Guía rápida - VEGAPULS 68 - 4 … 20 mA/HART

Anuncio
Guía rápida
Sensor de radar para la medición
continua de nivel de sólidos a granel
VEGAPULS 68
4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
Document ID: 47167
Índice
Índice
1 Para su seguridad
1.1 Personal autorizado.......................................................................................................... 3
1.2 Uso previsto...................................................................................................................... 3
1.3 Aviso contra uso incorrecto............................................................................................... 3
1.4 Instrucciones generales de seguridad............................................................................... 3
1.5 Conformidad CE................................................................................................................ 4
1.6 Recomendaciones NAMUR.............................................................................................. 4
1.7 Homologación radiotécnica para Europa.......................................................................... 4
1.8 Homologación radiotécnica para USA/Canadá................................................................. 5
1.9 Instrucciones acerca del medio ambiente......................................................................... 5
2 Descripción del producto
2.1Construcción..................................................................................................................... 6
3Montaje
3.1 Preparación de montaje - Antena parabólica.................................................................... 8
3.2 Preparación de montaje.................................................................................................... 9
3.3 Instrucciones de montaje................................................................................................ 11
4 Conectar a la alimentación de tensión
4.1Conexión......................................................................................................................... 12
4.2 Esquema de conexión carcasa de dos cámaras............................................................. 13
5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
5.1 Poner módulo de visualización y configuración .............................................................. 15
5.2Parametrización.............................................................................................................. 15
6Anexo
6.1 Datos técnicos................................................................................................................ 21
Información:
La presente guía rápida posibilita una puesta en marcha rápida del
instrumento.
Manual de instrucciones VEGAPULS 68 - 4 … 20 mA/HART - de
cuatro hilos: ID de documento 36536
Estado de redacción de la guía rápida:2016-02-04
2
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
47167-ES-160311
Usted puede encontrar informaciones adicionales en el manual de
operaciones detallado, correspondiente, así como el Safety Manual
que acompaña a los instrumentos con cualificación SIL. Dichos
manuales se encuentran en el DVD suministrado o en la zona de
descarga en "www.vega.com".
1 Para su seguridad
1 Para su seguridad
1.1 Personal autorizado
Todas las operaciones descritas en este manual de instrucciones
pueden ser realizadas solamente por especialistas capacitados,
autorizados por el operador de la instalación.
Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el
uso del equipo de protección necesario.
1.2 Uso previsto
VEGAPULS 68 es un sensor para la medición continua de nivel
Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuentran en el capítulo "Descripción del producto".
La confiabilidad funcional del instrumento está garantizada solo en
caso de empleo acorde con las prescripciones según las especificaciones en el manual de instrucciones del instrumento así como las
instrucciones suplementarias.
1.3 Aviso contra uso incorrecto
Uso inadecuado o contrario a las prescripciones de este equipo
puede provocar riesgos de específicos de la aplicación, por ejemplo,
un rebose del depósito o daños en partes del equipo a causa de
montaje o ajuste erróneo. También se pueden afectar las propiedades
de protección del equipo.
1.4 Instrucciones generales de seguridad
El equipo corresponde con el estado tecnológico bajo observación
de las prescripciones y recomendaciones normales. Solamente puede emplearse en estado técnico perfecto y con seguridad funcional.
El operador es responsable por el funcionamiento del equipo sin
fallos.
Además, el operador está en la obligación de determinar durante el
tiempo completo de empleo la conformidad de las medidas de seguridad del trabajo necesarias con el estado actual de las regulaciones
validas en cada caso y las nuevas prescripciones.
47167-ES-160311
El usuario tiene que respetar las instrucciones de seguridad de este
manual de instrucciones, las normas de instalación específicas del
país y las normas validas de seguridad y de prevención de accidentes.
Por motivos de seguridad y de garantía, las manipulaciones en el
equipo que excedan las operaciones descritas en el manual de
instrucciones deben ser realizadas exclusivamente por el personal
autorizado del fabricante. Quedan estrictamente prohibidas las remodelaciones o las modificaciones realizadas por cuenta propia.
Además, hay que atender a los símbolos e indicaciones de seguridad
puestos en el equipo.
