universidad tecnolgica de quertaro

Anuncio
Universidad
Tecnologica de
Queretaro
Digitally signed by Universidad Tecnologica de
Queretaro
DN: cn=Universidad Tecnologica de Queretaro,
c=MX, o=Universidad Tecnologica de Queretaro,
ou=UTEQ, [email protected]
Date: 2007.03.21 15:08:17 -06'00'
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE QUERÉTARO
Voluntad. Conocimiento. Servicio.
INSTALACIÓN DE UN CONMUTADOR NBX V5000
EN GRUPO ITR S.A. DE C.V.
EQUIPOS Y SISTEMAS RAIGO S.A. DE C.V.
Reporte de Estadía para obtener el Título de Técnico
Superior Universitario en TIC
ANTONIO JAVIER RICO RODRÍGUEZ
Santiago de Querétaro
Septiembre, 2006.
0
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE QUERÉTARO
Voluntad. Conocimiento. Servicio.
INSTALACIÓN DE UN CONMUTADOR NBX V5000
EN GRUPO ITR S.A. DE C.V.
EQUIPOS Y SISTEMAS RAIGO S.A. DE C.V.
Reporte de Estadía para obtener el Título de Técnico
Superior Universitario en TIC
Asesor de la empresa
ING. RUBEN O. NAVARRETE GALVAN
Asesor de la universidad
ING. ALMA REYNA LOPEZ VILLEGAS
Alumno
ANTONIO JAVIER RICO RODRÍGUEZ
Santiago de Querétaro
Septiembre, 2006.
2
AGRADECIMIENTOS
A Dios
Por haberme brindado la fortaleza que necesito para luchar por las
cosas que siempre he querido; gracias a él tengo una familia,
verdaderos amigos, y una pareja que me acompaña a lo largo de
este difícil camino de la vida.
A mi familia
Gracias por haber depositado su confianza en mí, por el apoyo y
sacrificio que han hecho al brindarme los medios para seguir
adelante y para llegar hasta este momento. Así mismo por
mostrarme su cariño y comprensión; especialmente gracias a mi
madre la señora María Teresa Rodríguez González.
A la Srita. Mónica Rodríguez Pérez
Gracias por ser mi amiga y pareja, por apoyarme en los momentos
más complicados: eres mi ilusión y la fuerza que me mantiene en
pie. Te agradezco toda tu paciencia, el cariño y la enseñanza, tanto
moral como profesional. Te quiero mucho, ocupas un lugar muy
importante en mi vida y en mi corazón.
3
Agradezco a la UTEQ
Gracias por abrirme las puertas y darme las armas necesarias para
concluir mis estudios satisfactoriamente; a todos los profesores que
han compartido sus conocimientos conmigo, los cuales serán de
gran utilidad para mi futuro. En especial agradezco al Ing. Rene Piña
Clorio por ser mi amigo y maestro, no sólo en lo académico sino por
su apoyo en este camino duro y difícil. Agradezco también a los
profesores Cuauhtemoc Suárez Rangel, Julián Altube Viruega, y a
Claudia Verdi Luján por su ayuda en mi estancia en la UTEQ, son
verdaderos amigos.
A mi asesora Alma Reyna López Villegas por haberme orientado;
excelente amiga y dedicada profesora.
Agradezco también a la empresa Excecom por abrirme sus puertas
y dejar que me desarrollara como persona y profesionista; en
especial al Ing. Rubén Octavio Navarrete Galván y a los T.S.U
Agustín Buenrostro Rico, Daniel Moya Galván y Jorge Rodríguez
García.
A todas las personas que estuvieron, dándome ánimos para salir
adelante en los momentos más difíciles.
4
AGRADECIMIENTOS
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
CAPÍTULO I INSTALACIÓN DE UN CONMUTADOR NBX V5000
EN ITR
1.1 Excecom Equipos y Sistemas Raigo S.A. de C.V.
11
1.1.1 Giro de la empresa
11
1.1.2 Organigrama
12
1.2 Análisis de necesidades
14
1.2.1 Definición del proyecto
14
1.2.2 Objetivos
15
1.2.3 Justificación
16
1.3 Alternativas de solución
17
1.4 Elección de la alternativa óptima
22
1.5 Plan de trabajo
23
1.5.1 Diagrama de Gantt
23
1.5.2 Especificaciones
24
5
CAPÍTULO II DESARROLLO DEL PROYECTO
2.1 Requerimientos del cliente
29
2.2 Levantamiento técnico para la instalación
30
2.3 Lista de materiales
33
2.4 Verificación de condiciones eléctricas
34
2.5 Instalación del conmutador NBX V5000
38
2.5.1 Instalación del E1 y Convertidor de conexión Alestra 40
2.5.2 Preparación de la instalación NBX V5000
44
2.5.3 Esquema del conmutador NBX SuperStack 3 V5000
47
2.5.4 Esquema del Superstack 3 NBX V5000 Chassis
48
2.5.5 Tarjeta analógica
49
2.5.6 Tarjeta digital
51
2.6 Plano general
54
2.6.1 Planos de teléfonos
56
2.7 Instalación de teléfonos ejecutivos
57
2.7.1 Instalación de teléfonos sencillos con manos libres e
Instalación de teléfonos sencillos sin manos libres
63
2.7.2 Instalación de teléfonos inalámbricos IP multilínea
66
2.7.3 Instalación de teléfonos para la sala de juntas
70
2.8 Instalación de adaptadores para fax
71
2.9 Configuración del conmutador NBX V5000
72
2.9.1 System Configuration
74
2.9.2 NBX Messaging
76
2.9.3 Device Configuration
78
2.9.4 Dial Plan
85
6
2.9.5 Downloads
88
2.9.6 Reports
89
2.9.7 Operations
91
2.9.9 Creación de cuentas de usuario
93
CAPÍTULO III CONCLUSIONES
3.1 Dificultades
101
3.2 Logros obtenidos
102
3.3 Recomendaciones
103
3.4 Aportaciones
104
ANEXOS
GLOSARIO
MATERIAL DE CONSULTA
7
INTRODUCCIÓN
Hoy en día la tecnología envuelve nuestras vidas cada vez más. El
país está en proceso de continuo cambio y desarrollo, y todo aquel
que no se adapte a esta transformación perderá su competitividad y
las mejores oportunidades. Así mismo es importante contar con los
medios necesarios para impulsar el desarrollo
Un sistema de comunicación es un factor determinante en el
desarrollo de cualquier organización.
Uno de los servicios que ofrece la empresa Excecom, es la
implementación de sistemas de comunicación a través de telefonía
en especial voz sobre IP.
Excecom se dedica a la implementación de redes LAN y WAN,
además de telefonía sobre IP; el paso de instalar un centro de voz
es
elemental
ya
que
permite
el
desarrollo
de
las
telecomunicaciones.
En este caso el proyecto en el que se participará es la instalación de
un conmutador NBX en la empresa ITR Turborreactores S.A. de
C.V., ubicada en Acceso IV Nº 3 Fraccionamiento Industrial Benito
Juárez, Santiago de Querétaro Qro.
El proyecto implica la actualización, configuración e implementación
de la infraestructura de telefonía, así como su adecuada
8
documentación que permita realizar: futuros cambios, nuevos
diseños, mejoras, e incluso si llegaran a surgir fallas, la
documentación facilitaría el mantenimiento.
En el capítulo I se habla de los orígenes de la empresa Excecom y
la industria de turborreactores (ITR) donde se desarrolló el proyecto,
incluyendo el cronograma de actividades y tiempos asignados;
también se habla de los fundamentos básicos de un conmutador con
la tecnología VoIP. En el capítulo II se desarrolla el proyecto en su
totalidad es decir la instalación, configuración e implementación de
un sistema de telefonía VoIP. Finalmente en el capítulo III existe un
entorno de los logros obtenidos y los objetivos cumplidos que se
postularon al principio del proyecto; así como una serie de
recomendaciones para mantener en pie y óptimo funcionamiento el
proyecto implementado.
9
CAPÍTULO I
INSTALACIÓN DE UN
CONMUTADOR NBX
V5000 EN ITR
10
1.1 Excecom Equipos y Sistemas Raigo S.A de C.V.
1.1.1 Giro de la empresa
Equipos y Sistemas Raigo S.A. de C.V. (Excecom) es una empresa
especializada desde su creación en conectividad integral: cableado
estructurado, redes de voz y datos LAN, WAN y telefonía.
Algunas de las características de Excecom son:
ƒ Especializada desde su creación en conectividad integral, lo
que abarca: cableado estructurado, redes de voz y datos LAN
y WAN y telefonía.
ƒ Líderes en la región Bajío
ƒ Con más de veinticinco empleados de base.
ƒ Segundo lugar de ventas a nivel nacional de IP telephony
ƒ La mayor base instalada de IP telephony de la región
ƒ Certificados por las principales marcas de cableado AMP,
Panduit, Hubbel, Leviton, Wiremold.
ƒ Experiencia en las mejores soluciones de conectividad (3Com,
CISCO, Encore)
ƒ Distribuidor 3Com categoría Silver
ƒ Representantes
de
Latinoamérica
en
el
Consejo
de
integradores de voz de 3Com
ƒ Representante en México del Consejo de integradores de voz
de 3Com
ƒ Representante autorizado TELMEX
11
ƒ Distribuidor autorizado DCC Hewlett Packard
ƒ Certificado para software ACT!
ƒ Distribuidor integral ASPEL con dos ingenieros certificados
1.1.2 Organigrama
ESTRUCTURA ORGANIZACIONAL
En la figura 1.1 se puede observar el organigrama de Excecom. El
área que se encarga de verificar la factibilidad de los proyectos, les
da un seguimiento y verifican que se haya cumplido con lo solicitado
por el cliente: es el área de soluciones corporativas; y es en ésta
donde se realizará el proyecto de estadía “Instalación de un
conmutador NBX V5000 en ITR”. Esta área está a cargo del Ing.
Rubén Navarrete Galván.
12
Equipos y Sistemas Raigo, S.A. de C.V.
GERENTE GENERAL
I.S.C. Jorge Raigosa
Serrano
ADMINISTRACIÓN
Lic. Luz Raigosa Serrano
VETAS Y SOPORTE
TÉCNICO
SOLUCIONES
CORPORATIVAS
I.SC. Jaime Raigosa
Serrano
I.S.C. Rubén
Navarrete Galván
CABLEADO
ESTRUCTURADO
I.S.C. Jorge Raigosa
Serrano
Conectividad
ALMACEN
T.S.U. Agustín Buenrostro
Rico
Raúl Clemente Tejeida
CONECTIVIDAD
Jorge Rodríguez García
Figura 1.1
CONECTIVIDAD T.S.U
Daniel Alejandro Moya
Galván
CONECTIVIDAD
Antonio Javier Rico
Rodríguez
Organigrama Excecom, Equipos y Sistemas Raigo S.A. de C.V.
13
1.2 Análisis de necesidades
1.2.1 Definición del proyecto
Excecom, como empresa de productos y servicios, tiene como
prioridad servir a sus clientes de manera rápida, oportuna y eficaz,
siendo ITR Industria de Turborreactores S.A. de C.V. (figura 1.2)
uno de sus principales clientes.
Figura 1.2
Industria de Turborreactores
ITR forma parte de una red mundial de líderes en la industria
aeronáutica que nace como resultado de años de experiencia,
desarrollo e investigación de reconocidas empresas líderes en los
sectores
de
transporte
aéreo,
ingeniería,
fabricación
y
mantenimiento de turbinas de gas.
ITR requiere estar comunicado constantemente con sus clientes y
proveedores, así mismo necesita controlar las llamadas que se
hacen y administrar los usuarios que tienen acceso a la vía
telefónica por medio de una autenticación.
14
Con base a la mejora que se desea implementar en ITR surge el
proyecto de estadía: ”Instalación de un conmutador NBX V5000 en
ITR”, el cual abarca desde la instalación y configuración del
conmutador, hasta la instalación de los teléfonos IP.
1.2.2 Objetivos
La propuesta del proyecto de “Instalación de un conmutador NBX
V5000 en ITR” tiene los siguientes objetivos:
• Reducir costos y aumentar productividad en la empresa
• Instalación y configuración del conmutador NBX V5000
• Instalación y configuración del Encore, tarjetas digitales y
analógicas
• Instalación y configuración de teléfonos ejecutivos, básicos
e inalámbricos
• Instalación y configuración de adaptadores con terminal
analógica (ATA’s)
• Capacitación de usuarios
15
1.2.3 Justificación del proyecto
La empresa tendrá una mejor comunicación entre sus sucursales y
departamentos, ya que usarán sus enlaces dedicados, y la voz
viajará sobre Internet, teniendo así una reducción económica.
• La reducción en costos de llamadas internacionales será de un
50% y llamadas internas sin costo, además de salidas locales
reducidas en un 75%.
• Control administrativo y regulación de la red telefónica a través
de la instalación de teléfonos IP, reduciendo el tráfico en un
85%.
• La documentación y guía rápida del conmutador es esencial
ya que es de gran ayuda, para que posteriormente se puedan
implementar y desarrollar funciones como: futuros cambios,
nuevos diseños, mejoras, e inclusive si llegaran a surgir fallas
sería una forma muy sencilla de ubicar el problema.
• Contemplar el crecimiento a futuro y la expansión para lograr
la cobertura requerida.
16
1.3
Alternativas de solución
Para este proyecto, Excecom presentó dos propuestas con objeto
de satisfacer las necesidades de “Industria de Turborreactores S.A.
de C.V.”
Propuesta 1 Conmutador NBX V5000
La instalación de este conmutador implicaría lo siguiente:
• Instalación del conmutador NBX V5000.
• Establecimiento de un SS3 NBX Gateway Chasis.
• Instalación de una ampliación de puertos concurrentes de
Operadora automática.
• Instalación de un módulo E1 y convertidor para conexión a
Alestra.
• Utilización de teléfonos ejecutivos, teléfonos sencillos, y
teléfonos inalámbricos IP multilínea.
• Instalación de ATAs, adaptadores para Fax.
Ventajas:
• Soporta hasta 750 dispositivos, incluyendo hasta 360 líneas
(CO).
• Asegura alta disponibilidad del sistema con el sistema
operativo de tiempo real Wind River VxWorks (utilizado
17
también en marcapasos y corazones artificiales), de manera
que el tiempo de caída de servidores y PCs no impacte en el
servicio telefónico.
