LA REVISTA DEL CONSEJO INTERNACIONAL DE LOS MUSEOS V O L 6 6 N ° 3-4 DICIEMBRE 2013 noticias del ICOM REPORTAJE La formación de los profesionales de los museos PATRIMONIO EN PELIGRO Arqueología subacuática PRÁCTICAS EJEMPLARES Gestión de eventos EDITORIAL E n una reciente visita que realicé al Museo Rautenstrauch-Joest de Colonia (Alemania) me encantó la proyección de un vídeo que saludaba a los visitantes al principio y al final de cada visita. El concepto es sencillo pero muy significativo: personas de todo tipo y de diferentes culturas se saludaban y se despedían unos a otros de maneras diferentes. Lo que en principio parece sencillamente un bonito detalle, lo cierto es que va mucho más allá; nos enseña la tolerancia y el respeto por los demás, que es lo que al final fomenta la creación de una sociedad inclusiva. Con el tiempo, los museos están adoptando objetivos más amplios, concretamente la capacidad de contribuir al diálogo sobre la tolerancia, la igualdad y el cambio en la sociedad. Cambiar el monólogo por la conversación en el ámbito museístico lo facilita, y los distintos medios de comunicación hoy en día pueden ayudar a educar al público de formas muy entretenidas. En la actualidad, la educación de los profesionales de los museos es otro campo que requiere una especial atención, ya que nos encontramos en un contexto contemporáneo en el que tanto los distintos modelos de museo, como las responsabilidades entre su personal están cambiando. Todos los autores de nuestro Reportaje (ver páginas 12-13), ya sean académicos o profesionales de la formación, hablan de la necesidad de desarrollar nuevas capacidades y de los correspondientes planteamientos en cuanto a la educación profesional para todos los profesionales museísticos a nivel internacional. Ya sea abordando la normalización de las titulaciones, las herramientas que contribuyen a flexibilizar el aprendizaje virtual, la necesidad de cubrir un vacío en la formación profesional 2 LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013 o la necesidad de desarrollar determinadas habilidades técnicas, como por ejemplo la forma de recibir a los visitantes en inglés, estos artículos demuestran la complejidad y la importancia de un debate continuo sobre la formación museística en un entorno moderno. El año 2013 llega a su fin, y si miramos de manera retrospectiva podremos ver otro año lleno de avances y logros en nuestra comunidad museística. La Conferencia General del ICOM en Río de Janeiro, a la que asistieron casi 2.000 participantes de 103 países, aportó nuevas perspectivas sobre la creatividad propia de los museos para contribuir al cambio social. Desde las inspiradoras conferencias de Mia Couto y Ulpiano Bezerra de Meneses, hasta las visitas a algunas de las comunidades museísticas más singulares del mundo, como el Museo de la Favela y el Museo de la Maré, los eventos de toda la semana sirvieron para fortalecer sinergias y nos recordaron nuestro deber con la sociedad como promotores de la tolerancia, la inclusión y la igualdad social. En mayo del próximo año, el Día Internacional de los Museos abordará el tema Los vínculos creados por las colecciones de los museos. En un reciente viaje a Bahréin y Abu Dabi me di cuenta de que los museos de esos países atraen a visitantes de todo el mundo. De esta manera la gente aprende nuevas culturas, lo cual facilita un mayor intercambio cultural, el entendimiento mutuo y representa un buen ejemplo sobre cómo las colecciones pueden crear vínculos. Por último, me gustaría aprovechar esta oportunidad para desear a todos nuestros lectores unas fiestas de fin de año divertidas y sanas, y un feliz Año Nuevo. Hanna Pennock Directora General a.i. del ICOM 4 Actualidad de los museos Eventos, inauguraciones... 6 Prácticas ejemplares 10 Enfoques Los vínculos creados por las colecciones de los museos 12 Reportaje: La formación de los profesionales de los museos Cambios en los planes de estudios La conservación hoy en día Empezar por la raíz La creación de un centro de formación Una historia de éxito suiza Un nuevo enfoque ©CULTURE SPORT GLASGOW (GLASGOW MUSEUMS) Gestión de eventos 28 La comunidad del ICOM Normas para los museos de ciencias naturales 30 Publicaciones Literatura museística 24 PRESIDENTE DEL ICOM Hans-Martin Hinz DIRECTORA GENERAL a.i. Hanna Pennock REDACTORA JEFE Aedín Mac Devitt ASISTENTE EDITORIAL Ena Lupine GRAFISMO Agnès Quemper TRADUCCIÓN Natalia González Caballero PUBLICIDAD France Édition IMPRESIÓN Graphiprod 93290 Tremblay en France ©ICOM ISSN 1020-6434 PORTADA ©ESCUELA SUPERIOR DE CONSERVACIÓN Y RESTAURACIÓN DE BIENES CULTURALES DE GALICIA (ESCRBCG) Patrimonio en peligro Protejamos los tesoros aún por descubrir 26 Conferencia General del ICOM Río 2013 Próximo número Enfoques: Los vínculos creados por las colecciones de los museos Reportaje: Primera Guerra Mundial: eventos del centenario Si desea contribuir con el próximo número de las Noticias del ICOM, contacte a Aedín Mac Devitt ([email protected]) para más detalles. ICOM Maison de l’UNESCO 1, rue Miollis 75732 Paris Cedex 15 Francia T +33 1 47 34 05 00 F + 33 1 43 06 78 62 [email protected] http://icom.museum El boletín, Noticias del ICOM, es publicado por el Consejo Internacional de los Museos en español, en francés e inglés con el apoyo financiero del Ministerio de Cultura de Francia. El ICOM no es responsable de las opiniones expresadas en los artículos, que incumben únicamente a sus autores. ACTUALIDAD DE LOS MUSEOS La lucha contra el tráfico ilícito de bienes culturales Primera reunión de los Comités Editorial y Consultivo del Observatorio Internacional para el Tráfico Ilícito de Bienes Culturales, los días 4-5 de julio E l 29 y el 30 de noviembre de 2013 tuvo lugar en París la segunda reunión de trabajo de los Comités Consultivo y Editorial del Observatorio Internacional del ICOM para el Tráfico Ilícito de Bienes Culturales. Tras la reunión inicial celebrada en julio de 2013, los 20 expertos internacionales, miembros de estos dos comités, intercambiaron buenas prácticas e información reciente sobre este tema en relación con el mundo de los museos. El Observatorio fue creado en un intento por acelerar la lucha contra el tráfico ilícito de bienes culturales y abordar la falta de estadísticas y referencias disponibles sobre este tema. Es la primera plataforma de este tipo que ofrece información y la posibilidad de cooperar a nivel internacional para solucionar este problema. En términos concretos, el Observatorio identifica y divulga recursos y documentos sobre las distintas formas de luchar contra el tráfico ilícito de bienes culturales. Es también un espacio para el diálogo y la consulta en el que se fomenta la cooperación internacional y el intercambio de buenas prácticas y técnicas de trabajo. Con el fin de proporcionar información válida, cualitativa y cuantitativa, el Observatorio centraliza y distribuye una serie de recursos, entre los que se incluyen datos y análisis científicos, casos de estudio, buenas prácticas, noticias, publicaciones, vídeos, entrevistas, instrumentos legislativos y deontológicos, y acciones llevadas a cabo por las partes interesadas. Para garantizar la efectividad del marco colaborador del Observatorio, el ICOM ha formado un equipo de socios destacados compuesto por entidades gubernamentales, organizaciones especializadas internacionales y nacionales, universidades, y fuerzas y cuerpos de seguridad. Esta red de expertos internacionales, procedentes de sectores y regiones directamente afectadas por el tráfico ilícito, se encargará del desarrollo y la ampliación de la cooperación internacional. Gracias a las minuciosas labores de supervisión diaria realizadas por el ICOM, se ha conseguido recopilar una cantidad sin precedentes de documentos relacionados con el tráfico ilícito de bienes culturales. Los frutos de esta recopilación y del trabajo de cooperación entre el ICOM y sus socios formarán parte de los recursos que se publicarán en el sitio web especializado del Observatorio, cuyo lanzamiento está previsto para la primavera de 2014. Dos años después se publicará el primer informe internacional, en el que se describirá la situación actual del tráfico ilícito de bienes culturales. Para más información puede dirigirse a: [email protected] 4 LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013 Eventos Del 10 al 14 de febrero de 2014 el Consejo Nacional de Museos de Ciencias, con la colaboración del Museo Hindú de Calcuta (Bengala Occidental), el Museo Nacional de Delhi, y el Comité Nacional de ICOM India, celebrará una conferencia internacional y un seminario intensivo titulados Strategic Transformations: Museums in the 21st Century (Transformaciones estratégicas: Museos en el siglo XXI). El evento se celebrará en Nueva Delhi y en Calcuta, y la parte de Calcuta coincidirá con la celebración del 200º aniversario del Museo Hindú. El objetivo de esta conferencia, que reúne a profesionales de los museos de todo el mundo, es abordar la modernización en el mundo de los museos a través del fomento del intercambio de buenas prácticas y del desarrollo de estrategias que ayuden a los museos a responder a las demandas del siglo XXI. Los organizadores esperan 50 asistentes internacionales y 100 hindúes. El 27 de enero de 2014 la Galería A. G. Leventis, en asociación con el Instituto de Arte Courtauld, organizará un simposio de medio día titulado Going Public: Challenges and Perspectives in the Display of Private Collections (Convertir la colección en pública: retos y perspectivas al exponer colecciones privadas). El simposio se celebrará en el Instituto de Arte Courtauld de Londres (Reino Unido) y ofrecerá una plataforma de debate sobre los retos relacionados con la exposición de colecciones privadas y la transición de lo privado a lo público. El simposio reunirá a ponentes de diferentes ámbitos y trayectorias y en él se debatirá sobre los nuevos desarrollos en museología y sobre los problemas a los que se enfrentan los museos privados de todo el mundo. Patrimonio en peligro El 28 de octubre de 2013 la Mesa de la UNESCO del Comité Intergubernamental para la Salvaguardia del Patrimonio Inmaterial aprobó un paquete de ayudas urgente por valor de 307.307 $ (223.298 €) para preparar un inventario del patrimonio cultural inmaterial de Mali. El proyecto se realizará en dos fases de un año cada una en todas las regiones de Mali y contará con la participación de las comunidades locales. Incluirá talleres de formación dirigidos a reforzar los conocimientos sobre las técnicas de realización de inventarios y sobre los métodos de gestión del patrimonio inmaterial. También se producirá una película documental, dos actuaciones y un programa de radio para sensibilizar al público sobre la importancia del patrimonio cultural inmaterial en el diálogo intercomunitario. Para más información visite la página web de la UNESCO. Alrededor de 1.500 obras de arte de algunos de los artistas más famosos de principios del siglo XX fueron encontradas en el apartamento del Sr. Cornelius Gurlitt, en Múnich (Alemania). Según el New York Times, durante una redada policial realizada el 28 de febrero de 2012 se descubrieron numerosos cuadros, dibujos y grabados que habían sido confiscados por los nazis o cuyos propietarios habían malvendido desesperados por escapar del régimen nazi. Las obras de arte, actualmente © SMITHSONIAN DIGITIZATION PROGRAM OFFICE Innovación El 13 de noviembre de 2013 la Institución Smithsonian presentó la colección Smithsonian X 3D y el Smithsonian X 3D Explorer, dos proyectos que muestran las diferentes aplicaciones que ofrece la captura e impresión en 3D. Estas técnicas se pueden emplear para extraer, analizar y difundir datos en 3D de los objetos de las colecciones de los museos. Los profesores podrán descargar datos en 3D sin procesar de diferentes obras y crear modelos en 3D que pueden resultar muy útiles para sus clases. El anuncio fue el pistoletazo de salida de la Conferencia X 3D, un evento de 2 días celebrado en Washington DC (Estados Unidos) sobre el estado actual del programa 3D de la Institución y sobre su futuro. Un ejemplo de una representación digital de la estatua del "Buda Cósmico" creada por escaneo en 3D Aperturas El 10 de noviembre de 2013, Northwest Kidney Centers (NKC), la primera organización para el tratamiento ambulatorio de enfermos de diálisis, abrió un museo y una galería de historia en su nuevo centro de recursos hepáticos de Seattle (Estados Unidos). El museo expone fotos, objetos e historias de pacientes, además de varias máquinas y equipos de diálisis utilizados en los 50 años de historia del NKC. El objetivo del museo es contar la historia de la diálisis a domicilio y los diferentes avances tecnológicos que lograron que la insuficiencia renal crónica pasara de ser una sentencia de muerte a ser una enfermedad tratable. Para más información puede visitar el sitio web de la organización: www.nwkidney.org © NORTHWEST KIDNEY CENTERS en unos depósitos aduaneros cerca de Múnich, incluyen obras de Picasso, Matisse, Chagall, Ernst Ludwig Kirchner, Franz Marc, Max Liebermann, Paul Klee, Max Beckmann, Emil Nolde, Oskar Kokoschka, y un Dürer que se consideraba perdido. El 24 de octubre de 2013 abrió sus puertas en Johannesburgo el Museo de Diseño Africano (MOAD, por sus siglas en inglés). Éste es el primer museo de diseño de África y su objetivo es actuar como centro cultural para todo el continente. El director del MOAD, Aaron Kohn, afirmó que: “Participar en una de las ideas más emocionantes de todo África y de la Diáspora, y trabajar con ellos a través de distintas formas de colaboración, va a cambiar la percepción que se tiene de esas instituciones de paredes blancas y vitrinas de cristal.” El lanzamiento del MOAD aprovechó la Southern Guild Showcase, una exposición anual itinerante de los principales diseñadores de Sudáfrica, un acontecimiento que contó además con un programa completo de eventos especiales y diversos talleres. colección del museo estuvo instalada en el Castillo de Kronborg. El nuevo edificio, una estructura subterránea de 7.000 m2 diseñada por el grupo Bjarke Ingels Group (BIG), está construido en un dique seco de 60 años, que se transformó en un patio en el que ahora se exponen las obras del museo. Estas exposiciones muestran el pasado y el presente del transporte marítimo y la navegación de Dinamarca a través de colecciones, películas, historias personales, instalaciones interactivas y juegos dirigidos a visitantes de todas las edades. Nueva alianza La Social Justice Alliance of Museums (SJAM) es una nueva alianza presentada durante la Conferencia y Exposición de la Asociación de Museos, celebrada en Liverpool (Reino Unido) el 11 y el 15 de noviembre de 2013. Para explicar la importancia de esta alianza, el Dr. David Fleming, director de National Museums Liverpool y antiguo presidente del Comité Internacional del ICOM para la Gestión (INTERCOM), dijo en unas declaraciones: “Creemos que estrechando los vínculos con organizaciones que deciden trabajar con museos porque aprecian nuestra capacidad para hacer las cosas bien, podemos encontrar nuestro mensaje colectivo y ayudar a garantizar la continuidad del buen trabajo, incluso en tiempos de difícil financiación.” La alianza cuenta ya entre sus miembros con decenas de organizaciones de todo Reino Unido y del resto del mundo. Para más información visite www. sjam.org, o diríjase a sjam@ liverpoolmuseums.org.uk n El 5 de octubre de 2013 reabrió sus puertas el Museo Marítimo de Dinamarca en su nuevo edificio de Elsinore. Desde su creación en 1915 y hasta diciembre de 2012, la N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 