Straumann ® CARES® SYSTEM 8.0 más eficiente que nunca eL FLUJ O D i g i ta L L a reVista iNterNaCiONaL Para CLieNtes Y sOCiOs De straUMaNN 1 | 2013 s ta rg e t 1 i 2013 Straumann® CARES ® System 8.0 mejora su eficiencia operativa gracias a la nueva solución protésica en un sólo paso CARES ® X-Stream™, los pilares híbridos CARES ® Variobase™ y los puentes y barras atornillados CARES ®, diseñados con gran precisión con la conexión original de Straumann. Gane en eficiencia y precisión: ¡Pruébelo ya! 02/13 155.500/sp Más información en: www.straumann.es/CARES8 eL FLUJO DigitaL Print compensated Id-No. 1326315 www.bvdm-online.de Pie de imprenta STARGET – LA REVISTA INTERNACIONAL PARA CLIENTES Y SOCIOS DE STRAUMANN 3 I © Institut Straumann AG I Peter Merian-Weg 12 I CH-4002 Basel I STARGET DIGITAL PARA IPAD, EN LA PANTALLA Y COMO PDF Tel. +41 (0)61 965 11 11 I Fax +41 (0)61 965 11 01 I Redacción Roberto González I Mildred Loewen I E-Mail [email protected] I Internet www.straumann.mx/starget I Diseño Feren von Wyl I Composición EMS & P Kommunikation GmbH, www.ems-p.com I Imprenta Hofmann Druck I www.hofmann-druck.de iPad Esta publicación está también disponible para el iPad (en inglés, alemán, español, francés y italiano). Visite el App Store oficial y descarge “STARGET for iPad”. Avisos jurídicos Exclusión de responsabilidad en colaboraciones de autores externos: Las colaboraciones de autores externos publicadas en STARGET han sido evaluadas sistemáticamente y seleccionadas cuidadosamente por la empresa editora de STARGET (Institut Straumann AG, Basilea). Dichas colaboraciones reflejan siempre la opinión del correspondiente autor, por lo que no coinciden necesariamente con la opinión de la empresa editora. Asimismo, la empresa editora no proporciona ninguna garantía sobre el carácter completo, preciso y correcto de las colaboraciones de autores externos publicadas en STARGET. Los datos proporcionados, especialmente en las descripciones de casos clínicos, no pueden sustituir a la valoración de cada caso individual por el correspondiente especialista cualificado. Por lo tanto, cuando un dentista se oriente por las colaboraciones publicadas en STARGET lo hará bajo su propia responsabilidad. Los artículos publicados en STARGET están protegidos por los derechos de autor, y no podrán ser utilizados total ni parcialmente sin la autorización expresa de la empresa editora y del correspondiente autor. Los posibles nombres de empresas o marcas de terceros que aparezcan citados pueden constituir marcas registradas o protegidas de otro modo incluso aunque no se indique expresamente. Por tanto, la ausencia de dicha indicación no debe interpretarse en el sentido de que el nombre en cuestión puede usarse libremente. STARGET para iPad STARGET en la pantalla STARGET como PDF Disponibilidad de los productos Determinados productos y servicios mencionados en el presente número de STARGET pueden no estar disponibles (o no estarlo aún) en Con funcionalidad de vídeo y material adicional según Hojee cómodamente la revista STARGET en la pantalla STARGET también se puede descargar en formato todos los países. En caso de duda, diríjase a su distribuidor Straumann local para obtener información sobre la disponibilidad de un producto (véanse las direcciones el contexto. Disponible de forma gratuita en la App como si fuese una edición impresa: en www.straumann. PDF desde nuestra página web: www.straumann.es/ de las delegaciones Straumann en la última página). Store en inglés, alemán, español, francés y italiano. es/starget seleccione la opción „Versión interactiva“. starget Ed ito ri a l STARGET 1 I 13 M ayor eficiencia en el flujo de trab ajo digital Estimados lectores: Como empresario, usted tiene que tomar decisiones constantemente para mantener la competitividad de su negocio, ya sea en calidad de dentista, cirujano o propietario de un laboratorio dental. Los desarrollos en el campo de la odontología digital están determinados hoy en día por interesantes innovaciones que se suceden con gran rapidez, lo cual puede dificultar la toma de decisiones, ya que existen múltiples soluciones distintas. Para nosotros, la clave de la competitividad y de una mayor rentabilidad está en un flujo de trabajo digital eficaz, que racionalice los pasos clínicos y simplifique los procesos largos y complejos, garantizando, no obstante, la obtención de resultados prostodóncicos de gran calidad mediante la validación rigurosa del flujo de trabajo Straumann® CARES®. Creemos que nuestro cometido es precisamente ese: Guillaume Daniellot realizar un análisis y examen pormenorizado de productos, procesos y servicios con Head of Lab Prosthetics el fin de identificar posibles mejoras y simplificaciones para usted, nuestro cliente. No hemos escatimado esfuerzos para aproximarnos aún más a un flujo de trabajo dental abierto y perfecto con nuestro nuevo sistema Straumann® CARES® 8. Los principios por los que nos guiamos fueron un diseño eficaz, unas aplicaciones prostodóncicas innovadoras, flexibilidad de uso y protección de la inversión. Con nuestra participación activa en el estándar abierto DWOS™ hacemos posible que nuestros clientes accedan a todas las nuevas e interesantes posibilidades que ofrece actualmente la medicina dental digital, además de ofrecer un resultado protésico de alta calidad, gracias al flujo de trabajo validado Straumann® CARES®. Con este sistema usted tiene la seguridad de que podrá aumentar su calidad, rentabilidad y productividad sin tener que hacer inversiones arriesgadas. De este modo, le ayudamos a eliminar la creciente complejidad técnica de su consulta o de su laboratorio trasladándola a nuestros productos, procesos y servicios de Straumann® CARES®, para que hoy y en el futuro todo le resulte más fácil. Con este objetivo en mente, esperamos que esta lectura le resulte amena. Atentamente, Guillaume Daniellot 1 2 STARGET 1 I 13 Re s u m e n RESUMEN Starget 01 | 2013 4 Incremente su rendimiento operativo con el sistema 8.0 y sus nuevas e innovadoras soluciones prostodónticas. STRAUMANN ® CARES ® SYSTEM 8.0 14 Un nuevo servicio para laboratorios dentales para acceder a los pilares Straumann® CARES ® sin necesidad de invertir en un sistema completo. STRAUMANN ® CARES ® SCAN & SHAPE 22 Una nueva herramienta de decisiones que pretende simplificar la selección cotidiana del implante adecuado en diferentes indicaciones clínicas. STRAUMANN ® indication based product selection guide Índice STARGET 1 I 13 Índ ice Straumann ® Cares ® Digital Solutions 4 Straumann® CARES® System 8.0: Más preciso y eficiente que nunca Straumann ® Cares ® scan & shape Una manera sencilla para los laboratorios de conseguir 14 pilares Straumann® CARES® personalizados originales STRAUMANN ® SFI-ANCHOR ® Flexibilidad para la planificación de los implantes dentales, 18 fácil de usar y cómodo para el paciente Straumann ® DENTAL IMPLANT SYSTEM 22 Straumann® Indication Based Product Selection Guide Implante Straumann ® Bone Level 28 Caso clínico de Albert Barroso, España 32 Caso clínico de Gérard Aouate, Francia Straumann ® Regenerative System 36 Caso clínico de Beat H. Wallkamm, Suiza 40 Caso clínico de Andres Stricker y Jonathan Fleiner, Alemania Simply Doing More 44 App de información al paciente de Straumann® para iPAD 46 Con motivo del nombramiento de Urs Belser como profesor emérito 48 Alertas bibliográficas Eventos 54 Avance: Simposio Internacional de Osteología Mónaco 2013 International Team for Implantology 56 ITI Treatment Guide Vol. 6 3 4 STARGET 1 I 13 S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s STRAUMANN ® CARES ® SYSTEM 8.0 M ás preciso y eficiente que nunca S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s El nuevo Straumann® CARES ® System incrementa el rendimiento operativo del cliente gracias a sus nuevas e innovadoras soluciones prostodónticas, diseñadas para optimizar las secuencias de trabajo digitales e incrementar la productividad y rentabilidad de los laboratorios dentales. Las nuevas funciones y materiales para las soluciones prostodónticas permiten a los clientes de Straumann® CARES ® aumentar su oferta de productos para los dentistas, y trabajar con secuencias de trabajo más rápidas y racionalizadas. Ahora, los laboratorios dentales que no disponen de un equipo digital pueden elegir un sistema CADCAM con una gama de materiales y aplicaciones de excelente calidad, unas soluciones prostodónticas precisas, fiables y eficientes y la flexibilidad de una plataforma de software estándar abierto. DWOS™*: programa de software estándar abierto El nuevo Straumann® CARES ® CADCAM system 8.0 opera con una plataforma de software abierto líder: Dental Wings (DWOS™). La estandarización del programa dental es un denominador clave para el éxito en el futuro y para el desarrollo de una plataforma común. La plataforma de software DWOS™ se usa en los sistemas CADCAM de Straumann, 3M y Dental Wings. Por eso, los clientes de Straumann® CARES ® se benefician de la experiencia y el intercambio de varios miles de usuarios de DWOS en todo el mundo. Rehabilitaciones prostodónticas personalizadas de alta precisión y calidad constante Como fabricante líder de soluciones de implantes orales desde hace más de 40 años, Straumann sabe que los dentistas y los técnicos dentales esperan productos de alta precisión. En beneficio de nuestros clientes de CARES ®, Straumann invierte en máquinas de fresado de última tecnología y procesa cada uno de los materiales con una estrategia específica de fresado a fin de proporcionar el mejor resultado prostodóntico posible. Los profesionales dentales de todo el mundo valoran la alta precisión y fiabilidad de las prótesis personalizadas de Straumann, de las que, cada año, se producen millones en los centros de fabricación de Europa y Norteamérica. * Dental Wings Open Software STARGET 1 I 13 5 6 STARGET 1 I 13 S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s 1. Straumann® CARES ® X-Stream™: una solución prostodóntica en un único paso La esencia de la digitalización dental consiste en la simplificación de la secuencia de trabajo prostodóntica para minimizar los pasos de proceso necesarios. En este contexto, Straumann presenta CARES ® X-Stream™, un nuevo servicio basado en soluciones que proporciona un proceso de un solo paso para la rehabilitación prostodóntica implantosoportada de dientes individuales (pilar y corona en un proyecto). CARES ® X-Stream™ – La rehabilitación prostodóntica implantosoportada completa en un paso: Un escaneado, un diseño y una entrega. Combinaciones prostodónticas disponibles Straumann ® CARES ® Corona de contorno completo Straumann ® CARES ® Cofia zerion ® HT zerion ® 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative IPS e.max ® CAD (MO) ** IPS e.max ® CAD (LT, HT) coron ® *** polycon ® ae para restauraciones provisionales Straumann ® CARES ® Pilares de Cerámica* o Titanio * Los pilares Straumann ® CARES ®, cerámica no están disponibles para la plataforma Soft Tissue Level WN ** Los casquillos IPS e.max ® CAD (MO) no están disponibles para el pilar Straumann ® CARES ®, titanio *** Los casquillos coron ® no están disponibles para el pilar Straumann ® CARES ®, cerámica 3M™, ESPE™ y Lava™ son marcas comerciales de la compañía 3M o de 3M Deutschland GmbH, uso bajo licencia en Canadá. IPS e.max ® es una marca registrada de Ivoclar Vivadent AG, Liechtenstein. S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s Straumann ® CARES ® X-Stream™ Ahorro de tiempo y de costes para un aumento de la productividad y de los beneficios » Secuencia de trabajo racional y plazo de entrega reducido. » Un único paso para el escaneado y el diseño de todos los componentes de una rehabilitación implantosoportada de un solo diente. » Un solo envío con todos los componentes prostodónticos. Ajuste excelente de los componentes entregados » Parámetros y algoritmos preconfigurados Calidad constante y reproducible » Entorno controlado (diseño y fresado) » Colaboración con reconocidos proveedores de materiales STARGET 1 I 13 7 8 STARGET 1 I 13 S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s Pilar Straumann ® CARES ® Variobase™ Calidad sobresaliente de Straumann ® » La conexión original de Straumann ® con rendimiento a largo plazo validado » El mecanismo de acoplamiento patentado* entre el pilar Straumann® CARES ® Variobase™ y el casquillo proporciona una conexión segura y una distribución óptima de las fuerzas Eficiencia » El casquillo también está disponible en diseños reducidos de diente y se puede revestir directamente. » Cuatro tonalidades de cerámica diferentes para su co- modidad Versatilidad » Aplicable para todas las plataformas Straumann RN, WN, NC, RC)** con una conexión original * Pendiente de patente ** Excepción: Narrow Neck (NN) ® (NNC, S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s 2. Pilar Straumann® CARES ® Variobase™ Los pilares Straumann® CARES ® Variobase™ ofrecen una elevada flexibilidad en el diseño y la ventaja de poder adaptar el tratamiento a la situación oral de cada paciente. Los nuevos pilares híbridos incluyen el casquillo zerion® y excelentes beneficios. 