AM PANAS NST RUCC IO N E S DE INST A L AC IO N

Anuncio
C AMPANAS I NSTRUCCIONES
DE INSTALACION
INFORMACIÓN IMPORTANTE
NOTA
IMPORTANTE:
Este
aparato debe instalarlo un
instalador calificado, agencia
de servicio o proveedor de gas.
•
INSTALADOR: por favor
conserve estas instrucciones para
referencia del inspector local,
luego
entrégueselas
al
propietario.
•
Por favor lea todas las
instrucciones de instalación antes
de empezar.
•
PROPIETARIO: por favor lea
y conserve estas instrucciones
para referencia futura.
Mientras sigue el instructivo de
instalación, tome muy en cuenta
los símbolos ADVERTENCIA! y
PRECAUCIÓN!
cuando
aparezcan. Esta información es
importante para la instalación
segura y eficiente de las estufas
de gas Wolf.
PRECAUCIÓN
le indica que si no se siguen
las instrucciones, se pueden
sufrir heridas leves o dañar el
producto.
•
Por favor lea todo el manual
de
“Información de uso y
cuidado” antes de usar el
aparato.
ADVERTENCIA
le indica que si no se toman
las precauciones debidas, se
pueden sufrir heridas graves
o morir.
Además,
las
instrucciones
pueden mostrar una NOTA
IMPORTANTE,
que resalta
información
que
es
muy
importante para una instalación
sin problemas.
Este aparato debe instalarse
siguiendo las normas de los
National
Electrical
Codes
[Códigos Eléctricos Nacionales],
así como todas las leyes
estatales, municipales y locales.
La unidad debe estar conectada a
un circuito independiente con
tierra física que tenga el voltaje, la
frecuencia
y
el
amperaje
correctos, y que esté protegido
por un interruptor de circuitos o
un fusible retardador de tamaño
adecuado.
El
voltaje,
la
frecuencia
y
el
amperaje
adecuados
se
encuentran
marcados en la placa de datos
del producto.
Registre los números de serie y
de modelo antes de instalar la
estufa. Ambos números están en
la placa de datos.
Modelo # __________________
Serie #
__________________
Si
tiene
alguna
pregunta
concerniente a la instalación de
este producto, llame a Wolf
Appliance Company, LLC al
(800)-332-9513.
Si
recibió
una
campana
defectuosa debe comunicarse de
inmediato con el distribuidor o
constructor.
CAMPANAS PARA PARED E ISLA
MEDIDAS
CARACTERÍSTICAS
NOTA
IMPORTANTE:
Se
recomienda usar las campanas
para pared e isla
sobre las
placas de cocción Wolf de gas y
eléctricas. Estas campanas no
están diseñadas para usarse
sobre las estufas y las estufas
de sobreponer Wolf.
Controles montados al frente
•
Indicadores LED
•
Ventiladores
velocidades
•
Indicador
filtros
Las campanas están disponibles
en los siguientes tamaños:
Campanas para pared – 30” y
36” (76.5 y 91.4 cm) de ancho
(21” [53.3 cm] de profundidad.)
•
Medidas totales – Campana para pared de 30
pulgadas
Campana para isla – 42” (106.7
cm) de ancho (27” [68.6 cm] de
profundidad.
•
de
de
tres
limpieza
de
Apagado diferido
•
Iluminación sellada de tres
niveles de halógeno
•
Cubierta de filtro de acero
inoxidable con malla de aluminio
•
Protector de calor
•
Construcción sin uniones
•
Regulador de tiro integrado
•
Ventiladores
remotos
•
internos
/
Para alturas de techo de 8 a
9 pies ( 2.44 a2.75 m).
Medidas totales –Campana para pared de 36
pulgadas
Medidas totales – Campana para pared de 42
pulgadas
CAMPANAS DE PARED  INSTALACIÓN
INSTALE
EL SALPICADERO
INSTALE
INSTALE
LOS HERRAJES DE
MONTAJE
Accesorio opcional:
Si se usa un salpicadero, fíjelo al
muro terminado. Asegure los
herrajes de montaje de la
campana a los montantes del
muro antes de instalar el
salpicadero.