Las frecuencias de transmisión de los sensores de radar están en la
gama de banda C, K o W en dependencia de la versión del equipo.
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
3
1 Para su seguridad
Las potencias reducidas de transmisión son muy inferiores a los
valores límites homologados internacionalmente. No se espera
ningún tipo de perjuicio de la salud en caso de empleo acorde con
las prescripciones.
1.5 Conformidad CE
El instrumento cumple los requisitos legales de la norma CE correspondiente. Con el símbolo CE certificamos la comprobación exitosa
La declaración de conformidad CE está en la zona de descarga de
nuestra página web.
Compatibilidad electromagnética
Equipos en versión de cuatro hilos o Ex-d-ia están destinado para la
aplicación en entorno industrial. Aquí hay que calcular con magnitudes perturbadoras ligadas a las líneas y a causa de la radiación,
como es común en caso de un equipo clase A según EN 61326-1 . Si
el equipo se emplea en otro entorno, entonces hay que asegurar la
compatibilidad electromagnética con los demás equipos a través de
medidas apropiadas.
1.6 Recomendaciones NAMUR
NAMUR es la sociedad de intereses técnica de automatización en la
industria de procesos en Alemania. Las recomendaciones NAMUR
editadas se aplican en calidad de estándar en la instrumentación de
campo.
El equipo cumple las requisitos de las recomendaciones NAMUR
siguientes:
•
•
•
•
NE 21 – Compatibilidad electromagnética de medios de producción
NE 43 – Nivel de señal para la información de fallo de convertidores de medición
NE 53 – Compatibilidad con equipos de campo y componentes de
visualización y configuración
NE 107 – Autocontrol y diagnosis de equipos de campo
Para otras informaciones ver www.namur.de.
1.7 Homologación radiotécnica para Europa
El equipo está homologado según EN 302372-1/2 V1.2.1 (2011-02)
para el empleo en depósitos cerrados.
Para la operación dentro de depósitos cerrados se tienen que cumplir
las condiciones siguientes:
•
4
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
47167-ES-160311
•
El dispositivo debe ser montado de forma segura a un depósito
cerrado de metal, hormigón o materiales de amortiguación
comparables
Bridas, conexiones de procesos y accesorios de montaje deberán
garantizar la estanqueidad de microondas del depósito y no pueden permitir la salida de la seña de radar hacia el exterior
1 Para su seguridad
•
•
•
•
En caso necesario la ventana existente en el recipiente, tiene que
estar recubierta con un material hermético a las microondas (p. Ej.
recubrimiento electroconductivo)
Los registros y las bridas de conexión en el recipiente deben estar
cerrados para evitar la fuga de la señal de radar
El dispositivo debe estar instalado preferentemente encima del
recipiente con la antena orientada de arriba hacia abajo
El dispositivo solo puede ser instalado y mantenido por el personal cualificado correspondiente
1.8 Homologación radiotécnica para USA/
Canadá
Este equipo tiene conformidad con la parte 15 de las recomendaciones de FCC. Para la operación hay que tener en cuenta las determinaciones correspondientes:
•
•
El equipo no puede causar ningún tipo de emisiones parásitas
El equipo tiene que ser insensible contra emisiones parásitas,
incluso contra aquellas que causan estados de operación indeseados
Las modificaciones no autorizadas expresamente por el fabricante provocan la extinción de la licencia de operación según FCC/IC.
El equipo tiene conformidad con RSS-210 de las proscripciones IC.
El equipo solamente se puede emplear en depósitos cerrados de
metal, hormigón o plástico reforzado con fibra de vidrio.
1.9 Instrucciones acerca del medio ambiente
La protección de la base natural de vida es una de las tareas más
urgentes. Por eso hemos introducido un sistema de gestión del
medio ambiente, con el objetivo de mejorar continuamente el medio
ambiente empresarial. El sistema de gestión del medio ambiente está
certificado por la norma DIN EN ISO 14001.
