curiosidades y anecdotas en antiguos escritos epistolares.

Anuncio
CURIOSIDADES Y ANECDOTAS
EN ANTIGUOS ESCRITOS EPISTOLARES.
Iñaki Urigoitia "Akelarre"
Sin el m enor ánim o despreciativo, sin desaire ni desdén ni
menosprecio, mas con el alma ligera y el espíritu andarín, que
diría, o tal vez no, don Camilo José, dispongám onos a recorrer
algunos textos antiguos.
¡Vamos allá!
¿Es usted criador de lagartos? ¡Ojo!
Fíjese en lo que le escribe don Bonifacio CULLAS a su am igo
el señor A n to nio BERGALS.
Si.
S I.
'-^i. Yb<nuÁ^~c Q\U¿¿4.
J6 i^^U u <Zo& $U¿o.
¿Í Úm'c*, c/o4t Atu rn. Mtt/KVA'fe'ji
atnjpoS-
u,wr¿¿0arrugo J?*, rurUcici. ¿I {*, ^e^y^uí^-c
f<¿-h&r*>*QM4 'ha,caívóccy^xc rfrygr>ví**x-kcc:
t9m.
t í M-ra^taco
j u r y n ¿ - ju s n
£ r(J t/r ^
C^^'T
'rH.»s¿*f Je
^v^u^rux^
£íTVmcSolo
ro-
ott'rva-i^ho '¿o a/j£oO-
<st'Y^k/
.
•
'y^£)oQ¿L*s ju/a¿ <x. wÍAsr o^nÁ/rn^xÁjL^. Jos
fa M tó
<x/uju / / y
A^
't-esn^us
'
ei
***' Jiéiuhi.
¿7uam
^ ¿JoYat..
C/vrat,.
?../& . i
JVs msto'j J't'
'U/TL' <W¿o n ru> Á Á g rM ,\s u ^e ^O
vJuSy/Ja~C&,Tno--
•t/yrru) tjC a & y r u r í
.
Coy i j
^
y ^ o fy ri^ K i,
Jt-oOO-t-^-
C rr^ X 'L ^ £rt\¿+AXs (# $
C<r»°^orí^feVu<v-J.
-Ox Z4<sr¿¿rWcú ¿q Ow^fWníurfiv-
'
OTo¿, posrflj u
J
<z==j 2 ^ v f ^ j g ^ Y^Cy q
c^vq7 ¿'Turfes q/C ¡ c/ ¿cuo& rfy cM)tc<j"tcS)cr'
/no
Estimado am igo: tom o la plum a para referirte un lance
sucedido a m i herm ano Cayo, que podrá servirte de ejemplo,
atendido lo aficionado que eres a criar animales. Ya sabes que
él tenía un lagarto dom esticado; la semana pasada observó que
el anim al estaba triste, y al querer inspeccionarlo, resbaló y cayó
sobre él; el lagarto asustado le m ordió en un dedo; y aunque
al parecer la herida se curó, se le ha form ado un callo m aligno
de cuyas resultas será fácil que pierda la mano. Juzga cómo
estaremos todos. Callo, y dejo a tu inteligencia los comentarios.
a»U
cAu-W tfK.
f¿y^x.. JpinJlzÚ tr té *** of'^rUac o * (StZJ0j
y
sfzVvó^*Ajy tÁ, osrUsnuxAs tjt&s6(X/*t;rt<J*Cé/
-y oL aourfe/T+ru/rUcc¿CTn,a/rCt// 'W&íd'O u_
V/tóusCXcZj *tes/i¿’ 4ó«Á
fcwl4 l
L$fcT¿£ -tU, nX^y>U^oj tt A^cw«^‘o
^
u /r*
^crrrvtj/Ü&xoQ; h* Jt^y^QjrrjCxy^Lo^c^hu <J^9'
jC rfn v £ d e
l
JlZuK) Q*A. (X^yA^nU^jtL ccy^tl^. £r„ C*u»v¿t<
4jsrj ¿frr>XJL/ Su.<m )í£)o 0~J
/y?vc/ -W w íw w 0^4Cj cy^JL/éaJi>'r<L>
k
a.i$j*S\,Sv4 los
^Atoi*..
CStnoT/v.
timjrrX/.
%k
fe
A •»aA ^ Á ¿v c*íí, A-^fL
¿ f t . y t ^ ^ r i ^ á c r x < W C ^T a
íuyr ¿a. fívyio^/í^/^ jw^itsrtv t,or¿fcv* ¿!¿ju
¿2£.,poY».