LOS DUCTOS
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
solamente use ductos metálicos.
•
Decida por dónde pasarán
los ductos entre la campana y el
exterior.
NOTA IMPORTANTE: Todas las
campanas deben descargar al
exterior.
•
Un tramo de ductos recto y
corto permitirá que la campana
funcione más eficientemente.
Trate de limitar el número de
codos y reducciones al mínimo.
•
Los tramos largos con codos
y reducciones disminuyen la
eficiencia de la campana.
•
Instale una cubierta de techo
o pared. Conecte ducto metálico,
redondo de 8” (20.3 cm) a la
cubierta y trabaje desde ahí hasta
la campana. Use cinta para
ductos para sellar las uniones
entre las secciones.
cubierta de techo
ducto redondo de 8”
•
Construya un marco de
madera que quede a paño con la
superficie
interior
de
los
montantes del muro.
•
Asegúrese de que el marco
está centrado sobre el lugar en
que se va a instalar la campana.
•
Asegúrese de que la altura
del marco permitirá que los
herrajes de montaje se aseguren
al marco dentro de las medidas
que se muestran.
•
Una vez que la superficie
del muro está terminada,
asegure los herrajes de montaje
al marco usando las medidas que
se muestran.
marco detrás del muro
herrajes de montaje
7 1/2”
(campana 30”)
7 1/2”
(campana 30”)
9 3/8”
(campana 36”)
9 3/8”
(campana 36”)
tiro
decorativo
Instalación de los herrajes de montaje
codo redondo
de 8”
cubierta
de muro
campana
24” a 30” (61 a 76 cm)
sobre la sup.
de cocción
Instalación de los conductos por el muro o el
techo
CAMPANAS DE PARED  INSTALACIÓN
INSTALE
LA CAMPANA
• Cuelgue la campana a los
herrajes usando las perforaciones
rectangulares
de
la
parte
posterior. Las perforaciones son
más grandes que los herrajes
para
permitir
ajustarla
horizontalmente, tenga en cuenta
que la campana debe estar entre
24 y 30 pulgadas (61 y 76 cm)
sobre la superficie de cocción.
•
Use los tornillos de ajuste
para
ajustar
la
campana
verticalmente.
• Use los tornillos de ajuste de
profundidad para ajustar la
campana horizontalmente.
•
Asegure la campana con los
tornillos de montaje adicionales.
Use las anclas para muro, que se
incluyen con la campana, si los
montantes de la pared o el marco
no están en la posición adecuada.
perforaciones rectangulares
herrajes de montaje
tornillos de montaje
adicinales
marco del muro
Instalación de la campana
CABLEADO
NOTA
IMPORTANTE:
Esta
campana de ventilación debe
estar correctamente conectada a
tierra. Esta unidad debe colocarla
un electricista calificado de
acuerdo
con
todos
los
reglamentos eléctricos nacionales
y locales en vigor.
Ventiladores
internos:
externos
verde / amarillo con
verde o cable desnudo
caja de cables
posterior
blanco con
blanco
negro
con
negro
cable de energía
de 120VAC
canal de
descarga
e
frente de la
campana
Vea la figura 1
1) Quite la cubierta de la caja
de cables posterior. Quite la tapa
de la caja que da al canal de
descarga.
2) Pase 6 pulgadas (15 cm) de
cable de 120VAC a través de la
abertura. Fije el cable a la caja
con un conector apropiado.
3) Haga
las
conexiones
eléctricas. Conecte negro con
negro, blanco con blanco y verde
/ amarillo con verde o con el cable
desnudo.
4) Vuelva a colocar la cubierta
de la caja y los tornillos.
Asegúrese de que todos los
tornillos están fijos y que ninguno
está atrapado entre la cubierta y
la caja.
