3 - Festo

Anuncio
Terminal CPX
Manual de la parte
electrónica
Controlador
CPX−Front−End
Tipo CPX−FEC
Manual
538 476
es 0404NH
[677 481]
Contenido e instrucciones generales
Autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . U. Reimann
Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M. Holder
Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . es 0404NH
Denominación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.BE−CPX−FEC−ES
Nº de artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538 476
E (Festo AG&Co.KG, D73726 Esslingen, República Federal
de Alemania, 2004)
Internet: http://www.festo.com
E−Mail: [email protected]
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente
prohibida la reproducción total o parciel de este documento,
así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación a
terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente
resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados
todos los derechos inherentes, en especial los de patentes,
de modelos registrados y estéticos.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
I
Contenido e instrucciones generales
MODBUS
Marca registrada de Schneider Automation
Microsoft Windows
Marca registrada de Microsoft Corporation
Microsoft Internet
Explorer
Marca registrada de Microsoft Corporation
II
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Contenido e instrucciones generales
Contenido
Uso al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grupo al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notas sobre el uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones importantes para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VII
VIII
VIII
IX
X
1.
Resumen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1−1
1.1
1.2
1.5
Utilice ya hoy la tecnología de automatización del futuro . . . . . . . . . . . . . . .
Los modos de funcionamiento del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1
Stand Alone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2
Remote Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3
Remote I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4
Cuadro general de los modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . .
Programación del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Significado de los indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.1
Indicación de error de los LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tutoría Creación de un proyecto para el CPX−FEC con FST (StandAlone) . . .
1−4
1−5
1−6
1−7
1−8
1−9
1−10
1−11
1−12
1−15
2.
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2−1
2.1
2.2
Notas generales sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de los interruptores del FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1
Interruptor giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2
Interruptores DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.1
Cable Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface de programación (RS232) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.1
Asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.2
Conexión de un PC para programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.3
Conexión del Front End Display FED−50/90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface de servicio para terminal de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cumplimiento con la clase de protección IP65/IP67 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2−4
2−8
2−8
2−9
2−11
2−11
2−13
2−13
2−14
2−17
2−18
2−19
1.3
1.4
2.3
2.4
2.5
2.6
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
III
Contenido e instrucciones generales
3.
Funcionamiento general (Stand Alone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3−1
3.1
3.6
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1
Crear la conexión al CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2
Creación de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3
Configuración rápida cargando la configuración actual . . . . . . . . .
3.1.4
Configuración manual con el Configurador de hardware . . . . . . . .
Direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1
Direccionamiento predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2
Direccionamiento individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.3
Ejemplo de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1
Parametrización con el Handheld (terminal de mano) . . . . . . . . . .
3.3.2
Parametrización con el Configurador de hardware del FST . . . . . .
3.3.3
Parametrización desde un programa de usuario . . . . . . . . . . . . . .
3.3.4
Forcing (forzado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.5
Ejemplo de aplicación para la parametrización . . . . . . . . . . . . . . . .
Programación del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.1
Resumen de operandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.2
Resumen de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.3
Resumen de módulos de función para el terminal CPX . . . . . . . . .
3.4.4
Programas de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.5
Ejemplo de programa (STL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.1
Diagnosis con los LEDs RUN, STOP y ERROR del controlador . . . .
3.5.2
Diagnosis con el Configurador de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.3
Diagnosis en el programa de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acceso y control a través de órdenes CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3−4
3−5
3−6
3−8
3−10
3−19
3−19
3−20
3−21
3−27
3−29
3−29
3−34
3−35
3−38
3−39
3−40
3−41
3−45
3−46
3−50
3−52
3−53
3−55
3−59
3−61
4.
Con el terminal CPX para Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4−1
4.1
Ethernet en la tecnología de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.1
¿Por qué Ethernet? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principios básico de Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1
Direccionamiento IP en Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2
Intercambio de en las capas 1 a 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4−4
4−4
4−5
4−6
4−9
3.2
3.3
3.4
3.5
4.2
IV
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Contenido e instrucciones generales
4.2.3
Intercambio de datos en las capas 5 a 7 de aplicación . . . . . . . . . .
Ethernet con CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.1
Conexión de CPX−FEC a Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.2
Direccionamiento IP del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.3
HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.4
TFTP, Telnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.5
Pueden enviarse e−mails con el CPX−FEC (driver SMTP) . . . . . . . . .
4.3.6
Ejemplo de un programa para enviar un e−mail . . . . . . . . . . . . . . .
El Webserver del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.1
Posibilidades y límites del Webserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.2
Páginas Web estándar del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.3
Creación páginas Web propias para el CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.4
Cargar archivos en el Webserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4−11
4−13
4−13
4−13
4−16
4−17
4−18
4−19
4−21
4−21
4−22
4−25
4−28
5.
Modo Remote Contoller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5−1
5.1
5.2
Remote Controller Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.1
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2
Funcionamiento como Remote Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.3
Diagnosis con los LEDs RUN, STOP, ERROR y TP del controlador . .
Remote Controller Field bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2
Ejemplo de configuración y secuencia de comunicación . . . . . . . .
5.2.3
Parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.4
Diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5−4
5−5
5−6
5−10
5−12
5−14
5−15
5−20
5−20
6.
Remote I/O Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6−1
6.1
6.2
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modbus/TCP: Órdenes y direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1
Órdenes Modbus y asignación de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2
Información de estado CPX (grupo A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.3
Datos de procesamiento (grupos B y D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.4
Memoria de diagnosis (grupos C y E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.5
Objetos (grupo F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.6
Ejemplo de direccionamiento para Modbus/TCP . . . . . . . . . . . . . .
6−4
6−7
6−7
6−8
6−10
6−24
6−26
6−26
4.3
4.4
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
V
Contenido e instrucciones generales
6.3
6.4
EasyIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−32
Diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−33
6.4.1
Diagnosis con los LEDs de control y Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−33
A.
Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A−1
A.1
Especificaciones técnicas del controlador Front−End CPX−FEC . . . . . . . . . . .
A−3
B.
Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B−1
B.1
Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3
B.1.1
Drivers para el CPX−FEC en el modo de funcionamiento Remote Contr. B−3
B.1.2
Drivers para el CPX−FEC en el modo de funcionamiento Remote I/O B−5
C.
Módulos de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C−1
C.1
C.2
Módulos de función generales para el CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.1.1
Mensaje de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulos para funciones especiales del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.2.1
Módulos para el driver SMTP (enviar e−mail) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.2.2
Códigos de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C−3
C−13
C−14
C−14
C−17
D.
El intérprete de órdenes (CI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D−1
D.1
El intérprete de órdenes (CI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.1 Conexión a un dispositivo de diálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.2 Acceso al intérprete de órdenes (login) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.3 Salida del intérprete de órdenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.4 Órdenes CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.5 Visualización de operandos y estados con la orden Display (D) . .
D.1.6 Modificación de operandos con Modify (M) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.7 Órdenes para el control de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.8 Órdenes para el forzado de entradas y salidas . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.9 Inicializar la memoria de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.10 Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.11 Órdenes específicas de driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.12 Encadenamiento de órdenes CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D−3
D−3
D−4
D−6
D−6
D−10
D−14
D−17
D−19
D−21
D−22
D−23
D−24
E−1
E.
VI
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Contenido e instrucciones generales
Uso al que se destina
El terminal CPX−FEC (Front−End Controller) descrito en este
manual está destinado a ser utilizado exclusivamente como
sigue:
para el control de actuadores neumáticos y eléctricos
(válvulas y módulos de salida)
para Interrogación de señales de sensores eléctricos y
módulos de entrada
comunicación a través de Ethernet
El terminal CPX sólo debe utilizarse como sigue:
como está previsto en instalaciones industriales.
sin modificaciones hechas por el usuario. Sólo se permi
ten las conversiones o modificaciones descritas en la do
cumentación suministrada con el producto.
en condiciones técnicas sin fallos.
No deben sobrepasarse los valores límite especificados para
presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc.
Si se utiliza junto con componentes adicionales disponibles
comercialmente, tales como sensores y actuadores, deben
observarse los límites especificados para presiones, tempera
turas, datos eléctricos, pares, etc.
Observar también los estándares especificados en los corres
pondientes capítulos, así como las leyes locales y las normas
técnicas.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
VII
Contenido e instrucciones generales
Grupo al que se destina
Este manual está exclusivamente destinado a técnicos forma
dos en tecnología de automatización y control, con experien
cia en instalación, puesta a punto, programación y diagnosis
de slaves en Ethernet y los correspondientes protocolos de
bus de campo.
Servicio
Si tiene alguna dificultad técnica, consulte con el servicio de
asistencia local de Festo.
VIII
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Contenido e instrucciones generales
Notas sobre el uso de este manual
Por favor, observar
Este manual se refiere a las siguientes versiones:
Hardware/software
Versión 1)
CPX−FEC
A partir del estado de software
31.03.2004
Festo Software Tools (FST)
Versión 4.1 o superior
CPX−FB06 Interbus 2)
A partir del estado de software
11.07.2003
CPX−FB11 DeviceNet 2)
A partir del estado de software
06.10.2003
CPX−FB13 PROFIBUS DP 2)
A partir del estado de software
26.02.2004
CPX−FB14 CANopen 2)
A partir del estado de software
22.08.2003
CPX−FB23 CC−Link 2)
A partir del estado de software
07.08.2003
1)
2)
Estado de software (SW) véase la placa del tipo.
Para modo operativo bus de campo Remote Controller.
Tab.0/1: Estados de hardware y software para este manual
Véase Tab.0/2 para otros manuales sobre el terminal CPX.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
IX
Contenido e instrucciones generales
Instrucciones importantes para el usuario
Categorías de riesgo
Este manual contiene notas sobre los riesgos que pueden
producirse si el terminal de válvulas no se utiliza correcta
mente. Estas notas están marcadas (atención, precaución,
etc.), impresas sobre fondo sombreado y acompañadas de un
pictograma. Debe distinguirse entre las siguientes categorías
de riesgo:
Atención
Esto significa que hay riesgo de lesiones graves a las
personas y daños a los equipos si no se observan estas
instrucciones.
Precaución
Esto significa que hay riesgo de lesiones a las personas y
daños a los equipos si no se observan estas instruccione.
Por favor, observar
Esto significa que hay riesgo de daños a los equipos si no
se observan estas instrucciones.
Además, el siguiente pictograma indica lugares del texto en
los que se describen actividades con componentes sensibles
a las descargas electrostáticas:
Componentes sensibles a las corrientes electrostáticas: un
manejo inadecuado puede dañar los componentes.
X
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Contenido e instrucciones generales
Marcado de información especial
Los siguientes pictogramas marcan pasajes en el texto que
contienen información especial.
Pictogramas
Información:
Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes
de información.
Accesorios:
Detalles sobre los accesorios útiles o necesarios para los
productos Festo.
Entorno:
información sobre el uso de los productos Festo respetuoso
con el entorno.
Marcas en el texto
·
Esta marca indica actividades que pueden desarrollarse
en cualquier orden.
1. Los números indican actividades que deben hacerse en la
secuencia indicada.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Los guiones indican actividades en general.
XI
Contenido e instrucciones generales
Tipo
Descripción
Manual
Manual de
la parte
electrónica
Manual del sistema"
tipo P.BE−CPX−SYS−...
Resumen de la estructura, componentes y
método de funcionamiento de los terminales
CPX. Instrucciones de instalación y puesta a
punto, así como información básica sobre la
parametrización
Nodo de bus de campo
CPX"
tipo P.BE−CPX−FB...
Instrucciones sobre el montaje, instalación,
puesta a punto y diagnosis del correspondiente
nodo de bus de campo.
Módulos I/O CPX"
tipo P.BE−CPX−EA−...
Notas sobre el conexionado e instrucciones
sobre el montaje, instalación y puesta a punto
de módulos de entrada y salida del tipo CPX−...,
módulos neumáticos MPA así como interfaces
neumáticos MPA, CPA−... y Midi/Maxi.
Módulos I/O analógicos
CPX"
tipo P.BE−CPX−AX−...
Notas sobre las conexiones así como
instrucciones de montaje, instalación y puesta a
punto de módulos de I/O analógicos CPX
CPX−CP interface"
tipo P.BE−CPX−CP−...
Instrucciones sobre la puesta a punto y
diagnosis de terminales CPX con el terminal de
mano tipo CPX−MMI−4
Handheld"
tipo P.BE−CPX−MMI−1...
Instrucciones sobre la puesta a punto y
diagnosis de terminales CPX con el terminal de
mano tipo CPX−MMI−1
CPX−FEC"
tipo P.BE−CPX−FEC−...
Instrucciones sobre el montaje, instalación,
puesta a punto y diagnosis del controlador CPX
Front−End.
Paquete de
software
FST"
Programación en Lista de instrucciones y
Diagrama de Contactos para el FEC
Manual de
la parte
neumática
Terminal de válvulas con
neumática MPA"
tipo P.BE−MPA−...
Información sobre el montaje, instalación y
puesta a punto de la neumática MPA (tipo 32)
Terminales de válvulas
con neumática CPA"
tipo P.BE−CPA−...
Instrucciones sobre el montaje, instalación y
puesta a punto de la neumática CPA (tipo 12)
Terminales de válvulas
con neumática Midi/Maxi"
tipoP.BE−MIDI−MAXI−03−...
Instrucciones sobre el montaje, instalación y
puesta a punto de la neumática Midi/Maxi
(tipo03)
Tab.0/2: Manuales sobre el terminal CPX
XII
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Contenido e instrucciones generales
En este manual se utilizan las siguientes abreviaciones
específicas del producto:
Término/abreviación
Significado
A0h
Los números hexadecimales están marcados con una h" minúscula.
AI
Entrada analógica
AO
Salida analógica
DI
Entrada digital
DO
Salida digital
FW
Flag word
Handheld / MMI
(Terminal de mano)
Dispositivo de mano para puesta a punto y servicio
IB, IW
Byte de entrada, word de entrada
Interface neumático
El interface neumático es el enlace entre la periferia eléctrica modular y
la neumática.
Interruptor DIL
Los interruptores dual−in−line generalmente se componen de varios
elementos con los que pueden hacerse ajustes.
I/Os
Entradas y salidas digitales
Módulos CP
Término común para los diversos módulos que pueden incorporarse a
un terminal CPX.
Módulos I/O
Término común para módulos CPX que ofrecen entradas y salidas
digitales.
Nodo de bus de campo
Permite la conexión a ciertos buses de campo. Transmite señales de
control a los módulos conectados y supervisa su funcionamiento.
OB, OW
Byte de salidas, word de salidas
PLC/IPC
Control Lógico Programable/PC industrial
Terminal CPX
Sistema completo consistente en módulos CPX con o sin neumática.
Tab.0/3: Abreviaciones y términos específicos del producto
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
XIII
Contenido e instrucciones generales
En este manual se utilizan las siguientes abreviaciones
específicas de la red:
Término/abreviación
Significado
ARP
Crea la relación entre la dirección física Ethernet y la dirección lógica IP
(Address Resolution Protocol)
BOOTP
Protocolo dinámico para la asignación automática de direcciones IP
(Boot protocol, predecesor de DHCP)
DHCP
Protocolo dinámico para la asignación automática de direcciones IP
(Dynamic Host Configuration Protocol)
EasyIP
Protocolo para el intercambio rápido de operandos entre controladores
Festo (p.ej, FEC Standard, PS1, etc.).
Ethernet
Protocolo físico y red para conectar varios dispositivos
FTP, TFTP
Protocolo para transmisión de datos vía TCP/IP (File Transfer Protocol,
Trivial File Transfer Protocol)
HTTP
Protocolo para transmisión de datos vía TCP/IP (Hyper Text Transfer
Protocol)
ICMP
Intercambio de información de fallos y de estado de la red
(InternetControl Message Protocol)
IP
Protocolo para direccionamiento y entrega de datos (Internet Protocol)
Modelo de capas ISO/OSI
Modelo estandarizado para la transmisión de datos (7 capas).
Dirección MAC
Dirección asignada fija para disposit. Ethernet (Media Access Control)
Modbus/TCP
Comunicación estándar a través de TCP/IP en tecnología de
automatización.
TCP
Protocolo para transp. y protección de datos (Transfer Control Protocol)
TCP/IP
Combinación de los protocolos TCP e IP. el protocolo más ampliamente
utilizado en comunicación a través de Ethernet.
UDP
Protocolo simplificado para el transporte de datos sin mecanismos de
test (User Datagram Protocol)
WWW
World Wide Web
Tab.0/4: Abreviaciones y términos específicos de la red
XIV
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Resumen del sistema
Capítulo 1
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
1−1
1. Resumen del sistema
Contenido
1.
Resumen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1−1
1.1
1.2
Utilice ya hoy la tecnología de automatización del futuro . . . . . . . . . . . . . . .
Los modos de funcionamiento del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1
Stand Alone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2
Remote Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3
Remote I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4
Cuadro general de los modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . .
Programación del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Significado de los indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.1
Indicación de error de los LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tutoría Creación de un proyecto para el CPX−FEC con FST (StandAlone) . . .
1−4
1−5
1−6
1−7
1−8
1−9
1−10
1−11
1−12
1−15
1.3
1.4
1.5
1−2
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
1. Resumen del sistema
Contenido de este
capítulo
Este capítulo ofrece una panorámica de los tres modos de
funcionamiento del CPX−FEC. Una ayuda dirigida en forma
de asistente proporciona un primer resumen de los pasos
de configuración más importantes con el paquete de soft
ware FST 4.1.
Más información
Aquí puede encontrarse información detallada sobre el
terminal CPX y el FST:
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Manuales sobre el terminal CPX: Manual del sistema CPX,
descripciones de los módulos de I/O, descripción del
nodo de bus de campo
Manual del FST (2 volúmenes, suministrado con el
software FST)
Libro de texto Automatisation with FST" (suministrado
con el software FST)
Manuales de la parte neumática (MPA, CPA, CPV,
Midi/Maxi)
1−3
1. Resumen del sistema
1.1
Utilice ya hoy la tecnología de automatización del futuro
Con el CPX−FEC, el terminal CPX ofrece actualmente la tecno
logía del futuro para tareas de automatización. He aquí algu
nas de las posibilidades que se ofrecen:
El CPX−FEC puede controlar un terminal CPX independien
temente (Stand Slone). Utilice el Festo Software Tool FST
4.1 con el Configurador de Hardware para la puesta a
punto, programación y diagnosis.
Puede controlar un terminal CPX e indicarle a través de
Ethernet lo que está funcionando. Puede acceder fácil
mente a los datos actuales a través de la red de su em
presa. (Remote Controller Ethernet)
Se ajusta prácticamente sin modificaciones a su sistema
actual de automatización: Deje que el CPX−FEC controle
como PLC en terminal CPX y al mismo tiempo se comuni
que con su bus de campo existente (actualmente: PROFI
BUS, Interbus, DeviceNet, CANopen y CC−Link). (Remote
Controller Field bus)
Controle el terminal CPX a distancia a través de Ethernet,
el CPX−FEC lo hace posible: En el modo de funciona
miento Remote I/O Ethernet" el terminal CPX es un slave
de bus de campo en la red Ethernet.
En el CPX−FEC hay incorporado un servidor de Web. Con un
Navegador estándar, es posible acceder a los datos actuales.
Puede transferir páginas Web que usted haya creado en el
CPX−FEC para realizar tareas más complejas desde un nivel
de interface de usuario autocreado.
Puede configurar el CPX−FEC de forma que envíe correos elec
trónicos cuando se produzcan eventos previamente defini
dos. Estos pueden ser, porejemplo. Mensajes sobre determi
nados diagnósticos o el procesamiento de tareas específicas.
1−4
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
1. Resumen del sistema
1.2
Los modos de funcionamiento del CPX−FEC
En el CPX−FEC pueden elegirse varios modos de funciona
miento, según los requerimientos:
Stand Alone (independiente)
Remote Controller (controlador remoto)
Remote I/O (E/S remotas)
El modo de funcionamiento puede establecerse con un
interruptor DIL 1 (ver sección 2.2.2).
Puede conectarse un terminal de mano del tipo CPX−MMI al
CPX−FEC en cualquier modo de funcionamiento. El terminal
de mano sirve para una rápida puesta a punto preliminar,
parametrización y diagnosis.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
1−5
1. Resumen del sistema
1.2.1
Stand Alone
1
1 CPX−FEC
2
2 Controlado por el CPX−FEC
Fig.1/1: Terminal CPX controlado por el CPX−FEC
Stand Alone
El terminal CPX es controlado independientemente por el
CPX−FEC. No hay conexión de comunicación hacia otros
slaves.
Configure el terminal CPX con el paquete de software FST 4.1
o superior. Para la configuración puede utilizarse el progra
mador o el interface Ethernet.
Fig.1/2: Paquete de software FST 4.1 para configuración
1−6
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
1. Resumen del sistema
1.2.2
Remote Controller
Bus de campo
Ethernet
1 Terminal CPX controlado por el
CPX−FEC, comunicación vía Ethernet
2 Terminal CPX controlado por CPX−FEC,
comunicación vía bus de campo (se
requiere un nodo de bus de campo)
En este modo de funcionamiento el terminal CPX es contro
lado por el CPX−FEC (como en Stand Alone), pero hay también
una conexión de comunicación con un controlador de nivel
superior. La comunicación puede realizarse vía Ethernet o vía
bus de campo.
Remote Controller Ethernet
El terminal CPX es controlado por el CPX−FEC. El FEC se co
munica también vía Ethernet (Modbus TCP, EasyIP) con un
control de nivel superior. Puede utilizar la tecnología IT para
el controlador, diagnosis y comunicación (p.ej. Webserver,
e−mail, ...) Una ventaja de este modo de funcionamiento es
que sólo hay que utilizar un sistema de bus.
Configure el terminal CPX con FST a través del interface
Ethernet.
Remote Controller Field bus
El terminal CPX es controlado por el CPX−FEC. El FEC se co
munica también vía bus de campo con un control de nivel
superior. Un nodo de bus de campo (con posición del inter
ruptor DIL para Remote Controller") debe instalarse en el
terminal CPX para este modo de funcionamiento.
Configure el terminal CPX con FST.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
1−7
1. Resumen del sistema
1.2.3
Remote I/O
Ethernet
1 Terminal CPX controlado vía Ethernet
Remote I/O Ethernet
El terminal CPX es controlado por un control de nivel super
ior vía Ethernet. El CPX−FEC tiene la función de un slave del
bus de campo Ethernet. De esta forma puede combinar su
terminal CPX con sistemas de automatización existentes a
través de Ethernet (p.ej de Scheider Electric).
Puede utilizar el Webserver integrado para control, diagnosis
y comunicación. Una ventaja de este modo de funciona
miento es que sólo hay que utilizar un sistema de bus.
1−8
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
1. Resumen del sistema
1.2.4
Cuadro general de los modos de funcionamiento
Stand Alone
Remote
Controller
Ethernet
Remote
Controller
Field bus
Func. del CPX−FEC
Controlador
Control y comunicación
Slave de Ethernet
Módulo CPX
controlado por
CPX−FEC
CPX−FEC
Control de nivel
superior
PLC utilizado
Sí
Sí
No
Comunicación
con controlador
de nivel superior
No
Vía Ethernet
Webserver
Posible
Posible
Posible
Configuración
FST 4.1 o
superior
FST 4.1 o superior
Controlador de
nivel superior
(p.ej. con Unidad
Schneider)
Parametrización
con
FST / Handheld
FST / Handheld
Código del
módulo
208
208
210
Direccionamiento
Predeterminado
(puede
modificarse)
Predeterminado (puede modificarse)
Especificado
Asignación de
memoria 2)
250 kB (PLC)
550 kB (Webs.)
250 kB (PLC)
550 kB (Webserver)
800 kB
(Webserver)
Posición int. DIL 1
DIL 1.1: OFF
DIL 1.2: OFF
Handheld
Puede conectarse al CPX−FEC
Vía bus de campo
Remote I/O
Vía Ethernet
1)
FST / Handheld
Handheld /
Modbus
DIL 1.1: OFF
DIL 1.2: ON
1)
Un nodo de bus de campo en el modo de funcionamiento Remote Controller" también debe
instalarse aquí en el terminal CPX.
2) El Webserver puede ocupar espacio de memoria libre en el PLC si se requiere espacio de memoria
extra.
Tab.1/1: Cuadro general de los modos de funcionamiento
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
1−9
1. Resumen del sistema
1.3
Programación del CPX−FEC
Utilice el paquete de software FPS 4.1 o superior para pro
gramar el CPX−FEC. La programación se realiza en los lengua
jes de Lista de Instrucciones (STL) o Diagrama de contactos
(LDR).
Puede hallarse más información en los correspondientes
capítulos de los diferentes modos de funcionamiento.
Fig.1/3: Programación con FST 4.1
Puede encontrar información detallada sobre la programa
ción del CPX−FEC en la siguiente documentación:
1−10
Manual del FST (suministrado con el software FST)
Libro de texto Automatisation with FST" (suministrado
con el software FST)
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
1. Resumen del sistema
1.4
Significado de los indicadores LED
Los LEDs en la cubierta indican el estado de funcionamiento
del CPX−FEC y están dispuestos en dos grupos.
1 LEDs de control y
Ethernet (ver
capítulos 3, 5 y 6):
RUN
STOP
ERROR
TP
1
2
2 LEDs del CPX
(versección
siguiente):
PS: Power system
PL: Power load
SF: System fault
M: Modify
Fig.1/4: Dos grupos de los LEDs del CPX−FEC
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
1−11
1. Resumen del sistema
1.4.1
Indicación de error de los LEDs
A continuación sólo se explicarán los LEDs del CPX generales
PS, PL, SF y M. la información sobre los LEDs del controlador
y de Ethernet RUN, STOP, ERROR y TP puede hallarse en los
capítulos 3, 5 y 6.
PS (power system) alimentación a sensores/lógica
LED (verde)
Secuencia
ON
OFF
El LED luce
ON
OFF
El LED
parpadea
ON
OFF
ON
OFF
Estado
Significado/tratamiento del fallo
Sin fallo. Tensión de fun
cionamiento/alimentación
a sensores aplicada
Tensión de funcionamien
to/alimentación a senso
res fuera del margen de
tolerancia
Eliminar la subtensión
El fusible interno de la ten
sión de funcionamiento/
alimentación a sensores ha
respondido.
1. Eliminar cortocircuito/sobrecarga
en el módulo.
2. Según la parametrización del
módulo (parámetros del módulo):
· La alimentación de los sensores
se conectará de nuevo automáti
camente cuando se elimine el
cortocircuito.
· Es necesario desconectar/conec
tar la alimentación
Tensión de alimentación/
sensores no aplicada
Verificar la conexión de la tensión de
alimentación para la electrónica
LED apagado
Tab.1/2: Diagnosis de fallo con el LED PS
1−12
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
1. Resumen del sistema
PL (power load) alimentación de la tensión de carga (salidas/válvulas)
LED (verde)
Secuencia
Estado
Significado/tratamiento del fallo
ON
Sin fallo. Tensión de carga
aplicada
Ninguno
Tensión de carga de la
alimentación del sistema o
alimentación adicional,
fuera de tolerancia
Eliminar la subtensión
OFF
El LED luce
ON
OFF
El LED
parpadea
Tab.1/3: Diagnosis de fallo con el LED PL
SF (System Fail) fallo del sistema
LED (rojo)
Secuencia1)
Estado
Significado/tratamiento del fallo
ON
Sin fallo
OFF
Fallo simple/información
(error clase 1)
Ver descripción de los números de
error en el manual del sistema CPX
ON
Fallo (error de clase 2)
OFF
LED apagado
ON
El LED
parpadea una
OFF
El LED
parpadea dos
ON
Fallo grave (error clase 3)
OFF
El LED
parpadea tres
1)
El LED de error del sistema parpadea según la clase de fallo que se ha producido.
Fallo de clase 1 (fallo simple): parpadea una vez, pausa
Fallo de clase 2 (fallo):
parpadea dos veces, pausa
Fallo de clase 3 (fallo grave): parpadea tres veces, pausa
Tab.1/4: Diagnosis de fallos con el LED SF
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
1−13
1. Resumen del sistema
M (Modify) Forzado activo
LED
(amarillo)
Secuencia
Estado
Significado/tratamiento del fallo
ON
Ninguno
El forzado está activo
La función Force está habilitada
(ver parámetro del sistema modo
Force; función nº 4402).