3. Puentes y Barras atornillados (SRBB) Straumann® y nuevos diseños de barra Ahora, el Straumann® CARES ® System 8.0 ofrece una ampliación para los puentes y barras atornillados del implante Straumann® Bone Level, e incluye cuatro diseños de barra adicionales. STARGET 1 I 13 9 10 S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s STARGET 1 I 13 puentes Y Barras atornillados (SRBB) Straumann ® y nuevos diseños de barra Calidad sobresaliente de Straumann ® » Conexión original con una precisión, un ajuste y un rendimiento mecánico excelentes. Nueva conexión SRBB » Puentes y Barras atornilladas Bone Level Cuatro nuevos diseños de barra » Barra Dolder con forma de U (tamaño normal y mini) » Barra Dolder con forma ovalada (mini) » Barra redonda Ø 1,8 mm/barra Ackermann Ø 1,9 mm » Barra MP-Clip ® ® ® ® Dolder ® es una marca comercial registrada del Prof. Eugen Dolder, antiguo director de la Escuela de Odontología en Zurich; Ackermann-Bar ® y MP-Clip ® son marcas registradas de Cendres+Métaux Holding SA, Suiza. S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s 4. Rehabilitaciones de contorno completo de dióxido de zirconio para coronas y puentes Straumann amplía su versátil gama con zerion® HT*, una cerámica de dióxido de zirconio para las rehabilitaciones de coronas y puentes de contorno completo. Rehabilitaciones de contorno completo Manipulación sencilla y eficiente » Necesidad de un procesamiento mínimo (sólo se requiere pulir, no es necesario estratificar) » Cuatro tonalidades de material (puro, suave, medio, intenso) para conseguir la estética deseada » Coronas y puentes de hasta 3 piezas » La experiencia de fresado de Straumann para una morfología extraordinariamente precisa y detallada de las coronas/los puentes Rehabilitaciones duraderas para un resultado prostodóntico predecible » M aterial altamente resistente diseñado para ofrecer fiabilidad * Translucidez alta STARGET 1 I 13 11 12 STARGET 1 I 13 S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s Funciones adicionales Disponibilidad El nuevo software Straumann CARES Visual 8.0 CAD in- El nuevo Straumann® CARES ® System 8.0 estará disponible cluye una nueva función para el diseño de los pilares y del para los clientes de Straumann® CARES ® en la primavera contorno completo basada enteramente en la plataforma de 2013 a través de una actualización de software. Los DWOS™, para que usted pueda diseñar de un modo más laboratorios dentales interesados en incluir la digitalización eficaz. Las nuevas funciones del programa son: con el nuevo Straumann® CARES ® System pueden dirigirse al ® ® representante de su laboratorio local de Straumann. Soluciones prostodónticas Straumann ® CARES ® : Straumann ® CARES ® visual 8.0 algo más que productos Replicación de una anatomía natural en la rehabilitación deseada mediante sencillos pasos » Definición El flujo de trabajo validado para una interacción fluida y del diente a duplicar desde el cuadrante opuesto » Replicación de la anatomía en la rehabilitación deseada una documentación completa El flujo de trabajo validado ha sido desarrollado para asegurar el trabajo conjunto y fluido de todas las interfases del Algo más que un mero escaneado: finalización más rápi- proceso CARES ® CADCAM, y para que la rehabilitación da de la rehabilitación satisfaga las expectativas del cliente en cuanto a fiabilidad » Al y funcionamiento. El sistema de calidad de Straumann docu- tiempo que escanea, usted puede definir las líneas de los márgenes, los ejes de inserción y los parámetros » Reconstrucción del cuerpo de referencia mediante un clic con generación automática de las interfases del implante Ahorro de tiempo con el diseño intuitivo de las barras atornilladas » Diseño CAD sencillo gracias a la función de agarre » Flexibilidad para cambiar y comparar los tipos de diseño menta todos los productos fabricados en el flujo de trabajo validado, lo que permite en caso necesario el seguimiento de un producto específico en una fase posterior. Un ofrecimiento de apoyo firme para nuestros clientes La entrada en el mundo de la odontología digital puede plantear muchas preguntas a los laboratorios dentales. Straumann ofrece a sus clientes apoyo y colaboración en la exploración de barra durante el diseño de nuevos procesos dentro de la odontología digital. Los Algoritmo de transformación patentado por Straumann (Pendiente de patente) » Definir cavidades como inlays, onlays y carillas » El algoritmo proporciona automáticamente las tura de soporte excepcional que no sólo ofrece formación y superfi- cies oclusales exactas y detalladas imitando la anatomía funcional natural del diente clientes de Straumann® CARES ® se benefician de una estruc- entrenamiento inicial en el nuevo sistema CADCAM, sino también formación avanzada, una línea de soporte para cuestiones técnicas y de aplicaciones, así como la disponibilidad de expertos en las instalaciones del cliente. S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s ¿Necesita más información? Si desea saber más acerca de cómo el nuevo Straumann ® CARES ® System 8.0 incrementa la eficiencia de sus soluciones prostodónticas póngase en contacto con su filial local de Straumann. STARGET 1 I 13 13 14 STARGET 1 I 13 Str aum a n n ® C ares ® sc an & sh ape NUEVO SERVICIO: CARES ® SCAN & SHAPE Una manera sencilla para los laboratorios de conseguir pilares Straumann ® CARES ® personalizados originales Str aum a n n ® C ares ® sc a n & sh ape STARGET 1 I 13 Straumann® CARES ® Scan & Shape es un nuevo servi- Acondicionamiento individualizado de los tejidos blandos cio para laboratorios dentales. Con él, los laboratorios para unos resultados estéticos satisfactorios. Disponibles en pueden acceder a los pilares Straumann CARES sin ne- titanio y dióxido de zirconio según su preferencia de mate- cesidad de invertir en un Straumann® CARES ® CADCAM rial: Satisfacen las necesidades de una estética natural en System completo. todos los casos clínicos complejos. Amplíe su gama de servicios » Aumento de la productividad y de los beneficios Con Straumann® CARES ® Scan & Shape, los laboratorios Un proceso restaurador CADCAM simplificado para los im- dentales pueden ampliar sus servicios para dentistas ofre- plantes colocados: Solicite los pilares Straumann ® CARES ® ciéndoles pilares Straumann® CARES ® originales. Sólo tienen personalizados cuando los necesite a través de modelos que enviar a Straumann un modelo o un pilar encerado con maestro o de pilares encerados. Pilares Straumann® CARES ® las especificaciones de diseño necesarias. El laboratorio fresados de forma centralizada listos para preparar la reha- recibirá un pilar Straumann® CARES ® basado en su propio bilitación final: No necesita emplear más tiempo modifican- diseño con la conexión entre implante y pilar original do pilares estándar. Pilares Straumann ® CARES ® diseñados de Straumann y la cobertura completa de la Garantía* anatómicamente en dióxido de zirconio: Permiten el revesti- Straumann. miento directo de rehabilitaciones atornilladas y eliminan la ® ® necesidad de casquillos adicionales. ¿Por qué elegir los pilares Straumann CARES ? ® ® Porque cada paciente es único y cada situación clínica, » Obtención de resultados prostéticos de máxima calidad diferente. Los componentes originales están concebidos para obtener un rendimiento excelente de la conexión entre el implante y el pilar. Los pilares Straumann ® CARES ® y los implantes Con los pilares Straumann ® CARES ® usted puede: Straumann® están diseñados para la perfecta interacción funcional entre el diseño, las tolerancias, las características de » Obtener una solución excelente para cada uno de sus las superficies y la compatibilidad de los materiales. pacientes Una forma y un ángulo personalizados: Los diseños finales La importancia de la conexión entre el implante y el pilar de los pilares están planificados para ajustarse a cada caso Ofrecer a su dentista componentes originales en lugar de clínico. Perfiles de emergencia específicos de los pacientes: productos de imitación es fundamental para la estabilidad * La Straumann® Guarantee hace referencia al facultativo/odontólogo responsable del tratamiento, siempre que se cumplan todas las condiciones de la misma. Encontrará más información en el folleto completo Garantía Straumann®152.360. 15 16 STARGET 1 I 13 Str aum a n n ® C ares ® sc an & sh ape a largo plazo. La rehabilitación satisfactoria de un implante es la base para un paciente satisfecho. Las conexiones originales Straumann entre el implante y el pilar están diseñadas para: » Proporcionar una distribución óptima de la carga y reducir así las tensiones pico » Minimizar la infiltración de las bacterias y la contaminación en los microespacios » Proporcionar un rendimiento mecánico óptimo y estabilidad a largo plazo de la rehabilitación » Permitir una manipulación sencilla del pilar y el tornillo durante el proceso de ensamblaje Trudy Hornbacher, CDT – Gerente de laboratorio en el Distinctive Dental Studio, IL/EEUU « Tengo experiencia con Atlantis™, así que puedo compararla con CARES ® Scan & Shape y resulta igual de sencillo. El proceso es fácil y toda la información, excelente. El producto acabado es extraordinario, de alta calidad. El servicio es perfecto. La comunicación entre Straumann y nuestro laboratorio ha sido magnífica. Es muy fácil trabajar con ellos. » 4 sencillos pasos hasta los pilares Straumann® CARES ® personalizados Situación de partida: El laboratorio dental recibe una impresión del odontólogo con la solicitud de un pilar personalizado. Rupert Maier, Propietario del laboratorio Rupert Maier Zahntechnik, Appenweier/Alemania « El servicio CARES ® Scan & Shape me ha convencido. Es una solución cómoda para aquellos técnicos dentales que prefieren pilares personalizados, pero que no tienen su propio sistema de escáner y que, además, desean beneficiarse de la posibilidad de reducir su stock de existencias. » Atlantis™ es una marca comercial registrada de Dentsply IH AB Sweden o de sus filiales. Str aum a n n ® C ares ® sc a n & sh ape PASO 1 El laboratorio prepara y envía un modelo maestro o un pilar encerado con un sencillo formulario de pedido a nuestro equipo Straumann® CARES ® Scan & Shape. PASO 2 Nuestros técnicos dentales certificados crean un diseño de pilar asistido por ordenador basado en las especificaciones del laboratorio del cliente. PASO 3 El laboratorio del cliente revisa y aprueba el diseño de pilar asistido por ordenador antes de enviarlo a producción. PASO 4 El pilar Straumann® CARES ® se fresa y se envía de vuelta al cliente para completar la rehabilitación final Servicio y soporte Cuando usted selecciona Straumann se beneficia de la seguridad y la fiabilidad de la Garantía Straumann® durante un periodo de 5 años para los pilares de dióxido de zirconio, y de 10 años para los pilares de titanio. Nuestro equipo de técnicos dentales certificados y de representantes del servicio de atención al cliente está siempre disponible para ayudarle con todo tipo de información adicional y para contestar a sus preguntas. STARGET 1 I 13 17 18 STARGET 1 I 13 STRAUMANN ® S F I - ANCHOR ® NUEVO PRODUCTO: STRAUMANN ® SFI-ANCHOR ® Flexibilidad en la planificación del tratamiento con implantes dentales, de fácil uso y cómo do p ara el p aciente STRAUMANN ® S F I - ANCHOR ® Una nueva solución para las sobredentaduras removibles Las soluciones fijas existentes permiten rehabilitar implantes no paralelos con divergencias de hasta 40°. Sin embargo, algunos casos clínicos requieren una compensación aún mayor de la angulación que no se puede salvar con los sistemas disponibles actualmente en el mercado. El resultado es un gran número de matrices retentivas y de pilares gastados. Tanto los odontólogos como los pacientes buscan soluciones de anclaje duraderas que den respuesta a los implantes colocados con mucha divergencia, que optimicen el mantenimiento e incrementen la comodidad para el paciente. Compensación