concejalía de educación villa de ingenio

Anuncio
VOLUMEN 1
AUTORES:
JONAY I. GUERRA ROMERO
ELIZABETH LÓPEZ CABALLERO
ORGANIZA:
CONCEJALÍA DE EDUCACIÓN
VILLA DE INGENIO
ÍNDICE
UNIDAD DIDÁCTICA 1. El Español de Canarias (Curiosidades del habla de Ingenio)
1.
El Castellano.
2.
3.
Lengua prehispánica.
Español Moderno y Contemporáneo.
4.
5.
Fonética.
Morfosintaxis.
6.
7.
Semántica.
Habla de Ingenio.
8.
Actividades y Bibliografía.
UNIDAD DIDÁCTICA 2. Ingenio y Arte
1.
Festival Internacional de Folclore.
2.
José Sánchez y Juan Nuez Vega.
3.
Manolo Mherc y Blas Sánchez.
4.
Francisco Tarajano y Pepa Aurora.
5.
Actividades y Bibliografía.
UNIDAD DIDÁCTICA 3. Una Villa Intercultural
1.
2.
La Aguatona Prehispánica.
El portugués Alonso de Matos y siglo XVI.
3.
4.
Tomás Morales y año 1526.
René Verneau y siglos XIX y XX.
5.
Municipio Intercultural.
6.
Actividades y Bibliografía.
UNIDAD DIDÁCTICA 4. Patrimonio de Ingenio
1.
El origen de la Villa de Ingenio.
2.
Arquitectura en la Villa de Ingenio.
3.
4.
5.
6.
© Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.
© Jonay I. Guerra Romero/ Elizabeth López Caballero.
Edita: Concejalía de Educación de la Villa de Ingenio.
Contenido y maquetación: Jonay I. Guerra Romero.
Impresión: Librería Cervantes-Copistería Vecindario.
35110– Vecindario. Gran Canaria. TLF: 928 753 492
Fecha de finalización del manual: 26 de enero de 2012.
Etnografía.
Etnografía (2).
Arqueología.
Arqueología (2).
7.
Aula Rural de La Pasadilla.
8.
Actividades y Bibliografía.
Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.
Volumen 1. Número 1
Educándonos
con Ingenio
Presentación del Alcalde:
Don Juan José Gil Méndez
Un museo repleto de figuras artísticas y emblemas de todo tipo no solo tiene que estar en un espacio cerrado. Nuestra villa
oferta a sus ciudadanos y a los que nos visitan diariamente una galería de monumentos que nos sitúan en un contexto histórico y
social único.
Como Alcalde, es una responsabilidad y sobre todo un empeño, el impulso por mantener nuestro patrimonio, nuestro
origen, nuestro arte y artistas, nuestro habla, y por ende, nuestra educación, que se refleja en este manual, compuesto de cuatro unidades didácticas sobre la villa, con el propósito de acercar estas realidades a nuestra comunidad educativa.
Tan necesario es indagar en la investigación educativa que profundice en mantener nuestras virtudes, como de prosperar
en este campo de la educación, a través de proyectos como éste, para consagrar aún más nuestros valores, y concienciar al pupilo de
la necesidad de conservar éstos. No sólo como Alcalde, sino como parte integrante de la comunidad educativa en calidad de profesor,
se fehaciente que Ingenio reclama un mejor y mayor conocimiento para nuestros alumnos, y este manual se consolida como un oportuno y original paso para dotar a nuestros pupilos y docentes de un amplio repertorio informativo y educativo de los aspectos más
interesantes acaecidos en nuestro municipio.
Si bien el ingenio azucarero instalado en la Vega de Aguatona en el Siglo XVI dio nombre a nuestro municipio,
“Educándonos con Ingenio” da nombre a nuestro actual concepto de Educación.
El Ayuntamiento de Ingenio da la bienvenida a este nuevo y pionero método de enseñanza, con el pensamiento de seguir
aspirando a crear más unidades didácticas que compongan otros nuevos volúmenes que permitan al alumnado y a todo aquel que lo
desee enriquecerse de estos sutiles e importantes conocimientos que faculten a las nuevas generaciones transmitir los mismos
ejemplos a sus primogénitos.
Don Juan José Gil Méndez
24 de enero de 2012
Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.
Volumen 1. Número 1
Educándonos
con Ingenio
Presentación del Concejal de Educación
Don Rayco Nauzet Padilla Cubas
En aras de conservar nuestro legado histórico, etnográfico, educativo, arquitectónico, intercultural, entre otros...; de promocionarlo entre nuestros conciudadanos; de ofrecerlos a visitantes, y a aquellos alumnos que ya están en nuestros centros de enseñanzas y los que se instalan por primera vez en alguno de éstos, dentro de nuestro municipio; este manual nace con la firme intención
de lograr los puntos arriba citados; así como también nace de la idea de implantar entre nuestros docentes y alumnos una nueva forma, sutil y necesaria, de descubrimiento y de concienciación del amplio repertorio educativo que tenemos en nuestra Villa de Ingenio,
para todo aquél que se interese por nuestro atractivo educativo y, por ende, de la conservación de éste.
Con estas cuatro unidades didácticas, el municipio de Ingenio será un libro abierto, accesible a todos, dónde el alumno
disfrutará y aprenderá de cada uno de sus apartados históricos, sus poemas artesanales, sus cuentos ancestrales, sus guías divulgativas
en las que visualizaremos esculturas, pinturas, edificaciones históricas, etc...todo esto conlleva también al nuevo conocimiento que
éstos añadirán a su educación tras el estudio de este manual, evitando así que nuestros orígenes caigan en el desamparo y olvido.
Desde la Concejalía de Educación abogamos por la expansión de más estudios de este tipo para el desarrollo continuado
de nuestra educación local en nuestros centros educativos. Esta apuesta por la calidad educativa nace del deseo y esfuerzo de nuestros
técnicos por llevar a las aulas todo este conocimiento, que tras varias investigaciones, dio cabida a este manual, y que tal disfrute que
se consiguió en su elaboración es ahora el motivo que también se quiere transmitir a la comunidad educativa: que disfruten de igual
manera investigando, descubriendo, aportando, valorando y , sobre todo, aprendiendo.
Desde nuestra Concejalía de Educación instaremos a la creación de más unidades didácticas que prosigan documentando
y enseñando al alumnado para que éste no cese en su empeño de aprender más sobre el origen y futuro de su lugar que le vio nacer.
Don Rayco Nauzet Padilla Cubas
24 de enero de 2012
Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.
Volumen 1. Número 1
Educándonos
con Ingenio
Prólogo
“Ingenio, tu mejor tesoro/ nadie podrá arrebatártelo/ lo lleva cada ingeniense/ por tradición en sus manos.”
Este fragmento de un poema de Josefa García Hernández, insertado en la “Polca del artesano”, uno de los temas señeros del
folclore de la Villa de Ingenio, bien puede resumir el carácter del material educativo que presentamos. Una serie de unidades didácticas encaminadas a la mejora de las actuaciones docentes que se llevan a cabo en los colegios e institutos de nuestro término municipal. Pero, al margen de este marcado espíritu educativo, fuera de toda lógica duda, también puede ser de grandísima utilidad para
cualquier persona nacida en Ingenio, o que lleve sus letras en algún rincón especial de su alma.
Pero volvamos a las aulas, el escenario natural para el que han sido diseñadas estas unidades. El profesional de la docencia
podrá advertir que, además de los contenidos específicos, presentados en formatos convencionales, encontrará actividades de tipo
interactivo (a través de internet) y otras más tradicionales. Sin embargo, es de justicia advertir que, en el infinito espectro de las iniciativas, este material, lejos de ser un inventario cerrado, está abierto a nuevas sugerencias que vayan manando en el devenir de las clases,
bien de manos del profesor, bien de manos del alumnado.
Cuatro son las unidades didácticas que se presentan en este elaborado trabajo, y que son las siguientes:
El español de Canarias (Habla de Ingenio). Se detallan en esta unidad las características principales del español de Canarias. Se completa con un interesante informe sobre las peculiaridades del habla de Ingenio.
Ingenio y Arte. Un recorrido por las figuras artísticas más interesantes que ha dado este municipio de Ingenio, y también por las
iniciativas culturales que han permitido la proyección y promoción de este municipio en otros lugares del mundo.
Una villa intercultural. Esta unidad didáctica se centra principalmente en aquellos personajes extranjeros que han sido partícipes del
desarrollo de Ingenio como municipio. Desde un prisma cronológico, esta unidad analiza el origen del municipio desde los
asentamientos prehispánicos detectados en la zona de Aguatona hasta la aparición del primer ingenio azucarero, explotado
por el empresario portugués Alonso de Matos. Se completa la unidad didáctica con las propuestas se han presentado en los
centros escolares para mitigar lacras como el racismo entre los jóvenes.
Patrimonio de Ingenio. Esta unidad habla del origen de la Villa de Ingenio, así como del apartado arqueológico, etnográfico y medioambiental.
No podemos cerrar este prólogo sin agradecer a la Concejalía de Educación del Ilustre Ayuntamiento de Ingenio y a todas las personas y organismos que han colaborado en la confección de las mentadas unidades didácticas. El esfuerzo de su elaboración sólo podrá ser recompensado con la intensa vida futura que adquieran en las aulas de nuestros colegios e institutos. Volviendo a
parafrasear el poema de Josefa García Hernández, nos toca absolutamente a todos los ingenienses, pueblo laborioso donde los haya,
seguir trabajando sin descanso para garantizar un mejor porvenir a nuestros hijos y nietos. Un porvenir en el que, sin lugar a dudas, la
Villa de Ingenio, este “singular pueblo artesano”, debe aparecer presidiendo el balcón de la esperanza.
Don Carmelo Sánchez Cabrera
Introducción
Este proyecto innovador, de suma necesidad para muchos profesionales de la docencia, tiene como misión instalarse
como un taller destacado para las acciones tutoriales de los centros educativos del municipio de Ingenio. Este manual
didáctico surge de la idea y necesidad de crear un nuevo método educativo en nuestro municipio, capaz de enseñar al
alumno detalles únicos de nuestra zona y concienciarlos para optar por su conservación. En este caso, el pupilo podrá
leer y estudiar muchos de los acontecimientos trascendentes acaecidos en esta villa, desde sus orígenes, hasta los tiempos
presentes. El hecho de conocer mejor su pasado y , sobre todo, el interés y la intriga en saber el por qué de algunos elementos de nuestro entorno, tal como: por qué se habla de una manera u otra, o por qué sus costumbres son también de una manera
u otra, hace que la evaluación final de los propios alumnos se oriente al correcto entendimiento de estas características.
Finalmente, se debe mencionar que este primer paso debe ser el punto de inflexión para seguir prosperando en el entorno
educativo municipal, optando así a que se elaboren novedosos manuales que aspiren a entretener al alumnado, mientras se realza su
función de enseñanza apostando por un alto grado de éxito. Será así como nuestra Villa continuará por siempre siendo la biblioteca o
museo al aire libre que acostumbramos ver.
Don Jonay I. Guerra Romero
24 de enero de 2012
El manual educativo “Educándonos con Ingenio” es un material novedoso, ya que nunca antes se habían hecho unidades didácticas con las que el profesorado pudiese trabajar en el aula.
Es una forma de ofrecerle material a los centros educativos, a pesar de los escasos recursos, y una alternativa divertida
para que los jóvenes conozcan y se nutran de la cultura de su municipio, ya que el municipio de Ingenio tiene mucha
historia, ya sea de artesanía, interculturalidad, calados…; además de contar con grandes artistas cuya cuna está en este
municipio, como Pepa Aurora, Blas Sánchez y muchos más.
Sólo esperamos que el alumnado disfrute aprendiendo con este manual, como nosotros hemos disfrutado realizándolo.
Doña Elizabeth López Caballero
24 de enero de 2012
Agradecimientos
Este manual no podría haber sido elaborado sin la inestimable colaboración de una de las más importantes artistas del
municipio de Ingenio, Pepa Aurora, así como también por la destacada aportación didáctica del escritor Carmelo Sánchez Cabrera, la colaboración del cronista oficial Rafael Sánchez Valerón a través de sus libros y aportaciones, así como de la importante colaboración de la
Librería Vecindario y la Copistería Cervantes, y los profesores de EPV del IES Ingenio. Por ello, además de estas líneas de agradecimiento, queremos dedicarle un espacio didáctico en este manual, ya que es de vital trascendencia nombrar aspectos importantes de
cada uno de estos personajes que han dotado a nuestro municipio de grandes cualidades en la temática educativa y cultural. Además,
los alumnos de este municipio podrán conocer su profesionalidad y apreciar el gran esfuerzo que hacen por ayudar a que este municipio progrese, aún más si cabe, en materia educativa y cultural.
Muchísimas gracias por la inestimable colaboración de todos.
P EPA AURORA
CARMELO SÁNCHEZ CABRERA
RAFAEL SÁNCHEZ VALERÓN
Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.
Volumen 1. Número 1
Educándonos
con Ingenio
1. DATOS DE IDENTIFICACIÓN.
1.1 Título: Educándonos Con Ingenio.
1.2 Entidad que lo presenta: Concejalía de Educación “Villa de Ingenio”. Ayuntamiento de Ingenio.
1.3 Centros en los que se llevará a cabo este taller:
IES Ingenio: [email protected]; 928.784.600. Director: D. Carmelo Betancor González.
IES Carrizal: [email protected]; 928.787.558. Director: D. Juan José Baez Cabrera.
1.3.1 Otros centros escolares del municipio de Ingenio:
CEIP Antonio Morales: [email protected]; 928.782.167; Directora: Doña Ana Mercedes Zurita .
CEIP José Sánchez Sánchez: [email protected]; 928.780.700. Director: D. José Manuel López
CEIP Dr. Espino Sánchez: [email protected]; 928.781.634. Director: D. Juan Antonio Vega Pérez.
CEIP Carlos Sócas: [email protected]; 928.780.502. Directora: Doña María Luisa Santana Pérez.
CEIP Benito Pérez Galdós: [email protected]; 928.785.818. Directora: Doña Mª Naira Franco.
CEIP Barrio Costa: [email protected]; 928.780.526 Directora: Doña Fabiola Pérez Rodríguez.
CEIP Aguatona: [email protected]; 928.782.500. Director: D. Rafael Estupiñan Hernández.
CEIP Tomás Morales: [email protected]; 928. 124. 526. Director: D. Juan Ramón Hernández Valerón.
CEIP Claudio de La Torre: [email protected]; 928.781.633. Director: D. Esteban Marrero Zurita.
1.4 Responsables, creadores y coordinadores:
Jonay Iván Guerra Romero: Técnico en educación del Ayuntamiento de Ingenio y mediador intercultural. Titulación: Lcdo.
Filología Inglesa/ Máster Español y su Cultura. Contacto: [email protected]
Elizabeth López Caballero: Técnico en educación del Ayuntamiento de Ingenio y mediadora intercultural. Titulación: Magisterio en Educación Especial; Contacto: [email protected].
1.5 Características del alumnado al que va dirigido:
Este manual didáctico va dirigido a los alumnos del segundo ciclo de la ESO de centros escolares del municipio de Ingenio. El taller se denomina “Educándonos con Ingenio” y será un taller principal que se impartirá en horarios de tutoría por el docente que
haya sido designado como tutor. La aprobación de este nuevo taller se hará efectivo tras su exposición en el Consejo Escolar, así como en los claustros de profesores de cada centro escolar. Además de la propia Concejalía de Educación de este municipio, la vice
dirección de cada centro escolar se encargará de hacer un seguimiento a la trayectoria y resultados finales de este taller., que se acompañarán de encuestas, charlas y recorridos divulgativos guiados.
2. PLANIFICACIÓN.
2.1. Justificación:
Este taller educativo denominado “Educándonos Con Ingenio”, que se llevará a cabo en los dos centros escolares de secundaria del municipio de Ingenio, consiste en la impartición de cada una de las cuatro unidades didácticas con sus correspondientes actividades, impartidas por cada tutor en su horario de tutoría u otra clase que considere oportuna, durante un periodo elegido por todos
los profesores de cada centro escolar. Estas unidades didácticas tienen como prioridad enseñar valores de todo tipo que han tenido y
tienen lugar y cabida en el municipio de Ingenio; desde personajes históricos relevantes, el arte, el habla común, el patrimonio e interculturalidad. Todos estos aspectos deben tener un trato especial en las clases, para que las raíces de este municipio prosperen y no se
pierdan en los recuerdos.
Un apartado muy interesante, en cuanto a la elaboración de este manual , es que tanto la elaboración desde la propia Concejalía de Educación, como los personajes citados en las unidades didácticas que han intervenido y apoyado esta iniciativa , así como
los autores y personajes ilustres de la música, la literatura, los cuentos, etc.. son naturales de este municipio de Ingenio.
2.2 Objetivos:
El objetivo primordial de este manual educativo es el fomento del conocimiento de diferentes valores educativos sobre la
Villa de Ingenio. Para conseguir este objetivo, este manual ha indagado en el estudio de sus artistas más célebres, la historia de este
municipio, sus peculiaridades en cuanto a costumbres y forma de hablar, etc. Atendiendo a este patrón, como segundo objetivo, se
llevará este manual a las aulas a través de las tutorías u otras clases que se consideren, durante un periodo establecido por la propia
dirección de cada centro.
Este manual es el principal artífice del taller “Educándonos Con Ingenio”. Una vez terminado dicho manual educativo se
podrán añadir algunas charlas dirigidas por los propios protagonistas de estas unidades didácticas, encuestas de aprendizaje y satisfacción, así como un recorrido histórico y divulgativo por zonas que se nombran en el manual.
2.3 Contenidos:
Este manual didáctico contiene cuatro unidades didácticas junto a sus correspondientes actividades, compuesta de diez
actividades por cada unidad didáctica. De estas diez actividades existen algunas que se realizan a través de internet y otras que se pueden realizar en el mismo aula. A esto cabe añadirle un prólogo creado por el escritor Carmelo Sánchez Cabrera, así como una hoja de
respuestas exclusiva para el profesorado. Las unidades didácticas varían en páginas, dependiendo del contenido. En algunos casos
pueden llegar hasta ocho páginas, en otro solo de cuatro. Los nombres de las Unidades Didácticas son los siguientes: 1. El Español
de Canarias (habla de Ingenio), 2. Ingenio y Arte, 3. Una Villa Intercultural, 4. Patrimonio de Ingenio.
2.4 Metodología:
Tal como se mencionó arriba, las unidades didácticas comprenden diez actividades sobre la Unidad Didáctica dada. Estas
actividades comparten algunas actividades interactivas, es decir, a través de internet. Éstas, principalmente, tratan de la investigación y
descubrimiento en primera persona del propio alumno. Como ejercicio está el de Web Quest que está presente en buena parte de las
actividades de cada Unidad Didáctica. Además, hay muchos ejercicios tradicionales y otros muchos más modernos y entretenidos
como unir con flechas etc. Todos elaborados con la idea de ser amenos y entretener al alumno, para que aprenda con todas las garantías de éxito.
2.5 Temporalización:
Cada unidad didáctica se compone de diferente números de páginas. Normalmente, suelen tener desde las cuatro páginas
como mínimo, hasta las ocho como máximo. Es por ello que este taller, dependiendo de qué unidad didáctica se esté tratando, variará
en temporalidad. El taller “Educándonos Con Ingenio” empezará al mismo tiempo entre todos los tutores de un mismo centro y por lo
tanto deben terminar en un periodo similar o cercano, sin alargarse mucho en el tiempo. Sin embargo, cada tutor puede elegir la unidad didáctica que considere, o bien tratarlo en común con los demás profesores. Lo recomendable es hacer dos o tres sesiones por
unidad didáctica (tres sesiones solo para la unidad didáctica más amplia). En definitiva, para completar este manual, cada tutor puede
seleccionar las tutorías que considere. Cada tutoría tiene un tiempo de 55 minutos y también pueden utilizar el Aula Medusa para
trabajar algunos ejercicios, o bien estos se pueden hacer en casa.
2.6. Evaluación:
En cuanto a la evaluación del taller, es importante matizar que este taller tiene como principio fundamental la enseñanza,
el conocimiento y mejora de la calidad educativa en el municipio de Ingenio; conservar valores tradicionales y típicos de nuestro municipio en materia educativa y cultural. Como material educativo, pionero en el ámbito municipal, este taller es evaluado por la instituciones públicas, así como por la comunidad educativa de este municipio como un aporte interesante, necesario e innovador para toda
la comunidad de docentes que ejercen su profesión en el municipio de Ingenio.
Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.
Volumen 1. Número 1
Educándonos
con Ingenio
UD1:
El español de Canarias
(curiosidades del habla de Ingenio)
400 millones de hispanoparlantes
¿C
Contenido:
El Castellano
1
Lengua prehispánica
2
Español Moderno y
Contemporáneo
3
Fonética
4
Morfosintaxis
5
Semántica
6
Habla de Ingenio
7
Actividades y
bibliografía.
8
ómo hablamos los
canarios? En el
presente estudio presentamos
a grandes rasgos las principales características del habla de
los canarios, prestando especial atención a las formas de
expresión de los habitantes
del término municipal de la
Villa de Ingenio (Gran Canaria).
Las hablas empleadas en las
diferentes islas del Archipiélago
Canario se enmarcan en la
lengua española, que es
hablada en el mundo por más
de cuatrocientos millones de
personas. Basándonos en un
criterio tradicional, la lengua
española se divide en dos
grandes grupos dialectales: el
septentrional y el meridional. El
primero, menos numeroso,
engloba las hablas del norte y
centro de la Península Ibérica.
El segundo incluye las hablas
del sur peninsular, del archipiélago canario y de los diferentes países de Hispanoamérica.
El español o castellano
(denominaciones no exentas
de polémica, pero que no
vamos a analizar en este estudio) deriva del latín. Sin embargo, al igual que las otras
lenguas que conforman la
gran familia de las lenguas
romances, empiezan por la
variante vulgar y no en la literaria.
El nombre de lengua castellana viene de la tierra de castillos, y no hay documentación
de esta lengua hasta el siglo X.
De esa centuria son precisamente las primeras manifestaciones que tenemos en nuestra lengua: las glosas.
Una glosa (del griego Koiné
γλώσσα glossa, que significa
'lengua', el órgano, como también 'lenguaje') es una nota
escrita en los márgenes o entre las líneas de un libro, en la
cual se explica el significado
del texto en su idioma original, a veces en otro idioma. La
glosa fue un formato muy
utilizado en teología bíblica
medieval, y fueron muy importantes en el campo de la
filología (estudio de las lenguas), especialmente si se
cuenta con poco material escrito en el lenguaje del autor
de la glosa. Por ejemplo, las
Glosas Reichenau glosan la
Biblia.
El dialecto canario
 Es muy parecido, por
circunstancias históricas de movimientos de
emigración e inmigración, al español hablado en Sudamérica y
Caribe.
 Algunas teorías la definen como una fusión
entre la lengua portuguesa y el español.
El castellano: Lengua oficial
E
l primer paso para
convertir el castellano en la lengua
oficial del reino de Castilla y
León lo dio en el siglo XIII
Alfonso X, que mandó componer en romance, y no en
latín, las grandes obras históricas, astronómicas y de leyes.
El castellano medieval desarrolló una serie de formas de
hablar que hoy han desaparecido. Desde el punto de vista
gramatical ya habían desaparecido las declinaciones del latín y
eran las preposiciones las que
nos explicaba la función de las
palabras en la oración. Los
adjetivos posesivos iban precedi-
dos del artículo. Es también
relevante destacar que los
grandes autores del Mester de
Clerecía (siglos XIII y XIV) se
encargarán de enriquecer y dar
prestigio literario a la joven
lengua castellana.
Página
10
La lengua en Canarias antes de la conquista
Lenguas Afroasiáticas
1. Proto-afroasiático
2. Proto-cushítico
3. Proto-nor-eritraico
4. Proto-boreoafroasiático
5. Proto-chádico
6. Proto–bereber
7. Proto-egipcio
8. Proto-semítico
L
a lengua que hablaban los antiguos
pobladores de Canarias; en Tenerife Guanche, Canarii en Gran Canaria, Benaorita en La Palma, Gomero en la
