Creación de estándares y actuación sostenible

Anuncio
Creación de
estándares
y actuación
sostenible
Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Encontrarán el vídeo sobre sostenibilidad “Sustainability – a film by
Hamburg Süd” en nuestra página web:
www.hamburgsud.com/sustainabilityfilm
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Índice
Índice
Prólogo 04
Perfil empresarial Organización y prestaciones Personas y mercados
Estándares e iniciativas
08
08
12
18
Acerca de esta memoria Diálogo Nuestros temas
20
20
22
Ética de negocios como brújula
Cumplimiento regulatorio Prevención de corrupción Competencia justa
Privacidad
24
26
27
28
28
Rumbo hacia la eficiencia y la efectividad
Diseño y tecnología de buques Operación de buques Contenedores para carga refrigerada
Consumo energético
30
33
34
37
38
Balance medioambiental
40
Enfoque en la protección del medio ambiente
Pérdida de carburantes
Agua de lastre
Protección de especies en peligro de extinción
Emisiones atmosféricas
42
45
46
47
48
La calidad como ancla
Servicio al cliente
Servicios puntuales
Carga intacta
54
56
57
59
Seguridad y colaboración como estandarte
Capacitación y educación
Diversidad, igualdad de oportunidades y no discriminación
Seguridad laboral en Hamburg Süd
Seguridad laboral en la cadena de proveedores
60
63
65
66
68
Contenido GRI G4 Índice
70
03
Glosario79
Pie de imprenta
81
Índice | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Prólogo
Estimados socios empresariales,
empleados y lectores:
04
G4-1, En estos momentos tienen en sus manos la primera memoria de sostenibilidad de
G4-32 Hamburg Süd según las Directivas de la Global Reporting Initiative (estándar G4,
Core). En calidad de empresa naviera que opera a nivel mundial llevamos muchos
años estudiando intensamente el impacto que tiene nuestra actividad empresarial
especialmente en el medio ambiente, y documentando permanentemente nuestras prestaciones y políticas en esta área. Siguiendo nuestra interpretación de la
sostenibilidad como un equilibrio entre la eficiencia económica, la protección del
medio ambiente y la responsabilidad social –basada en un desarrollo económico
estable–, en su momento decidimos gestionar nuestros informes con una base
más profesional. Esto nos llevó a examinar minuciosamente las repercusiones de
nuestras actividades comerciales en todos los niveles, lo que nos permitió sacar
valiosas conclusiones del propio proceso de generación de informes. De hecho,
revisar nuestras acciones aparentemente cotidianas regularmente bajo un punto
de vista diferente nos permite identificar nuevos potenciales de optimización y
lograr mejorar a largo plazo.
Al preparar esta memoria, complementamos el diálogo continuo que mantenemos
normalmente con todos nuestros grupos de interés para reflejar también otras
perspectivas independientemente de las nuestras. En concreto, preguntamos:
¿Qué aspectos de nuestras actividades comerciales consideran fundamentales
nuestros clientes, socios y proveedores, así como los representantes de la investigación y la educación, la política, los medios de comunicación y las organizaciones
no gubernamentales? ¿Y cómo evalúan y ponderan los empleados de Hamburg
Süd los temas relacionados con la sostenibilidad? Las respuestas a estas pregun-
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Prólogo
tas y los impulsos generados permitieron enfocar este campo de forma decisiva G4-1
y facilitaron la priorización. Aprovechamos esta oportunidad para agradecérselo
profundamente.
Como es lógico, hay momentos en los que se producen conflictos entre la responsabilidad económica, ecológica y social. No es posible que todas las decisiones empresariales consideren los tres pilares
en la misma medida. En nuestra
opinión, el objetivo de una ges“En nuestra opinión, la gestión de
tión de sostenibilidad responsable debe intentar conseguir el
sostenibilidad responsable debe intentar
máximo equilibrio posible entre
los intereses que puedan ser
conseguir el máximo equilibrio posible entre
divergentes; por supuesto, cumpliendo en todo momento todas
los intereses que puedan ser divergentes...”
las normativas y leyes existentes.
Un buen ejemplo de ello son las
medidas de eficiencia implementadas en nuestras tecnologías y operaciones navieras. Las inversiones en nuevas
soluciones técnicas compensan tanto a nivel económico como a nivel ecológico: contribuyen a reducir el consumo de combustible y consecuentemente las emisiones de
gases de efecto invernadero de nuestra flota.
Debido a que el éxito no es siempre palpable de inmediato en todos los ámbitos
de la actividad empresarial sostenible, es necesario mirar a largo plazo para poder
tomar las decisiones acertadas con el grado de consistencia requerido. Por ello, en
Hamburg Süd siempre intentamos poner en práctica tendencias y normas legales
antes de que entren en vigor, adelantándonos a los últimos desarrollos. Así, la
preparación técnica y de organización para las próximas regulaciones medioambientales constituye uno de los mayores retos para nuestra empresa en estos
momentos. Un ejemplo de ello son las provisiones sobre agua de lastre y el uso de
electricidad en puerto, así como las regulaciones globales sobre el contenido de
azufre permitido en los combustibles.
05
El cambio climático es otro fenómeno global que marca de forma decisiva nuestra
estrategia a medio y largo plazo. El aumento de la población mundial irá unido
al aumento del volumen comercial y, consecuentemente, también aumentará el
transporte de mercancías marítimo y terrestre. Teniendo esto en cuenta, es primordial encontrar formas de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero en
cada uno de nuestros buques. Al mismo tiempo, debemos tener consciencia de la
naturaleza finita de las reservas de combustibles fósiles y desarrollar alternativas
–que además sean mejores para nuestro medio ambiente– a tiempo.
Como resultado de estas consideraciones estratégicas, hace ya algunos años formulamos objetivos medioambientales mensurables y bastante ambiciosos: para
reducir nuestras emisiones de gases de efecto invernadero, mejorar la eficiencia
de nuestros contenedores para carga refrigerada, así como para incrementar el
número de contenedores de carga seca con pisos de materias primas de crecimiento rápido. Uno de estos objetivos fue superado durante el período de memoria. El segundo se divide en dos objetivos parciales, de los cuales uno ya se superó, ➜
Prólogo | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
G4-1 mientras que otro no se consiguió por un estrecho margen. Vamos camino de
cumplir el tercero, previsto para 2020. Podrá encontrar información más detallada
al respecto en los capítulos “Rumbo hacia la eficiencia y la efectividad” y “Enfoque
en la protección del medio ambiente”.
Los desarrollos positivos logrados en los dos últimos años sin duda alguna también incluyen la adquisición de los servicios de líneas de contenedores de la Compañía Chilena de Navegación Interoceánica (CCNI), así como la inclusión de Hamburg Süd en las rutas Este-Oeste. Los dos pasos contribuyen en la misma medida
a ampliar la oferta para nuestros clientes y a reforzar nuestra posición de mercado.
En la sede de Hamburgo el nuevo Fleet Operations Center consolida información
y mejora la eficiencia de las operaciones navieras.
No obstante, esta mirada retrospectiva a los años 2014 y 2015 no sería sincera
si no mencionáramos los aspectos menos positivos. Uno de ellos fue, sin lugar a
dudas, la situación, aún tensa, referente a las sobrecapacidades a nivel mundial
en la navegación de contenedores que se traducen en un descenso continuo de
las tarifas de flete. Mantenernos fuertes en este entorno de mercado complicado
supone un reto considerable para la empresa. Aparte de los intereses económicos,
la seguridad de nuestros empleados tiene la máxima prioridad en las operaciones
diarias de nuestros buques. Por ello nos afecta profundamente que en 2014, a
pesar de los elevados estándares de seguridad a bordo de nuestra flota, uno de
nuestros miembros de la tripulación falleciera a consecuencia de un accidente.
Nuestro objetivo para los próximos años es seguir reforzando nuestra posición de
mercado en un entorno altamente competitivo. La gran calidad de nuestros servicios, que nos ayuda a asegurar la satisfacción de nuestros clientes, sigue siendo
un elemento clave en este camino.
Al mismo tiempo, mantendremos el rumbo iniciado en términos de sostenibilidad,
en la línea de una filosofía empresarial equilibrada de tres pilares. Aunque esto no
parezca algo sencillo en los tiempos económicamente tumultuosos que corren,
estamos convencidos de que solo una empresa que actúa de forma sostenible
puede cosechar éxitos a largo plazo. Por ello no nos daremos por satisfechos al
conseguir los objetivos medioambientales establecidos; los consideraremos más
bien como la base para los siguientes pasos.
06
Dentro de este proceso, pretendemos seguir estando abiertos a otras opiniones.
Pensamos que el diálogo, e incluso las controversias, pueden contribuir a que nazcan las ideas decisivas y un compromiso para conseguir una mayor sostenibilidad.
Nuestro objetivo es tratar todos estos temas con convencimiento y energía durante los próximos años. Les mantendremos informados sobre el desarrollo, los éxitos
y retos que nos encontramos en nuestro camino en nuestra próxima memoria de
sostenibilidad de 2016/2017.
La Junta directiva de Hamburg Süd
Dr. Ottmar Gast
Dr. Heino Schmidt
Peter Frederiksen
Hamburgo, abril de 2016
Memoria de sostenibilidad
Nachhaltigkeitsbericht
2014/2015
2014/2015
Kapitel
| Prólogo
Nachhaltigkeitsbericht 2014/2015 | Kapitel
Frank Smet
Dr. Arnt Vespermann
07
Prólogo | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Perfil empresarial
08
Hamburg Süd es una de las diez mayores navieras de contenedores del mundo, y su
sede central está situada en Alemania. En calidad de organización de logística y transporte que opera a nivel internacional, con sus casi 6.400 empleados está presente en
todo el mundo, tanto en tierra como en mar. Su abanico de prestaciones va mucho más
allá del mero transporte marítimo de puerto a puerto: hoy en día, el Grupo Hamburg
Süd abarca toda la cadena logística de puerta a puerta.
Organización y prestaciones
G4-4, Hamburg Südamerikanische DampfsG4-12 chifffahrts-Gesellschaft KG con sede
en Hamburgo es una de las navieras de
contenedores líderes a nivel mundial.
Fundada en 1871, tras 145 años la empresa es una organización de logística y
transporte que opera a nivel internacio-
nal. La cartera del Grupo Hamburg Süd
incluye, además del mero transporte
marítimo, los servicios logísticos anteriores y posteriores a dicho transporte,
realizados por camión, tren o barco fluvial. Los amplios servicios relacionados
con el transporte y el puerto completan
su perfil de prestaciones.
Cadena de transporte de Hamburg Süd
Transporte
del depósito vacío al
cliente
Transporte a
la terminal
Carga al barco marítimo
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Perfil empresarial
Nachhaltigkeitsbericht 2015 | Kapitel
Transporte
marítimo
Descarga
del barco
marítimo
Transporte
hasta el
cliente
Transporte
al depósito
vacío
En los servicios de contenedores de línea regular que operan en rutas y horarios fijos estipulados, el Grupo naviero
está representado mediante Hamburg
Süd como transportista alemán y la
naviera brasileña Aliança. Esta última
fue adquirida en 1998 y continúa operando a modo de compañía independiente. Está considerada como una
de las compañías navieras de mayor
renombre en las rutas tradicionalmente importantes de Sudamérica, lo que
también se refleja en su liderazgo de
mercado en el comercio de cabotaje a
lo largo de la costa brasileña. Aliança
también destaca como proveedor líder
en el comercio Mercosur entre los estados sudamericanos Argentina, Brasil,
Uruguay y Paraguay. En el primer trimestre de 2015 Hamburg Süd reforzó
estratégicamente su posición en las rutas Norte-Sur mediante la adquisición
de los servicios de líneas de Compañía
Chilena de Navegación Interoceánica G4-4, G4-7,
(CCNI). Con el objetivo de seguir am- G4-13, G4-17,
pliando la red de líneas y consecuente- G4-34
mente la oferta para los clientes, poco
antes el Grupo también comenzó a
operar las rutas Este-Oeste.
En el transporte naviero tramp, la empresa trabaja bajo los tres nombres de
marca Rudolf A. Oetker (RAO), Aliança
Bulk y Furness Withy. Con buques de
cargas a granel y de tanques se transportan productos secos y líquidos.
Columbus Shipmanagement GmbH
(CSG) se encarga de una función importante dentro del Grupo Hamburg
Süd. Es responsable de la gestión de
tripulaciones, la gestión técnica y la de
materiales de los más de 45 buques de
contenedores pertenecientes al Grupo.
Asimismo, se encarga de supervisar las
construcciones de nuevos buques y de
09
Organigrama del Grupo Oetker
Dr. August Oetker KG
Funciones de
asesoramiento,
control y veto
Dirección ejecutiva del Grupo: Richard Oetker,
Dr. Albert Christmann, Dr. Ottmar Gast,
Dr. Niels Lorenz
Alimentos
Dr. Oetker
GmbH
Dr. h. c. August Oetker
(Presidente del consejo
consultivo y socio de
Dr. August Oetker KG)
Dr. Alfred Oetker
(Vicepresidente del consejo
consultivo y socio de
Dr. August Oetker KG)
Cerveza y
bebidas no
alcohólicas
Cava, vino y
licores
Navegación
Banco
Grupo
Radeberger
Henkell & Co.
Sektkellerei
KG
Grupo
Hamburg Süd
Bankhaus
Lampe KG
Dr. August Oetker Nahrungsmittel KG
Junta directiva:
Dr. Ottmar Gast (portavoz), Dr. Heino Schmidt,
Dr. Arnt Vespermann, Peter Frederiksen,
Frank Smet
Conditorei
Coppenrath
& Wiese KG
Función de asesoramiento y control, nombramiento
y cese de la Junta directiva
Martin BraunGruppe
Consejo de
Dr. August Oetker KG:
Consejo consultivo del Grupo Hamburg Süd:
Dr. Ernst F. Schröder (Presidente del consejo
consultivo), Richard Oetker (Vicepresidente del
consejo consultivo), Dr. Albert Christmann, Prof.
Dr. Stephan Schüller
Otros
intereses
Chemische
Fabrik
Budenheim KG
Oetker
Collection
Masterpiece
Hotels
Oetker
Daten- und
Informationsverarbeitung
KG
Rudolf Louis Schweizer
(Miembro del consejo consultivo
de Schweizer Group KG y socio
de Dr. August Oetker KG)
Dr. Christoph v. Grolman
(Director gerente de TBG Ltd.)
Carsten Spohr
(Presidente ejecutivo de
Deutsche Lufthansa AG)
Dr. Andreas Jacobs
(Presidente del consejo administrativo de Jacobs Holding AG
y Barry Callebaut AG)
Hans-Otto Schrader
(Presidente ejecutivo de
Grupo Otto)
Perfil empresarial | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
G4-4, G4-7,
G4-17, G4-34
las conversiones de los existentes de
todo el Grupo Hamburg Süd.
Otra compañía perteneciente al Grupo
es Hamburg Süd Reiseagentur GmbH,
agencia especializada entre otros en la
planificación y la organización de viajes
de negocios, que sin embargo también
ofrece su experiencia a viajeros particulares. Esta filial empresarial aún no se
incluye en la presente memoria de sostenibilidad.
10
Desde 1955 Hamburg Süd pertenece
en su totalidad al Grupo Oetker, cuya
sede se encuentra en Bielefeld (Alemania). Con sus aprox. 28.000 empleados
y un volumen de negocios de casi 11
millones de euros, es una de las mayores empresas familiares a nivel de
Europa. Para el Grupo Oetker el éxito
económico a largo plazo y la estabilidad
duradera de la empresa son aspectos
de gran relevancia. La filosofía de la
actuación sostenible orientada a largo
plazo marca la estrategia empresarial, y
Informe anual de
Dr. August Oetker KG
www.oetker-gruppe.de
consecuentemente, todas las decisiones que se toman en ella. La navegación es, claramente, el mayor de los seis
campos comerciales del Grupo.
El portavoz de la Junta directiva de
Hamburg Süd es, desde 2009, el Dr.
Ottmar Gast (Information Technology &
Organization, Columbus Shipmanagement GmbH, Corporate Communications, Compliance), quien a su vez es
uno de los cuatro miembros directivos
de Dr. August Oetker KG y uno de los
tres socios personalmente responsables. La Junta directiva de Hamburg
Süd se completa con cuatro miembros
adicionales: Dr. Heino Schmidt (Finance, Controlling, Human Resources), Dr.
Arnt Vespermann (RAO, Procurement,
Legal, Sustainability, Insurance & Management Systems), Peter Frederiksen
(Sales & Marketing, Customer Order
Management) y Frank Smet (Logistics
& Marine Operations, Network). La Junta directiva es respaldada por diversos
comités como por ejemplo el Comité
ejecutivo formado por los directores comerciales regionales. Un Consejo consultivo compuesto por cuatro personas
se encarga de asumir las funciones de
asesoramiento y control. Además, la
Junta directiva del Grupo Oetker es responsable de la estrategia y orientación
del Grupo Oetker al completo, y recibe
el apoyo de un consejo consultivo de
siete miembros que asume la función
de asesoramiento, control y veto.
Hamburg Süd opera aproximadamente 130 buques de contenedores y más
* Las cifras de empleados y de volúmenes de negocios en este caso son de 2014, ya que las cifras
de 2015 aún no estaban disponibles en el momento en el que el documento se envió a imprenta.
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Perfil empresarial
de 900.000 contenedores (TEU) en sus
transportes de línea. En el año 2015 el
Grupo registró carryings por valor de
4.101.000 TEU –un aumento del 22
por ciento frente al ejercicio anterior,
lo que se debe fundamentalmente a
la ampliación de la cartera de prestaciones de las rutas Este-Oeste, así
como la adquisición de los servicios
de líneas CCNI. La compañía generó
un volumen de negocios por valor de
6.058 millones de euros, de los cuales
5.640 millones de euros provinieron G4-9
de los transportes de línea. Los transportes navieros de tramp contribuyeron a estos resultados con un volumen
de negocios de 279 millones de euros,
mientras que 139 millones de euros
provinieron de otras prestaciones.
Las tarifas de flete volvieron a bajar
debido a las altas sobrecapacidades
continuas y a una presión competitiva
consecuente. El entorno de mercado
continúa siendo difícil.
Cifras clave del Grupo Hamburg Süd
2014
2015
Buques de contenedores (buques de línea)
112
130
Propios
46
48
Fletados
66
82
Capacidad en TEU
537.000
625.000
Buques tramperos
56
59
Fletados
56
59
Flota de contenedores (TEU) total*
728.000
901.000
Flota de contenedores (TEU) para carga seca
606.000
749.000
Flota de contenedores (TEU) para carga refrigerada
122.000
152.000
Empleados**
5.680
6.379
Tierra
4.125
4.779
Mar
1.555
1.600
3.375.000
4.101.000
5.187
6.058
4.753
5.640
Trampero en mill. EUR
283
279
Otros en mill. EUR
151
139
6.900
6.726
6.322
6.261
Trampero en mill. USD
377
310
Otros en mill. USD
201
155
Inversiones en mill. EUR
348
437
Inversiones en mill. USD
463
485
Carryings (TEU)
Volumen de negocios en mill. EUR
De línea en mill. EUR
Volumen de negocios en mill. USD
De línea en mill. USD
11
* Promedio anual
**A finales de año
Perfil empresarial | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Personas y mercados
G4-9, G4-10 Hamburg Süd y sus filiales están representadas por unas 250 oficinas a nivel
mundial, incluyendo más de 100 propias. Los aprox. 50 servicios del grupo
naviero unen todos los continentes.
