Agema Conmutador ToR/derivado AG7648 Guía de instalación www.agemasystems.com Derechos de autor Todas las especificaciones y figuras están sujetas a cambio sin previo aviso. Los productos reales pueden diferir de las fotografías. Todas las marcas comerciales y los logotipos mencionados en esta guía pertenecen a sus respectivos propietarios. Copyright © 2014 Agema Systems Inc. Todos los derechos reservados. Información sobre normativas y seguridad Este producto ha sido probado conforme a los siguientes estándares de seguridad y estándares de inspección de compatibilidad electromagnética (EMC) y cumple todos ellos. Emisiones Estándar aplicable •• •• •• •• •• •• AS/NZS CISPR 22: Clase A ICES-003, Class A EN 55022: Clase A VCCI Clase A FCC CFR 47 Apartado 15, Subapartado B Clase A CCC •• •• •• •• EN 60950-1, segunda edición UL/CSA 60950-1, segunda edición IEC 60950-1, segunda edición, incluido todo lo nacional CCC •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• EN 300 386, EMC para equipos de red EN 55024: EN 61000-3-2: Emisiones de corriente armónica EN 61000-3-3: Fluctuaciones y oscilaciones de voltaje EN 61000-4-2: ESD EN 61000-4-3: Inmunidad irradiada EN 61000-4-4: EFT EN 61000-4-5: Subidas de tensión EN 61000-4-6: Inmunidad conducida de baja frecuencia EN61000-4-8: Campo magnético de frecuencia de alimentación EN61000-4-11: Bajadas e interrupciones de voltaje Seguridad Estándar aplicable Inmunidad Estándar aplicable RoHS Estándar aplicable Todos los componentes de la serie AG son compatibles con RoHS de la UE Advertencia: Seguridad del puerto de fibra óptica When using a fiber optic port, never look at the transmit laser while it is powered on. Also, never look directly at the fiber TX port and fiber cable ends when they are powered on. Conmutador ToR/derivado AG7648 ii Table of Contents Table of Contents Capítulo 1: Introducción-------------------------------------------------------------------1 1.1 Información general----------------------------------------------------------------------- 1 1.2 Contenido del paquete------------------------------------------------------------------- 1 1.3 Características------------------------------------------------------------------------------ 2 Capítulo 2: Apariencia y mecanismo--------------------------------------------------3 2.1 Información general del producto------------------------------------------------------ 3 2.2 Identificación de LED--------------------------------------------------------------------- 4 2.3 Requisitos del sistema-------------------------------------------------------------------- 6 2.4 Implementación del centro de datos-------------------------------------------------- 6 2.5 Módulos de fuente de alimentación--------------------------------------------------- 7 2.6 Módulo de la bandeja de ventiladores------------------------------------------------ 8 Capítulo 3: Instalación---------------------------------------------------------------------9 3.1 Montaje--------------------------------------------------------------------------------------- 9 3.2 Instalar un transceptor SFP+/QSFP opcional-------------------------------------11 3.3 Conectar con el puerto de consola---------------------------------------------------12 3.4 Conectará una fuente de alimentación----------------------------------------------12 Capítulo 4: Realizar las conexiones de red--------------------------------------- 13 4.1 Conexiones de par trenzado-----------------------------------------------------------13 4.2 Conexiones de fibra óptica-------------------------------------------------------------14 4.3 Cableado Ethernet------------------------------------------------------------------------15 