• Potentes características de procesamiento de llamadas
integradas: buzones de voz, operadoras automáticas, grupos
de salto de llamada, generación de informes de llamadas e
integración de buzón de voz e-mail (IMAP4).
• Ofrece una amplia gama de opciones de equipos de calidad
empresarial, que incluyen teléfonos empresariales y consola
auxiliar con capacidades prácticas y versátiles, tales como un
fácil acceso al directorio interno de usuarios de una compañía,
marcación
abreviada
e
incluso
registros
de
llamadas
personales.
• Se integra fácilmente con numerosos productos software
disponibles comercialmente, incluyendo aplicaciones de CRM
(Customer Relationship Management) y de Call Center; el
3Com Voice Solution Providers Program (VSPP) añade
capacidades avanzadas de mejora de la productividad para
usuarios de sistemas 3Com de telefonía IP.
• Simplifica el intercambio de mensajes de voz entre sitios
remotos con la funcionalidad opcional 3Com NBX VPIM
Multisite Messaging Exchange.
• Ofrece numerosas posibilidades de interconexión: 3Com NBX
IP Virtual Tie Lines, software NBX ConneXtions H.323
gateway, y T1/E1 PRI/Q.SIG.
18
• Soporta usuarios de acceso remoto, mediante licencias IP
3Com NBX opcionales.
• Simplifica la operación diaria, mediante la administración y la
programación de usuarios vía web. Elimina los costos de dos
redes, datos y voz separadas.
• Incluye puertos redundantes Ethernet 10/100 Mbps para alta
disponibilidad y ofrece fuentes de alimentación redundantes.
Propuesta 2 Conmutador NBX V3000
La instalación de esta segunda opción implicaría contemplar los
siguientes puntos:
• Instalación del conmutador NBX V3000.
• Instalación de un módulo E1 y convertidor para conexión a
Alestra.
• Utilización de teléfonos ejecutivos, teléfonos sencillos, y
teléfonos inalámbricos.
• Instalación de ATAs, adaptadores para Fax.
Ventajas:
• Soporta hasta 1500 dispositivos, incluyendo hasta 100 líneas
(CO).
• Elimina
los
costes
y
la
carga
adicional
de
trabajo
administrativo de las redes separadas de voz y datos
19
• Mejora las comunicaciones de forma asequible con potentes
características integradas de procesamiento de llamadas,
incluyendo buzón de voz, asistente automático, grupos de
llamada y de salto, informes detallados de llamadas,
integración de informática y telefonía (CTI), clientes de buzón
de voz/correo electrónico visuales basados en PC (IMAP4) y
software opcional que ofrece versátiles capacidades de
mensajería unificada
• Ofrece una práctica gama de opciones de teléfonos IP de
calidad empresarial y alta fidelidad
• Se integra fácilmente con numerosos productos software
disponibles comercialmente, incluyendo aplicaciones de CRM
(administración de relaciones con clientes) y de call center;
3Com Voice Solution Providers Program (VSPP) añade
capacidades avanzadas de mejora de la productividad
• Permite una expansión de capacidad fácil y económica para
aplicaciones tales como call centers con puertos de aplicación
3Com NBX Media Driver basados en software - no se necesita
hardware adicional
• Con
licencias
opcionales
3Com
NBX
VPIM
Multisite
Messaging Exchange, simplifica el intercambio de mensajes
de buzón de voz entre ubicaciones, incluso si los sistemas de
mensajería de voz utilizados son diferentes
• Ofrece una amplia gama de opciones de conectividad en
múltiples ubicaciones
3Com NBX IP Virtual Tie Lines,
20
software
NBX
ConneXtions
Gateway
H.323,
y
T1/E1
PRI/Q.SIG; soporta teletrabajadores y usuarios de acceso
remoto mediante licencias IP 3Com NBX opcionales
• Software para administrar un teléfono desde la pantalla de un
PC incluido para todos los usuarios, permitiéndoles visualizar
llamadas recientes, realizar llamadas, acceder al directorio del
sistema, incluso "arrastrar y soltar" números de teléfono de
otras aplicaciones de PC o páginas web
21
1.4 Elección de la alternativa óptima
Después de algunas sesiones con el cliente, se determinó que la
mejor opción era la propuesta 1.
Esta decisión se tomó en base a la economía del cliente, ya que las
llamadas de larga distancia nacionales e internacionales se
reducirían en costos notablemente; al poder administrar las salidas y
entradas de marcación, además de proporcionar:
• Posibilidad de expansión y actualización en equipo.
• Actualización más rápida y segura de firmware para el
conmutador.
• Mantenimiento fácil y sencillo.
22
1.5 Plan de trabajo
1.5.1 Diagrama de Gantt
23
1.5.2 Especificaciones
Requerimientos del cliente
En esta sección se identificarán las necesidades del cliente y se
plantea el problema y un bosquejo de su solución; se retoman las
necesidades y cómo se procederá a resolver las diversas
problemáticas.
Levantamiento técnico para la instalación
En este punto se realizará un escaneo del sitio, recabando datos
acerca de cómo están las conexiones actualmente: se estudian las
propuestas y se verifica la red existente para hacer la adaptación; es
como un diagnóstico de la red y la situación actual en cuestión de
telefonía y conexiones de área local.
Lista de materiales
Aquí se deberá presentar una lista especificando nombre, marca,
modelo y cantidad de equipo, accesorios y material necesario para
llevar a cabo el proyecto de la instalación del conmutador telefónico.
Verificación de condiciones eléctricas
En este apartado se verificará la situación actual de las instalaciones
eléctricas, si son adecuadas o no, y la tierra física para el correcto
funcionamiento del equipo a instalar.
24
Instalación del conmutador NBX V5000
En esta parte se describen las características de instalación de lo
que será el proyecto, esto es uno de los principales puntos ya que
es fundamental la instalación adecuada del NBX para los pasos
sucesivos.
Instalación del Módulo E1 y convertidor para conexión a Alestra
Aquí se describe de manera detallada la instalación de las tarjetas
digitales y el reacomodo de las líneas analógicas; demás del tipo de
conexión en este caso como proveedor AT & T.
Plano general
En este apartado se mostrará un plano general de las instalaciones
de la Industria de Turborreactores S.A. de C.V. para ubicar los
departamentos y áreas donde se instalarán los teléfonos.
Planos de teléfonos
Descripción gráfica del reacomodo, actualización e instalación del
equipo telefónico.
Instalación de teléfonos ejecutivos
Presenta datos de instalación, su diseño y algunos detalles acerca
del modelo del teléfono así como una guía rápida y modo de
operación.
25
Instalación
de
teléfonos
sencillos
con
manos
libres
e
Instalación de teléfonos sencillos sin manos libres
Contiene datos de instalación como pasos de montaje, configuración
y aplicación de los teléfonos y algunos detalles acerca del modelo
del teléfono así como una guía rápida y modo de operación.
Instalación de teléfonos inalámbricos IP multilínea
En ésta unidad se enumeran los datos de instalación así como
configuración y aplicación; además de incorporar una breve
descripción acerca de su modo de operación.
Instalación de teléfonos para la sala de juntas
Presenta datos de instalación su diseño y algunos detalles acerca
del modelo del teléfono así como una guía rápida y modo de
operación.
Instalación de adaptadores para fax
Aquí se presentará de forma detallada la forma de instalar y
configurar un adaptador analógico ATA.
Configuración del conmutador NBX V5000
Aquí se presentará de forma detallada la configuración básica como:
alta de usuarios, agregar dispositivos, plan de marcación, líneas y
extensiones.
26
Creación de cuentas de usuario
Descripción gráfica de la administración de usuarios telefónicos en
la red, así como configuración de los teléfonos, permisos y
seguridad.
Realización de la documentación
En esta etapa quedará plasmado en papel todo el desarrollo físico
de lo que se refiere a la instalación de un conmutador NBX V5000,
para que posteriormente se puedan implementar y desarrollar
funciones como: futuros cambios, nuevos diseños, mejoras e
inclusive si llegaran a surgir fallas, sería una forma muy sencilla de
ubicar el objetivo.
Pruebas
En este paso se harán las pruebas pertinentes para ubicar posibles
fallas y plasmar nuevas mejoras que se puedan implementar. Esta
etapa sirve para ver la funcionalidad del proyecto implementado
además de detectar y corregir funcionamientos inadecuados.
Cambio de servicios a la red telefónica nueva
Finalmente en esta tarea se hará la mudanza, incluyendo equipos y
sistemas al nuevo esquema de funcionamiento, propuesto por el
proyecto implementado.
27
CAPÍTULO II
DESARROLLO DEL
PROYECTO
28
2.1 Requerimientos del cliente
ITR solicitó una forma de comunicación mucho más económica,
fiable, organizada y que fuera fácil de administrar. El cliente a su vez
necesitaba equipo indispensable para hacer las adaptaciones de las
líneas telefónicas y del proveedor de servicios de voz e Internet; y el
equipo telefónico compatible con tecnología VoIP.
Finalmente la Industria de Turborreactores requería que se le
instalara el equipo telefónico. Para eso se llevó a cabo un
levantamiento detallado del cableado de voz y datos para cuantificar
y verificar el estado del equipamiento, es decir número de routers,
switches, teléfonos IP (si es que llegara a haber), convertidores,
conmutadores, etc.
29
2.2 Levantamiento técnico para la instalación
La verificación consistió por una parte en la revisión del equipo de
voz (conmutadores y teléfonos), por otro lado se revisó el equipo
activo de red (switches y routers) junto con las trayectorias de los
ductos y la velocidad de transmisión de datos en el cableado
estructurado.
Durante la revisión se encontró:
• Cable tipo UTP (Unshielded twisted pair) de cuatro pares, CAT
5 de 100 MHz. marca IBM y los accesorios utilizados son de la
misma marca.
• Cable UTP de 4 pares de cableado horizontal terminado en un
Jack RJ-45.
• El sistema de cableado estructurado horizontal se extiende
desde el closet de telecomunicaciones hasta los sistemas de
distribución de bloques terminales.
• Las pruebas realizadas con el OMNIScanner 2 aseguran la
transferencia y confiabilidad de transmisión, en aplicaciones
con velocidades de transmisión de 10-100-1000 Mbps.
• En el cableado se identificaron nodos y paneles de parcheo.
• La distancia máxima entre un punto de servicio (nodo) y el
panel de parcheo no excede los 90 metros medidos sobre la
trayectoria del cable.
30
• En el cableado existente, la etiquetación fue con respecto a
número de puerto en el panel de parcheo, por lo cual la
numeración se repite ya que los idf’s no llevan una forma de
etiquetación diferente, lo que significará que se dejará tal cuál
por petición del cliente.
• En el equipo de comunicaciones se encontraron switches
marca 3Com modelos: 5500, 3300SM, 4400 y 4226T, mismos
que servirán para la transmisión de voz y datos.
Posteriormente se realizaron pruebas de telefonía y cableado
telefónico donde se encontró lo siguiente:
• Se encontró un conmutador telefónico con líneas digitales.
• El cable utilizado es tipo jumper telefónico de 2 hilos, marca
IBM; los accesorios utilizados son de la misma marca.
• Cada cable jumper telefónico de 2 hilos se terminó en un Jack
RJ-11.
• En la sección de telefonía se encontraron equipos telefónicos
tradicionales para líneas analógicas con terminación en
conectores RJ-11.
En el site de ITR es donde se concentran todos los equipos de
sistemas de telecomunicaciones de voz y datos.
31
Se contaba inicialmente con varios conmutadores analógicos que
sustentaban la necesidad de comunicación vía voz de la empresa
ITR (Figura 2.1).
Figura 2.1 Site
ITR cuenta actualmente con un esquema de red que está destinada
a sustentar las demandas de conexión para los teléfonos analógicos
y digitales. El esquema de red que se utilizará para instalar el
conmutador y el equipo que soportará la tecnología VoIP
se
muestra en el Anexo A.
32
2.3 Lista de materiales
De acuerdo a un análisis de los requerimientos de ITR y al
levantamiento realizado se determinó que la lista de materiales
necesarios para el proyecto es la siguiente:
Partida
Descripción
NBX SuperStack 3
1
SS3 NBX V5000 Call Processor 250
2
SS3 NBX Gateway Chasis
Ampliación de puertos concurrentes de Operadora automática
3
NBX Voice Mail Upgrade/ 20 Port
Módulo E1 y Convertidor para conexión AT & T
4
NBX E1 Card (R4.3 Versión)
5
Encore Networks E1 PRI - E1 R2 converter
Líneas Análogas (hasta 4 líneas), para celular
6
NBX Analog Line Card
Teléfonos ejecutivos (Unitario)
7
3Com 3102 Business Phone
8
NBX Group 2 Phone License
9
Phone Pwr Supply 120/60-24VDC
Teléfonos sencillos, sin funciones, con manos libres (Unitario)
10
NBX 3101SP Basic Speakerphone
11
NBX Group 1 Phone License
12
Phone Pwr Supply 120/60-24VDC
Teléfonos sencillos, sin funciones, sin manos libres (Unitario)
13
NBX 3101 Basic Phone
14
NBX Group 1 Phone License
15
Phone Pwr Supply 120/60-24VDC
Teléfonos Inalámbricos IP multilínea (Unitario)
16
3Com 3107C Cordless Phone
17
NBX Group 1 Phone License
Teléfonos para salas de juntas
18
SoundStation IP 3000, 3Com-NBX, North America,
Japan, Taiwan, CALA
19
Polycom Device License
ATA’s, adaptadores para Fax (Unitario)
20
NBX Analog Terminal Adapter
Instalación
21
Instalación y puesta a punto, armado de la solución,
capacitación de administradores, capacitación de
usuarios.
Cantidad
1
1
1
1
1
1
14
14
14
15
15
15
141
141
141
1
1
3
3
8
1
33
Este material tardó aproximadamente de 2 a 3 semanas en ser
recibido en las instalaciones de ITR, para comenzar con el cambio
del centro de voz y los servicios de telefonía IP.
2.4 Verificación de condiciones eléctricas
El conmutador NBX requiere que no haya variaciones de voltaje
para su adecuado funcionamiento; tales variaciones no pueden
exceder de los 0.5 VAC entre el neutro y la tierra física. En caso
contrario puede haber un daño irreparable en el equipo. Es
aconsejable instalar una buena tierra física ó revisar que ésta
funcione correctamente.