precisa de la angulación y su facilidad de uso En colaboración con Cendres+Métaux SA (Biel, Suiza), Straumann ha lanzado una nueva solución como respuesta a los puntos débiles de los sistemas existentes: el nuevo Straumann ® SFI-Anchor ® con su compensación precisa de la angulación. Gracias a su innovador diseño, el nuevo Straumann ® SFI-Anchor ® ofrece la posibilidad de compensar divergencias entre implantes de hasta 60° (TRUE ALIGNMENT TECHNOLOGY). Además, las sofisticadas propiedades del diseño del pilar Straumann® SFI-Anchor ® (STAR SHAPE) combinan una nueva forma de manipulación sencilla y de limpieza cómoda para el paciente. Y, sobre todo, el Straumann® SFI-Anchor ® ofrece unas dimensiones aún más reducidas en comparación con los principales sistemas del mercado, lo que se traduce en una mayor flexibilidad de tratamiento para el odontólogo (una altura de 2,50 mm en comparación con los 3,17 mm de LOCATOR®, Zest Anchors). Una nueva experiencia para los pacientes Esta exclusiva solución de anclaje funcional se preocupa por los pacientes. Comodidad, gracias a la alineación del pilar y la matriz. Resistencia al desgaste de las matrices de plástico gracias al material Pekkton®. Colocación sencilla y natural por la alineación del pilar y la matriz. STARGET 1 I 13 19 20 STARGET 1 I 13 STRAUMANN ® S F I - ANCHOR ® Fig. 1 Seleccionar la altura adecuada del pilar Fig. 2 Colocar el Straumann ® SFI-Anchor ® en la Fig. 3 Colocar el alineador de pilares sobre el Straumann® SFI-Anchor ® según la situación clínica boca del paciente. Straumann® SFI-Anchor ® (acortar si es necesario). Fig. 4 Inyectar cemento de composite autoadhe- Fig. 5 Orientar el pilar Straumann® SFI-Anchor ® Fig. 6 Colocar la prótesis removible definitiva. sivo de polimerización dual en el alineador de con la ayuda de un alineador de pilares. Cuando Figs. 2 – 6 p or cortesía del PD. Dr. Norbert pilares hasta que el exceso de cemento fluya por el cemento esté totalmente polimerizado, retirar el Enkling, Departamento de Prostodoncia Dental de los orificios de alivio. alineador de pilares y continuar el tratamiento con la Universidad de Berna/Suiza. (1 – 5 mm). las técnicas convencionales (toma de impresión y elaboración de la prótesis en el laboratorio). La carpeta de productos contiene también matrices de retención fabricadas de Pekkton® para una mayor resistencia al Casos convencionales Pilar Straumann ® SFI-Anchor ® D20 Casos con una fuerte divergencia entre implantes Pilar Straumann ® SFI-Anchor ® D60 Como elemento de retención adicional sobre barras fresadas con CADCAM Pilar Straumann ® SFI-Anchor ® CD20 desgaste y una fuerza de retención fiable, además de una pieza retentiva fabricada de Elitor ® para una elevada fuerza retención. El nuevo Straumann® SFI-Anchor ® estará disponible en los países de Europa occidental a partir de mediados de marzo de 2013. En el resto de países, el lanzamiento será gradual. Consulte a su distribuidor local. SFI-Anchor ® ha sido diseñado y fabricado por Cendres+Métaux SA. SFI-Anchor ® es distribuido exclusivamente por Straumann. SFI-Anchor ® es una marca comercial registrada de Cendres+Métaux SA. Elitor ®/Pekkton ® es una marca comercial registrada de Cendres+Métaux SA. Locator ® es una marca registrada de Zest Anchors. STRAUMANN ® S F I - ANCHOR ® STARGET 1 I 13 21 22 STARGET 1 I 13 S t r a u m a n n ® D E NTAL IMPLANT S Y ST E M STRAUMANN ® indication based product selection guide Una solución excelente individualizada p ara cada p aciente S t r a u m a n n ® D E NTAL IMPLANT S Y ST E M La nueva herramienta de decisiones, el Straumann® Indication Based Product Selection Guide, basada en la web, pretende simplificar la selección cotidiana del Straumann® Dental Implant System y resaltar los beneficios concretos de los implantes y soluciones prostodónticas de Straumann en diferentes indicaciones clínicas. Fácil de usar y muy intuitiva, el Straumann® Indication Based Product Selection Guide ofrece al usuario la selección de productos adecuada para cada situación concreta. Cómo funciona La herramienta muestra diferentes indicaciones odontológicas (p.ej. desde la restauración unitaria al edéntulo total) y, en función de distintos parámetros subyacentes, recomienda la colocación de implantes y el tratamiento prostodóntico adecuado para el caso concreto del paciente. Paso a paso (empezando por la selección entre „Implantes” o „Prostodoncia”) se pide al usuario que introduzca diferentes parámetros clínicos y prostodónticos para recomendar el producto más adecuado. Una vez seleccionado el producto puede consultarse información adicional al respecto, como indicaciones y contraindicaciones, especificaciones del material y la superficie, o los números de pedido. Lea a continuación entrevistas con Lisa J. A. Heitz-Mayfield y Charlotte Stilwell, dos miembros del grupo de expertos que ha colaborado en la creación del Straumann® Indication Based Product Selection Guide. www.straumann.com/product-selection-guide STARGET 1 I 13 23 24 STARGET 1 I 13 S t r a u m a n n ® D E NTAL IMPLANT S Y ST E M Profesora Heitz-Mayfield, ha sido usted uno de los expertos clínica dentro de un marco simple. La herramienta permite clínicos que han ayudado a desarrollar el esquema lógico identificar los implantes recomendados para una situación en que se basa esta herramienta de decisión. ¿Cuáles fue- clínica determinada y, además, explorar las distintas op- ron los principales retos? ciones prostodónticas. Una vez especificados una serie de Heitz-Mayfield: Sí, formé parte de un grupo de odontólo- parámetros para definir la situación clínica, la herramienta gos que aportó sus opiniones basadas en los datos y co- responde con sugerencias en tres niveles: „recomendado”, nocimientos existentes. El reto fue tener en cuenta todas las „apto” y „contraindicado”. opciones disponibles desde una perspectiva tanto quirúrgica como restauradora, para llegar a un resultado que representase la opción de tratamiento (o la gama de opciones) „Para los usuarios más experimentados también más adecuada. Con los productos actualmente disponibles, será un elemento de referencia útil en la práctica generalmente no hay una única posibilidad, por lo que la diaria y en situaciones clínicas más complejas.“ decisión puede resultar complicada. La base del concepto Charlotte Stilwell fue seguir unos principios básicos de cirugía y restauración y utilizar una lista de comprobación para ayudar a la elección adecuada. ¿Qué ventajas considera que ofrece la herramienta a profesionales y pacientes? ¿Está satisfecha con el resultado final? Stilwell: Para los profesionales es una forma de navegar entre Heitz-Mayfield: Sí, creo que el esfuerzo de todos los im- las distintas opciones y permite familiarizarse con el tipo de pilar plicados ha merecido la pena. Supone un abordaje paso que se utiliza con más frecuencia. También puede sugerir posi- a paso de las decisiones clínicas sobre los productos del bilidades que uno tal vez no se hubiera planteado. En cuanto Straumann Dental Implant System adecuados para una si- a los pacientes, pienso que les gusta participar en el proceso tuación clínica concreta. Resulta mucho más fácil que consul- de planificación, y si la herramienta se usa conjuntamente con tar un catálogo en el que todos los componentes se presen- ellos, estoy segura de que puede ayudar a la comunicación tan conjuntamente. y a la comprensión del tratamiento por parte del paciente. Dra. Stilwell, fue usted una de las primeras personas en ¿Quién cree que serán los principales usuarios del Strau- probar la herramienta. ¿Cuál es su impresión? mann® Indication Based Product Selection Guide? Stilwell: Esta herramienta me parece muy práctica y fácil de Heitz-Mayfield: Esta herramienta puede ser muy útil para usar, ya que el odontólgo puede especificar una indicación profesionales clínicos que aún no están plenamente familiari- ® S t r a u m a n n ® D E NTAL IMPLANT S Y ST E M STARGET 1 I 13 zados con la amplia gama de productos del Straumann ® Dental Implant System, ya que ofrece información detallada sobre las dimensiones, las características superficiales, el uso previsto y las contraindicaciones de cada componente, así como el número de pedido correspondiente. Con unos pocos clics muestra las opciones disponibles dentro de la gama de productos Straumann para una situación clínica dada y ayuda así en la toma de decisiones. También es útil para los profesionales que se están iniciando en implantología, ya que les puede servir de guía al ofrecer una secuencia lógica de los factores clínicos que deben tenerse Lisa J. A. Heitz-Mayfield en cuenta para elegir las dimensiones del implante, la plataforma de restauración, BDS (Adel), MDSc (Lund), Odont. Dr. (Lund) etc. También puede ayudar en la comunicación entre el cirujano y el odontólogo Periodoncista con actividad privada en West restaurador a la hora de planificar y encargar los componentes prostodónticos Perth/Australia. Licenciada en Odontología por correctos. la Universidad de Adelaida/Australia. Máster en Periodoncia (1996) y Doctora (1998) por la Universidad de Lund/Suecia. Directora del Laborato- „El reto fue tener en cuenta todas las opciones disponibles des- rio de Investigación en Microbiología Oral de la de una perspectiva tanto quirúrgica como restauradora.“ Lisa J.A. Universidad de Berna/Suiza desde 1999 hasta Heitz-Mayfield 2003. Galardonada con el premio de investigación en implantología André Schroeder (2002). Actualmente es profesora adjunta de las univer- Stilwell: Esta herramienta ofrece una visión inicial a los odontólogos. Resulta fácil sidades de Australia Occidental, Sidney y Hong de utilizar, y en caso de duda es posible retroceder para asegurarse de que va Kong en el marco de una colaboración internacio- uno bien encaminado. Por lo tanto, puede resultar de gran ayuda cuando uno nal de investigación. Es ITI Member y Presidenta no está demasiado seguro de qué producto elegir. Para los usuarios más expe- de la Sección de Oceanía del ITI. rimentados, también será un elemento de referencia útil en la práctica cotidiana y en situaciones clínicas complejas. Además, supone una excelente herramienta didáctica que ayudará a seleccionar el pilar adecuado a quienes se están iniciando en el uso de implantes, especialmente si no quieren dejar esta decisión al laboratorio de prótesis. La herramienta puede ayudar igualmente a los prótesicos y convertirse en una excelente interfaz de comunicación entre odontólogos y técnicos de laboratorio. 25 26 STARGET 1 I 13 S t r a u m a n n ® D E NTAL IMPLANT S Y ST E M ¿Recomendarían esta herramienta a sus colegas? Heitz-Mayfield: Sin duda. Les recomendaría que echasen un vistazo a la herramienta, la probasen y viesen si puede resultarles útiles en su práctica diaria. „La herramienta puede convertirse en una excelente interfaz de comunicación entre odontólogos y técnicos de laboratorio.