TQ-Prep Sistema EPICS-TQ-Prep Manual del operador del TQ-Prep Compartimento de reactivos Disquetera Tapa del Carrusel Pantalla táctil: controlador del TQ-Prep y del Prep-Plus 1 Sistema EPICS-TQ-Prep Manual del operador del TQ-Prep SISTEMA DE PREPARACION DE MUESTRAS EPICS TQ-PREP MANEJO DE LA ESTACION DE TRABAJO 1. PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN DIARIA 1.1 ENCENDIDO: • Pulsar el interruptor de encendido. • En la pantalla inicial aparecen los siguientes indicadores: Fig. 1: PANTALLA PRINCIPAL Tabla 1. Opciones de la pantalla principal Botón gravimétrico Realiza el test gravimétrico. El sistema dispensa cada reactivo en tubos separados hasta que encuentre dos espacios vacíos consecutivos o el usuario pulse el botón “Salir” Botón de contador de ciclos Pulsar para ver el número de ciclos que quedan según el volumen de reactivo del momento y el número de ciclos realizados por el sistema . Pulsar para poner el contador de ciclos a 0 (cuando se reemplazan los reactivos) realizando un “prime de reactivo nuevo”. Botón de cebado (“prime”) Realiza un cebado para eliminar las burbujas de aire en los tubos de reactivos entre la cabeza dispensadora y la jeringa. Botón de modo de reactivos Cambia la opción de “modo de reactivos” entre las modalidades de 3 o 4 reactivos. 2 Sistema EPICS-TQ-Prep Manual del operador del TQ-Prep La opción de 3 reactivos dispensa ImmunoPrep A, B y C. La opción de 4 reactivos añade dispensa también el reactivo de opción LALS. Botón de preincubación y ciclo de lisis Lleva a cabo una incubación de 10 min a temperatura ambiente seguida del comienzo automático del ciclo de lisis Botón de ciclo de lisis (empezar) Empieza el ciclo de lisis • Comprobar que no aparecen en pantalla los siguientes iconos de alarma: Tabla 2: Iconos y sonidos de alarma 1 beep corto Feedback positivo de la función seleccionada 1 beep largo Función terminada 3 beeps cortos Alarma o error. 3 beeps cortos suenan 1 vez cada 3 minutos que el error se rectifique o hasta pasadas 2 horas Error de comunicación del sistema Indica un error de comunicación del sistema TQ-Prep. Si el sistema no corrige el error, avisar al servicio técnico. Error de comunicación del dispensador Indica un error en el funcionamiento del dispensador. Si el sistema no corrige el error, avisar al servicio técnico. 3 Sistema EPICS-TQ-Prep Manual del operador del TQ-Prep Error del carrusel El carrusel se ha atascado o un tubo ha provocado un bloqueo del carrusel. Error en la cabeza del dispensador El dispensador se ha atascado. Error del tubo El agitador o el elevador del tubo se han atascado. Puerta abierta La puerta del carrusel está abierto. Nivel de reactivo bajo Queda al menos reactivo para un carrusel. El sistema calculará al final del carrusel en curso si queda o no reactivo suficiente para procesar otro carrusel completo. Hay que sustituir el contenedor de reactivos y poner a 0 el contador de ciclos. Contenedor de deshechos lleno Vaciarlo tan pronto sea posible. En los deshechos sólo están los reactivos procedentes del cebado. 1.2 COMPROBACIÓN DE LOS RECIPIENTES DE REACTIVOS Y DESECHOS: • Si aparece la señal de Recipiente de desechos lleno, vaciar el contenedor. • Si aparece la señal de Nivel de reactivos bajo, se dispone de cantidad de reactivos suficiente para procesar 32 muestras1. • Pulsar el botón de Contador de ciclos para determinar cuántos tubos pueden procesarse antes de reemplazar el reactivo. El número de tubos que pueden procesarse con los reactivos en uso aparece entre corchetes. • Cuando en la pantalla del Contador de ciclos aparece el valor [0] no pueden procesarse más tubos y el sistema se detiene. • Si se dispone de la opción LALS, comprobar el nivel del reactivo opcional. Llenar ese depósito con agua destilada si está vacío. • Comprobar la fecha de caducidad de los reactivos. 