Vrs^rfjty;»- ¿LoU io4ttrrti
¿ » y fc ; f«
f
■*5
&J-<Í¡¿V^ «¿ítM^cnl
$-:(>’- lUtW ft u fa
A líJi.J?<Al. i b
lagarta, y el pobre con la neura puesta le muerda el dedo, lo
que sí podrá usted hacer es aplicarse en dicho dedo pasta Rallo
(no la del anuncio Gallo) y no tendrá, así, problemas con el
callo. Esto es lo que, a vuelta de correo, explica el amigo
A n to nio al am igo Bonifacio. Lea, lea.
Ya sabe, usted, ahora, que si su lagarto, aunque esté
domesticado, se encuentra triste no debe inspeccionarlo usted
jamás, sino llevarlo, lo antes posible al veterinario de guardia
(saludos José Ignacio y aúpa INDURAIN).
En el caso en que usted esté seguro, lo que se dice seguro,
seguro, de que su lagarto está triste porque se le ha ido la
Querido am igo: La noticia de la desgracia de tu herm ano ha caído com o un rayo entre nosotros. M ucho te agradezco el interés
que te tomas p o r mí; pero has de saber que ya no crío animales de ninguna especie, atendidos los desengaños que experim enté con
ellos. En cuanto a la enferm edad de tu hermano, te aconsejo em plear para su curación una pasta llamada Rallo del Dr. Pérez. Sobre
todo estimaré me escribas su estado, para tranquilizarme.
Y
si con los animales no gana uno para sustos, dígame
usted lo que debe ganarse para poder casarse. Lea, lea.
x<xJa r ú vj
ZlS xfur'A 4/TV
rtna tj sci&r?fivc/<i<¿!as
¿ uh ccA /M j ¿ ¿ z n fjy d r,
y
r~~>
/T T t/l/jr*
sfiixtaftu,
,
sSs ,
fiu £ a ¿ ./& '
/verw,
msi-ri<z.' c5§'-
J s .d*rrn/>j <Á(?t70 ¿-n.'
óx& ctruj.*
¿•ti'mcs a¿.
&
<7 s tj,
¿ / i o i d a j
£ Py t a a
¿w m j
<r<lj
sujcn¿t<&
jo A e c L e -'j x * u a 4+u I '
A <yu¿t< 'nujs. csf'ZZtt^-
¿ot’iJL V'<i l/<%Mi />ru
Í ’l &j ,
3¿tí-u3 JS
,
/aÚuyu¿‘'u¿s, So fu iis j
fjjx ñ u r / h
¿>de-
,p<<¿s/aj /> n # za j
J^UVA.UI.W
_
Juzsi4i/'ji£- —
J¿wruv5 nJíVfl/ Kaa \\Z o , ^Wtv^o (XAvvvOuO,
cy^t, ¿I tW cyju, \\C L-ySvtwv-^vu/ xyval<\/ t)tC A^- ^t/
cox.\XñZo
VU*A\ÁA?,
^ C^cvt/
tAVA%vv XXHVO¿K^
/>n<in//$¿LJy$&vris~
f¡<&J,
jp4?¿x4ln</.
*u,
£ y c m já ;
s¿ rdhs
■
t i ^occvwx)
um. t i X \4 A * 2 tM De C^CIU
^vctc ¿
&s€c'
j
cu>cwvóo JLcDo/
o^u-cU-O. avc<o. ¿>c ^^AA.Dix-0 ) ^
wn
vjvviwW <>cUwZiKC\ «nv loto, «Jt Vfvcw/
JVOojív<aX/ Lo AWtA^cc, -Uv*vlo ^vox./ívc^ívco
c¿vv«xcvc-w
^xUwvCV, como ^vov ta/
£va. >vccvt»^o.