Figura 1
remate de la campana
CAMPANAS DE PARED INSTALACIÓN
CONECTE
Cableado adicional (sólo para
ventiladores externos):
Vea la Figura 2
5) Quite la cubierta de la caja
de cables delantera. Quite la tapa
que da hacia el canal de
descarga de la campana.
6) Desconecte los cables rojo y
negro o blanco usando la hoja de
un desarmador plano.
Disposición de los conductos
•
desarmador
pequeño de hoja
plana
canal de descarga
negro o
blanco
(neutral)
rojo
caja de cables
delantera
frente de la
campana
remate de la
campana
8) Fije los cables del ventilador
externo en los cables que se
quitaron
en
el
paso
6.
IMPORTANTE:
Observe
la
posición de los colores de los
cables.
Use tornillos y anclas de
pared para fijar los herrajes
superiores al techo. Coloque los
herrajes superiores usando la
medida del tiro decorativo.
•
Use un ducto metálico de 8
pulgadas para conectar el ducto
de salida de la campana con el
resto de los ductos.
•
Asegure la sección superior
del tiro decorativo con los
herrajes usando los tornillos que
se incluyen.
Vea la Figura 3
7) Pase 6 pulgadas (15 cm) del
cable del ventilador externo a
través de la abertura de la tapa.
Asegure el cable a la caja con un
conector apropiado.
LOS DUCTOS
Figura 2
•
Inserte la parte inferior del
tiro decorativo en el relieve de la
cubierta de la campana.
negro o
blanco
(neutral)
rojo
verde/
amarillo
canal de
descarga
Fije los herrajes superiores al techo y a la pared
con los tornillos (y las anclas si es necesario).
herrajes
superiores
blanco
(neutral)
negro
9) Vuelva a instalar la cubierta
de la caja y los tornillos.
Asegúrese de que todos los
cables están fijos y que ninguno
está atrapado entre la cubierta y
la caja.
caja de cables
delantera
frente de la
campana
cableado
de ventilador ext.
remate de la
campana
Figura 3
Instalación de los herrajes superiores
fije el tiro a la campana y a los herrajes superiores e inserte el tiro en el relieve de la campana
tornillos
Instalación del tiro
CAMPANAS DE ISLA INSTALACIÓN
INSTALE
INSTALE
LOS DUCTOS
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
sólo instale ductos metálicos.
• Decida por dónde pasarán
los ductos entre la campana y el
exterior.
NOTA IMPORTANTE: Todas las
campanas deben descargar al
exterior.
• Un tramo de ductos recto y
corto permitirá que la campana
funcione más eficientemente.
Trate de limitar el número de
codos y reducciones al mínimo.
• Los tramos largos con codos
y reducciones disminuyen la
eficiencia de la campana.
• Instale una tapa de techo o
pared. Conecte ducto metálico,
redondo de 8” (20.3 cm) a la
cubierta y trabaje desde ahí hasta
la campana. Use cinta para
ductos para sellar las uniones
entre las secciones.
cubierta de techo
ducto redondo de 8”
codo redondo
de 8”
tiro
decorativo
EL
SISTEMA
•
En el lugar en el que se va a
instalar la campana, instale un
marco en cruz de triplay de 2X4 o
de ¾” entre las vigas del techo.
Vea las medidas del patrón de
montaje.
PLANTA
•
Termine la superficie del
techo. Asegúrese de marcar la
localización de las vigas y del
marco en cruz.
•
Determine la orientación de
la campana. Fíjese que el frente
es en donde se encuentran los
controles de la campana.
•
Fije la mitad superior de
marco de soporte a las vigas y al
marco en cruz con los cuatro
tornillos que vienen con la
campana. Asegúrese de que los
tornillos entran en el centro de las
vigas y del marco para mayor
resistencia. Cerciórese de que el
marco de soporte está orientado
correctamente.