Gomera, Bimbache en el Hierro
y Maho en Fuerteventura y
Lanzarote, son dialectos que
forman parte de una lengua
muerta, ya que ningún hablante la practica. A diferencia de
otras lenguas muertas como el
latín, no hay textos escritos ni
documentos que permitan su
reconstrucción. Sólo tenemos
unas escasas inscripciones.
Después de varios estudios
comparativos, se sabe con
certeza que la antigua lengua
de los canarios está emparentada con las lenguas de la rama bereber del norte de África.
grandes grupos: el oriental, el
septentrional, el tuareg y el occidental. Dentro de cada uno de
estos cuatro grupos hay un
gran número de lenguas y
unos doce millones de hablantes.
Dentro de la familia afroasiática, y más concretamente,
dentro de la rama bereber
existe una hipotética lengua
proto-bereber de la que derivarán
el guanche, el numidio oriental (las
dos lenguas actualmente extinguidas) y el bereber. Dentro
del bereber existen cuatro
Las más antiguas inscripciones en bereber están escritas
en tifinagh, todavía en uso entre los tamahaq. Este sistema
de escritura es consonántico,
escrito de derecha a izquierda
y sin forma de indicar las vocales.
La lengua bereber en Canarias
“Las inscripciones halladas
en Canarias (El Julan, El
Hierro) tiene relación
directa con el antiguo
sistema escrito líbico y el
tifinagh”
L
os pueblos aborígenes del archipiélago
hablaron una lengua
principal con diferencias dialectales en cada una de las
islas. Las últimas migraciones
traerán consigo formas lingüísticas más evolucionadas.
Como sucede en las lenguas
afroasiáticas, el marcador femenino es –t y el de la segunda
persona es -k.
Hay dos géneros en bereber,
masculino y femenino; todos
los nombres femeninos tienen
una t- inicial, como agmar
“caballo”y tagmart “yegua”;
afunas “toro” y tafunast “vaca”;
en tamahaq ekahi “gallo” y
tekahit “gallina”.
Mapa de las lenguas amaziges
Color Naranja: Bereber del Atlas.
Color Pistacho: Bereber del Norte.
Color Azul: Tuareg.
Restos del mapa: Bereber mayoritario.
Marcial Morera añade que a la
raíz del vocablo se le añadía
un artículo determinado con
flexión de género y número
(masculino singular a-; masculino plural -i; femenino singular ta- (a veces, como hemos
visto, con duplicación al final
de la palabra); femenino plural
ti-).
El pronombre demostrativo
en tamahaq y kabilia es wa(masculino singular), wi(masculino plural), ta(femenino singular); ti(femenino plural). El interrogativo es ma “¿quién?”,
“¿qué?”
La partícula de relación –nequivale a la preposición española de, e introduce el complemento del nombre.
escribe: “Y estas dos yslas
(Lanzarote y Fuerteventura) se
dividieron antes de que se poblaran
de gentiles; porque si se dividieran
después, los moradores de entrambas yslas se entendieran en alguna
manera, y no fuera su modo de
hablar tan diverso”.
Sobre la isla del Hierro escribe: “El lenguaje que tienen es
castellano, pues el suyo natural ya
lo han perdido, como todas las
demás yslas”.
Algunas de estas características parecen encontrarse también en nuestra lengua guanche.
Entre el dialecto del Hierro
y el de La Palma dice: “Acero
que al presente llaman la Caldera
que en lenguaje palmero quiere decir
„lugar fuerte‟, que parece significar
lo mismo que en lenguaje herreño
ecerro...”
Una pregunta importante es:
¿hablaban el mismo idioma en
todas las islas? Veamos algunos
textos:
De Tenerife escribe: “Su
habla era diferente de las otras
yslas: hablaban en el buche como
los africanos...”
Abreu Galindo en su exposición sobre las lenguas de las
Islas Canarias y sus dialectos
Debemos tener en cuenta
que las palabras subrayadas
han evolucionado.
El orden de la frase es verbo, sujeto y objeto.
Página
11
Implantación del castellano
D
ice Marcial Morera
en su libro “El
habla. Todo sobre
Canarias” que la decadencia
del guanche o canarii empieza a
partir del siglo XV, con la
conquista y colonización española de las islas. En principio,
se redujo enormemente el
número de sus hablantes a
consecuencia de las trifulcas
con unos invasores mejor
armados, y también por las
epidemias que éstos traían.
Luego, los que sobrevivieron, convertidos en nuevos
cristianos, tuvieron que aprender el español para adaptarse a
la nueva sociedad hispanocanaria y poder sobrevivir en
ella. En las nuevas condiciones sociales el bereber insular
iría perdiendo terreno hasta
quedar degradado a la comunicación familiar, primer paso
de su desaparición.
Su extinción definitiva en
Lanzarote, Fuerteventura y El
Hierro debió de ser muy temprana; por el contrario, en
Tenerife parece que subsistió
por lo menos hasta finales del
siglo XVI o principios del
XVII.
El componente lingüístico
primeramente afectado sería
el léxico; luego, la gramática y
la fonología, morfología nominal (género, número, etc.),
morfología verbal (tiempos,
modos, aspectos, etc.), reglas
de formación de palabras,
construcciones sintácticas,
orden de palabras y mecanismos de subordinación.
El castellano en el siglo X
El Español moderno y contemporáneo
L
a publicación de la
primera gramática
castellana de Elio
Antonio de Nebrija en 1492,
fecha del descubrimiento de
América y de la conquista de
Granada por los Reyes Católicos, establece la fecha inicial
de la segunda gran etapa de la
conformación del idioma español.
A esta época pertenece el
cambio de las consonantes
que altera el sistema fonológico del español. En cuanto al
léxico, se adquirió una gran
cantidad de neologismos tras
la expansión de Castilla y el
contacto con otras culturas.
El castellano consiguió consolidarse como lengua dominante frente a otros dialectos
peninsulares, al llevarse a cabo
la unidad política de Castilla y
Aragón y así ser el castellano
la lengua de los documentos
legales, de la política exterior y
la que llegó y se instaló en
América
A esta época pertenece la
conquista de Canarias, esto explica las muchas similitudes
que presenta el español de las
Islas con el del sur peninsular
y de América.
En Francia, Italia e Inglaterra se editaban gramáticas y
diccionarios para aprender
español, que fue la lengua
diplomática hasta la primera
mitad del siglo XVIII. En esta
etapa de la lengua se llegó al
esplendor literario que representan los autores del siglo de
oro.
El léxico incorpora palabras
originarias de todas las lenguas que había en el imperio.
Del italiano entran en el español desde el siglo XV al XVII
muchas palabras usadas en la
literatura.
En cuanto a los americanismos, que comienzan a entrar
en el siglo XVI, ofrecen una
lista de nuevas realidades que
en Europa no se conocían y
que son actualmente españolis-
mos que procedían del quechua
y el guaraní y que son tomados
por las lenguas europeas . Los
términos más antiguos, proceden de los arawak.
En el año 1713 se fundó la
Real Academia Española. Su
primera tarea fue la de fijar el
idioma y sancionar los cambios que habían hecho los
hablantes a lo largo de los
siglos. En esta época se había
terminado el cambio fonético
y morfológico, y el sistema
verbal de tiempos simples y
compuestos que duró hasta el
siglo XX.
¿Sabías que…?
En el año 1713 se fundó
la Real Academia de la
lengua española.
Lenguas del latín
Los pronombres átonos ya
no se combinaban con las
formas de participio y, gracias
a la variación morfológica, los
elementos de la oración se
pueden ordenar de formas
muy diversas.
Amarillo: Castellano
Marrón: Italiano
Morado: Francés
Verde oscuro: Portugués
Rojo: Catalán
Naranja: Rumano
Verde: Romance
Violeta: Gallego
Página
12
Fonética y fonología. Sistema consonántico del dialecto canario
Los Fenómenos del sistema
consonántico en el español de
Canarias son las siguientes:
1. Seseo generalizado y la ausencia del fonema zeta. El
seseo viene del sistema de
sibilantes que poseía el español anterior al siglo XVII.
2. Aspiración o elisión de la
Barrio de El Sequero: ejemplo de
mantenimiento del habla de Ingenio
/-s/ en posición final de sílaba.
Relajación consonántica típica
de la modalidad insular, excepto en el Hierro. En Gran
Canaria, cuando el fonema
/-s/ va seguido de alguna
consonante de la serie /b, d,
y, g/ se produce una pérdida
de la /-s/ y un ensordecimiento de dichas consonantes
sonoras [laggayína] „las
gallinas‟. Total desaparición del
fonema /s/ en posición implosiva. Ejemplo: [oíte],
“oíste”.
3. Pronunciación relajada (o
aspirada) del fonema jota (j o g
-cuando esta última va seguida
de e-, i- en la escritura ortográfica). Por ejemplo: “dijo”,
[dího], pronunciación insular,
aspiración de la /-j/.
4. Presencia del yeísmo. La reducción de la oposición de
fonemas /-ll/y a favor de/-y/.
5. Pronunciación sonorizada y
adherente de la /ch/. hace el
efecto acústico de una /y/,
[muyáyo] por [muĉáĉo]
(muchacho), según el oído del
peninsular.
Fonética y fonología. Sistema vocálico del dialecto canario
El hablante popular crea
nuevos términos que no
son "normales". Este
lenguaje sirve como un
código para comunicarse
con sus vecinos.
Diccionario del habla canaria de
Alfonso O‟Shanahan , 1995
E
s importante matizar que ninguno de
los fenómenos consonánticos o vocálicos que
vamos a enumerar son exclusivo del archipiélago. De una
manera u otra están presentes
en las diferentes variantes
dialectales del castellano.
te en mayor grado en el habla
popular y en menor grado en
el formal.
6. Abertura de algunas vocales.
Ejemplo: [difíse], por difícil;
[fáse] por fácil.
Estudiemos ahora los fenómenos vocálicos más comunes que nos encontramos
habitualmente en zonas alejadas de la ciudad.
7. Creación de diptongos en lugar
de hiatos. Ejemplo: [pasiá],
queriendo decir pasear.
Conviene subrayar que los
fenómenos vocálicos enunciados a continuación se detectan básicamente en estratos
populares. Esto quiere decir
que normalmente podrás encontrar estos fenómenos en
conversaciones de personas
mayores que han residido
durante gran parte de sus vidas en entornos rurales.
1. Vacilación del uso de vocales
e n c i e r t o s c o nte x to s :
[ehtruménto] por instrumento.
Cabe destacar que la musicalidad y rapidez de su dicción
es la característica principal
del dialecto canario. Por ello,
bien sea en fenómenos asociados a hablas rurales, como a
aquellos fenómenos de hablas
más formales, ambas características de la musicalidad y
rapidez están siempre presen-
2. Presencia de vocales epentéticas: Epéntesis: la intercalación
o adición de un segmento en
una palabra. Ejemplos:
[amóto] de moto.
3. Metátesis de algunas vocales.
Metátesis: Cambio de lugar de
los sonidos en una palabra,
Ejemplo: [náiđe] por nadie.
4. Elisión de vocales. Pérdida
de una vocal. Ejemplo: [fí], en
lugar de fui.
5. En entornos rurales, cierre
de algunas vocales finales. Ejemplo: [míri] por mire.
8. En ámbitos rurales: pronunciación de ciertas vocales finales
con una duración mayor. Ejemplo: [aónde ƀáh blá:] de
¿Adónde vas, Blas? Aquí se
puede apreciar la caída de la
consonante final /-s/.
Página
13
Morfosintaxis del dialecto canario (1)
E
l español de Canarias tiene algunos
procesos de formación de palabras típicos de
nuestra región, que están motivados por el uso continuado
de ciertos sufijos.
El empleo generalizado de
morfemas diminutivos es un
proceso de formación de palabras muy importante. El uso
del diminutivo tiene que ver
más con la afectividad e ironía
que con el empequeñecimiento de la palabra, como por
ejemplo, “¡Qué brutito eres!”.
Otros sufijos muy usados en
las islas son –ento, -iento. Proceden del portugués y son
muy comunes en Canarias.
Ejemplo: “caniento” en lugar de
canoso.
El sufijo aumentativo –udo,
–uda, (con caída de la –d
intervocálica) es también
común en Canarias, como en
el ejemplo de “cabesú” frente a
cabezón . También los sufijos
–era/-ura/-ero se aprecian con
bastante normalidad en palabras como “mansanero” (de
manzano).
Por último, en este apartado
de morfemas cabe destacar el
uso ocasional de infijos para
dar más fuerza a los diminutivos. Ejemplo: chiquititito, apenitita, etc. También, se puede
hablar de otros diminutivos
que al añadirse a la palabra
crean una palabra muy vulgar,
como las palabras: “estijeras” o
“asentar”.
Los idiomas de España
Marrón oscuro: Portugués
Marrón claro: Lenguas oficiales
Canelo: Otras lenguas y dialectos
Morfosintaxis del dialecto canario (2)
E
n el habla popular
de Canarias hay
cambios únicos y
exclusivos que nunca veremos
en otro dialecto
1.Reducción de los grupos consonánticos /-pt/, /-kt/, /-ns/,
/-gn/, /-ks/, a la consonante
final. Ejemplo: [inoránte] por
ignorante. En este caso se suprime el grupo consonántico
/-gn/ por solo la consonante
/-n/.
2. Vocalización de algunos grupos consonánticos trabados como
/-kt/ o /-pt/. Ejemplo:
[esáito], queriendo decir exacto.
3. Confusión /-r/ y /-l/ en
posición implosiva. Uso popular:
/-r/ [barkón] (de balcón), /-l/
[saldína] (de sardina).
4. Pronunciación aspirada de la
/-r/ ante /-n/ y /-l/: [cáhne]
de carne, común en la provincia oriental. A veces, la /-r/
desaparece, como en [kohélo],
cogerlo;
5. La caída de la /-d-/ intervocálica. Ejemplo: [ná] por
nada.
6. Cuando el fonema /-n/ aparece seguido de /-m/ (dos consonantes nasales), la primera se convierte en /-r/. Ejemplo:
[koȓmíğo] por conmigo.
7. Pronunciación de /-l/ donde
debe aparecer /-n/. Ejemplo:
[desílo] de decirnos.
8. Caída de consonantes finales.
Ejemplos: [komé], de comer.
9. Metátesis de algunas consonantes. Ejemplo: [graƀjé], de
Gabriel;
13. El grupo consonántico /-pl/
latino derivó a /ḽ/ en el castellano. Ejemplo: plovĕre
(latín)>llover (castellano).
14. Mantenimiento del grupo
consonántico /-mb/ latino. Se
simplificó en /-m/ como
lambĕre que es lamer. Sin embargo, en Canarias escuchamos [lambiá].
¿Sabías que…?
La palabra quinegua o
chinegua es un préstamo
inglés que lo lleva un tipo
de papa que venía de las
tierras de King Edward.
15. Sustitución de /-p/ por /-f/
en casos muy puntuales. Ejemplos
[fíhko] de pizco (muy habitual
en Tenerife).
10. Epéntesis de algunas consonantes. Ejemplo: [dí], de ir.
11. Aspiración de la h- inicial.
Común también en el sur de
España. Ejemplo: [híğo], higo.
12. Pervivencia de la /-f/ inicial.
En Canarias hay muchas palabras con la /-f/ latina inicial
que evoluciona a /-h/. Ejemplo: [feȓúhe], de herrumbre.
Dialectos del español en el mundo
Página
14
Semántica del dialecto canario
E
n nuestro dialecto,
una buena parte de
las peculiaridades
léxicas dialectales (bufadero,
caldera, malpaís, etc.) no son
más que adaptaciones o desarrollos (metáfora, la metonimia, la derivación o la composición) del léxico general de la
lengua histórica común.
El dialecto canario en
los cuentos de Pepe Monagas
Existe en Canarias una rica
corriente desde las obras y
estudios publicados por Viera
y Clavijo; allá por el siglo
XVIII hasta la actualidad. Sin
embargo, la semántica dialec-
tal comienza a conocerse en
Canarias a partir de la década
de los setenta del siglo XX.
Ramón Trujillo, en su trabajo
“Resultado de dos encuestas dialectales en Masca (Tenerife)”, profundiza en los estudios de la
semántica. Trujillo estudia el
análisis estructural del léxico,
subrayando que lo importante
en el estudio del léxico es
crear una organización lingüística de cada campo y estudiar
la función significativa de
cada palabra y sus posibles
relaciones dentro de cada
campo; es decir, las relaciones
por su significado de cada
palabra que pertenezcan a un
mismo campo. Estos planteamientos se fundamentan en su
análisis del léxico del habla de
Masca (Tenerife), en el que
llega a estudiar oposiciones
curiosas como las que vemos
entre las palabras árbol/ramo y
mata/hierba. Como éstas detectadas por Trujillo, hay
muchísimas oposiciones más
en cada pueblo del archipiélago, entre ellos, en el municipio de Ingenio.
Semántica del dialecto canario. Préstamos
¿Sabías que…?
En el habla de Ingenio se
usan palabras que son
exclusivas dentro del
dialecto canario.
E
l vocabulario canario que aparece por
razone s
soci o históricas se compone, en la
mayoría de las ocasiones, de
préstamos de otras lenguas
que han sido integrados en la
estructura semántica de nuestro dialecto. A continuación
citamos los préstamos más
importantes:
Portuguesismos. El asentamiento de colonos portugueses en Canarias hasta el siglo
XVII, por oficios marineros,
maestros azucareros, agricultores; propició la incorporación de palabras portuguesas,
(enchumbar, magua, liña, leito,
emborrallarse, maresía, engodar,
perlujo, etc.).
Americanismos. Los contactos
históricos con América han
supuesto una influencia destacada en Canarias. Ejemplos:
papa, guagua, guanajo, bemba,
machango.
Los guanchismos proceden los
antiguos pobladores canarios
Guanchismos. Pese a la eliminación por los conquistadores
de bienes culturales de los
antiguos pobladores canarios,
en el campo de la ganadería
caprina y la botánica, han
quedado los nombres propios
toponímicos (baifo, tafor, tajorase, tajinaste o taginaste, tagasaste,
tabaiba, tedera, gofio, tagora, etc.),
pues suelen corresponder con
objetos y animales, otras realidades diferentes, que no conocían los conquistadores.
Arcaísmos. Muchos vocablos
castellanos conservan una
forma única y antigua debido
a la llegada tardía de aspectos
innovadores en el habla.
Ejemplos: bravo “furioso”,
liviano “ligero”.
Arabismos. Préstamos árabes
en el español de Canarias.
Préstamos indirectos (a través
del guanche, español o portugués, ejemplo: almud, “medida
de superficie”); y directos:
introducidos directamente
desde las lenguas originales
del norte de África. (Ejemplo:
fanega, „medida de superficie‟).
Galicismos. Palabras que provienen del francés que hablaban por los primeros conquistadores normandos. Por ejemp l o : m a lp aí s , „ te r re n o
improductivo‟, o “campos de
lava”. También, hay que añadir que muchos apellidos canarios actuales provienen del
francés: Betancor (de Bethencourt).
Anglicismos. Palabras que
provienen del Inglés, resultante de los vínculos comerciales
de Canarias con Inglaterra en
los siglos XIX y XX. Por
ejemplo: queque („dulce ”, del
inglés cake); naife (“cuchillo”,
knife).
Por último, prestamos como
los andalucismos (aulaga,
„planta‟; candela, „fuego‟…) y
occidentalismos (verijas,
„entrepiernas‟).
Página
Concejalía de Educación
15
Villa de Ingenio
Autor del contenido:
Carmelo Sánchez Cabrera.
Elaborado por:
Jonay Iván Guerra Romero.
Elizabeth López Caballero.
Correo electrónico:
[email protected]
:
Concejalía Educación Ayto.
Ingenio.
Curiosidades del habla de Ingenio (1)
T
radi c i o nal me n te ,
Ingenio se ha caracterizado por su artesanía, folclore y su cultura
gastronómica. Su habla tiene
una serie de rasgos dentro del
español de Canarias.
Estos fenómenos lingüísticos se localizan en el casco
histórico de Ingenio, El Sequero y Los Molinillos, marcada por
la endogamia (familias asentadas en el lugar desde antaño).
En Carrizal se recibió mucha
aportación humana por las
zafras tomateras de otros municipios e islas, como en Las
Majoreras, por ello su practica
es mucho menor.
El vocativo “amó”. El vocativo es una palabra con fun-
ción apelativa (atracción del
receptor, Karl Bühler y Jakobson). Lo usan indistintamente
personas de ambos sexos y
edad. Generalizado en clases
más populares.
Se puede llegar a oír a unos
emplear esta palabra con tintes irónicos (pongamos como
divertido ejemplo la frase de
don José Rafael Sánchez, vecino
del Sequero, a un joven que le
incordiaba con el excesivo
ruido de su motocicleta: “¡Te
voy a comprá un vión, mó!” (Te voy
a comprar un avión, amor). El
uso de este vocativo no tiene
ningún tinte amigable. Lo más
habitual es que se presente sin
la /-r/ final.
La interjección “Jesucristo”.
Las interjecciones suelen ser
palabras cortas y se emplean
en el lenguaje oral. Las interjecciones pueden ser propias
(una única palabra con signos
de interrogación: ¡ah!, ¡ay!), o
impropias (sustantivos, verbos
o adverbios, empleados como
i nte rje cci one s: ¡socorr o!,
¡caracoles!, y de expresión
(formadas por sintagmas o
locuciones usuales: ¡mi madre!).
Decir “Jesucristo” tiene un
uso más femenino. Se asocia a
contextos de desprecio
(“Jesucristo, mia qué chispa trae
aqué”), asombro (“Jesucristo,
Juanillo, ¿qué te jisieron?”), enfado (“Jesucristo, lo que tengo yo que
oí de este chaflameja”), cansancio
(“Jesucristo, qué pesaíto es este
hombre, tú”).
Curiosidades del habla de Ingenio (2)
Refranero Popular
“hijo de gato caza ratón”
“la vejez no tiene cura, pero el cura
sí tiene vejez”
“el perro que es güevero, aunque le
quemen el josico, vuelve
al gallinero”
Antiguos habitantes de Ingenio
conversando en 1927
C
nio:
ontinuamos hablando de curiosidades
del habla de Inge-
Enunciado no oracional o
Este
puede incluir 175
frase artículo
“p‟al Ingenio”.
-225 palabras.
frase “p‟al
Ingenio”,
uniSiLa
el boletín
es para
plegarlo
y
membre
(enunciados
que
enviarlo por correo, este artí-no
tienen
forma verbal
personal),
culo aparecerá
en la parte
posee el determinante “El”, El
posterior. Por tanto, es una
Ingenio (alusión a Ingenio),
buena
pueda
leerse de
expresaidea
unaque
clara
intención
de
un
vistazo.
despedida. Su uso está generalizado
“adiós”,
Un
modoydesignifica
llamar la aten“nos
Esta esexpresión
es
ción vemos”.
del público
incluir una
habitual
entre
los
hablantes
sección de preguntas y resdel pueblo de Ingenio y mupuestas. Recopile preguntas
chos de los ciudadanos de
que
recibido
desde entenla
otroshaya
lugares
no logran
última
edición
o
resuma
der dicho significado algusalvo
nas que
realicen con freque
se loseexpliquen.
cuencia acerca de su organización.
Otras expresiones populares
de Ingenio:
Una lista de los directores de
la a)
organización
un toque
Expresionesdapeyorativas:
personal al boletín. Si la orga-
Tajarria, tajinaste, batata, estaca: persona de pocas luces.
Esta palabra se suele usar para
insultar de manera “suave” a
una persona.
nante, extraordinario.
nización
pequeña,para
quizá
Rejería: es
expresión
desigdesee
enumerar
la
lista
de
nar actividades mal vistas.
nombres de todos los empleados.
Machete: hombre de poca
consistencia
física.
Es un inSi tiene precios
de productos
sulto.
o servicios estándar, puede
incluir
lista enaleste
espa¡Vete una
a revolcarte
picón!:
vete
cio.
También
puede
hacer
a freír espárragos.
referencia a cualquier otro
modo
comunicación
Los de
apodos
popularesque
conhaya creado
para sumuy
organizaforman
un acervo
rico.
ción.
b) Expresiones de halago:
SiTierno,
dispone-a:dese
espacio,
puede
emplea
para
insertar
una
imagen
predisepersonas atractivas.
ñada o algún otro gráfico.
Machorra, manzanao: significa
„guapa o atractiva‟ o
“corpulenta”.
c) Expresiones de diversa
índole:
Que parte bloques: impresio-
Asiaíto como el oro: muy limpio y pulcro.
Tiene mucha sangre: activo.
Echa arreglaíto: no exageres.
Irse alguien p‟al siete: morir.
El pozo de agua número siete
está ubicado junto al actual
cementerio municipal, por ello
se le asocia ese número.
Amoroso: blando, tierno.
Hemos oído en Ingenio la
curiosa expresión “el día está
amoroso”, refiriéndose a lluvioso.
Fufurusco: „malo‟. Aplicable a
personas y a cosas. Ejemplos:
“El día está fufurusco”.
Actividades
Página
16
Documentos de la página 1.
Documentos de la página 3.
Documentos de la página 4.
Documentos de la página 6.
1. ¿De dónde proviene el
término lengua “castellana”?
5. Describe que dialectos pre
hispánicos hablaban los antiguos pobladores canarios en
cada isla.
6. Cita dos fenómenos consonánticos del habla popular
canario y pon ejemplos cotidianos que conozcas.
10. Juega en pareja al pasapalabras con canarismos. Introduce la página web:
http://www2.gobiernodecana
rias.org/educacion/17/WebC
/eltanque/pasapalabra/pasap
alabra_p.html
2. ¿Qué aspectos gramaticales distinguen el español medieval del actual?
7. Cita ejemplos de guanchismos que conozcas.
Isla
Dialectos
Gran Canaria
Bimbache
Maho
Documentos de la página 2.
Documentos de la página 5.
La Gomera
3. ¿Con qué otras lenguas
está emparentada la extinta
lengua guanche?
Lanzarote
4. Cita un aspecto gramatical
importante de la lengua
Guanche.
Tenerife
Benaorita
8. ¿Cuáles son los préstamos
más recientes en el dialecto
canario?
9. Actualmente, ¿qué idiomas
piensas que está dotando de
préstamos al dialecto canario?
Bibliografía

