English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd !Vaya! ¡que vergüenza!. ¡Ah! ¡ay!. ¡Ay!. ¡Chito! ó ¡chiton!. ¡Chiton! ¡silencio!. ¡Fuera! ¡fuera de aquí! ¡quita! ¡quita allá!. ¡He! ¡oye!. ¡He!. ¡Oh!. ¡Quita de ahí! ¡vete allá!. ¡Vaya!. A bordo. A cada hora. Á cada momento. A Dios. A Dios; despedida. Á él mismo. Á eso, á ello. Á eso, á ello. A este ó esta, por eso. A esto. A esto. Á horcajadas. A la mar, fuera del navio. A la moda. A la temperatura de la sangre. Á lo ancho. Á lo cual. A lo largo. Á lo largo. Á lo que, á que. Á mas, ademas. A medio camino. Á menos que; si no. A pedacitos. Fy, int. [fai] Ah!, int. [a] Alas, interj. [alás] Hist, int. [jist] Mum, int. [man] Avaunt, interj. [avónt] Hark, int. [jark] Hey, int. [je] Oh, int. [o] Fudge, int. [foedch] Fie, int. [fai] Aboard, adv. [ébord] Hourly, adv. [áuarli] Momentarily, adv. [mómentarili] Good-by, adv. [gud-bái] Fare-well, int. & n. [féruel] Himself, pron. [jimsélf] Thereto, adv. [dzertú] Thereunto, adv. [dzerantú] Hereat, adv. [jierat] Hereto, adv. [jiértu] Hereunto, adv. [jierantú] Astraddle, adv. [astrádl] Overboard, adj. [óverbord] Alamod, adv. [alamód] Bloodwarm, adj. [bláduorm] Abeam, adv. [abím] Whereat, adv. [juerát] Along, adv. [elóng] Tandem, adv. [tándem] Whereto, adv. [juertú] Therewithal, adj. [dzerwizól] Midway, adv. [mídwe] Unless, conj. [anlés] Mincingly, adv. [mínsingli] Spanish_English Page 1 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Á pie. A poca distancia, cercanamente. Á poco precio. A popa, en popa. A popa. Á propósito. A punto de, dispuesto á, en accion. A rienda suelta. Á rienda suelta. Á saber. Á sabiendas. A sotavento. A su propia casa; á su tierra ó pais. A tierra. A trochemoche, en desorden. A, al, á él, para, por. Á, en. Á, para, en. Abaca. Abacá. Abaco; tabla aritmética; el tablero que corona el capitel de una columna Abad. Abadía, convento de monjes ó monjas. Abajar, humillar; minorar, disminuir. Abajo. Abajo. Abandonado ó desamparado de su amante. Abandonado, desamparado. Abandonar, dejar. Abandonar, dejar. Abandonar, dejar. Abandono. Abandono. Abandono. Abanicar; aventar. Afoot, adv. [afút] Nearly, adv. [niárli] Cheaply, adv. [chípli] Abaft, adv. [abáft] Aft, adv. [aft] Apropos, adv. [apropós] Agoing, adv. [egóing] Posthaste, adv. [postjést] Tantivy, adv. [tantívi] Videlicet, adj. [vidéliset] Consciously, adv. [cónsciesli] Alee, adv. [alí] Home, adv. [jum] Aland, adv. [alánd] Helter skelter, adv. [jélter-skelter] To, prep. [tu] At, prep. [at] Unto, prep. [antú] Hemp, n. [jemp] Abaca, n. [abáka] Abacus, n. [abákoes] Abbot, n. [ábæt] Abbey, n. [ábi] Lower, v. [lóer] Alow, adv. [aló] Down, adv. & prep. [dáun] Lovelorn, adj. [lávlorn] Forlorn, adj. [forlórn] Abandon, v. [abándon] Relinquish, v. [rilíncuish] Waive, v. [wev] Abandonment, n. [abándonment] Lurch, n. [larch] Relinquishment, n. [rilíncuishment] Fan, v. [fæn] Spanish_English Page 2 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Abanico; aventador. Abastecer, proveer. Abastecer. Abatido, desalentado. Abatido, desanimado, acobardado. Abatido, sin espíritu. Abatimiento, envilecimiento. Abatir, afligir; desalentar, desanimar. Abdicación. Abdicar. Abdomen. Abdominal. Abeja. Abertura, hendedura, rajadura. Abertura. Abertura. Abertura. Abierto ó llano. Abierto, público. Abierto. Abigarrado. Abigarrado. Abigarrado. Abigarrar, manchar. Abigarrar, manchar. Abismo. Abjuracion; renuncia. Abjurar, renunciar. Ablandar pieles. Ablandar, enternecer. Ablandar. Ablucion. Abnegar, renunciar. Abochornarse, sonrojar. Abogado, intercesor. Fan, n. [fæn] Cater, v. [kéter] Victual, v. [vitl] Dejected, adj. [didchécted] Low-spirited, adj. [lo-spírited] Spiritless, adj. [spíritles] Debasement, n. [dibésment] Deject, v. [didchéct] Abdication, n. [abdikécion] Abdicate, v. [ábdiket] Abdomen, n. [abdómen] Abdominal, adj. [abdóminal] Bee, n. [bií] Cleft, n. [cleft] Aperture, n. [apértiur] Loophole, n. [lúpjol] Overture, n. [óvertiur] Champaign, adj. [champén] Overt, adj. [óvert] Open, adj. [ópn] Motley, n. [mótli] Party-colored, adj. [pártikólord] Variegated, adj. [vériegueted] Speckle, v. [spékl] Spot, v. [spót] Abyss, n. [abís] Abjurement, v. [abdchúrment] Abjure, v. [abdchúr] Taw, v. [to] Soften, v. [sofn] Emolliate, v. [imóliet] Ablution, n. [abliúcion] Abnegate, v. [ábneguet] Blush, v. [blash] Advocate, n. [ádvoket] Spanish_English Page 3 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Abogado, procurador, agente, apoderado. Abogado. Abogado. Abogar, defender, interceder. Abolicion. Abolir, anular. Abominable, detestable. Abominablemente. Abominacion, corrupcion.. Abominar, detestar. Abonar, estercolar. Abono, estiercol. Abono. Abono; cualquiera cosa baja y asquerosa. Aborrecer, detestar. Aborrecer, detestar. Aborrecible, fastidioso, asqueroso. Aborrecible, malévolo, detestable. Aborrecimiento. Abortar, malparir. Abortar, malparir. Abortivo. Aborto, malparto. Aborto. Abotonar. Abovedar. Abovedar; voltear. Abrazadera; tirantes para sostener los pantalones. Abrazar. Abrazar. Abrazar; cortar á raiz; escatimar; trasquilar ó cortar con tijeras. Abrazo apretado. Abrazo. Abrazo. Abreviación. Attorney, n. [atórni] Barrister, n. [bárister] Lawyer, n. [lóyer] Advocate, v. [ádvoket] Abolition, n. [abolícion] Abolish, v. [abólish] Abominable, adj. [abóminabl] Abominably, adj. [abóminebli] Abomination, n. [abominécion] Abominate, v. [abóminet] Manure, v. [maniúr] Manure, n. [maniúr] Compost, n. [cómpost] Muck, n. [mac] Abhor, v. [abjór] Loathe, v. [loz] Loath-some, adj. [lózsam] Hateful, adj. [jétful] Abhorrence, n. [abjórens] Miscarry, v. [miscárri] Slink, v. [slinc] Abortive, adj. [abórtiv] Abortion, n. [aborción] Miscarriage, n. [miscárriedch] Button, v. [bátn] Arch, v. [arch] Vault, v. [volt] Brace, n. [brés] Embrace, v. [embrés] Hug, v. [joeg] Clip, v. [clip] Hug, n. [joeg] Embrace, n. [embrés] Embracement, n. [embrésment] Abbreviation, n. [abréviacien] Spanish_English Page 4 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Abreviar, compendiar. Abreviar, compendiar. Abrigar, esconder. Abrigo, refugio. Abril. Abrir alguna cerradura. Abrir de nuevo. Abrir la boca para tomar aliento. Abrir su pecho á alguno; revelar un secreto. Abrir zanjas. Abrir, destapar. Abrochar; abrazar. Abrogacion, abolicion. Abrogar, anular, revocar. Abrogar, revocar. Abrumar, oprimir. Abrumar. Absceso. Absolucion, perdon. Absolucion. Absoluto, completo. Absolver. Absorbente. Absorber. Absorcion. Abstenerse. Abstinencia. Abstracto, separado. Abstraer, extractar. Absurdidad. Absurdo, impertinente. Absurdo. Abuela. Abuelo, antecesor. Abuelo. Abbreviate, v. [abríviet] Abridge, v. [ebrídch] Screen, v. [scrín] Coverture, n. [kóverchiur] April, n. [épril] Unlock, v. [anlóc] Reopen, v. [riópen] Gasp, v. [gasp] Unbossom, v. [anbósom] Ditch, v. [ditch] Open, v. [ópn] Clasp, v. [clasp] Abrogation, n. [abroguésion] Abrogate, v. [ábroguet] Repeal, v. [ripíl] Overwhelm, v. [overjuélm] Overlay, v. [overlé] Abscess, n. [ábses] Absolution, n. [ábsoliúcion] Acquital, n. [acuítal] Absolute, adj. [ábsoliut] Absolve, v. [absólv] Absorbent, adj. [absórbent] Absorb, v. [absórb] Absorption, n. [absórpcion] Abstain, v. [abstén] Abstinence, n. [ábstinens] Abstract, adj. [ábstract] Abstract, v. [ábstract] Absurdity, n. [absérditi] Nonsensical, adj. [nonsénsical] Absurd, adj. [absérd] Grand-mother, n. [grand-módzer] Forefather, n. [fórfadzer] Grand-father, n. [grand-fádzer] Spanish_English Page 5 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Abuelo. Abultado, corpulento. Abundancia de yerba. Abundancia, copia. Abundancia, exuberancia. Abundancia, opulencia. Abundante, opulento. Abundante. Abundantemente. Abundar. Abusar. Abusivo. Abuso. Abuso. Acá, á este fin. Acabamiento, colmo. Acabar, terminar, concluir. Acabar, terminar, concluir; matar, quitar la vida; acabarse. Acaecer, suceder. Acaecer, suceder. Acaloramiento, furor, cólera. Acampar [se]. Acampar, alojar un ejército. Acanalar. Acanalar. Acañalar. Acariciar, halagar. Acariciar. Acarreo. Acaso, accidente. Acaso, fortuna. Acaso, quizas. Acceder. Acceso, la accion de llegar ó acercase. Acceso; aumento. Grandsire, n. [grándsair] Strapping, adj. [stráping] Grassiness, n. [grásines] Copiousness, n. [cópioesnes] Abundance, n. [abándans] Affluence, n. [áfliuens] Affluent, adj. [áfliuent] Abundant, adj. [abándant] Abundantly, adv. [abándant-li] Abound, v. [ebáund] Abuse, v. [abiús] Abusive, adj. [abíusiv] Abuse, n. [abiús] Misusage, n. [misiúzedch] Hither, adv. [jídzer] Finish, n. [fínish] Finish, v. [fínish] End, v. [end] Bechance, v. [bicháns] Chance, v. [chans] Chafe, n. [chef] Encamp, v. [encámp] Camp, v. [camp] Channel, v. [chánel] Gutter, v. [gueter] Groove, v. [gruv] Caress, v. [carés] Stroke, v. [strók] Traction, n. [tráccion] Fortuity, n. [fortiúiti] Luck, n. [lac] Perchance, adv. [percháns] Accede, v. [accsíd] Approach, n. [apróch] Accession, n. [acsécion] Spanish_English Page 6 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Acceso; camino; aumento. Accidental, casual. Accidental. Accidental. Accidente. Accidente. Accido. Accion de gracias. Accion, hecho; instrumento auténtico que hace fe. Accion. Acedía, acidez. Acedía. Aceite de Castor. Aceite. Aceitero. Aceitoso, oleoso. Aceleracion, priesa. Aceleradamente, apresuradamente. Acelerar, apresurar, precipitar. Acelerar, apresurar, precipitar. Acelerar, apresurar. Acelerar, apresurarse. Acelerar, urgir. Acelga. Acento circunflejo. Acento. Acepillar. Aceptable, grato. Aceptable. Aceptacion, recibimiento. Aceptacion. Aceptar. Acera. Acera. Acercarse, aproximarse. Access, n. [acsés] Incidental, adj. [insidéntal] Accidental, adj. [acsidéntal] Circumstantial, adj. [sérkemstancial] Accident, n. [ácsident] Hap-hazard, n. [jap-jázard] Acid, n. [ácid] Thanksgiving, n. [zéncsgiving] Deed, n. [did] Action, n. [áccien] Acidity, n. [asíditi] Flounder, n. [fláunder] Castor oil, n [cástoer-oil] Oil, n. [óil] Oilman, n. [óilman] Oily, adj. [óili] Acceleration, n. [acselerécien] Hastily, adv. [jéstili] Hasten, v. [jesn] Hurry, v. [jári] Forward, v. [fórward] Accelerate, v. [acséleret] Quicken, v. [cuíkn] Beet, n. [bit] Circumflex, n. [sirkémflecs] Accent, n. [ácsent] Brush, v. [brash] Acceptable, adj. [acséptabl] Admissible, adj. [admísbl] Acceptation, n. [acseptécion] Acceptance, n. [acséptans] Accept, v. [acsépt] Foot pavement, n. [fút pévment] Wayside, n. [wésaid] Approach, v. [apróch] Spanish_English Page 7 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Acerico, almohadilla. Acero. Acertadamente. Acertijo, adivinanza. Acertijo, enigma. Acertijo. Acicalar, pulir. Ácido, agrio. Aclamacion, aplauso. Aclamacion. Aclamar, aplaudir. Aclamar. Aclocarse, arder debajo la ceniza. Acobardado, abatido de espíritu. Acobardar, amedrentar, intimidar. Acolchar. Acólito. Acometedor, asaltador, agresor. Acometer de frente. Acometer, asaltar, atacar. Acometer. Acomodar, reconciliar, conformarse. Acompañamiento. Acompañante de la novia. Acompañante del novio. Acompañar. Aconsejador. Aconsejar. Aconsejar. Acontecer, suceder. Acontecer, suceder. Acordar, recordar. Acordarse, recordar. Acordarse; recoger. Acorde, conforme. Pincushion, n. [pincúsion] Steel, n. [stíl] Aright, adv. [aráit] Conundrum, n. [conémdroem] Puzzle, n. [pazl] Rebus, n. [ríbas] Furbish, v. [farbísh] Acid, adj. [ácid] Acclamation, n. [aklamécien] Shout, n. [siáut] Acclaim, v. [aklém] Shout, v. [siáut] Smoulder, v. [smaúlder] Crestfallen, adj. [créstfoln] Cow, v. [cau] Wad, v. [wad] Acolite, n. [acólit] Assailant, n. [asélant] Breast, v. [brest] Assail, v. [asél] Aggress, v. [agrés] Accommodate, v. [acómodet] Accompaniment, n. [akómpaniment] Bridesmaid, n. [bráidsmed] Bridemen, n. [bráidmen] Accompany, v. [acómpani] Adviser, n. [adváiser] Advise, v. [adváis] Counsel, v. [cáunsel] Hap, v. [jap] Happen, v. [jápn] Remind, v. [rimáind] Remember, v. [rimémber] Recollect, v. [recoléct] Accordant, adj. [acórdant] Spanish_English Page 8 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Acortar, abreviar, compendiar. Acostumbrado, usual. Acostumbrar, habituar. Acostumbrar. Acquiesencia, consentimiento. Acre, mordaz. Acre. Acrecentar, aumentar. Acrecentar, resultar. Acreditado. Acreditar, confiar, dar fé. Acreedor importuno. Acreedor. Acriminar. Acrimonia, picante. Acrimonia. Acróbata. Actitud. Activo, diligente. Activo, vivaz, despierto. Acto de abogar. Actor. Actriz. Actual. Acuario. Acuático. Acuchillar. Acudir, concurrir. Acueducto. Acuerdo, armonía. Acumulacion. Acumulacion; colecta. Acumular, amontonar. Acumular, amontonar. Acumular, amontonar. Shorten, v. [siórten] Accustomed, adj. [akástomd] Inure, v. [iniúr] Accustom, v. [akástom] Acquiescence, n. [acuiésens] Acrid, adj. [ácrid] Acre, n. [éker] Increase, v. [incrís] Accrue, v. [acrú] Accredited, part. pas. [acrédited] Credit, v. [crédit] Dun, n. [doen] Creditor, n. [créditor] Criminate, v. [críminet] Pungency, n. [púndchensi] Acrimony, n. [ácrimoni] Acrobat, n. [acróbat] Attitude, n. [átitiud] Active, adj. [áctiv] Dapper, n. [dáper] Pleading, n. [plíding] Actor, n. [áctor] Actress, n. [áctres] Actual, adj. [ácchual] Aquarium, n. [acuárium] Aquatic, adj. [acuátic] Slash, v. [slash] Resort, v. [risórt] Aqueduct, n. [ácueduct] Accord, n. [acórd] Accumulation, n. [akiúmiulecion] Gathering, n. [gádzering] Amass, v. [amás] Congest, v. [condchést] Cumulate, v. [kiúmiulet] Spanish_English Page 9 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Acumular. Acuñacion; moneda, dinero. Acuñador de moneda. Acuñar moneda. Acuñar. Acuoso. Acuoso. Acusacion ante el jurado. Acusacion pública. Acusacion, cargo. Acusador. Acusar, denunciar. Acusar, denunciar. Acustica. Acústico. Adagio ó refran. Adaptable. Adaptacion. Adaptar al tiempo. Adaptar, ajustarse, acomodarse. Adaptar. Adecuado. Adelantamiento de navio; buen éxito. Adelantamiento, ayuda, socorro, apoyo. Adelantamiento, progreso. Adelantamiento, progreso. Adelantar, promover, ayudar. Adelante, mas alla. Adelante. Además, á más de esto; tambien. Ademas, aún. Ademas. Ademas. Adentro. Adepto. Accumulate, v. [akiúmiulet] Coinage, n. [cóinedch] Coiner, n. [cóinoer] Coin, v. [cóin] Mint, v. [mint] Aqueous, adj. [ácuios] Watery, adj. [wáteri] Indictment, n. [indíetment] Impeachment, n. [impítchment] Accusation, n. [akiúsecion] Prosecutor, n. [prósikiutor] Accuse, v. [akiús] Impeach, v. [impítch] Acoustics, n. [acaústics] Acoustic, adj. [acaústic] Adage, n. [ádedch] Adaptable, adj. [adáptabl] Adaptation, n. [adaptécien] Time, v. [táim] Suit, v. [siút] Adapt, v. [adápt] Adequate, adj. [ádecuet] Headway, n. [jédwey] Furtherance, n. [fárdzerans] Advancement, n. [advánsment] Proficiency, n. [profíciensi] Further, v. [fárdzer] Forward, adv. [fórward] Onward, adv. [ónuard] Withal, adv. [wizól] Yet, adv. [yet] Furthermore, adv. [fárdzermor] Moreover, adv. [moróver] Inside, adv. [ínsaid] Adept, n. [adépt] Spanish_English Page 10 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Adeudado. Adeudar. Adherente, pegajoso. Adherir. Adhesion. Adhesion. Adhesivo; pegajoso. Adicion. Adicional. Adinerado. Adiós. Adiposo. Aditamento, anexo. Adivinar, conjeturar, pronosticar. Adivino. Adjetivo. Adjudicar, condenar. Adjunto, contiguo. Adjunto; pertenencia. Administracion de correos. Administracion. Administrador de correos. Administrador. Administrador; director. Administrar. Admirable, maravilloso. Admirable. Admiracion. Admirar. Admisible. Admisible. Admision, recepción. Admitir. Adonde quiera. Adonde, donde. Indebted, adj. [indéted] Debit, v. [débit] Adherent, adj. [adjírent] Adhere, v. [adjír] Adherence, n. [adjírens] Adhesion, n. [adjísion] Adhesive, adj. [adjísiv] Addition, n. [adícien] Additional, adj. [adícional] Moneyed, adj. [mónid] By-bye, [baybáy] Adipose, adj. [adipós] Annex, n. [anéx] Divine, n. [diváin] Soothsayer, n. [suzséyer] Adjective, n. [áddchectiv] Adjudge, v. [ad-dchádch] Adjunct, adj. [ad-dchúnt] Appurtenance, n. [apértenans] Post-office, n. [post-ófis] Administration, n. [administrécien] Post-master, n. [póst-master] Administrator, n. [administrétor] Manager, n. [mánedcher] Administer, v. [admínister] Wondrous, adj. [wóndres] Admirable, adj. [ádmirabl] Admiration, n. [admirécien] Admire, v. [admáir] Allowable, adj. [aláuabl] Receivable, adj. [risívabl] Admission, n. [admícien] Admit, v. [admít] Whithersoever, adv. [juidzersoéver] Whither, adv. [juídzer] Spanish_English Page 11 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Adopcion. Adoptado, proporcionado. Adoptar, prohijar. Adorable. Adoracion. Adorar, dar culto. Adorar. Adormecer. Adornado, ataviado. Adornar. Adorno, guarnicion. Adorno, ornamento. Adorno, ornato. Adorno, vestido; orden de batalla. Adquirir. Adquisicion. Adrede, de proposito, de intento. Adscribir, atribuir. Aduana. Aducir, alegar. Adulacion servil y baja. Adulacion, lisonja. Adulacion, lisonja. Adulacion, lisonja. Adulador, lisonjeador. Adular con bajeza. Adular servilmente. Adular, lisonjear. Adular, lisonjear. Adular, lisonjear. Adulterar; viciar, mezclar. Adulterio. Adúltero; adulterador. Adulto. Adverbio. Adoption, n. [adópcien] Apposite, adj. [áposit] Adopt, v. [adópt] Adorable, adj. [adórabl] Adoration, n. [adorécien] Worship, v. [wórship] Adore, v. [adór] Drowse, v. [dráuz] Ornate, adj. [órnet] Adorn, v. [adórn] Set off, n. [sét of] Adorn, n. [adórn] Embellishment, n. [embélishment] Array, v. [arré] Acquire, v. [acuáir] Acquirement, n. [acuaírment] Designedly, adv. [dizáinedli] Ascribe, v. [ascráib] Custom-house, n. [kástamjaus] Adduce, v. [adiús] Fawn, n. [fon] Adulation, n. [adiúlecien] Cajolery, n. [cadchóleri] Flattery, n. [fláteri] Cajoler, n. [cadchóler] Cringe, v. [crindch] Fawn, v. [fon] Flatter, v. [fláter] Gloze, v. [gloz] Soothe, v. [suz] Adulterate, v. [adálteret] Adultery, n. [adálteri] Adulterant, n. [adálterant] Adult, n. [adált] Adverb, n. [ádverb] Spanish_English Page 12 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Adversario, antagonista. Adversary, n. [ádverseri] Adversidad, desgracia. Adversity, n. [advérsiti] Adverso, contrario. Adverse, adj. [advérs] Adverso, contrario. Averse, adj. [avérs] Advertir, atender. Advert, v. [advért] Adviento, venida. Advent, n. [ádvent] Adyacente. Adjacent, adj. [addchésent] Aéreo. Aerial, adj. [eírial] Aéreo. Airy, adj. [éri] Afabilidad, docilidad. Tractableness, n. [tráctablnes] Afabilidad. Affability, n. [afábiliti] Afabilidad. Affableness, n. [áfablness] Afable. Affable, adj. [áfabl] Afamado, célebre, insigne. Noted, adj. [nóted] Afamado, renombrado. Famed, adj. [femd] Afamar, divulgar. Fame, v. [feím] Afanarse á trabajar en oficios ú ocupaciones desagradables ó viles sin provecho ni honra.Drudge, v. [dradch] Afanarse mucho. Plod, v. [plod] Afectacion extravagante en el vestir. Foppery, n. [fópæri] Afectacion. Affectation, n. [afectécien] Afectado, movido, sujeto á algun mal ó enfermedad. Affected, adj. [afécted] Afecto, amistad. Amicability, n. [amicabíliti] Afeitar. Shave, v. [siév] Afelpado, velludo. Tufty, adj. [táfti] Afelpado. Shagged, adj. [siáguoed] Afeminacion, cobardia. Effeminacy, n. [eféminesi] Afeminado, mujeril. Effeminate, adj. [eféminet] Afeminar, debilitar. Effeminate, v. [eféminet] Aficionado á ataviarse. Dressy, adj. [drési] Aficionado. Amateur, n. [ámatiur] Afijo. Affix, v. [afícs] Afilado, agudo; penetrante; sutil. Keen, adj. [kin] Afilado, cortante. Tranchant, adj. [trénchant] Afilado. Edged, adj. [édched] Afilar, aguzar. Sharpen, v. [siárpen] Spanish_English Page 13 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Afilar, amolar. Afilar; ribetear. Afiliacion. Afiliado. Afiliarse. Afinidad, parentesco. Afirmacion. Afirmacion. Afirmador, defensor. Afirmar, asegurar, fijar. Afirmar, justificar. Afirmar. Afirmar. Afirmativo. Afliccion. Afligir, molestar. Afligirse, consumirse. Aflijir. Aflojamento, soltura. Aflojar, ablandar. Aforismo, sentencia breve. Afortunado, dichoso. Afortunado, feliz, dichoso. Afrenta, insulto. Agachado. Agacharse. Agacharse. Agacharse. Agacharse. Agallas. Agarrar (se); venirse á las manos. Agarrar á uno por el pescuezo. Agarrar ó asir con la mano. Agarrar, asir; dar cólico. Ágata. Whet, v. [juét] Edge, v. [edch] Affiliation, n. [afíliecien] Affiliated, adj. [afílieted] Affiliate, v. [afíliet] Affinity, n. [afíniti] Affirmation, n. [afirmécien] Predication, n. [predikécion] Assertor, n. [asértær] Fasten, v. [fásn] Avouch, v. [aváuch] Affirm, v. [afírm] Predicate, v. [prédiket] Affirmative, adj. [afírmativ] Affliction, n. [aflíccien] Ail, v. [el] Repine, v. [ripáin] Afflict, v. [aflict] Looseness, n. [lúsnes] Slacken, v. [slakn] Aphorism, n. [áforizm] Fortunate, adj. [fórchiunet] Lucky, adj. [láki] Affront, n. [afrónt] Squat, adj. [scuót] Cower, v. [cáuer] Crouch, v. [cráutch] Cuddle, v. [kadl] Squat, v. [scuót] Tonsils, n. [tónsils] Grapple, v. [grápl] Collar, v. [colar] Clutch, v. [cloetch] Gripe, v. [gráip] Agate, n. [águet] Spanish_English Page 14 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Agencia. Agente. Agente. Agil, ligero. Agilidad, lijereza. Agitacion del agua que mana ó hierve á borbollones. Agitacion inquieta, afan. Agitacion. Agitador. Agitar, sacudir. Agitar; mover. Agitarse con movimiento trémulo. Aglomerar. Agonía, afliccion extrema. Agonizante, moribundo. Agosto. Agotamiento, extenuacion. Agradable, delicioso. Agradable, plancentero. Agradable; conveniente. Agradablemente. Agravacion. Agravar. Agraviar, afligir. Agraviar, injuriar. Agravio, injuria. Agraz. Agregacion. Agregado. Agregar, incorporar. Agresion, asalto. Agresor. Agreste, rústico. Agriar. Agriar. Agency, n. [édchensi] Agent, n. [édchent] Consignee, n. [consainí] Agile, adj. [ádchil] Agility, n. [adchíliti] Ripple, n. [ripl] Fidget, n. [fídchet] Agitation, n. [adchitécien] Agitator, n. [adchitétor] Shake, v. [siék] Agitate, v. [ádchiteit] Joggle, v. [dchógl] Agglomerate, v. [aglómeret] Agony, n. [ágoni] Dying, adj. [dáying] August, n. [óguæst] Exhaustion, n. [eczóscion] Sooth, adj. [suz] Pleasing, adj. [plísing] Agreeable, adj. [egríebl] Agreeably, adv. [agríebli] Aggravation, n. [agravécien] Aggravate, v. [ágravet] Grieve, v. [griv] Wrong, v. [rong] Aggrievance, n. [agrívans] Verjuice, n. [vérdchius] Aggregation, n. [agriguécien] Aggregate, adj. [ágriguet] Aggregate, v. [ágriguet] Aggression, n. [agrésion] Aggressor, n. [agrésor] Bluff, adj. [blæf] Imbitter, v. [imbítter] Sour, v [sáur] Spanish_English Page 15 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Agricultura. Agricultural. Agrimensor. Agrio, ácido; acre, áspero. Agrupar. Agrura, acedia. Agua bendita. Agua de Colonia. Agua. Agua. Aguador. Aguamiel. Aguardar, esperar. Aguardiente. Agudeza, sutileza, perspicacia. Agudeza, sutileza. Agudo, ingenioso. Agudo, penetrante, sutil. Agudo, penetrante. Agudo, puntiagudo, aguzado. Agüero, presagio. Agüero, presagio. Aguijada, pincho, aguijon. Aguijar, aguijonear. Aguijon; punzada; picadura. Águila. Aguileño. Aguilucho. Aguja de hacer medias de punta. Aguja. Agujero de la llave. Agujero hecho por los ratones. Agujero, cavidad, hueco. Agujeta de zapato. Aguzadera. Agriculture, n. [agricúltiur] Agricultural, adj. [agricúltural] Surveyor, n. [sarvéyor] Sour, adj. [sáur] Group, v. [groúp] Tartness, n. [tártnes] Holy water, n. [jóli-water] Cologne, n. [cológni] Aqua, n. [ácua] Water, n. [wáter] Drawer, n. [dróer] Mead, n. [mid] Await, v. [euét] Brandy, n. [brándi] Keenness, n. [kínes] Sharpness, n. [siárpnes] Acute, adj. [akiút] Shrill, adj. [shril] Heart-rending, n. [járt-rending] Sharp, adj. [siárp] Augury, n. [óguæri] Omen, n. [ómen] Goad, n. [god] Goad, v. [god] Sting, n. [sting] Eagle, n. [ígl] Aquiline, adj. [acuiláin] Eaglet, n. [íglet] Knitting-needle, n. [níting-nídl] Needle, n. [nídl] Keyhole, n. [kíjol] Mouse-hole, n. [máus-jol] Hole, n. [jol] Latchet, n. [láchet] Whetstone, n. [juétston] Spanish_English Page 16 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Ah! ha! ha!. Ahijada. Ahijado, a. Ahijado. Ahito; empacho. Ahogamiento. Ahogar, sofocar. Ahogar, sofocar. Ahogar, sufocar. Ahogar. Ahogarse de calor. Ahora. Ahorcar. Ahumar. Aire. Airear, secar. Airoso, limpio. Aislar ó detener el agua con diques, poner dinero en un banco. Aislar. Ajo. Ajuar ó ropa de cama. Ajuar, los muebles de una casa. Ajustado al cuerpo. Ajustado, fijo; señalado. Ajustar, acomodar. Ajustar, adaptar. Ajustar, arreglar. Ajustar, arreglar. Ajustar, concertar. Ajustar, fijar. Ajuste, arreglo. Ajuste, convenio; compra ó venta. Ajusticiar al reo en el acto el populacho. Al contrario. Al lado, á un lado; aparte. Aha!, int. [ajá] Goddaughter, n. [góddoter] Godchild, n. [godcháild] Godson, n. [gódsan] Surfeit, n. [sérfit] Strangulation, n. [stranguiulécion] Smother, v. [smódzer] Throttle, v. [zrotl] Choke, v. [choc] Strangle, v. [strángl] Swelter, v. [swélter] Now, adv. [naw] Gibbet, v. [dchíbet] Besmoke, v. [bismóc] Air, n. [ær] Air, v. [ær] Tidy, adj. [táidi] Bank, v. [banc] Isolate, v. [ísolet] Garlic, n. [gárlic] Bedding, n. [béding] Furniture, n. [fárnichur] Close-bodied, n. [cloz-bódied] Set, adj. [set] Tally, v. [táli] Fit, v. [fit] Adjust, v. [adchást] State, v. [stét] Harmonise, v. [jármonaiz] Size, v. [sáiz] Adjustment, n. [adchástment] Bargain, n. [bárguen] Lynch, v. [linch] Contrariwise, adv. [cóntreriuais] Aside, adv. [asáid] Spanish_English Page 17 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Al lado. Al ó á travez, de travez, de un modo atravesado. Al parecer. Al pie de la letra. Al rededor. Al reves. Al sesgo, oblicuamente. Al sesgo. Al sesgo. Al soslayo, de travez. Al traves, por medio de. Ala. Alabanza; fama, renombre. Alabar, exaltar. Alabar. Alabastro. Alado; lo que vuela. Alagar, alucinar. Alambique. Alambique. Alambre. Alargar, apartar, alejar. Alargar, prolongar, dilatar. Alargar, prolongar. Alargar; guiar por la mano. Alargarse. Alarido, grito, plañido. Alarido, grito; llanto. Alarma, sobresalto, tumulto. Alarmar, asustar, perturbar. Alba, albor. Alba. Alba. Alba. Albacea, ejecutora. Alongside, adv. [elongsáid] Athwart, prep. [azuórt] Seemingly, adv. [símingli] Verbatim, adv. [verbétim] Around, adv. [eráund] Topsy-turvy, adv. [tápsi-toervi] Askant, adj. [askánt] Aslope, adv. [aslóp] Bias, adv. [báias] Asquint, adv. [ascuínt] Through, prep. [zrú] Wing, n. [wing] Praise, n. [prez] Extol, v. [ecstól] Laud, v. [lod] Alabaster, n. [álabaster] Winged, adj. [wingd] Allure, v. [aliúr] Alembic, n. [alémbic] Still, n. [stil] Wire, n. [wáir] Elongate, v. [ilóngguet] Protract, v. [protráct] Lengthen, v. [léngzen] Hand, v. [jend] Sheer, v. [shir] Squeak, n. [scuík] Cry, n. [cray] Alarm, n. [alárm] Alarm, v. [alárm] Dawn, n. [don] Alb, n. [alb] Day-break, n. [débric] Day-spring, n. [déspring] Executress, n. [ecsékiutres] Spanish_English Page 18 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Albacea, testamentario. Albañil. Albañil. Albañilería; francmasonería. Albaricoque. Albergar, hospedar. Albergue; puerto; asilo. Alborotador, pillo. Alborotar, vocinglear. Alboroto, ruido. Alboroto. Album. Albúmen. Alcahuete. Alcahuetear. Alcance. Alcanfor. Alcanfor. Alcanforar. Alcantarilla. Alcanzar, llegar hasta; alargar, extender. Alcanzar. Alce, anta. Alcedon [ave]. Alcoba. Alcohol. Alcoran. Aldaba de candado. Aldaba de puerta. Aldea. Aldea. Aldeano, villano. Aledaño de una tierra; huerta pequeña cercada. Alegacion; alegato. Alegar, defender en juicio. Executor, n. [ecsékiutor] Bricklayer, n. [bríc-leer] Mason, n. [mesn] Masonry, n. [mésonri] Apricot, n. [ápricot] Harbor, v. [járbor] Harbor, n. [járbor] Rowdy, adj. & n. [ráudi] Brawl, v. [brol] Fuss, n. [fus] Tussle, n. [tasl] Album, n. [álbum] Albumen, n. [abiúmen] Pander, n. [pánder] Pander, v. [pánder] Reach, n. [rich] Camphire, n. [cámfoer] Camphor, n. [cámfoer] Camphor, v. [cámfoer] Sink, n. [sink] Reach, v. [rich] Overtake, v. [overték] Elk, n. [elk] Halcyon, n. [jalcioen] Alcove, n. [alcóv] Alcohol, n. [álcohol] Koran, n. [córan] Hasp, n. [jasp] Latch, n. [latch] Hamlet, n. [jámlet] Village, n. [víledch] Boor, n. [bur] Croft, n. [croft] Allegation, n. [aleguécien] Plead, v. [plid] Spanish_English Page 19 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Alegar; declarar. Alegoría. Alegórico. Alegórico. Alegorizar. Alegrar, causar alegría. Alegrar, regocijar. Alegrarse, aplaudir. Alegre, contento. Alegre, contento. Alegre, contento. Alegre, despierto. Alegre, feliz. Alegre, festivo. Alegre, festivo. Alegre, festivo. Alegre, festivo; generoso. Alegre, gozoso. Alegre, jovial, contento. Alegre, jovial, festivo. Alegre, jovial. Alegre, jugueton. Alegre, vivo, placentero, jovial. Alegre, vivo. Alegre. Alegre. Alegremente, con