Universidad Tecnologica de Queretaro Digitally signed by Universidad Tecnologica de Queretaro DN: cn=Universidad Tecnologica de Queretaro, c=MX, o=Universidad Tecnologica de Queretaro, ou=UTEQ, [email protected] Date: 2007.03.21 15:08:17 -06'00' UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE QUERÉTARO Voluntad. Conocimiento. Servicio. INSTALACIÓN DE UN CONMUTADOR NBX V5000 EN GRUPO ITR S.A. DE C.V. EQUIPOS Y SISTEMAS RAIGO S.A. DE C.V. Reporte de Estadía para obtener el Título de Técnico Superior Universitario en TIC ANTONIO JAVIER RICO RODRÍGUEZ Santiago de Querétaro Septiembre, 2006. 0 UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE QUERÉTARO Voluntad. Conocimiento. Servicio. INSTALACIÓN DE UN CONMUTADOR NBX V5000 EN GRUPO ITR S.A. DE C.V. EQUIPOS Y SISTEMAS RAIGO S.A. DE C.V. Reporte de Estadía para obtener el Título de Técnico Superior Universitario en TIC Asesor de la empresa ING. RUBEN O. NAVARRETE GALVAN Asesor de la universidad ING. ALMA REYNA LOPEZ VILLEGAS Alumno ANTONIO JAVIER RICO RODRÍGUEZ Santiago de Querétaro Septiembre, 2006. 2 AGRADECIMIENTOS A Dios Por haberme brindado la fortaleza que necesito para luchar por las cosas que siempre he querido; gracias a él tengo una familia, verdaderos amigos, y una pareja que me acompaña a lo largo de este difícil camino de la vida. A mi familia Gracias por haber depositado su confianza en mí, por el apoyo y sacrificio que han hecho al brindarme los medios para seguir adelante y para llegar hasta este momento. Así mismo por mostrarme su cariño y comprensión; especialmente gracias a mi madre la señora María Teresa Rodríguez González. A la Srita. Mónica Rodríguez Pérez Gracias por ser mi amiga y pareja, por apoyarme en los momentos más complicados: eres mi ilusión y la fuerza que me mantiene en pie. Te agradezco toda tu paciencia, el cariño y la enseñanza, tanto moral como profesional. Te quiero mucho, ocupas un lugar muy importante en mi vida y en mi corazón. 3 Agradezco a la UTEQ Gracias por abrirme las puertas y darme las armas necesarias para concluir mis estudios satisfactoriamente; a todos los profesores que han compartido sus conocimientos conmigo, los cuales serán de gran utilidad para mi futuro. En especial agradezco al Ing. Rene Piña Clorio por ser mi amigo y maestro, no sólo en lo académico sino por su apoyo en este camino duro y difícil. Agradezco también a los profesores Cuauhtemoc Suárez Rangel, Julián Altube Viruega, y a Claudia Verdi Luján por su ayuda en mi estancia en la UTEQ, son verdaderos amigos. A mi asesora Alma Reyna López Villegas por haberme orientado; excelente amiga y dedicada profesora. Agradezco también a la empresa Excecom por abrirme sus puertas y dejar que me desarrollara como persona y profesionista; en especial al Ing. Rubén Octavio Navarrete Galván y a los T.S.U Agustín Buenrostro Rico, Daniel Moya Galván y Jorge Rodríguez García. A todas las personas que estuvieron, dándome ánimos para salir adelante en los momentos más difíciles. 4 AGRADECIMIENTOS ÍNDICE INTRODUCCIÓN CAPÍTULO I INSTALACIÓN DE UN CONMUTADOR NBX V5000 EN ITR 1.1 Excecom Equipos y Sistemas Raigo S.A. de C.V. 11 1.1.1 Giro de la empresa 11 1.1.2 Organigrama 12 1.2 Análisis de necesidades 14 1.2.1 Definición del proyecto 14 1.2.2 Objetivos 15 1.2.3 Justificación 16 1.3 Alternativas de solución 17 1.4 Elección de la alternativa óptima 22 1.5 Plan de trabajo 23 1.5.1 Diagrama de Gantt 23 1.5.2 Especificaciones 24 5 CAPÍTULO II DESARROLLO DEL PROYECTO 2.1 Requerimientos del cliente 29 2.2 Levantamiento técnico para la instalación 30 2.3 Lista de materiales 33 2.4 Verificación de condiciones eléctricas 34 2.5 Instalación del conmutador NBX V5000 38 2.5.1 Instalación del E1 y Convertidor de conexión Alestra 40 2.5.2 Preparación de la instalación NBX V5000 44 2.5.3 Esquema del conmutador NBX SuperStack 3 V5000 47 2.5.4 Esquema del Superstack 3 NBX V5000 Chassis 48 2.5.5 Tarjeta analógica 49 2.5.6 Tarjeta digital 51 2.6 Plano general 54 2.6.1 Planos de teléfonos 56 2.7 Instalación de teléfonos ejecutivos 57 2.7.1 Instalación de teléfonos sencillos con manos libres e Instalación de teléfonos sencillos sin manos libres 63 2.7.2 Instalación de teléfonos inalámbricos IP multilínea 66 2.7.3 Instalación de teléfonos para la sala de juntas 70 2.8 Instalación de adaptadores para fax 71 2.9 Configuración del conmutador NBX V5000 72 2.9.1 System Configuration 74 2.9.2 NBX Messaging 76 2.9.3 Device Configuration 78 2.9.4 Dial Plan 85 6 2.9.5 Downloads 88 2.9.6 Reports 89 2.9.7 Operations 91 2.9.9 Creación de cuentas de usuario 93 CAPÍTULO III CONCLUSIONES 3.1 Dificultades 101 3.2 Logros obtenidos 102 3.3 Recomendaciones 103 3.4 Aportaciones 104 ANEXOS GLOSARIO MATERIAL DE CONSULTA 7 INTRODUCCIÓN Hoy en día la tecnología envuelve nuestras vidas cada vez más. El país está en proceso de continuo cambio y desarrollo, y todo aquel que no se adapte a esta transformación perderá su competitividad y las mejores oportunidades. Así mismo es importante contar con los medios necesarios para impulsar el desarrollo Un sistema de comunicación es un factor determinante en el desarrollo de cualquier organización. Uno de los servicios que ofrece la empresa Excecom, es la implementación de sistemas de comunicación a través de telefonía en especial voz sobre IP. Excecom se dedica a la implementación de redes LAN y WAN, además de telefonía sobre IP; el paso de instalar un centro de voz es elemental ya que permite el desarrollo de las telecomunicaciones. En este caso el proyecto en el que se participará es la instalación de un conmutador NBX en la empresa ITR Turborreactores S.A. de C.V., ubicada en Acceso IV Nº 3 Fraccionamiento Industrial Benito Juárez, Santiago de Querétaro Qro. El proyecto implica la actualización, configuración e implementación de la infraestructura de telefonía, así como su adecuada 8 documentación que permita realizar: futuros cambios, nuevos diseños, mejoras, e incluso si llegaran a surgir fallas, la documentación facilitaría el mantenimiento. En el capítulo I se habla de los orígenes de la empresa Excecom y la industria de turborreactores (ITR) donde se desarrolló el proyecto, incluyendo el cronograma de actividades y tiempos asignados; también se habla de los fundamentos básicos de un conmutador con la tecnología VoIP. En el capítulo II se desarrolla el proyecto en su totalidad es decir la instalación, configuración e implementación de un sistema de telefonía VoIP. Finalmente en el capítulo III existe un entorno de los logros obtenidos y los objetivos cumplidos que se postularon al principio del proyecto; así como una serie de recomendaciones para mantener en pie y óptimo funcionamiento el proyecto implementado. 9 CAPÍTULO I INSTALACIÓN DE UN CONMUTADOR NBX V5000 EN ITR 10 1.1 Excecom Equipos y Sistemas Raigo S.A de C.V. 1.1.1 Giro de la empresa Equipos y Sistemas Raigo S.A. de C.V. (Excecom) es una empresa especializada desde su creación en conectividad integral: cableado estructurado, redes de voz y datos LAN, WAN y telefonía. Algunas de las características de Excecom son: Especializada desde su creación en conectividad integral, lo que abarca: cableado estructurado, redes de voz y datos LAN y WAN y telefonía. Líderes en la región Bajío Con más de veinticinco empleados de base. Segundo lugar de ventas a nivel nacional de IP telephony La mayor base instalada de IP telephony de la región Certificados por las principales marcas de cableado AMP, Panduit, Hubbel, Leviton, Wiremold. Experiencia en las mejores soluciones de conectividad (3Com, CISCO, Encore) Distribuidor 3Com categoría Silver Representantes de Latinoamérica en el Consejo de integradores de voz de 3Com Representante en México del Consejo de integradores de voz de 3Com Representante autorizado TELMEX 11 Distribuidor autorizado DCC Hewlett Packard Certificado para software ACT! Distribuidor integral ASPEL con dos ingenieros certificados 1.1.2 Organigrama ESTRUCTURA ORGANIZACIONAL En la figura 1.1 se puede observar el organigrama de Excecom. El área que se encarga de verificar la factibilidad de los proyectos, les da un seguimiento y verifican que se haya cumplido con lo solicitado por el cliente: es el área de soluciones corporativas; y es en ésta donde se realizará el proyecto de estadía “Instalación de un conmutador NBX V5000 en ITR”. Esta área está a cargo del Ing. Rubén Navarrete Galván. 12 Equipos y Sistemas Raigo, S.A. de C.V. GERENTE GENERAL I.S.C. Jorge Raigosa Serrano ADMINISTRACIÓN Lic. Luz Raigosa Serrano VETAS Y SOPORTE TÉCNICO SOLUCIONES CORPORATIVAS I.SC. Jaime Raigosa Serrano I.S.C. Rubén Navarrete Galván CABLEADO ESTRUCTURADO I.S.C. Jorge Raigosa Serrano Conectividad ALMACEN T.S.U. Agustín Buenrostro Rico Raúl Clemente Tejeida CONECTIVIDAD Jorge Rodríguez García Figura 1.1 CONECTIVIDAD T.S.U Daniel Alejandro Moya Galván CONECTIVIDAD Antonio Javier Rico Rodríguez Organigrama Excecom, Equipos y Sistemas Raigo S.A. de C.V. 13 1.2 Análisis de necesidades 1.2.1 Definición del proyecto Excecom, como empresa de productos y servicios, tiene como prioridad servir a sus clientes de manera rápida, oportuna y eficaz, siendo ITR Industria de Turborreactores S.A. de C.V. (figura 1.2) uno de sus principales clientes. Figura 1.2 Industria de Turborreactores ITR forma parte de una red mundial de líderes en la industria aeronáutica que nace como resultado de años de experiencia, desarrollo e investigación de reconocidas empresas líderes en los sectores de transporte aéreo, ingeniería, fabricación y mantenimiento de turbinas de gas. ITR requiere estar comunicado constantemente con sus clientes y proveedores, así mismo necesita controlar las llamadas que se hacen y administrar los usuarios que tienen acceso a la vía telefónica por medio de una autenticación. 14 Con base a la mejora que se desea implementar en ITR surge el proyecto de estadía: ”Instalación de un conmutador NBX V5000 en ITR”, el cual abarca desde la instalación y configuración del conmutador, hasta la instalación de los teléfonos IP. 1.2.2 Objetivos La propuesta del proyecto de “Instalación de un conmutador NBX V5000 en ITR” tiene los siguientes objetivos: • Reducir costos y aumentar productividad en la empresa • Instalación y configuración del conmutador NBX V5000 • Instalación y configuración del Encore, tarjetas digitales y analógicas • Instalación y configuración de teléfonos ejecutivos, básicos e inalámbricos • Instalación y configuración de adaptadores con terminal analógica (ATA’s) • Capacitación de usuarios 15 1.2.3 Justificación del proyecto La empresa tendrá una mejor comunicación entre sus sucursales y departamentos, ya que usarán sus enlaces dedicados, y la voz viajará sobre Internet, teniendo así una reducción económica. • La reducción en costos de llamadas internacionales será de un 50% y llamadas internas sin costo, además de salidas locales reducidas en un 75%. • Control administrativo y regulación de la red telefónica a través de la instalación de teléfonos IP, reduciendo el tráfico en un 85%. • La documentación y guía rápida del conmutador es esencial ya que es de gran ayuda, para que posteriormente se puedan implementar y desarrollar funciones como: futuros cambios, nuevos diseños, mejoras, e inclusive si llegaran a surgir fallas sería una forma muy sencilla de ubicar el problema. • Contemplar el crecimiento a futuro y la expansión para lograr la cobertura requerida. 