REY EN SU CASA

Anuncio
REY EN SU CASA
VAS A APRENDER
4
Federico García Lorca (poeta español,
1898-1936), Verde que te quiero
verde, 1930.
Apprends à parler de ta maison et de ta chambre, à donner l’heure, à raconter ta vie quotidienne.
VAS A UTILIZAR
Emploie hay et estar, le présent progressif, les verbes pronominaux, l’obligation impersonnelle,
les adverbes de lieu et les démonstratifs.
VAS A DESCUBRIR
Découvre les maisons de deux artistes espagnols.
57
COMIENZA…
¿Piso o casa?
¡A ordenar la casa!
1 Mateo llama por teléfono a Lola y le describe el nuevo piso en el que va a vivir.
1 La empresa de mudanzas ha ordenado los muebles en el piso de Mateo.
Fíjate en el plano e imagina lo que le dice.
Observa el plano y describe lo que hay en cada cuarto.
En el piso, cuando entras, el salón está a la izquierda…
2 Fíjate bien: la empresa se ha equivocado con unos muebles.
– Identifica los errores en el plano.
EL BALCÓN
C l a s se
–
Hablan Mateo, su padre y su madre.
LA HABITACIÓN/
EL CUARTO
EL
COMEDOR
la lavadora
Escucha la grabación para saber dónde hay que poner los muebles.
la alfombra
el sillón
3 Habitaciones juveniles. Describe las 2 habitaciones. ¿Cuál te gusta más? ¿Por qué?
Me gusta más la de (celle de)… porque…
la lámpara
EL SALÓN
el sofá
la televisión
LA
ENTRADA
el equipo
de música
LA
COCINA
el ordenador
AYUDA
EL PASILLO
el amplificador
la guitarra
la leonera: le bazar
personal ≠ impersonal
los trastos: les trucs
estar (des)ordenado(a): être en (dés)ordre
en el suelo / en la pared: par terre / sur le mur
EL CUARTO
DE BAÑO
la nevera
la cama
el armario
C l a s se
2
Lee la descripción que Lola hace de su propia casa y dibuja el plano de esta casa.
Pues Mateo, mi casa es muy diferente a ese piso que me describes. Ya sabes, aquí en Córdoba no es
como allí en Madrid... Vivo en una casa blanca con un patio interior y muchas flores. ¡¡Estas casas
típicas de Andalucía siempre son muy bonitas!! Mi casa tiene dos pisos. Abajo, cuando entras, a la
derecha, están el salón y el comedor. A la izquierda, la cocina. Y al fondo, el dormitorio de mis padres.
Al lado del dormitorio, también hay un pequeño cuarto de baño. Arriba están mi cuarto y el de
mi hermano. Ahí
Ahí, en ese piso también hay una sala de juegos con un ordenador.
2
¿Orden o desorden?
Hay que elegir…
3 ¿Cómo es la casa de Lola? ¿Se parece a la de Mateo?
>
HAY QUE SABER
¿Hay / Estar?
El armario está detrás de la puerta.
Hay tres cuartos en el piso.
L’obligation impersonnelle (il faut)
Hay que poner el sillón en el salón.
Les adverbes de lieu
aquí y ici
ahí y là
Les adjectifs démonstratifs
este/esta
ese/esa
estos /estas
esos /esas
58 • Secuencia 4 • Rey en su casa
El, los, las + nom + está(n) + préposition.
Hay + uno(a), dos, tres… + nom.
Hay que + infinitif = il faut + infinitif.
allí y là-bas
aquel/aquella
aquellos /aquellas
(ce/cette)
(ces)
AYUDA
en cambio: par contre
al contrario: au contraire
mientras que: tandis que
1
Creación
Participantes: uno.
Tu misión: describir tu casa ideal.
1• Precisa: dónde está (mar, campo, centro
ciudad, pueblo…), qué es (piso, casa), cómo
es (antiguo /a, moderno /a), qué tiene de
especial (piscina, jardín).