El concepto tierra física se aplica directamente a un tercer cable, ó
alambre conductor y va conectado a la tierra propiamente dicha, es
decir al suelo. Éste se conecta en el tercer orificio en los
tomacorrientes; a estos tomacorrientes se les llama polarizados
(figura 2.2).
Figura 2.2 Contacto eléctrico
34
A todo el conjunto de elementos necesarios para una adecuada
conexión a tierra se denomina sistema de puesta a tierra.
En la tierra se profundiza en toda su extensión a excepción de unos
5 cm. un electrodo sólido de cobre de 2 metros y mas o menos 0.5
pulgadas de diámetro; en el extremo que queda se conecta un
conector adecuado en el cual va ajustado el cable y; éste conectado
al tomacorriente.
Este tubo debe de ir por lo menos 12" separado de la pared de la
casa u oficina, como se muestra en la figura 2.3.
Figura 2.3 Tierra física
La tierra física protegerá todo equipo conectado a un tomacorriente
de cualquier sobrecarga que pueda haber, y por supuesto a los
habitantes de la casa u oficina.
35
Los pasos que se siguieron para verificar la tierra física en las
instalaciones de ITR son los siguientes:
1. Asegurarse de que el tablero eléctrico principal de la
edificación esté efectivamente conectado a tierra y tenga una
platina especial conocida como "barra de tierras", desde la
cual se debe instalar un nuevo cable (de color verde) y llevarlo
por el mismo conducto por el que van los cables de la fase y el
neutro, hasta el polo de tierra del nuevo tomacorriente.
2. Verificar que la instalación del "transformador de aislamiento"
estuviera en condiciones de crear un "sistema derivado
independiente", y que estuviera conectado el devanado
secundario del transformador a un "electrodo de tierra
independiente" y alimentando el nuevo tomacorriente de dicho
sistema.
Después de esto se revisaron las líneas telefónicas ó troncales
entregadas por el proveedor de servicios telefónicos, en este caso
AT&T (ALESTRA); y se decidió proteger las líneas troncales con un
dispositivo como el que se muestra en la figura 2.4.
Figura 2.4 Protector de línea
36
A continuación se prosiguió a revisar los UPS que son sistemas de
alimentación ininterrumpida, y cumplen con la función de mantener
el suministro de energía estable al equipo.
La manera de revisar los UPS fue usando una computadora portátil
conectada a un multímetro por el puerto serial; del multímetro sale
una clavija hacia el UPS, ayudado por un software se midió el
voltaje constantemente y se guardó la información por un periodo de
tiempo; para estar seguros de que la tierra física está en correcto
estado y el voltaje suministrado es el adecuado.
Las imágenes (figuras 2.5 y 2.6) muestran la edificación de la
instalación eléctrica en el site de ITR.
Figura 2.5 Instalaciones eléctricas en ITR vista frontal
37
Figura 2.6 Instalaciones eléctricas en ITR vista lateral
2.5 Instalación del conmutador NBX V5000
Un conmutador es un dispositivo que realiza la labor de reencaminar
líneas de transporte punto a punto, mediante la unión de líneas de
entrada a líneas de salida.
La voz IP no es un servicio, sino una tecnología que permite
encapsular la voz en paquetes para poder ser transportados sobre
redes de datos, sin necesidad de disponer de los circuitos
conmutados convencionales PSTN.
38
Después de analizar los fundamentos teóricos de la telefonía IP y
los conmutadores, se presenta la estructura básica de la instalación
del conmutador NBX V5000 (figura 2.7).
Figura 2.7 Esquema general de funcionamiento
La línea del proveedor de servicios de voz, en este caso AT & T
(Alestra), llega por medio de cable coaxial terminando en dos hilos
TX y RX respectivamente en un conector BNC, de ahí se conecta al
Encore que transforma y adecua la señal saliendo por un patch cord
hacia el conmutador NBX; donde tiene otra salida hacia un conjunto
de switches que están distribuidos con la finalidad de hacer una
expansión de puertos y que varios usuarios puedan tener servicio de
voz y datos.
39
2.5.1 Instalación del Módulo E1 y convertidor para conexión a
Alestra
Según el esquema de instalación del NBX, la línea de voz
suministrada por medio de cobre (cable coaxial) requiere un
convertidor para adecuar la señal al conmutador NBX V5000; este
dispositivo que hace el trabajo de convertir la señal recibe el nombre
de Encore.
El Encore es un adaptador de señalización universal designado para
la conversión de señales. En este caso se utilizó para cambiar la
señalización de R2 modificado a ISDN PRI.
Figura 2.8 Encore
El modelo que se utilizó en ITR fue un Encore SP201-SA (figura 2.8)
fabricado por la empresa Encore Networks INC.
Figura 2.9 Encore SP201-SA
40
El Encore (figura 2.9) es una unidad compacta, se coloca fácilmente
encima del equipo NBX existente. En ITR se usó el Encore para
satisfacer la necesidad por conexión de E1, de interfaz bidireccional.
Las interfaces que se usaron para conectar la línea que entrega el
ISP de ITR; es decir Alestra, fueron conectores tipo macho hacia
cable coaxial (figura 2.10).
Figura 2.10 Encore puertos BNC
Así fue como se logró la interacción entre el NBX y el proveedor de
servicios de voz, creando interfaces entre líneas E1 digitales a R2.
Se efectuaron las conexiones de la línea principal de Alestra al
Encore. AT&T, es decir Alestra entrega un servicio de voz que va
por una línea de cobre llamada R2; ésta se dirige al Encore para
transformar y adecuar la señal y de ahí va dirigida al conmutador
(figura 2.11).
Figura 2.11 Conexiones del Encore
41
Para instalar el Encore se siguieron estos pasos:
Se identificó la línea del proveedor de servicios de voz, en este caso
Alestra (figura 2.12).
Figura 2.12 Instalación del Encore
Después se prosiguió a hacer las conexiones pertinentes, como se
muestra en la figura 2.13. Es decir del ISP pasa por un cable coaxial
terminando en el conector BNC, y del cable UTP hacia el puerto E1
de la tarjeta digital insertada en el chasis del conmutador NBX.
Figura 2.13 Conexiones a los puertos BNC y RJ-45
Más adelante se efectuó una configuración vía consola por el puerto
DB-9 a RJ-45 para hacer funcionar el sistema. Para hacer la
configuración del Encore por medio de consola se utiliza la
aplicación Hyper Terminal que incluye Microsoft Windows XP en su
sistema operativo (figura 2.14).
42
Figura 2.14 Localización de la Hyper Terminal
Al hacer una conexión nueva y asegurarse que están debidamente
conectado el puerto serial (DB-9) de la computadora al puerto de
supervisión (SUPV) en el Encore y deberá aparecer esta pantalla
(figura 2.15).
Figura 2.15 Configuración desde Hyper Terminal
Se procede con la configuración para la adaptación de la línea R2
(figura 2.16).
43
Figura 2.16 Selección de región
2.5.2 Preparación de la instalación NBX V5000
Antes de instalar el sistema NBX se deben verificar y conocer los
siguientes puntos y requerimientos técnicos:
• El sistema de NBX debe instalarse en un área segura. El
servicio del teléfono y mensajería de voz son los servicios de
negocios más importantes y cruciales. Se deben proteger de
personal no autorizado y accidentes.
• Para montar un sistema NBX en el rack, se debe usar un
desarmador, para instalarlo propiamente y conectarlo a tierra
física según las instrucciones del fabricante.
44
• Se debe reconocer que el chasis del NBX V5000 mide 13.3
centímetros de alto y 30.5 centímetros
de largo; y cabe
remarcar que todas las conexiones de datos están en el frente
del chasis y las conexiones para la alimentación eléctrica
están en la parte de atrás.
• Se deben dejar por lo menos 3 centímetros de espacio entre
cada dispositivo instalado para permitir la ventilación.
Cumplidas estas recomendaciones ahora habrá que asegurarse
antes de instalar el NBX que el sitio cumple con los siguientes
requisitos:
• La compañía de telefonía local ha instalado líneas telefónicas
locales y los números de teléfono asignados.
• Si es necesario; se puede tener extendidos los cables del
tablero hasta la interfaz del panel de instalación.
Después de haber tomado las consideraciones pertinentes, la
instalación del conmutador NBX se llevó a cabo de la siguiente
manera:
En primer lugar se seleccionó una buena ubicación visible y sin
peligro, para el cuidado del equipo, verificando que el lugar contará
con aire acondicionado (figura 2.17).
45
Figura 2.17 Lugar de Instalación
Posteriormente se fijó el conmutador NBX V5000 al rack, esto se
hizo con tornillos del mismo calibre sin presionar demasiado. El
conmutador se ubicó en la parte superior del rack, un lugar
designado especialmente para equipo de telefonía: se cuidó no
maltratar las coberturas ya que estos equipos son sumamente
delicados (figura 2.18).
Figura 2.18 Montado del conmutador
46
2.5.3 Esquema del conmutador NBX SuperStack 3 V5000
Para hacer funcionar el conmutador NBX es necesario contar con un
sistema operativo que se cargue en el disco duro; para ello es
esencial ver las características de hardware que soportarán el
sistema operativo:
Figura 2.19 Vista frontal del conmutador 3Com NBX V5000
El conmutador NBX SuperStack 3 V5000 (figura 2.19) cuenta con un
procesador (NCP) que maneja el tráfico de la llamada, incluye
servicio de correo de voz, la unidad de disco del sistema y
suministro de poder, y conexiones del tablero delanteras para la red,
además de conectividad para dispositivos externos. También se
puede agregar un segundo disco duro para ocuparlo como “espejo”
(Véase Anexo B).
47
2.5.4 Esquema del Superstack 3 NBX V5000 Gateway Chassis
El chasis es una unidad de expansión para el conmutador NBX y es
útil para conectar tarjetas digitales ó analógicas (Véase Anexo C).
El Chassis SuperStack 3 NBX V5000 (figura 2.20 y 2.21) contiene
cuatro slots de expansión para conectar las tarjetas de la interfaz
opcionales al sistema.
Figura 2.20 Chassis para NBX V5000 vista frontal
Figura 2.21 Chassis para NBX modelo 3C10200B
ITR solicitó dos tarjetas de expansión para el chasis del NBX, una
tarjeta E1 que soportará líneas digitales y una tarjeta analógica que
soportará líneas análogas para la conexión de líneas.
48
Llegado este momento ya se podían instalar las tarjetas E1 y
analógicas en las respectivas ranuras de expansión. El conmutador
cuenta con dos slots para tarjetas; y el chasis del conmutador
cuenta con 4 slots de expansión.
2.5.5 Tarjeta analógica
Las tarjetas electrónicas sirven para conectar líneas analógicas ó
digitales (Véase Anexo D).
Existen una gran variedad de tipos de tarjetas de expansión para el
conmutador NBX algunas de ellas son: análogas y digitales. Las
tarjetas analógicas contienen una entrada para un conector DB-9 y
ser configuradas desde la línea de comandos.
Figura 2.22 Tarjeta Analógica vista desde arriba
Antes de instalar cualquier tarjeta en la línea analógica o en la línea
digital, es recomendable dar de baja el equipo y apagarlo.
Normalmente la tarjeta analógica (figura 2.22) del conmutador NBX
conecta a cuatro líneas telefónicas analógicas de la Oficina Central
(CO) al sistema NBX.
49
A continuación se detalla la instalación de la tarjeta analógica que se
adjuntó al chasis del sistema NBX en ITR y el procedimiento:
La tarjeta se instaló y fijó en el primer slot. Después de ser
atornillada se tiene que esperar por lo menos 2 minutos en lo que el
sistema reconoce el nuevo dispositivo de hardware instalado y se
puede verificar en el menú del NBX si la opción “Auto Discover” está
activada. Esta opción sirve para autodescubrir hardware en el
sistema ya sea líneas digitales, análogas ó teléfonos y a éstos
últimos asignarle extensiones. (Véase tema Configuración del
conmutador NBX V5000).
Figura 2.23 Tarjetas Analógicas modelos 3C10117B-INT y 3C10117C
Siguiendo con las líneas analógicas (figura 2.23); cuando la tarjeta
analógica detecta que un puerto está en uso cambia su estado
activo al modo de transmisión segura.
50
2.5.6 Tarjeta digital
Las tarjetas de expansión digitales comúnmente llamadas E1 ó T1
permiten conectar una línea de E1 (figura 2.24) ó T1 al sistema de
NBX; las líneas T1 están disponibles sólo en USA (figura 2.25).
Figura 2.25 Tarjeta T1 modelo 3C10116C
Figura 2.24 Tarjeta E1
En ITR se configuró la línea digital como ISDN PRI, las tarjetas E1
soportaron 30 canales de voz con los servicios de PRI.
Pero se debe tener una Unidad de Servicio de Canales externa
(CSU) cuando se usan los modelos de tarjetas 3C10116C y
3C10116D.
En ITR se configuró una tarjeta para un enlace E1 que soporta 30
canales de 64 Kbps; esto es la entrega de una velocidad de 1920
Kbps.
Para conectar y configurar la tarjeta E1 de la línea digital primero se
retiró una de las tapas atornilladas del chasis para instalar la tarjeta.
51
Posteriormente se verificó que los bordes del circuito electrónico de
la tarjeta coincidieran con el slot ó hendidura del chasis y se
presionó ligeramente ambos lados de la tarjeta hasta sentir al tope
los dos conectores, después se atornillaron.
Para seguir la instalación se conectaron las líneas analógicas y
digitales directas del proveedor Alestra, en las respectivas tarjetas
digitales E1 y la tarjeta analógica.
El patch cord que sale del Encore va dirigido hacia el puerto E1 del
chasis del conmutador NBX. Del puerto Ethernet sale un cable UTP
que va hacia el switch principal. Por último del puerto Ethernet 1 del
conmutador NBX sale un cable RJ-45 hacia el switch principal
(figura 2.26).
Figura 2.26 Conexión de tarjetas E1 y analógicas
52
Se hicieron las conexiones del conmutador NBX al switch principal
por medio de cable UTP categoría 5e, hacia el puerto Ethernet
(figura 2.27).