16 1.3 Alternativas de solución Para este proyecto, Excecom presentó dos propuestas con objeto de satisfacer las necesidades de “Industria de Turborreactores S.A. de C.V.” Propuesta 1 Conmutador NBX V5000 La instalación de este conmutador implicaría lo siguiente: • Instalación del conmutador NBX V5000. • Establecimiento de un SS3 NBX Gateway Chasis. • Instalación de una ampliación de puertos concurrentes de Operadora automática. • Instalación de un módulo E1 y convertidor para conexión a Alestra. • Utilización de teléfonos ejecutivos, teléfonos sencillos, y teléfonos inalámbricos IP multilínea. • Instalación de ATAs, adaptadores para Fax. Ventajas: • Soporta hasta 750 dispositivos, incluyendo hasta 360 líneas (CO). • Asegura alta disponibilidad del sistema con el sistema operativo de tiempo real Wind River VxWorks (utilizado 17 también en marcapasos y corazones artificiales), de manera que el tiempo de caída de servidores y PCs no impacte en el servicio telefónico. • Potentes características de procesamiento de llamadas integradas: buzones de voz, operadoras automáticas, grupos de salto de llamada, generación de informes de llamadas e integración de buzón de voz e-mail (IMAP4). • Ofrece una amplia gama de opciones de equipos de calidad empresarial, que incluyen teléfonos empresariales y consola auxiliar con capacidades prácticas y versátiles, tales como un fácil acceso al directorio interno de usuarios de una compañía, marcación abreviada e incluso registros de llamadas personales. • Se integra fácilmente con numerosos productos software disponibles comercialmente, incluyendo aplicaciones de CRM (Customer Relationship Management) y de Call Center; el 3Com Voice Solution Providers Program (VSPP) añade capacidades avanzadas de mejora de la productividad para usuarios de sistemas 3Com de telefonía IP. • Simplifica el intercambio de mensajes de voz entre sitios remotos con la funcionalidad opcional 3Com NBX VPIM Multisite Messaging Exchange. • Ofrece numerosas posibilidades de interconexión: 3Com NBX IP Virtual Tie Lines, software NBX ConneXtions H.323 gateway, y T1/E1 PRI/Q.SIG. 18 • Soporta usuarios de acceso remoto, mediante licencias IP 3Com NBX opcionales. • Simplifica la operación diaria, mediante la administración y la programación de usuarios vía web. Elimina los costos de dos redes, datos y voz separadas. • Incluye puertos redundantes Ethernet 10/100 Mbps para alta disponibilidad y ofrece fuentes de alimentación redundantes. Propuesta 2 Conmutador NBX V3000 La instalación de esta segunda opción implicaría contemplar los siguientes puntos: • Instalación del conmutador NBX V3000. • Instalación de un módulo E1 y convertidor para conexión a Alestra. • Utilización de teléfonos ejecutivos, teléfonos sencillos, y teléfonos inalámbricos. • Instalación de ATAs, adaptadores para Fax. Ventajas: • Soporta hasta 1500 dispositivos, incluyendo hasta 100 líneas (CO). • Elimina los costes y la carga adicional de trabajo administrativo de las redes separadas de voz y datos 19 • Mejora las comunicaciones de forma asequible con potentes características integradas de procesamiento de llamadas, incluyendo buzón de voz, asistente automático, grupos de llamada y de salto, informes detallados de llamadas, integración de informática y telefonía (CTI), clientes de buzón de voz/correo electrónico visuales basados en PC (IMAP4) y software opcional que ofrece versátiles capacidades de mensajería unificada • Ofrece una práctica gama de opciones de teléfonos IP de calidad empresarial y alta fidelidad • Se integra fácilmente con numerosos productos software disponibles comercialmente, incluyendo aplicaciones de CRM (administración de relaciones con clientes) y de call center; 3Com Voice Solution Providers Program (VSPP) añade capacidades avanzadas de mejora de la productividad • Permite una expansión de capacidad fácil y económica para aplicaciones tales como call centers con puertos de aplicación 3Com NBX Media Driver basados en software - no se necesita hardware adicional • Con licencias opcionales 3Com NBX VPIM Multisite Messaging Exchange, simplifica el intercambio de mensajes de buzón de voz entre ubicaciones, incluso si los sistemas de mensajería de voz utilizados son diferentes • Ofrece una amplia gama de opciones de conectividad en múltiples ubicaciones 3Com NBX IP Virtual Tie Lines, 20 software NBX ConneXtions Gateway H.323, y T1/E1 PRI/Q.SIG; soporta teletrabajadores y usuarios de acceso remoto mediante licencias IP 3Com NBX opcionales • Software para administrar un teléfono desde la pantalla de un PC incluido para todos los usuarios, permitiéndoles visualizar llamadas recientes, realizar llamadas, acceder al directorio del sistema, incluso "arrastrar y soltar" números de teléfono de otras aplicaciones de PC o páginas web 21 1.4 Elección de la alternativa óptima Después de algunas sesiones con el cliente, se determinó que la mejor opción era la propuesta 1. Esta decisión se tomó en base a la economía del cliente, ya que las llamadas de larga distancia nacionales e internacionales se reducirían en costos notablemente; al poder administrar las salidas y entradas de marcación, además de proporcionar: • Posibilidad de expansión y actualización en equipo. • Actualización más rápida y segura de firmware para el conmutador. • Mantenimiento fácil y sencillo. 22 1.5 Plan de trabajo 1.5.1 Diagrama de Gantt 23 1.5.2 Especificaciones Requerimientos del cliente En esta sección se identificarán las necesidades del cliente y se plantea el problema y un bosquejo de su solución; se retoman las necesidades y cómo se procederá a resolver las diversas problemáticas. Levantamiento técnico para la instalación En este punto se realizará un escaneo del sitio, recabando datos acerca de cómo están las conexiones actualmente: se estudian las propuestas y se verifica la red existente para hacer la adaptación; es como un diagnóstico de la red y la situación actual en cuestión de telefonía y conexiones de área local. Lista de materiales Aquí se deberá presentar una lista especificando nombre, marca, modelo y cantidad de equipo, accesorios y material necesario para llevar a cabo el proyecto de la instalación del conmutador telefónico. Verificación de condiciones eléctricas En este apartado se verificará la situación actual de las instalaciones eléctricas, si son adecuadas o no, y la tierra física para el correcto funcionamiento del equipo a instalar. 24 Instalación del conmutador NBX V5000 En esta parte se describen las características de instalación de lo que será el proyecto, esto es uno de los principales puntos ya que es fundamental la instalación adecuada del NBX para los pasos sucesivos. Instalación del Módulo E1 y convertidor para conexión a Alestra Aquí se describe de manera detallada la instalación de las tarjetas digitales y el reacomodo de las líneas analógicas; demás del tipo de conexión en este caso como proveedor AT & T. Plano general En este apartado se mostrará un plano general de las instalaciones de la Industria de Turborreactores S.A. de C.V. para ubicar los departamentos y áreas donde se instalarán los teléfonos. Planos de teléfonos Descripción gráfica del reacomodo, actualización e instalación del equipo telefónico. Instalación de teléfonos ejecutivos Presenta datos de instalación, su diseño y algunos detalles acerca del modelo del teléfono así como una guía rápida y modo de operación. 25 Instalación de teléfonos sencillos con manos libres e Instalación de teléfonos sencillos sin manos libres Contiene datos de instalación como pasos de montaje, configuración y aplicación de los teléfonos y algunos detalles acerca del modelo del teléfono así como una guía rápida y modo de operación. Instalación de teléfonos inalámbricos IP multilínea En ésta unidad se enumeran los datos de instalación así como configuración y aplicación; además de incorporar una breve descripción acerca de su modo de operación. Instalación de teléfonos para la sala de juntas Presenta datos de instalación su diseño y algunos detalles acerca del modelo del teléfono así como una guía rápida y modo de operación. Instalación de adaptadores para fax Aquí se presentará de forma detallada la forma de instalar y configurar un adaptador analógico ATA. Configuración del conmutador NBX V5000 Aquí se presentará de forma detallada la configuración básica como: alta de usuarios, agregar dispositivos, plan de marcación, líneas y extensiones. 26 Creación de cuentas de usuario Descripción gráfica de la administración de usuarios telefónicos en la red, así como configuración de los teléfonos, permisos y seguridad. Realización de la documentación En esta etapa quedará plasmado en papel todo el desarrollo físico de lo que se refiere a la instalación de un conmutador NBX V5000, para que posteriormente se puedan implementar y desarrollar funciones como: futuros cambios, nuevos diseños, mejoras e inclusive si llegaran a surgir fallas, sería una forma muy sencilla de ubicar el objetivo. Pruebas En este paso se harán las pruebas pertinentes para ubicar posibles fallas y plasmar nuevas mejoras que se puedan implementar. Esta etapa sirve para ver la funcionalidad del proyecto implementado además de detectar y corregir funcionamientos inadecuados. Cambio de servicios a la red telefónica nueva Finalmente en esta tarea se hará la mudanza, incluyendo equipos y sistemas al nuevo esquema de funcionamiento, propuesto por el proyecto implementado. 27 CAPÍTULO II DESARROLLO DEL PROYECTO 28 2.1 Requerimientos del cliente ITR solicitó una forma de comunicación mucho más económica, fiable, organizada y que fuera fácil de administrar. El cliente a su vez necesitaba equipo indispensable para hacer las adaptaciones de las líneas telefónicas y del proveedor de servicios de voz e Internet; y el equipo telefónico compatible con tecnología VoIP. Finalmente la Industria de Turborreactores requería que se le instalara el equipo telefónico. Para eso se llevó a cabo un levantamiento detallado del cableado de voz y datos para cuantificar y verificar el estado del equipamiento, es decir número de routers, switches, teléfonos IP (si es que llegara a haber), convertidores, conmutadores, etc. 29 2.2 Levantamiento técnico para la instalación La verificación consistió por una parte en la revisión del equipo de voz (conmutadores y teléfonos), por otro lado se revisó el equipo activo de red (switches y routers) junto con las trayectorias de los ductos y la velocidad de transmisión de datos en el cableado estructurado. Durante la revisión se encontró: • Cable tipo UTP (Unshielded twisted pair) de cuatro pares, CAT 5 de 100 MHz. marca IBM y los accesorios utilizados son de la misma marca. • Cable UTP de 4 pares de cableado horizontal terminado en un Jack RJ-45. • El sistema de cableado estructurado horizontal se extiende desde el closet de telecomunicaciones hasta los sistemas de distribución de bloques terminales. • Las pruebas realizadas con el OMNIScanner 2 aseguran la transferencia y confiabilidad de transmisión, en aplicaciones con velocidades de transmisión de 10-100-1000 Mbps. • En el cableado se identificaron nodos y paneles de parcheo. • La distancia máxima entre un punto de servicio (nodo) y el panel de parcheo no excede los 90 metros medidos sobre la trayectoria del cable. 30 • En el cableado existente, la etiquetación fue con respecto a número de puerto en el panel de parcheo, por lo cual la numeración se repite ya que los idf’s no llevan una forma de etiquetación diferente, lo que significará que se dejará tal cuál por petición del cliente. • En el equipo de comunicaciones se encontraron switches marca 3Com modelos: 5500, 3300SM, 4400 y 4226T, mismos que servirán para la transmisión de voz y datos. Posteriormente se realizaron pruebas de telefonía y cableado telefónico donde se encontró lo siguiente: • Se encontró un conmutador telefónico con líneas digitales. • El cable utilizado es tipo jumper telefónico de 2 hilos, marca IBM; los accesorios utilizados son de la misma marca. • Cada cable jumper telefónico de 2 hilos se terminó en un Jack RJ-11. • En la sección de telefonía se encontraron equipos telefónicos tradicionales para líneas analógicas con terminación en conectores RJ-11. En el site de ITR es donde se concentran todos los equipos de sistemas de telecomunicaciones de voz y datos. 31 Se contaba inicialmente con varios conmutadores analógicos que sustentaban la necesidad de comunicación vía voz de la empresa ITR (Figura 2.1). Figura 2.1 Site ITR cuenta actualmente con un esquema de red que está destinada a sustentar las demandas de conexión para los teléfonos analógicos y digitales. El esquema de red que se utilizará para instalar el conmutador y el equipo que soportará la tecnología VoIP se muestra en el Anexo A. 32 2.3 Lista de materiales De acuerdo a un análisis de los requerimientos de ITR y al levantamiento realizado se determinó que la lista de materiales necesarios para el proyecto es la siguiente: Partida Descripción NBX SuperStack 3 1 SS3 NBX V5000 Call Processor 250 2 SS3 NBX Gateway Chasis Ampliación de puertos concurrentes de Operadora automática 3 NBX Voice Mail Upgrade/ 20 Port Módulo E1 y Convertidor para conexión AT & T 4 NBX E1 Card (R4.3 Versión) 5 Encore Networks E1 PRI - E1 R2 converter Líneas Análogas (hasta 4 líneas), para celular 6 NBX Analog Line Card Teléfonos ejecutivos (Unitario) 7 3Com 3102 Business Phone 8 NBX Group 2 Phone License 9 Phone Pwr Supply 120/60-24VDC Teléfonos sencillos, sin funciones, con manos libres (Unitario) 10 NBX 3101SP Basic Speakerphone 11 NBX Group 1 Phone License 12 Phone Pwr Supply 120/60-24VDC Teléfonos sencillos, sin funciones, sin manos libres (Unitario) 13 NBX 3101 Basic Phone 14 NBX Group 1 Phone License 15 Phone Pwr Supply 120/60-24VDC Teléfonos Inalámbricos IP multilínea (Unitario) 16 3Com 3107C Cordless Phone 17 NBX Group 1 Phone License Teléfonos para salas de juntas 18 SoundStation IP 3000, 3Com-NBX, North America, Japan, Taiwan, CALA 19 Polycom Device License ATA’s, adaptadores para Fax (Unitario) 20 NBX Analog Terminal Adapter Instalación 21 Instalación y puesta a punto, armado de la solución, capacitación de administradores, capacitación de usuarios. Cantidad 1 1 1 1 1 1 14 14 14 15 15 15 141 141 141 1 1 3 3 8 1 33 Este material tardó aproximadamente de 2 a 3 semanas en ser recibido en las instalaciones de ITR, para comenzar con el cambio del centro de voz y los servicios de telefonía IP. 2.4 Verificación de condiciones eléctricas El conmutador NBX requiere que no haya variaciones de voltaje para su adecuado funcionamiento; tales variaciones no pueden exceder de los 0.5 VAC entre el neutro y la tierra física. En caso contrario puede haber un daño irreparable en el equipo. Es aconsejable instalar una buena tierra física ó revisar que ésta funcione correctamente. El concepto tierra física se aplica directamente a un tercer cable, ó alambre conductor y va conectado a la tierra propiamente dicha, es decir al suelo. Éste se conecta en el tercer orificio en los tomacorrientes; a estos tomacorrientes se les llama polarizados (figura 2.2). Figura 2.2 Contacto eléctrico 34 A todo el conjunto de elementos necesarios para una adecuada conexión a tierra se denomina sistema de puesta a tierra. En la tierra se profundiza en toda su extensión a excepción de unos 5 cm. un electrodo sólido de cobre de 2 metros y mas o menos 0.5 pulgadas de diámetro; en el extremo que queda se conecta un conector adecuado en el cual va ajustado el cable y; éste conectado al tomacorriente. Este tubo debe de ir por lo menos 12" separado de la pared de la casa u oficina, como se muestra en la figura 2.3. Figura 2.3 Tierra física La tierra física protegerá todo equipo conectado a un tomacorriente de cualquier sobrecarga que pueda haber, y por supuesto a los habitantes de la casa u oficina. 