speech in PDF format. - European Parliament

Anuncio
European Parliament President Martin Schulz
Discurso ante el Congreso de Colombia
Speeches
Internal Policies and EU Institutions
Bogotá
23-08-2016
Honorables Miembros del Congreso de
Colombia:
Señoras y señores:
Martin Schulz
Desearía en primer lugar agradecer al
presidente Mauricio Lizcano (presidente del
Senado) y al presidente Miguel Ángel Pinto
(presidente de la Cámara de
Representantes) su cálida bienvenida y que
me hayan concedido este honor de dirigirme
a la representación nacional del pueblo
colombiano en un momento que difícilmente
podría ser más histórico.
Tras el alto de fuego definitivo acordado entre el Gobierno de Colombia y las FARC, esperamos
que el tratado de paz sea firmado pronto.
Cincuenta años de conflicto han significado que casi tres generaciones de niños hayan tenido
que crecer en un entorno de insurgencia, inestabilidad e inseguridad. Acabar con cincuenta
años de conflicto sentará los cimientos para la verdad, la justicia y la reparación, vitales para
promover la reconciliación y una paz duradera en su país.
Llegar hasta donde hoy se encuentran ustedes ha costado esfuerzos enormes durante
decenios. Ha supuesto algunos fracasos desoladores y ha exigido paciencia, perseverancia y
una fe inquebrantable, y demuestra el valor del coraje político en la búsqueda de la paz y el
diálogo.
La reconciliación y la defensa de los derechos de las víctimas deberán ocupar el centro de la
aplicación de este acuerdo durante los próximos años, con arreglo al compromiso del Gobierno
y de las FARC.
Junto con la importancia especial reconocida a la protección de los derechos humanos de todos
los ciudadanos y el proceso continuado de desarme y retirada de minas, su país tiene la
oportunidad única de aprovechar este momento histórico y establecer la paz no solo sobre el
papel, sino la paz en todo el país.
Desearía aplaudir una vez más los esfuerzos emprendidos por ustedes, representantes del
pueblo colombiano, y por el Presidente Santos y su Gobierno, y asimismo el trabajo de Cuba y
Noruega como garantes de las negociaciones y de Chile y Venezuela como «acompañantes».
Llegar hasta el punto en que hoy se encuentra Colombia es también fruto de la cooperación
regional, y es un éxito no solo para la región, sino también para el resto del mundo. En un
sombrío panorama internacional caracterizado por conflictos y violencia e incertidumbre de cara
al futuro, nos llega de Colombia la excelente noticia de que la resolución pacífica de conflictos
es posible.
Nosotros, en la Unión Europea, hemos seguido su camino muy atentamente, y hemos
estrechado los lazos con ustedes con la esperanza de contribuir a su gran éxito. A lo largo de
Discurso ante el Congreso de Colombia
1/3
European Parliament President Martin Schulz
mi mandato como Presidente del Parlamento Europeo, la Unión Europea y Colombia:
han renovado su cooperación para el desarrollo;
han celebrado un acuerdo de libre comercio;
y han acordado un régimen de exención de visado para los colombianos que viajan a Europa.
Europa está dispuesta a seguir a su lado como un socio fiable. La aprobación unánime en enero
pasado de una Resolución del Parlamento Europeo sobre el proceso de paz en Colombia
subraya el apoyo del Parlamento Europeo al proceso de paz.
El compromiso del Parlamento Europeo con el proceso de paz no cesará con la firma del
acuerdo de paz definitivo. El Parlamento observará y acompañará de cerca la aplicación del
acuerdo y trabajará con las demás instituciones para garantizar que la Unión Europea aporte
toda la asistencia posible - política y financiera.
El Parlamento Europeo ha celebrado el nombramiento del enviado especial de la Unión para el
proceso de paz, y está cooperando estrechamente con el señor Gilmore.
También hemos recibido con gran satisfacción la creación de un fondo europeo para financiar
acciones posconflicto para consolidar una paz duradera con más de setenta millones de euros
del presupuesto de la Unión.
Celebramos también las promesas hechas por varios Estados miembros de que contribuirán al
fondo con más de veinte millones de euros y el compromiso del Banco Europeo de Inversiones
de completarlo con un acceso a cuatrocientos millones de euros en préstamos.