En el período de memoria 2014/15, se
creó un nuevo servicio directo entre el
Caribe y Europa. La empresa clasifica
sus actividades comerciales globales
en cinco regiones: Sudamérica Costa
Este (RSE), Caribe y Costa Oeste de
América Latina (RCW), Norteamérica
(RNA), Europa (REU) y Asia Pacífico
(RAP). La presencia local y el profundo conocimiento consecuente de los
mercados constituyen una parte fundamental de las prestaciones ofertadas
por Hamburg Süd. En Brasil, la empresa tiene participaciones en un terminal
de contenedores. En diversas localida-
Empleados por contratos laborales y género (2014)*
93
1.928
774
2.885
12
Empleados con contratos laborales indefinidos
Empleados con contratos laborales de duración determinada
Edición 31.12.2014
Empleados por contratos laborales y género (2015)*
157
2.157
935
3.130
Empleados con contratos laborales indefinidos
Empleados con contratos laborales de duración determinada
Edición 31.12.2015
*En las cifras de empleados, se tienen en cuenta todos los empleados del Grupo Hamburg
Süd a excepción de la agencia de viajes Hamburg Süd Reiseagentur GmbH.
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Perfil empresarial
des sudamericanas, la compañía también opera sus propios almacenes de
contenedores.
G4-9, G4-10
En 2015, en todas las sedes del mundo
así como en el mar, 6.379 empleados
trabajaban para el Grupo Hamburg Süd.
Consecuentemente, la cifra aumentó
frente a 2014. Además, 205 aprendices
aprendieron sobre su futura profesión
en tierra o mar.
Empleados por tipo de empleo y género (2014)*
158
1.864
29
3.629
13
Empleados a tiempo completo
Empleados a tiempo parcial
Edición 31.12.2014
Empleados por tipo de empleo y género (2015)*
187
2.128
53
4.011
Empleados a tiempo completo
Empleados a tiempo parcial
Edición 31.12.2015
*En las cifras de empleados, se tienen en cuenta todos los empleados del Grupo Hamburg
Süd a excepción de la agencia de viajes Hamburg Süd Reiseagentur GmbH.
Perfil empresarial | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
G4-10
Empleados por región y género (2014)*
HQ, RAO, CSG
REU
1.465
90
624
433
279
302
Personal que
sale al mar
RNA
RSE
RCW
361
229
406
416
196
211
327
341
RAP
Edición 31.12.2014
Empleados por región y género (2015)*
HQ, RAO, CSG
14
1.530
70
Personal que
sale al mar
REU
RNA
670
466
350
400
RSE
RCW
510
378
417
307
227
264
363
427
RAP
Edición 31.12.2015
*En las cifras de empleados, se tienen en cuenta todos los empleados del Grupo Hamburg
Süd a excepción de la agencia de viajes Hamburg Süd Reiseagentur GmbH.
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Perfil empresarial
15
Perfil empresarial | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Sedes
G4-6, G4-8, Hamburg Süd y sus filiales están representadas en más de 100 países por unas
G4-9 250 oficinas a nivel mundial, incluyendo más de 100 propias. Las unidades organizativas de la empresa se clasifican en cinco regiones.
U
E
R
A
RN
Hamburgo
Región Norteamérica (RNA)
16
Canadá
EE. UU.
Morristown
Miami
Región Caribe, Centroamérica y
Sudamérica Costa Oeste (RCW)
Aruba
Bahamas
Barbados
Belice
Bolivia
Chile
Costa Rica
Colombia
Curazao
RC
Ecuador
El Salvador
Guadalupe
Guatemala
Guyana
Haití
Honduras
Jamaica
Martinica
México
Nicaragua
Panamá
Perú
Puerto Rico
Rep. Dominicana
Trinidad
y Tobago
Venezuela
W
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Perfil empresarial
São Paulo
Región Sudamérica
Costa Este (RSE)
Argentina
Brasil
Paraguay
Uruguay
RSE
Región Europa (REU)
Alemania
Austria
Arabia Saudí
Argelia
Baréin
Bangladesh
Bélgica
Bielorrusia
Chipre
Dinamarca
Egipto
Emiratos Árabes Unidos
Eslovenia
España
Estonia
Finlandia
Francia
Grecia
Gran Bretaña
Hungría
India
Irán
Irlanda
Islandia
Israel
Italia
Jordania
Kuwait
Letonia
Líbano
Lituania
Malta
Marruecos
Noruega
Omán
Países Bajos
Paquistán
Polonia
Portugal
Qatar
Rep. Checa
Rusia
Suecia
Suiza
Túnez
Turquía
Región Asia Pacífico (RAP)
Hong Kong
Angola
Australia
Camboya
China
Congo
Corea del Sur
Filipinas
Fiyi
Hong Kong
Indonesia
Islas Cook
Japón
Malasia
17
Nueva Caledonia
Nueva Zelanda
Papúa-Nueva Guinea
Polinesia francesa
Samoa
Samoa Americana
Singapur
Sri Lanka
Sudáfrica
Tailandia
Taiwán
Tonga
Vietnam
R AP
Perfil empresarial | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
18
Estándares e iniciativas
G4-14, G4-15 El Grupo Hamburg Süd tiene como objetivo asegurar la calidad y la sostenibilidad medioambiental de sus servicios
y mejorarlas permanentemente. Al mismo tiempo, la empresa intenta identificar todo tipo de riesgos (operativos, financieros, legales, medioambientales o
relativos a la seguridad) para estar bien
preparados para poder hacerles frente
y erradicar los casos de daños en la
mayor medida de lo posible. El cumplimiento de todas las leyes aplicables es
la base de todas las medidas que se toman: independientemente de si se trata
de leyes nacionales o internacionales,
de ordenanzas o normas. En el marco
de sus políticas de gestión de seguridad, medio ambiente y calidad (SEQM),
Hamburg Süd trabaja desde mediados
de la década de 1990 con un sistema
de gestión certificado. Incluye el International Safety Management Code (Código ISM), un reglamento internacional
que establece estándares obligatorios
para la gestión y la operación seguras
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Perfil empresarial
de buques. El código entre otros obliga a las navieras a identificar, evaluar y
tomar las medidas pertinentes para eliminar los riesgos para sus buques, sus
empleados y el medio ambiente. Paralelamente, la empresa implementó un
sistema de gestión de calidad según la
norma ISO 9001 y un sistema de gestión medioambiental según ISO 14001.
Además de aplicar un enfoque preventivo, el sistema de gestión también estipula procedimientos adecuados para
mitigar la gravedad de los casos de
daños.
Mediante su participación en asociacio- G4-15, G4-16
nes y comités, el Grupo Hamburg Süd
contribuye activamente al debate sobre
temas relevantes para las navieras con
el fin de propulsar desarrollos a nivel
de sector, fomentando así un desarrollo
sostenible.
Pertenencias a asociaciones e iniciativas
Pertenencia a nivel organizativo
Compromiso a nivel de proyecto
o en grupos de trabajo
Box Club – International Council of
Containership Operators (ICCO)
CIMAC (Working Group 10 „Engine User“)
World Shipping Council (WSC)
Clean Cargo Working Group (CCWG)
Verband Deutscher Reeder ( VDR)
Container Ship Safety Forum (CSSF)
Deutsches Verkehrsforum (DVF)
Deutsches Nationales CIMAC-Komitee (DNCK)
Lateinamerika Verein e. V. (LAV)
DNV-GL (German National Committee,
Fachausschuss Maschinenbau)
Stiftung Schifffahrtsstandort Deutschland
EcoTransIT World Initiative (EWI)
Logistik-Initiative Hamburg e. V. (LIHH)
Environmental Ship Index (ESI)
19
Maritime Anti-Corruption Network (MACN)
Schiffbautechnische Gesellschaft
(STG/Fachausschuss Schiffsmaschinen)
Trident Alliance
VDR (Kommission Kommunikation)
VDR (Nautisch-Technische Kommission,
Arbeitsgruppe CO2 )
Este listado es una selección.
Perfil empresarial | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Acerca de esta memoria
G4-28, El Grupo Hamburg Süd documenta sus actividades medioambientales en diferentes publicaciones
G4-29, desde el año 2000; en 2013, las complementó por primera vez con el pilar “Responsabilidad social”.
G4-30 Como siguiente paso lógico, la empresa ahora publica su primera memoria de sostenibilidad según
las directrices de la Global Reporting Initiative de acuerdo con el estándar G4. La presente memoria
abarca el período del 1 de enero de 2014 al 31 de diciembre de 2015. La compañía tiene previsto
publicar una memoria de sostenibilidad cada dos años.
Diálogo
20
G4-24, La interacción continua con los grupos
G4-25, de interés tanto institucionales como
G4-26 privados resulta enriquecedora para
Hamburg Süd a muchos niveles. Los
comentarios y sugerencias que recibe
la compañía mediante el diálogo de las
partes involucradas aportan valiosos
impulsos y a menudo son una plataforma para cambiar de perspectiva. De
aquí surge la oportunidad de conformar y fomentar conjuntamente en los
campos de responsabilidad económi-
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Acerca de esta memoria
ca, medioambiental y social. Mediante
nuestra colaboración en asociaciones
y comités, la compañía naviera está en
contacto permanente con autoridades,
empresas de la industria portuaria y
proveedores. La mayoría de las conexiones con organizaciones no gubernamentales son gestionadas directamente
por el departamento de Sostenibilidad,
supeditado directamente a la propia
junta directiva. El diálogo activo con
socios de cooperación y los clientes
como grupo de interés más importante
tiene lugar no solo en ocasiones espe-
ciales: está integrada permanentemente en las operaciones cotidianas. Para
validar los conocimientos derivados de
este diálogo, la compañía naviera realizó una encuesta concreta sobre temas
relacionados con la sostenibilidad que
son relevantes para la empresa como
parte del proceso de preparación de
la memoria. Con la ayuda de una herramienta online, se encuestó al propio
personal de la empresa y a represen-
tantes externos de todos los grupos de
interés de forma anónima durante un
período de cuatro semanas pertinentemente. Así, se integró a todas las partes
interesadas que están en contacto con
Hamburg Süd en sus actividades comerciales, así como a aquellas que se
ven afectadas por los impactos de dichas actividades comerciales. Un total
de 106 empleados de todos los niveles
jerárquicos y de todas las regiones par-
G4-24,
G4-25
Grupos de interés externos incluidos
Propietarios ( 5 % )
Otros ( 6 % )
Medios de comunicación ( 5 % )
Asociaciones e iniciativas ( 3 % )
Representantes de educación,
ciencia e investigación ( 8 % )
Clientes ( 43 % )
Políticos, autoridades y
representantes administrativos ( 8 % )
21
Socios comerciales y de
cooperación ( 11 % )
Proveedores ( 11 % )
Lamentablemente para Hamburg Süd, ninguna de las ONGs consultadas participó en la encuesta.
Grupos de interés internos incluidos
Global Head /
Regional Manager ( 7 %)
Ratings (23 %)
Senior Manager (18 % )
Manager (10 % )
Operational Level (13 %)
Shipboard Management ( 9 %)
Personal marítimo
Specialist (20 %)
Personal de tierra
Acerca de esta memoria| Memoria de sostenibilidad 2014/2015
G4-18, G4-19, ticiparon en la encuesta en represenG4-24, G4-25, tación de sus compañeros de todo el
G4-27 mundo; entre ellos también empleados
que se ocupan de funciones especiales
del entorno de la sostenibilidad, como
por ejemplo responsables encargados
de la igualdad de género o responsables de seguridad de flota. Para incluir
los puntos de vista y las necesidades
especiales del personal marítimo, la tripulación de cuatro buques fue invitada
a participar en ella. De los grupos de
interés externos, respondieron 56 de
las 72 personas invitadas. A los encuestados se les pidió que evaluaran y
priorizaran la importancia de los temas
de sostenibilidad de Hamburg Süd previamente identificados. Las respuestas
de todos los participantes y grupos de
interés se ponderaron de forma igualitaria. Los resultados influenciaron decisivamente los aspectos materiales
incluidos en esta memoria.
Nuestros temas
Para definir los aspectos materiales en
esta memoria, en primer lugar se recopilaron, debatieron y agruparon parcialmente todos los temas empresariales
potencialmente relevantes relacionados con la sostenibilidad. Un equipo de
proyecto compuesto por empleados
de los departamentos Sustainability y
Communication se encargó de realizar
dicha tarea. El proceso fue respaldado
22
Muy importante
Matriz de aspectos materiales
Prevención de corrupción
Diseño de buques (eficiencia/optimización)
Protección de datos
Gestión de negocios orientada a largo plazo
Reciclaje de buques y contenedores
Competencia justa
Pérdida de lubricantes
Calidad: carga intacta
Grupos de interés externos
Agua de lastre
Relaciones comerciales estables
Cumplimiento regulatorio
Operación de buques (eficiencia)
Emisiones atmosféricas
Seguridad laboral (cadena de proveedores)
Prestaciones sociales (cadena de proveedores)
Seguridad en el trabajo
Calidad: servicio al cliente
Igualdad de oportunidades/No discriminación
Avance de tecnologías innovadoras
Conservación de recursos
(electricidad, agua, papel)
Tests de combustible
ontenedores para
C
Calidad: servicios puntuales
carga refrigerada
(eficiencia)
Capacitación/Educación
Código de
conducta para
proveedores
Uso de materiales sostenibles
Emisiones de ruido bajo el agua
Importante
Viajes de negocios (emisiones)
Prácticas laborales
Transportes de contenedores vacíos/Tierra
Transportes de contenedores vacíos/Mar
misiones de ruido por encima del agua
E
Importante
Economía
Grupos de interés internos
Medio Ambiente
Aspectos sociales
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Acerca de esta memoria
Muy importante
por representantes del Instituto Fraunhofer para Medio Ambiente, Seguridad
y Tecnología Energética (UMSICHT) y
por expertos en comunicación externos. Los temas identificados fueron
aprobados por la Junta directiva y, en
el marco de la encuesta realizada a los
grupos de interés internos y externos,
fueron comparados con sus evaluaciones y expectativas y priorizados. En un
siguiente paso, la Junta directiva confir- G4-18, G4-19,
mó la selección preliminar de temas re- G4-20, G4-21
sultante y la complementó con algunos
campos que eran de especial importancia para los empleados propios. Por
último, el abanico temático se alineó
con los aspectos GRI. En el análisis final, Hamburg Süd incluye 13 aspectos
materiales en la presente memoria.
Material, interno
Aspectos materiales identificados
Material, externo
Categoría Medio ambiente
Energía
Biodiversidad
Emisiones
Efluentes y residuos
Categoría Desempeño social
23
Prácticas laborales y trabajo digno
Salud y seguridad en el trabajo
Capacitación y educación
Diversidad e igualdad de oportunidades
Evaluación de las prácticas laborales de los proveedores
Derechos humanos
Igualdad
Sociedad
Lucha contra la corrupción
Prácticas de competencia desleal
Cumplimiento regulatorio
Responsabilidad sobre productos
Privacidad de los clientes
Acerca de esta memoria | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Hay un dicho en el mundo empresarial que afirma que la competencia
nunca duerme. Lo único que se puede hacer
es ir siempre un paso por delante. Las empresas deben reinventarse constantemente
24
y desarrollarse para seguir avanzando. Mediante ideas ingeniosas, creatividad y espíritu
innovador a raudales. Durante su trayectoria,
Hamburg Süd demostró y sigue demostrando
que esto funciona, especialmente en el mercado naviero cíclico. La clave de este éxito
duradero es el juicio sensato de una empresa
familiar, una estrecha relación con Hamburgo
como sede, y la colaboración fiable y
constructiva con los socios locales.
Senator Frank Horch
Behörde für Wirtschaft, Verkehr und Innovation der
Freien und Hansestadt Hamburg
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Ética de negocios como brújula
Ética de negocios
como brújula
25
Ética de negocios como brújula | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Ética de negocios como brújula
Hamburg Süd es consciente de su responsabilidad empresarial y la acepta voluntariamente ante sus propios empleados, la sociedad y el medio ambiente. Como parte de
la organización de propiedad familiar, el grupo naviero sigue una política orientada a
largo plazo que no pretende conseguir una maximización de beneficios a corto plazo,
sino que apuesta por un crecimiento sano y a largo plazo. Los principios económicos y
éticos del Grupo Oetker se aplican igualmente en su filial Hamburg Süd.
26
G4-56,
DMA general,
DMA Cumplimiento
regulatorio
El Grupo es propiedad familiar al cien
por cien. La familia propietaria sigue las
cuestiones estratégicas fundamentales,
se deja ver personalmente y ayuda a
moldear tanto a la cultura empresarial
como la interacción dentro del grupo
empresarial. Por tanto, para empleados y directivos, así como para socios
empresariales y grupos de interés externos, es un socio de confianza que se
caracteriza por la solidaridad, la continuidad y las relaciones estables.
Informe anual de
Dr. August Oetker KG
www.oetker-gruppe.de
Para formalizar esta filosofía empresarial y suministrar a nuestro personal
guías para su trabajo diario, Hamburg
Süd redactó sus principios para toda
la organización en los Principios para
la responsabilidad social y ecológica,
un Código de conducta y Políticas de
seguridad, medio ambiente y calidad.
Junto con los sistemas de gestión de
los ámbitos de calidad, seguridad y
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Ética de negocios como brújula
medio ambiente, constituyen la base
del rumbo estratégico de la compañía.
Además, se creó un Código de conducta para proveedores y otro más
para agencias. Estas últimas deben
aceptar por escrito que lo seguirán al
iniciar las relaciones comerciales. De
este modo, Hamburg Süd subraya su
objetivo de actuar de forma sostenible como un elemento indispensable
de cada actividad empresarial, incluso
más allá de los límites inmediatos de
la empresa.
Cumplimiento regulatorio
En calidad de una empresa que opera a
nivel internacional, Hamburg Süd opera
en diversos sistemas de leyes, estándares y valores. El grupo naviero defiende
la clara postura de que el éxito a largo
plazo de la empresa solo puede lograrse si se cumplen las leyes pertinentes
en todo momento. Hamburg Süd respeta las leyes vigentes en todos sus
negocios: independientemente de si se
trata de normativas nacionales, extranjeras o internacionales, o de reglamentos legales o subordinados a las leyes.
La empresa aplica los mismos criterios
a sus socios empresariales, por lo que
incorporó este principio a sus Principios
para la responsabilidad social y ecológica, su Código de conducta y sus Políticas de seguridad, medio ambiente y
calidad.