2• Dibuja el plano de esta casa ideal.
>
ENTRÉNATE
1. ¿Hay, está(n) o hay que?
1. Detrás del salón … la terraza.
2. En casa de Lola … un patio
con flores.
3. … lavar el cuarto de baño.
4. … un balcón.
5. ¿Dónde … tu cuarto?
2. Señala la respuesta correcta.
1. … chicos allí son insoportables.
(estos / aquellos / esos)
2. … empresa está aquí cerca. (esta/
aquella/esa)
3. ¿Ese señor … es tu padre?
(aquí / ahí / allí)
Secuencia 4 • Rey en su casa
• 59
CONTINÚA…
08.10 H.
1
De buena mañana ¡La revolución!
5
07.50 H.
CUANDO SALE EL SOL… ¡los Serrano se reproducen1! Porque
salen todos a la vez2 de sus habitaciones con un solo objetivo:
asaltar3 el único baño de la casa.
¿Qué hora es?
Élè
Élè
24 horas en casa de los Serrano
ve/Clas
5
08.10 H. – 08.30 H.
¡EN LA COCINA! El desayuno es un momento clave. […] El primero en bajar es siempre Currito y enseguida4 llegan Santi y
Carmen con los churros5.
Es la una.
10
¡A comeeeer! Momento relax
10
13.45 H. TRAS UNA DURA MAÑANA, ¡¡¡llega la hora de la
comida!!! Y mira por dónde… ¡es la hora mas tranqui6 del día!
Porque todos comen súper rápido…
Son las diez.
1
se
se
ve/Clas
¡Un día excepcional!
Mabel es una madre de familia. De acuerdo con su marido, tiene un día libre al mes y ese
día, está muy contenta…
Tener una cita1 es algo muy divertido2. Ese día Mabel hace la cama, limpia la casa, pone
música, bailotea mientras va de un lado para otro con el trapo3 para quitar el polvo4,
mientras saca los platos, los vasos y los cubiertos del lavavajillas […]. No puede parar5.
Está llena de energías. Finalmente se ducha, se lava el pelo, se lo peina bien con ayuda
del cepillo6, abre el armario, se prueba7 una y otra cosa [...]. Opta por un modelo muy
juvenil, pantalones vaqueros8 –sí, todavía usa vaqueros– y una camiseta negra, muy
ajustada. Se siente muy segura así. […] Coche propio, taxi o autobús, ésta es la única
pregunta que se hace. […] Prefiere andar un poco […]. Es estupendo9 tener una cita.
1. la cita: le rendez-vous
2. divertido(a): amusant(e)
3. el trapo: le chiffon
4. quitar el polvo: enlever
la poussière
5. parar: arrêter
6. el cepillo: la brosse
7. probarse [ue]: essayer
8. pantalones vaqueros:
un jean
9. estupendo(a):
formidable
Historia de un abrigo, Soledad Puértolas (escritora española), 2005.
13.45 H.
Tarde de… ¡mil movidas!
15
18.00 H. – 18.30 H. DEBERES ¿O
[…] De deberes, nada.
NO?
Paso a paso
Más bien no… ¡je je!
1 ¿Quién es la protagonista del texto? ¿Por qué está tan contenta?
20.00 H. ¡HORA DE SALIR! Y de hacer planes para la tardenoche. […] Eva y Afri comparten su ropa7 y Marcos y Raúl buscan un plan para sus chicas… ¡Qué monos!
18.30 H.
20
Y cuando cae la noche «serrana»…
¿Dormir? ¡¡¡Ni lo sueñes8!!!
25
las tareas domésticas:
les tâches domestiques
aburrirse: s’ennuyer
soler [ue] (+ infinitif):
avoir l’habitude de
3 ¿De qué se ocupa primero Mabel? ¿A qué se dedica finalmente?
4 A tu parecer, ¿qué suele hacer Mabel durante un día «normal»?
CENITA9
Son las doce.
Es mediodía.
Es medianoche.
