Información para pacientes y visitas Misión Maricopa Integrated Health System (MIHS) es el único hospital público de enseñanza y sistema de atención de salud del condado Maricopa. Tenemos el compromiso de proporcionar atención de salud física y mental segura, integral y de alta calidad, en un medio ambiente centrado en el paciente, a las comunidades a las que ofrecemos nuestros servicios, además de ampliar el conjunto de médicos y otros profesionales de la salud disponibles, ofreciéndoles excelentes programas académicos. Cuente con nosotros. Visión Se reconocerá a MIHS a nivel local y nacional como una organización eficaz, eficiente y físicamente responsable, que mantiene un sistema de entrega de atención de salud integrado, de alta calidad y centrado en el paciente y un excelente centro médico académico. Valores Respeto, Compasión, Colaboración, Excelencia, Administración, Liderazgo, Integridad, Educación, Innovación, Responsabilidad. Información del paciente: Nombre: Unidad: Número de cuarto y cama: Número de teléfono de la unidad/estación: Número del teléfono junto a la cama: Cuente con nosotros. Como Director General, quiero aprovechar esta oportunidad para darle la bienvenida a Maricopa Integrated Health System (MIHS). MIHS es el único hospital público de Arizona y de una u otra forma llega a casi todos los residentes del condado Maricopa. Incluye el Centro de Traumatología de Nivel 1 y el nacionalmente reconocido centro de quemaduras Arizona Burn Center. La atención que se da a los residentes del condado Maricopa puede incluir hospitalización o servicios de bienestar y preventivos en nuestras clínicas. Entendemos que toma tiempo ajustarse a un medio ambiente desconocido, como un cuarto de hospital, por lo tanto, hemos preparado esta guía para ayudarle a que su estadía con nosotros sea lo más cómoda posible. En ella encontrará información útil, al igual que consejos prácticos sobre cómo puede ayudarnos a asegurar que reciba la atención de excelencia que usted merece. A nombre de nuestros médicos, empleados y voluntarios, gracias por elegir MIHS. Atentamente, Stephen A. Purves Director General Maricopa Health System A nombre del personal y los empleados de Maricopa Integrated Health System (MIHS), le damos la más cordial bienvenida y le agradecemos que haya elegido Maricopa Medical Center para su atención de salud. Sabemos que nadie disfruta estar en un hospital, por lo tanto, haremos nuestro mejor esfuerzo para que su estadía sea lo más cómoda posible. En MIHS, estamos comprometidos a ofrecer atención integral y segura a todos aquellos que viven en el condado Maricopa. Hable con cualquier miembro de nuestro equipo de atención de salud, si tiene alguna necesidad con la que podamos asistirle y así nos ayudará a cumplir de mejor manera nuestra misión durante su estadía. Nuevamente, gracias por elegir MIHS para atender sus necesidades de atención de salud. Esperamos que tenga una experiencia positiva y que nos recomiende a sus familiares y amigos. Este es su hospital y nos esforzamos para asegurarnos de ser todo lo que usted necesita. Atentamente, Bill Vanaskie Director de Operaciones 3 MIHS ! Información para pacientes y visitas B ienvenidos a Maricopa Integrated Health System Al ser el único sistema de atención de salud público de Arizona, Maricopa Integrated Health System (MIHS) tiene el compromiso de ofrecer atención integral para todos los habitantes del condado Maricopa y sus alrededores. A través de una atención y colaboración continuas, MIHS está dedicado a mantener a nuestra comunidad saludable al dar atención médica en un medio ambiente de excelencia, orientado al servicio. MIHS incluye Maricopa Medical Center, donde se encuentran ubicados nuestros muy respetados Centros de Traumatología de nivel 1 para Adultos y Pediátrico de nivel II, y el Arizona Burn Center, uno de los principales centros para quemaduras del país. También ofrecemos once (11) centros de salud familiar ubicados a través del valle, un centro integral de salud de especialidades (CHC), el Arizona Children’s Center, dos centros de salud mental, una clínica de atención sin cita previa y clínicas Integrated Health Home. Maricopa Medical Center es un centro de capacitación de primer nivel para los médicos de la nación. Nuestros programas de medicina, cirugía, pediatría y ginecología y obstetricia, en particular, contribuyen al conocimiento de la atención al paciente. Maricopa Medical Center asegura que haya atención de salud disponible a todos los habitantes del área, dándoles acceso a atención médica de primera calidad. District Medical Group (DMG) está asociada con MIHS para ofrecer una completa variedad de servicios profesionales. Como líderes en la atención a pacientes y educación médica, los médicos de DMG tienen una tradición de excelencia profesional y servicio a la comunidad. SU satisfacción. Lo animamos a que nos dé sus comentarios para mejorar la atención Su atención de salud es nuestra prioridad. Para determinar dónde se necesitan mejoras, usted podría recibir por correo una encuesta de satisfacción del paciente después de su estadía en el hospital. La encuesta mide su satisfacción con la calidad de la atención recibida mientras estuvo como paciente en MIHS. Por favor, tómese el tiempo de completar la encuesta. ¡Sus comentarios son valiosos! 4 Para obtener más información acerca de MIHS, visite mihs.org Directorio telefónico: Número principal ....................................... 602-344-5011 Registro de pacientes................................. 602-344-5261 Facturación a pacientes.............................. 602-344-8181 Defensor de pacientes ............................... 602-344-1200 Oficina del intérprete ................................. 602-344-5700 Servicios de voluntarios ............................. 602-344-5989 Capellán .................................................... 602-344-5437 Tienda de regalos ...................................... 602-344-5527 Seguridad .................................................. 602-344-5277 Durante su estadía Hemos implementado normas y procedimientos para ayudarle a usted y a su familia a colaborar con nuestros médicos, enfermeras y personal para aprovechar al máximo su estadía en el hospital. Por favor, tómese unos minutos para revisar estas pautas con sus seres queridos. Pautas para el visitante: Fomentamos las visitas para dar apoyo emocional y ayudar en la recuperación. Para proporcionar un medio ambiente relajado y seguro, pedimos a los visitantes que cumplan con las siguientes pautas. • Sea considerado con los demás pacientes manteniendo el nivel de ruido al mínimo. • Evite venir de visita si tiene un resfrío, le duele la garganta o tiene cualquier enfermedad contagiosa. • Respete los avisos que dicen “No se aceptan visitas” y los avisos de precaución antes de entrar al cuarto. Estacionamiento: Encontrará estacionamiento para visitas en varias áreas de nuestro campus. Los espacios de estacionamiento para visitantes están señalados con franjas de color blanco. Seguridad: La seguridad de nuestros pacientes y empleados es una preocupación primordial del hospital. Los oficiales de seguridad patrullan constantemente el hospital. Si tiene inquietudes respecto a la seguridad, por favor hable con cualquier miembro del personal o comuníquese con seguridad directamente llamando al 602-344-5277. Intérpretes: En nuestra diversa cultura, muchos de nuestros pacientes hablan idiomas de todo el mundo y nos complace ofrecer varios servicios para ayudar a los pacientes con traducciones e interpretaciones. Por favor dígale a cualquier miembro de nuestro personal si necesita ayuda. Los servicios de interpretación son sin costo. La interpretación del lenguaje de señas también está disponible para nuestros pacientes y los miembros de su familia sin costo alguno. Si tiene una discapacidad visual, por favor infórmele