Ayúdenos a satisfacer esos requisitos, prestando atención a las
instrucciones del medio ambiente en este manual:
Capitulo "Embalaje, transporte y almacenaje"
Capitulo "Reciclaje"
47167-ES-160311
•
•
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
5
2 Descripción del producto
2 Descripción del producto
Placa de tipos
2.1Construcción
La placa de tipos contiene los datos más importantes para la identificación y empleo del instrumento.
1
2
3
15
4
5
6
7
8
14
13
12
9
10
11
Fig. 1: Montaje de la placa de tipos (Ejemplo)
1 Tipo de instrumento
2 Código del producto
3Homologaciones
4 Alimentación y salida de señal electrónica
5 Grado de protección
6 Rango de medición
7 Temperatura de proceso y ambiente, presión de proceso
8 Material de las piezas en contacto con el producto
9 Versión de hardware y software
10 Número de pedido
11 Número de serie de los equipos
12 Código de matriz de datos para app para smartphone
13 Símbolo para grado de protección de instrumento
14 Número de identificación documentación del instrumento
15 Nota de atención sobre la documentación del instrumento
Número de serie - Búsqueda de instrumento
Los números de serie se encuentran en la placa de tipos del instrumento. De esta forma encontrará en nuestro sitio web los datos
siguientes del instrumento:
•
•
•
•
•
Para eso ir a www.vega.com, "VEGA Tools" y "Búsqueda de instrumento". Entrar allí el número de serie.
Opcionalmente Usted encontrará los datos mediante su Smartphone:
•
6
Descargar el Smartphone-App "VEGA Tools" desde "Apple App
Store " o de "Google Play Store"
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
47167-ES-160311
•
Código del producto (HTML)
Fecha de suministro (HTML)
Características del instrumento específicas del pedido (HTML)
Manual de instrucciones y guía rápida al momento del suministro
(PDF)
Datos del sensor específicos del pedido para un cambio de la
electrónica (XML)
Certificado de control (PDF) - opcional
2 Descripción del producto
Escanear Data-Matrix-Code de la placa de tipos del instrumento o
Entrar el número de serie manualmente en el App
47167-ES-160311
•
•
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
7
3 Montaje
3Montaje
3.1 Preparación de montaje - Antena parabólica
El equipo se suministra también en versiones, en las que la antena
tiene un diámetro mayor que la conexión al proceso (rosca, brida).
Por eso hay que desmontar la antena de la brida antes del montaje.
Proceder de la forma siguiente:
1. VEGAPULS 68 Sujetar con la brida, p. Ej. en un tornillo de banco
2. Fijar la pieza de conexión (1) por los aplanamientos con una
llave de tornillos (Ancho de llave SW 22)
3. Desenroscar completamente la contratuerca (3) con llave de
tornillos (Ancho de llave 36) en dirección de la antena
4. Desenroscar completamente la tuerca de unión (2) con llave de
tornillos (Ancho de llave 41) en dirección de la antena
5. Desmontar la antena parabólica(4) axialmente
6. Montar y apretar la brida del sensor en la brida de adaptación
7. Comprobar, si la junta de anillo en O se encuentra intacta en la
pieza de conexión.
Indicaciones:
Hay que sustituir una anillo tórico dañado: FKM (SHS FPM 70C3
GLT), FFKM (Kalrez 6375)
8. Montar de nuevo la antena parabólica (4)
9. Apretar la tuerca de unión (2) con la llave (ancho de llave 41),
para el par de apriete máx. ver el capítulo "Datos técnicos"
10. Apretar la contratuerca (2) con la llave (ancho de llave 36), para
el par de apriete máx. ver el capítulo "Datos técnicos"
Indicaciones:
En caso de la versión con conexión de purga de aire, prestar atención
a que los taladros en la antena y la conexión al proceso coincidan.
Solamente se esta forma es posible suficiente paso de aire (el aire es
conducido al Feedsystem a través de los taladros) Por eso no se ha
previsto un enjuague de la antena parabólica completa).
47167-ES-160311
8
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
3 Montaje
1
2
3
4
Fig. 2: Desmontaje antena parabólica
1 Pieza de conexión
2 Tuerca de unión
3Contratuerca
4 Antena parabólica
3.2 Preparación de montaje
El equipo se suministra también en versiones, en donde la antena
tiene un diámetro mayor que la conexión al proceso (rosca, brida).