“ Charlotte Stilwell Charlotte Stilwell Tandlæge Copenhagen y especialista en Prostodoncia Licenciada en Odontología por la Real Facultad de Stilwell: Desde luego que sí. No me cabe duda de que pronto será extremada- Odontología de Copenhague/Dinamarca y Más- mente popular. Una vez que esté disponible en Internet será una útil herramienta ter de Prótesis por la Facultad de Odontología del didáctica para los asistentes a cursos y congresos de implantología: tengo mu- Hospital de Londres. Especialista en prótesis fija y chas ganas de utilizarla en ese ámbito. removible en clínica privada multiespecialidad de Harley Street (Londres) desde 1997. Conferenciante nacional e internacional sobre prótesis removible. ITI Member y Delegada de Formación de la Sección de Gran Bretaña e Irlanda de ITI. (Nota: Las afirmaciones de la Dr. Charlotte Stilwell en esta entrevista, afectan exclusivamente a las restauraciones unitarias.) AVISO LEGAL El Straumann ® Indication Based Product Selection Guide es una herramienta destinada a ayudarle a encontrar los productos adecuados para el tratamiento de sus pacientes. Dicha herramienta no sustituye al análisis meticuloso y exhaustivo de cada caso individual por un profesional odontológico. Los resultados del Straumann ® Indication Based Product Selection Guide reflejan las instrucciones de uso de Straumann y otras directrices y recomendaciones de Straumann relativas al uso de los productos Straumann ®. El usuario de los productos Straumann ® es el único responsable de decidir si los productos son o no adecuados para un determinado paciente en unas circunstancias concretas. Siempre será necesario contar con conocimientos de implantología y formación sobre el manejo de los correspondientes productos Straumann ® proporcionada por un profesional con la experiencia adecuada. AJUSTE PERFECTO POR DISEÑO Al combinar implantes a nivel de tejidos blandos y a nivel de hueso con una amplia gama prostodóntica, Straumann ofrece un único sistema para todas las indicaciones. Straumann ® Dental Implant System: excelente calidad de producto diseñado para lograr resultados estéticos naturales y convincentes. fi uper s n o ¡C ®! tive SLAc cie Póngase en contacto con nosotros llamando al 0761 4501 336. Más información en www.straumann.com 28 STARGET 1 I 13 IMPLANT E S t r a u m a n n ® b o n e l e v e l Albert Barroso, España Colocación y provisionalización inmediatas con un implante Straumann ® Bone Level después de una fractura horizontal de un diente en la zona estética Historial de la paciente Planificación del tratamiento Una mujer de 38 años de edad, no fumadora, con un esta- No fue posible preparar el diente para su rehabilitación con do de salud general bueno y elevadas exigencias estéticas, una corona individual debido a la ausencia de ferrule. La acudió a la clínica dental con movilidad en el diente #12 escasa longitud de la raíz podía provocar una relación co- (Fig. 1). Después del examen clínico y radiológico se consta- rona/raíz no satisfactoria en caso de extrusión ortodóncica, tó una fractura horizontal cerca de la unión amelocementaria y el alargamiento de la corona estaba contraindicado por (Figs. 1 – 4). La exploración clínica mostró movilidad de tipo motivos estéticos. Por eso se consideró que el pronóstico del III de la corona del #12. Los parámetros estéticos no estaban diente #12 era deshauciado. Conforme a las opciones pro- alterados. La pared vestibular del alveolo no estaba afecta- puestas por el grupo ITI en cuanto al momento de colocación da (Fig. 2). El control de placa de la paciente era correcto de un implante después de la extracción de la pieza dental, y había ausencia de enfermedad periodontal e infección este caso se correspondería con el „Tipo 1” de la clasifica- periapical(Fig. 4). ción. Aunque la línea de la sonrisa es alta, es posible colocar de forma inmediata el implante después de la extracción Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 IMPLANT E S t r a u m a n n ® b o n e l e v e l STARGET 1 I 13 porque el biotipo es de medio a grueso, no hay infección con superficie SLActive ® (Fig. 7). El espacio vestibular se periapical y la pared vestibular tiene una anchura de 1 mm o rellenó con Straumann® BoneCeramic; este material ayuda más (tal y como mostró la tomografía computerizada). a conservar la dimensión horizontal del hueso y, en cierta medida, también la vertical (Fig. 8). Técnica quirúrgica Se efectuó la exodoncia de manera atraumática para mante- Rehabilitación provisional inmediata ner intacta la pared vestibular (Fig. 5). Después de verificar Se efectuó una provisionalización inmediata mediante una la integridad de las paredes del alveolo se preparó el le- prótesis provisional cementada con la corona del diente #12 cho implantario sin elevación de colgajo (Fig. 6). Puede ser recién extraído usada como puente Maryland. 7 días des- que este método, donde el periostio permanece anclado al pués de la extracción y la colocación inmediata del implan- hueso, minimiza la remodelación de la cresta alveolar. Para te, los tejidos que rodean la zona tienen un aspecto comple- conseguir un perfil de emergencia óptimo se colocó en una tamente sano (Fig. 9). Esto no sólo permite proporcionar al posición palatinizada un implante Straumann ® Bone Level paciente una prótesis provisional fija estética, sino también Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 29 30 STARGET 1 I 13 IMPLANT E S t r a u m a n n ® b o n e l e v e l mantener una arquitectura gingival adecuada durante el pe- el ajuste correcto del pilar con la conexión del implante, riodo de la osteointegración. y confirmamos la conservación del hueso mesial y distal alrededor del implante (Fig. 14). La preparación del pilar Restauración final definitivo se hizo intraoralmente (Fig. 15) y, a continuación, Transcurrido un periodo de cicatrización de 6 – 7 semanas se se tomó la impresión definitiva directa al pilar. Se cementó había conseguido una arquitectura gingival adecuada gra- una prótesis provisional en el pilar definitivo para conservar cias a la provisionalización adhesiva inmediata (Figs. 10, 11). una estética gingival adecuada (Figs. 16, 17). El laboratorio En este momento se procede a insertar un pilar Straumann® preparó una corona metal-cerámica (Figs. 18, 19) y se adap- NC Cementable con un abordaje mínimamente invasiva, y tó en boca. Inmediatamente después de la cementación, el atornillarlo con un torque de 20 Ncm (Figs. 12, 13). Al apli- tejido blando no rellenaba por completo las áreas interproxi- car este protocolo ya no se vuelve a extraer el pilar, lo males (Fig. 20). Al cabo de algunas semanas, la integración que permite al tejido blando acomodarse en la posición de la rehabilitación implantosoportada en los dientes adya- apicocoronal ideal y minimiza su posible recesión en el centes y en la encía era óptima (Fig. 21). Se consiguieron los futuro. Mediante una radiografía periapical comprobamos parámetros estéticos en la sonrisa media y pronunciada de Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 IMPLANT E S t r a u m a n n ® b o n e l e v e l STARGET 1 I 13 la paciente (Figs. 22, 23). La tomografía computarizada de haz cónico tomada dos años después de la rehabilitación muestra la conservación de una anchura de la pared vestibular adecuada, lo que asegura la posición correcta de los tejidos blandos a largo plazo. (Fig. 24). Conclusión Hoy en día, demandan procedimientos quirúrgicos menos invasivos, unos tiempos de cicatrización lo más breves posibles y unos resultados estéticos ideales. Por Dr. Albert Barroso otro lado, los odontólogos no sólo buscan satisfacer las expectativas de sus pa- Licenciatura en Odontología y Master en Implanto- cientes, sino también conseguir unos resultados predecibles a largo plazo. Ambos logía por la Universitat Internacional de Catalunya, requisitos sólo se pueden satisfacer mediante una planificación precisa, seguida España. Práctica privada en Girona especializada por una ejecución adecuada y el uso de un diseño de implante y de unos mate- en Implantología Oral. Profesor del Máster Inter- riales que minimicen la remodelación de los tejidos periimplantarios. nacional de Implantología Oral de la Universitat Internacional de Catalunya. ITI Member. www.clinicabarroso.com Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 31 32 STARGET 1 I 13 IMPLANT E S t r a u m a n n ® b o n e l e v e l Gérard Aouate, Francia Rehabilitación de un diente anterior con un implante Straumann ® Bone Level y regeneración ósea guiada Historial del paciente injerto de hueso cortical-esponjoso eran de 15 mm de largo, Un paciente de 24 años no fumador había sido tratado 9 mm de ancho y 4 mm de grosor (Fig. 5). La obtención de de periodontitis apical crónica en el diente 21 (Fig. 1) con hueso de la región retromolar se prefiere a la obtención trauma posterior. El diente presentaba en el ápice un de- de hueso del mentón porque la incidencia de complicacio- fecto en la construcción de los tejidos, y en la tomografía nes neurológicas es mucho menor. Según el estudio con- de haz cónico y las radiografías panorámicas se aprecia- sultado, estas complicaciones son del 0 – 5 % en la región ba una lesión radiotransparente de grandes dimensiones retromolar y del 10 – 50 % en el hueso del mentón. (7,28 mm hacia vestibular-palatino y 5,28 hacia apical-coronal) (Figs. 3, 4). El examen radiográfico mostró una impor- Planificación del tratamiento tante reducción de la pared vestibular. Este hueso podía 1. Identificación del lugar donante del implante de hueso quedar totalmente inutilizado para una rehabilitación implan- laminar 2. Tratamiento de apoyo periodontal 3. Fabricación tosoportada en la zona estética después de la exodoncia de una prótesis removible inmediata para sustituir el diente del diente 21. Las radiografías y la tomografía de haz có- 21 4. Cirugía periodontal para extraer el quiste y diente 21 nico indicaban que se podía extraer un injerto de la región 5. Injerto óseo por aposición fijada con un minitornillo de retromolar derecha. Las dimensiones calculadas para el osteosíntesis 6. Seis meses de cicatrización. 7. Colocación Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 IMPLANT E S t r a u m a n n ® b o n e l e v e l STARGET 1 I 13 del implante 8. Carga del implante después de 1 mes de hizo con discos de diamante de 8 mm de diámetro y 1 mm cicatrización con una prótesis provisional 9. Acondiciona- de grosor. Se hizo un colgajo mucoperióstico con forma miento de los tejidos blandos 10. Entrega de la prótesis final trapezoidal, después se elevó para exponer el hueso sin 3 meses después. periostio en la línea oblicua de la mandíbula a lo largo de una longitud de 3 a 4 mm y una altura de 2 cm. Se hicieron Protocolo quirúrgico: la técnica de extracción de la región tres líneas de osteotomía, dos verticales (con la pieza de retromolar y la colocación del implante. mano) y una horizontal (con el contraángulo), paralela al La extracción periodontal del 21 (Fig. 5) muestra una cresta borde mandibular basal y situada preferiblemente por en- ósea vestibular frágil que podría sufrir una completa reab- cima del canal mandibular para minimizar el riesgo de le- sorción. Después de la exodoncia, la lesión apical se ras- sionar el nervio alveolar inferior (Fig. 4, NAI). La osteotomía pa cuidadosamente para conseguir el desbridamiento de final se hace horizontalmente con una distancia de 2 mm a una circunferencia de hueso alrededor de la lesión. En esta la corona entre las dos líneas verticales con una fresa de fase es importante conseguir un cierre primario con encía 1 mm de diámetro insertada paralelamente al hueso cortical de calidad para realizar un posible injerto óseo en el futuro vestibular. Con ella se perfora a intervalos regulares hasta (Fig. 6). La obtención del injerto de la región retromolar se una profundidad de unos 3 mm. El injerto, de 2 cm de lar- Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 33 34 STARGET 1 I 13 IMPLANT E S t r a u m a n n ® b o n e l e v e l go y 0,8 cm de ancho, se obtuvo separando el tejido óseo un implante Straumann® Bone Level (RC Ø 4,1 x 10 mm SLAc- subyacente con un cincel para hueso (Fig. 7). El lugar donan- tive ®) (Figs. 13, 14). El seguimiento de los pacientes se realiza te no se rellenó con ningún material substitutivo. El fragmento hasta la osteointegración de los implantes, que es el punto obtenido se dividió en dos partes. Con la primera parte se de inicio del tratamiento prostodóntico. creó una caja, que se fijó sobre el sitio receptor previamente expuesto con un minitornillo de osteosíntesis (Straumann® Protocolo prostodóntico Bone Block Fixation), para crear una pared vertical vestibular. El implante estaba osteointegrado al cabo de 1 mes La otra parte, dio forma a una pared oclusal (Fig. 8). Un se- (Figs. 15 – 17). Entonces se inició el acondicionamiento de gundo injerto de tejido conectivo enterrado y suturado deba- los tejidos blandos, un requisito indispensable para la es- jo del colgajo fue parte del acondicionamiento de la mucosa tética dental. Se colocó un pilar provisional RC con corona en la zona estética anterior (Fig. 9). Después de los injertos provisional para modelar los tejidos blandos (Figs. 18, 19). se puede apreciar un cambio en el tamaño de la cresta (Fig. La corona de metal-cerámica final se selló sobre un pilar 10). La prótesis provisional removible en 21 se corrigió para anatómico RC de titanio después de 3 meses. En esta fase, evitar interferencias oclusales con la zona regenerada (Figs. la imagen intraoral muestra la relación entre el tejido duro y 11, 12). Seis meses después del injerto, las evaluaciones la encía y establece así una referencia inicial (Fig. 20). clínicas y radiográficas constataron que era posible colocar Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 IMPLANT E S t r a u m a n n ® b o n e l e v e l STARGET 1 I 13 Conclusión Para conseguir un mantenimiento óptimo del hueso, especialmente en la zona estética, los odontólogos deben seleccionar el implante adecuado sustentado por datos clínicos. Los resultados estéticos y funcionales obtenidos en este caso clínico son una buena