►SUGIMOTO BUNRAKU SONEZAKI SHINJU Los amantes suicidas de Sonezaki de Chikamatsu Monzaemon Dirección: Hiroshi Sugimoto © Hiroshi Sugimoto, courtesy of Odawara Art Foundation 27 y 28 de septiembre de 2013 DOSSIER DE PRENSA De 7 a 24 € BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es SALA PRINCIPAL ►SUGIMOTO BUNRAKU SONEZAKI SHINJU Los amantes suicidas de Sonezaki de Chikamatsu Monzaemon Dirección: Hiroshi Sugimoto Obra original Sonezaki shinju tsuketari kannon meguri, por Chikamatsu Monzaemon (de Shin-Nihon koten bungaku taikei, Iwanami Shoten Publishers) Artistas Takemoto Tsukomadayu, Tsurusawa Seiji y Kiritake Kanjuro Productor/ Director artístico Hiroshi Sugimoto Compositor/ Director Tsurusawa Seiji (shamisen/Tesoro Nacional Viviente) Coreografía Waka Yamamura Marionetista Kiritake Kanjuro Tayu / Recitadores: Takemoto, Tsukomadayu; Takemoto, Mojihisadayu; Toyotake, Rosetayu y Toyotake, Yasutayu Ningyotsukai / marionetistas: Kiritake Kanjuro; Yoshida Minojiro, Kanya; Yoshida Kosuke; Yoshida Seigoro ; Minoichiro ; Yoshida Kanichi ; Yoshida Ichisuke ; Monhide ; Yoshida Tamase ; Yoshida Minoshiro ; Minotsugu ; Kiritake Kanjiro ; Kiritake Kansuke ; Minoyuki Orquesta : Yoshida Yoshida Kiritake Yoshida Yoshida Mochizuki, Tameyuki y Tosha, Jisho Proyecciones de animación originales: Tabaimo e Hiroshi Sugimoto Acto promocional del Año dual España-Japón organizado por la Fundación Japón Madrid Duración aproximada: 2 horas, 35 minutos con descanso BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es Con motivo de la celebración Año Dual España – Japón, la Fundación Japón Madrid, nos trae al Teatro Español una muestra de su mejor teatro de marionetas Bunraku. Los amantes suicidas de Sonezaki es una obra escrita a principios del siglo XVIII por uno de los dramaturgos más emblemáticos de este país, Chikamatsu Monzaemon, conocido en occidente también como el “Shakespeare Japonés”. Basada en un hecho real, cuenta la historia del suicidio de dos jóvenes de distinta clase social. La obra tuvo tal impacto en la sociedad japonesa de entonces que los “enamorados imposibles” comenzaron a suicidarse y en 1723 se prohibieron las representaciones de esta obra que prometía a los amantes poder disfrutar de su amor en el paraíso de Amida de la Tierra Pura. No se volvió a representar hasta 1955. Hiroshi Sugimoto, conocido internacionalmente como uno de los fotógrafos japoneses más aclamados de la actualidad, ha contado con el más prestigioso marionetista de su país, Kiritake Kanjuro (que ya visitó el Teatro Español en el 2005 con el Teatro Nacional de Marionetas de Osaka obteniendo un rotundo éxito de taquilla). Pero además no sólo se ha atrevido a recuperar el más estricto valor tradicional de las marionetas Bunraku si no que, en el acto llamado Kannon Meguiri, ha introducido las proyecciones de Tabaimo, una de las artistas visuales más vanguardistas del momento. Pero además, el espectáculo cuenta con la intervención de más de 25 artistas entre los que hay 4 recitadores, 5 intérpretes de shamisen, otros 2 músicos que completan la orquesta, y 15 marionetistas. BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es Introducción El bunraku (Ningyo –cuentos- Joruri –títeres- Bunraku) es una de las artes teatrales más tradicionales de Japón. Se trata del teatro de marionetas japonés, representaciones en las que se emplean títeres en lugar de actores reales. Estos títeres, cuya articulación ha ido evolucionando a lo largo del tiempo, son manejados por hasta tres marionetistas expertos dependiendo de la complejidad de la figura. Los diálogos son declamados por un cantante especializado, al mismo tiempo que se manipulan las marionetas y al son de una pequeña orquesta de hasta diez instrumentos tradicionales japoneses. Se trata por todo ello de un arte exquisito en el que la armonía y la sincronización entre todas las partes son imprescindibles