1.3 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA: • Abrir la cubierta del área de procesamiento de muestras. 4 Sistema EPICS-TQ-Prep Manual del operador del TQ-Prep • Dispensar 100 μL de sangre fresca anticoagulada en un tubo de 12x75 mm e introducirlo en la primera posición de un carrusel2. • Colocar el carrusel en la zona de análisis de muestras. • Cerrar la cubierta del área de procesamiento de muestras. • Pulsar el botón de Empezar ciclo de análisis . • Comprobar que el tubo es agitado durante el procesamiento de la muestra. • Al concluir el procesamiento (indicado por un pitido), extraer el tubo y comprobar visualmente que la hemólisis es completa (muestra transparente). • Confirmar que la hemólisis es completa en el citómetro de flujo, mediante histogramas de dispersión de luz que muestren las poblaciones leucocitarias. 2. PROCESAMIENTO DE LAS MUESTRAS 2.1 PREPARACIÓN DE LOS TUBOS DE MUESTRA: • Recoger, preparar y marcar las muestras de acuerdo con el correspondiente procedimiento normalizado de trabajo. • Colocar los tubos de muestra en el carrusel3. • Abrir la cubierta del área de procesamiento de muestras. • Colocar el carrusel en el área de procesamiento de muestras. • Cerrar la cubierta del área de procesamiento de muestras. 2.2. PROCESAMIENTO INMEDIATO DE MUESTRAS: • Seleccionar el modo adecuado de reactivo, según se disponga o no de la opción LALS (opción de 4 reactivos) • Pulsar el botón de Empezar ciclo de análisis 4 . • Durante el procesamiento de muestras, la pantalla indica en cada momento la posición del tubo que se está procesando y el reactivo que se está dispensando. • Cuando se han procesado todas las muestras del carrusel, suena un pitido y aparece la pantalla principal. Fig. 3 Pantalla de “Ciclo de análisis en funcionamiento” 5 Sistema EPICS-TQ-Prep Manual del operador del TQ-Prep Tabla 3: Opciones del funcionamiento del ciclo Botón de STOP Para el ciclo en curso. Según el momento del ciclo en que se pare, el tubo quedará invalidado o no. Las funciones accesibles a continuación son “Salida” o “continuar el próximo tubo”. Botón de PAUSA Acaba el procesamiento del tubo en curso y, a continuación, para el ciclo. Botón de EMPEZAR CICLO DE LISIS Empieza el ciclo en el próximo tubo. Botón de SALIDA Sale de la pantalla y vuelve a la pantalla principal. Indica la posición (# ) del tubo que se está procesando . # Debajo de la letra A,B,C o 0 indica el reactivo que se está dispensando. Indica que no se ha completado el procesamiento del tubo con el ImmunoPrep y que éste no puede ser usado para el análisis. El tubo se estropea si la puerta del carrusel se abre o si se aborta durante la dispensación de los reactivos A, B o C, o durante el ciclo de mezcla de los reactivos A o B. La lisis será correcta si se interrumpe el ciclo en la fase del reactivo LALS. Cuando el ciclo se para, la pantalla indica si el tubo es o no válido y en que parte del ciclo se interrumpió el proceso. Indica que el tubo no se mezcló completamente. El tubo se abortó durante la dispensación del reactivo asociado o la tapa se abrió. Indica que el tubo se abortó antes de que se haya dispensado el reactivo. 