RESEÑAS 150 NRFH, XLV1II E n l a ú l t i m a parte ("Dramaturgia sobre el Nuevo M u n d o " ) muestra la c o m p l e j i d a d del discurso d r a m á t i c o de L o p e e n el d e l " i n d i o " y el h e g e m ó n i c o ( e c o n ó m i c o y religioso) e n p r o de l a Conquista y la subversión de ese discurso. T a m b i é n se s e ñ a l a e n obras c o m o El Nuevo Mundo descubierto por Cristóbal Colón y Arauco domado c ó m o representa, v a l o r i z á n d o l o , al i n d i o y su m u n d o r i t u a l de g r a n riqueza visual, que, a cien a ñ o s del descubrimiento, a ú n n o asimilaba plenamente el m u n do europeo. La o b r a constituye u n a i n d u d a b l e a p o r t a c i ó n al estudio del teatro lopesco c o n conceptos aplicables e n general al teatro á u r e o . E n t r e los principales valores hay que destacar, p o r u n a parte, que verdaderamente se trata de la d r a m a t u r g i a de L o p e de Vega, pues el trabajo se basa e n e l análisis de 89 obras (de las cuales se citan text u a l m e n t e 53) de tema h i s t ó r i c o - l e g e n d a r i o ( i n c l u y e n d o las de tema a m e r i c a n o ) , cantidad que, a pesar de la vastedad de la o b r a de Lope, es m u y representativa; p o r otra, es i m p o r t a n t e mostrar que L o p e n o s ó l o es e x p r e s i ó n de la propuesta h e g e m ó n i c a de su t i e m p o , sino que en muchas de sus obras se escapa, tanto e n l o e s t é t i c o c o m o e n l o i d e o l ó g i c o , d e l p a t r ó n establecido p o r l a crítica y e l m o d e l o d o m i nante de su t i e m p o . F i n a l m e n t e , e l análisis textual que relaciona l o que se dice en escena c o n l o que se ve y se oye (a p a r t i r de las marcas que el dramaturgo plasma e n su texto d r a m á t i c o ) es m u y cuidadoso y agudo y al hacerse tanto e n las obras m á s conocidas c o m o e n las juveniles o menos difundidas, p o n e de manifiesto n o s ó l o l a m a e s t r í a e s c é n i c a de L o p e , sino que ofrece conceptos t e ó r i c o s y modelos aplicables a otras obras d e l Siglo de O r o . A U R E L I O GONZÁLEZ El Colegio de México GUSTAV SIEBENMANN, Poesía y poéticas Brasil. Historia, movimientos, del siglo xx en la América hispana y el poetas. C r e d o s , M a d r i d , 1997; 506 p p . Esta es la versión castellana - c o r r e g i d a y aumentada del original en alem á n publicado en 1 9 9 3 - p r o d u c t o de veinte a ñ o s de investigación sobre la lírica c o n t e m p o r á n e a del c o n t i n e n t e . U n a de las virtudes del m a n u a l es la inclusión de la lírica brasileña, á r e a casi inexplorada - p o r n o decir d e s c o n o c i d a - en la mayor parte de las historias de la literatura y textos especializados. ' E n l a I n t r o d u c c i ó n (p. 9 ) , Siebenmann afirma l a p o s t e r g a c i ó n de la p o e s í a l a t i n o a m e r i c a n a respecto d e l é x i t o i n d u d a b l e de la narrativa, p r i n c i p a l m e n t e l a novela. N o creo q u e ese lugar secundario de l a NRFH, XLV1II RESEÑAS 151 p o e s í a sea c u e s t i ó n privativa de I b e r o a m é r i c a ; la p o e s í a n o tiene lectores, las tiradas de los poemarios en cualquier parte del m u n d o son irrisorias frente a los miles y miles de ejemplares de u n a novela. D i f u n d i d a en las revistas, relegada a las plaquettes, olvidada en los estantes de las librerías, la p o e s í a sobrevive de u n a f o r m a