5 PRÁCTICAS EJEMPLARES GESTIÓN DE EVENTOS Raro, pero en el buen sentido Participación de la comunidad en la planificación de eventos ©TE PAPA por Neil Anderson, director de prácticas para el aprendizaje del visitante y la defensa del público, Museo de Nueva Zelanda, Te Papa Tongarewa E s el invierno de 2013 y estamos en Whanganui a Tara (Wellington), donde se encuentra el Te Papa, el museo nacional de Nueva Zelanda. El museo está ubicado en el puerto de esta capital de tan sólo 451.000 habitantes. Las casas y los edificios de apartamentos de la ciudad están construidos en las montañas, y el centro, muy poblado, se encuentra rodeado de amplias y verdes extensiones de reserva natural. Un grupo de ocho estudiantes de diseño se ha reunido con miembros del equipo responsable de la participación del público del Te Papa. Todos debaten sobre el evento Warhol POP de la noche anterior. Uno de los estudiantes comparte opiniones informales de algunos de los invitados, quienes describieron el evento como “raro, pero en el buen sentido”, o “increíble, pero imposible describirlo”. Este es el tipo de lenguaje que suelen emplear los miembros de 21 años de mi familia para hablar de los últimos vídeos de YouTube o de una nueva discoteca alternativa, pero no para hablar de eventos museísticos. Y de esto es precisamente de lo que se trata. Una nueva visión Desde su apertura en 1998 el Te Papa ha marcado un camino único en el ámbito museístico, especialmente a través de un enfoque basado en el biculturalismo, en crear una experiencia integral para el visitante, y en la relevancia del museo para toda la población de Nueva Zelanda. Quince años después el museo lucha por mantener su éxito como destino y por influir aún más en la sociedad neozelandesa. En 2012 el Te Papa eligió una nueva visión para el futuro: “Cambiar los corazones, cambiar las mentes, cambiar las vidas.” Esta frase nos recuerda nuestro objetivo como museo, que consiste en conectarnos con nuestros visitantes y causar un verdadero impacto en la sociedad. Algo que no tiene nada que ver con lo que a mí me enseñaron en mi época de joven museólogo en la pasada década de los 80, conceptos como que “los objetos hablan por sí solos” o “construye y muestra que el público vendrá”. Este enfoque establece el tono de la estrategia de planificación de eventos del Te Papa, cuyo objetivo es colaborar con 6 LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013 las comunidades para desarrollar nuevas formas de presentar el arte, la ciencia y los temas contemporáneos y causar un mayor Anna y sus amigas en Warhol Pop impacto en los visitantes. El museo reconoce también que no basta con cumplir con su misión pública de colaboración con la comunidad. Cuando se analiza a qué público va dirigido un evento se tienen en cuenta seis segmentos psicométricos distintos de la población en Nueva Zelanda. La exposición itinerante Warhol: Immortal ofreció la oportunidad de hacer una prueba en esta nueva dirección. El Te Papa desarrolló un proyecto de colaboración con estudiantes de diseño para crear un evento que reflexionara sobre el legado y la relevancia de Warhol en el mundo actual. El museo formó un pequeño grupo de estudiantes de diseño que colaboraría con el Te Papa en el desarrollo del concepto y en la planificación del evento. De igual manera, se trabajó en un segmento del público objetivo al que se llamó personas con ganas de participar, compuesto por jóvenes con intereses en diversas actividades de ocio y que representaban a las principales comunidades de Nueva Zelanda. El equipo de estudiantes seleccionado para la planificación provenía de Open Lab, un estudio de diseño profesional que es parte de la Facultad de Artes Creativas de la Universidad de Massey, y que ofrece a los estudiantes de diseño la oportunidad de trabajar en proyectos profesionales del “mundo real” con la super visión de diseñadores profesionales. Este equipo multidisciplinario estaba compuesto por ocho estudiantes especializados en diseño de moda, diseño gráfico, diseño espacial y música; quienes nunca antes vidas del público? Varios análisis, formales e habían trabajado juntos. informales, realizados posteriormente El Te Papa trabajó muy estrechamente sugirieron que la experiencia influyó con éste equipo de estudiantes durante notablemente tanto en el grupo de todo el proyecto, el cual comenzó con un estudiantes que lo desarrolló como en los taller intensivo de una semana para participantes. desarrollar el concepto creativo y dos Los jóvenes con ganas de participar en el presentaciones en el museo. Los segmento objetivo, compartieron reacciones estudiantes desarrollaron un plan positivas sobre Warhol POP y comentaron promocional integral que el evento había como preámbulo del cambiado su percepción La estrategia de sobre el papel de los evento, un plan que planificación de eventos museos y sobre lo que incluía unas instalaciones POP muy creaestos eventos podrían del Te Papa incluye la tivas expuestas en el alcanzar.El grupo de colaboración con las estudiantes que participó campus y una imporcomunidades para en la planificación explicó tante participación en las redes sociales para desarrollar nuevas formas que ellos habían desarrollado nuevas habilidades y lograr conectar a ese de presentar el arte, la que gracias al proyecto público joven con ciencia y los temas tenían más confianza en ganas de participar las mismas y sentían con el evento y con el contemporáneos una conexión más fuerte Te Papa. Durante el proceso los estudiantes tuvieron varias con la institución. Un estudiante señaló que oportuni-dades de adquirir experiencia la oportunidad de trabajar en un proyecto en profesional trabajando en los detalles del el “mundo real” iba “más allá de lo aprendido evento con miembros de todo el equipo del en la universidad”. Los estudiantes Te Papa, como por ejemplo con un expresaron interés en aumentar su diseñador gráfico, un técnico en colaboración con el museo, especial-mente audio-visual o con el personal de para planificar otros eventos parecidos al Warhol POP. marketing y comunicaciones. Muchos museos públicos comparten el objetivo del Te Papa de conectar con un público diverso y de influir realmente en la sociedad a través de los eventos que organizan. Este modelo de colaboración El resultado del proyecto fue Warhol POP, un con las comunidades locales, y de manera exitoso evento celebrado en el Te Papa el 31 especial con estudiantes que adquieren de julio de 2013. El evento contó con unos habilidades y experiencia gracias a este 300 invitados, en su mayoría estudiantes, y tipo de iniciativas, es una forma efectiva de ofreció instalaciones digitales, música en llegar a un público nuevo y de implicar a los directo y charlas informales sobre la miembros de la comunidad en exposición de Warhol. El evento ganó una la vida del museo. El Te Papa seguirá enorme visibilidad entre el público gracias al trabajando en esta dirección a través de uso objetivo de las redes sociales antes, proyectos innovadores que establezcan una conexión entre el museo y la durante y después de la celebración. Entonces, ¿el proyecto logró el objetivo comunidad local. Estén atentos a nuestros de cambiar los corazones, las mentes o las próximos eventos. n WARHOL POP PRÁCTICAS EJEMPLARES GESTIÓN DE EVENTOS Glasgow en la ribera del río Cómo la Plaza de los Eventos del Museo Riverside se ha convertido en un espacio de reunión para toda la comunidad Juegos de verano en el Riverside E l Museo Riverside, el Museo de Escocia de Transporte y Viajes, situado en la ribera del río Clyde de Glasgow, expone una colección de más de 3.000 objetos relacionados con el transporte, la tecnología y la industria, entre los que se pueden encontrar desde monopatines hasta locomotoras, pasando por cuadros, carritos para niños, velocípedos y cochecitos. El edificio del museo fue diseñado por el galardonado arquitecto Zaha Hadid, cuenta con diversos medios digitales y celebra numerosas actividades, todas ellas preparadas para ser flexibles y responder al interés del público. La variada oferta de Riverside tiene algo para los visitantes de todas las edades. Desde su apertura en junio de 2011, el Museo Riverside ha recibido a casi 3.000.000 de visitantes, lo que se traduce en unas 3.000 visitas al día. El museo ha evolucionado a un ritmo constante durante los últimos años gracias a la organización de eventos y atracciones que le han permitido interactuar cada vez más con sus visitantes. 8 LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013 ©CULTURE SPORT GLASGOW (GLASGOW MUSEUMS) por Paola Koundourioti, directora de eventos, Museo Riverside El diseño de la enorme Plaza de los Eventos, una plaza de granito en frente del museo, y del muelle que lo rodea, fue pensado para crear un espacio en el que celebrar actividades informales relacionadas con el transporte, como por ejemplo, exhibiciones con monopatines y BMX. Esta plaza, interactiva y dinámica, la segunda más grande de la ciudad, atrae a gran número de adolescentes, adultos y entusiastas del deporte. La plaza ofrece también un precioso espacio para celebrar eventos, lo que permite al museo organizar numerosos actos relacionados con el transporte y aprovechar así al máximo el entorno. Eventos y atracciones De mayo a octubre el museo ofrece diversas atracciones, como un merendero preparado para cualquier climatología, muebles gigantes hechos de césped, la playa Riverside, un estadio cubierto en el que se celebran eventos relacionados con el arte, las manualidades y otras actividades vinculadas a los transportes, además de un ©RAT RACE EVENTS, WWW.ANDYMCCANDLISH.COM programa educativo. Durante los meses de primavera y verano también se organizan exposiciones, competiciones, exhibiciones, rallies y actividades interactivas, como parte del programa de eventos sostenibles. Estas atracciones enriquecen la experiencia del visitante y atraen al museo a un público con intereses muy diversos. El museo organiza también eventos característicos como la Riverside Rat Race Adventure, Riverside Extreme, Maggie’s Night Hike y Prince’s Hospice Midnight Hike. Además, el espacio de eventos se puede alquilar a organizaciones privadas, que lo emplean para actos muy diversos, como el festival de música Electric Frog, la presentación del Bastón de los Juegos de la Commonwealth 2014, el Flying Theater y el lanzamiento de muchos productos comerciales. Esta continua celebración de eventos tan variados nos ayuda a atraer al museo a personas de todas las edades y de intereses diversos, quienes se informan a través de nuestras páginas en las redes sociales sobre los próximos eventos y actividades. A cambio, ellos son nuestros mejores defensores, no solo porque visitan el museo frecuentemente con amigos y familiares, sino porque además contribuyen a atraer a un público nuevo a través de la mejor y más creíble forma de publicidad existente, el boca a boca. La Rat Race Adventure del Riverside es una carrera de 10 km con actividades de aventura a lado del Río Clyde de aventura a lado del Río Clyde edificios y de su territorio y establecer relaciones duraderas y recíprocas, tanto con las organizaciones locales como con las personas. El Museo Riverside colabora con agentes locales en la organización de eventos que se focalizan en el río Clyde y en sus recursos para desarrollar diversas actividades, tanto terrestres como acuáticas. El objetivo es que la comunidad local se implique en el patrimonio natural de Glasgow. El museo Crear asociaciones El objetivo del Museo Riverside es formar trabaja estrechamente con Glasgow Life, una relación duradera y recíproca, tanto una organización benéfica que ofrece con las organizaciones servicios culturales y de locales como con las ocio en nombre del La implicación de más personas, a través de su Ayuntamiento personas en eventos de Glasgow, y también programa de participación con Clyde Maritime comunitaria. Un ejemplo deportivos y culturales Trust, la organización de estos esfuerzos es resulta fundamental para el proyecto de invesresponsable de la conseguir una sociedad tigación creativa titulado gestión del Puerto de Hidden Histories (Historias Glasgow, de las bosana e inclusiva ocultas), un proyecto taduras de barcos diseñado para aumentar la conexión del públicos cerca del Museo Riverside y Museo Riverside con su nueva ubicación del museo Tall Ship sobre el barco “Glenlee”, centrándose en las comunidades e historias al lado del museo. locales del distrito de Govan. El objetivo es El equipo de eventos del Riverside trabaja desarrollar nuevas estrategias para conseguir estrechamente con la dirección del museo, la participación del visitante a través de los comisarios y el equipo de formación y eventos creativos y prácticas escénicas, y acceso en la planificación de los eventos, desarrollar nuevas ideas para conectar con desde el nacimiento de cada idea hasta su el público local a través de la creación realización. Colaboramos e interactuamos conjunta de eventos, actividades y con el público para identificar las representaciones. El proyecto animará y necesidades de los visitantes y planificar permitirá al personal del museo colaborar eventos que cubran e incluso superen sus con las comunidades locales para aunar los expectativas. Los departamentos de resultados de las investigaciones y sanidad y seguridad, licencias, temas desarrollar actividades. Su premisa es que jurídicos y adquisiciones gestionan para conectar con la cultura popular del conjuntamente la planificación y la realización lugar, los museos deben salir de sus de los eventos del Museo Riverside. El programa de eventos de Riverside se financia con aportaciones del Ayuntamiento de Glasgow y con los ingresos adicionales procedentes de los alquileres comerciales, entre los que se incluyen los ingresos constantes procedentes de las continuas atracciones que tienen lugar en el recinto y de sus instalaciones. El equipo de eventos del museo aplica la creatividad a la hora de gestionar este presupuesto para garantizar que las actividades sean variadas, interesantes y participativas, y que atraigan a gente tanto de Reino Unido como de fuera. Como prueba de su éxito, el museo fue elegido Museo Europeo del Año en 2013, y en 2012 fue ganador del premio Micheletti de la European Museum Academy. Animado por estos logros, el museo aspira a seguir potenciando la experiencia del visitante y el impacto de su trabajo. Con este fin, el Riverside quiere colaborar con socios locales en la organización de otros eventos y festivales que tienen lugar en la ciudad, especialmente teniendo en cuenta la celebración de los Juegos de la Commonwealth Glasgow 2014. La implicación de más personas en eventos deportivos y culturales resulta fundamental para conseguir una sociedad sana e inclusiva. El Museo Riverside quiere jugar un papel activo en este sentido, para lo cual intentará conquistar a un público nuevo y conseguir la implicación de los visitantes, no solo a través de sus colecciones, sino también de la participación activa en sus eventos y actividades. Con estas nuevas asociaciones y una agenda llena de eventos, el museo mira con ilusión al 2014, un año para la participación y nuevas conexiones. n N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 9 ENFOQUES LOS VÍNCULOS CREADOS POR LAS COLECCIONES DE LOS MUSEOS ¿Estamos conectados? Preparar la experiencia museística por Kerron Hamblin, comisario adjunto del departamento de Historia Natural en el Barbados Museum and Historical Society (BMHS) y secretario tesorero de ICOM Barbados, y Allison Callender, comisaria del departamento de arte del BHMS y presidenta de ICOM Barbados. R Una mujer lava la