a cualquier miembro de nuestro personal para que podamos hacer arreglos para comunicarle los contenidos de los documentos cruciales del hospital. Teléfono: Hay teléfonos en todos los cuartos de los pacientes. Para hacer una llamada local, marque el 9 y luego el número de teléfono. Objetos de valor y pertenencias personales: Para ayudarnos a proteger sus objetos de valor y sus pertenencias personales mientras está aquí, tome estas precauciones: deje sus objetos de valor en su hogar, así como también billeteras o carteras con grandes cantidades de dinero. Si no puede enviar los objetos de valor o el dinero a su casa, pida a la enfermera que complete una forma de información de objetos de valor y que ponga los artículos de valor pequeños en la caja de seguridad del hospital. MIHS no se hace responsable por sus pertenencias de valor si estas no se guardan debidamente. Sin embargo, si pierde o le roban algo durante su estadía, por favor pida a un miembro de nuestro personal que se comunique con seguridad para presentar un informe o, si lo desea, puede comunicarse directamente con el departamento de seguridad. Hay disponibles bolsas para pertenencias personales que puede solicitar a la enfermera. Por favor no envuelva las dentaduras postizas o los aparatos auditivos en pañuelos de papel, ni los ponga en su bandeja de alimentos, en la mesa de luz ni en la mesa de noche. Podrían ser confundidos con basura fácilmente. Campus libre de tabaco: No se permite el consumo de tabaco en ningún lugar del hospital ni en los jardines del hospital. Hable con su médico o enfermera, si tiene preguntas o inquietudes. Televisión: En cada cuarto del paciente, hay televisiones proporcionadas sin costo. Por favor sea considerado con los demás y mantenga el volumen bajo. Apague la televisión a la hora de dormir. La lista de canales se encuentra en la página 7. Todas las televisiones tienen subtitulado para personas con problemas de audición. Cajero automático o ATM: Para su comodidad, hay un cajero automático ubicado en el sótano del hospital, en la cafetería. Cafetería (Twisted Fork): La cafetería se encuentra en el sótano del hospital. Esta cuenta con una gran selección de comidas calientes, refrigerios y bebidas. La cafetería está abierta los días de la semana para desayuno de 6 a 10 a.m., almuerzo de 10:30 a.m. a 2 p.m., refrigerios y bebidas de 2 a 4:30 p.m. y cena de 5 a 6:45 p.m. El horario de noche es de 12 a.m. a 2 a.m. Los fines de semana y días festivos, la cafetería está abierta para desayuno de 6 a 9 a.m., almuerzo de 10:30 a.m. a 1:30 p.m., refrigerios y bebidas de 2 a 4:30 p.m. y cena de 5 a 6:45 p.m. El horario de noche es de 12 a.m. a 2 a.m. Puesto de café: El puesto de café ofrece variedades de café caliente y frío y se encuentra en el primer piso en el vestíbulo principal. El horario es de lunes a viernes de 5 a.m. a 4:30 p.m. Los fines de semana atiende de 5 a.m. a 1 p.m. Tienda de regalos: La tienda de regalos se encuentra en el primer piso en el vestíbulo principal. Las ganancias de la tienda de regalos se donan al hospital a través de Maricopa Health Foundation para ayudar con las necesidades de nuestros pacientes. Se acepta efectivo y todas las tarjetas de crédito principales. El horario es de lunes a viernes de 7 a.m. a 6 p.m. y los fines de semana de 10 a.m. a 4 p.m. Cuidado espiritual: La capilla del hospital se encuentra en el primer piso, en el vestíbulo principal del hospital y está abierta las 24 horas, los 7 días de la semana. Hay capellanes disponibles para sus necesidades espirituales, pregunte a la persona que lo atiende o llame al 602-344-5437. 5 MIHS ! Información para pacientes y visitas ¡COMUNÍQUESE! Hágase cargo de su atención: Durante su estadía, los médicos, las enfermeras y el personal de MIHS lo tratarán a usted y a su familia como colaboradores en su propia atención. Una forma importante en que puede participar es comunicándose. Haga preguntas, exprese sus inquietudes y no tenga miedo de hacer sugerencias sobre cualquier asunto relacionado no solo con su atención y tratamiento, sino también con todos los servicios del hospital. Identificación del paciente: Siempre que el personal entre a su cuarto para administrar medicamentos, transportarlo(a) o para hacer procedimientos y tratamientos, debe verificar su fecha de nacimiento y su nombre antes de proceder. En ocasiones, podrían repetirle las mismas preguntas varias veces. Sabemos que esto puede ser molesto. Sin embargo, por favor tome en cuenta que este proceso de verificación es algo esencial en nuestro programa de seguridad del paciente, con el fin de que todos nuestros pacientes reciban los medicamentos y tratamientos correctos. Combatir las infecciones: Lo más importante que puede hacer para ayudar a evitar infecciones es lavarse las manos y asegurarse de que todas las personas que tengan contacto con usted, incluidos sus médicos y enfermeras, también se las laven. Usted, sus familiares y amigos deben lavarse las manos: 1. después de tocar objetos o superficies del cuarto del hospital; 2. antes de comer; 3. después de usar el baño. También es importante que sus proveedores de salud siempre se laven las manos con jabón y agua, o con un limpiador para manos a base de alcohol, antes y después de tocarlo(a). Los proveedores de salud saben que deben practicar la higiene de manos, pero a veces podrían olvidarlo. Usted y su familia no deben tener temor ni sentirse avergonzados de hablar y pedirles que se laven las manos. ¿Tiene DOLOR? Usted es el experto respecto a cómo se siente. Asegúrese de decirle a su médico o enfermera si tiene cualquier tipo de dolor. Para ayudar a describir su dolor, asegúrese de informar: • Cuándo comenzó el dolor • Dónde siente el dolor • Cómo siente el dolor: agudo, sordo, punzante, ardor, hormigueo • Si el dolor es constante o si viene y se va • Qué hace que el dolor disminuya (si es el caso) • Qué hace que el dolor aumente (si es el caso) • Cuánto de su dolor disminuye con su medicamento (si es el caso) • Si su medicamento ayuda a disminuir el dolor, ¿cuántas horas de alivio tiene? 6 Para obtener más información acerca de MIHS, visite mihs.org PREVENCIÓN de caídas A menudo, los pacientes de hospitales se caen debido a que están débiles o son inestables debido a una enfermedad o a procedimientos médicos, debido a que sus medicamentos les causan mareos o a que han estado sentados o acostados por demasiado tiempo. MIHS se preocupa de la seguridad de sus pacientes. POR FAVOR, SIGA ESTAS PAUTAS DURANTE SU ESTADÍA EN EL HOSPITAL PARA AYUDARNOS A MANTENER SU SEGURIDAD: • No salga de su cama por sí solo(a). Su cama de hospital probablemente es más alta y angosta que la cama de su hogar, y usted puede caerse fácilmente mientras trata de subirse o bajarse de ella. Por favor, use el botón de llamada de la enfermera y pida ayuda. • Mantenga los artículos de uso frecuente: botón de llamada, pañuelos de papel, agua, lentes, teléfono, control remoto, al alcance de su mano. • No camine descalzo. Use calcetines o pantuflas antideslizantes. • Asegúrese de que su bata o pijama no se arrastre por el piso; pueden hacer que se tropiece. • Use los pasamanos de su baño y del hospital en todo momento. • Pida a su enfermera que le muestre cómo caminar correctamente con su porta sueros, bolsas de drenaje o cualquier otro equipo. Equipo de respuesta rápida: El Equipo de respuesta rápida (RRT, Rapid Response Team) es un equipo de profesionales de la salud capacitados, que se acercarán a su cama para ayudar a su enfermera cuando ocurra un cambio preocupante en su condición. ¿Cuándo es necesario llamar al RRT? • • • • Si tiene un dolor repentino o intenso. Si tiene dificultad para respirar. Si no puede despertar. Si experimenta confusión repentina, problemas para pensar con claridad o agitación. • Cuando haya preocupación acerca de la condición del paciente. • Si tiene