AYUDA
2 ¿Cómo se nota que tiene mucha energía?
22.30 H. LA
… ¡súper mega ligera! Y es que, desde que
están las chicas, todos cenan ¡ensaladas10! Idea de Lucía…
Y cuando llega la hora de dormir, ¡no hay forma! […] Y, claro,
por la mañana, están todos ¡que se caen de sueño!
5 LA CLAVE. ¿Cómo aparece la vida de la mujer en casa en este
texto? ¿Qué piensas de esta situación?
20.00 H.
Revista Super Pop, n°713, julio 2005.
Así somos
1. reproducirse: se reproduire – 2. a la vez: en même temps – 3. asaltar: prendre d’assaut – 4. enseguida: tout de suite – 5. los churros: les beignets « espagnols »
6. tranqui = tranquila – 7. compartir la ropa: se prêter des vêtements – 8. ni lo sueñes: (ici) pas question – 9. la cena (cenita): le dîner – 10. la ensalada: la salade
Paso a paso
1 ¿Cómo se organiza el día en casa de los Serrano?
2 ¿Cuál es el problema en la casa por la mañana?
3 ¿Te parecen muy serios los miembros de la familia?
Justifica tu respuesta.
4 ¿Qué están haciendo los personajes en las fotos?
Y tú, ¿qué estás haciendo a estas horas?
¡Aquí tienes tu casa!
Voici une phrase que tu
entendras beaucoup en Espagne.
Attention, ne la prends pas au
pied de la lettre ! Les Espagnols
préfèreront t’inviter à « tomar
tapas » dans un bar plutôt
que chez eux.
AYUDA
numerosos(as): nombreux(euses)
almorzar: déjeuner
cenar: dîner
desayunar: prendre le petit déjeuner
levantarse: se lever
tener prisa: être pressé(e)
Creación
HAY QUE SABER
Le gérondif
hablar y hablando coser y cosiendo vivir y viviendo
Le présent progressif
Está cenando. Il est en train de dîner.
Estar + gérondif = être en train de + infinitif.
60 • Secuencia 4 • Rey en su casa
>
Les verbes pronominaux
ducharse (se doucher)
me ducho
nos duchamos
te duchas
os ducháis
se ducha
se duchan
Participantes: uno.
Tu misión: imaginar una página de agenda.
Crea una página de agenda relatando,
como Mabel, un día excepcional
para ti.
9 h ¡Mis hermanos me preparan el desayuno!
9 h 30 Me ducho.
>
ENTRÉNATE
1. Completa con estar o el gerundio.
1. Estoy … (mirar) la televisión.
2. … limpiando tu habitación (tú).
3. Está … (llamar) por teléfono.
4. Estamos … (preparar) la comida.
5. … (cosiendo) pantalones (él).
6. Estáis (leer) el periódico.
2. Conjuga en presente.
1. (Yo) lavarse los dientes.
2. (Tú) peinarse.
3. Traduce.
1. Il est une heure et quart.
2. Il est quatre heures moins vingt.
Secuencia 4 • Rey en su casa
• 61
CONSOLIDA…
C l a s se
1
5
Por favor ¡que tenéis que
ayudar a vuestra madre!
10
15
Propiedad privada
Un cuarto de película
Comes demasiado.
Estás como
un tonel.
La protagonista de esta historia se parece a muchas
chicas de su edad. Dice y repite las mismas cosas…
Relajarse1 antes de entrar…
1 Observa atentamente las diez palabras siguientes.
En casa, la murga1 de siempre. ¡Tengo unas ganas
de2 perder de vista a mi madre! Qué asco. Siempre
igual… Me está gritando porque ayer me comí3 un
pedazo4 de bizcocho enorme, dice. […] Está todo el
tiempo diciendo que como demasiado5 y que estoy
como un tonel. […]
amarillos – suelo – desde – interior – canciones
escritorio – fondo – rojos – discos – llenas
C l a s se
2
Escucha y rellena los huecos del artículo con estas palabras.