Hamburg Süd estableció un sistema
de gestión de cumplimiento y la estructura organizativa pertinente para
poder cumplir los requisitos legales en
crecimiento constante de forma responsable. Para conseguirlo, en 2011 se
creó el puesto del Compliance officer
en la sede principal, Hamburgo. Informa directamente a la Junta directiva y
es respaldado en su trabajo por unos
50 coordinadores de cumplimiento regulatorio de la sede principal, las filiales
y las regiones. Son las primeras personas de contacto para los empleados
que buscan asistencia y consejo en
superar posibles violaciones de leyes
antes de que se produzcan. El Compliance Officer también es la primera
persona a la que deberán remitirse
las violaciones de cualquier tipo que
se produzcan en la organización, por
nuestras agencias u oferentes de servicios. Investiga el proceso descrito e
inicia los pasos que puedan resultar
necesarios. Para proteger la identidad
de la persona que da parte del caso,
es posible contactar de forma anónima
con el Responsable.
Hamburg Süd considera como confirmación de su posición unívoca en
cuanto al cumplimiento regulatorio y
como éxito del sistema de cumplimiento que en el período de realización de
la memoria, al igual que en los dos
años anteriores, no se impusieron sanciones significativas ni tampoco multas
monetarias debidas al incumplimiento
de la ley a la empresa. En el futuro, este
seguirá siendo su referente.
Prevención de corrupción
Hamburg Süd plasmó sus esfuerzos
para combatir y prevenir la corrupción
en sus Principios para la responsabilidad social y ecológica y su Código
de conducta. Consecuentemente, una
parte esencial de las actividades de la
compañía relativas al cumplimiento va
dirigida a conseguir dichos objetivos.
Aquí los diferentes sistemas de valores
a los que deben acatarse los empleados de la empresa en los diferentes
mercados del mundo también juegan
un papel importante. Por ejemplo, uno
de los retos que afronta Hamburg Süd
es que en numerosos puertos esperan recibir “regalos” por la gestión de
procesos de expedición. Evitar los llamados pagos de habilitación es un
objetivo declarado del grupo naviero.
Este problema también se refleja en las
evaluaciones de riesgo implementadas
en 25 compañías regionales del grupo
naviero por la Organización de Compliance de la propia empresa entre los
años 2012 y 2015. Hamburg Süd realiza
estas evaluaciones de riesgo dependiendo de las necesidades: por ejemplo, cuando cambian las condiciones
marco generales de las unidades organizativas individuales o los resultados
de evaluaciones anteriores den motivo
para realizarlas.
G4-15,
DMA Cumplimiento
regulatorio, G4-SO8,
DMA Lucha contra la
corrupción, G4-SO3
27
Hamburg Süd no es la única que se enfrenta a los problemas descritos: afectan a toda la industria naviera. Para atajarlos conjuntamente, en 2011 se creó la
Maritime Anti-Corruption Network (Red
de Anticorrupción Marítima, MACN), en
la que Hamburg Süd participó activamente desde 2013 –en aquel entonces
como la segunda línea de contenedores. La red tiene como objetivo conseguir una industria marítima libre de corrupción. Para lograrlo, sus miembros
Más información sobre
MACN www.maritime-acn.org
Ética de negocios como brújula | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
DMA Lucha contra la
corrupción,
G4-SO4,
DMA Prácticas de
competencia desleal,
G4-SO7,
DMA Privacidad de los
clientes
identifican mejores prácticas y actúan
conjuntamente para desarrollar herramientas y procedimientos para combatir los beneficios personales ilegales.
MACN también colabora con diversos
grupos de interés, incluyendo gobiernos y organizaciones internacionales,
para identificar y mitigar no solo los
síntomas, sino también las causas de la
corrupción.
El
del personal de tierra recibió una formación sobre
prevención de corrupción en el período de la memoria
28
Dentro de la empresa, en 2014 Hamburg Süd introdujo un curso obligatorio en línea sobre prevención de la
corrupción para sensibilizar aún más
a los empleados. El 95 por ciento del
personal de tierra realizó este tipo de
cursos. También son obligatorios para
los nuevos empleados, incluyendo los
que se unieron a la compañía en 2015
debido a la adquisición de CCNI. El
personal marítimo recibió cursos sobre
prevención de corrupción y códigos
de conducta adecuados en cuanto a
los beneficios personales ilegales en
el marco de los cursos de formación
regulares para oficiales a bordo. Al respecto, también existen instrucciones y
mecanismos de control estrictos de la
gestión del buque. Independientemente de su puesto dentro de la organización, todos los empleados fueron informados adicional y específicamente
sobre las políticas de lucha contra el
soborno y la corrupción, vigentes desde 2013.
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Ética de negocios como brújula
Competencia justa
La economía libre vive de la competencia libre. Además de los clientes y
empleados, los competidores también acucian a Hamburg Süd a lograr
nuevos avances y mejorar sus prestaciones. Por ello, resulta natural que el
grupo naviero respete el derecho de
competencia vigente y que se comporte de forma justa para con la competencia. Esto también es así en el Código de conducta y en las Políticas de
seguridad, medio ambiente y calidad
de la empresa. La Organización de
Compliance actúa al respecto de forma
preventiva ofreciendo cursos de formación y asesoramiento. Por ejemplo,
para 2016 está previsto el lanzamiento
de un curso de formación online titulado Conducta en la competencia. Con
la ayuda de esta herramienta, grupos
seleccionados de empleados recibirán
formación sobre derecho de competencia en Estados importantes y, como
nivel complementario, serán instruidos
sobre los “Dos and Don’ts” de diversas
situaciones específicas de la industria
marítima. Más allá de la mera prevención, la Organización de Compliance
también se involucra en la autoevaluación de acuerdos de cooperación
con competidores, actuando así como
una instancia supervisora. Siguiendo
esta conducta, en 2014 y en los dos
años anteriores Hamburg Süd no se
vio envuelta en ningún proceso judicial
relacionado con competencia desleal
o violaciones de las políticas antimonopolio. Dos investigaciones iniciadas
en 2015 aún no culminaron, por lo que
se incluirán en la siguiente memoria de
sostenibilidad.
Privacidad
La gestión de datos de empleados,
clientes, socios y proveedores es, hoy
en día, uno de los requisitos previos
para un éxito duradero. Para cumplir
dicha responsabilidad, así como las
exigencias legales pertinentes, hace algunos años Hamburg Süd implementó
un sistema de gestión de seguridad informática que incluía procesos y directrices de carácter obligatorio relativos
a la privacidad y la seguridad de datos.
Al mismo tiempo, se creó el puesto del
Corporate Information Security Officer,
que asume la responsabilidad de los
temas de la seguridad de la información a nivel de Grupo. Le respaldan
numerosos Regional Information Security Officers. El grupo naviero reconoce la especial importancia de este
tema incluyendo en la Junta directiva
a un miembro del Information Security
Management Board. En cuanto existe
la sospecha de que podría haberse
producido una violación de la privacidad, un equipo de emergencia se encarga de comprobar el caso y toma las
medidas necesarias. Este equipo está
formado, entre otros, por el Compliance Officer, los Directores de los departamentos principales Information Technology and Organization, y del Human
Resources Management, además del
Responsable de protección de datos.
Este último forma parte del departamento de derecho, y asesora a los
empleados de Alemania en todas las
cuestiones relacionadas con la protección de datos. También recibe quejas
relativas a violaciones de privacidad,
lleva un seguimiento de las mismas y DMA Privacidad
toma medidas de fomento de la priva- de los clientes,
G4-PR8
cidad.
No hay quejas fundadas
relativas a la protección de la privacidad
de los clientes y a la seguridad de la
información
Como parte integrante de la política
empresarial, la privacidad está enraizada en el código de conducta y las políticas de seguridad, medio ambiente y
calidad de Hamburg Süd. Para garantizar que todos los empleados manejan
los datos accesibles de acuerdo con
sus actividades de forma responsable
y competente, la empresa también realiza cursos de formación online relacionados con la seguridad de la información. Estos son de carácter vinculante
para todos los empleados. El paquete
de medidas implementadas contribuyó a que en el período de la memoria
Hamburg Süd no recibiera ninguna
queja fundada relativa a la protección
de la privacidad del cliente y a la violación de la privacidad.
29
Ética de negocios como brújula | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Rumbo
hacia la eficiencia
y la efectividad
30
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Rumbo hacia la eficiencia y la efectividad
En calidad de uno de los líderes en
la construcción de barcos a nivel
mundial, pensamos mirando hacia el futuro:
la inversión en el desarrollo de tecnologías
verdes constituye una parte importante de
nuestro éxito. Por ello, nuestros departamentos de investigación y desarrollo trabajan
constantemente en desarrollar buques que
puedan ser operados de forma más eficiente y, por tanto, más ecológica. Los clientes
como Hamburg Süd, que junto con nosotros
aspiran a conseguir nuevas soluciones, nos
respaldan en estos esfuerzos.
Sam Hyun Ka
Chief Operating Officer de HHI Group Ship Sales
Division, Senior Executive Vice President and Director,
Hyundai Heavy Industries Co., Ltd
Rumbo hacia la eficiencia y la efectividad | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
31
Rumbo hacia la eficiencia
y la efectividad
32
Hamburg Süd ofrece sus servicios apostando por buques de alta eficiencia e ingeniería de última generación. En el año 2015, el grupo naviero contaba con 48 buques de
contenedores propios y 82 fletados en servicio. La flota de contenedores se situaba en
901.000 TEU, incluyendo 152.000 TEU de contenedores para carga refrigerada, también
llamados contenedores reefer.
DMA Energía, El uso eficiente de buques y contenedoDMA Emisiones res es, por tanto, algo que influye decisivamente en la rentabilidad de la empresa,
así como en su balance medioambiental.
El uso moderado de las materias primas
da lugar a una conciliación entre la rentabilidad y la protección medioambiental:
así se determina también en las Políticas
de seguridad, medio ambiente y calidad
de Hamburg Süd. El sistema de gestión
ambiental y de calidad según ISO 9001
e ISO 14001 asegura el cumplimiento de
estándares. Sin embargo, el grupo naviero supera voluntariamente el nivel exigido. El marco de control medioambiental
introducido en 2011 contribuye a conseguirlo: todos los datos medioambientales relevantes de Hamburg Süd, desde
el consumo energético y de materias
primas hasta las emisiones y efluentes,
se recogen y analizan sistemáticamente.
Basándose en los resultados, la empresa define objetivos medioambientales
verificables, cuyo cumplimiento pasa a
manos del Controlling medioambiental.
El objetivo es reducir de forma continua
las cargas medioambientales. Para Hamburg Süd, optimizar las operaciones diarias de los buques y contenedores es tan
importante como desarrollar las tecnologías pertinentes. El grupo naviero pone
en marcha una serie de medidas para
conseguir dichos objetivos. Una ventaja
al respecto es la baja edad de promedio
de nuestra flota. Con tan solo cinco años,
es menor que la de la media del sector,
lo que nos permite aplicar rápidamente
las últimas tecnologías y obtener los mayores beneficios: tanto para la empresa
como para el medio ambiente.
Diseño y tecnología de buques
Para Hamburg Süd, reducir al máximo el
impacto medioambiental en las operaciones navieras cotidianas es algo natural. Sin embargo, hay un pilar importante para la eficiencia y la efectividad que
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Rumbo hacia la eficiencia y la efectividad
48
buques de contenedores propios
(edad media de la flota, cinco años)
buques de contenedores fletados
59
buques tramperos
749.000
debe afianzarse mucho antes: en la fase DMA Energía,
de planificación y en el astillero. Por ello, DMA Emisiones
el grupo naviero selecciona cuidadosamente a sus socios, y al encargar nuevos
buques trabaja exclusivamente con astilleros certificados según ISO 14001 por
sus estándares medioambientales. Junto
con ellos, Hamburg Süd busca constantemente nuevas soluciones. El resultado
de este compromiso es, por ejemplo,
que todos los buques de 9.600 TEU de
la clase “Cap San” se sitúan claramente
por debajo del valor estipulado en el Índice de eficiencia energética de proyecto
(valor EEDI) por el Comité de Protección
del Medio Marino (MEPC). En lugar de
usar motores más grandes para estos
“gigantes”, el grupo naviero optó por
instalar un motor principal más pequeño
que fue optimizado para cargas parciales usando una tecnología especial. A
velocidades de crucero más bajas, esto
puede aportar un ahorro de combustible
en comparación con los motores más
grandes. En las nuevas construcciones
de buques de esta clase también se optimiza la forma del casco, incluyendo el
reborde de proa. Aquí, el servicio de DNV
GL Maritime Advisory Service mejoró el
casco estándar del astillero con la ayuda
de métodos de simulación de corrientes
y otras simulaciones, de forma que se
obtuvo un significativo ahorro de energía
de propulsión de casi un 4 por ciento durante la marcha. Esto fue posible, entre
otros, gracias a una menor resistencia
33
contenedores de carga seca (TEU)
152.000
contenedores para carga refrigerada (TEU)
Rumbo hacia la eficiencia y la efectividad | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
DMA Energía, al agua con un patrón de onda optimiDMA Emisiones zado. En la medida de lo posible, todas
las nuevas construcciones adicionales
de buques se optimizarán siguiendo
este método. Aquí, al igual que en otros
ámbitos, Hamburg Süd también colabora a largo plazo con diferentes navieras
de flete para así alinear el diseño de los
buques de flete con los estándares de
eficiencia de la empresa.
34
Una innovación técnica para reducir la
energía operativa puede verse en la popa
de numerosos buques de Hamburg Süd:
Becker Twisted Fin®. Genera un contraremolino a la hélice en el flujo de agua.
Lo que en un principio parece ser contraproductivo aporta un ahorro energético de hasta un 3,5 por ciento. Y es que
la hélice del buque se encarga de propulsarlo hacia delante, también crea un
remolino no deseado en su estela, lo que
reduce su rendimiento. El contra-remolino generado por Twisted Fin elimina parcialmente este efecto negativo. Y lo hace
de forma tan efectiva que diez buques de
la clase “Santa” ya se equiparon con este
sistema. Los nuevos buques “Cap San”
disponen adicionalmente de lo que se
conoce por rudder bulb: una construcción de forma similar al reborde de proa
en miniatura que se fija a la altura de las
olas en el timón y que se encarga de que
el agua fluya mejor de y a la hélice.
Operación de buques
El objetivo principal de todas las medidas
de eficiencia de la operación de buques
de Hamburg Süd es conseguir el consumo de carburante más bajo posible durante el trayecto de A a B. La velocidad a
la que se desplaza un buque es el componente más influyente en la cantidad de
combustible que consume. Después de
que en las navieras de contenedores se
pasaron largos años intentando recorrer
los tramos con la mayor rapidez posible, el
grupo naviero, al igual que otros muchos
del sector, lleva tiempo apostando por lo
que se conoce como slow steaming. Su
flota actualmente navega a una velocidad
entre 16 y 18 kn. El efecto se nota: por
ejemplo, los buques de la clase “Santa”
consiguen ahorrar un 40 por ciento de
combustible reduciendo la velocidad de
20 a 16 kn. Esto equivale a aprox. 45 t
por día y buque. Por supuesto, cuanto
más lento avanza un buque, más tarda
en llegar a su destino. Para conseguir
En
40%
menos
de consumo de combustible por buque con
una reducción de la velocidad de 20 a 16 kn
que los servicios se ofrezcan en el ritmo
acostumbrado, Hamburg Süd integró un
buque adicional en varias rutas. En total
se consume una cantidad considerablemente inferior de combustible.
Desde el punto de vista energético, el
sistema eléctrico del buque abastece
todas sus bombas, ventiladores y compresores con energía eléctrica. Está configurado de forma que puede abastecer
con la energía suficiente incluso bajo las
condiciones más extremas; por ejemplo, con la máxima cantidad de contenedores refrigerados cargados posible
en aguas tropicales. No obstante, esta
constelación es más bien una excepción.
El Plan de gestión de la eficiencia energética del buque (SEEMP) prevé medidas
para reducir a lo estrictamente necesario
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Rumbo hacia la eficiencia y la efectividad
el consumo energético. Las indicaciones
formuladas en él deben seguirse en todos los buques de la flota de Hamburg
Süd, teniendo en cuenta la seguridad
del buque en todo momento. Además,
la empresa entrena sistemáticamente al
personal directivo de a bordo en temas
de ahorro energético desde 2006.
En la bodega, por ejemplo, la última tecnología contribuye a reducir el consumo
energético constantemente: los motores de ventilador son de polos conmutables para poder ajustar las condiciones de operación (ahorro de hasta un
En
70%
menos
de consumo energético gracias a motores
de ventilador de polos conmutables en
comparación con motores de ventilador
convencionales
70 por ciento), las bombas de agua de
refrigeración funcionan con regulación
de la velocidad (ahorro de hasta un 85
por ciento) y todos los ventiladores y las
bombas que no hacen falta se desconectan consecuentemente, al igual que
la iluminación de a bordo. Actualmente,
tres buques de prueba transmiten prácticamente todos los valores medidos en
En
85%
menos
de consumo energético gracias a bombas
de agua de refrigeración con regulación
de velocidad en comparación con bombas
convencionales
tiempo real, incluyendo los de consumo,
lo que aporta los conocimientos necesarios para implementar medidas de
eficiencia adicionales. En caso de que
los resultados sean positivos, se prevé la
ampliación a toda la flota. Para afianzar DMA Energía,
aún más la conciencia a favor del ahorro DMA Emisiones
energético, en 2015 se creó el Departamento Ship Energy Efficiency (SEE), que
asesora al grupo naviero en todas las
cuestiones relativas a la energía a nivel
de grupo.
Saber qué tiempo hará el día de mañana
puede ser extremadamente importante
en muchas situaciones. Este conocimiento puede ser crucial para la seguridad de
la tripulación, del buque y de la carga.
También resulta esencial para operar el
buque de forma eficiente. Las tormentas
y un fuerte oleaje pueden ralentizar el
avance de un buque y elevar el consumo
de combustible hasta en un 50 por ciento, ya que para navegar contra viento y
marea hace falta energía. Eso sí: pueden
tomarse medidas para paliar la situación.
El capitán puede sortear la borrasca o
adaptar la velocidad de forma que se llegue a la zona afectada antes o después
de la fase de mal tiempo pronosticada.
Para respaldarle a la hora de tomar estas
decisiones, a bordo de todos los buques
de Hamburg Süd se integra el software
Bon Voyage. El programa Weather routing analiza datos meteorológicos y marítimos para crear una imagen general
de la situación en la ruta planificada, según la cual la dirección del buque puede
adaptar el curso y la velocidad. De este
modo, los buques toman siempre la “ruta
de la mínima resistencia”, algo que beneficia al medio ambiente, a la seguridad y
a la rentabilidad.