Apéndice 1: Especificaciones técnicas-------------------------------------------- 16 Apéndice 2: Garantía--------------------------------------------------------------------- 17 Garantía limitada y de soporte técnico---------------------------------------------------17 Soporte técnico---------------------------------------------------------------------------------17 iii Capítulo 1: Introducción 1.1 Información general El producto AG7648 es un diseño de conmutador de metal desnudo ToR/derivado de alto rendimiento para los centros de datos de hoy en día, que desean evitar la dependencia de los proveedores con diseños de conmutadores integrados. El dispositivo tiene 48 puertos SFP+ 10GbE y 6 puertos QSFP 40GbE que proporcionan una capacidad de hardware total gracias a la cual admiten funciones de 2, nivel 3 y de centros de datos, como VxLAN, L2GRE, NVGRE, MPLS, etc. Este conmutador AG7648 también satisface las necesidades de los clientes en lo que a gastos de capital y de funcionamiento se refiere, exceptuando sus propias elecciones de sistema operativo de red preferido (NOS, Network Operation System). 1.2 Contenido del paquete Después de desembalar este conmutador, compruebe el contenido para asegurarse de que ha recibido todos los componentes. A continuación, antes de iniciar la instalación, asegúrese de que tiene el resto del equipo de instalación necesario. •• Conmutador AG7648 •• 1 x Fuente de alimentación de AC •• Kits para instalación en bastidor •• Cuatro pies almohadillados adhesivos para instalación en superficie horizontal •• 2 tiras de velcro •• Guía de instalación Si algún artículo falta o está dañado, póngase en contacto con el proveedor inmediatamente (consulte Información de contacto y devolución.) Conmutador ToR/derivado AG7648 1 Capítulo 1 • Introducción 1.3Características A continuación se citan las características principales del conmutador AG7648: •• 48 puertos SFP+ 10GbE •• 6 puertos QSFP 40GbE •• 1 administración OOB •• 1 puerto de consola (tipo RJ-45) •• 1 puerto USB •• Compatibilidad con fuente de alimentación redundante con conexión en caliente •• 3 módulos de bandejas para ventiladores •• Indicación de LED de fuente de alimentación, sistema y de estado del VENTILADOR •• LED del sistema extendido y LED por puerto •• Fuente de alimentación interna; salida máxima de 460 W •• Alto de chasis 1U estándar y bastidor instalable en bastidores estándar de 19” •• Modo de almacenamiento y reenvío alternativo (ASF, Alternate Store-Forward) - La función Cut-through está disponible para minimizar la latencia. •• Ancho de banda de conmutación de 720 Gbps (comunicación bidireccional simultánea de 1.440 Gbps) •• Función de aprendizaje automático de direcciones para crear la tabla de información de reenvío de paquetes. La tabla contiene hasta 288.000 direcciones MAC •• 12 MB de memoria temporal para paquetes •• Compatible con tramas Jumbo de hasta 12 KB •• Compatibilidad con túnel VxLAN y NVGRE en hardware para virtualización de red. •• Precargado con el Entorno de instalación de red abierto (ONIE, Open Network Install Environment) para carga automatizada de software SwitchOS compatible. 2 Capítulo 2: Apariencia y mecanismo 2.1 Información general del producto 2.1.1 Vista frontal Puerto Ethernet x 1 Puerto QSFP x 6 AG7648 15 17 31 33 47 49 53 16 18 32 34 48 50 54 FAN PWR SYS LOCAT CONSOLE 1 2 USB Puerto USB x 1 Puerto SFP+ x 48 (Figura 2-1: Vista frontal) 2.1.2 Vista posterior 3 ranuras de bandeja de ventiladores (3 ventiladores por bandeja) Puerto de administración x 1 < FAN1 <<FAN2 <<<FAN3 MGMT PWR2> < PWR1 PSU redundante x 2 (Figura 2-2: Vista posterior) NOTA: El conmutador admite hasta dos fuentes de alimentación. Sin embargo, se suministra solamente con una preinstalada en el panel posterior del conmutador. Puede adquirir una fuente alimentación adicional para redundancia. Conmutador ToR/derivado AG7648 3 Capítulo 2 • Apariencia y mecanismo 2.2 Identificación de LED En esta sección se proporciona información general de los LED frontales y traseros. 