El CPX−FEC no tiene parámetro
System start" de forma que el
estado Los LED lucen" no existe con
el LED M.
OFF
LED apagado
ON
OFF
El LED
parpadea
ON
OFF
El LED luce
Tab.1/5: Mensajes del LED M
La información sobre los LEDs del controlador y de Ethernet
RUN, STOP, ERROR y TP puede hallarse en los capítulos 3 ... 6.
1−14
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
1. Resumen del sistema
1.5
Tutoría Creación de un proyecto para el CPX−FEC con FST
(StandAlone)
Este asistente en forma de tutoría presenta los pasos más
importantes para la puesta a punto de un terminal CPX con
FEC. La tutoría trata sólo del modo de funcionamiento Stand
Alone (independiente).
Léase la introducción detallada en los siguientes capítulos y
en el manual del FST.
Precaución
Si ha conectado un terminal CPX a su PC para
configuración: Pruebe los proyectos y programas antes,
sin los actuadores activos o sin aplicar el aire comprimido.
Con ello evitará daños en la fase de pruebas.
1. Instale su terminal CPX con CPX−FEC según el capítulo 2 y
ajuste el interruptor giratorio del CPX−FEC a 0".
2. Utilice el cable de programación para conectar el CPX−FEC
al interface serie de su PC.
3. Lance el FST 4.1 y seleccione [Extras] [Preferences...]
Registro de Communication": Use RS232".
Confirme con OK.
4. Seleccione [Project] [New...] y asigne un nombre al
proyecto.
5. Seleccione el CPX−FEC como controlador en la ventana
Project Settings".
6. Abra el Configurador de Hardware con un doble clic en
IO Configuration" en la ventana del proyecto.
7. Seleccione Actual−Nominal−Comparison" en el menú de
contexto (clic derecho) del Configurador de Hardware.
Acepte la configuración haciendo clic en Apply".
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
1−15
1. Resumen del sistema
Fig.1/5: Ejecute la comparación actual−nominal
Fig.1/6: Aplique la comparación actual−nominal
1−16
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
1. Resumen del sistema
Fig.1/7: Un terminal CPX configurado
8. Si es necesario, parametrice el sistema CPX o los módulos
individuales:
Fig.1/8: Ejemplo: Parametrización de un módulo de entradas
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
1−17
1. Resumen del sistema
Creación de un programa
1. Seleccione [Program] [New...]
2. Seleccione el lenguaje de programación (p.ej. Statement
List (lista de instrucciones)) en la ventana New program".
3. Confirme la siguiente ventana sin modificaciones
(Type program, Number 0, Version1).
4. Cree un programa:
Fig.1/9: Ventana del programa en el FST
1−18
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
1. Resumen del sistema
5. Cuando use operandos por primera vez en su programa,
se le preguntará automáticamente si desea utilizar un
operando simbólico en la lista de asignaciones.
Fig.1/10: Interrogación de una entrada en la lista de
asignaciones durante la programación
6. El nuevo programa es marcado para cargar automática
mente en le ventana de proyecto. Cargar el proyecto al
CPX−FEC con [Online] [Download Project]:
Fig.1/11: El programa marcado es cargado al FEC con el proyecto
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
1−19
1. Resumen del sistema
Ejecución del programa
7. Ajuste el interruptor giratorio de del CPX−FEC a 1 ... F o
ponga en marcha el programa en el display online.
Fig.1/12: Ejecución del programa con el display online
1−20
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Instalación
Capítulo 2
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
2−1
2. Instalación
Contenido
2.
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2−1
2.1
2.2
Notas generales sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de los interruptores del FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1
Interruptor giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2
Interruptores DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.1
Cable Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface de programación (RS232) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.1
Asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.2
Conexión de un PC para programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.3
Conexión del Front End Display FED−50/90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface de servicio para terminal de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cumplimiento con la clase de protección IP65/IP67 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2−4
2−8
2−8
2−9
2−11
2−11
2−13
2−13
2−14
2−17
2−18
2−19
2.3
2.4
2.5
2.6
2−2
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
2. Instalación
Contenido de este
capítulo
Más información
En este capítulo hallará información sobre:
ajuste de los interruptores del CPX−FEC
conexión de dispositivos a bus de campo y Ethernet
asignación de pines a los interfaces
cumplimiento con la clase de protección IP65/IP67
Puede hallarse más información en:
Montaje, instalación y fuente de alimentación del terminal
CPX completo: Manual del sistema (P.BE−CPX−SYS−..)
Instalación de los módulos de I/O e interface neumático:
Manual para el interface neumático del CPX y módulos
CPX I/O (P.BE−CPX−EA−..)
Terminal de mano: Manual para el terminal de mano
universal CPX−MMI−1 (P.BE CPX−MMI−1−..)
Las instrucciones sobre la instalación de los componentes
neumáticos puede hallarse en el correspondiente manual de
la parte neumática (véase Tab.0/2).
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
2−3
2. Instalación
2.1
Notas generales sobre la instalación
Atención
Antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento,
desconecte lo siguiente:
la alimentación de la presión del aire
la tensión de alimentación de la electrónica/detectores
la alimentación de tensión de carga a las salidas y las
válvulas.
Con ello se evita:
movimientos incontrolados de tubos sueltos.
movimientos no deseados de actuadores conectados.
estados indefinidos de conmutación de los componentes
electrónicos.
Precaución
El CPX−FEC contiene componentes sensibles a las descar
gas electrostáticas.
· No toque las superficies de contacto de los
componentes.
· Observe las normas para el manejo de componentes
sensibles a descargas electrostáticas.
Con ello se evitan daños a los componentes electrónicos.
La información sobre el montaje del terminal CPX completo
puede hallarse en el manual del sistema CPX (P.BE−CPX−SYS−..).
2−4
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
2. Instalación
Elementos de conexión e indicación eléctricos
En el CPX−FEC pueden hallarse los siguientes elementos de
conexión e indicación:
7
1
6
2
5
3
4
1 Estados del FEC y LEDs específicos
delCPX
2 Interruptor giratorio de 16 elementos
(RUN/STOP, Selección de programa)
3 Interface Ethernet
(10/100BaseT, RJ45)
4 Interface de programación
5 Interruptor DIL de 2 elementos
(selección del modo de
funcionamiento)
6 Interruptor DIL 2 de 2 elementos
(reservado)
7 Interface de servicio para Terminal
demano (V24)
(RS232, 9−pin zócalo sub−D)
Fig.2/1: Elementos de indicación y conexión en el nodo de bus de campo CPX
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
2−5
2. Instalación
Desmontaje y montaje
El FEC se monta en una placa base del terminal CPX
(véaseFig.2/2).
Desmontaje
Desmonte el FEC como sigue:
1. Afloje los cuatro tornillos del FEC con un destornillador
Torx tamaño T10.
2. Tire con cuidado del FEC y sin inclinarlo de los raíles de
contacto de la placa base distribuidora.
1 CPX−FEC
4
2 Placa base
distribuidora
1
3 Raíles de
contacto
4 Tornillos Torx T10
3
2
Fig.2/2: Desmontaje/montaje del CPX−FEC
2−6
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
2. Instalación
Montaje
Monte el FEC como sigue:
1. Coloque el FEC en la placa base distribuidora. Asegúrese
de que las ranuras con los terminales de contacto en la
parte inferior del nodo quedan por encima de los raíles
de contacto. A continuación empuje el FEC con cuidado y
sin inclinarlo, todo lo posible en la placa base distribui
dora.
2. Coloque los tornillos de forma que puedan utilizarse las
roscas autocortantes. Apriete los tornillos primero sólo a
mano.
Apriete los tornillos con un destornillador Torx tamaño
T10 con 0,9 ... 1,1 Nm.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
2−7
2. Instalación
2.2
2.2.1
Ajuste de los interruptores del FEC
Interruptor giratorio
El interruptor giratorio de 16 elementos (0, 1, ..., F) sirve
como interruptor RUN/STOP (MARCHA/PARO) para el PLC.
Deje el interruptor giratorio en posición 0" (STOP) durante la
instalación.
Las modificaciones de la posición del interruptor giratorio se
transmiten al control con un retardo de 500 ms. De esta
forma, puede conmutar entre dos situaciones sin que las
posiciones intermedias tengan ningún efecto.
Interruptor rotativo
Ajuste
Significado
0
STOP
El programa del PLC se ha detenido.
El programa se detiene cuando el interruptor giratorio es
modificado de 1 ... F a 0.
1 ... F
RUN
Puesta en marcha del programa de usuario.
El programa se pone en marcha cuando el interruptor
giratorio es modificado de 0 a 1 ... F.
La posición del interruptor puede ser interrogada en el
programa de usuario y utilizado con fines de programa
ción.
Tab.2/1: Posibles ajustes del interruptor giratorio para el PLC
2−8
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
2. Instalación
2.2.2
Interruptores DIL
Por favor, observar
Verifique que el ajuste del interruptor DIL es correcto
antes de poner a punto el CPX−FEC.
Un cambio en el modo de funcionamiento no es recono
cido sino hasta un apagado/encendido (ON/OFF).
Lo interruptores DIL deben ser accesibles, de forma que
pueda ajustarse el CPX−FEC.
·
Retire la clavija IP65/IP67, si se halla montada, del inter
face de programación.
Ajuste del modo de funcionamiento con el interruptor DIL 1
Puede establecer el modo de funcionamiento del FEC con el
elemento 1 del interruptor DIL 1.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
2−9
2. Instalación
Modo de funcionamiento
Ajuste del interruptor DIL 1
Stand Alone / Remote Controller
Control del terminal CPX a través del CPX−FEC:
Stand Alone o bien
Ethernet Remote Controller o bien
Field bus Remote Controller
DIL 1.1: OFF
DIL 1.2: OFF
Remote I/O
Control del terminal CPX a través de
Modbus/TCP con un control de nivel superior.
DIL 1.1: OFF
DIL 1.2: ON
Reservado
DIL 1.1: ON
DIL 1.2: ON
Reservado
DIL 1.1: ON
DIL 1.2: OFF
Tab.2/1: Ajuste del modo de funcionamiento
Interruptor DIL 2 reservado
Dejar los elementos del interruptor DIL 2 en OFF.
2−10
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
2. Instalación
2.3
Interface Ethernet
Hay un zócalo RJ45 en el CPX−FEC para la conexión a
Ethernet.
Zócalo RJ45
8
7
6
5
4
3
2
1
Pin
Señal
Explicación
1
2
3
4
5
6
7
8
Tapa metálica
TD+
TD
RD+
n.c.
n.c.
RD
n.c.
n.c.
Apantallamiento/
blindaje
Send data +
Send data Receive data +
no conectado
no conectado
Receive data no conectado
no conectado
Apantallamiento/blindaje
Tab.2/2: Asignación de pines del interface Ethernet
Si no se usa el interface Ethernet, ciérrelo con una tapa del
tipo AK−RJ45, nº de art. 534496. Con ello cumplirá con la
clase de protección IP65/IP67.
2.3.1
Cable Ethernet
Use como cable de conexión:
Especificaciones
del cable
Cable redondo apantallado Ethernet de categoría 5
Diám. exterior máximo:
5,4 mm
Diámetro del núcleo:
0,89 ... 1,0 mm AWG24−26
Preconfeccionado:
alicates de presión para RJ45
Por favor, observar
Si el terminal CPX se monta en la parte móvil de una
máquina, el cable Ethernet de la parte móvil debe estar
provisto de un prensaestopas.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
2−11
2. Instalación
Conexión a una red
Para conectar el CPX−FEC a una red o PC se necesita:
un cable Patch para conectar a través de un hub o
conmutador
un cable cruzado para conexión directa del PC y el
CPX−FEC.
Por favor, observar
Use la clavija RJ45 de Festo para cumplir con el grado de
protección IP65/IP67.
Tipo FBS−RJ45−8−GS, nº de artículo 534494
Observe las instrucciones de montaje de la clavija.
Fig.2/3: Clavija RJ45 cumpliendo la clase de protección
IP65/IP67
2−12
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
2. Instalación
2.4
Interface de programación (RS232)
Hay un zócalo sub−D de 9 pines en el CPX−FEC para conectar
un programador, un PC o FEDs.
2.4.1
Asignación de pines
Zócalo en el CPX−FEC
Pin
Señal
Explicación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Apantalla
miento
n.c.
RxD
TxD
n.c.
GND
n.c.
n.c.
n.c.
n.c.
Apantallamiento
no conectado
Receive data
Send data
no conectado
Potencial de referencia de datos
no conectado
no conectado
no conectado
no conectado
Conexión al tierra funcional
Tab.2/3: Asignación de pines del interface de programación
Si no se usa el interface de programación, ciérrelo con una
tapa transparente.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
tipo AK−SUB−9/15−B
número de artículo 533334
par de apriete máx. 0,4 Nm
2−13
2. Instalación
2.4.2
Conexión de un PC para programación
Utilice el cable de programación de Festo para conectar su PC
al CPX−FEC.
tipo KDI−PPA−3−BU9
número de artículo 151915
Por favor, observar
Use el cable de programación citado, sólo para el entorno
de programación. Sólo tienen una conexión de apantalla
miento en un lado y sólo cumple con la clase de protección
IP20.
Use un cable RS232 con conexión apantallamiento/blin
daje en ambos lados para comunicación o control.
La siguiente sección describe cómo producir un cable RS232
que cumpla con la clase de protección IP65/IP67.
Por favor, observar
Haga el tendido del cable:
sin retorcer
sin dobleces
a distancia suficiente de cables de potencia.
Con ello se evitarán fallos de transmisión entre el PC y el
FEC.
2−14
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
2. Instalación
Cable RS232 con la clase de protección IP65/IP67
Para un cable RS232 que cumpla con la clase de protección
IP65/IP67 se necesitará:
una clavija de programación de Festo (Fig.2/4)
tipoFBS−SUB−9−GS−1X9POL−B
un cabe apantallado de 3 hilos.
Por favor, observar
Sólo la clavija de programación de Festo garantiza el cum
plimiento de la clase de protección IP65/IP67. Si hay que
cumplir también con la clase de protección IP65/IP67 en el
entorno de programación:
· Reemplace los dos tornillos de cabeza plana por torni
llos roscados (tipo UNC 4−40/M3x6, nº de art. 533000)
antes de conectar las clavijas sub−D de otros fabrican
tes.
1. Monte un cable de programación según las instrucciones
de montaje para la clavija.
2. Cuando monte la clavija en el CPX−FEC. apriete los torni
llos de fijación primero a mano y luego con un par de
0,4Nm.
Por favor, observar
Observe la longitud máxima permitida del cable según la
velocidad de transmisión según las especificaciones
RS232.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
2−15
2. Instalación
1 Tapa basculante
con mirilla
1
2
3
2 Clavija ciega si la
conexión no se
utiliza
3 Brida para la
conexión de
apantallamiento
4
4 Regleta terminal
9 8 7 6 54 3 21
para el cable
(asignación de
pines, véase
Tab.2/3)
5 Tornillos de
fijación
5
5
Fig.2/4: Clavija de programación de Festo, tipo FBS−SUB−9−GS−1X9POL−B
Por favor, observar
· Utilice un tapón de protección o clavija ciega para cerrar
conexiones no utilizadas.
De esta forma, cumplirá con la clase de protección
IP65/IP67.
2−16
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
2. Instalación
2.4.3
Conexión del Front End Display FED−50/90
Puede conectar un FED−50 o un FED−90 al interface de pro
gramación del CPX−FEC. El FED es un display fácil de usar
para funcionamiento y supervisión de tareas de automatiza
ción a nivel de campo. Los dispositivos FED están previstos
para ser montados en el frente de un cuerpo metálico.
Fig.2/5: Terminal CPX con FED−90
·
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Conecte el FED para el CPX−FEC con cable de conexión
tipo FEC−KBG7 o FEC−KBG8 (nº de art. 539642 resp.
539643).
2−17
2. Instalación
2.5
Interface de servicio para terminal de mano
El zócalo M12 de 5 pines sirve para conectar un terminal de
mano para una puesta a punto preliminar, diagnosis o para
metrización.
Utilice sólo el siguiente cable original para conectar el termi
nal de mano al interface de servicio.
Tipo
Longitud del cable en [m]
KV−M12−M12−3,5
3,5
KV−M12−M12−1,5
1,5
Tab.2/4: Cable de conexión para terminal de mano
La información sobre el terminal de mano puede hallarse en
el manual Terminal de mano universal tipo CPX−MMI−1".
Fig.2/6: Terminal CPX con terminal de mano
2−18
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
2. Instalación
2.6
Cumplimiento con la clase de protección IP65/IP67
Para cumplir con la clase de protección IP65/IP67, cierre los
zócalos sin utilizar y el interruptor con las caperuzas adecua
das.
Conexión/
interruptor
Conexión
IP65/IP67
Tapa 1)
IP65/IP67
Ethernet, RJ45
Clavija
tipo FBS−RJ45−8−GS
nº de artículo 534494
Tapa 2)
tipo AK−RJ45
nº de artículo 534496
Interface de
programación,
interruptor
sub−D y DIL
Clavija de Festo
tipo FBS−SUB−9−GS−
1X9POL−B
nº de artículo 534497
Tapa transparente 2)
tipo AK−SUB−9/15−B
nº de artículo 533334
Interface de
servicio M12
Cable de conexión y
clavija para el terminal
de mano
Tapa de protección 2)
tipo ISK−M12
nº de artículo 352059
Interruptor
rotativo
Tapa 2)
tipo AK−RJ45
nº de artículo 534496
1)
2)
Si la conexión no se usa
Incluido en el suministro
Tab.2/5: Conexiones y tapas para la clase de protección
IP65/IP67
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
2−19
2. Instalación
2−20
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Funcionamiento general (Stand Alone)
Capítulo 3
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−1
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Contenido
3.
Funcionamiento general (Stand Alone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3−1
3.1
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1
Crear la conexión al CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2
Creación de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3
Configuración rápida cargando la configuración actual . . . . . . . . .
3.1.4
Configuración manual con el Configurador de hardware . . . . . . . .
Direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1
Direccionamiento predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2
Direccionamiento individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.3
Ejemplo de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1
Parametrización con el Handheld (terminal de mano) . . . . . . . . . .
3.3.2
Parametrización con el Configurador de hardware del FST . . . . . .
3.3.3
Parametrización desde un programa de usuario . . . . . . . . . . . . . .
3.3.4
Forcing (forzado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.5
Ejemplo de aplicación para la parametrización . . . . . . . . . . . . . . . .
Programación del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.1
Resumen de operandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.2
Resumen de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.3
Resumen de módulos de función para el terminal CPX . . . . . . . . .
3.4.4
Programas de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.5
Ejemplo de programa (STL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.1
Diagnosis con los LEDs RUN, STOP y ERROR del controlador . . . .
3.5.2
Diagnosis con el Configurador de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.3
Diagnosis en el programa de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acceso y control a través de órdenes CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3−4
3−5
3−6
3−8
3−10
3−19
3−19
3−20
3−21
3−27
3−29
3−29
3−34
3−35
3−38
3−39
3−40
3−41
3−45
3−46
3−50
3−52
3−53
3−55
3−59
3−61
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3−2
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Contenido de este
capítulo
Este capítulo es la base para hacer funcionar el CPX−FEC en
los modos de funcionamiento:
Stand Alone
Remote Controller (véae el capítulo 5)
Aquí hallará una descripción de la puesta a punto general,
parametrización, programación y diagnosis del CPX−FEC.
Si hace funcionar el CPX−FEC sin conexión de comunicación a
otros slaves, esto corresponde al modo de funcionamiento
Stand Alone. En este modo de funcionamiento, el FEC con
trola al terminal CPX independientemente.
Preparación para la
puesta a punto
Instalación según el capítulo 2
El modo de funcionamiento puede establecerse con un
interruptor DIL 1 (ver sección 2.2.2).
En el PC de programación hay instalado el FST 4.1 o
superior.
Resumen de los pasos para la puesta a punto
1. Configurar el terminal CPX con FST.
2. Si lo desea: parametrizar
3. Crear el programa
4. Cargar el proyecto al CPX−FEC
5. Ejecutar y probar el programa
Dispone de diversas posibilidades de diagnosis durante la
puesta a punto y durante el funcionamiento.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−3
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.1
Configuración
Use Festo Software Tools (FST 4.1 o superior) con el
Configurador de hardware para configurar su terminal CPX
con CPX−FEC. En las siguientes secciones hallará los pasos
más importantes para la puesta a punto con FST 4.1.
Precaución
Si ha conectado un terminal CPX a su PC para configura
ción: Pruebe los proyectos y programas antes, sin los
actuadores activos o sin aplicar el aire comprimido.
Con ello evitará daños en la fase de pruebas.
En la sección 1.5 puede hallarse una tutoría sobre la configu
raciòn con FST. En el manual del FST (tipo P.BE−FST−...) puede
hallar informaciòn detallada sobre el funcionamiento del
FST.
Siga las instrucciones para llevar a cabo un primer proyecto
con el CPX−FEC.
3−4
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.1.1
Crear la conexión al CPX−FEC
Necesitará una conexión entre su PC y el CPX−FEC si desea
cargar proyectos al FEC o utilizar las funciones online. Puede
utilizar todas las funciones online a través del interface de
programación o del interface Ethernet. El acceso al Navega
dor Web sólo es posible a través del interface Ethernet.
Crear la conexión al
CPX−FEC
1. Ajuste el interruptor giratorio del CPX−FEC a 0".
2. Conecte su PC y el CPX−FEC o bien:
con el interface de programación con el cable RS232
(ver sección 2.4) o
a través del interface Ethernet con un cable Patch
(conexión a través de hub/switch) o con un cable
cruzado (conexión directa) (ver sección 2.3).
3. Acceda a la ventana FST preferences" en FST 4.1 con
[Extras] [Preferences...]. Seleccione su tipo de conexión
en el registro Communication":
Interface de programación Use RS232"
Establezca el interface COM de su PC y la velocidad de
transmisión.
Interface Ethernet Use TCP/IP"
Establezca de dirección IP de su CPX−FEC o haga clic
en Search" para visualizar una lista de los controla
dores disponibles online. Seleccione su controlador
con un doble clic.
La información sobre la dirección IP puede hallarse en
la sección 4.3.2.
4. Confirme con OK.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−5
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.1.2
Creación de un proyecto
Cree un nuevo proyecto en FST como sigue:
1. [Project] [New...]
2. Asigna un nombre al proyecto.
3. Seleccione el CPX−FEC como controlador en la
ventana Project Settings".
Fig.3/1: Seleccione el CPX−FEC cuando cree un nuevo
proyecto
4. Abra el Configurador de Hardware con un doble clic en
IO Configuration" en la ventana de proyectos del FST
(véase Fig.3/2).
Si no aparece la ventana de proyectos: Seleccione [View]
[Project Window]
5. Aparecerá la ventana de configuración del CPX y el
Catálogo de hardware.
Si el catálogo de hardware no está abierto: Seleccione
[View] [Catalog].
Por favor, observar
Observe los ajustes en el registro Download"
· Seleccione Download source files" si desea descargar
el proyecto más tarde desde el CPX−FEC (p.ej. a otro PC).
3−6
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Cuando se crea un nuevo proyecto, automáticamente se
asigna el número de módulo 0 al CPX−FEC:
1
3
2
4
1 Ventana de proyectos
3 Catálogo de hardware
2 Configurador de hardware
4 Tabla de configuración
Fig.3/2: FST 4.1 con Configurador de hardware tras la creación de un nuevo proyecto
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−7
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.1.3
Configuración rápida cargando la configuración actual
Si ya ha conectado un terminal CPX completamente equipado
e instalado a su PC, hay dos formas de cargar la configura
ción:
Comparación actual−nominal en modo editor
Cambio al modo online
Comparaciónactual−nominal
Comparación
actual−nominal
1. Haga clic en [Actual−nominal comparison] en el menú de
contexto.
La configuración actual del terminal CPX xonectado se
cargará y se visualizará junto con la configuración
nominal.
2. Puede decidir qué módulos de la configuración actual
desea transferir seleccionándolos con la casilla de la
primera columna.
3. En el margen inferior, en Use actual settings for..."
seleccione si los ajustes de parámetros actuales, la
asignación de direcciones (mapping) o el Idle mode/
Failsafe deben ser transferidos.
4. Haga clic en Apply" para transferir la selección al
proyecto en curso.
El Configurador de hadware permanece en el modo
editor.
3−8
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Fig.3/3: Cargue la configuración de un terminal CPX conectado con la función
Actual−Nominal−Comparison" en el modo editor
Si la comparación actual−nominal no lleva a un resultado:
1. Verifique los ajustes de comunicación del FST en [Extras]
[Preferences...] del registro Communication".
2. Verifique la conexión de comunicación entre el CPX−FEC y
su PC.
Cambie al modo online
Modo online
La segunda posibilidad de cargar la configuración actual es
cambiar al modo online.
1. Seleccione la entrada [Online] en el menú [Online] o haga
clic en Online" en el menú de contexto:
La configuración del terminal CPX se cargará y transferirá
al Configurador de hardware.
2. Seleccione [Save] en el menú de contexto para guardar la
configuración cargada en su proyecto.
El Configurador de hardware está ahora conectado online
con el terminal CPX.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−9
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.1.4
Configuración manual con el Configurador de hardware
Use este tipo de configuración si desea configurar primero
sólo en el PC cuando no hay conexión al terminal CPX.
La configuración se realiza con arrastrar y soltar:
1. Arrastre los módulos desde el catálogo de hardware al
Configurador de hardware. Puede arrastrar los módulos
hacia la representación gráfica del terminal CPX o directa
mente en la tabla de configuración.
Configure los módulos de izquierda a derecha correspon
diendo con la secuencia física en su terminal CPX.
2. Las direcciones serán asignadas automáticamente de
acuerdo con el direccionamiento predeterminado.
Modificación de direcciones: Haga clic directamente en la
dirección en la tabla de configuración y modifique el
valor.
Eliminación de módulos
3−10
·
Marque el módulo a eliminar y presione la tecla Supr".
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
1
2
1 Configuración con arrastrar y soltar
2 Módulos configurados en la tabla de
configuración
Fig.3/4: Configuración manual en el terminal CPX en el Configurador de hardware
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−11
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Abajo encontrará información sobre los módulos CPX
Módulo CPX−FEC
Puede configurar el controlador de su terminal CPX con este
módulo.
Módulo
Identificadores Margen de
de módulo 1)
direcciones asignado
Comentarios
Controlador FEC
FEC
Las entradas determinan la po
sición del interruptor giratorio.
Las salidas no se utilizan.
1)
1 word I
1 word O
Identificadores de módulo en el terminal de mano y en el Configurador de hardware del FST 4.1
Tab.3/1: Módulo CPX−FEC
3−12
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Módulos eléctricos
Módulo
(código de orden)
Identificadores Margen de
de módulo 1)
direcciones asignado
Comentarios
Módulo de 4 entradas digitales
(F: CPX−4DI)
4DI
1 word I
Módulo de 8 entradas digitales
(I: CPX−8DI)
8DI
1 word I
Módulo de 4 salidas digitales
(O: CPX−4DO)
4DO
1 word O
Módulo multi I/O digitales
(Y: CPX−8DE−8DO)
8DI/8DO
1 word I
1 word O
Módulo de 2 entradas analógicas
(U: CPX−2AE−U/I)
2AI
2 words I
Módulo de 2 salidas analógicas
(P: CPX−2AA−U/I)
2AO
2 words O
1)
Identificadores de módulo en el terminal de mano y en el Configurador de hardware del FST 4.1
Tab.3/2: Resumen de módulos eléctricos CPX
Módulo de tecnología interface CP
Con la ayuda de este módulo puede conectar componentes
CP al terminal CPX.
Módulo
Identificadores Margen de direc
del módulo
ciones asignado
Comentarios
Interface CP
CPI
El número de direcciones asignadas
depende de la asignación de cadena
guardada en el interface CP.
max. 8 words I
max. 8 words O
Tab.3/3: Módulo de tecnología interface CP
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−13
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Módulos neumáticos
Módulo
(código de orden)
Identifica
dores de
módulo 1)
Margen de direcciones
asignado
Comentarios
Interface neumático para
válvulas MPA (tipo 32)
Este módulo no
aparece en el
Configurador de
hardware (módulo
pasivo).
Módulo neumático MPA
(tipo 32) sin aislamiento
eléctrico
(VI: CPX tipo 32: 1−..V..)