P
aredes
de posters. En el
, revistas,
compactos con
de rock o bailanteras; en el
un bajo y un amplificador «adornado2» por
ropa
usada. Como telón3 de
, un empapelado4 de bordes
y
camioncitos
y azules, que están
que él tiene tres años.
Mi casa es que es muy triste. Yo me meto en mi
cuarto y me pongo una camiseta rosa y todo me
da igual. Veo las cosas con las que sueño6, dentro
de mi cabeza, como en una película.
Mi tía entra y me empieza a dar el rollo7. Que si
mi hermano –que es completamente imbécil– y yo
tenemos que ayudar a mi madre, que está muy
sola […]. No sé por qué me entran ganas de llorar.
Me tumbo8 en la cama. No pienso estudiar. Estoy
harta. Me gustaría un cuarto como los9 de las películas y no este agujero10.
1. relajarse: se détendre – 2. adornado(a): décoré(e) – 3. el telón: (ici) la toile – 4. el empapelado: le papier peint
3 Fíjate en el título.
¿Quién tiene que «relajarse antes de entrar»
en el cuarto? ¿Por qué?
4 ¿Corresponde esta descripción a la de
tu propio cuarto? Apunta las diferencias
(o las semejanzas) y discute el tema con tus
compañeros de clase.
La bufanda azul, Asun Balzola
(escritora e ilustradora española), 1997.
1. la murga: l’ennui – 2. tener ganas de: avoir envie de – 3. comer: manger (me comí: j’ai mangé) – 4. un pedazo de: un morceau de – 5. demasiado: trop – 6. soñar
con: rêver de – 7. dar el rollo: casser les pieds – 8. tumbarse: s’allonger – 9. como los de: (ici) comme dans – 10. el agujero: le trou
Nuevo piso, nuevo cuarto
Paso a paso
AYUDA
1 ¿Quién es la narradora del texto? A mi parecer, es…
2 ¿Cuál es el motivo del conflicto con su madre?
3 ¿Qué representa su cuarto para la chica?
¿Qué hace cuando está sola?
4 ¿Se lleva bien con los demás miembros de la familia?
5 LA CLAVE. ¿Puedes entender lo que vive esta chica en su casa?
HAY QUE SABER
>
Les verbes à affaiblissement (e y i) Les verbes en –go au présent
poner: pongo, pones, pone,
Dice y repite las mismas cosas.
ponemos, ponéis, ponen
repetir: repito, repites, repite,
venir: vengo, vienes, viene,
repetimos, repetís, repiten
venimos, venís, vienen
Autres verbes à affaiblissement :
pedir: demander, vestirse: s’habiller… hacer: hago, haces, hace…
¡OJO! Double irrégularité de decir : 1re pers. en –go et affaiblissement (e yi).
decir: digo, dices, dice, decimos, decís, dicen
62 • Secuencia 4 • Rey en su casa
el refugio
la realidad
la tristeza
a lo mejor: peut-être
aislarse: s’isoler
escaparse: s’échapper
sentirse a gusto: se sentir bien
Iris nos habla de su nuevo cuarto en su nueva casa.
C l a s se
Escucha atentamente lo que cuenta Iris y
contesta las preguntas.
1.
2.
3.
4.
¿Qué piensa Iris de su nuevo cuarto?
¿Cómo lo encontraba (comment le trouvait-elle) primero?
¿Qué objetos hay ahora en el cuarto de Iris?
¿Cómo se siente ahora?
Palabras sacadas de la grabación
demasiado: trop – vacío(a): vide – cambiar de aspecto: changer
d’aspect – enseguida = inmediatamente – colgar: accrocher
los recuerdos: les souvenirs – el espejo: le miroir – la nube: le nuage
al cabo de: au bout de
Creación
Participantes: dos.
Vuestra misión: imaginar un diálogo
conflictivo entre una madre y su hijo(a).
1• Reutilizad los temas y las expresiones
del texto (tener ganas de,
apetecer…).