risa. Alegremente. Alegria, aplauso. Alegría, buen humor. Alegría, gozo. Alegría, gozo. Alegría, júbilo, regocijo, diversion. Alegria, júbilo. Alegría, regocijo, gozo, júbilo. Allege, v. [alédch] Allegory, n. [álegori] Allegoric, adj. [alegóric] Allegorical, adj. [alegórical] Allegorize, v. [álegoraiz] Exhilarate, v. [eczíleret] Gladden, v. [gládn] Cheer, v. [chir] Blithe, adj. [bláiz] Fain, adj. [feín] Glad, adj. [glad] Sprightly, adj. [spráitli] Blest, adj. [blest] Jaunty, adj. [dchánti] Jocund, adj. [dchókand] Jolly, adj. [dchóli] Boon, a. [bun] Joyous, adj. [dchóias] Mirthful, adj. [mírzful] Merry, adj. [mérri] Winsome, adj. [wínsam] Frisky, adj. [fríski] Cheerful, adj. [chírful] Frolic, adj. [frólic] Gay, adj. [guey] Hilarious, adj. [jilárius] Laughingly, adv. [láfingli] Gaily, adv. [guéili] Cheer, n. [chir] Alacrity, n. [alácriti] Glee, n. [gli] Heyday, n. [jéde] Merriment, n. [mérriment] Joyfulness, n. [dchóyfulnes] Mirth, n. [mirz] Spanish_English Page 20 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Alegria, regocijo. Alegria, regocijo. Alegría, regocijo. Alegría, vivacidad. Alegría. Alegría. Alegría; buen humor, júbilo. Alejar, apartar. Aleman. Alentar, animar, dar vigor. Alentar, respirar. Alerta, vigilante. Aleta [de pez]. Aleta. Aletear, fluctuar. Aletear. Alfabético. Alfabético. Alfabeto, abecedario. Alfarería. Alfarero. Alfiler para afianzar los cabellos. Alfiler. Alfiler. Alfombrar, entapizar. Alforjas, mochila. Alga marina. Algarabía. Álgebra. Algo de, algun, alguno. Algo dulce. Algo pálido. Algo presumido. Algo salado. Algo viejo ó anciano. Exhilaration, n. [eczilerécion] Hilarity, n. [jiláriti] Jollity, n. [dchóliti] Sprightliness, n. [spráitlines] Gaiety, n. [gaiéti] Gayety, n. [guéeti] Cheerfulness, n. [chírfulnes] Distance, v. [dístans] German, adj. & n. [dchérman] Inspirit, v. [inspírit] Breath, v. [briz] Alert, adj. [alért] Fin, n. [fin] Flipper, n. [flíper] Flicker, v. [flíker] Flop, v. [flop] Alphabetic, adj. [alfabétic] Alphabetical, adj. [alfabétical] Alphabet, n. [álfabet] Pottery, n. [póteri] Potter, n. [pótter] Hair-pin, n. [jér-pin] Breastpin, n. [bréstpin] Pin, n. [pin] Carpet, v. [cárpet] Wallet, n. [wólet] Sea-weed, n. [sí-uid] Gabble, n. [gábl] Algebra, n. [áldchibra] Some, adj. [sam] Sweetish, adj. [swítish] Palish, adj. [pélish] Priggish, adj. [prígish] Saltish, n. [sóltish] Oldish, adj. [óldish] Spanish_English Page 21 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Algo, algun tanto. Algo, alguna cosa. Algo, alguna cosa. Algodon; cotonía. Algodonero. Alguacil, mayordomo. Alguacil. Alguien, alguna persona. Algun tanto. Alguna obra mecánica de poco valor. Algunas veces. Aliado, confederado. Aliado, confederado. Alianza, union, liga. Alias. Alicates, tenazas. Alicates. Aliento, respiracion. Alimentarse, comer. Alimenticio. Alimento, comida. Alimento. Alisar; allanar. Alistamiento. Alistar, registrar. Alistar, sentar plaza. Aliteracion. Aliviar, alijerar. Aliviar, mitigar, apaciguar. Aliviar, mitigar. Alivio, alijeramiento. Alivio. Aljaba. Aljofifa. Allá, en aquel lugar. Something, adv. [sámzing] Aught, pron. [ot] Something, n. [sámzing] Cotton, n. [cótn] Cotton-tree, n. [cótn-tri] Bailiff, n. [bélif] Beadle, n. [bídl] Somebody, adj. [sambódi] Somewhat, adv. [sámjuat] Gimcrack, n. [dchímcrac] Sometimes, adv. [sámtaims] Allied, adj. [aláid] Ally, n. [alái] Alliance, n. [aláians] Alias, n. [élias] Nippers, n. [nípers] Pliers, n. [pláiers] Breathe, n. [briz] Diet, v. [dáiet] Alimentary, adj. [aliméntari] Food, n. [fud] Aliment, n. [áliment] Smooth, v. [smuz] Enlistment, n. [enlístment] Enroll, v. [enról] Enlist, v. [enlíst] Alliteration, n. [aliterécien] Alleviate, v. [alíviet] Allay, v. [alé] Ease, v. [iz] Alleviation, n. [aliviécien] Allayment, n. [alément] Quiver, n. [cuíver] Mop, v. [mop] Thither, adv. [dzídzer] Spanish_English Page 22 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Allanar, acepillar. Allanar, poner llana la superficie de alguna cosa. Allanar. Allí, allá, ahí. Allí, alla. Allí, alla. Alma; hombre, persona. Almacen, tienda. Almacen. Almacen. Almacenamiento, almacenaje. Almanaque. Almeja. Almendra. Almidon. Almidonar. Almirante. Almohada. Almohaza. Almoneda, pública subasta. Almonedear. Almonedero. Alojamiento de un navío. Alojar ó aposentar soldados. Alojarse en tienda. Alojarse ú hospedarse. Alondra. Alosa, sábalo. Alquetran. Alquilar, arrendar. Alquilar, asalariar. Alquiler, salario. Alquitran, embrea; marinero. Altamente, en sumo grado. Altanero, altivo, orgulloso. Plane, v. [plen] Flat, v. [flat] Flatten, n. [flátn] There, adv. [dzer] Yon, adv. [yon] Yonder, adv. [yónder] Soul, n. [soúl] Store, n. [stór] Store-house, n. [stór-jaus] Warehouse, n. [wérjaus] Storage, n. [stóredch] Almanac, n. [álmanac] Mussel, n. [masl] Almond, n. [ámond] Starch, n. [stárch] Starch, v. [stárch] Admiral, n. [ádmiral] Pillow, n. [pílo] Curry-comb, n. [kárri-com] Auction, n. [óccien] Auction, v. [óccien] Auctioneer, n. [occienír] Berth, n. [berz] Billet, v. [bílet] Tent, v. [tent] Lodge, v. [lodch] Lark, n. [lark] Shad, n. [siád] Pitch, n. [pitch] Rent, v. [rent] Hire, v. [jáir] Hire, n. [jáir] Tar, n. [tar] Highly, adv. [jáili] Haughty, adj. [jóti] Spanish_English Page 23 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Altar mayor. Altar. Alterable, mudable. Alteracion. Alterante. Alterar, mudar. Alterar, perturbar. Alternacion, vez, turno. Alternado con paroxismos. Alternar, turnar. Alternativo, reciproco. Altezado. Altitúd, altura. Altivo, orgulloso. Altivo, orgulloso. Alto, elevado. Alto, elevado. Alto, elevado. Alto, elevado; altivo, orgulloso. Altura, elevacion, alteza. Altura, elevacion. Altura, elevacion. Altura, elevacion; eminencia, título de honor de los cardenales. Altura, elevacion; eminencia, título de honor de los cardenales. Altura. Alucinacion. Aludir. Alumbrar, iluminar; instruir. Alumbre. Alusion. Alza prima, el que levanta. Alzar, elevar. Alzar, izar. Alzar, levantar alguna cosa del suelo. Ama de cria, enfermera. High-altar, n. [jai-altar] Altar, n. [áltar] Alterable, adj. [ólterabl] Alteration, n. [olterécien] Alterant, adj. [ólterant] Alter, v. [ólter] Unsettle, v. [ansétl] Alternation, n. [alternécien] Fitful, adj. [fitful] Alternate, v. [altérnet] Alternate, adj. [altérnet] Swarthy, adj. [swórzi] Altitude, n. [áltitiud] Elate, adj. [ilét] High-flown, adj. [jai-flon] High, adj. [jai] Tall, adj. [tol] Upland, adj. [ápland] Lofty, adj. [lófti] Highness, n. [jáines] Ascendant, n. [aséndant] Height, n. [jeít] Eminence, n. [éminens] Eminency, n. [éminensi] Hight, n. [jáit] Hallucination, n. [jaliusinécioen] Allude, v. [aliúd] Enlighten, v. [enláiten] Alum, n. [álum] Allusion, n. [aliúsion] Heaver, n. [jíver] Lift, v. [lift] Hoist, v. [jóist] Heave, v. [jiv] Nurse, n. [nars] Spanish_English Page 24 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Ama de una casa, madre de familia. Ama, señora de casa; concubina. Amabilidad, agrado. Amabilidad. Amable, hermoso. Amable. Amable. Amaestrar, enseñar, adiestrar. Amalgama, mezcla de diferentes metales. Amalgamacion. Amalgamar. Amamantar, dar de mamar. Amanecer. Amansado, domesticado. Amante, galán. Amanuense, el que copia ó el que escribe lo que otro le dicta. Amar, querer, gustar. Amargo, áspero. Amargura. Amargura. Amarillento. Amarillez. Amarillo. Amarradura. Amasadera. Amasar, hacer alguna mezcla. Amasar. Amatista. Amazona. Ambar. Ambicion. Ambicioso. Ambiente. Ambigüedad, confusion. Ambigüo, confuso. Housewife, n. [jáuswaif] Mistress, n. [místres] Amability, n. [amabíliti] Amiability, n. [amiabíliti] Lovely, adj. [lávli] Amiable, adj. [ámiabl] Lovable, adj. [lávabl] Train, v. [tren] Amalgam, n. [amálgam] Amalgamation, n. [amalgamécien] Amalgamate, v. [amálgamet] Suckle, v. [sacl] Dawn, v. [don] Tame, adj. [tem] Lover, n. [láver] Amanuensis, n. [amaniuénsis] Love, v. [lav] Bitter, adj. [bíter] Acerbity, n. [asérbiti] Bitterness, n. [bíternes] Yellowish, adj. [yéloish] Yellowness, n. [yélones] Yellow, adj. [yeló] Mooring, n. [múring] Kneading-trough, n [níding-trof] Mash, v. [mash] Knead, v. [nid] Amethyst, n. [ámezist] Amazon, n. [ámason] Amber, n. [ámber] Ambition, n. [ambícien] Ambitious, adj. [ambícias] Ambient, adj. [ámbient] Ambiguity, n. [ambiguiúiti] Ambiguous, adj. [ambíguius] Spanish_English Page 25 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Ámbito. Amblar. Ambos. Ambulancia. Amedrentado. Amedrentar; asombrar. Amen, así sea. Amenaza. Amenaza. Amenazar. Amenazar. Amenazar. Amenidad. Americanismo. Americanizar. Americano. Amigable, amistoso. Amigable, amistoso. Amigo íntimo. Amigo, amiga. Amillaramiento. Amillarar. Aminorar, disminuir. Amistad, enlace, afecto, adhesion; aprehension; embargo. Amistad. Amistad. Amistad. Amnistia. Amo de la casa, padre de familia. Amo de llaves. Amo, dueño, señor. Amojonar. Amonestacion, exhortacion. Amonestacion. Amonestador. Ambit, n. [ámbit] Amble, v. [ámbl] Both, a. [boz] Ambulance, n. [ámbulans] Afraid, part. pas. [efréd] Awe, v. [o] Amen, adv. [émen] Menace, n. [ménez] Threat, n. [zret] Impend, v. [impénd] Menace, v. [ménez] Threaten, v. [zrétn] Amenity, n. [améniti] Americanism, n. [américanism] Americanize, v. [americánaiz] American, adj. y n. [américan] Amicable, adj. [ámicabl] Friendly, adj. [fréndli] Familiar, n. [famíliar] Friend, n. [frend] Assessment, n. [asésment] Assess, v. [asés] Abate, v. [abét] Attachment, n. [atáchment] Amity, n. [ámiti] Friendliness, n. [fréndlines] Friendship, n. [fréndship] Amnesty, n. [ámnisti] House-holder, n. [jáus-jolder] House-keeper, n. [jáus-kíper] Master, n. [máster] Demarcate, v. [dimarkét] Monition, n. [monícion] Warning, n. [wórning] Monitor, n. [mónitor] Spanish_English Page 26 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Amonestar. Amoniaco. Amontonar, acumular. Amontonar, apilar. Amontonar, atestar; apiñarse. Amor propio. Amor. Amortajar. Amortiguar, amortecer. Amotinado, turbulento. Amotinador, sedicioso. Amotinarse, rebelarse. Ampliacion. Ampliar, extender. Amplimente. Amplio, extendido. Amplitud, extension, abundancia. Ampolla de jabon. Ampolla. Ampolla. Amputacion. Amputar. Amuleto. Anacoreta. Ánade macho. Ánade, pato. Anadear. Anadear. Anadear. Anadeja. Añadidura, aumento. Anales. Analisis. Analítico. Analizar. Admonish, v. [admónish] Ammoniac, n. [amóniac] Heap, v. [jip] Pile, v. [páil] Crowd, v. [cráud] Self-love, n. [self-lav] Love, n. [lav] Enshroud, v. [enshród] Deaden, v. [dédn] Mutinous, adj. [miútinos] Mutineer, n. [miutinír] Mutiny, v. [miútini] Ampliation, n. [ampliécien] Amplify, v. [ámplifay] Amply, adv. [ámpli] Ample, adj. [ámpel] Amplitude, n. [ámplitud] Soap-bubble, n. [sop-bábl] Blain, n. [blen] Blister, n. [blístær] Amputation, n. [ampiutécien] Amputate, v. [ámpiutet] Amulet, n. [ámiulet] Anachoret, n. [anácoret] Drake, n. [drek] Duck, n. [dac] Wabble, v. [wobl] Waddle, v. [wádl] Waggle, v. [wágl] Duckling, n. [dákling] Augment, n. [ogmént] Annals, n. [ánals] Analysis, n. [análisis] Analytical, adj. [analítical] Analyse, v. [ánalaiz] Spanish_English Page 27 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Analogía. Análogo. Anaquel; bajío. Anarquía. Anarquista. Anarquista. Anatema, excomunion. Anatematizar, excomulgar. Anatomía. Anatómico. Anca. Anca. Ancho, abierto. Ancho, vasto. Anchova ó anchoa. Anchura, extención. Anchura. Anchura. Anchura. Anciana, vieja, una tia. Ancianidad. Ancianos; antepasados. Anclado. Anclaje, el sitio ó lugar para anclar. Ancora. Ancorar, anclar, hechar las anclas. Andador, paseador. Andador, paseante; vagabundo. Andar á sombra de tejado. Andar á tientas, buscar alguna cosa á oscuras. Andar con afan. Andar con la marea. Andar con paso majestuoso. Andar de tienda en tienda comprando. Andar el caballo á paso largo y sentado. Analogy, n. [análodchi] Analogous, adj. [análogas] Shelf, n. [sielf] Anarchy, n. [ánarki] Anarch, n. [ánarc] Anarchist, n. [ánarkist] Anathema, n. [anázema] Anathematize, v. [anázamataiz] Anatomy, n. [anátomi] Anatomical, adj. [anatómical] Buttock, n. [bátoek] Haunch, n. [janch] Broad, adj. [brod] Wide, adj. [wáid] Anchovy, n. [ancóvi] Wideness, n. [wáidnes] Breadth, n. [bredz] Broadness, n. [bródness] Width, n. [widz] Crone, n. [cron] Eldership, n. [éldoership] Elders, n. [élders] Anchored, adj. [ánkerd] Anchorage, n. [ánkeredch] Anchor, n. [ánkær] Anchor, v. [ánkær] Pedestrian, n. [pedéstrian] Goer, n. [góer] Skulk, v. [skalk] Poke, v. [poc] Trudge, v. [tredch] Tide, v. [táid] Stak, v. [stak] Shop, v. [sióp] Canter, v. [cántær] Spanish_English Page 28 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Andar en busca de pillaje, rapiñar. Andas, féretro. Andrajo, arrapiezo. Andrajo, mendigo, pordiosero. Andrajoso, trapiento. Anécdota. Anegar, sumergir; ahogar. Añejo, viejo, rancio. Anexar, juntar, reunir. Anexar. Anfibio. Anfiteatro. Angarillas; puerco. Angarrillas. Angel. Angelical. Angelical. Angelical. Angina. Anglicano. Angosto, estrecho. Anguila. Angulado, esquinado. Angular. Ángulo, esquina, rincon. Ángulo, esquina; caña de pescar. Angustia, miseria. Angustia, tormento, pena. Angustiar, afligír. Anhelar, ansiar, desear con vehemencia. Anidarse, alojarse. Anieblado, nublado. Añil. Añil. Anillejo, círculo. Prowl, v. [prául] Bier, n. [bir] Tatter, n. [táter] Ragmuffin, n. [ragmáfin] Ragged, n. [rágued] Anecdote, n. [ánecdot] Drown, v. [dráun] Stale, adj. [stel] Annex, v. [anéx] Affix, n. [afícs] Amphibious, adj. [ámfibias] Amphitheatre, n. [amfizéater] Barrow, n. [báro] Hand-barrow, n. [jénd-barro] Angel, n. [éndchel] Angelic, adj. [endchélic] Angelical, adj. [andchélical] Angel-like, adj. [endchel-laik] Quincy, n. [cuínzi] Anglican, adj. [ánglican] Narrow, adj. [nárro] Eel, n. [il] Cornered, adj. [córnerd] Angular, adj. [anguiular] Corner, n. [córner] Angle, n. [ángl] Distress, n. [distrés] Pang, n. [pang] Distress, v. [distrés] Long, v. [long] Nestle, v. [nesl] Hazy, adj. [jézi] Anil, n. [ánil] Indigo, n. [índigo] Ringlet, n. [ringlet] Spanish_English Page 29 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Anillo de cadena, enlace. Anillo, círculo, cero. Animacion, viveza. Animal castrado. Animal. Animar, alentar. Animar, avivar. Animar, infundir alma. Animar. Animosidad, mala voluntad, rencor. Animoso, valeroso. Aniquilacion. Aniquilado. Aniquilar. Anis. Aniversario, dia que se celebra cada año; la fiesta ó ceremonia que Annexion, adicion. Año. Anodino, lo que tiene virtud de suavizar y mitigar los dolores. Anomalía, irregularidad. Anomalía, irregularidad. Anómalo, irregular. Anónimo. Anónimo. Años desde 13 hasta 20 años. Anotacion debajo de un escrito. Ánsar, ganso. Ansia, afan, desasociego, inquietud. Ansia, anhelo, vehemencia, ardor. Ansia, antojo. Ansiar, apetecer. Ansioso, impaciente. Antagonismo, rivalidad. Antagonista, arguyente. Antagonista. Link, n. [link] Ring, n. [ring] Animation, n. [animécien] Gelding, n. [guélding] Animal, n. [ánimal] Encourage, v. [enkéredch] Enliven, v. [enláivn] Animate, v. [ánimet] Embolden, v. [embóldn] Animosity, n. [animósiti] Adventurous, adj. [advénchiuroes] Annihilation, n. [anaíjilecion] Annihilate, adj. [anaíjilet] Annihilate, v. [anaíjilet] Anise, n. [ánis] Anniversary, n. [anivérsari] Annexation, n. [annecsécien] Year, n. [yir] Anodyne, adj. [ánodain] Anomalism, n. [anómelism] Anomaly, n. [anómeli] Anomalous, adj. [anómelas] Anonymous, adj. [anónimos] Nameless, adj. [némles] Teens, n. [tins] Foot note, n. [fút not] Gander, n. [gánder] Anxiety, n. [anzaíeti] Eagerness, n. [íguærnes] Hankering, n. [jánkering] Hanker, v. [jánker] Anxious, adj. [ánzios] Antagonism, n. [antágonizm] Opponent, n. [opónent] Antagonist, n. [antágonist] Spanish_English Page 30 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Antártico. Anteayer, antes de ayer. Antecámara, vestíbulo. Antecámara. Antecedente, precedente. Anteceder, preceder. Anteceder, preceder. Anteceder, preceder. Antecesor, el que precede á otro. Antedatar. Antelope. Anteojo de larga vista. Anteojo. Antepascual. Antepenúltimo. Anterior, antecedente. Anterior, precedente. Anterior. Anterioridad, procedencia. Antes de mucho. Antes del medio dia. Antes del mediodia. Antes, mas, pronto, antes de. Ántes, primero. Anticipacion. Anticipacion. Anticipar, prevenir. Anticipar. Anticristiano. Anticristo. Anticuado, obsoleto. Anticuario. Antidiluviano. Antídoto. Antífona. Antartic, n. [antártic] Day-before-yesterday, adv. [dey-bifór-yésterdey] Lobby, n. [lóbi] Antechamber, n. [ántichamber] Antecedent, adj. [antísident] Antecede, v. [ánticid] Forego, v. [forgó] Precede, v. [pricíd] Antecessor, n. [antísesor] Antedate, v. [ántidet] Antelope, n. [ántilop] Spy-glass, n. [spái-glass] Eye glass, n. [áiglas] Antepaschal, adj. [antipáscal] Antepenult, n. [antípinelt] Prior, adj. [práior] Anterior, adj. [antírior] Fore, adj. [for] Anteriority, n. [antirióriti] Erelong, adj. [irlóng] A. M. (ante meridiem), Antemeridian, adj. [antímiridian] Ere, adv. & prep. [ir] Afore, adv. [afór] Antedate, n. [ántidet] Anticipation, n. [antisipécien] Forestall, v. [forstól] Anticipate, v. [antísipet] Antichristian, n. [antikrístian] Antichrist, n. [ántikraist] Antiquated, adj. [antícueted] Antiquarian, adj. [anticuérian] Antediluvian, adj. y n. [antidiliúvian] Antidote, n. [ántidot] Anthem, n. [ánzem] Spanish_English Page 31 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Antiguamente. Antigüedad, ancianidad. Antigüedad. Antiguo, anciano. Antiguo. Antiguo. Antiguo. Antigüo. Antipatía. Antipático. Antípodas. Antiséptico, antipútrido. Antiséptico. Antítesis, oposicion, contraste. Antojera. Antojo, capricho. Antología, silva, floresta.. Antorcha, anchon. Antorcha. Antro, caverna. Antropófagos. Antropología. Anual. Anual. Anual. Anualidad, renta vitalicia. Anualmente. Anualmente. Anualmente. Anublar, obscurecer. Anudar. Anudar; atar. Anular, abrogar. Anular, invalidar. Anular, invalidar. Formerly, adv. [fórmerli] Seniority, n. [sinióriti] Antiquity, n. [antícuiti] Senior, n. [sínior] Ancient, adj. [éncient] Ancient, n. [éncient] Quondam, adj. [cuóndam] Antique, adj. [antíc] Antipathy, n. [antípazi] Antipathetic, adj. [antipazétic] Antipodes, n. [antípodis] Antiseptic, adj. [antiséptic] Antiseptic, n. [antiséptic] Antithesis, n. [antízesis] Blinker, n. [blínker] Whim, n. [juim] Anthology, n. [anzólodgi] Flambeau, n. [flámbo] Torch, n. [torch] Antre, n. [ánter] Anthropophagi, n. [anzropófedchay] Anthropology, n. [anzropólodchi] Annual, adj. [ánniual] Annual, n. [ánniual] Yearly, adj. [yírli] Annuity, n. [annúiti] Anniversarily, adv. [anivérsarili] Annually, adv. [ánniuali] Yearly, adv. [yírli] Cloud, v. [cláud] Knot, v. [not] Tie, v. [tai] Nullify, v. [núlifai] Annul, v. [annúl] Vacate, v. [véket] Spanish_English Page 32 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Anular. Anular. Anunciacion, proclamacion, promulgacion. Anunciador, publicador. Anunciar, publicar. Anunciar. Anuncio, aviso, advertencia. Anzuelo, garfio, gancho. Anzuelo. Apacentar. Apacible, suave. Apaciguar, aquietar, sosegar; estar quieto. Apagador. Apagar, matar la lumbre, extinguir. Apalear, bambolear. Apalear, cascar. Apalear, golpear. Apalear, golpear. Apalear, sacudir. Apalear. Apalear. Apalear; pringar ó untar la carne en el asador. Aparador, alacena. Aparador, alacena. Aparato, aparejo. Aparecer ó aparecerse. Aparejar; adornar; podar. Aparejo; vestido. Aparicion, vision, fantasma. Apariencia. Apariencia. Apariencia. Apartamiento, separacion. Apartar, excluir. Apartarse, separarse. Annular, adj. [ánniular] Disannul, v. [disanúl] Annunciation, n. [anunsiécien] Announcer, n. [anáuncer] Announce, v. [anáuns] Annunciate, v. [ánunciet] Announcement, n. [anáunsment] Hook, n. [juk] Fish-hook, n. [físhjuk] Pasture, v. [pástiur] Mild, adj. [máild] Hush, v. [jash] Damper, n. [dámper] Quench, v. [cuench] Bob, v. [bob] Belabor, v. [bilébær] Batter, v. [báter] Beat, v. [bit] Drub, v. [droeb] Cane, v. [keín] Cudgel, v. [kádchel] Baste, v. [best] Buffet, n. [béfet] Sideboard, n. [sáidbord] Apparatus, n. [aparétus] Appear, v. [apír] Trim, v. [trim] Rigging, n. [ríguing] Apparition, n. [aparícien] Appearance, n. [apírans] Ostent, n. [ostént] Seeming, n. [síming] Secession, n. [sisésion] Seclude, v. [sicliúd] Secede, v. [sisíd] Spanish_English Page 33 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Aparte, á un lado. Apasionado, colérico. Apasionado. Apatía, insensibilidad á toda pasion. Apático, indolente, indiferente. Apedrear. Apelacion. Apelacion. Apelante. Apelar, recurir á un tribunal superior. Apellidar. Apellido, cognombre. Apellido, sobrenombre. Apenas, dificilmente. Apenas. Apendíce, adicion ó suplimento que se hace á alguna obra.. Apesadumbrado. Apesadumbrar. Apetitivo. Apetito. Apiadarse, compadecerse. Ápice, algo, un poco. Ápice, cima. Ápice, punta, cima. Apio. Aplacar, apaciguar, calmar. Aplanchar, planchar. Aplastar, magullar. Aplaudir, alabar, palmear, aclamar. Aplaudir, alabar. Aplauso, aclamacion. Aplauso. Aplicable, apto. Aplicacion. Aplicacion. Apart, adv. [apárt] Passionate, adj. [pásionet] Fond, adj. [fond] Apathy, n. [ápazi] Apathetic, adj. [apazétic] Stone, v. [stón] Appeal, n. [apíl] Appellation, n. [apelécien] Appellant, n. [apélant] Appeal, v. [apíl] Surname, v. [sérnem] Cognomen, n. [cognómen] Surname, n. [sérnem] Hardly, adv. [járdli] Scarcely, adv. [scársli] Appendix, n. [apéndics] Downcast, adj. [dáuncast] Aggrieve, v. [agrív] Appetizing, adj. [apetáising] Appetite, n. [ápetait] Commiserate, v. [comízoeret] Whit, n. [juít] Apex, n. [épecs] Summit, n. [sémit] Celery, n. [séleri] Appease, v. [apíz] Iron, v. [áiron] Squash, v. [scuásh] Applaud, v. [aplód] Praise, v. [prez] Plaudit, n. [plódit] Applause, n. [apláus] Applicable, adj. [aplíkebl] Appliance, n. [aplíans] Application, n. [aplikécien] Spanish_English Page 34 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Aplicar; dirigirse á, recurrir á. Apocalipsis, revelacion. Apodo, mote. Apodo. Apolillado. Apologético. Apología, defensa, excusa. Apologista. Apologizar, defender, excusar. Apoplejía. Aporrear, apuñetear. Aporrear, apuñetear. Aposicion; añidadura. Apostador. Apostar. Apostar. Apostasía. Apóstata. Apostatar. Apostol. Apostolado. Apostólico. Apostrofar. Apóstrofe. Apoteosis, deificacion. Apoteosis, deificacion. Apoyar, envilecer. Apoyarse, reclinarse. Apoyo de palanca. Apreciable. Apreciar, estimar. Apreciar, valuar. Apreciar, valuar; estimar, ponderar. Aprecio, estimacion. Aprehencion; recelo; presa, captura. Apply, v. [aplái] Apocalypse, n. [apócalips] Nickname, n. [nicnem] By-name, n. [bay-ném] Moth-eaten, adj. [móz-itn] Apologetical, adj. [apolodchétical] Apology, n. [apólodchi] Apologist, n. [apólodchist] Apologize, v. [apólodchais] Apoplexy, n. [ápoplecsi] Thump, v. [zamp] Thwack, v. [zwak] Apposition, n. [aposícien] Bettor, n. [bétor] Bet, v. [bet] Station, v. [stécion] Apostasy, n. [apóstasi] Apostate, n. [apóstæt] Apostatize, v. [apóstataiz] Apostle, n. [apósl] Apostleship, n. [apóslship] Apostolic, adj. [apostólic] Apostrophize, v. [apóstrofaiz] Apostrophe, n. [apóstrofi] Apotheosis, n. [apozíesis] Deification, n. [deifikécion] Base, v. [bæs] Lean, v. [lin] Fulcrum, n. [fálcroem] Appreciable, adj. [apréciabl] Appreciate, v. [apríciet] Prize, v. [práiz] Appraise, v. [aprés] Appraisement, n. [aprésment] Apprehension, n. [aprijéncien] Spanish_English Page 35 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Aprehender, prender. Aprehensivo; timido. Aprender, instruir. Aprendiz. Aprendizaje. Aprensar, prensar, apretar. Apresador. Apresurar, dar priesa, acelerar. Apretado, mezquino. Apretar á correr. Apretar, estrechar. Apretar, oprimir. Apretar, reducir á estrechez. Apriesa, con presteza. Aprisionar con grillos. Aprisionar. Aprobacion. Aprobacion. Aprobacion. Aprobar, probar. Aprobativo. Apropiacion. Apropiar. Apropriable. Apropriacion. Apropriado; particular. Aprovechar, ganar, lucrar. Aprovechar, valer, servir, ser util. Aprovechar; servir, ayudar. Aproximable. Aproximacion. Aproximar, acercarse. Aptamente. Áptero, sin alas. Aptitud, idoneidad. Apprehend, n. [aprijénd] Apprehensive, adj. [aprijénsiv] Learn, v. [lern] Apprentice, n. [apréntis] Apprenticeship, n. [apréntischip] Press, v. [pres] Captor, n. [cáptoer] Speed, v. [spíd] Close-fisted, n. [clos-físted] Scuttle, v. [skátl] Jam, v. [dcham] Crush, v. [croesh] Straiten, v. [strétn] Apace, adv. [apés] Gyve, v. [dcháiv] Imprison, v. [imprízn] Approbation, n. [aprobécien] Approof, n. [aprúf] Approval, n. [aprúval] Approve, v. [aprúv] Approbatory, adj. [aprobétori] Assumption, n. [asémcien] Appropriate, v. [aprópriet] Appropriable, adj. [aprópriabl] Appropriation, n. [apropriécien] Appropriate, adj. [aprópriet] Profit, v. [prófit] Boot, v. [but] Avail, v. [avél] Approachable, adj. [apróchebl] Approximation, n. [aproksimécien] Approximate, v. [apróksimet] Aptly, adv. [áptli] Apterous, adj. [ápteroes] Aptitude, n. [áptitiud] Spanish_English Page 36 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Apto, conveniente, propio. Apto, idóneo. Apuesta. Apuesta. Apuesta. Apuñetear. Apuntador. Apuntalar; sostener. Apuntar, adelgazar; señalar, enseñar. Apuntar, rayar. Apuntar, señalar. Apuntar. Apuntar. Apurar, agotar; cansar. Aquel, aquello. Aquello á que se puede responder, responsable. Aquellos, aquellas. Aquí al rededor. Aquí, acá. Aquietar, acallar, aplacar. Árabe. Árabe. Arábigo, arábico. Arado. Araña de luces; candelero. Araña. Arañar. Arar, labrar la tierra. Arbitrador, árbitro. Arbitramento, arbitrio. Arbitrar, juzgar como árbitro. Arbitrario, despótico. Arbitro, arbitrador. Árbitro, arbitrador. Arbol de almendra. Pat, adj. [pat] Apt, adv. [apt] Bet, n. [bet] Betting, n. [béting] Wager, n. [wédcher] Box, v. [boks] Pointer, n. [póinter] Prop, v. [prop] Point, v. [póint] Score, v. [scor] Designate, v. [désignet] Aim, v. [æm] Jot, v. [dchot] Exhaust, v. [eczóst] That, pron. [dzat] Answerable, adj. [ansérabl] Those, pron. [dzos] Hereabout or Hereabouts, adv. [jiérebaut(s)] Here, adv. [jiér] Still, v. [stil] Arab, n. [érab] Arabian, adj. [arébian] Arabic, adj. [árabic] Plough, n. [plau] Chandelier, n. [chandelír] Spider, n. [spáider] Scrabble, v. [scrabl] Plough, v. [plau] Arbiter, n. [árbiter] Arbitration, n. [arbitrécien] Arbitrate, v. [árbitret] Arbitrary, adj. [árbitreri] Referee, n. [referí] Umpire, n. [ámpair] Almond-tree, n. [ámond-trii] Spanish_English Page 37 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Arbol ó palo de navío. Arbol. Arboleda, alameda, boscaje. Arborecente. Arbóreo. Arbusto. Arca, cofre, caja. Arca. Arcabucero, armero. Arcabuz. Arcada, bóveda. Arcada, bóveda. Arcaico. Arcángel. Arcano. Arcediano. Archipiélago. Archivero. Archivos. Arcilla, tierra crasa y pegajosa. Arcilla. Arcilloso. Arco de círculo. Arco de violin. Arco iris. Arco íris. Arco, cesto, cofre. Arco. Arco. Arcon ó cajón grande. Arder, brillar. Ardid, estratagema. Ardiente, fervoroso; diligente, cuidadoso. Ardiente, flagrante. Ardiente, fogoso. Mast, n. [mast] Tree, n. [tri] Grove, n. [grov] Arborescent, adj. [arborécent] Arboreous, adj. [arbórioes] Shrub, n. [shrab] Coffer, n. [cófer] Ark, n. [arc] Gunsmith, n. [gánsmiz] Arquebuse, n. [árcueboes] Arcade, n. [arkéd] Archway, n. [árch-ue] Archaic, adj. [árkaik] Archangel, n. [arkéndchel] Arcanum, n. [arkénoem] Archdeacon, n. [archdícn] Archipelago, n. [arkipélago] Archivist, n. [árkivist] Archives, n. [árcaivs] Clay, n. [cleí] Argil, n. [árdchil] Clayey, adj. [cleí] Arc, n. [arc] Fiddlestick, n. [fídlstic] Iris, n. [áiris] Rainbow, n. [rénbo] Hutch, n. [jatch] Arch, n. [arch] Bow, n. [bo] Caisson, n. [casóns] Flame, v. [flem] Sleight, n. [sláit] Earnest, adj. [írnest] Flagrant, adj. [flégrant] Fervid, adj. [férvid] Spanish_English Page 38 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Ardiente, vehemente; apasionado, ansioso. Ardor, calor. Ardor, fogosidad. Ardor, vehemencia, calor. Arduo, dificil; laborioso. Área. Arena. Arena. Arenga, oracion. Arengar. Arenisco, cascajoso. Arenoso. Arenoso. Arenoso. Argamasar; estrechar, solidar. Argumentativo. Argumento, razonamiento. Árido, seco. Árido, seco. Arista. Aristocracia. Aristócrata. Aritmética. Aritmético. Aritmético. Arlequin, bufon. Arma de fuego. Arma. Armado de aletas. Armado. Armadura. Armamento. Armar á alguno caballero; hacer ruido. Armar