35 Los pasos que se siguieron para verificar la tierra física en las instalaciones de ITR son los siguientes: 1. Asegurarse de que el tablero eléctrico principal de la edificación esté efectivamente conectado a tierra y tenga una platina especial conocida como "barra de tierras", desde la cual se debe instalar un nuevo cable (de color verde) y llevarlo por el mismo conducto por el que van los cables de la fase y el neutro, hasta el polo de tierra del nuevo tomacorriente. 2. Verificar que la instalación del "transformador de aislamiento" estuviera en condiciones de crear un "sistema derivado independiente", y que estuviera conectado el devanado secundario del transformador a un "electrodo de tierra independiente" y alimentando el nuevo tomacorriente de dicho sistema. Después de esto se revisaron las líneas telefónicas ó troncales entregadas por el proveedor de servicios telefónicos, en este caso AT&T (ALESTRA); y se decidió proteger las líneas troncales con un dispositivo como el que se muestra en la figura 2.4. Figura 2.4 Protector de línea 36 A continuación se prosiguió a revisar los UPS que son sistemas de alimentación ininterrumpida, y cumplen con la función de mantener el suministro de energía estable al equipo. La manera de revisar los UPS fue usando una computadora portátil conectada a un multímetro por el puerto serial; del multímetro sale una clavija hacia el UPS, ayudado por un software se midió el voltaje constantemente y se guardó la información por un periodo de tiempo; para estar seguros de que la tierra física está en correcto estado y el voltaje suministrado es el adecuado. Las imágenes (figuras 2.5 y 2.6) muestran la edificación de la instalación eléctrica en el site de ITR. Figura 2.5 Instalaciones eléctricas en ITR vista frontal 37 Figura 2.6 Instalaciones eléctricas en ITR vista lateral 2.5 Instalación del conmutador NBX V5000 Un conmutador es un dispositivo que realiza la labor de reencaminar líneas de transporte punto a punto, mediante la unión de líneas de entrada a líneas de salida. La voz IP no es un servicio, sino una tecnología que permite encapsular la voz en paquetes para poder ser transportados sobre redes de datos, sin necesidad de disponer de los circuitos conmutados convencionales PSTN. 38 Después de analizar los fundamentos teóricos de la telefonía IP y los conmutadores, se presenta la estructura básica de la instalación del conmutador NBX V5000 (figura 2.7). Figura 2.7 Esquema general de funcionamiento La línea del proveedor de servicios de voz, en este caso AT & T (Alestra), llega por medio de cable coaxial terminando en dos hilos TX y RX respectivamente en un conector BNC, de ahí se conecta al Encore que transforma y adecua la señal saliendo por un patch cord hacia el conmutador NBX; donde tiene otra salida hacia un conjunto de switches que están distribuidos con la finalidad de hacer una expansión de puertos y que varios usuarios puedan tener servicio de voz y datos. 39 2.5.1 Instalación del Módulo E1 y convertidor para conexión a Alestra Según el esquema de instalación del NBX, la línea de voz suministrada por medio de cobre (cable coaxial) requiere un convertidor para adecuar la señal al conmutador NBX V5000; este dispositivo que hace el trabajo de convertir la señal recibe el nombre de Encore. El Encore es un adaptador de señalización universal designado para la conversión de señales. En este caso se utilizó para cambiar la señalización de R2 modificado a ISDN PRI. Figura 2.8 Encore El modelo que se utilizó en ITR fue un Encore SP201-SA (figura 2.8) fabricado por la empresa Encore Networks INC. Figura 2.9 Encore SP201-SA 40 El Encore (figura 2.9) es una unidad compacta, se coloca fácilmente encima del equipo NBX existente. En ITR se usó el Encore para satisfacer la necesidad por conexión de E1, de interfaz bidireccional. Las interfaces que se usaron para conectar la línea que entrega el ISP de ITR; es decir Alestra, fueron conectores tipo macho hacia cable coaxial (figura 2.10). Figura 2.10 Encore puertos BNC Así fue como se logró la interacción entre el NBX y el proveedor de servicios de voz, creando interfaces entre líneas E1 digitales a R2. Se efectuaron las conexiones de la línea principal de Alestra al Encore. AT&T, es decir Alestra entrega un servicio de voz que va por una línea de cobre llamada R2; ésta se dirige al Encore para transformar y adecuar la señal y de ahí va dirigida al conmutador (figura 2.11). Figura 2.11 Conexiones del Encore 41 Para instalar el Encore se siguieron estos pasos: Se identificó la línea del proveedor de servicios de voz, en este caso Alestra (figura 2.12). Figura 2.12 Instalación del Encore Después se prosiguió a hacer las conexiones pertinentes, como se muestra en la figura 2.13. Es decir del ISP pasa por un cable coaxial terminando en el conector BNC, y del cable UTP hacia el puerto E1 de la tarjeta digital insertada en el chasis del conmutador NBX. Figura 2.13 Conexiones a los puertos BNC y RJ-45 Más adelante se efectuó una configuración vía consola por el puerto DB-9 a RJ-45 para hacer funcionar el sistema. Para hacer la configuración del Encore por medio de consola se utiliza la aplicación Hyper Terminal que incluye Microsoft Windows XP en su sistema operativo (figura 2.14). 42 Figura 2.14 Localización de la Hyper Terminal Al hacer una conexión nueva y asegurarse que están debidamente conectado el puerto serial (DB-9) de la computadora al puerto de supervisión (SUPV) en el Encore y deberá aparecer esta pantalla (figura 2.15). Figura 2.15 Configuración desde Hyper Terminal Se procede con la configuración para la adaptación de la línea R2 (figura 2.16). 43 Figura 2.16 Selección de región 2.5.2 Preparación de la instalación NBX V5000 Antes de instalar el sistema NBX se deben verificar y conocer los siguientes puntos y requerimientos técnicos: • El sistema de NBX debe instalarse en un área segura. El servicio del teléfono y mensajería de voz son los servicios de negocios más importantes y cruciales. Se deben proteger de personal no autorizado y accidentes. • Para montar un sistema NBX en el rack, se debe usar un desarmador, para instalarlo propiamente y conectarlo a tierra física según las instrucciones del fabricante. 44 • Se debe reconocer que el chasis del NBX V5000 mide 13.3 centímetros de alto y 30.5 centímetros de largo; y cabe remarcar que todas las conexiones de datos están en el frente del chasis y las conexiones para la alimentación eléctrica están en la parte de atrás. • Se deben dejar por lo menos 3 centímetros de espacio entre cada dispositivo instalado para permitir la ventilación. Cumplidas estas recomendaciones ahora habrá que asegurarse antes de instalar el NBX que el sitio cumple con los siguientes requisitos: • La compañía de telefonía local ha instalado líneas telefónicas locales y los números de teléfono asignados. • Si es necesario; se puede tener extendidos los cables del tablero hasta la interfaz del panel de instalación. Después de haber tomado las consideraciones pertinentes, la instalación del conmutador NBX se llevó a cabo de la siguiente manera: En primer lugar se seleccionó una buena ubicación visible y sin peligro, para el cuidado del equipo, verificando que el lugar contará con aire acondicionado (figura 2.17). 45 Figura 2.17 Lugar de Instalación Posteriormente se fijó el conmutador NBX V5000 al rack, esto se hizo con tornillos del mismo calibre sin presionar demasiado. El conmutador se ubicó en la parte superior del rack, un lugar designado especialmente para equipo de telefonía: se cuidó no maltratar las coberturas ya que estos equipos son sumamente delicados (figura 2.18). Figura 2.18 Montado del conmutador 46 2.5.3 Esquema del conmutador NBX SuperStack 3 V5000 Para hacer funcionar el conmutador NBX es necesario contar con un sistema operativo que se cargue en el disco duro; para ello es esencial ver las características de hardware que soportarán el sistema operativo: Figura 2.19 Vista frontal del conmutador 3Com NBX V5000 El conmutador NBX SuperStack 3 V5000 (figura 2.19) cuenta con un procesador (NCP) que maneja el tráfico de la llamada, incluye servicio de correo de voz, la unidad de disco del sistema y suministro de poder, y conexiones del tablero delanteras para la red, además de conectividad para dispositivos externos. También se puede agregar un segundo disco duro para ocuparlo como “espejo” (Véase Anexo B). 47 2.5.4 Esquema del Superstack 3 NBX V5000 Gateway Chassis El chasis es una unidad de expansión para el conmutador NBX y es útil para conectar tarjetas digitales ó analógicas (Véase Anexo C). El Chassis SuperStack 3 NBX V5000 (figura 2.20 y 2.21) contiene cuatro slots de expansión para conectar las tarjetas de la interfaz opcionales al sistema. Figura 2.20 Chassis para NBX V5000 vista frontal Figura 2.21 Chassis para NBX modelo 3C10200B ITR solicitó dos tarjetas de expansión para el chasis del NBX, una tarjeta E1 que soportará líneas digitales y una tarjeta analógica que soportará líneas análogas para la conexión de líneas. 48 Llegado este momento ya se podían instalar las tarjetas E1 y analógicas en las respectivas ranuras de expansión. El conmutador cuenta con dos slots para tarjetas; y el chasis del conmutador cuenta con 4 slots de expansión. 2.5.5 Tarjeta analógica Las tarjetas electrónicas sirven para conectar líneas analógicas ó digitales (Véase Anexo D). Existen una gran variedad de tipos de tarjetas de expansión para el conmutador NBX algunas de ellas son: análogas y digitales. Las tarjetas analógicas contienen una entrada para un conector DB-9 y ser configuradas desde la línea de comandos. Figura 2.22 Tarjeta Analógica vista desde arriba Antes de instalar cualquier tarjeta en la línea analógica o en la línea digital, es recomendable dar de baja el equipo y apagarlo. Normalmente la tarjeta analógica (figura 2.22) del conmutador NBX conecta a cuatro líneas telefónicas analógicas de la Oficina Central (CO) al sistema NBX. 49 A continuación se detalla la instalación de la tarjeta analógica que se adjuntó al chasis del sistema NBX en ITR y el procedimiento: La tarjeta se instaló y fijó en el primer slot. Después de ser atornillada se tiene que esperar por lo menos 2 minutos en lo que el sistema reconoce el nuevo dispositivo de hardware instalado y se puede verificar en el menú del NBX si la opción “Auto Discover” está activada. Esta opción sirve para autodescubrir hardware en el sistema ya sea líneas digitales, análogas ó teléfonos y a éstos últimos asignarle extensiones. (Véase tema Configuración del conmutador NBX V5000). Figura 2.23 Tarjetas Analógicas modelos 3C10117B-INT y 3C10117C Siguiendo con las líneas analógicas (figura 2.23); cuando la tarjeta analógica detecta que un puerto está en uso cambia su estado activo al modo de transmisión segura. 50 2.5.6 Tarjeta digital Las tarjetas de expansión digitales comúnmente llamadas E1 ó T1 permiten conectar una línea de E1 (figura 2.24) ó T1 al sistema de NBX; las líneas T1 están disponibles sólo en USA (figura 2.25). Figura 2.25 Tarjeta T1 modelo 3C10116C Figura 2.24 Tarjeta E1 En ITR se configuró la línea digital como ISDN PRI, las tarjetas E1 soportaron 30 canales de voz con los servicios de PRI. Pero se debe tener una Unidad de Servicio de Canales externa (CSU) cuando se usan los modelos de tarjetas 3C10116C y 3C10116D. En ITR se configuró una tarjeta para un enlace E1 que soporta 30 canales de 64 Kbps; esto es la entrega de una velocidad de 1920 Kbps. Para conectar y configurar la tarjeta E1 de la línea digital primero se retiró una de las tapas atornilladas del chasis para instalar la tarjeta. 