casi secreta, milagrosa. E l l i b r o está d i v i d i d o en cinco c a p í t u l o s y muestra m u y evidentem e n t e el objetivo d i d á c t i c o que g u i ó el trabajo desde el p r i n c i p i o . E l p r i m e r o (pp. 13-51) es u n a especie de u m b r a l y marco histórico-metod o l ó g i c o que conjunta puntualizaciones terminológicas, desde d e l i m i taciones g e o g r á f i c a s hasta la distinción de la llamada p o e s í a afroamericana. Su lectura, prescindible para u n lector hispanoamericano, es necesaria para el p ú b l i c o e u r o p e o al que está destinado, c o m o aclara S i e b e n m a n n desde el i n i c i o (p. 11). Este c a p í t u l o va a c o m p a ñ a d o p o r el A n e x o I I (pp. 470-473), que incluye datos d e m o g r á f i c o s y soc i o e c o n ó m i c o s de los p a í s e s d e l á r e a p o r q u e , dice el autor, "este man u a l tiene la p r i n c i p a l finalidad de servir c o m o o b r a de p r i m e r a y r á p i d a consulta. A l investigador y al estudioso de la literatura hispanoamericana o brasileña, este l i b r o acaso ofrezca poca novedad, a n o ser la ventaja de tener asequibles datos que n o r m a l m e n t e se encuent r a n dispersos" (p. 12). Los datos estadísticos son la parte m á s frágil, perecedera de u n m a n u a l , p e r o su i n s e r c i ó n siempre s e r á útil, aunque los n ú m e r o s sean obsoletos a la vuelta del a ñ o . L a restricción d e l espacio en este t i p o de libros c o n d i c i o n a inev i t a b l e m e n t e la p r o f u n d i d a d de la d i s c u s i ó n y la p r e s e n t a c i ó n de argumentos, característica que i n m e d i a t a m e n t e resiente el lector al enfrentar u n p r o b l e m a c o m o el de o r a l i d a d / l i t e r a t u r a escrita en el c o n t i n e n t e . S i e b e n m a n n debe condensar u n a d i s c u s i ó n de l a r g o alcance e innumerables ramificaciones en cuatro p á g i n a s (27-31), que son insatisfactorias a todas luces, y que a d e m á s lo obligan a c o n f u n d i r lo oral y lo popular, c r e a c i ó n y d e c l a m a c i ó n . C o m o el c r i t e r i o c o n el c u a l ha f o r m a d o su l i b r o es valorativo-cuantitativo, S i e b e n m a n n se ve e n la necesidad de tratar, a u n q u e sea de m a n e r a somera, aquellas literaturas que p o r su c o n d i c i ó n m a r g i n a l y sometida n o alcanzan los honores de la e d i c i ó n n i la c o n s a g r a c i ó n de la difusión extensa, tal es el caso de la p o e s í a e n lenguas i n d í g e n a s y la afroamericana. A u n q u e r á p i d o s , estos vistazos a los problemas de la oralidad, la liter a t u r a i n d í g e n a y a f r o a m e r i c a n a y la u n i ó n de p o l í t i c a y l i t e r a t u r a c u m p l e n c o n el r i g o r m e t o d o l ó g i c o de u n b u e n m a n u a l , es decir n o o b l i t e r a r aquellos aspectos a l e d a ñ o s y concurrentes al tema en estud i o y s e ñ a l a r l o s m í n i m a m e n t e si n o es posible p r o f u n d i z a r en ellos. L a historia de la p o e s í a se divide en dos p e r í o d o s : desde e l mod e r n i s m o hasta 1960 y desde entonces hasta 1990. A p o y a d o en el j u i cio d e l t i e m p o , S i e b e n m a n n realiza ese corte siguiendo la t e n d e n c i a h i s t o r i o g r á f i c a convencional, es decir s e ñ a l a r al m o d e r n i s m o c o m o 152 RESEÑAS NRFH, XLVIII el parteaguas de la literatura