2• Leed el diálogo en clase.
>
ENTRÉNATE
1. Conjuga en presente.
1. Yo no (ponerse) una camiseta rosa.
2. Yo (venir) a las tres. ¿Y tú?
3. ¿Y por qué no (tener) ordenador en mi cuarto?
4. Yo (hacer) la comida en casa.
2. Conjuga en presente.
1. Tú (decir) que no.
2. La profesora (repetir) la lección.
3. Vosotros (pedir) bizcocho.
4. Yo (vestir) una camiseta.
Secuencia 4 • Rey en su casa
• 63
udí…
2
1
> Las de Ga
a
r
d
e
ha pi
c
e
h
a
í
s
a
t
n
a
f
la
Paseo
o
d
n
e
i
r
b
u
Desc
s
a
t
s
i
t
r
a
e
casas d
ista
l
a
e
r
r
u
s
o
d
n
u
un m
…
í
l
a
D
e
d
a
s
a
> La c
1. la bahía: la baie
2. la obra de arte:
l’œuvre d’art
3. el taller: l’atelier
4. cuidado: attention
Paseo
La Casa Milá:
un mar de piedras
audí, arquitecto catalán
(1852-1926), edifica3 esta
casa entre 1906 y 1910
para una familia muy rica de
Barcelona, la familia Milá. Es la
«Casa Milá» o también «la Pedrera4»,
su nombre popular. Enorme y
ondulante, «mar de piedra», la
fachada es muy impresionante
y, fíjate bien, no tiene líneas
rectas5… En los balcones, plantas
y flores de hierro forjado6:
la naturaleza7 invade la casa…
En el tejado8, las chimeneas de
piedra recuerdan guerreros9…
G
La casa de Dalí en Port LLigat.
1. hecho(a): fait(e) – 2. la piedra: la pierre – 3. edificar: construire – 4. la pedrera: la carrière de pierre
5. la línea recta: la ligne droite – 6. el hierro forjado:
le fer forgé – 7. la naturaleza: la nature – 8. el tejado:
le toit – 8. el guerrero: le guerrier
Un laberinto para perderse…
alí, pintor surrealista español (1904-1989), vive con su familia,
durante su infancia y juventud, en la bahía1 de Port LLigat, al
norte de Cadaqués. Más tarde, conoce a su mujer, Gala, y los
dos deciden instalar allí su residencia de verano. Compran primero una
barraca de pescadores y después otras y otras… ¡Poquito a poco, la casa
se transforma en un verdadero laberinto!
D
Dalí y su mujer Gala
en su jardín.
¿Casa? ¿Museo?
¿O casa-museo?
alí y Gala decoran la casa con
alfombras, flores secas, muebles
antiguos, animales disecados,
y las propias obras de arte2 de Dalí.
Es su museo personal.
D
Ahora es un museo para todos… y lo puedes
visitar.
¡Pasa en el taller3 del pintor, admira la biblioteca,
descubre las habitaciones, el jardín y la piscina!
La biblioteca
de Dalí: entre
libros y aves.
64 • Secuencia 4 • Rey en su casa
Entra en su mundo mágico pero
cuidado4, ¡no te pierdas!
La Casa Batlló:
una casa de cuentos de hadas
¡
Qué sorprendente es la Casa Batlló!
En 1904, Gaudí transforma una antigua casa en una casa de
«cuentos de hadas1», la más original de toda Barcelona. Dragones
con escamas2 de colores, cráneos3 y huesos4 humanos, ¡todo le inspira
para construir el tejado4, las columnas, los balcones de esta casa!
1. el cuento
de hadas: le
conte de fées
2. la escama:
l’écaille
3. el cráneo:
le crâne
4. el hueso:
l’os
4. el tejado:
le toit
La fachada está cubierta
de fragmentos de vidrio
y cerámica de diferentes
colores y ¡hay un dragón
en el tejado!
Dalí y Gaudí
Lee con atención las informaciones arriba y contesta las preguntas.