MPA1S
MPA2S
1 word O
Módulo neumático MPA
(tipo 32) con aislamiento
eléctrico
(VI: CPX tipo 32−G: 1−..V..)
MPA1G
MPA2G
1 word O
Interface neumático para
válvulas CPA (tipo 12)
(VI: CPX tipo 12: 1−..V..)
CPA10/14
1...8 bobinas de válvula:
1 word O
1...16 bobin. de válvula:
1 word O
1.. 22 bobin. de válvula:
2 words O
Interface neumático para
válvulas Midi/Maxi (tipo 03)
(VI: CPX tipo 03: 1−..V..)
Tipo 03
1...8 bobinas de válvula:
1 word O
1...16 bobin. de válvula:
1 word O
1...16 bobin. de válvula:
2 words O
1...26 bobin. de válvula:
2 words O
La representación de
las válvulas CPS y
Midi/Maxi en el
Configurador de
hardware sólo es
simbólica y puede
diferir del número
actual de válvulas.
1)
Identificadores de módulo en el terminal de mano y en el Configurador de hardware del FST 4.1
Tab.3/4: Resumen de interfaces neumáticos y módulos MPA neumáticos
3−14
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Configure las válvulas de acuerdo con el tipo de neumática
utilizado. La neumática siempre debe configurarse al final.
Válvulas del tipo 32 (módulos neumáticos MPA)
Cada módulo MPA individual representa un módulo eléctrico
con salidas digitales para controlar las válvulas. Para cada
módulo neumático MPA se asigna siempre una word de sali
das, independientemente del número de válvulas montadas
en el módulo neumático (véase Tab.3/4).
Más información sobre la los módulos neumáticos MPA
puede hallarse en el manual de los módulos I/O CPX
(P.BE−CPX−EA−..) y en el correspondiente manual de la parte
neumática.
Válvulas del tipo 12 (CPA) y tipo 03 (Midi/Maxi)
Con estas válvulas sólo se configura el interface neumático.
El número de bobinas de válvula se establece con un
interruptor DIL (véase el manual de los módulos CPX I/O,
P.BE−CPX−EA−..).
Configuración
1. Arrastre el correspondiente interface neumático a la
siguiente línea en la tabla de configuración.
2. Haga doble clic en la línea. Aparecerá la ventana
Module...".
3. Cambie al registro Module" y seleccione el número de
bobinas de válvulas como se ha establecido en el inter
ruptor DIL en el interface neumático:
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−15
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Fig.3/5: Selección del número de bobinas de válvula
(configuración de las válvulas del tipo12 o
tipo03)
Si selecciona un valor que es mayor que el número actual
de bobinas de válvula, las direcciones superfluas serán
reservadas.
La representación de las válvulas CPS y Midi/Maxi en el
Configurador de hardware sólo es simbólica y puede dife
rir del número actual de válvulas. Se visualiza el mismo
número de válvulas que el número de salidas ajustadas,
independientemente de si hay válvulas de simple o de
doble bobina en el terminal CPX.
3−16
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Verificación de la configuración
Una configuración correcta se distingue por:
Verificar la configuración
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
asignación del módulo sin intervalos
clara asignación del master
los módulos neumáticos se hallan situados en el extremo
derecho del terminal CPX.
·
Haga clic en Check Configuration" en el menú de
contexto:
3−17
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Restablecer configuración
Todos los ajustes de parámetros y la asignación de direccio
nes (mapping) puede restablecerse a los ajustes predetermi
nados.
Restablecerconfiguración Los ajustes pueden restablecerse a los valores predetermi
nados como sigue:
1. Seleccione la opción [Deafult Settings...] en el menú de
contexto del Configurador de hardware. Entonces apare
cerá el siguiente diálogo:
Fig.3/6: Información de la verificación de configuración
(ejemplo)
2. Seleccione los ajustes que deben restablecerse y
confirme con OK.
Opciones
Descripción
Parameters
Parámetro del módulo son Idle mode y
Failsafe
Mapping
Asignación de direcciones del terminal CPX
Idle mode/Fail safe
Parámetros Idle mode y Fail safe
System settings
Parámetros del sistema y parámetros de la
memoria de diagnosis
Tab.3/5: Opciones Restablecer configuración
3−18
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.2
Direccionamiento
Reglas básicas para direccionamiento
3.2.1
Los módulos ocupan el margen de direcciones en orden
ascendente de izquierda a derecha de acuerdo con su
disposición física en el terminal CPX (orientado al mó
dulo).
El direccionamiento se realiza orientado a word (16 bit
I/O). A los diferentes tipos de módulos se les asigna dife
rentes direcciones, según el margen de direcciones.
Si un módulo ocupa menos de 1 word (16 bit I/O), los bits
restantes de la word no se utilizan.
Si un módulo ocupa más de 1 word I/O, se utilizará la
siguiente word en el área de direcciones.
La asignación de direcciones puede ser modificada orien
tada al módulo (ver abajo).
Direccionamiento predeterminado
En el direccionamiento predeterminado, las asignaciones de
direcciones de los diversos tipos de módulo están especifica
dos en márgenes. La tabla siguiente muestra la asignación:
Tipo de módulo
Input words
Output words
Inputs y Outputs digitales
0 ... 31
0 ... 31
Válvulas / Módulos neumáticos
32 ... 63
Inputs y Outputs analógicas
64 ... 127
64 ... 127
FEC, nodo de bus, módulo de tecnología
128 ... 255
128 ... 255
Tab.3/6: Márgenes de direcciones preasignados del direccionamiento predeterminado
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−19
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.2.2
Direccionamiento individual
Si lo desea puede modificar el direccionamiento individual
mente para asignar otras direcciones que las predetermina
das.
·
Haga clic directamente en la dirección en la tabla de con
figuración y modifique el valor.
Asegúrese de que la nueva dirección no esté ya asignada,
de lo contrario recibirá un mensaje de error.
Fig.3/7: Modificación de direcciones en el Configurador de
hardware (aquí con un mensaje de error, puesto
que la dirección ya está asignada)
3−20
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.2.3
Ejemplo de direccionamiento
Ejemplo 1:
Terminal CPX con direccionamiento predeterminado
8DI
1
4DO
2
2AI
2AO
3
4
1 CPX−FEC
3 Módulos I/O analógicos
2 Módulos I/O digitales
4 Neumática MPA
(3 módulos neumáticos)
Fig.3/8: Ejemplo 1: Terminal CPX con módulos I/O digitales y analógicos, así como
neumática MPA
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−21
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Posi
ción
Módulo
I address
O address
Comentarios
0
CPX−FEC
128
128
Las entradas determinan la
posición del interruptor
giratorio.
Las salidas no se utilizan.
1
Módulo de 8 entradas
digitales (8DI)
0
2
Módulo de 4 salidas
digitales (4DO)
0
3
Módulo de 2 entradas
analógicas (2AI)
64
65
4
Módulo de 2 salidas
analógicas (2AO)
64
65
Interface neumático MPA
(tipo VMPA−FB−EPL−...)
Módulo pasivo, no es
mostrado en el FST
5
Módulo neumático MPA
(CPX tipo 32: 1−8V)
32
6
Módulo neumático MPA
(CPX tipo 32: 1−8V)
33
7
Módulo neumático MPA
(CPX tipo 32: 1−8V)
34
Tab.3/7: Ejemplo de configuración 1
3−22
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Direc.
Módulo
Input word
Output word
1)
Bit
0
15 12
8DI / 4DO
11
8
7
4
3
0
15 12
11
8
7
8 DI
...
31
32
MPA1
8 DO
33
MPA1
8 DO
34
MPA1
8 DO
35
MPA1
8 DO
...
63
64
2AI / 2AO
2 AI (canal 0)
2 AO (canal 0)
65
2AI / 2AO
2 AI (canal 1)
2 AO (canal 1)
...
127
128
CPX−FEC
8 DI 2)
8 DO
...
255
4
3
0
4 DO
Verde oscuro: asignado y utilizado
Gris claro: asignado pero no utilizado
1)
2)
Número de word, automáticamente asignado por el direccionamiento predeterminado.
Interruptor giratorio del CPX−FEC (es posible la interrogación de la posición del interruptor en el
programa de usuario).
Tab.3/8: Asignación de direcciones para el ejemplo 1
(direccionamiento predeterminado)
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−23
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Ejemplo 2:
Terminal CPX con direccionamiento modificado (mapping)
8DI
1
4DO
2
2AI
2AO
3
4
1 CPX−FEC
3 Módulos I/O analógicos
2 Módulos I/O digitales
4 Neumática MPA
(3 módulos neumáticos)
Fig.3/9: Ejemplo 2: Terminal CPX como en el ejemplo 1, pero con las direcciones
modificadas como sigue
Para el 2º ejemplo de direccionamiento las direcciones han
sido modificadas de forma que las entradas y salidas o válvu
las se agrupen en bloques. Así es más fácil, p.ej. comprender
la composición de las máquinas (sensores, salidas y válvu
las) en la tabla de direccionamiento.
3−24
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Posi
ción
Módulo
I address
O address
Comentarios
0
CPX−FEC
128
128
Las entradas determinan la
posición del interruptor
giratorio.
Las salidas no se utilizan.
1
Módulo de 8 entradas
digitales (8DI)
0
2
Módulo de 4 salidas
digitales (4DO)
10
3
Módulo de 2 entradas
analógicas (2AI)
1
2
4
Módulo de 2 salidas
analógicas (2AO)
11
12
Interface neumático MPA
(tipo VMPA−FB−EPL−...)
Módulo pasivo, no es
mostrado en el FST
5
Módulo neumático MPA
(CPX tipo 32: 1−8V)
0
6
Módulo neumático MPA
(CPX tipo 32: 1−8V)
1
7
Módulo neumático MPA
(CPX tipo 32: 1−8V)
2
Tab.3/9: Ejemplo de configuración 2
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−25
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Direc.
Módulo
Input word
Output word
1)
Bit
15 12
0
8DI/MPA1
1
2AI/MPA1
2
11
8
7
4
8 DI
3
0
15 12
11
8
7
8 DO
2 AI (canal 0)
8 DO
2AI/MPA1
2 AI (canal 1)
8 DO
...
10
4DO
11
2AO
2 AO (canal 0)
12
2AO
2 AO (canal 1)
...
32
...
63
64
...
127
4
3
0
4 DO
128
CPX−FEC
8 DI 2)
...
255
8 DO
Verde oscuro: asignado y utilizado
Gris claro: asignado pero no utilizado
1)
2)
Número de word, automáticamente asignado por el direccionamiento predeterminado.
Interruptor giratorio del CPX−FEC (es posible la interrogación de la posición del interruptor en el
programa de usuario).
Tab.3/10: Asignación de direcciones para el ejemplo 2 (direccionamiento modificado)
3−26
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.3
Parametrización
El terminal CPX se suministra con parámetros predetermina
dos. Si es necesarios, es posible establecer la reacción del
terminal CPX, así como la reacción de módulos y canales indi
viduales por medio de la parametrización.
Debe distinguirse entre las siguientes parametrizaciones:
Parametrizaciones del sistema, p.ej.: desconexión de
mensajes de error, ajuste de tiempos de reacción, etc.
parametrización del módulo (específica del canal y del
módulo), p.ej.: Supervisión, ajustes en caso de fallos,
ajuste para la función de forzado (Forcing).
Parámetros de la memoria de diagnosis
En el manual del sistema CPX (P.BE−CPX−SYS−..) puede
hallarse una descripción detallada de los parámetros
individuales.
Los parámetros del módulo que están disponibles para los
diversos módulos pueden hallarse en el manual del módulo
correspondiente (p.ej. manual del interface neumático CPX y
de módulo I/O del CPX (P.BE−CPX−EA−..)).
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−27
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Resumen de las posibilidades de parametrización
Puede parametrizarse un terminal CPX con FEC con el Confi
gurador de hardware del FST, con el terminal de mano o a
través del programa de usuario.
Método
Descripción
Propiedades
Configurador de hardware
del FST: offline
Acceso a todos los parámetros
del terminal CPX
Cómoda parametrización por
medio de PC
Parametrización guardada en el
proyecto
Configurador de hardware
del FST: online
Acceso a todos los parámetros
y datos del terminal CPX
Cómoda parametrización por
medio de PC
La parametrización es guardada
sólo localmente en el terminal
CPX y se pierde al encender/
apagar.
Handheld
(terminal de mano)
La parametrización se realiza
con entradas guiadas por menú
en el terminal de mano.
La parametrización es guardada
sólo localmente en el terminal
CPX y se pierde al encender/
apagar.
Programas de usuario
Acceso a través de módulos de
función (ver apéndice C.1)
Reacción controlada por
programa
Posible preprocesamiento
Programación muy costosa
Tab.3/11: Propiedades de las diferentes posibilidades de parametrización
3−28
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.3.1
Parametrización con el Handheld (terminal de mano)
Los parámetros del terminal CPX pueden leerse y modificarse
con el terminal de mano conectado. La parametrización con el
Configurador de hardware del FST y el terminal de mano es
igual, pero se aplica lo siguiente:
Por favor, observar
La parametrización con el terminal de mano es guardada
sólo localmente en el terminal CPX y se pierde al encen
der/apagar.
Por favor, observar
Puede hallar información más detallada sobre la
parametrización con el terminal de mano en el manual
P.BE−CPX−MMI−1−....
3.3.2
Parametrización con el Configurador de hardware del FST
Puede parametrizar el terminal CPX cómodamente con el
Configurador de hardware.
La parametrización puede realizarse para:
la configuración nominal (offline): Los parámetros son
transferidos cuando se carga el proyecto.
la configuración actual (online): Los parámetros pueden
ser transferidos inmediatamente. Sin embargo, los pará
metros son guardados sólo localmente en el terminal CPX
y se pierden al encender/apagar.
Una vez abierto el correspondiente diálogo, pueden verse y
modificarse los parámetros individuales.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−29
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Parametrización al conectar
Por favor, observar
No hay parámetro del sistema System Start" (arranque
del sistema) con el CPX−FEC.
Cuando el terminal CPX se enciende, se realiza la parametri
zación como Start parametrizing" (parametrización de arran
que) por el proyecto1guardado en el CPX−FEC. Las para
metrizaciones pueden realizarse como funciones de test con
el terminal de mano 2. No son guardadas en el proyecto.
1 Parametrización
desde el proyecto
FEC en el
arranque: El juego
de parámetros es
distribuido entre
los módulos
2 Parametrización
1
Configur.
FST
Handheld
(terminal
de mano)
2
FEC
Proyecto
como función de
test con el
terminal de mano
Fig.3/10: Secuencia de la parametrización de arranque
3−30
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
A continuación se explica el acceso a los diferentes
parámetros.
Parámetros del sistema
1. Haga clic en System Settings" en el menú de contexto
del Configurador de hardware.
2. Establezca los parámetros del sistema en el registro
System Parameters".
Fig.3/11: Establecer los parámetros del sistema con el
Configurador de hardware
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−31
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Parámetros del módulo
1. En el Configurador de hardware, haga doble clic en el
módulo que desee parametrizar.
2. Establezca los parámetros del sistema en el registro
Parameters":
Fig.3/12: Establecer los parámetros del módulo con el
Configurador de hardware
3−32
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Parámetros de la memoria de diagnosis
1. Haga clic en System Settings" en el menú de contexto
del Configurador de hardware.
2. Establezca losa parámetros de la memoria de diagnosis
en el registro Trace Parameters".
Fig.3/13: Establecer los parámetros de la memoria de
diagnosis con el Configurador de hardware
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−33
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.3.3
Parametrización desde un programa de usuario
Si desea modificar parámetros de los terminales CPX desde
un programa, necesitará módulos de función especiales.
Módulos
Descripción
C_ST_rd
Leer parámetros y datos internos del CPX
C_ST_wr
Escribir parámetros internos en el CPX
C_MP_rd
Leer parámetros generales del módulo
C_MD_rd
Leer datos de diagnosis del módulo
C_AP_rd
Leer parámetros analógicos del módulo
C_AP_wr
Escribir parámetros analógicos del módulo
Tab.3/12: Módulos de función para parametrización del
terminal CPX
Puede hallarse más información sobre módulos de función y
sobre parametrización desde un programa de usuario en:
el apéndice C.1
en el manual del sistema FST, en Drivers and modules".
3−34
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.3.4
Forcing (forzado)
Por medio del forzado es posible manipular señales de en
trada y salida. Los estados actuales de las señales de entrada
o los cambios de estado por programa son ignorados y reem
plazados por los valores forzados.
Atención
Según el funcionamiento de la máquina/sistema, la
manipulación de los estados de las señales puede causar
graves lesiones a las personas y daños a la propiedad.
Tenga mucho cuidado en evitar daños cuando use el
forzado.
Forzado de entradas
El forzado de una entrada no modifica la propia señal de
entrada y no puede ser observada en el correspondiente
LED de estado. El estado lógico de la entrada es modificado
internamente y en algunos casos tiene un efecto en el pro
grama. El estado forzado de la entrada es transferido a la
imagen del proceso de las entradas. Por lo tanto, el display
online del FST muestra la señal de entrada forzada.
Forzado de salidas
A diferencia de las entradas, el forzado de una salida sí que
modifica su estado actual y puede observarse en el corres
pondiente LED de estado. Sin embargo, la señal de salida
forzada no es transferida a la imagen de proceso de las sali
das. El display online del FST no muestra la salida física
forzada, sino el estado de la imagen de proceso.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−35
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Por favor, observar
El display online del FST muestra siempre el estado de
señal válido den la imagen de proceso. Por ello, observe lo
siguiente en el forzado:
Los estados de entradas forzados son transferidos a la
imagen de proceso y por lo tanto, reconocidos por el
controlador. Son visibles en el display online.
Los estados de salida forzados no son transferidos a la
imagen de proceso y por lo tanto, no son reconocidos
por el controlador. Por lo tanto, no son representados en
el display online.
Dispone de diversas posibilidades de influir en las señales de
entrada o salida, p.ej, para fines de pruebas:
forzado a través de la parametrización del terminal CPX
con el display online del FST
en el programa de usuario del PLC.
Si hay varias funciones activas simultáneamente, se aplica lo
siguiente:
las señales Force (forzado) tienen la más alta prioridad.
Forzado con el Configurador de hardware
El forzado está disponible a través de la parametrización del
módulo, siempre que el FST online se halla conectado con el
terminal CPX.
Por favor, observar
Si habilita o bloquea globalmente el Forzado, todas las
señales establecidas por Force se activarán o desactivarán
inmediatamente.
3−36
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
1. Utilice el botón derecho del ratón para hacer clic en el
módulo para el que desea establecer los parámetros de
forzado.
2. Seleccione [Properties].
3. Seleccione el registro Force Mode" (ver figura siguiente).
4. Establezca el valor o estado deseado para el correspon
diente canal en la columna Force" 1.
5. Habilite el forzado para el correspondiente canal
activando la señal en la columna Channel" 2.
6. Active el Force Mode (parámetro global del sistema) así
que desee aceptar los valores establecidos 3.
7. Acepte los ajustes y cierre con OK 4.
3
2
1
4
Fig.3/14: Ejemplo: Forzado de salidas con el Configurador de hardware
Puede hallarse más información sobre el forzado en el
manual del sistema CPX y en el volumen 1 de manual FST
(p.ej. Forzado con el display online).
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−37
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Forzado por órdenes CI
La información sobre el forzado con órdenes CI puede ha
llarse en el apéndice Dy en el capítulo Basic functions of the
FST software FST" en el volumen 1 del manual FST.
3.3.5
Ejemplo de aplicación para la parametrización
1 Entrada con la
1
parametrización
predeterminada
2
2 Entrada con
reducción del
tiempo de
eliminación de
rebotes y
prolongación del
tiempo de la señal
ÎÎ
ÎÎ
1. sensor
Î
Î
2. sensor
Fig.3/15: Ejemplo de aplicación de parametrización del tiempo de eliminación de rebotes
y prolongación de la señal (aquí en el sensor del lado derecho)
En el ejemplo mostrado, se transportan paquetes en una
cinta transportadora rápida. Con la siguiente parametrización
se ha mejorado el registro y procesamiento de las señales.
3−38
Reducción del tiempo de eliminación de rebotes de la
entrada de 3ms (ajuste de fábrica) a 0,1ms: También
pueden registrarse señales más cortas. (se aplica a todo
el módulo).
Modificación de la duración de la señal a 50ms: La señal
es registrada con fiabilidad por el control. (Se aplica sólo
al canal de entrada del 2º sensor).
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.4
Programación del CPX−FEC
Utilice el software FST versión 4.1 o superior parta crear
programas para el CPX−FEC, para pruebas y para la puesta a
punto.
Pueden crearse programas y módulos de programa con los
lenguajes de programación Lista de Instrucciones (STL) y
Diagrama de Contactos (LDR).
Aquí hallará una descripción de los requisitos previos a la
programación, los lenguajes de programación, técnicas de
programación, operandos y operaciones:
Manual del sistema FST
Libro de texto Automatisation with FST" (suministrado
con el software FST).
Si empieza en este tema, debería consultar los correspon
dientes manuales básicos para obtener más información
sobre los lenguajes de programación.
Una vez planificado y estructurado un proyecto, puede
empezar con la programación. Es necesario lo siguiente:
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
operandos (remanentes, no−remanentes)
operaciones (juego de instrucciones)
módulos de función (según la aplicación).
3−39
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.4.1
Resumen de operandos
Operando
Desig
nación
Margen
Rema
nente
Input word
IW
IW0 ... IW255
No
Input bit
I
I0.0 ... I255.15
No
Output word
OW
OW0 ... OW255
puede direccionarse como word obit
No
Output bit
O
O0.0 ... O255.15
No
Error word
EW
0: Sin fallo, > 0: Número de error
No
Error status
E
0: Sin fallo, 1: Fallo
Flag de ejecución inicial
MI
0: Ciclo de programa > 1, 1: primer ciclo de
programa (para cada programa)
No
Flag word
FW
FW0 ... FW9999
Sí
Flag bit
F
F0.0 ... F9999.15
Sí
Timer (temporizador)
T
T0 ... T255
(también TP y TW para cada timer TON, TOFF)
No
Switch−on delay timer
TON
TON0 ... TON255
No
Switch−off delay timer
TOFF
TOFF0 ... TOFF255
No
Timer pre−setting
TP
TP0 ... TP255
Sí
Timer word
TW
TW0 ... TW255
No
Counter (Contador)
C
C0 ... C255
(también como CP y CW para cada counter)
Sí
Counter pre−setting
CP
CP0 ... CP255
Sí
Counter word
CW
CW0 ... CW255
Sí
Register (Registro)
R
R0 ... R255
Sí
Function units
(Unidades de función)
FU
FU0 ... FU31, FU39 ... FU255 por programa
Sí
Function units
FU
FU32 ... FU38 por programa
No
3−40
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Operando
Desig
nación
Margen
Rema
nente
Programs (Programas)
P
P0 ... P63
No
Program status
PS
PS0 ... PS63
No
Function modules
(Módulos de función)
CFM
CFM0 ... CFM99 (predefinido por Festo)
No
Program modules
(Módulos de programa)
CMP
CMP0 ... CMP99 (definido por el usuario)
No
Tab.3/13: Operandos CPX−FEC
Los operandos remanentes retienen su valor incluso cuando
de apaga en controlador.
3.4.2
Resumen de operaciones
Según el lenguaje de programación seleccionado (STL o LDR),
se dispone de varias operaciones para la creación de progra
mas. Las operaciones permitidas (juego de instrucciones) se
relacionan más abajo.
Véase el manual del sistema FST para una descripción deta
llada de las operaciones.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−41
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
STL
LDR
Significado
STEP
La instrucción STEP (paso) se utiliza para programas
secuenciales
IF
(gráfico)
Introduce una parte condicional
THEN
(gráfico)
Introduce una parte ejecutiva si se ha cumplido la parte
condicional IF.
OTHRW
(gráfico)
Introduce una alternativa a parte ejecutiva si no se ha
cumplido la parte condicional IF.
SET
S
Los operandos monobit se activan a lógica 1", se activan
timers, counters o programas. Siguen instrucciones en la
parte ejecutiva. La instrucción es memorizada.
RESET
R
Los operandos monobit se desactivan a lógica 0", se
desactivan timers, counters o programas. Siguen
instrucciones en la parte ejecutiva. La instrucción es
memorizada.
SHIFT
Transpone el operando monobit especificado con el valor que
tenga el acumulador monobit.
LOAD
Con esta instrucción se cargan operandos monobit o multibit y
constantes en el acumulador.
TO
TO
Transfiere el operando 1 al operando 2 en operaciones con
LOAD
NOP
NOP
Operación nula
Sin condiciones en la parte condicional (IF NOP), símbolo
substitutivo (sin acción) en la parte ejecutiva
N
/
Negation: Niega el operando, es decir interroga si hay valor
lógico cero
AND
AND
Instrucción lógica de enlace AND bit a bit
OR
OR
Instrucción lógica de enlace OR bit a bit
EXOR
EXOR
Instrucción lógica de enlace OR exclusivo bit a bit
Tab.3/14: Resumen de las operaciones del CPX−FEC (parte 1)
3−42
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
STL
LDR
Significado
+,,*,/
+,,*,/
Instrucciones aritméticas para la suma, resta, multiplicación y
división
INC
I
El valor de los operandos multibit aumentan en 1 (incremento)
DEC
D
El valor de los operandos multibit disminuyen en 1
(decremento)
SWAP
SWAP
Los bytes de valor alto y de valor bajo son intercambiados en el
acumulador multibit.
BID
BID
Convierte el contenido del acumulador multibit de
representación BINARY a BCD.
DEB
DEB
Convierte el contenido del acumulador multibit de
representación BCD a BINARY.
SHL
SHL
Todos los bits del acumulador multibit son desplazados una
posición a la izquierda. Los bits desplazados a la izquierda se
pierden.
SHR
SHR
Todos los bits del acumulador multibit son desplazados una
posición a la derecha. Los bits desplazados a la derecha se
pierden.
ROL
ROL
En el acumulador multibit, todos los bits se desplazan hacia la
izquierda; el último bit se convierte en el primero, el penúltimo
en el último, etc.
ROR
ROR
En el acumulador multibit, todos los bits se desplazan hacia la
derecha; el primer bit se convierte en el último, el segundo en
el primero, etc.
INV
INV
Complementa los operandos multibit según el método del
complemento a 1.
CPL
CPL
Complementa los operandos multibit según el método del
complemento a 2.
Tab.3/15: Resumen de las operaciones del CPX−FEC (parte 2)
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−43
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
STL
LDR
Significado
<
<
Comparación aritmética (menor que ...)
<=
<=
Comparación aritmética (menor o igual que ...)
=
=
Comparación aritmética (igual que ...)
=>
=>
Comparación aritmética (mayor o igual que ...)
>
>
Comparación aritmética (mayor que ...)
<>
<>
Comparación aritmética (diferente que ...)
()
Abrir paréntesis, cerrar paréntesis:
Resumen de otras instrucciones
CFMn, CMPn
CFMn, CMPn
Acceso a módulos de función (CFM0 ... CFM99) o módulos de
programa (CMP0 ... CMP99)
WITH
(gráfico)
Cuando se accede a módulos, se inicia la transferencia de
parámetros (CMP ... WITH ...)
JMP TO
(a través de
marcas de salto)
Salta a una marca, la instrucción sigue en la parte ejecutiva.
Tab.3/16: Resumen de las operaciones del CPX−FEC (parte 3)
3−44
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.4.3
Resumen de módulos de función para el terminal CPX
La librería suministrada con el FST contiene muchos módulos
de función listos para usar (CFMs). Algunos módulos funcio
nan especialmente para el terminal CPX.
Puede hallar más información sobre módulos de función
el apéndice C.1
en el manual del sistema FST, en Drivers and modules".
Módulos
Descripción
C_ST_rd
Leer parámetros y datos internos del CPX
C_ST_wr
Escribir parámetros internos en el CPX
C_MP_rd
Leer parámetros generales del módulo
C_MP_wr
Escribir parámetros generales del módulo
C_AP_rd
Leer parámetros analógicos especiales del módulo
C_AP_wr
Escribir parámetros analógicos especiales del módulo
Tab.3/17: Módulos de función para parametrización del
terminal CPX
Módulos
Descripción
C_STATUS
Interrogar el estado de diagnosis
C_TR_rd
Leer entradas en la memoria de diagnosis
C_MD_rd
Leer datos de diagnosis del módulo
Tab.3/18: Módulos de función para diagnosis del
terminalCPX
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−45
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.4.4
Programas de usuario
Crear programas de usuario para el CPX−FEC con el paquete
de software FST 4.1 o superior.