Figura 2.27 Conexiones salientes hacia diversos switches
Finalmente se conectaron todos los equipos a la alimentación
eléctrica para empezar el arranque del sistema.
Después de la instalación inicial (figura 2.28), el administrador local
podrá instalar los teléfonos adicionales y manejar el sistema (Véase
Anexo F).
Figura 2.28 Instalación del NBX V5000 finalizada
53
2.6 Plano general
Este plano contiene las trayectorias de los cables de voz y datos
actualmente instalados; es de gran ayuda ya que si bien no se
modificará el cableado ni las instalaciones, sí será necesario saber
dónde hay nodos y cableado disponible para hacer las conexiones
de los teléfonos por medio de cable UTP; rematados con un
conector (plug) RJ-45. Se cuenta con un mapa de la planta baja
(figura 2.29).
Figura 2.29 Mapa de la planta baja ITR
Las acotaciones están de la siguiente manera: los cuadrados rojos
representan la red de datos y, los triángulos rojos representan la red
de voz implementada, en las ubicaciones correspondientes. Más
adelante se muestra un acercamiento de las áreas de distribución.
54
Figura 2.30 Acercamiento de la planta alta ITR
La figura 2.30 muestra un acercamiento de la planta baja. En
contraste existe otro mapa para observar las trayectorias que pasan
por la planta alta (figura 2.31).
Figura 2.31 Mapa de la planta alta ITR
55
2.6.1 Planos de teléfonos
Este plano contiene la ubicación de los teléfonos ejecutivos,
sencillos con manos libres, sin manos libres, inalámbricos y para la
sala de juntas que se instalaron y aún faltan por instalar. El objetivo
de hacer un mapeo de la estructura es llevar un control de la
ubicación y departamentos del equipo instalado, ya que no todos los
teléfonos tienen como destino su instalación inmediata. La
administración de los equipos dependerá de las necesidades de ITR
y del crecimiento en la empresa.
La figura 2.32 muestra un acercamiento del mapeo del equipo en la
planta alta de ITR.
56
Figura 2.32 Mapeo del equipo en la planta alta de ITR
2.7 Instalación de teléfonos ejecutivos
La instalación de los teléfonos en general es la parte más sencilla,
pero más estratégica de todo proyecto que involucre algún
conmutador con tecnología VoIP.
Todos los teléfonos con tecnología VoIP funcionan bajo tres
esquemas diferentes:
1) Por direccionamiento MAC en la LAN
2) Por direccionamiento IP a nivel local
3) Por direccionamiento IP a nivel mundial
57
En ITR se eligió el direccionamiento MAC en la capa 2 de enlace de
datos del modelo OSI, es decir, en el switch se almacena una tabla
con direcciones MAC que se relacionan para interactuar.
En el modelo de direccionamiento IP y MAC cuando un dispositivo
como un teléfono es solicitado, el conmutador se comunica a la red;
ya que éste opera en capa 3 del modelo OSI, después manda la
señal al switch y éste a su vez busca la dirección MAC solicitada
para hacer la conexión.
Cuando se conecta por primera vez cualquier teléfono 3Com con
tecnología VoIP; tal dispositivo tiene que darse a la tarea de
descargar un software de conexión llamado técnicamente firmware,
para poder hacer las operaciones de inicialización, establecimiento y
finalización de la conexión durante una llamada telefónica.
La descarga del firmware tiene una duración aproximada de 1 a 3
minutos en lo que el conmutador actualiza las extensiones y asigna
una extensión al nuevo dispositivo conectado.
Para familiarizarse con las jerarquías en el uso del equipo, la figura
2.33 muestra un esquema legible.
58
Figura 2.33 Tabla de prefijos utilizados en el esquema telefónico
Dentro de la gama de aparatos telefónicos que solicitaba ITR se
encontró el equipo perfecto para solventar las necesidades del
cliente (Véase Anexo G).
Figura 2.34 Teléfono Ejecutivo modelo 3102
Uno de los teléfonos más solicitados por ITR por su variedad de
funciones y eficiencia es el Business Telephone ó llamado Ejecutivo
(figura 2.34).
Aunque el esquema de conexión varía según los teléfonos, todos
los teléfonos y consolas de operadora 3Com utilizan estos símbolos
para identificar los conectores:
59
El procedimiento que se siguió para instalar los teléfonos en las
áreas descritas, se enuncia sistemáticamente de la siguiente
manera:
El sistema NBX opera a través de la red de área local, no a través
de cableado telefónico tradicional. El teléfono se conecta al sistema
NBX mediante un conector Ethernet RJ-45, en lugar de hacerlo a
través de un conector telefónico RJ-11 típico. El teléfono no
funcionará si no se conecta correctamente.
Como referencia esquemática la figura 2.35 muestra la base del
teléfono ejecutivo 3Com 3102.
60
Figura 2.35 Esquema del teléfono ejecutivo modelo 3102
La base de un teléfono ejecutivo 3Com incluye:
1) Conector para el adaptador de energía eléctrica de AC: aquí
se hicieron conexiones para alimentar el teléfono a la energía
eléctrica.
2) Conector Ethernet para conexión a la red de área local: quí se
conectaron los cables a cada teléfono para tener señal ó línea;
cada cable UTP llegaba desde el switch principal ubicado en el
site a un idf.
3) Conector Ethernet para una conexión opcional a alguna
computadora de escritorio y tener servicio de Internet al mismo
tiempo; en este caso del teléfono va hacia la tarjeta de red de
la PC por medio de un cable UTP.
4) Conector del auricular: se utilizó esta entrada para conectar el
auricular del teléfono.
5) Conector de los auriculares: es opcional para conectar unos
auriculares, accesorios extras.
61
6) Pestañas para el montante de soporte: estas pestañas se
acomodaron de acuerdo a las necesidades del usuario
telefónico.
En cuanto se le asigna un número de teléfono y de extensión, el
usuario debe configurar una contraseña y grabar su nombre y
saludo personal.
Un botón de acceso que ha sido configurado para llamadas
entrantes y salientes se llama “botón de aspecto del sistema”. La luz
que aparece al lado de cada botón de aspecto del sistema indica el
estado:
Para más información de cómo usar el teléfono ejecutivo 3102,
consultar la guía rápida del teléfono ejecutivo en el Anexo K.
62
2.7.1 Instalación de teléfonos sencillos con manos libres
e
Instalación de teléfonos sencillos sin manos libres
ITR solicitaba un equipo que resistiera las condiciones de trato rudo
para el uso en sus plantas de producción y almacén, incluyendo
algunas oficinas; para resolver este problema se encontró el equipo
perfecto para solventar las necesidades del cliente.
Figura 2.36 Teléfono Básico 3101SP
Uno de los teléfonos más solicitados por ITR por su simplicidad de
uso es el teléfono básico; modelo 3101SP que incluye manos libres
y el modelo 3101 que no cuenta con esta característica (figura 2.36).
La instalación del teléfono básico se efectúa de la misma manera
que los ejecutivos; igualmente el teléfono cuenta con una entrada
para la energía eléctrica, otra para la red y algunas aplicaciones
extras (Véase Anexo H).
Como ya se mencionó estos teléfonos con tecnología de VoIP
trabajan bajo direccionamiento MAC y, cuando son conectados se
identifican con su dirección MAC para establecer sesión con el
conmutador NBX, y recibir alguna extensión que se les asigne para
poder iniciar la descarga del firmware.
63
Cuando el usuario conecta su teléfono básico es necesario
identificar la utilidad NBX NetSet™ para administrar y configurar los
parámetros telefónicos de todo el sistema y también muchos de los
parámetros telefónicos de los usuarios. Esa configuración sólo la
puede proporcionar el administrador y cada teléfono depende de los
permisos que éste le asigne; ya sean llamadas internas, locales,
nacionales, internacionales ó a celular.
A continuación se describe el procedimiento para acceder a la
utilidad NBX NetSet™:
Antes que nada es necesario contar con una computadora
conectada a la red de área local (LAN) y un navegador web.
Después se introduce la dirección IP del conmutador en el campo
Address (Dirección) y ahí aparece la pantalla de conexión de la
utilidad NBX NetSet™. El usuario no puede conectarse a la utilidad
NBX NetSet™ hasta que se establezca la contraseña.
Se prosigue a hacer clic en User (Usuario) para conectarse como
usuario. Aparecerá el cuadro de diálogo de contraseña. Luego se
escribe la identificación de usuario de la utilidad NBX NetSet™
(siempre debe ser una extensión telefónica de 3 ó 4 dígitos) y la
contraseña de la utilidad NBX NetSet™, y a continuación, se hace
clic en OK (Aceptar).
Cuando se accesa a NetSet™ se puede observar una serie de
iconos de navegación y de atajo. Los tres iconos que se encuentran
en la parte inferior derecha de la ventana “Personal Settings”
64
(Parámetros personales) permitirán desplazarse entre las siguientes
funciones:
Para continuar es necesario hacer un proceso de identificación del
teléfono básico 3Com 3101.
El Teléfono básico 3Com 3101, (3C10401A) no incluye micrófono ni
botón de altavoz con indicador luminoso, lo cual significa que no es
compatible con el funcionamiento del altavoz, el resto de los
controles y funciones son idénticos en los dos teléfonos.
El Teléfono básico 3101SP (3C10410SPKRA) cuenta con micrófono
y es compatible con el funcionamiento del altavoz.
Para más información de cómo usar el teléfono básico 3101
consultar la guía rápida del teléfono básico en el Anexo L.
65
2.7.2 Instalación de teléfonos inalámbricos
Para el área de sistemas se eligió un teléfono modesto, cómodo,
práctico y transportable; para dar solución a las peticiones de ITR se
sugirió el teléfono inalámbrico modelo 3107C (figura 2.37).
Figura 2.37 Modelos 3106C y 3107C de Cordless Telephone
Antes de instalar el teléfono 3Com Cordless modelo 3107C (Véase
Anexo I) fue recomendable seleccionar una ubicación que evitara el
calor o la humedad excesiva.
La unidad base del teléfono inalámbrico 3Com se puede colocar en
un escritorio o mesa, cerca de una toma de corriente estándar de
120 AC y de una conexión RJ-45 a la conexión de la red de área
local (LAN). La base también se puede montar en una placa mural
estándar de AT&T o GTE usando el adaptador de montaje en pared.
Se debe mantener la base y el auricular alejados de fuentes de ruido
eléctrico (motores, luces fluorescentes, computadoras).
66
A continuación se enlistan algunas recomendaciones adicionales
para la instalación:
■ Para un rendimiento óptimo, es necesario colocar las unidades
base por lo menos con una separación de 15 pies (4.57 mts).
■ Se deben colocar las unidades base en el centro de sus áreas de
cobertura.
■ Se pueden colocar las unidades base cerca de ventanas, donde
las áreas de cobertura se extienden hacia el exterior.
■ Si se usa más de tres teléfonos inalámbricos en la oficina, cada
unidad debe operar en un canal diferente. Para ello hay que
presionar el botón CH o el botón Channel (Canal) para seleccionar
un canal que proporcione la comunicación más nítida en cada
unidad.
Antes de comenzar la instalación es necesario reconocer las partes
que integran el paquete del teléfono:
■ Unidad base con adaptador de AC.
■ Paquete de batería recargable del auricular.
■ Auricular.
■ Pinza para cinturón del auricular.
■ Placa de montaje en pared para la unidad base.
67
En la instalación de los teléfonos inalámbricos la estación base del
teléfono se conectó a la red de área local a través de un conector
RJ-45 (figura 2.38).
Figura 2.38 Conexión a LAN
A continuación se conectó a una fuente de alimentación eléctrica por
medio de un adaptador (figura 2.39).
Figura 2.39 Conexiones eléctricas
El siguiente paso fue cargar las baterías al teléfono y después se
conectó el teléfono a su base en la ranura frontal, para empezar la
carga que tiene una duración aproximada de 5 horas.
El usuario no puede cambiar sus funciones, a menos que su
administrador defina uno o más botones como Marcaciones rápidas
del usuario.
68
Figura 2.40 Esquema de conectores base del teléfono
Las conexiones que se debieron hacer para la óptima funcionalidad
del teléfono inalámbrico así como ajustar la antena receptora y sus
principales conectores se muestran en la figura 2.40; que cuenta
con un conector Jack para plug RJ-45 de acceso a la red y un
conector para la alimentación del equipo, si éste no cuenta con
Power Over Ethernet.
69
2.7.3 Instalación de teléfonos para la sala de juntas
ITR solicitó un modelo de teléfono especial pensado para la sala de
juntas. El modelo requerido fue el SoundStation IP 3000 de Polycom
que
se
adaptó
para
juntas. SoundStation
IP
realizar
3000
conferencias
está
diseñado
en
la
para
sala
de
albergar
protocolos VoIP (figura 2.41).
Figura 2.41 SoundStation IP 3000
La forma de instalación es idéntica a los teléfonos anteriores, ya que
cuenta con una entrada para red y otra para la energía eléctrica, y
normalmente reconocen su configuración automática por defecto.
70
2.8 Instalación de adaptadores para fax
Los adaptadores con terminal analógica (figura 2.42) sirven para
conectar algún teléfono a la línea analógica; que por costumbre por
parte del cliente se haya decidido conservar la línea de tipo
analógica; o bien conectar algún fax (Véase Anexo J).
Figura 2.42 Adaptador con Terminal Analógica (ATA)
En ITR se solicitaron varios adaptadores esencialmente útiles para
la conexión de maquinas de fax. El adaptador con terminal
analógica (ATA) es una caja de escritorio que se conecta de un solo
teléfono analógico o máquina de fax a un sistema NBX.
El modelo 3C10400 ATA acepta la tecnología “Power Over
Ethernet”, es decir alimentación eléctrica por medio del cable UTP.
Esta tecnología de “Power Over Ethernet” se encuentra en la norma
802.3af de estándares de la IEEE. Aunque también se le puede
conectar algún eliminador para la energía eléctrica.
El modelo 3C10400 ATA que se usó en las instalaciones de ITR
tiene un conector RS232 DB9 que permite acceder a la interfaz de
línea de comandos para configurar directamente el dispositivo.