ALMEIDA, Manuel y DÍAZ ALAYÓN, Carmen. El español de Canarias. Santa Cruz de Tenerife, 1988.

ALVAR, Manuel. Manual de dialectología hispánica. El Español de España. Ariel Lingüística. Barcelona, 1996 & 2007.

CANO, Rafael. Historia de la lengua española. Ariel Lingüística. Barcelona, 2005.

CATALÁN, Diego. "El español en Canarias", en El español, orígenes de su diversidad. Madrid, 1989, págs. 145-201.

CORRALES ZUMBADO, Cristóbal, CORBELLA DÍAZ, Dolores y ÁLVAREZ MARTÍNEZ, M.ª Ángeles. Tesoro lexicográfico del español de Canarias, (3 tomos). Santa Cruz de Tenerife,
1996.

GARGALLO GIL, José Enrique, REINA BASTARDAS, María. Manual de lingüística románica. Ariel Lingüística. Barcelona, 2007.

HERNÁNDEZ, Pedro. Natura y Cultura de las Islas Canarias. Tafor Publicaciones. La Laguna, Tenerife, 1997.

LORENZO, Antonio, MORERA, Marcial y ORTEGA, Gonzalo. Diccionario de canarismos. Santa Cruz de Tenerife, 1996.

MILLARES TORRES, Agustín. Historia General de las Islas Canarias. Tomo II. Edirca (Editora Regional Canaria S.L.). Edición de 1977.

MORERA, Marcial. El habla. Todo sobre Canarias. Centro de la Cultura Popular Canaria. 2007.

ORTEGA OJEDA, Gonzalo. "El habla canaria y la norma castellana en la enseñanza". Textos, 12, abril de 1997, págs. 47-54.

O‟SHANAHAN, Alfonso. Gran diccionario del habla canaria. Centro de la Cultura Popular Canaria. 1995.

SALVADOR, Gregorio. “Las hablas canarias”, Actas del Congreso de la Sociedad española de Lingüística. XX Aniversario. Madrid: Gredos, I, 96-111. 1990.

SERRANO, María José. “Sobre un cambio sintáctico en el español canario: del indicativo al subjuntivo y condicional”. Edición digital a partir de Hispania, vol. 78, num. 1 (Marzo
1995), pp. 178-192.