latinoamericana, especialmente de la p o e s í a . Pero si d i c h o c r i t e r i o rige, en general, para el á r e a hispanohablante, se deben hacer distintos cortes temporales y matizar de manera diversa las afirmaciones cuando se trata d e l Brasil. E n tanto que el m o v i m i e n t o modernista es m e t r o p o l i t a n o desde sus o r í g e n e s , se extiende de capital en capital, y su i n f l u e n c i a va p e r m e a n d o hacia el i n t e r i o r de los p a í s e s m á s grandes d e l á r e a - A r g e n t i n a , Colombia, Chile y M é x i c o - , d o n d e p e r d u r a r á t o d a v í a m u c h o s a ñ o s luego de su m u e r t e n a t u r a l a manos de la vanguardia. E n tanto que las principales vanguardias son eminentemente urbanas e hijas de las capitales, y en tanto que la mayor p r o d u c c i ó n literaria se concentra —porque a h í se concentran las editoriales y los medios de d i f u s i ó n - en las grandes ciudades d e l c o n t i n e n t e , la lírica b r a s i l e ñ a difiere ligeramente del p a n o r a m a observado para el á r e a hispana. E n Brasil h u b o mayor d i fusión de la literatura hacia el i n t e r i o r d e l p a í s , y la influencia francesa - i n e v i t a b l e en el siglo p a s a d o - p e r m a n e c i ó d u r a n t e d é c a d a s (incluso sus ramificaciones simbolistas y parnasianas sobrevivieron hasta b i e n entrado el siglo). N o solamente las grandes ciudades, Sao Paulo y R í o , a g r u p a n a los autores; t a m b i é n algunas regiones del i n t e r i o r colaboran en el m o v i m i e n t o p o é t i c o , p r i n c i p a l m e n t e durante la efervescencia vanguardista. E l p a í s - y su historia p o l í t i c a durante el siglo x i x l o a t e s t i g u a - difiere de m a n e r a sensible en su desarrol l o sociocultural d e l resto de los p a í s e s latinoamericanos. Este tema queda u n p o c o en la sombra en el estudio de Siebenmann, aunque se vislumbra su i m p o r t a n c i a cuando se refiere a la p o e s í a afroamericana y distingue entre négritudey negrismo (p. 37); en ese sentido, el o r i g e n racial de u n a parte de la p o b l a c i ó n b r a s i l e ñ a justifica que se extienda m á s la a r g u m e n t a c i ó n acerca de esta p o e s í a y su influencia en la c o n s t r u c c i ó n de la literatura vanguardista de ese p a í s . E l estudio de los movimientos y las tendencias artísticas es u n a síntesis m u y apretada de las características, las relaciones y los n o m bres de algunos de los m á s importantes m o v i m i e n t o s que se h a n sucedido en el c o n t i n e n t e . Por supuesto, este r e c o r r i d o sucinto puede ser u n tanto parco en i n f o r m a c i ó n para q u i e n busque datos y n o m bres n o m u y conocidos; a d e m á s , la inevitable s e l e c c i ó n hace tabla rasa de la inmensa m a y o r í a de los p e q u e ñ o s m o v i m i e n t o s vanguardistas que, a m a n e r a de relámpagos," en otros estudios m á s detallados es posible encontrar. Las historias de la vanguardia latinoamericana ( V e r a n i , Schwartz, Osorio, p o r ejemplo) r e c o p i l a n decenas de esos n o m b r e s y m u l t i t u d de fechas y títulos que en este estudio n o t i e n e n cabida. Desde el m o d e r n i s m o a la a n t i p o e s í a y los poetas-compositores, el recuento de S i e b e n m a n n ofrece u n p a n o r a m a lo suficientem e n t e vasto para q u i e n pretende ver esta