Crear el programa
Crear el programa
1. Seleccione en el menú [Program] [New...]
2. Seleccione el lenguaje de programación (Statement List
(lista de instrucciones) o Ladder Diagram (diagrama de
Contactos)) en la ventana New program".
3. Seleccione lo siguiente en la próxima ventana:
el tipo de programa: programa, módulo de programa
(CMP) o módulo de función (CFM)
el número de programa
la versión y comentarios.
Según el lenguaje de programación seleccionado,
seabrirá el editor STL o LDR.
4. Cree su programa en el editor.
Cargue el proyecto al CPX−FEC
Los programas son siempre parte de un proyecto y por lo
tanto se cargarán al CPX−FEC con el proyecto completo.
Cargue el proyecto al CPX−FEC:
1. En la ventana del proyecto, marque el programa que
desea cargar en el FEC:
3−46
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
2. Seleccione [Online] [Download Project]. El proyecto se
cargará en el FEC.
Arranque manual
delprograma
3. Gire el interruptor rotativo a 1 ... F o ponga en marcha el
programa (véase el manual del sistema FST) o bien:
con el panel de control online, o
en el display online, en el registro Programs", o
con una orden del CI.
Por favor, observar
El programa 0 arranca automáticamente cuando se carga
un proyecto en el CPX−FEC, si la función Autostart" es
activada en el registro Download" en los ajustes del con
trolador. Esto se aplica también si el interruptor giratorio
se halla en posición 0".
Parada del programa
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4. Para detener el programa (véase el manual del sistema
FST) Gire el interruptor rotativo a 0" o pare el programa:
con el panel de control online, o
en el display online, en el registro Programs", o
con una orden del CI.
3−47
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Comportamiento del controlador en funcionamiento
Hay varias formas de influir en el comportamiento del arran
que y parada de programas:
Ajuste
Posibilidades
Explicación
Interruptor rotativo
CPX−FEC
0 ... F
0: Paro
1 ... F: Run (Marcha)
Los programas también arrancan cuando el interrup
tor giratorio está ajustado 0". Los programas tam
bién se detienen cuando el interruptor giratorio está
ajustado 0". Por lo tanto, el comportamiento de
pende del flanco de la señal.
Ajustes de
controlador en FST
Entrada Start/Stop
(Marcha/Paro)
Aquí puede definir una entrada como entrada de
start/stop. Indique la entrada en el campo de
introducción.
Los programas no arrancan hasta que entrada start/
stop tienen señal 1, y el interruptor rotativo se
ajusta en Run".
Restablecer
programas
Define si todos los programas deben restablecerse
(no sólo detenerse), cuando el interruptor rotativo
se ajusta a 0" (Stop) (flanco negativo).
Parada del programa
Define el programa que debe ponerse en marcha
cuando se detiene el proyecto (por el interruptor
rotativo o el botón online). Permite al sistema po
nerse en un estado de funcionamiento seguro tras
una parada. El programa de parada no se pone en
marcha si el controlador se detiene debido a un fallo.
0" significa Sin programa de paro"
Error output
Es posible definir una salida como salida de error.
Indique la salida en el campo de introducción.
Si hay un fallo, la salida será activada mientras dure
el fallo.
Error program
Define el programa que debe ponerse en marcha
cuando hay un fallo.
0" significa Sin programa de fallo"
Tab.3/19: Establecer el comportamiento de funcionamiento del controlador
3−48
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Fig.3/16: Establecer el comportamiento de funcionamiento
del controlador
En el manual del FST puede hallarse más información.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−49
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.4.5
Ejemplo de programa (STL)
El siguiente ejemplo muestra el extracto de un programa para
controlar una máquina de taladrado.
STEP Aplus
IF
AND
AND
AND
THEN
RESET
SET
untension
Drill_abo
Emergency
Start
Aminus
Aplus
’clamping cylinder is retracted
’Drilling cylinder is above
’Emergency stop switch (normal. closed)
’Start button
’Clamping cylinder retracts
’Clamping cylinder extends
STEP Bplus
IF
tensioned
THEN
SET
Bohrer
’clamping cylinder is extended
’Drilling cylinder
STEP Bminus
IF
Drilled
THEN
SET
Bohrer
’Drilling cylinder is below
’Drilling cylinder
STEP Aminus
IF
Drill_abo
THEN
RESET Aplus
SET
Aminus
’Drilling cylinder is above
’Clamping cylinder extends
’Clamping cylinder retracts
STEP Cplus
IF
untension
THEN
SET
Ejector
’clamping cylinder is retracted
’Ejector
STEP Cminus
IF
’Ejector is at front
Ejected
Fig.3/17: Ejemplo de programa Extracto del control de una operación de taladrado
Los operandos simbólicos (untension", Drill_abo", ... ) es
tán relacionados con operandos absolutos (I0.0, O0.0; ...) a
través de la lista de asignaciones.
3−50
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Fig.3/18: Lista de asignaciones para el programa de ejemplo
de Fig.3/17
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−51
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.5
Diagnosis
Posibilidades de
diagnosis
Ventajas
Descripción
LEDs
Reconocimiento rápido
de fallos a pie de
máquina"
Ver las secciones 1.4.1y 3.5.1.
Handheld
(terminal de mano)
Reconocimiento rápido
de fallos a pie de
máquina"
Véase el manual del terminal de mano:
P.BE−CPX−MMI−1−..
Configurador de
hardware
Diagnosis online sin
programación
Véase sección 3.5.2
En el programa de
usuario
Error word EW > 0
Información completa
de diagnosis
Reacción a fallos con
trolada por programa
Display en FED/SCADA
Con módulos de función
(véase sección 3.5.3 y apéndice C.1)
Tab.3/20: Resumen de las posibilidades de diagnosis en el CPX−FEC
3−52
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.5.1
Diagnosis con los LEDs RUN, STOP y ERROR del controlador
La información sobre los LEDs CPX generales PS, PL, SF y M
puede hallarse en la sección 1.4.1.
En el modo de funcionamiento Stand Alone, los LEDs del
controlador tienen los siguientes significados:
RUN
LED (verde)
Secuencia
Estado
ON
Programa del PLC en marcha
OFF
El LED luce
ON
Programa del PLC detenido
OFF
LED apagado
STOP
LED (amarillo)
Secuencia
Estado
ON
Programa del PLC en marcha
OFF
LED apagado
ON
Programa del PLC detenido
OFF
El LED luce
Tab.3/21: Indicadores de estado de los LEDs RUN y STOP en el modo de funcionamiento
Stand Alone
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−53
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
ERROR (sólo en los modos de funcionamiento Stand Alone y Remote Controller)
LED (rojo)
Secuencia
Estado
Tratamiento del fallo
ON
Sin fallo
Fallo de programa del PLC
Fallo de I/O
Lectura del código del fallo con FST o
el terminal de mano (véase sección
3.5.2)
OFF
LED apagado
ON
OFF
El LED luce
TP (sólo con los modos de funcionamiento Remote Controller Ethernet y Remote I/O)
LED (verde)
Secuencia
Estado
Tratamiento del fallo
ON
Conexión Ethernet OK
(Link)
Tráfico de datos (Traffic)
No hay conexión Ethernet o
cable Ethernet no conec
tado
Si es necesario, verifique la conexión
Ethernet
OFF
El LED luce
ON
OFF
El LED
parpadea
ON
OFF
LED apagado
Tab.3/22: Indicadores de estado de los LEDs ERROR y TP(Link/Traffic)
3−54
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.5.2
Diagnosis con el Configurador de hardware
Con el Configurador de hardware puede realizarse una diag
nosis completa del terminal CPX. Para ello, el terminal CPX
debe estar conectado online al PC: Los mensajes de diagno
sis de los módulos se visualizan directamente en el Configu
rador de hardware con un icono en el módulo correspon
diente:
2
1
1 Consulta de la diagnosis actual
(menú de contexto)
2 Consulta de la memoria de diagnosis
(menú de contexto)
Fig.3/19: Iconos de advertencia como mensaje de diagnosis en el Configurador de
hardware
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−55
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Consulta del mensaje de diagnosis
·
Haga un doble clic en el módulo con el icono de adverten
cia. Lea el mensaje de diagnosis en la ventana Module..."
Alternativamente, puede llegar el mensaje de diagnosis
como sigue:
1. Haga clic en Properties" en el menú de contexto del
módulo. Aparecerá la ventana Module...".
2. Seleccione el registro Diagnosis" y lea el mensaje de
diagnosis.
Fig.3/20: Lectura del mensaje de diagnosis relacionado con
el canal y el módulo con el Configurador de
hardware
3−56
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Trazado de la diagnosis
·
Haga clic en Diagnosis Trace" en el menú de contexto del
Configurador de hardware.
Aparecerá el trazado de la diagnosis:
Fig.3/21: Lectura del trazado de la diagnosis con el
Configurador de hardware
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−57
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
Diagnosis con el panel de control online
·
Seleccione [Online] [Control Panel].
Aparecerá el panel de control online.
Puede leer la información de diagnosis codificada en el
campo Error" en el panel de control online. El campo está
compuesto por lo siguiente:
Tipo de error, número de error CPX, número de módulo
Fig.3/22: Información de diagnosis codificada en el panel de
control online del FST
La figura superior muestra un ejemplo:
42 = diagnosis CPX
16 = código de módulo no permitido
1 = el módulo nº 1 registra el fallo
3−58
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.5.3
Diagnosis en el programa de usuario
Puede leerse la información de diagnosis en el programa de
usuario con los módulos de función (CFM).
Módulos
Descripción
C_STATUS
Interrogar el estado de diagnosis
C_TR_rd
Leer entradas en la memoria de diagnosis
C_MD_rd
Leer datos de diagnosis del módulo
Tab.3/23: Módulos de función para diagnosis del
terminalCPX
Puede hallar más información sobre módulos de función en el
apéndice C.1 ón.
Error program
Si se produce un fallo durante la ejecución, se carga un
número en la error word (EW). Dependiendo de si ha sido
configurado un programa de error, se aplica lo siguiente:
Error program = 0 (no se ha definido programa de error):
Los programas de detendrán
Error program > 0: Los programas de detendrán y se
activará el programa de error con el número introducido.
El siguiente ejemplo muestra un programa para el trata
miento de errores. Introdúzcalo como Error Program" en el
registro Run mode" en los Controller Settings" (véase
Fig.3/16).
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3−59
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
(Program 63 – fault treatment (trattamiento de errores))
STEP 1
”Wait for fault quitting
IF
THEN
RESET
LOAD
TO
RESET
SET
I0.7
E
V0
EW
P63
P0
’Reset FEC Error
’Error
’Error word
’Error quitting
’General – organisation
Fig.3/23: Ejemplo de un programa de fallos
3−60
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3.6
Acceso y control a través de órdenes CI
El Command Interpreter (CI) (Intérprete de órdenes) permite
un funcionamiento sencillo externo del controlador desde un
terminal o un emulador de terminal. El CI también representa
el interface para el funcionamiento online del FST (p.ej. para
el Webserver).
El acceso a las órdenes CI está disponible de la siguiente
manera con el CPX−FEC:
1. Cree una conexión online con el CPX−FEC.
2. Ejecute su programa emulador de terminal o seleccione
[Online] [Terminal] en el FST.
Fig.3/24: Acceso al Command Interpreter con el terminal CI
del FST
Puede hallarse más información sonre las órdenes en:
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
la sección 4.4:
el Webserver del CPX−FEC
en el apéndice D: el Command Interpreter
3−61
3. Funcionamiento general (Stand Alone)
3−62
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Con el terminal CPX para Ethernet
Capítulo 4
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4−1
4. Con el terminal CPX para Ethernet
Contenido
4.
Con el terminal CPX para Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4−1
4.1
Ethernet en la tecnología de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.1
¿Por qué Ethernet? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principios básico de Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1
Direccionamiento IP en Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2
Intercambio de en las capas 1 a 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.3
Intercambio de datos en las capas 5 a 7 de aplicación . . . . . . . . . .
Ethernet con CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.1
Conexión de CPX−FEC a Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.2
Direccionamiento IP del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.3
HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.4
TFTP, Telnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.5
Pueden enviarse e−mails con el CPX−FEC (driver SMTP) . . . . . . . . .
4.3.6
Ejemplo de un programa para enviar un e−mail . . . . . . . . . . . . . . .
El Webserver del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.1
Posibilidades y límites del Webserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.2
Páginas Web estándar del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.3
Creación páginas Web propias para el CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.4
Cargar archivos en el Webserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4−4
4−4
4−5
4−6
4−9
4−11
4−13
4−13
4−13
4−16
4−17
4−18
4−19
4−21
4−21
4−22
4−25
4−28
4.2
4.3
4.4
4−2
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4. Con el terminal CPX para Ethernet
Contenido de este
capítulo
Si desea implementar sus tareas de automatización en el
futuro a través de Ethernet o si desea ampliar con Ethernet,
se encontrará con términos que pueden ser nuevos para
usted. Tal vez tenga que pedir ayuda a técnicos o adminis
tradores de redes en la incorporación de su terminal CPX a
una red.
En este capítulo le proporcionaremos algunas informaciones
básicas sobre Ethernet. Esto concierne principalmente a la
relación entre la tecnología de automatización, así como a
las prestaciones y propiedades del CPX−FEC. Le recomenda
mos que se familiarice con algunos términos estandarizados
sobre redes.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4−3
4. Con el terminal CPX para Ethernet
4.1
4.1.1
Ethernet en la tecnología de automatización
¿Por qué Ethernet?
Supongamos que tiene usted una planta de fabricación con
varios controladores: controlador de una cinta transporta
dora, alimentación de piezas, almacenamiento de piezas,
estación de atornillado, estación de verificación y estación de
embalaje. Todos los controladores pueden funcionar inde
pendientemente. Si desea realizar una modificación en este
sistema o diagnosticar un fallo, deberá tomar su PC de pro
gramación e ir de controlador en controlador: enchufar mo
dificar verificar desenchufar. Luego ir al siguiente contro
lador: enchufar modificar verificar desenchufar. Luego ir
al siguiente controlador ...
Sería mucho más fácil si los controladores estuvieran enlaza
dos con Ethernet, tal como es posible con el CPX−FEC. Cada
controlador recibe una dirección IP. Solamente hay que co
nectar el PC de programación en cualquier punto de la red
para poder acceder a todas las estaciones. Sólo se necesita
el cableado y la instalación del driver TCP/IP.
Fig.4/1: Protocolos y servicios del CPX−FEC en Ethernet
4−4
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4. Con el terminal CPX para Ethernet
4.2
Principios básico de Ethernet
Ethernet es un protocolo físico que conecta varios dispositi
vos entre sí en una red. Ethernet transporta paquetes Ether
net desde un emisor (sender) a uno a varios receptores (re
ceivers). Esta transferencia funciona sin confirmación de
recepción y sin repetición de los paquetes perdidos.
Por lo tanto, para una comunicación de datos fiable, hay que
utilizar protocolos lógicos adicionales en el protocolo Ether
net. El protocolo más ampliamente utilizado para el intercam
bio de datos es una combinación de protocolos:
TCP para el transporte y salvaguarda de datos, y
IP para direccionamiento y entrega.
Juntos forman el conocido TPC/IP"
(Transport Control Protocol / Internet Protocol).
Ethernet y TCP/IP forman las 4 primeras capas en el modelo
de capas ISO/OSI de comunicación en red:
Capa 3: IP (direccionamiento y entrega).
lógico
Capa 4: TCP (transporte y salvaguarda de datos)
Capa 1: Hardware Ethernet (dirección fija (MAC−ID) por dispositivo)
físico
Capa 2: Protocolo Ethernet (paquetes de datos Ethernet)
Fig.4/2: Las cuatro primeras capas del modelo OSI con ejemplo de Ethernet TPC/IP
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4−5
4. Con el terminal CPX para Ethernet
UDP
Además del TCP, también es importante el protocolo de trans
porte UDP (User Datagramm Protocol). Mientras que TCP
utiliza sumas de prueba y mensajes de respuesta para asegu
rar que los datos llegan correctamente al receptor, el UDP
envía los datos útiles con una suma de prueba más simple,
pero sin esperar respuesta. Esto tiene la ventaja de un inter
cambio de datos más rápido. Debido a la ausencia de res
puesta, hay que asegurar la integridad de la transmisión,
p.ej. por medio del programa de usuario.
ICMP
El Internet Control Message Protocol ICMP sirve para el inter
cambio de información de estado y de fallos entre unidades y
tareas en la misma capa que el IP.
4.2.1
Direccionamiento IP en Ethernet
Debido a la separación en capas de protocolo físicas y lógicas
(Ethernet y TCP/IP), hay dos tipos de direcciones en una red:
ARP
4−6
una dirección Ethernet fija (MAC−ID) para cada dispositivo
y
una dirección IP que es asignada a cada dispositivo en la
red.
Antes de la aplicación, los datos son siempre enviados a o
recibidos desde una dirección IP. Para que los datos lleguen
al receptor, debe haberse creado una correlación entre la
dirección lógica IP y la dirección física Ethernet. Para ello se
utiliza el Address Resolution Protocol ARP: En cada red de
PC se guarda una tabla ARP. Esta tabla relaciona la corres
pondiente dirección física Ethernet para cada dirección IP en
la red.
Si una dirección Ethernet no está relacionada en la tabla
ARP, el driver IP puede averiguarla con la ayuda de un re
querimiento ARP.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4. Con el terminal CPX para Ethernet
Dirección IP
Una dirección IP, según el estándar IPv4 se especifica
generalmente con cuatro números decimales separados por
puntos (por 1 byte).
Ejemplo de una dirección IP: 10.8.64.251
Con una dirección IP, puede direccionarse tanto una red de
slaves como un slave individual en la red. Por ello, la direc
ción IP contiene
Net mask
el ID de la red (especifica la dirección de una red) y
el ID del host (especifica la dirección de un slave
individual en esta red).
Los números en una dirección IP que representan el net ID y
el host ID se determinan ahora por la especificación de la
denominada net mask" (máscara de red).
El número de teléfono de Festo en Alemania puede utilizarse
como ejemplo para explicar la dirección IP y la máscara de
red: 00497113470
Cuáles de estos números representan el código de marcado y
cuáles representan el número de abonado queda claro
cuando se sabe además: que las 7 primeras cifras represen
tan el código de marcado, y las cuatro últimas el número de
abonado". Esta es la máscara de red" para el número de
teléfono citado.
Net classes
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
La máscara de red para direcciones IP define con 0" como
marcador de posición, los bytes que se utilizan para el di
reccionamiento del slave (host ID). Las redes pertenecientes
a diferentes clases dependen del número de estos bytes.
4−7
4. Con el terminal CPX para Ethernet
Net class
Net mask
Explicación
O
255.0.0.0
Red grande
B
255.255.0.0
Red media
C
255.255.255.0
Red pequeña con máx 254
slaves
Tab.4/1: Las clases de red más importantes con las
máscaras apropiadas (ejemplo)
Gateway
Las redes con diferentes Net−IDs se conectarán entre sí a
través de un router o gateway (pasarela). Si un slave de una
red debe enviar datos a slaves en otras redes, debe especi
ficarse la dirección IP de la gateway.
Por lo tanto se necesitan tres entradas para el direcciona
miento en el protocolo Internet IP:
la dirección IP
la máscara de red IP
la dirección IP de la gateway.
Asignación de direcciones Los ajustes para el direccionamiento IP pueden configurarse
manualmente en cada terminal final de línea.
En grandes redes esto generalmente se realiza de forma
DHCP
centralizada y automática con DHCP (Dynamic Host Configu
ration Protocol). Aquí, un servidor DHCP gestiona un mar
gen de direcciones IP y los distribuye a los terminales fina
les capaces de soportar DHCP. El predecesor de DHCP fue el
protocolo BootP.
4−8
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4. Con el terminal CPX para Ethernet
4.2.2
Intercambio de en las capas 1 a 4
Cada paquete de datos siempre consiste en una cabecera y
un margen de datos útil. Los protocolos se forman ahora uno
encima del otro, de manera que cada paquete de datos de un
protocolo es transportado en el margen de datos útiles del
siguiente protocolo de orden superior.
TCP cabecera
IP cabecera
Ethernet cabec.
TCP margen de datos útiles
IP margen de datos útiles
Ethernet margen de datos útiles
Fig.4/3: Transmisión de datos con TCP/IP a través de Ethernet
Secuencia básica para el envío de datos
1. Los datos útiles son empaquetados en un paquete de
datos TCP por el driver TCP/IP y convertidos en adecua
dos para el transporte. El paquete de datos TCP contiene
información de test y confirmación en la cabecera. De
esta forma, el receptor puede posteriormente verificar
que los datos se hayan transmitido correctamente.
2. El paquete de datos TCP es transferido en el margen de
datos útiles del paquete IP. Las direcciones IP del emisor
y del receptor son añadidas a la cabecera del paquete IP.
Esto lo realiza también el driver TCP/IP.
Si se envían datos con UDP en lugar de TCP, los datos
UDP también serán transmitidos en el margen de datos
útil de un paquete IP.
3. Antes de que el paquete IP sea enviado en su camino
como parte de un paquete Ethernet, el driver TCP/IP debe
averiguar a quién hay que enviar el paquete Ethernet.
Con la ayuda del Address Resolution Protocol" (ARP) el
driver averigua la dirección Ethernet de la dirección IP de
destino.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4−9
4. Con el terminal CPX para Ethernet
4. Entonces es enviado el paquete Ethernet. Todos los re
ceptores en la red supervisan continuamente el intercam
bio de datos. Si un recepto reconoce su dirección en el
paquete, cargará el paquete en su TCP/IP stack.
5. El driver TCP/IP del receptor ahora deshace el paquete
gradualmente, lo verifica y pone los datos útiles a disposi
ción del proceso.
Si el paquete es defectuoso, será enviado de nuevo.
Aumento del rendimiento de la red
Originalmente todos los slaves de una red local Ethernet reci
bían todos los paquetes de datos, pero procesaban sólo
aquellos que estaban dirigidos a ellos. Si una red contiene
diferentes rangos que normalmente no tienen que comuni
carse entre sí (p.ej. oficina y producción), pueden producirse
sobrecargas, según la cantidad de datos a enviar.
Switch
4−10
Varios rangos de red puede separarse por medio del lla
mado switch (conmutador). Un switch analiza los paquetes
de datos y los pasa solamente al slave direccionado. Esto
aumenta capacidad de circulación de datos en la red. Antes
los denominados hubs" simplemente pasaban los paque
tes de datos, pero actualmente se utilizan switches. Por ello,
una red Ethernet tiene posibilidad de trabajar en tiempo real.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4. Con el terminal CPX para Ethernet
4.2.3
Intercambio de datos en las capas 5 a 7 de aplicación
Suplementando las cuatro primeras capas del modelo ISO/
OSI (ver sección 4.2.2), las capas 5 a 7 definen el intercambio
de datos en el nivel de la aplicación. Aquí se definen más
protocolos y servicios. Estos son responsables del acceso a
los datos por medio de programas y aplicaciones.
Capas 5, 6, 7:
Datos de la aplicación
(HTTP, TFTP, Telnet, Modbus/TCP, EasyIP, ...)
Capas 3, 4:
TCP/IP, UDP/IP, ARP
Capas 1, 2:
Ethernet físico
Fig.4/4: Modelo completo de capas ISO/OSI para Ethernet
Los datos de las capas de aplicación son empaquetados en el
margen de datos útiles TPC y luego transmitidos como se
muestra en Fig.4/3. Los protocolos Modbus/TCP y EasyIP,
que son importantes para la tecnología de automatización.
también funcionan aquí.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4−11
4. Con el terminal CPX para Ethernet
La tabla siguiente explica otros importantes protocolos y
servicios de las capas de aplicación:
Protocolo/
servicio
Significado
Explicación
HTTP
Hypertext Transfer
Protocol
Transmisión de datos, p.ej. en formato HTML para
páginas Web.
TFTP
Trivial File Transfer
Protocol
Transmisión simple de archivos (versión simplificada
de FTP)
Telnet
Terminal over Network
Posibilidad de acceso directo a un ordenador distante
con un programa de terminal.
SMTP
Simple Mail Transfer
Protocol
Envío de e−mails
Modbus/TCP
Comunicación estándar a través de Ethernet−TCP/IP en
tecnología de automatización. Protocolo de comunica
ción abierto basado en una arquitectura master−slave.
EasyIP
Protocolo de comunicación simple a través de
Ethernet−TCP/IP en tecnología de automatización.
Protocolo de comunicación abierto basado en una
arquitectura master−slave.
Tab.4/2: Protocolos y servicios en las capas de usuario
4−12
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4. Con el terminal CPX para Ethernet
4.3
Ethernet con CPX−FEC
El CPX−FEC admite todos los protocolos y servicios descritos
en la sección 4.2.3.
4.3.1
Conexión de CPX−FEC a Ethernet
El interface Ethernet del CPX−FEC cumple con el estándar
10BaseT/100BaseTX para redes de 100 Mbit (conexión RJ45).
Conexión a una red
4.3.2
Para conectar el CPX−FEC a una red por medio de un hub o
un switch, se necesita (ver sección 2.3):
un cable Patch para conectar a través de un hub o switch
un cable cruzado para conexión directa del PC y el
CPX−FEC.
Direccionamiento IP del CPX−FEC
La dirección Ethernet (MAC−ID, ver placa del tipo) de cada
CPX−FEC es asignada de fábrica. El FEC también requiere una
dirección IP en la red como se describe arriba.
Las direcciones IP también pueden ser asignadas automática
mente en una red a través de DHCP o BootP. El CPX−FEC ad
mite DHCP, lo que significa que recibe la dirección IP del ser
vidor DHCP en la red. Durante el arranque, el FEC solicita al
servidor DHCP su dirección IP en la red.El FEC también so
porta el direccionamiento dinámico con el anterior BootP.
Direccionamiento IP con FST
1. Conecte su PC de programación PC al CPX−FEC a través
del interface de programación o del interface Ethernet
(véase la sección 3.1.1 o 4.3.1).
2. Ejecute el FST, abra un proyecto o cree un nuevo
proyecto.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4−13
4. Con el terminal CPX para Ethernet
3. Haga un doble clic en la entrada Driver Configuration" en
la ventana de proyectos.
Aparece la ventana Driver Configuration".
4. Haga un doble clic en el driver TCP/IP TCPIPCPX".
5. Direccionamiento manual Introduzca la dirección IP, la
máscara de red y la dirección gateway. Si es necesario,
solicite de su administrador de red los valores de la
máscara de red y la dirección de la gateway.
Direccionamiento automático (DHCP/BootP), enter:
la dirección IP: 0.0.0.0
las direcciones de la máscara de red y la gateway se
transmiten y establecen automáticamente por el
DHCP.
Fig.4/5: Ejemplo: Ajustes para un direccionamiento
automático a través de DHCP o BootP
6. Cargue el proyecto en el CPX−FEC para que se haga
efectivo el direccionamiento.
Por favor, observar
Si ha cargado una dirección IP incorrecta el el CPX−FEC por
error, no podrá modificarla a través de la red.
En este caso, use la comunicación a través del interface de
programación.
4−14
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4. Con el terminal CPX para Ethernet
Direccionamiento IP a través del terminal de mano
(remote I/O)
Con el terminal de mano, la dirección IP del CPX−FEC puede
establecerse solamente en el modo de funcionamiento y
solamente para el modo de funcionamiento Remote I/O.
1. Seleccione el módulo CPX−FEC en el terminal de mano.
2. Seleccione Parameters".
3. Direccionamiento manual Introduzca la dirección IP, la
máscara de red y la dirección gateway. Si es necesario,
solicite de su administrador de red los valores de la
máscara de red y la dirección de la gateway.
Direccionamiento automático (DHCP/BootP), enter:
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
la dirección IP: 0.0.0.0
las direcciones de la máscara de red y la gateway se
transmiten y establecen automáticamente por el
DHCP.