Lo
y«,
JLZU&
.faJ cJxiri&zJj yenscs/&4rf<iAA
t v W ?wv%-vvctn«,
'^Mrtwv,
í>a.v5 t»vvc\v
\P*M44 bt,
¿ A an-> /ta s < iA '/? n a ¿ s g u ¿ ,\¿ < ic / /a A *n e ri~
&
^
¿putssn#Jlau<iJsx^n/e’jSadra
¿zi>uf(>
d¿> ¿ru á^iA xa s, '/£ / u >
s& j &t i /i . J s /ti j
ia
d
A m igo mío: p on go en tu conocim iento que casamos con el
heredero de la casa M asvert a m i hermana, y creo habrá hecho
un buen partido, p o r ser dicha casa m uy acomodada p o r sus
buenas cosechas, tanto de trigo, maíz, alubias, patatas, calabazas, etc., com o de vino, aceite y frutas de toda especie; en una
palabra es familia riquísima. Nosotros, p o r otra parte, a m i hermana Pepa también le damos 4.00 0 $ en dote, y además 6
docenas de camisas, 4 de sábanas, 4 de enaguas, 2 de m anteles, 4 de servilletas, 2 de fundas para almohadas, 3 de rodillas
(trapos), 2 de delantales, 20 zagalejos de indiana, 12 jubones
de buena tela, 6 m antillas blancas guarnecidas de encajes, 6
corsés, 8 pañuelos de seda grande, 24 pañuelos de faltriquera,
30 pares de medias, 6 de zapatos, 5 de alpargatas, 4 de ligas
de seda con letreros, y muchas otras cositas que las mozas suelen llevarse de casa de sus padres; de m odo que parece lo
podrán pasar más que regularmente.
s s io a ./
d i¿ A *T ia ,r u i'> /y x
' .A a ^
fL A ,% //<£(*' f t O í'J 0 jfc £ .s A íiS
^>■0
•Uv a .M u y ¡ ,
c^vívcyt<x£n\<Av<t' Vvov c£^ó', M'
vw ?vwá ?<xJU<v ¿u ícu
^JÓDt-c £ a v c <x í .
m
139
¿Piensa usted casarse?
¿Tiene su novia enaguas, medias y alpargatas por medias
docenas al menos?
¿Y qué me dice de las ligas de seda con letreros?
¿Ya tiene su novia ligas?
¿Y letreros?
¿Y si en lugar de casarse piensa usted dar la vuelta al
m undo para instruirse?
En caso afirm ativo lea atentam ente las instrucciones que da
este buen padre a su hijo.
Querido hijo: Ahora voy a darte algunas instrucciones que te servirán para granjearte más fácilm ente el aprecio de las personas
que trates. En p rim er lugar, lo que debes hacer es ver, oír y callar: nunca criticar nada. Has de saber que en cada pueblo sus habitantes están persuadidos que nada hay tan bueno com o lo suyo, y se enojarían con cualquiera que les dijera lo contrarío; y a fin de estar
bien con todos, sean ricos o pobres, sabios o ignorantes, no debes despreciar lo que veas, pues todos tienen su am or p ropio y no les
gusta verlo ajado p o r un forastero. Además la buena educación enseña a disimular, lo cual necesita m ucho más el que viaja p o r los
accidentes que le pueden acontecer. Por estas razones debes seguir la política de alabarlo y ensalzarlo todo, siempre que para ello
encuentres algún m otivo; y en el caso de que te sea pedido tu parecer sobre cosa que no merezca alabanza, procura darla sin herir
la susceptibilidad de nadie. Si sigues mis consejos serás apreciado en todas partes, tendrás amigos que te sacarán de apuros cuando
te halles en ellos, todos se esmerarán en complacerte y servirte, al paso que lo contrario te acarreará muchos chascos y disgustos, que
ciertam ente hubiera evitado tu am igo Juan en Chinchilla, si hubiese seguido la marcha que te indico. Tú sabes m uy bien que él se
burlaba de todo, y ¿qué resultó?, salir apaleado. Así, pues, com o dice el adagio, escarmienta en cabeza ajena.
«YiuukO/*-, oimduLttK \j >* j u h o *'
le 'fuxllaé' t'W la
cv ¿xvilv alguna*-lrut'iuccu*u*-?
LO le ¿IK-ÁaÁaX' JVOW ateVYytAKtV 'tTlOA
m e n t e tV a j \»Jjüüo d e W
(\uo tvat€*.
cJÍav jvcvni^v -Íál^cuvj to ^axo ¿ U X xa Su lcw <a<?vt , evo \ y ca lla «/: m v n c o / c/uXicafa u x e ó u ú .