ropa a mano con una tabla de lavar 10 LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013 ©ACALLENDER eflexionemos por un momento sobre una experiencia que nos haya parecido extremadamente satisfactoria o memorable. ¿Qué hizo que esta experiencia nos resultara gratificante? ¿Fue por cómo nos trataron o, tal vez, por cómo nos hizo sentirnos? ¿Por qué fue esa experiencia más significativa que otras? Es muy probable que en algún momento sintiéramos algo o se creara alguna conexión especial que aún conservamos en nuestra memoria. La capacidad de crear conexiones significativas es un aspecto clave para la experiencia del visitante. Hoy en día muchos museos emplean medios de comunicación interactivos y otras formas de tecnología para ir más allá de las exposiciones e instalaciones tradicionales y llegar más a su público. Esto resulta especialmente importante en la era digital actual, en la que la competencia por nuevas formas de entretenimiento y de formación es mayor que nunca. Hoy en día internet, los teléfonos inteligentes y las tabletas proporcionan acceso a una información a la cual en otros tiempos solo se podía acceder visitando un espacio físico y adentrándose en gran cantidad de bibliografía. El tema del Día Internacional de los Museos de este año, Los vínculos creados por las colecciones de los museos, se centra no solo en la necesidad de que las colecciones museísticas cuenten una historia, sino también en la importancia de establecer vínculos con el público a través del recuerdo compartido. Al mostrar objetos que tienen una importancia cultural para las comunidades, los museos educan a los visitantes en la historia y la cultura de dichas comunidades, pero también evocan recuerdos y conexiones personales que pueden revelar nuevos datos Museo Springvale Eco Heritage comparten recuerdos de un Barbados en el que se sobre la función y la historia de esos objetos. El mundo museístico ha sido usaban algunos de los objetos expuestos. Es tradicionalmente muy visual: los objetos se también una oportunidad para aquellos mostraban tras una vitrina y estaba prohibido visitantes más jóvenes, quienes, sin haber cualquier contacto físico con ellos. Sin estado expuestos al uso de los objetos de las embargo, el tacto es una de las formas más colecciones, son capaces de ampliar sus básicas de conectar con un objeto, y la conocimientos acerca de dichos objetos. Las colecciones también pueden conectar interacción con dicho objeto puede dejar una fuerte impresión en el recuerdo del visitante. A a personas que se encuentren geográficamente través del tacto el visitante puede entender y dispersas debido al fenómeno de la migración. apreciar mejor cómo se utilizaba un objeto, Este es el caso concreto de los miembros de la cómo se fabricó o, incluso, por qué es diáspora africana, cuyos objetos culturales han relevante para las colecciones del museo. sido extraídos de su fuente original. La Según Graham Black, autor de The Engaging apariencia de estos objetos puede variar Museum: Developing Museums for Visitor ligeramente de la de los descubiertos en África Involvement (Routledge 2005), “la verdadera pero su función es idéntica. Encontramos un ambición consiste en crear un vínculo con la caso de este tipo en el Barbados Museum & Historical Society, donde mente del visitante, en se exponen dos tipos de generar una sensación cántaros de agua, uno de descubrimiento, a lo Los museos deberían ofrecer es de Sierra Leona que hoy en día se refiere actividades que, a través de y el otro es un cántaro el concepto en inglés “mind-on”(experiencia la estimulación táctil, creen tradicional barbadense conocido como “monkey mental), y no simun vínculo con los visitantes jar” (un recipiente de plemente el concepto “hands-on” (experiencia barro para almacenar y práctica).” En lugar de permitir a los visitantes mantener el agua fría). Si bien son similares en tocar los objetos simplemente para entender forma y función, están hechos de diferentes su función o su textura, los museos podrían materiales y en diferentes circunstancias. Los ofrecer actividades que, a través de la visitantes que observan ambos recipientes estimulación táctil, creen además un vínculo pueden establecer sus propias conexiones y con la mente del visitante. Por ejemplo, se vincular Barbados con Sierra Leona a través pueden organizar sesiones en las que los de la trata transatlántica de esclavos. Al comisarios logren crear vínculos entre los establecer este tipo de conexiones, el visitantes y algunos objetos específicos de la visitante puede llegar a conocerse a sí colección o expuestos en el museo, o que mismo y su patrimonio de una forma más permitan a los visitantes interactuar con el profunda y ver cómo contribuyeron sus objeto de una manera más personal. antepasados a la sociedad en la que hoy vive. Recuerdo compartido No hay duda de que los museos juegan El Museo Springvale Eco Heritage y el Museo un papel importante en la educación de la Folk son dos ejemplos de museos de sociedad y, para que la influencia sea Barbados que analizan e interpretan las máxima, los museos deben crear oportradiciones culturales de las sociedades de tunidades para que los visitantes Barbados de los siglos XIX y XX a través del interactúen con las colecciones. La mejora recuerdo compartido. Puesto que estos dos de la experiencia museística debe ser uno museos son los únicos con exposiciones de los principales objetivos del proceso de permanentes de aspectos de la cultura planificación de las exposiciones para popular barbadense, la posibilidad de ver las garantizar la posibilidad de establecer colecciones expuestas en estos museos incita conexiones significativas con las coleca la interacción social, al debate y la implicación ciones expuestas. n tanto de la propia comunidad barbadense Referencia: como de personas ajenas a dicha comunidad. Black, G. 2005, The Engaging Museum: Developing Los visitantes que realizan una visita guiada al Museums for Visitor Involvement, Routledge Modelar el futuro por Claudia Porto, consultora independiente de museología y miembro de la junta directiva del Comité Internacional del ICOM para incentivar las colecciones (COMCOL) D ©DIA PORTO Romper los estereotipos de los museos de Brasil La ilustración del autor transmite la capacidad que tienen los museos para conseguir que los visitantes vean el mundo de muchas formas diferentes ebería ser de sobra conocido el comunidades y participan intensamente en poder de los museos para influir y el desarrollo económico, social y cultural de cambiar de manera significativa la las poblaciones de su entorno. Ofrecen vida de una persona, sea cual sea su origen, diversos cursos y programas, como el edad, educación o estatus económico. Sin Marias Maré, una iniciativa para generar embargo, en Brasil, y sin duda en muchas ingresos diseñada para conservar las otras partes del mundo, los museos suelen técnicas textiles y empoderar a las mujeres ser considerados como lugares aburridos, de la comunidad. anticuados y llenos de vitrinas empolvadas Pero estos museos comunitarios no son con curiosidades del siglo XVII. Incluso las únicas instituciones que interactúan con cuando se trata de exposiciones que la población local. Otro ejemplo es la Galeria emplean alta tecnología o de museos do Lago del Museu da República (Museo de implicados en programas sociales la República), una exposición de arte relacionados con la identidad cultural y la contemporáneo en un edificio del siglo XIX ciudadanía, muchos brasileños siguen que sirvió de palacio presidencial de Brasil percibiendo a los museos como desde 1894 hasta 1960. El objetivo de la instituciones desconectadas de la vida galería es crear un diálogo vivaz entre la cotidiana y, lo que es más importante, del ciudadanía, los derechos humanos, la futuro de su país. reflexión política y el arte. La primera escuela de museología de Otro ejemplo es el Museu da Pessoa Brasil se fundó en 1932, en el Museu (Museo de la Persona), un museo virtual y colaborativo que Histórico Nacional (Museo Histórico Nacional) de recopila y publica las Río de Janeiro. Desde vidas de personas La museología social entonces, según el reales de Brasil. Se se ha convertido en un Instituto Brasileño de los fundó en 1991 y ha mantra para los museos Museos (IBRAM), Brasil desarrollado una metoha sido testigo de la dología propia para brasileños aparición de más de recopilar relatos orales, 3.000 museos y 14 escuelas de museología tanto online como offline. En la actualidad en todo el país. En la actualidad los museos acumula más de 15.000 relatos y 72.000 tradicionales coexisten con museos documentos digitales y fotografías. tecnológicos e interactivos, como el Museu Si estos museos tan innovadores realizan da Língua Portuguesa (Museo del Idioma grandes esfuerzos para captar al público, Portugués), en São Paulo, y el Museu da ¿por qué entonces el público brasileño Gente Sergipana (Museo de la Gente sigue viendo a los museos como Sergipana), en el nordeste del país. instituciones anticuadas y arcaicas? La museología social se ha convertido en un mantra para los museos brasileños Drinking about museums que ha impulsado la creación del Museu de En Julio de 2013 un amigo periodista y yo Favela (Museo de la Favela), en Río de trajimos a Brasil una iniciativa que Janeiro, o el Museu da Maré (Museo de la primeramente se había llevado a cabo en Maré), un museo vinculado a la comunidad Boston (Estados Unidos) en 2012 y que se y ubicado en uno de los complejos de propagó muy rápido por todo Estados favelas más grandes y poblados de Río. Unidos y países como Reino Unido, Australia Ambos museos se crearon dentro de sus y Qatar. La iniciativa se llamaba Drinking About Museums (#drinkingaboutmuseums). El movimiento tiene un objetivo sencillo pero llamativo: hablar de los museos en un ambiente divertido y relajado. En Brasil están invitados todos los amantes de los museos, sea cual sea su edad o profesión, y se anima a todo el mundo a expresar su opinión. Los participantes se reúnen y debaten sobre uno o más temas que pueden ir cambiando a lo largo de la tarde. Nuestro objetivo era hablar cara a cara y de una manera más informal con la gente que tiene interés en los museos, además de fomentar el intercambio de información entre los propios museos (por ejemplo, sobre los resultados de sus investigaciones o el éxito de una aplicación para dispositivos móviles). Hasta ahora se han celebrado tres encuentros en Brasil, dos de ellos en Río y otro en tres estados simultáneamente: Río, São Paulo y Belo Horizonte. Durante estos encuentros quedó claro que a los ciudadanos les gusta hablar de los museos. Disfrutan hablando con libertad sobre ellos, sobre lo que impacta al público y lo que no. Les gusta intercambiar ideas con especialistas de los museos y les interesa formar parte del proceso de mejora de los museos. Una de las lecciones más importantes que hemos aprendido durante estos encuentros informales y divertidos es que cambiar el estereotipo podría ser más fácil de lo que creíamos. Si los museos interactúan más con el público y responden a acontecimientos importantes, ya sean inundaciones o protestas callejeras, podrán conectar con lo que hoy es importante para la vida de las personas. Mia Couto, un escritor mozambiqueño a quien todo el mundo debería leer al menos una vez en la vida, dice que los museos solo deberían recopilar el pasado si son capaces de modelar el futuro. Pues ¡hagámoslo, ¡hagámoslo, modelemos el futuro! n N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 11 ©ESCUELA SUPERIOR DE CONSERVACIÓN Y RESTAURACIÓN DE BIENES CULTURALES DE GALICIA (ESCRBCG) REPORTAJE LA FORMACIÓN DE LOS PROFESIONALES DE LOS MUSEOS Cambios en los planes de estudios Los programas se adaptan a un panorama museístico cambiante por el Dr. Phaedra Livingstone, profesor auxiliar de Estudios Museísticos y Gestión del Patrimonio Artístico de la Universidad de Oregón y miembro de la junta directiva del Comité internacional para la formación del personal (ICTOP) y el Dr. Joy Davis, antiguo director de los programas de Gestión del Patrimonio Cultural de la Universidad de Victoria y miembro de la junta directiva de ICTOP S eguir el ritmo de las fuerzas mundiales que transforman nuestro mundo es un reto tanto para los museos como para los programas educativos dirigidos a preparar a los profesionales de los museos y mejorar sus capacidades. Los nuevos cambios epistemológicos, sociales, económicos y tecnológicos han creado nuevas oportunidades y expectativas relacionadas con la forma en 12 LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013 que el sector cultural dirige y garantiza el acceso al patrimonio. Estos cambios contribuyen tanto a la elaboración de los contenidos de los planes de estudios de formación como a la forma en que asociaciones profesionales, universidades, escuelas, museos y trabajadores abordan la crítica tarea de enseñar esta actividad profesional. Históricamente, la necesidad de preparar a profesionales con competencias en las principales áreas funcionales, como la gestión de colecciones, el diseño de exposiciones y la administración ha sido la fuerza dominante que perfilaba los planes de estudio de todo tipo de programas de formación museística. En los últimos años, sin embargo, ha aumentado notablemente el número y la variedad de programas disponibles internacionalmente. Los estudios museísticos. o los planes de estudio de museología, dos términos que se suelen utilizar indistintamente, y sobre todo en América del Norte, se han ido diversificando rápidamente, y hoy en día van más allá de aquel planteamiento limitado al conocimiento de los procedimientos y las competencias centrales, todavía fundamentales para los profesionales del sector. Normalmente se trata de un proceso aditivo que aumenta la complejidad y el alcance de los planes de estudios. A veces es el resultado de la combinación de disciplinas (por ejemplo, cuando la museología se añade a la oferta de un departamento académico de gestión del patrimonio artístico), y otras veces la complexidad es la consecuencia de una mayor especialización (por ejemplo, un programa educativo completo dedicado al liderazgo en el ámbito museístico). En un intento por responder a las demandas actuales de los museos, diseñadores de planes de estudio y educadores combinan cada vez más programas de justicia social, colaboración, redes sociales, sostenibilidad, comisariado digital, participación del público, evaluación de programas, liderazgo y responsabilidad. las necesidades y las características distintivas de las diversas comunidades museísticas. Estos suelen ser programas innovadores, ya que aprovechan los planes de estudios contemporáneos, la teoría del aprendizaje y las tecnologías educativas como puntos de partida para sus programas. Al mismo tiempo, muchos programas ya establecidos por todo el mundo están repasando sus planes de estudio y sus programas teniendo en cuenta que los cargos de los museos están cambiando, que la plantilla de trabajadores es cada vez más diversa, los progresos profesionales y las dificultades de sucesión, y que las dinámicas disciplinares y laborales son cada vez más complejas. Los buenos programas reconocen que no están sencillamente reaccionando a las cambiantes necesidades de los museos, sino que juegan un papel fundamental a la hora de perfilar las actitudes, conocimientos y habilidades, tanto de los profesionales principiantes como de los más experimentados, quienes, a su vez, también dan forma a los museos en los que trabajan. Adaptarse al cambio El reto de mantener el ritmo de los cambios mundiales es un tema importante que interesa