51 Posteriormente se verificó que los bordes del circuito electrónico de la tarjeta coincidieran con el slot ó hendidura del chasis y se presionó ligeramente ambos lados de la tarjeta hasta sentir al tope los dos conectores, después se atornillaron. Para seguir la instalación se conectaron las líneas analógicas y digitales directas del proveedor Alestra, en las respectivas tarjetas digitales E1 y la tarjeta analógica. El patch cord que sale del Encore va dirigido hacia el puerto E1 del chasis del conmutador NBX. Del puerto Ethernet sale un cable UTP que va hacia el switch principal. Por último del puerto Ethernet 1 del conmutador NBX sale un cable RJ-45 hacia el switch principal (figura 2.26). Figura 2.26 Conexión de tarjetas E1 y analógicas 52 Se hicieron las conexiones del conmutador NBX al switch principal por medio de cable UTP categoría 5e, hacia el puerto Ethernet (figura 2.27). Figura 2.27 Conexiones salientes hacia diversos switches Finalmente se conectaron todos los equipos a la alimentación eléctrica para empezar el arranque del sistema. Después de la instalación inicial (figura 2.28), el administrador local podrá instalar los teléfonos adicionales y manejar el sistema (Véase Anexo F). Figura 2.28 Instalación del NBX V5000 finalizada 53 2.6 Plano general Este plano contiene las trayectorias de los cables de voz y datos actualmente instalados; es de gran ayuda ya que si bien no se modificará el cableado ni las instalaciones, sí será necesario saber dónde hay nodos y cableado disponible para hacer las conexiones de los teléfonos por medio de cable UTP; rematados con un conector (plug) RJ-45. Se cuenta con un mapa de la planta baja (figura 2.29). Figura 2.29 Mapa de la planta baja ITR Las acotaciones están de la siguiente manera: los cuadrados rojos representan la red de datos y, los triángulos rojos representan la red de voz implementada, en las ubicaciones correspondientes. Más adelante se muestra un acercamiento de las áreas de distribución. 54 Figura 2.30 Acercamiento de la planta alta ITR La figura 2.30 muestra un acercamiento de la planta baja. En contraste existe otro mapa para observar las trayectorias que pasan por la planta alta (figura 2.31). Figura 2.31 Mapa de la planta alta ITR 55 2.6.1 Planos de teléfonos Este plano contiene la ubicación de los teléfonos ejecutivos, sencillos con manos libres, sin manos libres, inalámbricos y para la sala de juntas que se instalaron y aún faltan por instalar. El objetivo de hacer un mapeo de la estructura es llevar un control de la ubicación y departamentos del equipo instalado, ya que no todos los teléfonos tienen como destino su instalación inmediata. La administración de los equipos dependerá de las necesidades de ITR y del crecimiento en la empresa. La figura 2.32 muestra un acercamiento del mapeo del equipo en la planta alta de ITR. 56 Figura 2.32 Mapeo del equipo en la planta alta de ITR 2.7 Instalación de teléfonos ejecutivos La instalación de los teléfonos en general es la parte más sencilla, pero más estratégica de todo proyecto que involucre algún conmutador con tecnología VoIP. Todos los teléfonos con tecnología VoIP funcionan bajo tres esquemas diferentes: 1) Por direccionamiento MAC en la LAN 2) Por direccionamiento IP a nivel local 3) Por direccionamiento IP a nivel mundial 57 En ITR se eligió el direccionamiento MAC en la capa 2 de enlace de datos del modelo OSI, es decir, en el switch se almacena una tabla con direcciones MAC que se relacionan para interactuar. En el modelo de direccionamiento IP y MAC cuando un dispositivo como un teléfono es solicitado, el conmutador se comunica a la red; ya que éste opera en capa 3 del modelo OSI, después manda la señal al switch y éste a su vez busca la dirección MAC solicitada para hacer la conexión. Cuando se conecta por primera vez cualquier teléfono 3Com con tecnología VoIP; tal dispositivo tiene que darse a la tarea de descargar un software de conexión llamado técnicamente firmware, para poder hacer las operaciones de inicialización, establecimiento y finalización de la conexión durante una llamada telefónica. La descarga del firmware tiene una duración aproximada de 1 a 3 minutos en lo que el conmutador actualiza las extensiones y asigna una extensión al nuevo dispositivo conectado. Para familiarizarse con las jerarquías en el uso del equipo, la figura 2.33 muestra un esquema legible. 58 Figura 2.33 Tabla de prefijos utilizados en el esquema telefónico Dentro de la gama de aparatos telefónicos que solicitaba ITR se encontró el equipo perfecto para solventar las necesidades del cliente (Véase Anexo G). Figura 2.34 Teléfono Ejecutivo modelo 3102 Uno de los teléfonos más solicitados por ITR por su variedad de funciones y eficiencia es el Business Telephone ó llamado Ejecutivo (figura 2.34). Aunque el esquema de conexión varía según los teléfonos, todos los teléfonos y consolas de operadora 3Com utilizan estos símbolos para identificar los conectores: 59 El procedimiento que se siguió para instalar los teléfonos en las áreas descritas, se enuncia sistemáticamente de la siguiente manera: El sistema NBX opera a través de la red de área local, no a través de cableado telefónico tradicional. El teléfono se conecta al sistema NBX mediante un conector Ethernet RJ-45, en lugar de hacerlo a través de un conector telefónico RJ-11 típico. El teléfono no funcionará si no se conecta correctamente. Como referencia esquemática la figura 2.35 muestra la base del teléfono ejecutivo 3Com 3102. 60 Figura 2.35 Esquema del teléfono ejecutivo modelo 3102 La base de un teléfono ejecutivo 3Com incluye: 1) Conector para el adaptador de energía eléctrica de AC: aquí se hicieron conexiones para alimentar el teléfono a la energía eléctrica. 2) Conector Ethernet para conexión a la red de área local: quí se conectaron los cables a cada teléfono para tener señal ó línea; cada cable UTP llegaba desde el switch principal ubicado en el site a un idf. 3) Conector Ethernet para una conexión opcional a alguna computadora de escritorio y tener servicio de Internet al mismo tiempo; en este caso del teléfono va hacia la tarjeta de red de la PC por medio de un cable UTP. 4) Conector del auricular: se utilizó esta entrada para conectar el auricular del teléfono. 5) Conector de los auriculares: es opcional para conectar unos auriculares, accesorios extras. 61 6) Pestañas para el montante de soporte: estas pestañas se acomodaron de acuerdo a las necesidades del usuario telefónico. En cuanto se le asigna un número de teléfono y de extensión, el usuario debe configurar una contraseña y grabar su nombre y saludo personal. Un botón de acceso que ha sido configurado para llamadas entrantes y salientes se llama “botón de aspecto del sistema”. La luz que aparece al lado de cada botón de aspecto del sistema indica el estado: Para más información de cómo usar el teléfono ejecutivo 3102, consultar la guía rápida del teléfono ejecutivo en el Anexo K. 62 2.7.1 Instalación de teléfonos sencillos con manos libres e Instalación de teléfonos sencillos sin manos libres ITR solicitaba un equipo que resistiera las condiciones de trato rudo para el uso en sus plantas de producción y almacén, incluyendo algunas oficinas; para resolver este problema se encontró el equipo perfecto para solventar las necesidades del cliente. Figura 2.36 Teléfono Básico 3101SP Uno de los teléfonos más solicitados por ITR por su simplicidad de uso es el teléfono básico; modelo 3101SP que incluye manos libres y el modelo 3101 que no cuenta con esta característica (figura 2.36). La instalación del teléfono básico se efectúa de la misma manera que los ejecutivos; igualmente el teléfono cuenta con una entrada para la energía eléctrica, otra para la red y algunas aplicaciones extras (Véase Anexo H). Como ya se mencionó estos teléfonos con tecnología de VoIP trabajan bajo direccionamiento MAC y, cuando son conectados se identifican con su dirección MAC para establecer sesión con el conmutador NBX, y recibir alguna extensión que se les asigne para poder iniciar la descarga del firmware. 63 Cuando el usuario conecta su teléfono básico es necesario identificar la utilidad NBX NetSet™ para administrar y configurar los parámetros telefónicos de todo el sistema y también muchos de los parámetros telefónicos de los usuarios. Esa configuración sólo la puede proporcionar el administrador y cada teléfono depende de los permisos que éste le asigne; ya sean llamadas internas, locales, nacionales, internacionales ó a celular. A continuación se describe el procedimiento para acceder a la utilidad NBX NetSet™: Antes que nada es necesario contar con una computadora conectada a la red de área local (LAN) y un navegador web. Después se introduce la dirección IP del conmutador en el campo Address (Dirección) y ahí aparece la pantalla de conexión de la utilidad NBX NetSet™. El usuario no puede conectarse a la utilidad NBX NetSet™ hasta que se establezca la contraseña. Se prosigue a hacer clic en User (Usuario) para conectarse como usuario. Aparecerá el cuadro de diálogo de contraseña. Luego se escribe la identificación de usuario de la utilidad NBX NetSet™ (siempre debe ser una extensión telefónica de 3 ó 4 dígitos) y la contraseña de la utilidad NBX NetSet™, y a continuación, se hace clic en OK (Aceptar). Cuando se accesa a NetSet™ se puede observar una serie de iconos de navegación y de atajo. Los tres iconos que se encuentran en la parte inferior derecha de la ventana “Personal Settings” 64 (Parámetros personales) permitirán desplazarse entre las siguientes funciones: Para continuar es necesario hacer un proceso de identificación del teléfono básico 3Com 3101. El Teléfono básico 3Com 3101, (3C10401A) no incluye micrófono ni botón de altavoz con indicador luminoso, lo cual significa que no es compatible con el funcionamiento del altavoz, el resto de los controles y funciones son idénticos en los dos teléfonos. El Teléfono básico 3101SP (3C10410SPKRA) cuenta con micrófono y es compatible con el funcionamiento del altavoz. Para más información de cómo usar el teléfono básico 3101 consultar la guía rápida del teléfono básico en el Anexo L. 65 2.7.2 Instalación de teléfonos inalámbricos Para el área de sistemas se eligió un teléfono modesto, cómodo, práctico y transportable; para dar solución a las peticiones de ITR se sugirió el teléfono inalámbrico modelo 3107C (figura 2.37). Figura 2.37 Modelos 3106C y 3107C de Cordless Telephone Antes de instalar el teléfono 3Com Cordless modelo 3107C (Véase Anexo I) fue recomendable seleccionar una ubicación que evitara el calor o la humedad excesiva. La unidad base del teléfono inalámbrico 3Com se puede colocar en un escritorio o mesa, cerca de una toma de corriente estándar de 120 AC y de una conexión RJ-45 a la conexión de la red de área local (LAN). La base también se puede montar en una placa mural estándar de AT&T o GTE usando el adaptador de montaje en pared. Se debe mantener la base y el auricular alejados de fuentes de ruido eléctrico (motores, luces fluorescentes, computadoras). 66 A continuación se enlistan algunas recomendaciones adicionales para la instalación: ■ Para un rendimiento óptimo, es necesario colocar las unidades base por lo menos con una separación de 15 pies (4.57 mts). ■ Se deben colocar las unidades base en el centro de sus áreas de cobertura. ■ Se pueden colocar las unidades base cerca de ventanas, donde las áreas de cobertura se extienden hacia el exterior. ■ Si se usa más de tres teléfonos inalámbricos en la oficina, cada unidad debe operar en un canal diferente. Para ello hay que presionar el botón CH o el botón Channel (Canal) para seleccionar un canal que proporcione la comunicación más nítida en cada unidad. Antes de comenzar la instalación es necesario reconocer las partes que integran el paquete del teléfono: ■ Unidad base con adaptador de AC. ■ Paquete de batería recargable del auricular. ■ Auricular. ■ Pinza para cinturón del auricular. ■ Placa de montaje en pared para la unidad base. 67 En la instalación de los teléfonos inalámbricos la estación base del teléfono se conectó a la red de área local a través de un conector RJ-45 (figura 2.38). Figura 2.38 Conexión a LAN A continuación se conectó a una fuente de alimentación eléctrica por medio de un adaptador (figura 2.39). Figura 2.39 Conexiones eléctricas El siguiente paso fue cargar las baterías al teléfono y después se conectó el teléfono a su base en la ranura frontal, para empezar la carga que tiene una duración aproximada de 5 horas. El usuario no puede cambiar sus funciones, a menos que su administrador defina uno o más botones como Marcaciones rápidas del usuario. 68 Figura 2.40 Esquema de conectores base del teléfono Las conexiones que se debieron hacer para la óptima funcionalidad del teléfono inalámbrico así como ajustar la antena receptora y sus principales conectores se muestran en la figura 2.40; que cuenta con un conector Jack para plug RJ-45 de acceso a la red y un conector para la alimentación del equipo, si éste no cuenta con Power Over Ethernet. 