durante la representación. En el año 2003, el Ningyo Joruri Bunraku fue declarado por la UNESCO como Obra Maestra del Patrimonio Oral e Inmaterial de la Humanidad Esta es la segunda vez que el público madrileño podrá disfrutar de un espectáculo de marionetas Bunraku ya que en el año 2005 se pudo ver, también en el Teatro Español, El amor pasional y Milagro en el Templo de Tsubosaka Kannon, interpretada por la Compañía Joruri Bunraku del Teatro Nacional de Marionetas. Vinieron invitados por el Festival de Otoño y agotaron todas las entradas en sus 5 representaciones consiguiendo un 100 % de ocupación de taquilla. Ahora, La Fundación Japón Madrid establecida en la capital desde 2010, nos obsequia con esta joya, muestra de la más pura tradición japonesa, así como de la más absoluta modernidad. BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es Hiroshi Sugimoto Se trata de un artista contemporáneo, coleccionista de antigüedades y arquitecto afincado en Nueva York, particularmente conocido a nivel internacional por ser uno de los fotógrafos japoneses más aclamados de la actualidad. Sus trabajos se han hecho famosos por su precisión técnica y las implicaciones filosóficas que logra captar a través del objetivo. Para este gran proyecto, Sugimoto, se ha hecho cargo de los arreglos, la dirección y el diseño escenográfico de la obra de bunraku Sonezaki Shinju (Los amantes suicidas de Sonezaki), uno de los trabajos más importantes del célebre dramaturgo japonés de los siglos XVI-XVII, Chikamatsu Monzaemon. Chikamatsu es conocido especialmente por el realismo con el que supo retratar los sentimientos y las pasiones humanas, característica que le ha llevado a ser considerado el “Shakespeare japonés”. Esta producción se basa en el manuscrito original de la primera producción en el año 1703, combinada con el enfoque único de Sugimoto en la historia. Sugimoto nació en Tokio en 1948. Tras graduarse en la Universidad de Saint Paul, se mudó a EEUU en 1970, y en 1974 comenzó su carrera como fotógrafo en Nueva York. Ha obtenido reputación internacional como fotógrafo gracias a su técnica sólida y claridad conceptual, reflejados en series como Seascapes y Theaters. Sus trabajos son coleccionados por grandes museos en todo el mundo. En 2008 llevó a cabo una exposición en solitario en el 21st Century Museum of Contemporary Art, en Kanazawa, con el nombre de History of History, que consistía tanto en sus propios trabajos como en obras sacadas de su colección de antigüedades. Recientemente ha ampliado su campo de trabajo hasta la literatura y la arquitectura, y en 2008 publicó su segunda recopilación de ensayos, Utsutsu-na-zo (Shinchosha). Ese mismo año fundó el New Material Research Laboratory, y se involucró en el diseño interior y paisajístico del Izu Photo Museum, que abrió sus puertas en 2009. En 1988 fue premiado con el Mainichi Art Prize, y en 2001 recibió el Hasselblad Foundation International Award de fotografía. En 2009 recibió también el 21st Praemium Imperiale. BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es Palabras del director Aunque ha sido el tema de obras poéticas, la evocación del eros, es decir, el retrato del amor apasionado, nunca fue un problema religioso en Japón hasta que Chikamatsu presentó por primera vez en el escenario de marionetas — ningyo joruri— la revolucionaria noción de que, al consumar sus pasiones por medio del doble suicidio (shinju), las almas de los dos amantes podrían reunirse en el paraíso de Amida de la Tierra Pura. En el primer acto del Sonezaki Shinju de Chikamatsu aparece la cortesana Ohatsu en un peregrinaje por varios templos dedicados a Kannon (Kannon meguri) diciendo “Permite que nuestro amor sea un puente al reino de Buddha”, vaticinando así su resolución final sobre la fe hacia el Bodhisattva de la compasión. Cuando la obra se estrenó por primera vez a mediados del período