2.2.1 LED frontales LED del puerto QSFP LED de puerto superior QSFP+ LED del puerto SFP superior (Figura 2-3: Identificación del LED frontal) LED Descripción LED del sistema • • • • • Apagado - Alimentación desconectada Verde permanente - Funcionamiento normal Verde intermitente - Arranque en curso Amarillo permanente - Error grave y los errores afectan al tráfico Amar el intermitente - Error no grave que no afecta al tráfico LED de alimentación • • • • Apagado - Alimentación desconectada Verde permanente - Funcionamiento normal (suministro dual o único) Amarillo permanente - Fase POST en curso Amarillo intermitente - Una de las fuentes de alimentación falla LE del VENTILADOR • Verde permanente - El VENTILADOR funciona con normalidad • Amarillo permanente - Error del ventilador y dirección del flujo de aire incompatible LED DE LOCALIZADOR • Apagado - No hay alimentación • Azul intermitente - La función de localizador está habilitada • Azul permanente - La función de localizador está deshabilitada • Apagado - No hay enlace Ranuras SFP+ • Verde permanente - Enlace de 10 Gbps válido 10G (dos LED por • Amarillo permanente - Enlace 1G válido puerto) • Verde intermitente - Transmisión o recepción de paquetes en curso • Apagado - No hay enlace • Verde permanente - Enlace de 40 Gbps válido Ranuras QSFP 40G (dos LED por • Ámbar permanente - Enlace de 10 Gbps válido puerto) • Verde intermitente - Velocidad 40G, transmisión o recepción de paquetes en curso • Ámbar intermitente - Velocidad 10G, transmisión o recepción de paquetes en curso 4 LED Puertos de administración (dos LED por puerto) Descripción LED de enlace • Apagado - No hay enlace establecido en el puerto • Amarillo permanente - Enlace válido a 10/100 Mbps establecido en el puerto • Verde permanente - Enlace válido a 1.000 Mbps establecido en el puerto LED ACT • Apagado - No hay enlace establecido en el puerto • Verde intermitente - Actividad, transmisión o recepción de paquetes en este puerto 2.2.2 LED posteriores LED de la bandeja de ventiladores PWR2> LED de fuente de alimentación (Figura 2-4: Identificación de los LED posteriores) LED Descripción LED de la bandeja de ventiladores • Verde permanente - El ventilador encendido gira a las revoluciones por minuto esperadas • Amarillo permanente - Error del ventilador LED de fuente de alimentación • Apagado - No hay alimentación • Verde permanente - Alimentación correcta • Amarillo permanente - Un evento crítico en la fuente de alimentación causa un apagado; error • Amarillo intermitente - Eventos de advertencia en la fuente de alimentación donde dicha fuente continúa funcionando Conmutador ToR/derivado AG7648 5 Capítulo 2 • Apariencia y mecanismo 2.3 Requisitos del sistema Componente Requisito Requisitos del sistema Capacidad del conmutador Velocidad de cable total sin bloqueo en todos los tamaños de paquete Arquitectura de reenvío Almacenar y reenviar o conexión directa Tasa de reenvío de paquetes 1,44 Tbps de puerto (a 64 Bytes) Entradas de dirección MAC 228.000 entradas admitidas Tipo de memoria Memoria temporal de 12 MB Puerto de consola Puertos de consola RS232 serie (RJ45) • Proporciona una respuesta visual del proceso de arranque al usuario Consola serie • Tiempo de espera después de un período