al Comité Internacional del ICOM para la Formación del Personal (ICTOP). Los miembros de este antiguo comité, fundado en 1968, han desarrollado planes de estudio, han dirigido proyectos de investigación sobre temas emergentes y Plataformas de aprendizaje planteamientos sobre el trabajo museístico, han creado directrices La pedagogía de la museología también está cambiando. Los sobre buenas prácticas, y han ofrecido una red de centros educativos métodos educativos se están adaptando para que el aprendizaje de la a los numerosos pedagogos de museología de todo el mundo. actividad profesional sea más oportuno y accesible. Los responsables Recientemente, durante la Conferencia Trienal del ICOM 2013 de diseñar e impartir el plan de estudios cuentan de Río de Janeiro (Brasil), los comités ICTOP, con una tecnología educativa más variada que ICOFOM (Comité Internacional del ICOM para nunca. Algunas universidades y asociaciones y CIDOC (Comité Internacional Teniendo en cuenta que los ladelMuseología) de profesionales ofrecen formación online, que ICOM para la Documentación) celebraron cargos de los museos están una sesión conjunta sobre museología. Esta en algunos casos sencillamente sustituye a los cursos por correspondencia, pero lo ideal es cambiando, programas ya sesión, titulada Exploring museology terminology: que aprovechen las plataformas online para from conceptualisation to knowledge transfer establecidos por todo el ofrecer información más completa y mantener (Análisis de la terminología de museología: un contacto con el estudiante. La mayoría de los mundo están repasando sus de la conceptualización a la transferencia cursos de formación en museología, sin embargo, de conocimientos), incluyó dos paneles. El planes de estudio siguen siendo presenciales y se dedica bastante primero analizaba el tema Museology and tiempo al aprendizaje a través de prácticas e investigación aplicada. capacity building of museum professionals: specialised language Los responsables de los programas más contemporáneos suelen and global interfaces (Museología y desarrollo de capacidades de reconocer que el aprendizaje durante toda la vida debe considerarse los profesionales de los museos: lenguaje especializado e interfaces una máxima profesional, por lo que muchos de ellos están elaborando globales) a partir de artículos de los doctores Martin Schärer (presidente opciones de aprendizaje combinadas, dirigidas a profesionales del Comité del ICOM para la Deontología y antiguo vicepresidente de categoría intermedia y superior, para que mantengan al día sus del ICOM), Richard Sandell, profesor de Estudios Museísticos de la conocimientos en el ámbito profesional sin necesidad de abandonar Universidad de Leicester, Reino Unido), y Eiji Mizushima (profesor de la el entorno laboral. Los documentos de los planes de estudio sugieren Universidad de Tsukuba, Japón, y vicepresidente de ICOM Japón). En que los programas suelen respetar diferentes estilos de aprendizaje el breve análisis que estos educadores ofrecieron de los términos que y perspectivas culturales, e intentan crear clases y lugares de trabajo uno consideraría como estándares de la museología, quedó claro que más respetuosos y acogedores. las perspectivas museológicas de todo el mundo siguen siendo más En la enseñanza postsecundaria esta evolución es más diversas que los propios términos que las representan. complicada, ya que las nuevas exigencias están relacionadas con la Esta diversidad de perspectivas y la importancia de una educación museología como terreno académico. Los estudios museísticos se han profesional a la hora de adoptar los cambios y desarrollar capacidades desestimado en algunas universidades como un marco técnico para quedan reflejadas en los artículos de este reportaje de Noticias del aplicarlo a la teoría de disciplinas como historia del arte o antropología, ICOM sobre la formación de los profesionales de los museos. Desde la pero cada vez más disciplinas adoptan (algunos dirían “subsumen”) interesante iniciativa del Centro Internacional de Formación de Pekín, la museología como un nuevo campo de teorías. Por ejemplo, el hasta la descripción de un nuevo programa de estudios museísticos reciente interés por las teorías de la materialidad está dando una en Irán, todos los autores refuerzan las distintas formas en que los nueva relevancia a las colecciones de los museos para académicos nuevos planteamientos de la educación profesional están logrando antropólogos, historiadores e historiadores del arte. Los programas cubrir las necesidades de todos los profesionales internacionales de sobre patrimonio, arte y gestión cultural surgen igualmente como los museos. n El sitio web de ICTOP ( http://network.icom.museum/ictop) ofrece enlaces a gran campos cuyos intereses se solapan con los estudios museísticos. En todo el mundo están surgiendo nuevos programas que abordan variedad de recursos didácticos de actualidad. N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 13 REPORTAJE LA FORMACIÓN DE LOS PROFESIONALES DE LOS MUSEOS La conservación hoy en día Títulos de educación superior, cómo afectan a los programas sobre conservación ©ELENABURN-FOTOLIA.COM/ PETAIR -FOTOLIA.COM por A Jean E Brown, catedrática de la Universidad de Northumbria, Reino Unido Ú ltimamente, impartir un programa de educación superior sobre conservación a nivel de máster en Inglaterra, Gales e Irlanda del Norte está demostrando ser todo un reto. En 2001 la Quality Assurance Agency for Higher Education (Agencia para la Garantía de la Calidad en la Educación Superior) de estos países elaboró y publicó el primer marco nacional, denominado Framework for Higher Education Qualifications (FHEQ; Marco de Cualificaciones de Educación Superior). Como tal, el FHEQ es responsable de la estructura de la educación superior en Inglaterra, Gales e Irlanda del Norte. La premisa fundamental del FHEQ es que las titulaciones deben otorgarse en base a los resultados alcanzados, y no a los períodos de estudio realizados. Los descriptores de las cualificaciones son la clave de esta premisa, ya que se emplean para identificar los resultados y atributos genéricos que se espera alcancen los estudiantes para obtener cada titulación. Estos resultados representan la integración de varias experiencias de aprendizaje resultantes de programas de estudio específicos y coherentes. Los estudiantes de un título de grado desarrollan unas habilidades analíticas de alto nivel y una 14 LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013 amplia gama de competencias, y por lo tanto la preparación difiere de la de un curso práctico, o de la mera adquisición de habilidades de alto nivel. Si bien el FHEQ se basa en resultados, se puede generalizar y decir que la mayoría de los títulos de grado duran tres años y los títulos de posgrado uno. El Proceso de Bolonia parte de una serie de reuniones y acuerdos ministeriales entre países europeos, diseñados para garantizar la correspondencia de las normas y la calidad de las cualificaciones de educación superior. Cada vez más, las instituciones de educación superior, los estudiantes y las empresas operan y compiten en un contexto europeo e internacional. Para poder dedicarse a la actividad de la conservación, la Declaración de Bolonia recomienda unos estudios de educación superior de una duración total de cinco años, los cuales constan de un título de grado de tres años, seguido de un título de máster de dos años. El FHEQ se diseñó para cubrir las expectativas de la Declaración de Bolonia y compaginarlas con el Framework for Qualifications of the European Higher Education Area (FQ-EHEA; Marco de Cualificaciones del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES)). Como tal, las etiquetas empleadas para diferenciar los diferentes niveles del FQ-EHEA (ciclo corto, primero, segundo y tercero) se han incorporado también en el FHEQ. Y así ocurre en lo que respecta a este ajuste, pero en la práctica no resulta tan fácil compaginar el enfoque del FHEQ, basado en los resultados del aprendizaje cognitivo, con el enfoque de Bolonia, basado en los períodos de estudio. Acreditación profesional de conservadores- restauradores La Professional Accreditation of Conservator Restorers (PACR; Acreditación profesional de conservadores-restauradores) es la evaluación de la actividad profesional que acredita la cualificación y capacitación de un profesional de la conservación. El marco de la acreditación PACR aplica una norma común para toda la profesión, independientemente de la ruta que se haya tomado para alcanzar el nivel profesional de capacitación y especialización, o el contexto en el que trabaje un conservador-restaurador. La acreditación PACR identifica un grupo de habilidades específicas necesarias para realizar labores de conservación a nivel profesional. Mientras que el FHEQ se basa principalmente en resultados cognitivos genéricos y Bolonia en períodos de estudio, la PACR se basa en los conocimientos y habilidades relevantes para la realización de actividades de conservación. El reto para aquellos que imparten programas de conservación consiste en encontrar la forma de compaginar las exigencias de Bolonia y las de la PACR, a menudo conflictivas, dentro del FHEQ por el que se rigen. En el pasado las empresas de conservación no representaban una pieza fundamental del diálogo en torno a cuáles eran las habilidades y conocimientos necesarios para dedicarse a la práctica de la conservación. Entonces esto no era un problema, ya que la educación superior podía permitirse los programas de larga duración y con abundantes recursos que recomendaban las organizaciones profesionales, y los estudiantes adquirían las habilidades y conocimientos necesarios para realizar los complejos tratamientos interventivos y la investigación necesaria exigida por las empresas. Sin embargo, la recesión económica y la reducción de la financiación por parte del gobierno han impactado tanto en los museos como en la educación superior. Muchos museos han perdido el 40% o más de su financiación y deben centrarse en actividades que atraigan a más visitantes y redunden en un incremento de los ingresos, recortando para ello actividades más costosas, como tratamientos de conservación muy interventivos o investigación. ¿Deben los programas de conservación modificar los planes de estudios para cubrir las demandas del nuevo mercado y garantizar la inserción laboral de los estudiantes de grado? Financiación para la educación En 2009 el gobierno británico retiró toda la financiación para la educación superior en Inglaterra, Gales e Irlanda del Norte. Anteriormente, el 50% del precio de la matrícula estaba subvencionado. La recesión económica ha obligado a las universidades a examinar al detalle todos los programas, en cuanto al número de estudiantes y el coste de los recursos. Una situación que sitúa los programas de conservación en una posición muy poco deseable, y por la que muchos se ven obligados a imponer cambios para poder sobrevivir a tal aumento de estudiantes y/o a reducir la duración de sus programas. Los estudiantes ahora tienen que cubrir la diferencia del coste de la matrícula. Muchos futuros estudiantes ya no se pueden permitir dejar de trabajar para trasladarse al campus universitario y piden, como alternativa, formas de estudio más flexibles. Gracias a los avances en tecnología la educación superior responde a las expectativas de los estudiantes con más flexibilidad, introduciendo más programas impartidos a tiempo completo o a tiempo parcial, ya sea en el campus u online. En muchos casos estos avances se han centrado en la posibilidad de ofrecer el material didáctico a través de plataformas para el aprendizaje virtual, o e-learning platforms (ELP). Este tipo de plataformas permiten almacenar y presentar gran variedad de material didáctico atractivo e interactivo, el cual puede integrar las presentaciones de las clases con vídeos, voz en off y demostraciones audiovisuales de procesos prácticos. En las ELP los estudiantes pueden volver al material didáctico cuando lo necesiten para afianzar su aprendizaje. Si bien la adversidad y el cambio crean un contexto difícil para impartir programas de conservación de educación superior, también pueden presentar la oportunidad de reconsiderar lo que hacemos y cómo lo hacemos, algo que, a largo plazo, puede tener resultados muy positivos. En 2013 los grupos de trabajo del Comité internacional para la conservación (ICOM-CC) para la educación y la formación y la conservación preventiva reunieron información sobre los cambios de la práctica museística y su impacto en las actividades de conservación. El objetivo era identificar qué resultados necesitan los estudiantes conservación para garantizar su puesto de trabajo. A partir de encuestas sobre las experiencias de licenciados en conservación, de responsables de los programas de conservación, de conservadores en activo y de empresas que contratan a conservadores se ha reunido una gran cantidad de información. Actualmente se está procesando dicha información y los resultados se publicarán en 2014, en una obra de ICOM-CC titulada Conservation Now. n Una nueva era de formación intercultural por Emma Nardi, presidenta del Comité Internacional del ICOM para la Educación y la Acción Cultural (CECA) y profesora de Ciencias Educativas en la Universidad Roma Tre, Italia La junta directiva del Comité para la Educación y la Acción Cultural (CECA) trabaja en un ambicioso proyecto para crear un centro mundial destinado a la educación y la acción cultural a distancia. Esta plataforma impartirá formación tanto a profesionales de los museos como a investigadores sobre la organización de actividades educativas y de mediación cultural, y ayudará a los investigadores a preparar diversos métodos de evaluación y contextualización de este tipo de eventos. Puesto que el objetivo de CECA es llegar a un gran número de profesionales de todo el mundo, la formación a distancia presenta numerosas ventajas para conseguirlo. Permite a los profesionales seguir trabajando mientras estudian, y decidir la velocidad a la que quieren avanzar en el programa de estudios en función de su estilo personal de aprendizaje. La plataforma también permite a los estudiantes comunicarse fácilmente, tanto con el centro de formación como entre ellos mismos. El modelo ideal para este centro debe incorporar los materiales del curso y un sistema de evaluación, y mantener la suficiente flexibilidad de modo que se puedan aplicar métodos de aprendizaje individual. Gracias a la red de ICOMCECA, el centro aprovecha la experiencia de especialistas de todo tipo para impartir cursos de calidad sobre una gran variedad de temas. La junta directiva de CECA trabaja en la creación de un prototipo para el centro basado en su modelo de prácticas ejemplares, el cual ofrece recomendaciones sobre la preparación de cursos estandarizados en educación y mediación cultural, siempre teniendo en cuenta las diferencias culturales. El uso de este modelo permitirá a los estudiantes del centro realizar proyectos educativos y compartir experiencias en un idioma común. El prototipo del centro será evaluado en marzo de 2014. Una vez validado, la plataforma estará disponible a otros Comités Internacionales y Nacionales, así como a la Secretaría del ICOM. CECA espera que el alcance del proyecto se amplíe en el futuro y ofrezca una herramienta de formación útil para toda la red del ICOM. N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 15 REPORTAJE LA FORMACIÓN DE LOS PROFESIONALES DE LOS MUSEOS Empezar por la raíz por Fernando Carrera, director de la Escuela Superior de Conservación y Restauración