4−15
4. Con el terminal CPX para Ethernet
4.3.3
HTTP
Composición de una URL
Con la URL puede especificar el protocolo y la dirección
desde la cual el Navegador o el Cliente debe ir a buscar los
datos. Se requieren como mínimo las siguientes entradas:
protocolo://nombre_del_host
Ejemplos
http://www.festo.com
ftp://ftp.festo.com/
En lugar del nombre del host puede entrar directamente una
dirección IP, por ejemplo la dirección de su CPX−FEC en el
navegador.
Ejemplo
http://10.8.64.251
Ahoras aparecerá la página Web guardada en el Webserver
el CPX−FEC.
Uso de URL con
CPX−FEC
Como opción a lo citado arriba, pueden introducirse especi
ficaciones suplementarias:
/ruta/nombrede archivo?otros_parametros
La ruta y el nombre de archivo corresponden a la estructura
del directorio y archivos del Webserver. Se transfieren otros
parámetros al Webserver con la marca de interrogación.
Ejemplo
4−16
http://10.8.64.251/main.htm?ci:maw9=511
Aquí de ha transferido una orden CI al CPX−FEC con
?ci:maw9=511": La output word 9 se ha establecido en
511d (1FFh). Puede hallarse más información sobre esto en
la sección 4.4(Webserver) en el apéndice D (órdenes CI).
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4. Con el terminal CPX para Ethernet
4.3.4
TFTP, Telnet
Proyectos y archivos para el Webserver se cargan en el
CPX−FEC o se leen desde allí con TFTP.
Se utiliza el protocolo Telnet cuando desea acceder a CPX−FEC
directamente con un programa emulador de terminal. Aquí
puede realizar numerosas operaciones por medio de órde
nesCI.
Puede hallarse más información en:
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Webserver: Sección 4.4
Órdenes CI: Apéndice D
4−17
4. Con el terminal CPX para Ethernet
4.3.5
Pueden enviarse e−mails con el CPX−FEC (driver SMTP)
Con el driver SMTP el CPX−FEC puede enviar e−mails. Con cier
tos fallos, por ejemplo, puede enviarse un mensaje de error.
Para que el CPX−FEC pueda enviar e−mails deben cumplirse
las siguientes condiciones:
El driver SMTP y el string driver deben estar cargados.
Hay que establecer una cuenta de correo con un Mail
Server (mail host).
De la misma forma que usted solicita una cuenta con un pro
veedor de Internet para enviar e−mails, debe establecer una
cuenta con un Mail Server (mail host) para el CPX−FEC. Si es
posible, esta cuenta debería estar en su red local, puesto que
el driver SMTP no ofrece repetición automática y sólo posibili
dades limitadas de diagnosis.
El string driver ofrece el formato adicional de datos String"
para cadenas de caracteres. En estas variables de cadena
puede guardar textos preparados para e−mails (direcciones,
mensajes preparados para varios casos de diagnosis, etc.).
La información sobre drivers puede hallarse en el apéndice B,
la información sobre módulos puede hallarse en el apénd. C.
4−18
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4. Con el terminal CPX para Ethernet
4.3.6
Ejemplo de un programa para enviar un e−mail
Este ejemplo de programa espera que las siguientes cadenas
tengan una asignación fija:
String no.
Contenido
Descripción
10
[email protected]
Dirección E−mail (emisor)
11
Mail.somedomain.com
Mail host (nombre o dirección IP)
12
[email protected]
Dirección E−mail (receptor)
13
Mensaje del PLC/IPC
Referencia del Mail
14
Hola,
Texto del E−mail (cadena 1)
15
Este es un e−mail desde el PLC/IPC
Texto del E−mail (cadena 2)
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4−19
4. Con el terminal CPX para Ethernet
En el siguiente extracto de programa, primero se definen el
nombre de usuario y el mail host y luego se envía el e−mail.
Ejemplo
STEP
”” Set user name and mail host
IF
NOP
THEN
CMP 30
’E–MAIL module
WITH V1
”1:set name and mail host
WITH V10
”string#10: user name
WITH V11
”string#11: mail host
IF
FU32
= V0
THEN
NOP
’Parameter 1
STEP
”” Send e–mail
IF
NOP
THEN
CMP 30
WITH V2
WITH V12
WITH V13
WITH V14
WITH V2
’E–MAIL module
”2 send mail
”string#12: Target address
”string#13: Re:
”string#14: Mail text
”Number of strings with mail text (here 2)
IF
’Parameter 1
THEN
FU32
= V0
NOP
STEP
”” Wait until E–mail is sent
IF
NOP
THEN
CMP 30
’E–MAIL module
WITH V0
”0:Status interrogation
WITH V20
”string#20: Reply from mail host
IF
THEN
4−20
FU32
= V0
LOAD
TO
LOAD
TO
’Parameter 2
FU34
FW34
FU35
FW35
’Parameter 3
’SMTP fault code
’Parameter 4
’SMTP additional fault code
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4. Con el terminal CPX para Ethernet
4.4
El Webserver del CPX−FEC
Un Webserver es un ordenador que proporciona datos a una
red. Puede accederse a estos datos con ayuda de un Web
browser. El ordenador que accede a los datos disponibles con
ayuda de un Webbrowser, se denomina Cliente. Los datos se
presentan generalmente en formato HTML. El Browser (Nave
gador) carga los datos suministrados, p.ej. las páginas HTML
del Webserver y las visualiza.
El driver para el Webserver es cargado automáticamente en
el FST cuando se crea un nuevo proyecto CPX−FEC (véase la
sección B.1.1).
4.4.1
Posibilidades y límites del Webserver
Posibilidades
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Pueden cargarse en el controlador páginas HTML, archi
vos de media y Java−Applets. Se permiten todos los for
matos de media y todos los elementos de representación
del formato HTML. El acceso a estos datos puede hacerse
a través del interface Ethernet con la ayuda de cualquier
Browser (Navegador).
Las órdenes CI pueden incorporarse en las páginas HTML
en código HTML. De esta forma, los operandos del contro
lador pueden ser observados o modificados con ayuda
del Browser.
Con ayuda de los JavaScripts y Java−Applets, las páginas
Web pueden hacerse dinámicas (p.ej, para procesos de
representación).
Cuando se accede a una página HTML, pueden añadirse
órdenes CI a los nombres de las páginas con un HTTP−
Query.
4−21
4. Con el terminal CPX para Ethernet
El driver WEB_SRVR ya contiene páginas estándar HTML.
La página inicial estándar (Standard−Hopmepage) se
denomina Index.htm (véase también Fig.4/6).
Límites
Las páginas Web no pueden ser generadas dinámica
mente con programación CGI o PHP o similar.
Según el modo de funcionamiento, el Webserver ofrece el
siguiente espacio de memoria:
Remote Controller: aprox. 550 kB
El Webserver puede ocupar espacio de memoria libre
en el PLC si se requiere espacio de memoria extra. En
este caso, hay menos espacio libre de memoria dispo
nible para una ampliación de los programas PLC.
Remote I/O: aprox. 800 kB
Los nombres de los archivos deben ajustarse a las con
venciones de los nombres MS−DOS (8+3 caracteres).
Por favor, observar
Tenga en cuenta que una tarea de control en el controlador
tiene prioridad sobre la comunicación con dispositivos que
requieren datos del driver Webserver.
4.4.2
Páginas Web estándar del CPX−FEC
El driver Webserver ya contiene páginas Web estándar. La
página inicial estándar (Standard−Homepage) se denomina
Index.htm. Si se especifica la dirección IP del CPX−FEC en el
Browser:
4−22
se visualizará la Homepage standard Index.htm, si no
existe una página web con el nombre main.htm.
la página main.htm se mostrará, si existe.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4. Con el terminal CPX para Ethernet
La figura siguiente muestra la homepage estándar del
CPX−FEC:
Fig.4/6: Homepage estándar del CPX−FEC
Las páginas HTML estándar ofrecen acceso de lectura a los
operandos del controlador. Con los enlaces a la Homepage
puede visualizarse la información más importante del
CPX−FEC y el proyecto cargado.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4−23
4. Con el terminal CPX para Ethernet
Enlace
Función
user homepage
Conmuta a la homepage auto−creada main.htm, si existe.
Véase sección 4.4.3
online information
local inputs
local ouputs
flagwords
timers
counters
registers
Visualiza los estados de entradas, salidas, flag words, temporizadores,
contadores y registros. Las páginas se actualizan cada 5 segundos.
error status
program status
Visualiza los estados de error.
Visualiza el estado de diversos programas.
Las páginas se actualizan cada 5 segundos.
terminal mode
Ejecuta un programa emulador de terminal para acceso directo al CPX−FEC
a través de las órdenes CI.
controller information
Proporciona información sobre el CPX−FEC. Tipo de controlador y estado de
la versión, proyecto cargado, información del driver.
· Haga clic en Index" en las páginas para regresar a la homepage.
· Puede hacer deslizar la lista de operandos con los enlaces PageUp" y PageDown".
Tab.4/3: Función de los enlaces en la homepage estándar del Webserver CPX−FEC
4−24
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4. Con el terminal CPX para Ethernet
4.4.3
Creación páginas Web propias para el CPX−FEC
Puede crear su propia página Web para su sistema para
control, supervisión y diagnosis. Puede cargar estas páginas
Web en el CPX−FEC y luego consultarlas con el Browser. Para
crear páginas Web sencillas, debería tener conocimientos
básicos de HTML o utilizar un editor de HTML.
El nombre de archivo de su propia página Web debe ser
main.htm, si la página debe mostrarse automáticamente en
el Browser cuando se introduzca una dirección IP en el
CPX−FEC.
Información detallada sobre la creación de páginas HTML
puede hallarse p.ej. en Internet, bajo
http://selfaktuell.teamone.de.
Órdenes CI como HTTP−Query
HTTP query
A los nombres de página HTML se les puede añadir órdenes
CI con un HTTP−query. En este caso se accederá a la página
HTML y al mismo tiempo se ejecutará la orden CI.
Ejemplo
http://10.8.64.251/main.htm?ci:maw0=128
Acceso a la página main.htm y al mismo tiempo envío de la
orden CI maw0=128 al intérprete de órdenes (maw0 significa
modify output word 0).
http_in_ci
A través de HTTP−Query también puede accederse a una
página interna que muestre sólo el resultado de una orden
CI.
Ejemplo
http://10.8.64.251/http_in_ci?ci:daw0
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4−25
4. Con el terminal CPX para Ethernet
Se visualiza una página HTML que muestra el contenido de la
output word 0 (daw0 significa display output word 0).
Incorporación de órdenes CI en HTML
FSTCI tag
El driver Webserver soporta un tag especial HTML. Este con
siste en la abreviación fstci" y la orden CI que se desee.
Ejemplo
Display IW0: <fstci dew0>
Cuando se accede a la página HTML, el texto Display IW0": y
el contenido de la input word 0 se mostrará (dew0 significa
display input word 0).
Link tag
Por medio de un Link tag, puede enviar órdenes CI haciendo
un clic en un enlace en el intérprete de órdenes.
Ejemplo
<A href=”main.htm?ci:maw0=255”> output word 0 =
255</A>
Haciendo clic en el texto output word 0 = 255" se envía la
orden CI maw0=255" (maw0 significa modify output word 0).
Form tag
4−26
Con el Form tag, puede agrupar varias órdenes CI en un
formulario. Puede transferir las órdenes CI haciendo clic en
el botón Send.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4. Con el terminal CPX para Ethernet
Ejemplo de Form tag
<form method=”POST” action=””>
Load to flag word 1:
<input type=”text” name=”MFW1” value=”<FSTCI dmw1>”size=”6”
maxlength=”6”><P></P>
Load to flag word 2: <select name=”mmw3”>
<option value=”1”>1</option>
<option value=”2”>2</option>
<option value=”3”>3</option></select><P></P>
Load 1 to flag word 3
<INPUT type=”radio” name=”MMW2” value=”1” checked><P></P>
Load 2 to flag word 3
<INPUT type=”radio” name=”MMW2” value=”2” ><P></P>
Load 3 to flag word 3
<INPUT type=”radio” name=”MMW2” value=”3” ><P></P>
<input type=”submit” name=”send” value=”Send”>
<input type=”reset” value=”reset” name=”reset”> <P></P></form>
Fig.4/7: Ejemplo de Form tag
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4−27
4. Con el terminal CPX para Ethernet
4.4.4
Cargar archivos en el Webserver
Por favor, observar
Debido al protocolo de transmisión TFTP, sólo se pueden
transferir los archivos de las páginas Web con el FST. Los
programas FTP generalmente utilizados por Webmaster no
son adecuados.
Para transferir archivos (p.ej, páginas HTML) para el
Webserver en el controlador con FST, proceda como sigue:
1. Abra la ventana de transferencia de archivos con [Online]
[File Transfer].
2. Seleccione la unidad B:/" en la parte superior de la lista,
en la ventana File Transfer".
Cambie al subdirectorio WEB".
3. Ahora haga clic en la flecha azul que apunta hacia abajo,
para cargar un archivo al controlador.
4. Seleccione el archivo deseado en el consiguiente diálogo
y confirme su selección con Open". Entonces el archivo
será transferido al controlador.
Fig.4/8: Carga de archivos en el Webserver con FST
4−28
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4. Con el terminal CPX para Ethernet
Espacio de memoria
libre
Puede ver el espacio de memoria sin utilizar en la línea de
estado de la ventana. Se muestra la suma de la memoria
Webserver y de la memoria PLC.
Ahora puede acceder a las páginas HTML con un Browser.
Acceso a páginas HTML
Puede acceder a las páginas HTML en el controlador como
sigue:
1. Abra su Browser.
2. Si está utilizando una conexión directa sin la red, asegú
rese de que el uso del Proxy Server está desconectado en
los ajustes del Bowser.
3. Introduzca la dirección IP del controlador en la caja
Address" y confirme la entrada con Intro.
Si ya ha cargado una página HTLM auto−creada con el nom
bre Main.htm en el controlador, ésta se visualizará. Si no
existe main.htm, se visualizará la Homepage estándar del
controlador (véase Fig.4/6).
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
4−29
4. Con el terminal CPX para Ethernet
4−30
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Modo Remote Contoller
Capítulo 5
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5−1
5. Modo Remote Contoller
Contenido
5.
Modo Remote Contoller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5−1
5.1
Remote Controller Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.1
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2
Funcionamiento como Remote Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.3
Diagnosis con los LEDs RUN, STOP, ERROR y TP del controlador . .
Remote Controller Field bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2
Ejemplo de configuración y secuencia de comunicación . . . . . . . .
5.2.3
Parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.4
Diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5−4
5−5
5−6
5−10
5−12
5−14
5−15
5−20
5−20
5.2
5−2
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5. Modo Remote Contoller
Contenido de este
capítulo
La puesta a punto general del CPX−FEC se describe en el
capítulo3.
Este capítulo contiene información adicional sobre el modo
de funcionamiento Remote Controller. Hay una conexión de
comunicación entre CPX−FEC y otros slaves con una de las
siguientes posibilidades:
Remote Controller Ethernet:
El terminal CPX es controlado por el CPX−FEC como en el
modo de funcionamiento Stand Alone. El FEC se comunica
con el control de nivel superior a través de Ethernet.
También puede ser configurado a través del interface
Ethernet.
Con los componentes de la tecnología de información
presentada en el capítulo 4, puede acceder al CPX−FEC
para control, diagnosis y comunicación (p.ej. a través del
Webserver, e−mail, ...).
Modbus/TCP y EasyIP están disponibles como protocolos
en la capa de usuario.
Modbus es un protocolo de comunicación abierto basado
en una arquitectura master−slave. Es un estándar estable
cido para comunicación a través de Ethernet−TCP−IP en la
tecnología de automatización.
EasyIP es un protocolo para intercambio rápido de ope
randos entre controladores Festo.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Remote Controller Field Bus:
El terminal CPX es controlado por el CPX−FEC como en el
modo de funcionamiento Stand Alone. El FEC se comunica
con el control de nivel superior a través de Ethernet.
Para este modo de funcionamiento hay que instalar un
nodo de bus de campo en el terminal CPX. El nodo de bus
de campo debe establecerse en el modo de funciona
miento Remote Controller" con sus interruptores DIL.
Las ventajas: Puede incorporarse el PLC del CPX−FEC
como pre−procesador en su sistema existente de bus de
campo. Si el sistema debe convertirse posteriormente a
Ethernet, puede utilizar más adelante el CPX−FEC para
ello.
5−3
5. Modo Remote Contoller
5.1
Remote Controller Ethernet
El CPX−FEC controla el terminal CPX en el modo de funciona
miento Remote Controller Ethernet". En este caso hay dispo
nibles las siguientes posibilidades a través de Ethernet:
configuración, parametrización y programación a través
del paquete de software FST
comunicación con un controlador de nivel superior a
través de Modbus/TCP o EasyIP
acceso al terminal CPX a través de Webserver.
Ethernet
8DI
4DO
Fig.5/1: Ejemplo de un terminal CPX con CPX−FEC como Remote Controller en Ethernet
5−4
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5. Modo Remote Contoller
5.1.1
Configuración
La configuración y la puesta a punto en modo Remote
Controller corresponde en gran medida a la puesta a punto
general como se describe en la sección 3.1.
Cree la conexión al
CPX−FEC
1. Ajuste el interruptor giratorio del CPX−FEC a 0".
2. Conecte su PC y el CPX−FEC o bien:
con el interface de programación con el cable RS232
(ver sección 2.4) o
a través del interface Ethernet con un cable Patch
(conexión a través de hub/switch) o con un cable
cruzado (conexión directa) (ver sección 2.3).
La conexión a través del interface de programación sirve
principalmente para configuración. Cuando se usa el in
terface Ethernet, el CPX−FEC aparece en la red y se con
vierte en útil para el Webserver.
3. Acceda a la ventana FST Preferences" en FST 4.1 con
[Extras] [Preferences...]. Seleccione su tipo de conexión en
el registro Communication":
Interface de programación: Use RS232"
Establezca el interface COM de su PC y la velocidad de
transmisión.
Interface Ethernet: Use TCP/IP"
Establezca de dirección IP de su CPX−FEC o haga clic
en Search" para visualizar una lista de los controla
dores disponibles online. Seleccione su controlador
con un doble clic.
La información sobre la dirección IP puede hallarse en
la sección 4.3.2.
4. Confirme con OK.
Configuración
5. Cree un nuevo proyecto (véase sección 3.1.2).
6. Configure los módulos de su terminal CPX como se
describe en la sección 3.1.2.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5−5
5. Modo Remote Contoller
5.1.2
Funcionamiento como Remote Controller
Para el funcionamiento como Remote Controller, las
especificaciones sobre direccionamiento, parametrización y
diagnosis, que puede hallar en las secciones 3.2 a 3.6, se
aplican aquí.
Ethernet
El funcionamiento como Remote Controller corresponde al
modo Stand Alone, sin embargo, el terminal CPX también se
puede comunicar con un controlador de nivel superior a
través del interface Ethernet.
La comunicación en la capa de usuario (véase sección 4.2)
se realiza aquí con los protocolos Modbus/TCP o EasyIP.
Modbus/TCP
El driver para Modbus/TCP es cargado automáticamente con
la creación de un nuevo proyecto.
Opciones del driver
·
Establezca en las opciones del driver del Modbus/TCPel
start flag word para intercambio de datos de su terminal
CPX.
Fig.5/2: Ajustes del primer flag word para la comunicación
Modbus/TCP (ejemplo)
Las tablas siguientes muestran las órdenes Modbus y asigna
ción de direcciones requeridas para comunicación.
5−6
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5. Modo Remote Contoller
Órdenes Modbus y asignación de direcciones
La tabla siguiente muestra la correlación entre las direcciones
Modbus y los datos de procesamiento. Los datos de procesa
miento de las entradas son asignados al grupo G y los de las
salidas al grupo H.
Orden
Modbus
Código
de
función
Dirección
Modbus
Significado
read
4 x registers
3
45392...45647
Datos de procesamiento read
para entradas
G
write
4 x registers
6, 16
40001...40256
Datos de procesamiento write
para salidas
H
read/write
4 x registers
23
45392...45647
Datos de procesamiento read
para entradas
Datos de procesamiento write
para salidas
G
Objects ID0, 1, 2, 3, 4, 5
F
40001...40256
Read device
identification
43
Objects
Remote
I/O 16−bit
access
read
Grupo
H
Tab.5/1: Resumen de los códigos de función Modbus para el CPX−FEC en el modo de
funcionamiento Remote Controller Ethernet
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5−7
5. Modo Remote Contoller
El intercambio de datos se realiza a través de flag words
(FW). La imagen de procesamiento para los datos de entrada
y salida se compone de un campo de datos de hasta 256 flag
words como sigue:
Dirección Datos de procesamiento para entradas
Modbus
Bit 15
14
45392
FWx
45393
FWx+1
45394
FWx+2
...
...
45647
FWx+255
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
0
Tab.5/2: Datos de procesamiento de entradas del grupo G (FW = flag word)
Dirección Datos de procesamiento para salidas
Modbus
Bit 15
14
40001
FWx
40002
FWx+1
40003
FWx+2
...
...
40256
FWx+255
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Tab.5/3: Datos de procesamiento de salidas del grupo H (FW = flag word)
5−8
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5. Modo Remote Contoller
EasyIP
Este protocolo se usa para el intercambio rápido de operan
dos entre controladores Festo (p.ej. CPX−FEC, FEC Standard,
PS1, etc.).
En el modo de funcionamiento Remote Controller Ethernet el
CPX−FEC se comporta indistintamente como un EasyIP−Server
o como un EasyIP−Client.
Como server, están soportados los siguientes tipos de
operandos EasyIP:
Operando
Número de operando
Tipo 1, flag word
0 ... 9999
Tipo 2, input word
0 ... 255
Tipo 3, output word
0 ... 255
Tipo 4, register
0 ... 255
Tipo 5, timer preselect
0 ... 255
Tipo 11, strings 1)
0 ... máx. 1023 2)
1)
2)
Para esto hay que cargar el string driver.
Dependiendo del número de strings configurados en el driver.
Tab.5/4: Tipos de operando EasyIP soportados por CPX−FEC
Debe programar el funcionamiento como EasyIP−Client con
los módulos de función a través de FST (véase descripción
del driver TCP/IP en el manual FST, volumen Drivers and
modules").
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5−9
5. Modo Remote Contoller
5.1.3
Diagnosis con los LEDs RUN, STOP, ERROR y TP del controlador
La información sobre los LEDs CPX generales PS, PL, SF y M
puede hallarse en la sección 1.4.1.
En el modo de funcionamiento Stand Alone, los LEDs del
controlador tienen los siguientes significados:
RUN
LED (verde)
Secuencia
Estado
ON
Programa del PLC en marcha
OFF
El LED luce
ON
Programa del PLC detenido
OFF
LED apagado
STOP
LED (amarillo)
Secuencia
Estado
ON
Programa del PLC en marcha
OFF
LED apagado
ON
Programa del PLC detenido
OFF
El LED luce
Tab.5/5: Indicadores de estado de los LEDs RUN y STOP en el modo de funcionamiento
Stand Alone
5−10
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5. Modo Remote Contoller
ERROR
LED (rojo)
Secuencia
Estado
Tratamiento del fallo
ON
Sin fallo
Fallo de programa del PLC
Fallo de I/O
Lectura del código del fallo con FST
o el terminal de mano (véase sec
ción 3.5.2)
Secuencia
Estado
Tratamiento del fallo
ON
Conexión Ethernet OK (Link)
Tráfico de datos (Traffic)
La intensidad de la luz
depende del tráfico de datos.
No hay conexión Ethernet o
cable Ethernet no conectado
Si es necesario, verifique la
conexión Ethernet
OFF
LED apagado
ON
OFF
El LED luce
TP (Link/Traffic)
LED (verde)
OFF
El LED luce
ON
OFF
El LED
parpadea
ON
OFF
LED apagado
Tab.5/6: Indicadores de estado de los LEDs ERROR y TP
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5−11
5. Modo Remote Contoller
5.2
Remote Controller Field bus
El CPX−FEC controla el terminal CPX en el modo de funciona
miento Remote Controller Field bus". Con ello el terminal
CPX se comunica con un controlador de orden superior a
través del nodo de bus de campo. La comunicación entre el
CPX−FEC y el nodo de bus de campo se realiza con 8 bytes I y
8 bytes O.
El interface Ethernet del CPX−FEC puede utilizarse para la
configuración y programación.
Bus de campo
8DI
1
4DO
2
1 Nodo de bus de campo
2 CPX−FEC
Fig.5/3: Ejemplo de un terminal CPX con nodo de bus de campo y CPX−FEC como
Remote Controller en un bus de campo
5−12
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5. Modo Remote Contoller
Nodo de bus de campo (Remote Controller)
La tabla siguiente muestra los nodos de bus de campo que
pueden configurarse para el modo de funcionamiento Re
mote Controller Field bus. El intercambio de datos se realiza
en todos los nodos de bus de campo a través de 8 bytes de
entradas y 8 bytes de salidas.
Módulo
Identifica
dores del
módulo 1)
Margen de direc
ciones asignado
Comentarios,
Versión 2)
FB06 Interbus Remote Controller
FB06−RC
4 words / 8 bytes I
4 words / 8 bytes O
a partir del estado de
software 11.07.2003
FB11 DeviceNet Remote Controller
FB11−RC
4 words / 8 bytes I
4 words / 8 bytes O
a partir del estado de
software 06.10.2003
FB13 PROFIBUS Remote Controller
FB13−RC
4 words / 8 bytes I
4 words / 8 bytes O
a partir del estado de
software 26.02.2004
FB14 CANopen multi−I/O module
FB14−RC
4 words / 8 bytes I
4 words / 8 bytes O
a partir del estado de
software 22.08.2003
FB23 CC−Link Remote Controller
FB23−RC
4 words / 8 bytes I
4 words / 8 bytes O
a partir del estado de
software 07.08.2003
Estado: Abril 2004
1) Identificadores de módulo en el terminal de mano y en el Configurador de hardware del FST 4.1
2) Estado de software (SW) véase la placa del tipo
Tab.5/7: Resumen de módulos de función del terminal CPX con FEC, para el modo de
funcionamiento Remote Controller Field bus
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5−13
5. Modo Remote Contoller
5.2.1
Configuración
Los pasos más importantes en la puesta a punto
1. Use los interruptores DIL en nodo del bus de campo y en
el CPX−FEC para establecer el modo de funcionamiento
Remote Controller o verifique el ajuste: Véase el manual
para el correspondiente nodo de bus de campo o en el
capítulo 2.
2. Si es necesario, desconecte la tensión de alimentación al
terminal CPX y luego conecte de nuevo. El modo de fun
cionamiento modificado no es reconocido sino hasta un
apagado/encendido (ON/OFF).
3. Conecte su PC y el CPX−FEC o bien:
con el interface de programación con un cable RS232
(ver sección 2.4) o
a través del interface Ethernet con un cable Patch
(conexión a través de hub/switch) o con un cable
cruzado (conexión directa) (ver sección 2.3).
4. Configure el terminal CPX con el paquete de software FST:
ver capítulo 3.
5. Conecte el cable de bus de campo al nodo del bus de
campo del terminal CPX. Véase el manual para el nodo de
bus de campo.
6. Configure su sistema con el software de control apro
piado a su nodo de bus de campo: Véanse los manuales
del nodo de bus de campo y de su controlador.
El nodo de bus de campo aparece como módulo con
8bytes deentradas y 8 bytes de salidas. El intercambio
de datos se realiza con estas entradas y salidas.
5−14
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5. Modo Remote Contoller
5.2.2
Ejemplo de configuración y secuencia de comunicación
La figura siguiente muestra como ejemplo una configuración
en FST con un nodo de bus de campo 13.
1
1 Nodo de bus de campo en la tabla de configuración
(ejemplo: CPX−FB13 PROFIBUS)
Fig.5/4: Configuración del terminal CPX en el modo de funcionamiento Remote
Controller Field bus
Se aplica el direccionamiento predeterminado para direccio
nar el nodo del bus de campo (ver sección 3.2).
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5−15
5. Modo Remote Contoller
Posi
ción
Módulo
Dirección I
Dirección O
Comentarios
0
CPX−FB13
128
128
Las entradas del nodo de bus de
campo son las salidas del
CPX−FEC.
Las salidas del nodo de bus de
campo son las entradas del
CPX−FEC.
1
CPX−FEC
132
132
Entradas: Posición del interruptor
giratorio
Salidas: Sin utilizar
2
Módulo de 8 entradas
digitales (8DI)
0
...
...
...
...
...