Edo, el mensaje de que los “amores imposibles” de este mundo pueden ser posibles en el próximo fue tan poderoso que desencadenó una serie de suicidios entre jóvenes amantes sometidos por la moralidad feudal. Como resultado, en 1723 el shogunato Tokugawa prohibió no solo todas las representaciones de Sonezaki Shinju, sino también los servicios funerarios para todos los amantes suicidas, siendo así su objetivo el negarles la promesa de salvación budista. No fue hasta 1955, unos 232 años después, cuando la obra fue finalmente retomada, a pesar de que, desde entonces, ya casi se ha perdido la percepción de cómo las frases eran entonadas o las marionetas manejadas en los tiempos de Chikamatsu. Todo lo que se conserva de Chikamatsu son los guiones del narrador yukahon y los diagramas de movimiento del maestro marionetista Tatsumatsu Hachirobei”. He querido crear un nuevo espacio teatral en donde poder sublimar mi imaginación, y en donde la recuperación de las obras tradicionales pueda ser lo más contemporánea posible. Y creo que precisamente esta era que vivimos, donde todo parece estar atascado, me está pidiendo este nuevo desafío. En Occidente, Shakespeare adelantaba a Chikamatsu describiendo la tragedia del eros con su obra Romeo y Julieta, y luego Goethe le siguió con su Las cuitas del joven Werther. El eros y la muerte es un tema que ha ido evolucionando de forma transcontinental hasta el día de hoy.” Hiroshi Sugimoto BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es Elementos destacados de la producción 1. Nueva versión de Bunraku dirigida por Hiroshi Sugimoto En los últimos años, Sugimoto ha estado experimentando con las artes tradicionales, incorporando elementos del teatro noh en sus obras. En esta ocasión ha trabajado con una obra de marionetas bunraku. Sugimoto, con su interpretación única de la obra Sonezaki shinju, toma las riendas de los arreglos, la dirección y el diseño de escenarios de la obra maestra de Chikamatsu Monzaemon. 2. La reproducción del manuscrito original de Sonezaki shinju. En las representaciones contemporáneas de Sonezaki shinju, presentada en el Ningyo Joruri Bunrakuza, se han omitido partes de la obra original debido a motivos escénicos. En esta ocasión, para alcanzar una producción fiel al original, la obertura Kannon meguri (Peregrinaje de Kannon) se ha vuelto a introducir en la representación. El estreno de 1703 es de este modo recreado en el presente. 3. La colaboración de Tsurusawa Seiji (Tesoro nacional viviente) y otros protagonistas extraordinarios, y el artista contemporáneo Hiroshi Sugimoto. Tsurusawa Seiji (shamisen), galardonado con el título de Tesoro Nacional Viviente, y el marionetista Kiritake Kanjuro, condecorado por el gobierno japonés con la Medalla de Honor con Cinta Violeta, se reúnen para crear un nuevo género de bunraku a través de Sugimoto bunraku: Sonezaki shinju, la producción definitiva del trabajo original de Chikamatsu. 4. El solista Kiritake Kanjuro en Kannon Meguri. A pesar del uso actual de tres hombres por marioneta en las representaciones de bunraku, las marionetas empleadas en el estreno de Sonezaki shinju del período Edo (Era Genroku) eran manipuladas cada una por una sola persona. En la presente producción del acto Kannon Meguri, Kiritake Kanjuro trata de recuperar la manipulación individual con una marioneta de Ohatsu especialmente creada para la ocasión. Además, gracias a la colaboración de Hermes, se emplean los pañuelos de la casa de la alta costura añadiendo un toque moderno al diseño de los trajes. 