camorra. Armar. Ardent, adj. [árdent] Heat, n. [jit] Fieriness, n. [fáierines] Ardency, ardor, n. [árdensi, árdor] Arduous, adj. [árduos] Area, n. [éria] Grit, n. [grit] Sand, n. [sænd] Harangue, n. [járang] Harangue, v. [járang] Gravelly, adj. [gráveli] Gritty, adj. [gríti] Sanded, adj. [sánded] Sandy, adj. [sándi] Cement, v. [simént] Argumentative, adj. [arguiuméntetiv] Argument, n. [árguiument] Arid, adj. [árid] Dry, adj. [drai] Awn, n. [on] Aristocracy, n. [aristócresi] Aristocrat, n. [arístocrat] Arithmetic, n. [arízmetic] Arithmetical, adj. [arizmétical] Arithmetician, n. [arizmetícian] Harlequin, n. [járlekin] Gun, n. [gan] Weapon, n. [wípn] Finny, adj. [fíni] Armed, adj. [armd] Armor, n. [ármor] Armament, n. [ármament] Dub, v. [dab] Brabble, n. [brábl] Arm, v. [arm] Spanish_English Page 39 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Armario con cajones, escritorio, bufete; departamento del gobierno. Armario ó alacena. Armario para libros. Armario. Armas de fuego. Armas. Armazón de la mesa. Armería. Armero, el artífice que fabrica armas. Armisticio. Armonía, consonancia. Armonía. Armonioso, melodioso. Arníca. Aroma. Aromático. Aromático. Arpa. Arpeo, gancho para atracar y abordar. Arpeo; lucha, riña, pelea. Arpía. Arpista. Arpon ó garfio grande. Arpon, dardo. Arpon. Arponero. Arqueología. Arquero. Arquero. Arquero. Arquitéctico. Arquitecto. Arquitectura. Arracimarse, agruparse. Arraigar [se]. Bureau, n. [biu-ro] Cupboard, n. [kábord] Bookcase, n. [búk-kes] Locker, n. [lókoer] Firearms, n. [fáirarms] Arms, n. [arms] Trestle, n. [tresl] Armory, n. [ármori] Armorer, n. [ármoeroer] Armistice, n. [ármistis] Chime, n. [cháim] Harmony, n. [jármoni] Tuneful, adj. [tiúnful] Arnica, n. [arníca] Aroma, n. [aróma] Aromatic, adj. [aromátic] Spicy, adj. [spáisi] Harp, n. [jarp] Grapnell, n. [grápnel] Grapple, n. [grápl] Harpy, n. [járpi] Harpist, n. [járpist] Gaff, n. [gaf] Fish-spear, n. [físh-spir] Harpoon, n. [járpun] Harpooner, n. [jarpúner] Archæology, n. [arkiólodchi] Archer, n. [árchoer] Bowman, n. [bóman] Bowyer, n. [bóyer] Architectural, adj. [arkitéctural] Architect, n. [árkitect] Architecture, n. [árkitectiur] Cluster, v. [clástoer] Root, v. [rut] Spanish_English Page 40 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Arrancar, quitar á fuerza. Arrancar, sacar; separar, apartar. Arranque, ahumado. Arranque, tiron. Arrapar; trepar; disputar. Arrasar, extirpar; borrar. Arrastrar, hormiguear. Arrastrar, serpear. Arrastrar. Arrastrar. Arrebatamiento, arrebatiña. Arrebatar. Arrebatiña. Arrebato de alegría, éxtasis. Arrebato, cólera. Arrecife; camino real. Arremangar. Arremeter; brincar, saltar; jactarse. Arremetida, ataque. Arrendador, inquilino. Arrendador. Arrendar. Arrendar. Arreos de un caballo, guarniciones. Arrepentido, contrito. Arrepentimiento. Arrepentimiento; pesar, dolor. Arrepentirse. Arrestar. Arriba, en lo alto. Arriba, la parte alta. Arriba, sobre. Arriba. Arribar, llegar. Arriendo, escritura de arrendamiento. Wrest, v. [wrest] Sever, v. [séver] Bloater, n. [blóter] Pluck, n. [plac] Scramble, v. [scrámbl] Raze, v. [reíz] Crawl, v. [crol] Creep, v. [crip] Drag, v. [drag] Sneak, v. [sník] Snatch, n. [snátch] Snatch, v. [snátch] Muss, n. [moes] Overjoy, n. [óverdchoy] Huff, n. [joef] Causeway, n. [cózue] Tuck, v. [tac] Bounce, v. [báuns] Thrust, n. [zrast] Tenant, n. [ténant] Lessor, n. [lésor] Lease, v. [lis] Tenant, v. [ténant] Harness, n. [járnes] Repentant, adj. [ripéntant] Repentance, n. [ripéntans] Regret, n. [rigrét] Repent, v. [ripént] Arrest, v. [arrést] Up, adv. & prep. [ap] Above, adv. [ebóv] Aloft, prep. [alóft] High, adv. [jai] Arrive, v. [arráiv] Lease, n. [lis] Spanish_English Page 41 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Arriendo; el conjunto de los arrendatarios de un hacendado. Arriesgar, aventurar, exponer. Arriesgar, aventurar. Arriesgar. Arrodillarse. Arrogancia, presuncion. Arrogante, de elevados pensamientos. Arrogante, orgulloso. Arrogante, petulante, insolente. Arrogantemente. Arrogarse, presumir de sí. Arrojadizo. Arrojado, precipitado. Arrojar un líquido en un chorro, jeringar. Arrojar, estallar, chocar. Arrojar, tirar, lanzar. Arrojarse, abalanzarse. Arrollar, envolver. Arrollar, revolver. Arroyo. Arroyo. Arroyo. Arroyuelo. Arroz; morisqueta. Arruga, doblez ó pliegue. Arruga. Arruga. Arrugar, hacer pliegues. Arrugar. Arrugar. Arrugar. Arrugar. Arrugarse, encogerse. Arruinar, destruir. Arrullar, enamorar. Tenantry, n. [ténantri] Risk, v. [risk] Hazard, v. [jázard] Imperil, v. [impéril] Kneel, v. [nil] Arrogance, n. [árrogans] High-minded, adj. [jai-mainded] Arrogant, adj. [árrogant] Huffish, adj. [jéfish] Arrogantly, adv. [árrogantli] Arrogate, v. [árroguet] Missible, adj. [mísil] Rash, adj. [rash] Spirt, v. [spírt] Dash, v. [dash] Fling, v. [fling] Rush, v. [rash] Wrap, v. [rap] Convolve, v. [convólv] Brook, n. [bruk] Creek, n. [crik] Freshet, n. [fréshet] Streamlet, n. [strímlet] Rice, n. [ráis] Rumple, n. [rámpl] Chamfer, n. [chámfær] Wrinkle, n. [wrínkl] Pucker, v. [páker] Chamfer, v. [chámfær] Corrugate, v. [córriuguet] Crumple, v. [crampl] Wrinkle, v. [wrínkl] Shrivel, v. [shrívl] Ruin, v. [rúin] Coo, v. [cu] Spanish_English Page 42 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Arrullar; adormecer, sosegar, calmar. Arrullo. Arsenal. Arsénico. Arte de cocinar. Arte del dentista. Arte del ingeniero. Arte, artificio, astucia. Arte. Artejo; nudillo de los dedos. Arteria. Arterial. Artesa. Artesa. Artesano, artista. Artesano. Arteson, cofre; armario, despensa. Ártico, septentrional. Articulacion. Articuladamente. Articulado, claro. Articular, hablar distintamente. Articular. Artículo. Artífice, artesano, obrero. Artífice, labrador. Artificial. Artificio, fraude, engaño. Artificioso, artiticial; diestro. Artificioso. Artificioso. Artillería de campaña. Artillería. Artillería. Artillería. Lull, v. [lal] Lullaby, n. [lálabai] Arsenal, n. [ársinal] Arsenic, n. [ársenic] Cookery, n. [cúkeri] Dentistry, n. [déntistri] Engineering, n. [endchiníring] Craft, n. [craft] Art, n. [art] Knuckle, n. [nákl] Artery, n. [árteri] Arterial, adj. [artírial] Tray, n. [tré] Trough, n. [trof] Artificer, n. [artífiser] Artisan, n. [ártisan] Bin, n. [bin] Arctic, adj. [árctic] Articulation, n [artíkiulecien] Articulately, adv. [artíkiuletli] Articulate, adj. [artíkiulet] Articulate, v. [artíkiulet] Articular, adj. [artíkiular] Article, n. [árticl] Wright, n. [ráit] Workman, n. [wérkman] Artificial, adj. [artifícial] Artifice, n. [ártifis] Artful, adj. [ártful] Elusive, adj. [iliúsiv] Trickish, adj. [tríkish] Field piece, n. [fíld-piz] Artillery, n. [artílæri] Gunnery, n. [gáneri] Ordnance, n. [órdnans] Spanish_English Page 43 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Artista, el que profesa algun arte. Artístico. Arzobispado. Arzobispo. As. Asador, espeton; un instrumento de música; un instrumento de relojeros. Asador; azadonada. Asaltar, acometer. Asalto, acometimiento de alguna plaza. Asalto, acometimiento. Asalto, combate. Asamblea, congreso. Asar carne sobre las ascuas. Asar en parrillas. Asar, tostar. Ascencion. Ascender, subir. Ascendiente, superior. Asegurar, afirmar, verificar. Asegurar, establecer, afirmar, fijar. Asegurar, salvar. Asegurar. Asegurar. Asegurar. Asemejar, comparar. Asemejar, comparar. Asemejar. Asenso, consentimiento, aprobacion. Asentar de nuevo. Asentar en un libro. Asentir, aprobar. Asequible, lo que se puede conseguir. Asequible. Asercion. Aserrador. Artist, n. [ártist] Artistic, adj. [artístic] Archbishoprick, n. [archbísiopric] Archbishop, n. [archbísiop] Ace, n. [es] Broach, n. [bro-ch] Spit, n. [spit] Assault, v. [asólt] Assault, n. [asólt] Assailment, n. [asélment] Affray, n. [afré] Assembly, n. [asémbli] Broil, v. [bróil] Grill, v. [gril] Roast, v. [rost] Ascension, n. [aséncien.] Ascend, v. [asénd] Ascendant, adj. [aséndant] Aver, v. [avér] Ascertain, v. [asertén] Secure, v. [sikiúr] Assure, v. [asiúr] Ensure, v. [ensiúr] Insure, v. [incíur] Liken, v. [láikn] Resemble, v. [risémbl] Assimilate, v. [asímilet] Assent, n. [asént] Reseat, v. [risít] Book, v. [buk] Assent, v. [asént] Attainable, adj. [aténabl] Obtainable, adj. [obténabl] Assertion, n. [asércien] Sawyer, n. [sóyer] Spanish_English Page 44 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Aserraduras. Asesina. Asesinar. Asesinar. Asesinato, homicidio. Asesinato. Asesino asalariado. Asesino. Asesino. Asesino. Asesor, tasador de impuestos. Aseveracion, afirmacion. Aseverar, afirmar. Asfalto. Asfixia. Asfixiar. Así, asi como, por lo tanto. Así, de este modo. Asia. Asiático. Asiático. Asiduidad, laboriosidad. Asiduo, aplicado. Asiento en algun registro, lista ó matrícula. Asiento, registro. Asiento, silla, banco. Asignable. Asignacion, repartimiento. Asignacion; cesion. Asignacion; cesion. Asignante; transferente. Asignar, señalar; ceder. Asignar. Asilo, refugio. Asimilacion; semejanza. Sawdust, n. [sódast] Murderess, n. [márderes] Assassinate, v. [asásinet] Murder, v. [márder] Murder, n. [márder] Assassination, n. [asásinesien] Bravo, n. [brávo] Assassin, n. [asásin] Cutthroat, n. [kát-zrot] Murderer, n. [márderer] Assessor, n. [asésoer] Asseveration, n. [aseverécien] Asseverate, v. [asevéret] Asphalt, n. [asfált] Asphyxia, n. [asfícsia] Asphyxiate, v. [asfícsiet] So, adv. [so] Thus, adv. [dzas] Asia, n. [ésia] Asian, adj. [ésian] Asiatic, adj. [esiátic] Assiduity, n. [asidiúiti] Assiduous, adj. [asídiues] Conscription, n. [conscrípcion] Registry, n. [rédchistri] Seat, n. [sit] Assignable, adj. [asaínabl] Allotment, n. [alótment] Assign, n. [asáin] Assignment, n. [asáinment] Assigner, n. [asáiner] Assign, v. [asáin] Allot, v. [alót] Asylum, n. [asáilæm] Assimilation, n. [asimilécien] Spanish_English Page 45 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Asinino. Asir, agarrar, mantener, sostener. Asir, agarrar; secuestrar bienes. Asistencia, auxilio, apoyo. Asistente ó ayudante. Asistir, ayudar, auxiliar. Asma. Asmático. Asmático. Asno, borrico. Asociacion; sociedad. Asociado, confederado. Asociado, confederado. Asociar. Asociarse; casar. Asolear, ponerse á tomar el sol. Asomar. Asombrar, pasmar, enajenar. Asombrar. Asombroso. Asomo. Aspa; devanadera. Aspar; hacer eses, vacilar al andar. Aspecto, semblante. Aspecto, semblante. Aspereza, rigidez, rudeza. Aspereza, rudeza, tosquedad. Aspereza, severidad. Aspereza; rudeza. Asperidad, rusticidad. Áspero de genio. Áspero, brutal. Áspero, severo. Aspero, tosco. Áspero, tosco; grosero, insolente; tempestuoso, borrascoso. Asinine, adj. [ásinain] Hold, v. [jold] Seize, v. [siz] Assistance, n. [asístans] Assistant, n. [asístant] Assist, v. [asíst] Asthma, n. [ástma] Asthmatic, adj. [asmátic] Pursy, adj. [pársi] Donkey, n. [dónke] Association, n. [asociécion] Associate, adj. [asóciet] Conjoint, adj. [condchóint] Associate, v. [asóciet] Consort, v. [consórt] Bask, v. [bask] Peep, v. [pip] Astonish, v. [astónish] Shade, v. [siéd] Astonishing, adj. [astónishing] Peep, n. [pip] Reel, n. [ril] Reel, v. [ril] Aspect, n. [áspect] Look, n. [luk] Asperity, n. [aspériti] Roughness, n. [rófnes] Gruffness, n. [gráfnes] Harshness, n. [járshnes] Bluffness, n. [bléfnes] Surly, adj. [sérli] Dogged, adj. [dógued] Grum, adj. [gram] Rugged, adj. [rágued] Rough, adj. [rof] Spanish_English Page 46 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Áspero. Áspero; agrio; rigido, duro, austero. Áspid, serpiente venenosa. Aspiracion. Aspiracion. Aspirante, pretendiente; candidato. Aspirante. Aspirar, pretender. Aspirar, pronunciar con aspiracion. Asqueroso. Astilla de madera. Astilla, raja. Astilla. Astillar, hacerse pedazos; henderse. Astral, de los astros. Astral, estrellado. Astringente. Astrología. Astrólogo. Astronomía. Astrónomo. Astucia, maña. Astucia, maña. Astucia, sagacidad. Astuto, artificioso. Astuto, artificioso. Astuto, pícaro; disimulado, falso. Astuto, sagaz. Astuto. Astuto. Asunto ó negocio. Asustar. Atabal chino. Atacado del sarampion. Atacar el flanco de un ejército. Asper, adj. [ásper] Harsh, adv. [jarsh] Asp, n. [asp] Aspiration, n. [aspirécien] Breathing, n. [brízing] Aspirant, adj. [áspirænt] Applicant, n. [áplikant] Aspire, v. [aspáir] Aspirate, v. [áspiret] Nauseous, adj. [nósies] Spill, n. [spíl] Splinter, n. [splínter] Batten, n. [bátn] Splinter, v. [splínter] Astral, adj. [ástral] Stellar, adj. [stélar] Stringent, adj. [stríndchent] Astrology, n. [astrólodchi] Astrologer, n. [astróloger] Astronomy, n. [astrónomi] Astronomer, n. [astrónomer] Ruse, n. [rus] Slyness, n. [sláines] Shrewdness, n. [shriúdnes] Crafty, adj. [cráfti] Tricky, adj. [tríki] Sly, adj. [slái] Shrewd, adj. [shriúd] Astute, adj. [astiút] Foxy, adj. [fócsi] Affair, n. [afér] Fright, v. [fráit] Gong, n. [gong] Measly, adj. [mízli] Flank, v. [flanc] Spanish_English Page 47 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Atacar, acometer. Atado [de paja]. Atado, mazo. Atalaya, puesto de aviso. Ataque, embestida. Atar con cenojil. Atar con correa. Atar las alas, maniatar. Atar, amarrar. Atar, empaquetar, envolver. Atar, unir; encuadernar. Atar. Ataracear. Atarugar. Atarugar. Ataud, féretro. Ataúd. Ataviar, asear, adornar. Ataviar, cubrir. Ataviar. Atavío; el adorno y compostura de la persona. Ateismo. Ateista ó ateo. Atencion, cuidado; servicio; acompañamiento. Atencion, miramiento, cuidado. Atender, observar, notar. Atender, servir, prestar atencion, considerar. Atento, cuidadoso, diligente. Atento, cuidadoso. Atento, cuidadoso. Atento. Atento. Atenuado. Atenuante. Atenuar, adelgazar. Attack, v. [atác] Wad, n. [wad] Bundle, n. [bándl] Alarm-post, n. [alárm-post] Attack, n. [atác] Garter, v. [gárter] Leash, v. [lish] Pinion, v. [pínioen] Brace, v. [brés] Bundle, v. [bándl] Bind, v. [báind] Bunch, v. [banch] Inlay, v. [inléi] Bung, v. [bæng] Plug, v. [ploeg] Hearse, n. [joers] Coffin, n. [cófin] Attire, v. [atáir] Deck, v. [dec] Rig, v. [rig] Attire, n. [atáir] Atheism, n. [áziism] Atheist, n. [áziist] Attendance, n. [aténdans] Attention, n. [aténcien] Heed, v. [jid] Attend, v. [aténd] Mindful, adj. [máindful] Observing, adj. [obsérving] Regardful, adj. [rigárdful] Attentive, adj. [aténtiv] Wistful, adj. [wístful] Dilute, adj. [diliút] Attenuant, adj. [aténuant] Attenuate, v. [aténuet] Spanish_English Page 48 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Aterrar, espantar, atemorizar. Aterrar, espantar. Atesorar, acumular. Atesorar. Atestacion, testimonio. Atestiguar, certificar. Atestiguar, declarar. Atestiguar, testificar. Atiesar, endurecer. Atizonar. Atlántico. Átlas. Atleta. Atlético. Atmósfera. Atmosférico. Atómico. Átomo. Atontado, estúpido. Atontar, atolondrar. Atordido, atolondrado. Atormentar á alguno mostrándole placeres que no puede alcanzar. Atormentar, afligir, vejar. Atormentar, afligir. Atormentar, afligir. Atormentar. Atormentar. Atracar, engordar. Atraccion. Atractivo, atrayente. Atractivo. Atraer algun pájaro á la jaula con señuelo ó añagaza. Atraer, inducir con señuelo. Atraer, persuadir. Atrancar. Affright, v. [afráit] Terrify, v. [térrifai] Hoard, v. [jord] Treasure, v. [trésiur] Attestation, n. [atestécien] Vouch, v. [váuch] Attest, v. [atést] Witness, v. [wítnes] Stiffen, v. [stífn] Blight, v. [bláit] Atlantic, n. [atlántic] Atlas, n. [átlas] Athlete, n. [azlít] Athletic, adj. [azlétic] Atmosphere, n. [átmosfir] Atmospheric, adj. [atmosféric] Atomic, adj. [atómic] Atom, n. [atoem] Mopish, adj. [mópish] Stupefy, v. [stiúpifai] Hare-brained, adj. [jér-brend] Tantalize, v. [tántalaiz] Plague, v. [pleíg] Rack, v. [rac] Torment, v. [tórment] Excruciate, v. [ecscriúciet] Torture, v. [tórtiur] Pamper, v. [pamper] Attraction, n. [atráccien] Attractive, adj. [atráctiv] Prepossessing, adj. [preposésing] Decoy, v. [dicói] Lure, v. [liur] Attract, v. [atráct] Stride, v. [stráid] Spanish_English Page 49 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Atrapar. Atras ó detras. Atras, hacia atras. Atras; hacia atras; preposteramente. Atrasadamente. Atravesar con una cosa puntiaguda, atravesar. Atravesar, cruzar. Atravesar, cruzar; señalar con la señal de la cruz. Atrevimiento, valor. Atribucion. Atribuir; achacar, imputar. Atributivo. Atributo. Atrincheramiento. Atrincheramiento; trinchera. Atrincherar. Atrincherar. Atrocidad. Atroparse. Atroz, enorme. Atroz, odioso, abominable. Atun. Aturdir, atolondrar. Audacia, osadía. Audaz, atrevido. Audible. Audiencia; auditorio. Auditorio. Augusto, magestuoso. Augusto, majestuoso. Aullar, dar alaridos, rugir. Aullar, dar alaridos. Aullido, alarido, rugido. Aullido, alarido. Aullido, grito, lamento. Nab, v. [nab] Back, adv. [bac] Fro, adv. [fro] Backward, adv. [bácuærd] Behindhand, adv. [bijáindjend] Transfix, v. [transfícs] Traverse, v. [travérs] Cross, v. [cros] Hardihood, n. [járdijud] Ascription, n. [ascrípcien] Attribute, v. [atríbiut] Attributive, adj. [atríbiutiv] Attribute, n. [atríbiut] Intrenchment, n. [intrénchment] Retrenchment, n. [ritrénchment] Intrench, v. [intrénch] Trench, v. [trench] Atrocity, n. [atrósiti] Troop, v. [trup] Atrocious, adj. [atróciæs] Heinous, adj. [jénes] Tunny, n. [túni] Stun, v. [stæn] Audacity, n. [odáciti] Audacious, adj. [odécies] Audible, adj. [ódibl] Audience, n. [ódiens] Auditory, n. [óditori] Stately, adj. [stétli] August, adj. [óguæst] Howl, v. [jául] Yell, v. [yel] Howl, n. [jául] Yell, n. [yel] Howling, n. [jáuling] Spanish_English Page 50 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Aumentacion, aumento. Aumentar, alargar, prolongar. Aumentar, añadir, juntar. Aumentar, crecer. Aumento, acrecentamiento, producto. Aumento, ampliacion. Aumento. Aun, aun cuando. Aunque, bien que. Aunque, sin embargo, no obstante. Aunque. Aural. Auricular. Aurista. Aurora, crepúsculo de la mañana. Ausencia. Ausentarse. Ausente, afuera. Ausente. Auspicio, proteccion. Austeridad, rigor; crueldad. Austero, rígido, severo. Austero, severo, rígido. Autenticar. Autenticidad. Auténtico. Auto de prision. Autobiografía. Autócrata. Autocrático. Autográfico. Autógrafo. Automático. Autonomia. Autopsia. Augmentation, n. [ogmentécien] Eke, v. [ic] Add, v. [ad] Augment, v. [ogmént] Increase, n. [incrís] Enlargement, n. [enlárdchment] Eke, n. [ic] Even, adv. [íven] Albeit, adv. [álbit] Though, conj. [dzó] Although, conj. [oldzó] Aural, adj. [óral] Auricular, adj. [oríkiular] Aurist, n. [órist] Aurora, n. [oróra] Absence, n. [ábsens] Absent, v. [ábsent] Away, adv. [euéy] Absent, adj. [ábsent] Auspice, n. [óspis] Austerity, n. [ostériti] Stern, adj. [stérn] Austere, adj. [ostír] Authenticate, v. [ozéntiket] Authenticity, n. [ozentísiti] Authentic, adj. [ozéntic] Commitment, n. [comítment] Autobiography, n. [otobayógrafi] Autocrat, n. [ótocrat] Autocratic, adj. [otocrátic] Autographic, adj. [otógrafic] Autograph, n. [ótograf] Automatical, adj. [otomátical] Autonomy, n. [otónomi] Autopsy, n. [ótopsi] Spanish_English Page 51 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Autor. Autor; compositor. Autora. Autoridad, potestad. Autoritativo, magistral. Autorizacion. Autorizado, autoritativo. Autorizar, dar poder. Autorizar. Auxiliador, socorredor. Auxiliar, auxiliatorio. Avance. Avanzado, adelantado. Avanzar con viveza; regocijarse, alegrarse. Avanzar mas que otro, rezagar, sobrepujar. Avanzar. Avaricia. Avaro, avariento. Ave Maria. Ave. Avenida, calle de arboles. Aventar. Aventura, casualidad. Aventurero. Avergonzado. Avergonzar, afrentar. Avergonzar, aturdir; poner mala cara. Avergonzar. Aversion, disgusto, odio. Aversion, disgusto. Aves caseras. Avestruz. Aviar, equipar. Avío, equipaje. Avion, especie de golondrina. Author, n. [ózor] Composer, n. [compóser] Authoress, n. [ózores] Authority, n. [ozóriti] Dictatorial, adj. [dictetórial] Authorization, n. [ozorícecien] Authoritative, adj. [ozorítetiv] Empower, v. [empáuoer] Authorize, v. [ózoraiz] Helper, n. [jélper] Auxiliar, auxiliary, adj. [oksílier, oksílieri] Advance, n. [adváns] Onward, adj. [ónuard] Brisk up, v. [brisk up] Outstrip, v. [autstríp] Advance, v. [adváns] Avarice, n. [áværis] Avaricious, adj. [avaríciæs] Ave Mary, n. [ávi Méri] Fowl, n. [fául] Avenue, n. [avéniu] Winnow, v. [wíno] Adventure, n. [advénchiur] Adventurer, n. [advénchiurer] Ashamed, adj. [esiémd] Shame, v. [siém] Discountenance, v. [discáuntenans] Abash, v. [abásh] Aversion, n. [avérciæn] Dislike, n. [disláik] Poultry, n. [póltri] Ostrich, n. [óstrich] Accoutre, v. [acúter] Accoutrements, n. [acúterments] Marten, n. [márten] Spanish_English Page 52 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Avisar, anunciar. Advertise, v. [ádvertais] Aviso al público. Placard, n. [plácard] Aviso secreto. Inkling, n. [íncling] Aviso, advertencia; notificacion [judicial]. Caveat, n. [kéviat] Aviso, anuncio. Advertisement, n. [advértisment] Avispa. Bumblebee, n. [bámblbi] Avispa. Wasp, n. [wasp] Axioma. Axiom, n. [ácsiæm] Ayer. Yesterday, adv. [yésterde] Ayuda, auxilio, asistencia, apoyo. Help, n. [jelp] Ayuda, auxilio. Aid, n. [ed] Ayudante de campo. Aid-de-camp, n. [éd-i-camp] Ayudante. Adjutant, n. [ádchutant] Ayudar, asistir, socorrer. Help, v. [jelp] Ayudar, auxiliar. Aid, v. [ed] Ayunador. Faster, n. [fastoer] Ayunar. Fast, v. [fast] Ayuno. Fast, n. [fast] Azada, azadon. Hoe, n. [jo] Azadon de peto. Mattock, n. [mátok] Azafran. Crocus, n. [crókoes] Azafran. Saffron, n. [sáfærn] Ázimo. Azymous, adj. [ázimoes] Azimut del sol ó de una estrella; el acto del horizonte que hay entre el círculo vertical en que Azimuth, está el n.astro, [ázimæz] y el meridiano del lugar. Azogue, mercurio. Quicksilver, n. [cuícsilver] Azotar, castigar. Scourge, v. [skoerdch] Azotar. Flagellate, v. [fládchelæt] Azotar. Flog, v. [flog] Azotar. Whip, v. [juíp] Azote; castigo. Scourge, n. [skoerdch] Azúcar. Sugar, n. [siúgar] Azucarado. Sugary, adj. [siúgueri] Azucarar. Sugar, v. [siúgar] Azud. Weir, n. [wer] Azuela. Adz or adze, n. [adz] Spanish_English Page 53 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Azufre. Azufre. Azul. Azulado, color cerúleo. Azulado. Azular, teñir de azul. Azular. Azuzar [á los perros en la caza]; llamar á uno gritando. B (be). Baba. Babador; delantal. Babor. Bacalao. Bacalao. Báculo, palo, apoyo, sosten. Bagage; equipaje. Bagaje, equipaje. Bagatela. Bahía, rada, puerto abierto en el mar; brazo de mar. Bahía. Bailar. Baile alegre. Baile de máscaras. Bajá. Bajar, descender. Bajeza, pequeñez. Bajeza, ruindad. Bajeza, vileza. Bajeza. Bajeza; vileza. Bajío. Bajo, grave. Bajo, humilde, despreciable, vil. Bajo, pequeño. Bajo, vil, ruin, indigno, abatido. Brimstone, n. [brímston] Sulphur, n. [sélfoer] Blue, adj. [blu] Azure, adj. [ázoer] Bluish, adj. [bliush] Blue, v. [blu] Azure, v. [ázoer] Halloo, v. [jalú] B, [bi] Slobber, n. [slóber] Bib, n. [bib] Larboard, n. [lárbord] Cod, n. [cod] Codfish, n. [códfish] Staff, n. [stáf] Luggage, n. [láguedch] Baggage, n. [báguedch] Trifle, n. [trífl] Bay, n. [bei] Bight, n. [báit] Dance, v. [dans] Jig, n. [dchig] Fancy-ball, n. [fénsi-bol] Bashaw, n. [basió] Come down, v. [cam-dáun] Lowness, n. [lónes] Lowliness, n. [lólines] Baseness, n. [bésnes] Cringe, n. [crindch] Servility, n. [servíliti] Shallow, adj. [sialó] Bass, adj. [bas] Base, adj. [bæs] Low, adj. [lo] Mean, adj. [min] Spanish_English Page 54 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Bajo, vilmente. Bala de cañon. Bala de cañón. Bala de metal. Bala ó fardo de mercaderías; calamidad, miseria. Balada, cancion. Baladrón, fanfarrón. Baladronear; alabarse de valiente. Balancear, escalar; escamar. Balancear; columpiarse. Balanceo, columpio. Balandran ó sotana. Balanza; balance. Balanza; escala; escama. Balar. Balar. Balaustrada. Balaustre. Balaustre. Balbucear. Balbucear. Balbucencia. Balbucencia. Balcon. Balido, la voz que forma la oveja y el cordero. Balido. Ballena. Ballesta. Balota. Balsa, almadia. Balsámico. Bálsamo. Bálsamo. Baluarte. Baluarte. Low, adv. [lo] Bombshell, n. [bómbshel] Cannonball, n. [canoenbol] Bullet, n. [búlet] Bale, n. [bæl] Ballad, n. [bálad] Vaunter, n. [vónter] Swagger, v. [suáguer] Scale, v. [skél] Swing, v. [swíng] Swing, n. [swíng] Cassock, n. [cásoec] Balance, n. [bálans] Scale, n. [skél] Baa, v. [ba] Bleat, v. [blit] Balustrade, n. [balæstréd] Baluster, n. [bálæster] Banister, n. [bánister] Babble, v. [bábl] Drawl, v. [drol] Drawl, n. [drol] Haw, n. [jo] Balcony, n. [bálconi] Bleat, n. [blit] Baa, n. [ba] Whale, n. [juel] Cross-bow, n. [crósbo] Ballot, n. [bálæt] Raft, n. [raft] Balmy, adj. [bálmi] Balm, n. [bam] Balsam, n. [bálsam] Bulwark, n. [búlwærk] Sconce, n. [scóns] Spanish_English Page 55 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Bamboa. Bañar con espuma de jabon. Bañar, bañarse. Banasta; carrera corta. Bancarota. Banco cerrado de iglesia. Banco, asiento. Bandada, (de aves). Bandanas. Bandeja. Bandera, estandarte. Bandera. Bandera. Banderola. Bandido ó salteador de caminos. Bando, anuncio; excomunion; proclama. Bandolero, salteador de caminos. Banduria. Baño. Baño. Baño. Banquero, cambista. Banquero. Banquete, festin. Banquetear. Banquillo, taburete. Bantama. Baqueta, palillo de tambor. Baqueta. Barajadura, treta, fraude. Barajar los naipes; desordenar, trampear. Barandilla que se pone delante del hogar. Barato. Baratura. Baraunda, alboroto. Bamboo, n. [bambú] Lather, v. [ládzer] Bathe, v. [bez] Scuttle, n. [skátl] Bankruptcy, n. [báncræptsi] Pew, n. [piu] Bench, n. [bench] Bevy, n. [bévi] Bandanna, n. [bandána] Salver, n. [sálver] Banner, n. [bánær] Ensign, n. [énsain] Flag, n. [flag] Pennant, n. [pénant] Bandit, n. [bándit] Ban, n. [ban] Highwayman, n. [jáiueman] Banjo, n. [bándcho] Bath, n. [baz] Bathing, n. [bézing] Bathing-tub, n. [bézing-tæb] Banker, n. [bánker] Boatman, n. [bótman] Banquet, n. [báncuet] Banquet, v. [báncuet] Stool, n. [stul] Bantam, n. [bántam] Drum-stick, n. [dram-stik] Ramrod, n. [rámrod] Shuffle, n. [shafl] Shuffle, v. [shafl] Fender, n. [fénder] Cheap, adj. [chip] Cheapness, n. [chípnes] Pother, n. [pódzer] Spanish_English Page 56 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Baraunda; tumulto. Coil, n. [cóil] Barba. Chin, n. [chin] Barba; arista de espiga. Beard, n. [bird] Barba; lengüeta de saeta ó flecha. Barb, n. [barb] Barbado. Bearded, adj. [bírded] Barbaridad. Barbarity, n. [barbáriti] Bárbaro, salvaje. Barbarous, adj. [bárbaræs] Bárbaro. Barbaric, adj. [bárbaric] Barbero. Barber, n. [bárber] Barbicano. Graybeard, n. [grébird] Barca de pescador. Cobble, n. [cóbl] Barcaje. Ferriage, n. [fér-riedch] Barco, embarcacion. Bark, n. [barc] Bardana. Burdock, n. [bárdoc] Bardana; trozo ó pedazo de cola que le queda al animal despues de habersela cortado; dique. Dock, n. [doc] Baritono. Baritone, n. [báriton] Barjuleta, saquillo, bolsa. Poke, n. [poc] Barnicla. Barnacle, n. [bárnecl] Barniz. Varnish, n. [várnish] Barnizar. Lacker, v. [láker] Barómetro. Barometer, n. [barómeter] Baron. Baron, n. [báron] Barquero. Ferryman, n. [férriman] Barquillos. Waffle, n. [wáfl] Barra de metal. Ingot, n. [íngot] Barra, tranca, obstáculo; estrados. Bar, n. [bar] Barraca, cabaña. Booth, n. [buz] Barranca. Ravine, n. [révin] Barredura. Sweep, n. [swíp] Barreduras. Sweeping, n. [swíping] Barrena, taladro. Auger, n. [óguær] Barreno, taladro. Borer, n. [bórer] Barrer. Sweep, v. [swíp] Barrera pequeña. Gimlet, n. [guímlet] Barrera, estacada. Barricade, n. [barikéd] Spanish_English Page 57 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Barrera; obstáculo. Barreta. Barril, tonel. Barril. Basa, pedestal; base, fundamento. Basalto. Basamento. Base, fundamento. Bastante, suficiente. Bastar; satisfacer. Bastardo, espurio. Basto, ordinario; tosco, rústico; bajo, vil, descortés. Basto, tosco, inculto; pesado. Basurero, barrendero de calles. Basurero. Bata que se usa de noche. Batalla. Batallar, combatir. Batallon. Batán. Batanero. Batata. Batería. Batir la leche para hacer manteca. Batir, golpear. Batista. Baulillo de viandante. Bautismal. Bautismo. Bautisterio. Bautizar. Baya. Bayo. Bayoneta. Bazar. Barrier, n. [báriær] Crowbar, n. [cróbar] Cask, n. [cask] Barrel, n. [bárel] Basis, n. [bésis] Basalt, n. [basólt] Basement, n. [bésment] Groundwork, n. [gráundwerc] Enough, adj. & adv. [ináf] Suffice, v. [séfais] Bastard, n. [bástard] Coarse, adj. [cors] Clumsy, adj. [clámzi] Scavenger, n. [scávendcher] Dustman, n. [dástman] Night-gown, n. [náit-gaun] Battle, n. [bátl] Battle, v. [bátl] Battalion, n. [batáliæn] Fulling-mill, n. [fúling-mil] Fuller, n. [fúloer] Yam, n. [yam] Battery, n. [báteri] Churn, v. [choern] Clap, v. [clap] Cambric, n. [kémbric] Carpet-bag, n. [cárpet-bæg] Baptismal, adj. [báptismal] Baptism, n. [báptism] Baptistery, n. [báptistæri] Baptize, v. [baptáis] Berry, n. [bér-ri] Bay, adj. [bei] Bayonet, n. [béonet] Bazaar, n. [bazár] Spanish_English