dolor en el pecho. • Cuando ocurra cualquier otra situación urgente Si usted o su representante notan cualquier síntoma de deterioro de su salud, avise de inmediato a su enfermera y pida que se llame al equipo de respuesta rápida. Si siente que no se está respondiendo a sus urgencias, pida hablar con el administrador o director del área. Canales de televisión disponibles en MIHS 3 - 3TV 19 – Hallmark 34 – Univision 4 – TV Land 20 – Headline News 35 – Nickelodeon 5 - CBS 21 – Fox News 36 – Baby First TV 6 – MTV TR3 22 - Weather Channel 37 – Disney 7 – Patient Channel 23 - National Geographic 38 – Disney XD 8 – PBS 24 - Discovery 39 – Fox Soccer 10 - Fox 25 – TLC 40 – MLB Network 11 - My45 26 – USA 41 – NBA Network 12 - NBC 27 – TBS 42 – NFL Network 13 - Spanish 28 – TNT 43 – NickToons 14 – Lifetime Movies 29 – Speed 44 – Nick Jr. 15 – ABC 30 – FX 45 – TeenNick 16 – ion 31 – Cartoon Network 46 – PBS Kids Sprout 17 – Bloomberg TV 32 – TBN Religion 18 – CNN 33 – TeleMundo Derechos y responsabilidades del paciente Derechos del paciente Su derecho a una atención considerada y respetuosa Usted o su representante tienen derecho a: • Que se les informen sus derechos antes de recibir atención o antes de que esta se interrumpa. • Que se les trate con respeto, consideración y dignidad. • La cantidad de pacientes en un cuarto se basa en las edades, los niveles de desarrollo, las condiciones clínicas y las necesidades de diagnóstico de los pacientes, y los objetivos de MIHS si la unidad proporciona cuidados a largo plazo de más de 30 días. • MIHS permite que el paciente conserve y use vestimenta y posesiones personales, a menos que esto infrinja los derechos de otras personas o sea médica o terapéuticamente contraindicado, según la unidad o servicio. • Que se respete su cultura, valores personales, creencias y preferencias. • Que se tome en cuenta su religión y otros servicios espirituales tanto como sea razonablemente posible. • Tener acceso a un teléfono. • Solicitar y recibir una explicación detallada de la cuenta total por los servicios que le dieron en el hospital, sin importar la forma de pago. • Obtener una copia de las tarifas y cobros del hospital. • Dar su consentimiento para recibir las visitas que haya especificado, ya sea verbalmente o por escrito. • No ser discriminado por su raza, nacionalidad, religión, sexo, orientación sexual, edad, discapacidad, estado civil ni diagnóstico. • Recibir tratamiento que apoye y respete su individualidad, elecciones, fortalezas y capacidades. Su derecho a información y participación en la atención Usted o su representante tienen derecho a: • Excepto en una emergencia, conocer las alternativas a un medicamento psicotrópico o un procedimiento quirúrgico y los riesgos asociados y las posibles complicaciones del medicamento psicotrópico o el procedimiento quirúrgico propuesto. • Que se le informe de su estado de salud. • Solicitar o rechazar el tratamiento, según lo permita la ley, durante su estadía en el hospital. 7 MIHS ! Información para pacientes y visitas • Rechazar la revisión médica o retirar el consentimiento para tratamiento antes de que este comience, según lo permita la ley. • Participar en el desarrollo y la implementación de su plan de tratamiento/atención como paciente hospitalizado o como paciente de consulta externa. • Participar en el desarrollo y la implementación de su plan de alta. • Participar en el desarrollo y la implementación de su plan de control del dolor y en la planificación de la transición. • Excepto en una emergencia, consentir o rechazar un tratamiento. • Recibir asistencia de un familiar, representante designado u otro individuo para que conozca, proteja o ejerza los derechos del paciente. • Tener acceso a servicios de interpretación y traducción u otros medios razonables de comunicación, a fin de comunicarse eficazmente con los proveedores de salud. • Que se avise oportunamente de su ingreso al hospital a un familiar o un representante que usted elija y a su propio médico. • Acceso a la información de sus registros médicos dentro de un período razonable, excepto cuando lo limite la ley. • Conocer los nombres y funciones del personal que lo trata mientras está en el hospital. • Recibir una referencia a otra institución de atención de salud si nuestro hospital no puede proporcionarle servicios de salud física o servicios de salud mental para el paciente. Su derecho a privacidad y confidencialidad Usted o su representante tienen derecho a: • Tener privacidad en el tratamiento y en las actividades de la vida diaria, tanto como sea razonablemente posible. • Rehusar ver a alguien no relacionado oficialmente con el hospital, incluidas las visitas de personas que tienen una conexión oficial con el hospital, pero que no participan directamente en su atención. • Solicitar la presencia de una persona de su mismo sexo durante ciertas partes de un examen, procedimiento o tratamiento hecho por un profesional de la salud del sexo opuesto. • Esperar que la información de su registro médico solo se divulgue con su consentimiento por escrito o con el de su representante, según lo permita la ley. • Esperar que la información de su registro médico solo esté disponible para las personas involucradas en su atención y para aquellas autorizadas en las Condiciones de admisión. • Tener acceso a su registro médico, solicitar correcciones a este y/u obtener información sobre quién lo ha revisado, de acuerdo con las leyes y las regulaciones. 8 Para obtener más información acerca de MIHS, visite mihs.org Su derecho a decisiones éticas Usted o su representante tienen derecho a: • Aceptar o rechazar grabaciones, películas u otras imágenes de su persona para propósitos aparte de para su atención. • Crear un documento de Directivas anticipadas, como un Testamento en vida o Poder notarial para decisiones de atención de salud y hacer que nuestros proveedores de salud cumplan con estas instrucciones. • Designar a una persona encargada de tomar decisiones en caso de que usted no pueda entender un tratamiento o procedimiento propuesto o no pueda comunicar sus deseos relacionados con sus cuidados. • Saber que no se le discriminará ni se limitará su tratamiento basado en si decide o no preparar un Testamento en vida o Poder notarial para decisiones de atención de salud. • Acceso al Comité de ética cuando usted o su familia tengan conflictos con su tratamiento o valores personales. • Acceder o rechazar la participación en cualquier investigación o tratamiento experimental. • Excepto en una emergencia, obtener una descripción de las directivas, normas y procedimientos de atención de salud: (i) si está hospitalizado, en el momento de la admisión; o (ii) si es un paciente de consulta externa: (1) antes de cualquier procedimiento invasivo, excepto una flebotomía para obtener sangre para diagnóstico; o (2) si los servicios del hospital incluyen una serie planificada de tratamientos, al comienzo de cada serie; • Dar su consentimiento para fotografías antes de ser fotografiado, excepto que sea fotografiado al ingresar al hospital con fines de identificación y administrativos. Su derecho a la seguridad Usted o su representante tienen derecho a: • Contar con una seguridad razonable en las prácticas y el medio ambiente del hospital. • Estar libre de restricciones y aislamiento, de cualquier forma, como medio de intimidación, disciplina, conveniencia o represalias por parte del personal. • Estar libre de todas las formas de abuso, negligencia, acoso, explotación, manipulación, ataque sexual y castigos corporales. a. MIHS evaluará inmediatamente todas las alegaciones, observaciones y casos en que se sospeche negligencia, explotación y abuso que ocurran dentro del sistema. b. MIHS informará de alegaciones, observaciones y casos en que se sospeche de negligencia, explotación y abuso a las autoridades de acuerdo con su