35
La cosa también va de resistencia cuando
se trata de poner un buque en el asiento
longitudinal (trimado) óptimo. La posición
del buque en el agua influye decisivamente en la resistencia que debe superar el
motor principal, y también en el consumo
de combustible. El factor crucial es que
el asiento de un buque cambia en numerosas ocasiones durante su viaje. Es el
caso después de cada parada con carga
y descarga, así como en el mar dependiendo de la velocidad, del consumo de
Rumbo hacia la eficiencia y la efectividad | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
DMA Energía recursos operativos y las condiciones del
mar. Hamburg Süd es una de las primeras navieras que actúa en contra de estas
oscilaciones con el Eniram Dynamic Trimming Assistant en todos sus buques. Este
sistema asistido por computador se activa
a partir de una velocidad de 12 kn y registra todos los parámetros relevantes para
el trimado, entre los que se incluyen la
potencia de propulsión, el calado y la velocidad y dirección del viento. Estos datos
Un
3 a 5%
de ahorro de combustible por buque gracias a Eniram Dynamic Trimming Assistant
36
son procesados por el sistema para producir propuestas concretas sobre cómo
optimizar el asiento longitudinal mediante agua de lastre, y permite un ahorro de
combustible del 3 al 5 por ciento.
En 2015 entró en vigor una medida adicional que pretende conseguir una eficiencia aún mayor en las rutas marítimas:
en Hamburgo se creó el Fleet Operations
Center. Aquí se recopilan datos sobre la
ubicación de todos los buques, sobre las
condiciones meteorológicas y corrientes
pertinentes y otros datos adicionales. Partiendo de esta base, el grupo naviero pue-
de respaldar a sus capitanes de barco a la
hora de tomar decisiones importantes relativas a la ruta y a la velocidad, además de
controlar la flota de forma centralizada y
actual. Gran parte de los datos importantes para ello se recopilan mediante el sistema de software GLEM, que actualmente se incluye en 125 buques de Hamburg
Süd. El sistema de controlling de combustible permite calcular con precisión diaria
el consumo de combustible para cada
buque. De este modo, pueden verse las
divergencias frente a los valores teóricos,
que pueden detectar ineficiencias o problemas durante la operación. Hasta 2016,
23 de 39 servicios de líneas serán acompañados por el Fleet Operations Center.
Los primeros resultados ya son prometedores: las cifras comparativas muestran,
en el período de febrero a diciembre de
2015, un ahorro de combustible de un 3
por ciento frente al año anterior. El efecto
positivo resulta aún más claro al observar
los servicios de forma detallada: los buques respaldados por el Fleet Operations
Center necesitan, por ejemplo en el pasaje
del Atlántico de Santos (Brasil) a Tánger
(Marruecos), consumen nada más y nada
menos que un 7 por ciento menos de
combustible que en 2014.
Contenedores para
carga refrigerada
Hamburg Süd no solo transporta contenedores de carga seca en sus bu-
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Rumbo hacia la eficiencia y la efectividad
ques: la empresa también es uno de
los cinco proveedores líderes a nivel
mundial de envíos en contenedores
para carga refrigerada. Para ello, utiliza
contenedores para carga refrigerada
que, lógicamente, consumen energía.
Para reducir el consumo de forma duradera, la compañía naviera utiliza instalaciones de refrigeración eficientes,
que desde 2015 también incluyen, entre
otros, instalaciones que funcionan con
compresores inversores con regulación
de velocidad. Al contrario de las instalaciones convencionales, solo generan el
rendimiento de refrigeración realmente
necesario. Hamburg Süd se ha puesto objetivos mensurables en cuanto al
consumo energético de sus contenedores para carga refrigerada: frente al
año de base 2010, el objetivo era re-
ducir el consumo energético del stock DMA Energía
existente en un 15 por ciento hasta el
2015, algo que prácticamente se logró
con un 14,4 por ciento al final de año. El
objetivo de reducir la energía en un 20
por ciento pudo superarse en 2014, un
año antes de lo previsto, con un ahorro
de más del 30 por ciento.
Objetivo de eficiencia para contenedores para carga refrigerada
37
Consumo energético
100 %
90 %
80 %
70 %
60 %
Jahr
2010
2011
2012
2013
Desarrollo de existencias
Objetivo 2015 = 85 %
Desarrollo de nuevos
Objetivo 2015 = 80 %
2014
2015
kW / contenedor (2010 = 100 %)
Rumbo hacia la eficiencia y la efectividad | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Consumo energético
38
G4-EN3, En numerosos campos relativos a la
G4-EN4, construcción y la operación de sus buG4-EN5 ques y sus contenedores para carga refrigerada, Hamburg Süd está realizando
ajustes para aumentar la eficiencia y reducir el consumo de combustible y energía. Esto beneficiará al medio ambiente
e incrementará la efectividad de costos
de la empresa. Con la entrada del grupo
naviero en las rutas Este-Oeste y la adquisición de los servicios de líneas CCNI,
en 2015 se produjo un aumento considerable del volumen de transporte. Consecuentemente, en comparación con 2014,
el consumo energético subió de forma
perceptible en términos absolutos. Si, no
obstante, se tienen en cuenta las relaciones de intensidad energética que representa el consumo de energía en TEUkm*,
puede verse que este también se redujo
en 2015, lo que demuestra la efectividad
de las medidas de eficiencia. Al mismo
tiempo, la demanda de electricidad de la
compañía, que en gran parte está relacionada con las operaciones en tierra, también aumentó en los últimos dos años.
Este desarrollo también se atribuye al hecho de que el consumo de electricidad de
los buques en los puertos californianos
influye pertinentemente en el balance.
Intensidad energética
100 %
94,3 %
88,1 %
86,3 %
2014
2015
Índice MJ/TEUkm
2012
2013
En comparación con el año de base 2012 baja la intensidad energética que incluye todos los
combustibles utilizados a bordo de los buques en los siguientes años. El consumo energético
absoluto se encuentra en el balance medioambiental.
*Unidad del rendimiento de transporte: un contenedor de 20’ se transporta un kilómetro.
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Rumbo hacia la eficiencia y la efectividad
Reducción del consumo energético de los buques de contenedores propios y fletados
2012
2013
2014
G4-EN6
2015
6.211.000 GJ
8.488.000 GJ
9.632.000 GJ
10.731.000 GJ
Con los estándares de eficiencia del año de base 2010 Hamburg Süd habría consumido
adicionalmente las cantidades de energía arriba indicadas cada año. Gracias a numerosas
medidas de eficiencia, como por ejemplo el uso de nuevos buques, el Slow Steaming o el
asesoramiento de la flota del Fleet Operations Center, se pudo reducir el consumo energético.
39
Rumbo hacia la eficiencia y la efectividad | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Balance medioambiental
G4-EN3,
G4-EN4
Balance medioambiental. Consumo energético
Consumo total
Unidad
2012
2013
2014
2015
Desarrollo
2014 > 2015
1.000 GJ*
101.611
103.102
99.296
120.786
21,6 %
1.000 MWh** 28.225
28.640
27.582
33.552
Total (directo)
1.000 GJ
80.174
83.018
79.655
92.730
16,4 %
Buques de contenedores
1.000 GJ
73.786
76.243
73.458
86.458
17,7 %
Buques cargueros y buques
cisterna
1.000 GJ
6.348
6.742
6.161
6.237
1,2 %
Otros (camiones propios,
parque de vehículos, oficinas)
1.000 GJ
41
33
36
36
0,3 %
Total (indirecto; electricidad y
calefacción urbana)
1.000 GJ
62
59
63
67
7,2 %
Oficinas y electricidad en tierra
California
1.000 GJ
62
59
63
67
7,2 %
Alcance 3
Total (indirecto; otros
consumidores)
1.000 GJ
21.374
20.025
19.579
27.988
43,0 %
Categoría 3
Total (consumo energético
en las etapas previas de
combustible y electricidad
adquiridos)
1.000 GJ
7.348
7.552
7.301
9.053
24,0 %
Categoría 4
Total (consumo energético de
transportes adquiridos)
1.000 GJ
13.946
12.383
12.184
18.836
54,6 %
Categoría 6
Total (consumo energético de
viajes de negocios)
1.000 GJ
80
89
94
100
5,9 %
Alcance 1
Alcance 2
40
*Gigajoules
**Megavatios-hora
Consumo energético por alcance 2015
0,1 %
15,6 %
7,5 %
0,1 %
< 0,1 %
5,2 %
71,5 %
Alcance 1: Buques de contenedores
Alcance 1: Buques cargueros y buques cisterna
Alcance 1: O
tros (camiones propios, parque de
vehículos, oficinas)
Alcance 2: T
otal (indirecto; electricidad y
calefacción urbana)
Alcance 3: Categoría 3, total (consumo energético
en las etapas previas de combustible
y electricidad adquiridos)
Alcance 3: Categoría 4, total (consumo energético
de transportes adquiridos)
Alcance 3: Categoría 6, total (consumo energético
de viajes de negocios)
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Balance medioambiental
Balance medioambiental. Emisiones
Unidad
2012
2013
2014
2015
Desarrollo
2014 > 2015
Equivalentes a dióxido de carbono (CO 2 e*)
1000 t
7.682
7.937
7.654
9.275
21,2 %
Alcance 1
Total (directo)
1.000 t
6.239
6.527
6.282
7.285
16,0 %
Buques de contenedores
1.000 t
5.736
5.927
5.711
6.709
17,5 %
Buques cargueros y buques
cisterna
1.000 t
493
524
479
484
1,0 %
Otros (camiones propios, parque
de vehículos, oficinas, pérdidas
de refrigerantes en contenedores
de carga refrigerada)
1.000 t
10
76
92
92
0,0 %
Total (indirecto; electricidad y
calefacción urbana)
1.000 t
5
4
5
6
11,4 %
Oficinas y electricidad en tierra
California
1.000 t
5
4
5
6
11,4 %
Alcance 3
Total (indirecto; otras fuentes)
1.000 t
1.438
1.406
1.367
1.984
45,1 %
Categoría 3
Total (emisiones de CO 2 e en las
etapas previas de combustible y
electricidad adquiridos)
1.000 t
530
551
530
668
26,0 %
Categoría 4
Total (emisiones de CO 2 e de
transportes adquiridos)
1.000 t
902
849
830
1.310
57,7 %
Categoría 6
Total (emisiones de CO 2 e de
viajes de negocios)
1.000 t
6
7
6
7
5,9 %
Dióxido de azufre (SO2 )
1.000 t
95
94
94
107
13,2 %
Óxidos de nitrógeno (NOX )
1.000 t
167
170
167
203
21,5 %
Polvo fino (PM10 )
1.000 t
14
14
14
17
18,0 %
Alcance 2
G4-EN15,
G4-EN16,
G4-EN17,
G4-EN21
41
*Equivalente a CO2 : abarca, además del CO2, otros gases que fomentan el efecto invernadero.
Emisiones que fomentan el efecto invernadero por alcance 2015
0,1 %
14,1 %
7,2 %
0,1 %
1,0 %
5,2 %
72,3 %
Alcance 1: Buques de contenedores
Alcance 1: Buques cargueros y buques cisterna
Alcance 1: O
tros (camiones propios, parque de
vehículos, oficinas, pérdidas de refrigerantes
en contenedores de carga refrigerada)
Alcance 2: Total (indirecto; electricidad y calefacción
urbana)
Alcance 3: C
ategoría 3, total (emisiones de CO 2 e en las
etapas previas de combustible y electricidad
adquiridos)
Alcance 3: C
ategoría 4, total (emisiones de CO 2 e de
transportes adquiridos)
Alcance 3: C
ategoría 6, total (emisiones de CO 2 e de
viajes de negocios)
Balance medioambiental | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
WWF trabaja para detener el comercio insostenible de aletas de tiburón
en todo el mundo. La clave para conseguirlo
es limitar al máximo posible las posibilidades
de su transporte. En Hong Kong, uno de los
42
principales puntos de comercio de aletas de
tiburón (un 50 por ciento), el 88 por ciento de
las mismas llega por vías marítimas. Nos satisface enormemente que Hamburg Süd haya
decidido firmemente no transportar
aletas de tiburón.
Gavin Edwards, Director of Conservation,
WWF Hong Kong
Enfoque en la protección del medio ambiente | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Enfoque en la
protección del
medioambiente
43
Enfoque en la protección del medio ambiente | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Enfoque en la protección
del medio ambiente
44
El transporte de productos consume energía y produce emisiones. En calidad de oferente logístico que opera a nivel mundial, Hamburg Süd siente una obligación especial
de reducir de forma continuada las cargas que produce al medio ambiente a consecuencia de sus prestaciones. En las Políticas de seguridad, medio ambiente y calidad
de la empresa se recoge dicha exigencia, al igual que en los Principios para la responsabilidad social y ecológica.
G4-15, Una flota joven y el desarrollo de nueDMA Energía, vas tecnologías continuas contribuyen
DMA Emisiones a lograr este objetivo. De forma complementaria, Hamburg Süd se compromete activamente participando en
una serie de iniciativas para encontrar
maneras de conseguir un sector naviero más verde junto con otros representantes del sector. Una de ellas es
Clean Cargo Working Group (CCWG).
Esta agrupación de navieras se dedica
a mejorar el impacto medioambiental
del transporte marítimo de contenedores. CCWG desarrolló herramientas
para calcular anualmente parámetros
como por ejemplo el consumo de combustible, el contenido de azufre medio
de los combustibles y el tramo marítimo
recorrido de la flota en su totalidad. Este
compromiso es respaldado por objetivos medioambientales mensurables y
de carácter obligatorio que se impusie-
ron los empresarios. Forman parte de un
controlling medioambiental sistemático
e integral que, más allá de la operación
de buques también incluye los consumos energéticos y las emisiones de los
transportes anteriores y posteriores, así
como del funcionamiento de las sedes
empresariales a nivel mundial. Aproximadamente una docena de departamentos de la sede central de Hamburgo participan en la creación del balance
medioambiental anual, al igual que más
de 80 sedes del mundo, que suministran datos. Y es que en Hamburg Süd
la protección del medio ambiente es
cosa de todos, una tarea para toda la
comunidad. El balance documenta los
avances en la reducción de cargas relevantes para el medio ambiente, e indica
qué medidas demuestran ser efectivas.
A su vez, también deja claro qué puntos requieren una mayor actuación. Un
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Enfoque en la protección del medio ambiente
paso importante para definir nuevos
objetivos medioambientales, hacia unas
prestaciones aún más ecológicas.
Pérdida de carburantes
La pérdida de carburantes y lubricantes
en océanos, ríos o dársenas es uno de
los mayores riesgos medioambientales
de la navegación. Para reducir al mínimo posible este riesgo, es lógico que
todos los buques de Hamburg Süd
tengan un alto nivel de seguridad. Todos los buques propios del Grupo están
certificados según la norma ISO 14001.
El código ISM, que tiene como objetivo proteger a la tripulación, así como
al medio ambiente marítimo, también
forma parte del sistema de gestión de
seguridad de la empresa. Este incluye
un Manual de gestión de seguridad con
indicaciones de operación y listas de
comprobación para asegurar que los
buques operan de forma segura. Otro
elemento importante son las evaluaciones de riesgos realizadas por los Fleet
Safety Officers prescritas para todos los
procesos de trabajo a bordo. Se calcula
un factor de riesgo por cada proceso.
Este se obtiene evaluando la probabilidad de que ocurra este tipo de incidente y la gravedad de las repercusiones
esperadas para la tripulación, el buque
y el medio ambiente. Dependiendo de
los resultados de dicho análisis, en un
siguiente paso se aplican medidas adicionales. Para que el aprendizaje no se
limite exclusivamente a la propia empresa, Hamburg Süd participa en el Container Ship Safety Forum, una asociación
que pretende mejorar los estándares
de seguridad en la industria naviera de
contenedores. A pesar de todas estas
precauciones, los accidentes no siempre pueden excluirse al cien por cien.
Si, por ejemplo, el casco del buque sufre una brecha, pueden producirse derrames de combustible que afecten al
medio ambiente del lugar del accidente.
Para evitar este peligro, Hamburg Süd
comenzó, siguiendo las normativas le-
gales, a equipar sus nuevas series de G4-15,
buques con los inboard protected fuel DMA Efluentes y residuos,
tanks (tanques de combustible protegi- G4-EN24
dos a bordo) empezando por la clase
“Santa”. Los depósitos de combustible
están bien protegidos en el interior del
buque, mientras que los depósitos de
agua de lastre se encuentran más cerca del casco. El objetivo declarado de
Hamburg Süd es evitar todo tipo de
contaminación causada por combustibles y lubricantes, independientemente
de su cantidad. Durante el período de
la memoria, esta medida pudo cumplirse para todos los buques propios, así
como para los buques fletados a largo
plazo, con excepción de un pequeño
percance ocurrido en Natal (Brasil) en
2014, en el que unos 10 litros de aceite
hidráulico se vertieron a la dársena. Otro
incidente que ocurrió en 2015, en Rotter­
dam, no fue provocado por un buque
de Hamburg Süd, sino por una gabarra
de combustible: tras el repostaje, menos de 25 litros de combustóleo fueron
derramados al recoger la manguera. El
grupo naviero incrementó la seguridad
apostando por lubricantes biodegradables a principios de 2014, que utiliza
exclusivamente en los faros de proa y
popa. En los obturadores del tubo de
codaste la pérdida de aceite se evita
mediante cámaras de aire. En las operaciones cotidianas en el mar, una mezcla de aceite y agua se va acumulando
a lo largo del trayecto en el punto más
45
Enfoque en la protección del medio ambiente | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
G4-15,
Indicador propio
de la biodiversidad
bajo de la sala de máquinas, conocido
como sentina. Consecuentemente, se le
denomina agua de sentina. Este agua
residual no puede tirarse simplemente
por la borda: en primer lugar debe ser
tratada en una unidad de desaceitado
compuesta por un separador y un filtro
fino postconectado. Las normativas internacionales exigen un desaceitador
con un valor límite máximo de 15 ppm:
Hamburg Süd va más allá y equipa sus
buques a partir de la clase “Monte” con
una unidad que desaceita el agua de
sentina hasta a 5 ppm. Esto equivale a
tan solo cinco unidades de aceite en un
millón de unidades de agua.
Agua de lastre
46
Los buques llevan agua de lastre para
corregir y estabilizar su asiento longitudinal y optimizar su eficiencia operativa.
Se almacena en un depósito específico
para ello, o se bombea de o al mar según las necesidades. Este intercambio
tiene lugar en varias ocasiones durante
un solo viaje, ya que el asiento longitudinal del buque se modifica cuando varía su estado de carga y otros factores.