Por eso hay que desmontar la antena de la conexión al proceso antes
del montaje.
Antena de trompeta
Proceder de la forma siguiente:
1. Zafar el tornillo Allen (3) en la base de la antena con una llave
Allen (Número 3)
2. Quitar la antena (4)
Indicaciones:
Sin embargo el cono plástico no se puede sacar de la base de la
antena.
3. Insertar la antena en los soportes del depósito, asegurándola
contra caída
4. Fijar de nuevo la antena a la base de la misma con los tornillos
Allen, para el par de apriete máx. ver el capítulo "Datos técnicos"
47167-ES-160311
Indicaciones:
El sensor de radar con conexión de aire de purga o con extensión de
antena tiene una marca para la polarización en el zócalo de la antena. Esta marca, una entalladura, tiene que concordar con la marca de
la conexión a proceso.
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
9
3 Montaje
1
2
3
4
5
Fig. 3: Desmontaje antena de trompeta
1 Marca en la conexión a proceso
2 Marca en la base de la antena
3 Freno de tornillo
4 Tornillos Allen
5Antena
Cuidado:
Un soporte seguro de la antena se logra sólo cuando se emplean
dispositivos de retención de tornillos. Por ello es necesario volver a
emplear los dispositivos de retención de tornillos que se emplean en
fábrica. Según el rango de temperatura y del material de la antena,
se trata de arandelas elásticas conforme a DIN 217 o de arandelas
autobloqueantes de seguridad conforme a DIN 25 201.
Antena parabólica
Proceder de la forma siguiente:
1. VEGAPULS 68 Sujetar con la brida, p. Ej. en un tornillo de banco
2. Fijar la pieza de conexión (1) por los aplanamientos con una
llave de tornillos (Ancho de llave SW 22)
3. Desenroscar completamente la contratuerca (3) con llave de
tornillos (Ancho de llave 36) en dirección de la antena
4. Desenroscar completamente la tuerca de unión (2) con llave de
tornillos (Ancho de llave 41) en dirección de la antena
5. Desmontar la antena parabólica(4) axialmente
6. Montar y apretar la brida del sensor en la brida de adaptación
7. Comprobar, si la junta de anillo en O se encuentra intacta en la
pieza de conexión.
8. Montar de nuevo la antena parabólica (4)
9. Apretar la tuerca de unión (2) con la llave (ancho de llave 41),
para el par de apriete máx. ver el capítulo "Datos técnicos"
10
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
47167-ES-160311
Indicaciones:
Hay que sustituir una anillo tórico dañado: FKM (SHS FPM 70C3
GLT), FFKM (Kalrez 6375)
3 Montaje
10. Apretar la contratuerca (2) con la llave (ancho de llave 36), para
el par de apriete máx. ver el capítulo "Datos técnicos"
Indicaciones:
En caso de la versión con conexión de purga de aire, prestar atención
a que los taladros en la antena y la conexión al proceso coincidan.
Solamente se esta forma es posible suficiente paso de aire (el aire es
conducido al Feedsystem a través de los taladros) Por eso no se ha
previsto un enjuague de la antena parabólica completa).
1
2
3
4
Fig. 4: Desmontaje antena parabólica
1 Pieza de conexión
2 Tuerca de unión
3Contratuerca
4 Antena parabólica
3.3 Instrucciones de montaje
1. Distancia desde la pared del depósito > 200 mm, la antena debe
sobresalir > 10 mm en el depósito
200 mm
(7.87")
ca. 10 mm
Montaje
47167-ES-160311
Fig. 5: Distancia de la antena hasta la pared del depósito/tapa del depósito
2. Atender el diámetro mínimo de tubuladura en dependencia del
largo de la tubuladura
3. Atender las indicaciones para el sellado
Para más informaciones véase el capítulo "Montaje".
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
11
4 Conectar a la alimentación de tensión
4 Conectar a la alimentación de tensión
Técnica de conexión
4.1Conexión
La conexión de la alimentación de tensión y de la salida de señal se
realizan por los terminales de resorte en la carcasa.