WEB: http://www.carmelosanchezcabrera.com
Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.
Volumen 1. Número 2
Educándonos
con Ingenio
UD2: Ingenio y Arte
Autores: Jonay Iván Guerra Romero; Elizabeth López Caballero.
Festival Internacional de Folclore
E
Contenido:
Festival Internacional de
Folclore.
1
José Sánchez y Juan
Nuez Vega.
2
Manolo Mherc y Blas
Sánchez.
3
Francisco Tarajano y
Pepa Aurora.
4
Actividades y bibliografía.
5
l municipio de Ingenio se conoce por
una amplia tradición folclórica y artesanal. Se
ha de tener en cuenta que este
municipio tiene la mayor cantidad de agrupaciones folclóricas por municipio de Canarias
(unos catorce colectivos dedicados a estas actividades
folclóricas). Asimismo, la artesanía local tiene un gran prestigio, destacándose los calados
canarios, la cestería, el mimbre, los cuchillos canarios, etc.
Esta villa, situada al sureste
de Gran Canaria, es un lugar
ideal para aprender y compartir tradiciones culturales canarias y de todas las partes del
mundo, a través del Festival
Internacional de Folclore.
Las
embajadas
culturales
que cada año visitan Ingenio
hacen intercambios, no solo a
través de la música, sino también en los distintos talleres y
actividades que se realizan
conjuntamente. Destaca el
taller «Ven a bailar con los grupos
del festival» en el que cualquier
persona puede asistir para
aprender las danzas de cada
país participante, al mismo
tiempo que nuestros visitantes
aprenden la música canaria y
los deportes autóctonos.
Este pequeño municipio de
38 km cuadrados con unos
29.500 habitantes se ve desbordado durante esa semana
por la masiva afluencia de
visitantes. Toda la Villa de
Ingenio colabora de forma
desinteresada en la organización de este evento, en especial, los organizadores de tal
acto, la Agrupación Folclórica de
Coros y Danzas de Ingenio y
otras agrupaciones folclóricas.
Los actos más destacados
del festival son: las actuaciones diarias, los pasacalles y los
talleres. Estos actos tienen
lugar en la Plaza de la Candelaria, en el Centro Cultural de
Federico García Lorca de
Ingenio y en el Centro CívicoCultural de Carrizal, así como
también en el Parque Néstor
Álamo, situado en el casco
histórico de Ingenio.
En el año 2011, los grupos
folclóricos que actuaron en la
villa son los siguientes: Noruega, Francia, Rusia, Ghana,
Paraguay, Lorca, Galicia y los
grupos canarios.
El folclore de Ingenio:
El municipio de Ingenio
es conocido por su folclore. Algunos grupos
folclóricos son:
A.F. Coros y Danzas, A.F.
Guayadeque, A.F. Las
Mahoreras, A.F. Los Artesanos de Ingenio, A.F. Los
Salineros, A.F. Tacoremi,
A.F. Antiguos Coros y Danzas, A.F. San Gabriel de la
Jurada.
El Origen del Festival de Folclore
E
l festival nació hace
ya trece años después de un proyecto de la A.F. Coros y Danzas de
la Villa de Ingenio, grupo decano del folclore canario, que
celebró su cincuentenario en
1999. Este importante encuentro se ha ido consolidando con el paso de los años,
sobre todo, gracias a la difusión a través de canales de
televisión, emisoras de radio y
páginas webs destacadas en el
panorama nacional. La emisión es en directo y diferido.
El Primer Festival Internacional de Folklore Villa de Ingenio
"Muestra de los pueblos" se ce-
lebró entre el 16 y el 22 de
julio de 1996. En esa primera
edición del Festival participaron los grupos: Cosacos del
Dom (Rusia), Avel Ar Vro
(Bretaña francesa), Uhot
(Turquía), y los españoles
venidos de diferentes zonas
de la geografía nacional.
Página
2
José Sánchez y Sánchez. Pedagogía e Historia
D
on José Sánchez y
Sánchez nació en
Ingenio en 1852.
Cuando aún era parte del Señorío Episcopal de Agüimes.
José Sánchez estudió en una
escuela del pueblo de Ingenio.
La escuela data del año 1806.
Libro sobre Don José Sánchez y
Sánchez (1852-1917)
José Sánchez debe ser considerado una de las figuras más
relevantes del municipio de
Ingenio y, en especial, de la
isla de Gran Canaria durante
la segunda mitad del siglo
XIX y principios de la centuria siguiente en el ámbito de la
enseñanza pública elemental.
José fue un intelectual brillante, pedagogo de reconocido prestigio, incansable educador y autodidacta.
Sánchez fue un referente de
la profesión de maestro. También fue una figura relevante
de la historiografía durante el
siglo XIX y XX. Fue testigo
del auge de las infraestructuras básicas en Gran Canaria,
así como de la actividad comercial mediante la reactivación de la industria azucarera,
de producción de la harina y
de la cochinilla, y sobre todo,
del plan de construcción de
escuelas públicas, tanto en el
municipio de Las Palmas de
G.C., como en el de Ingenio.
José Sánchez llegó a emplear métodos pedagógicos muy
parecidos a los de Baltasar
Champsaur. Utilizó una metodología de enseñanza elaborada por él mismo y para su
escuela denominada “mixta”.
Uno de sus objetivos principales era la creación de una
enseñanza laica, es decir, independiente de cualquier organización o religión, así como
una enseñanza destinada a los
adultos.
Juan Nuez Vega. Poesía
¿Sabías que…?
Juanito Nuez iba dictando de
memoria sus poemas para que el
párroco Don José Sánchez los
recopilara y creara el libro.
E
l poeta como el
orador, nace, no se
hace. Uno de estos
hombres fue Don Juan Nuez
Vega, el cual, desde muy joven
y siendo analfabeto, se fue
revelando como un gran poeta. Su nacimiento tuvo lugar
en Ingenio en 1876.
Cuando sólo tenía ocho
años de edad, fallece su padre,
por lo que no pudo asistir a la
escuela para asumir la responsabilidad de su casa. Su estilo
se puede calificar de satíricojocoso, mezcla de Quevedo y
Gracián, pertenecientes al Barroco Literario.
Libro sobre Juan Nuez Vega
(1876-1963)
Juan Nuez Vega, conocido
como Juanito Nuez era siempre
admirado por las personas
que escuchaban sus poesías.
Nunca quiso que sus poesías
fuesen escritas para no ofender a las personas que nombraba en sus poemas. De sus
poesías, pocas se conservan, y
de ellas muchas incompletas,
sólo el Doctor Don Juan Espino
Sánchez, por quien Juanito Nuez
sentía verdadera admiración,
pudo recopilar algunas de las
más importantes y guardarlas
en su archivo particular.
Sus composiciones poéticas
han formado pate de las confecciones de programas para
fiestas locales y otros actos del
municipio de Ingenio.
Una de estas composiciones
poéticas más importantes es la
que hace referencia a la aparición del cometa Halley, cuyo
nombre es “La Estrella del
Rabo”. Esta obra fue estudiada
por el profesor ingeniense
Carmelo Sánchez Cabrera que
elaboró una novela en torno a
este poema popular dedicada
al cometa Halley. La obra nos
habla de los vecinos de un
barrio del pueblo de Ingenio,
uno de los más antiguos y
típicos, denominado “El Se-
quero”. En este barrio, Juanito
Nuez habla de la gente buena
y sencilla que desconocían
aspectos culturales relevantes
de esa época. Además, fueron
víctimas de un horrible pánico
y, en masa, acudían al confesionario para ajustar sus cuentas con Dios, ya que ellos
suponían que la aparición del
cometa sería el fin del mundo.
Muchos intentaron sacar a la
luz sus obras. En 1962 se
imprimió un libro denominado “Mis Poesías Rurales”; en
1985, se publica la segunda
edición de “Mis Poesías Rurales”. Al no tener el éxito esperado, en 1996 el ayuntamiento
de Ingenio publica una antología denominada “Raíces” en
la que aparece un estudio sobre Juanito Nuez. Para finalizar, el párroco José Sánchez
Sánchez crea en el año 2001 la
mejor obra sobre este poeta
“Agricultor y Poeta”.
Página
3
Manolo Mherc. Escultura y Pintura
M
anuel Hernández
Caballero, nacido
en la Villa de
Ingenio, cultivó desde su infancia un gran interés por la
pintura y el dibujo. Licenciado
en Bellas Artes, sintió una
gran preocupación por el entorno que le rodeaba, así como por la antropología; por lo
que se encaminó al proyecto
más importante de su vida: la
creación de un centro/sala, a
la que llamó “El Granero”.
La actividad basada en la
pintura la llevó a cabo en su
estudio, mostrando un gran
interés por los paisajes rocosos y la arquitectura tradicional canaria. Manolo Mherc
realizó varios proyectos de
embellecimiento en el municipio de Ingenio, de los que un
cierto número están expuestos
en áreas públicas de este municipio. Por ejemplo, el ingenio azucarero en la calle Juliano Bonny Gómez ( a pesar de
ser un trapiche), o la serie de
cactus ubicados en diferentes
lugares de Carrizal.
No existe un buen estudio
sobre la figura de Manolo
Mherc, por ello se ha creado
este apartado para dar a conocer mejor las obras de un ilustre pintor y escultor que ha
decorado nuestro municipio
con obras muy representativas. Las últimas donaciones
fueron: dos óleos sobre lienzo
correspondientes al año 1986
que habían sido donados por
expreso deseo del artista,
habiendo permanecido hasta
ahora en El Granero, museo de
las obras del pintor y sede de
la fundación que está situado
en El Sequero.
Óleo sobre lienzo de Manolo
Mherc
Blas Sánchez. Música
B
las
Sánchez
Hernández, nacido
en Ingenio en 1935.
Músico, compositor, guitarrista, poeta y escultor, comenzó
sus estudios musicales a los
seis años en Ingenio con Don
José Suárez. Además, estuvo
treinta y ocho años en Francia
desarrollándose musicalmente.
En Francia tuvo un gran
éxito como compositor de sus
innumerables obras musicales,
de cuerdas y otros estilos. Blas
Sánchez es conocido en todo
el mundo por la elaboración
del instrumento “guitarra arpa”
creada por él mismo, y que le
consagró en una de sus mejores obras para guitarra y orquesta en el “concierto para un
Faycán”.
Blas Sánchez, con más de
dos mil composiciones, ha
sido reconocido por las instituciones públicas locales en
estos últimos años. Sin embargo, su reconocimiento en
Europa y América ha sido
más importante. Blas Sánchez
tiene un rico palmarés musical
y muchas de estas obras están
dedicadas a la Villa de Ingenio.
A su regreso de Francia,
Blas Sánchez se instala en su
villa natal de Ingenio y crea la
“ Fundaci ón Canari a B las
Sánchez” y un museo en su
fundación, una casa típica
canaria con un diseño gótico y
rústico en su interior.
Su patrimonio cuenta con
cerca de sesenta instrumentos
de cuerdas, un piano de cola y
diversas esculturas. Asimismo,
él mismo organiza los
“Festivales-Concursos Internacionales de Guitarra, Violín y
Tímple” que se celebran en el
mes de Julio.
El Cabildo Insular de Gran
Canaria ha otorgado a Blas
Sánchez la gran distinción de
“Hijo Predilecto de Gran Canaria” en el año 2007, por sus
valiosos y merecidos méritos
en la cultura musical.
Blas Sánchez Hernández,
responsable de la Fundación
Canaria Blas Sánchez ha cosechado multitud de premios,
homenajes, distinciones que
honra al municipio de la Villa
de Ingenio y a la isla de Gran
Canaria.
De todas ellas destacamos la
Medalla de Oro, de Platino y
de Plata otorgado por el Gobierno de la República Francesa por sus treinta y ocho
años al servicio de la Cultura
Musical en Francia.
¿Sabías que…?
Blas Sánchez fue el
creador del himno del
Festival de Folclore de la
Villa de Ingenio “Mañanas
de mi pueblo”.
En 1984 fue Miembro Corresponsal de Paris del Museo
Canario de Las Palmas de
Gran Canaria. En el 2008,
Blas Sánchez es nombrado
Miembro Asociado Honorifico de la Escuela Luján Pérez.
Blas Sánchez siempre se ha
distinguido como un hombre
que respeta mucho el medio
ambiente y nuestra ecología
canaria, especialmente las
bellezas incomparables del
Barranco de Guayadeque.
Blas Sánchez con la guitarra arpa
Página
Concejalía de Educación
4
Villa de Ingenio
Autoría y adaptación:
Jonay Iván Guerra Romero.
Elizabeth López Caballero.
Correo electrónico:
[email protected]
:
Concejalía Educación Ayto.
Ingenio.
Poeta Francisco Tarajano. Poesía
L
a interculturalidad es
sinónimo de interacción entre culturas
de una forma respetuosa, que
se puede manifestar mediante:
la poesía, literatura, música,
cine, entre otros. Además,
establece que ningún grupo
cultural esté por encima del
otro, favoreciendo en todo
momento la integración y
convivencia entre culturas, el
respeto a la diversidad y el
enriquecimiento mutuo.
La poesía de Francisco Tarajano es un medio, que logra
también la interculturalidad;
debido a sus constantes alusiones a aspectos culturales
americanos y canarios, así
como sus comparaciones entre estas culturas y otros datos
importantes.
Francisco Tarajano, nació en
Ingenio, Gran Canaria, en
1924. Se crió en Agüimes
hasta el año 1936. Desde los
veinte años se dedicó a la
enseñanza en diversos colegios de Gran Canaria y Tenerife, y luego, en la Universidad
de La Laguna.
no "entran de lleno nuestros emigrantes, nuestros campesinos con sus
sueños y desvelos”. Una de sus
obras más destacadas es Con
un abrazo de hermanos (1980).
Este poeta tiene un parque
en su nombre en la Villa de
Ingenio, al que llaman “Parque
de la lectura”.
En 1956 marcha a Venezuela donde permanece dieciséis años dedicándose a la
enseñanza y deja publicado
siete libros para docentes; allí
deja también alma, corazón y
surco de amistad y gratitud.
El profesor Sebastián Sosa
Barroso dice que en la obra
artística de Francisco Taraja-
Pepa Aurora. Cuentos
¿Sabías que…?
El 23 de abril de 2009 , que
corresponde al día del libro,
se inaugura en la Villa de
Ingenio un bonito parque de
lectura con el nombre de
“Pepa Aurora”
Pepa Aurora
P
epa Aurora ó Josefa
Aurora Rodríguez
Silvera nació en
Agüimes en 1946 y se crió en
la Villa de Ingenio. Escritora y
narradora, ejerce actualmente
Este
artículo oral,
puedeque
incluir
175
la narración
le llevó
-225
palabras.
también a la escritura de cuentos
están
Si eloriginales,
boletín es los
paracuáles
plegarlo
y
basados
en
la
tradición.
enviarlo por correo, este artículo aparecerá en la parte
Pepa Aurora ha llevado la
posterior. Por tanto, es una
poesía y el cuento a todos los
buena
idea que
leerse
rincones
del pueda
Archipiélago
de
un
vistazo.
Canario a lo largo de más de
veinte
años,
veces,la acompaUn
modo
de allamar
atenñada
de Francisco
Tarajano.
ción del
público es
incluir una
sección de preguntas y resDe profesión maestra ha
puestas. Recopile preguntas
dedicado muchos años a lleque
haya
recibido
var el
cuento
y la desde
poesíalaa los
última
edición
o
resuma
alguniños, por los que ha recibido
nas que se realicen
con
fre- en
numerosos
premios,
como
cuenciaque
acerca
de suelorganiza1984,
recibió
premio
ción.
"Alhóndiga"
a la mejor copla.
Una lista de los directores de
En 1990 se incorporó al
la
organización
da un toque
grupo
de narradores
orales
personal al boletín. Si la orga-
hispanoamericanos, recitando
y contando historias a los
niños en colegios, teatros, e
incluso en algunas plazas
públicas, no solo en las islas,
sino también en Latinoamérinización
es pequeña, quizá
ca.
desee enumerar la lista de
nombres
de todos los
Como contadora
de empleacuentos
dos.
ha recibido en 1993 el máximo
galardón
queproductos
concede
Si tiene
precios de
la Cátedra Iberoamericana
o servicios estándar, puede
Itinerante de Narración Oral
incluir
en esteNi
espaE sc é niuna
c a listapara
ñ os:
cio.
También
puede
hacer
el Chamán.
referencia a cualquier otro
modo
comunicación
que
Entrede sus
obras tenemos:
haya creado
para su
organizaMillo
tierno, Papá
Teide,
Cuentos
de
misterio, brujas y miedos en un
ción.
país sin luz, La isla de las ardillas
Si
dispone
puede
y Los
coquitosdedeespacio,
mi Ingenio
entre
insertar
una
imagen
prediseotros.
ñada o algún otro gráfico.
En sus obras habla mucho
de las mujeres de Ingenio que
«son las artífices de que el pueblo
haya caminado gracias a su lucha
contra la desigualdad, el machismo
y el alcohol».
Pepa aurora en sus cuentos
también alude a reflexiones
éticas en las que trata de ayudar e influir a los niños en
contra de la pobreza, injusticia, desigualdades, discriminación social y racial, etc.…; por
lo que trabaja para conseguir
una armonía entre culturas.
Su mensaje oral ha sido
llevado por toda Canarias, por
la península (Madrid, Andalucía, Murcia...) y por Hispanoamérica (Venezuela, Cuba,
Colombia...).
Sus últimos libros han sido
editados en formato bilingüe
(Español-Inglés), para fomentar así el uso del idioma anglosajón entre los más jóvenes.
“Un barranco junto a tu casa”
(“A ravine near your house”) ha
sido una de las más destacadas
aportaciones bilingües de la
escritora Pepa Aurora.
Actividades
Documentos de la página 1.
1. ¿Qué propósito pretende
conseguir el Festival Internacional de Folclore?
2. ¿Conoces algún taller del
Festival Internacional de
Folclore? Además inventa un
nuevo taller donde se fomente la interculturalidad.
Documentos de página 2.
3. ¿En qué consistía la escuela mixta del pedagogo José
Sánchez Sánchez?
Página
5
Documentos de la página 2.
Documentos de la página 3.
Documentos de la página 4.
5. Descarga y lee el libro del
profesor ingeniense Carmelo
Sánchez Cabrera basado en el
poema de Juan Nuez Vega “La
Estrella del Rabo” y haz un
breve resumen.
7. Manolo Mherc hizo obras
para decorar el municipio de
Ingenio. En grupos, investiga,
describe y fotografía esas esculturas y cuadros.
11. ¿Cómo se le llama al parque “Francisco Tarajano” que
está situado en el pueblo de
Ingenio? ¿Por qué crees que
se le llama así? ¿Por qué ese
nombre hace honor a su figura poética?
http://www.carmelosanchezc
abrera.com/obrasliterarias/la-estrella-del-rabo/
6. En el libro la “Estrella del
Rabo”, ¿cuántas formas de
habla puedes encontrar entre
sus personajes?, ¿cuál te ha
llamado más la atención?,
¿cuál de ellas te parece más
conocida?
4. Juanito Nuez era actor en
obras de Shakespeare en el
Cine Universal de Ingenio.
En grupo, organiza una obra
de teatro recomendada por el
profesor/a y exponla.
8. ¿Cuál crees que fue el proyecto más importante de Manolo Mherc? ¿Sabes dónde
está situado?
Documentos de la página 3.
9. ¿Qué instrumento inventó
el músico Blas Sánchez? Descríbelo.
10. ¿En qué año le fue otorgado la distinción de hijo predilecto de Gran Canaria a Blas
Sánchez? ¿Por qué crees que
se la otorgaron?
Bibliografía

SALINAS, Pedro. Literatura Española del siglo XX. Editorial Alianza. Madrid, 1970.

CERNUDA, Luis. Estudios sobre poesía española contemporánea. Editorial Guadarrama. Madrid, 1975.

SÁNCHEZ SÁNCHEZ, José. Agricultor y Poeta. Las Palmas de Gran Canaria, 2001.

CRUZ Y SAAVEDRA, Antonio José y JORGE MENDOZA, Inés. Don José Sánchez y Sánchez , 1852-1917. En el nonagenario aniversario de su muerte. Gáldar: infonotedigital.com, 2007.

V.V.A.A. Literatura Española. Colección Manuales de Acceso. Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 2006.

SÁNCHEZ Y SÁNCHEZ, José. Trapera, aportación a la historia de Ingenio. Ayuntamiento de Ingenio. Ingenio, 1987.

SÁNCHEZ Y SÁNCHEZ, José. Ingenio. Conocerlo mejor para amarlo más. Ayuntamiento de Ingenio, 1995.

VALERÓN HERNÁNDEZ, Rubén. Guía de Patrimonio Artístico de Ingenio. Ayuntamiento de Ingenio, 2003.