Junto con el agua, lógicamente se bombean organismos vivos a bordo. Viajan
en los depósitos durante algún tiempo,
y vuelven a ser “liberados” en el mar en
la siguiente tanda –a menudo, a cientos o incluso miles de kilómetros de su
hábitat natural. Aquí pueden alterar el
delicado ecosistema existente y amenazar a especies autóctonas. Un conocido
ejemplo de ello es la vertiginosa invasión
del cangrejo de Shanghái. Para evitar
que esta y otras especies como el alga
Bangia atropurpurea o los ctenóforos
viajen a modo de polizón para acabar en
aguas ajenas, Hamburg Süd aplica medidas que ya cumplen las próximas estipulaciones de la Organización Marítima
Internacional (OMI). Tras su ratificación,
el Convenio internacional para el control
y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques obligará a instalar
un sistema de tratamiento de agua de
lastre para todos los buques. Los buques de las clases “Cap San” y “San”, así
como la clase “Explorer” de la filial brasileña Aliança ya disponen de dicho sistema, que está compuesto por un nivel de
prefiltrado para el tratamiento mecánico
y por un nivel principal para el tratamien-
41 buques
de la flota Hamburg Süd llevaban instalado
un sistema de tratamiento de agua de lastre
durante el período de la memoria.
to utilizando radiaciones ultravioleta. Las
radiaciones UV penetran sin esfuerzo el
agua pretratada por el filtro, destruyendo
incluso los organismos más pequeños.
Otra ventaja adicional del sistema: no se
utilizan sustancias químicas que puedan
afectar al medio ambiente. Durante el
período de la memoria, 41 buques llevaban instalado un sistema de tratamiento
de agua de lastre, entre ellos también
algunos buques fletados. El grupo naviero está comprobando la posibilidad
de reequipar su flota existente y está en
diálogo continuo con sus proveedores
para continuar desarrollando el sistema.
Los buques de la empresa que aún se
desplazan por los mares del mundo
sin llevar integrado el sistema de trata-
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Enfoque en la protección del medio ambiente
miento de agua de lastre también deben
cumplir normas claras. Estipulan que
el intercambio de agua de lastre debe
realizarse a al menos 200 millas marinas de la costa más próxima y en zonas con una profundidad marina de al
menos 200 metros. Deba garantizarse
que se cambia al menos el 95 por ciento
del agua de los depósitos. Tal y como
exige la ley, todos los buques de la flota
de Hamburg Süd también llevan a bordo un libro de registro de agua de lastre en el que deben anotarse todas las
actividades relacionadas con el cambio
o cualquier tipo de irregularidades. Las
entradas realizadas deberán ser firmadas por el capitán y el libro deberá estar
disponible para su inspección (por ejemplo, por parte del Control por el Estado
rector del puerto) en todo momento. En
algunos países, como por ejemplo EE.
UU., Brasil y Australia, estos requisitos
ya son de carácter obligatorio. Hamburg
Süd los pone en práctica voluntariamente en todas sus regiones de rutas.
Protección de especies en peligro de extinción
Sin lugar a dudas, los tiburones son
uno de los habitantes más impresio-
nantes del mar. No obstante, las po- G4-15
blaciones de numerosas especies se
encuentran en peligro de extinción. Los
motivos son diversos, en la mayoría de
los casos, provocados por el hombre.
Uno de ellos es, por ejemplo, la demanda de aletas de tiburón en determinadas regiones y culturas del mundo.
Para poder contribuir a la protección de
estos animales, Hamburg Süd prohíbe
el transporte de aletas de escualos en
sus buques. Los empleados del grupo
naviero reciben instrucciones explícitas de denegar este tipo de solicitudes.
Hamburg Süd va más allá y se compromete a combatir el tráfico ilegal de especies
en peligro de extinción.
Por ello, a principios de
2016 el grupo naviero firmó la declaración
International Taskforce
on the Transportation of Illegal Wildlife
Products de United for Wildlife. Esta iniciativa, que tiene como objetivo detener
el tráfico ilegal de animales salvajes y
sus productos, recibe el apoyo de empresas del sector logístico, así como
de organizaciones no gubernamentales como WWF. En un primer paso,
Hamburg Süd redactó una guía interna,
instruyendo a sus empleados pertinen-
47
Enfoque en la protección del medio ambiente | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
48
G4-15, temente: se prohíbe el transporte de las
G4-EN15, G4-EN21 931 especies de flora y fauna incluidas
en el anexo 1 de la Convención sobre
el Comercio Internacional de Especies
Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES), incluyendo rinocerontes,
tigres, tortugas marinas o la araucaria.
Como firmante de la Convención, Hamburg Süd se compromete, entre otros,
a informar cada vez más a sus grupos
de clientes sobre las consecuencias del
tráfico de especies protegidas. Asimismo, el grupo naviero también desea
colaborar para conseguir que otras empresas del sector de la logística firmen
la Declaración.
2009 en un 45 por ciento. Todo un paquete de medidas relacionadas con el
diseño y la operación de buques contribuye a conseguir dicho objetivo. Los
resultados ya se dejan ver: para 2015,
Hamburg Süd ya registraba un descen-
Para proteger incluso a los microorganismos más pequeños de los océanos,
los buques de Hamburg Süd, siguiendo
las normas internacionales, utilizan exclusivamente revestimientos antifouling
sin TBT. Está comprobado que la sustancia química tributilo de estaño (TBT)
puede generar trastornos hormonales
que provocan infertilidad.
so de casi un 35 por ciento.
En cuanto a la transparencia, la empresa informa anualmente al Carbon Disclosure Project –la organización no gubernamental administra el mayor banco
de datos del mundo sobre las emisiones de CO y los objetivos de reducción.
Emisiones atmosféricas
En comparación con otros medios de
transporte, los buques de contenedores generan menos emisiones de
CO2e. Por ejemplo, si las comparamos
con las del avión, tan solo generan una
cuadragésima parte de los gases nocivos para el medio ambiente. Frente a un
barco fluvial, el ferrocarril o el camión,
los gigantes oceánicos también presentan una gran ventaja en cuanto a
las emisiones de gases. Y sin embargo,
para Hamburg Süd esto no es suficiente. Entre otros, porque el tráfico por los
mares del mundo seguirá aumentando,
y consecuentemente, también lo hará el
lastre de las emisiones. La empresa se
compromete una vez más en el marco
del controlling medioambiental con un
objetivo de carácter vinculante y verificable: hasta 2020, reducir las emisiones
de CO2e por TEUkm de sus buques
propios y fletados frente al año de base
El objetivo:
45%
menos
de emisiones de CO2e por TEUkm hasta
2020 frente a 2009
Además de las emisiones de CO2e,
los buques de contenedores operativos también generan óxidos de nitrógeno (NOx), óxidos de azufre (SOx) y
polvo fino. La reducción del impacto
medioambiental puede conseguirse
aumentando la eficiencia y consecuentemente reduciendo el consumo de
combustible por TEUkm. Por ejemplo,
los óxidos de azufre suponen un riesgo tanto para el entorno marino, como
para los habitantes de las zonas costeras. Para protegerlos, muchos países
han declarado áreas de tránsito especiales: las llamadas Emission Control
Areas (ECAs) mediante la Organización
Marítima Internacional (OMI). Los mares Báltico y del Norte también forman
parte de ellas, así como el Canal de La
Mancha y toda la costa estadounidense,
con una anchura de 200 millas marinas.
Desde 2015, aquí vuelven a regir valores
límite notablemente más estrictos de
contenido de azufre en combustibles
de tan solo un 0,1 por ciento. En estas
áreas, los buques de Hamburg Süd se
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Enfoque en la protección del medio ambiente
Tipos de transporte en la comparativa de CO 2 e *
538,5
g / tkm
67,2
g / tkm
49
Avión de carga
26,2
g / tkm
Locomotora diésel
Camión
16,6 g / tkm
Buque fluvial
14,8 g / tkm
Buque de contenedores
* Fuente: cálculos de CO2 en la logística de Andre Kranke, Martin Schmied y Andrea Dorothea
Schön, Múnich 2011.
desplazan con gasóleo marino: si bien
su uso es considerablemente más caro,
reduce las emisiones de dióxido de
azufre (SO2) en hasta un 95 por ciento. Como miembro de Trident Alliance,
desde principios de 2015 Hamburg Süd
se compromete para que las autoridades competentes apliquen consecuentemente las normativas legales para
regular el azufre en la navegación. Los
miembros de esta iniciativa del sector
apoyan expresamente la ejecución de G4-15,
inspecciones rutinarias, así como las G4-EN15, G4-EN21
sanciones en los casos en los que se
produzcan violaciones.
La visión de conjunto, y por tanto, el
control de todas las emisiones se obtiene mediante el software GLEM, desarrollado por Hamburg Süd junto con
la asociación de clasificación Germanischer Lloyd (actualmente DNV GL),
Enfoque en la protección del medio ambiente | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
50
G4-EN15, que fue utilizado durante el período
G4-EN18 de la memoria en 125 buques propios
y fletados del grupo naviero. El sistema registra todos los datos relevantes
para el medio ambiente y el consumo
a modo de informes de viaje y de operación. Además de los niveles de consumo de combustible responsables de
las emisiones atmosféricas, el sistema
registra parámetros como el volumen y
el tipo de residuos, residuos de hidrocarburos, datos de motor y volúmenes
de carga. El Green Server los almacena
y analiza, para después generar informes a medida, que son enviados a los
departamentos responsables mediante
mensajes push. La recolección de datos se produce de forma rápida, siste-
mática y estandarizada. De este modo,
GLEM permite realizar evaluaciones
que pueden señalar formas de aumentar la eficiencia y mejorar la actuación
medioambiental. La inversión considerable realizada por Hamburg Süd para
desarrollar esta herramienta también
merece la pena para el medio ambiente, más allá de la empresa: numerosas compañías navieras ya integraron
el sistema por el que Hamburg Süd
fue distinguida en 2015 con el premio
HANSE GLOBE por su logística sostenible en sus propios buques.
La utilización de bambú en lugar de
madera tropical para los suelos de los
contenedores de carga seca también
Intensidad de las emisiones de gases de efecto invernadero
75,8 %
71,5 %
66,8 %
65,1 %
2014
2015
g CO 2 e / TEUkm
2012
2013
En comparación con el año de base 2009, en 2015 pudo reducirse la intensidad de las
emisiones de gases de efecto invernadero al 65,1 %. Se incluyó el Alcance 1.
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Enfoque en la protección del medio ambiente
contribuye a mitigar el
cambio climático, ya que
A medio plazo, los combustibles alternativos pueden contribuir a
salva las selvas tropicareducir aún más las emisiones de los buques marinos. En este desarrollo, el gas líquido o Gas Natural Líquido (GNL) juega un papel
les. El 93,5 por ciento de
importante. Presenta ventajas fundamentales frente al combustóleo
los contenedores nuevos
que se reposta actualmente: las emisiones de óxidos de nitrógeno
fabricados entre 2012 y
pueden reducirse en hasta un 90 por ciento, y las de CO2, en hasta
2015 fueron equipados
un 20 por ciento. Los óxidos de azufre y partículas de polvo fino
con bambú, una materia
incluso sería posible obtener una reducción cercana al 100 por cien.
prima renovable de crePara que pueda lograrse una amplia aceptación de esta alternativa,
cimiento rápido. A modo
sin embargo primero es necesario crear las infraestructuras necesade comparación: en 2015,
rias, especialmente en los puertos. Hamburg Süd lleva varios años
la cantidad de suelos de
estudiando la posibilidad del suministro de GNL para sus buques.
contenedores de materiaPara disponer del know-how necesario para los futuros pedidos de
les alternativos producida
buques, la organización colabora estrechamente con una oficina de
a nivel mundial tan solo
ingeniería para el diseño del sistema GNL.
era del 58 por ciento. Para
los próximos cinco años,
hasta 2020, Hamburg
Süd amplía su “objetivo bambú”: al denciales de seguridad en pinturas, G4-EN15
menos un 95 por ciento de los conte- combustibles y refrigerantes. En el
nedores fabricados deberán estar equi- margen de dicha colaboración, se fapados con suelos de bambú o de otros brican y analizan pequeñas series. Si el
materiales alternativos. En su búsque- balance es positivo, se pasa a su proda de otras soluciones para suelos de ducción en serie.
contenedores ecológicos que también
ofrezcan la estabilidad necesaria para Con la entrada de Hamburg Süd en
un transporte seguro Hamburg Süd las rutas Este-Oeste supuso un fuerte
encargó la producción de 500 conte- incremento de volumen, y la adquisinedores con suelos de acero. Además, ción de los servicios de las líneas CCNI
el grupo naviero colabora regularmente supuso un aumento del consumo
con fabricantes para seguir mejorando de energía en 2015, además de unas
su huella medioambiental y sus cre- emisiones significativamente supe-
51
Objetivo medioambiental: suelos de bambú
0 %
50 %
100 %
Objetivo:
80 % hasta 2015
Objetivo logrado:
93,5 % 2012–2015
Hamburg Süd logró superar con creces su objetivo de equipar el 80 % de los nuevos contenedores de carga seca producidos ente 2012 y 2015 con suelos de bambú. Para el período de 2016 a 2020 se fijó un nuevo “objetivo bambú”: El
95 % de los suelos de contenedores deberán ser de bambú o de materiales alternativos a las maderas tropicales.
Enfoque en la protección del medio ambiente | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Reducción de emisiones de gases de efecto invernadero
2012
2013
2014
2015
224.000 CO 2 e [t]
404.000 CO 2 e [t]
455.000 CO 2 e [t]
573.000 CO 2 e [t]
Con los estándares de eficiencia del año de base 2010 Hamburg Süd habría generado adicio­
nalmente las emisiones anuales de CO2e arriba indicadas. Gracias a numerosas medidas de
eficiencia, como por ejemplo el uso de nuevos buques, el slow streaming o el asesoramiento
de la flota por parte del Fleet Operations Center, se han podido reducir estas emisiones.
52
G4-EN15, riores en 2015. Esto afecta tanto a las
G4-EN19 emisiones de CO2e como a las de
óxidos de nitrógeno, óxidos de azufre y partículas de polvo fino. Frente a
estos valores absolutos se logró reducir repetidamente la intensidad de las
emisiones de gases de efecto invernadero en relación con el rendimiento de transporte, lo que no deja lugar
a dudas del éxito de las amplias medidas de eficiencia y protección del medio ambiente.
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Enfoque en la protección del medio ambiente
CO2/TEUdrykm: Hamburg Süd en comparación con los últimos valores medios de Clean Cargo Working
Group*
–11 %
G4-EN15
–30 %
–24 %
–1 %
–15 %
–11 %
–8 %
–3 %
–19 %
–7 %
–3 %
–17 %
Intraeuropa
Europa (Norte de Europa y región mediterránea) –
Latinoamérica/Sudamérica
Asia – Oriente Próximo/India
Asia – Sudamérica (Costa Este/Costa Oeste)
Europa (Norte de Europa y región mediterránea) –
Oriente Próximo/India
Región mediterránea – Norteamérica (Costa Oeste)
Norte de Europa – Norteamérica (Costa Este incl.
Golfo de México)
Norteamérica – Oceanía
Asia – Oceanía
Intraamérica
Norteamérica – Sudamérica (Costa Este/Costa
Oeste)
53
Ahorros de CO 2 : Hamburg Süd en comparación con los últimos valores medios de Clean Cargo Working Group **
Ruta CCWG
Ruta a modo de ejemplo
Asia – Sudamérica (Costa Este/Costa Oeste)
Singapur
Europa (Norte de Europa y región mediterránea) –
Latinoamérica/Sudamérica
Hamburgo
Norte de Europa – Norteamérica (Costa Este incl.
Golfo de México)
Londres
Norteamérica – Sudamérica (Costa Este/Costa
Oeste)
Nueva York
Norteamérica – Oceanía
Oakland
Intraamérica
Río de Janeiro
Santos
Santos
Altamira
Buenos Aires
Tauranga
Guayaquil
CO2 [t] ahorrado
22,2
21,9
12,5
8,1
4,5
1,7
Ahorros de CO2 para el transporte de 100 TEU de carga seca.
*Los datos se refieren a 2014, ya que las cifras de Clean Cargo Working Group para 2015 aún no estaban disponibles
en el momento de impresión. Se trata de contenedores de carga seca. Los datos básicos para calcular las emisiones
fueron verificados por DNV GL.
**Basándose en las cifras de 2014, debido a que los datos de Clean Cargo Working Group para 2015 aún no estaban
disponibles en el momento de impresión; los factores de distancia y carga se incluyen según la metodología CCWG.
Enfoque en la protección del medio ambiente | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
La calidad como ancla
No conozco otra naviera que ni siquiera consiga acercarse a Hamburg
Süd. Una cosa es tener buques y contenedores, pero aquí las personas son
54
las que marcan la diferencia.
Kym McBride
Group General Manager Logistics,
Teys Australia
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | La calidad como ancla
55
La calidad como ancla | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
La calidad como ancla
Para el Grupo Hamburg Süd, las expectativas de sus clientes en lo referente a calidad,
seguridad y sostenibilidad gozan de una gran prioridad. Las relaciones comerciales a
largo plazo son el resultado de un nivel de satisfacción del cliente superior a la media,
algo que a su vez asegura el futuro de la compañía. Ofrecer un alto estándar de calidad
es, por tanto, una prioridad en toda la organización, y consecuentemente también para
cada uno de los empleados. Esto rige en toda la gama de prestaciones: desde el transporte marítimo o los transportes anteriores y posteriores hasta los servicios estandarizados o individuales complementarias. El objetivo más importante de todos los tiempos
de Hamburg Süd es poder ofrecer servicios de transporte puerta a puerta puntuales,
seguros y adaptados a las demandas del cliente.
56
Servicio al cliente
A día de hoy, la calidad logística también equivale a la conexión eficiente
de la mayor cantidad de sistemas de
información posible. En el marco de su
extensa gestión de información, Hamburg Süd ofrece a sus clientes una gran
variedad de herramientas de comercio
electrónico. Los instrumentos utilizados abarcan todos los procesos de la
cadena de transporte global, permite a
los clientes un acceso 24/7 a sus bookings, y transmiten informes de estado
regularmente. Para poder ampliar estos
servicios, el grupo naviero ahora ofrece rail events. Este sistema de rastreo
más exhaustivo ya está disponible en
Norteamérica y actualmente está siendo desarrollado para otras regiones.
El sistema informa sobre las llegadas
y salidas a y del proveedor ferroviario,
así como sobre los puntos de rastreo
concretos y la hora de llegada prevista para la fase de transporte sobre
raíles. Para la primera y la última milla
de cada transporte, que normalmente
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | La calidad como ancla
transcurren sobre carretera, Hamburg
Süd implementará un rastreo adicional
de los movimientos de camión (truck
moves): también primero en EE. UU., y
también incluyendo la hora de llegada
prevista. Otra herramienta que permitirá ofrecer informes online según las
demandas individuales se encuentra
en fase de prueba con clientes piloto.
Todas estas medidas en el futuro proveerán a los clientes del grupo naviero
de datos actualizados más completos
sobre el progreso de sus envíos.
Para ofrecer la máxima transparencia
y flexibilidad posibles, Hamburg Süd
trabaja con herramientas de comercio
electrónico líderes de la industria, como
por ejemplo INTTRA. Mediante su portal de internet B2B, las navieras y los
clientes pueden administrar todos los
documentos relacionados con el transporte en un solo proceso integrado.