evaluación de los eventos sospechosos o según lo requiera la ley. • Servicios de protección y defensa • No ser sometidos a uso inadecuado de la propiedad privada o personal por parte del personal médico, miembros del personal, empleados, voluntarios o estudiantes del hospital. Su derecho a presentar un reclamo Usted o su representante tienen derecho a: • Presentar reclamos, quejas o inquietudes sin temor a represalias. • Enviar una queja relacionada a los requisitos de Directivas anticipadas. Hay disponibles Defensores de Pacientes de MIHS para los pacientes y las familias con el fin de asegurarnos de que sus preguntas e inquietudes se respondan y aborden oportunamente. Los Defensores de Pacientes colaboran con los pacientes y el personal del hospital para facilitar la solución de problemas con el objetivo de maximizar la satisfacción del paciente. Si por alguna razón su proveedor, enfermera o administrador de la unidad no son capaces de cumplir con sus expectativas, comuníquese con el Defensor de Pacientes llamando al 602-344-1200. Un objetivo importante del Defensor de Pacientes es mejorar la comunicación entre el paciente, la familia, los médicos y el personal. Sin embargo, los pacientes o sus representantes tienen derecho a enviar una queja o reclamo por escrito a Maricopa Integrated Health System, Patient Advocate, 2601 E. Roosevelt Street, Phoenix, AZ 85008. También puede comunicarse con las siguientes agencias reguladoras para reportar sus inquietudes: Arizona Department of Health Services (ADHS) 150 North 18th Avenue Phoenix, AZ 85007 Teléfono: 602-364-3030 Det Norske Veritas Healthcare, Inc (DNV GL) 400 Techne Center Drive Suite 100 Milford, OH 45150-2792 Teléfono: 866 523 6842 Responsabilidades del paciente Su responsabilidad de informarse y participar en su atención Usted es responsable de: • Proveer la información necesaria a los proveedores de atención de salud y ser sincero respecto a su salud. • Comunicar sus inquietudes relacionadas con la atención, tratamiento o servicios. • Participar en el cuidado, el tratamiento y los servicios y hacer preguntas si hay algo que no entiende. • Seguir las instrucciones de los proveedores de salud que le dan la atención de salud. • No tomar medicamentos o hierbas traídos de su casa mientras esté en el hospital. • Usar un brazalete de identificación mientras esté en el hospital y negarse a tomar medicamentos o aceptar tratamiento de cualquier persona que no use una credencial de identificación emitida por el hospital. • Pagar por los servicios prestados lo antes posible, o trabajar con el hospital para establecer un plan de pagos o pedir ayuda cuando sea necesario. • Tratar al personal del hospital y a los demás pacientes con respeto y consideración. • Reconocer cuando no entienda el curso del tratamiento o las decisiones respecto a su cuidado. • Traer consigo una copia de su Testamento en vida o Poder notarial para incluirlo en su registro médico en cada admisión. Aviso de prácticas de privacidad (Este aviso describe cómo se puede usar y divulgar su información médica y cómo usted puede tener acceso a esta información. Por favor revíselo cuidadosamente.) Estamos comprometidos a proteger la confidencialidad de su información médica y la ley nos requiere hacerlo. Este aviso describe cómo podemos usar su información médica en Maricopa Integrated Health System (MIHS) y cómo la podemos divulgar a otros fuera de MIHS. Este aviso también describe los derechos que usted tiene respecto a su propia información médica. Por favor revíselo cuidadosamente y háganos saber si tiene preguntas. Por favor tome en cuenta que los pacientes que provienen de la cárcel no tienen el derecho de recibir el aviso bajo esta sección. Este Aviso de Prácticas de Privacidad se aplica a todas las entidades que conforman MIHS (incluidos Maricopa Medical Center, Behavioral Health Annex, Desert Vista, Family Health Centers y Comprehensive HealthCare Center), District Medical Group (DMG) y todo el personal, voluntarios, estudiantes y personal en entrenamiento de MIHS. El Aviso también se aplica a los médicos, asistentes médicos, terapeutas, proveedores de servicios de emergencia, compañías de transporte médico, proveedores de equipos médicos y otros proveedores de atención de salud que no son empleados de MIHS, a menos que estos otros proveedores de salud le den su propio aviso, que describa cómo protegerán su información médica. MIHS puede compartir su información médica con estos otros proveedores de atención de salud para su tratamiento, pago y operaciones de atención de salud. Este arreglo solo se hace para compartir información y no con otros fines. 9 MIHS ! Información para pacientes y visitas Cómo usamos y divulgamos su información médica: Tratamiento: Directorio de pacientes: Podemos usar su información médica para darle servicios y suministros médicos. También podemos divulgar su información médica a otras personas que la necesitan para darle tratamiento, como médicos, asistentes médicos, personal de enfermería, estudiantes de medicina y enfermería, técnicos, terapeutas, servicios de emergencia y proveedores de transporte médico, proveedores de equipos médicos y otras instalaciones de atención de salud involucradas en su atención. Por ejemplo, permitiremos a su médico tener acceso a su registro médico del hospital o la clínica para ayudarlo con el tratamiento en el hospital y para atención de seguimiento. Con el fin de ayudar a familiares y otras visitas a localizarlo cuando se encuentre hospitalizado, mantenemos un directorio de pacientes. El directorio incluye su nombre, número de cuarto, su condición general (por ejemplo, buena, estable, crítica). Revelaremos esta información a las personas que pregunten por usted por su nombre. El directorio de pacientes también incluye su afiliación religiosa (si tiene alguna). Solo revelaremos esta información a miembros del clero. Las instalaciones de salud mental de MIHS no mantienen un directorio de pacientes. También podemos usar y divulgar su información médica para comunicarnos con usted para recordarle una próxima cita, para informarle acerca de sus opciones o alternativas de tratamiento posibles o comunicarle acerca de servicios de salud disponibles para usted. Pago: Podemos usar y divulgar su información médica para obtener pago por los servicios y suministros médicos que le proveemos. Por ejemplo, su plan de salud o compañía de seguro médico puede pedir ver parte de sus registros médicos antes de que nos paguen por su tratamiento. Operaciones del hospital: Podemos usar y divulgar su información médica si es necesario para mejorar la calidad de la atención que proveemos a los pacientes o el funcionamiento del hospital. También podemos usarla para llevar a cabo actividades para mejorar la calidad, para obtener servicios de auditoría, contabilidad o legales, o para hacer gestiones de administración y planificación. Por ejemplo, podemos ver su registro médico para evaluar si el personal de MIHS, sus médicos u otros profesionales de atención de salud hicieron un buen trabajo. Recaudación de fondos: Podemos comunicarnos con usted para pedirle ayuda con diferentes campañas de recaudación de fondos. Por favor, infórmenos si no desea que nos comuniquemos con usted durante las campañas de recaudación de fondos. Si nos notifica por escrito (en la dirección que se indica al final de este Aviso) que no desea recibir dichas comunicaciones, no usaremos ni divulgaremos su información para estos propósitos. Familiares y otras personas involucradas en su atención: Podemos revelar su información médica a un familiar o un amigo que esté involucrado en su atención médica o a alguien que ayude a pagar su atención. También podemos divulgar su información médica a organizaciones de socorro para ayudar a localizar a un familiar o a un amigo en caso de una catástrofe. Si no desea que MIHS divulgue su información médica a familiares o a otras personas que lo visitarán, por favor, informe al personal de registro y marque la casilla correspondiente en la forma proporcionada durante el registro. 