Page 58 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Bazo. Bazofia. Beatitud, felicidad. Beber á grandes tragos. Beber con exceso, emborrachar. Beber con exceso. Beber ó comer con glotonería. Beber. Bebida, licor. Bebida. Bebida. Bebida; disgusto. Beborrotear. Becerra, ternera, vaquillo. Belicoso. Beligerante. Beligerante. Belitre, pícaro, ruin. Belitre. Belleza, hermosura. Belleza, hermosura. Bello, hermoso. Bellota. Bendecir, hacer feliz. Bendicion. Bendicion. Bendito, bienaventurado. Beneficencia. Beneficiado. Beneficiar, hacer bien. Beneficio, utilidad, provecho; bondad. Beneficio; gracia. Beneficioso, provechoso. Benéfico. Benevolencia, bondad. Spleen, n. [splín] Swill, n. [swíl] Beatitude, n. [biátitiud] Quaff, v. [cuaf] Swill, v. [swíl] Tipple, v. [típl] Guzzle, v. [guezl] Drink, v. [drink] Tipple, n. [típl] Beverage, n. [béveredch] Drink, n. [drink] Tiff, n. [tif] Sip, v. [sip] Heifer, n. [jéfer] Bellicose, adj. [bélicos] Belligerent, adj. [belídcherent] Belligerent, n. [belídcherent] Caitiff, n. [kétif] Scrub, n. [scrab] Fair, n. [feír] Fairness, n. [feírnes] Beauteous, adj. [biútiues] Acorn, n. [ácorn] Bless, v. [bles] Benediction, n. [benedíccien] Blessing, n. [blésing] Blessed, adj. [blésd] Beneficence, n. [benéfisens] Beneficiary, n. [benefícieri] Benefit, v. [bénefit] Benefit, n. [bénefit] Benefaction, n. [benefáccion] Beneficial, adj. [benefícial] Beneficent, adj. [benéfisent] Good-will, n. [gud-wíl] Spanish_English Page 59 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Benevolencia. Benevolencia. Benévolo, bondadoso, benéfico. Benévolo; dulce, clemente. Benignidad, bondad. Benignidad. Benigno, afable, generoso. Berbiquí. Berengenas. Bergantin. Berilo. Bermejizo, rojizo. Bermejizo. Bermejura. Bermellon. Berza, repollo. Berza. Besar. Besbol (un juego de bola). Beso. Bestia. Bestial, brutal. Betun. Biblia. Bíblico. Bíblico. Bibliografía. Bibliotecario. Bichos, cualquier animal dañino. Bicicleta. Bien criado, cortés. Bien hecho. Bien parecido. Bien venido, bien llegado. Bien. Benevolence, n. [benévolens] Kindness, n. [káindnes] Kind, adj. [káind] Benevolent, adj. [benévolent] Benignity, n. [benígniti] Leniency, n. [líniensi] Benign, adj. [bináin] Wimble, n. [wímbl] Egg-plant, n. [eg-plant] Brig, n. [brig] Beryl, n. [béril] Reddish, adj. [rédish] Russet, adj. [réset] Redness, n. [rédnes] Vermilion, n. [vermílion] Cabbage, n. [cábedch] Kail, n. [kel] Kiss, v. [kis] Baseball, n. [bésbol] Kiss, n. [kis] Beast, n. [bist] Beastly, adj. [bístli] Bitumen, n. [bítiumen] Bible, n. [báibl] Biblical, adj. [bíblical] Scriptural, adj. [scrípchural] Bibliography, n. [bibliógrefi] Bibliothecary, n. [bibliózikeri] Vermin, n. [vérmin] Bicycle, n. [báycikl] Well-bred, adj. [wélbred] Shapely, adj. [siépli] Likely, adj. [láikli] Welcome, adj. [welcam] Well, adv. [wel] Spanish_English Page 60 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Bienal. Bienaventurado, dichoso. Bienes mostrencos. Bienes muebles. Bienhechor. Bienhechora. Bienvenida. Bifurcación, cambio de vía. Bigamia. Bigamo. Bigote, mostacho. Bigotes. Biliario. Bilingüe. Bilioso. Bilis; cólera; divieso. Billar. Billete de banco. Billete de banco. Billete. Billete. Binario, doble. Biografía. Biográfico. Biógrafo. Biombo, mampara. Bípede. Biseccion. Bisnieta. Bisnieto. Bisnieto. Bisojo, bisco. Bisonte. Bizco, bisojo. Bizquear. Biennial, adj. [baiénnial] Blissful, adj. [blísful] Waif, n. [wef] Chattel, n. [chátel] Benefactor, n. [benefáctor] Benefactress, n. [benefáctres] Welcome, n. [welcam] Shunt, n. [siánt] Bigamy, n. [bígami] Bigamist, n. [bígamist] Whisker, n. [juísker] Moustache, n. [mástach] Biliary, adj. [bílieri] Bilinguous, adj. [bailíngües] Bilious, adj. [bíliuæs] Bile, n. [báil] Billards, n. [bí-liards] Bankbill, n. [bancbil] Banknote, n. [báncnot] Billet, n. [bílet] Ticket, n. [tíket] Binary, adj. [báineri] Biography, n. [boiógrafi] Biographical, adj. [baiográfical] Biographer, n. [boiógrafer] Screen, n. [scrín] Biped, n. [baíped] Bisection, n. [baiséccion] Great-granddaughter, n. [greít-granddoter] Great-grandchild, n. [greít-grandchaild] Great-grandson, n. [greít-grandsan] Goggle-eyed, n [gógl-aid] Bison, n. [báison] Cross-eyed, n. [crós-aid] Squint, v. [scuínt] Spanish_English Page 61 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Blanco, blanquecino, cano. Blanco, cano. Blanco, cano. Blanco. Blancura. Blandir ó vibrar alguna cosa en el aire; dominar. Blandir, ondear. Blando como la seda. Blando, flojo. Blando, suave. Blando, tierno. Blando. Blandura. Blanquear al sol. Blanquear, emblanquecerse. Blanquear; hacer pálido. Blanquete. Blanquisco. Blasfemar. Blasfemia. Blasfemo. Blonda. Bloquear. Bloquear. Bloquear. Bloqueo. Blusa, bata de niño. Blusa. Boa. Boa. Bobo, tonto, necio. Bobo, tonto, necio. Bobo, tonto, rudo. Bobo, tonto. Bobo. Hoary, adj. [jóri] Hoar, adj. [jor] White, adj. [juáit] Blank, adj. [blanc] Whiteness, n. [juáitnes] Sway, v. [swé] Brandish, v. [brándish] Flossy, adj. [flósi] Flabby, adj. [flábi] Soft, adv. [soft] Crummy, adj. [crámi] Bland, adj. [bland] Softness, n. [sóftnes] Bleach, v. [blich] Whiten, v. [juáitn] Blanch, v. [blanch] White wash, n. [juáit-wash] Whitish, adj. [juáitish] Blaspheme, v. [blasfím] Blasphemy, n. [blásfimi] Blasphemous, adj. [blásfimæs] Blond, n. [blond] Belay, v. [biléi] Block, v. [bloc] Blockade, v. [blokéd] Blockade, n. [blokéd] Frock, n. [froc] Blouse, n. [bloús] Anaconda, n. [anáconda] Boa, n. [bóa] Foolish, adj. [fúlish] Half-wit, n. [jáf-wit] Gawky, adj. [góki] Fool, n. [ful] Cully, n. [kéli] Spanish_English Page 62 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Bobo. Boca, el agujero por el cual se envasan los licores en las pipas. Boca; entrada; embocadura. Bocado exquisito. Bocado regalado. Bocado, pedacito; bocado del freno. Bocado. Bocado. Boda, nupcias. Bofetada. Bola de billar. Bola, pelota; bala; baile. Boletin, noticias de oficio. Bolina. Bollo. Bolsa. Bolsa; cédula. Bolsillo, faltriquera. Bolsillo. Bomba de aire. Bomba marina. Bomba. Bomba. Bombardear. Bombero. Bondad, benevolencia, buen corazon. Bondad. Bondadoso, benévolo, afable. Bondadoso. Bonito, lindo, alegre. Boquete, brecha. Borceguí. Bordado de aguja. Bordado. Bordar. Dupe, n. [diup] Bunghole, n. [bángjol] Mouth, n. [máuz] Dainty, n. [dénti] Titbit, n. [títbit] Bit, n. [bit] Morsel, n. [mórsel] Mouthful, n. [máuzful] Wedding, n. [wéding] Box, n. [boks] Billard-ball, n. [bíllard-bol] Ball, n. [bol] Bulletin, n. [búletin] Bowline, n. [bóulin] Cake, n. [keík] Purse, n. [pars] Scrip, n. [scrip] Pouch, n. [póuch] Pocket, n. [póket] Air-pump, n. [ær-pamp] Water-spout, n. [wáter-spaut] Bomb, n. [bomb] Pump, n. [pamp] Bombard, v. [bombárd] Fireman, n. [fáirman] Good-nature, n. [gud-néchur] Goodness, n. [gúdnes] Good-natured, adj. [gud-néchurd] Benignant, adj. [benígnant] Bonny, a. [bóni] Gap, n. [gap] Brodekin, n. [bródkin] Needlework, n. [nídluerk] Embroidery, n. [embróideri] Embroider, v. [embróider] Spanish_English Page 63 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Borde, labio de una vasija. Borde, margen. Borde, orilla; frontera. Borde. Bordo, cubierta. Borla, lazo. Borrachera; jarana. Borracho, ebrio, embriagado. Borracho, embriagado. Borracho. Borrachon, bebedor. Borrachon. Borraj, sal de sosa. Borrar, cancelar. Borrar, destruir. Borrar, destruir; desfigurar, afear. Borrar, tachar lo escrito. Borrar. Borrar. Borrar; manchar. Borrascoso, tempestuoso. Borrascoso. Borron ó mancha. Borron, mancha. Bosque, selva. Bosque, selva; madera, leña. Bostezar. Bostezar. Bostezo. Bostezo. Bota. Botalon; cadena para cerrar un puerto; zumbido. Botánika. Botar ó echar al agua. Bote, barca. Brim, n. [brim] Verge, n. [verdch] Border, n. [bórder] Ledge, n. [ledch] Deck, n. [dec] Tuft, n. [taft] Carouse, n. [caráuz] Drunk, adj. [drank] Maudlin, adj. [módlin] Tipsy, adj. [típsi] Toper, n. [tóper] Drunkard, n. [dránkard] Borax, n. [bóraks] Expunge, v. [ecspóndch] Efface, v. [efés] Deface, v. [difés] Blot, v. [blot] Erase, v. [irés] Obliterate, v. [oblíteret] Blur, v. [blær] Gusty, adj. [gásti] Squally, adj. [scuóli] Blur, n. [blær] Blot, n. [blot] Forest, n. [fórest] Wood, n. [wud] Gape, v. [gueíp] Yawn, v. [yon] Gaping, n. [guéping] Yawn, n. [yon] Boot, n. [but] Boom, n. [bum] Botany, n. [bótani] Launch, v. [lanch] Boat, n. [bot] Spanish_English Page 64 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Botecito. Botella de cristal. Botella, frasco. Botellon. Botica. Boticario. Botín, presa, pillaje. Botin, presa, saqueo. Botón. Botonero. Bóveda subterranea. Bóveda; cueva, caverna, bodega. Bovino. Boya. Boyante. Boyar, mantenerse sobre el agua. Bozal. Bracelete delgado. Bramar. Bramar. Brasera. Bravata. Bravo, valeroso. Bravo, valiente. Bravo, valiente. Braza. Brazada. Brazalete, pulsera. Brazo de mar. Brazo del arbol, ramo. Brazo; arma. Bregar, revolcarse. Breton. Breve, conciso. Brevedad. Caddy, n. [cádi] Decanter, n. [dicánter] Bottle, n. [bótl] Kit, n. [kit] Apothecary's shop, n. [apózecaris siop] Apothecary, n. [apózecari] Prey, n. [pre] Booty, n. [búti] Button, n. [bátn] Button-maker, n. [batn-méker] Crypt, n. [cript] Vault, n. [volt] Bovine, a. [bóvin] Buoy, n. [buoi] Buoyant, adj. [buó-iant] Buoy, v. [buoi] Muzzle, n. [mazl] Bangle, n. [bangl] Rut, n. [roet] Troat, v. [trot] Firepan, n. [fáirpan] Bravado, n. [brevádo] Doughty, adj. [dáuti] Brave, a. [bréiv] Manful, adj. [mánful] Fathom, n. [fázoem] Armful, n. [ármful] Bracelet, n. [bréslet] Estuary, n. [éschiueri] Bough, n. [bou] Arm, n. [arm] Sprawl, v. [sprol] Briton, n. & adj. [brítæn] Brief, a. [brif] Brevity, n. [bréviti] Spanish_English Page 65 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Brevemente, en pocas palabras. Brevemente. Bribon, pícaro, ruin. Bribon, pícaro. Bribón. Brida con muserola. Brida ó freno. Brigada. Brigadier. Brillante como el sol. Brillante, resplandeciente. Brillante. Brillante. Brillantez. Brillar, relampaguear. Brillo, esplendor. Brincar, saltar. Brinco. Brío, bizarría, valor, coraje, ardor. Brioso, vivo, ardiente. Brisa, viento suave. Británico. Brizna, astilla. Brizna. Brizna; hoja. Broche, corchete. Broche, hebilla; abrazo. Broche. Bronce. Bronce. Bronceado. Bronquial. Bronquial. Brotar, estar en flor. Brotar. Shortly, adv. [siórtli] Briefly, adv. [brífli] Rogue, n. [rog] Knave, n. [nev] Blackleg, n. [blékleg] Snaffle, n. [snáfl] Bridle, n. [bráidl] Brigade, n. [briguéd] Brigadier-general, n. [brígadir-dcheneral] Sunny, adj. [sáni] Shining, adj. [siáining] Brilliant, a. [bríliant] Brilliant, n. [bríliant] Brilliancy, n. [bríliansi] Gleam, v. [glim] Radiance, n. [rédians] Gambol, v. [gámbol] Frisk, n. [frisc] Mettle, n. [metl] Mettlesome, adj. [métlsam] Breeze, n. [briz] British, adj. [brítish] Chip, n. [chip] Chipping, n. [chíping] Blade, n. [bled] Locket, n. [lóket] Clasp, n. [clasp] Brooch, n. [bruch] Brass, n. [bras] Bronze, n. [bronz] Brazen, a. [bre'zn] Bronchial, adj. [brónkial] Bronchic, adj. [brónkik] Bud, v. [bad] Germinate, v. [dehérminet] Spanish_English Page 66 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Brotar. Brotar; originarse, saltar. Bruja, hechicera. Brujería, hechicería. Brujo, hechicero. Brumal, invernal. Bruñir; tomar lustre. Bruno, oscuro. Brutal, bestial. Brutal, salvaje, cruel. Brutalidad. Bruto. Buche de ave; cosecha. Buche, bolsa ó seno de las aves. Buenas noches. Bueno, benévolo. Bueno, sano. Buey. Búfalo. Bufar, bravear; patear de enfado. Bufón, truhan. Bufon. Bufonada, bufonería; chanzas bajas; majadería. Bufonearse, burlarse. Bufonería, bufonada, farsa. Buglosa. Buitre. Bulbo. Bullicio, ruido, alboroto. Bullicioso, sedicioso. Bullir, hacer ruido ó estruendo. Bulto; nudo en la madera; boton de las flores. Buñuelo. Buque costanero. Burbuja. Sprout, v. [spráut] Spring, v. [spring] Witch, n. [witch] Witchcraft, n. [wítchcraft] Wizard, n. [wízard] Winterly, adj. [wínterli] Burnish, v. [bérnish] Dun, adj. [doen] Brutish, adj. [briútish] Brutal, adj. [briútal] Brutality, n. [briutáliti] Brute, n. [brut] Crop, n. [crop] Craw, n. [cro] Good-night, adv. [gud-náit] Good, adj. [gud] Well, adj. [wel] Ox, n. [ocs] Buffalo, n. [búfalo] Huff, v. [joef] Buffon, n. [bæfún] Droll, n. [drol] Buffonery, n. [béfunæry] Jest, v. [dchest] Drollery, n. [dróloeri] Ox-tongue, n. [ócs-tong] Vulture, n. [vúlchur] Bulb, n. [bælb] Bustle, n. [bæsl] Riotous, adj. [ráietos] Bustle, v. [baæsl] Knob, n. [nob] Pancake, n. [pánkek] Coaster, n. [cóstoer] Bubble, n. [bébl] Spanish_English Page 67 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Burbujear. Buril. Burla, mueca. Burlar, chocarrear. Burlar, chulear. Burlar, mofar. Burlar, mofar. Burlesco, jocoso, ridículo. Burlesco. Burlon, bufon. Burlon, chancero. Burro, borrico; asno; tonto, ignorante. Buscar, inquirir alguna cosa. Busto. Buzo. Buzo. Cab, una especie de vehiculo. Cábala, sociedad de personas unidas para alguna conjuracion ó intriga. Cabalgador. Cabalgar, andar en coche ó carruage. Cabalgata. Caballar. Caballeresco, bravo; altivo; desdeñoso. Caballeresco. Caballeresco. Caballería, hazaña, proeza. Caballería. Caballero. Caballero. Caballeroso, urbano. Caballico con que juegan los niños. Caballo alquilon; mujercilla. Caballo de alquiler. Caballo de alquiler. Caballo de carga. Bubble, v. [báebl] Burin, n. [biúrin] Fleer, n. [flir] Buffon, v. [béfun] Quiz, v. [cuíz] Deride, v. [diráid] Fleer, v. [flir] Ludicrous, adj. [liúdicres] Farcical, adj. [fársical] Wag, n. [wag] Joker, n. [dchóker] Ass, n. [as] Seek, v. [sic] Bust, n. [bust] Diver, n. [dáiver] Plunger, n. [plándcher] Cab, n. [cab] Cabal, n. [cabál] Rider, n. [ráider] Ride, v. [ráid] Cavalcade, n. [cavalkéd] Equine, adj. [ícuin] Cavalier, adj. [cavalír] Chivalric, adj. [chívalric] Chivalrous, adj. [chívalræs] Chivalry, n. [chívalri] Cavalry, n. [cávalri] Chevalier, n. [chevalír] Gentleman, n. [dchéntlman] Gentlemanly, adj. [dchéntlmanli] Hobbyhorse, n. [jóbijors] Jade, n. [dched] Hack, n. [jac] Hackney, adj. & n. [jácni] Packhorse, n. [pácjors] Spanish_English Page 68 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Caballo de carrera. Caballo de regalo. Caballo padre. Caballo troton. Caballo. Cabalmente, totalmente. Cabaña, choza. Cabaña, choza. Cabaña, choza. Cabaña. Cabaña. Cabecear, hacer una señal con la cabeza. Cabeceo, reverencia, cualquiera señal hecha con la cabeza. Cabeza de partido ó bando. Cabeza; jefe, principal. Cabezada del freno. Cabezal. Cable. Cabo, promontorio ó punta de tierra. Cabo, promontorio, punta. Cabo. Cabra. Cabrero. Cabriola, brinco de alegría. Cabriola, salto ó brinco. Cabriolar, hacer cabriolas. Cabriolar. Cabrito. Cacahuate. Cacao. Cacareador; chismoso. Cacarear, graznar. Cacareo. Cachiporra ó porra. Cachiporra, baston. Racer, n. [réser] Steed, n. [stíd] Stallion, n. [stálion] Trotter, n. [tróter] Horse, n. [jors] Wholy, adv. [júli] Cabin, n. [cábin] Cot, n. [cot] Cottage, n. [cótedch] Shanty, n. [siánti] Shed, n. [shed] Nod, v. [nod] Nod, n. [nod] Ringleader, n. [rínglider] Head, n. [jed] Headstall, n. [jédstol] Compress, n. [comprés] Cable, n. [kébl] Cape, n. [kep] Headland, n. [jédloend] Corporal, n. [córporal] Goat, n. [got] Goat-herd, n. [gót-jerd] Gambol, n. [gámbol] Caper, n. [képær] Caper, v. [képær] Prance, v. [prans] Kid, n. [kid] Peanut, n. [pínat] Cacao, n. [kéco] Cackler, n. [cákler] Cackle, v. [cákl] Cackle, n. [cákl] Bludgeon, n. [bládchen] Truncheon, n [trénchoen] Spanish_English Page 69 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Cachorrillo, cachorrito. Cachorro de la osa. Cachorro. Cachorro. Cada cosa. Cada dia. Cada quince dias. Cada uno, cada una. Cada uno, cada una. Cada uno, cada una. Cada uno. Cadaver. Cadaver. Cadaver; restos, reliquias. Cadavérico. Cadena. Cadencia, en la música ó en la poesía ó en las frases; caida, declinación. Cadera. Cadete de un cuerpo militar. Cadillos. Caer, voltear, revolcar. Caer. Cafalalgia ó toda clase de dolor de cabeza. Café. Cafetera. Cafeto. Cagafierro, mocos de carbon de hierro. Caida de las hojas. Caida, ruina, decadencia. Caida, vuelco. Caida; decadencia; catarata, salto. Caido. Caiman. Caiman. Caja de escopeta. Pup, n. [pap] Cub, n. [koeb] Puppy, n. [pápi] Whelp, n. [juélp] Everything, n. [éverizing] Every-day, adv. [éveri-day] Fort-nightly, adv. [fortnáitli] Every, adj. [éveri] Every-body, n. [éveri-bódi] Every-one, n. [éveri-uan] Each, prep. [itch] Cadaver, a. [cadéver] Corpse, n. [corps] Remains, n. [riméns] Cadaverous, adj. [cadáveraes] Chain, n. [cheín] Cadence, n. [kédens] Hip, n. [jip] Cadet, n. [cadét] Fag-end, n. [fag-énd] Tumble, v. [támbl] Fall, v. [fol] Cephalalgy, n. [séfalaldchi] Coffee, n. [cófi] Coffee-pot, n. [cófi-pot] Coffee-tree, n [cófitri] Clinker, n. [clínkær] Defoliation, n. [difoliécien] Downfall, n. [dáunfol] Tumble, n. [támbl] Fall, v. [fol] Fallen, adj. [fólen] Alligator, n. [aliguéter] Caiman, n. [kéman] Gunstock, n. [ganstoc] Spanish_English Page 70 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Caja. Cajero. Cajita ó arquilla para recoger el aguinaldo. Cajita ó cofrecito de carton. Cajita para joyas. Cal viva. Cal. Calabaza. Calabaza. Calabozo; bartolina. Calafate. Calafatear un navio. Calambre. Calamidad. Calaminta. Calamitoso, miserable, infeliz. Calcáreo. Calcetín. Calcinar, quemar. Calculacion, cálculo. Calculador. Calcular mal. Calcular. Cálculo; piedra en la vejiga. Caldera. Calderero. Calderón, caldera grande. Caldo. Calecin. Calendario ó almanaque.. Calentar. Calentar. Calera. Calesa; birlocho; trompo; perinola. Calibre. Box, n. [boks] Cashier, n. [kásher] Christmas-box, n. [crísmas-backs] Bandbox, n. [bándbocs] Casket, n. [cásket] Quicklime, n. [cuíclaim] Lime, n. [láim] Gourd, n. [gord] Pumpkin, n. [pámpkin] Dungeon, n. [dándchen] Calker, n. [cóker] Calk, v. [coc] Cramp, n. [cramp] Calamity, n. [calámity] Catmint, n. [cátmint] Calamitous, adj. [calámitæs] Calcareous, adj. [calkéries] Sock, n. [soc] Calcine, v. [calsáin] Calculation, n. [calkiulécien] Calculator, n. [calkiulétær] Miscalculate, v. [miscálkiulet] Calculate, v. [cálkiulet] Calculus, n. [cálkiulæs] Kettle, n. [ketl] Coppersmith, n. [cópersmiz] Caldron, n. [cáldræn] Broth, n. [broz] Buggy, n. [bágui] Calendar, n. [cálendar] Heat, v. [jit] Warm, v. [worm] Limekiln, n. [láimkiln] Gig, n. [guig] Caliber, n. [cáliber] Spanish_English Page 71 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Calidad, la propiedad natural de una cosa. Cálido, caliente. Caliente, ardiente. Caliente. Calificacion. Calificar. Caligrafía. Caligrafía. Caliz ó campanilla. Caliz. Caliz. Calle. Callejuela. Callo, dureza de alguna parte del cuerpo. Callosidad. Calloso. Calma, serenidad, sociego. Calmar, tranquilizar, apaciguar. Calor, ardor. Calor, furor. Calor. Calórico. Calorífico. Calumnia, denigracion. Calumnia, injuria. Calumnia. Calumniador. Calumniador. Calumniar, informar. Calumniar. Calumnioso, injurioso. Caluroso; sofocante. Calvez. Calvo. Calvo. Quality, n. [cuóliti] Hot, adj. [jot] Calid, adj. [cálid] Warm, adj. [worm] Qualification, n. [cuolifikécion] Qualify, v. [cuólifai] Caligraphy, n. [calígrafi] Calligraphy, n. [calígrafi] Calix, n. [cálics] Calyx, n. [cálics] Chalice, n. [chális] Street, n. [strít] Lane, n. [leín] Callus, n. [cálæs] Callosity, n. [calósiti] Callous, adj. [cáles] Calm, n. [calm] Calm, v. [calm] Flagrancy, n. [flégransi] Hotness, n. [jótnes] Warmth, n. [wormz] Caloric, n. [calóric] Calorific, adj. [calorífic] Slander, n. [slánder] Calumny, n. [calémni] Calumniation, n. [caloemniécien] Calumniator, n. [caloemnietoer] Slanderer, n. [slánderer] Slander, v. [slánder] Calumniate, v. [calámniet] Calumniatory, adj. [calémnietori] Sultry, adj. [séltri] Baldness, n. [bóldnes] Bald, n. [bold] Baldhead, n. [bóldjed] Spanish_English Page 72 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Calzado con botas. Calzoncillos. Calzones de cazador. Calzones largos. Calzones. Cama del moribundo. Cama, lecho. Camaleon. Cámara fotográfica. Cámara, cuarto, aposento. Camarada, compañero. Camarada, condiscípulo. Camarada. Camarero. Camaron. Cambiable. Cambiar, cambalachear. Cambiar, trocar. Cambiarse, mudarse de un paraje á otro. Cambio, trueque; mudanza, alteracion. Cambio. Cambio. Cambista. Camello. Camilla. Camino de travesía. Camino desviado. Camino empedrado. Camino oscuro. Camino real. Camino real. Camino, via, ruta. Camino. Camisa de mujer. Camisa. Booted, a. [butted] Drawers, n. [dróers] Knickerbockers, n. [níkerbokers] Trousers, n. [tráuzerz] Breeches, n. [bríchis] Death-bed, n. [dézbed] Bed, n. [bed] Chameleon, n. [camílien] Camera, n. [cámera] Chamber, n. [chémbær] Comrade, n. [kómred] Chum, n. [chæm] Camerade, n. [cámoeret] Chamberlain, n. [chámberlin] Shrimp, n. [shrimp] Exchangeable, adj. [ecschéndchebl] Swap, v. [swap] Exchange, v. [ecschéndch] Shift, v. [shift] Commutation, n. [comiutécioen] Exchange, n. [ecschéndch] Shift, n. [shift] Cambist, n. [cámbist] Camel, n. [cámel] Pallet, n. [pálet] Crossway, n. [cróswe] By-way, n. [bay-ue] Gravel-walk, n. [grável-uok] Byroad, n. [báyrod] Highroad, n. [jáirod] Highway, n. [jáiwe] Way, n. [we] Road, n. [rod] Smock, n. [smók] Shirt, n. [shirt] Spanish_English Page 73 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Camisa; camisa de mujer. Camorra, riña. Campamento. Campana de chimenea. Campana de rebato. Campana. Campaña; campo razo. Campanario. Campaneo, estruendo. Campanero. Campanilla. Campeon; héroe. Campeonaje. Campiña, llanura. Campo, campiña, campaña. Campo; campamento. Caña de azúcar. Caña de pescar. Caña ó canal de agua. Caña por donde sale el agua. Caña, junco, baston. Caña. Cañada, valla. Canal de agua. Canal de agua. Canal. Canal. Canalete, especie de remo. Canalon, gotera. Cañamazo. Canapé. Canario. Cancelación. Cancelar. Cancer, tumor maligno. Chemise, n. [chemís] Brabble, n. [brábl] Encampment, n. [encámpment] Mantel, n. [mantl] Alarm-bell, n. [alárm-bel] Bell, n. [bel] Campaign, n. [campén] Belfry, n. [bélfri] Peal, n. [pil] Ringer, n. [rínguer] Hand-bell, n. [jéndbel] Champion, n. [chámpien] Championship, n. [chámpienship] Champaign, n. [champén] Field, n. [fild] Camp, n. [camp] Sugar-cane, n. [siúgar-ken] Fishing-rod, n. [físhing-rod] Eaves trough, n. [ívz tro] Spout, n. [spáut] Cane, n. [keín] Reed, n. [rid] Dale, n. [del] Eve-through, n. [ívzro] Flume, n. [fliúm] Canal, n. [canál] Channel, n. [chánel] Paddle, n. [padl] Gutter, n. [gáter] Canvas, n. [cánvas] Settee, n. [setí] Canary, n. [canéri] Cancellation, n. [cancelécien] Cancel, v. [cánsel] Cancer, n. [cánsoer] Spanish_English Page 74 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Cancer. Cancer; úlcera venérea. Canceroso. Canciller; ministro de justicia. Cancion, canto. Candado. Candato. Candeda de los árboles. Candela, vela. Candelabro. Candelabro. Candelero. Candencia. Candente, ardiente. Candente. Candente. Candidamente, ingenuamente. Candidato, pretendiente, aspirante. Candidatura. Cándido, sencillo. Candor, sinceridad, ingenuidad. Candy. Canela. Cangrejo de rio. Cangrejo. Cangrejo. Caníbal, caribe, antropófago. Canibalismo. Canilla, broca. Canilla, broca. Canino. Canoa. Cañón de artillería. Cañon de chimenea; tunel; embudo. Cañon ó campana de chimenea. Canker, n. [cánkoer] Chancre, n. [chánkær] Cancerous, adj. [cánsoeroes] Chancellor, n. [chánselær] Song, n. [song] Padlock, n. [pádloc] Caudate, adj. [códet] Catkin, n. [cátkin] Candle, n. [cándl] Candelabrum, n. [candelébræn] Lamp-post, n. [lamp-post] Candlestick, n. [cándlstic] Incandescence, n. [incandésens] Redhot, adj. [rédjot] Candent, adj. [cándent] Incandescent, adj. [incandésent] Candidly, adv. [cándidli] Candidate, n. [cándidet] Candidacy, n. [candídeci] Candid, adj. [cándid] Candor, n. [cándoer] Candy, n. [kéndi] Cinnamon, n. [sinamoen] Crayfish, n. [créfish] Crab, n. [crab] Crawfish, n. [crófish] Cannibal, n. [cánibal] Cannibalism, n. [cánibalism] Bobbin, n. [bóbin] Spool, n. [spúl] Canine, adj. [canáin] Canoe, n. [canú] Cannon, n. [cánoen] Tunnel, n. [túnel] Flue, n. [fliú] Spanish_English Page 75 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Canon; regla, ley, estatuto; lo que se paga en reconocimiento del dominio directo de algun Canon, terreno. n. [cánoen] Cañonazo, cañoneo. Cannonade, n. [canonéd] Cañonear ó acañonear. Cannonade, v. [canonéd] Cañonear. Cannoneer, v. [cánoenír] Cañonero. Cannoneer, n. [canoenír] Canónico. Canonic, adj. [canónic] Canónico. Canonical, adj. [canónical] Canonizacion. Canonization, n. [canoenaizécien] Canonizar. Canonize, v. [cánoenais] Canoso. Grayheaded, a. [gréjeded] Cansado; fastidiado. Weary, adj. [wíri] Cansancio, fatiga. Weariness, n. [wírines] Cansar, fatigar. Badger, v. [bádcher] Cansar, fatigar. Harass, v. [járas] Cansar, fatigar. Tire, v. [táir] Cansar, fatigar; molestar. Weary, v. [wíri] Cansar. Jade, v. [dched] Cansar; confundir, ofuscar. Daze, v. [dæz] Cantar el gallo. Crow, v. [cro] Cantar, gorjear los pájaros. Sing, v. [sing] Cantar. Carol, v. [cároel] Cantar. Chant, v. [chant] Cántaro con tapadera. Tankard, n. [tánkard] Cántaro. Pitcher, n. [pícher] Cantera, el sitio de donde se saca piedra para labrar. Quarry, n. [cuórri] Cántico ó cancion de Salomon. Canticle, n. [cánticl] Cantidad pequeña. Scantling, n. [scántling] Cantidad. Quantity, n. [cuóntiti] Cantina, puesto en el campo donde se vende vino, etc.. Canteen, n. [cantín] Canto de las aves. Chirping, n. [chærping] Canto ó ángulo del ojo. Canthus, n. [cánzæs] Canto, borde, orilla. Rim, n. [rim] Canto. Canto, n. [cánto] Canto. Chant, n. [chant] Cantor, cantora. Singer, n. [sínjer] Spanish_English Page 76 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Cantor. Cantora, cantatriz. Caoba. Caos; confusion, desorden. Capa pluvial. Capa. Capacidad de poderse ejecutar alguna cosa. Capacidad, aptitud. Capacidad, cabida. Capadura. Caparason. Capaz, idóneo, apto. Capaz. Capellan. Caperusa. Caperuza. Capilla. Capillo de niño. Capital, fondo. Capital, la ciudad principal. Capitalista. Capitalizar. Capitan. Capitanía. Capitel. Capitolio. Capitulacion, el acto de escribir por capítulos. Capitular. Capitular; escribir alguna cosa dividiendola en capítulos. Capítulo. Capon ó pollo castrado. Caponera, gallinero; redil para ganado lanar. Capote (en los juegos de naipes). Capricho, antojo. Capricho, extravagancia. Songster, n. [sóngster] Songstress, n. [sóngstres] Mahogany, n. [mejógani] Chaos, n. [kéos] Cope, n. [cop] Cloak, n. [cloc] Feasibility, n. [fizibíliti] Capability, n. [kepabíliti] Capacity, n. [capásity] Castration, n. [castrécien] Caparison, n. [capárisæn] Capable, adj. [képabl] Able, adv. [ébel] Chaplain, n. [cháplen] Chaperon, n. [chápæron] Hood, n. [jud] Chapel, n. [chápel] Biggin, n. [bíguin] Capital, n. [cápital] Capital, n. [cápital] Capitalist, n. [cápitalist] Capitalize, v. [cápitalais] Captain, n. [cápten] Captaincy, n. [cáptensi] Chapiter, n. [chápitær] Capitol, n. [cápitol] Capitulation, n [capitiulécien] Article, v. [árticl] Capitulate, v. [capítiulet] Chapter, n. [cháptær] Capon, n. [képen] Coop, n. [cup] Slam, n. [slam] Vagary, n. [vágueri] Caprice, n. [caprís] Spanish_English Page 77 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Caprichoso, extravagante. Caprichoso. Caprichoso. Caprichoso. Cápsula. Capsular. Captura. Captura. Captura; secuestro. Capturar, apresar. Capullo del gusano de seda. Capuz. Cara, rostro, faz; fachada, frente; aspecto, apariencia; superficie de una cosa. Carabina. Carabina. Carabinero. Caracol. Caracól; escalera de caracol. Caracter de escritura. Caracter; forma de la letra. Característico. Característico. Caracterizar. Carámbano. Caramelitos. Carbólico. Carbon de leña. Carbon de piedra en polvo. Carbon de piedra. Carbon mineral, carbon duro. Carbon. Carbon. Carbon; ceniza gruesa caliente. Carbonera, comercio de carbon. Carbonera. Spanish_English Capricious, adj. [caprícies] Moody, adj. [múdi] Wayward, adj. [wéward] Whimsical, adj. [juímsical] Capsule, n. [cápsiul] Capsular, adj. [cápsiular] Caption, n. [cápcien] Capture, n. [cápchoer] Seizure, n. [síziur] Capture, v. [cápchoer] Cocoon, n. [cocún] Cowl, n. [cául] Face, n. [fez] Carabine, n. [cárabain] Rifle, n. [ráifl] Carabineer, n. [carabinír] Snail, n. [snél] Caracole, n. [cáracol] Handwriting, n. [jéndraiting] Character, n. [cáractær] Characteristic, adj. [característic] Characteristic, n. [característic] Characterize, v. [cáracteraiz] Floe, n. [flo] Caramel, n. [cáramel] Carbolic, adj. [cárbolic] Charcoal, n. [chárcol] Culm, n. [koelm] Coke, n. [coc] Anthracite, n. [ánzrasait] Carbon, n. [cárbon] Coal, n. [col] Cinder, n. [sínder] Colliery, n. [cólieri] Coal