También se ofrece un enlace directo de
los sistemas del cliente con los del grupo naviero. Una conexión EDI bilateral
de este tipo permite, por ejemplo, trans-
mitir datos de factura electrónicos para
un servicio de transporte directamente
al sistema del cliente. En el propio portal electrónico de Hamburg Süd y con la
ayuda de la aplicación correspondiente,
los clientes pueden gestionar online
sus pedidos de forma rápida y segura.
Para permitir un cómodo acceso a las
tres marcas del Grupo Hamburg Süd,
el portal electrónico CCNI fue integrado directamente tras la adquisición en
2015. El portal electrónico Aliança para
el área “Deep Sea” está en línea desde
febrero de 2016.
Los servicios para el cliente de Hamburg Süd son aún más extensos. Para
que las relaciones comerciales sean
exitosas a largo plazo, el grupo naviero
se centra totalmente en sus clientes y
en asesorarlos personalmente. Actualmente, está presente con más de 250
oficinas y casi 6.400 empleados en todos los puntos de comercio importantes del mundo. Equipos bien coordinados aplican su amplio know-how en los
mercados, así como su tupida red de
contactos del sector para ofrecer servicios de primera categoría. Los expertos
de logística ubicados in situ apoyan a
los clientes de Hamburg Süd en todas
las cuestiones que se les presenten antes, durante y después de que sus productos sean transportados. La asistencia inmediata a menudo resulta decisiva
para el éxito de un contrato y consecuentemente es algo primordial para el
servicio al cliente de Hamburg Süd.
La tramitación rápida e inmediata de
procesos de trabajo individuales (desde
la creación de presupuestos, la contabilidad o la provisión de contenedores,
y hasta la de documentos) la realizan
los empleados de Hamburg Süd con
un gran nivel de calidad. Otras anclas
importantes para la satisfacción de los
clientes son la flexibilidad y el asesoramiento personalizado. Los asuntos de
los clientes son gestionados en todo
momento, hasta encontrar una solu-
ción apropiada, por uno de los empleados de Hamburg Süd conocidos por el
cliente.
En calidad de experto de transportes especiales, Hamburg Süd ofrece
una proporción muy elevada de equipamientos especiales (contenedores
para carga refrigerada, contenedores
open top o flat rack). Otra prestación
adicional en pro de la sostenibilidad y
la transparencia es la huella de CO2
que Hamburg Süd calcula a petición
para cada transporte. Además, el grupo
naviero también ofrece cálculos detallados de emisiones a sus clientes. Estos pueden recibir información general
sobre la actuación de sostenibilidad del
Grupo mediante el portal EcoVadis, al
que Hamburg Süd envía informes. Esta
plataforma respalda a compradores a
comprobar y optimizar el cumplimiento de aspectos de sostenibilidad de la
cadena de suministro. Dentro del Grupo “Sea and Coastal Water Transport”,
Hamburg Süd se sitúa en el tercio superior de las empresas listadas.
57
Para tener siempre vigilada la calidad
de sus servicios y poder reaccionar
con rapidez en caso de que se produzcan anomalías, Hamburg Süd mide
permanentemente diversos indicadores de rendimiento, como por ejemplo el tiempo de reacción transcurrido
hasta la confirmación de pedido o la
tasa de errores de factura. El objetivo
del grupo naviero en cuanto a calidad
sigue siendo el mismo: ¡mejorar constantemente!
Servicios puntuales
SeaIntel Maritime Analysis es uno de
los institutos de estudios de mercado
líderes para el sector naviero de contenedores. Su informe anual Global Liner
Performance Report lleva los últimos
años incluyendo al Grupo Hamburg
Süd en la categoría “Puntualidad” en el
La calidad como ancla | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
segundo puesto del ranking de las 20
navieras de contenedores líderes. Mientras que los competidores del grupo
naviero recientemente han mejorado su
rendimiento en cuanto a atenerse a los
horarios, Hamburg Süd consiguió mejorar su posición optimizando aún más
su nivel de fiabilidad ya alto de por sí en
las rutas Norte-Sur. Las estadísticas de
puntualidad muestran constantemente
valores positivos entre 80 y, en la cúspide de la escala, más del 85 por ciento.
El resultado vuelve a colocar a Hamburg
Süd en el segundo puesto en 2015, si
bien este año lo comparte con un competidor. Para los próximos años el grupo
naviero desea seguir optimizando continuamente la calidad de sus prestaciones en este ámbito: tanto para servicios
propios, como para aquellos en los que
colabora con socios con acuerdos de
compartimiento de buques (Vessel Sharing Agreements). El objetivo es seguir
estando entre los mejores en términos
de cumplimiento de horarios.
58
Para aumentar la eficiencia y conseguir
que la empresa continúe ofreciendo
servicios puntuales en el futuro, el Fleet
Operations Center abrió sus puertas en
Hamburgo a principios de 2015. Aquí se
recopilan datos en tiempo real, datos
relacionados con la posición, la ruta, las
llegadas y salidas de todos los buques,
así como la condición de la cara y del
buque, las condiciones meteorológicas
y otros parámetros importantes. En el
Fleet Operations Center se consolida
el know-how técnico, meteorológico y
náutico. Así, las direcciones de los buques pueden recibir apoyo de un solo
punto central cuando están atravesando pasos marítimos importantes, por
ejemplo en cuestiones relacionadas
con ajustes de ruta y velocidad. Si se
producen cambios en las previsiones
meteorológicas, por ejemplo, o un retraso en una operación de puerto, el
personal del Fleet Operations Center
debate todos los pasos que deban ser
realizados con el capitán. Todo ello se
Estadística de puntualidad de 2015
100 %
90 %
80 %
70 %
4° trimestre
de 2014
1er trimestre
de 2015
2° trimestre
de 2015
3er trimestre
de 2015
4° trimestre
de 2015
Tras un breve retroceso en el 1er trimestre de 2015, para finales de año Hamburg Süd pudo volver a elevar su fiabilidad al nivel habitual.
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | La calidad como ancla
hace con el objetivo de garantizar el
mayor cumplimiento posible de los horarios de cada buque, considerando el
tiempo de repostaje.
Carga intacta
La gestión de calidad de Hamburg Süd
según ISO 9001, en combinación con el
código ISM garantiza la seguridad de
transporte y carga. También asegura
que las mejoras dentro de la organización sean continuas. Las exigencias de
seguridad y aseguramiento de la carga
son elevadas, al igual que lo son otros
requisitos adicionales para transportar
mercancías. Las posibilidades de transporte del grupo naviero van mucho más
allá del transporte de cargas aptas para
contenedores estándar. Abarcan desde
el transporte por barco de mercancías
sensibles a las temperaturas en contenedores para carga refrigerada de última
tecnología, contenedores open-top especiales y flat racks para productos demasiado grandes o pesados para contenedores estándar, hasta el transporte de
mercancías peligrosas. Para que todas
las cargas no solo lleguen a tiempo, sino
sobre todo de forma segura, a su destino,
Hamburg Süd aplica medidas integrales:
las recomendaciones para la estiba o la
fijación de carga e incluso embalaje de
carga son tan importantes como la elección del contenedor adecuado.
Para los productos perecederos como
la carne o el pescado se garantiza el
cumplimiento de las exigencias de la
cadena de frío mediante contenedores
para carga refrigerada con unidades de
refrigeración integradas. La fruta llega a
su destino fresca y apetitosa gracias a la
gestión atmosférica, que ralentiza el proceso de maduración durante el transporte. Los productos líquidos, como el
vino, el aceite de oliva o la glicerina cruzan los mares de forma segura en modernos contenedores Flexitank. Antes
de utilizar este tipo de recipiente, el equi-
po de Hamburg Süd Cargo Care Team
comprueba si el fabricante del Flexitank
cumple las guías del Code of Practice
der Container Owners Associaton (COA).
Para transportar mercancías peligrosas
que por su naturaleza supongan un
riesgo para la vida, el buque, su carga y
el medio ambiente, se aplican medidas
de seguridad especiales. Por ello Hamburg Süd comprueba individualmente y
con gran minuciosidad en cada una de
las solicitudes de transporte si se trata
de una mercancía peligrosa y, en caso
de que esto se confirme, si el transporte puede realizarse o no. Los responsables de ello son los equipos Dangerous
Goods Teams, que reciben un apoyo
adicional por parte de un consejero de
mercancías peligrosas certificado.
Para minimizar el riesgo de sufrir daños
en la carga, el grupo naviero aplica estándares que sobrepasan las normativas de seguridad legales. El resultado
deriva en la denegación del transporte
por motivos de seguridad. El transporte
de mercancías peligrosas está supeditado al máximo nivel de seguridad:
todos los implicados en la cadena de
proceso reciben instrucciones de mercancía peligrosa que describen todo lo
que hay que tener en cuenta al gestionar la mercancía.
59
Para poder identificar mejor los riesgos
y evitar peligros generales al transportar productos críticos (por ejemplo por
errores de aseguramiento o embalaje),
desde 2012 Hamburg Süd es miembro
del Sistema de Notificación de Incidentes (Cargo Incident Notification System,
CINS). Esta plataforma recoge datos a
nivel mundial sobre los daños de transporte ocurridos en el mar y ofrece a sus
miembros un análisis de los resultados,
incluyendo recomendaciones.
Las medidas de seguridad aquí descritas
se traducen en una tasa inferior a la media del sector de informes de daños recibidos en proporción con los carryings.
La calidad como ancla | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Seguridad y colaboración
como estandarte
60
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Seguridad y colaboración como bandera
Para la marina brasileña es primordial tener
como colaborador a una empresa que se
compromete tanto con las autoridades marítimas
brasileñas. Aliança contribuye a ampliar horizontes
positivamente para el futuro de la marina
mercante.
Admirante Gilberto Cezar Lourenço,
Director del Centro de
Instrução Almirante Graça Aranha
61
La seguridad y colaboración como estandarte | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Seguridad y colaboración
como estandarte
DMA Empleo, Hamburg Süd se considera un empleador responsable: una exigencia firme en la fiG4-LA3 losofía de la empresa. Dicha responsabilidad abarca desde una protección laboral y
62
sanitaria excelente hasta la oferta de programas de capacitación y educación cualificada, o prestaciones sociales de lo más atractivas. El grupo naviero también se centra en
mantener un equilibrio saludable entre trabajo y vida, y lo tiene en cuenta entre otros
ofreciendo horarios de trabajo flexibles. Esta postura beneficia tanto a los empleados
como a la propia empresa, ya que la satisfacción de los empleados y el éxito empresarial van de la mano. Un indicador de que el grupo naviero lleva el rumbo adecuado son
los resultados de la última encuesta para empleados realizada en la sede de Hamburgo:
La gran mayoría de los empleados disfrutan de su trabajo y nueve de cada diez volverían a elegir a Hamburg Süd para su trabajo.
Empleados en baja por paternidad
102
34
105
2013
47
2014
Edición: finales de año de 2013, 2014, 2015.
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Seguridad y colaboración como bandera
116
2015
52
Capacitación y educación
Los primeros pasos de la vida profesional suelen ser una experiencia que
marca a los jóvenes. Hamburg Süd es
consciente de esta importancia y, desde hace muchos años, ofrece una formación sólida desde el convencimiento
y la pasión. En 2015, 205 empleados
jóvenes fueron formados en una de
las doce profesiones de capacitación
–en la sede principal de Hamburgo,
así como en otras regiones y en mar
abierto. Subrayando el gran valor que
el grupo naviero otorga a la formación
de los empleados junior náutica y técnica, dispone de dos buques escuela con
sus propios talleres de formación. Aquí,
los instructores experimentados de la
propia flota capacitan a los próximos
profesionales marítimos. Hamburg Süd
puso en marcha iniciativas para hacer
frente a la falta de mano de obra especializada en Alemania. Por ejemplo,
debido a que son difíciles de encontrar
en el mercado laboral, la compañía creó
un programa especial de capacitación
para electricistas de buque en 2011. El
variado compromiso de la organización
de capacitación se refleja en el hecho
de que los alumnos normalmente consiguen resultados superiores a la media
en sus exámenes.
En Alemania, Hamburg Süd ofrece a
sus empleados junior la posibilidad capacitarse, más allá de las profesiones
de capacitación clásicas, en una de las
dos opciones de capacitación dual vocacional Bachelor of Science Business
Administration y Bachelor of Science
DMA
Capacitación y
educación,
G4-LA10
Estudios duales
B.Sc. Wirtschaftsinformatik
(informática de negocios)
B.Sc. Business Administration
(B. Sc.) Wirtschaftsinformatik (informática de negocios).
Hamburg Süd asegura la formación continua de sus empleados incluso después
de haber empezado su carrera profesional: tanto a nivel profesional como personal. El desarrollo de personal se interpreta
como un proceso dinámico con el objetivo de identificar y fomentar el potencial
de cada individuo. Los cursos de formación relacionados con el trabajo imparten
conocimientos técnicos especializados,
mientras que los llamados soft skill trai-
63
Formación por campos temáticos en horas 2015 (personal de tierra)
2.186
Otros
27.474
Idiomas
12.993
Soft skills
15.244
Contenidos relacionados
con el trabajo
1.728
MS Office
2.266
IT
13.035
GLOBE*
*En el marco de las formaciones GLOBE los empleados se capacitan en nuevas soluciones IT que relevan los sistemas logísticos
existentes hasta el momento.
La seguridad y colaboración como estandarte | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
DMA
Capacitación y educación,
G4-LA9,
G4-LA10
nings y los cursos de idiomas permiten al
personal ampliar horizontes en áreas de
aprendizaje ajenas a un puesto concreto. Los empleados ejecutivos y directivos
tampoco dejan de aprender: para ellos
existe un programa de desarrollo y capacitación de concepción propio. También
existen conceptos de formación continua
propios para jóvenes profesionales, así
como para instructores. Todos los empleados de la sede de Hamburgo tienen
una reunión anual personal de empleado
con su superior en la que entre otros se
habla de un plan de capacitación personal. Este sirve para identificar y acordar
posibilidades de formación y educación
continuas para el siguiente año en un
plan de carrera de carácter vinculante.
Dicho compromiso se refleja en la tendencia positiva registrada a lo largo de
numerosos años en la cantidad de horas invertidas en formación por cada
empleado: en el período de la memoria,
Hamburg Süd respaldó a sus empleados
Horas de capacitación y formación por empleado al año
2013
Ø 12,44 h.
2014
Ø 12,58 h.
2015
Ø 12,98 h.
64
Ocupaciones de formación en tierra
Comerciales de gestión
de navegación
Comerciales de gestión
de oficina
Comercial de tecnología
de informática
Especialista en tecnología
de informática
Cadetes de oficial técnicos
Cadetes de oficial náuticos
Ocupaciones de formación en mar
Cadetes de cubierta
Cadetes de máquinas
Electricistas de buques
Mecánicos de buques
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Seguridad y colaboración como bandera
Diversidad, igualdad de oportunidades y no discriminación
obligatorio para Hamburg Süd y sus
empleados. Como consecuencia lógica de dicho compromiso, el grupo
naviero formó parte de la iniciativa
Carta de la diversidad en 2008, que
trabaja en pro de un ambiente de trabajo libre de prejuicios.
Para Hamburg Süd, como empresa
que opera a nivel internacional, la tolerancia y el respeto en la convivencia
cotidiana son algo natural: el grupo
naviero interpreta la diversidad como
un punto fuerte y como componente
fundamental de su éxito. La compañía
defiende que las diferencias de etnia,
nacionalidad, religión, convicción,
orientación sexual e identidad, edad,
género o discapacidad no deben dar
lugar a un trato diferente en la vida
laboral. Por ello, Hamburg Süd ofrece a sus empleados de tierra y mar
un entorno libre de discriminaciones,
caracterizado por un aprecio mutuo.
Este objetivo se recoge tanto en los
Principios para la responsabilidad social y ecológica como en el Código de
conducta de la empresa, de carácter
El punto de contacto para empleados en lo referente a cuestiones antidiscriminatorias son el comité de empresa y la responsable encargada de
la igualdad de género en la sede de
Hamburgo. Otras personas de contacto son el Compliance Officer y los
Coordinadores de Compliance de las
regiones. Todos los informes se tratan
confidencialmente y pueden realizarse de forma anónima. En el período
de la memoria, no se recibió ningún
informe sobre casos de discriminación en operaciones de tierra o mar
por motivos de pertenencia a una etnia, religión o convicción, orientación
sexual, edad o género. Sin embargo,
seis empleados consultaron al comité de empresa nacional con motivo
de desventajas pretendidas relacio-
en tierra y mar con una media anual de
poco menos de 13 horas de seminarios,
talleres y cursos de formación.
G4-15,
DMA Diversidad
e igualdad de
oportunidades,
DMA Igualdad,
G4-HR3
65
La seguridad y colaboración como estandarte | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
G4-LA12
Cuerpos directivos por factores de diversidad
60 %
80 %
20 %
50+ años
20 %
100 %
20 %
100 %
30 – 50 años
100 %
50+ años
100 %
Junta directiva
Consejo consultivo
Personal de tierra por factores de diversidad
8 %
92 %
87 %
13 %
49 %
=
Nivel 2: Senior Manager/Area Manager
29 %
71 %
Nivel 1: Global Head/Regional Head
Nivel 3: Manager
51 %
Nivel 4/5: Coordinator/Specialist
=
Personal marítimo por factores de diversidad
66
93 %
7 %
97 %
=
3 % —
Officers
Ratings
=
nadas con su salario. El comité de
empresa encauzó conversaciones
entre los empleados afectados y sus
superiores, y siguió el proceso.
Seguridad laboral
en Hamburg Süd
DMA Seguridad laboral y La salud de los empleados es algo de
protección de salud gran importancia para Hamburg Süd.
Por ello, la organización aporta la protección laboral óptima a sus empleados.
El objetivo es asegurar un gran nivel de
seguridad en tierra, así como en el mar,
para evitar accidentes en la medida de
lo posible. Esto también se recoge en el
Código de conducta y en las Políticas de
seguridad, medio ambiente y calidad de
la empresa. El equipamiento de última
generación, que pasa por procesos de
mantenimiento regularmente, es decisivo a bordo de los buques. Se incluye
a las tripulaciones en un diálogo sobre
las renovaciones y se tienen en cuenta
sus demandas. En numerosos ámbitos
relacionados con la protección de la
salud y la seguridad laboral, la compañía naviera aplica estándares internos
homogéneos para todos los buques,
que sobrepasan las exigencias legales.