de Bienes Culturales de Galicia (ESCRBC) L a preservación física del patrimonio cultural mundial recae sobre los hombros de los conservadoresrestauradores. Ésta es una profesión de naturaleza altamente científica y técnica que requiere del conocimiento de gran variedad de técnicas y habilidades. La naturaleza científica de la profesión y el papel esencial de los conservadores-restauradores en la preservación del patrimonio demuestra lo importante que es garantizar la calidad de los programas académicos y formativos sobre conservación y restauración. En España la falta de homologación de programas académicos está provocando discrepancias en la calidad de la educación en este sector. La necesidad de homologar los estudios de conservación y restauración en España data de 1977, cuando se crearon dos programas académicos equivalentes para esta disciplina. Las universidades del país ofrecían una titulación de Graduado Universitario, mientras que las escuelas superiores de conservación y restauración ofrecían un programa equivalente llamado Título Superior. Si bien las titulaciones de ambos programas son similares y no hay diferencias en la duración y el número de créditos necesarios para completarlos (4 años, 240 ECTS), sí son notables las diferencias entre las oportunidades educativas y profesionales para estudiantes y profesores de dichas instituciones. Por ejemplo, los sistemas de evaluación de las escuelas superiores no son compatibles con los programas universitarios, lo que impide la transferencia de créditos. Las escuelas superiores tampoco pueden ofrecer programas de doctorado. Además, los estudiantes de escuelas superiores tienen menos oportunidades de participar en intercambios internacionales que los estudiantes universitarios. Mientras los créditos de las universidades españolas son equivalentes a los de cualquier institución 16 LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013 ©ESCRBCG Los estudios de conservación y restauración en España y la necesidad de una legislación más firme Vasija de cerámica prehistórica después de un tratamiento de conservación en la ESCRBCG del Espacio Europeo de Educación Superior conservación. Por desgracia, la abundancia (EEES), no ocurre lo mismo con las escuelas de leyes autonómicas relacionadas con el superiores porque sus titulaciones no han sido patrimonio cultural no ha logrado abordar verificadas por una agencia de acreditación la falta de regulación de la profesión, y no se independiente (en España, ANECA). garantiza que los trabajos de conservación del La creación de estas dos estructuras patrimonio cultural cuenten con la presencia académicas paralelas llevó a la aparición de personal cualificado. de una gran variedad de titulaciones con Las directrices desarrolladas por la nombres, contenido y normas educativas Confederación Europea de Organizaciones diferentes, lo que ha complicado la d e C o n s e r v a d o r e s - R e s t a u r a d o r e s regulación de esta profesión. La reciente (ECCO, por sus siglas en inglés) señala proliferación de programas de posgrado que los conservadores-restauradores relacionados con el patrimonio cultural en las deben completar: “un período de estudio disciplinas de Historia a tie mp o c o mpleto del Arte, Arquitectura La falta de coherencia entre er ens t acuornascei ór nv a dc ei ó na-l y Humanidades, las instituciones educativas menos cinco años en entre otras, que en ocasiones invaden el ha afectado negativamente una universidad (o en ámbito de la profesión un nivel equivalente a la cohesión profesional d el c o nse r vad o rr e c o n o c i d o).” Pa r a re s t a u ra d o r, n o h a conseguir este objetivo ayudado a mejorar la situación. Y debido en España, es necesario tener una estructura a la falta de regulación del mercado de la unificada de centros educativos y planes de conservación-restauración en España el estudios que establezca una norma para los intrusismo podría contribuir a debilitar las estudios de nivel de grado de esta disciplina. normas profesionales del sector. Este es un paso importante, pero no aborda del Las leyes promulgadas para regular el todo el problema. El verdadero objetivo final sistema educativo español no han logrado consistiría en homogeneizar los programas del resolver estos problemas. Por ejemplo, nivel de máster en España, lo cual garantizaría la proliferación de programas sobre la coherencia de la calidad educativa de conservación y restauración en España y la conservadores-restauradores, que a su vez incoherencia de sus planes de estudios violan impulsaría una mayor colaboración y actividad directamente la Declaración de Bolonia, la de investigación en este sector. cual exige que toda la educación superior Para abordar los retos a los que actualmente europea sea compatible y esté acreditada. se enfrentan los conservadores-restauradores resulta esencial dirigirse a la raíz del problema: Consecuencias para la actividad la falta de homologación de los programas de profesional conservación y restauración en España. Es La falta de coherencia entre las instituciones necesario regular urgentemente la profesión educativas ha afectado negativamente a la para garantizar el cuidado adecuado de las cohesión profesional y a la colaboración en colecciones de los museos, pero también el campo de la conservación-restauración. para garantizar que los conservadoresEstas deficiencias han afectado al trabajo restauradores mantengan la responsabilidad diario de los profesionales y han resultado en de su profesión, es decir, la preservación del una escasa inversión pública en proyectos de patrimonio cultural material. n Presentando el vidrio laminado UltraVue® Tru Vue se enorgullece de presentarle una nueva opción para sus necesidades relativas al vidrio laminado. El vidrio laminado UltraVue® es un cristal transparente incoloro que ofrece una protección contra los rayos UV del 99% y una visualización óptica sin reflejos, con toda la seguridad de un vidrio laminado. Es una alternativa fiable y de alta calidad que satisface todas sus necesidades estéticas y de conservación. Creado con la confianza, la fiabilidad y el alto rendimiento que espera de Tru Vue. antirreflectante I protección UV I transparente I seguridad Si desea más información o solicitar muestras, visite www.tru-vue.com/ICOM Tru Vue®, el logotipo de Tru Vue, y el vidrio laminado UltraVue® son marcas registradas de Tru Vue, Inc, McCook, Illinois, EE.UU. © 2013 Copyright Tru Vue, Inc. Todos los derechos reservados. REPORTAJE LA FORMACIÓN DE LOS PROFESIONALES DE LOS MUSEOS La creación de un centro de formación El proceso de creación del ICOM-ITC, desde el nacimiento de la idea hasta la puesta en marcha de la institución Foto del grupo de participantes con representantes de ICOM China, del Museo del Palacio y del ICOM D espués de tres años planificando y desarrollando el proyecto, el Centro Internacional de Formación del ICOM para Estudios Museísticos (ICOM-ITC) impartió su primer taller de trabajo entre los días 4 y 13 de noviembre de 2013 en Pekín (China). La idea de desarrollar el ICOM-ITC arrancó durante la Conferencia General del ICOM en Shanghái, en noviembre de 2010, y fue entonces cuando se aprobó una resolución para establecer este centro de formación en Pekín. Según dicha resolución, el objetivo del centro y de los programas de formación que éste ofrece a los profesionales de los museos consiste en “promover la investigación y el intercambio entre museos a nivel internacional y desarrollar los conocimientos museológicos entre los profesionales de países en vías de desarrollo, 18 LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013 © PALACE MUSEUM por Guo Meixia, jefe del departamento de Publicidad y Educación, Museo del Palacio, y Claude Faubert, vicepresidente, Colección e vice presidente de la división Colección e Investigación del Museo de Ciencia y Tecnología de Canadá y coordinador de los talleres de trabajo del ICOM-ITC especialmente de aquellos de la región del pacífico asiático”. Además, de acuerdo con el Plan Estratégico del ICOM 2011-2013, el centro ofrecerá a los miembros del ICOM de países en desarrollo la oportunidad de participar en programas de formación dirigidos por el ICOM sobre temas relevantes para la gestión de los museos. Después de muchos meses de arduo trabajo, el proyecto se presentó al consejo Ejecutivo del ICOM durante la reunión que éste celebró en Paris en abril de 2013, y fue entonces cuando se aprobó oficialmente la creación del ICOM-ITC. El proyecto concluyó el 1 de Julio de 2013 con la inauguración oficial del Centro de Formación en el Museo del Palacio, la institución que alberga al Centro. Los anfitriones del evento fueron el Dr. Son Xinchao, presidente de ICOM China, y el Dr. Shan Jixiang, director del Museo del Palacio. La inauguración contó con la presentación del recién nombrado director del Centro, el Dr. Song Jirong, subdirector del Museo del Palacio, y durante el evento se firmó un acuerdo entre el ICOM, ICOM China y el Museo del Palacio. Tras la inauguración tuvo lugar una reunión de un día y medio en la que expertos internacionales del ámbito museístico, representantes del ICOM, expertos de los museos chinos y trabajadores del ICOM-ITC debatieron y desarrollaron ideas sobre el programa y los talleres de trabajo del Centro de Formación. Entre algunos de los principales temas sobre los que se debatió se incluían el protocolo para la certificación del Centro de Formación, la importancia del liderazgo en los museos en la actualidad, la formación relacionada con el desarrollo de las exposiciones y las asociaciones internacionales para el ICOM-ITC, especialmente en la región de pacífico asiático. Fue en esta reunión cuando se decidió organizar el primer taller de trabajo del Centro de Formación, programado para noviembre de 2013, y 2 talleres más durante la primavera y el otoño de 2014. También se acordó que cada taller recibiría entre 25 y 30 participantes, la mitad de ellos procedentes de museos de China y la otra mitad del extranjero, y que los talleres irían dirigidos a directivos de museos de nivel intermedio, para abordar de la mejor manera posible las necesidades de formación de los museos chinos. La Universidad de Senghor se creó en mayo de 1989 a raíz de la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización Internacional de la Francofonía (OIF) como una agencia de explotación de dicha Organización. La Universidad de Senghor es una institución privada internacional de estudios de licenciatura y de doctorado, reconocida como una organización de utilidad pública, que imparte una formación multidisciplinar dirigida al desarrollo en un contexto globalizado. El Departamento de Cultura, creado en 1991, lleva ofreciendo desde entonces a profesionales del patrimonio cultural africano una formación de alto nivel sobre las principales dificultades a las que todo profesional se enfrenta hoy en día, así como sobre los temas relacionados con la gestión de las industrias de creatividad artística, comúnmente conocidas como “industrias culturales”. El departamento ofrece también una especialización en “comunicación y medios”, un tema que se presenta a la vez como uno de los retos más importantes y como un vehículo esencial para la divulgación cultural en el siglo XXI. Un claustro de profesores internacional, compuesto por académicos, profesionales cualificados, administradores públicos de la cultura y especialistas experimentados en el campo de la comunicación y los medios, garantiza la calidad de las enseñanzas fundamentales y la formación práctica impartidas por la universidad. Programas de formación Para desarrollar los programas de formación el ICOM-ITC recurre a la experiencia de expertos en museología de la red del ICOM y de otros especialistas de todo el mundo. El comité responsable de los programas es responsable de la planificación general del contenido de los programas de formación, del diseño de los planes de estudio y de la selección de los profesores. ICOM China y la Secretaría General del ICOM también participarán en la planificación y el desarrollo de los programas de formación, ofreciendo al ICOM-ITC recursos, experiencia y ayudas económicas. El Museo del Palacio ofrece al ICOM-ITC personal, espacio para oficinas y aulas, y cubre los gastos operativos necesarios para gestionar el centro de formación y los talleres, incluidas becas para los participantes. El primer taller del centro, dedicado al tema Current Best Practices in Museum Management in a Diversified and Changing World (Buenas prácticas en la actualidad para la gestión de los museos en un mundo diversificado y cambiante), fue todo un éxito. Reunió a más de 30 participantes chinos e internacionales y contó con la participación de profesores de todo el mundo que ofrecieron varias presentaciones. El taller cubrió varios temas que iban desde deontología hasta el desarrollo de la exposición o la creación de asociaciones, y dio importancia a la participación, tanto individual como en grupo, gracias a una combinación de conferencias, ejercicios en grupo para la solución de problemas y visitas a museos. El personal del ICOM-ITC trabaja ya de lleno en la planificación de los dos talleres que se impartirán en 2014. Para más información sobre estos dos talleres o sobre el Centro Internacional de Formación del ICOM, envíe un correo electrónico a la dirección: ICOM [email protected] N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 19 REPORTAJE LA FORMACIÓN DE LOS PROFESIONALES DE LOS MUSEOS Una historia de éxito suiza Los cursos organizados por ICOM Suiza responden a la creciente demanda de profesionalidad y calidad en el entorno museístico “Yo valoro concretamente el equilibrio conseguido entre la teoría y la práctica.” - Participante del curso Exhibition Texts, 21 de octubre de 2013 A su vuelta de París en 1946, donde participó en la creación del ICOM, Fritz Gysin, director del Museo Nacional Suizo, escribió a los profesionales de los museos de su país sobre la importancia de los contactos, la ayuda mutua y la formación. Hoy, casi 70 años después, la formación es una de las prioridades de ICOM Suiza: solo en 2013 este comité respaldó ocho programas de formación organizados por otras instituciones y dirigió más de 35 días de formación en francés, alemán e italiano, una cifra que sigue creciendo año tras año. ¿De dónde procede este entusiasmo? El panorama museístico de Suiza es especialmente rico, hay más de 1.100 museos en un país de ocho millones de habitantes. 