La conexión hacia el módulo de visualización y configuración o
hacia el adaptador de interface se realiza a través de las espigas de
contacto en la carcasa.
Información:
El bloque de terminales es enchufable y se puede sacar de la electrónica. Con ese objetivo, subir y extraer el bloque de terminales con
un destornillador pequeño. Cuando se enchufe nuevamente tiene que
enclavar perceptiblemente.
Pasos de conexión
Proceder de la forma siguiente:
1. Destornillar la tapa de la carcasa
2. Soltar la tuerca de unión del prensaestopas y retirar el tapón
3. Pelar aproximadamente 10 cm (4 pulg.) del cable de conexión de
la salida de señal, quitando aproximadamente 1 cm (0.4 pulg.)
del aislamiento a los extremos de los conductores
4. Empujar el cable en el sensor a través del racor atornillado para
cables
Fig. 6: Pasos de conexión 5 y 6
Información:
Los conductores fijos y los conductores flexibles con virolas de cables se enchufan directamente en las aberturas de los terminales. Para conductores flexibles sin virolas de cables empujar el terminal con
12
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
47167-ES-160311
5. Enchufar los extremos de los conductores en los terminales
según el esquema
4 Conectar a la alimentación de tensión
un destornillador pequeño, se libera la abertura del terminal. Cuando
se suelta el destornillador se cierran los terminales nuevamente.
6. Comprobar el asiento correcto de los conductores en los terminales tirando ligeramente de ellos
7. Conectar el blindaje en el terminal de tierra interno, conectar el
terminal de tierra externo con la conexión equipotencial en caso
de alimentación con bajo voltaje
8. Tender el cable de conexión para la alimentación de corriente
de la misma forma según el esquema de conexión, en caso de
alimentación con tensión de red conectar adicionalmente el
conductor de puesta a tierra al terminal interno de puesta a tierra.
9. Apretar la tuerca de unión de los racores pasacables, la junta
tiene que abrazar los cables completamente
10. Atornillar la tapa de la carcasa
Con ello queda establecida la conexión eléctrica.
Información:
Los bloques de terminales son enchufables y se pueden sacar del
inserto de la carcasa. Con ese objetivo, subir y extraer el bloque de
terminales con un destornillador pequeño. Cuando se enchufe nuevamente tiene que enclavar perceptiblemente.
4.2 Esquema de conexión carcasa de dos
cámaras
Las figuras siguientes son validas tanto para la versión No Ex como
para la versión Ex-d-ia.
Compartimiento de conexiones con tensión de red
common
2(-)
IS GND
(+)1
active
power supply
passive
4...20mA
5
6
7
8
/L
/N
PE
47167-ES-160311
Fig. 7: Compartimiento de conexiones carcasa de dos cámaras con tensión de
red
Terminal
Función
Polaridad
1
Alimentación de tensión
+/L
2
Alimentación de tensión
-/N
5
Salida 4 … 20 mA (activa)
+
6
Salida 4 … 20 mA (pasiva)
+
7
Salida a tierra
-
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
13
4 Conectar a la alimentación de tensión
Terminal
Función
8
Tierra funcional con instalación según CSA (Canadian
Standards Association)
Polaridad
Compartimiento de conexiones con bajo voltaje
common
2(-)
IS GND
(+)1
active
power supply
passive
4...20mA
5
6
7
8
/L
/N
Fig. 8: Compartimiento de conexiones carcasa de dos cámaras con bajo voltaje
Terminal
Función
Polaridad
1
Alimentación de tensión
+/L
2
Alimentación de tensión
-/N
5
Salida 4 … 20 mA (activa)
+
6
Salida 4 … 20 mA (pasiva)
+
7
Salida a tierra
-
8
Tierra funcional con instalación según CSA (Canadian
Standards Association)
47167-ES-160311
14
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
5 Puesta en funcionamiento con el módulo
de visualización y configuración
5.1 Poner módulo de visualización y
configuración
El módulo de indicación y ajuste se puede montar y desmontar del
sensor en cualquier momento. (Se pueden seleccionar cuatro posiciones desplazadas a 90°. Para ello no es necesaria la interrupción de la alimentación de tensión.