69 2.7.3 Instalación de teléfonos para la sala de juntas ITR solicitó un modelo de teléfono especial pensado para la sala de juntas. El modelo requerido fue el SoundStation IP 3000 de Polycom que se adaptó para juntas. SoundStation IP realizar 3000 conferencias está diseñado en la para sala de albergar protocolos VoIP (figura 2.41). Figura 2.41 SoundStation IP 3000 La forma de instalación es idéntica a los teléfonos anteriores, ya que cuenta con una entrada para red y otra para la energía eléctrica, y normalmente reconocen su configuración automática por defecto. 70 2.8 Instalación de adaptadores para fax Los adaptadores con terminal analógica (figura 2.42) sirven para conectar algún teléfono a la línea analógica; que por costumbre por parte del cliente se haya decidido conservar la línea de tipo analógica; o bien conectar algún fax (Véase Anexo J). Figura 2.42 Adaptador con Terminal Analógica (ATA) En ITR se solicitaron varios adaptadores esencialmente útiles para la conexión de maquinas de fax. El adaptador con terminal analógica (ATA) es una caja de escritorio que se conecta de un solo teléfono analógico o máquina de fax a un sistema NBX. El modelo 3C10400 ATA acepta la tecnología “Power Over Ethernet”, es decir alimentación eléctrica por medio del cable UTP. Esta tecnología de “Power Over Ethernet” se encuentra en la norma 802.3af de estándares de la IEEE. Aunque también se le puede conectar algún eliminador para la energía eléctrica. El modelo 3C10400 ATA que se usó en las instalaciones de ITR tiene un conector RS232 DB9 que permite acceder a la interfaz de línea de comandos para configurar directamente el dispositivo. 71 2.9 Configuración del conmutador NBX V5000 Una vez hechas las conexiones es preciso configurar el sistema NBX V5000; para ello se requiere contar con un explorador de Internet (se recomienda usar Microsoft Internet Explorer versión 5.5 ó superior). Para ingresar es necesario poner la dirección IP del conmutador en la barra de direcciones del explorador; en este caso se utilizó la dirección IP: 192.168.1.70 dirección asignada al conmutador para acceder a la utilidad NetSet™ (figura 2.43) Figura 2.43 Acceso a NetSet Figura 2.44 Acceso a NetSet 72 A continuación se accesa como administrador (figura 2.44) y se tiene la utilidad NetSet™ a la vista (figura 2.45): Figura 2.45 Aplicación NetSet Figura 2.46 Menú principal de N tS t Al entrar a NetSet™ muestra una pantalla como ésta (figura 2.46). 73 2.9.1 System Configuration En el menú “System Configuration>System Settings” (figura 2.47) de la utilidad NetSet™ se configuró la dirección IP del conmutador, la máscara de subred y la puerta de enlace hacia Internet (Gateway). Figura 2.47 Bussiness Identity El menú “System Configuration>Bussiness Identity” y “System Settings” fue de gran ayuda para el llenado de las fichas referentes a la información de la empresa ITR, así como la localización, configuración regional, zona horaria, etc. (figura 2.48). Figura 2.48 Características del sistema 74 En la pestaña de “password administration”; el administrador del NBX puede cambiar su contraseña para mayor seguridad (figura 2.49). Figura 2.49 Administración de contraseñas 75 2.9.2 NBX Messaging El sistema NBX tiene el servicio de mensajería; la opción group list sirve para enviar un mensaje voice mail a varios usuarios.(figura 2.50). Figura 2.50 Listas de Grupos En “NBX Voice Mail” se cambiaron parámetros como: el número máximo de mensajes permitidos, el número de días para la retención de mensajes y otras opciones configurables (figura 2.51). Figura 2.51 Buzón de voz NBX 76 La pestaña “Auto Attendant” sirve para grabar, crear y modificar un saludo de bienvenida a la empresa; para una llamada externa hacia ITR; tiene la posibilidad de implementar opciones y menús para ser comunicado. (figura 2.52). Figura 2.52 Configuración de mensajes Finalmente en la pestaña “VPIM” se modificó la cantidad máxima de longitud hablando de espacio en MB para cada mensaje, y algunos tiempos entre otras cosas (figura 2.53). Figura 2.53 Numero máximo de mensajes 77 2.9.3 Device Configuration En la opción “Call Park” se puede identificar el número que el sistema asignó a cada llamada que se encuentra estacionada (figura 2.54). Figura 2.54 Llamadas en espera En la opción “Telephone Groups” se pueden observar los grupos creados de cada modelo (figura 2.55). Figura 2.55 Grupo de teléfonos 78 Para crear un nuevo grupo de teléfonos sólo se pulsó “Add” (figura 2.56); igualmente para modificar (Modify), eliminar (Remove) y hacer operaciones básicas con los grupos de teléfonos. Figura 2.56 Creación de un nuevo grupo Para ver el estado de los teléfonos basta con ir al menú “Telephones” (figura 2.57). Figura 2.57 Listado de dispositivos 79 Las figuras 2.58, 2.59, y 2.60 muestran la creación (Add), edición (Modify) y el estado (status) de teléfonos y sus parámetros correspondientes. Figura 2.58 Agregar nuevo teléfono Figura 2.59 Modificación del teléfono Figura 2.60 Estado del dispositivo La opción “Line Card Ports” permite verificar el estado de las líneas analógicas, y utilizar el “AutoDiscover” además de agregar, modificar y eliminar líneas analógicas (figura 2.61). Esta herramienta se usó para la configuración de la tarjeta analógica en ITR. 80 Figura 2.61 Monitoreo de líneas analógicas Para ver el estado de alguna línea analógica en específico sólo se seleccionó la línea y se presionó el botón “Status” (figura 2.62). Figura 2.62 Estado detallado de la línea La figura 2.63 muestra la modificación de una línea analógica seleccionada, con posibilidad de edición. 81 Figura 2.63 Modificación de línea analógica El monitoreo de las líneas digitales instaladas también es posible en el menú “Digital Line Cards” (figura 2.64) Figura 2.64 Estado de las líneas digitales 82 De la misma manera se puede observar el estado de los DSP, los DSP contienen 3 canales cada uno, de los 30 disponibles para el enlace ISDN (figura 2.65). Figura 2.65 Estado detallado de la línea digitale Para monitorear los adaptadores con terminal analógica (ATA´s) se hizo clic en la pestaña “ATA” (figura 2.66). Figura 2.66 Monitoreo de ATA’s 83 De igual manera que con los teléfonos, los ATA’s se pueden agregar (Add), modificar (Modify) ó eliminar (Remove) como indican las figuras 2.67, 2.68 y 2.69. Figura 2.67 Agregar ATA Figura 2.68 Modificar ATA Figura 2.69 Ver estado del ATA 84 Cuando se conecta un ATA, el sistema NBX lo reconoce automáticamente; de no ser así es necesario presionar el botón “Add” en la sección ATA para agregarlo manualmente; posteriormente se pueden eliminar y modificar algunas propiedades del adaptador con terminal analógica. 2.9.4 Dial Plan El plan de marcación es la parte más delicada de la configuración del sistema NBX, pues permite personalizar las salidas y entradas que tendrá el conmutador, si va salir por una LAN ó una WAN; a dónde se va comunicar y de qué manera lo hará; La figura 2.70 muestra cómo exportar el “Dial Plan”. Figura 2.70 Exportación e importación del plan de marcación 85 La figura 2.71 muestra el resultado de la exportación del plan de marcación. Figura 2.71 Plan de marcación Aparte de la gama de opciones del “Dial Plan” se puede modificar ahí mismo el plan de marcación (figura 2.72). Figura 2.72 Edición del plan de marcación 86 En el menú “Extension List>Modify” se puede agregar o quitar a un miembro de un grupo definido (figura 2.73). Figura 2.73 Marcación de las listas de extensiones Se pueden agregar las extensiones seleccionadas al grupo ó lista creada. 87 2.9.5 Downloads En el menú “Donwloads” aparecen varias documentaciones y ayuda para descargar; contiene tres pestañas: “Software”, “LabelMarker” y “Documentation” (figuras 2.74, 2.75 y 2.76). Figura 2.74 Descarga de software Figura 2.75 Iniciar el programa Label Maker Figura 2.76 Descargar documentación 88 2.9.6 Reports La parte de Reportes (Reports) es puramente informativa y sirve para generar informes de diferente naturaleza. Es una herramienta muy útil en el área administrativa, pues permite buscar usuarios y ver cada una de sus características (figura 2.77). Figura 2.77 Monitoreo y búsqueda de usuarios telefónicos El menú “reports” también permite localizar dispositivos y sus características en la red (figura 2.78). Figura 2.78 Monitoreo enfocado a reportes 89 Si se requiere verificar el nombre de host, el número serial del sistema, la versión de firmware que usa cada dispositivo (teléfono, ATA, Consola Attendant) ó cualquier otro dato referente, se puede encontrar en la pestaña “System Data” (figura 2.79). Figura 2.79 Datos del sistema 90 2.9.7 Operations Este menú es especialmente informativo y sirve para ver algunas características del sistema, además de permitir administrar las licencias adquiridas (figura 2.80). Figura 2.80 Menú “Operations” En la figura 2.81 se muestra la contabilidad de licencias para cada dispositivo. Figura 2.81 Administración de licencias 91 Algo importante a la hora de administrar cualquier sistema y en especial un conmutador NBX es la parte de la bitácora ó los acontecimientos sucedidos en ausencia del administrador. El método técnico usa el término de “Log” para referirse a la bitácora de hechos; en el menú situado en la pestaña “Event Log” se puede exportar en archivo de texto el Log del sistema NBX (figura 2.82). Figura 2.82 Respaldo del Log También se puede ver directamente desde el sistema de administración NetSet™ (figura 2.83). Figura 2.83 Bitácora 92 2.9.9 Creación de cuentas de usuario Una fase importante en el proyecto de la instalación del conmutador NBX es la administración de usuarios para el control de la red telefónica. En el menú de configuración de usuarios (figura 2.84) es donde se configuraron cada una de las extensiones y los usuarios telefónicos en la Industria de Turborreactores S.A. de C.V; en la pestaña “Users” se pueden agregar (Add), modificar (Modify), eliminar (Remove) y ver las preferencias de los usuarios de la red telefónica (User Settings). Figura 2.84 Configuración de usuarios Cuando se editaron los datos de cada usuario se cuidaron aspectos importantes como el nombre, apellido, número de extensión y departamento al que pertenecen, como se muestra en la figura 2.85. 93 Figura 2.85 Creación de un nuevo usuario El paso siguiente fue darle privilegios a cada usuario de acuerdo a su jerarquía, esto se determinó por su puesto, área y labores desempeñadas, tomando en cuenta la necesidad de comunicaciones que requería. Para dar permisos de usuario se crearon grupos en la sección “Modify Class of Service” (figura 2.86). Figura 2.86 Asignación de privilegios a los usuarios 94 Cuando se requieren crear otros grupos que sólo tengan acceso a cierto número de llamadas locales, nacionales ó internacionales entonces se crea el grupo desde este mismo menú (figura 2.87). Figura 2.87 Clases de servicios Cuando es necesario hacer modificaciones acerca de los datos de los usuarios de la red, el sistema NBX lo permite desde la misma pestaña como se muestra en la figura 2.88. Figura 2.88 Modificación de un nuevo usuario 95 La lista de usuarios quedó de la siguiente manera: No. Apellido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Otero Dir Gral Sánchez García Manzanedo Liedo Vigilancia Chávez Pérez Gómez Hidalgo Pedroza Cruz Chirino Alfaro González García Finanzas Comedor DACMA Chávez Hernández Miranda Dacma Nieto Dacma Barrera Fernández Benítez Ramírez Varela Gama Oviedo Sáez Ponce Atención Clientes Sánchez Carbajal Moreno Martínez Muñoz Nombre Emilio Fax Carolina Alma José Manuel Luisa Vigilancia Jose Luis Caredy Arely Adriana Consuelo Guillermo Sandra Alma Regina Fax Los Azulejos Fax Julisa Alejandro Enrrique Dir Miriam Vacante Fernanda Nora Alejandro Julio Francisco Arturo José Anastacio David Fax Juan Francisco Raúl Natalia Luis Extensión 3910 3908 3911 3801 3913 3913 3800 3920 3865 3802 3803 3804 3922 3806 3807 3866 3993 3809 3906 3915 3811 3812 3970 3971 3814 3815 3855 3991 3917 3919 3962 3969 3990 3996 3907 3929 3939 3904 3949 3959 Localización Dir. Gral Dir. Gral Dir. Gral Jurídico Comercial Dir. Gral Jurídico Comercial Vigilancia Rec. Hum. Rec. Hum. Rec. Hum. Seg. e Higiene Seg. e Higiene Seg. e Higiene Seg. e Higiene Rec. Hum. Rec. Hum. Finanzas Comedor Dacma Comercial Dacma Dacma Dacma Dacma Dacma Dacma Laboratorio Dacma Comercial Comercial Comercial Comercial Comercial Comercial Atn. Clientes Aeromexico Atn. Clientes Atn. Clientes Atn. Clientes Atn. Clientes Clase de Servicio (permisos) Celular Fax Celular LD Celular Celular Local-Celular Celular Internacional Internacional Local LD Internacional Local LD Internacional Fax Local Fax Celular Internacional Celular LD Nacional Internacional Internacional Internacional Celular Internacional