20 LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013 ©ICOM SWITZERLAND, FOTO HEIKE GRASSER por David Vuillaume, secretario general, ICOM Suiza Sus visitantes son activos y curiosos, pero, sobre todo, tienen unas expectativas muy elevadas. Los directores de los museos intentan cubrir esta demanda con una oferta de servicios de calidad y prestando especial atención a sus colecciones. Por último, aunque solo un tercio de los museos suizos son supervisados directamente por las autoridades públicas, los museos a menudo solicitan financiación a dichas autoridades. Puesto que los recursos públicos son limitados, muchos museos suizos buscan la forma de ser más competitivos mejorando la calidad de sus servicios a través de la formación profesional. Los pocos programas de formación que existen en Suiza sobre temas específicamente museísticos son muy variados, tanto en relación a los temas impartidos como a la calidad de dichos programas, y por razones económicas la mayoría se encuentran en un marco institucional. Resulta por ello apropiado, e incluso necesario para una organización sin ánimo de lucro como ICOM Suiza, cuyas acciones se basan en unas normas de deontología, involucrarse en la formación de los profesionales de los museos. Con este objetivo ICOM Suiza organiza algunos cursos y recomienda activamente otros ofrecidos por diversas instituciones. ICOM Suiza se toma muy en serio el papel de recomendar programas de formación a los miembros del comité, y rehúsa apoyar un programa antes de haber comprobado la calidad, contenido y objetivos del mismo. El comité ha implementado así un sistema de apoyo que selecciona sólo cursos de formación impartidos por personas con experiencia profesional en el ámbito museístico. Los cursos de formación deben cubrir también el Código de Deontología del ICOM para poder ser recomendados por el comité. En 2013 ICOM Suiza recomendó oficialmente a sus más de 1.600 miembros sólo ocho de estos cursos. Estas instituciones suelen además resaltar que cuentan con el respaldo del Comité Nacional Suizo en su material de comunicación. Como los cursos de formación ofrecidos en Suiza no cubren las necesidades de todos los profesionales, ICOM Suiza ha desarrollado su propia serie de cursos. En 2004 estableció una comisión de formación encargada de investigar las necesidades de los profesionales de los museos de Suiza. Los aproximadamente 10 expertos que forman la comisión desarrollan los objetivos principales del programa de formación basándose en las peticiones recibidas por la Secretaría General de ICOM Suiza y en las evaluaciones de los cursos ya existentes, así como en la experiencia personal de sus propias redes. Oferta y demanda El principal objetivo de los programas de formación de ICOM Suiza no consiste en preparar a los participantes para el mercado laboral, sino en ofrecer a profesionales activos la opor tunidad de aprender nuevas competencias. Las sesiones de formación están diseñadas para ser cortas y más prácticas que teóricas. Los cursos de formación se ofrecen solo en áreas donde hay un vacío visible en Los cursos son organizados por profesionales del ámbito de la el mercado suizo de la formación, pero la demanda de formación formación seleccionados por ICOM Suiza y están abiertos a todo el profesional supera aún con creces la capacidad del programa. El mundo. No obstante, los miembros del comité se beneficiarían de programa tiene un presupuesto limitado ya que no recibe financiación precios reducidos. El precio de la matrícula se ha ajustado al máximo pública, y aunque esto puede resultar restrictivo, también garantiza para permitir la participación de todas las personas interesadas. un programa de mayor calidad en determinados aspectos, porque La inscripción online de cada sesión anual se abre a finales del año los únicos cursos que se incluyen en él son aquellos que responden anterior, cuando arranca la matriculación de los 400 profesionales que directamente a la demanda actual. cada año participan en los cursos de ICOM Suiza. Hasta hace unos años, en las universidades suizas no existía Las sesiones de formación también se imparten a veces bajo la formación básica en museología. La Universidad de Neuchâtel, petición, ya sea para un museo o para un grupo de museos. Algunos en colaboración con ICOM Suiza, lanzó un máster en Estudios cursos son solicitados incluso desde fuera de las fronteras nacionales, Museísticos. En cambio, el curso básico de museología del Comité como es el caso del curso diseñado para los empleados responsables Nacional Suizo es corto, práctico y no académico, de recibir a los visitantes y personal de seguridad, pero ha sido también muy solicitado y ha atraído que se ha ofrecido en Luxemburgo y en Alemania. por lo menos al doble de candidatos de los que el Las sesiones de formación Como respuesta a las solicitudes procedentes programa puede admitir. todo el mundo, ICOM Suiza tiene planes para están diseñadas para ser de Además de este curso básico, que ofrece una colaborar con ICOM Zambia en la preparación cortas y más prácticas que de versiones en inglés de determinados cursos, visión general de varias profesiones museísticas, ICOM Suiza ofrece cursos específicos sobre cómo algo que permitirá compartir esta formación con teóricas recibir a los visitantes, sobre las exposiciones, la un público más amplio. gestión institucional y la gestión de las colecciones. Algunos de los El futuro presenta muchos y nuevos retos, incluida la cursos del programa ofrecido por el comité son: Welcoming Visitors internacionalización de los intercambios y el desarrollo de otros in English (Cómo recibir al público den ingles), Improving the Quality formatos, concretamente de los programas online. ICOM Suiza of Guided Tours (Cómo mejorar la calidad de las visitas guiadas), tiene mucho que aprender en este campo. El comité quiere Exhibition Texts (Los textos de la exposición), Museum Shops (Las empezar a desarrollar su propia serie de cursos de formación para tiendas de los museos), Exhibition Evaluations (Evaluaciones de las cubrir la demanda actual, y a la vez seguir reforzando la calidad y la exposiciones), Museums and Law (Museos y legislación), Volunteers disponibilidad de la formación de los profesionales de los museos and Professionals (Voluntarios y profesionales), y Handling Objects in dentro y fuera de las fronteras suizas. n Collections (Manejo de los objetos de las colecciones). Para más información: www.museums.ch/cours N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 21 REPORTAJE LA FORMACIÓN DE LOS PROFESIONALES DE LOS MUSEOS Un nuevo enfoque La Universidad de Arte de Teherán lanzó el primer y único programa máster de Estudios Museísticos de Irán en 2013 por el Dr. Kouros Samanian, profesor auxiliar de Estudios Museísticos, Universidad de Arte de Teherán 22 LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013 Kouros comentando con los estudiantes de la Universidad de Arte de Teherán los actuales enfoques y métodos de investigación razón por la cual se hizo necesario desarrollar un Máster en Estudios Museísticos que permitiera a los profesionales de los museos desarrollar sus habilidades en materia de investigación y solución de problemas. Información sobre el programa La primera redacción del plan de estudios del Máster de Estudios Museísticos fue parte de un proyecto de investigación y corrió a cargo de Samad Samanian, jefe de estudios de posgrado de la Universidad de Arte de Teherán, y yo mismo, de la Universidad de Arte de Teherán, entre 2011 y 2013. Con la colaboración de Marziyeh Hekmat, del departamento de Museología de la ©KOUROS SAMANIAN H a s t a 2 013 e l p r o g r a m a d e licenciatura en comisariado era el único programa educativo relevante que ofrecían las universidades e instituciones de educación superior iraníes para trabajar en el ámbito museístico. Éste es el programa que han seguido los licenciados del Centro de Educación Superior de la Organización del Patrimonio Cultural de Teherán desde 1995, de la Universidad de Arte de Isfahan desde 2000, y de la Universidad de Arte de Shiraz desde octubre de 2013. Sasan Samanian fue el primer estudiante que obtuvo una licenciatura con este programa y fue en septiembre de 1998. Desde 1989 también se imparte en Irán un diploma profesional en comisariado, el cual ofrece formación básica sobre temas museísticos. Hasta entonces, los profesionales de los museos iraníes no tenían acceso a una formación específica relacionada con sus funciones. Inspirados por el surgimiento de la arqueología británica y francesa, los museos iraníes han optado históricamente por preservar principalmente objetos de relevancia arqueológica e histórica. Un claro ejemplo de ello es el Museo Nacional de Irán, creado en 1937, que está dedicado principalmente a la arqueología. Este enfoque orientado hacia la arqueología se extiende también al campo de los estudios museísticos en Irán. Puesto que los fundadores del programa inicial de estudios museísticos eran sobre todo arqueólogos, el plan de estudios se centró en temas arqueológicos y en la conservación de materiales históricos. Los módulos Comisariado 1 y Comisariado 2 eran los únicos del programa que estaban específicamente relacionados con los museos. Este enfoque no estaba al día de las tendencias museísticas mundiales actuales, Universidad de Arte de Isfahan, y Mohammad Hekmat, licenciado en Museología, revisamos el plan de estudios varias veces antes de que fuera aceptado por el Ministerio de Ciencia, Investigación y Tecnología a principios de 2013. El grupo investigó sobre programas de estudios museísticos de todo el mundo muy conocidos y desarrolló el programa basándose tanto en las experiencias de otros países como en las necesidades locales. Sin embargo, la principal fuente de inspiración fue la facultad de Estudios Museísticos de la Universidad de Leicester (Reino Unido), donde yo realicé mis de estudios de doctorado desde 2006 hasta 2009 y, una vez finalizados en 2009, me convertí en el primer iraní en conseguir un Doctorado en Estudios Museísticos. El Dr. Yousef Mansourzadeh obtuvo también recientemente su Doctorado en Museología en el Museo Nacional de la India. El cambio de nombre del programa, que pasó de llamarse Licenciatura en Comisariado a llamarse Licenciatura en Museología, y la modificación del temario en función del nuevo enfoque del programa, fueron puntos de partida clave para su desarrollo. Actualmente el programa del Máster en Estudios Museísticos es una extensión del programa de Licenciatura en Museología. El objetivo del Máster en Estudios Museísticos es formar y potenciar los conocimientos y aptitudes prácticas de quienes poseen una licenciatura, lo cual les permitirá, bien llevar a cabo proyectos de investigación o bien gestionar diferentes museos. En el Máster se pueden matricular estudiantes con una licenciatura en cualquier disciplina, pero todos deben aprobar el Examen Nacional de Acceso a la Universidad del Ministerio de Ciencia, Investigación y Tecnología de Irán, y tendrán prioridad los candidatos con los mejores resultados. La matrícula también está abierta a estudiantes internacionales, pero si no hablan persa tendrán que asistir primero a un curso de idiomas puesto que todas las clases se imparten en persa. La Universidad anunció que el primer año el programa tendría capacidad para siete estudiantes*, pero que consideraría la posibilidad de aumentar este número en el futuro y, de hecho, ya se han confirmado 10 plazas para 2014. El Máster dura dos años a tiempo completo, y consta de tres módulos provisionales dirigidos a estudiantes que durante sus estudios de licenciatura no hayan recibido las clases necesarias, de ocho asignaturas troncales, con una tesis final incluida, y de cinco módulos opcionales. y ya se observan avances significativos en los museos del país, los cuales ponen de manifiesto la necesidad de educar a más estudiantes a nivel de posgrado para poder dar respuesta a las necesidades de la sociedad iraní. El principal énfasis del Máster se pondrá en el funcionamiento global de los museos de Irán y de otras sociedades islámicas de todo el mundo. Una introducción sólida a la historia, la cultura y el arte iraníislámicos hará hincapié en las singulares características culturales de esta región. Espero que este nuevo programa resulte útil para los especialistas y entusiastas de los museos de la región, especialmente de los de países de habla persa, y que los beneficios se empiecen a percibir en los nuevos enfoques que se adopten dentro del ámbito museístico de Irán. n Actualmente se está desarrollando un Máster en Gestión Museística en la Universidad de Arte de Teherán. *(Los estudiantes matriculados en 2013 son: Manije Fallah, Atefeh Gorgani-Firoozjaei, Fariba Sadri, Parisa Emami-Dolatabadi, Neda Izadian, Ali Mahmoodi y Hamid Reza Hasan-Shiri). Respuesta inicial El nuevo programa de Estudios Museísticos de Irán ha recibido el apoyo y el respaldo de la Dra. Suzanne MacLeod (jefa de la Facultad de Estudios Museísticos) y del Profesor Richard Sandell (Profesor de Estudios Museísticos) de la Universidad de Leicester. Con motivo del lanzamiento del programa ambos publicaron la siguiente declaración: “[…] Estamos encantados de que el Dr. Kouros Samanian se haya inspirado en sus experiencias para desarrollar un nuevo Máster en la Universidad de Arte de Teherán, el cual, combinando ideas universales sobre pueblos y culturas con los conocimientos relacionados con las necesidades y problemas locales, podrá apoyar el cambio en los museos tanto de Irán como de otros países, un apoyo que beneficiará no solo a los nuevos profesionales de los museos sino también, y más importante, al público futuro de los museos.” Hasta ahora los comentarios de los estudiantes han sido muy alentadores. Dos meses después del inicio del programa Manije Fallah comentó: “El mundo de los museos ha atravesado cambios indiscutibles. Como estudiante de estudios museísticos, aproveché esta oportunidad para intentar que mi país forme parte de este movimiento que arrancó con la apertura de este departamento de la Universidad de Arte de Teherán. Es un paso más hacia el día en el que la historia, la cultura y la civilización de esta tierra se perciban como se merecen.” Irán cuenta con una variedad única de obras históricas y culturales N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 23 PATRIMONIO EN PELIGRO ARQUEOLOGÍA SUBACUÁTICA ©TEDDY SEGUIN - FREDERIC OSADA Protejamos los tesoros aún por descubrir Vista submarina de La Lune, naufragio, naufragio cerca de Tolón en 1664 El saqueo y la destrucción del patrimonio arqueológico subacuático: la experiencia francesa por Michel L’Hour, director del Departamento de Investigaciones Arqueológicas Subacuáticas y Submarinas, y France Desmarais, directora de Programas y Desarrollo del ICOM E l saqueo y la destrucción son las principales amenazas a las que se enfrentan los objetos arqueológicos de los lugares patrimonio cultural repartidos por todo el mundo, incluidos los que se encuentran escondidos en las profundidades del océano. Cuando estos tesoros están protegidos, los profesionales pueden realizar excavaciones y presentar los objetos recuperados a los museos. Sin embargo, lo cierto es que el patrimonio arqueológico 24 LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013 subacuático, no solo es víctima del espolio, al igual que cualquier otro tipo de patrimonio, sino que actualmente también corre peligro. Francia ha adoptado el liderazgo en relación con la protección del patrimonio subacuático y representa un modelo a seguir para el resto del mundo, tanto en materia de legislación como de inversión pública destinada a este problema. En el país hay más de 100 museos con colecciones de arqueología subacuática, como por ejemplo, el Museo Marítimo de Tatihou o el Museo Arles. Ya en 1966 Francia se convirtió en el primer país del mundo en crear un organismo gubernamental encargado específicamente de garantizar la protección, el estudio y el desarrollo de este patrimonio subacuático: el Depar tamento de Investigaciones Arqueológicas Subacuáticas y Submarinas (DRASSM, por sus siglas en francés). La creación del DRASSM, que sigue siendo una de las pocas organizaciones de este empeora. Según las observaciones del DRASSM, en la década de los 70, los pecios destruidos por la pesca en aguas profundas se encontraban a una profundidad media de 150-300 metros. En 2000 esta distancia había aumentado a 300-1.500 metros. Si bien son pocos los pescadores que tienen barcos de arrastre que alcancen estas profundidades, según Greenpeace, el área afectada por los que emplean estas embarcaciones equivale a De saqueadores y arrastreros 5.000 campos de futbol por cada cargamento El mundo subacuático ha sido siempre fuente de pesca de arrastre de fondo. de