Proceder de la forma siguiente:
1. Destornillar la tapa de la carcasa
2. Poner el módulo de indicación y control sobre el sistema electrónico, girándolo hacia la derecha hasta que enclave.
3. Atornillar fijamente la tapa de la carcasa con la ventana.
El desmontaje tiene lugar análogamente en secuencia inversa.
El módulo de indicación y configuración es alimentado por el sensor,
no se requiere ninguna conexión adicional.
Fig. 9: Empleo del módulo de visualización y configuración en carcasa de dos
cámaras
Indicaciones:
En caso de que se desee reequipar el instrumento con un módulo
de indicación y configuración para la indicación continua del valor
medido, se necesita una tapa más alta con ventana.
47167-ES-160311
Ajustar parámetros
5.2Parametrización
1. Ir al menú "Puesta en marcha" a través del módulo de indicación
y configuración.
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
15
5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
2. Seleccionar en el punto menú "Medio" el medio de su aplicación,
p. Ej. "Polvo".
3. En el punto menú "Aplicación" seleccionar el depósito, la aplicación y la forma del depósito, p. Ej. silo.
4. En los puntos de menú "Ajuste mín." y "Ajuste máx." realizar el
ajuste.
El sensor de radar como equipo de medición de distancia mide la
distancia del sensor a la superficie del producto. Para la indicación de
la altura verdadera del producto, hay que realizar una asignación de
la distancia medida respecto a la altura porcentual.
3
100%
2
35 m
(1378")
1m
(39.37")
Ejemplo de parametrización
0%
1
Fig. 10: Ejemplo de parametrización
Para ese ajuste se entra la distancia de los niveles mínimo y máximo.
Si se desconocen esos valores, también se puede ajustar p. Ej. con
las distancias correspondientes al 10 % y el 90 %. El punto de partida
para esos datos de distancia es siempre la superficie de obturación
de la rosca o de la brida.
16
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
47167-ES-160311
1 Nivel mín. ≙ Distancia de medición máx.
2 Nivel máx. ≙ Distancia de medición mín
5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
Diagnóstico - Memoria de La función "Memoria de curvas de ecos" posibilita, el almacenaje
curva de ecos
de la curva de ecos en el momento de la puesta en marcha. Esto
es generalmente recomendable, incluso totalmente obligatorio para
el uso de la funcionalidad Asset-Management. Hay que realizar el
almacenaje con el nivel de llenado mínimo posible.
Con el software de configuración PACTware y con el PC se puede
visualizar y emplear la curva de ecos de alta resolución, para detectar
variaciones de señal durante el tiempo de operación. Adicionalmente
también se puede visualizar la curva de ecos de la puesta en marcha
en la ventana de curva de ecos y compararla con la curva de ecos
actual.
Otros ajustes - supresión
señal parásita
Las condiciones siguientes causan reflexiones de interferencia y
pueden afectar la medición:
•
•
•
•
Tubuladuras altas
Estructuras internas del deposito , tales como arriostramientos
Agitadores
Adherencias o costuras de soldadura en las paredes del deposito
Indicaciones:
Una supresión de la señal parásita detecta, marca y almacena esas
señales parásitas, para que no se consideren más durante la medición de nivel.
Esto debe realizarse con bajo nivel, para poder captar todas las
reflexiones de interferencia eventuales existentes.
Proceder de la forma siguiente:
1. Seleccionar con [->] la opción de menú "Supresión de señal
parásita" y confirmar con [OK].
2. Confirmar nuevamente con [OK].
47167-ES-160311
3. Confirmar nuevamente con [OK].
4. Confirmar con [OK] y entrar la verdadera distancia desde el
sensor hasta la superficie del producto.
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
17
5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
5. Todos las señales parásitas existentes en esa zona son detectadas y almacenadas por el sensor después de la confirmación con
[OK].
Indicaciones:
Comprobar la distancia hasta la superficie del producto, ya que en
caso de una especificación falsa (demasiado grande) se salva el
nivel actual como señal parásita. Por consiguiente en esa zona no
puede captarse más el nivel.