Tab.5/8: Ejemplo de configuración con nodo 13 de bus de campo CPX y CPX−FEC
5−16
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5. Modo Remote Contoller
Secuencia de comunicación
8 bytes de entradas y 8 bytes de salidas están disponibles
para el intercambio de datos entre CPX−FEC y el nodo de bus
de campo.
Bus de campo
8DI
Salidas
CPX field bus node
Salidas
CPX−FEC
OW 128
OW 131
Byte 0
Byte 0
Byte 7
Byte 7
Entradas
CPX−FEC
IW 128
IW 131
4DO
Entradas
Nodo de bus de campo CPX
Byte 0
Byte 7
Byte 0
Byte 7
Fig.5/5: Ejemplo de secuencia de comunicación de un terminal CPX con nodo de bus de
campo y CPX−FEC como Remote Controller
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5−17
5. Modo Remote Contoller
Vale lo siguiente:
8 bytes de salidas del CPX−FEC son asignados a 8 bytes
de entradas en el nodo del bus de campo.
8 bytes de salidas del bus de campo son asignados a
8bytes de entradas en el CPX−FEC.
Ejemplo de aplicación
Supongamos que el CPX−FEC tienen que procesar un pro
grama en el cual un cilindro debe avanzar y retroceder varias
veces. El número de ciclos de posicionamiento depende del
procesamiento y debería ser transmitido por el controlador
de nivel superior (véase Tab.5/9).
1. El controlador de nivel superior escribe el número de
ciclos de posicionado en el byte de salida 0 del nodo de
bus de campo del CPX.
2. El valor aparece también en la input word 128 del
CPX−FEC. El PLC del CPX−FEC utiliza esta in formación y
realiza el número especificado de ciclos de posicionado.
Por lo tanto, el controlador de nivel superior es
descargado.
3. Si el CPX−FEC ha realizado su tarea, envía un mensaje
para confirmarlo en la output word 128.
4. El valor aparece también en el input byte 0 del nodo de
bus de campo. El controlador de nivel superior evalúa
esta información y puede hora introducir el siguiente
paso de trabajo.
5−18
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5. Modo Remote Contoller
Nodo de bus de campo CPX/CPX−FEC
Remote I/O (8 bytes I, 8 bytes O)
Salidas del CPX−FEC
Bit 15
12
11
8
Salidas del nodo de bus de campo CPX
7
4
3
0
15
12
11
8
7
OW 128
Byte 1
Byte 0
Byte 1
Byte 0
OW 129
Byte 3
Byte 2
Byte 3
Byte 2
OW 130
Byte 5
Byte 4
Byte 5
Byte 4
OW 131
Byte 7
Byte 6
Byte 7
Byte 6
Entradas del CPX−FEC
Bit 15
12
11
8
4
3
0
Entradas del nodo de bus de campo CPX
7
4
3
0
15
12
11
8
7
IW 128
Byte 1
Byte 0
Byte 1
Byte 0
IW 129
Byte 3
Byte 2
Byte 3
Byte 2
IW 130
Byte 5
Byte 4
Byte 5
Byte 4
IW 131
Byte 7
Byte 6
Byte 7
Byte 6
4
3
0
Tab.5/9: Comunicación entre CPX−FEC y el nodo de bus de campo a través de bytes de
I/O (marcados en gris para el ejemplo de aplicación citado)
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5−19
5. Modo Remote Contoller
5.2.3
Parametrización
Para la parametrización se aplica la información de la
sección3.3. No es posible parametrizar a través del bus de
campo.
5.2.4
Diagnosis
Diagnosis con los LEDs RUN, STOP y ERROR del
controlador
La información sobre los LEDs CPX generales PS, PL, SF y M
puede hallarse en la sección 1.4.1.
En el modo de funcionamiento Stand Alone, los LEDs del
controlador tienen los siguientes significados:
RUN
LED (verde)
Secuencia
Estado
ON
El programa del PLC se iniciará
OFF
El LED luce
ON
El programa del PLC se detendrá
OFF
LED apagado
5−20
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5. Modo Remote Contoller
STOP
LED (amarillo)
Secuencia
Estado
ON
Programa del PLC en marcha
OFF
LED apagado
ON
Programa del PLC detenido
OFF
El LED luce
Tab.5/10: Indicadores de estado de los LEDs RUN y STOP en el modo de funcionamiento
Remote Controller Field bus
ERROR
LED (rojo)
Secuencia
Estado
Tratamiento del fallo
ON
Sin fallo
Fallo de programa del PLC
Fallo de I/O
Lectura del código del fallo con FST o
el terminal de mano (véase sección
3.5.2)
OFF
LED apagado
ON
OFF
El LED luce
Tab.5/11: Indicaciones de estado de los LEDs ERROR
Diagnosis a través del bus de campo
Las funciones de diagnosis específicas del dispositivo del bus
de campo correspondiente no pueden utilizarse.
Como que la comunicación con el bus de campo en el modo
de funcionamiento Remote Controller Field bus se realiza a
través de 8 bytes de I/O, estos bytes también deben utili
zarse, si es necesario, para fines de diagnosis.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
5−21
5. Modo Remote Contoller
5−22
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Remote I/O Ethernet
Capítulo 6
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6−1
6. Remote I/O Ethernet
Contenido
6.
Remote I/O Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6−1
6.1
6.2
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modbus/TCP: Órdenes y direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1
Órdenes Modbus y asignación de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2
Información de estado CPX (grupo A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.3
Datos de procesamiento (grupos B y D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.4
Memoria de diagnosis (grupos C y E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.5
Objetos (grupo F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.6
Ejemplo de direccionamiento para Modbus/TCP . . . . . . . . . . . . . .
EasyIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.1
Diagnosis con los LEDs de control y Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . .
6−4
6−7
6−7
6−8
6−10
6−24
6−26
6−26
6−32
6−33
6−33
6.3
6.4
6−2
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6. Remote I/O Ethernet
Contenido de este
capítulo
Este capítulo describe las funciones del terminal CPX en el
modo de funcionamiento Remote I/O.
El CPX−FEC se comporta aquí como un slave de bus de
campo en Ethernet. Puede comunicarse a través de los
protocolos Modbus/TCP o EasyIP.
Modbus es un protocolo de comunicación abierto basado en
una arquitectura master−slave. Modbus/TCP es un estándar
establecido para comunicación a través de Ethernet−TCP−IP
en la tecnología de automatización.
EasyIP es un protocolo simple para comunicación entre
controladores Festo.
Más información
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
La configuración se realiza a través de su controlador.
Puede hallar más información sobre esto en la documenta
ción de su controlador. En este capítulo se utiliza como
ejemplo el paquete de software Schneider Unity.
6−3
6. Remote I/O Ethernet
6.1
Información general
En el modo de funcionamiento Remote I/O, del CPX−FEC se
comporta con un slave de bus de campo en Ethernet. El ter
minal CPX es controlado por un controlador externo a través
de Modbus/TCP. Con el Webserver del CPX−FEC, el terminal
CPX puede ser supervisado y controlado por un Web−Browser.
El PLC del CPX−FEC no se utiliza. Puede utilizar el interface de
programación, si es necesario, para el ajuste de la dirección
IP.
Ethernet
8DI
4DO
Fig.6/1: Terminal CPX como slave de bus de campo en Ethernet
Por favor, observar
Asegúrese de que los interruptores DIL están correcta
mente ajustados para el modo de funcionamiento Remote
I/O Ethernet (véase el capítulo 2 Instalación).
6−4
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6. Remote I/O Ethernet
Los pasos más importantes en la puesta a punto
1. Ajuste el CPX−FEC con los interruptores DIL al modo de
funcionamiento remote I/O Ethernet o verifique el ajuste:
Véase la sección 2.2.2.
2. Si es necesario, desconecte la tensión de alimentación al
terminal CPX y luego conecte de nuevo. El modo de fun
cionamiento modificado no es reconocido sino hasta un
apagado/encendido (ON/OFF).
3. Direccionamiento IP (véase sección 4.3.2)
direccione el CPX−FEC con el terminal de mano
CPX−MMI o
direcciónelo a través del controlador (especificación
de la dirección manual o dinámica).
4. Conecte el terminal CPX con el CPX−FEC a Ethernet
(véaseel capítulo 2).
5. Configure su sistema normalmente, con el software de
control apropiado.
La figura inferior muestra como ejemplo el aspecto que tiene
una configuración del terminal CPX en el paquete de software
Schneider Unity.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6−5
6. Remote I/O Ethernet
1
2
1 Dirección IP de un CPX−FEC
3
3 Dirección Modbus start (salidas)
2 Dirección Modbus start (entradas)
Fig.6/2: Las direcciones Modbus start del terminal CPX para entradas y salidas se
introducen en el software de configuración (ejemplo: Schneider Unity)
6−6
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6. Remote I/O Ethernet
6.2
Modbus/TCP: Órdenes y direccionamiento
Para configurar el terminal CPX para Modbus/TCP, necesitará
las direcciones Modbus de los datos y de las I/Os del termi
nal CPX. Puede hallar ejemplos de direccionamiento en la
sección 6.2.6.
6.2.1
Órdenes Modbus y asignación de direcciones
La tabla inferior muestra la correlación entre la dirección y
datos Modbus o parámetros del terminal CPX. Los datos son
asignados a varios grupos.
Orden
Modbus
Código
de
función
Dirección
Modbus
Significado
Acceso
Grupo
Remote I/O
16−bit
read
4 x registers
3
45357...45391
45392...45647
45648...45655
Información de estado CPX
Entradas datos de proceso
Parámetros de la memoria
de diagnosis
Datos de la memoria de
diagnosis
read
read
read
A
B
C
read
C
45656...46055
write
4 x registers
6, 16
40001...40256
40257...40264
Salidas datos de proceso
Parámetros de la memoria
de diagnosis
write
write
D
E
read/write
4 x registers
23
45357...45391
45392...45647
45648...45655
Información de estado CPX
Entradas datos de proceso
Parámetros de la memoria
de diagnosis
Datos de la memoria de
diagnosis
Salidas datos de proceso
Parámetros de la memoria
de diagnosis
read
read
read
A
B
C
read
C
write
write
D
E
Objects ID0, 1, 2, 3, 4, 5
read
F
45656...46055
40001...40256
40257...40264
read device
identifica
tion
43
Objects
Tab.6/1: Resumen de los códigos de función Modbus para el CPX−FEC en el modo de
funcionamiento Remote I/O
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6−7
6. Remote I/O Ethernet
6.2.2
Información de estado CPX (grupo A)
La información de estado proporciona información sobre la
configuración y los estados de fallo del terminal CPX. Queda
en el margen de direcciones Modbus 45367 a 45391.
Dirección Configuración del terminal CPX
Modbus
Entradas datos de proceso
Bit 15
14
13
45367
Módulo 0 ... 15
45368
Módulo 16 ... 31
45369
Módulo 32 ... 47
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
0
Bit n = 0: El módulo no existe
Bit n = 1: El módulo existe
Tab.6/2: Información de configuración sobre los módulos en el terminal CPX
Dirección Reconocimiento de fallo
Modbus
Entradas datos de proceso
Bit 15
14
13
45383
Módulo 0 ... 15
45384
Módulo 16 ... 31
45385
Módulo 32 ... 47
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Bit n = 0: Sin fallo
Bit n = 1: Fallo en el módulo n
Tab.6/3: Reconocimiento, qué módulo registra un fallo
6−8
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6. Remote I/O Ethernet
Dirección Registro de estado
Modbus
Entradas datos de proceso
Bit 15
45391
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit 4 = 1: Terminal de mano conectado;
0: No conectado
Bit 11 = 1: Parámetro protegido de escritura; 0: Sin protección de escritura
Bit 15 = 1: Force activo;
0: Force inactivo
Tab.6/4: Otra información del estado (extracto de datos del sistema)
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6−9
6. Remote I/O Ethernet
6.2.3
Datos de procesamiento (grupos B y D)
La imagen de proceso de los datos de entrada (grupo B) y de
los datos de salida (grupo D) se compone sin huecos de los
datos de los módulos a medida que están montados de
izquierda a derecha en el terminal CPX.
Las direcciones Modbus dependen consecuentemente de los
módulos montados en el terminal CPX. Están dispuestos en
orden ascendente sin huecos.
Módulo CPX−FEC
* = Las direcciones Modbus están asignadas en orden ascen
dente sin huecos y dependen de los módulos en el terminal
CPX (ejemplo de direccionamiento en la sección 6.2.6).
Dirección CPX−FEC Remote I/O
Modbus
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
7
Salidas datos de proceso
4
3
0
15
12
11
8
7
4
3
*
Resultado del acceso al interface de
diagnosis I/O 1)
Acceso al interface de diagnosis I/O 1)
*
Datos de la tabla de sistema
(acceso de lectura)
Datos de la tabla de sistema 1)
(acceso de escritura)
*
Datos de diagnosis del módulo
(véaseTab.6/24)
1)
0
Composición del interface de diagnosis I/O en Tab.6/25 ... Tab.6/26
Tab.6/5: CPX−FEC
6−10
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6. Remote I/O Ethernet
Módulos eléctricos
* = Las direcciones Modbus están asignadas en orden ascen
dente sin huecos y dependen de los módulos en el terminal
CPX (ejemplo de direccionamiento en la sección 6.2.6).
Dirección Módulo de 4 entradas digitales (4DI)
Modbus
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
7
Salidas datos de proceso
4
*
0
*
Datos de diagnosis del módulo
3
0
Entradas
15
12
11
8
7
4
3
0
4
3
0
Tab.6/6: Módulo 4DI
Dirección Módulo de 8 entradas digitales (8DI)
Modbus
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
7
Salidas datos de proceso
4
3
0
15
*
0
Entradas
*
Datos de diagnosis del módulo
12
11
8
7
Tab.6/7: Módulo 8DI
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6−11
6. Remote I/O Ethernet
Dirección Módulo de 4 salidas digitales (4DO)
Modbus
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
7
Salidas datos de proceso
4
*
x
*
Datos de diagnosis del módulo
3
0
Salidas
Echo
15
12
11
8
7
4
x
3
0
Salidas
Tab.6/8: Módulo 4DO
Dirección Módulo 8 entradas/salidas digitales (8DI/8DO)
Modbus
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
7
Salidas datos de proceso
4
3
0
15
*
0
Entradas
x
*
x
Salidas Echo
*
Datos de diagnosis del módulo
12
11
8
7
4
3
0
Salidas
Tab.6/9: Módulo 8DI/8DO
6−12
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6. Remote I/O Ethernet
Dirección Módulo de 2 entradas analógicas (2AI)
Modbus
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
7
Salidas datos de proceso
4
3
0
15
*
Canal de entradas analógicas 0
*
Canal de entradas analógicas 1
*
Datos de diagnosis del módulo
12
11
8
7
4
3
0
4
3
0
Tab.6/10: Módulo 2AI
Dirección Módulo de 2 salidas analógicas (2AO)
Modbus
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
7
Salidas datos de proceso
4
3
0
15
12
11
8
7
*
Salidas Echo analógicas canal 0
Canal de entradas analógicas 0
*
Salidas Echo analógicas canal 1
Canal de entradas analógicas 1
*
Datos de diagnosis del módulo
Tab.6/11: Módulo 2AO
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6−13
6. Remote I/O Ethernet
Módulos neumáticos
* = Las direcciones Modbus están asignadas en orden ascen
dente sin huecos y dependen de los módulos en el terminal
CPX (ejemplo de direccionamiento en la sección 6.2.6).
Dirección Módulo neumático MPA1 tipo 32 (1 ... 8 válvulas)
Modbus
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
7
Salidas datos de proceso
4
*
x
*
Datos de diagnosis del módulo
3
0
Salidas Echo
15
12
11
8
x
7
4
3
0
3
0
Salidas
Dirección Módulo neumático MPA2 tipo 32 (1 ... 4 válvulas)
Modbus
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
7
Salidas datos de proceso
4
*
x
*
Datos de diagnosis del módulo
3
0
Salidas
Echo
15
12
11
8
7
4
x
Salidas
Tab.6/12: Módulo MPA
Dirección Interface neumático para válvulas CPA tipo 12
Modbus
ajustado a 1 ... 8 válvulas
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
*
x
*
Datos de diagnosis
7
Salidas datos de proceso
4
3
Salidas Echo
0
15
x
12
11
8
7
4
3
0
Salidas
Tab.6/13: Interface neumático CPA
6−14
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6. Remote I/O Ethernet
Dirección Interface neumático para válvulas CPA tipo 12
Modbus
ajustado a 1 ... 16 válvulas
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
7
Salidas datos de proceso
4
3
0
15
12
*
Salidas Echo
Salidas
*
Datos de diagnosis
11
8
7
4
3
0
4
3
0
Tab.6/14: Interface neumático CPA
Dirección Interface neumático para válvulas CPA tipo 12
Modbus
ajustado a 1 ... 22 válvulas
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
*
Salidas Echo 0 ... 15
*
x
*
Datos de diagnosis
7
Salidas datos de proceso
4
3
0
15
12
11
8
7
Salidas 0 ... 15
Salidas Echo
16 ... 22
x
Salidas 16 ... 22
Tab.6/15: Interface neumático CPA
Dirección Interface neumático para válvulas Midi/Maxi tipo 03
ajustado a 1 ... 8 válvulas
Modbus
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
*
x
*
Datos de diagnosis
7
Salidas datos de proceso
4
3
Salidas Echo
0
15
x
12
11
8
7
4
3
0
Salidas
Tab.6/16: Interface neumático Midi/Maxi
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6−15
6. Remote I/O Ethernet
Dirección Interface neumático para válvulas Midi/Maxi tipo 03
Modbus
ajustado a 1 ... 16 válvulas
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
7
Salidas datos de proceso
4
3
0
15
12
*
Salidas Echo
Salidas
*
Datos de diagnosis
11
8
7
4
3
0
4
3
0
Tab.6/17: Interface neumático Midi/Maxi
Dirección Interface neumático para válvulas Midi/Maxi tipo 03
Modbus
ajustado a 1 ... 24 válvulas
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
*
Salidas Echo 0 ... 15
*
x
*
Datos de diagnosis
7
Salidas datos de proceso
4
3
0
15
12
11
8
7
Salidas 0 ... 15
Salidas Echo
16 ... 24
x
Salidas 16 ... 24
Tab.6/18: Interface neumático Midi/Maxi
6−16
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6. Remote I/O Ethernet
Dirección Interface neumático para válvulas Midi/Maxi tipo 03
Modbus
ajustado a 1 ... 32 *) válvulas
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
*
Salidas Echo 0 ... 15
*
x
*
Datos de diagnosis
*)
7
Salidas datos de proceso
4
3
0
15
12
11
8
7
4
3
0
Salidas 0 ... 15
Salidas Echo
16 ... 26
x
Salidas 16 ... 26
Sólo 26 utilizables
Tab.6/19: Interface neumático Midi/Maxi
* = Las direcciones Modbus están asignadas en orden ascen
dente sin huecos y dependen de los módulos en el terminal
CPX (ejemplo de direccionamiento en la sección 6.2.6).
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6−17
6. Remote I/O Ethernet
Módulo de tecnología interface CP
El interface CP tiene conexiones para 4 ramales cada uno, de
los cuales pueden conectarse un máximo de 4 módulos CP.
El último ramal utilizado es decisivo para el número de bytes
asignados, incluso si los ramales numéricamente bajos no
están físicamente asignados.
* = Las direcciones Modbus están asignadas en orden ascen
dente sin huecos y dependen de los módulos en el terminal
CPX (ejemplo de direccionamiento en la sección 6.2.6).
Dirección CPX−CP interface
Modbus
Ramal utilizado: 1 (línea 1)
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
7
Salidas datos de proceso
4
3
0
15
12
11
8
7
4
3
*
I−data byte 1
I−data byte 0
O−data byte 1
O−data byte 0
*
I−data byte 3
I−data byte 2
O−data byte 3
O−data byte 2
*
Echo O−data 1
Echo O−data 0
*
Echo O−data 3
Echo O−data 2
*
Datos de diagnosis
0
Tab.6/20: Interface CPX−CP
6−18
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6. Remote I/O Ethernet
Dirección Interface CPX−CP
Modbus
Ramales utilizados: 1, 2 (línea 1 ... 2)
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
7
Salidas datos de proceso
4
3
0
15
12
11
8
7
4
3
*
I−data byte 1
I−data byte 0
O−data byte 1
O−data byte 0
*
I−data byte 3
I−data byte 2
O−data byte 3
O−data byte 2
*
I−data byte 5
I−data byte 4
O−data byte 5
O−data byte 4
*
I−data byte 7
I−data byte 6
O−data byte 7
O−data byte 6
*
Echo O−data 1
Echo O−data 0
*
Echo O−data 3
Echo O−data 2
*
Echo O−data 5
Echo O−data 4
*
Echo O−data 7
Echo O−data 6
*
Datos de diagnosis
0
Tab.6/21: Interface CPX−CP
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6−19
6. Remote I/O Ethernet
Dirección Interface CPX−CP
Modbus
Ramales utilizados: 1, 2, 3 (línea 1 ... 3)
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
7
Salidas datos de proceso
4
3
0
15
12
11
8
7
4
3
*
I−data byte 1
I−data byte 0
O−data byte 1
O−data byte 0
*
I−data byte 3
I−data byte 2
O−data byte 3
O−data byte 2
*
I−data byte 5
I−data byte 4
O−data byte 5
O−data byte 4
*
I−data byte 7
I−data byte 6
O−data byte 7
O−data byte 6
*
I−data byte 9
I−data byte 8
O−data byte 9
O−data byte 8
*
I−data byte 11
I−data byte 10
O−data byte 11
O−data byte 10
*
Echo O−data 1
Echo O−data 0
*
Echo O−data 3
Echo O−data 2
*
Echo O−data 5
Echo O−data 4
*
Echo O−data 7
Echo O−data 6
*
Echo O−data 9
Echo O−data 8
*
Echo O−data 11
Echo O−data 10
*
Datos de diagnosis
0
Tab.6/22: Interface CPX−CP
6−20
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6. Remote I/O Ethernet
Dirección Interface CPX−CP
Modbus
Ramales utilizados 1, 2, 3, 4 (línea 1 ... 4)
Entradas datos de proceso
Bit 15
12
11
8
7
Salidas datos de proceso
4
3
0
15
12
11
8
7
4
3
*
I−data byte 1
I−data byte 0
O−data byte 1
O−data byte 0
*
I−data byte 3
I−data byte 2
O−data byte 3
O−data byte 2
*
I−data byte 5
I−data byte 4
O−data byte 5
O−data byte 4
*
I−data byte 7
I−data byte 6
O−data byte 7
O−data byte 6
*
I−data byte 9
I−data byte 8
O−data byte 9
O−data byte 8
*
I−data byte 11
I−data byte 10
O−data byte 11
O−data byte 10
*
I−data byte 13
I−data byte 12
O−data byte 13
O−data byte 12
*
I−data byte 15
I−data byte 14
O−data byte 15
O−data byte 14
*
Echo O−data 1
Echo O−data 0
*
Echo O−data 3
Echo O−data 2
*
Echo O−data 5
Echo O−data 4
*
Echo O−data 7
Echo O−data 6
*
Echo O−data 9
Echo O−data 8
*
Echo O−data 11
Echo O−data 10
*
Echo O−data 13
Echo O−data 12
*
Echo O−data 15
Echo O−data 14
*
Datos de diagnosis
0
Tab.6/23: Interface CPX−CP
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6−21
6. Remote I/O Ethernet
Composición de los datos de diagnosis
(diagnosticword)
Datos de diagnosis del módulo
Datos de entrada
15
14
13
12
11
10
0/1
0/1
Canal número 0 ... 63)
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Número de fallo (0 ... 255)
Bit 15 y 14:
0 0: Número del primer canal O defectuoso
1 0: Número del primer canal I defectuoso
0 1: Hay un módulo con fallo
1 1: Reservado
Tab.6/24: Datos de diagnosis del módulo
6−22
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6. Remote I/O Ethernet
Composición de los datos del interface de
diagnosisI/O
Interface de diagnosis I/O
Acceso de escritura (write)
15
14
13
12
11
10
9
x
x
x
Número de función CPX
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Datos de la tabla de sistema
Bit 15 (bit de control): Con flanco positivo (0 } 1) se habilita el acceso de escritura al interface de
diagnosis I/O
Bit 14 = 0: Valor del byte
1: Valor de la word
Bit 13 = 0: Requerimiento de lectura 1: Requerimiento de escritura
Tab.6/25: Interface de diagnosis I/O
Interface de diagnosis I/O
Acceso de lectura (read)
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Resultado del último requerimiento
Datos de la tabla de sistema
Resultado del último requerimiento:
= 0: Esperar
= 8000h: Requerimiento con éxito
> 8000h: Fallo
8001h: Protección de escritura o el terminal de mano tiene acceso de escritura
8002h: Escritura no permitida, margen reservado
8003h: Fallo interno
Tab.6/26: Interface de diagnosis I/O
La información del interface de diagnosis I/O y ejemplos de
su uso pueden hallarse en el manual del sistema CPX, en el
capítulo Diagnosis y tratamiento de errores".
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6−23
6. Remote I/O Ethernet
6.2.4
Memoria de diagnosis (grupos C y E)
Dirección Parámetros y datos de la memoria de diagnosis
Modbus
Acceso de lectura (read)
Datos de entrada
Bit 15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
45648
Filtro Run/Stop (número de función CPX 3480)
45652
Filtro 2 Run/Stop (número de función CPX 3484)
45652
Filtro fallo final (función CPX número 3484)
45652
Filtro número de fallo (función CPX número 3484)
45652
Filtro Módulo/Canal (función CPX número 3484)
45653
Número de Módulo MN (función CPX número 3485)
45654
Número del Canal CN (función CPX número 3486)
45655
Número de fallo FN (función CPX número 3487)
45650
Datos de la memoria de diagnosis número de entradas (función CPX número 3482)
45651
Datos de la memoria de diagnosis desbordamiento (función CPX número 3483)
45651
Datos de la memoria de diagnosis estado (función CPX número 3483)
45656
Datos de la memoria de diagnosis (función CPX número 3488 + n 1))
...
...
1)
0
Véase el manual del sistema CPX
Tab.6/27: Acceso de lectura a parámetros y datos de la memoria de diagnosis
6−24
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6. Remote I/O Ethernet
Dirección Parámetros de la memoria de diagnosis
Modbus
Acceso de escritura (write)
Datos de salida escribir y modificar
Bit 15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
40257
Filtro 1 Run/Stop (número de función CPX 3480)
40261
Filtro 2 Run/Stop (número de función CPX 3484)
40261
Filtro fallo final (función CPX número 3484)
40261
Filtro número de fallo (función CPX número 3484)
40261
Filtro Módulo/Canal (función CPX número 3484)
40262
Número de Módulo MN (función CPX número 3485)
40263
Número del Canal CN (función CPX número 3486)
40264
Número de fallo FN (función CPX número 3487)
5
4
3
2
1
0
Tab.6/28: Acceso de escritura a los parámetros de la memoria de diagnosis
La información sobre la memoria de diagnosis puede hallarse
en el manual del sistema CPX en el apéndice Parámetros y
datos del terminal CPX".