5.Proyección de la animación original de Tabaimo, una de las artistas contemporáneas japonesas más solicitadas en el mundo, durante Kannnon Meguri. La excelencia de la fusión del arte tradicional y el arte contemporáneo. Detrás del marionetista Kiritake Kanjuro, durante su acto de Kannon Meguri, se proyectará la animación de la obra original de la artista japonesa Tabaimo. BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es Sobre el autor de SONEZAKI SHINJU Chikamatsu Monzaemon (1653-1724) Chikamatsu Monzaemon es considerado por muchos uno de los dramaturgos más célebres de la literatura japonesa. Es un autor especialmente conocido por su forma de plasmar los valores y los conflictos de la gente común, interesándose en sus obras por la vida cotidiana de su época. Sus pasos como dramaturgo se remontan a 1683, y pronto la fama que adquiere impulsa muchas de sus grandes obras, como es el caso de Los amantes suicidas de Sonezaki, pero también de Los amantes suicidas de Amijima, y una obra clave para el género como Las batallas de Coxinga. Sus obras se caracterizan por el realismo con el que plasma los sentimientos de los protagonistas, así como los conflictos internos que marcan normalmente la trama de las historias, que contrastan con el irrealismo de las representaciones con marionetas, base del género bunraku. El siglo XVII estaba siendo un período de grandes cambios para Japón. Por primera vez, y tras un gran período de guerras, el territorio nipón se encontraba unificado bajo el mandato del shogunato Tokugawa desde el establecimiento de su poder en 1603. A lo largo del siglo se fueron conformando grandes capitales como Edo, Osaka o Kioto, en las que sus ciudadanos encontraban una fuente de entretenimiento en las florecientes artes escénicas de la época. También el bunraku, aunque tiene su antecedente en otras artes previas, adquiere su particular carácter en esta época. El trasfondo de Sonezaki shinju tsuketari Kannon meguri El 7 de abril de 1703 (Genroku 16), Tokubei, un empleado del almacén de salsa de soja Hirano-ya, y su amante O-Hatsu, una cortesana de Dojima Shinchi, se suicidaron juntos en el bosque de Tenjin, en el cabo de Sone (Umeda). Un mes más tarde, el 7 de mayo de 1703, este hecho real fue llevado al escenario por Chikamatsu Monzaemon con el título de Sonezaki shinju tsuketari Kannon meguri, estrenada en el teatro Takemotoza de Osaka. La obra tuvo tanto éxito que Takemotoza pudo pagar todas las deudas que había acumulado hasta la fecha. Además, Sonezaki Shinju fue la precursora del género sewamono, u obra costumbrista, que dramatiza eventos coetáneos a la época en que se escriben las obras. En la obra de Chikamatsu, se relata cómo Tokubei y O-Hatsu están marcados por el amor imposible que les une, y que de ningún modo pueden consumar ni olvidar. Tokubei está prometido a una dama con la que no desea casarse, dado que solo quiere estar con O-Hatsu, pero para evitar el compromiso ha de devolver la dote recibida de la otra dama. La trama se vuelve más dramática cuando descubrimos que Tokubei ha sido engañado por un supuesto amigo, al que prestó el susodicho dinero de la dote, y que ahora se ha inventado una BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es gran mentira para evitar tener que devolver la deuda, y al mismo tiempo desacreditar al protagonista, que cae en vergüenza y se ve sin salida al no poder devolver la dote ni querer casarse con la dama. O-Hatsu, que sufre desconsolada la desdicha de su amado a lo largo de toda la trama, intenta defender su honor y, finalmente, decide que si él se quita la vida para liberarse de un matrimonio no deseado y una existencia desdichada sin la cortesana, ella también se suicidará con Tokubei para no tener que vivir sin él y estar juntos por siempre en el paraíso de Amida. La historia se torna en una explosión frenética y realista según avanza, hasta llegar el ansiado desenlace para los dos amantes. PERSONAJES TESORO NACIONAL (Ningen Kokuhô) El título "Ningen Kokuhô" o "Personajes Tesoro Nacional" (en inglés, "National Living Treasure") fue creado por el gobierno japonés en 1950 y se otorgó por primera vez en 1955. También designados bajo el título de Juyo Mukei Bunkazai Hojisha (literal. "Portador