Si en el sensor ya se ha implementado una supresión de señal parásita, entonces en caso de selección de "Supresión de señal parásita"
aparece la ventana siguiente:
Borrar: Se borra completamente una supresión de señal parásita
previamente implementada. Esto resulta conveniente cuando la
supresión de señal parásita implementada ya no es adecuada para
las circunstancias metrológicas del depósito.
Ampliar: Se amplia una supresión de señal parásita previamente
implementada. Esto es conveniente cuando se ha realizado una
supresión de señal parásita con un nivel demasiado alto y por eso no
ha sido posible registrar todos los ecos parásitos. Si se selecciona
"Ampliar", se visualiza la distancia con respecto a la superficie del
producto de la supresión de señal parásita implementada. Ese valor
se puede modificar ahora para ampliar la supresión de señal parásita
a ese rango.
Menú y resumen de pará- Menú - Puesta en marcha
metros
Opción de menú Parámetro
Ajustes de fábrica
Nombre del punto de medición
Sensor
Producto
Líquido
Solución acuosa
Tanque de almacenamiento
Aplicación
Forma del depósito
Fondo del depósito
Forma abovedada
Altura del depósito/rango de
medida
35 m
Ajuste máx.
0,000 m(d)
100,00 %
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
47167-ES-160311
18
Tapa del depósito Forma abovedada
5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
Opción de menú Parámetro
Ajustes de fábrica
Ajuste mín.
35 m
0,00 %
Atenuación
Tiempo de integración
Modo salida de
corriente
Curva característi- 4 … 20 mA
ca de salida
Salida de corriente - Mín./
Máx.
0,0 s
Modo de error
≤ 3,6 mA
Corriente min.
3,8 mA
Corriente máx.
20,5 mA
Liberada
Bloquear configuración
Menú - Display
Opción de menú
Ajustes de fábrica
Idioma
En dependencia del pedido
Valor indicado
Altura de llenado en %
Iluminación
Conectado
Menú - Diagnosis
Opción de menú Parámetro
Ajustes de fábrica
Estado del equipo
-
indicador de se- Distancia
guimiento
-
Temperatura de
la electrónica
Temperatura
-
Seguridad de
medición
-
Simulación
Porcentaje
Visualización de Curva de ecos
curvas
Supresión de señal parásita
-
Memoria de curva de ecos
-
-
47167-ES-160311
Menú - Otros ajustes
Opción de menú
Ajustes de fábrica
Unidades del equipo
Distancia en m
Supresión de señal
parásita
-
Linealización
Lineal
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
Temperatura en °C
19
5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración
Opción de menú
Ajustes de fábrica
PIN
-
Fecha/Hora
Fecha actual/Hora actual
Reset
-
Modo HART
Dirección 0
Copiar ajustes del
equipo
-
Menú - Info
Opción de menú
Parámetro
Nombre del dispositivo
VEGAPULS 6.
Versión de instrumento
Versión de hardware y software
Fecha de calibración
Fecha
Características del
equipo
Características específicas del pedido
47167-ES-160311
20
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
6 Anexo
6Anexo
6.1
Datos técnicos
Datos electromecánicos - versión IP 66/IP 67
Racor atornillado para cables
M20 x 1,5 o ½ NPT
Sección del cable (Bornes elásticos)
ƲƲ Alambre macizo, cordón
ƲƲ Cordón con virola de cable
Alimentación de tensión
Tensión de trabajo
ƲƲ Versión para bajo voltaje
ƲƲ Versión para tensión de red
Protección contra polarización inversa
0,2 … 1,5 mm² (AWG 24 … 16)
9,6 … 48 V DC, 20 … 42 V AC, 50/60 Hz
90 … 253 V AC, 50/60 Hz
Integrada
4 VA; 2,1 W
47167-ES-160311
Consumo de energía máx
0,2 … 2,5 mm² (AWG 24 … 14)
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
21
Notes
47167-ES-160311
22
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
47167-ES-160311
Notes
VEGAPULS 68 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos
23
Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones
de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los
conocimientos existentes al momento de la impresión.
Reservado el derecho de modificación
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2016
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Alemania
Teléfono +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-Mail: [email protected]
www.vega.com
47167-ES-160311
Fecha de impresión:
Descargar