pit, n. [cól-pit] Page 78 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Carbónico. Carbonizar. Carbunco, tumor puntiagudo y maligno. Carcajada. Carcajada. Carcasa, cadaver. Carcel, prisión. Cárcel. Carcelero. Carcelero. Cárcola. Carcomido, apolillado, roido. Cardiaco. Cardialgía. Cardinal, principal. Cardinal. Cardo silvestre. Carenar ó dar carena al navio. Carestía, escasez. Carestía. Carga, flete. Carga, peso, obstáculo, molestia. Carga. Carga. Carga; peso. Cargado, lleno. Cargamento de navio. Cargar al hombro. Cargar, atestar. Cargar, fletar. Cargar. Cargar. Cargar. Cargo, cuidado; orden, comision; acusacion; costo, gasto. Caricatura. Carbonic, adj. [carbónic] Carbonize, v. [carbóniz] Carbuncle, n. [cárbuncl] Guffaw, n. Horselaugh, n. [jórslaf] Carcass, n. [cárcas] Gaol, n. [guel] Jail, n. [dchel] Gaoler, n. [guéler] Jailer, n. [dchéler] Treadle, n. [trédl] Worm-eaten, adj. [worm-itn] Cardiac, adj. [cárdiak] Cardialgy, n. [cárdialdchi] Cardinal, adj. [cárdinal] Cardinal, n. [cárdinal] Thistle, n. [zisl] Careen, v. [carín] Scarcity, n. [scársiti] Dearth, n. [derz] Freight, n. [fret] Cumbrance, n. [kámbrans] Burden, n. [bárden] Lading, n. [léding] Load, n. [lod] Fraught, adj. [frot] Cargo, n. [cárgo] Shoulder, v. [siaúlder] Fraught, v. [frot] Freight, v. [fret] Burden, v. [bárden] Lade, v. [leíd] Load, v. [lod] Charge, n. [chardch] Caricature, n. [caricachúr] Spanish_English Page 79 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Caricia, halago. Caridad, benevolencia; limosna. Cariñoso, afectuoso. Caritativo, benigno, clemente; limosnero. Carmesí. Carmin. Carminativo, lo que pertenece á los remedios contra los flatos. Carnal, sensual. Carnalidad, sensualidad, lascivia. Carnaval ó carnestolendas. Carne ahumada. Carne de puerco. Carne de toro. Carne desecada. Carne estofada. Carne. Carne; vianda. Carnero. Carnicería, matanza. Carnicería, matanza; homicidio. Carnicería. Carnicería; mortandad. Carnicero. Carnívoro. Carnoso, cornudo. Carnoso, musculoso. Carnoso. Carpa, pescado de agua dulce. Carpintería. Carpintero. Carranclan, olancillo. Carrera ciega con caballos de peso igualado. Carrera de caballos. Carrera de caballos. Carrera, carrera abierta y tendida. Caress, n. [carés] Charity, n. [cháriti] Affectionate, adj. [aféccionet] Charitable, adj. [cháritabl] Crimson, adj. & n. [crímsoen] Carmine, n. [cármain] Carminative, adj. [carmínetiv] Carnal, adj. [cárnal] Carnality, n. [carnáliti] Carnival, n. [cárnival] Hung-beef, n. [jáng-bif] Pork, n. [pork] Bull-beef, n. [búl-bif] Dried-beef, n. [dráid-bif] Stew, n. [stiú] Flesh, n. [flesh] Meat, n. [mit] Mutton, n. [matn] Slaughter, n. [slóter] Massacre, n. [másaker] Shambles, n. [siámbls] Carnage, n. [cárnedch] Butcher, n. [búcher] Carnivorous, adj. [carnívoroes] Carneous, adj. [cárnies] Brawny, a. [bróni] Fleshy, adj. [fléshi] Carp, n. [carp] Carpentry, n. [cárpentri] Carpenter, n. [carpenter] Gingham, n. [guíngam] Handicap, n. [jándicap] Horserace, n. [jórsreis] Racing, n. [résing] Career, n. [carír] Spanish_English Page 80 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Carretaje. Carretear, usar carros ó carretas. Carretero. Carretilla; instrumento con garfio. Carrillo, mejilla. Carro de basura. Carro que sive para llevar cargas. Carro, carreta. Carro. Carro. Carroña, la carne corrompida. Carruage. Carruage. Carta amorosa. Carta circular. Carta de navegar. Carta misiva. Cartabon. Cartera, librito de memoria. Cartera. Cartero, correo. Cartílago, ternilla. Cartilla para los niños. Carton fuerte. Carton. Carton. Cartucho de balas. Cartucho de pólvora. Casa de guarda en el bosque ó monte; casita; logia, la reunion de francmasones. Casa de locos. Casa de locos; loco, lunático. Casa de moneda. Casa de pupilos ó de huéspedes. Casa propia, morada patria. Casa, familia. Spanish_English Cartage, n. [cártedch] Cart, v. [cart] Carter, n. [cárter] Drag, n. [drag] Cheek, n. [chic] Dust-cart, n. [dást-cart] Dray, n. [dre] Cart, n. [cart] Car, n. [car] Chariot, n. [cháriot] Carrion, n. [cár-rioen] Barouche, n. [báruch] Brougham, n. [bró-am] Love-letter, n. [láv-letter] Circular, n. [sírkiular] Chart, n. [chart] Missive, n. [mísiv] Bevel, n. [bével] Pocket-book, n. [póket-buk] Portfolio, n. [portfólio] Postman, n. [póstman] Gristle, n. [grisl] Primer, n. [prímer] Pasteboard, n. [péstbord] Card-board, n. [card-bord] Cartoon, n. [cartún] Cartouche, n. [cartúch] Cartridge, n. [cártridch] Lodge, n. [lodch] Madhouse, n. [mádjaus] Bedlam, n. [bédlam] Mint, n. [mint] Boarding house, n. [bórding-jáus] Home, n. [jum] House, n. [jáus] Page 81 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Casaca. Casadero. Casado. Casamentero. Casar ó casarse. Casar, desposar; igualar. Casca. Cascada, catarata. Cascada, despeñadero de agua. Cascada. Cascajo, arena gruesa. Cascanueces. Cascar. Cáscara de huevo. Cáscara de nuez. Cáscara, pellejo. Cáscara; casco de la embarcacion. Casco de la embarcacion; ponton. Casco, cáscara; concha. Casera, huéspeda. Casero, huesped. Casero. Casero. Casi, cerca de. Casimiro, tela de lana muy fina. Caso, ocasion; accidente. Caspa. Caspa. Casta, raza; progenie, generacion. Casta; corporacion. Castaña. Castaña. Castaño. Castidad, pureza. Castigar con alguna calamidad repentina; marchitar, secar, arruinar. Coat, n. [cot] Marriageable, adj. [márridchabl] Married, adj. [mérid] Matchmaker, n. [matchméker] Marry, v. [méri] Mate, v. [meít] Tan, n. [tan] Cataract, n. [cátaract] Cascade, n. [caskéd] Waterfall, n. [wáterful] Gravel, n. [grável] Nutcrackers, n. [nátcrakers] Pommel, v. [pómel] Egg-shell, n. [eg-shel] Nutshell, n. [nátshel] Husk, n. [jask] Hull, n. [joel] Hulk, n. [joelc] Shell, n. [siél] Landlady, n. [lándledi] Landlord, n. [lándlord] Homely, adj. [jómli] Homespun, adj. [jómspun] Almost, adv. [ólmost] Cassimere, n. [cázimir] Hap, n. [jap] Dandruff, n. [dándraf] Furfur, n. [fárfoer] Breed, n. [brid] Caste, n. [cast] Chestnut, n. [chésnoet] Maroon, n. [marún] Hazel, adj. [jézel] Chastity, n. [chástiti] Blast, v. [blast] Spanish_English Page 82 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Castigar, corregir. Castigar, penar. Castigar. Castigar. Castigo, pena. Castigo, pena. Castillo, fortaleza. Casto, puro; modesto, honesto. Castor; sombrero fino hecho del pelo de castor. Castrado. Castrar, capar. Castrar, capar. Castrar. Casual, accidental. Casualidad, acaso. Casualidad, aventura, accidente. Casualmente, fortuitamente. Cataclismo, diluvio. Catacumbas. Catalepsis. Cataléptico. Catálogo, lista ó memoria. Cataplasma. Cataplasma. Catapulta. Catarral. Catarro. Catártico, medicina purgante. Catártico. Catástrofe, cosa infeliz y funesta. Catecismo. Catedral. Categoría. Categórico. Catequizar; examinar; instruir en los artículos fundamentales de la religion cristiana. Spanish_English Chastise, v. [chastáiz] Punish, v. [panísh] Castigate, v. [cástiguet] Inflict, v. [inflíct] Chastisement, n. [chástizment] Punishment, n. [pánishment] Castle, n. [cásl] Chaste, adj. [chest] Castor, n. [cástor] Emasculate, adj. [imáskiulet] Castrate, v. [cástret] Geld, v. [gueld] Emasculate, v. [imáskiulet] Casual, adj. [cáziual] Hazard, n. [jázard] Casualty, n. [cásiualti] Casually, adv. [cásiuali] Cataclysm, n. [cátaclizm] Catacombs, n. [cátacomz] Catalepsy, n. [cátalepsi] Cataleptic, adj. [cátaleptic] Catalogue, n. [cátalog] Cataplasm, n. [cátaplazm] Poultice, n. [póltis] Catapult, n. [cátapult] Catarrhal, adj. [catárral] Catarrh, n. [catár] Cathartic, n. [cazártic] Cathartic, adj. [cazártic] Catastrophe, n. [catástrofi] Catechism, n. [cátekizm] Cathedral, n. [cazídral] Category, n. [cátegori] Categoric, adj. [categóric] Catechise, v. [catekíz] Page 83 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Catolicismo. Católico. Catorce. Caucion, prudencia, precaucion, circunspeccion; aviso, advertencia. Caucion; estipulacion. Caucionado. Caucionar, fiar. Caucionar, precaver, advertir, amonestar. Caudal, fondos. Causa, razón, motivo, pretexto. Causa, razón; respeto, consideracion. Causar alborotos. Causar, excitar, producir algún efecto. Cáustico, lo que quema y destruye todo aquello á que se aplica. Cautela, precaucion. Cautela, prudencia. Cauterizacion. Cauterizar. Cautivar, atraer la voluntad. Cautivar. Cautiverio, servidumbre. Cautiverio. Cautivo, prisionero. Cauto, avisado. Cauto, circunspecto. Cauto, prudente, avisado. Cauto, vigilante. Cavador de cantera. Cavador. Cavar con azada ó azadon. Cavar, socavar. Cavar. Cavar; sondear. Caverna, antro, cualquier lugar subterraneo. Caverna, antro. Catholicism, n. [cazólisizm] Catholic, adj. [cázolic] Fourteen, adj. [fórtin] Caution, n. [cócien] Proviso, n. [prováiso] Cautionary, adj. [cócieneri] Bail, v. [bæl] Caution, v. [cócien] Assets, n. [ásets] Cause, n. [cos] Sake, n. [seíc] Riot, v. [ráiot] Cause, v. [cos] Caustic, adj. [cóstic] Chariness, n. [chárines] Wariness, n. [wórines] Cauterism, n. [cóterizm] Cauterize, v. [cóterais] Captivate, n. [cáptivet] Captive, v. [cáptiv] Bondage, n. [bóndedch] Captivity, v. [captíviti] Captive, n. [cáptiv] Deliberate, adj. [delíbæret] Cautious, adj. [cócies] Wary, adj. [wári] Aware, adj. [euér] Quarryman, n. [cuórriman] Digger, n. [díguoer] Hoe, v. [jo] Scoop, v. [scup] Dig, v. [dig] Delve, v. [delv] Cave, n. [keív] Den, n. [den] Spanish_English Page 84 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Caverna, cavidad profunda. Caverna, concavidad. Cavernoso. Cavidad. Cavidad; caverna. Cavilacion, sofisteria. Cavilar, criticar. Cayado ó báculo pastoral de obispo. Caz. Caza de aves. Caza. Caza. Caza. Cazadero con señuelo. Cazador de aves. Cazador, aficionado á la caza. Cazador. Cazador. Cazador. Cazador; guardabosque. Cazadora. Cazar ó coger pájaros. Cazar, perseguir; corretear. Cazar; perseguir. Cazar; perseguir; buscar. Cazuela. Cazuela. Cebada preparada para hacer la cerveza. Cebada. Cebar, engordar; engrosarse. Cebar, reparar, engordar. Cebar. Cebo. Cebollas. Cebolleta. Groove, n. [gruv] Cavern, n. [cávern] Cavernous, adj. [cávernes] Cavity, n. [cáviti] Hollow, n. [jólo] Cavil, n. [cávil] Cavil, v. [cávil] Crosier, n. [cródcher] Grip, n. [grip] Fowling, n. [fáuling] Chase, n. [ches] Hunt, n. [jant] Hunting, n. [jánting] Decoy, n. [dicói] Fowler, n. [faulær] Sportsman, n. [spórts-man] Chaser, n. [chéser] Hunter, n. [jánter] Huntsman, n. [jántsman] Woodman, n. [wúdman] Huntress, n. [jántres] Bird, v. [bærd] Course, v. [cors] Chase, v. [ches] Hunt, v. [jant] Pan, n. [pan] Stew-pan, n. [stiú-pen] Malt, n. [molt] Barley, n. [bárli] Fatten, v. [fátn] Batten, v. [bátn] Bait, v. [bet] Bait, n. [bet] Onion, n. [ónion] Chives, n. [cháivz] Spanish_English Page 85 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Cebón, animal que se ceba para comer. Ceder, transferir. Cedro. Cédula, escritura. Cefálico. Céfiro. Cegar, quitar la vista. Ceguedad ó ceguera. Ceja. Ceja. Celador. Celda; nicho. Celebracion. Celebrador. Celebrar ó decir misa. Celebrar, solemnizar. Célebre, famoso. Celebre, reputado, famoso. Celebridad, reputacion. Celeridad, lijereza, rapidez. Celeste, divino. Celestial, celeste. Celestialmente. Celibato, soltería. Celosía. Celular. Cementerio. Cementerio. Cena. Cenagoso, lodoso. Cenagoso. Cenicero. Ceniciento. Ceñir, atar alguna cosa al rededor. Ceniza. Fatling, n. [fátling] Cede, v. [side] Cedar, n. [sídar] Escript, n. [escrípt] Cephalic, adj. [sifálic] Zephyr, n. [zéfir] Blind, v. [bláind] Blindness, n. [bláindnes] Brow, n. [bráu] Eye-brow, n. [áibro] Zealot, n. [zílot] Cell, n. [cel] Celebration, n. [selebrécien] Celebrator, n. [sélebreter] Mass, v. [mas] Celebrate, v. [sélebret] Celebrated, adj. [sélebreted] Renowned, adj. [rináund] Celebrity, n. [selébriti] Celerity, n. [séleriti] Heavenly, adj. [jévnli] Celestial, adj. [siléstial] Heavenly, adv. [jévnli] Celibacy, n. [silíbasi] Lattice, n. [látis] Cellular, adj. [séliular] Burial place, n. [bérial-ples] Cemetery, n. [sémeteri] Supper, n. [sáper] Miry, adj. [máiri] Muddy, adj. [mádi] Ash-tub, n. [ash-toeb] Ash-colored, adj. [ash-colord] Gird, v. [guoerd] Ashes, n. [ásies] Spanish_English Page 86 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Cenizoso, ceniciento. Ceño, enojo. Ceño, sobrecejo. Cenojil, jarretera. Censo. Censor. Censura. Censurable. Censurador. Censurar, criticar, juzgar. Censurar, criticar; vituperar. Censurar, improperar. Centella, chispa. Centelleante. Centellear, chispar; parpadear. Centellear, relumbrar, echar rayos. Centena, centenar. Centenario. Centenario. Centésimo. Centésimo. Centígrado ó que está dividido en cien grados. Centímetro ó la centésima parte del metro. Céntimo. Centinela. Centinela; vigia. Central. Centralidad. Centralizacion. Centralizar. Centrical. Céntrico. Centrífugo. Centrípeta. Centro. Ashy, adj. [áshi] Frown, n. [fráun] Scowl, n. [scául] Garter, n. [gárter] Census, n. [sénsus] Censor, n. [sénsor] Censorship, n. [sénsership] Censurable, adj. [sensiúrabl] Censurer, n. [sénciurer] Censure, v. [sénciur] Carp, v. [carp] Reprove, v. [riprúv] Sparkle, n. [spárcl] Lambent, adj. [lámbent] Twinkle, v. [tuinkl] Radiate, v. [rédiet] Centenary, n. [sénteneri] Centenarian, n. [senténarian] Centennial, adj. [senténial] Centesimal, adj. [sentésimal] Hundredth, adj [jándredz] Centigrade, adj. [sentígræd] Centimeter, adj. [sentímeter] Cent, n. [sent] Sentinel, n. [séntinel] Look-out, n. [luk-aut] Central, adj. [séntral] Centrality, n. [sentráliti] Centralization, n. [sentralizécien] Centralize, v. [sentrálaiz] Centrical, adj [séntrical] Centric, adj. [séntric] Centrifugal, adj. [sentrífiugal] Centripetal, adj. [sentrípetal] Centre, n. [sénter] Spanish_English Page 87 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Centuplicar. Centuplicar. Céntuplo. Céntuplo. Centuria, siglo. Ceñudo, grosero. Cepillo. Cepillo. Cepillo. Cepo, lazo, trampa. Cera. Cera. Cerato ó composicion de cera, aceite y otros ingredientes. Cerbatana. Cerca de, acerca, tocante á; mas ó menos. Cerca de, con respecto á; hácia, con, para con. Cerca de, junto a. Cerca, al lado de. Cerca, al lado de; excepto. Cerca; cercano. Cercamiento, cercado. Cercar con balaustradas; injuriar. Cercar con un seto. Cercar, avallar un sitio. Cercar, circundar; circular. Cercar, circunvalar algun terreno. Cercar, rodear. Cercar, rodear; incluir. Cercar. Cercenar, hurtar retazos. Cercetas, los mogotes del ciervo. Cerco de barril. Cerco, cercamiento. Cerda, seta. Cerdo, puerco. Centuple, v. [séntiupl] Centuplicate, v. [sentiúpliket] Centuple, adj. [séntiupl] Hundredfold, adj. [jándredfold] Century, n. [sénchiuri] Gruff, adj. [graf] Brush, n. [brush] Plane, n. [plen] Whisk, n. [juisk] Snare, n. [snér] Beeswax, n. [bisuacs] Wax, n. [wacs] Cerate, n. [síret] Peashooter, n. [písiuter] About, prep. [ebáut] Toward, adj. & prep. [tóard] Near, adv. & prep. [niár] By, adv. [bay] Beside, prep. y adj. [bisáid] Nigh, adj. & prep. [nai] Enclosure, n. [enclósiur] Rail, v. [reíl] Hedge, v. [jedch] Fence, v. [fens] Circulate, v. [sírkiulet] Enclose, v. [enclóz] Encircle, v. [ensírcl] Inclose, v. [inclóz] Hoop, v. [jup] Cabbage, v. [cábedch] Antler, n. [ántler] Hoop, n. [jup] Fence, n. [fens] Bristle, n. [brísl] Pig, n. [pig] Spanish_English Page 88 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Cerdosa. Cereales ó planta ó frutos farináceos como el trigo, centeno, cebada, etc.. Cerebral. Cerebro, seso. Cerebro. Ceremonia. Ceremonial. Ceremonial. Ceremonioso. Cereoso. Cerería. Cerero ó velero. Cereza. Cerneja. Cerner; cribar. Cerrado, preso, estrecho, ajustado, avaro. Cerradura. Cerrajero. Cerrar con aldaba. Cerrar con aldaba. Cerrar con barras, impedir, prohibir. Cerrar con barreras, atrincherar. Cerrar con cerrojo. Cerrar los ojos, guiñar. Cerrar, encerrar. Cerrar, impedir el paso. Cerrar. Cerrar; juntar; concluir, terminar. Cerrojo. Certeza, seguridad, certidumbre. Certeza, seguridad. Certidumbre, certeza. Certificado, testimonio. Certificado. Certificar, afirmar. Bristly, adj. [brístli] Cereals, n. pl. [séreials] Cerebral, adj. [sérebral] Brain, n. [breín] Cerebrum, n. [sérebræm] Ceremony, n. [séremoni] Ceremonial, adj. [seremónial] Ceremonial, n. [seremónial] Ceremonious, adj. [seremónioes] Cereous, adj. [sírioes] Chandlery, n. [chándlæri] Chandler, n. [chándlær] Cherry, n. [chér-ri] Fetlock, n. [fétloc] Sift, v. [sift] Close, adj. [clos] Lock, n. [loc] Locksmith, n. [lócsmiz] Hasp, v. [jasp] Latch, v. [latch] Bar, v. [bar] Barricade, v. [barikéd] Bolt, v. [bolt] Blink, v. [blinc] Shut, v. [siat] Foreclose, v. [forclóz] Lock, v. [loc] Close, v. [clos] Bolt, n. [bolt] Certainty, n. [sértenti] Sureness, n. [siúrnes] Certitude, n. [sértitiud] Certificate, n. [soertífiket] Certification, n. [sertifikésien] Certify, v. [sértifay] Spanish_English Page 89 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Certificar. Cerúleo, azulado. Cerusa, albayalde. Cervecería. Cervecería. Cervecero. Cerveza fuerte. Cerveza. Cerveza. Cervical. Cesacion. Cesacion. Cesar, desistir; fenecer, acabarse; parar, suspender. Cesar, detenerse, abstenerse. Cesion. Cesionario. Cesped, turba. Césped. Cesta, canasta. Cesto grande. Cetro. Chaldrón. Chaleco. Chaleco. Chalupa. Chamuceras. Chamuscar, tostar, quemar por encima ó por afuera. Chamuscar. Chancear, juguetear. Chancear. Chanza pesada. Chanza, burla. Chanza, burla. Chanza, burla; diversion, entretenimiento. Chapucear, chafallar. Certificate, v. [soertífiket] Cerulean, adj. [siriúlien] Ceruse, n. [sírius] Brewery, n. [bríu-eri] Brewhouse, n. [bríu-jaus] Brewer, n. [bríuer] Stout, n. [stáut] Ale, n. [el] Beer, n. [bir] Cervical, adj. [sérvical] Cessation, n. [sesécien] Discontinuance, n. [discontíniuans] Cease, v. [sis] Forbear, v. [forbír] Cession, n. [sécien] Grantor, n. [grántor] Sod, n. [sod] Turf, n. [tarf] Basket, n. [básket] Crate, n. [cret] Sceptre, n. [sépter] Chaldron, n. [cháldræn] Vest, n. [vest] Waistcoat, n. [wéstcot] Shallop, n. [siáloep] Rowlocks, n. [rólocs] Scorch, v. [scorh] Singe, v. [sindch] Trifle, v. [trífl] Joke, v. [dchok] Horseplay, n. [jórspley] Jest, n. [dchest] Joke, n. [dchok] Fun, n. [fan] Bungle, v. [bángl] Spanish_English Page 90 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Chapucear, remendar zapatos. Chapucero, remendon. Chapucero. Chaqueta. Charada. Charco, lago. Charla, fruslería. Charla, locuacidad. Charla. Charla. Charlador, parlero. Charlar, charlatanería. Charlar, charlatanería. Charlar, parlotear. Charlar, parlotear. Charlar, parlotear. Charlar. Charlar. Charlar. Charlar. Charlar. Charlatan. Charlatanería, habladuría. Charquillo, lagunajo. Chasco, contratiempo, disgusto. Chasquido. Chato por los polos. Cheque. Cheque. Chicuelo ó chicuela. Chillar, gritar. Chillar, gritar. Chillar, plañir. Chillar. Chillido, grito de espanto. Cobble, v. [cóbl] Cobbler, n. [cóbloer] Nailer, n. [neíler] Jacket, n. [dcháket] Charade, n. [charéd] Pool, n. [pul] Palaver, n. [paláver] Chat, n. [chat] Chit-chat, n. [chítchat] Prate, n. [pret] Babbler, n. [báblær] Babble, n. [bábl] Tattle, n. [tátl] Chat, v. [chat] Gabble, v. [gábl] Tattle, v. [tátl] Gab, v. [gab] Jabber, v. [jábber] Palaver, v. [paláver] Prate, v. [pret] Prattle, v. [prátl] Charlatan, n. [chárlatan] Quackery, n. [cuákeri] Plash, n. [plash] Disappointment, n. [disopoíntment] Pop, n. [pop] Oblate, adj. [óblet] Check, n. [chec] Cheque, n. [chéke] Bantling, n. [bántling] Mewl, v. [miúl] Shriek, v. [shrik] Squeak, v. [scuík] Squall, v. [scuol] Shriek, n. [shrik] Spanish_English Page 91 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Chillido, grito. Chimenea. China. Chinche. Chinchero. Chinela. Chino, a. Chino, natural de China. Chirriar, gorjear. Chirriar, gorjear; reirse.. Chirrido, graznido. Chirrido; calambre del cuello. Chirrido; charla. Chisme. Chismear. Chismoso, cuentista. Chismoso. Chispa, centella. Chispazo. Chispear, centellear. Chispear. Chispear. Chistoso, gracioso. Chistoso, jocoso, gracioso. Chistoso, placentero. Chiton!, silencio!. Chocar en algo cuando se va corriendo. Chocar. Chochear. Chochera, chochez. Chocolate. Choque ó encuentro violento, golpe, accidente, desastre. Choque, encuentro. Choque, encuentro. Choque, encuentro. Screech, n. [scrich] Chimney, n. [chímni] China, n. [cháina] Bug, n. [bæg] Buggy, adj. [bágui] Slipper, n. [slíper] Chinese, adj. [cháinis] Chinese, n. [cháinis] Chirp, v. [chærp] Twitter, v. [tuíter] Chirp, n. [chærp] Crick, n. [cric] Chatter, n. [cháter] Gossip, n. [gósip] Gossip, v. [góssip] Carry-tale, n. [cárritel] Blabber, n. [bláber] Spark, n. [spark] Scintillation, n. [sintilécion] Scintillate, v. [síntilet] Spark, v. [spark] Sparkle, v. [spárcl] Witty, adj. [wíti] Facetious, adj. [fasícioes] Humorous, adj. [yúmores] Hush, int. [jash] Jut, v. [dchat] Shock, v. [shoc] Dote, v. [dot] Dotage, n. [dótedch] Chocolate, n. [chócolet] Brunt n., n. [brunt] Chock, n. [choc] Rencounter, n. [rencáunter] Shock, n. [shoc] Spanish_English Page 92 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Choque. Chorrear; fluir copiosamente. Chorro. Choza, barraca. Choza, cabaña. Chubasco. Chuchería, juguete de niños. Chuchería. Chuleta. Chupar, mamar. Cicatriz. Cicatriz. Cicatrizar. Cidracayote. Ciegamente preocupado á favor de alguna cosa. Ciego. Ciego. Ciego. Cielo, firmamento. Ciencia de los sonidos. Ciencia, educacion literaria. Ciencia, sabiduria. Cieno, fango, limo. Científico. Ciento; centenar. Cientopies ó ciempiés; escolopendra. Cientopiés. Ciertamente, sin duda. Ciertamente, sin duda. Cierto, evidente, seguro. Cierva. Ciervo ó venado. Ciervo. Ciervo. Cifra. Impact, n. [impáct] Gush, v. [gash] Gush, n. [gash] Hut, n. [jat] Hovel, n. [jóvel] Squall, n. [scuol] Gewgaw, n. [guiúgo] Bauble, n. [bóbl] Cutlet, n. [kátlet] Suck, v. [sæc] Cicatrice, n. [sícatris] Scar, adj. [scar] Cicatrice, v. [sícatraiz] Squash, n. [scuásh] Bigoted, adj. [bígoted] Blind, adj. [bláind] Eyeless, n. [áiles] Sightless, adj. [sáitles] Heaven, n. [jevn] Phonics, n. [fónics] Scholarship, n. [scólarship] Science, n. [sáiens] Mire, n. [máir] Scientific, adj. [saintífic] Hundred, adj. & n. [jándred] Centiped, n. [séntiped] Multiped, n. [máltiped] Assuredly, adv. [asiúredli] Certainly, adv. [sértenli] Certain, adj. [sérten] Hind, n. [jáind] Deer, n. [dir] Hart, n. [jart] Stag, n. [stag] Cipher, n. [sáifer] Spanish_English Page 93 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Cigarrillo. Cigarro. Cigüeña. Cilíndrico. Cilíndrico. Cilindro. Cima de una colina. Cima, colmo; zenit. Cima, cumbre. Cima, cumbre; remate, punta. Címbalo. Cimento, argamasa para pegar. Cimiento, fundamento; fundacion, principio. Cincha, ventrera. Cinco. Cincuenta. Cíngulo, cinta. Cíngulo, cinturon. Cínico. Cínico. Cinócefalo. Cinta, galon. Cintura. Cinturon. Circo. Circuir, rodear. Circuito, círculo. Circulacion, valor corriente de alguna cosa. Circulacion. Circular, redondo. Círculo pequeño. Círculo, redondez. Círculo. Circumferencia. Circumnavegacion. Cigarette, n. [sígaret] Cigar, n. [sigár] Stork, n. [stórk] Cylindric, adj. [silíndric] Cylindrical, adj. [silíndrical] Cylinder, n. [sílinder] Knoll, n. [nol] Acme, n. [ácmi] Peak, n. [pic] Top, n. [tap] Cymbal, n. [símbal] Cement, n. [simént] Foundation, n. [faundécion] Bellyband, n. [béliband] Five, adj. [fáiv] Fifty, adj. [fífti] Sash, n. [sash] Girdle, n. [guírdl] Cynic, n. [sínic] Cynical, adj. [sínical] Baboon, n. [babún] Tape, n. [tep] Waist, n. [wést] Belt, n. [belt] Circus, n. [sérkes] Compass, v. [kómpas] Circuit, n. [sérkit] Currency, n. [kárrensi] Circulation, n. [sírkiulésion] Circular, adj. [sírkiular] Circlet, v. [sírclet] Round, n. [ráund] Circle, n. [sircl] Circumference, n. [sirkémferens] Circumnavigation, n. [soerkoemnáviguesioen] Spanish_English Page 94 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Circumnavegar. Circundar, rodear. Circundar, rodear. Circundar, rodear. Circunferencia. Circunlocucion ó rodeo de palabras. Circunscribir. Circunscripcion. Circunspeccion, prudencia, reserva. Circunspecto, prudente, discreto, recatado. Circunstancia, incidente. Cirio. Ciruela. Cirugía. Cirujano. Cisma. Cisterna, algibe. Cisterna, aljibe. Cita, lugar señalado para encontrarse. Citacion, aviso. Citacion, cita. Citacion. Citar á juicio; referirse á. Citar, emplazar; acusar. Citar, notificar. Citar. Citation, cita. Citrico. Ciudad ó villa. Ciudad. Ciudad. Ciudadanía. Ciudadano. Ciudadanos distinguidos. Ciudadela, fortaleza. Circumnavigate, v. [soerkoemnáviguet] Circle, v. [sírcl] Encompass, v. [enkómpas] Surround, v. [saráund] Girth, n. [guerz] Circumlocution, n. [soerkoemlokiúsien] Circumscribe, v. [soerkoemscráib] Circumscription, n. [soerkoemscrípcien] Circumspection, n. [serkemspéccien] Circumspect, adj. [sérkoemspect] Circumstance, n. [sérkémstans] Taper, n. [téper] Plum, n. [plam] Surgery, n. [sérdcheri] Surgeon, n. [sérdchen] Schism, n. [sizm] Cistern, n. [sístern] Tank, n. [tank] Rendezvous, n. [réndivu] Summons, n. [sámons] Quotation, n. [cuotécion] Quoting, n. [cuóting] Cite, v. [sáit] Arraign, v. [arrén] Summon, v. [sámon] Quote, v. [cuot] Citation, n. [sitécien] Citric, adj. [sítric] Borough, n. [bóro] City, n. [síti] Town, n. [táun] Citizenship, n. [sítiznship] Citizen, n. [sítizn] Gentry, n. [dchéntri] Citadel, n. [sítadel] Spanish_English Page 95 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Cívico. Civil; cortes, atento, urbano. Civilidad, urbanidad, cortesía. Civilizacion. Civilizado, instruido. Civilizar, instruir. Clamor, ruido, alboroto, gritería. Clamor, vociferacion. Clamoreo. Clamoroso, ruidoso, estrepitoso. Clandestino, secreto. Clara de huevo. Claramente. Clarete, vino tinto ó rojo. Claridad de la luna. Claridad del sol. Claridad, limpieza. Claridad. Clarificacion. Clarificar, aclarar. Clarificar, aclarar; justificar, purificar. Clarin. Clarinete. Claro, aparente. Claro, reluciente; esclarecido, ingenioso. Claro, trasparente, diáfano; evidente, indisputable. Claro, trasparente. Claro. Clase, orden. Clásico. Clasificacion. Clasificar, adecuar. Clasificar, ordenar. Clasificar. Claustral. Civic, adj. [sívic] Civil, adj. [sívil] Civility, n. [sivíliti] Civilization, n. [sivilizécien] Civilized, adj. [siviláizd] Civilize, v. [sívilaiz] Outcry, n. [áutcray] Clamor, n. [clámoer] Knell, n. [nel] Clamorous, adj. [clámoeroes] Clandestine, adj. [clandéstin] Glair, n. [gler] Apparently, adv. [apárentli] Claret, n. [cláret] Moonshine, n. [múnsiain] Sunshine, n. [sánsiain] Limpidness, n. [límpidnes] Clearness, n. [clírnes] Clarification, n. [clarifikécien] Clarify, v. [clarífai] Clear, v. [clir] Clarion, n. [clárien] Clarinet, n. [clárinet] Apparent, adj. [apárent] Bright, a. [bráit] Clear, adj. [clir] Dilucid, adj. [diliúsid] Clear, n. [clir] Class, n. [class] Classical, adj. [clásical] Classification, n. [clasifikécien] Assort, v. [asórt] Class, v. [clas] Classify, v. [clásifai] Claustral, adj. [clóstral] Spanish_English Page 96 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Cláusula; artículo. Clavar con espigones. Clavar la vista. Clavar, clavetear. Clavar. Clavícula. Clavícula. Clavija, espita. Clavo de ala de mosca. Clavo de madera. Clavo, especia aromática. Clavo; jiba, joroba; patron, maestro. Clemátide. Clemencia, dulzura. Clemencia, misericordia. Clemente, piadoso, benigno, misericordioso. Clerical. Clerical. Clérigo, eclesiastico. Clérigo. Clero. Cliente. Clima. Clima. Climax. Cloaca, sumidero. Cloquear la gallina, cloquear. Cloquear. Cloqueo. Cloroformo. Club; cachiporra, garrote. Coaccion. Coadjutor. Coadjutora. Coagulacion, coágulo. Clause, n. [cloús] Spike, v. [spáik] Stare, v. [stér] Nail, v. [neíl] Peg, v. [peg] Clavicle, n. [clávicl] Collar-bone, n. [cólar-bon] Peg, n. [peg] Brad, n. [brad] Dowel, n. [dówel] Clove, n. [clov] Boss, n. [bos] Clematis, n. [clématis] Mildness, n. [máildnes] Clemency, n. [clémensi] Clement, adj. [clément] Cleric, adj. [cléric] Clerical, adj. [clérical] Clergyman, n. [clérdchiman] Cleric, n. [cléric] Clergy, n. [clérdchi] Client, n. [cláient] Climate, n. [cláimet] Clime, n. [cláim] Climax, n. [cláimacs] Cesspool, n. [séspul] Cluck, v. [cloec] Chuck, v. [chæc] Chuck, n. [chæc] Chloroform, n. [klóroform] Club, n. [clab] Coaction, n. [coáccien] Coadjutor, n. [coádchiutoer] Coadjutrix, n [coádchiutrics] Coagulation, n [coaguiulécien] Spanish_English Page 97 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Coagularse, cuajarse. Coartada. Cobarde, medroso, pusilánime. Cobarde, medroso. Cobarde, pusilánime, tímido. Cobarde, pusilánime. Cobarde, pusilánime. Cobarde, tímido. Cobarde, tímido. Cobarde; pusilánime; inclemente. Cobardía, timidez, pusilanimidad. Cobertura