Internacional Internacional Internacional Internacional Fax LD Internacional Internacional Internacional Internacional 96 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 Gutiérrez De Anda Rojas Zuñida López Clientes Clientes Arguello Gutiérrez Moctezuma García Quintanar Gropeza Resendiz Modem Cabrera López Gómez Maldonado Rojas Aguilar Sánchez Lafuente Rodríguez Fentanes González Tapia Rodríguez Reyes Hernández Mayorga Flores Camarillo Pagola Bobadilla Chávez Martínez García Franco Cárdenas Ángeles Zamora Álvarez Zúñiga Marin Precoma Oscar Marco Fernando Felipe José 1 2 Juan Ernestina Arturo Fernando Gabriel Maricela Juan Contabilidad Gerardo Alberto Armando Hernán Eduardo Hilda Jaime Fran Israel Abraham Alejandro Benjamín Edgar Enrrique Guillermo Rodolfo Felipe Fernando Hoffman Rodrigo Agustín Juan Pablo Kennety Christian Edgar Juan León Taurino Gregorio Blanco Reina 3997 3963 3977 3987 3988 3816 3817 3930 3931 3934 3818 3936 3819 3820 3899 3933 3821 3935 3937 3822 3823 3824 3918 3924 3868 3825 3826 3828 3827 3857 3828 3829 3867 3830 3869 3831 3822 3833 3834 3863 3835 3843 3862 3836 3940 3941 Atn. Clientes P&W Atn. Clientes Atn. Clientes Aeromexico Junto Aeromex Internacional Internacional Internacional Internacional LD Finanzas Rec. Hum. Finanzas Finanzas Finanzas Finanzas Finanzas Finanzas TI TI TI TI TI TI TI DIDF Honeywell Honeywell Honeywell Honeywell Honeywell Honeywell Honeywell Honeywell Honeywell Honeywell Honeywell Honeywell Honeywell Honeywell Honeywell Honeywell Honeywell Honeywell Honeywell I+D Honeywell Dir. Operaciones Dir. Operaciones Celular Celular Internacional LD Celular Internacional LD Local Celular USA Celular Local Internacional Internacional Internacional Celular Internacional USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA Celular Celular 97 87 88 89 90 JT8 TPE-331 Espita Fernández Celda Celda Juan Claudio 3837 3838 3984 3861 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 Ibarra Castillo Gómez Sánchez Aguila González Sánchez Medina Compras Tirado Espinoza Olvera Martínez Montoya Carrillo Yubi Ing. Reparaciones Rodríguez Hernández Castañeda Hernández Montoya Guerrero Malo Yamamoto Franco Rangel De Arondo Hernández Salas Arvizu Ruiz Recursos Humanos Compras Dir. Gral. Otero (tel Juntas) Múltiples Salas Honeywell 2 Operaciones Antonio Noe Manuel Tania Israel Rubén Marlene Ana Fax Felipe Armando Alfredo Ricardo Luis Alberto Daniel Gabriel Fax Martín Rafael Armando Guillermo Nicolás Gabriel Arnoldo Dario Karina Noemi Paulo Alejandro Alejandro Mario Adolfo 3860 3950 3951 3952 3953 3840 3957 3960 3992 3995 3839 3945 3842 3859 3844 3947 3905 3845 3973 3849 3850 3851 3958 3980 3965 3864 3909 3858 3852 3853 3854 3857 Celda de Pruebas Celda de Pruebas Dir. Operaciones Accesorios Almacen Reparaciones Compras Compras Compras Compras Almacen Indirectos Compras Compras Compras Compras Planificación Planificación Ingeniería Motores Ingeniería Motores Ingeniería Motores Mantenimiento Ing. Reparaciones Ing. Reparaciones Ing. Reparaciones Ing. Reparaciones Ing. Reparaciones Ing. Reparaciones QA Producción Fabricación Tubos Fabricación Tubos Fabricación Tubos Fabricación Tubos I+D I+D I+D I+D Maquinados Sala Sala Sala Emilio Sala Sala Sala 3881 3882 3883 3884 3885 3887 3888 Rec. Hum. Compras Dir Gral Dir. Gral Fuente 1er. Piso Honeywell Ing. de Operaciones 123 124 125 126 127 128 129 Interno Interno Celular Internacional LD Internacional Internacional Internacional Internacional Internacional Internacional Internacional Fax Internacional LD Internacional LD LD LD Celular Fax Internacional Internacional Internacional LD LD Internacional Internacional Internacional Internacional Internacional Local Local Local Internacional Interno Interno Interno Interno Interno Interno Interno 98 Finalmente concluyó el proyecto con sistema NBX en línea y los teléfonos funcionando (figura 2.89). Figura 2.89 Site ITR 99 CAPÍTULO III CONCLUSIONES 100 3.1 Dificultades Durante el desarrollo del proyecto se presentaron una serie de problemas importantes; como el desconocimiento del software que se usó durante el desarrollo; por ejemplo para hacer el cronograma de trabajo y plan del proyecto se usó la herramienta Microsoft Project 2003 para reflejar la trayectoria en un diagrama de Gantt. Los levantamientos sucesivos de red se plasmaron en Microsoft Visio 2003, en dibujos bien elaborados acerca de las conexiones de la red. Los planos del edificio y la distribución telefónica, fueron hechos con AutoCAD LT 2005; y fue bastante difícil adaptarse a su uso en menos de 3 meses. Por lo tanto para resolver este problema fue necesario estudiar manuales del software y hacer ejercicios para ponerlos en práctica en la vida real. De todas esas herramientas sumamente útiles, no se tenía conocimiento alguno, pero se dedicó bastante tiempo para aprender sobre la marcha. 101 3.2 Logros obtenidos En ITR se lograron los siguientes objetivos: • Se redujo el costo y se aumentó la productividad en la empresa • Se culminó la instalación y configuración del conmutador NBX V5000 • Se llevó a cabo la instalación y configuración del Encore, tarjetas digitales y analógicas • Se instalaron y configuraron los teléfonos ejecutivos, básicos e inalámbricos • Se instalaron y configuraron los adaptadores con terminal analógica (ATA’s) • Se llevó a cabo la capacitación de usuarios de una manera exitosa. Para la empresa ITR el principal logro obtenido fue la reducción en costos de las llamadas internacionales, nacionales y locales realizadas en la empresa; además de un control total administrativo sobre la red y reducción de tráfico. 102 3.3 Recomendaciones Las recomendaciones que se podrían dar para que el éxito del proyecto aplicado perdure son las siguientes: Capacitación: dar soporte y capacitación correctamente y a tiempo a los usuarios beneficiados del servicio de telefonía IP. Actualización: mantener actualizado el firmware del conmutador; el firmware de los teléfonos; y por supuesto en constante actualización al personal administrativo del sistema por medio de cursos y manuales. Además de mantener la renovación constante de las licencias, descargas de software y manuales al día. Mantenimiento: dar el debido mantenimiento al cableado y a la tubería, para evitar posibles daños ó funcionamientos no deseados en la transmisión de la voz. Dar mantenimiento a las instalaciones eléctricas y estar verificando constantemente el voltaje de la tierra física. 103 3.4 Aportaciones Durante la estadía se realizaron algunas tareas independientes al proyecto asignado como soporte técnico. El soporte consistía en formatear algunas PC’s y mudar de sistema operativo con sus aplicaciones y/o la actualización de éste, además de eliminar virus en los equipos y hacer respaldos de información. 104 ANEXOS 105 IQSWCP01 192.168.1.145 6-IQSWPL01 192.168.1.146 IDF Celda de Pruebas Servidores (varios) 3300SM, 24 IQSWRI01 192.168.1.144 IDF Planta Speed :Green = 100M bps, Y ellow = 1 0Mbps S 5500, 48 S 5500, 24 25 1 26 2 27 D uplex:Green = Full D uplex, Ye llow = Half Dup lex 3 28 4 3 16 4 29 5 30 6 31 32 8 33 9 34 10 35 11 36 21 9 22 10 23 11 24 12 37 13 38 14 39 15 40 16 41 17 42 18 43 19 C onso le (19200. 8. 1. N ) S uperStack ®4 Switch 5500-SI 52-Port 3CR171 52-91 7 44 20 45 21 46 22 47 23 48 U nit 49 50 10/100Base-TX Speed :Green = 100M bps, Y ellow = 1 0Mbps 13 1 14 2 15 5 18 6 19 20 8 52 IDF Reparaciones Internas PWR 3300SM, 24 SuperStack ® 4 Switch 5500-SI 28-Port 3CR17151-91 7 51 1000Base-X D uplex:Green = Full D uplex, Ye llow = Half Dup lex 17 Mode Green - Spe ed Yellow - Dup lex 24 12 25 26 27 28 C ons ole (1920 0.8.1.N) Un it Mode Green = Speed Y ello w = Duplex PW R 10/100Base-TX 1000Base-X 7-IQSWPL02 192.168.1.147 IDF Alabes Switch 5500G, 48 10/100/1000 100BaseTX 1000BaseTX 100BaseFX 1000BaseSX XRN Speed:Gree n = 100Mbps, Y ellow = 10Mbps 25 1 26 2 27 Duplex:Green = Full D uplex, Yellow = Half Duplex 3 28 4 29 5 30 6 31 3C R17152- 91 7 32 8 33 9 34 10 35 11 36 12 37 13 38 14 39 15 40 16 41 17 42 18 43 19 Supe rStack ®4 Switch 55 00-SI 52-P ort 44 20 45 21 46 22 47 C onsole (19200.8.1.N) U nit 23 48 24 49 10/100Base-TX 3CR17181-91 2 3 4 5 6 14 15 16 17 18 51 52 PWR XRN Duplex:Green = Full D uplex, Yellow = Half Duplex 1 13 50 1000Base-X XRN Speed:Gree n = 100Mbps, Y ellow = 10Mbps 7 8 9 10 11 12 19 20 21 22 23 24 25 NJ220, 4 Mode Gr een - Speed Ye llow - Duplex 1-IQSWTI02 192.168.1.131 SuperStack ® 4 S witch 5500-EI 28-Port FX 26 27 28 C onsole (1920 0.8.1.N) U nit M ode Green = Speed Y ellow = Duplex R PS PW R 2-IQSWTI01 192.168.1.130 8-IQSWTI03 192.168.1.132 9-IQSWTI04 192.168.1.133 S 5500, 48 Speed:Green = 100Mbp s, Y ellow = 10M bps 25 1 26 2 27 Duplex:Green = Ful l D uplex, Yellow = Half Duplex 3 28 4 3 28 4 29 5 30 6 31 32 8 33 9 34 10 35 11 36 7 32 8 33 9 34 10 35 11 36 12 37 13 38 14 39 15 40 16 41 17 42 18 38 14 39 15 40 16 41 17 42 18 43 19 C onsole (19200. 8. 1. N) Su perStack ®4 Switch 5500-SI 5 2-Port 3CR1715 2-91 7 44 20 45 21 46 22 47 23 48 24 23 48 24 49 S 5500, 48 1 26 2 27 S 5500, 24 6 31 37 13 43 19 C onsole (19200. 8. 1. N) Su perStack ®4 Switch 5500-SI 5 2-Port 3CR1715 2-91 12 44 20 45 21 46 22 47 50 51 U nit 52 PWR 52 PWR S 4400, 48 Mode Green - Speed Yellow - Duple x 50 51 25 1 26 2 27 28 4 3 16 4 29 5 30 6 31 Su perStack ®4 Switch 5500-SI 5 2-Port 3CR1715 2-91 7 32 8 33 9 34 10 35 11 36 21 9 22 10 23 11 24 12 37 13 38 14 39 15 40 16 41 17 42 18 43 19 44 20 45 21 46 22 47 C onsole (19200.8.1.N) 23 48 1 14 2 15 5 18 6 19 3CR17151-91 7 20 8 27 Duplex :Green = Full D uplex, Yellow = Half Duplex 3 28 4 29 5 30 6 31 3 CR17152- 91 7 32 8 33 9 34 10 35 11 36 12 37 13 38 14 39 15 40 16 41 17 42 18 43 19 Supe rStack ®4 Switch 55 00-SI 52-Port 44 20 45 21 46 22 47 C onsole (19200.8.1.N) 23 48 U nit 24 M ode Green - Speed S 5500, 48 Y ellow - Duplex 49 50 50 51 10/100Base-TX 51 52 PWR 52 1 000Base -X PWR SuperStack ® 4 Switch 5500-S I 28-Port 26 27 5-IQSWHW02 192.168.1.142 28 Co ns ole (19200. 8.1.N) Unit Mode Green = Speed Y ellow = Duplex PW R 1000Base-X S 4400, 24 IQSWTI07 192.168.1.136 2 12 25 10/100Base-TX 26 Mode Green - Speed Yellow - Duple x 1000Base-X Duplex:Green = Ful l D uplex, Yellow = Half Duplex 17 U nit 24 49 10/100Base-TX 13 1 1000Base-X Duplex:Green = Ful l D uplex, Yellow = Half Duplex 3 IQSWHW01 192.168.1.141 IDF Diseño Mode Green - Speed Speed:Gree n = 100Mbps, Y ellow = 10Mbp s 10/100Base-TX 25 Speed:Green = 100Mbp s, Y ellow = 10M bps 11-IQSWTI06 192.168.1.135 30 49 Speed:Green = 100Mbp s, Y ellow = 10M bps S 5500, 48 5 U nit 1000Base-X Duplex:Green = Ful l D uplex, Yellow = Half Duplex 29 Vigilancia Media converter Yellow - Duple x 10/100Base-TX 25 1000Base-X Switch 5500G, 24 SFP Site Speed:Green = 100Mbp s, Y ellow = 10M bps 10-IQSWTI05 192.168.1.134 100Base-F X 4-IQSWCQ01 192.168.1.139 IDF Comercial Tubos Calidad Speed:Gree n = 100Mbps, Y ellow = 10Mbps 25 1 26 2 27 Duplex:Green = Full D uplex, Yellow = Half Duplex 3 28 4 3 28 4 29 5 30 6 31 3C R17152- 91 7 32 8 33 9 34 10 35 11 36 7 32 8 33 9 34 10 35 11 36 12 37 13 38 14 39 15 40 16 41 17 42 18 38 14 39 15 40 16 41 17 42 18 43 19 Supe rStack ®4 Switch 55 00-SI 52-P ort 44 20 45 21 46 22 47 C onsole (19200.8.1.N) U nit 23 48 24 23 48 24 49 10/100Base-TX Speed:Gree n = 100Mbps, Y ellow = 10Mbps 25 1 26 2 27 29 5 30 6 31 3C R17152- 91 12 37 13 43 19 C onsole (19 200. 8. 1. N) Supe rStack ®4 Switch 55 00-SI 52-P ort 44 20 45 21 46 22 47 49 10/100Base-TX Tubos S 4226T, 24 IQSWTU01 192.168.1.149 IDF Ingenieria de Reparaciones internas S 4400, 48 Mode Gr een - Speed Ye llow - Duplex 50 51 52 PWR 52 PWR S5500, 48 1000Base -X Duplex:Green = Full D uplex, Yellow = Half Duplex U nit Mode Gr een - Speed Ye llow - Duplex 50 51 S5500, 48 1000Base-X 3-IQSWCQ02 192.168.1.140 IQSWIR01 192.168.1.138 106 ANEXO B Principales funciones del conmutador NBX V5000 Esquema del conmutador NBX V5000 Principales funciones relacionadas: 1 KYBD: Reservado para futuro uso. 2 Mouse: Reservado para futuro uso. 3 Video: Reservado para futuro uso. 4 Disk Drive Tray: Incluido con el dispositivo instalado a la izquierda. 5 USB: Reservado para futuro uso. 6 COM1: Conector de DB-9 que proporciona un RS-232 (DCE) TTY terminal virtual para el acceso al sistema CLI ordena mensajes de estado. 7 COM2: Reservado para futuro uso. 8 Ethernet 1: Conector de RJ-45 para conectar el SuperStack 3 NBX a la red. Este puerto puede operar a 10 Mbps y 100 Mbps; se da cuenta de la velocidad de su LAN automáticamente. 9 Network Statur LEDs: Tres LEDs para cada uno de los 2 puertos de Ethernet indican el estado del puerto: LNK— Prendido indica enlace; apagado indica no conexión. 10—Parpadeando indica la actividad de la red a 10 Mbps; encendido indica tráfico de red. 100—Parpadeando indica la actividad de la red a 100 Mbps; encendido indica tráfico de red. 10 Ethernet 2 : Un puerto de repuesto cuando el Ethernet 1 no está funcionando correctamente. Este puerto puede operar a 10 Mbps y 100 Mbps; se da cuenta de la velocidad de su LAN automáticamente. 