71
2.9 Configuración del conmutador NBX V5000
Una vez hechas las conexiones es preciso configurar el sistema
NBX V5000; para ello se requiere contar con un explorador de
Internet (se recomienda usar Microsoft Internet Explorer versión 5.5
ó superior). Para ingresar es necesario poner la dirección IP del
conmutador en la barra de direcciones del explorador; en este caso
se utilizó la dirección IP: 192.168.1.70 dirección asignada al
conmutador para acceder a la utilidad NetSet™ (figura 2.43)
Figura 2.43 Acceso a NetSet
Figura 2.44 Acceso a NetSet
72
A continuación se accesa como administrador (figura 2.44) y se
tiene la utilidad NetSet™ a la vista (figura 2.45):
Figura 2.45 Aplicación NetSet
Figura 2.46 Menú principal de
N tS t
Al entrar a NetSet™ muestra una pantalla como ésta (figura 2.46).
73
2.9.1 System Configuration
En el menú “System Configuration>System Settings” (figura 2.47)
de la utilidad NetSet™ se configuró la dirección IP del conmutador,
la máscara de subred y la puerta de enlace hacia Internet
(Gateway).
Figura 2.47 Bussiness Identity
El menú “System Configuration>Bussiness Identity” y “System
Settings” fue de gran ayuda para el llenado de las fichas referentes
a la información de la empresa ITR, así como la localización,
configuración regional, zona horaria, etc. (figura 2.48).
Figura 2.48 Características del sistema
74
En la pestaña de “password administration”; el administrador del
NBX puede cambiar su contraseña para mayor seguridad (figura
2.49).
Figura 2.49 Administración de contraseñas
75
2.9.2 NBX Messaging
El sistema NBX tiene el servicio de mensajería; la opción group list
sirve para enviar un mensaje voice mail a varios usuarios.(figura
2.50).
Figura 2.50 Listas de Grupos
En “NBX Voice Mail” se cambiaron parámetros como: el número
máximo de mensajes permitidos, el número de días para la
retención de mensajes y otras opciones configurables (figura 2.51).
Figura 2.51 Buzón de voz NBX
76
La pestaña “Auto Attendant” sirve para grabar, crear y modificar un
saludo de bienvenida a la empresa; para una llamada externa hacia
ITR; tiene la posibilidad de implementar opciones y menús para ser
comunicado. (figura 2.52).
Figura 2.52 Configuración de mensajes
Finalmente en la pestaña “VPIM” se modificó la cantidad máxima de
longitud hablando de espacio en MB para cada mensaje, y algunos
tiempos entre otras cosas (figura 2.53).
Figura 2.53 Numero máximo de mensajes
77
2.9.3 Device Configuration
En la opción “Call Park” se puede identificar el número que el
sistema asignó a cada llamada que se encuentra estacionada (figura
2.54).
Figura 2.54 Llamadas en espera
En la opción “Telephone Groups” se pueden observar los grupos
creados de cada modelo (figura 2.55).
Figura 2.55 Grupo de teléfonos
78
Para crear un nuevo grupo de teléfonos sólo se pulsó “Add” (figura
2.56); igualmente para modificar (Modify), eliminar (Remove) y hacer
operaciones básicas con los grupos de teléfonos.
Figura 2.56 Creación de un nuevo grupo
Para ver el estado de los teléfonos basta con ir al menú
“Telephones” (figura 2.57).
Figura 2.57 Listado de dispositivos
79
Las figuras 2.58, 2.59, y 2.60 muestran la creación (Add), edición
(Modify) y el estado (status) de teléfonos y sus parámetros
correspondientes.
Figura 2.58 Agregar nuevo teléfono
Figura 2.59 Modificación del teléfono
Figura 2.60 Estado del dispositivo
La opción “Line Card Ports” permite verificar el estado de las líneas
analógicas, y utilizar el “AutoDiscover” además de agregar, modificar
y eliminar líneas analógicas (figura 2.61). Esta herramienta se usó
para la configuración de la tarjeta analógica en ITR.
80
Figura 2.61 Monitoreo de líneas analógicas
Para ver el estado de alguna línea analógica en específico sólo se
seleccionó la línea y se presionó el botón “Status” (figura 2.62).
Figura 2.62 Estado detallado de la línea
La figura 2.63 muestra la modificación de una línea analógica
seleccionada, con posibilidad de edición.
81
Figura 2.63 Modificación de línea analógica
El monitoreo de las líneas digitales instaladas también es posible en
el menú “Digital Line Cards” (figura 2.64)
Figura 2.64 Estado de las líneas digitales
82
De la misma manera se puede observar el estado de los DSP, los
DSP contienen 3 canales cada uno, de los 30 disponibles para el
enlace ISDN (figura 2.65).
Figura 2.65 Estado detallado de la línea digitale
Para monitorear los adaptadores con terminal analógica (ATA´s) se
hizo clic en la pestaña “ATA” (figura 2.66).
Figura 2.66 Monitoreo de ATA’s
83
De igual manera que con los teléfonos, los ATA’s se pueden agregar
(Add), modificar (Modify) ó eliminar (Remove) como indican las
figuras 2.67, 2.68 y 2.69.
Figura 2.67 Agregar ATA
Figura 2.68 Modificar ATA
Figura 2.69 Ver estado del ATA
84
Cuando se conecta un ATA, el sistema NBX lo reconoce
automáticamente; de no ser así es necesario presionar el botón
“Add”
en
la
sección
ATA
para
agregarlo
manualmente;
posteriormente se pueden eliminar y modificar algunas propiedades
del adaptador con terminal analógica.
2.9.4 Dial Plan
El plan de marcación es la parte más delicada de la configuración
del sistema NBX, pues permite personalizar las salidas y entradas
que tendrá el conmutador, si va salir por una LAN ó una WAN; a
dónde se va comunicar y de qué manera lo hará; La figura 2.70
muestra cómo exportar el “Dial Plan”.
Figura 2.70 Exportación e importación del plan de marcación
85
La figura 2.71 muestra el resultado de la exportación del plan de
marcación.
Figura 2.71 Plan de marcación
Aparte de la gama de opciones del “Dial Plan” se puede modificar
ahí mismo el plan de marcación (figura 2.72).
Figura 2.72 Edición del plan de marcación
86
En el menú “Extension List>Modify” se puede agregar o quitar a un
miembro de un grupo definido (figura 2.73).
Figura 2.73 Marcación de las listas de extensiones
Se pueden agregar las extensiones seleccionadas al grupo ó lista
creada.
87
2.9.5 Downloads
En el menú “Donwloads” aparecen varias documentaciones y ayuda
para descargar; contiene tres pestañas: “Software”, “LabelMarker” y
“Documentation” (figuras 2.74, 2.75 y 2.76).
Figura 2.74 Descarga de software
Figura 2.75 Iniciar el programa Label Maker
Figura 2.76 Descargar documentación
88
2.9.6 Reports
La parte de Reportes (Reports) es puramente informativa y sirve
para generar informes de diferente naturaleza. Es una herramienta
muy útil en el área administrativa, pues permite buscar usuarios y
ver cada una de sus características (figura 2.77).
Figura 2.77 Monitoreo y búsqueda de usuarios telefónicos
El menú “reports” también
permite localizar dispositivos y sus
características en la red (figura 2.78).
Figura 2.78 Monitoreo enfocado a reportes
89
Si se requiere verificar el nombre de host, el número serial del
sistema, la versión de firmware que usa cada dispositivo (teléfono,
ATA, Consola Attendant) ó cualquier otro dato referente, se puede
encontrar en la pestaña “System Data” (figura 2.79).
Figura 2.79 Datos del sistema
90
2.9.7 Operations
Este menú es especialmente informativo y sirve para ver algunas
características del sistema, además de permitir administrar las
licencias adquiridas (figura 2.80).
Figura 2.80 Menú “Operations”
En la figura 2.81 se muestra la contabilidad de licencias para cada
dispositivo.
Figura 2.81 Administración de licencias
91
Algo importante a la hora de administrar cualquier sistema y en
especial un conmutador NBX es la parte de la bitácora ó los
acontecimientos sucedidos en ausencia del administrador. El
método técnico usa el término de “Log” para referirse a la bitácora
de hechos; en el menú situado en la pestaña “Event Log” se puede
exportar en archivo de texto el Log del sistema NBX (figura 2.82).
Figura 2.82 Respaldo del Log
También se puede ver directamente desde el sistema de
administración NetSet™ (figura 2.83).
Figura 2.83 Bitácora
92
2.9.9 Creación de cuentas de usuario
Una fase importante en el proyecto de la instalación del conmutador
NBX es la administración de usuarios para el control de la red
telefónica.
En el menú de configuración de usuarios (figura 2.84) es donde se
configuraron cada una de las extensiones y los usuarios telefónicos
en la Industria de Turborreactores S.A. de C.V; en la pestaña
“Users” se pueden agregar (Add), modificar (Modify), eliminar
(Remove) y ver las preferencias de los usuarios de la red telefónica
(User Settings).
Figura 2.84 Configuración de usuarios
Cuando se editaron los datos de cada usuario se cuidaron aspectos
importantes como el nombre, apellido, número de extensión y
departamento al que pertenecen, como se muestra en la figura 2.85.
93
Figura 2.85 Creación de un nuevo usuario
El paso siguiente fue darle privilegios a cada usuario de acuerdo a
su jerarquía, esto se determinó por su puesto, área y labores
desempeñadas,
tomando
en
cuenta
la
necesidad
de
comunicaciones que requería.
Para dar permisos de usuario se crearon grupos en la sección
“Modify Class of Service” (figura 2.86).
Figura 2.86 Asignación de privilegios a los usuarios
94
Cuando se requieren crear otros grupos que sólo tengan acceso a
cierto número de llamadas locales, nacionales ó internacionales
entonces se crea el grupo desde este mismo menú (figura 2.87).
Figura 2.87 Clases de servicios
Cuando es necesario hacer modificaciones acerca de los datos de
los usuarios de la red, el sistema NBX lo permite desde la misma
pestaña como se muestra en la figura 2.88.
Figura 2.88 Modificación de un nuevo usuario
95
La lista de usuarios quedó de la siguiente manera:
No.
Apellido
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Otero
Dir Gral
Sánchez
García
Manzanedo
Liedo
Vigilancia
Chávez
Pérez Gómez
Hidalgo
Pedroza
Cruz
Chirino
Alfaro
González
García
Finanzas
Comedor
DACMA
Chávez
Hernández
Miranda
Dacma
Nieto
Dacma
Barrera
Fernández
Benítez
Ramírez
Varela
Gama
Oviedo
Sáez
Ponce
Atención Clientes
Sánchez
Carbajal
Moreno
Martínez
Muñoz
Nombre
Emilio
Fax
Carolina
Alma
José Manuel
Luisa
Vigilancia
Jose Luis
Caredy
Arely
Adriana
Consuelo
Guillermo
Sandra
Alma
Regina
Fax
Los Azulejos
Fax
Julisa
Alejandro
Enrrique
Dir
Miriam
Vacante
Fernanda
Nora
Alejandro
Julio
Francisco
Arturo
José
Anastacio
David
Fax
Juan
Francisco
Raúl
Natalia
Luis
Extensión
3910
3908
3911
3801
3913
3913
3800
3920
3865
3802
3803
3804
3922
3806
3807
3866
3993
3809
3906
3915
3811
3812
3970
3971
3814
3815
3855
3991
3917
3919
3962
3969
3990
3996
3907
3929
3939
3904
3949
3959
Localización
Dir. Gral
Dir. Gral
Dir. Gral
Jurídico Comercial
Dir. Gral
Jurídico Comercial
Vigilancia
Rec. Hum.
Rec. Hum.
Rec. Hum.
Seg. e Higiene
Seg. e Higiene
Seg. e Higiene
Seg. e Higiene
Rec. Hum.
Rec. Hum.
Finanzas
Comedor
Dacma
Comercial
Dacma
Dacma
Dacma
Dacma
Dacma
Dacma
Laboratorio
Dacma
Comercial
Comercial
Comercial
Comercial
Comercial
Comercial
Atn. Clientes
Aeromexico
Atn. Clientes
Atn. Clientes
Atn. Clientes
Atn. Clientes
Clase de
Servicio
(permisos)
Celular
Fax
Celular
LD
Celular
Celular
Local-Celular
Celular
Internacional
Internacional
Local
LD
Internacional
Local
LD
Internacional
Fax
Local
Fax
Celular
Internacional
Celular
LD
Nacional
Internacional
Internacional
Internacional
Celular
Internacional
Internacional
Internacional
Internacional
Internacional
Fax
LD
Internacional
Internacional
Internacional
Internacional
96
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
Gutiérrez
De Anda
Rojas
Zuñida
López
Clientes
Clientes
Arguello
Gutiérrez
Moctezuma
García
Quintanar
Gropeza
Resendiz
Modem
Cabrera
López
Gómez
Maldonado
Rojas
Aguilar
Sánchez
Lafuente
Rodríguez
Fentanes
González
Tapia
Rodríguez
Reyes
Hernández
Mayorga
Flores
Camarillo
Pagola
Bobadilla
Chávez
Martínez
García
Franco
Cárdenas
Ángeles
Zamora
Álvarez
Zúñiga
Marin
Precoma
Oscar
Marco
Fernando
Felipe
José
1
2
Juan
Ernestina
Arturo
Fernando
Gabriel
Maricela
Juan
Contabilidad
Gerardo
Alberto
Armando
Hernán
Eduardo
Hilda
Jaime
Fran
Israel
Abraham
Alejandro
Benjamín
Edgar
Enrrique
Guillermo
Rodolfo
Felipe
Fernando
Hoffman
Rodrigo
Agustín
Juan Pablo
Kennety
Christian
Edgar
Juan
León
Taurino
Gregorio
Blanco
Reina
3997
3963
3977
3987
3988
3816
3817
3930
3931
3934
3818
3936
3819
3820
3899
3933
3821
3935
3937
3822
3823
3824
3918
3924
3868
3825
3826
3828
3827
3857
3828
3829
3867
3830
3869
3831
3822
3833
3834
3863
3835
3843
3862
3836
3940
3941
Atn. Clientes
P&W
Atn. Clientes
Atn. Clientes
Aeromexico
Junto Aeromex
Internacional
Internacional
Internacional
Internacional
LD
Finanzas
Rec. Hum.