de inactividad Requisitos de puerto Capacidad de velocidad por Detección automática de 1G/10 Gbps puerto Control de flujo bidireccional Compatibilidad con la trama PAUSA IEEE 802.3x simultáneo 2.4 Implementación del centro de datos En la siguiente figura se ilustra la implementación del centro de datos Ethernet convergido. AG8032 AG8032 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 MGMT CONSOLE AG7648 15 17 31 33 47 49 53 16 18 32 34 48 50 54 FAN PWR SYS LOCAT 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 MGMT CONSOLE AG7648 1 AG7648 PWR1 PWR2 SYS FAN 10GbE SFP+ USB 1 USB 15 17 31 33 47 49 53 16 18 32 34 48 50 54 FAN PWR SYS LOCAT CONSOLE 1 2 AG8032 PWR1 PWR2 SYS FAN 1 USB 40GbE QSFP+ uplink AG7648 Leaf AG8032 PWR1 PWR2 SYS FAN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 MGMT CONSOLE PWR1 PWR2 SYS FAN USB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 MGMT CONSOLE USB AG8032 PWR1 PWR2 SYS FAN CONSOLE Spine 2 10GbE SFP+ USB 1 2 3 4 5 6 7 8 MGMT CONSOLE USB 40GbE QSFP+ or 10GbE SFP+ (breakout cable) (Figura 2-5: Implementación del centro de datos Ethernet convergido) 6 Core Switch 3X 4X 4X 4X 4X 5X 5X 5X 5X 6X 6X 6X 6X 7X 7X 7X 7X 8X 8X 8X 8X 3X 4X 4X 4X 4X 5X 5X 5X 5X 5X 5X 6X 6X 6X 6X 6X 6X 7X 7X 7X 7X 7X 7X 8X 8X 8X 8X 8X 2X 3X 4X 2X 4X 1X 3X 2X 2X 3X Mode 3X Mode 3X Mode 2X 1X 1X Mode 2X 1X 3X 1X Mode 3X Link Mode 3X Link Mode 2X Link Mode 2X A Link Mode 2X A Link 2X A A Link 1X A Link 1X A Link 1X A Link Mode 1X A Link 1X A Clear A Reset Console Switch Engine Fail Self Test Act Mode Select Fdx 100 Status Modules Fan 8X Power A B C D E F G H I J 1 2 Aggregation Switch Aggregation Switch AG8032 AG8032 PWR1 PWR2 SYS FAN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 MGMT CONSOLE PWR1 PWR2 SYS FAN 1 USB ToR (Access) Switch 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 MGMT CONSOLE USB 17 31 33 47 49 53 16 18 32 34 48 50 54 FAN PWR SYS LOCAT AG7648 1 AG7648 2 USB 15 17 31 33 47 49 53 16 18 32 34 48 50 54 FAN PWR SYS LOCAT Blade Servers CONSOLE 15 CONSOLE AG7648 3 ToR (Access) Switch AG7648 1 2 2 USB Blade Servers (Figura 2-6: Arquitectura de red CLOS) 2.5 Módulos de fuente de alimentación Los módulos de fuente de alimentación son unidades de fuente de alimentación (PSU) intercambiables en caliente para el conmutador. Puede instalar hasta dos PSU. Las PSU funcionan en un modo de carga compartida y proporcionan una redundancia 1+1. (Figura 2-7: Unidad de la fuente de alimentación) NOTA: La redundancia 1+1 es un sistema en el que una fuente de alimentación conmutada está respaldada por otra fuente de alimentación conmutada en un modo de carga compartida. Si una de las fuentes de alimentación falla, la otra fuente de alimentación asumirá toda la carga del conmutador. ADVERTENCIA: • El conmutador incluye una fuente de alimentación complementaria y módulos de bandeja de ventiladores instalados en su chasis. La dirección del flujo de aire de todos los módulos debe ser desde adelante hacia atrás o desde atrás hacia adelante. • Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones. • Quite el cable de alimentación del módulo antes de quitar el propio módulo. El cable de alimentación no debe estar conectado antes de insertarlo en el chasis o similar. 7 Conmutador ToR/derivado AG7648 Capítulo 2 • Apariencia y mecanismo 2.6 Módulo de la bandeja de ventiladores El módulo de la bandeja de ventiladores forma parte del sistema de refrigeración por aire del conmutador que permite enfriar dicho conmutador. Debe instalar el módulo de la bandeja de ventiladores en el conmutador de forma que coincida con la dirección del flujo de aire de la unidad de fuente de alimentación instalada. (Figura 2-8: Módulo de la bandeja de ventiladores) 8 Capítulo 3: Instalación 3.1Montaje Este conmutador se puede montar en un bastidor estándar para equipos de 19 pulgadas o en una superficie horizontal. A continuación se muestran instrucciones de montaje para cada tipo de emplazamiento. 