10 Para obtener más información acerca de MIHS, visite mihs.org Si no desea que se le incluya en el directorio de pacientes, o que se dé su afiliación religiosa a miembros del clero, informe al personal de registro y marque la casilla correspondiente en la forma proporcionada durante el registro. Investigación: Podemos usar o divulgar su información médica para proyectos de investigación, como estudiar la efectividad de un tratamiento que usted reciba. Estos proyectos de investigación deben pasar por un proceso especial, que protege la confidencialidad de su información médica. Requerido por ley: Las leyes federales, estatales o locales a veces requieren que revelemos la información médica de los pacientes. Por ejemplo, se nos requiere informar abuso o negligencia infantil y adultos vulnerables, y debemos proporcionar información a los oficiales de la ley en casos de violencia doméstica. También se nos requiere dar información a los Programas de Compensación por Accidentes Laborales por lesiones sufridas en el trabajo. Salud pública: También podemos reportar cierta información médica con fines de salud pública. Por ejemplo, tenemos que informar de los nacimientos, muertes y enfermedades contagiosas al Estado de Arizona. Además es posible que debamos informar problemas de los pacientes con medicamentos o productos médicos a la FDA, o podemos notificar a los pacientes del retiro de productos que están usando. Seguridad pública: Podemos divulgar información médica con propósitos de seguridad pública en circunstancias limitadas. También podemos revelar información médica a oficiales de la ley en respuesta a una orden de allanamiento o una citación judicial. También podemos divulgar información médica para ayudar a los oficiales de la ley a identificar o localizar a una persona, enjuiciar un crimen violento o informar de muertes que puedan haber sido el resultado de una conducta criminal e informar una conducta criminal dentro de MIHS. Podemos divulgar su información médica a los oficiales de la ley y otras personas para evitar una amenaza grave a la salud o a la seguridad. Actividades de supervisión de la salud: Mercadeo: Podemos divulgar información médica a una agencia de gobierno que supervise a MIHS o a su personal, como el Departamento de Servicios de Salud de Arizona, las agencias federales y estatales que supervisan a Medicare y Medicaid, el Consejo de Médicos Forenses o el Consejo de Enfermería. Estas agencias necesitan información médica para monitorear el cumplimiento de las leyes estatales y federales por parte de MIHS. No usaremos ni divulgaremos su información de salud con fines de mercadeo sin su autorización. Además, si fuésemos a recibir pago de un tercero en relación con la promoción que hagamos a usted de un producto o servicio, entonces obtendríamos su autorización por escrito antes de poder usar o revelar su información de salud. No es necesario que obtengamos su autorización para analizar nuestros productos o servicios de salud que están disponibles para su tratamiento de salud, administración de caso o coordinación de atención de salud, ni para indicar o recomendar tratamientos, terapias, proveedores o unidades de cuidados alternativos, proporcionar análisis cara a cara y ofrecer muestras o regalos promocionales de valor mínimo. Médicos forenses, directores de funerarias: Podemos divulgar información relacionada con los pacientes fallecidos a médicos forenses y directores de funerarias para ayudarles en el desempeño de sus funciones. Donación de órganos y tejidos: Podemos divulgar información médica a organizaciones que se encargan de la donación de órganos, donación de ojos o tejidos o trasplantes. Militares, veteranos, Seguridad Nacional y otros propósitos gubernamentales: Si usted es miembro de las fuerzas armadas, podemos divulgar su información médica según sea requerido por las autoridades del comando militar o al Departamento de Asuntos de Veteranos. MIHS también puede divulgar información médica a oficiales federales con propósitos de inteligencia y seguridad nacional o para Servicios de Protección Presidencial. Notas de psicoterapia: Las notas de psicoterapia son notas escritas por un profesional de salud mental que documenta las conversaciones durante una sesión privada de terapia o terapia en grupo o en conjunto. Se requiere de su autorización para muchos de los usos y divulgaciones de las notas de psicoterapia. Venta de la Información de salud protegida: Obtendremos su autorización para cualquier divulgación de su información por la cual recibamos pago directo o indirecto a cambio de dicha información. Procedimientos judiciales: MIHS puede divulgar información médica si así se lo ordena una corte o citación u orden de allanamiento. En la mayor parte de los casos, usted recibirá antes un aviso sobre esta divulgación, para que tenga la oportunidad de objetar compartir su información médica. Información con protección adicional: Algunos tipos de información médica tienen protección adicional bajo la ley estatal y federal. Por ejemplo, la información médica sobre enfermedades contagiosas y VIH/SIDA, los tratamientos del abuso de drogas y alcohol, las pruebas genéticas y la evaluación y tratamiento de enfermedades mentales graves se tratan de forma distinta a otros tipos de información médica. Para esos tipos de información, en muchas circunstancias se requiere que MIHS obtenga su permiso antes de divulgar esa información a terceros. Otros usos y divulgaciones: Si MIHS desea usar o divulgar su información médica para un propósito que no se considera en este aviso, MIHS pedirá su autorización. Si da su autorización a MIHS, puede retirarla en cualquier momento, a menos que nosotros ya hayamos confiado en su autorización para usar o divulgar información. Si alguna vez quisiera retirar su autorización, notifíquelo por escrito al Departamento de Registros Médicos. Obtendremos su autorización por escrito para usar y divulgar su información de salud para estos propósitos específicos: 11 MIHS ! Información para pacientes y visitas ¿Cuáles son sus derechos? Derecho a solicitar su información médica: Tiene derecho a ver su información médica y obtener una copia de ella. Por favor tome en cuenta que se pueden aplicar excepciones según lo disponga la ley. (La ley requiere que conservemos el registro original). Esto incluye su registro médico, su registro de facturación y otros registros que usamos para tomar decisiones respecto a su atención. Para solicitar su información médica, llame o escriba al Departamento de Registros Médicos (la información de contacto se encuentra al final de este aviso). Puede solicitar una copia electrónica o en papel de sus registros. Si solicita una copia de su información, le cobraremos por el costo de copiar la información. Le comunicaremos por adelantado el costo de dicha copia. Puede revisar su registro sin costo alguno. Derecho a solicitar la modificación de la información médica que cree está incorrecta o incompleta: Si examina su información médica y cree que parte de ella es incorrecta o está incompleta, puede pedirnos modificar su registro. Para pedirnos modificar su información médica, envíe una solicitud por escrito al Departamento de Registros Médicos. Derecho a obtener una lista de algunas divulgaciones de su información médica: Tiene el derecho de solicitar una lista de muchas de las divulgaciones que hacemos de su información médica. Si desea recibir esta lista, envíe una solicitud por escrito al Departamento de Registros Médicos. Le damos la primera lista sin costo, pero es posible que le cobremos por cualquier lista adicional que nos pida durante el mismo año. Le comunicaremos