historia de m a n e r a integral y o r g á n i c a , que n o í n t e g r a . S i e b e n m a n n prefiere agrupar a sus autores y tendencias en grandes apartados y definiciones abarcadoras que, NRFH, XLVIII RESEÑAS 153 si b i e n m e t o d o l ó g i c a m e n t e rinden frutos, analíticamente p u e d e n prestarse a m u l t i t u d de discusiones: p o e s í a pura, concreta, audacias h í m nicas o p o e s í a é p i c a son u n b u e n e j e m p l o de tales encabezados. M e n c i ó n aparte merece el espacio dedicado a las poetas d e l cont i n e n t e . Invariablemente e n c o n t r a r e m o s los nombres ya sabidos de cualquier historia de la l i t e r a t u r a y, a pesar de que S i e b e n m a n n p a s ó a l g ú n t i e m p o en varios p a í s e s d e l c o n t i n e n t e r e c o p i l a n d o i n f o r m a c i ó n , libros y revistas, c o n o c i e n d o personalmente a algunos escritores y críticos, la n ó m i n a de las mujeres dedicadas a la p o e s í a n o ha crecido m u c h o si hacemos caso de otros recuentos. Si el autor consid e r ó la desventaja que significaba utilizar el m i s m o rasero para los hispanohablantes que para los poetas brasileños, d e b i ó tomar en cuenta t a m b i é n la serie de desventajas y o b s t á c u l o s que enfrentaba la edic i ó n de la p o e s í a escrita p o r mujeres en el c o n t i n e n t e . Siebenmann agrega u n a m u y detallada bibliografía divida temáticamente (pp. 403-457) que incluye algunas entradas de fonogramas. A u n q u e , c o m o en toda bibliografía, es posible descubrir la falta de algunos títulos, en ésta la e n o r m e cantidad de estudios y a n t o l o g í a s ofrece una i m a g e n a p r o x i m a d a de la lírica latinoamericana. L a selecc i ó n , hasta d o n d e p u e d o estar seguro, es bastante cuidadosa y p r o c u ra menos el detalle que el p a n o r a m a , requisito indispensable para u n a i n t r o d u c c i ó n al t e m a y los autores principales. Por otra parte, la f o n o g r a f í a , a pesar de ser r e d u c i d a , es bastante sólida. Es t i e m p o de hablar d e l cuarto c a p í t u l o (pp. 262-401), el n ú c l e o d e l m a n u a l de S i e b e n m a n n . C o n c r i t e r i o valorativo-cuantitativo, el a u t o r ha seleccionado a t r e i n t a y siete poetas, veintitrés hispanohablantes y catorce b r a s i l e ñ o s , de u n a lista de trescientos indispensables. I n i c i a n d o c o n R u b é n D a r í o , c o m o es de r i g o r , se p r e s e n t a p r i m e r o a los hispanoamericanos de acuerdo c o n u n esquema constante: i n t r o d u c c i ó n b i o g r á f i c a , u b i c a c i ó n histórico-literaria, selecc i ó n de poemas representativos y u n a b i b l i o g r a f í a i m p r e s c i n d i b l e . Los m á s j ó v e n e s entre ellos, tanto b r a s i l e ñ o s c o m o hispanoamericanos, nacieron hacia finales de las d é c a d a s de 1920 o 1930. A u n q u e el estudio de la historia de la lírica l a t i n o a m e r i c a n a se detiene hacia 1990, S i e b e n m a n n n o se aventura c o n los poetas menores de cincuenta a ñ o s , criterio conservador si h a b l á r a m o s de una a n t o l o g í a respetable, p r u d e n t e si consideramos que este l i b r o se presenta c o m o auxiliar didáctico. E l proceso de s e l e c c i ó n y la n o r m a valorativa-cuantitativa que l o r i g i ó e s t á n claros desde las primeras p á g i n a s : s ó l o se e s t u d i a r í