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6−25
6. Remote I/O Ethernet
6.2.5
Objetos (grupo F)
Object ID
Nombre del
objeto
Contenido
0
Manufacturer name
Festo AG & Co. KG"
1
Product code
CPX−FEC"
2
MajorMinorRevision
x.y" 1)
3
VendorURL
http://www.festo.com"
4
Product name
Modbus TCP"
5
Model name
CPX terminal"
1)
X: Version Modbus driver, y: Revision code CPX terminal
Tab.6/29: Objects
6.2.6
Ejemplo de direccionamiento para Modbus/TCP
Ejemplo 1: Terminal CPX con módulos I/O digitales
8DI
1
2
1 CPX−FEC
4DO
3
3 Neumática MPA
2 Módulos I/O digitales
Fig.6/3: Terminal CPX con módulos I/O digitales y neumática MPA
6−26
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6. Remote I/O Ethernet
Módulo
Posi
ción
Dirección Datos de entrada
Modbus
Bit 15
CPX−FEC
Remote I/O
Módulo de 8 entra
das digitales (8DI)
Módulo de 4 salidas
digitales (4DO)
Módulo neumático
MPA (8DO)
Módulo neumático
MPA (8DO)
Módulo neumático
MPA (8DO)
Módulo neumático
MPA (8DO)
0
1
2
3
4
5
6
8
7
4
3
0
45392
Resultado del acceso al interface de diagnosis I/O
45393
Datos de la tabla de sistema (acceso de lectura)
45394
Datos de diagnosis
45395
0
45396
Datos de diagnosis
45397
x
45398
Datos de diagnosis
45399
x
45400
Datos de diagnosis
45401
x
45402
Datos de diagnosis
45403
x
45404
Datos de diagnosis
45405
x
45406
Datos de diagnosis
Datos de entrada
Echo
O−data
Echo O−data
Echo O−data
Echo O−data
Echo O−data
Tab.6/30: Direccionamiento de datos de entrada ejemplo 1 (terminal CPX de Fig.6/3)
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6−27
6. Remote I/O Ethernet
Módulo
Posi
ción
Dirección Datos de salida
Modbus
Bit 15
CPX−FEC
Remote I/O
0
8
7
4
3
40001
Resultado del acceso al interface de diagnosis I/O
40002
Datos de la tabla de sistema (acceso de escritura)
Módulo de 4 salidas
digitales (4DO)
2
40003
x
Módulo neumático
MPA (8DO)
3
40004
x
Datos de salida
Módulo neumático
MPA (8DO)
4
40005
x
Datos de salida
Módulo neumático
MPA (8DO)
5
40006
x
Datos de salida
Módulo neumático
MPA (8DO)
6
40007
x
Datos de salida
0
O−data
Tab.6/31: Direccionamiento de datos de salida ejemplo 1 (terminal CPX de Fig.6/3)
6−28
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6. Remote I/O Ethernet
Ejemplo 2:
Terminal CPX con módulos I/O digitales y analógicos
8DI
1
2AI
2
2AO
3
4
1 CPX−FEC
3 Módulos I/O analógicos
2 Módulos I/O digitales
4 Neumática MPA
Fig.6/4: Terminal CPX con módulos I/O digitales y analógicos, así como neumática MPA
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6−29
6. Remote I/O Ethernet
Módulo
Posi
ción
Dirección Datos de entrada
Modbus
Bit 15
CPX−FEC
Remote I/O
Módulo de 8 entra
das digitales (8DI)
Módulo de 2 entra
das analógicas (2AI)
Módulo de 2 salidas
analógicas (2AO)
Módulo neumático
MPA (8DO)
Módulo neumático
MPA (8DO)
Módulo neumático
MPA (8DO)
0
1
2
3
4
5
6
8
7
4
3
45392
Resultado del acceso al interface de diagnosis I/O
45393
Datos de la tabla de sistema (acceso de lectura)
45394
Datos de diagnosis
45395
0
45396
Datos de diagnosis del módulo
45397
Canal de entradas analógicas 0
45398
Canal de entradas analógicas 1
45399
Datos de diagnosis del módulo
45400
Salidas Echo analógicas canal 0
45401
Salidas Echo analógicas canal 1
45402
Datos de diagnosis del módulo
45403
x
45404
Datos de diagnosis del módulo
45405
x
45406
Datos de diagnosis del módulo
45407
x
45408
Datos de diagnosis del módulo
0
Datos de entrada
Echo O−data
Echo O−data
Echo O−data
Tab.6/32: Direccionamiento de datos de entrada ejemplo 2 (terminal CPX de Fig.6/4)
6−30
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6. Remote I/O Ethernet
Módulo
Posi
ción
Dirección Datos de salida
Modbus
Bit
15
CPX−FEC
Remote I/O
0
40001
Resultado del acceso al interface de diagnosis I/O
40002
Datos de la tabla de sistema (acceso de escritura)
40003
Canal de entradas analógicas 0
40004
Canal de entradas analógicas 1
Módulo de 2 salidas
analógicas (2AO)
3
8
7
4
3
Módulo neumático
MPA (8DO)
4
40005
x
Datos de salida
Módulo neumático
MPA (8DO)
5
40006
x
Datos de salida
Módulo neumático
MPA (8DO)
6
40007
x
Datos de salida
0
Tab.6/33: Direccionamiento de datos de salida ejemplo 2 (terminal CPX de Fig.6/4)
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6−31
6. Remote I/O Ethernet
6.3
EasyIP
Este protocolo se usa para el intercambio rápido de operan
dos entre controladores Festo (p.ej, CPX−FEC, FEC Standard,
PS1, etc.).
En el modo de funcionamiento Remote I/O, el CPX−FEC se
comporta como un EasyIP−Server.
Como server, están soportados los siguientes tipos de
operandos EasyIP:
Operando
Número de operando
Tipo 1, flag word
0 ... 9999
Tipo 2, input word
0 ... 255
Tipo 3, output word
0 ... 255
Tipo 4, register
0 ... 255
Tipo 5, timer preselect
0 ... 255
Tab.6/34: Tipos de operando EasyIP soportados por CPX−FEC
Los datos de procesamiento son asignados como sigue
(mapping):
Datos de procesamiento
EasyIP
Entradas (grupo B)
Datos entrada EasyIP
Salidas (grupo D)
Datos salida EasyIP
Tab.6/35: Intercambio de datos con EasyIP
6−32
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6. Remote I/O Ethernet
6.4
6.4.1
Diagnosis
Diagnosis con los LEDs de control y Ethernet
La información sobre los LEDs CPX generales PS, PL, SF y M
puede hallarse en la sección 1.4.1.
En el modo de funcionamiento Remote I/O, los LEDs del
controlador y de Ethernet tienen los siguientes significados:
RUN
LED (verde)
Secuencia
Estado
ON
Modbus conectado
OFF
El LED luce
ON
No hay conexión Modbus
OFF
LED apagado
STOP
LED (amarillo)
Secuencia
Estado
ON
Modbus conectado
OFF
LED apagado
ON
No hay conexión Modbus
OFF
El LED luce
Tab.6/36: Indicadores de estado de los LEDs RUN y STOP en el modo de funcionamiento
Remote I/O Ethernet
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
6−33
6. Remote I/O Ethernet
ERROR
LED (rojo)
Secuencia
Estado
ON
El LED de fallo no tiene significado en el modo de funcionamiento
Remote I/O.
OFF
LED apagado
TP (Link/Traffic)
LED (verde)
Secuencia
Estado
Tratamiento del fallo
ON
Conexión Ethernet OK
(Link)
Tráfico de datos (Traffic)
No hay conexión Ethernet
ocable Ethernet no
conectado
Si es necesario, verifique la conexión
Ethernet
OFF
El LED luce
ON
OFF
El LED
parpadea
ON
OFF
LED apagado
Tab.6/37: Indicadores de estado de los LEDs ERROR y TP
6−34
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Apéndice técnico
Apéndice A
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
A−1
A. Apéndice técnico
Contenido
A.
Apéndice técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A−1
A.1
Especificaciones técnicas del controlador Front−End CPX−FEC . . . . . . . . . . .
A−3
A−2
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
A. Apéndice técnico
A.1
Especificaciones técnicas del controlador Front−End CPX−FEC
General
Especificaciones técnicas generales
Véase el manual del sistema CPX:
P.BE−CPX−SYS−...
Clase de protección según EN 60529
IP65/IP67: CPX−FEC completamente montado, clavija con
clase de protección IP65/IP67 insertada, conexiones no
utilizadas tapadas con caperuza de protección.
IP20 cuando se usa con cables Patch Ethernet de otros
fabricantes.
Protección ante descargas eléctricas
(protección contra contacto directo e
indirecto según EN 60204−1/IEC 204)
Por medio de fuentes de alimentación PELV
(Protected Extra−Low Voltage)
Código del módulo (específico de CPX)
Modo de funcionamiento:
Stand Alone y Remote Controller: 208d, D0h
Remote I/O: 210d, D2h
Identificador del módulo
(en el terminal de mano)
Controlador FEC (modo de funcionamiento Stand
Alone, Remote Controller)
FEC Modbus TCP (modo de funcionamiento Remote
I/O)
Alimentación
Tensión de funcionamiento/
Tensiónde la carga
Consumo de corriente del CPX−FEC
De la alimentación de la tensión de
funcionamiento para la electrónica/
sensores (VEL/SEN)
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Véase el manual del sistema CPX
P.BE−CPX−SYS−...
Máx. 500 mA a 24 V (sólo CPX−FEC)
A−3
A. Apéndice técnico
PLC
Lenguaje de programación
Statement List (Lista de instrucciones) (STL),
o Ladder Diagram (Diagrama de Contactos) (LDR)
Memoria de programa
250 kB
Velocidad de transmisión
1 ... 2 ms por 1 k instrucciones
Interface de programación
RS232 Sub−D
9600 ... 57600 Baud
Ethernet
Construcción
10BaseT/100BaseTX según IEEE 802.3/802.3u
Interface
RJ45 en IP20 y IP65/IP67
Velocidad de transmisión
10/100 MBaud
Protocolos
Modbus/TCP
EasyIP
Webserver
Páginas Web estándar para visualizar operandos en el control.
Espacio de memoria para algunas páginas Web:
Modo de funcionamiento Remote Controller: aprox. 550 kB
Modo de funcionamiento Remote I/O: 800 kB
A−4
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Drivers
Apéndice B
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
B−1
B. Drivers
Contenido
B.
Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B−1
B.1
Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3
B.1.1
Drivers para el CPX−FEC en el modo de funcionamiento Remote Controller
B−3
B.1.2
Drivers para el CPX−FEC en el modo de funcionamiento Remote I/O Ether
net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−5
B−2
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
B. Drivers
B.1
Drivers
B.1.1 Drivers para el CPX−FEC en el modo de funcionamiento Remote
Controller
Drivers estándar
Los siguientes drivers están contenidos en versión estándar
en el firmware del CPX−FEC:
Drivers
Nombre
enFST
Descripción
Configuración
CPX−FEC
FECCPX
Driver estándar para el CPX−FEC
Modbus/TCP
MODBUSTCP
Drivers para comunicación Ethernet
con el protocolo Modbus/TCP.
Flag word para comunica
ción con el master
TCP/IP
TCPIPCPX
Drivers generales para comunicación
Ethernet con el protocolo TCP/IP.
Dirección IP, máscara de
red, dirección gateway
Webserver
WEB_SRVR
Este driver regula el acceso al CPX−FEC
a través de un Webbrowser.
Directorio raíz para las
páginas Web en el FEC.
Standard: B:\WEB
Tab.B/1: Drivers para CPX−FEC que son cargadas automáticamente
Configuración del driver MODBUSTCP
Comunicación
Los datos de entrada y salida son intercambiados entre el
CPX−FEC y el master MODBUS/TCP a través de un campo de
datos de hasta 256 flag words. Al configurar el driver, intro
duzca el número de la flag word inicial en el CPX−FEC.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
B−3
B. Drivers
Instalación de drivers adicionales
Otros drivers son necesarios para algunas tareas especiales
de control.
Carga de drivers
1. Abra la configuración de drivers en el FST con un doble
clic en Driver Configuration" en la ventana de proyecto.
2. Seleccione [Insert] [Driver...].
3. Seleccione el driver que quiera y confirme con OK.
Drivers
Nombre en FST
Descripción
Configuración.
COM externo
COMEXT
Este driver permite enviar y
recibir caracteres con el
interface serie según RS232.
FpMathDriver
FPMATHDR
Driver para operaciones con
coma flotante
PID driver
PID
Driver para 16 reguladores PID
SMTP
SMTPDRV
Driver para enviar e−mails
desde el CPX−FEC.
Tipo de datos
String (cadena)
STRINGS
Proporciona un nuevo tipo de
datos String" para cadenas de
caracteres.
Memoria reservada,
número de strings, archivo
con pre−asignación
Tab.B/2: Driver del FST para el CPX−FEC
Puede hallar información detallada sobre los drivers en el
volumen 2 del manual de FST.
B−4
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
B. Drivers
B.1.2 Drivers para el CPX−FEC en el modo de funcionamiento Remote I/O
Ethernet
Los siguientes drivers están contenidos en versión estándar
en el firmware del CPX−FEC:
Driver
Nombre
enFST
Descripción
Configuración
CPX−FEC
FECCPX
Driver estándar para el CPX−FEC
Modbus/TCP
MODBUSTCP
Driver para comunicación Ethernet
con el protocolo Modbus/TCP.
TCP/IP
TCPIPCPX
Driver general para comunicación
Ethernet con el protocolo TCP/IP.
Dirección IP, máscara de
red, dirección gateway
Webserver
WEB_SRVR
Este driver regula el acceso al CPX−FEC
a través de un Webbrowser.
Directorio raíz para las
páginas Web en el FEC.
Standard: B:\WEB
Tab.B/3: Driver para el CPX−FEC en el modo de funcionamiento Remote I/O Ethernet
El driver MODBUSTCP se activa automáticamente en el modo
de funcionamiento Remote I/O Ethernet.
Órdenes CI adicionales
El driver MODBUSTCP amplía el ámbito del intérprete de ór
denes con las siguientes órdenes CI:
Orden CI
Descripción
!35
Muestra información sobre el número y versión del driver. Esta información
aparece también si se introduce una orden desconocida (p.ej. !35?).
!35TS
Indicación de estado de las conexiones (véase la tabla siguiente)
Tab.B/4: Órdenes CI del driver Modbus/TCP
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
B−5
B. Drivers
Valor
Descripción
0
LISTEN
Esperando requerimiento tcp_open desde
remoto
1
SYNSENT
Enviado tcp_open, esperando remoto
2
SYNRCVD
Recibido tcp_open, enviado acuse de re
cibo, esperando remoto
3
ESTABLISHED
Conexión abierta, pueden transferirse da
tos
5
FINWAIT1
Enviado tcp_close, esperando remoto
6
FINWAIT2
Acusado recibo de close
7
CLOSEWAIT
No utilizado
8
CLOSING
Recibido nuestro reconocimiento de close
y remote close
9
LASTACK
Close recibido, close enviado, esperando
reconocimiento
10
TIMEWAIT
Tras el cierre, se inicia el timer tras este −>
CLOSED
11
CLOSED
Conexión cerrada esperando por TCP_RES
4
Tab.B/5: Posibles valores de estado con la orden !35TS
Comunicación a través de Modbus/TCP
Puede hallarse información sobre el uso de Modbus/TCP en
la sección 6.2.
B−6
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Módulos de función
Apéndice C
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
C−1
C. Módulos de función
Contenido
C.
Módulos de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C−1
C.1
Módulos de función generales para el CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.1.1
Mensaje de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulos para funciones especiales del CPX−FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.2.1
Módulos para el driver SMTP (enviar e−mail) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.2.2
Códigos de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C−3
C−13
C−14
C−14
C−17
C.2
C−2
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
C. Módulos de función
C.1
Módulos de función generales para el CPX−FEC
Resumen de los módulos
Módulos
Descripción
C_ST_rd
Leer parámetros y datos internos del CPX
C_ST_wr
Escribir parámetros internos en el CPX
C_STATUS
Interrogar el estado de diagnosis
C_MD_rd
Leer datos de diagnosis del módulo
C_TR_rd
Leer entradas en la memoria de diagnosis
C_MP_rd
Leer parámetros generales del módulo
C_MP_wr
Escribir parámetros generales del módulo
C_AP_rd
Leer parámetros analógicos especiales del módulo
C_AP_wr
Escribir parámetros analógicos especiales del módulo
Los módulos C_ST_rd y C_ST_wr ofrecen acceso a todos los
parámetros y datos del terminal CPX a través de los denomi
nados números de función. Los otros módulos ofrecen acceso
a ciertos parámetros sin necesidad de que se hagan saber los
números de función.
Los números de función citados en esta sección le ayudarán a
encontrar infamación en otros manuales. Una descripción
detallada de los parámetros y datos individuales, así como
los correspondientes números de función asignados puede
hallarse en el manual del sistema CPX (P.BE−CPX−SYS−..) así
como en el manual para el módulo correspondiente (p.ej.
P.BE−CPX−EA−..).
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
C−3
C. Módulos de función
Estado del módulo
Todos los módulos devuelven el denominado status module
(estado del módulo). El significado del estado del módulo se
explica en la tabla siguiente.
Valores devueltos del estado del módulo
C−4
0
Módulo procesado correctamente
−1
Falta el driver C−bus
1
Número de función fuera del margen permitido (> 8192)
2
Valor del parámetro fuera del margen permitido
3
Número de función está protegido de escritura
4
Número de función no asignado (reservado)
5
Fallo interno al escribir un parámetro (p.ej. debido al
desbordamiento de un buffer interno)
6 ... 10
Reservado
11
Número del primer flag word no válido (ţ 10000)
12
Número de la primera entrada en la memoria de diagnosis
no válido (ţ 40)
13
Número de módulo no válido (ţ 48 o no existe)
14
Número del canal no válido
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
C. Módulos de función
C_ST_rd
Leer parámetros y datos internos del CPX
Permite leer todos los parámetros y datos del terminal CPX
tras la especificación del correspondiente número de función.
Parámetro de entrada
FU32
Número de función
Parámetro devuelto
C_ST_wr
FU32
Estado del módulo
FU33
Valor
Escribir parámetros internos en el CPX
Permite escribir todos los parámetros del terminal CPX tras la
especificación del correspondiente número de función.
Parámetro de entrada
FU32
Número de función
FU33
Valor
Parámetro devuelto
FU32
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Estado del módulo
C−5
C. Módulos de función
C_STATUS
Interrogar el estado de diagnosis
Los datos de diagnosis del sistema del terminal CPX pueden
leerse con este módulo (FU33 ... FU35). Con ello puede averi
guar el número de módulo para el cuál hay información de
diagnosis (FU36 ... FU38). Cada bit responde al número del
módulo correspondiente (0 ... 47). Si el bit presenta señal 1,
hay información de diagnosis para este módulo.
Parámetro de entrada
FU32
Parámetro devuelto
*)
FU32
Estado del módulo
FU33
Bits de estado CPX
1936
FU34
Primer módulo con fallo
1937
FU35
Mensaje de fallo del primer módulo con un fallo
1938
FU36
Hay información de diagnosis en módulo 0 ... 15
**)
FU37
Hay información de diagnosis en módulo 16 ... 31
**)
FU38
Hay información de diagnosis en módulo 32 ... 47
**)
*)
**)
C−6
El parámetro corresponde al número de función nombrado
1 = hay información de diagnosis; 0 = no hay información de
diagnosis
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
C. Módulos de función
C_MD_rd
Leer datos de diagnosis del módulo (FU33 = 0)
Devuelve todos los datos de diagnosis del módulo nombrado.
Parámetro de entrada
FU32
Número del módulo 0 ... 47
FU33
Función
0 = Leer datos de diagnosis del módulo
Parámetro devuelto
*)
FU32
Estado del módulo
FU33
Número de canal del primer canal
defectuoso
2008 + m * 4 + 0
FU34
Número de fallo del módulo
2008 + m * 4 + 1
FU35
Información 2 (reservada)
2008 + m * 4 + 2
FU36
Información 3 (reservada)
2008 + m * 4 + 3
*)
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
El parámetro corresponde al número de función nombrado
m = módulo número (0 ... 47)
C−7
C. Módulos de función
C_MD_rd
Leer números de fallo de los canales (FU33 = 1)
Proporciona el número de fallo de un máximo de 6 canales. El
número inicial del primer canal, a partir del cual deben leerse
los números de fallo, se especificarán en FU34.
La información detallada sobre los posibles números de fallo
puede hallarse en el manual del sistema CPX así como en el
manual para el módulo correspondiente.
Parámetro de entrada
FU32
Número del módulo
FU33
Función
1: Leer números de fallo de los canales
FU34
Número del primer canal x
Parámetro devuelto
C−8
FU32
Estado del módulo
FU33
Número de fallo del canal x
FU34
Número de fallo del canal x + 1
FU35
Número de fallo del canal x + 2
FU36
Número de fallo del canal x + 3
FU37
Número de fallo del canal x + 4
FU38
Número de fallo del canal x +5
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
C. Módulos de función
C_TR_rd
Leer entradas en la memoria de diagnosis
Permite que se lea la memoria de diagnosis. La memoria de
diagnosis contiene hasta 40 entradas de diagnosis. Una en
trada de diagnosis consta de 10 bytes. Los cinco primeros
bytes contienen información sobre el momento en que se ha
producido el fallo. Los cinco últimos bytes contienen informa
ción sobre el fallo.
Puede hallarse más información sobre la composición de las
entradas de diagnosis en el manual del sistema CPX.
Parámetro de entrada
FU32
Número del primer flag word en el que van a guardarse los
datos (0 ... 9999)
FU33
Número de primera entrada en la memoria de diagnosis a
partir de la cual empieza la lectura (0 ... 39)
FU34
Número de entradas (0 ... 40) *)
*)
Con 0, no se leen entradas de diagnosis, sólo se suministra la
información en los parámetros devueltos FU33 y FU34.
Parámetro devuelto
FU32
Estado del módulo
FU33
Número de entradas existentes
3482
FU34
Desbordamiento y estado
Bit 0: Desbordamiento
(más de 40 entradas)
Bit 1: Registro inactivo
3483
*)
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
*)
El parámetro corresponde al número de función nombrado.
C−9
C. Módulos de función
C_MP_rd
Leer parámetros generales del módulo
Devuelve los parámetros generales del módulo nombrado.
Parámetro de entrada
FU32
Número del módulo 0 ... 47
Parámetro devuelto
*)
FU32
Estado del módulo
FU33
Byte 0 parámetro
4828 + m * 64 + 0
FU34
Byte 1 parámetro
4828 + m * 64 + 1
FU35
Byte 2 parámetro
4828 + m * 64 + 2
FU36
Byte 3 parámetro
4828 + m * 64 + 3
FU37
Byte 4 parámetro
4828 + m * 64 + 4
FU38
Byte 5 parámetro
4828 + m * 64 + 5
*)
El parámetro corresponde al número de función nombrado
m = módulo número (0 ... 47)
Parámetros especiales de módulos analógicos pueden leerse
con el módulo C_AP_rd.
C−10
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
C. Módulos de función
C_MP_wr
Escribir parámetros generales del módulo
Habilita la escritura de los parámetros generales del módulo
nombrado.
La información detallada sobre los parámetros del módulo
que esté utilizando, pueden hallarse en el manual del módulo
correspondiente. Allí hallará información sobre posibles valo
res de parámetros y sus ajustes predeterminados.
Parámetro de entrada
*)
FU32
Número del módulo 0 ... 47
FU33
Byte 0 parámetro
4828 + m * 64 + 0
FU34
Byte 1 parámetro
4828 + m * 64 + 1
FU35
Byte 2 parámetro
4828 + m * 64 + 2
FU36
Byte 3 parámetro
4828 + m * 64 + 3
FU37
Byte 4 parámetro
4828 + m * 64 + 4
FU38
Byte 5 parámetro
4828 + m * 64 + 5
*)
El parámetro corresponde al número de función nombrado
m = módulo número (0 ... 47)
Parámetro devuelto
FU39
Estado del módulo
Parámetros especiales de módulos analógicos pueden
escribirse con el módulo C_AP_wd.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
C−11
C. Módulos de función
C_AP_rd
Leer parámetros analógicos del módulo
Parámetro de entrada
FU32
Número del módulo 0 ... 47
FU33
Número del canal
Parámetro devuelto
*)
FU32
Estado del módulo
FU33
Reservado
FU34
Supervisión canal 0, 1
4828 + m * 64 + 6...7
FU35
Valor límite inferior
según el tipo **)
FU36
Valor límite superior
según el tipo **)
FU37
Alisamiento del valor medido
(con módulos de entrada)
4828 + m * 64 + 9
*)
El parámetro corresponde al número de función nombrado
m = módulo número (0 ... 47)
**) El número de función depende del tipo de módulo
(véase el manual del módulo).
C−12
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
C. Módulos de función
C_AP_wr
Escribir parámetros analógicos del módulo
Parámetro de entrada
*)
FU32
Número del módulo 0 ... 47
FU33
Número del canal
FU34
Supervisión canal 0, 1
4828 + m * 64 + 6...7
FU35
Valor límite inferior
según el tipo **)
FU36
Valor límite superior
según el tipo **)
FU37
Alisamiento del valor medido
(con módulos de entrada)
4828 + m * 64 + 9
*)
El parámetro corresponde al número de función nombrado
m = módulo número (0 ... 47)
**) El número de función depende del tipo de módulo
(véase el manual del módulo).
Parámetro devuelto
FU32
C.1.1
Estado del módulo
Mensaje de error
Si se produce un fallo, el driver introducirá el siguiente
mensaje de error en la word de fallo del CPX−FEC:
Mensaje de error
Descripción
42,<Fallo CPX nº>,<Módulo nº>
Número de fallo CPX 1) y el número de módulo CPX en el que
seha producido el fallo.
1)
Véase el manual del sistema CPX P.BE−CPX−SYS−...
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
C−13
C. Módulos de función
C.2
C.2.1
Módulos para funciones especiales del CPX−FEC
Módulos para el driver SMTP (enviar e−mail)
Resumen de los módulos
Módulo de
función
Descripción
SMTPCFM
Interrogación del estado (FU32 = 0)
Define la dirección del remitente y el nombre del
host (FU32 = 1)
Enciar e−mail (FU32 = 2)
El módulo SMTPCFM devuelve un código de fallo en el pará
metro devuelto FU32 (ver sección C.2.2).
SMTPCFM
Interrogación del estado
Parámetro de entrada
FU32
0 = función: Interrogación del estado
FU33
Número del string para mensaje de texto
Parámetro devuelto
FU32
0 si ha tenido éxito, de lo contrario el código del fallo
FU33
Código de estado, 0 si el envío se ha completado
FU34
Código del fallo
FU35
Código de fallo ampliado
Con la interrogación del estado puede averiguar si se ha
completado el envío (véase la tabla siguiente).
C−14
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
C. Módulos de función
SMTPCFM
Estado
Valores devueltos
Funciona el envío
FU32 = 0 y FU33 <> 0
Envío correctamente terminado
FU32 = 0 y FU33 = 0
Envío incorrectamente terminado (fallo)
FU32 <> 0
Definir dirección del remitente y mail host
Parámetro de entrada
FU32
1 = función: Definir dirección del remitente y mail host
FU33
Número del string con la dirección e−mail del remitente
FU34
Número de string con el nombre o dirección IP del mail
host
Parámetro devuelto
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
FU32
0 si ha tenido éxito, de lo contrario el código del fallo
FU33
Código de estado, 0 si el envío se ha completado
FU34
Código del fallo
FU35
Código de fallo ampliado
C−15
C. Módulos de función
SMTPCFM
Enviar e−mail
Parámetro de entrada
FU32
2 = función: Enviar e−mail
FU33
Número del string con la dirección e−mail del destinatario
FU34
Número de string con la referencia del e−mail
FU35
Número de string con el que empieza del mensaje
FU36
Número de string con el contenido del mensaje
Parámetro devuelto
C−16
FU32
0 si ha tenido éxito, de lo contrario el código del fallo
FU33
Código de estado, 0 si el envío se ha completado
FU34
Código del fallo
FU35
Código de fallo ampliado
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
C. Módulos de función
C.2.2
Códigos de fallo
Si el parámetro devuelto FU32 presenta <> 0, es que se ha
producido un fallo:
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Código de
fallo en FU32
Descripción
1
SMTP driver no en modo Idle
2
Número de string no válido para la dirección del
remitente
3
Longitud de string no válida para la dirección del
remitente
4
Número de string no válido para el mail host
5
Longitud de string no válida para el mail host
6
Número de string no válido para la dirección del
destinatario
7
Longitud de string no válida para la dirección del
destinatario
8
Número de string no válido para la referencia
9
Longitud de string no válida para la referencia
10
Número(s) de string no válidos para el mensaje
99
Parámetros no válidos
100
Driver SMTP no cargado
101
Driver TCP/IP no cargado
102
Driver STRING no cargado
C−17
C. Módulos de función
Los siguientes códigos de fallo pueden aparecer en FU33:
C−18
Código de
fallo en FU33
Descripción
99
Parámetros no válidos
100
Driver SMTP no cargado
101
Driver TCPIP no cargado
102
Driver STRING no cargado
103
Fallo en el borrado del mail host (DNS)
104
Timeout en el borrado del mail host (DNS)
105
Timeout en conexión con el mail host
106
Timeout (no (más) respuestas recibidas el mail
host
107
Conexión TCP al mail host perdida
255
El mail host ha registrado un fallo.