por adelantado el costo de esta lista. Derecho a solicitar restricciones respecto a cómo MIHS usará o divulgará su información médica para tratamiento, pago u operaciones de atención de salud: Tiene el derecho a pedirnos NO hacer uso ni divulgar su información médica para darle tratamiento, obtener pago por la atención o hacer funcionar el sistema. No se requiere que aceptemos su solicitud, pero si lo hacemos cumpliremos con dicho acuerdo. Se nos requiere cumplir con su solicitud de restringir su información a un plan de salud para pago u operaciones de atención de salud, pero usted debe pagar el costo total del servicio al que se refiere la información. Si desea solicitar una restricción, escriba al Departamento de administración de información de salud (HIM, por sus siglas en inglés) y describa su solicitud en detalle. Derecho a solicitar comunicaciones confidenciales: Tiene derecho a pedirnos que nos comuniquemos con usted de una manera que usted sienta es más confidencial. Por ejemplo, puede pedirnos no llamar a su casa, sino comunicarnos solo por correo. Para hacerlo, hable de esto con su proveedor de salud o envíe una solicitud por escrito al Encargado de cumplimiento/privacidad. También puede pedir hablar con sus proveedores de atención de salud en privado, sin la presencia de otros pacientes, ¡solamente pídalo! Derecho a recibir aviso de una violación de la privacidad: Tiene el derecho a recibir aviso y lo recibirá si descubrimos una violación de la información de salud protegida no respaldada que involucre su información. Cambios a este aviso Cada cierto tiempo, podemos cambiar nuestras prácticas en relación a la manera en que usamos o divulgamos la información médica de los pacientes, o cómo cumplimos los derechos del paciente respecto a su información. Nos reservamos el derecho de cambiar este Aviso y hacer que se cumplan las disposiciones de nuestro nuevo aviso para toda la información médica que conservamos. Si cambian estas prácticas, publicaremos un Aviso actualizado. Puede solicitar una copia de nuestro Aviso de Prácticas de Privacidad en cualquier instalación de MIHS o con el Encargado de cumplimiento/privacidad. ¿Tiene inquietudes o quejas? Por favor, infórmenos de cualquier problema o inquietud que tenga respecto a sus Derechos de Privacidad o la manera en que MIHS usa o divulga su información médica. Si tiene una inquietud, comuníquese con el Encargado de cumplimiento/ privacidad al 602-344-5915. Si por alguna razón MIHS no puede resolver su inquietud, también puede presentar una queja al Gobierno Federal. Office for Civil Rights U.S. Department of Health and Human Services 90 7th Street, Suite 4100 San Francisco, CA 94103 Teléfono de voz (415) 437-8310 Fax (415) 437-8329 TDD (415) 437-8311 12 Para obtener más información acerca de MIHS, visite mihs.org No habrá sanciones ni ningún tipo de represalias en su contra por presentar una queja al Gobierno Federal. ¿Tiene preguntas? La ley requiere que MIHS le dé este Aviso y seguir los términos del Aviso vigente. Si tiene preguntas acerca de este Aviso o tiene más preguntas sobre cómo MIHS puede usar y divulgar su información médica, comuníquese con el Encargado de cumplimiento/privacidad. Dirección del Encargado de cumplimiento/privacidad: Maricopa Integrated Health System (MIHS) C/O Compliance 2601 East Roosevelt St. Phoenix, AZ 85008 Dirección del Departamento de Registros Médicos: Maricopa Integrated Health System (MIHS) C/O Medical Records Department 2601 E. Roosevelt Phoenix, AZ 85008 Teléfono del Departamento de Registros Médicos: (602) 344-5221 Directivas anticipadas: • UN TESTAMENTO EN VIDA es una declaración por • UNA DIRECTIVA DE ATENCIÓN MÉDICA PREHOSPITALARIA incluye instrucciones en las que se La siguiente información se le da como resultado de la ley federal de autodeterminación del paciente de 1990, aprobada en diciembre de 1991. El objetivo es informarle su derecho de tomar decisiones de atención de salud y nuestras normas escritas relacionadas con este derecho. Esperamos que esta información sea útil para que usted tome sus decisiones de atención de salud. Lo invitamos a que hable con su familia, sus médicos y cualquier otra persona cuyo consejo y apoyo valore en estos asuntos. No tiene que tener directivas anticipadas (de atención de salud) para recibir atención en cualquier instalación de Maricopa Integrated Health System. La naturaleza y la calidad de la atención que reciba no cambiarán si no tiene Directivas anticipadas. Todas las instalaciones de Maricopa Integrated Health System tienen normas de DNR (orden de no resucitar). Si desea obtener más información acerca de estas normas puede comunicarse con la instalación. ¿Quién tiene derecho de tomar sus decisiones de atención de salud? Usted, si es capaz de hacerlo y comunicarlas. Sus médicos le dirán el tratamiento que recomiendan, las alternativas razonables, los riesgos médicos importantes y los beneficios. Tiene el derecho a decidir qué atención de salud, si alguna, aceptará y no aceptará. En Maricopa Integrated Health System, cumplimos con su derecho a aceptar o rechazar un tratamiento médico y a participar en las decisiones sobre su atención de salud o tratamiento. ¿Qué sucede si usted no puede tomar o comunicar sus decisiones de atención de salud? Todavía puede tener algo de control sobre estas decisiones si lo planifica por adelantado. Una manera en la que se puede planificar por adelantado es hacer un documento de Directivas anticipadas (de atención de salud), donde nombre a alguien para tomar las decisiones por usted o que ayude a guiar o controlar estas decisiones. Si no ha nombrado a nadie en las Instrucciones, sus médicos deben buscar una persona autorizada por la ley para tomar estas decisiones. A una persona que toma decisiones de salud por usted se le llama representante para la toma de decisiones de atención de salud. Se requiere que Maricopa Integrated Health System le pregunte si tiene DIRECTIVAS ANTICIPADAS (DE ATENCIÓN DE SALUD) e indicar su respuesta en su registro médico. ¿Qué es una directiva anticipada (de atención de salud)? Es una declaración escrita sobre cómo desea que se tomen sus decisiones de atención de salud. Según la ley de Arizona, hay cuatro tipos comunes de directivas anticipadas (de atención de salud). Estas son: • UN PODER NOTARIAL PARA DECISIONES DE ATENCIÓN DE SALUD es una declaración escrita en la que nombra a un adulto para tomar las decisiones de atención de salud por usted. Esta persona tomará las decisiones de atención de salud solo cuando usted no pueda tomarlas o comunicarlas. • UN PODER NOTARIAL PARA DECISIONES DE ATENCIÓN DE SALUD MENTAL es una declaración escrita en la que nombra a otro adulto para que tome las decisiones para admitirlo en una instalación de atención de salud mental, si es necesario, y las decisiones de opciones de tratamiento. Esa persona tomará decisiones por usted solo cuando usted no pueda tomarlas o comunicarlas. escrito sobre la atención de salud que desea recibir o que no desea recibir en caso de no poder tomar sus propias decisiones de atención de salud. Por ejemplo, un testamento en vida puede declarar que usted desea recibir alimentación por un tubo si estuviera inconsciente y con pocas probabilidades de recuperarse. También puede especificar si desea recibir fluidos administrados artificialmente, ser hospitalizado o si desea o no ser revivido. rechaza cierto tipo de atención de emergencia para salvar su vida, fuera de un hospital o en una sala de emergencias de un hospital. Para tener este tipo de documento, debe completar una forma especial de color naranja. Estas instrucciones usadas en forma individual o en conjunto, pueden ayudarlo a decir “sí” a un tratamiento que desee y “no” a uno que no desee. ¿Se deben seguir sus Directivas anticipadas (de atención de salud)? Sí. Los proveedores de salud y los representantes