•
Ajuste la altura total del
marco de soporte. Afloje y vuelva
a apretar los tornillos de las
perforaciones de ajuste de altura
según se necesite. NOTA: La
altura de la campana es de
11¼” (28.7 cm) desde el punto
de fijación del marco de
soporte. La base de la campana
debe estar a 24” mínimo y a 30”
máximo de la superficie de la
estufa.
ventila
de alero
campana
24” a 30” (61 a 76 cm)
sobre la sup. de cocción
Instalación de los ductos a través del techo o
del alero
DE
SOPORTE
perforaciones
de ajuste de
altura
frente del
marco de
soporte
saliente de
montaje
ancha
Orientación del marco de soporte
frente de la campana
Patrón de montaje para la campana de isla
CAMPANAS DE ISLA INSTALACIÓN
CONECTE
EL TIRO
DECORATIVO
MONTE LA CAMPANA AL
MARCO DE SOPORTE
•
•
Asegure la sección superior
del tiro decorativo al marco de
soporte superior.
•
Sostenga temporalmente la
sección inferior del tiro decorativo
sobre la sección superior del tiro
decorativo.
tiro sección
superior
tornillos de montaje
Monte la campana al marco
de soporte alineando las cuatro
(4) espigas roscadas soldadas de
la campana con las cuatro (4)
perforaciones del marco de
soporte.
•
Use cuatro (4) tuercas para
fijar la campana la marco de
soporte.
•
Inserte la base de la sección
inferior del tiro decorativo dentro
del relieve de la cubierta de la
campana.
•
Haga
las
eléctricas
(vea
“Cableado”).
conexiones
la
sección
tiro decorativo
tiro sección
inferior
marco de
soporte
tuercas
Conecte la sección superior del tiro decorativo
espigas roscadas de la campana
Monte la campana en el marco de soporte
CABLEADO
NOTA
IMPORTANTE:
Esta
campana de ventilación debe
estar correctamente conectada a
tierra. Esta unidad debe colocarla
un electricista calificado de
acuerdo
con
todos
los
reglamentos eléctricos nacionales
y locales en vigor.
Ventiladores
internos:
externos
e
Vea la figura 1
1) Quite la cubierta de la caja
de cables posterior. Quite la tapa
de la caja que da al canal de
descarga.
2) Pase 6 pulgadas (15 cm) de
cable de 120VAC a través de la
abertura. Fije el cable a la caja
con un conector apropiado.
3) Haga
las
conexiones
eléctricas. Conecte negro con
negro, blanco con blanco y verde
/ amarillo con verde o con el cable
desnudo.
4) Vuelva a colocar la cubierta
de la caja y los tornillos.
Asegúrese de que todos los
tornillos están fijos y que ningún
cable quede atrapado entre la
cubierta y la caja.
verde / amarillo con
verde o cable desnudo
caja de cables
posterior
blanco con
blanco
frente de la
campana
Figura 1
negro
con
negro
cable de energía
de 120VAC
canal de
descarga
remate de la campana
CAMPANAS DE ISLA INSTALACIÓN
CONECTE
Cableado adicional (sólo para
ventiladores externos):
•
Use ducto metálico redondo
de 8 pulgadas para conectar el
canal de descarga de la campana
con el resto de los ductos.
Vea la Figura 2
10) Quite la cubierta de la caja
de cables delantera. Quite la tapa
que da hacia el canal de
descarga de la campana.
11) Desconecte los cables rojo y
negro o blanco usando la hoja de
un desarmador plano.
Vea la Figura 3
12) Pase 6 pulgadas (15 cm) del
cable del ventilador externo a
través de la abertura de la tapa.
Asegure el cable a la caja con un
conector apropiado.
13) Fije los cables del ventilador
externo en los cables que se
quitaron
en
el
paso
6.
IMPORTANTE:
Observe
la
posición de los colores de los
cables.
14) Vuelva a instalar la cubierta
de la caja y los tornillos.
Asegúrese de que todos los
cables están fijos y que ninguno
está atrapado entre la cubierta y
la caja.