1 ¿En qué ciudades de España están situadas las casas de Dalí y de Gaudí?
Mira el mapa de España y precisa en qué regiones están estas ciudades.
2
3
4
5
¿Qué se puede visitar en la casa de Dalí, en Port LLigat? ¿Cómo está decorada la casa?
¿Qué características tienen las casas de Gaudí?
Busca dos edificios más construídos por Gaudí en Barcelona en el sitio www.cvc.cervantes.es/actcult/gaudi.
¿Qué piensas de estas casas de artistas? ¿Te gustan o no te gustan?
Secuencia 4 • Rey en su casa
• 65
ACTIVIDADES
Actividad 3
Actividad 1
Vivir en España…
tradición del Norte al Sur
to
a: los jóvenes en su cuar
La gran encuesta del dí
su cuarto?
n tener cuando están en
dedicas
¿Qué actividades suele
s a las que más tiempo
de
ida
tiv
ac
co
cin
las
e
nt
1 Selecciona en la lista siguie
temps).
de
s
plu
le
idades que tú.
(auxquelles tu consacres
tener las mismas activ
ele
su
si
r
be
sa
ra
pa
o
vecin
2 Haz una entrevista de tu
6
7
ndar mensajes:
a: jouer de la guitare – ma
Ayuda: tocar la guitarr
phoner
llamar por teléfono: télé
Élè
10
9
8
se
1
Escucha atentamente la grabación
y contesta las preguntas.
1 ¿Cuáles son las caracte
rísticas de las casas
del Norte de España?
2 ¿Cómo son las
casas típicas del Sur?
¿Cómo se explican
algunas de estas
características?
3 ¿Cómo se llaman
las casas tradicionales
de Granada? ¿Por qué?
5
4
3
2
ve/Clas
ar música: télécharger de
baj
envoyer des messages –
la musique
Una casa en Andalucía.
Palabras sacadas de la grabación
adornado(a): décoré(e)
el huerto: le potager
la piedra: la pierre
el pueblo: le village
CUÉNTAME EL CUADRO
Federico García Lorca
Federico García Lorca nació1 en Fuente Vaqueros
(Andalucía) en 1898 y murió2 en Granada en
1936, asesinado al principio de la guerra civil española (1936-1939). Es uno de los poetas españoles
más famosos del siglo XX. Sus dibujos (que
muchas veces3 ilustran sus poesías) parecen dibujos de niños porque son muy sencillos4. En ellos
aparecen, como en su poesía, elementos típicamente andaluces.
1. nacer: naître (nació: est né) – 2. morir: mourir (murío: est
mort) – 3. muchas veces: souvent – 4. sencillo(a): simple
1 Describe el dibujo de Lorca y apunta
los elementos que te parecen típicos de
Andalucía.
2 ¿Cómo se ve que no es el dibujo de
un niño?
Actividad 4
Actividad 2
Horarios en el mundo
Refranes y más refranes
1 En español, hay mucho
s refranes relacionados con la cas
a. A ver si adivinas qué significan.
Ayúdate con el diccionario si lo nec
esitas.
¿Cómo podemos calcular la hora en diferentes
ciudades del mundo?
Observa el mapa y contesta las preguntas.
Refranes
1. Andar como Pedro por su casa.
4. Tirar la casa por la ventana.
2. Empezar la casa por el tejado.
3. Ser tan grande como una casa.
Significados
a) Hacer las cosas en el desorden.
b) Gastar mucho dinero.
c) Ser muy alto.
d) Comportarse en un sitio como
en su propia casa.
2 Tienes que memorizar
dos de estos refranes (y más si qui
eres…).
66 • Secuencia 4 • Rey en su casa
1 Si aquí, en Francia, son:
– las tres y media de la tarde, ¿qué hora es allí en la ciudad de Méjico?
– las cuatro y media de la mañana, ¿qué hora es allí en
Bogotá (Colombia)?