a a aquellos poetas antologados e n alguna o varias obras supranacionales, es decir aquellos autores considerados representativos de u n a t r a d i c i ó n o de u n a l i t e r a t u r a p o r lectores y críticos extranjeros. A u n c u a n d o tal n o r m a es p e r t i n e n t e y c o m p r e n s i b l e , n o es, sin e m b a r g o , equitativa. Siebenmann n o explícita n i discrimina los criterios d e l an- RESEÑAS 154 NRFH, XLVIII t o l o g a d o r de cada una de las obras base de su s e l e c c i ó n . Esta falta de d i s c r i m i n a c i ó n m e t o d o l ó g i c a conlleva u n a d i s t o r s i ó n visible: h a b r á p a í s e s (de C e n t r o a m é r i c a y el Caribe) subrepresentados en m u l t i t u d de a n t o l o g í a s supranacionales d e b i d o a criterios h e g e m ó n i c o s o de acceso a los materiales impresos de tales p a í s e s ; h a b r á autores sobrerrepresentados a causa del gusto conscientemente subjetivo de a l g ú n a n t o l o g a d o r o de cuestiones históricas, estéticas, incluso políticas; h a b r á movimientos y escuelas (o tendencias) sub o sobrerrepresentados p o r cuestiones m e t o d o l ó g i c a s y d i d á c t i c a s de alguna a n t o l o g í a t e m á t i c a o histórica. Este es, estoy seguro, el p r i n c i p a l escollo del man u a l de S i e b e n m a n n , el m e t o d o l ó g i c o . S e r í a deseable para la próxim a previsible segunda e d i c i ó n del l i b r o que se t o m a r a n en cuenta los criterios de s e l e c c i ó n de los antologadores y sopesaran las razones para a r g u m e n t a r s ó l i d a m e n t e la inclusión de treinta y siete poetas sobre trescientos en la que, insisto, las poetas salen m u y m a l paradas, que n o representadas. Finalmente h a b r í a que revisar afirmaciones históricas que carecen de f u n d a m e n t o : en la p. 64, al referirse a Alfonso Reyes lo convierte en el ú n i c o f u n d a d o r del Ateneo de la J u v e n t u d y afirma que El Colegio N a c i o n a l es el antecedente de El Colegio de M é x i c o ; o la revisión de la fecha de n a c i m i e n t o de Pellicer en la p. 66; u n corrector de pruebas cuidadoso h a b r í a evitado la errata Tlaztelolco (p. 138), que complica m á s la p r o n u n c i a c i ó n . E n cuanto a Borges, creo que sigue m u y de cerca los deseos de ascendencia portuguesa d e l poeta, m u y lejanos en el t i e m p o , si ciertos, para ser tomados en cuenta; o c o n f u n d e la ascendencia inglesa de la abuela paterna, Fanny Hasl a m , a f i r m a n d o que es irlandesa. Bioy cambia su n o m b r e a A l f r e d o t a m b i é n en esa p. 301. Estos errores son nimios; l o que parece excesivo es relacionar a D a r í o c o n Mozart (p. 264) y a b u n d a r en comparaciones bastante discutibles entre ambos. N o obstante, el m a n u a l llena u n h u e c o en la b i b l i o g r a f í a de consulta sobre la p o e s í a latinoamericana y c o l m a con suficiencia la carencia de i n f o r m a c i ó n sobre la p o e s í a b r a s i l e ñ a . ALEJANDRO MÁRQUEZ AGUAYO A N A MARÍA ZUBIETA ( c o m p . ) , Letrados nes de lo popularen literatura. iletrados. Apropiaciones y representacio- E U D E B A , Buenos Aires, 1999; 213 p p . Esta es u n a a n t o l o g í a p o c o frecuente en los estudios sobre la c u l t u r a p o p u l a r y de masas, puesto que la m a y o r í a de los trabajos sobre estos temas n o suele tocar el c a m p o de lo l i t e r a r i o .