para la toma de decisiones de atención de salud deben seguir las Directivas anticipadas (de atención de salud) válidas. ¿Se le puede solicitar que dé una Directiva anticipada (de atención de salud)? No. Dejar Directivas anticipadas (de atención de salud) depende completamente de usted. Un proveedor de atención de salud no puede negarse a darle atención basado en si tiene o no Directivas anticipadas de atención de salud. ¿Sus Directivas anticipadas (de atención de salud) deben ser preparadas por un abogado? No. Hay organizaciones locales y nacionales que pueden darle información sobre las Directivas anticipadas (de atención de salud), incluso formas. Asegúrese de que cualquier Directiva anticipada (de atención de salud) que use sea válida según las leyes de Arizona. ¿Quién puede legalmente tomar decisiones de atención de salud por usted si no es capaz de tomar sus propias decisiones y si no ha hecho un Poder notarial para decisiones de atención de salud? Un tribunal puede designar a un representante legal para que tome decisiones de atención de salud por usted. De lo contrario, su proveedor de atención de salud deberá ir en orden descendente en la siguiente lista para encontrar un representante para la toma de decisiones de atención de salud por usted: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Su cónyuge (a menos que esté legalmente separado). Un hijo(a) adulto. Si tiene más de un hijo(a) adulto, su médico y el personal del hospital buscarán el consentimiento de la mayoría de sus hijos adultos que estén razonablemente disponibles. Uno de los padres. Su pareja (si no están casados). Su hermano o hermana adulto. Un amigo cercano (alguien que demuestre especial preocupación por usted y que esté familiarizado con sus opiniones sobre la atención de salud). Si su proveedor de atención de salud no puede encontrar un representante para la toma de decisiones de atención de 13 MIHS ! Información para pacientes y visitas salud disponible y dispuesto para tomar dichas decisiones por usted, entonces su médico puede tomar las decisiones, con la ayuda de un comité de ética, o si esto no es posible, con la aprobación de otro médico. Si usted no desea que alguien sea su representante para la toma de decisiones de atención de salud, puede hacer una declaración por escrito de que usted no desea que esa persona tome decisiones de atención de salud por usted. Un representante para la toma de decisiones de atención de salud no tendrá el derecho de retirar el uso de tubos para alimentarlo o administrarle fluidos a menos que: • Usted haya nombrado a un representante que tome decisiones de atención de salud por usted en un poder notarial para decisiones de atención de salud; • Un tribunal haya designado a alguien como su representante que tome decisiones de atención de salud por usted; • Usted haya declarado en un documento de Directivas anticipadas (de atención de salud) que no desea ese tratamiento específico. ¿Lo ayudarán en las instalaciones de Maricopa Integrated Health System a completar las Directivas anticipadas (de atención de salud)? En las instalaciones de Maricopa Integrated Health System hay formas disponibles para un testamento en vida, un poder notarial permanente para decisiones de atención de salud, un poder notarial para decisiones de atención de salud mental e instrucciones de atención médica pre-hospitalaria. Nuestro Departamento de Administración de Casos o el Personal de los Centros de Salud Familiar pueden ayudarlo a llenar la forma, pero no lo pueden ayudar a escribir sus propias directivas ni proporcionar asesoría legal. Lo invitamos a analizar sus directivas con su médico o su familia. Si tiene preguntas legales, debería buscar la asesoría de un abogado. ¿Quién debería tener una copia de sus Directivas anticipadas (de atención de salud)? Dele una copia de sus Directivas anticipadas (de atención de salud) a su médico y a cualquier instalación de atención de salud que use normalmente. Si tiene un poder notarial permanente para decisiones de atención de salud, dele una copia a la persona que haya nombrado en él. Debe conservar copias adicionales para usted. Debe darle a Maricopa Integrated Health System una copia de sus Directivas anticipadas (de atención de salud). Debe dar una copia a la persona que completa sus trámites de admisión, la trabajadora social, el administrador de casos o el proveedor de atención de salud. Las Directivas anticipadas (de atención de salud) se incluirán en su registro médico. Si no puede obtener copias, se pueden hacer copias en las instalaciones de Maricopa Integrated Health System. Si no tenemos una copia de su testamento en vida o su poder notarial permanente para decisiones de atención de salud, no podremos cumplir su voluntad. ¿Puede cambiar o cancelar sus Directivas anticipadas (de atención de salud)? Sí. Si cambia o cancela sus Directivas anticipadas (de atención de salud), asegúrese de avisar a todas las personas que tienen copia del documento. Maricopa Integrated Health System prefiere que haga cambios o revocaciones por escrito de su testamento en vida o su poder notarial permanente para decisiones de atención de salud, a menos que no pueda escribir debido a su condición. 14 Para obtener más información acerca de MIHS, visite mihs.org ¿Qué sucede si ya tiene un testamento en vida u otras Directivas anticipadas (de atención de salud)? Las Directivas anticipadas (de atención de salud) válidas en cualquier parte de los Estados Unidos pueden ser válidas bajo la ley de Arizona. Sin embargo, la ley de Arizona cambió el 30 de septiembre de 1992, haciendo posible que haya nuevas opciones disponibles para usted. Debería revisar sus Directivas anticipadas (de atención de salud) periódicamente y actualizarlas según sea necesario. ¿Qué requiere la ley de Arizona para las Directivas anticipadas (de atención de salud)? Un poder notarial para decisiones de atención de salud debe: • Nombrar a una persona para tomar decisiones de atención de salud por usted, en caso de que usted se vuelva incapaz de tomar sus propias decisiones. También puede nombrar a una persona o personas adicionales para tomar decisiones por usted si la persona que eligió primero no lo puede hacer. Dichas personas deben tener por lo menos 18 años de edad. • Estar firmado o marcado por usted y tener la fecha. • Estar firmado por un notario o por un testigo(s) adultos, que lo hayan visto firmar o marcar el documento y que afirmen que usted parece estar mentalmente sano y libre de coacción. No puede nombrar a un notario o testigo como la persona que tome decisiones por usted y no puede ser alguien que le proporciona atención de salud. Si usted solo tiene un testigo, ese testigo no puede estar relacionado con usted, ni ser alguien que obtendrá parte de su propiedad por herencia si usted muere Un testamento en vida debe: • Determinar cómo desea que se tomen sus decisiones de atención de salud en el futuro. • Estar firmado o marcado por usted y tener la fecha. • Estar firmado por un notario o ser presenciado por un testigo de la misma forma que se describe antes para un poder notarial para decisiones de atención de salud Una directiva de atención médica pre-hospitalaria debe: • Ser exactamente la forma requerida por la ley. La forma debe ser de color naranja y tener el formato exactamente especificado por la ley estatal (ARS 363251). • Estar firmada o marcada por usted y tener la fecha. • Estar firmada por un proveedor de atención de salud con licencia y un testigo. Una directiva de atención médica pre-hospitalaria es válida hasta que es revocada o un nuevo documento la reemplaza. Debe hablar con su médico acerca de las Directivas de atención médica pre-hospitalaria, si está pensando en firmar una. Si ha firmado una forma de Directiva de atención médica prehospitalaria de color naranja, también puede llevar una forma del tamaño de su