demostración de la eficacia de la rehabilitación con el implante Straumann® Bone Level en la zona estética. El paciente se declaró satisfecho con su nueva sonrisa. Gérard Aouate Agradecimientos Doctor en Cirugía Bucal y Ciencias Dentales. Cer- Dr. Olivier Charleux por crear la prótesis final. tificado de estudios de especialización en Dietética y Nutrición Humana, Periodoncia y Odontología Forense. Diploma universitario de estudios clínicos especializados en Periodoncia. Profesor Adjunto adscrito a la Facultad de Odontología Referencias: La lista bibliográfica completa del texto puede consultarse en la página web de Straumann: www.straumann.com/stargetref.pdf de la Universidad de Paris, Francia. Diploma universitario superior en la especialidad de Medicina y Odontología. Experto en el tribunal de apelación de París. Clínica privada en París especializada en Cirugía Oral e Implantes. Autor de bibliografía científica nacional e internacional. Autor de „L’implantologie Non-Enfouie” (Non-submerged Implantology, Masson-Elsevier Ed., 2008). ITI Speaker. [email protected] Fig. 19 Fig. 20 35 36 STARGET 1 I 13 s t r au m a n n ® r e g e n e r at i v e s ys t e m Beat Wallkamm, Suiza Conser vación del hueso alveolar en un alveolo p ostex tracción con Straumann ® M embraG el en una inter vención quirúrgica sin colgajo Introducción conservación del alveolo sin colgajo utilizando una novedo- Es bien sabido que la extracción dental perjudica el contor- sa tecnología de membrana barrera. no de la cresta maxilar . Debido a este proceso de reabsor1,2 ción, el contorno óseo bucal se reduce alrededor de un 50 % Situación de partida tres meses después de la extracción3. Se ha demostrado en El paciente (varón, 28 años) había sufrido un traumatismo modelos animales que la colocación de biomateriales en el dental 12 años antes. Su estado de salud general era bueno alveolo postextracción podría compensar esta reabsorción y su higiene oral moderada. La pieza 22 había sido sus- hasta cierto punto y facilitar el remodelado óseo 4. En la tituida por un Straumann® Tapered Effect Implant (3,3 mm) actualidad, se aplican múltiples procedimientos de conser- hacía cinco años. Tanto el reconocimiento clínico como la vación del alveolo postextracción desde la zona apical o imagen radiográfica muestran la situación poco favorable crestal que difieren significativamente en su protocolo qui- de la pieza 21 (Figs. 1 – 4). En el momento de la cirugía, el rúrgico5. Este caso clínico presenta una nueva técnica de implante de 3,3 mm no había sido indicado por Straumann Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 s t r au m a n n ® r e g e n e r at i v e s ys t e m STARGET 1 I 13 para la colocación de una corona en extensión, por lo que Técnica quirúrgica se decidió sustituir la pieza 21, no restaurable, por un im- Preoperatoriamente, se suministró un antiinflamatorio (ibu- plante. Por consiguiente, el plan de tratamiento propuesto profeno-arginina 600 mg). El paciente tuvo que enjuagarse consistía en una cuidadosa extracción dental para la bue- con CHX 0,12 % durante un minuto. La intervención quirúrgica na conservación del alveolo y un planteamiento transgingi- se efectúo con anestesia local. (1,7 ml articaína 1:80.000). val sin colgajo para conservar las condiciones del tejido A continuación, se extrajo el diente cuidadosamente con un blando, seguida de una colocación tardía del implante con periostomo y fórceps conservando la pared ósea vestibular, un procedimiento de regeneración ósea guiada concurrente y posteriormente, poder evaluar mediante sondaje perio- y una corona individual como solución para la restauración dontal el alveolo postextracción (Fig. 5). Dicho alveolo se final. Se informó al paciente de la complicada situación de desbridó en la región más apical con una cucharilla de los implantes adyacentes en cuanto al hueso papilar y la legrado, prestando mucha atención en conservar las fibras altura del tejido blando. periodontales para garantizar un mejor riego sanguíneo. El Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 37 38 STARGET 1 I 13 s t r au m a n n ® r e g e n e r at i v e s ys t e m alveolo se rellenó con material sustitutivo óseo sin sobre- provisional con base de acero tras la extracción. Se tuvo contornear el hueso huésped adyacente en la zona crestal cuidado de garantizar que el espacio entre la prótesis y la ® (Fig. 6). Se aplicó Straumann MembraGel para cubrir por superficie de la membrana liberada fuera suficiente para completo el sustitutivo óseo en todas sus dimensiones. Se permitir la granulación del tejido blando por encima del tuvo cuidado de no sobrecontornear el alveolo quedando alveolo postextracción. Ya en el momento de la retirada justo por debajo de la altura del tejido blando para permitir de la sutura siete días después de la intervención, se podía la consiguiente granulación horizontal (Fig. 7). Para aumen- observar una granulación significativa (Fig. 9), el cierre total tar la estabilidad de la membrana, se realizó una sutura de la herida se consiguió a los 21 días (Fig. 10). El resto cruzada externa después de que se solidificara Straumann® del proceso de cicatrización se produjo sin incidencias. En MembraGel (Seralon 6-0, Fig. 8). el momento de la colocación del implante 10 semanas des- ® pués del tratamiento del alveolo postextracción, el paciente Posoperatorio presentaba condiciones gingivales saludables, conservando Se indicó al paciente que debía enjuagarse la boca dos ve- suficientemente el volumen (Fig. 11). El implante Straumann® ces al día con una solución desinfectante durante un minuto Roxolid ® Bone Level Ø 3,3 mm (SLActive ® 10 mm) podría (CHX 0,12 %). Para el dolor posoperatorio, se prescribieron colocarse con la realización de un pequeño colgajo y re- analgésicos (ibuprofeno-arginina 600 mg). Además, el pa- generación ósea guiada (el material de relleno del hueso se ciente tuvo que utilizar una bolsa refrigerante durante los retiró antes de insertar el implante debido a un análisis histo- primeros dos días. No se prescribieron antibióticos. Se le lógico, Fig. 12). Tras 16 semanas, se colocó la corona final indicó que no tocara la región, que evitara masticar en la de metal-cerámica atornillada (Figs. 13, 14). La evaluación zona de la intervención y se le colocó una pequeña prótesis clínica a los dos años de la carga mostraron un hueso y un Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 s t r au m a n n ® r e g e n e r at i v e s ys t e m STARGET 1 I 13 tejido blando periimplantario estable con un perfil de emergencia completamente restaurado y condiciones óseas estables (Figs. 15 – 17). Conclusión Straumann® MembraGel podría usarse correctamente con la técnica presentada para preservar el alveolo sin colgajo. El procedimiento de aplicación de membrana semilíquida para cubrir el injerto óseo, facilitó el flujo de trabajo quirúrgico. La evaluación temprana postoperatoria mostró una excelente respuesta del tejido Dr. med. dent. Beat H. Wallkamm blando acompañada del cierre temprano de la herida. El tejido blando y duro Dentista especialista en periodoncia SSO (Swiss pudo conservarse satisfactoriamente facilitando el consiguiente procedimiento de Society of Odontology). Propietario de una clínica inserción del implante. dental de referencia de cirugía oral, odontología implantológica y periodoncia en Langenthal (Suiza) desde 1997. Profesor Asociado desde 2004 en el Programa de Formación de Asistencia Estructurada de Periodoncia en la Clínica Médica Central (ZMK) de la Universidad de Berna (Suiza). ITI speaker. Referencias: La lista bibliográfica completa del texto puede consultarse en la página web de Straumann: www.straumann.com/stargetref.pdf Fig. 16 Fig. 17 39 40 STARGET 1 I 13 s t r au m a n n ® r e g e n e r at i v e s ys t e m Andres Stricker y Jonathan Fleiner, Alemania Elevación de seno con Straumann ® BoneCeramic: tratamiento clínico y resultados histológicos Actualmente, la rehabilitación con implantes orales ha de- permite la colocación fiable de los implantes en los segmen- mostrado ser una opción terapéutica fiable y predecible para tos posteriores del maxilar. dar respuesta a las necesidades de los pacientes edéntulos. En su aspiración por ser un sustitutivo íntegro y completo, Situación de partida este tipo de terapia no sólo debe satisfacer los requerimien- Un varón de 58 años de edad con un historial médico sin tos funcionales, sino también las expectativas estéticas. La particularidades, acudió a la clínica para recibir un trata- falta de altura ósea suficiente de la cresta alveolar en los miento con implantes en el extremo libre posterior edéntulo segmentos posteriores del maxilar se debe a la reabsorción del cuadrante superior izquierdo. La pérdida de los dientes causada por la ausencia del estímulo trófico proporcionado 23 – 26 se había producido hacía 2 años. La radiografía por los dientes naturales, y de la neumatización simultánea preoperatoria mostraba un hueso residual de menos de del seno maxilar. Pero cuando se soluciona esta situación 2 mm en la región molar izquierda (Fig. 1). atrófica mediante la creación de nuevo tejido óseo, la elevación de seno es una técnica ampliamente aceptada que Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 s t r au m a n n ® r e g e n e r at i v e s ys t e m STARGET 1 I 13 Planificación del tratamiento Técnica quirúrgica Como el paciente deseaba una rehabilitación fija en esa zona, Se efectuó una incisión crestal situada ligeramente hacia pa- fue necesario hacer una elevación de seno unilateral en la latino con una extensión mesial. La preparación de la ventana región 26 utilizando la técnica de ventana lateral con aumen- en el hueso para acceder al seno se efectuó con un dispositi- to lateral combinado usando Straumann® BoneCeramic. Para vo piezoeléctrico para mantener en su lugar los fragmentos de resolver la situación inicial deficiente del paciente, con unas hueso del paciente. Después de despegar la membrana de estructuras óseas limitadas, se planificó colocar los implantes Schneider, se introdujo el material Straumann® BoneCeramic de forma diferida después de seis meses (Fig. 2). Desde el (previamente mezclado con sangre del paciente obtenida del punto de vista prostodóntico se proyectó la colocación de tres lugar de la operación y virutas de hueso autógeno procedente implantes Straumann Soft Tissue Level en una segunda fase de la ventana lateral) empezando por la pared interna del pa- quirúrgica tras un periodo de cicatrización de 6 meses. Para ladar (Fig. 3). Se colocó una membrana reabsorbible sobre la el análisis histológico se conservó el hueso obtenido con fresa parte exterior de la ventana para proteger y estabilizar el ma- de trefina de la zona aumentada en la posición 26. terial Straumann® BoneCeramic introducido. Simultáneamente ® Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 41 42 STARGET 1 I 13 s t r au m a n n ® r e g e n e r at i v e s ys t e m se procedió al aumento lateral en la región 23 – 24 antes de cerrar el colgajo de acceso (Fig. 4). Por último se realizaron las suturas (Fig. 5) conservando la integridad de los márgenes. Tras la fase quirúrgica inicial se prescribió al paciente un tratamiento antiinflamatorio y el uso de una solución de clorhexidina en la zona de la intervención. Seis meses después se le hizo al paciente una OPT de seguimiento (Fig. 6) que mostraba la presencia de una cantidad suficiente de hueso regenerado. En la zona del primer molar se extrajo con una trefina una muestra de hueso para su Dr. Dr. Andres Stricker análisis histológico (Figs. 7, 8). Los implantes Straumann® Soft Tissue Level se coloca- Doctor en Odontología (1997) y Medicina (2002). ron, respectivamente, en las posiciones 23, 24 y 26 (Figs. 9, 10). Mientras que para Desde 2003, clínica referente especializada en Im- las regiones 23 y 24 se seleccionó una cicatrización no sumergida, el implante en plantología y Periodoncia en Constanza/Alemania, la posición 26 se colocó sumergido para permitir una cicatrización sin problemas. además de Profesor Titular y miembro del Comité La OPG de control muestra la posición de los implantes en el maxilar (Fig. 11). Científico de la Clínica Universitaria de Freiburg i. B./Alemania. Desde 2004, Profesor Titular en la Análisis histológico Universidad del Danubio Krems/Austria. Numerosos Las figuras 12 y 13 muestran la interfase entre el material Straumann® BoneCera- cursos de investigación en EE. UU. (1998 – 2001). mic y el hueso de nueva formación (10 y 20 aumentos). Se midieron los siguientes Desde 2010, Centro de Implantología, Periodoncia parámetros: y Diagnóstico 3D en Constanza. Numerosas publicaciones sobre diferentes temas como: métodos de aumento, distracción, carga inmediata, ingeniería de Straumann ® BoneCeramic 14.0 % Hueso nuevo mineralizado 30.3 % Tejido ósea y tejido no mineralizado 31.6 % Tejido blando 24.2 % tejidos, acondicionamiento de los tejidos blandos, regeneración con células madre. Varias licencias y patentes. Ponente internacional y nacional. Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 s t r au m a n n ® r e g e n e r at i v e s ys t e m STARGET 1 I 13 Técnica prostodóntica Después de un periodo de cicatrización de 6 meses, el aspecto del tejido blando era normal (Fig. 14). Se expuso el implante 26 y se colocaron pilares de cicatrización sobre todos los implantes (Fig. 15). La inserción de la rehabilitación final, realizada por el prostodoncista, mostraba unos resultados satisfactorios (Fig. 17). Conclusión Los resultados obtenidos en este caso clínico fueron satisfactorios. En 12 meses, Dr. Jonathan Fleiner el paciente obtuvo una rehabilitación completa de la zona posterior de la hemiar- 2007–2009 Clínica Universitaria de Medicina Den- cada izquierda. En la visita de control después de 2 años, la radiografía muestra tal, Oral y Maxilar y Cirugía Oral y Maxilofacial, ausencia de alteraciones patológicas periimplantarias (Fig. 16). departamento de Radiología, Freiburg im Breisgau. 2007/2008 Estudios de posgrado “Programa de for- Cuando se compara con el momento de colocación de los implantes, no se apre- mación de Implantología” de la Sociedad Alemana de cian patrones de reabsorción ósea en las zonas periimplantarias. La preservación Implantología (DGI) en el ámbito de la medicina dental, del volúmen generado en la cavidad del seno podría confirmarse en las revisiones oral y maxilar, y la Academia de la Práctica y la Ciencia postoperatorias posteriores mediante DVT (Fig. 18). (APW). 2008 Centro de Diagnóstico Dental Weil am Rhein (DDZ) especializado en tomografía volumétrica BoneCeramic para el injerto sinusal y la remodelación digital (TVD). Desde 2008 actividad regular como con- lateral en lugares con volumen óseo insuficiente ha demostrado ser muy útil; este ferenciante en encuentros nacionales e internacionales y artículo confirma los datos sobre las propiedades osteoconductivas de Strau- revisor para revistas internacionales en los ámbitos del mann® BoneCeramic. diagnóstico dental radiológico, la tomografía volumé- El uso de Straumann ® trica digital (DVT) y la planificación de implantes basada en plantillas y con imágenes 3D (Guided Surgery). 2010 Centro de implantología, periodontología y diagnóstico 3D, clínica del Dr. Stricker (Constanza). Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 43 44 STARGET 1 I 13 s i m p ly d o i n g m o r e APP DE INFORMACIÓN AL PACIENTE DE STRAUMANN ® PARA iPAD Información p ara el p aciente con solo mover un dedo Una herramienta práctica para usar en su clínica diaria Nuestra nueva app de información al paciente es una forma cómoda de explicar a los pacientes las ventajas de los implantes dentales y describirles las distintas opciones y técnicas de tratamiento. La aplicación permite a los profesionales de la odontología personalizar la experiencia didáctica para cada paciente. La información, vídeos y gráficos animados de fácil comprensión ayudan a los profesionales a explicar a sus pacientes las soluciones implantológicas en odontología. Contenido » Consecuencias de la falta de uno o más dientes » Definición de implante dental » Ventajas de los implantes dentales » Técnicas » Soluciones implantológicas » ¿Por qué Straumann? » Preguntas frecuentes Funciones » Vídeos de las distintas opciones de tratamiento » Herramientas de dibujo interactivas » Posibilidad de enviar la información por correo electrónico o imprimirla » Opciones de edición y adaptación personalizadas » Posibilidad de guardar todas las presentaciones personalizadas La aplicación Straumann ® Patient Education está Para acceder al contenido completo de la apli- disponible en varios países e idiomas. Nuevos cación, haga clic en el icono de desbloqueo e países irán teniendo acceso gradual durante introduzca su número de cliente Straumann (sin 2013. Si la aplicación no está disponible en costo adicional). el Apple Store de su país, por favor contacte su delegado de ventas Straumann para más información. s i m p ly d o i n g m o r e STARGET 1 I 13 45 46 STARGET 1 I 13 s i m p ly d o i n g m o r e CON MOTIVO DEL NOMBRAMIENTO DE URS BELSER COMO PROFESOR EMÉRITO Una vida dedicada a la o dontología s i m p ly d o i n g m o r e STARGET 1 I 13 En octubre 2012 este año tuvo lugar el nombramiento de Urs Belser como profesor emérito de la Universidad de Ginebra. Con motivo de la jubilación del profesor Urs Belser, Straumann organizó un acto académico de despedida en su sede central de Basilea, en el que el profesor Belser dedicó una mirad a retrospectiva a las etapas más señaladas de su trayectoria y, en conexión con nuestra empresa, hizo referencia a la extremadamente constructiva colaboración entre el entorno académico y el sector industrial. Una colaboración que ha sentado precedente Un investigador incansable con un gran carisma En el auditorio de la sede central de Straumann en Basilea, El profesor Belser es un protésico dental de renombre mundial, y ante los miembros de la plantilla, el profesor Urs Belser que se ha ganado la reputación de ser toda una autoridad en presentó, con una nota personal y humorística, un resumen múltiples ámbitos de esta disciplina. Generaciones de odontó- biográfico de los hitos biográficos y científicos más desta- logos en formación y en ejercicio fueron marcados por su sello. cados de su carrera. Hizo especial hincapié en los más de Posteriormente, y para alegría de los presentes, comunicó que veinticinco años de colaboración con Straumann, de la que seguiría poniendo sus conocimientos expertos a disposición se desprenden numerosas técnicas y productos altamente de la comunidad científica, entre otros medios, a través de su innovadores que han tenido una influencia decisiva en los colaboración a tiempo parcial con los equipos del profesor estándares actuales de implantología. Daniel Buser y del profesor Urs Brägger en la ZMK de Berna. Agradecimiento de Heinz Frei (dcha.), administrador de la sección ITI en Suiza, Dr. Sandro Matter, director de Prostodoncia, le entrega un obsequio de y de Thierry Golay, director de ventas para la región de Suiza occidental Straumann 47 48 STARGET 1 I 13 s i m p ly d o i n g m o r e Alertas bibliográficas Selección bibliográfica de p osible interés de revistas de reciente publicación tes inmediatos en la zona estética. Las alteraciones del tejido Straumann Dental Implant System ® blando parecen ser independientes del biotipo gingival del paciente. Cabello G, Rioboo M, Fábrega JG. Immediate placement and restoration of implants in the aesthetic zone with a Chiapasco M, Casentini P, Zaniboni M, Corsi E. Evaluation trimodal approach: soft tissue alterations and its relation of peri-implant bone resorption around Straumann® Bone to gingival biotype. Clin Oral Implants Res. 2012; [publi- Level implants placed in areas reconstructed with autoge- cation électronique avant impression]. nous vertical onlay bone grafts. Clin Oral Implants Res. En este estudio prospectivo con 14 pacientes recibieron 11 2012;23(9):1012-21. implantes Straumann Tissue Level y 3 implantes Straumann En este ensayo clínico prospectivo se colocaron 60 implantes Bone Level en espacios de dientes unitarios en la zona es- Straumann Bone Level en 60 pacientes desdentados con maxi- tética (maxilar anterior superior, cúspide a cúspide). Los im- lares verticalmente atrofiados que habían sido reconstruidos plantes fueron colocados con un abordaje trimodal: con co- con autoinjertos óseos. Después de 2 a 3 meses los pacientes locación inmediata tras la extracción, sin colgajo y con una recibieron las prótesis fijas. La reabsorción media del hueso restauración provisional inmediata. De las restauraciones antes de la colocación de los implantes fue de entre 0,2 mm y definitivas, 12 de ellas fueron atornilladas y dos cementadas 0,4 mm, dependiendo de la naturaleza del injerto (0,2 mm en sobre pilares personalizados de circonio. Al cabo de 12 injertos de calota y 0,4 mm en injertos de rama mandibular). La meses ninguno de los implantes se había perdido y se regis- tasa de supervivencia después de un seguimiento medio de 19 tró una recesión media del margen vestibular de 0,45 mm. meses fue del 100 % para todos los implantes. Sin embargo, la En todos los casos el nivel de la papila era aceptable, con tasa de éxito fue del 90,3 % para los implantes colocados en unos cambios medios de 0,38 mm en la papila mesial y de los injertos de calota craneal y del 93,1 % en los colocados en 0,8 mm en la distal. No se observó ninguna correlación entre los injertos de rama mandibular (el éxito fue evaluado según los cambios en los tejidos blandos y el biotipo periodontal Albrektsson et al.). La tasa de supervivencia de los implantes del paciente. El abordaje trimodal utilizado parece constituir Straumann Bone Level en las zonas reconstruidas con hueso un protocolo fiable de colocación y restauración de implan- autólogo parece concordar con las tasas de supervivencia s i m p ly d o i n g m o r e STARGET 1 I 13 referidas en la literatura científica, e incluso con las notifica- de rehabilitaciones prostodóncicas fijas como removibles en das para implantes insertados en hueso nativo. No obstante, crestas de dimensiones horizontales deficientes. Las tasas de este diseño de implante puede no reducir la reabsorción ósea supervivencia y éxito del implante, de remodelación ósea y dentro del injerto. de complicaciones prostodóncicas fueron comparables a las de los implantes de diámetros estándar. Chiapasco M, Casentini P, Zaniboni M, Corsi E, Anello T. ­Titanium-zirconium alloy narrow-diameter implants (Strau- Cordaro L, Torsello F, Chen S, Ganeles J, Brägger U, Häm- mann® Roxolid®) for the rehabilitation of horizontally defi- merle C. Implant-supported single tooth restoration in the cient edentulous ridges: prospective study on 18 consecu- aesthetic zone: transmucosal and submerged healing provi- tive patients. Clin Oral Implants Res. 2012;23(10):1136-41. de similar outcome when simultaneous bone augmentation Se estudiaron los implantes Straumann Roxolid en cuanto a is needed. Clin Oral Implants Res. 2012; [publication élect- sus tasas de supervivencia y de éxito en crestas de dimensio- ronique avant impression]. nes horizontales deficientes durante un periodo de 24 meses. Se investigaron los resultados clínicos a los 2 años de la co- Para ello se colocaron 51 implantes (13 Tissue Level ay 38 locación de implantes Straumann Bone Level para la restau- Bone Level) en 18 pacientes desdentados parciales o totales ración de dientes unitarios perdidos en la zona estética que utilizando carga inmediata o diferida. Todos los implantes al- requerían un aumento de hueso simultáneo. En total se eva- canzaron la estabilidad primaria y la osteointegración y, por luaron 52 implantes en pacientes que necesitaban aumen- consiguiente, la rehabilitación prostodóncica deseada. Los to óseo por un defecto periimplantario moderado (dichos valores de remodelación ósea alrededor del implante oscila- pacientes participan en un ensayo multicéntrico aleatoriza- ron entre 0 y 1 mm al final de periodo de observación (rango: do prospectivo en curso). A 27 pacientes se les colocaron 3 – 19 meses). Las tasas de supervivencia y de éxito de los implantes con cicatrización sumergida y otros 25 pacientes implantes fueron del 100 %. Además, no hubo complicacio- fueron tratados con un protocolo no sumergido. En ambos nes prostodóncicas, por lo que la tasa de éxito de las próte- grupos se observó una pequeña cantidad de reabsorción sis fue también del 100 %. Los implantes Straumann Roxolid ósea, aunque no se apreciaron diferencias estadísticamente fueron utilizados de modo muy fiable para la retención tanto significativas. Además, los parámetros periodontales eran 49 50 STARGET 1 I 13 s i m p ly d o i n g m o r e comparables en ambas cohortes. Los autores concluyen que Rodrigo D, Martin C, Sanz M. Biological complications and se consiguen resultados similares con la cicatrización sumer- peri-implant clinical and radiographic changes at immedi- gida y la transmucosa cuando se colocan