3.1.1 Montaje en bastidor Antes de montar el conmutador en un bastidor, preste especial atención a los siguientes factores: •• Carga mecánica: no coloque ningún equipo sobre una unidad montada en bastidor. •• Sobrecarga en el circuito: asegúrese de que el circuito que proporciona alimentación al conjunto del bastidor no está sobrecargado. •• Toma de tierra: el equipo montado en bastidor se debe conectar a tierra correctamente. Debe prestarse especial atención a las conexiones de alimentación que no sean conexiones directas a la alimentación principal. Para montar dispositivos en bastidor: 1. Acople los dos soportes al dispositivo utilizando los ocho tornillos M4 proporcionados en el kit para montaje en bastidor. NOTA: El conmutador también se puede montar en un bastidor utilizando un estante de bastidor o soportes en “L” para bastidor. (Figura 3-1: Acoplar los soportes) 2. Monte el dispositivo en el bastidor utilizando cuatro tornillos para instalación en bastidor 12-24. NOTA: Los tornillos para bastidor y las tuercas de anclaje no se suministran en el kit para montaje en bastidor. PRECAUCIÓN: Debido al peso del conmutador, este debe ser instalado por al menos 2 personas. Conmutador ToR/derivado AG7648 9 Capítulo 3 • Instalación (Figura 3-2: Instalación del conmutador en un bastidor) 3. Si instala un solo conmutador, vaya a la sección Conexión a una fuente de alimentación. 4. Si instala varios conmutadores, móntelos en el bastidor, uno debajo del otro, en cualquier orden. 3.1.2 Montaje en superficie horizontal El conmutador incluye cuatro pies de goma previamente instalados para montaje en superficie horizontal. Para montar los dispositivos en una superficie horizontal, siga estos pasos: 1. Acople los cuatro pies adhesivos a la parte inferior del primer conmutador. (Figura 3-3: Acoplar los pies adhesivos) 2. Coloque el dispositivo en una superficie horizontal plana cerca de una fuente de alimentación de CA asegurándose de que hay al menos una distancia de 5 cm (2 pulgadas) en todos los lados para que el aire fluya correctamente. 3. Si instala un solo conmutador, vaya a la sección Conexión a una fuente de alimentación. 4. Si instala varios conmutadores, acople los cuatro pies adhesivos y, a continuación, coloque cada dispositivo directamente encima del de abajo, en cualquier orden. 10 3.2 Instalar un transceptor SFP+/QSFP opcional Las ranuras SFP+ admiten los siguientes transceptores SFP+ opcionales: •• 10GBASE-CR •• 10GBASE-SR •• 10GBASE-SRL •• 1000BASE-SX •• 10GBASE-LR •• 1000BASE-LX Las ranuras QSFP+ admiten los siguientes transceptores QSFP+ opcionales: •• 40GBASE-CR4 DAC •• 40GBASE-CR4 DAC a 4 x SFP+ 10GBASE-CR DAC •• 40GBASE-LR4 •• 40GBASE-SR4 a 4 x 10GBASE-SR •• 40GBASE-SR4 (Figura 3-4: Insertar un transceptor SFP+ en una ranura) (Figura 3-5: Insertar un transceptor QSFP en una ranura) Para instalar un transceptor SFP+/QSFP, siga estos pasos: 1. Tenga en cuenta los requisitos de red y cableado para seleccionar un tipo de transceptor SFP+/QSFP apropiado. 2. Inserte el transceptor con el conector óptico orientado hacia afuera y el conector de ranura hacia abajo. Tenga en cuenta que los transceptores SFP+/QSFP están estriados, por lo que solamente se pueden instalar en una posición. 