Gtfoajr íify a o ^ v o cyu/ vrv caA oj ^laxXAx’ AuA’'\\Os~
lnU i-nU + ( j t á n ;
C^lO M xÁ áU
\\AXAy tOAVbxWU) Co-yyuy -lo AWtyO ;
AO WUryX"lo tovXruxs■xJuxnv cotv c mc I ^ u Í c k ú .' qieo i,ey
\ k o ; y bj
d e tAxvv \ á o y o c o n lo d o r , Atorra
coi- é y o b u * , /ycJÁc? o •u^noxa-yite*, m e d<\?tA->
cU^jvcccioA/ do
V ta A ') j u e i * to do* U¿/tv¿tvAv
atn o v -fi/tcjvio ^ n\c
a m I c ctyouLo'
|tov wru jyoaaofcio .
c a c e o w vtuíaui> oj dui/wuvla* ', lo c o a L neceM.t¿v
-trvucko 'rruu' d- q u o y x a jW jun>
a x c id iix tc * '
^ i e o X o j u u Á c r i awmlua . ° P o t u ia J fK a y o n t* ,
d e y í t ^ u v o la/ ^ l o í i t i c a / d o a l a b a n l o y.- eru¿ a t o ¿ L j ^u/mjvu/ <^ue ju v u o (IXo mwuí’rt—
txey a l^ ú iv (tru>fvvo; -y «rv eb cok« <1o fytu. t e A ta ,
p e d id o tu/ fx v u c v o y X Á n v c oxo <y¿e acó vtu/
a la la n ^ X /, ■ fiftccu w d e udo a \a \/\w u a j ico aw*. a fU d Á ied a Á / do m xidu/. # 1/ MqZuA
¿vtúA- ajvao ú ulo &tv todúA a h lt* ,
ÓJ>
’Áiuqiti' <\úo t e a o u v l o a v d o a p w t c i ' ctwx/>vdo U/
Iv a la * tn ; e llc y, te d o y ¿ ó crwu\anÁL*v tr v am t-
p lc u e t U / f y a <k >w i X e ' , a l/ p a t o c^k w . lo co n lx a /u o
rrto
d¿OA
lo
'm acK ^ d i o i c o * y d itfy u A to r , q*xo
c u a .iM/kvwnXe' 'ktvUct'tu/ *w ta<to tto anve^o Oua^v
cn /^ k ó v cK U X o/, > v -luxlñeMs
1<x- a y u W 'c h & cyxe> t e <a \Á U 4 .
A id ) t *
bicyv
<^u/
¿1/av /twíXal»a<de' todc, y ¿ ¿j^u/^Htltó ?ao^
t w a^uiJiecedo. c J b tv , jtu e * ', com-o (lÁxe* e l/a d a -'
fyio , w ia A m v w rJ L o j í/rv cohoy.^ < x q etu o .
vyuA' ci>yi*t^A y, -uóula^ tí A u e e d tn Á /, * y AtHjx/ vvn a/
cím vjtlam vcla/ fi-cv u u Ux/ j U u W k v o fyxx, a^vu> —
vteiva^ d&y -vxa-tyCf otv 4/n¿tKiusüLe} ta^vto &tvlo (yM
tcTiltru^CíAx/ i a ^ c iu d a d e s ¿u d o x id o /i»a^af; c
v n /A w |U>>vctérv to iu y ta ^ u a /, to te cV u x * v r v (yxe
/tn¿A' alm/*\4í/w, d e , ju u * '
t o -p u e d o a w
ú L a l^ W -íU a -.
t N l l d a , ' t t u ía ■yic'v \u>yy.Ko o c a ák h o d to u tte
a tu
ju u tu ^ <yjuo to \?vrudece,
9
íX íw ^ I í,
'Zla¿¿L>
X
c'&rri4^0"mé<r: Cu/i/rifo'-Trutí €ah¿£z'iiWtv
eJrti&A*, /wrttiv /rnA¿
M u ^ / n u t A c ^ csé>'n¿&n¿as
í^ / ^icnJaStisyAn-^
¿te/
AZl'JjlAU'y*£c'
¿fy-n^o-yt n /
__!_I__ ¡_ü
Es decir, si un buen día viniera usted a RENTERÍA, no nos diga, por ejemplo, que las baldosas
de la Alameda grande le empapan, cuando llueve
y las pisa, a uno y a una (saludos Chema), o que
un día alguien aparecerá en el Hospital porque en
los cruces Foru Plaza - Magdalena - Pablo Iglesias,
los coches no paran por no haber pintadas en el
suelo las clásicas rayas "ce bra " de paso de peato-
é>.
c/
Af *f-U*nfiA¿S
jitlA ¿xjlc ^ ccvric¿7V&-£,
_______
nes o que..., pues el Señor Alcalde (saludos don M iguel) pudiera mal interpretarle (que no, com o a su amigo, apalearle) y no
invitarle en Leku-Zarra (saludos Arantxa y Ramón) a un txakolí
y un pintxo con jam ón. Usted denos sólo "ja b ó n ".
