Datos personales Nombre/Apellidos: Martina Guglielmi Dirección: C/ Pedro Miguel 13-B derecha, 41003 Sevilla. Teléfono: (34)633509496 Correo electrónico: [email protected] Nacionalidad: Italiana Fecha de nacimiento: 10/06/1986 Lugar de nacimiento: Motta di Livenza, Treviso, Italia Formación académica Titulación superior: - Licenciatura en Lenguas, Literaturas y Culturas Europeas y Americanas. Idiomas de estudio: español, inglés, portugués, lingüística italiana (Punt. 110/110 cum laude). - Especialización en Traducción Español-Italiano. - Título de tesis: “Propuesta de traducción al italiano de un texto coloquial: Tinto de verano de Elvira Lindo”). Università degli Studi di Padova,Italia 2009/2012. - Diplomatura de Grado en Lenguas y Literaturas Modernas. Idiomas de estudio: español, inglés, portugués. - Título de tesis: “Traducción al italiano y análisis de la traducción de “Los cachorros” de Mario Vargas Llosa. Universitá degli Studi di padova, Italia 2006/2009. Estudios medios: Bachillerato clásico-científico realizado en Liceo XXV Aprile, Portogruaro, Venecia, Italia (Punt. 85/100). Formación específica Programa Erasmus de investigación de tesis de traducción en la Universidad de Sevilla 2011-2012. Curso preparatorio TOEFL en el Centro TOEFL de Padua, Italia. (Inglés americano) 2011; Examen Aprobado con puntuacion 85/100. Participación al Congreso literario del Centro Nazionale Studi Pirandelliani en Agrigento, Italia. Tema: “I giganti della montagna” de Luigi Pirandello. 2005. Idiomas ITALIANO ESPAÑOL INGLÉS PORTUGUÉS Nativo Bilingüe C1 (hablado) B2 (hablado) C2 (escrito) C2 (escrito) Experiencia laboral 2014. Traducción Italiano – Español del relato largo “Le indiscrete pieghe dello spazio ovvero come viaggiare nel tempo” de Ricardo Tronconi, www.lanovellaorchidea.com, a la venta en www.amazon.es con el título “Los indiscretos pliegues del espacio o como viajar en el tiempo”. 2014/2015. Traducción español-italiano y español-portugués de la página web www.lpmanager.com, un manager de futbol online. 2015. – Traducción italiano-español e inversa de catálogos técnicos de máquinas industriales y de la página web para la empresa MAQUINARIA INTERNACIONAL, www.maquinariainternacional.com. ACTUALMENTE: - Traductora free lance de textos literarios, comerciales, técnicos y páginas web. - En este momento me estoy dedicando a la traducción del relato largo “La teoria dei quanti dell’anima” de Ricardo Tronconi, www.lanovellaorchidea.com. Datos de interés Tengo muy buenas dotes comunicativas. Tengo un alto sentido de la responsabilidad y soy puntual. Soy una persona dinámica, abierta y con buena actitud hacia los retos. Firma: Martina Guglielmi