curiosidad e interés. En la década de los A finales de la década de los 70 y 50 del siglo pasado, los equipos de buceo principios de los 80 del siglo pasado, se volvieron más accesibles en Francia, lo arqueólogos submarinos formados por el que convirtió el buceo en las profundidades DRASSM lanzaron una campaña dirigida a marinas en una actividad muy popular. sensibilizar a buceadores aficionados sobre Ya en la década de los 70 el saqueo en los las consecuencias de extraer objetos de pecios submarinos era algo frecuente a yacimientos subacuáticos. pesar de la legislación francesa introducida Desde finales de los 80 hasta principios en el siglo XVII, que establecía que los de los 90 se animó a las organizaciones de pecios encontrados en aguas francesas pescadores profesionales a equipar sus e ra n p ro p i e d a d d e l barcos con ordenadores, estado. La situación GPS y char tplotters, La lucha contra el saqueo para poder acercarse a solo podía empeorar, y el comercio ilegal de pues comenzaron a pecios sin destrozar los organizarse bandas, objetos subacuáticos solo restos arqueológicos con mejores equipos de ni enchancharlos es posible si se empieza buceo, que preparaban e n sus re d e s. Esto por aplicar la legislación los saqueos de manera no solo ha lo grado más planificada y con disminuir la destrucción pertinente más frecuencia. de yacimientos Con el tiempo los equipos de buceo subacuáticos, sino que también ha hecho s i g u i e ro n m ej o r a n d o h a s t a i n c l u i r posible el acceso a datos sobre la ubicación recicladores, un sistema que permite a exacta de muchos pecios. los buceadores experimentados alcanzar Gracias a esta campaña, a mediados de profundidades de hasta 150 metros. Como los 90 el expolio en Francia se había frenado resultado, los lugares que antes estaban completamente. Pero el problema resurgió protegidos de saqueadores por estar a una a principios de la década de 2000 debido a profundidad inalcanzable, se volvieron de los avances en la tecnología para el buceo, repente accesibles para los buceadores. a un aumento de los cazadores de tesoros Los métodos de pesca submarina también profesionales, al colapso de los caladeros pueden suponer una amenaza importante provocado principalmente por la sobrepesca para el patrimonio arqueológico subacuático, y al aumento de las actividades industriales y algo que empezó en la década de los 70 del los trabajos en alta mar. siglo pasado. La pesca de arrastre de fondo, Enfrentados a la proliferación de que implica el arrastre de redes de pesca por amenazas para el patrimonio subacuático, la el fondo oceánico, se convirtió en una práctica UNESCO estableció en 2001 la Convención común entre los pescadores de aguas más sobre la Protección del Patrimonio Cultural profundas. Ese método puede provocar la Subacuático para sensibilizar a los gobiernos destrucción y la dispersión de yacimientos nacionales en relación a la necesidad de arqueológicos subacuáticos, incluso de adoptar medidas de protección más firmes, aquellos que se encuentran muy por debajo ya que la protección del patrimonio en general de la superficie oceánica, y a medida que la es una responsabilidad nacional. tecnología avanza el problema sencillamente Al igual que ocurre en la lucha contra tipo en el mundo, fue un proyecto muy ambicioso. Se contrataron arqueólogos que también fueran buceadores profesionales y su misión consistía en intervenir en el ámbito marítimo público francés, que es la segunda zona económica exclusiva más grande del mundo, con 11 millones de km2, y en la que se encuentra el 10% de los arrecifes de coral y el 20% de los atolones de coral del planeta. cualquier tipo de tráfico ilícito del patrimonio cultural, la lucha contra el saqueo y el comercio ilegal de objetos subacuáticos solo es posible a través del desarrollo, la ratificación y la correcta aplicación de la legislación internacional pertinente. La creación de organizaciones nacionales como el DRASSM, el aumento de cursos de formación sobre arqueología marina, subacuática y costera, y la sensibilización sobre el saqueo y sobre las demás amenazas mundiales son algunas de las soluciones para limitar la destrucción de bienes culturales sumergidos. Soluciones nacionales El DR ASSM también ha facilitado la identificación de un gran número de pecios arqueológicos a través de su programa de vigilancia de los fondos marinos. Gracias a la cooperación con empresas privadas y escuelas de ingeniería se está desarrollando una tecnología robótica específica para realizar trabajos arqueológicos a grandes profundidades. La fragata La Lune (La Luna), un pecio de 1664 descubierto hace 20 años a 90 metros bajo la superficie de la Bahía de Tolón (Francia), ha sido elegido para probar con él los equipos que se están desarrollando y los nuevos métodos de excavación. Los expertos han pedido a la ONU que incluya la protección del patrimonio subacuátic o en sus delib eracio n es sobre la gestión de los recursos de las profundidades del mar y de los pesqueros de arrastre en aguas profundas. El DRASSM supervisa también sistemáticamente los fondos marinos de la costa francesa, donde trabajan los arrastreros, y ya ha identificado un gran número de pecios de interés arqueológico. No todos los países han podido invertir en este tema el mismo capital económico y humano que Francia, ni han logrado obtener los mismos resultados. El 1 de diciembre de 2013, 45 países ratificaron la Convención de 2001 de la UNESCO y, de todos, muy pocos cuentan con un departamento especializado en arqueología subacuática que estudie y fomente la protección de este patrimonio cultural específico. Sin arqueólogos que ofrezcan impulso, apoyo y asesoramiento, las fuerzas y cuerpos de seguridad tendrán grandes dificultades para proteger a los pecios del expolio. n N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 25 CONFERENCIA GENERAL DEL ICOM RÍO 2013 Reunidos en Río L a 23ª Conferencia General del ICOM en Río de janeiro (Brasil) reunió a colegas de profesión de todo el mundo para reflexionar e intercambiar ideas sobre el tema Museos (memoria + creatividad) = progreso social. La conferencia, celebrada entre el 10 y el 17 de agosto de 2013, supuso una excelente oportunidad para que los casi 2.000 participantes de 103 países conectaran con otros compañeros de profesión del sector museístico y debatieran sobre los asuntos que más preocupan al actual ámbito museístico. Este año la Conferencia contó por primera vez con la participaron de personas ajenas al ICOM, lo que propició un diálogo todavía más amplió. El programa de ocho días incluyó decenas de reuniones, cuatro dinámicas conferencias principales, una feria de museos, visitas a museos y numerosos eventos culturales. Río 2013 supuso una plataforma muy productiva para los Comités, Alianzas Regionales y Organizaciones Afiliadas del ICOM, así como para las organizaciones colaboradoras del ICOM, y posibilitó que un total de 56 organizaciones pudieran celebrar reuniones muy fructíferas a lo largo de toda la semana. Durante la Conferencia General siempre se reúnen el Consejo Ejecutivo, el Comité Consultivo y la Asamblea General del ICOM, y es el momento en el que son elegidos el nuevo Presidente y el Consejo Ejecutivo del ICOM. Este año el Prof. Dr. Hans-Martin Hinz fue reelegido presidente del ICOM para el período 2013-2016 y será quién dirija al recién elegido Consejo Ejecutivo durante su mandato. El lugar de la Conferencia General también permitió a los visitantes descubrir el rico patrimonio cultural de Brasil. La conferencia se abrió con una actuación de la Compañía de Baile Carlinhos de Jesus, titulada Isto é Brasil (Esto es Brasil), y cerró con una cena de gala 26 LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013 organizada por la Escuela de Samba Mangueira y un espectáculo de samba. El programa de la conferencia también incluyó visitas y actividades en los numerosos y diversos museos, lugares turísticos y monumentos de Río y alrededores. Cerca de 40 actividades fueron organizadas en diferentes museos de toda la región, entre las que se incluían seminarios, reuniones con empleados, visitas técnicas y algunas visitas guiadas entre bastidores. n La próxima Conferencia General tendrá lugar en Julio de 2016 en Milán, Italia. Los recién elegidos Presidente y Consejo Ejecutivo del ICOM, en funciones durante el período 2013-2016 Una muestra de innovación La Feria Institucional y Comercial de Museos fue la primera feria de museos importante celebrada en Latinoamérica. La feria, del 12 al 15 de agosto, contó con más de 40 stands institucionales y comerciales que ofrecieron presentaciones creativas e interactivas a los visitantes. El evento fue una gran oportunidad para que las empresas nacionales e internacionales presentaran sus últimos productos y servicios, y también para que varias instituciones expusieran sus proyectos a compañeros de profesión del sector museístico. Becas de viaje Este año 109 miembros del ICOM procedentes de 68 países recibieron becas para asistir a la Conferencia General, unas becas financiadas por ICOM Brasil, la Fundación Getty y el ICOM. Muchas agencias gubernamentales de Brasil también financiaron la participación de 60 representantes de instituciones brasileñas, a quienes se les asignó la tarea de grabar los debates y los resultados de la conferencia para luego compartirlos con sus compañeros. En 2013 un programa de prácticas, el primero realizado en una Conferencia General del ICOM, ofreció a los becarios la posibilidad de adquirir experiencia trabajando en un museo brasileño, una situación que favorecía el intercambio intercultural y la colaboración. Unos 38 becarios participaron en el programa. Diálogo Sur-Sur Después de la Conferencia se celebró el Diálogo Sur-Sur, un evento que reunió a 100 participantes de 33 países africanos, latinoamericanos y caribeños, cuyo objetivo era impulsar la creación de contactos, el intercambio profesional y la colaboración entre profesionales de los museos del hemisferio Sur. ICOM Brasil organizó la reunión en São Paulo inmediatamente después de la Conferencia para que pudieran asistir los compañeros que habían viajado a Río de Janeiro. El debate estuvo centrado en la planificación en situaciones de emergencia, la educación y la exposición de objetos, temas destacados como las principales dificultades a las que se enfrentan en Latinoamérica, África y el Caribe. El stand del ICOM en la Feria Comercial de Museos Una bailarina de samba en la ceremonia de clausura Curiosidad: Durante la Conferencia se sirvieron 23.000 comidas (7 toneladas de comida) y 12.000 litros de agua. Principales conferencias: ideas para el cambio Las cuatro conferencias principales ofrecieron información muy variada sobre museología y sobre el papel de los museos en la sociedad. Ulpiano Bezerra de Meneses, profesor emérito de la facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad de São Paulo (Brasil), analizó la sensorialidad humana y su relevancia para la práctica museística y la museología. Jorge Melguizo, comunicador social y periodista, trató de la necesidad de que los museos se relacionen con las comunidades y de considerar su repercusión en la sociedad, y para ello compartió sus propias experiencias en Medellín (Colombia). Melguizo es director de la Cátedra Medellín-Barcelona desde 2010 y consultor del Ministerio del Interior de Uruguay para la Estrategia Nacional por la Vida y la Convivencia desde 2012. Jorge Wagensberg, profesor de Teoría de los Procesos Irreversibles de la Facultad de Física de la Universidad de Barcelona, analizó el tema Museo Observatorio: un nuevo concepto basado en el gozo intelectual. En su conferencia, el profesor debatió sobre el concepto de la Museología Total, una filosofía que busca impulsar el cambio social y medioambiental a través de las exposiciones de los museos que utilizan objetos reales, fenómenos reales y metáforas museográficas para mostrar la belleza del patrimonio natural y cultural. Por último, Mia Couto, escritor de ficción mozambiqueño y reconocido a nivel mundial, hizo la presentación que clausuró la Conferencia, en la que debatió sobre la memoria colectiva y la tradición oral en las sociedades africanas y describió recuerdos de su propia infancia en Mozambique. Estas cuatro conferencias fueron retransmitidas online por primera vez este año gracias a la ayuda de Forum Permanente, una asociación cultural brasileña. Los vídeos de las principales conferencias se pueden encontrar en el sitio web de Río 2013: http://www.icomrio2013.org.br COMUNIDAD DEL ICOM EL CÓDIGO DE DEONTOLOGÍA PARA LOS MUSEOS DE HISTORIA NATURAL Normas para los museos de ciencias naturales el 17 de agosto de 2013 la Asamblea General del ICOM ratificó el Código de Deontología para los Museos de Historia Natural, un día de celebración para quienes han estado trabajando durante casi siete años en dicho documento. por el Dr. Eric Dorfman, director del Museo Regional de Whanganui, Nueva Zelanda, y presidente del Comité Internacional para los Museos y las Colecciones de Ciencias Naturales (NATHIST) ©DADEROT Dioramas del Museo Finlandés de Historia Natural. ¿Se trata de historia natural, historia cultural, arte, o de las tres cosas a la vez? F ue en diciembre de 2006, durante una reunión del Comité Internacional para los Museos y las Colecciones de Ciencias Naturales (NATHIST ) en el Museo de Nueva Zelanda Te Papa Tongarewa, cuando empezamos a debatir sobre la necesidad de un documento de deontología especializado. El tema de la conferencia, Intangible Natural Heritage (Patrimonio natural inmaterial), marcó el tono para empezar a pensar en un código de deontología dirigido específicamente a la práctica de la historia natural. Cuando empezamos a contemplar esta 28 LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013 idea nos cuestionamos si realmente era necesario tener un código dedicado a las instituciones de historia natural. Después de todo, el ICOM ya tiene un código de deontología ampliamente reconocido como referencia sobre la forma de actuar del sector. Sin embargo, algunos aspectos éticos son específicos de las instituciones de historia natural. Por ejemplo, los dioramas de vida salvaje, popularizados a principios del siglo XX, atrajeron la atención del público hacia la conservación de la vida salvaje a través de representaciones exactas y dramáticas de la información científica. Estas exposiciones eran el resultado de un riguroso trabajo de campo, grandes dosis de arte y una ingeniosa taxidermia. A partir de la década de los 70 del siglo pasado, sin embargo, empezaron a caer en desgracia, y solo ahora empiezan a resurgir de nuevo. En aquel momento se destruyeron muchos dioramas muy bien realizados para dejar paso a experiencias que se consideraban más modernas para el visitante, y últimamente están siendo modificados considerablemente como parte del proceso de modernización. La pregunta que surge es si estos históricos dioramas tienen un valor cultural que prevalece sobre los gustos imperantes, puesto que representan la historia de la ciencia y, hasta cierto punto, la sociedad en general. ¿Cómo encuentran los museos de ciencias naturales el equilibrio necesario para seguir el ritmo a los cambios en las preferencias de los visitantes y contar historias sobre ecología relevantes para el mundo actual, y al mismo tiempo preservar la integridad histórica de sus exposiciones? El alcance del Código Si bien no pretende dar una respuesta a todos los contextos posibles, el Código de Deontología para los Museos de Historia Natural sí es una plataforma revisada muy detalladamente a partir de la cual se pueden abordar cuestiones