PROTOCOLO DE CARTAGENA SOBRE BIOSEGURIDAD Artículo 17: Movimientos transfronterizos no intencionales de organismos vivos modificados y medidas de emergencia La Global Industry Coalition (GIC) 1 apoya con los elementos del proyecto de decisión sobre el Artículo 17 que llama a las Partes a aumentar sus publicaciones de información requerida en el Centro de Intercambio de Información (BCH). Además, la GIC desea destacar que muchas de las necesidades de las Partes en el ámbito de los métodos de muestreo y detección, como se indica en los elementos propuestos para el proyecto de decisión, pueden ser abordados a través de la coordinación con las normas internacionales existentes, la orientación y los métodos. Antecedentes: El Artículo 17 sobre los movimientos transfronterizos intencionales de organismos vivos modificados (OVM) y medidas de emergencia establece que, "[c] ada Parte adoptará las medidas adecuadas para notificar a afectados o que puedan resultar afectados, al Centro de Intercambio de Información y, cuando proceda, las organizaciones internacionales pertinentes , cuando se conoce de una situación dentro de su jurisdicción que resulta en una liberación que conduzca o pueda conducir a un movimiento transfronterizo involuntario de un organismo vivo modificado de que es probable que tenga efectos adversos importantes en la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica ... ". En su sexta reunión (MOP-6), las Partes acordaron una decisión que pidió a las Partes y otros gobiernos a cooperar en la construcción de la capacidad, la transferencia de la tecnología y el intercambio de la información necesaria para detectar y responder a incidentes que resultan en una liberación que podrían llevar al movimiento transfronterizo no intencional de un OVM que pueda tener efectos adversos importantes en la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica. En respuesta a esta solicitud, el Secretario Ejecutivo organizó una serie de debates en la red de laboratorios para la detección e identificación de los OVM, así como en un taller en persona de esta red (Taller de la Red). Además, la MOP-6 pidió a las Partes, gobiernos y organizaciones pertinentes a que proporcionen puntos de vista e información sobre cualquier desafío y experiencias relacionadas con la aplicación del artículo 17, y sobre el alcance y los elementos de una posible orientación o herramientas que pueden facilitar las respuestas apropiadas por parte de los movimientos transfronterizos no intencionales de organismos vivos modificados. Las Partes considerarán las recomendaciones del taller de red y la síntesis de las opiniones presentadas en los retos y experiencias en su séptima reunión (MOP-7). Las opiniones de la GIC sobre los elementos propuestos para el proyecto de decisión sobre el Artículo 17 se describen a continuación. A. Opiniones de la GIC sobre los elementos del proyecto de decisión sobre el Articulo 18.3 en la COP-MOP-7 Las Partes considerarán el proyecto de decisión en la MOP-7, que incluye los siguientes elementos. Las opiniones del GIC sobre estos elementos se resumen a continuación: (a) Recordar a las Partes de sus obligaciones, e invitar a otros gobiernos, a inscribirse en el Centro de Intercambio de todas sus decisiones sobre los OVM y evaluaciones de riesgos relacionados con lo solicitado en el marco 1 La Global Industry Coalition (GIC) o la Coalición Global de la Industria –por su traducción al español- para el Protocolo de Cartagena sobre Bioseguridad recibe informació y dirección de las asociaciones comerciales que representan a miles de empresas de todo el mundo. Los participantes incluyen a las asociaciones representativas y las empresas que participan en una variedad de sectores industriales, como ciencia de las plantas, las semillas, la biotecnología agrícola, la producción de alimentos, la agricultura animal, cuidado de la salud humana y animal y el medio ambiente. del Protocolo, con especial énfasis en los primeros movimientos transfronterizos intencionales de organismos vivos modificados para su introducción intencional en el medio ambiente que estén destinados a las pruebas de campo ya que esta categoría es insuficientemente representadas actualmente en el BCH; • Los miembros del GIC ya proporcionan la información requerida por las normas y reglamentos nacionales para la realización de pruebas de campo en cada jurisdicción. Esta información está disponible en los registros nacionales. • Para introducir la información en todos los ensayos de campo en el BCH sería mucho tiempo e imponer una carga adicional a los Puntos Focales Nacionales. Esto llevaría también a registros incompletos puesto que la información para estos materiales es más limitada. Además esta información sería una duplicación de bases de datos nacionales. • La GIC, por tanto, no apoya el proyecto de decisión propuesto que pone un énfasis especial en las Partes a presentar información sobre los primeros movimientos transfronterizos intencionales de organismos vivos modificados para su introducción intencional en el medio ambiente que están destinados a pruebas de campo en el BCH. Se impondrían cargas adicionales para las Partes y sería redundante a la información ya disposición de las autoridades nacionales en las jurisdicciones donde los ensayos se llevan a cabo. • La GIC sugiere que las Partes deberían priorizar en lugar de publicar la información correcta y completa sobre los productos aprobados para alimentos, forrajes y procesamiento posterior o para su introducción intencional en el medio ambiente en el BCH ya que estos productos pueden estar disponibles comercialmente. (b) Invitar a las Partes y otros gobiernos a que presenten la información y los estudios de casos al Secretario Ejecutivo relacionadas con sus mecanismos existentes de medidas de emergencia en caso de movimientos transfronterizos no intencionales de organismos vivos modificados que puedan tener efectos adversos significativos en la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica; • La GIC respalda estos elementos del proyecto de decisión, pero desea destacar la limitación de estas presentaciones, como cualquier estudio de información o de caso presentados deberán referirse únicamente a "organismos vivos modificados que puedan tener efectos adversos significativos