WEB: http://www.todoingenio.com/festival-internacional-folklore-villa-ingenio/

WEB: http://www.carmelosanchezcabrera.com/obras-literarias/la-estrella-del-rabo/

WEB:

WEB: http://www.todoingenio.com/pepaaurora/interior_biografia.html

WEB: http://www.todoingenio.com/franciscotarajano/interior_biografia2.html

WEB: http://www.infonortedigital.com/publicaciones/docs/86.pdf
http://blassanchez.org/agenda.htm
Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.
UD3: Una Villa
Intercultural
Volumen 1. Número 3
Educándonos
con Ingenio
Autores: Jonay Iván Guerra Romero; Elizabeth López Caballero.
La Aguatona Prehispánica
Contenido:
La Aguatona Prehispánica...
1
El portugués Alonso de
Matos. Y siglo XVI.
2
Tomás Morales y año
1526.
3
René Verneau y siglos
XIX y XX.
4
Municipio Intercultural.
5
Actividades y bibliografía.
6
L
a población asentada
en la zona en la que
actualmente se encuentra el municipio de Ingenio ha sufrido diversos cambios poblacionales. Desde la
ocupación de cuevas en la
Vega de Aguatona por los canarii hasta los ciudadanos más
relevantes llegados de Europa.
El poblado prehispánico de
Aguatona estaba situado en el
barranco de Tabuco, palabra de
origen portugués que significa
“barranco hondo”. Éste tuvo
lugar aquí, ya que, generalmente, todo poblado debe
contar con la presencia de
agua, vital para la supervivencia humana, y ahí había agua
en abundancia.
Sin descartar la existencia
de fuentes o nacientes por
encima o junto a él, se aprecian en la actualidad unos
bellos Pilancones o charcas de
agua, producto de la erosión
de la roca basáltica del cauce.
fluir en el traslado de comunidades de aborígenes desde la
zona de costa hacia el interior.
Además, hubo un descenso de
la población por las acciones
de portugueses y castellanos.
Durante esta época se concentraba una cantidad importante de antiguos pobladores
canarios que protegían las
cuevas graneros con puertas
de madera, selladas con una
capa de barro, que estaban
marcadas con las pintaderas.
Éstas permitían la supervivencia de la población en los años
de malas cosechas.
Con la ocupación de Madeira por los lusitanos y el desarrollo de la producción azucarera, aumenta la presencia de
esclavos canarios, incluso
como maestros azucareros.
En el siglo XVI llega el despoblamiento del poblado aborigen del barranco del Palomar
para su venta en los mercados
de Europa; que pudieron in-
La captura de indígenas para
ser vendidos en los mercados
esclavistas europeos, la huída
hacia el interior de la isla, y el
mestizaje, es decir, mezcla de
razas, pudo influir en el abandono de las cuevas del Palomar
y otros asentamientos aborígenes del actual municipio de
Ingenio.
Símbolo del municipio
El escudo del municipio
de Ingenio se compone
de un ingenio
(introducido por Alonso
de Matos), una vaca, dos
leones como soportes y
una cinta de oro con la
leyenda “Lealtad y Trabajo”. en letras de sable.
La Huella de los Normandos en Gando
L
os personajes extranjeros han formado parte importante
en la creación del municipio
de Ingenio. Algunos estuvieron por estas tierras sin haberse constituido aún dicho
término municipal. Éstos contribuyeron con sus estudios al
desarrollo de este municipio.
Jean de Béthencourt (13601422),noble de origen normando, que comenzó
el proceso colonizador de las
Islas Canarias, fue aventurero
y comerciante de telas. Las
descripciones de la época
hablan de un hombre cruel y
de pocos amigos que desembarcó junto a Gadifer de la Salle
en la Bahía de Gando e intentaron una segunda entrada armada, que fue rechazada por
los lugareños de la zona.
Béthencourt, en noviembre
de 1406, intentó capturar
aborígenes canarios, pero en
esta ocasión fue sorprendido
por los canarii.
PPáággiinnaa 22
El portugués Alonso de Matos
E
Molino de Azúcar
l gobernador Pedro
de Vera trajo de
España y de Madeira frutales, cañas de azúcar,
legumbres y ganados. Se plantaron por toda la isla cañaverales, que luego comenzaron a
producir azúcar. Vera, hizo el
primer ingenio de agua cerca
del Real de Las Palmas. El
número de plantaciones de
cañas creció y empezó en la
Vega de Telde hasta ir extendiéndose a la Vega de Aguatona, que entonces era parte del
Señorío Episcopal de Agüimes.
Las andanzas de Alonso de
Matos, judío de origen portugués, por tierras teldenses,
quedan plenamente reconocidas desde finales del siglo XV.
Por 1516 se le había concedido por parte del Cabildo un
ingenio de moler cañas y seis
parcelas en la Vega de Aguatona. Sus negocios azucareros se
habían trasladado a la vecina
Vega de Aguatona. En 1518,
compra a Antón Pérez Cabeza
un ingenio, tierras, aguas, bestias, esclavos y otros artilugios
en dicha vega por el precio de
trescientas diez doblas de oro.
La actividad comercial de
Matos discurre entre la Vega
de Telde y la de Aguatona en
la primera mitad del siglo
XVI. Este personaje sentó las
bases de la sociedad canaria
en una época trascendental de
nuestra historia.
Debió fallecer por 1559,
según de un documento otorgado a los herederos del
“difunto” Alonso de Matos.
Siglo XVI. Nuevas culturas colonizadoras
¿Sabías que...?
Uno de las “carabelas” de la
expedición a América
realizada por Cristóbal Colón
fue reparada en la bahía de
Gando.
Esclavos en la bahía de Gando
E
l proceso de colonización de las islas
daría inicio a un
nuevo período histórico, quedando incorporada Gran Canaria a la Corona de Castilla en
e l
a ñ o
1 4 8 3 .
En el sureste, la Vega de
Aguatona se convierte en un
atractivo territorio en los repartimientos realizados por
Pedro de Vera, mediante órdenes (conocidas como Reales
Células) dictadas por los Reyes
Católicos. Los repartimientos
de agua y tierras fueron las
propiedades más comunes en
la zona del actual municipio
de Ingenio; un bello ejemplo
de la actividad económica
imperante durante toda esa
trasc e nde ntal é poc a.
Dependiente del Señorío
Episcopal de Agüimes, en la llamada “Banda del Ingenio” se
desarrolla el cultivo de la caña
de azúcar, que a su vez propició la instalación de un ingenio azucarero movido por las
caudalosas aguas de la cumbre
allá por el año 1503. Este
hecho era muy usual en las
zonas de cultivos que yacían
en los límites geográficos del
actual municipio de Ingenio y
se consolidó como aspecto
identificativo de dicho lugar.
Este hecho fue tan importante
que, según muchos críticos,
de ahí proviene su actual
nombre, Villa de Ingenio.
Los distintos componentes
del llamado “ingenio azucarero”
(Casas de Purgar y Refinar,
Casa de Calderas, Torre,...)
conforman uno de los dos
Cascos Históricos protegidos,
desarrollándose ahí una importante zona urbanística a
partir de un complejo industrial que se encuentra entre las
zonas de “Cruz de la Torre” y
“La Rueda”.
Por otro lado, Carrizal crece
paralelamente a esta actividad
con los mismos objetivos de
conseguir una zona urbana
importante, pero aquí no se
construyen ingenios azucareros aunque sí se aprovechan
las aguas para el desarrollo
agrícola y ganadero, llegando a
convertirse en uno de los
puntos principales y de mayor
esplendor de la época. Testimonio de ello es la Huerta y la
Casa del Obispo.
Su Casco Histórico mantiene
y protege el rico patrimonio
que surgió durante el siglo
XVI a raíz del auge agrícola y
ganadero.
Desde la conquista castellana, la zona despoblada que
hoy es el actual municipio de
Ingenio formaba parte de
Araginez (Agüimes).
Después, desde 1815, el
deseo de ser autónomos hizo
que en ese mismo año, Ingenio comience una nueva andadura como ente separado
eclesiásticamente. Sin embargo, no será hasta 1816 cuando
se establezca una separación
jurisdiccional del Señorío Episcopal de Agüimes, cuyo primer
alcalde será José Ramírez.
Página
Francisco Tomás Morales. Un carrizalero de mundo
A
unque Francisco
Tomás Morales es
una personalidad
muy influyente en América,
conocido como General de
los ejércitos de su Majestad
Católica, es también una persona muy influyente en Gran
Canaria, pues nació y se crió
en Carrizal.
En 1781, de familia pobre,
emigró a América y en la Capitanía General de Venezuela
optó a una plaza de soldado
en 1804. Allí, ya alistado, le
sorprendió la revolución de
Agosto de 1812, ya con el
grado de subteniente. Su reputación, su responsabilidad y
seriedad, hombre de valor e
inteligencia le llevaron al éxito
en poco tiempo. En 1815 era
ya Coronel y en 1816 Brigadier. En 1821 como Mariscal
de Campo salvó al ejército
español tras embarcarlos a
Cuba.
De regreso a España, el Rey
lo designó para la Capitanía
General de Canarias en 1826
hasta el día de su muerte.
Morales se preocupó de las
Milicias Provinciales, considerándolas como la principal
defensa de las Islas.
Como no se le habían abonado ni los sueldos ni los servicios prestados a la causa
Real en Venezuela y para retirarse, solicitó unas parcelas en
la selva de Doramas, que le fue
otorgada por R.O. (Real Orden) el 20 de Febrero de 1831.
Murió en Las Palmas de Gran
Canaria en 1844.
Francisco Tomás Morales
(1781-1844)
Asentamientos de extranjeros en Canarias en 1526
T
ras la conquista de
Gran Canaria se van
a desplazar a esta
isla un nutrido grupo de genoveses, flamencos y portugueses. Por ello, en la actualidad
tenemos muchos apellidos de
ese origen, tales como Monteverde, Lercaro, Ponte, Ascanio,
Viña, Luzardo, etc… Los genoveses, debido a su participación en la conquista, se les
recompensará con tierras y
aguas. Éstos se interesarán
por el negocio del azúcar, de
manera que, en 1488, se confirma la venta a Batista de Riberol, genovés, de unas casas y
heredades para construir un
ingenio de azúcar en la parte
norte de la isla.
Debido a la rapidez con la
que se estaban repartiendo las
tierras, en 1499 los Reyes
Católicos se ven obligados a
dar una orden al gobernador de
Gran Canaria para que impida
que los genoveses compren heredades
en cuantía superior a doscientos mil
maravedíes
Una de las razones principales que motivaron la llegada y
asentamiento de los extranjeros en Canarias fue la posibilidad de poder comerciar con
Las Indias. No será hasta
1526 cuando las relaciones
comerciales con el continente
americano se fortalezcan más,
gracias a que Carlos I autoriza
a los isleños, durante un período de dos años, a llevar a
América mantenimiento y
provisiones que salen del archipiélago.
comerciar con Indias desde
las islas.
Desde entonces ese permiso fue renovándose por períodos de dos, tres o cuatro años.
Como ya se ha dicho antes,
estas condiciones estarán
vigentes hasta que Felipe III
de una nueva orden en 1608
en el que amplía el período a
veinte años, diez de ellos casados. A pesar de estas condiciones, la Corona reiterará
continuamente que no pasen a
Las Indias barcos extranjeros.
Una orden de parte del Rey
de 8 de Septiembre de 1546
encargaba a los máximos representantes de las islas que
no permitiesen a Las Indias el
paso de extranjeros.
El 8 de Agosto de 1558,
Felipe II reitera que ninguna
persona que no estuviese empadronado pudiese cargar y
Por fin, una orden de 14 de
Julio de 1561 daba igualdad a
los ciudadanos nacidos en los
reinos de España como a los
extranjeros que residían en los
territorios de los reinos españoles durante diez años con
casa y bienes; siempre y cuando estuviesen casados con
mujeres naturales de dichos
reinos españoles y que viviesen en su compañía.
Muchos de estos extranjeros
trabajaron en los ingenios
azucareros del sureste. Parte
de lo que hoy tenemos se
debe a su gran esfuerzo.
¿Sabías que…?
Francisco Tomás Morales,
con el título de Mariscal de
Campo, ha sido el rango más
elevado conseguido en
este municipio.
Inmigrantes genoveses
3
Página
4
El francés René Verneau
S
u vida está marcada
por una pasión muy
importante hacia
las Islas Canarias, en las que
hizo grandes amistades con
los habitantes canarios de
cada rincón del archipiélago.
Verneau visitó Canarias en seis
ocasiones a lo largo de su
vida. Destacan sus estudios
acerca de los canarii, principalmente, su estudio en el
barranco de Guayadeque.
René Verneau
(1852-1938)
En los archivos del Museo
Antropológico Nacional de España
hay varias cartas de René
Verneau, en las que comunica
el envío de restos aborígenes,
una de ellas con fecha 23 de
agosto de 1886 de Las Palmas
de Gran Canaria; en ella habla
del envío de dos cajones al
Museo de Historia natural de
Madrid, de los cuales, uno
contiene dieciséis cráneos
procedentes del barranco
de Guayadeque.
El hecho de extraer restos
óseos de las cuevas de Guayadeque, nos hace entender las
profanaciones y expolios que
existieron en los siglo XVIII y
XIX de investigadores franceses e ingleses tan destacados
como: Verneau, Berthelot, etc.
Éstos enviaban gran cantidad de momias y calaveras a
museos de toda Europa; en
teoría, para su estudio, pero
que nunca volvieron a su lugar de origen. Por ejemplo
tenemos las momias guanches
en los museos de Paris, Londres, Múnich, Sevilla, etc...,
incluso algunas fueron a parar
a Argentina y Canadá, en el
continente americano.
Presencia británica en los siglos XIX y XX
La presencia de ingleses
«Quizá lo que más sorprende a
uno es que aquí, y en menor
grado en Tenerife, el comercio
está principalmente en manos
de ingleses». Olivia Stone
L
as islas de Gran Canaria y Tenerife albergaron a un gran
número de ingleses que se
instalaban en esas islas por
motivos comerciales. En concreto, son Las Palmas de Gran
Canaria y Puerto de la Cruz las
ciudades que contaron con
más presencia de británicos.
Desde el siglo XVI, Canarias ha ocupado un lugar significativo en la historia de los
viajeros ingleses y ha estado
presente en diversos textos
literarios. Además de las numerosas referencias a los vinos canarios que Shakespeare
hizo en obras como Henry IV,
The Merry Wives of Windsor, o Twelfth Night, son muy
abundantes los escritos de
ingleses que, tanto a través de
la prensa, como en los relatos
de sus viajes, describen las
islas por motivos literarios,
artísticos, científicos, médicos
o simplemente turísticos.
Olivia Stone
La primera obra inglesa
sobre Canarias fue la de Tho-
mas Nichols, aventurero y comerciante de azúcar. Su libro, A Pleasant Description of the
Fortunate Islands, called the Islands of Canaria, with their strange
fruits and commodities very delectable to read to the praise of God, se
publicó en Londres en 1583.
El número de publicaciones
inglesas (también francesas y
alemanas) sobre Canarias aumenta considerablemente
durante el ochocientos. En
general, los libros sobre Canarias que aparecieron en el
siglo XIX y principios del XX
suelen centrarse en la perspectiva científica y naturalista.
Los relatos de Olivia Stone,
dotados de una interesante
capacidad de observación,
«suponen, a pesar de su condición
extranjera, una insustituible fuente
de información positiva y de diferentes puntos de vista sobre la realidad
insular y su posible mejoramiento».
Olivia Stone fue una de las
más importantes de esa época
en hacer un estudio sobre
artículos canarii localizados en
Guayadeque cuya finalidad no
había sido descubierta.
Olivia, también se decantó
por las momias aborígenes
que también yacían en Guayadeque. Stone, también, presta
especial atención a la diferencia en apariencia física entre
los isleños y los españoles de
épocas más recientes, haciendo hincapié en la forma y
color del cabello, tez de la
piel, etc...
En uno de sus estudios describe el tono del cabello castaño del canario.
También, se interesa por
una descripción personal;
sobre una forma de ser más
seria e independiente del canario.
Página
Concejalía de Educación
5
Villa de Ingenio
Autoría y adaptación:
Jonay Iván Guerra Romero.
Elizabeth López Caballero.
Correo electrónico:
[email protected]
:
Concejalía de Educación Ayto.
Ingenio.
Municipio Intercultural
E
n el municipio de
Ingenio se localizan
sesenta y dos nacionalidades actualmente.
Esto nos quiere adelantar que
en este municipio podemos
aprender de nuevas formas
culturales y de etnias diferentes, y poder convivir mejor a
través de un comportamiento
racional y justo. Esto es la
interculturalidad.
Entre las nacionalidades
más abundantes en este municipio, se encuentran Marruecos con 235 habitantes, de los
cuáles predominan aquellos
entre los 30 y 40 años, con un
total de 62 personas, le sigue
Colombia con 149 habitantes,
con un total de 34 personas
en edades comprendidas entre
30 y 40 años, Cuba con 136,
Alemania con 110 y Argentina con 97 habitantes.
En estas nacionalidades
también predominan aquellos
en el baremo de edad comprendido entre los 30 y 40
años, para Cuba 40 habitantes
y para Alemania y Argentina
28 personas.
En cuanto a la población
extranjera por barrios. En la
zona de Carrizal es donde
hay más barrios habitados por
extranjeros. El más poblado
es el barrio de La Capellanía
con 227 habitantes, le sigue
Barrio Nuevo con 162 habitantes, luego los barrios del
Buen Suceso, La Hoya y El
Toril con 156 habitantes y por
último La Jurada y El Burrero
con 114 habitantes.
Finalmente, se concluye
que, con estos datos, el municipio de Ingenio es una villa
intercultural y sus habitantes
tienen la oportunidad de
aprender nuevos valores culturales de otras regiones que
les permitirán enriquecerse y
conseguir así vivir en una
sociedad plena y respetuosa.
Para conseguir esto, es imprescindible concienciar a
nuestros vecinos con nuevas
pautas de comportamiento;
tales como aprender a respetar, erradicar estereotipos,
etc...
La interculturalidad en los IES
Algunos de los actos:
“Día del Pueblo Gitano”,
“África Educativa”, “Día de
Europa”, “Día de la Lengua
materna”, “Semana de la
Identidad Lingüística”, etc...
Charla intercultural en el IES
Ingenio
E
n los institutos de
Ingenio y Carrizal, en
el municipio de Ingenio, conviven unas diecisiete
nacionalidades diferentes que
provienen de los cinco contiEste
artículo
puedenacionalidaincluir 175
nentes.
De estas
-225
palabras.
des, las que más alumnos concentran
son:eslapara
marroquí
Si el boletín
plegarlocon
y
catorce
alumnos,
la
enviarlo por correo, colombiaeste artína,
ecuatoriana
la argenticulolaaparecerá
en lay parte
na con doce alumnos. En
posterior. Por tanto, es una
nuestros institutos podemos
buena
ideaalumnos
que pueda
leerse de
encontrar
llegados
de
un
vistazo.
varios continentes; de Asia,
alumnos
chinos;
África,
Un
modo de
llamarde
la atenalumnos
senegaleses;
de una
Eución del público
es incluir
ropa,
alumnos
portugueses;
sección de preguntas y res- y
de América, alumnos uruguapuestas. Recopile preguntas
yos, por ejemplo.
que haya recibido desde la
última
o resumaexisten
alguEn eledición
IES Ingenio
nas
que
se
realicen
con
frequince nacionalidades diferencuencia
acerca
de su organizates, siendo
la colombiana
y la
ción.
marroquí las que más alumnos
aglomeran,
condirectores
un totaldede
Una lista de los
nueve
por cadada
una.
Por otra
la organización
un toque
parte
en
el
IES
Carrizal
hay
personal al boletín. Si la orga-
catorce nacionalidades repartidas en sus aulas. En este caso,
los alumnos ecuatorianos son
los más abundantes con once
alumnos, le siguen los argentinos
con es
nueve
y losquizá
uruguanización
pequeña,
yos
cinco.la Además
deseecon
enumerar
lista de de
todas
nacionalidades,
nombresestas
de todos
los empleadebemos
hacer hincapié en
dos.
otras culturas que pertenecen
Si tiene precios de productos
a nuestro mismo país que
o servicios estándar, puede
mantienen diferencias culturaincluir una lista en este espales desde antaño. Como ejemcio. También puede hacer
plo, tenemos la cultura gitana
referencia a cualquier otro
que es bastante predominante
modo de comunicación que
en ambos institutos.
haya creado para su organización.
Debido a que podemos
Si dispone
de hay
espacio,
puedevadenotar
que
muchas
insertar una
imagen en
prediseriedades
culturales
ambos
ñada o algún
otro gráfico.la elicentros,
la integración,
minación de prejuicios, el
aprendizaje de nuevos valores
han sido y siguen siendo los
pilares básicos para mantener
la igualdad y la coexistencia
entre estas culturas en estos
centros, gracias al buen desempeño de todos los alumnos
y a las actividades orientadas
para la consecución de esos
valores.
Entre las actividades más
destacadas, nos encontramos
con aquellas que tienen como
objetivo conmemorar una
fecha clave en el calendario
solidario anual.
Estas actividades permiten
que los alumnos puedan observar los aspectos más importantes de cualquier cultura
en sí, y como no, aprender de
ella.
Actividades
Página
Documentos de la página 1.
Documentos de la página 3.
Documentos de la página 4.
1. ¿Conoces algún asentamiento prehispánico en el
municipio de Ingenio? Cita
alguno e investígalo.
5. Analiza el siguiente poema
del Mariscal carrizalero
“Francisco Tomás Morales”.
¿De qué habla?
6. ¿De qué lugar extrajo Vernau restos aborígenes para
luego llevarlos a museos? ¿qué
museos exponen esos restos?
2. Busca información sobre
Gadifer de la Salle, amigo de
Bethencourt. ¿Qué otras islas
canarias visitaron?
Soy Canario, vive Dios
soy canario y no lo niego
de un pueblecito que llaman
el Carrizal del Ingenio.
7. ¿De qué diferencias físicas y
de formas de ser habla Olivia
Stone?
Documentos de la página 6.
10. Piensa en una actividad
para llevarla a cabo en el instituto en la que se pueda fomentar la interculturalidad, el
respeto a las diferencias culturales y la erradicación del racismo y estereotipos.
Un carbonero fue a misa
y no sabía rezar
salió de la Iglesia adentro
comprar carbón del pinar
Documentos de la página 2.
En América yo cumplí
e hice cumplir la ley
con fe ciega defendí
a mi Patria y a mi Rey.
3. ¿En qué lugar de este actual municipio se había instalado el primer ingenio azucarero?
Mi isla es solo un puntito
en medio del inmenso mar
cual será de pequeñito
mi adorado Carrizal.
4. ¿En qué se basa el desarrollo de Carrizal para crecer
paralelamente a Ingenio?
Jamás soñé con honores
recogiendo cristalina sal
el rey me los dio, señores
pero nací en Carrizal.
Documentos de la página 5.
8. ¿Cuántas nacionalidades
coexisten en el municipio de
Ingenio?
9. ¿Por qué crees que el mayor
número de extranjeros tienen
edades comprendidas entre
los 30 y 40 años? Reflexiona.
Bibliografía

Jiménez González, José Juan. Gran Canaria Prehistórica. Centro de la Cultura Popular Canaria, Tenerife, 1999.