2.3 PROCESAMIENTO DE MUESTRAS CON PREINCUBACIÓN: • Introducir el carrusel y pulsar el botón Preincubación/Empezar Ciclo de análisis en la pantalla principal. • El instrumento comienza la cuenta atrás a partir de 10:00 minutos. Después de ese tiempo las muestras se procesarán automáticamente5. • Durante el procesamiento de muestras, la pantalla indica en cada momento la posición del tubo que se está procesando y el reactivo que se está dispensando. 6 Sistema EPICS-TQ-Prep Manual del operador del TQ-Prep Fig. 4. Pantalla de preincubación Tabla 4. Opciones de preincubación STOP Para el proceso en curso: el ciclo no va a empezar. El tiempo de incubación continuará contando hasta que el usuario seleccione SALIR o CONTINUAR. Pasados 10 min el tiempo contará hacia arriba desde 10:01 para indicar el tiempo que ha pasado después del tiempo de incubación. . Botón de SALIDA Retorna a la pantalla principal Botón de CONTINUAR PREINCUBACIÓN /CICLO Continua el proceso de preincubación / ciclo de lisis después de haber pulsado STOP. La lisis empezará automáticamente después de 10 minutos. CONTADOR DEL TIEMPO DE INCUBACIÓN Cuenta de 10:00 a 0 min y empieza el ciclo de lisis automáticamente 7 Sistema EPICS-TQ-Prep Manual del operador del TQ-Prep 2.4 INTERRUPCION (PAUSA) Y DETENCIÓN DEL PROCESAMIENTO DE MUESTRAS: a) Interrupción durante el procesamiento de la muestra 6: • Pulsar el botón de Pausa. El procesamiento se detiene cuando el tubo en curso se completa. El número del último tubo procesado aparece en la pantalla. • Para cancelar el procesamiento del carrusel, pulsar el botón Salir. El sistema vuelve a la pantalla principal. • Para continuar el procesamiento de muestras después de añadir o retirar tubos: − Cerrar la cubierta del carrusel. − Pulsar el botón Ciclo de análisis. b) Detención del procesamiento de muestras: • Pulsar el botón de Stop. • El sistema termina de dispensar el reactivo en curso e inmediatamente se detiene: - El icono Tubo de muestra incompleto indica que el tubo que estaba tratado no se procesó en su totalidad - Este icono indica que el reactivo señalado se añadió al tubo de muestra, pero el cabezal no mezcló ese componente. - Este icono indica que el reactivo señalado no fue dispensado. El procesamiento de muestra se detuvo en el reactivo anterior. • Para cancelar el proceso pulsar el botón Salir. • Para continuar el procesamiento de muestras pulsar el botón Ciclo de análisis. c) Parada durante la preincubación: • Pulsar el botón de Stop . • La pantalla cambia pero el temporizador continúa la cuenta atrás. Cuando transcurren los 10 minutos de incubación (00:00), el temporizador cambia a 10:01 y cuenta el tiempo transcurrido desde que se cumplió el tiempo de incubación. • Para cancelar la preincubación y el procesamiento pulsar el botón Salir. 8 Sistema EPICS-TQ-Prep Manual del operador del TQ-Prep • Para comenzar inmediatamente el procesamiento de las muestras con independencia del tiempo indicado por el temporizador: − Pulsar Salir − En la pantalla principal, pulsar el botón Ciclo de análisis . • Para comenzar el procesamiento después de más de 10 minutos: − Esperar hasta que el temporizador muestre el tiempo de incubación deseado. − Pulsar el botón Continuar preincubación/ciclo de análisis . 3. CAMBIO DE REACTIVOS • Comprobar que los nuevos reactivos están a temperatura ambiente. • Abrir los recipientes nuevos de reactivos, retirando la cubierta protectora para introducir en el depósito el sensor de nivel y la aguja de aspiración. • Retirar la cubierta del área de los reactivos y extraer los recipientes vacíos de ImmunoPrep A, B o C y desenroscar el tapón7. • Enroscar el tapón en el nuevo recipiente de reactivo. Cada tapón está coloreado de manera que coincide con el color del recipiente correspondiente: − Reactivo A: Verde − Reactivo B: Azul − Reactivo C: Amarillo − Reactivo opcional: Blanco − Recipiente de desechos: Rojo • Colocar los nuevos recipientes de reactivo en el sistema. • Si el sistema dispone de reactivo opcional, retirar el recipiente, rellenarlo con agua destilada e introducirlo de nuevo en su lugar. • Colocar de nuevo la cubierta del área de reactivos. 