de Importante Legado Cultural Intangible"). El propósito de este programa establecido como ley es el de reconocer a las personas más destacadas en el campo de las artes tradicionales (bellas artes y artes escénicas), con el fin de preservar y transmitir su legado a generaciones posteriores. Para ver el listado de personajes “Tesoro Nacional” consultar fuente: http://www.japonartesescenicas.org/personalidades/ningenkokuho.html Año dual España - Japón Con motivo del encuentro de jefes de Gobierno de España y Japón que tuvo lugar en septiembre de 2010 en Tokio, ambos países acordaron realizar un “Año Dual España - Japón” en los años 2013 y 2014. Dado que esos años coinciden con el cuatrocientos aniversario del envío de la Embajada Keicho a Europa (España y Roma), ambos años se conciben como una conmemoración de los 400 años de intercambio hispano-japonés. 2. Objetivos En relación con los actos conmemorativos de los 400 años de intercambio hispano-japonés, se llevará a cabo una amplia variedad de actividades con el fin de impulsar el entendimiento mutuo entre Japón y España y abrir nuevos horizontes en las relaciones bilaterales de cara al futuro. 3. Período de realización Está previsto que las actividades se realicen desde junio de 2013 hasta julio de 2014. BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es Sobre la Embajada Keicho a Europa En 1613 (año 18 de la Era Keicho), el señor feudal Date Masamune (15671636) del señorío de Sendai, tras obtener el permiso de Tokugawa Ieyasu (shogun retirado, 1592-1616), decidió enviar una delegación a Europa (España y Roma) con el objetivo de solicitar el establecimiento de relaciones comerciales con Nueva España (México) y el envío de misioneros a Japón. Esta misión, conocida como “Embajada Keicho a Europa”, fue encabezada por el Samurai Hasekura Tsunenaga (1570-1621) y el fraile franciscano español Luis Sotelo. La misión, habiendo salido de Sendai, Japón, en octubre de 1613, llegó a España en octubre de 1614 después de atravesar el Océano Pacífico y el Océano Atlántico. Posteriormente Hasekura se trasladó a Madrid y fue recibido en audiencia por el monarca Felipe III en enero de 1615. Hasekura recibió el bautismo en Madrid y visitó al Pontifice Paulo V en Roma. Después de quedarse cierto tiempo en Coria del Río, Sevilla, regresó al Japón en 1620. Su inmenso viaje duró siete años. La Embajada Keicho fue la primera delegación diplomática de carácter oficial enviada por Japón a España y ha pasado a la historia por ser un importante acontecimiento en las relaciones bilaterales hispano-japonesas. Fuente: http://www.esja400.com/meaning/index.html © Hiroshi Sugimoto, courtesy of Odawara Art Foundation BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es Sobre Fundación Japón Madrid, organizador del espectáculo Fundación Japón es una entidad pública creada en 1972 con el objetivo de promover el intercambio cultural internacional y el entendimiento mutuo entre Japón y otros países del mundo. Las actividades de la Fundación Japón se enmarcan dentro de las tres categorías principales: Arte y cultura, Educación de la lengua japonesa en el extranjero y Estudios sobre Japón e intercambio intelectual. En estos momentos Fundación Japón Madrid participa activamente en el Año Dual España-Japón. La Fundación tiene su sede central en Tokio y funciona a través de una red de 23 centros repartidos en 21 países. La oficina de Fundación Japón Madrid fue establecida en abril 2010, en el marco del Plan Japón, una iniciativa que el Ayuntamiento de Madrid promueve para fortalecer el intercambio con el país nipón. Desde su establecimiento, Fundación Japón Madrid ha contribuido a un mayor avance en la difusión de la cultura japonesa en España, y al entendimiento mutuo entre los ciudadanos de Japón y España. http://www.fundacionjapon.es/ BUNRAKU ♦ DOSSIER DE PRENSA ♦ TEATROESPAÑOL ♦ www.teatroespanol.es