billetera. Un poder notarial para decisiones de atención de salud mental debe: • Estar por escrito. • Debe declarar claramente que tiene la intención de crear un poder notarial para decisiones de atención de salud mental. • Debe estar firmado o marcado y fechado por usted. • Debe estar firmado ante notario o firmado por un testigo adulto de la misma manera en que se describe antes. Donación de órganos y tejidos: Su cuenta/facturas: La asociación entre Maricopa Integrated Health System (MIHS) y Donor Network of Arizona (DNA) es primordial para salvar y mejorar vidas a nivel local y nacional. Para promover esta asociación, los coordinadores del programa de donantes de DNA trabajan como asesores para ayudar al hospital con las regulaciones y los estándares de acreditación para la donación de órganos, tejidos y córneas. El servicio al cliente de MIHS Patient Accounts está aquí para ayudarlo con sus preguntas respecto a su cuenta. Entendemos lo difícil que puede ser hablar de estos temas en el momento de la muerte, especialmente cuando el paciente no ha hablado antes con la familia acerca de sus deseos respecto a la donación de órganos o tejidos. Invitamos a las personas a hablar sobre estos temas con sus familiares por adelantado, de manera que todos estén completamente informados y al corriente acerca de los deseos de cada uno. Para obtener más información, visite el sitio en Internet www.dnaz.org • • • • • • Su factura Cómo hacer un pago Cómo establecer un plan de pagos Cómo actualizar su información Si se facturó a su compañía de seguros Asistencia financiera Si tiene preguntas, por favor, llame al 602-344-8181 o visítenos en persona en: 2601 East Roosevelt Street, primer piso, Phoenix, Arizona 85008. El horario de atención es de 8 a.m. a 4:30 p.m. de lunes a viernes. Preparación del alta: La planificación del alta comienza en el momento de su ingreso al hospital. Usted se reunirá con el jefe de cuidados al ingresar al hospital para hablar sobre sus inquietudes y necesidades de atención de salud después de salir del hospital, si es que tiene alguna. Recuerde que como paciente tiene el derecho de solicitar a su equipo de administración de atención un plan de transición. Este equipo trabajará con usted, su familia, el médico y las enfermeras para darle la asistencia que necesita para un alta segura. Las estadías cortas son la norma en la atención de salud hoy en día, así que es muy importante la planificación de un alta temprana con su equipo de administración de atención. El equipo trabajará con usted y/o su cuidador, médico y compañía de seguros para coordinar su plan de alta. Cuando su médico le informe que ya puede irse a casa, nuestro equipo de administración de atención tratará de darlo(a) de alta de la forma más eficaz y puntual posible. Es muy importante que usted y/o su familia entiendan claramente sus instrucciones de alta. Si tiene alguna pregunta o inquietud relacionada con sus instrucciones de alta, es importante que las resuelva antes de dejar el hospital. Por favor, no dude en hacer preguntas. Copa Care -Programa de Asistencia Financiera En MIHS sabemos que buscar atención de salud puede ser abrumador. Esta es la razón por la que hemos desarrollado un programa para ayudarle con la tensión financiera que implica pagar por la atención de salud que se merece. El Programa Copa Care de MIHS está diseñado para darle opciones de pago razonables. Para saber más acerca del Programa Copa Care de MIHS visite www.mihs.org o programe una cita para hablar con nuestro especialista en elegibilidad llamando al 602-344-1015. 15 MIHS ! Información para pacientes y visitas Center for Healthcare Against Family Violence (Centro del cuidado de salud en contra de la violencia familiar) (Mariposa: alas a la seguridad) La violencia doméstica no es un “problema de familia”. Es un crimen. Usted tiene derecho a su seguridad. NADIE tiene derecho a golpear o amenazar a otra persona. A los niños también se les lastima emocionalmente cuando presencian violencia doméstica. Si desea hablar con alguien, llame al 602344-1545. Family Learning Center (Centro de Aprendizaje Familiar): El Family Learning Center (FLC) es una biblioteca para los pacientes y sus familias. El FLC le proporciona información de salud confiable, referencias comunitarias, clases y eventos de alfabetización. Cuenta con libros, folletos, DVD, un área de lectura para niños y computadoras con acceso a Internet. Si desea más información acerca de algún tema de salud, por favor llame a uno de los FLC. Ubicaciones de los FLC: Comprehensive Healthcare Center, segundo piso 2525 E Roosevelt St Phoenix, AZ 85008 Teléfono: 602-344-1352 Maryvale Family Health Center 4011 N. 51st Avenue Phoenix, AZ 85031 Teléfono: 623.344.6955 South Central Family Health Center 33 W. Tamarisk Phoenix, AZ 85041 Teléfono: 602.344.6460 Chandler Family Health Center 811 S. Hamilton Street Chandler, AZ 85225 Teléfono: 480.344.6100 Voluntarios: ¡Marque la diferencia y hágase parte de nuestro equipo dedicado! Los voluntarios son parte integral del éxito de MIHS y ofrecen un servicio indispensable a los pacientes, visitantes y al personal del sistema de salud al dar atención y compasión a todas las personas, en todo momento. Son un grupo de personas que comparte un gran deseo de ayudar donde puedan y la disponibilidad de servir donde más se necesita. La dedicación y generosidad de nuestros voluntarios es una parte fundamental de nuestro éxito. Para obtener más información acerca de cómo convertirse en voluntario, comuníquese con Servicios de voluntarios al 602-344-5989. Maricopa Health Foundation: Comprometida con el bienestar del paciente, la educación de salud y los programas especiales, Maricopa Health Foundation influye en muchas vidas diariamente en Maricopa Integrated Health System. Ya sea ayudando a jóvenes estudiantes a aprender acerca de la atención de salud, dando a los pacientes necesitados tratamiento médico o recaudando fondos para proyectos importantes, la Fundación está lista para ayudar. La Fundación genera apoyo financiero para estas iniciativas fundamentales a través de donaciones caritativas, recaudación de fondos y subvenciones de otras fundaciones, corporaciones y agencias federales y estatales. La fundación tiene tres misiones: • Promover el bienestar de los pacientes en Maricopa Medical Center; • Promover las prácticas de los profesionales de atención de salud a través de la educación y la investigación; y • Patrocinar actividades educacionales y científicas, proyectos y programas que ayuden a lograr estos objetivos. Para obtener más información sobre cómo puede ayudar, comuníquese con la fundación llamando al 602-344-1818. 16 Para obtener más información acerca de MIHS, visite mihs.org Sótano: 3er piso: Cafetería Twisted Fork Unidad de cuidados intensivos pediátricos (PICU) Marisol Credit Union Unidad de pediatría Cajero automático Registros Médicos 1 piso: er Vestíbulo principal Capilla 4to piso: Unidad de cuidados intensivos quirúrgicos (SICU) Unidad quirúrgica/traumatismos Unidad de observación Tienda de regalos 5to piso: Puesto de café Unidad de cuidados progresivos Cirugías/Sala de espera de cirugías Unidad de cuidados intensivos médicos (MICU) Departamento de urgencias de adultos/pediátricas 6to piso: Arizona Burn Center/Centro de quemaduras para pacientes de consulta externa/Clínica de traumatismos Diagnóstico por imágenes Unidad médica/oncología Cardiología (Cardio) 7mo piso: Angiografía (Angio) Unidad de quemaduras de adultos/pediátricas Endoscopía Admisiones/Oficina de finanzas/DES/Oficina de AHCCCS Farmacia para pacientes de consulta externa 2do piso: Unidad de partos y alumbramientos Unidad de posparto Unidad de cuidados intensivos neonatales (NICU) 17 MIHS ! Información para pacientes y visitas Cuente con nosotros. 18 Para obtener más información acerca de MIHS, visite mihs.org MIHS-023S (6/14)