11 VOL: Ajusta los controles de volumen. 12 MOH: Mini-jack (mono o estéreo) esto acepta Music-OnHold audio (el máximo 2V pico pico) para otra fuente de música. 13 Paging: Este conector de RJ-11 proporciona a un rendimiento audio o a una conexión de interruptor de contacto para el uso un sistema de dirección público. 14 Ext. Alert.: Reservado para futuro uso. 15 System Status LEDs: S1, S2, S3 y PWR proporcionan una indicación visual de estado del sistema. 107 ANEXO C Principales funciones del Chasis NBX V5000 Principales funciones relacionadas: 1 4-slot chassis 2 10/100 Mbps switched Ethernet connection Dos puertos “uplink” redundantes. El puerto superior se usa para conectar a LAN. El puerto más bajo es normalmente inactivo y sólo se pone activo si un enlace del puerto falla. En los 3C10200B, ambos puertos muestran un estado de conectividad positivo aunque sólo un puerto en un momento determinado es activo. 3 10 Mbps shared Ethernet connection Un puerto (3C10200 único) 108 ANEXO D Tarjeta Analógica Cada Tarjeta analógica contiene las luces (LEDs) y conectores siguientes: LEDs de estado: Cada uno de los cuatro LEDs se asocian con el estado de cada línea. Para la inicialización: los cuatro LEDs en encendido indican la inicialización del hardware; cuando los LEDs hacen un parpadeo significa que el sistema ha finalizado correctamente su inicialización; cuando parpadean rápidamente quiere decir que se está descargando el software necesario para la tarjeta analógica y finalmente ha tenido éxito la operación cuando los LEDs están encendidos sin parpadear. A continuación se describirá brevemente su funcionamiento: • Inactividad del LED de 9 a 10 segundos — quiere decir que la línea no está en el uso. • Actividad del LED de 9 a 10 segundos — indica que una llamada telefónica se conecta en este puerto. El conector DB-9 que está situado en la tarjeta provee una conexión RS-232 de tipo DCE a través de una terminal virtual (TTY) para el acceso, configuración y mantenimiento por medio de consola. 109 ANEXO F Diagrama MDF-Rack 1 en el Site de ITR MDF - Rack 1 Rack ChatsWorth SD SD Organizador Panduit 2UR Encore Conmutador NBX 3com V5000 Chassis NBX 3com V5000 SD Organizador Panduit 2UR SD 1x 6x 13x 18x 7x 12x19x 24x 1x 6x 13x 18x MDI MDIX MD I MD IX 7x 12x19x 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Switch 3com 24 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Switch 3com 24x SD 1x 6x 13x 18x 7x 12x19x 24x MD I MD IX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Switch 3com Status Modul e Unit green = enabled, link OK f lashing green = disabled, link OK 1x 6x 7x 1 2x of f = link f ail 1 1 13x 18x 19x 2 4x 6x 7x 1 2x 2 2 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 8 9 8 9 10 11 10 11 12 Packet 1 3 Switch 3com 2 12 St atus 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Packet 5 6 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 St atus 7 8 4 Power/Self Test SuperStack 3 Switch 3300 3C169 80 Status Modul e Unit green = enabled, link OK Switch 3com f lashing green = disabled, link OK 1x 13x 18x 19x of f = link f ail 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Packet 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 St atus 3 4 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Packet 5 6 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 St atus 7 8 Power/Self Test 2 4x SuperStack 3 Switch 3300 3C169 80 Barra de Contactos SD Organizador Panduit 2UR 1 2 25 3 26 4 27 5 28 6 29 7 30 8 31 9 32 33 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Panel 01 AMP Multipar Idf Diseño 48 puertos SD SD RACK 7 PIES 110 ANEXO G Botones y controles del Teléfono Ejecutivo 3Com 3102 1.- Botones preprogramados — Permiten seleccionar elementos que se muestran en el panel de visualización del teléfono. Los botones, de izquierda a derecha, son: ■ Slct (Seleccionar). ■ Back (Atrás) Regresa al nivel superior siguiente del menú. ■ Exit (Salir) Permite salir de los menús de la pantalla. 2.- Message Waiting Indicator (MWI) (Indicador de mensaje en espera) — Cuando se ilumina, indica que hay uno o varios mensajes de voz nuevos en el buzón de voz. Este indicador también parpadea cuando suena el teléfono. 3.- Panel de visualización — Muestra mensajes de estado del teléfono, información del Identificador de llamada (si está activado) y el número de mensajes presentes en el buzón de voz. También puede ser utilizado para ver los siguientes elementos: ■ Registros de llamadas perdidas, respondidas y marcadas recientemente. ■ Directorio de los nombres de las personas de la organización. ■ Números de marcación rápida personal. ■ Números de marcación rápida del sistema. ■ Configuración de desvío de llamadas para todas las llamadas. 4.- Botones de desplazamiento (Arriba, Abajo, Derecha, Izquierda) — Permiten desplazarse por los elementos del panel de visualización de teléfono. Los botones situados a la izquierda y derecha están reservados para uso futuro. 5.- Botón Program (Programa) — Reservado para uso futuro. 6.- Botones de acceso programables — Permiten al usuario y al administrador asignar funciones a botones específicos. 7.- Micrófono (situado en un lateral del teléfono) — Se activa cuando el teléfono está en modo altavoz, es decir, después de presionar el botón Speaker 111 (Altavoz) o el botón Hands Free (Manos libres). Para un mejor funcionamiento, hay que mantener el área en torno al micrófono libre de obstáculos. 8.- Área de etiquetas para los botones de acceso. 9.- Teclado del teléfono. 10.- Botón Hold (Espera) — Pone en espera a la persona que llama. 11.- Botón Transfer (Transferencia) — Envía la llamada activa a otro teléfono. 12.- Botón Conference (Conferencia) — Establece una sola llamada con un máximo de tres participantes adicionales internos, externos o de ambos tipos. 13.- Botón Redial (Re-llamada) — Vuelve a marcar el último número de teléfono o extensión que el usuario marcó. 14.- Botón Speaker (Altavoz) — Permite utilizar la función de altavoces. Para eso hay que presionar el botón Speaker (Altavoz) antes de realizar la llamada, mientras suena el teléfono o en el transcurso de una llamada. Para desactivar el altavoz y seguir con la conversación, se deberá descolgar el auricular. 15.- Botón Forward to Voice Mail (Desvío al correo de voz) — Dirige todas las llamadas entrantes al buzón de voz o al lugar que haya especificado en NBX NetSet > User Information (Información del usuario) > Call Forward (Desvío de llamada)) cuando el timbre ha sonado una vez. 16.- Botón Message (Mensaje) — Accede a los mensajes de correo de voz mediante el sistema de mensajería NBX. 17.- Botón Hands Free (Manos libres) — Permite atender las llamadas internas (intercom) sin necesidad de descolgar el auricular. Para activar esta función, presione el botón antes de recibir llamadas en su teléfono. Cuando se activa la función, se ilumina el indicador. Al recibir una llamada interna, el teléfono emitirá una señal y activará el altavoz. Las llamadas externas (llamadas desde fuera de su sistema NBX) sonarán en su teléfono en la forma habitual. 18.- Conector de auriculares — Situado en la parte inferior del teléfono, este conector RJ-11 le permite conectar los auriculares para que pueda escuchar las llamadas y disponer de la función manos libres. Para permitir el uso de auriculares conectados, se presiona el botón Headset (Auriculares) (por defecto, el botón 16 situado en la parte superior de la columna derecha de botones). 19.- Volume down (Bajar volumen) — Baja el volumen del timbre, altavoz, auricular o auriculares. 20.- Botón Mute (Silencio) — Permite evitar que las personas que llaman escuchen lo que dice en una conversación telefónica, aun cuando el usuario sí puede seguir escuchándolas. Se deberá presionar el botón para desactivar el micrófono del teléfono al utilizar el auricular o los auriculares, o bien si el teléfono está en el modo de altavoz. Para desactivar la función Mute (Silencio), presionar de nuevo el botón. 21.- Volume up (Subir volumen) — Sube el volumen del timbre, altavoz, auriculares con micrófono o auriculares. 22.- Auricular. 112 ANEXO H Botones y controles del Teléfono Básico 3101 A continuación se describe la numerología para el teléfono básico: 1.- Botones preprogramados — Permiten seleccionar elementos que se muestran en el panel de visualización del teléfono. Los botones, de izquierda a derecha, son: ■ Slct (Seleccionar) ■ Back (Atrás) Regresa al nivel superior siguiente del menú ■ Exit (Salir) Le permite salir de los menús de la pantalla 2.- Message Waiting Indicator (MWI) (Indicador de mensaje en espera) — Cuando está encendido, indica que hay uno o varios mensajes de voz nuevos en el buzón de voz. Éste indicador también parpadea cuando suena el teléfono 3.- Panel de visualización — Muestra mensajes de estado del teléfono, información del identificador de llamada (si está activado) y el número de mensajes presentes en el buzón de voz. También puede ser utilizado para ver los siguientes elementos: ■ Registros de llamadas perdidas, respondidas y marcadas recientemente ■ Directorio de los nombres de las personas de su organización ■ Números de marcación rápida personal ■ Números de marcación rápida del sistema ■ Configuración de desvío de llamadas para todas las llamadas 4.- Botones de desplazamiento (Arriba, Abajo, Derecha, Izquierda) —Permiten desplazarse por los elementos del panel de visualización del teléfono. Los botones situados a la izquierda, derecha y el centro están reservados para uso futuro 5.- Botón Message (Mensaje) — Accede a los mensajes de correo de voz mediante el sistema de mensajería NBX 6.- Botón Hold (Espera) — Pone en espera a la persona que llama. 7.- Área de etiquetas para botones de acceso — Se Puede utilizar la utilidad NBX NetSet™ para crear una nueva etiqueta si se modifica la asignación de algún botón 8.- Micrófono (sólo en el 3101SP) — Se activa cuando el teléfono se encuentra en el modo de altavoz, es decir, tras presionar el botón (altavoz). Para un mejor 113 funcionamiento, hay que mantener el área en torno al micrófono libre de obstáculos. Para minimizar los efectos del ruido de fondo, el micrófono es direccional; funciona mejor si uno se sitúa directamente delante del teléfono 9.- Botones de acceso programables — Permiten al usuario y al administrador asignar funciones a botones específicos 10.- Botón Speaker (Altavoz) (sólo en el 3101SP) — Permite utilizar la función de altavoz. Se debe presionar el botón antes de realizar la llamada, mientras suena el teléfono o en el transcurso de una llamada. Para desactivar el altavoz y seguir con la conversación, hay que descolgar el auricular. El Teléfono básico 3Com 3101SP cuenta con micrófono y es compatible con el funcionamiento del altavoz. El teléfono básico 3Com 3101 no es compatible con la función de altavoz y no tiene botón speaker 11.- Teclado del teléfono 12.- Volume down (Bajar volumen) — Baja el volumen del timbre, altavoz o auricular 13.- Botón Mute (Silencio) — Permite evitar que las personas que llaman escuchen lo que el usuario dice en una conversación telefónica, aun cuando el usuario sí puede seguir escuchándolas. Hay que presionar el botón para desactivar el micrófono del teléfono al utilizar el auricular o el microteléfono (sólo en el 3101SP); si el teléfono está en el modo de altavoz. Para desactivar la función Mute (Silencio), hay que presionar de nuevo el botón. El indicador se ilumina cuando se habilita la función Mute 14.- Volume up (Subir volumen) — Sube el volumen del timbre, altavoz o auricular 15.- Speaker (Altavoz) 16.- Auricular 114 ANEXO I Botones y controles del Teléfono inalámbrico 3107C 1.- Conmutador de Act/Des del timbre — Activa y desactiva el timbre del auricular. Cuando se desactiva el timbre, aparece un icono Off (Des) en la pantalla de visualización. 2.- Panel de visualización — Muestra mensajes de estado del teléfono, información del identificador de llamada (si está activado) y el número de mensajes presentes en el buzón de voz. También se puede utilizar para ver los siguientes iconos: ■ Tiene un nuevo mensaje (MSG) ■ El teléfono está activado para hacer llamadas. El icono parpadea durante la transferencia de llamadas. ■ El timbre del auricular está desactivado (Des) ■ Es necesario cargar la batería del auricular (Baja) 3.- Botón Hold (Espera) — Pone en espera la llamada. 4.- Botón de Hablar — Activa el teléfono para hacer o responder llamadas. También actúa como botón de colgado. 5.- Teclado del teléfono — Permite seleccionar elementos del menú o introducir caracteres numéricos. Presionando # activa la función guardar cambios. Presionando * se logra salir de un elemento del menú. Si no se han guardado los cambios al menú presionando #, presionar * sacará al usuario del menú sin guardar los cambios. 6.