2 Si allí, en Argentina, son:
– las siete, ¿qué hora es ahí en Madrid?
– las diez de la tarde, ¿qué hora es ahí, en Barcelona?
AYUDA
el campanario: le clocher – el tejado: le toit
la cruz: la croix – la iglesia: l’église – la luna
la terraza – la cortina: le rideau – las escaleras:
les escaliers – la reja: la grille
Secuencia 4 • Rey en su casa
• 67
GRAMÁTICA
1 • LE GÉRONDIF
… Entrénate
… Comprende
u Le gérondif se forme à partir du radical de l’infinitif. Il correspond au participe présent français (mirando: en
Conjugue les verbes suivants au présent, puis au présent progressif.
quitarse – preguntarse – peinarse – probarse [ue]
regardant, bebiendo: en buvant).
Verbes en -ar
Verbes en -er
radical + -ando
Verbes en -ir
radical + -iendo
mir -ar: mir -ando
beb -er: beb -iendo
escrib -ir: escrib -iendo
4 • LES VERBES À AFFAIBLISSEMENT (E ? I)
… Observa y comprende
Repetir (répéter)
¡OJO! decir y diciendo
… Entrénate
1. Forme et traduis le gérondif des verbes suivants.
comparar – poner – describir – ordenar – tener
2. Retrouve l’infinitif des gérondifs suivants.
escuchando – escribiendo – cosiendo – haciendo
repito
repites
repite
repetimos
repetís
repiten
1
2
3
u Comme les verbes à diphtongue, ces verbes (du 3e groupe en -ir) subissent une
transformation du e du radical en i aux 3 premières personnes du singulier et
à la 3e personne du pluriel (1, 2, 3, 3).
¡OJO! Le gérondif de ces verbes est irrégulier :
decir y diciendo, repetir y repitiendo.
3
2 • LE PRÉSENT PROGRESSIF (ÊTRE EN TRAIN DE)
5 • LES ADVERBES DE LIEU ET LES DÉMONSTRATIFS
… Comprende
u Le présent progressif se construit avec : estar + gérondif.
Il se traduit par : être en train de + infinitif.
Il est l’équivalent de la forme progressive be + -ing en anglais.
¡MIRA ESTE GATO!
ESTE AÑO
¡MIRA ESE GATO!
Estoy ordenando mi cuarto. Je suis en train de ranger ma chambre.
ESE AÑO
AQUEL AÑO
¡MIRA AQUEL GATO!
… Entrénate
Transforme les phrases suivant le modèle. Yo … (arreglar) el piso. y Yo estoy arreglando el piso.
1. Juan … (jugar) a vídeojuegos.
2. María y yo … (coser) un pantalón.
3. Ellos … (soñar) en su cuarto.
DISTANCIA
3 • LES VERBES PRONOMINAUX (SE LAVER, SE DOUCHER, SE COUCHER, ETC.)
… Observa
AQUÍ
AHÍ
ALLÍ
AHORA
ANTES
HACE MUCHO TIEMPO
… Comprende
Lavarse (se laver)
Présent
me
te
se
nos
os
se
Adverbes de lieu
Présent progressif
Pronom réfléchi
(yo)
(tú)
(él, ella, usted)
(nosotros, as)
(vosotros, as)
(ellos, ellas, ustedes)
TIEMPO ATRÁS
Le pronom réfléchi est soudé au verbe
lavo
lavas
lava
lavamos
laváis
lavan
(je me lave)
(tu te laves)
estoy lavándome
estás lavándote
está lavándose
estamos lavándonos
estáis lavándoos
están lavándose
Adjectifs
démonstratifs
(ce, cette, ces)
Aquí (ici)
Ahí (là)
Allí (là-bas)
este / esta: ce / cette
estos / estas: ces
ese / esa: ce / cette
esos / esas: ces
aquel / aquella: ce / cette
aquellos / aquellas: ces
este sillón: ce fauteuil (-ci)
esa mesa: cette table (-là)
aquellos libros: ces livres (là-bas)
… Entrénate
1. Complète avec aquí, ahí ou allí.
1. Este amplificador, …, es muy caro.
2. Ese libro, …, es de Mateo.
2. Complète avec un adjectif démonstratif.
1. … habitaciones, ahí, son muy grandes.