Verificar el código de fallo en FU35.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
El intérprete de órdenes (CI)
Apéndice D
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D−1
D. El intérprete de órdenes (CI)
Contenido
D.
El intérprete de órdenes (CI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D−1
D.1
El intérprete de órdenes (CI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.1 Conexión a un dispositivo de diálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.2 Acceso al intérprete de órdenes (login) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.3 Salida del intérprete de órdenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.4 Órdenes CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.5 Visualización de operandos y estados con la orden Display (D) . .
D.1.6 Modificación de operandos con Modify (M) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.7 Órdenes para el control de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.8 Órdenes para el forzado de entradas y salidas . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.9 Inicializar la memoria de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.10 Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.11 Órdenes específicas de driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D.1.12 Encadenamiento de órdenes CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D−3
D−3
D−4
D−6
D−6
D−10
D−14
D−17
D−19
D−21
D−22
D−23
D−24
D−2
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D. El intérprete de órdenes (CI)
D.1
El intérprete de órdenes (CI)
El intérprete de órdenes o Command Interpreter, abreviado
CI", permite un funcionamiento externo de los controles con
un terminal o un emulador de terminal para funcionamiento
Online del FST.
Por favor, observar
El FST contiene un emulador de terminal (véase el volumen
1 del manual FST) con el cual se pueden enviar órdenes CI
al intérprete de órdenes. En este manual, los términos
Orden" e Instrucción" se usan como sinónimos.
D.1.1 Conexión a un dispositivo de diálogo
Para hacer funcionar el intérprete de órdenes, debe conec
tarlo a un dispositivo de diálogo adecuado. Puede elegir
entre:
TCP/IP
un PC con interface RS232 o TCP/IP y emulador de
terminal (p.ej. terminal CI del FST, ver volumen 1 del
manual FST)
terminal con interface RS232 o interface TCP/IP.
Con los drivers FST apropiados, puede accederse al CI a
través de interfaces COM adicionales o a través de TCP/IP.
Por favor, observar
Tenga en cuenta que los interfaces adicionales CI están
limitados en muchas funciones.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D−3
D. El intérprete de órdenes (CI)
D.1.2 Acceso al intérprete de órdenes (login)
Precaución
El intérprete de órdenes (CI) contiene órdenes que reorga
nizan o borran parte de la memoria. Por ello pueden per
derse datos existentes.
· Use órdenes CI sólo si conoce sus efectos.
Acceso a través del FST
Todas las funciones Online del FST utilizan el CI. Además,
pueden enviarse manualmente órdenes CI a través del
terminal CI incorporado en el FST (véase volumen 1 del
manual FST).
Acceso con terminal o
emulador de terminal
El CI responde a un terminal conectado cuando se introduce
un DC4 (Control−T) a si se ha transmitido un break por hard
ware. Si en este momento se estaba procesando una orden,
queda interrumpida.
DC4 (Ctrl T)
El controlador responde indicando el número de la versión
del programa principal funcionando y su prompt normal >"
en la línea siguiente.
FESTO IPC V2.nn
>
D−4
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D. El intérprete de órdenes (CI)
Cuando se transmite un BREAK la velocidad ed transmisión
del controlador se establece al mismo tiempo a 9600 o
2400Baud. Hay que distinguir entre 4 métodos:
Método
Descripción
1
Cuando se recibe un BREAK, se hace una conmutación cíclica dos veces a 9600 y
una a 2400 Baud. Este es el método básico (predeterminado).
2
Se establece 9600 Baud (método antiguo).
3
Se establece siempre 2400 Baud (sensible en conexión con un módem lento y
cuando se utiliza Field PC Net alias MpRAM).
4
Cuando se recibe un BREAK, se hace una conmutación cíclica tres veces a 2400 y
dos veces a 9600 Baud.
Tab.D/1: Métodos para la velocidad de transmisión
Todos los métodos permiten tras la entrada en sesión (log−in)
ajustar la velocidad de transmisión (véase la orden CI MV).
Tras el arranque se establece el método 1. Los métodos 1, 2 y
4 también permiten el uso de un software host FST antiguo.
Sin embargo, algunos intentos de entrar en sesión no respon
den. En tales casos, pruebe de nuevo. Siga las instrucciones
del FST.
El FST conoce estos nuevos métodos de entrar en sesión y
trata de adaptarse a ellos por sí mismo. El método de entrar
en sesión también puede establecerse con el módulo de
función COM1METH (véase volumen 2).
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D−5
D. El intérprete de órdenes (CI)
D.1.3 Salida del intérprete de órdenes
La orden X libera el interface serie utilizado por el CI. Esta
orden sólo funciona si es introducida a través del interface
serie.
X<CR>
No hay mensaje de respuesta del intérprete de órdenes.
D.1.4 Órdenes CI
Las siguientes secciones describen las órdenes CI permitidas.
Los drivers pueden recibir sus propias órdenes CI (véase tam
bién la sección D.1.11). Estas pueden hallarse en el volumen
2 del manual FST.
Composición de las
órdenes
Cada orden CI tiene un formato de entrada definido. Aquí
pertenece lo siguiente:
una letra para la orden
un parámetro (letra o número, según el parámetro)
un valor (no siempre necesario).
Formado de la introducción
Mensaje del CI
<letra de la orden>[<parámetro>][= valor]
Dependent on command (depende de la orden)
Tab.D/2: Formato de introducción y mensaje del CI
Las órdenes pueden teclearse en mayúsculas o en minúscu
las. Las órdenes deben terminarse con <CR>.
Las introducciones incorrectas pueden corregirse con la tecla
de retroceso (Retroceso, Ctrl−H), antes de confirmarlas con
Intro".
D−6
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D. El intérprete de órdenes (CI)
Letra de la orden
La siguiente tabla muestra las letras permitidas para las
órdenes:
Letra de la
orden
Breve descripción
B
BREAK
Programa interrumpido
DC4 (Ctrl T)
LOGIN
Entrada en sesión
D
DISPLAY
Mostrar operandos
LC
PASSWORD
Entrar/modificar clave de
acceso
LX
PASSWORD
Protección por clave de
accesoactivada/desactivada
M
MODIFY
Modify: modificar operandos
R
RUN
Ejecutar/continuar programa
S
STOP
Parada del programa
X
LOGOUT
Libera el interface serie
Y
INIT
Borra la memoria de usuario
Tab.D/3: Letra de la orden
Parámetro
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
La tabla siguiente muestra los posibles parámetros:
D−7
D. El intérprete de órdenes (CI)
Parámetro
Significado
Abreviaciones
A[<YN>.]<WN>.<BN>
Bit de salida
AW[<YN>.]<WN>
Word de salidas
B<BN>
Módulo de programa
Introducir el valor permitido
en lugar de la abreviación
abreviación. El
margen de valores depende
del tipo de operando.
BF<BN>
Módulo de función
D
Formato de visualización
E[<YN>.]<WN>.<BN>
Bit de entrada
EW[<YN>.]<WN>
Word de entradas
F
Word de error
M<WN>.<BN>
Bit de flag (marca)
MW<WN>
Word de flags
O<WN>
Unidades de función globales
FUO...FU31 y FU39...FU255
O<PN>.<WN>
Unidades de función locales FU32 ... FU38
P<PN>
Estado del programa
R<RN>
Register
S<PN>
Flag de inicialización del programa
T<TN>
Timer de pulsos
TA<TN>
Timer con retardo a la desconexión
TE<TN>
Timer con retardo a la conexión
TV<TN>
Preselector del timer
TW<TN>
Word del timer
V
Velocidad de transmisión
Z<CN>
Counter
ZV<CN>
Preselector del counter
ZW<CN>
Word del counter
<BN>: Número del bit
<BN>: Número del módulo
<DN>: Número del driver
<PN>:
PN Nú
Número d
dell programa
<RN>: Número del registro
<TN>: Número del timer
<WN>: Número de la word
<CN>: Número del counter
<YN>: Número de estación
Tab.D/4: Parámetros
D−8
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D. El intérprete de órdenes (CI)
Valor
Los valores permitidos dependen del correspondiente
parámetro u operando.
Respuesta del CI
La tabla siguiente muestra la respuesta del CI a las órdenes
CI válidas y no válidas:
Orden CI y respuesta CI
Orden
<Orden> \r"
Respuesta a órdenes
válidas
<Orden> <Respuesta> \r\n>\21"
Respuesta a órdenes
no válidas
<Orden> \b\r\nACCESS ERROR\r\n>\21"
Con órdenes no válidas, o bien se muestra ACCESS ERROR"
o (en raras ocasiones) en forma abreviada ERR". También se
emitirá una señal audible por el altavoz.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D−9
D. El intérprete de órdenes (CI)
D.1.5 Visualización de operandos y estados con la orden Display (D)
D
Display
Con Display" pueden visualizarse los estados y contenidos
de los operandos, así como los estados actuales de los pro
gramas.
Ejemplo: Visualizar el estado de la salida O0.1
Introducción
>DA0.1
Salida (ejemplo)
>DA0.1=0
>
La respuesta del intérprete de órdenes siempre aparece en la
línea de introducción. Los caracteres introducidos D", A0.1"
y CR" (Intro) se envían inmediatamente al controlador. El
controlador responde con D", A0.1" y =0". La respuesta
concluye con CR", LF" y >".
Órdenes de visualización
DA[<YN>.]<WN>.<BN>
Visualizar bit de salida
DAW[<YN>.]<WN>
Visualizar word de salidas
DB<BN>
Visualizar módulo de programa
Respuesta: =<Type>,0, <Status>, <Step>".
D−10
El primer valor es el tipo de módulo,
STL=0, LDR/FUP=1 o C=2.
El segundo valor, el margen de memoria, es siempre 0.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D. El intérprete de órdenes (CI)
El tercer valor muestra el estado del programa al que se
ha accedido.
El último valor es el número del paso dentro del módulo.
DBF<BN>
Visualizar módulo de función
Respuesta como con DB<BN>.
DD
Muestra el formato de visualización
de los operandos multibit
Respuesta:
=D" para visualización decimal sin signo
=S" para visualización decimal con signo
=H" para visualización hexadecimal
DE[<YN>.]<WN>.<BN>
Visualizar bit de entrada
DEW[<YN>.]<WN>
Visualizar word de entradas
DF
Visualizar word de error
La orden DE interroga el estado de error del controlador. Si no
hay errores, el controlador responde con =0,0,0".
Tipo de error
Composición de la respuesta CI
Errores o fallos generales
=<Número del error>,<Número del programa>,<Número del paso> 1)
Error del CPX (42)
=<42>,<Número de error CPX>,<Número del módulo CPX>
Error I/O (11, 12)
=<Número de error>,<255>,<Número de la word de entradas o salidas>
1)
El número de error corresponde al valor de la word de error (véase también el volumen 1 del
manual FST); número del programa en el que se ha producido el error; si el programa no tiene
pasos (p.ej. programas LDR), se mostrará el Step 0.
Ejemplo: =42,5,1"
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D−11
D. El intérprete de órdenes (CI)
DM<WN>.<BN>
Visualizar bit de flag
DMW<WN>
Visualizar word de flags
DO<WN>
Visualizar unidad de función
Entonces pueden visualizarse las unidades de función globa
les FU0 a FU31 y FU39 a FU255.
DO<PN>.<WN>
Visualizar unidad de función local
Entonces pueden visualizarse las unidades de función locales
FU32 a FU38. Estas unidades de función están disponibles
separadamente por cada programa.
DP<PN>
Visualizar el estado del programa
La respuesta contiene 6 valores:
El primer valor es el tipo de programa:
STL=0, LDR/FUP=1 o C=2.
El segundo valor, el margen de memoria, es siempre 0.
El tercer valor es el estado del programa: 0 por inactivo, 2 por
activo pero detenido, 3 por activo.
El cuarto valor el el número del paso (Step): diferente de cero
para programas STL con Step y programas LDR con renglo
nes, siempre que el programa se halla activo. Si un programa
de pasos no está activo, se hallará en el Step 0.
Los dos últimos valores son el número y número de paso del
módulo al que se ha accedido.
D−12
DR<RN>
Visualizar register
DS<PN>
Visualizar el flag de inicialización del
programa
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D. El intérprete de órdenes (CI)
DT<TN>
Visualizar el estado del pulso del
timer
DTA<TN>
Visualizar el estado del timer a la
desconexión
DTE<TN>
Visualizar el estado del timer a la
conexión
DTV<TN>
Visualizar el preselector del timer
DTW<TN>
Visualizar la word del timer
DV
Visualizar la velocidad de transmisión
La orden DV muestra la velocidad de transmisión actual. Los
posibles valores son =1200", =2400", =4800", =9600",
=19200", =38400" o =56000".
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
DZ<CN>
Visualizar estado del contador
DZV<CN>
Visualizar preselector del counter
DZW<CN>
Visualizar word del counter
D−13
D. El intérprete de órdenes (CI)
D.1.6 Modificación de operandos con Modify (M)
M
Modificar
Con Modify es posible modificar el contenido o estado de
operandos.
·
Para modificar un operando directamente sin una visuali
zación previa, introduzca el valor deseado tras la orden y
termínela con Intro <CR>.
Introducción
>MAW1=255
Salida
>MAW1=255
·
En el caso de comunicación a través de RS232 puede
visualizar previamente el contenido o el estado del
operando. Introduzca aquí sólo la letra de la orden M y el
operando, y pulse Intro <CR>.
Introducción
>MAW1
Salida (ejemplo)
>MAW1=255:
El CI ofrece el valor actual. Tras los dos puntos, puede intro
ducir el nuevo valor y concluir con <CR>.
Los valores pueden introducirse en forma decimal, hexadeci
mal y decimal con signo (véase la orden de formato de visua
lización).
D−14
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D. El intérprete de órdenes (CI)
Órdenes Modify (modificación)
MA[<YN>.]<WN>.<BN>={0 | 1}
Modificar un bit de salida
MAW[<YN>.]<WN>=<Valor>
Modificar una word de salidas
MD={D | S | H}
Modificar el formato de
visualización
El formato de visualización puede establecerse en decimal sin
signo =D", decimal con signo =S" o hexadecimal =H".
ME[<YN>.]<WN>.<BN>={0 | 1}
Modificar bit de entrada
MEW[<YN>.]<WN>=<Valor>
Modificar word de entradas
MF=<Valor>
Modificar la word de error
El valor 0 borra el error actual. Cualquier otro valor genera el
correspondiente error de funcionamiento.
MM<WN>=<BN>={0 | 1}
Modificar bit de flag
MFW<WN>=<Valor>
Modificar word de flags
MO<WN>=<Valor>
Modificar unidad de función
global
Modifica las unidades de función globales FU0 a FU31 y FU39
a FU255.
MO<PN>.<WN>=<Valor>
Modificar unidad de función
local
Modifica las unidades de función local FU32 a FU38. Estas
unidades de función están disponibles separadamente por
cada programa.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D−15
D. El intérprete de órdenes (CI)
MR<RN>=<Valor>
Modificar register
MT<TN>={0 | 1}
Modificar pulso del timer
(start/stop)
MTA<TN>={0 | 1}
Modificar el timer a la
desconexión (start/stop)
MTE<TN>={0 | 1}
Modificar el timer a la
conexión (start/stop)
MTV<TN>=<Valor>
Modificar el preselector del
timer
MTW<TN>=<Valor>
Modificar la word del timer
MV=<Baud rate>
Ajuste de la velocidad de
transmisión
La velocidad de transmisión puede establecerse con las
órdenes MV=1200", MV=2400", MV=4800", MV=9600",
MV=19200", MV=38400" o MV=56000". El valor puede
abreviarse a dos caracteres, por ejemplo MV=96".
D−16
MZ<CN>={0 | 1}
Activar contador
MZV<CN>=<Valor>
Establecer preselector del
counter
MZW<CN>=<Valor>
Establecer word del counter
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D. El intérprete de órdenes (CI)
D.1.7 Órdenes para el control de programas
B
R
Break
B
Interrumpir todos los programas en
funcionamiento
BP<PN>
Interrumpir el programa especificado
Run
R
Ejecutar o continuar la ejecución de un
programa
Si en los ajustes del PLC se elije la opción Reset programs"
(desactivar programas), se iniciará el programa P0 o seguirá
procesándose. Si esta opción no ha sido seleccionada, todos
los programas detenidos (interrumpidos) seguirán procesán
dose.
RB<número>[,<FU32>[,<FU33>[,
[,<FU37>[,<FU38>]]]]]]]
...
Acceso a un módulo de programa
La orden RB" accede a un módulo de programa cargado
(uno que esté contenido en el archivo del proyecto).
Por favor, observar
La orden usa las unidades de función locales del programa
P63, que debería permanecer reservado para este fin.
Deben especificarse los parámetros de acceso. Si no se espe
cifica un parámetro, se utilizará el último valor. La respuesta:
=<FU32>,<FU33>,<FU34>,<FU35>,<FU36>,<FU37>,<FU38>.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D−17
D. El intérprete de órdenes (CI)
Ejemplo: Acceso a CPM 7 con FU32=14, FU33=valor antiguo,
FU34=9. Resultado FU32=4712, FU33=103, FU34 a FU38=0.
RB7,14,,9=4712,103,0,0,0,0,0
RF<número>[,<FU32>[,<FU33>[,
[,<FU37>[,<FU38>]]]]]]]
...
Acceso al módulo de función
La orden RF" accede a un módulo de función cargado (uno
que esté contenido en el archivo del proyecto).
Por favor, observar
La orden usa las unidades de función locales del programa
P63, que debería permanecer reservado para este fin.
Deben especificarse los parámetros de acceso. Si no se espe
cifica un parámetro, se utilizará el último valor. La respuesta:
=<FU32>,<FU33>,<FU34>,<FU35>,<FU36>,<FU37>,<FU38>.
RP<PN>
S
D−18
Arrancar o seguir procesando un programa
Stop
S
Detener todos los programas
SP<PN>
Parada del programa <PN>
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D. El intérprete de órdenes (CI)
D.1.8 Órdenes para el forzado de entradas y salidas
Todas las entradas y salidas digitales pueden forzarse
selectivamente a 0 o 1. Si un bit de entrada es forzado a 0 o
a1, esto es reconocido por los programas y el CI. Si un bit de
Salida es forzado a 0 o 1, esto no es reconocido por los
programas y el CI. Puede hallarse más información sobre esto
en el volumen 1 del manual FST en Forzing inputs and
outputs (forzado de entradas y salidas)".
La tabla de forzado no es remanente. Se borrará automática
mente con la orden Y o cuando se cargue un proyecto.
Las siguientes órdenes CI están disponibles para el forzado
de I/Os:
YF
Borrar la tabla de forzado
DAF<WN>.<BN>
Visualizar bit de salida
Resultado:
=0: forzado a 0
=1: forzado a 1
=N: no forzado
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D−19
D. El intérprete de órdenes (CI)
DAWF<WN>
Visualizar word de salidas
Resultado: =xxxxxxxxxxxxxxxx", bit−a−bit con:
=0: forzado a 0
=1: forzado a 1
=N: no forzado
DEF<WN>.<BN>
Visualizar bit de entrada
Resultado:
=0: forzado a 0
=1: forzado a 1
=N: no forzado
DEWF<WN>
Visualizar word de entradas
Resultado: =xxxxxxxxxxxxxxxx", bit−a−bit con:
=0: forzado a 0
=1: forzado a 1
=N: no forzado
MAF<WN>.<BN>={0 | 1 | N}
Entrar bit de Salida en la tabla
de forzado
=0: forzar a 0
=1: forzar a 1
=N: no forzar
MAWF<WN>={valor | N}
Entrar word de salidas en la
tabla de forzado
=Valor: forzar a este valor
=N: no forzar
D−20
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D. El intérprete de órdenes (CI)
MEF<WN>.<BN>={0 | 1 | N}
Entrar bit de entrada en la
tabla de forzado
=0: forzar a 0
=1: forzar a 1
=N: no forzar
MEWF<WN>={valor | N}
Entrar word de entradas en la
tabla de forzado
=Valor: forzar a este valor
=N: no forzar
D.1.9 Inicializar la memoria de usuario
Y
Inicializar
Precaución
La orden Y!, borra todos los datos del proyecto y drivers en
la memoria RAM.
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Y
Borrar todos los datos del proyecto y
drivers en la memoria RAM, solicitando
confirmación
Y!
Borrar todos los datos del proyecto y
drivers en la memoria RAM, sin solicitar
confirmación
D−21
D. El intérprete de órdenes (CI)
D.1.10 Password
Con las siguientes órdenes CI es posible introducir, modificar
o borrar el password (clave de acceso) así como activar o
desactivar la protección por password.
Un password está formado por 3 a 20 caracteres ASCII visi
bles. No se permiten separadores tales como la coma, espa
cio en blanco, tabulador, ni caracteres del juego extendido de
caracteres IBM. Puede hallar información detallada sobre la
protección por password en el volumen 1 del manual de FST.
LC<anterior>,<nuevo>
LC,<nuevo>
Entrar/modificar password
<anterior> Password anterior
<anterior>:
<nuevo>: nuevo password
Cuando se introduce un nuevo password, también hay que
especificar siempre el anterior. LCTEST,FEC modifica, por
ejemplo, el password de TEST a FEC. Si no existe un pas
sword anterior, no es necesario introducirlo. Sin embargo,
siempre debe incluirse la coma, por ejemplo LC,FEC.
LX
Protección por password
activada (logout)
LX<Password>
Protección por password
desactivada (login)
La orden LX sirve tanto para login como para logout .
Por ejemplo, si el password es FEC", entonces:
D−22
la protección por password será desactivada con LXFEC
(login)
la orden LX o LX con un password incorrecto activará la
protección por password (logout).
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D. El intérprete de órdenes (CI)
D.1.11 Órdenes específicas de driver
El sistema operativo del PLC FST, permite a los drivers recibir
sus propias órdenes. Las órdenes CI específicas del driver se
introducen entre comillas invertidas !" y el número del driver
<DN>, a esto le sigue la orden en sí.
!<DN><Orden>
Las órdenes CI específicas del driver pueden hallarse en el
volumen 2.
No es necesario que un driver tenga sus propias órdenes.
Muchos drivers responde a una orden vacía cin información
del estado. En general, las órdenes específicas del driver tie
nen una composición similar a las órdenes CI estándar.
Por ejemplo, el string driver (driver de cadenas) con el nú
mero 3, administra las órdenes de visualización de cadenas
de caracteres en el que se utiliza el número de cadena corres
pondiente
Ejemplo:
>!3D12=‘Festo‘
>
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D−23
D. El intérprete de órdenes (CI)
D.1.12 Encadenamiento de órdenes CI
Casi todas las órdenes pueden encadenarse. El CI procesa las
órdenes una tras otra y agrupa las respuestas. Los grupos de
órdenes deben separarse entre ellos con punto y coma (ver
ejemplo 1).
Las órdenes de un grupo (p. ej. órdenes consecutivas de Dis
play o Modify) pueden separarse con una coma, con lo que
no es necesario repetir el carácter de la orden (D" o M")
(ver ejemplo 2).
Ejemplo 1
Las órdenes para poner en marcha el programa P0 y para
interrogar el estado del programa son individuales:
>RP0
>DP0=0,0,3,2,0,0
>
La misma orden encadenada:
Introducción
>RP0;DP0
Salida (ejemplo)
>RP0;DP0=0,0,3,2,0,0
>
Ejemplo 2
R0, FW16 y I0.3 deben visualizarse como órdenes
individuales:
>DR0=432
>DMW16=0
>DE0.3=1
D−24
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D. El intérprete de órdenes (CI)
La misma orden encadenada:
Introducción
>DR0,MW16,E0.3
Salida (ejemplo)
>DR0,MW16,E0.3=432=0=1
>
Órdenes consistentes en varias líneas, p.ej. órdenes Modify y
Display del valor actual. El encadenamiento no es posible con
órdenes que son pasadas a un driver.
Visualización masiva
En el caso de órdenes para visualizar valores, puede añadirse
un signo menos al final. Con ello se mostrarán 16 valores
consecutivos en una visualización masiva. Este método de
visualización también está permitido para operandos de bit.
Ejemplo
La orden DR1" visualiza el registro 1.
>DR1=0
>
La orden DR1−" visualiza los registros del 1 al 16.
>DR1–=0=0=0=0=0=0=0=0=0=0=0=0=0=0=0=0
>
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
D−25
D. El intérprete de órdenes (CI)
D−26
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Indice
Apéndice E
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
E−1
E. Indice
Contenido
E.
E−2
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E−1
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
E. Indice
A
Abreviaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII , XIV
Ajuste, Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−9
Application layer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−11
Asignación de pines
Interface de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−13
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−11
C
Cable
Cable de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Handheld (terminal de mano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2−14
2−11
2−17
2−18
Cable de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−14
Capas 1 a 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−9
Capas 5 a 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−11
Cargar, Proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−46
CFM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−3
CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−61 , D−3
Clase de protección IP65/IP67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−19
Command Interpreter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−61 , D−3
Comportamiento del controlador en funcionamiento . . 3−48
Configuración
Información general (Stand Alone) . . . . . . . . . . . . . . . . 3−4
Remote Controller Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−5
Remote Controller Field bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−14
Remote I/O Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−5
Creación de páginas Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−25
D
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−6
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
E−3
E. Indice
DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−8
Diagnosis
Con el Configurador de hardware . . . . . . . . . . . . . . . .
En el programa de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote Controller Field bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote I/O Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stand Alone / Remote Controller Ethernet . . . . . . . . .
3−55
3−59
5−20
6−33
3−52
Diagnosis Trace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−57
Dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−7
Direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−19
Direccionamiento IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−13
Direccionamiento predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−19
Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3
E
E−mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−18
EasyIP
Remote Controller Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−9
Remote I/O Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−32
Ejemplo de direccionamiento, Funcionamiento general
3−21
Ejemplos de direccionamiento, Remote I/O Modbus/TCP 6−26
Elementos de conexión e indicación eléctricos . . . . . . . . 2−5
Elementos de indicación y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−5
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3
Estado de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
F
FED−50/90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−17
Forcing (forzado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−35
Front End Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−17
FST
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−8 , 3−10
E−4
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
E. Indice
Creación de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−6
Direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−19
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−39
Verificación de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−17
Función de estado del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−4
G
Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−8
Grupo al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII
H
Handheld (terminal de mano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−18
HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−16
I
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−4
Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
Interface de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−13
Interface de servicio para terminal de mano . . . . . . . . . 2−18
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−11 , 4−13
Interruptor rotativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−8
Interruptores DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−9
IP65/IP67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−19
L
LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote Controller Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote Controller Field bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote I/O Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stand Alone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1−11
5−10
5−20
6−33
3−53
M
MAC−ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−6
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
E−5
E. Indice
Marcas en el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI
Modbus/TCP
Remote Controller Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−6
Remote I/O Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−7
Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−10
Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−5
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9
Remote Controller Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−4
Remote Controller Field bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−12
Remote I/O Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−4
Stand Alone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3
Módulos de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−45 , C−3
Estado del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−4
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−6
N
Net classes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−7
Net mask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−7
Nodo de bus de campo (Remote Controller) . . . . . . . . . 5−13
Notas sobre el uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
O
Operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−41
Operandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−40
Órdenes CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−61 , D−6
Como HTTP query . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−25
En HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−26
Encadenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−24
Órdenes específicas de driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−23
Parámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−8
P
Parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−27
Al conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−30
E−6
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
E. Indice
Con terminal de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desde un programa de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ejemplo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote Controller Field bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3−29
3−34
3−38
5−20
Parámetros de la memoria de diagnosis . . . . . . . . . . . . 3−33
Parámetros del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−32
Parámetros del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−31
Password, Activado por CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−22
Pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI
PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9 , 3−39 , A−4
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−39
Ejemplo de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−50
Envío de un e−mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−19
Protocolos y servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−12
R
Remote Controller Ethernet (modo de funcionamiento) . 5−4
Remote Controller Field bus (modo de funcionamiento) 5−12
Ejemplo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−15
Remote I/O Ethernet (modo de funcionamiento) . . . . . . . 6−4
S
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII
SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−18 , C−14
Stand Alone (modo de funcionamiento) . . . . . . . . . . . . . . 3−4
Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−10
T
TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−5 , D−3
TFTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−17
Tutoría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−15
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
E−7
E. Indice
U
UDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−6
URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−16
Uso al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
W
Webserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−21
Cargar archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−28
E−8
Festo P.BE−CPX−FEC−ES es 0404NH
Descargar