sobre la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica "como se identifica en una decisión de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo, de conformidad con el artículo 7.4. (c) Alentar a las Partes y otros gobiernos, sin perjuicio del artículo 21 sobre la información confidencial, para garantizar que la información facilitada por el notificante en el momento de la notificación incluye toda la información necesaria para detectar e identificar los OVM, incluyendo, en su caso, las secuencias de vectores, elementos genéticos modificados y sus regiones de acompañamiento; • Los desarrolladores de OVM ya suministran de forma rutinaria información de la secuencia y los métodos de detección como la información confidencial de la empresa para efectos de la evaluación de la seguridad a las autoridades reguladoras en el momento de la presentación, donde se solicitó y es apropiado. Algunas jurisdicciones también se comparan estos datos con los métodos presentados por el desarrollador OVM. • La GIC no admite la publicación abierta de esta información de la secuencia de los transgenes, los vectores y las regiones de acompañamiento. Esta información se considera información del propietario, y si bien es requerido por las autoridades reguladoras en algunas jurisdicciones para las evaluaciones de seguridad, se presenta con la expectativa de que la información no será publicada ni hecha pública en cualquier forma o utilizado para desarrollar métodos de detección adicionales . • La GIC ha apoyado firmemente las acciones para armonizar las pruebas para los OVM y continúa haciéndolo. La industria de la biotecnología vegetal se ha comprometido a hacer su parte para apoyar las operaciones de comercio fluido en la comunidad agrícola mundial. CropLife International y sus miembros han compartido sus métodos validados estandarizados para los OVM comercializados a través de una base de datos a disposición del público (www.detectionmethods.com). Esta base de datos también permite el acceso a la información sobre los métodos basados en proteínas para la detección e identificación de organismos vivos modificados, y enlaces a la fuente de los materiales de referencia proporcionados a través de la Sociedad Americana de Químicos de Aceite (AOCS) y el Instituto JRC de Materiales y Medidas de Referencia (IRMM) . Estas acciones están diseñados para minimizar discrepancias en los resultados causados por el uso de diferentes métodos de detección, interpretación de los resultados de la aplicación de los métodos y de los materiales de referencia. (d) Solicitud de la Red en línea de laboratorios para la detección e identificación de los OVM para seguir trabajando en el desarrollo de herramientas técnicas y guías pertinentes para la detección e identificación de organismos vivos modificados; • El foro en línea ha sido una herramienta exitosa para reunir a los expertos y los que solicitan información sobre las herramientas técnicas y en el desarrollo de guías pertinentes para la detección e identificación de los OVM. Por otra parte, la GIC propone la adición de un grupo más diverso de expertos técnicos de los gobiernos, desarrolladores de OVM, y representantes internacionales de científicos y organizaciones de normalización que trabajan en este ámbito (por ejemplo, la Asociación Americana de Químicos de Cereal Internacional (AACC), Excelencia Analítica a través de la Colaboración de la industria (AEIC), AOAC Internacional, AOCS y la Unión Internacional de Química Pura y Aplicada (IUPAC)). Este grupo más incluyente fortalecería la red, y a mejorar su capacidad de proporcionar orientación en lo que respecta a los asuntos pertinentes para la detección e identificación de los OVM. Por tanto, el GIC apoya esta propuesta y un enfoque incluyente. (e) Pedir al Secretario Ejecutivo que (iv) busque asistencia adicional de un comité consultivo oficioso, constituido y coordinado de manera transparente, con un enfoque particular en proporcionar orientaciones en relación a los asuntos pertinentes para la detección e identificación de organismos vivos modificados, que incluye además el desarrollo de herramientas técnicas y orientaciones para facilitar las respuestas adecuadas a los movimientos transfronterizos no intencionales convocando una reunión cara a cara. • La GIC reconoce la necesidad de los debates en curso y la orientación con respecto a los asuntos pertinentes para la detección e identificación de los OVM, incluyendo un mayor desarrollo de herramientas técnicas. También reconocemos que hay muchos otros elementos de la aplicación del Protocolo que tienen una mayor prioridad a la atención y los recursos de las Partes y la Secretaría. Orientación ya ha sido proporcionada por la red de expertos en línea a través de una reunión cara a cara y a través de foros en línea. Por lo tanto, creemos que la Red en línea de laboratorios para la detección e identificación de los OVM ya puede servir al propósito como comité asesor oficioso solicitado. Esto también permitirá a la Secretaría, a través de esta red, para acceder a la riqueza de conocimientos que ya participan en la detección e identificación de organismos vivos modificados, por ejemplo, el Comité del Codex sobre Métodos de muestreo y, ISO / TC 34 / SC 16 y organismos científicos como AOAC, AACC, AOCS, y la IUPAC. Un foro en línea no sólo es más económico en un tiempo de disponibilidad de fondos limitados, pero también es capaz de ser más inclusivo de las muchas organizaciones y organismos que trabajan en el ámbito de la detección e identificación de organismos vivos modificados, por lo tanto producirían resultados más informados y eficaces y recomendaciones. • La GIC, por lo tanto, cree que el establecimiento de otro órgano consultivo es innecesario y le preocupa que se desviarán recursos necesarios para la implementación básica de las necesidades existentes del Protocolo. La GIC sostiene respetuosamente que las Partes deberían considerar esto al determinar el camino a seguir para cualquier trabajo futuro en la detección e identificación de organismos vivos modificados, y los invita a hacer uso de las redes ya establecidas para proporcionar orientación tanto en el desarrollo de herramientas técnicas y facilitar respuestas adecuadas a los movimientos transfronterizos no intencionales.