Finanzas
Finanzas
Finanzas
Finanzas
Finanzas
Finanzas
TI
TI
TI
TI
TI
TI
TI
DIDF
Honeywell
Honeywell
Honeywell
Honeywell
Honeywell
Honeywell
Honeywell
Honeywell
Honeywell
Honeywell
Honeywell
Honeywell
Honeywell
Honeywell
Honeywell
Honeywell
Honeywell
Honeywell
Honeywell
I+D
Honeywell
Dir. Operaciones
Dir. Operaciones
Celular
Celular
Internacional
LD
Celular
Internacional
LD
Local
Celular
USA
Celular
Local
Internacional
Internacional
Internacional
Celular
Internacional
USA
USA
USA
USA
USA
USA
USA
USA
USA
USA
USA
USA
USA
USA
USA
USA
USA
USA
USA
Celular
Celular
97
87
88
89
90
JT8
TPE-331
Espita
Fernández
Celda
Celda
Juan
Claudio
3837
3838
3984
3861
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
Ibarra
Castillo
Gómez
Sánchez
Aguila
González
Sánchez
Medina
Compras
Tirado
Espinoza
Olvera
Martínez
Montoya
Carrillo
Yubi
Ing. Reparaciones
Rodríguez
Hernández
Castañeda
Hernández
Montoya
Guerrero
Malo
Yamamoto
Franco
Rangel
De Arondo
Hernández
Salas
Arvizu
Ruiz
Recursos
Humanos
Compras
Dir. Gral.
Otero (tel Juntas)
Múltiples Salas
Honeywell 2
Operaciones
Antonio
Noe
Manuel
Tania
Israel
Rubén
Marlene
Ana
Fax
Felipe
Armando
Alfredo
Ricardo
Luis Alberto
Daniel
Gabriel
Fax
Martín
Rafael
Armando
Guillermo
Nicolás
Gabriel
Arnoldo
Dario
Karina
Noemi
Paulo
Alejandro
Alejandro
Mario
Adolfo
3860
3950
3951
3952
3953
3840
3957
3960
3992
3995
3839
3945
3842
3859
3844
3947
3905
3845
3973
3849
3850
3851
3958
3980
3965
3864
3909
3858
3852
3853
3854
3857
Celda de Pruebas
Celda de Pruebas
Dir. Operaciones
Accesorios
Almacen
Reparaciones
Compras
Compras
Compras
Compras
Almacen Indirectos
Compras
Compras
Compras
Compras
Planificación
Planificación
Ingeniería Motores
Ingeniería Motores
Ingeniería Motores
Mantenimiento
Ing. Reparaciones
Ing. Reparaciones
Ing. Reparaciones
Ing. Reparaciones
Ing. Reparaciones
Ing. Reparaciones
QA Producción
Fabricación Tubos
Fabricación Tubos
Fabricación Tubos
Fabricación Tubos
I+D
I+D
I+D
I+D
Maquinados
Sala
Sala
Sala
Emilio
Sala
Sala
Sala
3881
3882
3883
3884
3885
3887
3888
Rec. Hum.
Compras
Dir Gral
Dir. Gral
Fuente 1er. Piso
Honeywell
Ing. de Operaciones
123
124
125
126
127
128
129
Interno
Interno
Celular
Internacional
LD
Internacional
Internacional
Internacional
Internacional
Internacional
Internacional
Internacional
Fax
Internacional
LD
Internacional
LD
LD
LD
Celular
Fax
Internacional
Internacional
Internacional
LD
LD
Internacional
Internacional
Internacional
Internacional
Internacional
Local
Local
Local
Internacional
Interno
Interno
Interno
Interno
Interno
Interno
Interno
98
Finalmente concluyó el proyecto con sistema NBX en línea y los
teléfonos funcionando (figura 2.89).
Figura 2.89 Site ITR
99
CAPÍTULO III
CONCLUSIONES
100
3.1 Dificultades
Durante el desarrollo del proyecto se presentaron una serie de
problemas importantes; como el desconocimiento del software que
se usó durante el desarrollo; por ejemplo para hacer el cronograma
de trabajo y plan del proyecto se usó la herramienta Microsoft
Project 2003 para reflejar la trayectoria en un diagrama de Gantt.
Los levantamientos sucesivos de red se plasmaron en Microsoft
Visio 2003, en dibujos bien elaborados acerca de las conexiones de
la red. Los planos del edificio y la distribución telefónica, fueron
hechos con AutoCAD LT 2005; y fue bastante difícil adaptarse a su
uso en menos de 3 meses. Por lo tanto para resolver este problema
fue necesario estudiar manuales del software y hacer ejercicios para
ponerlos en práctica en la vida real.
De todas esas herramientas sumamente útiles, no se tenía
conocimiento alguno, pero se dedicó bastante tiempo para aprender
sobre la marcha.
101
3.2 Logros obtenidos
En ITR se lograron los siguientes objetivos:
• Se redujo el costo y se aumentó la productividad en la
empresa
• Se culminó la instalación y configuración del conmutador
NBX V5000
• Se llevó a cabo la instalación y configuración del Encore,
tarjetas digitales y analógicas
• Se instalaron y configuraron los teléfonos ejecutivos,
básicos e inalámbricos
• Se instalaron y configuraron los adaptadores con terminal
analógica (ATA’s)
• Se llevó a cabo la capacitación de usuarios de una manera
exitosa.
Para la empresa ITR el principal logro obtenido fue la reducción en
costos de las llamadas internacionales, nacionales y locales
realizadas en la empresa; además de un control total administrativo
sobre la red y reducción de tráfico.
102
3.3 Recomendaciones
Las recomendaciones que se podrían dar para que el éxito del
proyecto aplicado perdure son las siguientes:
Capacitación: dar soporte y capacitación correctamente y a tiempo
a los usuarios beneficiados del servicio de telefonía IP.
Actualización: mantener actualizado el firmware del conmutador; el
firmware de los teléfonos; y por supuesto en constante actualización
al personal administrativo del sistema por medio de cursos y
manuales. Además de mantener la renovación constante de las
licencias, descargas de software y manuales al día.
Mantenimiento: dar el debido mantenimiento al cableado y a la
tubería, para evitar posibles daños ó funcionamientos no deseados
en la transmisión de la voz. Dar mantenimiento a las instalaciones
eléctricas y estar verificando constantemente el voltaje de la tierra
física.
103
3.4 Aportaciones
Durante la estadía se realizaron algunas tareas independientes al
proyecto asignado como soporte técnico.
El soporte consistía en formatear algunas PC’s y mudar de sistema
operativo con sus aplicaciones y/o la actualización de éste, además
de eliminar virus en los equipos y hacer respaldos de información.
104
ANEXOS
105
IQSWCP01
192.168.1.145
6-IQSWPL01
192.168.1.146
IDF Celda de Pruebas
Servidores (varios)
3300SM, 24
IQSWRI01
192.168.1.144
IDF Planta
Speed :Green = 100M bps, Y ellow = 1 0Mbps
S 5500, 48
S 5500, 24
25
1
26
2
27
D uplex:Green = Full D uplex, Ye llow = Half Dup lex
3
28
4
3
16
4
29
5
30
6
31
32
8
33
9
34
10
35
11
36
21
9
22
10
23
11
24
12
37
13
38
14
39
15
40
16
41
17
42
18
43
19
C onso le (19200. 8. 1. N )
S uperStack ®4 Switch 5500-SI 52-Port
3CR171 52-91
7
44
20
45
21
46
22
47
23
48
U nit
49
50
10/100Base-TX
Speed :Green = 100M bps, Y ellow = 1 0Mbps
13
1
14
2
15
5
18
6
19
20
8
52
IDF Reparaciones Internas
PWR
3300SM, 24
SuperStack ® 4 Switch 5500-SI 28-Port
3CR17151-91
7
51
1000Base-X
D uplex:Green = Full D uplex, Ye llow = Half Dup lex
17
Mode
Green - Spe ed
Yellow - Dup lex
24
12
25
26
27
28
C ons ole (1920 0.8.1.N)
Un it
Mode
Green = Speed
Y ello w = Duplex
PW R
10/100Base-TX
1000Base-X
7-IQSWPL02
192.168.1.147
IDF Alabes
Switch 5500G, 48 10/100/1000
100BaseTX
1000BaseTX
100BaseFX
1000BaseSX
XRN
Speed:Gree n = 100Mbps, Y ellow = 10Mbps
25
1
26
2
27
Duplex:Green = Full D uplex, Yellow = Half Duplex
3
28
4
29
5
30
6
31
3C R17152- 91
7
32
8
33
9
34
10
35
11
36
12
37
13
38
14
39
15
40
16
41
17
42
18
43
19
Supe rStack ®4 Switch 55 00-SI 52-P ort
44
20
45
21
46
22
47
C onsole (19200.8.1.N) U nit
23
48
24
49
10/100Base-TX
3CR17181-91
2
3
4
5
6
14
15
16
17
18
51
52
PWR
XRN
Duplex:Green = Full D uplex, Yellow = Half Duplex
1
13
50
1000Base-X
XRN
Speed:Gree n = 100Mbps, Y ellow = 10Mbps
7
8
9
10
11
12
19
20
21
22
23
24
25
NJ220, 4
Mode
Gr een - Speed
Ye llow - Duplex
1-IQSWTI02
192.168.1.131
SuperStack ® 4 S witch 5500-EI 28-Port FX
26
27
28
C onsole (1920 0.8.1.N)
U nit
M ode
Green = Speed
Y ellow = Duplex
R PS
PW R
2-IQSWTI01
192.168.1.130
8-IQSWTI03
192.168.1.132
9-IQSWTI04
192.168.1.133
S 5500, 48
Speed:Green = 100Mbp s, Y ellow = 10M bps
25
1
26
2
27
Duplex:Green = Ful l D uplex, Yellow = Half Duplex
3
28
4
3
28
4
29
5
30
6
31
32
8
33
9
34
10
35
11
36
7
32
8
33
9
34
10
35
11
36
12
37
13
38
14
39
15
40
16
41
17
42
18
38
14
39
15
40
16
41
17
42
18
43
19
C onsole (19200. 8. 1. N)
Su perStack ®4 Switch 5500-SI 5 2-Port
3CR1715 2-91
7
44
20
45
21
46
22
47
23
48
24
23
48
24
49
S 5500, 48
1
26
2
27
S 5500, 24
6
31
37
13
43
19
C onsole (19200. 8. 1. N)
Su perStack ®4 Switch 5500-SI 5 2-Port
3CR1715 2-91
12
44
20
45
21
46
22
47
50
51
U nit
52
PWR
52
PWR
S 4400, 48
Mode
Green - Speed
Yellow - Duple x
50
51
25
1
26
2
27
28
4
3
16
4
29
5
30
6
31
Su perStack ®4 Switch 5500-SI 5 2-Port
3CR1715 2-91
7
32
8
33
9
34
10
35
11
36
21
9
22
10
23
11
24
12
37
13
38
14
39
15
40
16
41
17
42
18
43
19
44
20
45
21
46
22
47
C onsole (19200.8.1.N)
23
48
1
14
2
15
5
18
6
19
3CR17151-91
7
20
8
27
Duplex :Green = Full D uplex, Yellow = Half Duplex
3
28
4
29
5
30
6
31
3 CR17152- 91
7
32
8
33
9
34
10
35
11
36
12
37
13
38
14
39
15
40
16
41
17
42
18
43
19
Supe rStack ®4 Switch 55 00-SI 52-Port
44
20
45
21
46
22
47
C onsole (19200.8.1.N)
23
48
U nit
24
M ode
Green - Speed
S 5500, 48
Y ellow - Duplex
49
50
50
51
10/100Base-TX
51
52
PWR
52
1 000Base -X
PWR
SuperStack ® 4 Switch 5500-S I 28-Port
26
27
5-IQSWHW02
192.168.1.142
28
Co ns ole (19200. 8.1.N)
Unit
Mode
Green = Speed
Y ellow = Duplex
PW R
1000Base-X
S 4400, 24
IQSWTI07
192.168.1.136
2
12
25
10/100Base-TX
26
Mode
Green - Speed
Yellow - Duple x
1000Base-X
Duplex:Green = Ful l D uplex, Yellow = Half Duplex
17
U nit
24
49
10/100Base-TX
13
1
1000Base-X
Duplex:Green = Ful l D uplex, Yellow = Half Duplex
3
IQSWHW01
192.168.1.141
IDF Diseño
Mode
Green - Speed
Speed:Gree n = 100Mbps, Y ellow = 10Mbp s
10/100Base-TX
25
Speed:Green = 100Mbp s, Y ellow = 10M bps
11-IQSWTI06
192.168.1.135
30
49
Speed:Green = 100Mbp s, Y ellow = 10M bps
S 5500, 48
5
U nit
1000Base-X
Duplex:Green = Ful l D uplex, Yellow = Half Duplex
29
Vigilancia
Media converter
Yellow - Duple x
10/100Base-TX
25
1000Base-X
Switch 5500G, 24 SFP
Site
Speed:Green = 100Mbp s, Y ellow = 10M bps
10-IQSWTI05
192.168.1.134
100Base-F X
4-IQSWCQ01
192.168.1.139
IDF Comercial
Tubos Calidad
Speed:Gree n = 100Mbps, Y ellow = 10Mbps
25
1
26
2
27
Duplex:Green = Full D uplex, Yellow = Half Duplex
3
28
4
3
28
4
29
5
30
6
31
3C R17152- 91
7
32
8
33
9
34
10
35
11
36
7
32
8
33
9
34
10
35
11
36
12
37
13
38
14
39
15
40
16
41
17
42
18
38
14
39
15
40
16
41
17
42
18
43
19
Supe rStack ®4 Switch 55 00-SI 52-P ort
44
20
45
21
46
22
47
C onsole (19200.8.1.N) U nit
23
48
24
23
48
24
49
10/100Base-TX
Speed:Gree n = 100Mbps, Y ellow = 10Mbps
25
1
26
2
27
29
5
30
6
31
3C R17152- 91
12
37
13
43
19
C onsole (19 200. 8. 1. N)
Supe rStack ®4 Switch 55 00-SI 52-P ort
44
20
45
21
46
22
47
49
10/100Base-TX
Tubos
S 4226T, 24
IQSWTU01
192.168.1.149
IDF Ingenieria de Reparaciones internas
S 4400, 48
Mode
Gr een - Speed
Ye llow - Duplex
50
51
52
PWR
52
PWR
S5500, 48
1000Base -X
Duplex:Green = Full D uplex, Yellow = Half Duplex
U nit
Mode
Gr een - Speed
Ye llow - Duplex
50
51
S5500, 48
1000Base-X
3-IQSWCQ02
192.168.1.140
IQSWIR01
192.168.1.138
106
ANEXO B Principales funciones del conmutador NBX V5000
Esquema del conmutador NBX V5000
Principales funciones relacionadas:
1
KYBD:
Reservado para futuro uso.