3. Deslice el transceptor SFP+/QSFP insertándolo en la ranura hasta que quede encajado en su lugar. NOTA: •• Los transceptores SFP+/QSFP se pueden intercambiar en caliente. El conmutador no necesita apagarse para instalar o quitar un transceptor. Sin embargo, desconecte siempre el cable de red antes de quitar un transceptor. •• Los transceptores SFP+/QSFP no se proporcionan en el paquete del conmutador. Conmutador ToR/derivado AG7648 11 Capítulo 3 • Instalación 3.3 Conectar con el puerto de consola Este puerto se utiliza para conectar un dispositivo de consola al conmutador a través de un cable serie de módem nulo. El dispositivo de consola puede ser un equipo de sobremesa o estación de trabajo que ejecute un emulador de terminal VT-100 o un terminal VT-100. Se suministra un cable RJ45 a DB-9 con el conmutador para conectarse al puerto DTE DB-9 serie RS-232 de un equipo de sobremesa. A continuación se describen las asignaciones de contactos usadas en el cable RJ-45 a DB-9. Conector RJ-45 Puerto DP-9 (Figura 3-6: Conexión del puerto de consola) 3.4 Conectará una fuente de alimentación Para conectar un conmutador a una fuente de alimentación: 1. Inserte el enchufe del cable de alimentación directamente a la toma de CA de una PSU ubicada en la parte posterior del conmutador. Enchufe de alimentación (Figura 3-7: Toma de alimentación) 2. Enchufe el otro extremo del cable a una fuente de alimentación de CA de tres contactos y conectada a tierra. NOTA: Para uso internacional puede que necesite cambiar el cable de línea de CA. Debe utilizar un juego de cables de alimentación aprobado para el tipo de toma de corriente de su país. 3. Compruebe los LED de PSU y del panel frontal cuando el dispositivo se conecte a la alimentación para asegurarse de que se recibe corriente y que los LED PS1 y PS2 están encendidos. De lo contrario, compruebe que el cable de alimentación está correctamente enchufado. 4. Repita los pasos 1 y 2 cuando instale un segundo módulo de PSU. Dos módulos PSU instalados funcionan en un modo de carga compartida y proporcionan una redundancia 1+1. 12 Capítulo 4: Realizar las conexiones de red El conmutador AG7648 está diseñado para proporcionar conexiones Ethernet sin pérdidas y de alta velocidad entre bastidores de servidor a través de sus puertos SFP+ 10G o QSFP 40G. En este capítulo se describe cómo realizar conexiones de red con el conmutador. 4.1 Conexiones de par trenzado La conexión del puerto de administración del conmutador requiere un cable de par trenzado no apantallado (UTP, Unshielded Twisted-Pair) con conectores RJ-45 en ambos extremos. Utilice un cable de categoría 5, 5e o 6 para conexiones 1000BASE-T, de categoría 5 o superior para conexiones 100BASE-TX y de categoría 3 o superior para conexiones 10BASE-T. 4.1.1 Instrucciones de cableado El puerto RJ-45 del conmutador admite la configuración de disposición de contactos MDI/ MDI-X, por lo que puede utilizar un cable de par trenzado y conexión directa estándar para conectarse a cualquier otro dispositivo de la red (PCs, servidores, conmutadores, enrutadores o concentradores). 4.1.2 Conectar con el puerto de administración 1. Acople un extremo de un segmento del cable de par trenzado al conector RJ-45 del dispositivo de enlace. Conector RJ-45 (Figura 4-1: Realizar una conexión con el puerto de administración) 2. Acople el otro extremo del puerto de administración al conmutador. Asegúrese de que el cable de par trenzado no supera los 100 metros (328 pies) de longitud. 