de olla. Cobertura. Coberturas de cama. Cobre. Cocar, cortejar. Cocción ó hervor. Coccion. Cocear, acocear. Cocear. Cocer en horno. Cocer, digerir. Coche, carroza. Coche, vehículo; porte, conduccion. Coche. Cochecito para niños. Cochero. Cochero. Cochinilla. Cochura, hornada. Cocina. Cocinar. Cocinero. Coco. Coco; cacao. Coagulate, v. [coáguiulet] Alibi, n. [álibai] Faint-hearted, adj. [fént-jarted] Chicken-hearted, n. [chíken-jarted] Cowardly, adj. [cóuardli] Coward, n. [cóuard] Recreant, adj. [rícriant] Dastard, n. [dástard] Poltroon, n. [poltrún] Heartless, adj. [jártles] Cowardice, n. [cóuardis] Potlid, n. [pótlid] Casing, n. [késing] Bed-clothes, n. [bed-cloz] Copper, n. [cópper] Coquet, v. [cokét] Decoction, n. [dicóccioen] Coction, n. [cóccien] Spurn, v. [spoern] Wince, v. [wins] Bake, v. [beík] Decoct, v. [dicóct] Coach, n. [coch] Carriage, n. [cár-redch] Chaise, n. [chez] Perambulator, n. [perámbiuletor] Carman, n. [cárman] Coachman, n. [cótchman] Cochineal, n. [cóchinil] Batch, n. [batch] Kitchen, n. [kíchen] Cook, v. [cuc] Cook, n. [cuc] Cocoanut, n. [cóconat] Cocoa, n. [cóco] Spanish_English Page 98 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Cocodrilo. Codazo. Codear. Codicia, avaricia. Codicia, avaricia; ambicion, mezquindad. Codiciar, apetecer, ambicionar. Codicilo. Codicioso, ambicioso. Código. Codo. Codo. Codorniz. Coeficiente. Coercion; opresion. Coercitivo. Coevo, contemporaneo. Cofia, pañuelo. Cofia, redecilla. Cofia, tocado. Cogedor. Coger, agarrar. Coger, arrebatar; alcanzar, atrapar. Coger. Cogerle á uno la noche; oscurecer. Cognacion. Cognado, consanguíneo. Cognag. Cohabitacion. Cohabitar. Cohechador. Cohechar, sobornar. Cohecho, soborno. Cohecho, soborno. Coheredera. Coheredero. Crocodile, n. [crócodail] Hunch, n. [janch] Elbow, v. [élbo] Greed, n. [grid] Covetousness, n. [kóvetoesnes] Covet, v. [kóvet] Codicil, n. [códissil] Covetous, adj. [kóvetoes] Code, n. [cod] Cubit, n. [kiúbit] Elbow, n. [élbo] Quail, n. [cuel] Coefficient, adj. [coefícient] Coercion, n. [coércion] Coercive, adj. [cooérsiv] Coeval, adj. [coíval] Kerchief, n. [kérchif] Caul, n. [col] Headdress, n. [jédres] Catcher, n. [cáchær] Swoop, v. [swúp] Catch, v. [catch] Trammel, v. [trámmel] Benight, v. [bináit] Cognation, n. [cognécien] Cognate, adj. [cógnet] Cognac, n. [cognac] Cohabitation, n. [cojabitécioen] Cohabit, v. [cojábit] Briber, n. [bráiber] Bribe, v. [bráib] Bribe, n. [bráib] Bribery, n. [bráiberi] Coheiress, n. [coéres] Coheir, n. [coér] Spanish_English Page 99 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Coherente. Cohesion, union. Cohesion, union. Cohete, buscapie. Cohete. Cohetes. Coincidencia. Coincidente. Coincidir, convenir. Cojear, andar cojeando. Cojear. Cojear. Cojera. Cojera. Cojera. Cojera. Cojin, almohada. Cojo, estropeado. Cojo; soga, cuerda. Col. Cola, rabo. Cola, visco. Cola. Colaborador. Coladera, colador. Colador. Colar, filtrar. Colar, filtrar. Colcha de cama, sobrecama. Colcha. Colchon. Coleccion, agregado. Coleccion, multitud. Coleccion. Colecta. Coherent, adj. [cojírent] Coherence, n. [cojírens] Coherency, n. [cojírensi] Squib, n. [scuib] Rocket, n. [róket] Firecrackers, n. [fáircrakers] Coincidence, n. [coínsidens] Coincident, adj. [coínsident] Coincide, v. [coinsáid] Hobble, v. [jobl] Halt, v. [jolt] Limp, v. [limp] Halt, n. [jolt] Hobble, n. [jobl] Lameness, n. [leímnes] Limp, n. [limp] Cushion, n. [cúshon] Lame, adj. [leím] Halter, n. [jólter] Cole, n. [col] Tail, n. [tel] Glue, n. [gliú] Cue, n. [kiu] Collaborator, n. [coláboretor] Colander, n. [koelendoer] Strainer, n. [stréner] Percolate, v. [pércolet] Strain, v. [strén] Counterpane, n. [cáunterpen] Quilt, n. [cuilt] Mattress, n. [mátress] Aggregate, n. [ágriguet] Assemblage, n. [asémbledch] Collection, n. [coléccien] Collect, n. [cólect] Spanish_English Page 100 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Colectivamente. Colectivo, congregado. Colega, compañero. Colegiado. Colegial. Colegio. Cólera. Coléricamente. Colérico, enfadado. Colérico, exaltado. Colgadura. Colgar, adherirse, pegarse; agarrarse. Colgar, suspender; ahorcar. Colgar; añadir; anejar. Colgar; dudar; rondar. Cólica. Cólico. Colidir. Colina, montecillo. Colision, choque. Colision, golpe, choque. Colision. Collado, cuesta, colina. Collado. Collar. Collar. Colmena, enjambre. Colmena. Colmena. Colmillo. Colmillo. Colmillo. Colmilludo. Colocacion, orden. Colocacion, situacion. Collectively, adv. [coléctivli] Collective, adj. [coléctiv] Colleague, n. [cólig] Collegiate, adj. [colídchiet] Collegian, n. [colídchan] College, n. [cóledch] Cholera, n. [cólera] Angrily, adv. [ángrili] Angry, adj. [ángri] Hotspur, n. [jotspoer] Hanging, n. [jéng-ing] Cling, v. [cling] Hang, v. [jang] Append, v. [apénd] Hover, v. [jóver] Belly-ache, n. [béliec] Colic, n. [cólic] Collide, v. [coláid] Hillock, n. [jíloc] Crush, n. [croesh] Dash, n. [dash] Collision, n. [colízien] Hill, n. [jil] Dune, n. [diun] Collar, n. [cólar] Necklace, n. [nécles] Hive, n. [jáiv] Apiary, n. [épieri] Bee-hive, n. [bí-jaiv] Eye-tooth, n. [áituz] Fang, n. [fang] Tusk, n. [tasc] Tusky, adj. [táski] Arrangement, n. [arréndchment] Location, n. [lokécioen] Spanish_English Page 101 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Colocar en un centro, reconcentrar; colocarse en el centro, Colocar mal, extraviar. Colocar mal. Colocar, arreglar. Colocar, fijar; asegurar, establecer. Colocar, lijar, poner. Colocar, poner en orden; adornar. Colocar, poner, fijar, plantar. Colocar; colocarse, ordenar. Colodrillo. Colombino. Colonia. Colonial. Colonizacion. Colonizar. Colono. Colono. Coloquio, plática. Color azul. Color de naranja. Color de rosa. Color fusco, crepúsculo. Color obscuro. Color verde. Color, tez del rostro. Color. Colorado, encarnado. Colorado, rojo, encarnado. Colorado, rubio. Colorado, teñido. Colorar. Colorete. Colorido. Colosal. Coloso. Centre, v. [sénter] Mislay, v. [mislé] Misplace, v. [mispleís] Arrange, v. [arréndch] Settle, v. [setl] Set, v. [set] Array, v. [arré] Place, v. [pleís] Ranger, v. [réndcher] Occiput, n. [ócsipat] Dovelike, adj. [dávlaik] Colony, n. [cóloni] Colonial, adj. [colónial] Colonization, n. [colonizécien] Colonize, v. [cólonaiz] Colonist, n. [cólonist] Settler, n. [sétler] Colloquy, n. [cólocui] Blueness, n. [bliúnes] Orange-color, adj. [órendch-color] Pink, n. [pink] Dusk, n. [dask] Dingy, adj. [díndchi] Green, n. [grin] Hue, n. [jiu] Color, n. [cólor] Rouge, adj. [rudch] Red, adj. [red] Ruddy, adj. [rúdi] Colored, adj. [cólærd] Color, v. [cólor] Rouge, n. [rudch] Coloring, n. [cóloring] Colossal, adj. [colósal] Colossus, n. [colósæs] Spanish_English Page 102 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Columna, pilar. Columna. Columnario. Columnario. Colusorio. Coma. Coma. Comandante. Comandante. Comandante. Comarca; límite, lindero. Comba; encorvadura. Combate de toros y perros. Combate, batalla. Combatiente. Combatir en duelo. Combatir. Combinacion, liga, mezcla. Combinar, unir, ajustar. Combustible. Combustible. Combustible. Combustion, incendio. Comedia. Comediante, cómico. Comelona. Comensal. Comentador. Comentador; pulidor. Comentar. Comentario. Comento. Comenzar, empezar, principiar. Comenzar, empezar. Comer con exceso. Pillar, n. [pílar] Column, n. [cólam] Colonnade, n. [colonéd] Columnar, adj. [colámnar] Collusive, adj. [coliúsiv] Coma, n. [cóma] Comma, n. [cóma] Commandant, n. [comándant] Commander, n. [cománder] Major, n. [médchor] Purlieu, n. [párliu] Bend, n. [bend] Bull-baiting, n. [búl-beting] Combat, n. [cómbat] Combatant, n. [cómbatant] Duel, v. [diúel] Combat, v. [cómbat] Combination, n. [combinécien] Combine, v. [combáin] Burnable, adj. [bérnabl] Combustible, adj. [combústibl] Fuel, n. [fiúel] Combustion, n. [combústien] Comedy, n. [cómedi] Comedian, n. [comédian] Picnic, n. [pícnic] Messmate, n. [mésmet] Commentator, n. [cómentetoer] Glosser, n. [glóser] Comment, v. [cóment] Commentary, n. [cómenteri] Comment, n. [cóment] Commence, v. [coméns] Begin, v. [biguín] Gormandize, v. [górmandaiz] Spanish_English Page 103 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Comer. Comer. Comercial. Comerciante, mercader. Comerciante, negociante. Comerciar, traficar. Comercio, negocio. Comercio, permuta de géneros. Comercio, tráfico. Comestible. Comestible. Comestible. Cometa. Cometer, confiar, encargar, encomendar. Comfirmar, ratificar. Cómico, bufón. Cómico. Cómico. Comida, alimentacion. Comida, harina. Comida, manjar; dieta, racion. Comida. Comisario. Comision honoraria ó grado honorífico. Comision, encargo. Comisionado. Comisionar, encargar. Comité. Como matrona. Como mujer casada. Como quiera, en todo caso, con todo. Como quiera, en todo caso, con todo. Como, cuan, cuanto. Como, igualmente, mientras, tambien. Como. Dine, v. [dáin] Eat, v. [it] Commercial, adj. [cómoercial] Dealer, n. [díler] Merchant, n. [mérchant] Trade, v. [tred] Trade, n. [tred] Interchange, v. [ínterchendch] Commerce, n. [cómoers] Eatable, adj. & n. [ítabl] Edible, adv. [édibl] Esculent, adj. & n. [éskiulent] Comet, n. [cómet] Commit, v. [comít] Confirm, v. [confírm] Funny, adj. [fáni] Comic, adj. [cómic] Comical, adj. [cómical] Feed, n. [fid] Meal, n. [mil] Diet, n. [dáiet] Dinner, n. [dínær] Commissary, n. [cómiseri] Brevet, n. [brivét] Commission, n. [comícien] Commissioner, n. [comísioner] Commission, v. [comícien] Committee, n. [comíti] Matronly, adj. [mátronli] Wifely, adj. [wáifli] However, adv. [jáuever] Howsoever, adv. [jausoéver] How, adv. [jaw] As, conj. [as] Like, adv. [láik] Spanish_English Page 104 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Comodidad, ajuste, reconciliacion. Accommodation, n. [acomodécion] Comodidad; interes, utilidad, provecho, géneros, productos Commodity, n. [comóditi] Cómodo, consolatorio. Comfortable, adj. [kómfortabl] Cómodo, conveniente, util. Commodious, adj. [comódiæs] Compacto, sólido, denso. Compact, adj. [cómpact] Compadecer á alguno. Compassionate, v. [compácienet] Compadecer; tener lástima. Pity, v. [píti] Compadecerse. Yearn, v. [yirn] Compañero de juego. Play-fellow, n. [pléy-felo] Compañero de juego. Play-mate, n. [pléy-met] Compañero en los trabajos. Yokemate, n. [yókmet] Compañero íntimo. Hail-fellow, n. [jelfeló] Compañero ó compañera de cama. Bedfellow, n. [bedfeló] Compañero, asistente. Helpmate, n. [jélpmet] Compañero, camarada, compinche. Companion, n. [compénioen] Compañero, camarada. Fellow, n. [félo] Compañero. Peer, n. [pir] Compañero; socio. Copartner, n. [copártner] Compañía ó sociedad; cuadrilla de personas que se unen para algun fin particular; compañía Company, de comercio; n. [cómpani] gremio, cuerpo; cierto número de soldados que militan bajo la discip Compañía, sociedad. Fellowship, n. [féloship] Compañía, sociedad. Partnership, n. [pártnership] Comparable. Comparable, adj. [cómparabl] Comparacion; cotejo, confrontacion. Comparison, n. [compárisoen] Comparar; cotejar, comprobar. Compare, v. [compér] Comparativo. Comparative, adj. [compárativ] Compartimiento. Compartment, n. [compártment] Compartir, dividir. Compart, v. [compárt] Compas. Compass, n. [kómpas] Compasion, conmiseracion. Ruth, n. [riúz] Compasion, lástima. Condolence, n. [condólens] Compasion, piedad. Compassion, n. [compácioen] Compasión. Yearning, n. [yírning] Compasivo. Compassionate, adj. [compácienet] Compatriota. Compatriot, n. [compétrioet] Compeler, obligar, precisar. Compel, v. [compél] Spanish_English Page 105 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Compendio, epítome. Compendio, resumen, epítome, sumario. Compendioso, breve, sucinto. Compensacion. Compensar. Competencia, rivalidad. Competencia, suficiencia. Competente. Competidor, rival. Competir con otro. Competir, emular. Competir. Competir. Compilacion, conjunto de algunas cosas. Compilar. Compilar. Compinche, camarada. Complacencia, condescendencia. Complacencia, condescendencia. Complacer, dar gusto. Complaciente, cortés, afable, urbano. Complemento de peso. Complemento, acabamiento. Complemento. Complemento. Complemento. Completar, acabar. Completo, perfecto, cabal. Complexo. Complexo; complexion. Complicacion. Complicado. Complicar. Cómplice. Cómplice. Abridgement, n. [ebrídchment] Compend, n. [cómpend] Compendious, adj. [compéndioes] Compensation, n. [compensécien] Compensate, v. [compénset] Competition, n. [compitícioen] Competence, n. [cómpitens] Competent, adj. [compítent] Competitor, n. [compétitoer] Antagonize, v. [antágonaiz] Rival, v. [ráival] Compete, v. [compít] Vie, v. [vái] Compilation, n. [compilécioen] Compile, v. [compáil] Compiler, n. [compáiler] Crony, n. [cróni] Complacence, n. [complésens] Complacency, n. [complésensi] Humor, v. [júmor] Complacent, adj. [complésent] Makeweight, n. [mécwet] Completion, n. [complícien] Accomplishment, n. [acómplishment] Complement, n. [cómpliment] Full, n. [ful] Complete, v. [complít] Complete, adj. [complít] Complex, adj. [cómplecs] Complexion, n. [compléccioen] Complication, n. [complikécien] Complicate, adj. [cómpliket] Complicate, v. [cómpliket] Accomplice, n. [acómplis] Complice, n. [cómplis] Spanish_English Page 106 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Complimentar, linsonjear; adular. Complimiento, obsequio, regalo. Complimiento, sumision, condescendencia, complacencia. Complimiento. Componente. Componer, arreglar. Componer, remendar, reparar. Componer. Composicion musical para cantar. Composicion; compuesto. Compostura, serenidad, calma. Compra. Comprador. Comprador. Comprar, mercar. Comprar. Comprender, entender. Comprender; incluir. Comprensible. Comprensible. Comprension, inteligencia. Comprensivo. Compresión, apretadura. Compresion. Comprimir, apretar, estrechar. Comprimir, estrechar. Comprometerse. Comprometido. Compromiso. Compuerta. Compuesto, ataviado. Compuesto; comedido. Compuesto; mezcla. Compulsion, coaccion. Compulsion. Compliment, v. [cómpliment] Compliment, n. [cómpliment] Compliance, n. [compláians] Fulfilment, n. [fúlfilment] Component, adj. [compónent] Compound, v. [compáund] Mend, v. [mend] Compose, v. [compóz] Ditty, n. [díti] Composition, n. [compozícion] Composure, n. [compósiur] Purchase, n. [parchés] Buyer, n. [báyer] Purchaser, n. [párcheser] Purchase, v. [parchés] Buy, v. [bay] Comprehend, v. [comprijénd] Comprise, v. [compráiz] Apprehensible, adj. [aprijénsibl] Comprehensible, adj. [comprijénsibl] Comprehension, n. [comprijéncien] Comprehensive, adj. [comprijénsiv] Squeeze, n. [scuíz] Compression, n. [comprécien] Squeeze, v. [scuíz] Compress, v. [comprés] Compromise, v. [cómpromaiz] Engaged, adj. [enguédched] Compromise, n. [cómpromaiz] Sluice, n. [sliús] Trim, adj. [trim] Composed, adj. [compózd] Compound, adj. & n. [compáund] Enforcement, n. [enfórsment] Compulsion, n. [compúlcion] Spanish_English Page 107 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Compulsorio. Compulsorio. Compuncion, contriccion, remordimiento. Computacion, cómputo. Computar; calcular, estimar. Comun, frecuente. Comun, ordinario. Comun, usado, viejo. Comun. Comunicacion confidencial; consejo secreto. Comunicacíon, participacion. Comunicacion, trato. Comunicante. Comunicar, participar. Comunicativo. Comunidad. Comunidad; comunion. Comunmente, frecuentemente. Con calor; violentamente. Con deseo. Con eso, con aquello. Con eso, de este modo. Con esto. Con hermandad. Con humildad. Con las orejas caidas. Con las piernas abiertas. Con presteza. Con que, con lo cual. Con respecto á. Con tal que. Con tiempo, á proposito. Con tiempo, en sazon. Con todo, sin embargo. Con vehemencia. Compulsive, adj. [compúlsiv] Compulsory, adj. [compúlsori] Computation, n. [compiutécien] Computation, n. [compiutécien] Compute, v. [compiút] Rife, adj. [ráif] Common, adj. [cómon] Trite, adj. [tráit] Common, n. [cómon] Chamber-council, n. [chémbær-cáuncil] Communication, n. [comiunikécien] Intercourse, n. [íntercors] Communicant, n. [comiúnicant] Communicate, v. [comiúniket] Communicative, adj. [comiúniketiv] Community, n. [comiúniti] Communion, n. [comiúnioen] Commonly, adv. [cómonli] Hotly, adv. [jótli] Agog, adv. [agóg] Therewith, adv. [dzerwíz] There by, adv. [dzer-bái] Herewith, adv. [jierwíz] Sisterly, adj. [sísterli] Humbly, adv. [jámbli] Lopeared, adj. [lopérd] Astride, adv. [astráid] Quickly, adv. [cuíkli] Wherewith, adv. [juerwíz] Respecting, prep. [rispécting] Provided, conj. [provaíded] Timely, adv. [táimli] Betime, bitimes, adv. [bitáim, bitáims] Yet, conj. [yet] Amain, adv. [amén] Spanish_English Page 108 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Con voz fuerte, recio. Con. Concavidad. Cóncavo. Cóncavo. Cóncavo; puesto ó colocado uno sobre otro. Concebir ó imaginar anticipadamente. Concebir, imaginar, pensar. Conceder, asentir. Conceder, permitir. Conceder, permitir. Conceder; dar. Concejal, individuo del concejo. Concentracion. Concentrar. Concepcion; concepto, capricho, imaginacion; amor propio, presuncion, arogancia Concepcion; conocimiento. Concepto equívoco, equivocación. Conceptuoso, ingenioso; afectado, vano, presumido. Concerniente á. Concernir, tocar, interesar. Concerrear, crujir; zumbar; charlar. Concertar, convenir ó estipular de antemano. Concertarse. Concesion, cesion, privilegio. Concesion, don, dádiva. Concesionario, donatario. Concevible. Conciencia. Concienzudo. Concierto, convenio. Conciliacion. Conciliador. Conciliar. Conciliativo. Spanish_English Aloud, adv. [eláud] With, prep. [wiz] Concavity, n. [concáviti] Concave, adj. [cónkev] Concavous, adj. [conkáves] Imbricate, adj. [ímbriket] Preconceive, v. [priconsív] Conceive, v. [consív] Concede, v. [consíd] Allow, v. [aláu] Vouchsafe, v. [vauchséf] Grant, v. [grant] Councellor, n. [cáuncelor] Concentration, n. [consentrécien] Concentrate, v. [conséntret] Conceit, n. [cónsit] Conception, n. [consépcien] Misconception, n. [misconsépcion] Conceited, adj. [consíted] Regarding, prep. [rigárding] Concern, v. [consérn] Clack, v. [clac] Preconcert, v. [priconsért] Concert, v. [consért] Concession, n. [consécion] Grant, n. [grant] Grantee, n. [grantí] Conceivable, adj. [consívabl] Conscience, n. [cónciens] Conscientious, adj. [conciéncias] Concert, n. [consért] Conciliation, n. [consiliécien] Conciliator, n. [consílietor] Conciliate, v. [consíliet] Conciliatory, adj. [consílietori] Page 109 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Concilio ó consejo. Concisamente. Concision. Conciso, breve, sucinto. Concitativo. Conciudadano, compatriota. Concluir, terminar, acabar. Conclusion, cesacion; muerte. Conclusion, terminacion, término, fin. Concordancia; conformidad, union. Concordante, conforme. Concordar, convenir. Concordia, union. Concretar. Concreto. Concubina. Concubinato, amancebamiento. Concupiscencia. Concupiscencia. Concurrencia. Concurrente. Concurrir. Concurso, concurrencia. Concurso. Concusion. Condado. Condado. Condado. Conde. Condenacion. Condenar, despreciar. Condenar. Condensacion. Condensado, comprimido. Condensar, comprimir. Council, n. [cáuncil] Concisely, adv. [consáisli] Conciseness, n. [consáisnes] Concise, adj. [consáis] Emotional, adj. [imócional] Fellow-citizen, n. [félo-sítizen] Conclude, v. [concliúd] Ending, n. [énding] Conclusion, n. [concliúcion] Concordance, n. [concórdans] Concordant, adj. [concórdant] Agree, v. [egrí] Concord, n. [cóncord] Concrete, v. [concrít] Concrete, adj. & n. [concrít] Concubine, n. [cónkiubain] Concubinage, n. [conkiúbinedch] Concupiscence, n. [conkiúpisens] Cupidity, n. [kiupíditi] Concurrence, n. [conkærrens] Concurrent, adj. [conkærrent] Concur, v. [conkær] Resort, n. [risórt] Concourse, n. [cóncors] Concussion, n. [concucion] County, n. [cáunti] Earldom, n. [érldom] Shire, n. [shir] Earl, n. [ærl] Condemnation, n. [condemnécion] Damn, v. [dam] Condemn, v. [condém] Condensation, n. [condensécion] Condensate, adj. [condénset] Condense, v. [condéns] Spanish_English Page 110 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Condensar, espesar; engrosar. Condesa. Condescendencia. Condescender, consentir; acomodarse á la voluntad de otro. Condescendiente, conforme. Condicion, cualidad. Condicion, estipulacion. Condicional. Condignidad, merecimiento. Condigno, merecido. Condimentar, sazonar. Condimento, guiso, salsa. Condimento. Condiscípulo. Condolerse, simpatizar con, lamentar con otro; deplorar. Conduccion, trasporte. Conducente. Conducir mal alguna cosa. Conducir, concurrir. Conducir, guiar. Conducir, guiar. Conducta, manejo, proceder, porte. Conducta, trato; tráfico, comercio. Conducto, canal. Conducto. Conductor. Conejo. Conejo. Conexion, enlaze, trabazon. Conexion, enlaze, trabazon. Confederacion, alianza. Confederacion, alianza. Confederacion. Confederado, aliado. Confederar, unir; confederarse, unirse. Thicken, v. [zikn] Countess, n. [cáuntes] Condescendence, n. [condiséndens] Condescend, v. [condisénd] Acquiescent, adj. [acuiésent] Condition, n. [condícien] Purview, n. [párviu] Conditional, adj. [condícional] Condignness, n. [condáinnes] Condign, adj. [condáin] Sauce, v. [sos] Condiment, n. [cóndiment] Seasoning, n. [sísoning] Classmate, n. [clásmet] Condole, v. [condól] Conveyance, n. [convéant] Conducive, adj. [condiúsiv] Mismanage, v. [mismánedch] Conduce, v. [condiús] Conduct, v. [cóndoect] Lead, v. [lid] Conduct, n. [cóndoect] Dealing, n. [díling] Duct, n. [dact] Conduit, n. [cónduit] Conductor, n. [condáctoer] Cony, n. [cóni] Rabbit, n. [rábit] Connection, n. [conéccion] Connexion, n. [conéccion] Confederacy, n. [confédoeresi] Confederation, n. [confedoerécioen] Federation, n. [fedoerécioen] Confederate, adj. [confedéret] Confederate, v. [confedéret] Spanish_English Page 111 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Conferencia, plática. Conferencia. Conferenciar; conferir; dar. Confesar; declarar, reconocer. Confesion; reconocimiento. Confesionario. Confesor. Confianza, confidencia. Confianza. Confianza; seguridad, integridad; presuncion, arrogancia. Confiar en; asegurarse de, contar con. Confiar, fiar. Confiar, fiar. Confiar, fiarse. Confiar. Confidente. Confidente. Confidentemente, secretamente. Confin, límite, término. Confinar, lindar. Confinar, lindar; encerrar, aprisionar. Confinar. Confirmacion, prueba, testimonio. Confirmativo. Confiscacion. Confiscar. Confitería. Confitero. Confitura, confeccion. Conflagracion. Conflicto; combate, pelea. Confluencia, concurso. Confluencia. Conformacion; arreglo. Conformar. Parley, n. [párle] Conference, n. [cónfoerens] Confer, v. [confér] Confess, v. [confés] Confession, n. [confécioen] Confessionary, n. [confécioeneri] Confessor, n. [confésoer] Trust, n. [trast] Reliance, n. [riláians] Confidence, n. [cónfidens] Rely, v. [rilái] Intrust, v. [intrást] Trust, v. [trast] Confide, v. [confáid] Entrust, v. [entrást] Confidant, adj. [cónfidant] Confident, adj. [cónfident] Confidently, adv. [cónfidentli] Confine, n. [cónfain] Border, v. [bórder] Confine, v. [confáin] Neighbor, v. [nébor] Confirmation, n. [confoermécion] Confirmatory, adj. [confírmetori] Confiscation, n. [confiskécion] Confiscate, v. [cónfisket] Confectionary, n. [conféccioeneri] Confectioner, n. [conféccioenoer] Confection, n. [confeccioen] Conflagration, n. [conflagrécion] Conflict, n. [conflíct] Confluence, n. [cónfliuens] Afflux, n. [áflæcs] Conformation, n. [conformécion] Conform, v. [confórm] Spanish_English Page 112 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Conforme, conveniente. Conforme, semejante. Conformidad, acuerdo. Conformidad, acuerdo. Conformidad, conveniencia. Confortar, alentar, consolar. Confrontacion. Confrontar. Confundir, alarmar. Confundir, atropellar. Confundir, desconcertar; oscurecer. Confundir, embrollar. Confundir, enmudecer. Confundir. Confundir; preguntar. Confundir; turbar. Confundirse. Confusion, agitacion. Confusion, desorden, caos; perturbacion, vergüenza. Confusion, desorden. Confuso, irregular. Confuso, irregular. Confuso. Confutacion. Confutar, impugnar. Congelar; congelarse, helarse. Congenial; análogo. Congénito. Congestion, acumulacion. Conglomeracion. Conglomerado. Conglomerar. Congoja, angustia. Congratulacion, felicitacion. Congratulacion, parabien. Suitable, adj. [siútabl] Conformable, adj. [confórmabl] Accord, v. [acórd] Accordance, n. [acórdans] Conformity, n. [confórmiti] Comfort, v. [kómfort] Confrontation, n. [confrontécion] Confront, v. [confrónt] Flurry, v. [flérri] Fluster, v. [fláster] Confuse, v. [confiúz] Perplex, v. [perplécs] Dumbfound, v. [dámfaund] Huddle, v. [jadl] Pose, v. [pos] Confound, v. [confáund] Buffle, v. [báfl] Flutter, n. [flatter] Confusion, n. [confiúcion] Rigmarole, n. [rígmarol] Chaotic, adj. [kéotic] Immethodical, adj. [imezódical] Confused, adj. [confiúzd] Confutation, n. [confiutécion] Confute, v. [confiút] Congeal, v. [condchíl] Congenial, adj. [condchínial] Congenite, adj. [condchénit] Congestion, n. [condchéschen] Conglomeration, n. [conglomerécien] Conglomerate, adj. [conglómeret] Conglomerate, v. [conglómeret] Heart-breaking, n. [járt-briking] Congratulation, n. [congratiulécion] Gratulation, n. [gratiulécioen] Spanish_English Page 113 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Congratular, felicitar. Congratular. Congratulatorio. Congregacion. Congregar, convocar. Congregar, reunir. Congregarse, atroparse. Congreso. Congrio. Congruencia, conformidad. Congruencia, conformidad. Congruencia, conformidad. Congruente, conforme. Congruo, idóneo, apto. Conjetura. Conjetura; sospecha. Conjetural. Conjeturar, adivinar. Conjeturar; sospechar. Conjugacion. Conjugal, matrimonial. Conjugar. Conjuncion, union, liga; conjuncion. Conjunto, unido. Conjunto; conjuntivo. Conjurar ó citar en nombre de Dios; conspirar. Conmemoracion, recuerdo. Conmemorar, recordar. Conmensurado, proporcionado. Conmensurar. Conmiseracion, piedad. Conmocion, tumulto, perturbacion de ánimo, sublevacion. Conmover, afectar. Conmutar, permutar, trocar. Connivencia, disimulo. Congratulate, v. [congrátiulet] Gratulate, v. [grátiulet] Congratulatory, adj. [congrátiuletori] Congregation, n. [congriguécion] Assemble, v. [asémbl] Congregate, v. [cóngriguet] Flock, v. [floc] Congress, n. [cóngres] Conger, n. [cónguoer] Congruence, n. [cóngriuens] Congruency, n. [cóngriuensi] Congruity, n. [congriúiti] Congruent, adj. [cóngriuent] Congruous, adj. [cóngriuæs] Guess, n. [gues] Conjecture, n. [condchéccher] Conjectural, adj. [condchéccheral] Guess, v. [gues] Conjecture, v. [condchéccher] Conjugation, n. [condchiuguécion] Conjugal, adj. [cóndchiugal] Conjugate, v. [cóndchiuguet] Conjunction, n. [condchénccion] Conjunct, adj. [condchéntc] Conjunctive, adj. [condchéctiv] Conjure, v. [condchiúr] Commemoration, n. [comemorécien] Commemorate, v. [comémoret] Commensurate, adj. [coménshiret] Commensurate, v. [coménshiret] Commiseration, n. [comizoerécien] Commotion, n. [comócion] Affect, v. [aféct] Commute, v. [comiút] Connivance, n. [conáivans] Spanish_English Page 114 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Cono. Conocer, reflexionar, meditar. Conocido. Conocimiento profundo de alguna cosa. Conocimiento, experiencia. Conocimiento, inteligencia. Conocimiento. Conocimiento; divisa. Conquista. Conquistable, vencible. Conquistador, vencedor. Conquistar; vencer. Consagracion. Consagrado. Consagrar, dedicar. Consagrar, reverenciar. Consanguineo. Consanguíneo. Consanguinidad. Conscripto, registrado. Consecuencia, resulta. Consecuencia. Consecutivo. Consecutivo. Conseguir, lograr. Consejero, confidente. Consejo, admonicion. Consejo, deliberacion. Consejo. Consentimiento. Consentir, conceder, permitir. Conserge. Conserva ó mermelada de frutas. Conserva. Conservacion. Cone, n. [con] Con, v. [con] Acquainted, part. [acuénted] Insight, n. [ínsait] Cognition, n. [cognícien] Knowledge, n. [nóledch] Acquaintance, n. [acuéntans] Cognizance, n. [cógnizans] Conquest, n. [cónquest] Conquerable, adj. [cónkerabl] Conqueror, n. [cónkeror] Conquer, v. [cónker] Consecration, n. [consicrécion] Consecrate, adj. [cónsicret] Consecrate, v. [cónsicret] Hollow, v. [jaló] Consanguineous, adj. [consanguínies] Akin, adj. [akín] Consanguinity, n. [consanguíniti] Conscript, adj. [cónscript] Consequence, n. [cónsecuens] Consequent, n. [cónsecuent] Consecutive, adj. [consékiutiv] Consequential, adj. [consecuéncial] Succeed, v. [sacsíd] Counsellor, n. [cáunselor] Admonition, n. [admonícien] Counsel, n. [cáunsel] Advise, n. [adváis] Consent, n. [consént] Consent, v. [consént] Janitor, n. [dchánitor] Jam, n. [dcham] Conserve, n. [cónserv] Conservation, n. [consoervécion] Spanish_English