2
Mouse:
Reservado para futuro uso.
3
Video:
Reservado para futuro uso.
4
Disk Drive Tray: Incluido con el dispositivo instalado a la izquierda.
5
USB:
Reservado para futuro uso.
6
COM1:
Conector de DB-9 que proporciona un RS-232
(DCE) TTY terminal virtual para el acceso al sistema CLI ordena mensajes de
estado.
7
COM2:
Reservado para futuro uso.
8
Ethernet 1:
Conector de RJ-45 para conectar el SuperStack 3
NBX a la red. Este puerto puede operar a 10 Mbps y 100 Mbps; se da cuenta de
la velocidad de su LAN automáticamente.
9
Network Statur LEDs: Tres LEDs para cada uno de los 2 puertos de
Ethernet indican el estado del puerto:
LNK— Prendido indica enlace; apagado indica no conexión.
10—Parpadeando indica la actividad de la red a 10 Mbps; encendido indica
tráfico de red.
100—Parpadeando indica la actividad de la red a 100 Mbps; encendido indica
tráfico de red.
10
Ethernet 2 :
Un puerto de repuesto cuando el Ethernet 1 no
está funcionando correctamente. Este puerto puede operar a 10 Mbps y 100
Mbps; se da cuenta de la velocidad de su LAN automáticamente.
11
VOL:
Ajusta los controles de volumen.
12
MOH:
Mini-jack (mono o estéreo) esto acepta Music-OnHold audio (el máximo 2V pico pico) para otra fuente de música.
13
Paging:
Este conector de RJ-11 proporciona a un
rendimiento audio o a una conexión de interruptor de contacto para el uso un
sistema de dirección público.
14
Ext. Alert.:
Reservado para futuro uso.
15
System Status LEDs: S1, S2, S3 y PWR proporcionan una indicación
visual de estado del sistema.
107
ANEXO C Principales funciones del Chasis NBX V5000
Principales funciones relacionadas:
1
4-slot chassis
2
10/100 Mbps switched Ethernet connection
Dos puertos “uplink” redundantes. El puerto superior se usa para
conectar a LAN. El puerto más bajo es normalmente inactivo y sólo
se pone activo si un enlace del puerto falla. En los 3C10200B,
ambos puertos muestran un estado de conectividad positivo aunque
sólo un puerto en un momento determinado es activo.
3
10 Mbps shared Ethernet connection
Un puerto (3C10200 único)
108
ANEXO D Tarjeta Analógica
Cada Tarjeta analógica contiene las luces (LEDs) y conectores siguientes:
LEDs de estado: Cada uno de los cuatro LEDs se asocian con el estado de
cada línea. Para la inicialización: los cuatro LEDs en encendido indican la
inicialización del hardware; cuando los LEDs hacen un parpadeo significa que el
sistema ha finalizado correctamente su inicialización; cuando parpadean
rápidamente quiere decir que se está descargando el software necesario para la
tarjeta analógica y finalmente ha tenido éxito la operación cuando los LEDs
están encendidos sin parpadear.
A continuación se describirá brevemente su funcionamiento:
•
Inactividad del LED de 9 a 10 segundos — quiere decir que la línea no
está en el uso.
•
Actividad del LED de 9 a 10 segundos — indica que una llamada
telefónica se conecta en este puerto.
El conector DB-9 que está situado en la tarjeta provee una conexión RS-232 de
tipo DCE a través de una terminal virtual (TTY) para el acceso, configuración y
mantenimiento por medio de consola.
109
ANEXO F Diagrama MDF-Rack 1 en el Site de ITR
MDF - Rack 1
Rack ChatsWorth
SD
SD
Organizador Panduit 2UR
Encore
Conmutador NBX 3com V5000
Chassis NBX 3com V5000
SD
Organizador Panduit 2UR
SD
1x
6x 13x
18x
7x
12x19x
24x
1x
6x 13x
18x
MDI
MDIX
MD I
MD IX
7x
12x19x
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
11
12
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Switch 3com
24
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23
24
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23
24
Switch 3com
24x
SD
1x
6x 13x
18x
7x
12x19x
24x
MD I
MD IX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
11
12
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23
24
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23
24
Switch 3com
Status
Modul e
Unit
green = enabled, link OK
f lashing green = disabled, link OK
1x
6x
7x
1 2x
of f = link f ail
1
1
13x
18x
19x
2 4x
6x
7x
1 2x
2
2
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
8
9
8
9
10
11
10
11
12
Packet
1
3
Switch 3com
2
12
St atus
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Packet
5
6
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
St atus
7
8
4
Power/Self Test
SuperStack 3
Switch 3300
3C169 80
Status
Modul e
Unit
green = enabled, link OK
Switch 3com
f lashing green = disabled, link OK
1x
13x
18x
19x
of f = link f ail
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Packet
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
St atus
3
4
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Packet
5
6
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
St atus
7
8
Power/Self Test
2 4x
SuperStack 3
Switch 3300
3C169 80
Barra de Contactos
SD
Organizador Panduit 2UR
1
2
25
3
26
4
27
5
28
6
29
7
30
8
31
9
32
33
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Panel 01 AMP Multipar Idf Diseño 48 puertos
SD
SD
RACK 7 PIES
110
ANEXO G Botones y controles del Teléfono Ejecutivo 3Com 3102
1.- Botones preprogramados — Permiten seleccionar elementos que se
muestran en el panel de visualización del teléfono.
Los botones, de izquierda a derecha, son:
■ Slct (Seleccionar).
■ Back (Atrás) Regresa al nivel superior siguiente del menú.
■ Exit (Salir) Permite salir de los menús de la pantalla.
2.- Message Waiting Indicator (MWI) (Indicador de mensaje en espera) —
Cuando se ilumina, indica que hay uno o varios mensajes de voz nuevos en el
buzón de voz. Este indicador también parpadea cuando suena el teléfono.
3.- Panel de visualización — Muestra mensajes de estado del teléfono,
información del Identificador de llamada (si está activado) y el número de
mensajes presentes en el buzón de voz.
También puede ser utilizado para ver los siguientes elementos:
■
Registros
de
llamadas
perdidas,
respondidas
y
marcadas
recientemente.
■ Directorio de los nombres de las personas de la organización.
■ Números de marcación rápida personal.
■ Números de marcación rápida del sistema.
■ Configuración de desvío de llamadas para todas las llamadas.
4.- Botones de desplazamiento (Arriba, Abajo, Derecha, Izquierda) — Permiten
desplazarse por los elementos del panel de visualización de teléfono. Los
botones situados a la izquierda y derecha están reservados para uso futuro.
5.- Botón Program (Programa) — Reservado para uso futuro.
6.- Botones de acceso programables — Permiten al usuario y al administrador
asignar funciones a botones específicos.
7.- Micrófono (situado en un lateral del teléfono) — Se activa cuando el teléfono
está en modo altavoz, es decir, después de presionar el botón Speaker
111
(Altavoz) o el botón Hands Free (Manos libres). Para un mejor funcionamiento,
hay que mantener el área en torno al micrófono libre de obstáculos.
8.- Área de etiquetas para los botones de acceso.
9.- Teclado del teléfono.
10.- Botón Hold (Espera) — Pone en espera a la persona que llama.
11.- Botón Transfer (Transferencia) — Envía la llamada activa a otro teléfono.
12.- Botón Conference (Conferencia) — Establece una sola llamada con un
máximo de tres participantes adicionales internos, externos o de ambos tipos.
13.- Botón Redial (Re-llamada) — Vuelve a marcar el último número de teléfono
o extensión que el usuario marcó.
14.- Botón Speaker (Altavoz) — Permite utilizar la función de altavoces. Para
eso hay que presionar el botón Speaker (Altavoz) antes de realizar la llamada,
mientras suena el teléfono o en el transcurso de una llamada. Para desactivar el
altavoz y seguir con la conversación, se deberá descolgar el auricular.
15.- Botón Forward to Voice Mail (Desvío al correo de voz) — Dirige todas las
llamadas entrantes al buzón de voz o al lugar que haya especificado en NBX
NetSet > User Information (Información del usuario) > Call Forward (Desvío de
llamada)) cuando el timbre ha sonado una vez.
16.- Botón Message (Mensaje) — Accede a los mensajes de correo de voz
mediante el sistema de mensajería NBX.
17.- Botón Hands Free (Manos libres) — Permite atender las llamadas internas
(intercom) sin necesidad de descolgar el auricular. Para activar esta función,
presione el botón antes de recibir llamadas en su teléfono. Cuando se activa la
función, se ilumina el indicador. Al recibir una llamada interna, el teléfono emitirá
una señal y activará el altavoz. Las llamadas externas (llamadas desde fuera de
su sistema NBX) sonarán en su teléfono en la forma habitual.
18.- Conector de auriculares — Situado en la parte inferior del teléfono, este
conector RJ-11 le permite conectar los auriculares para que pueda escuchar las
llamadas y disponer de la función manos libres. Para permitir el uso de
auriculares conectados, se presiona el botón Headset (Auriculares) (por
defecto, el botón 16 situado en la parte superior de la columna derecha de
botones).
19.- Volume down (Bajar volumen) — Baja el volumen del timbre, altavoz,
auricular o auriculares.
20.- Botón Mute (Silencio) — Permite evitar que las personas que llaman
escuchen lo que dice en una conversación telefónica, aun cuando el usuario sí
puede seguir escuchándolas. Se deberá presionar el botón para desactivar el
micrófono del teléfono al utilizar el auricular o los auriculares, o bien si el
teléfono está en el modo de altavoz. Para desactivar la función Mute (Silencio),
presionar de nuevo el botón.
21.- Volume up (Subir volumen) — Sube el volumen del timbre, altavoz,
auriculares con micrófono o auriculares.
22.- Auricular.
112
ANEXO H Botones y controles del Teléfono Básico 3101
A continuación se describe la numerología para el teléfono básico:
1.- Botones preprogramados — Permiten seleccionar elementos que se
muestran en el panel de visualización del teléfono. Los botones, de izquierda a
derecha, son:
■ Slct (Seleccionar)
■ Back (Atrás) Regresa al nivel superior siguiente del menú
■ Exit (Salir) Le permite salir de los menús de la pantalla
2.- Message Waiting Indicator (MWI) (Indicador de mensaje en espera) —
Cuando está encendido, indica que hay uno o varios mensajes de voz nuevos
en el buzón de voz. Éste indicador también parpadea cuando suena el teléfono
3.- Panel de visualización — Muestra mensajes de estado del teléfono,
información del identificador de llamada (si está activado) y el número de
mensajes presentes en el buzón de voz. También puede ser utilizado para ver
los siguientes elementos:
■ Registros de llamadas perdidas, respondidas y marcadas recientemente
■ Directorio de los nombres de las personas de su organización
■ Números de marcación rápida personal
■ Números de marcación rápida del sistema
■ Configuración de desvío de llamadas para todas las llamadas
4.- Botones de desplazamiento (Arriba, Abajo, Derecha, Izquierda) —Permiten
desplazarse por los elementos del panel de visualización del teléfono. Los
botones situados a la izquierda, derecha y el centro están reservados para uso
futuro
5.- Botón Message (Mensaje) — Accede a los mensajes de correo de voz
mediante el sistema de mensajería NBX
6.- Botón Hold (Espera) — Pone en espera a la persona que llama.
7.- Área de etiquetas para botones de acceso — Se Puede utilizar la utilidad
NBX NetSet™ para crear una nueva etiqueta si se modifica la asignación de
algún botón
8.- Micrófono (sólo en el 3101SP) — Se activa cuando el teléfono se encuentra
en el modo de altavoz, es decir, tras presionar el botón (altavoz). Para un mejor
113
funcionamiento, hay que mantener el área en torno al micrófono libre de
obstáculos. Para minimizar los efectos del ruido de fondo, el micrófono es
direccional; funciona mejor si uno se sitúa directamente delante del teléfono
9.- Botones de acceso programables — Permiten al usuario y al administrador
asignar funciones a botones específicos
10.- Botón Speaker (Altavoz) (sólo en el 3101SP) — Permite utilizar la función
de altavoz. Se debe presionar el botón antes de realizar la llamada, mientras
suena el teléfono o en el transcurso de una llamada. Para desactivar el altavoz
y seguir con la conversación, hay que descolgar el auricular. El Teléfono básico
3Com 3101SP cuenta con micrófono y es compatible con el funcionamiento del
altavoz. El teléfono básico 3Com 3101 no es compatible con la función de
altavoz y no tiene botón speaker
11.- Teclado del teléfono
12.- Volume down (Bajar volumen) — Baja el volumen del timbre, altavoz o
auricular
13.- Botón Mute (Silencio) — Permite evitar que las personas que llaman
escuchen lo que el usuario dice en una conversación telefónica, aun cuando el
usuario sí puede seguir escuchándolas. Hay que presionar el botón para
desactivar el micrófono del teléfono al utilizar el auricular o el microteléfono
(sólo en el 3101SP); si el teléfono está en el modo de altavoz. Para desactivar
la función Mute (Silencio), hay que presionar de nuevo el botón. El indicador se
ilumina cuando se habilita la función Mute
14.- Volume up (Subir volumen) — Sube el volumen del timbre, altavoz o
auricular
15.- Speaker (Altavoz)
16.- Auricular
114
ANEXO I Botones y controles del Teléfono inalámbrico 3107C
1.- Conmutador de Act/Des del timbre — Activa y desactiva el timbre del
auricular. Cuando se desactiva el timbre, aparece un icono Off (Des) en la
pantalla de visualización.
2.- Panel de visualización — Muestra mensajes de estado del teléfono,
información del identificador de llamada (si está activado) y el número de
mensajes presentes en el buzón de voz. También se puede utilizar para ver los
siguientes iconos:
■ Tiene un nuevo mensaje (MSG)
■ El teléfono está activado para hacer llamadas. El icono parpadea durante la
transferencia de llamadas.