Para el Parlamento, es importante que el apoyo de la Unión al desarrollo posconflicto de
Colombia se extienda a proyectos independientes defendidos por la sociedad civil, en particular
los dedicados a la protección de los derechos humanos.
Y por último, evidentemente: el Parlamento Europeo aguarda con interés el plebiscito sobre el
acuerdo de paz. Es fundamental lograr un fuerte apoyo popular para el acuerdo como base para
un proceso de establecimiento de la paz general e incluyente y en el que participen todos los
colombianos.
El Parlamento Europeo está dispuesto a considerar la posibilidad de enviar una delegación de
observación del plebiscito sobre el acuerdo final de paz, a fin de reforzar la confianza pública en
el plebiscito, siempre que el Gobierno colombiano considere conveniente esta misión de
observación y la solicite.
Honorables Miembros del Congreso de Colombia:
Europa se construyó sobre un inequívoco «sí» a la paz, y el premio Nobel de la Paz de 2012 es
testimonio de que este legado sigue vivo. Los europeos de hoy y los colombianos de comparten
una misma convicción en sus corazones. Pero esto no es lo único que nos une.
Desde una perspectiva más amplia, europeos y latinoamericanos estamos unidos por nuestros
valores compartidos, nuestra historia común, un profundo respeto por el patrimonio natural de
nuestras regiones y la importancia que concedemos a la cultura.
Como antiguo librero, estoy pensando concretamente en la riqueza de nuestras literaturas.
Autores latinoamericanos como Gabriel García Márquez, Octavio Paz, Isabel Allende, Mario
Vargas Llosa y Pablo Neruda han conmovido e inspirado a muchos europeos.
Discurso ante el Congreso de Colombia
2/3
European Parliament President Martin Schulz
Los pueblos de Europa y de América Latina tienen lazos profundos, y nuestras relaciones
políticas se caracterizan por el respeto mutuo y el interés comunes. Nos conocemos tanto que a
menudo se pasan por alto determinados datos notables acerca de la fuerza que tenemos juntos:
Es sabido que juntos somos más fuertes.
Europa, América Latina y los Estados del Caribe tienen en total una población de más de mil
millones de personas; nuestras economías generan una cuarta parte de PNB mundial, y
nuestros sesenta y un Estados miembros representan en su conjunto un tercio de la Asamblea
General de las Naciones Unidas. Todos estos datos son impresionantes, pero a veces los
subestimamos.
Por eso, hoy quiero decirlo alto y claro: Juntas, Europa y América Latina tienen un potencial
único para configurar el futuro de nuestro planeta para mejor, y es hora de que aprovechemos
ese potencial.
Únicamente juntos conseguiremos crear por fin más justicia social. Regulando eficazmente los
mercados financieros internacionales, cooperando estrechamente para combatir el fraude fiscal,
la evasión fiscal y el blanqueo de capitales lograremos demostrar a nuestros ciudadanos que la
justicia social sigue existiendo y que consideramos la desigualdad como uno de los problemas
más graves del mundo. Por último, algo de la mayor importancia: tenemos que formar hombro
con hombro un frente unido contra la plaga del terrorismo global y la delincuencia organizada.
Honorables Miembros del Congreso de Colombia:
Los europeos confiamos profundamente en que el espíritu de la paz llevará a Colombia a
nuevas cumbres. Estoy convencido de que, cuando se haya establecido plenamente una paz
firme y duradera, Colombia desempeñará un papel aún más decisivo en el progreso de la
cooperación regional y la integración en América Latina.
Al avanzar por este camino, deberán superarse hitos importantes, como la firma del acuerdo de
paz definitivo, su ratificación y especialmente su aplicación de forma que garantice un trato justo
a las víctimas, la defensa de los derechos humanos, la continuación de la lucha contra otros
grupos armados, el crimen organizado y narcotraficante y la retirada total de las minas.
En la Unión Europea seguiremos acompañándoles por este camino!
Algún día, la ruta colombiana, su perseverancia y su fe, probablemente se vean como un
ejemplo a seguir en los otros muchos conflictos que asombran el mundo hoy.
Muchas gracias por su atención.
For further information:
[email protected]
Armin Machmer John Schranz
Spokesperson
Press Officer
+32 479 97 11 98 +32 498 98 14 02
Discurso ante el Congreso de Colombia
3/3
Descargar