importantes. La primera parte del Código es una declaración de principios que define el objetivo de los museos de ciencias naturales. Si bien comparten con otros museos su objetivo de albergar, exponer e investigar sobre las colecciones, los museos de ciencias naturales también tienen el mandato ético en los pantanos del norte de Illinois. El Museo Senckenberg de Frankfurt forma parte del consorcio Loewe Biodiversity and Climate Research Centre (Centro de investigación sobre la biodiversidad y el clima Loewe), dedicado a estudiar la relación multifacética entre la biodiversidad y el clima. Y gracias al trabajo conjunto con el Groupe Tortues Marines France (Grupo de tortugas marinas de Francia), el Museo Nacional de Historia Natural ha preparado una revisión del efecto de la contaminación leve en la nidificación de las tortugas marinas. Normas prácticas Uno de los mensajes claves de este Código único de conservar las poblaciones naturales es que las colecciones de historia natural de las que proceden sus especímenes. deben recibir el mismo respeto, cuidado Este mandato parte, en cierto modo, de y atención que las colecciones culturales. la disminución de las poblaciones de vida Aunque esto puede parecer obvio, la salvaje causada por anteriores instituciones. Convención de la UNESCO de 2003 para Hay muchos ejemplos, concretamente la salvaguardia del patrimonio cultural del siglo XIX, en los que la recolección de inmaterial ofrece una protección específica especímenes para su exposición en museos de la práctica cultural, pero su relación causó una notable reducción de la población con la naturaleza no queda tan clara. En de determinadas especies. Un ejemplo muy ocasiones se pasa por alto la importancia claro de todo ello es la extinción de la huia de las colecciones de historia natural porque (Heteralocha acutirostris), un pájaro de Nueva se entiende que el valor del espécimen Zelanda de gran tamaño, perteneciente al biológico se limita al estudio científico. Si género Anthochaera, que fue famoso por bien estos objetos constituyen una parte el dimorfismo extremo entre machos (pico importante de nuestro patrimonio natural, corto) y hembras (pico largo tipo guadaña). con demasiada frecuencia se enajenan y La especie se extinguió, posiblemente se retiran cuando dejan de considerarse en 1963, en parte por la demanda de útiles desde un punto de vista científico. especímenes capturados La primera sección para su exposición, del Código contempla muchos de los cuales se el almacenamiento y El Código es una encuentran actualmente la exposición de restos plataforma revisada al en colecciones humanos, así como de científicas de museos detalle a partir de la cual objetos hechos a partir d e to d o e l m u n d o. de ellos. Aunque el se pueden abordar Hoy en día, sin Código de Deontología cuestiones importante embargo, los museos del ICOM aborda este que recogen, exponen e tema, surgen cuestiones investigan sobre aspectos de la naturaleza, específicas en el contexto de los museos se toman su papel en la conservación muy de ciencias naturales, en los cuales, en en serio, y muchos de ellos están haciendo muchas ocasiones los restos humanos grandes progresos en el ámbito de la siguen mostrándose como curiosidades. rehabilitación de los entornos naturales. La secciones segunda y tercera detallan las El Museo Peggy Notebaert Nature de normas para la recolección, exposición y Chicago, por ejemplo, exige requisitos de almacenamiento de organismos existentes cría en cautividad para la mariposa marca y recientemente extintos, así como de rocas y de metal, o Swamp Metalmark, (Calephelis fósiles. Establece que los fósiles deben recibir muticum), una especie extinta a nivel local, los mismos cuidados y protección legal que en un esfuerzo por lograr su recuperación los organismos que representan, y no que los minerales de los que se componen. La siguiente sección aborda la práctica museística en general. Cubre la recolección de objetos, la relación con las comunidades locales, dónde depositar el material, su custodia y enajenación, y resalta que en tanto en cuanto la naturaleza misma no se puede poseer, la información biológica debe ser compartida de forma tan abierta como sea posible. La quinta sección gira en torno a los cuidados generales y a la seguridad tanto de las personas como de los objetos. En el Código se considera que la publicación de los resultados de los análisis relacionados con las colecciones es una responsabilidad ética, especialmente cuando se han destruido muestras de vida salvaje. De igual modo y desde un punto de vista ético, a un organismo sacrificado para su exposición se le deberá dar el mejor uso posible a través de una cuidadosa preparación, montaje y exposición. Si bien sabemos que muchas instituciones van más allá de las normas descritas en el Código, esperamos que este documento ayude a todos los museos de ciencias naturales a establecer unas normas mínimas relativas a sus prácticas. Pa ra q u e e l C ó di g o re sul te ú til debe evolucionar y dar respuesta a las necesidades de quienes lo utilicen. Cualquier comentario, debate y sugerencia para su mejora será bienvenido, y con este objetivo hemos creado un blog sobre la ética de la historia natural, en el que se puede encontrar un foro de debate y una versión descargable del Código: ht tp://icomnathist.wordpress.com/ n Agradecimientos: Me gustaría dar las gracias a todas aquellas personas que han contribuido a hacer realidad este proyecto: Dr. Gerhard Winter, antiguo presidente de ICOM NATHIST; miembros del Grupo de Trabajo sobre Deontología de Historia Natural, con especial mención a Adrian Norris por su duro trabajo; al Comité del ICOM para la Deontología y a su antigua presidenta Bernice Murphy. Estamos muy agradecidos a todos ellos y a los numerosos colegas del sector de la historia natural a nivel mundial que han contribuido directamente a lograr el resultado final de este proyecto. N°3-4 2013 | LAS NOTICIAS DEL ICOM 29 PUBLICACIONES Un museo socialmente conectado Crítica por János Tari, Doctor en antropología visual, presidente del Comité Internacional del ICOM para el Audiovisual y las Nuevas Tecnologías de la Imagen y del sonido (AVICOM) E digital para potenciar la comunicación, la interacción y el intercambio. Los artículos ofrecen pruebas empíricas sobre cómo las redes sociales afectan a los museos, los cuales tienen que forjar nuevas conexiones sociales a través de las que poder hablar con los usuarios de las redes sociales, y analizan cómo todo ello da forma a las distintas modalidades de las estrategias de comunicación de los museos. Las redes sociales tienen una relevancia muy particular, ya que catalizan la transformación del sector museístico y el ámbito patrimonial al aumentar la comunicación entre los museos y sus potenciales visitantes. La relación del visitante con el museo conectado cambia cuando es posible interactuar y aprender online aspectos del trabajo del museo. Las personas responden online a la vida del museo y la repercusión de la opinión del visitante estimula los posibles cambios en toda la organización. Este uso de las redes sociales y de las tecnologías móviles da lugar a una interacción recíproca entre los museos y su público. Es importante aprovechar estas tecnologías para crear sinergias sólidas entre la presencia física, online y móvil del museo. Los museos deben observar el comportamiento de su público en estas tres esferas y formar al personal del museo de modo que esté preparado para producir contenido cada vez más conectado en todas estas plataformas. Al compartir su trabajo a través de las redes sociales, los museos pueden crear redes comunicativas activas e integrarse así en una comunidad online más amplia. Los diez capítulos de este volumen describen diversos ejemplos de museos que utilizan nuevas tecnologías digitales y sociales para potenciar el diseño interactivo, las colecciones de arte, historia y patrimonio de la inmigración, el comisariado y la creación, las relaciones entre las historias y las ubicaciones, las exposiciones interactivas, y mucho más, todo ello con el objetivo de ayudar a comprender los aspectos sociales y responder al cambio. n su introducción a Museum Communication and Social Media: The Connected Museum, los editores Kristen Drotner y Kim Christian Schrøder nos adentran en el contexto social de las consecuencias organizativas y educativas de la transformación del “museo conectado”, y en las metodologías empleadas para conseguir dicha transformación a través de los medios de comunicación digital y de las redes sociales. La reciente y rápida adopción de las distintas modalidades de redes sociales en muchos lugares del mundo, sin embargo, pide una reformulación de las oportunidades y los obstáculos habituales del sector en los futuros debates y prácticas museísticas. El modelo de visitante que utiliza los medios de comunicación digital crece como grupo objetivo para muchos museos. En esta obra, basada en la reunión de 2010 del Danish Research Centre of Education and Advanced Media Materials (DREAM), han contribuido 10 autores de Australia, Dinamarca, Alemania, Noruega, Reino Unido y Estados Unidos. En ella se presentan y se debate sobre las investigaciones más avanzadas relacionadas con las diversas maneras empleadas por las redes sociales para transformar los museos. El debate gira sobre todo en torno a la sociabilidad de la comunicación y la interpretación de los museos, y a de qué maneras los formatos digitales facilitan ambas cosas. Todo ello es consecuencia Museum Communication and Social de la tendencia actual de los estudios Media. The Connected Museum museísticos a utilizar la tecnología Editorial: Routledge, 2013 30 LAS NOTICIAS DEL ICOM | N°3-4 2013 ICOM Bolivia Activación patrimonial de los museos de La Paz / Luz Castillo Vacano; ICOM Bolivia. La Paz: Centro de Estudios para la América Andina y Amazónica, 2013. 259 p., cov. ill. in col., bibliogr. (Ciencias sociales; 2). ISBN 978-99954-2-638-5 (en español). Esta obra es una versión condensada de la tesis de maestría de Luz Castillo Vacano, antropóloga y jefa del Departamento de investigación del Museo Nacional de Etnografía y Folklore (MUSEF) de La Paz. El libro presenta un estudio sobre 17 museos de la capital boliviana, de los cuales sólo siete mantienen lo que la autora denomina "patrimonio activo". Define la activación patrimonial como lo que hacen los museos que logran establecer relaciones con el público y ofrecer un espacio de diálogo de modo que la comunidad los asume como parte de su propio patrimonio cultural e histórico. La autora destaca que en Bolivia no existe una red de museos que fomente los lazos entre los museos y el público; los museos que ella considera activos han logrado esa posición a nivel individual. La publicación contó con el apoyo de ICOM Bolivia y del CEPAAA. Pedidos: Centro de Estudios para la América Andina y Amazónica -- Apartado Postal M-10242 (Miraflores), Calle Francisco de Miranda 1983, La Paz, Bolivia. Correo electrónico: [email protected]; lapesadahistoria@gmail. com; [email protected] CIMCIM, Comité Internacional para Museos y Colecciones de Instrumentos de Música CIMCIM Bulletin, 1 octubre 2013 / Heike Fricke (editor). Berlín : CIMCIM, 2013. 19 p., ill. (en inglés) En octubre, el Comité Internacional del ICOM para Museos y Colecciones de Instrumentos de Música (CIMCIM) publicó la edición 2013 de su boletín en formato digital. El boletín presenta las actas de la Asamblea General del CIMCIM, que tuvo lugar durante la reunión anual del comité, celebrada en Oxford (Reino Unido) del 25 al 29 de julio de 2013. El tema general de la reunión fue Instrumentos Musicales - Historia, Ciencia y Cultura. El boletín incluye información sobre la conferencia del CIMCIM de 2014, que tendrá lugar en los países nórdicos y girará en torno al tema Collectors at Music Museums – Reasons and Means (Coleccionistas en los Museos de Música - Razones y Medios). La publicación también incluye noticias sobre exposiciones, conferencias y nuevos libros de interés para los miembros. Disponible en línea: http://network.icom.museum/cimcim/publications/ cimcim-bulletin/ Guía de la OMPI sobre la gestión de la propiedad intelectual en los museos WIPO Guide on Managing Intellectual Property for Museums / preparado por Rina Elster Pantalony. – Edición actualizada. – Ginebra: Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, 2013. – 90 p., bibl., apéndice. (Edición digital; en inglés) Los profesionales de los museos ya tienen acceso a una versión actualizada de la guía de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), Guide on Managing Intellectual Property for Museums (Guía sobre gestión de la propiedad intelectual en los museos). Esta guía está diseñada para ayudar a los museos a utilizar el sistema de la propiedad intelectual para mejorar la gestión de sus colecciones en entornos digitales. Esta guía explica el importante papel de la propiedad intelectual a la hora de proporcionar acceso a las colecciones, conservarlas y gestionarlas. La edición actualizada, lanzada el 13 de agosto de 2013 durante la 23ª Conferencia General del ICOM, refleja los avances en relación a la gestión de los derechos digitales y al papel de las redes sociales. Esta nueva edición, publicada por la OMPI y preparada por Rina Pantalony, coordinadora de proyectos de propiedad intelectual del departamento de estudios cinematográficos de la Universidad de Nueva York, y miembro del Comité de Asuntos Jurídicos del ICOM, presenta un plan para que los museos estudien, cataloguen y documenten su propiedad intelectual y describe modelos empresariales actuales que puedan servir de ayuda a los museos para implementar una financiación sostenible. Disponible en línea: http://www.wipo.int/export/sites/www/copyright/en/ pdf/2013_wipo_pub_1001.pdf La edición impresa estará disponible próximamente. BUENAS RAZONES PARA SER MIEMBRO DEL © Ningbo Museum / ICOM 2011 CONSEJO INTERNACIONAL DE MUSEOS PARTICIPE EN LA COMUNIDAD INTERNACIONAL DE MUSEOS COMUNÍQUESE con 30 000 expertos de museos de prestigio mundial IMPLÍQUESE EN MISIONES INTERNACIONALES DISEÑE el porvenir de la profesión museística DEFIENDA los estándares de excelencia y la deontología de los museos CONSTRUYA una red sólida de profesionales COMPROMÉTASE en la lucha contra el tráfico ilícito de los bienes culturales AMPLÍE sus horizontes con más de 200 conferencias organizadas cada año en el mundo COLABORE en la planificación de acciones y respuestas en caso de urgencia en los museos del mundo entero PARTICIPE en el amplio programa de la Conferencia APOYE a los museos en el cumplimiento de internacionales en cada especialidad de los museos general trienal BENEFÍCIESE DE LOS SERVICIOS DEL ICOM INFÓRMESE sobre las tendencias e innovaciones en los museos gracias a Las Noticias del ICOM, la revista de los profesionales de museos, y al boletín electrónico mensual CONSULTE más de 2 000 publicaciones de los comités del ICOM gracias a la base de datos en línea CONÉCTESE en ICOMMUNITY, la plataforma colaborativa reservada a los miembros del ICOM HÁGASE miembro de los 31 Comités internacionales del ICOM y haga escuchar su voz SOLUCIONE sus litigios relacionados con el arte y el patrimonio cultural gracias al procedimiento de mediación de ICOM-OMPI sus misiones RACIAS ENTAJAS G V S A R T O Y MUCHAS OM ESIÓN AL IC A SU ADH desarrollo ación y de rm fo e d s e d Oportunida al profesional internacion pasaporte u s : M O IC La tarjeta undo entero seos del m s para los mu endas de lo les en las ti ia c n re fe re Tarifas p aciones n las public museos y e e consult formación, in s á m ra a P .museum http://icom