implantes unitarios ately placed dental implants. A prospective 5-year cohort en la zona estética en combinación con un aumento óseo. study. Clin Oral Implants Res. 2012;23(10):1224-31. Por lo tanto, no es necesaria la cicatrización sumergida con El presente ensayo prospectivo controlado fue realizado con implantes Bone Level después de un aumento óseo en un 22 pacientes que requerían al menos dos implantes Strau- diente unitario de la zona estética. mann SLA para sustituir dientes con pronóstico deshauciados: uno colocado inmediatamente tras la extracción y el Lops D, Romeo E, Chiapasco M, Procopio RM, Oteri G. otro ≥ 4 meses después de la extracción. Al cabo de 1 y 5 Behaviour of soft tissues healing around single bone-level- años de la carga del implante se analizaron los resultados implants placed immediately after tooth extraction A 1 year clínicos y radiográficos. La comparación entre los dos gru- prospective cohort study. Clin Oral Implants Res. 2012; pos no mostró diferencias significativas en cuanto a índice [publicación electrónica antes de impresión]. de placa, sangrado al sondaje ni supuración. Sin embargo, En el presente estudio prospectivo, 21 pacientes sanos con estos parámetros empeoraron en ambos grupos a lo largo biotipo gingival grueso recibieron restauraciones unitarias en del estudio. Una profundidad de sondaje ≥ 5 mm fue más un premolar. Inmediatamente después de la extración del frecuente en los implantes colocados inmediatamente un año molar correspondiente se colocaron implantes Straumann después de la colocación, pero no se hallaron diferencias Bone Level y se cargaron con coronas individuales después al cabo de 5 años. Los cambios en el nivel de la cresta de un periodo de cicatrización de 16 semanas. El 100 % de no fueron significativamente diferentes entre los dos grupos. los implantes sobrevivió al cabo de 12 meses de la carga Durante el periodo de seguimiento, el 25 % de los implan- funcional. La presencia de la papila mesial guardó una co- tes (con porcentajes semejantes en ambos grupos) mostraron rrelación significativa con la distancia mesial medida entre complicaciones biológicas tales como mucositis (20 %) y/o la base del punto de contacto de la corona y la cresta ósea periimplantitis (5,8 %). No se han podido encontrar tasas de interdental (CPB). Por contraste, no había correlación entre la complicaciones ni cambios en el nivel óseo estadísticamente papila mesial y la distancia media interimplante-diente (ITD). diferentes entre los implantes colocados inmediatamente y Para la papila distal no se halló ninguna correlación entre los colocados después la cicatrización parcial del hueso. los valores de ITD ni de CPB. La posición tridimensional de los implantes colocados en alevolos de extracción recientes Romanos GE, Ciornei G, Jucan A, Malmstrom H, Gupta puede influir en el mantenimiento de unos márgenes gingi- B. in vitro assessment of primary stability of Straumann ® vales estables alrededor de las restauraciones unitarias de implant designs. Clin Implant Dent Relat Res. 2012; [pub- premolares con colocación inmediata del implante. licación electrónica antes de impresión]. s i m p ly d o i n g m o r e STARGET 1 I 13 En el presente estudio se investigó la estabilidad primaria de rra (2ISB) y otros 37 pacientes recibieron una sobredentadura tres diseños de implante Straumann diferentes (Bone Level, soportada con una barra triple (4ITB). El periodo medio de Standard Plus y Tapered Effect) utilizando valores del Perio- estudio fue de 8,3 años (todos los implantes fueron coloca- test (VP) y análisis de la frecuencia de resonancia (RFA). Se dos entre 1991 y 1993). El único parámetro periimplantario insertaron 90 implantes de 10 mm de longitud en costillas que fue significativamente diferente entre los tres grupos fue de bovino recién sacrificado: de ellos, 30 implantes Strau- el índice de placa, que era inferior en el grupo 2IBA. En mann Bone Level (BL), 30 implantes Straumann Standard Plus términos de pérdida de hueso marginal el grupo 4ITB mostró (SP) y 30 implantes Tapered Effect (TE). Se realizaron RFA una reabsorción significativamente mayor que la de los otros basados en mediciones Osstell y se tomaron los valores de dos grupos y se correspondió con la máxima profundidad Periotest tras la conexión del pilar, y después los datos fueron al sondaje. El hábito de fumar prácticamente doblaba la evaluados estadísticamente. Todos los implantes eran mecá- pérdida ósea marginal, sin distinción de la estrategia de tra- nicamente estables, con unos valores de Periotest y de RFA tamiento escogida. Los pacientes con sobredentaduras so- comparables. Sin embargo, los autores encontraron unos portadas sobre dos implantes mostraban menos pérdida de valores significativamente aumentados para el diseño de hueso marginal que los que tenían cuatro implantes. Además, implante TE en comparación con los diseños BL y SP. Por lo el tabaquismo es un factor de riesgo para la supervivencia de tanto, y dentro de las limitaciones de este estudio in vitro, la los implantes dentales a largo plazo. estabilidad primaria más elevada fue hallada en el implante con diseño biselado. Este estudio in vitro parece confirmar la idea de que los implantes Straumann con efecto de bisel Straumann ® Regenerative System alcanzan una mayor estabilidad primaria. Corrêa MG, Gomes Campos ML, Marques MR, Casati MZ, Stoker G, van Waas R, Wismeijer D. Long-term outcomes Nociti FH Jr, Sallum EA. Histometric Analysis of the Effect of three types of implant-supported mandibular overden- of Enamel Matrix Derivative on the Healing of Periodontal tures in smokers. Clin Oral Implants Res. 2012;23(8):925-9. Defects in Diabetic Rats. J Periodontol. 2012; [publicación En este estudio clínico aleatorizado y controlado se compara- electrónica antes de impresión]. ron 110 pacientes con tres tipos diferentes de sobredentadu- La diabetes mellitus (DM) puede afectar negativamente a ras sobre implantes Straumann TPS colocadas en mandíbulas los tejidos periodontales. Los resultados de las terapias re- desdentadas, con un énfasis especial en el tabaquismo. 36 generativas no han sido bien documentados en los pacien- pacientes recibieron una sobredentadura soportada en dos tes con DM. Se introdujo experimentalmente la DM en 10 implantes con anclajes de bola (2IBA), 37 pacientes recibie- ratas Wistar y otros 10 animales sirvieron como controles. ron una sobredentadura soportada en dos implantes con ba- Al cabo de 7 días se crearon defectos de fenestración bi- 51 52 STARGET 1 I 13 cilm i np ily c adl oci a s n sge sm o r e laterales en la cara vestibular del primer molar inferior. En el grupo de EMD+NBM. Las zonas tratadas con EMD + cada grupo se trataron cinco animales con Emdogain antes -TCP también mostraron una reducción significativa del de dejar cicatrizar durante 21 días. En general, el grupo de CAL, concretamente de 9,1 mm a 6,1 mm. No obstante, no DM mostró un menor relleno del defecto y menos densidad se halló una diferencia estadísticamente significativa en- ósea en comparación con el grupo sin DM. El tratamiento tre los dos tratamientos. En comparación con la situación con Emdogain consiguió un mayor relleno del defecto y una basal, después de 10 años en el 64 % de los defectos mayor densidad ósea en ambos grupos. Sin embargo, la en el grupo de EMD+NBM y en el 82 % de los defectos formación de cemento nuevo solamente se observó en el en el grupo de EMD + -TCP se obtuvo una ganancia en grupo sin DM tras el tratamiento con Emdogain. Por otra el CAL ≥ 3 mm. Estos hallazgos sugieren que las mejoras parte, en el grupo con DM el número de osteoclastos fue clínicas obtenidas después del tratamiento de los defec- significativamente superior en las localizaciones tratadas con tos intraóseos con EMD + NBM o con EMD + -TCP se Emdogain. Emdogain puede brindar un mayor relleno del pueden mantener a lo largo de un periodo de 10 años. defecto en ratas diabéticas y sanas, sin embargo, no puede mejorar la formación de cemento en los animales diabéticos. Pietruska M, Pietruski J, Nagy K, Brecx M, Arweiler NB, Sculean A. Four-year results following treatment of intra- Döri F, Arweiler N, Szantó E, Agics A, Gera I, Sculean A. bony periodontal defects with an enamel matrix derivati- Ten year results following treatment of intrabony defects with ve alone or combined with a biphasic calcium phosphate. an enamel matrix protein derivative combined with either a Clin Oral Investig. 2012;16(4):1191-7. natural bone mineral or a beta-tricalcium phosphate. J Peri- En este estudio se trataron defectos intraóseos en 24 pacientes odontol. 2012; [publication électronique avant impression]. utilizando EMD solamente (grupo de referencia) o combinado Este ensayo clínico controlado se dirigió a comparar el trata- con fosfato cálcico bifásico (grupo experimental) y se evalua- miento con un derivado de proteínas de la matriz del esmal- ron los parámetros clínicos al inicio y después de 1 y 4 años. te (EMD, se utilizó Emdogain) combinado con un mineral de Al cabo de 4 años el nivel de inserción clínica (CAL) se redujo hueso natural (NBM, Bio-Oss) o con fosfato tricálcico beta en ambos grupos y no hubo diferencias significativas entre los ( -TCP). Se incluyeron 22 pacientes con periodontitis crónica grupos. Después de 4 años en el 67% de los defectos en el avanzada y un defecto intraóseo profundo y se asignaron grupo de referencia y en el 75% de los defectos en el grupo aleatoriamente a una de las dos cohortes. Asimismo, se experimental se observó una ganancia en el CAL ≥ 3 mm. Las llevó a cabo un examen clínico al inicio y después de 1 mejoras clínicas logradas con el EMD se pueden mantener y 10 años. El criterio de valoración primario fue el nivel hasta 4 años pero la adición de fosfato cálcico bifásico no de inserción clínica (CAL), que había cambiado significa- pareció mejorar los resultados en comparación con el EMD tivamente de 8,9 mm a 5,8 mm después de 10 años en en solitario. c l idno i ci n ag l cmao sr es s i m p ly e STARGET 1 I 13 Shirakata Y, Yoshimoto T, Takeuchi N, Taniyama K, Nogu- de fosfato (CPC). A las 8 semanas de la cirugía se realizó un chi K. Effects of EMD in combination with bone swaging examen histológico. La altura del hueso neoformado fue si- and calcium phosphate bone cement on periodontal rege- gnificativamente mayor en el grupo de EMD + BS + CPC que neration in one-wall intrabony defects in dogs. J Periodon- en los grupos de BS y de EMD + BS solamente. El área de tal Res. 201; [publicación electrónica antes de impresión]. hueso neoformado fue significativamente mayor en el grupo Se crearon quirúrgicamente defectos intraóseos de una pa- de EMD + BS + CPC que en los grupos de EMD solamentem red (de 3 mm de anchura y 5 mm de profundidad) de forma de BS solamente y de EMD + BS solamente. Es más, todos bilateral en las caras mesiales y distales de los premolares los grupos que incorporaban EMD mostraron una formación inferiores en cuatro perros. Los 16 defectos resultantes fueron de cemento significativamente mayor. La combinación de asignados a un tratamiento con derivado de la matriz del EMD, BS y CPC puede constituir una opción de tratamiento esmalte (EMD) solamente, a forjado óseo (BS, bone swa- eficaz para los defectos intraóseos de una pared, aunque es ging) solamente, a EMD + BS o a EMD + BS + cemento óseo preciso confirmarlo en seres humanos. STARGET PARA iPAD En español, inglés, alemán, francés y italiano. 