LOS DUCTOS
desarmador
pequeño de hoja
plana
canal de descarga
negro o
blanco
(neutral)
rojo
caja de cables
delantera
frente de la
campana
remate de la
campana
Figura 2
negro o
blanco
(neutral)
rojo
verde/
amarillo
canal de
descarga
blanco
(neutral)
negro
caja de cables
delantera
frente de la
campana
Figura 3
cableado
de ventilador ext.
remate de la
campana
•
Use cinta para ductos para
asegurar y sellar todas las juntas.
•
Deslice la sección inferior del
tiro decorativo hacia abajo hasta
que asiente correctamente sobre
la campana.
ACCESORIOS
VENTILADORES
PROTECTORES
NOTA IMPORTANTE: Por favor
vea la información de instalación
y de consumo que se incluye con
todos los accesorios y opciones
de
ventiladores
para
más
detalles.
•
•
801640 – ventilador externo
de 600 CFM (pies cúbicos por
minuto);
para
usarse
con
campanas de pared o isla Wolf.
•
801641—ventilador externo
de 900 CFM; para usarse con
campanas de pared o isla Wolf.
•
801642 – Ventilador externo
de 1200 CFM; para usarse con
campanas de pared o isla Wolf.
NOTA: Todos los ventiladores
externos necesitan una reducción
redonda a 10”; que se puede
conseguir con su distribuidor
Wolf.
•
801643 – Ventilador interno
de 450 CFM; para usarse con la
campana de pared Wolf de 30
pulgadas.
•
801644 – Ventilador interno
de 600 CFM; para usarse con la
campana de pared o isla Wolf de
36 pulgadas.
•
801645 – Ventilador interno
de 900 CFM; para usarse con la
campana de pared o isla Wolf de
36 pulgadas.
NOTA: Todos los ventiladores
internos requieren tapas de techo
o pared; que se pueden conseguir
en la mayoría de las ferreterías o
proveedores de calefacción y aire
acondicionado.
DE PARED
801633 – Protector de pared
de 30 pulgadas, disponible en
acero inoxidable.
•
INFORMACIÓN
NOTA IMPORTANTE: Si la
campana
no
funciona
correctamente, siga los siguientes
pasos:
801634 – Protector de pared
de 36 pulgadas, disponible en
acero inoxidable.
•
EXTENSIONES
•
PARA TIRO
•
801636 – Extensión para tiro;
para usarse con las campanas de
pared Wolf. Esta extensión
permite incrementar la altura de la
campana para colocarla en
techos de 10 pies (3.04 m).
•
801639 – Extensión para tiro;
para usarse con las campanas de
isla Wolf. Esta extensión permite
incrementar la altura de la
campana para colocarla en
techos de 10 pies (3.04 m)
DE SERVICIO
Verifique que llega energía
eléctrica a la campana.
Verifique las conexiones
eléctricas para asegurarse de que
la
instalación
se
hizo
correctamente.
•
Si la campana sigue sin
funcionar, comuníquese con un
Centro de Servicio Autorizado
Wolf. No intente reparar el
aparato usted mismo. Wolf no se
responsabiliza
de
reparar
instalaciones mal hechas.
•
Para conseguir el nombre y
número de un Centro de Servicio
Autorizado Wolf, llame a Servicios
al Cliente al (800) 332-9513 o en
nuestro
sitio
de
Internet:
www.wolfappliance.com.
•
Cuando
solicite servicio,
necesita tener el número de serie
y de modelo a la mano; ambos
números se encuentran en la
placa de datos del aparato.
La información y las imágenes son propiedad de Wolf Appliance Company, LLC,
una filial de Sub-Zero Freezer Company, Inc. Ni este folleto no la información o las
imágenes contenidas en él pueden ser copiados total o parcialmente sin la expresa
autorización por escrito de Wolf Appliance Company, LLC, una filial de Sub-Zero
Freezer Company, Inc.
© Wolf Appliance Company, LLC todos los derechos reservados.
Descargar