3.1 CEBADO Y COMPROBACIÓN DE LOS REACTIVOS: • Pulsar el botón Contador de ciclos de la pantalla principal. Aparecerá la pantalla: 9 Sistema EPICS-TQ-Prep Manual del operador del TQ-Prep Fig. 5. Pantalla de contador de ciclos • Tabla 5. Opciones del contador de ciclos Botón de SALIDA Vuelve a la pantalla principal. Botón de contador de ciclos (Reiniciar contador de pruebas) Cuando se sustituyen los reactivos el usuario selecciona el test de “puesta a 0 de reactivos” (reiniciar contador de ciclos) para cambiar el indicador del número de ciclos a 300 y también para cebar el nuevo reactivo a través de las jeringas y los tubos. Número total de ciclos realizados por el sistema Número de ciclos que quedan en cada contenedor de reactivos. El contador va de 300 a 0. Cuando se alcanza el 0, si el sensor de nivel no ha alcanzado el límite, el contador de ciclos seguirá contando desde 301 para indicar el exceso en el número de tests que se ha alcanzado con el nuevo envase de reactivo. Cuando aparece el icono del sensor de “bajo nivel de reactivo” queda reactivo para procesar al menos 32 tubos. La pantalla mostrará una cuenta atrás desde 32 a medida que se procesen los tubos. • Pulsar el botón Reiniciar contador de pruebas El contador inicia el contaje en 300 análisis. • Comprobar que no se han formado burbujas de aire en los conductos de los reactivos. • Pulsar el botón de cebado (prime). 10 Sistema EPICS-TQ-Prep Manual del operador del TQ-Prep Figura 6. Pantalla de “prime” o cebado La pantalla muestra la secuencia de los reactivos que se procesan. Al finalizar el “prime” el sistema retorna automáticamente a la pantalla principal. Esta pantalla se muestra al activar el usuario cualquiera de los siguientes procesos: - Al reemplazar un reactivo gastado por uno nuevo, el usuario debe realizar un “Prime reactivo / Contador de ciclos a 0”. El “prime” expulsa el reactivo viejo del tubo y lo llena con el nuevo, para evitar la mezcla de lotes diferentes y asegura que no se introduzcan burbujas en los tubos durante el proceso de cambio.. - Como respuesta a un problema en el sistema por la aparición de burbujas . Esta función se selecciona directamente desde la pantalla principal, pero no debería utilizarse como una operación de rutina. 3.2 VACIADO DEL RECIPIENTE DE DESECHOS: Cuando aparezca el icono Recipiente de desechos lleno: • Retirar la cubierta del área de reactivos y extraer el recipiente de desechos. • Desenroscar el tapón y limpiar el sensor de nivel con un paño limpio. • Vaciar el contenido del recipiente de acuerdo con los procedimientos del laboratorio y las normas locales sobre vertidos químicos. • Enroscar el tapón (marca roja) en el recipiente de desechos vacío y colocarlo en su lugar original. • Comprobar que el cable del sensor de nivel de desechos (color rojo) está conectado. • Colocar la cubierta de la zona de reactivos. 