Las medidas preventivas también incluyen cursos de formación regulares
sobre aspectos de seguridad relativos
a las operaciones en el mar como por
ejemplo un taller anual para altos cargos de buque. Además, aportan información detallada a la tripulación sobre
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Seguridad y colaboración como bandera
todos los riesgos conocidos y potenciales. Por supuesto, se realizan ejercicios
prácticos en intervalos de tiempo determinados. En este aspecto, Hamburg
Süd aplica los estándares globales más
estrictos. El código ISM, un conjunto de
normas internacional para la operación
segura de buques, entre otros se centra intensamente en la seguridad de la
tripulación y forma parte de la gestión
seguridad del grupo naviero. Adicionalmente, los responsables de seguridad
de flota tienen la responsabilidad de
realizar evaluaciones de riesgos para
cada paso de trabajo. Éstas evalúan el
riesgo potencial para personas, buques,
cargas y el medio ambiente, basándose
en la probabilidad de un incidente y la
gravedad de las repercusiones esperables. Dependiendo del resultado, se toman medidas adicionales para reducir
al mínimo los riesgos pertinentes.
Hamburg Süd siempre intenta seguir
elevando sus estándares, ya muy altos
de por sí: y es que, a pesar de que los
accidentes nunca pueden excluirse con
total seguridad, cada lesión ocurrida en
el entorno laboral es una lesión de más.
Por este motivo, el grupo naviero también participa en el Container Ship Safety Forum. La filial de Hamburg Süd Columbus Shipmanagement GmbH (CSG)
es cofundadora de esta iniciativa de
sector y de sus estándares. Sus miembros desean aprender los unos de los
otros compartiendo buenas prácticas.
También colaboran para elevar los niveles de seguridad en el sector naviero de
contenedores de forma continua y permanente, definiendo benchmarks. Naturalmente, tampoco se pierde de vista al
personal de tierra. Un sistema de gestión
de salud integral asegura que una serie
de medidas respalde a empleados a la
hora de estar y, en especial, mantener-
se sanos. No obstante, hay casos en los
que la prevención no es suficiente. Por
ello se ofrecen programas especiales de
reincorporación laboral para empleados
que no pudieron trabajar durante un largo período de tiempo por enfermedad.
Además, dos comités son responsables
de la salud laboral y la seguridad a nivel
de empresa. Para las operaciones de
tierra de Hamburg Süd, el Director del
Departamento principal Human Resources prima sobre el comité de seguridad
laboral de doce miembros. CSG creó
un comité similar formado por 18 miembros para operaciones en el mar. Lo dirige el Director del departamento Safety,
Environment, Quality Management (departamento SEQM), y la junta directiva
de CSG también está representada por
un miembro. Ambos comités se reúnen
en junta cuatro veces al año. Según las
necesidades, también se convocan adicionalmente encuentros del círculo de
trabajo Salud de seis miembros creado
en 2015; se centra principalmente en
los riesgos de las cargas psíquicas y los
cuadros clínicos, así como en su prevención. En total, casi un 1 por ciento
del personal total está representado en
estos tres comités. El efecto positivo de
todas estas medidas se refleja en una
tasa de lesiones muy baja del 0,003 por
ciento en las operaciones de tierra y del
0,009 por ciento en las operaciones en
el mar*. El código ISM estipula los procesos de recopilación, evaluación y notificación de todos los casos. A pesar de
todos los esfuerzos por parte de Hamburg Süd, especialmente las actividades
realizadas a bordo van ligadas a ciertos
riesgos. Tras algunos años sin registrar
accidentes graves, en 2014 se produjo
un accidente grave para desgracia de la
compañía naviera: en la localidad brasileña de Vitória, falleció un marinero de
la filial Aliança.
G4-15,
DMA Seguridad
laboral y protección
de salud,
G4-LA5,
G4-LA6
67
*La tasa de lesiones se calcula de la frecuencia de lesiones en relación con las horas totales trabajadas
por todos los empleados. Se calculó con 236 días laborables/año como valor medio a nivel mundial
para los empleados de Hamburg Süd de tierra, para el personal marítimo de CSG con 240 días laborables
y para Aliança 183.
La seguridad y colaboración como estandarte | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Seguridad laboral en la cadena
de suministros
G4-12,
DMA Evaluación de
las prácticas laborales
de los proveedores,
G4-LA14,
G4-LA15
La responsabilidad de Hamburg Süd no
se limita a sus empleados. La empresa también espera de sus proveedores
que respeten las leyes vigentes y que
apliquen medidas de salud laboral y seguridad. Este requisito se formula en el
código de conducta para proveedores y
también incluye las prácticas generales
de trabajo, incluyendo las horas de trabajo y las remuneraciones.
El
100 %
de los astilleros de nueva construcción,
reparación y mantenimiento está certificado
según OHSAS 18001
68
En los últimos 3 años, Hamburg Süd
puso en servicio 21 nuevos buques.
Las nuevas construcciones se encargaron a tres astilleros diferentes de
Corea del Sur y China. Las tres disponen de la certificación OHSAS 18001
para sus sistemas de gestión de protección laboral y la ISO 14001 para su
gestión medioambiental. La compañía
naviera encarga el mantenimiento de
sus buques a diversos astilleros; entre otros, se encuentran en Alemania,
Chile, China, los Países Bajos y en
las Bahamas. Todos estos astilleros
de reparación están certificados según OHSAS 18001. La totalidad de
los astilleros de construcción naviera
que recibió nuevos pedidos durante el
período de la memoria y de los que
se encargaron de trabajos de mantenimiento fueron inspeccionados mediante esta certificación en cuanto a
la seguridad laboral y las condiciones
laborales. No se identificaron riesgos
reales ni potenciales. En la selección
de los socios contractuales la certificación según OHSAS 18001 es un
importante criterio a la hora de tomar
decisiones. Al final de su ciclo de vida,
los buques de la compañía naviera
pasan una última vez por el astillero:
para su reciclaje. Por un lado, tienen
materias primas valiosas como el acero o metales no férreos que pueden
ser reciclados para un uso posterior.
Por otro lado, algunos materiales utilizados para su construcción pueden
tener un impacto negativo para el medio ambiente o la salud, y deben ser
eliminados de forma profesional. Aquí,
Hamburg Süd confía en empresas que
trabajan acorde con las exigencias de
la naviera tanto en cuanto a seguridad
laboral como en temas medioambientales, y que pueden demostrarlo con
las certificaciones pertinentes. A consecuencia de ello, la empresa optó por
no desguazar sus buques en India,
Pakistán o Bangladesh. En el período
de la memoria tan solo se envió un
buque operado por la filial brasileña
Aliança para su reciclado. Siguiendo
las normas de la convención de Hong-
Ciclo de vida de buques
Construcción de buques
Astillero de construcción de buques
Uso
Hamburg Süd
Ventas/Reciclaje
Ventas: otras navieras
Reciclaje: astillero de reciclaje
Kong, una asociación de clasificación
de buques creó un inventario de todos
los materiales peligrosos existentes a
bordo (“Inventory of Hazardous Materials”) –la base decisiva para una eliminación in situ correcta y profesional.
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Seguridad y colaboración como bandera
El reciclaje lo realizó el grupo de astilleros ubicado en Turquía Leyal, que dispone de certificaciones según ISO 9001
y 14001, así como según OHSAS 18001.
Estas certificaciones fueron solicitadas
y comprobadas antes de asignar el pedido. El grupo de astilleros entre otros
ya recibió pedidos de desguace de buques de la Marina alemana y de la Royal Navy británica.
Ciclo de vida de contenedor
Producción de contenedor
Fábrica de contenedores
Uso
Hamburg Süd
Ventas
Comerciantes, usuarios finales
(almacenamiento estático)
Además de sus buques, en estos momentos Hamburg Süd utiliza unos
750.000 contenedores estándar (TEU)
y más de 150.000 contenedores para
carga refrigerada (TEU) para ofrecer
servicios de transporte a sus clientes.
Estos son producidos por diferentes
grupos de proveedores, todos ellos en
China. En el marco de las auditorías
realizadas in situ, en algunas fábricas
de dos oferentes de contenedores estándar se detectaron deficiencias en
cuanto al cumplimiento de las normativas de seguridad. Sin embargo, la parte
principal de los contenedores se construyó en fábricas sin deficiencias. Los
proveedores afectados fueron informados por la compañía naviera sobre sus
negligencias y aseguraron que las solventarían. En el caso de un productor
de contenedores para carga refrigerada, las deficiencias de seguridad in situ
eran tan graves que Hamburg Süd no
pudo aceptar la continuidad de la pro-
ducción en la fábrica afectada. El proveedor comenzó inmediatamente a eliminar los riesgos de seguridad. Antes
de la siguiente tanda de producción se
ejecutará una auditoría adicional con
fines de comprobación.
G4-12,
DMA Evaluación de
las prácticas laborales
de los proveedores,
G4-LA14,
G4-LA15
Fundamentalmente deberá determinarse que con la puesta en servicio
de nuevas plantas de producción de
nueva construcción se continuará mejorando la protección laboral en el ámbito de la producción de contenedores.
Todos los fabricantes de contenedores
encargados por Hamburg Süd están
certificados por ISO 9001.
Los terminales y depósitos de todo
el mundo como puntos de carga y
descarga de contenedores son también nodos importantes dentro de la
cadena de suministro de Hamburg
Süd. En el marco de las evaluaciones
de proveedores realizadas de forma
estandarizada, los depósitos y terminales de algunas regiones se evalúan
en cuanto a los aspectos de seguridad
laboral. Por ejemplo, se comprueba si
existen sistemas de gestión de seguridad implementados. Esta evaluación
se completa solicitando las certificaciones, así como mediante las impresiones personales de los empleados
de Hamburg Süd o de los agentes del
lugar. Para las terminales de la región
Europa (REU) y las terminales y los
depósitos de la región Caribe y Costa
Oeste de América Latina (RCW), además se ejecutaron auditorías especiales relativas a las prácticas de trabajo.
Esto también se aplica a las terminales
y los depósitos de la unidad de negocios Australia, perteneciente a la región Asia Pacífico (RAP).
69
Para seguir obteniendo mejoras adicionales de cara al futuro, Hamburg Süd
desea integrar de forma más intensa
los aspectos de sostenibilidad y, en
especial, de seguridad laboral, en sus
evaluaciones de proveedores.
La seguridad y colaboración como estandarte | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Contenido GRI G4 Índice
Contenidos básicos generales
Descripción
2014
2015
Observaciones
Referencias
–
–
–
Prólogo,
pág. 4–6
Estrategia y análisis
G4-1
Explicación sobre la relevancia de la sostenibilidad para la organización
Perfil de la organización
G4-3
Nombre de la organización
–
–
Hamburg Südamerikanische Dampfschifffahrts-Gesellschaft KG
–
G4-4
Marcas, productos y
servicios
–
–
Marcas: Hamburg Süd, Aliança,
Compañía Chilena de Navegación
Interoceánica (CCNI), Rudolf A. Oetker
(RAO), Aliança Bulk, Furness Withy
Servicios: transportes de línea,
transportes navieros de tramp, transporte marítimo río arriba y río abajo,
servicios relacionados con transporte
y puerto, gestión de buque
Perfil empresarial,
pág. 8 –10
G4-5
Sede principal de la
compañía
–
–
Hamburgo (Alemania)
–
G4-6
Cantidad de países en
los que opera la organización, y nombres de
aquellos países en los
que la organización lleva
a cabo operaciones de
volumen significativo
–
–
105 países del mundo en las regiones
Europa, Sudamérica Costa Este, Caribe y Costa Oeste de América Latina,
Norteamérica y Asia Pacífico
Perfil empresarial,
pág. 16 –17
G4-7
Naturaleza del régimen
de propiedad y su forma
jurídica
–
–
Socio comanditado: Dr. August Oetker KG
Forma jurídica: sociedad comanditaria
Perfil empresarial,
pág. 9–10
G4-8
Mercados a los que se
sirve
–
–
Comp. G4-6
Perfil empresarial,
pág. 16–17
G4-9
Tamaño de la organización:
5.680
6.379
Perfil empresarial,
pág. 11–13, 16–17
Cantidad total de empleados de las sedes
110
110
5,187
6,058
La fuerte tendencia al alza en las
ventas y los carryings se explican por la
entrada de Hamburg Süd en las rutas
Este-Oeste a principios de 2015, así
como por la adquisición de los servicios de líneas CCNI el 27.03.2015.
70
Volúmenes de negocios
netos en millardos de
EUR
G4-10
Capitalización total
–
–
Cantidad de servicios
suministrados en millones de TEU
3,375
4,101
Número de empleados y
tipos de contrato
Informe de
Dr. August Oetker
KG 2014, pág. 81
La capitalización total tras obligaciones
y capital propio puede verse en los
informes anuales de la propietaria Dr.
August Oetker KG*
La mayor parte de las operaciones de
negocios la realizan los empleados de
Hamburg Süd.
No existen fluctuaciones significativas
en cuanto a la cantidad de empleados.
Perfil empresarial,
pág. 12–14
*El informe anual de Dr. August Oetker KG para 2015 aún no estaba disponible en el momento de impresión. Las cifras se
publicarán a partir de junio de 2016 en www.oetker-gruppe.com.
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Índice de contenidos GRI-G4
Contenidos básicos generales
Descripción
2014
G4-11
Empleados cubiertos por
acuerdos colectivos
55 %
100 %
100 %
G4-12
Cadena de suministro de
la organización
–
2015
63 %
100 %
100 %
–
Observaciones
Referencias
Las cifras se recogen y divulgan independientemente para el personal de
tierra, el marítimo de Aliança y el marítimo de Columbus Shipmanagement
GmbH (CSG); (orden indicado)
–
–
Perfil empresarial,
pág. 8
Seguridad y colaboración, pág. 68–69
G4-13
Cambios significativos
durante el período de la
memoria
–
–
Ampliación de la gama de prestaciones con la entrada de Hamburg Süd
a las rutas Este-Oeste a principios de
2015; adquisición de los servicios de
líneas CCNI el 27.03.2015
Perfil empresarial,
pág. 9
G4-14
Principio de precaución
–
–
–
Perfil empresarial,
pág. 18
G4-15
Cartas, principios u otras
iniciativas externas que
la organización suscribe
o ha adoptado.
–
–
–
Perfil empresarial,
pág. 18–19
Ética empresarial,
pág. 27
Medio ambiente,
pág. 44–49
71
Seguridad y colaboración, pág. 65, 67
G4-16
Membresías en asociaciones
–
–
–
Perfil empresarial,
pág. 19
–
–
–
Perfil empresarial,
pág. 9–10
–
–
–
Aspectos materiales y cobertura
G4-17
Empresas en los estados
financieros consolidados
de la organización
Empresas en los estados
financieros consolidados
de la organización no
incluidas en la memoria
G4-18
Proceso seguido para
determinar el contenido
de la memoria
–
–
–
Marco de la memoria,
pág. 22–23
G4-19
Aspectos materiales
para la definición del
contenido de la memoria
–
–
–
Marco de la memoria,
pág. 22–23
G4-20
Cobertura de aspectos
materiales (dentro de la
organización)
–
–
–
Marco de la memoria,
pág. 23
G4-21
Cobertura de aspectos
materiales (fuera de la
organización)
–
–
–
Marco de la memoria,
pág. 23
G4-22
Consecuencias y motivos de las reformulaciones
–
–
Esta es la primera memoria de
sostenibilidad de Hamburg Süd
Índice de contenidos GRI-G4 | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Contenidos básicos generales
G4-23
Descripción
2014
2015
Observaciones
Referencias
Cambios significativos en
el alcance y la cobertura
de los aspectos
–
–
Esta es la primera memoria de sostenibilidad de Hamburg Süd
–
Participación de los grupos de interés
G4-24
Grupos de interés integrados
–
–
–
Marco de la memoria,
pág. 20–22
G4-25
Base/Modo de proceder
para la elección y determinación de los grupos
de interés
–
–
–
Marco de la memoria,
pág. 20–22
G4-26
Enfoque de la organización al compromiso de
los grupos de interés
–
–
–
Marco de la memoria,
pág. 20
G4-27
Cuestiones y problemas
clave de los grupos de
interés
–
–
–
Marco de la memoria,
pág. 22
Perfil de la memoria
72
G4-28
Período de la memoria
–
–
Años de calendario 2014 y 2015
Marco de la memoria,
pág. 20
G4-29
Fecha de la memoria
anterior más reciente
–
–
Esta es la primera memoria de sostenibilidad de Hamburg Süd
–
G4-30
Ciclo de presentación de
memorias
–
–
Cada dos años
Marco de la memoria,
pág. 20
G4-31
Personas de contacto
para solventar dudas
–
–
–
Pie de imprenta,
pág. 81
G4-32
Opción “de conformidad”
–
–
Core
Prólogo, pág. 4
G4-33
Verificación externa
–
–
Verificación externa no realizada
–
Estructura de gobierno
de la organización
–
–
–
Perfil empresarial,
pág. 9–10
–
–
Todos los principios y políticas de
Hamburg Süd están disponibles en
alemán e inglés; el Código de conducta para empleados, además también
en portugués, español, italiano, turco
y chino
Ética empresarial,
pág. 26
Gobierno
G4-34
Ética e integridad
G4-56
Los valores, principios,
estándares y normas de
la organización
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Índice de contenidos GRI-G4
Nachhaltigkeitsbericht 2015 | Kapitel
Contenidos básicos específicos
Descripción
DMA
2014
2015
Observaciones
Referencias
Informado
parcial/
total­
mente
–
Principios sobre responsabilidad social y
ecológica, código de conducta, política
de seguridad, medio ambiente y calidad
Ética empresarial,
pág. 26
–
–
Política de seguridad, medio ambiente y
calidad; Departamento SEQM; Gestión
ambiental y de calidad según ISO 9001,
ISO 14001; controlling medioambiental
desde 2011; Departamento Ship Energy
Efficiency (SEE) desde 2015; creación de
un balance medioambiental anual
Eficiencia y
efectividad,
pág. 32–37,
–
79.718.000 GJ 92.798.000 GJ Consumo total
79.655.000 GJ 92.730.000 GJ Consumo de combustible de fuentes no
renovables
0 GJ
0 GJ
Consumo de combustible de fuentes
renovables
44.000 GJ
48.000 GJ
Consumo de electricidad
19.000 GJ
19.000 GJ
Calefacción urbana
Eficiencia y
efectividad,
pág. 38
19.579.000 GJ
Eficiencia y
efectividad,
pág. 38
Enfoque de ges- –
tión general
Categoría Medio ambiente*
Aspecto Energía**
DMA
G4EN3
G4EN4
Enfoque de
gestión
Consumo energético interno
Consumo energético externo
–
27.988.000 GJ
–
Medio
ambiente,
pág. 44
Balance
medioambiental,
pág. 40
73
Balance
medioambiental,
pág. 40
G4EN5
Intensidad ener- 88,1 MJ/TEUkm 86,3 MJ/TEUkm Parámetros específicos de la organización: Eficiencia y
gética
TEUkm = Un contenedor de 20’ (TEU) se efectividad,
pág. 38
transporta un kilómetro; Índice MJ/TEUkm, año de base 2012 = 100
Tipos de energía incluidos: todos los
combustibles utilizados a bordo del buque
Alcance de referencia de la intensidad
energética: el consumo energético en las
etapas previas, por ejemplo para la producción y el transporte de los combustibles también se registra
* A finales de 2015 se cambió el método de asignación de viajes de la flota de buques de contenedores a años de calendario. En los
cambios de año, hasta entonces los consumos energéticos y las emisiones se asignaban basándose en un viaje parcial al año anterior al final del viaje parcial o al final de viaje. Por el contrario, gracias al GL Emission Manager, al calcular las emisiones y los consumos energéticos absolutos para 2015 se tienen en cuenta viajes parciales hasta el 31.12.2015. Así, para el año 2015, en comparación
con el método de viaje parcial utilizado hasta ahora, se obtiene tanto un consumo energético más elevado (aprox. 2.500.000 GJ)
como unas emisiones superiores de CO2e (aprox. 200.000 t), SO2 (aprox. 2.000 t), NOx (aprox. 4.500 t) y PM (aprox. 350 t). Debido
a que el nuevo método se utiliza para todos los cambios de año venideros, la divergencia solo es válida para 2015. Esto deberá
tenerse en cuenta en los siguientes indicadores: G4-EN3, G4-EN4, G4-EN6, G4-EN15, G4-EN17, G4-EN19, G4-EN21.