53 54 STARGET 1 I 13 E ven tos AVANCE Simp osio Internacional de Osteología M ónaco 2013 Fotos: Monaco Press Centre E ven tos STARGET 1 I 13 Fotos: Monaco Press Centre DEL 2 AL 4 DE MAYO EN EL GRIMALDI FORUM, MÓNACO La mezcla perfecta En los últimos años, los simposios internacionales de Osteology Aprender de los mejores del mundo se han consolidado como uno de los ciclos de congresos clave Las terapias regenerativas requieren un alto grado de destreza, sobre regeneración del tejido oral. El simposio de Osteology desde la primera incisión hasta la última sutura. Mantenerse de Mónaco conjugará una vez más la experiencia científica actualizado depende de la práctica y el ensayo periódicos, con las necesidades prácticas específicas. Además, Osteolo- dado que el repertorio de terapias se complementa constan- gy Foundation cumplirá su décimo aniversario durante el sim- temente con nuevas técnicas y nuevos materiales. El jueves 2 posio. Mónaco 2013 está a la vuelta de la esquina. de mayo de 2013, el día previo al Simposio Internacional de Osteology, 17 talleres prácticos en alemán, inglés y francés Temas del Congreso invitarán a los asistentes a desarrollar sus propias habilidades. » Conservación de dientes periodontales afectados » Opciones terapéuticas tras la extracción » Estética y cirugía del tejido blando » Regeneración ósea guiada y aumento del fondo sinusal » Tendencias futuras de la regeneración del tejido oral » Periimplantitis » Regeneración oral para pacientes de alto riesgo Taller de Straumann con el Prof. Giovanni Zucchelli El Prof. Giovanni Zucchelli dirigirá dos talleres prácticos idénticos concebidos para mejorar y desarrollar las habilidades en la cirugía periodontal regeneradora. Los temas que se tratarán son el diseño del colgajo, la preservación simplificada de la papila, la aplicación del derivado de matriz de esmalte (Emdogain®), la sutura y la atención postoperatoria. La atención se centrará en las técnicas quirúrgicas en la zona estética para el Más información y registración: tratamiento de los defectos óseos y las recesiones gingivales. www.osteology-monaco.org Prof. Giovanni Zucchelli 55 56 STARGET 1 I 13 i n t e r n at i o n a l t e a m f o r i m p l a n to lo gy ITI TREATMENT GUIDE Vol. 6 Extended Edentulous Spaces in the Esthetic Zone El objetivo del sexto volumen de las series ITI Treatment Guide Extended Edentulous Spaces in the Esthetic Zone (Espacios es proporcionar recomendaciones clínicas para tratamientos edéntulos grandes en la zona estética) prostodónticos sobre implantes en pacientes con varios dien- Editores: D. Wismeijer, D. Buser, S. Chen · Autores: H. P. tes adyacentes ausentes en la zona estética. La publicación Weber, J. G. Wittneben · Formato: 21 x 28 cm · Idioma: resume los resultados y las declaraciones consensuadas de las 3ª y 4ª ITI Consensus Conferences, y contiene una revisión de la evidencia actual de estos tratamientos a menudo Inglés · Tapa dura · ISBN: 978-3-86867-141-4 · Order No.: 18821 · Precio: € 86 / US$ 98 / £ 61 (Gratis para ITI Fellows y miembros) · Editorial: Quintessence International Publishing Group complejos. Las recomendaciones clínicas para las alternativas terapéuticas y las técnicas están basadas en la medida Acerca de las series ITI Treatment Guide de lo posible en la evidencia científica y clínica disponible, e Las series ITI Treatment Guide son un compendio de técni- incluyen la experiencia y las sugerencias de un gran número de médicos con amplia experiencia de ITI y de fuera. Se ha cas terapéuticas implantológicas basadas en la experiencia clínica diaria. Escritas por renombrados médicos y con contribuciones de odontólogos expertos, las ITI Treatment puesto especial énfasis en la evaluación preoperatoria, la Guides proporcionan una visión completa de diferentes planificación del tratamiento y la valoración de los factores opciones terapéuticas. La forma de abordar diferentes si- de riesgo de estas indicaciones con frecuencia complejas. Las técnicas quirúrgicas y prostodónticas se presentan acompañadas de descripciones detalladas y de ilustraciones, tuaciones clínicas se debate poniendo énfasis en unos diagnósticos acertados, en conceptos terapéuticos basados en la experiencia y en unos resultados del tratamiento predecibles con el mínimo riesgo para el paciente. seguidas por una serie de presentaciones paso a paso de casos clínicos. También se destacan las complicaciones de diversas etiologías, y se proporcionan sugerencias para evitarlas. Este volumen del ITI Treatment Guide lo completa una serie de casos clínicos que documentan diferentes complicaciones y su tratamiento. Otros idiomas (ESP, ALE, FRA, ITA, POR, TUR, JAP, CHN) serán disponibles en el segundo trimestre de 2013. Los ITI Fellows e ITI Members recibirán automáticamente el Volumen 6 de forma gratuita después de su publicación. Si desean más información diríjanse a: treatmentguide@ iticenter.ch www.iti.org/tg STARGET 1 I 13 57 ITI Annual Conference 2013 Bern, Switzerland April 27, 2013 Treatment Guidelines and Recommendations of the 5th ITI Consensus Conference. Topics Social Program • Contemporary surgical and radiographic techniques • Restorative materials and techniques • Optimizing esthetic outcomes • Loading Protocols • Prevention and management of technical and biological complications Gala Dinner Conference Party Entertainment Conference Venue Congress Center Kursaal Bern Kornhausstrasse 3 3000 Bern Switzerland A great opportunity to combine networking with catching up on the latest in implant dentistry! Further information and online registration is available at: www.iti.org/conference2013 Knowledge is key. Save the date! Geneva ITI World Symposium Geneva April 24–26 2014 ITI National Congresses 2013 A great year for knowledge and networking ITI National Congresses represent the best way to combine networking with catching up on the latest in implant dentistry. With plenty of ITI National Congresses in the coming months, there are many opportunities to consolidate your knowledge, earn credit points and meet the top speakers in your region or country. Check out all our upcoming congresses at www.iticongress.org. ITI Congress France February 7–9, 2013 Val d'Isère, France ITI Congress North America April 4–6, 2013 Chicago, USA ITI Congress Sweden April 12–13, 2013 Stockholm, Sweden ITI Congress Turkey April 12–13, 2013 Ankara, Turkey ITI Congress Denmark April 19, 2013 Nyborg, Denmark ITI Congress Benelux April 19–20, 2013 Antwerp, Belgium ITI Congress South East Asia May 16–17, 2013 Bangkok, Thailand ITI Congress Argentina & Uruguay June 14–15, 2013 Buenos Aires, Argentina ITI Congress Austria June 21–22, 2013 Salzburg, Austria ITI Congress Australasia July 26–27, 2013 Sydney, Australia ITI Congress Southern Africa July 26–27, 2013 Johannesburg, South Africa ITI Congress China August 16–17, 2013 Shanghai, China ITI Congress Italy September 26–28, 2013 Venice, Italy ITI Congress Iran December 6–7, 2013 Kish Island, Iran ITI World Symposium coming up in Geneva, Switzerland: April 24–26, 2014. ITI International Team for Implantology | Peter Merian-Strasse 88 | 4052 Basel | Switzerland | www.iti.org 60 STARGET 1 I 13 Ce r c a d e n u e s t r o s c l i e n t e s e n t o d o e l m u n d o Compañías subsidiarias Distribuidores Suiza Bélgica Corea del Sur Francia Noruega Institut Straumann AG Straumann Straumann South Korea Straumann France Straumann AS Peter Merian-Weg 12 Belgicastraat 3 (antiguo: B.I. Trading Co. Ltd.) 3, rue de la Galmy - Chessy P.O.Box 1751 Vika 4002 Basel 1930 Zaventem 1467-75, Seocho3 -Dong, 77701 Marne-la-Vallée cedex 4 0122 Oslo Tel. +41/61 965 11 11 Tel. +32/27 90 10 00 Seocho-Gu, Seoul Tel. +33/164 17 30 00 Tel. +47/23 35 44 88 Fax +41/61 965 11 01 Fax +32/27 90 10 20 Tel. +82/72 265 8777 Fax +33/164 17 30 10 Fax +47/23 35 44 80 Compañías subsidiarias: Brasil Gran Bretaña Países Bajos Fax +82/72 265 8797 Straumann Brasil Ltda Dinamarca Straumann Ltd. Straumann B.V. Alemania Rua Funchal 263 Straumann Danmark ApS 3 Pegasus Place, Gatwick Road Postbus 338 Straumann GmbH 04551-060 São Paulo Hundige Strandvej 178 Crawley RH109AY, West Sussex 3400 AH IJsselstein Jechtinger Straße 9 Tel. +55/11 30 89 66 83 2670 Greve Tel. +44/12 93 65 12 30 Tel. +31/30 60 46 611 79111 Freiburg Fax +55/11 30 89 66 84 Tel. +45/46 16 06 66 Fax +44/12 93 65 12 39 Fax +31/30 60 46 728 Fax +45/43 61 25 81 Tel. +49/76 14 50 10 Italia República Checa Straumann Canada Ltd. España/Portugal Straumann Italia s.r.l. Straumann s.r.o. Australia/Nueva Zelanda 4145 North Service Road Straumann S.A. Viale Bodio 37a Na Žertvách 2196 Straumann Pty. Ltd. Suite 303 Edificio Arroyo - A 20158 Milano 180 00 Prague 8 7 Gateway Court Burlington/ON-L7L 6A3 Avda. de Bruselas, 38, Planta 1 Tel. +39/02 39 32 831 Tel. +420/284 094 650 Port Melbourne 3207 Tel. +1/905 319 29 00 28108 Alcobendas (Madrid) Fax +39/02 39 32 8365 Fax +420/284 094 659 Victoria Fax +1/905 319 29 11 Japón Suecia Straumann Japan K.K. Straumann AB Fax +49/76 14 50 11 49 Canadá Fax +61/39 64 67 232 Tel. +34/902 400 979 Fax +34/913 449 517 Tel. +61/39 64 67 060 China Straumann (Beijing) Medical Estados Unidos de América Sapia Tower 16F, 1-7-12 Fabriksgatan 13 Austria/Hungría Device Trading Co., Ltd. Straumann USA, LLC Marunouchi, Chiyoda-ku, 41250 Göteborg Straumann GmbH Austria 1103, Tower B, 60 Minuteman Road Tokyo, 100-0005 Japan Tel. +46/31 708 75 00 Florido Tower Jiaming Centre, No. 27, Andover, MA 01810 Tel. +81/352 18 26 00 Fax +46/31 708 75 29 Floridsdorfer Hauptstr. 1 Dongsanhuan Beilu, Tel. +1/800 448 8168 Fax +81/352 18 26 01 1210 Wien Chaoyang District, Tel. +43/12 94 06 60 Beijing 100020, PRC Fax +1/978 747 2490 Fax +43/12 94 06 66 Tel. +86/10 57 75 65 55 +1/978 747 2500 Méjico Straumann México SA de CV Finlandia Rubén Darío # 281 int. 1702 Straumann Oy Piso 17 Fredrikinkatu 48A 7 krs. Col. Bosque de Chapultepec 00100 Helsinki 11580 México DF. Tel. +358/96 94 28 77 Tel. +52/55 5282 6262 Fax +358/96 94 06 95 Fax +52/55 5282 6289 Print compensated Id-No. 1326315 www.bvdm-online.de Pie de imprenta STARGET – LA REVISTA INTERNACIONAL PARA CLIENTES Y SOCIOS DE STRAUMANN 3 I © Institut Straumann AG I Peter Merian-Weg 12 I CH-4002 Basel I STARGET DIGITAL PARA IPAD, EN LA PANTALLA Y COMO PDF Tel. +41 (0)61 965 11 11 I Fax +41 (0)61 965 11 01 I Redacción Roberto González I Mildred Loewen I E-Mail [email protected] I Internet www.straumann.mx/starget I Diseño Feren von Wyl I Composición EMS & P Kommunikation GmbH, www.ems-p.com I Imprenta Hofmann Druck I www.hofmann-druck.de iPad Esta publicación está también disponible para el iPad (en inglés, alemán, español, francés y italiano). Visite el App Store oficial y descarge “STARGET for iPad”. Avisos jurídicos Exclusión de responsabilidad en colaboraciones de autores externos: Las colaboraciones de autores externos publicadas en STARGET han sido evaluadas sistemáticamente y seleccionadas cuidadosamente por la empresa editora de STARGET (Institut Straumann AG, Basilea). Dichas colaboraciones reflejan siempre la opinión del correspondiente autor, por lo que no coinciden necesariamente con la opinión de la empresa editora. Asimismo, la empresa editora no proporciona ninguna garantía sobre el carácter completo, preciso y correcto de las colaboraciones de autores externos publicadas en STARGET. Los datos proporcionados, especialmente en las descripciones de casos clínicos, no pueden sustituir a la valoración de cada caso individual por el correspondiente especialista cualificado. Por lo tanto, cuando un dentista se oriente por las colaboraciones publicadas en STARGET lo hará bajo su propia responsabilidad. Los artículos publicados en STARGET están protegidos por los derechos de autor, y no podrán ser utilizados total ni parcialmente sin la autorización expresa de la empresa editora y del correspondiente autor. Los posibles nombres de empresas o marcas de terceros que aparezcan citados pueden constituir marcas registradas o protegidas de otro modo incluso aunque no se indique expresamente. Por tanto, la ausencia de dicha indicación no debe interpretarse en el sentido de que el nombre en cuestión puede usarse libremente. STARGET para iPad STARGET en la pantalla STARGET como PDF Disponibilidad de los productos Determinados productos y servicios mencionados en el presente número de STARGET pueden no estar disponibles (o no estarlo aún) en Con funcionalidad de vídeo y material adicional según Hojee cómodamente la revista STARGET en la pantalla STARGET también se puede descargar en formato todos los países. En caso de duda, diríjase a su distribuidor Straumann local para obtener información sobre la disponibilidad de un producto (véanse las direcciones el contexto. Disponible de forma gratuita en la App como si fuese una edición impresa: en www.straumann. PDF desde nuestra página web: www.straumann.es/ de las delegaciones Straumann en la última página). Store en inglés, alemán, español, francés y italiano. es/starget seleccione la opción „Versión interactiva“. starget Straumann ® CARES® SYSTEM 8.0 más eficiente que nunca eL FLUJ O D i g i ta L L a reVista iNterNaCiONaL Para CLieNtes Y sOCiOs De straUMaNN 1 | 2013 s ta rg e t 1 i 2013 Straumann® CARES ® System 8.0 mejora su eficiencia operativa gracias a la nueva solución protésica en un sólo paso CARES ® X-Stream™, los pilares híbridos CARES ® Variobase™ y los puentes y barras atornillados CARES ®, diseñados con gran precisión con la conexión original de Straumann. Gane en eficiencia y precisión: ¡Pruébelo ya! 02/13 155.500/sp Más información en: www.straumann.es/CARES8 eL FLUJO DigitaL