3. Una vez realizada la conexión, el LED de administración (situado en el conmutador) se iluminará en verde para indicar que la conexión es válida. Conmutador ToR/derivado AG7648 13 Capítulo 4 • Realizar las conexiones de red 4.2 Conexiones de fibra óptica Se pueden usar transceptores SFP+ 10G o QSFP 40G ópticos para conexiones de fibra entre el conmutador y otros dispositivos de red en el centro de datos. Un transceptor SFP+ o QSFP también se puede usar para conexiones de larga distancia con dispositivos de otro emplazamiento. ADVERTENCIA: •• Este conmutador utilizar láseres para transmitir señales a través del cable de fibra óptica. Los láseres son compatibles con los requisitos de un producto láser de clase 1 y son seguros para el ojo de forma inherente en condiciones de uso normal. Sin embargo, nunca debe mirar directamente a un puerto de transmisión cuando está activado. •• Cuando seleccione un dispositivo SFP+/QSFP de fibra, teniendo en cuenta la seguridad, cerciórese de que puede funcionar a una temperatura no inferior a la temperatura de funcionamiento máxima recomendada del producto. También puede utilizar un transceptor SFP+/QSFP láser de clase 1. En la siguiente figura se ilustra la conexión de fibra del puerto SFP+/QSFP. (Figura 4-2: Realizar una conexión de fibra con el puerto SFP+) (Figura 4-3: Realizar una conexión de fibra con el puerto QSFP) 14 4.3 Cableado Ethernet Para garantizar el funcionamiento correcto cuando instale el conmutador en una red, asegúrese de que los cables de corriente son adecuados para el funcionamiento en 10BASE-T, 100BASE-TX o 1000BASE-T. Compruebe si la instalación de corriente de la red cumple los siguientes criterios: •• Tipo de cable: cables de par trenzado no apantallado (UTP) o par trenzado apantallado (STP) con conectores RJ-45; de categoría 3 o superior para 10BASE-T, categoría 5 o superior para 100BASE-TX y categoría 5, 5e o 6 para 1000BASE-T. •• Protección contra las emisiones de interferencia de radiofrecuencia •• Supresión de subidas de tensión eléctricas •• Separación de cables eléctricos (relacionados y no relacionados con el conmutador) y campos electromagnéticos de cableado de red para datos •• Conexiones seguras sin cables, conectores o protecciones dañados Conmutador ToR/derivado AG7648 15 Apéndice 1 • Especificaciones técnicas Apéndice 1: Especificaciones técnicas Elemento Descripción Componentes clave Controlador del conmutador BCM56854 x 1 PHY BCM54616S x 1 (para puerto de administración de consola) CPU Procesador Intel Rangeley C2338 Flash SPI de 16 MB Almacenamiento SSD mSATA de 8 GB Memoria del sistema DDR3-SDRAM 2 GB Protocolo de red y compatibilidad con estándares •• IEEE 802.3 10Base-T en puerto de consola •• IEEE 802.3u 100Base-TX en puerto de consola Protocolo de red y compatibilidad •• IEEE 802.3ab 1000BASE-T en puerto de consola •• Control de flujo IEEE 802.3x •• IEEE 802.3z 1000BASE-X •• IEEE 802.3ae 10 Gb/s Ethernet Información de la interfaz Interfaz •• IEEE 802.3ba: 40 Gb/s Ethernet •• Ranura conectable con factor de forma pequeño (SPF+) x 48 •• Ranura cuádruple conectable con factor de forma pequeño (QSFP) x 6 •• Puerto de administración de consola 10/100/1000Mbps x 1 •• Puerto de consola externo (RJ45) x 1 •• Puerto USB x 1 Unidad de fuente de alimentación (CA/CC) Potencia de salida máxima 460 W Tensión de entrada 100 ~ 240 VCA Voltaje de salida 12 VCC Características físicas •• 440 x 460 x 44 mm Dimensiones (Ancho x Profundidad x Alto) •• 17,32 x 18,11 x 1,73 pulgadas •• 9,1 kg Peso •• 20,06 libras Especificaciones medioambientales Temperatura de 0 a 40 °C funcionamiento Temperatura de -20 a 70 °C almacenamiento Humedad de 10 a 90 % de HR funcionamiento Humedad de 5 a 95 % de HR almacenamiento 16 Apéndice 2: Garantía Garantía limitada y de soporte técnico Garantía de tres años para el usuario final. El nuevo producto adquirido a Agema o a revendedores autorizados por Agema (“Revendedores ”) no