3.3 PUESTA EN MARCHA DESPUÉS DE PERIODO PROLONGADO DE DESCONEXIÓN: Cebado y test de validación: • Purgar el instrumento con los reactivos nuevos: 11 Sistema EPICS-TQ-Prep Manual del operador del TQ-Prep − Pulsar el botón de Contador de ciclos en la pantalla principal . − Pulsar el botón de Cebar reactivo nuevo/ Reiniciar contador de pruebas para cebar y reinicializar el contaje de análisis8. • Realizar el test de validación gravimétrico pulsando el botón de Test de Validación Gravimétrica. • Comprobar los recipientes de reactivos y desechos. • Pasar una muestra de sangre para comprobar el funcionamiento del sistema. 4. DESCONEXIÓN 4.1 DESCONEXIÓN DIARIA: • Pulsar el interruptor de stop y apagar el interruptor. 4.2 PROCEDIMIENTO DE PARADA PROLONGADA (10 O MAS DIAS): • Pulsar el botón Modo de reactivo/Vaciar jeringa para vaciar las jeringas. • Retirar la cubierta del área de reactivos y vaciar el recipiente de desechos. • Retirar los reactivos ImmunoPrep A, B y C9. • Colocar recipientes llenos de agua destilada en la zona de los reactivos. • Si el sistema dispone de reactivo opcional, comprobar el recipiente. Si está vacío, añadir agua destilada. • Colocar la cubierta de los reactivos. • Después del purgado, pulsar el interruptor de stop. • En la siguiente conexión, cebar el sistema con reactivo nuevo, si no se van a utilizar recipientes parcialmente llenos: − Pulsar el botón Contador de Ciclos en la pantalla principal. − Pulsar el botón Cebar reactivo nuevo para purgar el sistema y reiniciar el contador de pruebas. 12 Sistema EPICS-TQ-Prep Manual del operador del TQ-Prep NOTAS 1) Manipular los depósitos de reactivos durante el procesamiento de la muestra puede causar una indicación errónea del nivel de reactivo. Aparece el icono de Nivel de reactivos bajo, y comienza la cuenta atrás de 32 muestras. Por ello se debe comprobar los contenedores de reactivos sólo cuando el sistema no está procesando muestras. Utilizar la pantalla del Contador de ciclos para comprobar el número de análisis que pueden realizarse con esos reactivos. 2) Se debe dispensar el volumen de sangre en el fondo del tubo, evitando arrastres o salpicaduras en las paredes del tubo, que ocasionan problemas de hemólisis imperfecta. Si ello ocurre, se debe limpiar la sangre de las paredes con un bastoncillo de algodón. 3) No dejar más de un espacio vacío entre dos tubos. Dos espacios consecutivos sin muestra indican al sistema que debe detener el carrusel e interrumpir el procesamiento de muestras. 4) Si se abre la cubierta durante el procesamiento de los tubos, la muestra puede no procesarse completamente. Al abrir la cubierta, se detiene el análisis de la muestra y no se reanuda hasta que la cubierta se cierra y se pulsa el botón de Ciclo de análisis o el botón de Salida. No abrir la cubierta durante el análisis de muestra. 5) Si se abre la cubierta del carrusel durante el procesamiento de los tubos, la muestra en curso puede ser procesada de forma incompleta. Para continuar el análisis, cerrar la cubierta y pulsar el botón de Continuar preincubación/Ciclo de análisis o el botón de Salir. 6) Durante el procesamiento de las muestras se puede interrumpir momentáneamente el proceso para añadir o retirar tubos del carrusel. Cuando el sistema entra en pausa, se completa el procesamiento de la muestra en curso. 7) El tapón, sensor y aguja se mantienen conectados al sistema. 8) Si los recipientes de reactivos están medianamente llenos y no se desea reinicializar el contaje de pruebas a partir de 300, pulsar el botón Cebado solicitado por el operador al menos 10 veces. 9) Si los recipientes contienen reactivo, mantenerlos a temperatura ambiente hasta nuevo uso. 13 Sistema EPICS-TQ-Prep Manual del operador del TQ-Prep Test de validación gravimétrica Opción de 4 reactivos (LALS) Contador de ciclos Preincubación y ciclo de análisis Cebar reactivo nuevo Ciclo de análisis 14