2. ¡… cocina, allí, es fenomenal!
… Comprende
FÍJATE EN LA FONÉTICA
¡OJO! L’ajout d’une syllabe à la fin du verbe oblige à ajouter un accent sur la syllabe qui suit le radical :
entrenarse y entren -ándose
mirarse y mir -ándose.
… Compara con tu lengua
Mi amiga se divorcia. Mon amie divorce.
Me muero de hambre. Je meurs de faim.
Que remarques-tu ? Les verbes pronominaux en espagnol le sont-ils systématiquement en français ?
68 • Secuencia 4 • Rey en su casa
se
ve/Clas
Élè
u Les pronoms réfléchis se placent avant le verbe quand celui-ci est conjugué. Ils se placent après le verbe et se
collent directement à lui à l’infinitif (ducharse), et au gérondif (duchándome). Ce phénomène s’appelle l’enclise.
… Entrénate
1. Escucha y repite las palabras con los sonidos [ch] y [ll] sacadas de la secuencia.
2. Escucha y repite las frases sacadas
Llamar por llamar no es llamar
de la secuencia.
pues si llamo por llamar
3. Escucha y repite los dos trabalenguas.
ni llamo ni es llamar.
Muchos chucho
s
achuchan. Achuc
han
a la chacha muc
ho.
Si a la chacha ac
huchan
los chuchos ac
huchan
mucho.
Secuencia 4 • Rey en su casa
• 69
AUTOEVALUACIÓN
La séquence sur la maison est terminée ! Fais le point sur tes compétences et tes connaissances. Selon les
recommandations de ton professeur, tu peux travailler seul ou à deux, à l’écrit ou à l’oral. Tu calculeras ton
score grâce à la fiche de correction qui te sera remise en classe.
A ver
…
… tu competencia comunicativa
/
Has aprendido a hablar de tu casa.
Présente ton appartement ou ta maison à ton voisin en cinq phrases.
Has aprendido a describir tu cuarto.
Décris ta chambre à ton voisin.
Has aprendido a expresar las acciones habituales.
Raconte ce que tu fais d’habitude le dimanche. Utilise soler.
Has aprendido a dar la hora.
Dis quelle heure il est : 8 h 45 – 9 h 30 – 12 h 00.
… tu competencia léxica y cultural
Has aprendido el vocabulario de la casa.
Que signifient ces mots ? el pasillo – el cuarto – la cocina
Has aprendido el vocabulario de los muebles.
Que signifient ces mots ? la nevera – la cama – el armario
Comment dis-tu en espagnol ? le tapis – le réfrigérateur – la lampe
Has aprendido a conocer a Dalí y Gaudí.
Complète, à l’oral, la présentation de Dalí.
Dalí es… . Su casa está en… . Su mujer…
Présente ensuite l’une des maisons de Gaudí.
… tu competencia gramatical
/
Has aprendido a construir el presente progresivo.
Explique à ton professeur ce que tu es en train de faire
maintenant. Utilise trois verbes au présent progressif.
Has aprendido a conjugar en presente los verbos pronominales.
Complète en utilisant les deux verbes pronominaux dans chaque phrase.
Por la mañana, me … y me … (levantarse – ducharse)
Por la tarde (nosotros) … y por la noche … (entrenarse – relajarse)
Has aprendido a expresar la obligación impersonal.
Traduis. Hay que poner el ordenador en el cuarto de Juan.
Hay que limpiar la casa.
Il faut ranger sa chambre.
TON SCORE :
Une majorité de
Une majorité de
Une majorité de
70 • Secuencia 4 • Rey en su casa
: C’est bien, continue ainsi !
: Un peu juste.
: Ce n’est pas suffisant.
/
Descargar