presentará defectos materiales, de mano de obra ni de diseño que afecten al uso normal, durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra original. Esta garantía no incluye los accesorios o cualquier artículo de venta incluido gratuitamente que haya sido proporcionado con el producto. Cuando solicite cualquier servicio de garantía, necesitará la factura de compra original y el número de serie del producto. Durante el período de garantía, los productos para los que se realizan reclamaciones que cumplen los requisitos serán reparados o reemplazados (lo que Agema estime más oportuno) por cuenta de Agema. Los clientes deben ponerse en contacto con el servicio de soporte técnico de Agema para obtener los servicios de garantía, que se pueden proporcionar a través de Revendedores o directamente por Agema. Agema pasará a ser el propietario de todas las piezas quitadas de los productos reparados. Agema utilizará piezas nuevas o reacondicionadas fabricadas por distintos fabricantes para realizar reparaciones y/o fabricar productos de sustitución. Todos los productos remplazados o reparados estarán garantizados durante el resto del período de garantía original o durante treinta (30) días, lo que resulte más beneficioso para el usuario. A menos que exista un contrato del nivel de servicio (SLA, Service Level Agreement) independiente con Agema, solo puede devolver un producto en garantía a Agema para su reparación o remplazo en un tiempo de procesamiento normal que difiere conforme al área geográfica. EXCLUSIONES Esta Garantía no se aplica a defectos derivados de:instalación, uso o mantenimiento inapropiados o inadecuados; acciones o modificaciones no autorizadas por terceros o por el usuario final; daños accidentales o deliberados; o uso y desgaste normales. Soporte técnico •• Para obtener información sobre soporte técnico relacionado con el software y sobre la política de devolución de productos, póngase en contacto con los proveedores de software. •• Para obtener información de soporte técnico relacionada con el hardware, envíe un correo electrónico a [email protected]. •• Tenga en cuenta que los problemas relacionados con el hardware están limitados a las siguientes situaciones: Conmutador ToR/derivado AG7648 17 Apéndice 2 • Garantía •• Error de prueba de autodiagnóstico del sistema •• El producto está físicamente dañado cuando se recibe •• Faltan elementos en el paquete (consulte la sección Contenido del paquete) •• El producto no se enciende •• Avería del ventilador Política de devoluciones Cualquier producto devuelto a Agema o a los Revendedores sin la autorización de devolución de material (RMA, Return Material Authorization) previa por parte de Agema se considerará una devolución no autorizada y no recibirán ninguna reparación o reemplazo del producto. Asimismo, Agema no le devolverá el producto. La autorización se proporcionará a través del correo electrónico [email protected]. En el caso de la devolución de productos defectuosos en garantía, debe hacerse cargo de empaquetar adecuadamente el producto y Agema no asumirá ninguna responsabilidad por ningún daño durante el envío debido a un embalaje inapropiado de dicho producto. Renuncia de responsabilidad EXCEPTO EN LO QUE A LAS GARANTÍAS EXPRESAMENTE ESTABLECIDAS EN ESTA “GARANTÍA LIMITADA Y DE SOPORTE TÉCNICO” SE REFIERE, AGEMA NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO, CON NINGUNA PIEZA INCORPORADA EN ÉL O CON NINGÚN SERVICIO PROPORCIONADO CON EL MISMO Y, POR EL PRESENTE DOCUMENTO, RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTATUTARIA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUE QUEDAN TOTALMENTE EXCLUIDAS. 18