■ El timbre del auricular está desactivado (Des)
■ Es necesario cargar la batería del auricular (Baja)
3.- Botón Hold (Espera) — Pone en espera la llamada.
4.- Botón de Hablar — Activa el teléfono para hacer o responder llamadas.
También actúa como botón de colgado.
5.- Teclado del teléfono — Permite seleccionar elementos del menú o introducir
caracteres numéricos. Presionando # activa la función guardar cambios.
Presionando * se logra salir de un elemento del menú. Si no se han guardado
los cambios al menú presionando #, presionar * sacará al usuario del menú sin
guardar los cambios.
6.- Botón de aspecto del sistema — Indica actividad en la segunda línea que se
hace llamada. Se ilumina permanentemente durante el timbrado de una llamada
saliente o mientras se está usando el sistema de mensajería NBX. Parpadea
para indicar una llamada entrante o que se ha colocado en espera una llamada.
115
7.- Botón de aspecto del sistema — Indica actividad en la primera línea que
hace llamada. Se ilumina permanentemente durante el timbrado de una llamada
saliente o mientras se está usando el sistema de mensajería NBX. Parpadea
para indicar una llamada entrante o que se ha colocado en espera una llamada.
8.- Micrófono.
9.- Clavija para los auriculares.
10.- Botón R/VOL (TIMBRE/VOL) — Controla el volumen del timbre cuando no
se está atendiendo una llamada. Controla el volumen de sonido en el auricular o
en los auriculares durante una llamada.
11.- Botón MUTE (Silencio) — Permite evitar que la persona que llama escuche
lo que usted dice mientras atiende una llamada, aun cuando usted sí puede
escuchar a la persona que llama. Se puede presionar el botón para desactivar
(Silencio) el micrófono del teléfono mientras se usa el auricular (o el micrófono
de los auriculares mientras usa los auriculares.) El indicador se ilumina cuando
se habilita la función Mute (Silencio). Presionando el botón por segunda vez se
desactivará la función Mute.
12.- Botón Transfer (Transferencia) — Envía la llamada actualmente activa a
otro teléfono.
13.- Botón Conference (Conferencia) — Establece una sola llamada con un
máximo de tres participantes adicionales internos, externos, o de ambos tipos.
14.- Botón Feature (Funciones) — Permite acceso a funciones que no están
directamente asignadas a otro botón del teléfono.
15.- Botón de canal — Cambia el canal del auricular para reducir la interferencia
durante una llamada.
16.- Botón Personal Speed Dial (Marcación rápida personal) Este botón también
puede estar asignado a otras funciones, tales como Extensiones puenteadas
(Ver 2.9.8 Brige Extensions).
17.- Botón de Mensaje — Accede a los mensajes de correo de voz a través del
sistema de mensajería NBX. Este botón también puede estar asignado a otras
funciones, tales como Extensiones puenteadas.
116
ANEXO J Conectores y LED’s del ATA
El Adaptador con Terminal Analógica (3C10400) tiene estos LEDs y conectores:
LED de Power—La luz debajo del icono de encendido indica que el ATA está
recibiendo alimentación.
El estado de los POTS (Plain Old Telephone Service) — (S1, S2, S3) los LED’s
de estado indican el estado del Puerto Analógico. El S3 se enciende cuando el
dispositivo analógico está en el uso. El S2 parpadea cada 10 segundos
brevemente cuando un dispositivo analógico se conecta al ATA. Si ningún
teléfono analógico se conecta, S2 siempre permanece apagado. S1 es
reservado para el uso futuro.
•
LED a la PC—Si está en encendido entonces indica que hay un
dispositivo de red externo, conectado al ATA.
•
LED de conexión— En encendido indica que el ATA se conecta a la red.
•
LED de enlazado a la LAN—Si se encuentra encendido indica que el
ATA se está conectado a la red.
•
10101—Éste es el puerto de serie para los diagnósticos.
•
POTS—Indica una conexión para un teléfono analógico o máquina de
fax.
•
PC—Indica una conexión para un dispositivo de la red.
•
LAN—Indica una conexión a la red.
117
118
119
120
121
122
123
GLOSARIO
124
ATA:
Analogic
Terminal
Adapter,
adaptador
con
terminal
analógica, es un dispositivo que hace la función de convertir una
línea de voz digital a su contraparte analógica.
Autenticación: Authentication, es el proceso de verificar que
alguien o algo es quien o lo que dice ser. En redes de equipos
públicos y privados (incluyendo Internet), la autenticación se lleva a
cabo comúnmente a través de contraseñas de inicio de sesión.
Automatic Call Distributor: distribuidor automático de llamadas.
Sistema telefónico especializado que puede manejar llamadas
entrantes o realizar llamadas salientes. Puede reconocer y
responder una llamada entrante, buscar en su base de datos
instrucciones sobre qué hacer con la llamada, reproducir locuciones,
grabar respuestas del usuario y enviar la llamada a un operador,
cuando haya uno libre o cuando termine la locución.
BNC: conector Naval Británico. Los conectores BNC se utilizan para
conectar, extender o terminar redes de cables coaxiales, como es
Ethernet. Algunos concentradores tienen un puerto BNC.
Hay varios conectores, como son el conector BNC T, el conector
BNC cilíndrico y el terminador BNC.
Codec: algoritmos de Compresión/Descompresión. Se utilizan para
reducir el tamaño de los datos multimedia, tanto audio como vídeo.
Compactan (codifican) un flujo de datos multimedia cuando se envía
y lo restituyen (decodifican) cuando se recibe.
125
Conmutador: un conmutador de circuitos es un elemento que
establece una asociación entre una entrada y una salida que
perdura en el tiempo. Quizás el conmutador de circuitos más
conocido es el de la telefonía, donde el conmutador es el elemento
que se encarga de unir la línea del usuario que llama o realiza la
llamada con la del abonado llamado.
DB-9: conector con nueve pines en dos filas (4+5) como el que
usualmente tiene el MOUSE.
Firmware: concepto intermedio entre el hardware y el software. En
las computadoras actuales existen una serie de microprogramas
contenidos en la memoria ROM que sirven de ayuda a la unidad de
control del ordenador. A estos programas permanentemente
almacenados en la memoria de sólo lectura se les denomina
firmware.
Gateway: pasarela, en redes, combinación de hardware y software
para unir diferentes tipos de redes o protocolos que permitan la
comunicación entre ambos lados.
H.323: es la recomendación global (incluye referencias a otros
estándares, como H.225 y H.245) de la Unión Internacional de
Telecomunicaciones (ITU) que fija los estándares para las
comunicaciones multimedia sobre redes basadas en paquetes que
no proporcionan una Calidad de Servicio (QoS, Quality of Service)
garantizada. Define las diferentes entidades que hacen posible
126
estas comunicaciones multimedia: endpoints, gateways, unidades
de conferencia multipunto (MCU) y gatekeepers, así como sus
interacciones.
Idf: Intermedial Distributor Floor, es un lugar donde se concentra
equipo de voz y datos como switches y hubs entre otros.
IP: acrónimo de Internet Protocol [Protocolo Internet] Protocolo
Internet que permite conectar ordenadores entre sí. IP Number
(Internet Protocol Number). La dirección IP es un número único que
consiste en cuatro partes separadas por puntos. Por ejemplo:
165.113.245.2. Cada máquina que está conectada al Internet tiene
su propia dirección IP. Si una máquina no tiene dirección IP, en
realidad no está conectada al Internet.
ISDN: Integrated Services Digital Network, básicamente una forma
de
transmitir
más
información
sobre
una
línea
telefónica
convencional existente. El ISDN se ha vuelto disponible rápidamente
en muchas ciudades, y en algunos mercados está valuado en un
precio muy comparable al de una línea analógica estándar. Puede
proveer velocidades de aproximadamente 128,000 bits por segundo
sobre líneas telefónicas regulares. En la práctica, la mayoría de la
gente está limitada a sólo 56,000 o 64,000 bits por segundo.
ISP: son las siglas de Internet Service Provider (Proveedor de
Servicios de Internet).
Se trata de una organización, normalmente con ánimo de lucro, que
127
además de dar acceso a Internet a personas físicas y o jurídicas,
ofrece una serie de servicios (por ejemplo, hospedaje de páginas
web, correo, etc.).
Jack: conector hembra para insertar plug de cable UTP, tipo RJ-45,
para 8 hilos.
LAN Local Area Network: es una red de comunicaciones utilizada
para conectar ordenadores y otros dispositivos de manera local,
puede ser entre áreas ó departamentos muy específicos que no
excedan los límites geográficos.
MAC:
Media
Access
Control
Address;
es
un
identificador
hexadecimal de 48 bits que se corresponde de forma única con una
tarjeta o interfaz de red. Es individual, cada dispositivo tiene su
propia dirección MAC determinada y configurada por el IEEE (los
primeros 24 bits) y el fabricante (los 24 bits restantes).
La dirección MAC es utilizada en varias tecnologías entre las que se
incluyen:
•
Ethernet
•
802.3
•
802.5 o redes en anillo a 4 Mbps o 16 Mbps Token Ring
•
802.11 redes inalámbricas (WIFI).
•
ATM
MAC opera en la capa 2 del modelo OSI, encargada de hacer fluir la
información libre de errores entre dos máquinas conectadas
directamente. Para ello se generan tramas, pequeños bloques de
128
información que contienen en su cabecera las direcciones MAC
correspondiente al emisor y receptor de la
Mbps: Acrónimo de Mega bits per second (Mega bits por segundo);
medida para la cantidad de bits que es capaz de transferir un
dispositivo conectado a la red.
OSI: el modelo de referencia de Interconexión de Sistemas Abiertos
(OSI, Open System Interconection) lanzado en 1984 fue el modelo
de red descriptivo creado por ISO. Proporcionó a los fabricantes un
conjunto de estándares que aseguraron una mayor compatibilidad e
interoperabilidad entre los distintos tipos de tecnología de red
producidos por las empresas a nivel mundial.
Patch Cord: cordón de parcheo, es un cable UTP debidamente
crimpeado que será usado para hacer la conexión entre dos
dispositivos.
Pulse Code Modulation: convierte una señal analógica (sonido,
voz normalmente) en digital para que pueda ser procesada por un
dispositivo digital, normalmente un ordenador. Si, como ocurre en
Telefonía IP, nos interesa comprimir el resultado para transmitirlo
ocupando el menor ancho de banda posible, necesitaremos usar
además un codec.
Router: un dispositivo físico, o a veces un programa corriendo en un
ordenador, que reenvía paquetes de datos de una red LAN o WAN a
otra. Basados en tablas o protocolos de enrutamiento, leen la
129
dirección de red destino de cada paquete que les llega y deciden
enviarlo por la ruta más adecuada (en base a la carga de tráfico,
coste, velocidad u otros factores).
Los routers trabajan en el nivel 3 de la pila de protocolos, mientras
los bridges y algunos conmutadores lo hacen en el nivel 2.
Switch: dispositivo que actúa de nodo central en una red, enviando
información
solo
cuando
es
necesario
(a
diferencia
del
concentrador, que envía información a todos sus puertos). El switch
(conmutador) aprende qué dispositivos se pueden alcanzar a través
de cada puerto, y solamente pasará paquetes a los puertos
adecuados, reduciendo la cantidad de tráfico en la red, y mejorando
su rendimiento.
T1/ E1: T1 es un enlace que provee la compañía de servicios que
consiste en 1536Kbps (1.5Mbps) con 24 canales de 64Kbps, éste
es un enlace dedicado punto a punto. E1 es un enlace que provee
1920 Kbps (2Mbps aproximadamente) y utiliza 30 canales de
64Kbps.
UTP: acrónimo de Unshield Twister Pair (Par trenzado no
apantallado) un tipo de cable ampliamente utilizado que consiste de
dos cables no apantallados trenzados entre sí.
130
Voice Over Internet Protocol (VoIP): tecnología que permite la
transmisión de la voz a través de redes IP, Internet normalmente. La
Telefonía IP es una aplicación inmediata de esta tecnología.
WAN Wide Area Network: una red de comunicaciones utilizada
para conectar ordenadores y otros dispositivos a gran escala. Las
conexiones pueden ser privadas o públicas.
131
MATERIAL DE
CONSULTA
132
Proyecto de Innovación e Investigación Educativa año 2002,
Recuperado
en
el
periodo
mayo-septiembre
de
2006,
de
http://lwwa175.servidoresdns.net:9000/proyectos_wireless/Web/esta
ndar802.htm
Wikimedia Foundation, Inc., Recuperado en el periodo mayoseptiembre de 2006, de http://es.wikipedia.org/wiki/IEEE_802.113
http://es.wikipedia.org/wiki/MAC_address
Evelio Martínez, © 1997-2003, Recuperado en el periodo mayoseptiembre
de
2006,
de
http://www.eveliux.com/articulos/estandareswlan.html
Electricidad básica 2006 Copyright, Recuperado en el periodo mayoseptiembre
de
2006,
de
http://www.electricidadbasica.net/tierra_fisica.htm
Mapa del Sitio Microsoft 2006, Recuperado en el periodo mayoseptiembre
de
2006,
de
http://www.microsoft.com/spain/technet/recursos/articulos/secmod40
.mspx
Alejandro Torres 2005, Recuperado en el periodo mayo-septiembre
de
2006,
de
http://orbita.starmedia.com/~alex-
torres/glossary.htm#bnc
133
Andrés Berdasco Blanco, 4 de enero de 2000, Recuperado en el
periodo
mayo-septiembre
de
2006,
de
http://www.ciencia-
ficcion.com/glosario/f/firmware.htm
Plan Control C.A. / Frank J. Rondón 2003, Recuperado en el periodo
mayo-septiembre
de
2006,
de
http://orbita.starmedia.com/planco/gc04a.htm#D
Recuperado
en
el
periodo
mayo-septiembre
de
2006,
de
http://www.noticias3d.com/glosario.asp?idtermino=145
Finite 2000 – 2006, Recuperado en el periodo mayo-septiembre de
2006, de http://www.ricoh.es/products/glossary.xhtml#U
© Recursos VoIP 2006, Recuperado en el periodo mayo-septiembre
de 2006, de http://www.recursosvoip.com/glosario/S-Z.php#V
134
Descargar