- Botón de aspecto del sistema — Indica actividad en la segunda línea que se hace llamada. Se ilumina permanentemente durante el timbrado de una llamada saliente o mientras se está usando el sistema de mensajería NBX. Parpadea para indicar una llamada entrante o que se ha colocado en espera una llamada. 115 7.- Botón de aspecto del sistema — Indica actividad en la primera línea que hace llamada. Se ilumina permanentemente durante el timbrado de una llamada saliente o mientras se está usando el sistema de mensajería NBX. Parpadea para indicar una llamada entrante o que se ha colocado en espera una llamada. 8.- Micrófono. 9.- Clavija para los auriculares. 10.- Botón R/VOL (TIMBRE/VOL) — Controla el volumen del timbre cuando no se está atendiendo una llamada. Controla el volumen de sonido en el auricular o en los auriculares durante una llamada. 11.- Botón MUTE (Silencio) — Permite evitar que la persona que llama escuche lo que usted dice mientras atiende una llamada, aun cuando usted sí puede escuchar a la persona que llama. Se puede presionar el botón para desactivar (Silencio) el micrófono del teléfono mientras se usa el auricular (o el micrófono de los auriculares mientras usa los auriculares.) El indicador se ilumina cuando se habilita la función Mute (Silencio). Presionando el botón por segunda vez se desactivará la función Mute. 12.- Botón Transfer (Transferencia) — Envía la llamada actualmente activa a otro teléfono. 13.- Botón Conference (Conferencia) — Establece una sola llamada con un máximo de tres participantes adicionales internos, externos, o de ambos tipos. 14.- Botón Feature (Funciones) — Permite acceso a funciones que no están directamente asignadas a otro botón del teléfono. 15.- Botón de canal — Cambia el canal del auricular para reducir la interferencia durante una llamada. 16.- Botón Personal Speed Dial (Marcación rápida personal) Este botón también puede estar asignado a otras funciones, tales como Extensiones puenteadas (Ver 2.9.8 Brige Extensions). 17.- Botón de Mensaje — Accede a los mensajes de correo de voz a través del sistema de mensajería NBX. Este botón también puede estar asignado a otras funciones, tales como Extensiones puenteadas. 116 ANEXO J Conectores y LED’s del ATA El Adaptador con Terminal Analógica (3C10400) tiene estos LEDs y conectores: LED de Power—La luz debajo del icono de encendido indica que el ATA está recibiendo alimentación. El estado de los POTS (Plain Old Telephone Service) — (S1, S2, S3) los LED’s de estado indican el estado del Puerto Analógico. El S3 se enciende cuando el dispositivo analógico está en el uso. El S2 parpadea cada 10 segundos brevemente cuando un dispositivo analógico se conecta al ATA. Si ningún teléfono analógico se conecta, S2 siempre permanece apagado. S1 es reservado para el uso futuro. • LED a la PC—Si está en encendido entonces indica que hay un dispositivo de red externo, conectado al ATA. • LED de conexión— En encendido indica que el ATA se conecta a la red. • LED de enlazado a la LAN—Si se encuentra encendido indica que el ATA se está conectado a la red. • 10101—Éste es el puerto de serie para los diagnósticos. • POTS—Indica una conexión para un teléfono analógico o máquina de fax. • PC—Indica una conexión para un dispositivo de la red. • LAN—Indica una conexión a la red. 117 118 119 120 121 122 123 GLOSARIO 124 ATA: Analogic Terminal Adapter, adaptador con terminal analógica, es un dispositivo que hace la función de convertir una línea de voz digital a su contraparte analógica. Autenticación: Authentication, es el proceso de verificar que alguien o algo es quien o lo que dice ser. En redes de equipos públicos y privados (incluyendo Internet), la autenticación se lleva a cabo comúnmente a través de contraseñas de inicio de sesión. Automatic Call Distributor: distribuidor automático de llamadas. Sistema telefónico especializado que puede manejar llamadas entrantes o realizar llamadas salientes. Puede reconocer y responder una llamada entrante, buscar en su base de datos instrucciones sobre qué hacer con la llamada, reproducir locuciones, grabar respuestas del usuario y enviar la llamada a un operador, cuando haya uno libre o cuando termine la locución. BNC: conector Naval Británico. Los conectores BNC se utilizan para conectar, extender o terminar redes de cables coaxiales, como es Ethernet. Algunos concentradores tienen un puerto BNC. Hay varios conectores, como son el conector BNC T, el conector BNC cilíndrico y el terminador BNC. Codec: algoritmos de Compresión/Descompresión. Se utilizan para reducir el tamaño de los datos multimedia, tanto audio como vídeo. Compactan (codifican) un flujo de datos multimedia cuando se envía y lo restituyen (decodifican) cuando se recibe. 125 Conmutador: un conmutador de circuitos es un elemento que establece una asociación entre una entrada y una salida que perdura en el tiempo. Quizás el conmutador de circuitos más conocido es el de la telefonía, donde el conmutador es el elemento que se encarga de unir la línea del usuario que llama o realiza la llamada con la del abonado llamado. DB-9: conector con nueve pines en dos filas (4+5) como el que usualmente tiene el MOUSE. Firmware: concepto intermedio entre el hardware y el software. En las computadoras actuales existen una serie de microprogramas contenidos en la memoria ROM que sirven de ayuda a la unidad de control del ordenador. A estos programas permanentemente almacenados en la memoria de sólo lectura se les denomina firmware. Gateway: pasarela, en redes, combinación de hardware y software para unir diferentes tipos de redes o protocolos que permitan la comunicación entre ambos lados. H.323: es la recomendación global (incluye referencias a otros estándares, como H.225 y H.245) de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (ITU) que fija los estándares para las comunicaciones multimedia sobre redes basadas en paquetes que no proporcionan una Calidad de Servicio (QoS, Quality of Service) garantizada. Define las diferentes entidades que hacen posible 126 estas comunicaciones multimedia: endpoints, gateways, unidades de conferencia multipunto (MCU) y gatekeepers, así como sus interacciones. Idf: Intermedial Distributor Floor, es un lugar donde se concentra equipo de voz y datos como switches y hubs entre otros. IP: acrónimo de Internet Protocol [Protocolo Internet] Protocolo Internet que permite conectar ordenadores entre sí. IP Number (Internet Protocol Number). La dirección IP es un número único que consiste en cuatro partes separadas por puntos. Por ejemplo: 165.113.245.2. Cada máquina que está conectada al Internet tiene su propia dirección IP. Si una máquina no tiene dirección IP, en realidad no está conectada al Internet. ISDN: Integrated Services Digital Network, básicamente una forma de transmitir más información sobre una línea telefónica convencional existente. El ISDN se ha vuelto disponible rápidamente en muchas ciudades, y en algunos mercados está valuado en un precio muy comparable al de una línea analógica estándar. Puede proveer velocidades de aproximadamente 128,000 bits por segundo sobre líneas telefónicas regulares. En la práctica, la mayoría de la gente está limitada a sólo 56,000 o 64,000 bits por segundo. ISP: son las siglas de Internet Service Provider (Proveedor de Servicios de Internet). Se trata de una organización, normalmente con ánimo de lucro, que 127 además de dar acceso a Internet a personas físicas y o jurídicas, ofrece una serie de servicios (por ejemplo, hospedaje de páginas web, correo, etc.). Jack: conector hembra para insertar plug de cable UTP, tipo RJ-45, para 8 hilos. LAN Local Area Network: es una red de comunicaciones utilizada para conectar ordenadores y otros dispositivos de manera local, puede ser entre áreas ó departamentos muy específicos que no excedan los límites geográficos. MAC: Media Access Control Address; es un identificador hexadecimal de 48 bits que se corresponde de forma única con una tarjeta o interfaz de red. Es individual, cada dispositivo tiene su propia dirección MAC determinada y configurada por el IEEE (los primeros 24 bits) y el fabricante (los 24 bits restantes). La dirección MAC es utilizada en varias tecnologías entre las que se incluyen: • Ethernet • 802.3 • 802.5 o redes en anillo a 4 Mbps o 16 Mbps Token Ring • 802.11 redes inalámbricas (WIFI). • ATM MAC opera en la capa 2 del modelo OSI, encargada de hacer fluir la información libre de errores entre dos máquinas conectadas directamente. Para ello se generan tramas, pequeños bloques de 128 información que contienen en su cabecera las direcciones MAC correspondiente al emisor y receptor de la Mbps: Acrónimo de Mega bits per second (Mega bits por segundo); medida para la cantidad de bits que es capaz de transferir un dispositivo conectado a la red. OSI: el modelo de referencia de Interconexión de Sistemas Abiertos (OSI, Open System Interconection) lanzado en 1984 fue el modelo de red descriptivo creado por ISO. Proporcionó a los fabricantes un conjunto de estándares que aseguraron una mayor compatibilidad e interoperabilidad entre los distintos tipos de tecnología de red producidos por las empresas a nivel mundial. Patch Cord: cordón de parcheo, es un cable UTP debidamente crimpeado que será usado para hacer la conexión entre dos dispositivos. Pulse Code Modulation: convierte una señal analógica (sonido, voz normalmente) en digital para que pueda ser procesada por un dispositivo digital, normalmente un ordenador. Si, como ocurre en Telefonía IP, nos interesa comprimir el resultado para transmitirlo ocupando el menor ancho de banda posible, necesitaremos usar además un codec. Router: un dispositivo físico, o a veces un programa corriendo en un ordenador, que reenvía paquetes de datos de una red LAN o WAN a otra. Basados en tablas o protocolos de enrutamiento, leen la 129 dirección de red destino de cada paquete que les llega y deciden enviarlo por la ruta más adecuada (en base a la carga de tráfico, coste, velocidad u otros factores). Los routers trabajan en el nivel 3 de la pila de protocolos, mientras los bridges y algunos conmutadores lo hacen en el nivel 2. Switch: dispositivo que actúa de nodo central en una red, enviando información solo cuando es necesario (a diferencia del concentrador, que envía información a todos sus puertos). El switch (conmutador) aprende qué dispositivos se pueden alcanzar a través de cada puerto, y solamente pasará paquetes a los puertos adecuados, reduciendo la cantidad de tráfico en la red, y mejorando su rendimiento. T1/ E1: T1 es un enlace que provee la compañía de servicios que consiste en 1536Kbps (1.5Mbps) con 24 canales de 64Kbps, éste es un enlace dedicado punto a punto. E1 es un enlace que provee 1920 Kbps (2Mbps aproximadamente) y utiliza 30 canales de 64Kbps. UTP: acrónimo de Unshield Twister Pair (Par trenzado no apantallado) un tipo de cable ampliamente utilizado que consiste de dos cables no apantallados trenzados entre sí. 130 Voice Over Internet Protocol (VoIP): tecnología que permite la transmisión de la voz a través de redes IP, Internet normalmente. La Telefonía IP es una aplicación inmediata de esta tecnología. WAN Wide Area Network: una red de comunicaciones utilizada para conectar ordenadores y otros dispositivos a gran escala. Las conexiones pueden ser privadas o públicas. 131 MATERIAL DE CONSULTA 132 Proyecto de Innovación e Investigación Educativa año 2002, Recuperado en el periodo mayo-septiembre de 2006, de http://lwwa175.servidoresdns.net:9000/proyectos_wireless/Web/esta ndar802.htm Wikimedia Foundation, Inc., Recuperado en el periodo mayoseptiembre de 2006, de http://es.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.113 http://es.wikipedia.org/wiki/MAC_address Evelio Martínez, © 1997-2003, Recuperado en el periodo mayoseptiembre de 2006, de http://www.eveliux.com/articulos/estandareswlan.html Electricidad básica 2006 Copyright, Recuperado en el periodo mayoseptiembre de 2006, de http://www.electricidadbasica.net/tierra_fisica.htm Mapa del Sitio Microsoft 2006, Recuperado en el periodo mayoseptiembre de 2006, de http://www.microsoft.com/spain/technet/recursos/articulos/secmod40 .mspx Alejandro Torres 2005, Recuperado en el periodo mayo-septiembre de 2006, de http://orbita.starmedia.com/~alex- torres/glossary.htm#bnc 133 Andrés Berdasco Blanco, 4 de enero de 2000, Recuperado en el periodo mayo-septiembre de 2006, de http://www.ciencia- ficcion.com/glosario/f/firmware.htm Plan Control C.A. / Frank J. Rondón 2003, Recuperado en el periodo mayo-septiembre de 2006, de http://orbita.starmedia.com/planco/gc04a.htm#D Recuperado en el periodo mayo-septiembre de 2006, de http://www.noticias3d.com/glosario.asp?idtermino=145 Finite 2000 – 2006, Recuperado en el periodo mayo-septiembre de 2006, de http://www.ricoh.es/products/glossary.xhtml#U © Recursos VoIP 2006, Recuperado en el periodo mayo-septiembre de 2006, de http://www.recursosvoip.com/glosario/S-Z.php#V 134