Manuela Ronquillo Y Eduardo Aznar. Repartimientos de Gran Canaria. Ediciones del Cabildo de Gran Canaria.

Revista de Patrimonio. El Ingenio. Nº2 (2006) (pp. 26-27).

Celso Martín de Guzmán. Las Culturas Prehistóricas de Gran Canaria. Madrid-Las Palmas de GC, 1984.

Rafael Sánchez Valerón y Felipe Enrique Martín Santiago. Génesis y Desarrollo de Ingenio Durante el Siglo XVI. Ayuntamiento de
Ingenio, 2003.

García Canclini, Néstor, Diferentes, desiguales y desconectados. Mapas de la interculturalidad, Editorial Gedisa, Barcelona, 2004.

Revista de Historia Moderna Nº28 (2010) (pp.301-323). ISSN: 0212-5862

http://www.infonortedigital.com/publicaciones/docs/38.pdf

http://es.wikipedia.org/wiki/Juan_de_Bethencourt

http://www.guiahistoricoculturaldetelde.es/activos/n17/alonsodematos.pdf

http://www.todoingenio.com/pepaaurora/interior_biografia.html

http://www.gobiernodecanarias.org/educacion/culturacanaria/inglesa/ingleses.htm

http://revista.iered.org/v1n1/html/jmvelasco.html

6
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:mDuFTXorQX8J:elguanche.org/Benchomo/
arquitecturacanariapre21.htm+Ren%C3%A9+Verneau+en+guayadeque&cd=10&hl=es&ct=clnk&gl=es&source=www.google.es
Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de Ingenio.
UD4: Patrimonio de
Ingenio
Volumen 1. Número 4
Educándonos
con Ingenio
Autores: Jonay Iván Guerra Romero; Elizabeth López Caballero.
El origen de la Villa de Ingenio
L
Contenido:
Introducción. El origen de 1
la Villa de Ingenio
Arquitectura en la Villa 2
de Ingenio
Arquitectura en la Villa 3
de Ingenio (2)
Etnografía
4
Etnografía (2)
5
Arqueología
6
Arqueología (2)
7
Aula Rural
8
os orígenes de la
actual Villa de Ingenio son posteriores a
la conquista, aunque muchos
yacimientos arqueológicos
hablan de la presencia de población aborigen en esta parte
del Guanartemato de Telde
(antigua división política). De
hecho, su patrimonio arqueológico ha proporcionado
buena parte de los restos
humanos de los antiguos canarios que hoy se conservan
en el museo de Guayadeque.
El topónimo “Ingenio” procede del molino de moler
caña dulce o hacienda azucarera, que se instaló en la misma zona donde yace actualmente Ingenio, y que fue explotado por el portugués
Alonso de Matos en 1518.
En un principio, Ingenio era
parte del Señorío Episcopal de
Agüimes, hasta que el aumento
de población en el siglo XVIII
ya hizo que los vecinos plantearan la creación de su propia
parroquia. Será con la incorporación de un ayuntamiento
a mediados del siglo XIX, y
logrando el título de Villa ya
en el XX, cuando comience a
ser un municipio diferenciado
del resto.
Entre su patrimonio arquitectónico destaca el centro
histórico, donde se aprecia la
iglesia de Nuestra Señora de la
Candelaria que obuvo el 30 de
noviembre de 1815 la declaración parroquial, es decir, el derecho a ser parroquia diferenciada del resto. Por otra parte, la
ermita del Buen Suceso en Carrizal obtiene la declaración
parroquial en 1907.
Este lugar, al principio bajo
la jurisdicción del Señorío
Episcopal de Agüimes, creció
en torno al comercio del azúcar tras la construcción en
1518 de un ingenio azucarero
en un llano de la Vega de Aguatona. Hay que tener en cuenta
que desde ese lugar se fue
extendiendo y creando el actual pueblo de Ingenio.
En 1816 se separa administrativamente, cuyo alcalde será
José Ramírez; y desde el 1900
hasta 1908 se crea la iglesia de
La Candelaria. En cuanto a su
patrimonio etnográfico, costumbres, paisajes e inmuebles
que representan a una sociedad, sobresalen sus molinos
de agua y de viento, además
del folclore y la artesanía.
Actividades, bibliografía.. 9
Huerto Intercultural
En el área de Interculturalidad también se contribuye a la sensibilización
medioambiental. Cada
año, para conmemorar el
día del árbol, cientos de
alumnos de todas las
nacionalidades plantan
especies endémicas en
zonas rurales o urbanas
del municipio.
Arquitectura popular
E
n el centro histórico
de la Villa predomina la arquitectura
popular, algunas de elegante
fachada como la Casa del Cura
en La Palmita y otras tradicionales, con corredores y cubiertas a dos aguas. Estas características también aparecen
en los barrios, especialmente
en el barrio del Buen Suceso, en
El Carrizal, donde destaca la
iglesia de Nuestra Señora del
Buen Suceso, con su sencilla
fachada con una torre central.
La “Casa del Obispo” está
situada en la zona del Toril,
que está relacionada con el
arzobispo canariense Diego
de Muros (1496-1506).
Hay que hacer hincapié en
las principales fiestas de Nuestra Señora de la Candelaria y San
Blas en el centro histórico y
las de Nuestra Señora del Buen
Suceso y San Roque en Carrizal,
así también como San Isidro en
Carrizal.
Página
2
Los barrios de El Puente y El Sequero
E
ntre los barrios de
El Puente y El Sequero hay un interesante conjunto formado por la
plazoleta del Puente y las calles Cruz de la Torre y Cometa.
El Granero en el barrio
de El Sequero
En ellas encontramos edificios de la segunda mitad del
siglo XIX, decorados con
cantería. Uno de los más interesantes es la llamada Casa
Berkowsky, en el número dos
de la calle Cruz de la Torre,
que conserva grabada en la
piedra la fecha de 1526. Pos-
teriormente, a esta casa se le
añadió el balcón.
Al norte de la plazoleta de
El Puente las calles forman un
característico conjunto urbano, con muchas casas con
patio y muchas de ellas de
solo una planta.
En la plazoleta se encuentran edificios de dos alturas,
como el que ocupa el número
uno, en la esquina, con huecos
de dintel y balcones de hierro,
característicos de la segunda
mitad del siglo XIX; o el
número dos, anterior a aquel,
con huecos rectangulares de
cantería, que es el arte de labrar la piedra para usarla en la
construcción de una casa.
Destaca sobre todo el
número nueve, con seis huecos. En la calle Cometa destacan el número tres, que ocupa
la panadería, y el número
dieciséis, una recreación en
“estilo” donde se pueden ver
a simple vista los sillares, que
son piedras labradas por todas
sus caras.
Centro histórico
El academicismo es una
corriente artística que se
desarrolla en Francia a lo
largo del siglo XIX, sigue
las instrucciones de la
Academia de Bellas Artes. de
París.
E
n el centro histórico
de Ingenio resulta
imprescindible la
visita a las calles José Morales
Ramírez, Arcediano López Cabezas, la calle Nueva y la calle La
Rueda.
En la primera destacan las
viviendas construidas a finales
del siglo XIX y principios del
XX, todas ellas con ornamentación de cantería. De la misma
época son las construcciones
de la calle Nueva, abierta a finales del siglo XIX.
En la calle Arcediano López
Cabezas sobresale un edificio
de principios del siglo XIX,
ubicado en el número quince,
decorado con cantería y con un
balcón de madera. Y el del
número diecisiete, con un
estilo propio del academicismo
de la segunda mitad del XIX.
Centro histórico de Ingenio
La calle La Rueda, que da
continuidad a la anterior, alberga un edificio en la esquina
con Chantre Espino que aún
conserva en el sótano la ma-
quinaria del único molino que
funcionaba con rueda de hierro.
La calle José Morales Ramírez
es de las pocas que todavía
muestra una serie unificada de
casas terreras de perfil quebrado y adaptado a la pendiente, y
que poseen patios y huecos
con cantería. Sobresalen los
números doce y catorce; casas con patios y de plantas
altas.
En la calle Nueva (en el barrio conocido como El Puente)
hay viviendas de una y dos
alturas construidas a principios del siglo XX. En sus
fachadas hay muchos huecos
y balcones de planta alta.
Hay que señalar los edificios de dos plantas que ocupan el número doce, con
balcón de cantería, y el número trece, con un balcón que va
desde el principio de la fachada hasta el final de esta.
En el número quince de la
calle Arcediano López Cabezas
hay un edificio de principios
del siglo XIX, de dos alturas y
un gran patio. En su fachada
hay un balcón de madera.
Destaca también junto a
esta el número diecisiete, de
dos plantas que tiene un patio
interior en forma de “L”.
En la esquina de la calle La
Rueda con Chantre Espino se
levanta el edificio que aún
conserva en el sótano la maquinaria del único molino que
funcionaba con rueda de hierro (colocada hacia 1920).
Este edificio, de dos alturas,
es típico del academicismo, con
huecos y un balcón de hierro.
Página
Casa del Cura
E
l conocido edificio
como Casa del Cura,
en la calle de La
Palmita, número cinco, es uno
de los edificios más relevantes
de la arquitectura doméstica
en el municipio de Ingenio.
Las obras se iniciaron en
1800 y concluyeron en 1882.
Se trata de una casa de finca
de dos alturas, que desde una
vista de pájaro tiene una forma de “H”. Esta forma en
“H” se puede percibir directamente desde la misma puerta
principal de entrada
Su geometría se basa en un
cubo de cuatro metros de lado
que se encuentra en todas las
partes del edificio principal.
En la fachada principal, los
huecos abren en el eje de cada
una de las piezas, con un alzado interior de tres huecos
siendo mayor el central, con
balcón en la planta alta; al
patio trasero da una galería,
que tiene forma de “U” y está
decorada con ventanas guillotina compuesta por hojas que
se desplazan en carriles.
Este edificio de la Villa de
Ingenio, se encuentra en el
libro “Golden Book”, que es
una publicación de carácter
anual que presenta lo mejor
de Gran Canaria a los visitantes que se alojan en los establecimientos hoteleros de
mayor calidad de la isla.
Bajo el titular “Artesanía en
Estado Puro”, el Golden Book
realiza un recorrido por los
cascos históricos de cada lugar, entre los que destaca, la
Casa del Cura en la Villa de
Ingenio.
Casa del Cura
Iglesia de la Candelaria
L
a Iglesia de La Candelaria, que se construyó desde el 1900
hasta el 1908, sustituye a una
modesta y antigua ermita del
siglo XVI y se construyó de
acuerdo al proyecto elaborado
por Laureano Arroyo y Velasco,
arquitecto diocesano.
El edificio, de características
diversas y de tres naves, alberga en su interior varias obras
interesantes, especialmente
esculturas, algunas de las cuales están en relación con los
numerosos emigrantes de
Ingenio a América. Un ejemplo de ellos son las campanas,
que llegaron de La Habana en
1820.
La iglesia está rodeada por
una amplia plaza, remodelada
recientemente.
La antigua ermita del siglo
XVI tenía una sola nave cuya
torre creada a principios del
XIX también desapareció.
Para la creación de este nue-
vo edificio se había pensado
construir cinco naves y una
sola torre, aunque más esbelta
que las construidas.
El edificio resultante se erige a la altitud de la plaza, a la
que da un alzado lateral.
La iglesia tiene planta basilical de tres naves de cañón,
con una cúpula que se eleva
sobre el crucero. La fachada,
ecléctica, tiene dos plantas y tres
vanos, que son los huecos de
un muro que sirve de puerta o
ventana, ascendiendo los dos
laterales como enormes torres
de planta cuadrada, estando el
último abierto en cada lado
con huecos de medio punto y
coronado por el cierre en
forma de cúpula. El cuerpo
central termina en frontón
recto y en el centro se encuentra la portada o puerta principal en un hueco de cantería y
sobre este se sitúa una vidriera.
La iglesia de la Candelaria
es, también, parte trascenden-
tal del recorrido turístico que
se hace en la Villa de Ingenio
para dar a conocer los edificios más emblemáticos del
municipio de Ingenio.
Al igual que otros inmuebles
importantes de la zona, como
por ejemplo La Casa del Ermitaño o la Casa del Cura, la iglesia de la Candelaria está presente en el libro turístico
“Golden Book”.
El eclecticismo es un
proceso mediante el cual
se presentan rasgos
diferentes entre sí, que no
se combinan pero que
pueden dar un estilo,
diferente al resto.
Como se comentó en el
apartado de arriba, este libro
tiene como objetivo mostrar
al turista los rincones más
importantes de cada lugar de
la isla de Gran Canaria. La
presencia en este libro de esta
iglesia nos da a entender la
calidad turística que tiene
nuestra villa.
La iglesia de la Candelaria
tiene actualmente las puertas
abiertas en horario de mañana
y tarde para enseñar a los más
curiosos sus reliquias religiosas.
Iglesia de La Candelaria en el
libro “Golden Book”
3
Página
4
Etnografía: Los calados
F
ue a finales del siglo
XIX cuando las
casas comerciales
inglesas organizaron un tipo
de artesanía de acuerdo con el
modelo de Madeira, exportando la producción al mercado
europeo y convirtiéndola en
una pequeña industria de
ámbito doméstico, desarrollada exclusivamente por mujeres.
Calado Enmarcado
El calado presenta modelos
diferentes de estructura y de
nombres. Dependiendo de
cada zona (en hebra, galleta,
malla…) se emplea en diferentes piezas de la vestimenta
tradicional, así como en manteles y paños, etc. Se trabaja
sobre tela de hilo o de batista.
También, se emplea hilo de
algodón para crear los diversos motivos calados.
Para su elaboración; primero se hace el marcado de los
dibujos de la tela; luego, le
sigue el presillar los bordes de
lo marcado; después, deshilar.
La tela marcada y deshilada se
coloca en el telar y se inicia el
proceso de calado; que es el
trabajo principal y mediante el
cual se dan las formas artísticas. Una vez concluido, hay
que lavar la tela, se recortan
los bordes, y finalmente, se
plancha.
Los pueblos con más arraigo en calados son: Ingenio y
Agüimes. Aunque, también,
Gáldar y Moya, entre otros.
Actualmente, se imparten en
Gran Canaria clases diarias de
calado en cuatro escuelastaller dirigidas por la FEDAC
de Ingenio, Tunte, Moya y
Gáldar.
Recorrido Etnográfico
Etnografía: Estudio
descriptivo de las
costumbres y tradiciones
de los pueblos.
Presilla: Costura que se
hace en el borde de un ojal
para que la tela no se abra.
E
l casco histórico de
la Villa de Ingenio,
antiguo centro azucarero, es uno de los entornos
urbanos antiguos más interesantes de Gran Canaria. Se
pueden hacer varios recorridos por el centro histórico, a
través de sus estrechas calles.
Un itinerario etnográfico
importante es: el de la Acequia
Real y los molinos harineros de
agua.
El recorrido puede iniciarse
en la calle Antonia Sebastiana
Espino Sánchez con la visita a la
Casa del Reloj de la Heredad de
la Acequia Real de Aguatona,
para continuar con el curso de
las aguas muy cerca de la calle
Chantre Espino y, a continuación, en fuerte pendiente,
llegar hasta el barranco, en el
Parque Néstor Álamo.
Casa del Reloj (Ingenio)
En este trayecto, de poco
más de un centenar de metros
encontramos, en primer lugar,
unos lavaderos; y luego, cuatro molinos de agua y una
casa de cantonera.
Los primeros, de arriba
hacia abajo son: el Molino de
La Ladera y el Molino de La
Rueda, frente al cual se halla
una casa de cantonera desde
donde se distribuyen las aguas
de la Heredad hacia varios puntos. Aquí, la acequia bajaba en
fuerte pendiente por lo que, el
siguiente, El Molino de Ceferinito, no necesitaba cubo y desalojaba el caudal inmediatamente dentro del cubo del
último, el Molino de Antoñico
Bordón, actualmente restaurado, y cuya bóveda, rueda y
mecanismos de transmisión,
se observan desde el camino.
Abajo, en el Parque Néstor
Álamo, destaca la emblemática
y centenaria Palmera de Paquesito y desde donde ascendemos
hacia la otra banda del barranco, por el callejón de la Cruz
de La Torre, hasta el histórico
caserío de El Sequero.
En el barrio de El Sequero
descubrimos nuevos encantos
de la arquitectura tradicional y
otros bienes etnográficos: las
dos panaderías artesanales de
Lina. También, en El Puente
se pueden ver algunos de los
singulares aljibes de bóveda
que están repartidas por este
municipio.
Finalmente, la Villa de Ingenio destaca por su gran
tradición artesanal. En su
centro histórico se encuentran
el Taller-Museo de Arte Popular;
que desarrolla actividades de
cerámica y exposiciones de
artesanía de la isla; y el Centro
de Artesanía, donde se hacen
trabajos de calados, bordados
y tejidos con telares, junto a
actividades didácticas, para
mantener esta tradición artesanal. Desde este apartado,
también se pretende la divulgación didáctica de este recorrido etnográfico para contribuir así al mantenimiento de
nuestros rincones más emblemáticos.
Página
5
Jornadas Etnográficas Villa de Ingenio
L
a etnografía es un