¿Y si es usted un joven arquitecto que está dispuesto a tra bajar constantem ente para conquistar una posición decente
con su honradez y laboriosidad?
140
A l M u y Ilustre Señor Don Venando MUTRITE. M otril.
M i Venerado Señor: El hom bre p o r sí sólo nada es, y especialmente siendo joven e inexperto. En este caso me hallo yo. He cum p lid o 22 años; tengo concluida la carrera de Arquitectura, sin más am paro ni protección que la que V.S. se sirvió dispensarme; p o r m i
parte estoy resuelto a trabajar constantem ente para conquistar una posición decente con m i honradez y laboriosidad. En esta población hay una paralización completa en toda clase de obras, p o r manera que si V.S. pudiese ocuparme en alguna casa, añadiría este
nuevo favor a la lista de los muchos que tengo recibidos de V.S.
Leamos lo que ocurre con
esta vida, en proyecto, de nuestro joven arquitecto.
Estimado Jorge: Cuando un hom bre se constituye en p ro te cto r de otro, debe acreditarlo con obras y no con vanas palabras. No
bien recibí la tuya del 7, d i los pasos que debía dar a tu favor, y con gran satisfacción puedo decirte que el Ayuntam iento, a instancias mías, te ha nom brado su A rquitecto con 10.000 r. anuales de sueldo. Además, m í amigo, el Marqués del Roble, te aguarda para
que dirijas la construcción de una quinta, y está im paciente para dar comienzo a los trabajos. Tan pronto, pues, com o recibas la presente, pon te en camino, que te aguarda con los brazos abiertos tu afectísimo
Venancio MUTRITE
t i Z?. en.
•Kc
0
S°.
<¿¿ , d c ¿ Or&hiX-tyy
<Sk
a C* vnc&p*,
-JÜ, t&r+iZo
7 ¿ r u /< ^ _
/a^orct^^o. ¿&,y/eio¿?tas*
. ye
¿»v
Je*
c-eri. oiSr’í u /^ ??-<? c&>v ocl ^ u u *
ur'fo '
z£c¿Á¿ ¿a. ‘t&tfCL. & / %
í9¿ ¿Ovy?R-&CJ
(C■¿Uy¿Knr>ÍJ¿.Cc*iQ-yü^u. *(Z/*'s ^ cc¿Óh frtufro ¿ U fe
‘Tnc in**
■fáz*
2sty
AsVL
¿Ce)fet/'cSz)
ze*ru£
i*
^
^
"£2 tls¿íyve.
r
f-tX-sj f Cy/x¿-
5»
c¿e,>>fí¿
t*/ &
C<7*+tv
fíWí. ¿á*'
/ 6¿£>i
‘
lYésXí c&t 7cztnyo
06
p,fr.a,ycPci'
c<¡m4£CiStZtT.7TiI)ac7^J^j^ccá^<)eJ^/ñTDcon>7>u)
_ a¿Vi*¿7\xx) ca*fa)f cvr£o&i£¿oL)
ify¡x%o -tu.
c / * 0 ¿ ¿ - f
9Í¿ af&C*-
-s,
rfcu-
<Á/x) C¿)&D¿tjSb o>£)¿tv ^Ic/C^WkJ' Q^jy^oCo^
é¿)
r*£Scr4>(x&0&0
¿-<9.
1
£)
\fcr/\yi*í0
C^arfL.
%$ ¿c, sA I qs/\¿o .
asr*utqo; <J)e*tJc»»{,
jujfrfí'cCLylttx,
Ci$c efe ücf^-
n¡y J l {¿eJzSVMy ep^ fe-fU^áCy,
o°-sifo^o SUoau) QrtZ&T&yfejür*&/e‘
Esto, com o dice el Ilustre Don Venancio, es acreditarlo con
obras, y nunca m ejor empleada la expresión. Para comenzar
A rquitecto de Ayuntam iento (saludos Xabier) amén de la dirección, con 22 años, en la construcción de una quinta. Desde
aquí, animamos al joven portento a festejar el gran evento,
toda vez que le auguramos, en el bello arte de la construcción,
un gran carrerón.
c/
Y
como en años anteriores, aprovecho la ocasión para desear a todos los renterianos, y en especial a una amoña muy simpática de Santa Clara (saludos doña Verónica), así com o a todos
los que nos visiten, unas magníficas fiestas de la Magdalena.
Zorionak Madalenak 96!
Zorionak Madalenak 96!
141
Descargar