**Puede encontrarse información más detallada sobre las bases de cálculo, fuentes y asunciones subyacientes y estimaciones
como PDF en la memoria de sostenibilidad en www.hamburgsud.com/nachhaltigkeit.
Informado completamente Informado parcialmente
Índice de contenidos GRI-G4 | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Contenidos básicos específicos
G4EN6
Descripción
2014
2015
Observaciones
Referencias
Reducción del
consumo energético
10.731.000 GJ
9.632.000 GJ
Tipos de energía incluidos: todos los
combustibles utilizados a bordo de los
buques propios y fletados; también se
registra el consumo energético de
combustibles en las etapas previas
Eficiencia y
efectividad,
pág. 39
Informado
parcial/
total­
mente
Base de cálculo: 2010 –el primer año
para el que Hamburg Süd creó un
balance medioambiental
Aspecto Emisiones*
DMA
G4EN15
Enfoque de
gestión
Emisiones GEI
directas
(Alcance 1)
–
–
6.282.000 t
7.285.000 t
Política de seguridad, medio ambiente y
calidad; Departamento SEQM; Gestión
ambiental y de calidad según ISO 9001,
ISO 14001; control medioambiental
propio desde 2011; Departamento Ship
Energy Efficiency, (SEE) desde 2015;
Creación de un balance ambiental anual
Eficiencia y
efectividad,
pág. 32–35
Gases de efecto invernadero incluidos:
Además de CO2, en el cálculo se incluyen otros gases de efecto invernadero;
se aplican factores de conversión para
equivalentes de CO2
Balance
medioambiental,
pág. 41
Año base: 2012 –el primer año para el
que esta memoria prepara datos. Para
2012 existen huecos de datos referentes
a la pérdida de refrigerantes de contenedores reefer: las emisiones en sí serían
superiores en caso de disponer de todos
los datos
74
G4EN16
G4EN17
G4EN18
Emisiones GEI
indirectas referentes a energía
(Alcance 2)
5.000 t
6.000 t
Más emisiones
GEI directas
(Alcance 3)
1.367.000 t
Intensidad de
las emisiones
GEI
66,8
Gases incluidos: para la electricidad
solo se incluyó CO2; para la calefacción
urbana, CO2e
Año base: 2012 –el primer año para el
que esta memoria prepara datos
1.984.000 t
65,1
Gases incluidos: se aplicaron factores
de conversión para CO2e
–
Medio
ambiente,
pág. 44
Medio
ambiente,
pág. 48–53
Balance
medioambiental,
pág. 41
Año base: 2012 –el primer año para el
que esta memoria prepara datos
Balance
medioambiental,
pág. 41
Parámetros específicos de la organización: comp. G4-EN5. Índice g CO2e/
TEUkm, Año base 2009 = 100
Medio
ambiente,
pág. 50
Tipos de emisiones GEI incluidos: emisiones GEI de alcance 1 incluidas. Gases
incluidos: basados en DIN EN 16258 son
CO2, N2O y CH4 incluidos
*Puede encontrarse información más detallada sobre las bases de cálculo, fuentes y asunciones subyacientes y estimaciones
como PDF en la memoria de sostenibilidad en www.hamburgsud.com/nachhaltigkeit.
Informado completamente Informado parcialmente
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Índice de contenidos GRI-G4
Contenidos básicos específicos
Descripción
2014
2015
Observaciones
Referencias
G4EN19
Reducción de
las emisiones
GEI
573.000 t
455.000 t
Gases incluidos: comp. G4-EN18
Medio
ambiente,
pág. 52
G4EN21
NOX, SOX y
otras emisiones
atmosféricas
significativas
SO2: 94.000 t
NOX: 167.000 t
PM10: 14.000 t
Año base: 2010 –el primer año para
el que Hamburg Süd creó un balance
medioambiental
SO2: 107.000 t
NOX: 203.000 t
PM10: 17.000 t
–
Informado
parcial/
total­
mente
Balance
medioambiental,
pág. 41
Medio
ambiente,
pág. 48–49
Aspecto Efluentes y residuos
DMA
Enfoque de
gestión
–
–
G4EN24
Cantidad y
1 × 10 l
1 × 25 l
volumen total de (Aceite hidráu- (Combustible)
contaminaciones lico)
significativas
Política de seguridad, medio ambiente y
Medio
calidad; Departamento SEQM; código ISM ambiente,
pág. 45
–
Medio
ambiente,
pág. 45
41
Este indicador propio se desarrolló
basándose en G4-EN12 (Impactos significativos en la biodiversidad derivados de
las actividades comerciales), ya que en
el tratamiento de agua de lastre se trata
de una medida naviera específica para
conservar la biodiversidad
Medio
ambiente,
pág. 46
–
Aspecto Biodiversidad
Indicador
propio
Cantidad de
buques con
tratamiento de
agua de lastre
35
75
Categoría Desempeño social
Prácticas laborales y trabajo digno
Aspecto empleo
DMA
Enfoque de
gestión
–
–
Gestión del departamento de personal
Seguridad
y colaboración,
pág. 62
G4LA1
Empleados con
contrato nuevo
y rotación de
personal
7,52 %
9,59 %
Se informa de la tasa de rotación para
todos los empleados
–
G4LA3
Índice de
reincorporación
al trabajo y de
retención tras
el permiso por
maternidad o
paternidad
–
–
Se informa del índice de permiso por
maternidad o paternidad
Seguridad
y colaboración,
pág. 62
Informado completamente –
Informado parcialmente
Índice de contenidos GRI-G4 | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Contenidos básicos específicos
Descripción
2014
2015
Observaciones
Referencias
Informado
parcial/
total­
mente
–
Política de seguridad, medio ambiente y
calidad; Departamento SEQM; comité de
seguridad laboral
Seguridad
y colaboración,
pág. 66–67
–
Aspecto Salud y seguridad en el trabajo
DMA
Enfoque de
gestión
G4LA5
Porcentaje de
1 %
trabajadores que
está representado en comités
formales de
salud y seguridad conjuntos
para dirección y
empleados
1 %
–
Seguridad
y colaboración,
pág. 67
G4LA6
Tasa de lesiones, 1
enfermedades
profesionales,
días perdidos,
absentismo,
número de víctimas mortales
relacionadas
con el trabajo
0
Víctimas mortales relacionadas con el
trabajo
Seguridad
y colaboración,
pág. 67
76
–
Aspecto Capacitación y educación
DMA
Enfoque de
gestión
–
–
Gestión del departamento de personal
Seguridad
y colaboración,
pág. 63–64
G4LA9
Promedio
de horas de
capacitación y
educación por
empleado
12,58
12,98
Horas de capacitación sin desglose
según sexo y categoría laboral –para el
siguiente período de memoria se intentará ofrecer un desglose detallado
Seguridad
y colaboración,
pág. 64
G4LA10
Programas de
–
gestión de habilidades
–
Cursos de formación Personal marítimo
Informado completamente Seguridad
y colaCSG: Standards of Training, Certification
boración,
and Watchkeeping Refresher Course/
pág. 63–64
Basic Safety Training/taller “Jesteburg”
para altos cargos del buque/Main Engine
Training/ Dealing with Dangerous Goods/
Cook‘s Training/Electronic Chart Display
and Information System (cartas marinas
electrónicas, específicas según tipo) /Conocimientos básicos de la Ley Constitutiva del
Jurado de Empresa / Gestión de equipos de
tensión media /Medical Care Refresher
Informado parcialmente
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Índice de contenidos GRI-G4
–
Contenidos básicos específicos
Descripción
2014
2015
Observaciones
Referencias
Informado
parcial/
total­
mente
–
Aliança: Refrigeration Training/Security
Awareness Training/Cook‘s Training/ Working
in Confined Spaces/Working at Heights/
Hazardous Material Transportation/Painting
Techniques/Seminar on Current Topics for
2nd and 3rd Officers/Electric Services &
Safety Practices/ Internal Commission of
Accident Prevention
Programas sobre gestión de la salida de la
vida laboral no implementados
Aspecto Diversidad e igualdad de oportunidades
DMA
Enfoque de
gestión
–
–
Gestión del departamento de personal
Seguridad
y colaboración,
pág. 65
G4LA12
Composición
de los órganos
de gobierno y
desglose de
la plantilla por
indicadores de
diversidad
–
–
Para el siguiente período de memoria
se intentará ofrecer un desglose más
detallado.
Seguridad
y colaboración,
pág. 66
77
Aspecto Evaluación de las prácticas laborales de los proveedores
DMA
Enfoque de
gestión
G4LA14
Nuevos proveedores que
se examinaron
en función de
criterios relativos
a las prácticas
laborales
G4LA15
100 %
100 %
No hay nuevos
proveedores
80 %
40 %
0 %
Impactos negati- –
vos significativos
en las prácticas
laborales en
la cadena de
suministro
Código de conducta para proveedores
Seguridad
y colaboración,
pág. 68–69
100 %
100 %
No hay nuevos
proveedores
90 %
20 %
0 %
Construcción de buques
Mantenimiento de buques
Reciclaje de buques
Seguridad
y colaboración,
pág. 68–69
–
–
Seguridad
y colaboración,
pág. 68–69
–
Comité de empresa, responsable de
igualdad (Hamburgo); Compliance
Officer, responsable de Compliance;
Principios para la responsabilidad social
y ecológica, Código de conducta
Seguridad
y colaboración,
pág. 65
–
Contenedores de carga seca
Contenedores para carga refrigerada
Equipadores de buques
Derechos humanos
Aspecto No discriminación
DMA
Enfoque de
gestión
–
Informado completamente –
Informado parcialmente
Índice de contenidos GRI-G4 | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
Contenidos básicos específicos
G4HR3
Descripción
2014
2015
Observaciones
Referencias
Cantidad de
casos de discriminación
0
0
–
Seguridad
y colaboración,
pág. 65
–
Sistema de Gestión de Cumplimiento,
Principios para la responsabilidad social
y ecológica, Código de conducta
Ética empresarial,
pág. 27–28
Informado
parcial/
total­
mente
Sociedad
Aspecto Lucha contra la corrupción
DMA
Enfoque de
gestión
–
G4SO3
Centros en los
4 = 11 %
que se evaluaron los riesgos
relacionados con
la corrupción
4 = 10 %
Para el cálculo se tomaron como base
las 39 compañías regionales
Ética empresarial,
pág. 27
G4SO4
Información y
–
capacitación
sobre la lucha contra la corrupción
–
–
Ética empresarial,
pág. 28
–
Aspecto Prácticas de competencia desleal
78
DMA
Enfoque de
gestión
–
–
Sistema de gestión de cumplimiento
regulatorio
Ética empresarial,
pág. 28
G4SO7
Número de
0
demandas por
prácticas de competencia desleal
2
–
Ética empresarial,
pág. 28
–
Aspecto Cumplimiento regulatorio
DMA
Enfoque de
gestión
–
–
Sistema de gestión de cumplimiento
regulatorio; Compliance Officer en sede
principal, 50 responsables de cumplimiento regulatorio en regiones
Ética empresarial,
pág. 26–27
G4SO8
Multas y sancio- 0
nes no monetarias
por incumplimiento de la legislación
y la normativa
0
–
Ética empresarial,
pág. 27
–
Responsabilidad sobre productos
Aspecto Privacidad de los clientes
DMA
Enfoque de
gestión
–
–
Sistema de gestión de cumplimiento
Ética emregulatorio; Compliance Officer en sede
presarial,
principal, 50 responsables de cumplimien- pág. 28–29
to regulatorio en regiones, Responsable
de protección de datos en Alemania
G4PR8
Reclamaciones
fundamentadas sobre la
violación de la
privacidad de
los clientes
0
0
–
Informado completamente Informado parcialmente
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Índice de contenidos GRI-G4
Ética empresarial,
pág. 29
–
Glosario
Agua de lastre: El asiento longitudinal de un
buque se modifica cuando varía su estado de
carga, así como con otros factores. Para poder
optimizarlo de forma flexible, los navíos albergan
la llamada agua de lastre en tanques especiales.
El agua marina se bombea al buque o expulsa
del mismo según las necesidades.
CITES: Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora
Silvestres, también conocida como Convención
de Washington. Un acuerdo internacional entre
gobiernos que desea asegurar que el comercio
con especies de flora y fauna silvestres no ponga
en peligro su supervivencia.
Agua de sentina: En el punto más profundo de
un buque, lo que se conoce como sentina, se
acumula el agua resultante de diversos procesos
mecánicos y técnicos. La eliminación de esta
agua de sentina se realiza de forma estrictamente regulada ya que, entre otros, puede contener
residuos de hidrocarburos.
CO2e: Equivalentes de CO2. Un método para
convertir diferentes emisiones de efecto invernadero y resumirlos. Por tanto, CO2e incluye,
además del dióxido de carbono, otros gases de
efecto climático como por ejemplo el metano.
Combustible búnker: Combustible naviero.
Gabarra de combustible: Las gabarras de combustible son barcos de repostaje que abastecen
a los navíos con combustible mediante un mástil
de bombeo hidráulico. Este proceso se conoce
como repostaje.
Cabotaje: Transporte costero entre los puertos
de un país.
Carryings: Indicación del rendimiento de transporte en TEU.
CIMAC: International Council on Combustion
Engines es una organización internacional sin
ánimo de lucro. Agrupa a los fabricantes de
motores diésel, motores de gas y turbinas de
gas con los usuarios como por ejemplo propietarios de buques u operadores ferroviarios y
con proveedores, asociaciones de clasificación e
investigadores.
DMA: Información sobre el enfoque de
gestión (Disclosure on Management Approach).
Parte del reglamento GRIG4 que describe la
forma en la que la empresa gestiona sus
aspectos materiales.
79
DNV GL: La sociedad de clasificación líder a
nivel mundial en el sector marítimo.
Flat rack: Contenedor con dos paredes frontales,
pero sin laterales ni techo. Se utiliza para transportar cargas que sobrepasan las dimensiones
de los contenedores estándar.
HQ: sede principal de Hamburg Süd
en Hamburgo.
Código ISM: International Safety Management
Code, un reglamento internacional que establece
estándares para la gestión y la operación seguras
de buques. Tiene como objetivo prevenir los
daños personales de la tripulación, así como la
protección del medio ambiente marítimo.
Glosario | Memoria de sostenibilidad 2014/2015
ISO 9001: Una norma reconocida a nivel internacional que verifica que la gestión de calidad
de una empresa se corresponde con estándares
estipulados. La certificación es realizada por centros de certificación independientes y es válida
durante un período de tiempo limitado.
ISO 14001: Una norma internacional para sistemas de gestión medioambiental que estipula
requisitos reconocidos a nivel mundial.
kn: Nudos, medida de velocidad utilizada para la
navegación.
OHSAS 18001: Una base de certificación internacional para sistemas de gestión para la protección laboral. OHSAS equivale a Occupational
Health and Safety Assessment Series.
80
Contenedor open top: Contenedor sin techo fijo,
que es sustituido por una lona retirable. Para cargas de transporte que sobresalen del contenedor
o las que, debido a sus dimensiones, no pueden
ser cargadas por la puerta de dos hojas.
Contenedor para carga refrigerada: Contenedor
aislado y equipado con un grupo refrigerador
para transportar cargas sensibles a las temperaturas.
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Glosario
SEQM: Gestión de seguridad, medio ambiente
y calidad (Safety, Environment and Quality
Management).
TEU: Twenty-foot Equivalent Unit. Un TEU equivale a un contenedor ISO de 20’ o un contenedor estándar. La unidad está estandarizada a
nivel internacional y sirve, por ejemplo, como medida para la capacidad de transporte de buques
de contenedores.
Transporte naviero tramp: A diferencia de los
transportes de línea, en los buques tramperos
no existe un horario fijo, ni tampoco rutas fijas.
Ambos se determinan según la demanda, por lo
que se basan en las mercancías ya cargadas o
que aún están por cargar. Los buques tramperos
suelen utilizarse especialmente para transportar
cargas a granel.
Trimado: Asiento longitudinal del buque referente
al calado y al centro de gravedad.
Vessel Sharing Agreement (VSA): Un acuerdo
sobre el uso conjunto de buques.
Pie de imprenta
Editor
Hamburg Südamerikanische Dampfschifffahrts-Gesellschaft KG
Willy-Brandt-Straße 59–61, 20457 Hamburg (Alemania)
Responsable
Eva Graumann
Global Head of Corporate Communications
G4-31 Persona de contacto para preguntas relacionadas con la memoria
Dr. Frank Dubielzig
Departamento de Sustainability
E-mail: [email protected]
Concepto y texto
UMPR – Agentur für Kommunikation, Hamburgo (Alemania)
Asesoramiento
Instituto Fraunhofer para Medio Ambiente, Seguridad y Tecnología Energética UMSICHT, Oberhausen
(Alemania)
Fotos
Herbert Böttcher, Düsseldorf (Alemania)
Stephanie Brinkkötter, Hamburgo (Alemania)
Christian Spahrbier, Hamburgo (Alemania)
fotolia.de
81
Impresión
Media-Nord-Print, Hamburgo (Alemania)
Más información disponible en internet
www.hamburgsud.com/nachhaltigkeit
En pro de una lectura más fluida, en esta memoria de sostenibilidad se utilizan las formas masculinas o
generales. Naturalmente, se dirige por igual a hombres y mujeres.
Aviso legal
Los contenidos de esta memoria se seleccionaron con la máxima minuciosidad. Sin embargo, no se
asume responsabilidad alguna por la integridad, errores técnicos o redaccionales, omisiones, ni por
la rectitud de las entradas del contenido. En caso de que existan contradicciones entre las versiones
alemana y española, la versión alemana tendrá preferencia.
Print
kompensiert
Id-Nr. 1654432
www.bvdm-online.de
Edición: abril de 2016
Memoria de sostenibilidad 2014/2015 | Pie de imprenta
Willy-Brandt-Straße 59–61
20457 Hamburgo (Alemania)
Tel. +49 40 3705-0
E-mail [email protected]
www.hamburgsud.com
Descargar