método de investigación que consiste en
observar las prácticas de los
grupos humanos y también
poder participar en ellas para
poder contrastar lo que la
gente dice y lo que hace. En
un principio, se utilizó para
comunidades aborígenes. Actualmente, se aplica ,también,
al estudio de cualquier grupo
que se quiera conocer mejor.
ral y señas de identidad de
cada lugar. Además, pretende
formar a las nuevas generaciones con los medios didácticos
posibles, el conocimiento de
las raíces culturales de cada
región. También, tiene como
objetivo informar y divulgar
estos conocimientos, a través
de la informática o métodos
tradicionales. Así como, intercambiar conocimientos y fondos con otros centros.
La investigación etnográfica
y folclórica pretende rescatar y
recopilar todo el legado cultu-
En Ingenio, se celebra cada
año unas jornadas etnográficas, unos días antes de cele-
brarse el Festival Internacional de
Folclore. La temática varía en
cada nueva edición, por ejemplo: “La mujer”, “los juegos y las
danzas tradicionales”, “las migraciones a América”, etc.
Este intercambio de conocimientos culturales y etnográficos con otras culturas se realiza también en otro evento
realizado anualmente en la
villa, que se denomina Verseando con Ingenio, y que aúna,
diversas culturas latinas.
Cartel V Jornadas Etnográficas
Etnografía de Guayadeque
E
l Barranco de Guayadeque, en la frontera entre Ingenio y
Agüimes, que está protegido,
en su curso medio y alto, como Monumento Natural,
conserva unos ciento cincuenta y cuatro bienes etnográficos catalogados, a los que se
suman los valores arqueológicos del hábitat troglodita que
constituye uno de los ejemplos de asentamiento en cuevas mejor conservados de
Gran Canaria.
Galerías, minas y molinos
de agua ya abandonados, se
suman a este patrimonio en el
que se cuentan sesenta fuentes
y manantiales que aportaban
mucha cantidad de agua para
los cultivos de caña dulce,
ingenios y molinos de agua
sobre el que se creó más recientemente una infraestructura hidráulica controlada por la
Mancomunidad de Aguas de Ingenio-Agüimes.
El Barranco de Guayadeque
presenta una forma transver-
sal en «V» y ocupa un espacio de veinte kilómetros cuadrados, con una longitud de
dieciséis kilómetros. La protección como Monumento Natural cubre una superficie de
setecientas veinticinco hectáreas.
Las fuentes y manantiales
de Guayadeque aportaban
bastante agua para los cultivos
y los molinos del antiguo Señorío Episcopal de Agüimes.
En la actualidad, la infraestructura hidráulica gestionada
por la Mancomunidad de
Aguas de Ingenio-Agüimes,
nombrada anteriormente, está
controlada, a su vez, por la
Heredad de la Acequia Real de
Aguatona (Ingenio), la Heredad de Santa María y la Heredad
de Los Parrales (Agüimes).
Sus aguas, hoy se extraen
del subsuelo, a través de dos
profundas galerías y de una
mina de agua en su curso
medio. Destaca la galería de
abajo o de Cuevas Muchas, de
dos kilómetros de profundidad.
El reparto del agua entre las
tres heredades es complejo: el
75 % corresponde a la Heredad de la Acequia Real de Aguatona del pueblo de Ingenio y
el 25 % restante es para las
dos heredades de Agüimes.
La Heredad
Acequia Real de Aguatona de
Ingenio (creada por
Cédula Real de 1480), es
parte del mosaico de la
abundante riqueza
acuífera del municipio.
El Hilo del Pueblo es un antiguo derecho que consiste en
la extracción de agua por un
pequeño orificio que está antes de la caja de reparto y que
pertenece al municipio de
Agüimes.
Por lo tanto, no solo por el
agua, sino por sus cuevas,
ermita y las hectáreas de terreno natural que se han creado
con el paso del tiempo en el
Monumento Natural de Guayadeque, hace que esta zona se
considere de gran interés para
sus habitantes y sus visitantes,
que deben abogar por la conservación de Guayadeque.
Ermita en Montaña Las Tierras
Página
6
Arqueología ingeniense: Cuevas Muchas
E
l entorno del Barranco de Guayadeque acoge yacimientos como: Cuevas Muchas, el
Risco de los Canarios o El Draguillo; conjuntos trogloditas que
combinan cuevas artificiales y
naturales que antaño se utilizaron como viviendas y graneros; otras con fines mortuorios.
Cuevas Muchas:
Cuevas Muchas
Uno de los yacimientos más
cercanos al cauce del barranco
de Guayadeque es el conocido
Granero de Cuevas Muchas; un
conjunto de cuevas artificiales
de habitación, al que se asocia
un importante granero colectivo.
La zona es bastante compleja, pues tiene al menos cuatro
pisos comunicados entre sí.
Lo que da a entender la magnitud de dicho lugar.
Al igual que sucede en otros
espacios de la zona, el silo, de
diferente tamaño cada uno de
ellos, se encuentra tanto en
zonas cercanas a la pared del
barranco como lejos de esta.
Se entiende como silo:
una estructura diseñada para
almacenar grano y otros materiales agranel.
Muchos de ellos conservan
aún las acanaladuras que debieron servir para cerrar los
depósitos y garantizar así la
función de conservación.
El Burrero
E
El Burrero
ste poblado está
constituido por
varias casas, un
conjunto de veintiuna cuevas
naturales y otras parcialmente
labradas y reutilizadas recientemente, durante muchos
años, por pescadores; por lo
que algunas de ellas poseen
incluso artilugios modernos y
muros de bloques.
Es evidente que este pobla-
do es muy parecido a otros de
la isla, combinándose el asentamiento en cuevas en la parte
baja del acantilado rocoso,
con estructuras en la parte
superior. Tal es el caso de
Tufia, en la parte oriental de la
isla, o los Mugaretes del Clavo
-Cueva de la Furnia, en el
norte de esta isla.
Algunas de estas cuevas
tienen puertas metálicas debi-
do a la modificación sufrida
por algunos lugareños que
usaban estas cuevas para fines
pesqueros.
La riqueza natural del mar
del Burrero propició que en
tiempos ancestrales los antiguos canarios se mudaran a la
costa del Burrero para pescar
y convivir en un espacio
cómodo.
Risco del Negro
U
Risco del Negro
bicado en el lado
norte del Barranco
de Guayadeque se
encuentra el denominado
Risco del Negro, un importante
conjunto troglodita formado
por cuarenta y siete cuevas
artificiales y naturales; si bien
en estas últimas se ha modificado su aspecto inicial. Una
de ellas es conocida como la
“cueva del Sastre”, por la cantidad de tejidos vegetales que se
encontraron en ella.
Como es común en otros
asentamientos, en las proximidades de estos espacios
domésticos, existen
cuevas naturales a las que se
les asignaron un uso funerario. Con estas conclusiones,
sabemos que las cuevas más
altas y más al norte del barranco de Guayadeque fueron
destinadas por lo antiguos
pobladores; principalmente
para fines mortuorios. Posiblemente, la lejanía de esta
zona con respecto a otras del
mismo barranco era un elemento esencial para dedicarlas
solo a ritos fúnebres.
Página 7
El Draguillo
E
El Draguillo
n el curso medio
del barranco que
sirve de límite entre
los municipios de Telde e
Ingenio, se encuentra un conjunto arqueológico de gran
interés: Las Cuevas del Barranco
del Draguillo. Se trata de un
poblado en el que, la mayor
parte de las cuevas artificiales
han sido utilizadas como
“graneros”. Esta veintena de
silos, lugares específicos donde se guardaban alimentos y
utensilios, conforman el primer grupo de cuevas, que se
encuentran comunicados con
otro granero por un pasillo de
unos cuatro metros de longitud. Cerca de este conjunto se
pueden ver grabados rupestres
de figuras con apariencia
humana y geométricas.
A la derecha del barranco
pueden observarse otras cuevas artificiales que se usaban
como viviendas; si bien algunas de ellas se usaron como
silos.
En sus proximidades, en la
Montaña de Juan Tello, se encuentra un área de necrópolis,
lugar para enterrar a los difuntos, y quizás, utilizado por los
antiguos pobladores de esta
zona.
El barranco del Draguillo es
uno de los más grandes del
municipio de Ingenio, y de los
más frondosos de endemismos canarios, tanto en su
parte alta, como también en la
baja. Entre sus endemismos
más comunes encontramos la
tabaiba amarga, verode, aulaga,
tajinaste blanco y acebuches, palmeras y cardonales.
Risco del Canario
E
l Risco del Canario,
a unos 550 metros
sobre el nivel del
mar, da nombre a un conjunto
de una treintena de cuevas
artificiales situado en una zona de difícil acceso; por lo que
se cree que muchas de éstas se
utilizaron como graneros.
Risco del Canario
Se asocia a este poblado una
necrópolis conocida como el
Cementerio de los canarios, situa-
da en el risco de enfrente.
Algunas de las cuevas funerarias, de carácter colectivo,
conservan los restos de piedra
seca que debieron servir para
bloquear la entrada.
Estos lugares de enterramiento han proporcionado
buena parte de los restos
humanos de aborígenes grancanarios conocidos en fechas
recientes; y que han servido
como base de estudios a numerosos científicos de la bioantropología: estudio sobre la
vida del ser humano, basado,
en este caso, en restos aborígenes. No obstante, poco se
sabe sobre el espacio funerario en el que fueron hallados o
sobre el ritual mortuorio que
se llevó a cabo en estos lugares.
Risco de La Sierra
E
Risco de La Sierra
n el Risco de la Sierra
o Risco Vicentico se
ubica uno de los
conjuntos arqueológicos más
significativos del barranco de
Guayadeque, y en el que se
conservan algunas estructuras
de piedra seca que podrían
haber sido viviendas en su
época. El resto del conjunto
está integrado por unas cin-
cuenta cuevas artificiales de
habitación: espacios dedicados
al almacenamiento doméstico
de considerables dimensiones;
y cuevas de enterramiento, en
una de las cuáles se localizaron en el siglo XX restos de
cuarenta y tres individuos.
En este lugar puede apreciarse la capacidad de los anti-
guos canarios para transformar el medio y adecuarlo a
sus necesidades; creando así
un poblado en torno a viviendas de distintos tamaños.
La localización de estas cuevas suele ser de difícil acceso.
PConcejalía
á g i n a 8 de Educación
Página
8
Villa de Ingenio
Autoría y adaptación:
Jonay Iván Guerra Romero.
Elizabeth López Caballero.
Correo electrónico:
[email protected]
:
Concejalía de Educación Ayto.
Ingenio.
Aula Rural de La Pasadilla
E
l Aula Rural de La
Pasadilla es un aula
que se encuentra en
la zona alta del municipio de
Ingenio, concretamente en La
Pasadilla. Este aula rural está
compuesta de diversos artilugios divulgativos que muestran al espectador las diferentes rutas interpretativas de la
zona; así como, todas las especies vegetales y animales
que encontrarán a través de
dichas rutas.
El Aula Rural de La Pasadilla
tiene como prioridad: difundir
los valores etnográficos, agrarios y medioambientales, para
aprender a respetar y conservar los tres espacios naturales
protegidos que ofrece este
aula.
Un objetivo importante es
acercar estos valores a la población estudiantil municipal e
insular; además de constituir
un lugar de interés y de parada
obligatoria a los turistas que
visitan el característico asentamiento rural.
El Aula Rural persigue el
objetivo de llegar a toda la
población en general, no sólo
la académica.
Entre otras cosas, aquí se
trabaja la venta de productos
artesanales y bienes de consumo agrícolas y ganaderos, que
son elaborados y manufacturados en la zona, con la puesta
en marcha de un pequeño
mercado.
También, se tratará de potenciar el uso de las nuevas
tecnologías (TICS) en este
aula, con una doble finalidad:
para que sirva a los residentes
para acercarse a los medios
tecnológicos y como un recurso más que puedan utilizar los
visitantes del Aula.
Así mismo, este espacio
didáctico interpretativo se
complementa con la realización de varias rutas por los
senderos que fluyen en la zona de medianías. Estos senderos son la práctica a todo los
estudiado en este interpretativo lugar.
Contenidos del Aula Rural
“Aula Rural La Pasadilla”
El lunes trece de diciembre de
2010 se abrió al público el
“Aula Rural La Pasadilla” con
la participación de unos cuarenta alumnos de primaria del
C.E.I.P. Barrio Costa de Carrizal.
Aula Rural de La Pasadilla
L
a visita al Aula Rural
nos ofrecerá diferentes
contenidos comunes
del entorno natural en el que
se encuentra el aula. A contiEste
artículo
puedelos
incluir
175
nuación
se detalla
conteni-225
palabras.
dos.
Si el boletín es para plegarlo y
El Conocimiento
geográfico
de
enviarlo
por correo,
este artíCanarias
culo aparecerá en la parte
posterior. Por tanto, es una
En este apartado se trabajará
buena
idea quey pueda
leerse
la evolución
aproximación
de
un
vistazo.
histórica de Canarias. Entre
ellos,modo
destaca
la temática
Un
de llamar
la aten- de
Canarias
en la antigüedad
y en
ción del público
es incluir una
la
Edad
Media,
así
como
sección de preguntas y res- el
redescubrimiento Renacentista o
puestas. Recopile preguntas
el Romanticismo.
que haya recibido desde la
última edición
o resuma alguArqueología
nas que se realicen con frecuencia
acercaadelasuarqueología
organizaEn cuanto
ción.
se
hará hincapié en las manifestaciones rupestres, como
Una lista de los directores de
por ejemplo localización e
la
organizacióndedalos
unyacimientoque
identificación
personal al boletín. Si la orga-
tos existentes en la zona.
Geología
En el apartado de la geolognización
quizá
ía destacaeselpequeña,
medio volcánico
desee
enumerar
la
lista
canario y la formacióndegeolónombres
de todos los empleagica.
dos.
Vegetación:
“Canarias
Paraíso
Si tiene
precios
de productos
de Diversidad Vegetal”
o servicios estándar, puede
incluir
lista en estemás
espaLas una
características
imcio.
También
puede
hacer
portantes de este punto son:
referencia
a cualquier
otro enLa vegetación
de nuestro
modo
de
comunicación
que
torno y los pisos bioclimáticos
haya creado
para
su organizacanarios,
entre
otros.
ción.
Agricultura:
Si dispone
de espacio,
puede
La tradición
agraria
insertar una imagen prediseñada
o algún otro
gráfico.caracSe trabajarán
aspectos
terísticos de los cultivos tradicionales, el Azúcar y los policultivos.
Etnografía: El mundo rural
En este contenido se prestará especial atención a la
siembra en las medianías de
Ingenio, a la siembra en la
actualidad, y la tradición y
oficio de la cría de cochinos,
entre otros aspectos.
Los Espacios Naturales
Protegidos
Finalmente, en este último
apartado, profundizaremos en
los aspectos más importantes
del Monumento Natural Barranco
de Guayadeque, Monumento
Natural del Barranco del Draguillo, y la Reserva Natural Especial
de la Caldera de Los Marteles.
Actividades
Documentos de la página 1.
1. Busca topónimos relacionados con el municipio de
Ingenio.
“Recuerda que un topónimo es
una disciplina que se dedica al
estudio sobre el origen y significado
de los nombres de lugar”.
Página
9
Documentos de la página 4/5.
Documentos de la página 6.
Documentos de la página 8.
3. El folklore es uno de los
aspectos importantes de la
etnografía del municipio de
Ingenio. Investiga sobre su
importancia en la actualidad.
4. La siguiente actividad propone situarnos en la Playa del
Burrero.
6. En la visita al Aula Rural,
describe qué contenidos has
visto.
Coge 2 rocas (una de la orilla
y otra de la parte alta). ¿Cómo
es cada una de ellas?
7. De los contenidos descritos
en la página 8 ¿qué contenidos
te han parecido más interesante? ¿Por qué?
- Orilla:
- Parte alta:
Documentos de páginas 2/3.
Documentos de la página 7.
2. Busca información sobre
construcciones arquitectónicas relacionadas con la historia del municipio de Ingenio.
5. Busca información sobre
los diferentes yacimientos
arqueológicos que podemos
encontrar en el municipio de
Ingenio.
Bibliografía

SÁNCHEZ Y SÁNCHEZ, José. Trapera, Aportación a la Historia de Ingenio., Las Palmas de GC, Industria Grafica MAE, 1987.

SÁNCHEZ VALERÓN, Rafael y MARTINEZ SANTIAGO, Felipe Enrique. Génesis y desarrollo de Ingenio durante el Siglo XVI,
Las Palmas de GC, Concejalía de Cultura del Ayuntamiento de Ingenio.

GUÍA DE EDUCACIÓN MEDIOAMBIENTAL. Concejalía de Medio Ambiente. Ayuntamiento de Ingenio.

VALERÓN HERNÁNDEZ, Rubén. Guía de Patrimonio Artístico de Ingenio. Ayuntamiento de Ingenio, 2003.

SÁNCHEZ VALERÓN, Rafael, SÁNCHEZ MORALES, Emilio José. El Ingenio. Revista de Patrimonio. Ayuntamiento de Ingenio.
Ingenio, Año 1, nº2, 2006.

SÁNCHEZ Y SÁNCHEZ, José. Ingenio. Conocerlo mejor para amarlo más. Ayuntamiento de Ingenio, 1995.

WEB: http://www.carmelosanchezcabrera.com/

WEB: http://www.afec.ulpgc.es/index.php?option=com_content&view=article&id=2&Itemid=2

WEB: http://es.wikipedia.org/wiki/Etnograf%C3%ADa

WEB: http://www.definicionabc.com/general/eclectico.php

WEB: http://www.gobiernodecanarias.org/cmayot/espaciosnaturales/espaciosnaturales/grancanaria/c33.html

WEB: http://www.todoingenio.com/MUNICIPIO/
interior_historia2.html+heredada+de+la+acequia+real+de+Aguatona&cd=3&hl=es&ct=clnk&gl=es&source=www.google.es

WEB: http://www.cartaetnograficagc.org/ficha.php?cod=01365&desc=DESPACHO+DE+PAN+HERMANOS+CRUZ-
RESPUESTAS
HOJA PARA EL
PROFESORADO
Actividades. Tema 1. Español de Canarias (habla de Ingenio)
Página
2
Documentos de la página 1.
Documentos de la página 3.
Documentos de la página 4.
Documentos de la página 6.
1. ¿De dónde proviene el
término lengua “castellana”?
5. Describe qué dialectos pre
hispánicos hablaban los antiguos pobladores canarios en
cada isla.
6. Cita dos fenómenos consonánticos del habla popular
canario y pon ejemplos cotidianos que conozcas.
10 .Juega en pareja al pasapalabras con canarismos. Introduce la página web:
http://www2.gobiernodecana
rias.org/educacion/17/WebC
/eltanque/pasapalabra/pasap
alabra_p.html
2. ¿Qué aspectos gramaticales distinguen el español medieval del actual?
7. Cita ejemplos de guanchismos que conozcas.
Isla
Dialectos
Gran Canaria
Bimbache
Maho
Documentos de la página 2.
Documentos de la página 5.
La Gomera
3. ¿Con qué otras lenguas
está emparentada la extinta
lengua guanche?
Lanzarote
4. Cita un aspecto gramatical
importante de la lengua Bereber.
Tenerife
Benaorita
8. ¿Cuáles son los préstamos
más recientes en el dialecto
canario?
9. Actualmente, ¿qué idiomas
piensas que está dotando de
préstamos al dialecto canario?
Hojas para el profesorado (respuestas)
1-El nombre de la lengua castellana viene de la tierra de los castillos, es decir, de Castilla, y no hay documentación de esta lengua
hasta el siglo X. De esa centuria son las primeras manifestaciones que tenemos de nuestra lengua, las glosas, que viene del griego y
significa “órgano”, “lengua” o “lenguaje”.
2- El castellano medieval desarrolló una serie de formas de hablar que hoy han desaparecido. Desde el punto de vista gramatical ya
habían desaparecido las declinaciones del latín y eran las preposiciones las que nos explicaba la función de las palabras en la oración y los
adjetivos posesivos iban precedidos del artículo.
3-Después de varios estudios comparativos, se sabe con certeza que la antigua lengua de los canarios está emparentada con las
lenguas de la rama bereber del norte de África.
4-Hay dos géneros en bereber, masculino y femenino; todos los nombres femeninos tienen una t- inicial, como agmar “caballo”y
tagmart “yegua”.
5- Los antiguos pobladores hablaban los siguientes dialectos: Gran Canaria el Canarii; en Tenerife el Guanche; En Lanzarote y
Fuerteventura el Maho; en La Palma el Benaorita; en El Hierro el Bimbache y en La Gomera el Gomero.
6-Uno e los fenómenos consonánticos del habla canario es la Reducción de los grupos consonánticos /pt/, /kt/, /ns/, /gn/, /ks/, etc. a la
consonante final. Ejemplo: [inoránte] por ignorante.
7- La acción conquistadora y colonizadora eliminó una parte importantísima de los bienes culturales de los pobladores prehispánicos de Canarias. Sin embargo, en el campo de la ganadería caprina y la botánica, han quedado los nombres propios toponímicos
(baifo, tafor, tajorase, tajinaste o taginaste, tagasaste, tabaiba, tedera, gofio, tagora, etc.
8- En nuestro dialecto una buena parte de las peculiaridades léxicas dialectales no son más que adaptaciones o esarrollos del léxico
general de la lengua histórica común. Por ello encontramos los siguientes préstamos: Portuguesismos, Americanismos, Guanchismos, Arabismos, Galacismos, Anglicismos y Andalucismos.
9- Actualmente encontramos muchos Anglisismos que llegan desde Estados Unidos, concretamente del inglés de Norteamérica.
Estos términos provienen del las nuevas tecnologías, como por ejemplo “Chat” que significa “charlar”
10- Respuestas PDF: http://www2.gobiernodecanarias.org/educacion/17/WebC/eltanque/pasapalabra/CANARISMOS.pdf
Actividades
Actividades. Tema 2. Ingenio y Arte
Documentos de la página 1.
1. ¿Qué propósito pretende
conseguir el Festival Internacional de Folclore?
2. ¿Conoces algún taller del
Festival Internacional de
Folclore? Además inventa un
nuevo taller donde se fomente la interculturalidad.
Documentos de página 2.
3. ¿En qué consistía la escuela mixta del pedagogo José
Sánchez Sánchez?
4. Juanito Nuez era actor en
obras de Shakespeare en el
Cine Universal de Ingenio.
En grupo, organiza una obra
de teatro recomendada por el
profesor/a y exponla.
Página
3
Documentos de la página 2.
Documentos de la página 3.
Documentos de la página 4.
5. Descarga y lee el libro del
profesor ingeniense Carmelo
Sánchez Cabrera basado en el
poema de Juan Nuez Vega “La
Estrella del Rabo” y haz un
breve resumen.
7. Manolo Mherc hizo obras
para decorar el municipio de
Ingenio. En grupos, investiga,
nombra y fotografía esas esculturas y cuadros.
11. ¿Cómo se le dicen al parque “Francisco Tarajano” que
está situado en el pueblo de
Ingenio? ¿Por qué crees que
se le llama así? ¿Por qué ese
nombre hace honor a su figura poética?
http://www.carmelosanchezc
abrera.com/obrasliterarias/la-estrella-del-rabo/
6. En el libro la “Estrella del
Rabo”, ¿cuántas formas de
habla puedes encontrar entre
sus personajes?, ¿cuál te ha
llamado más la atención?,
¿cuál de ellas te parece más
conocida?
8. ¿Cuál crees que fue el proyecto más importante de Manolo Mherc? ¿Sabes dónde
está situado?
Documentos de la página 3.
9. ¿Qué instrumento inventó
el músico Blas Sánchez? Descríbelo.
10. ¿En qué año le fue otorgado la distinción de hijo predilecto de Gran Canaria a Blas
Sánchez? ¿Por qué crees que
se la otorgaron?
Hoja para el profesor (respuestas)
Hoja para el profesorado (respuestas)
1- EL Festival Internacional de Folclore busca el propósito de aunar culturas mediante el acercamiento de otros países a nuestra villa a través del
1ELelFestival
Internacional
de nos
Folclore
busca el propósito
de aunar
culturas
el acercamiento
de otros países
a nuestra
villacultura.
a través del
arte,
baile y otras
actividades
enriquecemos
culturalmente,
así como
losmediante
países invitados
también conocen
aspectos
de nuestra
arte, el baile y otras actividades nos enriquecemos culturalmente, así como los países invitados también conocen aspectos de nuestra cultura.
2- El taller “Ven a bailar con los grupos del festival»” en el que cualquier persona puede asistir para aprender las danzas de cada país participante al mismo
tiempo
2El taller
que“Ven
nuestros
a bailar
visitantes
con los grupos
aprenden
del festival»”
la música
encanaria
el que cualquier
y los deportes
persona
autóctonos.
puede asistir
Un taller
para aprender
que podría
lasrealizarse
danzas depara
cadafomentar
país participante
la interculturalial mismo
dad es elque
tiempo
taller
nuestros
de las visitantes
“Grulllas deaprenden
la Paz” que
la música
consiste
canaria
en conocer
y los deportes
la historia
autóctonos.
de las grullas
Un taller
y realizarlas.
que podría
http://www.pilaradiario.com/?
realizarse para fomentar la interculturalidad
es el taller de las “Grulllas de la Paz” que consiste en conocer la historia de las grullas y realizarlas. http://www.pilaradiario.com/?
m=nota&id=12004
m=nota&id=12004
3- Uno de los objetivos principales de la escuela “Mixta” era la creación de una enseñanza laica, es decir, independiente de cualquier organización o
religión.
3Uno de
También
los objetivos
se preocupó
principales
por la
deenseñanza
la escuela de
“Mixta”
adultos.
era la creación de una enseñanza laica, es decir, independiente de cualquier organización o
religión. También se preocupó por la enseñanza de adultos.
4- Para realizar esta actividad puedes acceder a esta Web en la que encontrarás los paso a seguir: www.teatro.mendoza.edu.ar/obras.htm
4realizar
esta actividad
puedes
acceder que
a esta
Web en
en Las
la que
encontrarás
losfrecuentaba
paso a seguir:
www.teatro.mendoza.edu.ar/obras.htm
5- Para
Manuel
Estupiñán
era un joven
adinerado
residía
Palmas
pero que
Ingenio,
en una de sus visitas se enamoró de María,
5- Manuel
una
humilde
Estupiñán
ingeniense
eraaun
la que
joven
dejó
adinerado
embarazada
que residía
pese a estar
en Lascomprometido
Palmas pero que
confrecuentaba
la inglesa Samantha
Ingenio, Smith.
en una El
de día
susde
visitas
su boda
se enamoró
desaparece
de María,
y nunca
se halló
una
humilde
su paradero,
ingeniense
la obra
a la que
finaliza
dejócon
embarazada
una entrevista
pese aalestar
hijo comprometido
de María y Manuel
conalacargo
inglesa
delSamantha
autor del Smith.
libro Carmelo
El día de
Sánchez.
su boda desaparece y nunca
se
su paradero,
la el
obra
finaliza
conde
una
entrevista
hijoformal
de María
Manuel
a cargo
del autor
del conocida
libro Carmelo
Sánchez.de Ingenio, pues aún
6- halló
Podemos
encontrar
habla
popular
Ingenio,
otraalmás
cony un
lenguaje
refinado.
La más
es la popular
6encontrar
el habla en
popular
de Ingenio,
otra más formal
condel
unhabla
lenguaje
refinado.
La más conocida es la popular de Ingenio, pues aún
hoyPodemos
en día podemos
encontrar
el lenguaje
diario expresiones
típicas
antiguo
de Ingenio.
hoy en día podemos encontrar en el lenguaje diario expresiones típicas del habla antiguo de Ingenio.
7- Algunas de las obras de Manolo Mherc son “El Ingenio Azucarero” (en la Avenida de los Artesanos), “El Granero” (en el Sequero), o “La Rotonda de los
7Algunas
de las obras de Manolo Mherc son “El Ingenio Azucarero” (en la Avenida de los Artesanos), “El Granero” (en el Sequero), o “La Rotonda de los
Cactus”
(en Carrizal)
Cactus” (en Carrizal)
8- El monumento más importante de Manolo Mherc es el “Ingenio Azucarero” situado en la Avenida de Los Artesanos y que hace referencia a los
8El monumento
de Manolo
Mherc esazucareros
el “Ingenio en
Azucarero”
orígenes
de Ingeniomás
y a importante
la implantación
de los ingenios
la villa. situado en la Avenida de Los Artesanos y que hace referencia a los
orígenes de Ingenio y a la implantación de los ingenios azucareros en la villa.
9- El instrumento que inventó Blas Sánchez fue la “guitarra arpa” creada por él mismo, y que le consagró en una de sus mejores obras para guitarra y
9El instrumento
que inventó
Blas Sánchez fue la “guitarra arpa” creada por él mismo, y que le consagró en una de sus mejores obras para guitarra y
orquesta
en el “concierto
para un Faycán”.
orquesta en el “concierto para un Faycán”.
10- Blas Sánchez fue nombrado hijo predilecto de Gran Canaria en el año 2007, por sus valiosos y merecidos méritos en la cultura musical.
10Blas
Sánchez
fue nombrado
predilectocomo
de Gran
Canariadeen
año 2007,
por sus
valiosos
y merecidos
en la
musical.
11- El
parque
Francisco
Tarajanohijo
es conocido
el “Parque
la el
lectura”
se le dice
así por
la relación
de esteméritos
autor con
la cultura
literatura,
la poesía y la
11El parque
Tarajano
es conocido
como
el “Parque
de la lectura”
se le dice así por
la relación
de este de
autor
con la literatura,
docencia
y su Francisco
figura poética
es relevante
porque
en ella
hace alusión
a la interculturalidad,
aspecto
importante
la educación
actual. la poesía y la
docencia y su figura poética es relevante porque en ella hace alusión a la interculturalidad, aspecto importante de la educación actual.
Actividades. Tema 3. Una Villa Intercultural
Documentos de la página 1.
1. ¿Conoces algún asentamiento prehispánico en el
municipio de Ingenio? Cita
alguno.
2. Busca información sobre
Gadifer de la Salle, amigo de
Bethencourt. ¿Qué otras islas
canarias visitaron?
Documentos de la página 3.
Documentos de la página 4.
5. Analiza el siguiente poema
del Mariscal carrizalero
“Francisco Tomás Morales”.
¿De qué habla?
6. ¿De qué lugar extrajo Verneau restos aborígenes para
luego llevarlos a museos? ¿qué
museos exponen esos restos?
Soy Canario, vive Dios
soy canario y no lo niego
de un pueblecito que llaman
el Carrizal del Ingenio.
7. ¿De qué diferencias físicas y
de formas de ser habla Olivia
Stone?
Página
Documentos de la página 6.
10. Piensa en una actividad
para llevarla a cabo en el instituto en la que se pueda fomentar la interculturalidad, el
respeto a las diferencias culturales y la erradicación del racismo y estereotipos.
Un carbonero fue a misa
y no sabía rezar
salió de la Iglesia adentro
comprar carbón del pinar
Documentos de la página 2.
3. ¿En qué lugar de este actual municipio se había instalado el primer ingenio azucarero?
4. ¿En qué se basa el desarrollo de Carrizal para crecer
paralelamente a Ingenio?
En América yo cumplí
e hice cumplir la ley
con fe ciega defendí
a mi Patria y a mi Rey.
Documentos de la página 5.
Mi isla es solo un puntito
en medio del inmenso mar
cual será de pequeñito
mi adorado Carrizal.
8. ¿Cuántas nacionalidades
coexisten en el municipio de
Ingenio?
Jamás soñé con honores
recogiendo cristalina sal
el rey me los dio, señores
pero nací en Carrizal.
9. ¿Por qué crees que el mayor
número de extranjeros tienen
edades comprendidas entre
los 30 y 40 años? Reflexiona.
4
Hoja para el profesorado (respuestas)
1– Uno de los asentamientos prehispánicos en Ingenio es el barranco de Tabuco, este barranco pasa por Aguatona, este lugar
contó con la presencia de diversos poblados canarii en la antigüedad.
2– Gadifer de la Salle nació en 1340 y murió en 1415. Fue un militar y explorador francés que junto a Bethencourt lideró la primera conquista a las Islas Canarias en 1393. Participó en la Guerra de los Cien Años y fue escudero del Duque de Berry y Señor Bigorre.
3- Alonso Matos desarrolló el ingenio azucarero en La Vega de Aguatona. Su actividad comercial discurre entre la Vega de Telde y
la Vega de Aguatona en la primera mitad del siglo XVI.
4- Crece con los mismos objetivos de conseguir una zona urbana importante, pero aquí no se construyen ingenios azucareros aunque sí se aprovechan las aguas para el desarrollo agrícola y ganadero, llegando a convertirse en uno de los puntos principales y de
mayor esplendor de la época.
5-El texto habla sobre el orgullo que siente su autor por haber nacido en Carrizal, y a pesar de conocer otros lugares del mundo
siempre recuerda y añora el lugar donde nació.
6-Verneau extrajo los restos aborígenes del barranco de Guayadeque, actualmente estos restos están expuestos en varios museos,
tales como: Museo Antropológico Nacional de España o Museo de Historia natural de Madrid.
7-Olivia señala diferencias en apariencia posteriores entre los isleños y los españoles, haciendo hincapié en la forma física, como
por ejemplo, describiendo el tono del cabello castaño del canario, así como una forma de ser más seria e independiente.
8- En el municipio de Ingenio podemos encontrar unas sesenta y dos nacionalidades diferentes, entre ellas destacan por su mayor
número de extranjeros residiendo en Ingenio: Marruecos con 235 habitantes, Colombia con 149, Cuba cuenta con 136, Alemania
con 110 y Argentina con 97 habitantes.
9– Porque normalmente cuando emigran de su país lo hacen en busca de trabajo, para mejorar sus condiciones de vida y las de su
familia, por eso el mayor número de extranjeros tienen edades comprendidas entre los 30 y 40 años, una edad idónea para trabajar.
Actividades. Tema 4. Patrimonio de Ingenio
Página
5
Documentos de la página 1.
Documentos de la página 4/5.
Documentos de la página 6.
Documentos de la página 8.
1. Busca topónimos relacionados con el municipio de
Ingenio.
3. El folklore es uno de los
aspectos importantes de la
etnografía del municipio de
Ingenio. Investiga sobre su
importancia en la actualidad.
4. La siguiente actividad propone situarnos en la Playa del
Burrero.
6. En la visita al Aula Rural,
describe qué contenidos has
visto.
Coge 2 rocas (una de la orilla
y otra de la parte alta). ¿Cómo
es cada una de ellas?
7. De los contenidos descritos
en la página 8 ¿qué contenidos
te han parecido más interesante? ¿Por qué?
“Recuerda que un topónimo es
una disciplina que se dedica al
estudio sobre el origen y significado
- Orilla:
- Parte alta:
Documentos de páginas 2/3.
Documentos de la página 7.
2. Busca información sobre
construcciones arquitectónicas relacionadas con la historia del municipio de Ingenio.
5. Busca información sobre
los diferentes yacimientos
arqueológicos que podemos
encontrar en el municipio de
Ingenio.
Hoja para el profesorado (respuestas)
1- Por ejemplo, el topónimo “Ingenio” procede del molino de moler caña dulce o hacienda azucarera que se instaló en esta misma villa,
construido por el portugués Alonso de Matos en 1523.
2-Una de las construcciones arquitectónicas del municipio de Ingenio es “La Casa del Cura”. Las obras se iniciaron en 1800 y concluyeron en 1882. Se trata de una casa de finca de dos alturas, que desde una vista de pájaro tiene una forma de “H”. Esta forma en “H”
se puede percibir directamente desde la misma puerta principal de entrada.
3-El objetivo principal de estas jornadas no es otra que ofrecer al ciudadano del municipio de Ingenio el intercambio de conocimientos culturales y etnográficos con otras culturas a través del ofrecimiento de la nuestra propia
4-Visita a la playa.
5-En el municipio de Ingenio podemos encontrar varios yacimientos arqueológicos, como por ejemplo: “El Draguillo”, “Cuevas Muchas”, “El Burrero”, “Risco del Negro”, “Risco de la Sierra”, “Risco del Canario”.
6/7-En el aula rural vimos varios contenidos, entre ellos: “El Conocimiento geográfico de Canarias”, “Arqueología”, “Geología”, “Agricultura”,
“Vegetación, Canarias paraíso de vegetación agraria”, Agricultura, la tradición agraria”, “Etnografía en el mundo rural”, “Los Espacios Naturales”
Todos los contenidos estudiados en el aula rural han sido interesantes, ya que nos acercaba a la historia de nuestro municipio.
Descargar