Page 115 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Conservador; protector. Conservar, cuidar. Conservativo. Considerable. Consideracion ó reflexion de las cosas pasadas. Consideracion, caracter respetable. Consideracion; reflexion; importancia, valor, mérito. Consideración; respeto. Considerado, prudente, atento, discreto. Considerar de nuevo. Considerar, pensar, meditar, examinar. Consignacion. Consignar ó entregar á otro alguna cosa; ceder. Consiguiente, consecutivo. Consistencia, conformidad, estabilidad. Consistencia, conformidad, estabilidad. Consistente, firme, sólido. Consistir. Consistorial. Consistorio. Consolable. Consolacion, alivio. Consolador. Consolador. Consolar, confortar. Consolar. Consolatorio. Consolidacion, conjuncion. Consolidar, consolidarse. Consonancia, rima, armonia. Consonante. Consorte, compañero. Consorte; esposo, esposa. Conspicuo, eminente, ilustre, famoso, distinguido. Conspiracion. Conservator, n. [conservetor] Conserve, v. [cónserv] Conservative, adj. [consérvativ] Considerable, adj. [consíderabl] Retrospect, v. [rétrospect] Respectability, n. [rispectábiliti] Consideration, n. [considerécion] Regard, n. [rigárd] Considerate, adj. [consíderet] Reconsider, v. [riconsíder] Consider, v. [consíder] Consignment, n. [consáinment] Consign, v. [consáin] Consequent, adj. [cónsecuent] Consistence, n. [consístens] Consistency, n. [consístensi] Consistent, adj. [consístent] Consist, v. [consíst] Consistorial, adj. [consistórial] Consistory, n. [consístori] Consolable, adj. [consólabl] Consolation, n. [consolécien] Comforter, n. [kómforter] Consoler, n. [consóler] Console, v. [consól] Solace, v. [sólez] Consolatory, adj. [consóletori] Consolidation, n. [consolidécion] Consolidate, v. [consólidet] Consonance, n. [cónsonans] Consonant, n. [cónsonant] Mate, n. [meít] Consort, n. [cónsort] Conspicuous, adj. [conspíkiues] Conspiracy, n. [conspíresi] Spanish_English Page 116 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Conspirador. Conspirador. Conspirar, conjurarse. Constable. Constancia, perseverancia. Constante, perseverante. Constelacion. Consternacion, atolondramiento, terror. Consternar, pasmar. Constipacion. Constiparse. Constitucion política. Constitucion. Constitucional. Constreñimiento. Constreñir, apretar, estrechar, encoger. Constreñir, restringir, impedir. Constriccion, encogimiento. Construccion. Construir ó levantar un puente. Construir, edificar. Construir; interpretar, explicar. Consuelo, alivio, recreo. Consuelo, placer, comodidad. Consul. Consulado. Consular. Consulta. Consultar. Consumacion. Consumar, terminar. Consumidor, parroquiano. Consumir, acabar, gastar; consumirse, deshacerse, acabarse. Consumirse, prolongar, dilatar. Consuncion, disipacion; tisis. Conspirator, n. [conspíretor] Conspirer, n. [conspáirer] Conspire, v. [conspáir] Constable, n. [cónstabl] Constancy, n. [cónstansi] Constant, adj. [cónstant] Constellation, n. [constelécion] Consternation, n. [consternécien] Astound, v. [astáund] Constipation, n. [constipécion] Constipate, v. [cónstipet] Polity, n. [póliti] Constitution, n. [constitiúcion] Constitutional, adj. [constitiúcional] Constraint, n. [constrént] Constrict, v. [constríct] Constrain, v. [constrén] Constriction, n. [constriccion] Construction, n. [constráccion] Bridge, v. [brídch] Construct, v. [constráct] Construe, v. [cónstriu] Solace, n. [sólez] Comfort, n. [kómfort] Consul, n. [cónsoel] Consulate, n. [cónsiulet] Consular, adj. [cónsiuloer] Consultation, n. [consaltécion] Consult, v. [consált] Consummation, n. [consiumécion] Consummate, v. [cónsiumet] Consumer, n. [consiúmer] Consume, v. [consiúm] Linger, v. [línguoer] Consumption, n. [consémcion] Spanish_English Page 117 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Consuntivo; tísico. Contacto, toque. Contacto. Contador. Contador. Contador. Contagio. Contagioso. Contagioso. Contaminacion. Contaminar, manchar, corromper. Contar, numerar, calcular. Contar, numerar. Contar, numerar. Contemplacion; estudio, consideracion. Contemplacion; mirada. Contemplar, meditar. Contemplar; considerar. Contemplativo. Contemporáneo, coetáneo. Contemporáneo, coetáneo. Contemporaneo. Contencion, altercacion, debate, competencia. Contencioso, litigioso. Contender, disputar, altercar. Contender, disputar, competir. Contender; combatir, luchar. Contendiente, antagonista. Contendiente. Contener, caber. Contener, refrenar, restringir. Contentamiento, satisfaccion. Contentamiento, satisfaccion. Contentar, satisfacer. Contento. Consumptive, adj. [consémtiv] Touch, n. [toech] Contact, n. [cóntact] Accomptant, n. [accaúntant] Accountant, n. [acáuntant] Counter, n. [cáunter] Contagion, n. [contédchen] Catching, adj. [cáching] Contagious, adj. [contédches] Contamination, n. [contaminécion] Contaminate, v. [contáminet] Reckon, v. [recn] Account, v. [acáunt] Count, v. [cáunt] Contemplation, n. [contemplécion] Gaze, n. [gueíz] Contemplate, v. [contémplet] Gaze, v. [gueíz] Contemplative, adj. [contémpletiv] Contemporaneous, adj. [contemporénies] Contemporary, adj. [contémporeri] Cotemporary, adj. [cotémporeri] Contention, n. [conténcion] Contentious, adj. [conténcies] Contend, v. [conténd] Contest, v. [contést] Conflict, v. [conflíct] Contendent, n. [conténdent] Contestant, adj. [contéstant] Contain, v. [contén] Coerce, v. [coérs] Content, n. [contént] Contentment, n. [conténtment] Content, v. [contént] Content, adj. [cóntent] Spanish_English Page 118 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Contestacion. Contexto, contenido. Contienda, disputa, debate, altercacion. Contienda, disputa. Contigüedad. Contigüo. Continencia, templanza. Continencia, templanza. Continental. Continente. Continente. Continente. Contingencia. Contingencia. Contingente, casual. Continuacion, duracion. Continuacion, permanencia, duracion. Continuar. Continuo. Continuo. Contonearse, pavonearse. Contorción, torcimiento. Contorno, diseño, bosquejo. Contorno. Contorsion. Contra, al contrario. Contra, enfrente. Contra. Contrabandista. Contrabandista. Contrabando. Contraccion, abreviatura. Contradanza, rigodon. Contradecir, negar. Contradecir, oponerse. Contestation, n. [contestecion] Context, n. [cóntecst] Contest, n. [contést] Strife, n. [stráif] Contiguity, n. [contiguiúti] Contiguous, adj. [contíguies] Continence, n. [cóntinens] Continency, n. [cóntinensi] Continental, adj. [continéntal] Continent, adj. [cóntinent] Continent, n. [cóntinent] Mainland, n. [meínland] Contingence, n. [contíndchens] Contingency, n. [contíndchensi] Contingent, adj. [contíndchent] Continuation, n. [continiuécion] Continuance, n. [contíniuans] Continue, v. [contíniu] Continual, adj. [contíniual] Continuous, adj. [contíniues] Strut, v. [stroet] Distortion, n. [distórcion] Outline, n. [áutlain] Contour, n. [contúr] Contortion, n. [contórcion] Counter, adv. [cáunter] Against, prep. [eguénts] Versus, prep. [vérsus] Contrabandist, n. [cóntrabandist] Smuggler, n. [smágler] Contraband, n. [cóntraband] Contraction, n. [contráccion] Quadrille, n. [cadríl] Gainsay, v. [guensé] Contradict, v. [contradíct] Spanish_English Page 119 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Contradiccion, contrariedad. Contradictorio. Contraer matrimonio. Contrahacer, desmentir; calumniar. Contramaestre. Contramandar. Contrapesar, contrabalancear. Contrapeso, equilibrio. Contrapeso, equilibrio. Contraréplica. Contrariamente. Contrariar, impedir. Contrario á las leyes de la naturaleza. Contrario, opuesto. Contrario, opuesto; enojado, enfadado. Contraseña. Contrastar, oponer. Contraste, oposicion. Contratante, contratista. Contratar. Contratiempo, chasco. Contrato. Contravencion. Contravenir, oponerse, obrar en contra. Contribucion; cooperacion. Contribuir, ayudar, cooperar. Contribuir, concurrir á gastos comunes. Contribuyente. Contricion. Contrito, arrepentido, penitente. Controversia, disputa. Controvertir, disputar. Contumacia, terquedad. Contumaz, el que no cumple con su deber. Contumaz, terco. Contradiction, n. [contradíccion] Contradictory, adj. [contradíctori] Wed, v. [wed] Belie, v. [bilái] Boatswain, n. [bósn] Counter-mand, v. [cáunter-mand] Counterpoise, v. [caunterpóiz] Counterbalance, n. [cáunterbalans] Counterpoise, n. [caunterpó-iz] Rejoinder, n. [ridchóinder] Crossly, adv. [crósli] Counteract, v. [caunteráct] Unnatural, adj. [annáchural] Contrary, n. [cóntreri] Cross, adj. [cros] Countersign, n. [cáuntersain] Contrast, v. [cóntrast] Contrast, n. [cóntrast] Contractor, n. [contráctor] Contract, v. [contráct] Frustration, n. [frustrécien] Contract, n. [contráct] Contravention, n. [contravéncion] Contravene, v. [contravín] Contribution, n. [contribiúcion] Contribute, v. [contríbiut] Club, v. [clab] Contributor, n. [contríbiutor] Contrition, n. [contrícion] Contrite, adj. [cóntrait] Controversy, n. [contróversi] Controvert, v. [contróvert] Contumacy, n. [cóntiumesi] Defaulter, n. [difólter] Contumacious, adj. [contiuméciæs] Spanish_English Page 120 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Contumelia, ultraje, injuria, menosprecio. Contumelioso, sarcástico, injurioso, difamatorio. Contundir, magullar, golpear. Contusion. Convalecencia. Convaleciente. Convaleciente. Convelerse; irritarse. Convencer. Convencer. Convencido. Convencion, asamblea, congreso. Convencional. Conveniencia, comodidad, conformidad. Conveniente, aprestado; apto, idóneo. Conveniente, cómodo, propio. Conveniente, cómodo. Conveniente, justo. Convenio, contrato. Convenir, importar. Convenir, parecer bien. Convenir; convertirse, venir á parar. Conventiculo ó junta secreta. Convento de frayles. Convento de monjas. Convento. Conventual. Convergencia. Converger, dirigirse á un mismo punto. Conversacion, habla. Conversacion, plática. Conversacion. Conversar, discurrir. Conversar, hablar. Conversar, platicar, hablar. Contumely, n. [cóntiumeli] Contumelious, adj. [contiumílious] Contuse, v. [contiúz] Contusion, n. [contiúcion] Convalescence, n. [convalésens] Convalescent, adj. [convalésent] Convalescent, n. [convalésent] Convulse, v. [convéls] Convict, v. [convíct] Convince, v. [convíns] Convict, adj. [convíct] Convention, n. [convéncien] Conventional, adj. [convéncioenal] Convenience, n. [convíniens] Fit, adj. [fit] Convenient, adj. [convínient] Snug, adj. [snag] Fitting, adj. [fíting] Agreement, n. [egríment] Behoof, v. [bijúf] Beseem, v. [bisím] Become, v. [bikám] Caucus, n. [cókoes] Friary, n. [fráiari] Nunnery, n. [náneri] Convent, n. [cónvent] Conventual, adj. [convénchiual] Convergence, n. [convérdchent] Converge, v. [convérdch] Parlance, n. [párlans] Converse, n. [cónvoers] Conversation, n. [convoersécioen] Discourse, v. [discórs] Talk, v. [tok] Commune, v. [cómiun] Spanish_English Page 121 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Conversar, platicar. Conversión. Converso. Convertible, trasmutable. Convertir; convertirse. Convexo. Conviccion. Convicto. Convincente, poderoso, urgente. Convite, banquete. Convocacion. Convocar, citar. Convocar, citar. Convocar, congregar. Convoy. Convoyar. Convulsion; espasmo. Convulsivo. Conyugal, matrimonial. Cooperacion. Cooperacion. Cooperador. Cooperar. Cooperar. Cooperar. Coordinación. Coordinado. Copa, taza. Copa. Copero. Copia, abundancia. Copia, ejemplar de algun libro. Copia. Copiante, copista. Copiar, trasladar algun escrito. Converse, v. [cónvoers] Conversion, n. [convercien] Convert, n. [convért] Convertible, adj. [convértibl] Convert, v. [convért] Convex, adj. [cónvecs] Conviction, n. [convíccion] Convict, n. [cónvict] Cogent, adj. [códchent] Treat, n. [trit] Convocation, n. [convokécion] Convocate, v. [cónvoket] Convoke, v. [convóc] Convene, v. [convín] Convoy, n. [cónvoi] Convoy, v. [convói] Convulsion, n. [convélcion] Convulsive, adj. [convélsiv] Connubial, adj. [coniúbial] Collaboration, n. [colaborecien] Cooperation, n. [cooperecion] Cooperator, n. [coóperetor] Coact, v. [coáct] Collaborate, v. [coláboret] Cooperate, v. [coóperet] Coordination, n. [coordinécien] Coordinate, adj. [coórdinet] Cup, n. [cap] Goblet, n. [góblet] Cupbearer, n. [kápbirer] Plenty, n. [plénti] Copy, n. [cópi] Transcription, n. [tránscripcion] Copier, n. [cópier] Copy, v. [cópi] Spanish_English Page 122 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Copiosamente, en abundancia. Copioso, abundante. Copioso, abundante. Copla. Copo; lámina, centella. Cópula. Copulativo, conjuntivo. Coqueta. Coqueta. Coqueta. Coquetear. Coquetería. Corage, valor, bravura. Corajudo, animoso, valeroso. Coral. Coral. Corazon, interior. Corbata. Corbata. Corcel; corredor ó cazador de liebres. Corchar. Corcho, tapon. Cordaje. Corderito. Cordero. Cordial, sincero. Cordialidad, sinceridad. Cordon, hilo, cuerda, fibra. Corista. Corista. Corneta de monte ó trompa de caza. Corneta de monte. Corneta. Cornisa. Cornudo. Copiously, adv. [cópioesli] Copious, adj. [cópioes] Plenteous, adj. [pléntioes] Couplet, n. [kóplet] Flake, n. [flec] Coupling, n. [kópling] Copulative, adj. [cópiuletiv] Coquette, n. [cokét] Coquettish, n. [cokétish] Jilt, n. [dchilt] Jilt, v. [dchilt] Coquetry, n. [cokétri] Courage, n. [kéredch] Courageous, adj. [kerédches] Choral, adj. [córal] Coral, n. [córal] Heart, n. [jart] Cravat, n. [cravát] Necktie, n. [néctai] Courser, n. [coúrser] Crotchet, v. [cróchet] Cork, n. [cork] Cordage, n. [córdedch] Lambkin, n. [lámbkin] Lamb, n. [lamb] Cordial, adj. [córdial] Cordiality, n. [cordiáliti] String, n. [stríng] Chorist, n. [córist] Chorister, n. [córistær] Bugle, n. [biúgl] Hunting-horn, n. [jánting-jorn] Cornet, n. [córnet] Cornice, n. [córnis] Horned, adj. [jórned] Spanish_English Page 123 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Coro. Coro. Coro; mano de papel. Corona, girnalda. Corona. Corona; premio. Coronacion. Coronar, enroscar, torcer. Coronar; recompensar. Coronel ó oficial que hace la inspeccion jurídica de los cadáveres. Coronel. Coronelía. Corporacion. Corporal, corpóreo. Corporalmente. Corpóreo. Corpóreo. Corpulencia. Corpulencia. Corpulento. Corral. Corrales de pescar. Correa, tira de cuero. Correa. Correa. Correccion, castigo. Correcto. Corredor. Corredor. Corredor. Corregible. Corregidor. Corregir; reprender; castigar. Correlativo. Correo, mensagero. Choir, n. [cuáir] Chorus, n. [córæs] Quire, n. [cuáir] Wreath, n. [riz] Corona, n. [coróna] Crown, n. [cráun] Coronation, n. [coronécien] Wreath, v. [riz] Crown, v. [cráun] Coroner, n. [córoner] Colonel, n. [cólonel] Colonelship, n. [kolónelship] Corporation, n. [corporécion] Corporal, adj. [córporal] Bodily, adj. & adv. [bódili] Bodied, adj. [bóded] Corporeal, adj. [corpórial] Corpulence, n. [córpiulens] Corpulency, n. [córpiulensi] Corpulent, adj. [córpiulent] Farm-yard, n. [farm-yard] Fish corral, n. [fish córral] Strap, n. [strap] Leash, n. [lish] Thong, n. [zong] Correction, n. [corrécien] Correct, adj. [corréct] Broker, n. [bróker] Corridor, n. [córridor] Runner, n. [ráner] Corrigible, adj. [córridchibl] Mayor, n. [médchor] Correct, v. [corréct] Correlative, adj. [corréletiv] Courier, n. [cúrier] Spanish_English Page 124 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Correoso; tieso. Correr á carrera tendida. Correr con mucha lijereza. Correr mas que otro, ganar, exceder. Correr, fluir. Correr. Correría. Correspondencia. Corresponder. Correspondiente, conveniente. Correspondiente. Corretear, vagar, vaguear. Corrida, carrera. Corriente, comun; general, pasable. Corriente. Corrillo, coro, tertulia. Corroboracion. Corroborar. Corroer. Corromper, infectar, pudrir. Corromper, viciar, pervertir. Corrosion. Corrosivo. Corrumpido, depravado. Corrupcion, vicio, pudredumbre. Corrupcion. Corruptible. Corruptivo. Corruptor, despojador. Corruptor. Corsario, pirata. Corsario. Corsé, corpiño. Cortador. Cortadura, incision. Tough, adj. [tof] Career, v. [carír] Race, v. [reíz] Outrun, v. [autrán] Stream, v. [strím] Run, v. [ran] Ramble, n. [rambl] Correspondence, n. [correspóndens] Correspond, v. [correspónd] Correspondent, adj. [correspóndent] Correspondent, n. [correspóndent] Rove, v. [rov] Run, n. [ran] Current, adj. [kárrent] Current, n. [kárrent] Coterie, n. [coterí] Corroboration, n. [corroborécion] Corroborate, v. [corróboret] Corrode, v. [corród] Corrupt, v. [corrápt] Debauch, v. [dibóch] Corrosion, n [corrócioen] Corrosive, adj. [corrósiv] Corrupt, adj. [corrápt] Corruption, n. [corrápcioen] Defilement, n. [difáilment] Corruptible, adj. [corráptibl] Corruptive, adj. [corráptiv] Spoiler, n. [spóiler] Polluter, n. [poliúter] Corsair, n. [corsar] Privateer, n. [praivetír] Corset, n. [córset] Cutter, n. [káter] Scotch, n. [scotch] Spanish_English Page 125 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Cortadura. Cortadura. Cortaplumas. Cortar con navaja. Cortar en tajadas. Cortar la corriente; ir contra viento ó marea. Cortar, abreviar. Cortar, hender, partir. Cortar, tajar. Corte marcial, consejo militar. Corte, tajada. Corte, tribunal de justicia. Cortedad, brevedad. Cortejar, enamorar, adular. Cortejar, requerir de amores. Cortejo, comitiva. Cortejo, galantería. Cortés, atento, civil, afable, urbano. Cortés, urbano. Cortesía, reverencia. Cortesía, urbanidad. Cortesía. Cortesmente, con buena armonia. Corteza, cáscara. Corteza, hollejo. Corteza; ladra. Cortina; telon en los teatros. Corto de vista. Corto, breve, conciso. Coruptamente. Corva. Corvo, encorvado. Corvo, torcido. Corvo, torcido. Corvo. Abscission, n. [absícion] Cutting, n. [kátting] Penknife, n. [pénnaif] Whittle, v. [juítl] Haggle, v. [jagl] Stem, v. [stém] Curtail, v. [kartél] Cut, v. [kat] Abscind, v. [absínd] Court-martial, n. [court-márcial] Cut, n. [kat] Court, n. [cort] Shortness, n. [siórtnes] Court, v. [cort] Woo, v. [wu] Suit, n. [suit] Courtship, n. [córtship] Courteous, adj. [kérties] Mannerly, adj. [mánerli] Obeisance, n. [obésans] Politeness, n. [poláitnes] Courtesy, n. [koúrtisi] Fair, adv. [feír] Peel, n. [pil] Rind, n. [ráind] Bark, n. [barc] Curtain, n. [kárten] Shortsighted, adj. [siórtsaited] Short, adj. [siórt] Arrantly, adv. [árrantli] Curve, n. [karv] Curvated, adj. [kárvated] Crooked, adj. [crúked] Curve, adj. [karv] Akimbo, adj. [akímbo] Spanish_English Page 126 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Corzo. Cosa accesoria, pertenencia. Cosa asada ó tostada. Cosa que flota. Cosa que tiene albayalde. Cosa. Cosecha. Cosecha; agosto. Cosechar, hacer el agosto. Cosechero, agostero. Coselete. Coser. Coser. Cosmético. Cosmopolita. Cosquillas. Cosquilloso. Cosquilloso. Cosquilloso; caprichoso. Costa, playa, ribera. Costa, ribera, orilla. Costa, ribera, playa. Costa, rivera, orilla del mar. Costar. Coste, precio. Costear, ir navegando por la costa. Costear. Costilla. Costoso, suntuoso, caro. Costoso. Costra de una herida ó úlcera, roña. Costra; corteza. Costroso. Costumbre, uso; derechos de aduana. Costumbre. Roe, n. [ro] Appendage, n. [apéndedch] Roast, n. [rost] Float, n. [flot] Cerused, adj. [síriust] Thing, n. [zing] Ingathering, n. [íngadzering] Harvest, n. [járvest] Harvest, v. [járvest] Harvester, n. [járvester] Corselet, n. [córslet] Sew, v. [so] Stitch, v. [stítch] Cosmetic, adj. & n. [cozmétic] Cosmopolitan, n. [cozmopólitan] Tickling, n. [tícling] Ticklish, adj. [tíklish] Touchy, adj. [táchi] Techy, adj. [téchi] Strand, n. [strand] Beach, n. [bich] Shore, n. [siór] Coast, n. [cost] Cost, v. [cost] Cost, n. [cost] Coast, v. [cost] Defray, v. [difré] Rib, n. [rib] Costly, adj. [cóstli] Expensive, adj. [ecspénsiv] Scab, n. [scáb] Crust, n. [croest] Crusty, adj. [crásti] Custom, n. [kástam] Habitude, n. [jábitiud] Spanish_English Page 127 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Costura de cabo. Costura. Costurera. Costurera. Costurera. Cotana ó muesca. Cotidiano. Cotorrear, rechinar; charlar, parlotear. Coyuntura. Coyuntura. Cráneo, casco; remo corto. Craneo. Craneo. Cráneo. Cráneo. Crater. Creacion. Crear. Crecer con exuberancia. Crecer demasiado. Crecer espeso. Crecer la marea; fluir, manar. Crecer, nacer. Creciente de la marea; flujo. Creciente. Crecimiento, produccion. Credencial. Crédito, reputacion. Credo. Credulidad. Credulidad. Crédulo. Crédulo. Creencia, crédito. Creencia, credo; fe. Splice, v. [spláis] Seam, n. [sim] Seamstress, n. [sémstres] Sempstress, n. [sémstres] Sewer, n. [sóer] Mortise, n. [mórtis] Quotidian, adj. [cuotídian] Chatter, v. [cháter] Conjuncture, n. [condchúncchær] Joint, n. [dchóint] Scull, n. [skal] Brainpan, n. [brénpan] Skull, n. [skal] Cranium, n. [crénioem] Scalp, n. [scalp] Crater, n. [créter] Creation, n. [criécion] Create, v. [criét] Luxuriate, v. [lucsiúriet] Overgrow, v. [overgró] Bush, v. [bush] Flow, v. [flo] Grow, v. [gro] Flow, n. [flo] Crescent, n. [crésent] Growth, n. [groz] Credential, adj. [cridéncial] Credit, n. [crédit] Creed, n. [crid] Credulity, n. [cridiúliti] Gullibility, n. [guælibíliti] Credulous, adj. [crédiules] Gullible, adj. [guélibl] Credence, n. [crídens] Belief, n. [bilíf] Spanish_English Page 128 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Creer, pensar. Creible, lo que se puede creer. Creible, verosimil. Crema. Cremacion. Crepúsculo. Crepúsculo. Cresa, pizca. Crespar, rizar. Crespo, rizado. Crespón. Cresta de gallo. Cresta. Crestado. Cretáceo. Creyente, fiel. Criada de casa. Criada. Criada. Criada. Criado doméstico, sirviente. Criado. Criador. Crianza, urbanidad. Crianza. Criar con blandura, mimar. Criar con mucho cuidado ó ternura. Criar criaturas, cuidar enfermos. Criar, enseñar. Criar, mantener, fomentar; preservar; apreciar, estimar. Criar, nutrir. Criar, procrear; educar, enseñar. Criatura, infante; el nene. Criatura, infante; el nene. Criatura. Believe, v. [bilív] Believable, adj. [bilívabl] Credible, adj. [crédibl] Cream, n. [crim] Cremation, n. [crimécion] Gloaming, n. [glóming] Twilight, n. [tuáilait] Mite, n. [máit] Crisp, v. [crisp] Crisp, adj. [crisp] Crape, n. [crep] Cock's-comb, n. [cocs-comb] Crest, n. [crest] Crested, adj. [crésted] Cretaceous, adj. [critécioes] Believer, n. [bilíver] Housemaid, n. [jáusmed] Handmaid, n. [jéndmed] Handmaiden, n. [jéndmedn] Maid-servant, n. [meíd-sérvant] Menial, n. [mínial] Valet, n. [válet] Creator, n. [criétor] Breeding, n. [bríding] Nursery, n. [nárseri] Cade, v. [ked] Coddle, v. [códl] Nurse, v. [nars] Nurture, v. [nárchur] Cherish, v. [chérish] Foster, v. [fóster] Breed, v. [brid] Babe, n. [bébi] Baby, n [bébi] Creature, n. [críchur] Spanish_English Page 129 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Criba. Criba. Cribar. Crimen, delito. Criminacion. Criminal, reo. Criminalidad. Crin de caballo. Crio ó clin de caballo. Crisis. Crisol de orifice ó platero. Crisol. Cristal. Cristalino. Cristalizar. Cristianar, bautizar. Cristianismo, cristiandad. Cristianismo. Cristianizar. Cristiano. Cristo. Criterio. Crítica. Criticar; censurar. Crítico. Crítico. Cromático. Cromio ó croma. Crónica. Crónico. Crónico. Cronista. Cronografía. Cronógrama. Cronología. Cribble, n. [críbl] Sieve, n. [siv] Riddle, v. [rídl] Crime, n. [cráim] Crimination, n. [criminécioen] Criminal, adj. & n. [críminal] Criminality, n. [crimináliti] Horsehair, n. [jorsjeír] Mane, n. [meín] Crisis, n. [cráisis] Cruset, n. [criúset] Crucible, n. [criúsibl] Crystal, n. [cristal] Crystalline, adj. [crístalain] Crystallize, v. [crístalaiz] Christen, v. [crísn] Christendom, n. [crísndæm] Christianity, n. [cristiániti] Christianize, v. [cristiánaiz] Christian, n. & adj. [crístian] Christ, n. [cráist] Criterion, n. [craitérioen] Criticism, n. [crítisizm] Criticize, v. [crítisaiz] Critic, n. [crític] Critical, adj. [crítical] Chromatic, adj. [cromátic] Chromium, n. [crómiæm] Chronicle, n. [crónicl] Chronic, adj. [crónic] Chronical, adj. [crónical] Chronicler, n. [cróniclær] Chronography, n. [cronógrafi] Chronogram, n. [crónogram] Chronology, n. [cronólodchi] Spanish_English Page 130 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Cronologista. Cronologista. Cronologista. Cronómetro. Crucero. Crucificar. Crucifijo. Crucifixion. Crudamente. Crudeza. Crudeza. Crudeza. Crudo. Crudo; dícese de la carne viva. Cruel, bárbaro. Cruel, inhumano. Cruel, inhumano. Cruel, insensible. Cruel, severo. Cruel, traidor. Crueldad. Cruelmente, inhumanamente. Cruelmente. Crujido, estallido, estampido; hendedura, quebraje, rotura. Crujir los dientes. Crujir, chillar. Crujir, rechinar. Crujir. Crujir. Crujir. Cruor, sangre coagulada. Cruz; peso, carga, trabajo; pena, afliccion. Cruzada. Cruzamiento de dos caminos. Cruzamiento de dos vias. Chronographer, n. [cronógrafer] Chronologer, n. [cronólodcher] Chronologist, n. [cronólodchist] Chronometer, n. [cronómeter] Cruiser, n. [criúzer] Crucify, v. [criúsifay] Crucifix, n. [criúcifics] Crucifixion, n. [criusifíccioen] Crudely, adv. [criúdli] Crudeness, n. [criúdnes] Crudity, n. [criúditi] Rawness, n. [rónes] Crude, adj. [criúd] Raw, adj. [ro] Fell, adj. [fel] Cruel, adj. [criú-el] Merciless, adj. [mérsiles] Ruthless, adj. [riúzles] Breme, a. [brim] Felon, adj. [féloen] Cruelty, n. [criúelti] Cruelly, adj. [criú-eli] Bloodily, adv. [bládili] Crack, n. [crac] Gnash, v. [nash] Brustle, v. [brésl] Rustle, v. [rasl] Crackle, v. [crácl] Creak, v. [cric] Rumble, n. [rómbl] Cruor, n. [criúor] Cross, n. [cros] Crusade, n. [criésed] Crossroad, n. [crósrod] Crossing, n. [crósing] Spanish_English Page 131 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Cruzar, atravezar; impedir, contradecir. Cuácaro. Cuaderno; copiador de cartas. Cuadrado, cuadrangular; plaza. Cuadrado. Cuadragésima. Cuadragesimal. Cuadragésimo. Cuadrangular. Cuadrángulo. Cuadrar; ajustar. Cuadrienal; lo que sucede una vez cada cuatro años. Cuadrilátero. Cuadrilla, banda, tropa; tripulacion. Cuadrilla, banda. Cuadro [en un jardin]. Cuadro de huerta cubierto de capas de estiercol. Cuadro de vidrio. Cuadro, cuadrado. Cuadrúpedo. Cuadrúpedo. Cuadruplicar. Cuadruplo. Cuádruplo. Cuajada, requeson. Cuajar, coagular. Cuajarse, coagularse; cuajar, coagular. Cual, que. Cualidades atribuidas, atributo. Cualquier, cualquiera cosa. Cualquier, cualquiera cosa. Cualquier, cualquiera, algun, alguno, alguna. Cualquiera cosa flaca. Cualquiera cosa que sirve para alargar ó estirar á otra. Cualquiera de los dos. Thwart, v. [zwort] Quaker, n. [cuéker] Copy-book, n. [cópibuk] Square, n. [scúer] Gusset, n. [gáset] Quadragesima, n. [cuodrajésima] Quadragesimal, adj. [cuodrajésimal] Fortieth, adj. [fórtiez] Foursquare, adj. [fórskuær] Quadrangle, n. [cuódrangl] Square, v. [scúer] Quadrennial, adj. [cuodrénial] Quadrilateral, adj. [cuodriláteral] Crew, n. [críu] Gang, n. [gang] Flower-bed, n. [fláuer-bed] Hot-bed, n. [jot-bed] Pane, n. [pen] Quadrate, adj. [cuódret] Four-footed, adj. [fór-futed] Quadruped, n. [cuódriuped] Quadruplicate, v. [cuodriúpliket] Fourfold, adj. [foúrfold] Quadruple, adj. [cuódriupl] Curd, n. [kærd] Curd, v. [kærd] Curdle, v. [kárdl] Which, pron. [juich] Attribution, n. [atribiúcien] Whatever, pron. [juatéver] Whatsoever, pron. [juatsoéver] Any, adj. [éni] Scrag, n. [scrag] Stretcher, n. [strétcher] Either, pron. [ízer] Spanish_English Page 132 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Cualquiera. Cuando. Cuarenta. Cuarentena. Cuaresma. Cuartear; acuartelar. Cuartel general. Cuartel. Cuarterón. Cuarteto. Cuarto dormitorio. Cuarto ó pieza trasera. Cuarto, aposento, cámara. Cuarto. Cuarto. Cuarto; trimestre; cuartel. Cuatro. Cubada. Cúbico. Cubierta, tapadera; abrigo, techado. Cubierta; mortaja. Cubierto, refugio, asilo. Cubil, pastura. Cubilete. Cubo, balde. Cubo, pozal. Cubo, tina de madera. Cubo. Cubrir con manta. Cubrir la cabeza; saludar á uno, quitarse la gorra en señal de reverencia. Cubrir la punta de una cosa con un metal; gratificar. Cubrir ó techar con cielo raso. Cubrir, competir, contender, disputar. Cubrir, tapar. Cubrir, tapar. Whichsoever, pron. [juichsoéver] When, adv. [juén] Forty, adj. [fórti] Quarantine, n. [cuorantín] Lent, n. [lent] Quarter, v. [cuórter] Head quarters, n. [jéd-cuarters] Barrack, n. [bárac] Quadroon, n. [cuodrón] Quartet, n. [cuórtet] Bed-room, n. [béd-rum] Backroom, n. [bácrum] Room, n. [rum] Apartment, n. [apártment] Fourth, adj. [foúrz] Quarter, n. [cuórter] Four, adj. [foúr] Pailful, n. [pélful] Cubic, adj. [kiúbik] Cover, n. [kóver] Shroud, n. [sráud] Covert, n. [kóvert] Lair, n. [leír] Mug, n. [mag] Pail, n. [pel] Bucket, n. [bæket] Tub, n. [tab] Cube, n. [kiub] Blanket, v. [blánket] Cap, v. [cap] Tip, v. [tip] Ceil, v. [sil] Cope, v: [cop] Cover, v. [kóver] Veil, v. [vel] Spanish_English Page 133 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Cubrir, vestir. Cubrir. Cubrir; amortajar. Cucaracha. Cucaracha. Cuchara. Cucharada. Cucharada. Cucharon. Cucharón. Cuchichear, hablar al oido. Cuchilla, tajadera. Cuchillada. Cuchillada. Cuchillería. Cuchillero. Cuchillo de carnicero. Cuchillo de carnicero. Cuchillo. Cuello. Cuenca [del ojo]. Cuenta, calculacion. Cuenta, cálculo. Cuenta, rosario; abalorios. Cuenta. Cuento, fábula. Cuento; piso. Cuerda de plomada. Cuerda de violin. Cuerda de violon ó guitarra. Cuerda, cordel. Cuerda, soga, cordel. Cuerda. Cuerno de ciervo. Cuerno. Coat, v. [cot] Whelm, v. [juélm] Shroud, v. [sráud] Cockroach, n. [cócrotch] Roach, n. [roch] Spoon, n. [spún] Ladleful, n. [lédlful] Spoonful, adj. [spúnful] Scoop, n. [scup] Ladle, n. [lédl] Whisper, v. [juísper] Chopping-knife, n. [chóping-náif] Gash, n. [gash] Slash, n. [slash] Cutlery, n. [kátleri] Cutler, n. [kátler] Chopper, n. [chópær] Cleaver, n. [clívær] Knife, n. [náif] Neck, n. [nec] Socket, n. [sóket] Reckoning, n. [réconing] Account, n. [acáunt] Bead, n. [bid] Count, n. [cáunt] Tale, n. [teíl] Story, n. [stóri] Plumb-line, n. [plámb-lain] Fiddlestring, n. [fídlstring] Catgut, n. [kétgoet] Cord, n. [cord] Rope, n. [rop] Chord, n. [cord] Hartshorn, n. [jártsjorn] Horn, n. [jorn] Spanish_English Page 134 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Cuero, pellejo. Cuero, piel, pellejo. Cuero, piel. Cuero. Cuerpo circular. Cuerpo de ejército, regimiento. Cuerpo. Cuervo. Cuervo. Cuesco, fondo ó centro de alguna cosa. Cuesta, rampa. Cuestion, interrogacion. Cuestión, pregunta. Cuestionable, problematico, sospechoso. Cuévano. Cuévano. Cuidado, atencion, precaucion. Cuidado, cautela, atencion. Cuidado, cautela. Cuidado, diligencia. Cuidado, exactitud, esmero. Cuidado. Cuidadosamente. Cuidadoso, cauteloso. Cuidadoso, cauteloso; económico. Cuidar los caballos. Cuidar, observar, considerar. Cuidar, tener cuidado. Cuidar. Culebra, serpiente. Culinario, lo perteneciente á la cocina. Culminar. Culo, trasera, nalgas. Culpa, delito. Culpa, falta. Leather, n. [lédzer] Fell, n. [fel] Hide, n. [jáid] Strop, n. [stróp] Convex, n. [cónvecs] Corps, n. [corps] Body, n. [bódi] Crow, n. [cro] Raven, n. [revn] Core, n. [cor] Acclivity, n. [aclíviti] Question, n. [cuéstion] Query, n. [cuéri] Questionable, adj. [cueschénabl] Hamper, n. [jámper] Pannier, n. [pánier] Heed, n. [jid] Carefulness, n. [kérfulnes] Care, n. [keír] Solicitude, n. [solísitiud] Accuracy, n. [ákiurasi] Cark, n. [carc] Carefully, adv. [kérfuli] Careful, adj. [kérful] Chary, adj. [chári] Groom, v. [grum] Mind, v. [máind] Care, v. [keír] Reck, v. [rec] Snake, n. [snék] Culinary, adj. [kiúlineri] Culminate, v. [kélminet] Arse, n. [árs] Blame, n. [blem] Amiss, n. [amís] Spanish_English Page 135 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Culpabilidad. Culpable, censurable, vituperable. Culpable, criminal. Culpable, criminal. Culpable, defectuoso. Culpable, reo. Culpable, vituperable. Culpablemente, erradamente. Culpar. Cultivable. Cultivacion; cultivo. Cultivador. Cultivar un jardin ó un huerto. Cultivar, dar á la tierra las labores que son necesarias para que fructifique. Cultivar, labrar. Cultivar, labrar. Culto, adoracion. Cultura. Cumbre de edificio. Cumpleaños. Cumplido, cortés; ceremonioso. Cumplido, cortés; ceremonioso. Cumplimento, perfeccion. Cumplir, consentir, conformarse, condescender. Cumplir. Cumulativo. Cúmulo, monton. Cuña [para partir leña]. Cuna. Cuñada. Cuñado. Cuñete, barrilito. Cuota, prima. Cuota. Cura, párroco. Spanish_English Culpability, n. [koelpabíliti] Condemnable, adj. [condémnabl] Amiss, adj. [amís] Culpable, adj. [kélpabl] Faulty, adj. [fólti] Accusable, adj. [akiúsabl] Blamable, adj. [blémabl] Amiss, adv. [amís] Blame, v. [blem] Fallow, adj. [faló] Cultivation, n. [keltivécion] Cultivator, n. [kéltivetor] Garden, v. [gárden] Farm, v. [farm] Cultivate, v. [kéltivet] Till, v. [til] Worship, n. [wórship] Culture, n. [kúlchur] Coping, n. [cóping] Birthday, n. [bérzdey] Complimental, adj. [complímental] Complimentary, adj. [complímentari] Completeness, n. [complítnes] Comply, v. [complái] Fulfill, v. [fúlfil] Cumulative, adj. [kiúmiuletiv] Amassment, n. [amásment] Wedge, n. [wedch] Cradle, n. [credl] Sister-in-law, n. [síster-in-law] Brother-in-law, n. [bródzer-in-lo] Keg, n. [keg] Bonus, n. [bónus] Quota, n. [cuóta] Curate, n. [kiúret] Page 136 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Cura, remedio, medicamento. Curable. Curador; guardian. Curandero. Curar, medicinar. Curar, sanar. Curativo. Curativo. Curativo. Curato. Curiosidad. Curioso. Curso, carrera. Curtidor. Curtir, zurrar. Curvatura. Curvatura. Custodia, cuidado. Custodia, guarda. Custodio, guardian. Custodio. Cutáneo. Cutícula, epidérmis. Cutícula. Dádiva, presente, regalo. Dádiva, regalo. Dador, donador. Daga, puñal. Daga, puñal. Daga. Dama, querida. Dama, señora. Damasco, tela de lino. Damisela, señorita. Dañar, injuriar, ofender. Cure, n. [kiur] Curable, adj. [kiúrabl] Curator, n. [kiurétor] Quack, n. [cuác] Doctor, v. [dóctor] Cure, v. [kiur] Curative, adj. [kiúretiv] Remedial, adj. [rimídial] Sanative, adj. [sánativ] Parsonage, n. [pársonedch] Curiosity, n. [kiuriósiti] Curious, adj. [kiúrios] Course, n. [cors] Tanner, n. [táner] Tan, v. [tan] Curvature, n. [kérvechiur] Curvity, n. [kárviti] Custody, n. [kústodi] Keeping, n. [kíping] Warden, n. [wórden] Custodian, n. [kustódian] Cutaneous, adj. [kiuténies] Cuticle, n. [kiúticl] Scarfskin, n. [scárfskin] Boon, n. [bun] Keepsake, n. [kípsek] Giver, n. [guíver] Dagger, n. [dáguer] Skean, n. [skin] Dudgeon, n. [dádchen] Ladylove, n. [lédilav] Dame, n. [dem] Damask, n. [dámasc] Damsel, n. [dámzel] Harm, v. [jarm] Spanish_English Page 137 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Dañar, ofender. Dañar. Dañino, perjudicial, enredador. Daño, detrimento. Dañoso, dañino. Dañoso, perjudicial. Danza, baile. Danzador, saltador. Danzarín, bailarín. Dar á la vela, navegar. Dar crédito, acreditar. Dar de puñadas. Dar del codo á uno para avisarle secretamente. Dar estallido como una bomba. Dar gracias, agradecer. Dar la bienvenida á alguno. Dar latigazos. Dar llave (al relój). Dar ó causar calambre. Dar pesar. Dar puñadas, sacudir. Dar serenatas. Dar un convite en secreto. Dar un lancetazo. Dar un olor suave; condimentar. Dar un papirote. Dar un paso. Dar una bofetada. Dar una cuchillada. Dar, conceder, comunicar, hacer saber. Dar, conceder; perdonar. Dar, donar. Dar, otorgar, conferir. Dar, producir; ceder, admitir, condescender. Dar, proveer. Hurt, v. [jart] Damage, v. [dámedch] Mischievous, adj. [míschivas] Damage, n. [dámedch] Hurtful, adj. [jártful] Harmful, adj. [jármful] Dance, n. [dans] Caperer, n. [kápærær] Dancer, n. [dánser] Sail, v. [sel] Accredit, v. [acrédit] Cuff, v. [koef] Nudge, v. [nudch] Bump, v. [bæmp] Thank, v. [zenc] Welcome, v. [welcam] Lash, v. [lash] Wind, v. [wáind] Cramp, v. [cramp] Spite, v. [spáit] Bang, n. [bang] Serenade, v. [serenéd] Junket, v. [dchénket] Lance, v. [lans] Flavor, v. [flévor] Fillip, v. [fílip] Step, v. [step] Slap, v. [slap] Gash, v. [gash] Impart, v. [ímpart] Spare, v. [sper] Give, v. [guiv] Bestow, v. [bistó] Yield, v. [yild] Afford, v. [afórd] Spanish_English Page 138 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Dar; rendir; libertar; relatar. Dardo, flecha; todo género de instrumento, aparejos ó avios. Dardo. Darse priesa. Data, fecha. Datar, fechar. Dátil. De ahí, por eso. De algún modo. De allí, de allá. De antemano, anticipadamente. De aqui en adelante, en lo venidero. De aquí, por esto. De aquí. De arriba abajo. De buena gana. De cera. De cerca, estrechamente. De corazon quebrantado. De cuando en cuando, de vez en cuando. De cuero. De donde ó desde donde. De donde quiera que, siempre que. De ébano; negro. De edad ya madura. De ensayo, de prueba. De esto, de aquello. De frente. De hito en hito. De lado, oblicuamente. De lado. De lado. De lo cual. De manera que, de modo que. De mejor gana, más bien antes. Deliver, v. [dilívær] Tackle, n. [takl] Dart, n. [dart] Hie, v. [jai] Date, n. [dæt] Date, v. [dæt] Date, n. [dæt] Thence, adv. [dzens] Somehow, adv. [sámjaw] Therefrom, adv. [dzér-from] Beforehand, adv. [bifórjend] Henceforth, adv. [jénsforz] Hence, adv. [jens] Herefrom, adv. [jiérfrom] Upside-down, adv. [apsaiddáun] Lief, adv. [lif] Waxen, adj. [wacsn] Close, adv. [clos] Brokenhearted, adj. [brokn járted] Now and then, adv. [nau end dzen] Leathern, adj. [lédzern] Whence, adv. [juéns] Whence-so-ever, adv. [juensóever] Ebon, adj. [ébon] Elderly, adv. [élderli] Tentative, adj. [téntativ] Thereof, adv. [dzeróf] Abreast, adv. [ebrést] Agape, adv. [aguép] Sideways, adv. [sáidwes] Edge ways, adv. [édch ues] Edge wise, adv. [édch waiz] Whereof, adv. [jueróf] Insomuch, conj [insomách] Rather, adv. [rádzer] Spanish_English Page 139 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd De ningun modo. De noche, todas las noches. De nuevo, otra vez. De nuevo. De otra manera, por otra parte. De otro modo. De piernas redondas. De pies á cabeza. De punta, derecho. De repente, de improviso. De repente, inopinadamente. De repente. De sopeton. De tinta, semejante á la tinta. De traves, de una parte á otra. De un modo ilegible. De un modo resplandeciente. De vista lince. De vista lince. De, desde. De, tocante. Dean. Debajo mano, clandestinamente. Debajo, abajo. Debajo, inferior á. Debajo. Debajo; abajo. Debate, contienda; disputa. Debate; disputa. Debatir materias de ley. Debatir, contender. Debe. Deber, obligacion; impuesto ó derechos de aduana. Deber, ser menester. Deber, ser preciso, ser menester. Noway, adv. [nówe] Anights, n. [ænáits] Afresh, adv. [efrésh] Anew, adv. [aniú] Otherwise, adv. [ódzeruais] Else, conj. [els] Bowlegged, a. [bóleggd] Cap-a-pie, adv. [cap-a-pí] Endways, adv. [éndwes] Extempore, adv. [ecstémpori] Unexpectedly, adv. [anecspéctedli] Plump, adj. [plamp] Slap, adv. [slap] Inky, adj. [ínki] Across, adv. [Acrós] Illegibly, adv. [ilédchibli] Glowingly, adv. [glóingli] Eagle-eyed, adj. [ígl-aid] Eagle-sighted, adj. [igl-sáited] From, prep. [from] Of, prep. [of] Dean, n. [din] Underhand, adv. [anderjénd] Below, prep. [biló] Under, prep. & adv. [ánder] Underneath, adv. [anderníz] Beneath, adv. y prep. [biníz] Debate, n. [dibét] Expostulation, n. [ecsposchiulécion] Moot, v. [mut] Expostulate, v. [ecspóschiulet] Debit, n. [débit] Duty, n. [diúti] Ought, v. [ot] Must, v. [mast] Spanish_English Page 140 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Deber, tener deudas. Deber. Debidamente, puntualmente. Debido, apto, propio. Debil, flojo. Débil, fútil. Débil, pequeño. Debil. Debilidad, defecto. Debilidad, fragilidad. Debilidad, locura. Debilidad, parte flaca. Debilidad. Debilidad. Debilitar, enflaquecer. Debilitar. Debilitar. Debut. Década. Decadencia, declinacion. Decadencia. Decadencia. Decaecer, extenuarse, entristecerse. Decaer, declinar, empeorar. Decaer, marchitar, fallecer. Decaido, marchitado. Decaimiento, declinacion. Decálogo. Decampar; mudar un ejercito su campamento; escapar, poner pies en polvoreda. Decantar, trasegar. Decapitacion, degüello. Decapitar, degollar. Decenal. Decencia, modestia. Decente, conveniente.. Spanish_English Owe, v. [o] Shall, v. [siél] Duly, adv. [diúli] Due, adj. [diu] Weak, adj. [wic] Flimsy, adj. [flímzi] Puny, adj. [piúni] Feeble, adj. [fíbl] Faltering, n. [fóltering] Weakness, n. [wíknes] Craziness, n. [crézines] Foible, n. [fóibl] Debility, n. [dibíliti] Feebleness, n. [fíblnes] Weaken, v. [wicn] Debilitate, v. [dibílitet] Enfeeble, v. [enfíbl] Debut, n. [début] Decade, n. [dikéd] Wane, n. [wen] Decadence, n. [dikédens] Decadency, n. [dikédensi] Languish, v. [langüish] Decay, v. [diké] Fade, v. [feíd] Faded, adj. [féded] Decay, n. [diké] Decalogue, n. [décalog] Decamp, v. [dicámp] Decant, v. [dicánt] Decapitation, n. [dicapitécion] Decapitate, v. [dicápitet] Decennial, adj. [disénial] Decency, n. [dísensi] Becoming, adj. [bikáming] Page 141 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Decente, decoroso. Decente. Decentemente, convenientemente. Decepcion, engaño. Decidir, determinar, resolver. Decimal. Décimo nono. Décimo octavo. Décimo quinto, quinceno. Décimo séptimo. Décimo sexto. Décimo. Décimocuarto. Décimotercio. Decir disparates. Decir. Decision, resolucion. Decisivo. Declamacion. Declamador. Declamar, perorar. Declaracion jurada. Declaracion justificativa, aprobacion. Declaracion, testimonio. Declaracion. Declaradamente, abiertamente. Declarar, confesar. Declarar. Declinacion, decadencia. Declinacion, decadencia. Declinacion, diminucion. Declinar; rehusar; evitar. Declive, bajada. Declive. Decoracion. Decorous, adj. [décoroes] Decent, adj. [dísent] Becomingly, adv. [bikámingli] Deception, n. [disépcioen] Decide, v. [disáid] Decimal, adj. [désimal] Nineteenth, adj. [náintinz] Eighteenth, adj. [éitinz] Fifteenth, adj. [fíftinz] Seventeenth, adj. [séventinz] Sixteenth, adj. [sícstinz] Tenth, adj. [tenz] Fourteenth, adj. [fórtinz] Thirteenth, adj. [zértinz] Rant, v. [rant] Say, v. [se] Decision, n. [disísioen] Decisive, adj. [disáisiv] Declamation, n. [diclamécioen] Elocutionist, n. [elokiucionist] Declaim, v. [diclém] Affidavit, n. [afídevit] Avowal, n. [avóual] Avouchment, n. [aváuchment] Declaration, n. [declarécioen] Avowedly, adv. [aváuedli] Avow, v. [aváu] Declare, v. [diclér] Declination, n. [declinécioen] Decline, n. [dicláin] Declension, n. [dicléncioen] Decline, v. [dicláin] Slope, n. [slóp] Declivity, n. [diclíviti] Decoration, n. [decorécien] Spanish_English Page 142 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Decorador, adornista. Decorar, adornar. Decorativo. Decoro, decencia. Decrecer, disminuir, menguar. Decremento, diminucion. Decrépito, consumido por la vejez. Decrepitud, ancianidad; chochez. Decretar, ordenar. Decreto, dictamen. Decreto, edicto. Décuplo. Dedal. Dedal. Dedicacion, consagracion. Dedicado, consagrado, destinado. Dedicante. Dedicar ó consagrar á Dios; hacer voto. Dedicar, consagrar. Dedicar, consagrar. Dedicar, destinar. Dedo del pie. Dedo pulgar. Dedo. Deduccion. Deducir, derivar. Deducir, sustraer. Defamacion, tacha. Defeccion; separacion, abandono. Defectivo, imperfecto. Defecto, falta. Defecto, imperfeccion. Defecto, imperfeccion. Defender. Defensa. Decorator, n. [decorétor] Decorate, v. [décoret] Decorative, adj. [decorétiv] Decorum, n. [dicóroem] Decrease, v. [dicrís] Decrease, n. [dicrís] Decrepit, adj. [dicrépit] Decrepitude, n. [dicrépitiud] Decree, v. [dicrí] Enactment, n. [enáctment] Decree, n. [dicrí] Tenfold, adj. [ténfold] Finger-stall, n. [fínguer-stol] Thimble, n. [zímbl] Dedication, n. [dedikécion] Devoted, adj. [divóted] Dedicator, n. [dédikætor] Vow, v. [váu] Dedicate, v. [dédiket] Devote, v. [divót] Addict, v. [adíct] Toe, n. [to] Thumb, n. [zamb] Finger, n. [fínguer] Deduction, n. [didáccien] Deduce, v. [didiús] Deduct, v. [didact] Aspersion, n. [aspérsion] Defection, n. [diféccien] Defective, adj. [diféctiv] Defect, n. [diféct] Deficience, n. [defíciens] Deficiency, n. [defíciensi] Defend, v. [difénd] Defence, n. [diféns] Spanish_English Page 143 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Defensa; excusa; pretexto. Defensivo. Defensor; reo demandado. Deferencia, respeto, consideracion, condescendencia. Deficiente. Definicion. Definido, exacto. Definir, describir; determinar. Défisit. Deformar, desfigurar. Deformidad. Defraudar. Degeneracion, bajeza. Degeneracion, bajeza. Degenerado. Degenerar. Degollado; ignorante. Degollador, verdugo. Degollar, decapitar. Degollar, guillotinar. Degradacion, decadencia. Degradacion, degeneracion. Degradar; deshonrar, envilecer. Deidad, divinidad. Deidad, divinidad. Deificar, divinizar. Deismo. Deista. Dejar, abandonar. Dejar, abandonar. Dejar, conceder. Del mismo parto. Del todo, enteramente. Delante de otro, avante, por la proa, mas alla. Delante, antes. Plea, n. [pli] Defensive, adj. [difénsiv] Defendant, n. [deféndant] Deference, n. [déferens] Deficient, adj. [difícient] Definition, n. [definicien] Definite, adj. [définit] Define, v. [difáin] Deficit, n. [défisit] Misshape, v. [mishép] Deformity, n. [difórmiti] Defraud, v. [difród] Degeneracy, n. [didchéneresi] Degeneration, n. [didchénerecion] Degenerate, adj. [didchéneret] Degenerate, v. [didchéneret] Headless, adj. [jédles] Headsman, n. [jédzman] Behead, v. [bijéd] Guillotine, v. [guilotín] Demission, n. [dimícion] Degradation, n. [degradécion] Degrade, v. [digréd] Deity, n. [déiti] Godhead, n. [gódjed] Deify, v. [déifay] Deism, n. [déizm] Deist, n. [déist] Forsake, v. [forsék] Leave, v. [liv] Let, v. [let] Connate, adj. [connét] All, adv. [ol] Ahead, adv. [ejéd] Fore, adv. [for] Spanish_English Page 144 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Delantera. Delantero. Delegacion. Delegado, diputado. Delegar, diputar. Deleitable, delicioso. Deleitar, agradar. Deleitarse, contentarse. Deleite, placer. Deletereo, mortal, destructivo, venenoso. Deletrear. Deletreo. Delgadez; raleza. Delgado, flaco; claro, ralo. Delgado, sutil. Delgado, sutil. Delgado; tenue. Deliberacion, circunspeccion. Deliberadamente. Deliberar, considerar. Delicadeza. Delicado, afectado. Delicado, afeminado. Delicado, elegante. Delicado. Delicia, deleite, placer. Delicia, gusto. Delicioso, agradable, exquisito. Delicioso, agradable. Delicioso, deleitoso. Delincuente, criminal. Delineacion. Delinear mapas. Delinear, diseñar. Deliquio, desmayo. Foreground, n. [forgráund] Foremost, adj. [fórmost] Delegation, n. [deleguécion] Delegate, n. [déleguet] Delegate, v. [déleguet] Delectable, adj. [diléctabl] Please, v. [plis] Delight, v. [diláit] Delectation, n. [dilectécien] Deleterious, adj. [deletírioes] Spell, v. [spél] Spelling, n. [spéling] Thinness, n. [zínnes] Thin, adj. [zin] Slender, adj. [slénder] Slim, adj. [slim] Sparse, adj. [spars] Deliberation, n. [dilibærécien] Deliberately, adv. [dilíbæretli] Deliberate, v. [delíbæret] Delicacy, n. [délikesi] Finical, adj. [fínical] Ladylike, adj. [lédi-laik] Dainty, adj. [dénti] Delicate, adj. [déliket] Delight, n. [diláit] Deliciousness, n. [dilícioesnes] Delicious, n. [dilícioes] Pleasant, adj. [plésant] Delightful, adj. [diláitful] Delinquent, n. [dilíncuent] Delineation, n. [dilíneecien] Map, v. [map] Delineate, v. [delíneet] Fainting, n. [fénting] Spanish_English Page 145 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Delirante, desvariado. Delirar, enfurecerse. Delirio. Delito, culpa, crimen. Delito, culpa. Delta. Demagogo. Demanda, peticion. Demandador. Demandante. Demandar, reclamar. Demandero de una carcel. Demarcacion, limite. Demasiado; tambien, aun. Demencia, insania, locura. Demente, loco. Demérito, desmerecimiento. Democracia. Demócrata. Democrático. Demoler, deshacer. Demolicion. Demoniaco, endemoniado. Demoniaco, endemoniado. Demonio. Demora. Demostrable. Demostracion. Demostrar. Demostrativo. Denegacion, repulsa. Denegar, desconocer. Denominacion, nombre, apelativo. Denominar, nombrar. Denotar, indicar, significar. Delirious, adj. [dilírioes] Rave, v. [rev] Delirium, n. [dilíroem] Guilt, n. [guilt] Delinquency, n. [dilíncuensi] Delta, n. [délta] Demagogue, n. [démagog] Demand, n. [dimánd] Plaintiff, n. [pléntif] Claimant, n. [clémant] Demand, v. [dimánd] Turnkey, n. [tárnki] Demarcation, n. [dimarkécion] Too, adv. [tu] Insanity, n. [insániti] Demented, adj. [diménted] Demerit, n. [dimérit] Democracy, n. [dimócrasi] Democrat, n. [démocrat] Democratic, adj. [democrátic] Demolish, v. [dimólish] Demolition, n. [demolícien] Demoniac, adj. [dimóniac] Demoniacal, adj. [dimóniacal] Demon, n. [dímon] Demurrer, n. [dimúrer] Demonstrable, adj. [dimónstrabl] Demonstration, n. [demonstrécion] Demonstrate, v. [dimónstret] Demonstrative, adj. [dimónstretiv] Denial, n. [dináial] Disavow, v. [disaváu] Denomination, n. [dinominécion] Denominate, v. [dinóminet] Denote, v. [dinót] Spanish_English Page 146 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Densidad, solidez. Denso, espeso. Dental. Dentar. Dentar. Dentista. Dentrífico. Dentrífico. Dentro, adentro. Denunciar, delatar. Departamento, negociado. Dependencia de una casa. Depender, estar dependiente. Deplorable, miserable. Deplorar, lamentar. Deponer, destituir. Deportacion, destierro. Deposicion. Deposicion. Depositar. Depósito, almacen. Depósito, dispensa. Depósito. Depradar, saquear. Depravacion, corrupcion. Depravacion, corrupcion. Depravado, corrompido. Depravar, corromper. Deprecacion, ruego, peticion. Deprecacion, súplica ardiente; conjuracion. Deprecar, rogar, suplicar. Depredacion, saqueo. Depresion, abatimiento. Depresivo. Deprimir, humillar. Density, n. [dénsiti] Dense, adj. [dens] Dental, adj. [déntal] Indent, v. [indént] Tooth, v. [tuz] Dentist, n. [déntist] Dentifrice, n. [déntifris] Toothpowder, n. [tuzpaúder] Within, prep. [wizín] Denounce, v. [dínauns] Department, n. [dipártment] Outhouse, n. [áutjaus] Depend, v. [dipénd] Deplorable, adj. [diplórabl] Deplore, v. [diplór] Depose, v. [dipóz] Deportation, n. [diportécioen] Deposal, n. [dipózal] Deposition, n. [dipozícioen] Deposit, v. [dipózit] Depot, n. [dipót] Repository, n. [ripósitori] Deposit, n. [dipózit] Depredate, v. [dépridet] Depravation, n. [depravécioen] Depravity, n. [dipráviti] Depraved, adj. [diprévd] Deprave, v. [diprév] Deprecation, n. [deprikécioen] Conjuration, n. [condchurécion] Deprecate, v. [dépriket] Depredation, n. [depridécioen] Depression, n. [diprécien] Depressive, adj. [diprésiv] Depress, v. [diprés] Spanish_English Page 147 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Depurar. Derecho de nacimiento. Derecho de retencion. Derecho de salvamento. Derecho, levantado hacia arriba. Derecho, recto, justo. Derecho, recto. Derecho, recto. Derecho, tributo impuesto. Derecho. Derechos, paga, salario, recompensa. Derivacion. Derivar. Derivativo. Derogacion. Derogado. Derogar. Derramar, esparcir. Derretido. Derribar, derrocar. Derritimiento, fundicion. Derritir, fundir, disolver. Derrota, vencimiento, turbacion. Derrota, vencimiento. Derrotar, destruir. Derrotar, vencer. Derrotar, vencer. Derviche. Desabrido, desagradable. Desabrido, insípido. Desabrido. Desacatar. Desacostumbrado. Desacreditar, censurar públicamente, disfamar. Desacreditar, deshonrar, difamar. Chasten, v. [chésn] Birthright, n. [bézrait] Lien, n. [líen] Salvage, n. [sálvedch] Erect, adj. [iréct] Right, adj. [ráit] Straight, adj. [streít] Upright, adj. [apráit] Due, n. [diu] Straight forward, adj. [strét forward] Fee, n. [fi] Derivation, n. [derivécien] Derive, v. [diráiv] Derivative, adj. [dirívativ] Derogation, n. [deroguécien] Derogate, adj. [déroguet] Derogate, v. [déroguet] Effuse, v. [efiúz] Molten, adj. [móltn] Fell, v. [fel] Melting, n. [mélting] Melt, v. [melt] Discomfiture, n. [diskomfíchur] Defeat, n. [difít] Rout, v. [ráut] Defeat, v. [difít] Discomfit, v. [diskómfit] Dervish, n. [dérvish] Distasteful, adj. [distéstful] Unsavory, adj. [ansévori] Unpalatable, adj. [anpálatabl] Disrespect, v. [disrispéct] Unaccustomed, adj. [anancástamd] Decry, v. [dicrái] Discredit, v. [discrédit] Spanish_English Page 148 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Desafecto, aversion. Desafiador, duelista. Desafiar, recusar. Desafiar. Desafio, recusacion. Desafío. Desafortunado, desdichado. Desafortunado, infeliz. Desagraciado, réprobo. Desagradable. Desagradable. Desagradable. Desagradecer. Desagradecido, ingrato. Desagradecimiento. Desaguadero. Desaguar. Desaguar. Desagüe. Desalar. Desalentar, desanimar. Desalentar, intimidar. Desaliento, cobardía. Desaliñadamente. Desaliño, asquerosidad, porquería. Desalojar. Desamparado, abandonado. Desamparado, abandonado. Desamparo, abandono. Desanimar, desalentar, descorazonar. Desanimar, desalentar; disuadir, impedir. Desaparecer, ausentarse. Desaparecimiento. Desaparecimiento. Desaparejar una embarcacion. Disinclination, n. [disinclinécion] Challenger, n. [chálendcher] Challenge, v. [chaléndch] Defy, v. [difái] Challenge, n. [chaléndch] Defiance, n. [difáians] Unlucky, adj. [anláki] Unfortunate, adj. [anfórchiunet] Graceless, adj. [grésles] Disagreeable, adj. [disagríebl] Unacceptable, adj. [anaccéptabl] Unpleasant, adj. [anplésant] Disoblige, v. [disobláidch] Ungrateful, adj. [angrétful] Disobliging, n. [disobláidching] Drain, n. [dren] Drain, v. [dren] Grip, v. [grip] Drainage, n. [drénedch] Dissalt, v. [disált] Dispirit, v. [dispírit] Discourage, v. [diskéredch] Discouragement, n. [diskéredchment] Slatternly, adj. [sláternli] Slovenliness, n. [slóvnlines] Dislodge, v. [dislódch] Derelict, adj. [dérilict] Helpless, adj. [jélples] Dereliction, n. [derilíccien] Dishearten, v. [disjárten] Deter, v. [dítær] Disappear, v. [disapír] Disappearance, n. [disapírans] Evanescence, n. [evanésens] Dismantle, v. [dizmántl] Spanish_English Page 149 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Desapasionado, cruel. Desapasionado, sereno, templado. Desapreciar. Desaprobar. Desaprovacion, censura. Desaprovado. Desareglo en el vestir. Desareglo, desorden, borrachería, libertinaje. Desarmado. Desarmamiento. Desarmar. Desarraigar, extirpar. Desarraigar. Desarraigar. Desarreglado, confuso. Desarreglado. Desarreglar, desordenar. Desarreglar. Desarreglo, desorden. Desarrollar. Desarrollo. Desastre; infortunio. Desastroso, calamitoso. Desatar, desapretar, aflojar. Desatar, desenlazar. Desatar, soltar. Desatar. Desatar. Desatencion, descuido. Desatencion, desprecio, desden. Desatender, menospreciar. Desatento, descuidado. Desatento. Desatino, desacierto; ventura, casualidad. Desatino, disparate; error falta. Pitiless, adj. [pítiles] Dispassionate, adj. [dispácioenet] Underrate, v. [anderét] Disprove, v. [disprúv] Disapproval, n. [disaprúval] Disapproved, adj. [disaprúvd] Deshabille, n. [dízabl] Debauchery, n. [dibócheri] Armless, adj. [ármles] Disarmament, n. [disármament] Disarm, v. [disárm] Eradicate, v. [irádiket] Grub, v. [grab] Uproot, v. [aprút] Disorderly, adj. [dizórdoerli] Disarranged, adj. [disarréndched] Derange, v. [diréndch] Disarrange, v. [disaréndch] Derangement, n. [diréndchment] Unroll, v. [anról] Development, n. [divélopment] Disaster, n. [disáster] Disastrous, adj. [disástres] Loose, v. [lus] Untie, v. [antái] Unfasten, v. [anfásn] Unbind, v. [anbáind] Unloose, v. [anlús] Inattention, n. [inaténcion] Disregard, n. [disrigárd] Disregard, v. [disrigárd] Inattentive, adj. [inaténtiv] Unaware, adj. [anawér] Random, n. [rándom] Blunder, n. [blándær] Spanish_English Page 150 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Desayunarse, almorzar. Desayuno, almuerzo. Desbarate, desbarato. Desbarbado, imberbe. Desbarbar. Descaderado. Descaecer. Descalzo. Descaminar, descarriar. Descaminar, extraviar. Descansar, dormir, reposar; quedar, permanecer. Descanso, reposo; resto, residuo. Descarado, atrevido, impudente. Descarado, insolente. Descarga de armas de fuego, salva. Descarga, descargo. Descarga. Descargar á una persona de alguna obligacion, libertar. Descargar la tempestad, levantarse una borrasca. Descargar ó aliviar la carga; pagar una deuda. Descargar. Descarnado, flaco. Descaro, impudencia. Descarriamiento. Descarriar, extraviar. Descarriarse, extraviarse. Descartar, desbandarse. Descartar, licenciar. Descascarar, descortezar. Descascarar, mondar. Descender, bajar. Descender, bajar. Descendiente. Descension; degradacion. Descenso, bajada; pendiente, declive; descendencia, posteridad. Breakfast, v. [brécfast] Breakfast, n. [brécfast] Scath, n. [scaz] Beardless, adj. [bírdles] Beard, v. [bird] Hipshot, adj. [jípshot] Droop, v. [drup] Barefoot, adj. [bérfut] Bewilder, v. [biuílder] Misguide, v. [misgáid] Rest, v. [rest] Rest, n. [rest] Saucy, adj. [sósi] Barefaced, adj. [bérfesd] Volley, n. [vóli] Discharge, n. [dischárdch] Firing, n. [fáiring] Quit, v. [cuit] Storm, v. [storm] Discharge, v. [dischárdch] Unload, v. [anlód] Fleshless, adj. [fléshles] Effrontery, n. [efrónteri] Stray, n. [stré] Maze, v. [meíz] Stray, v. [stré] Disband, v. [disbánd] Discard, v. [discárd] Shell, v. [siél] Husk, v. [jask] Alight, v. [aláit] Descend, v. [disénd] Descendant, n. [diséndant] Descension, n. [diséncion] Descent, n. [disént] Spanish_English Page 151 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Descifrar. Descoloramiento. Descoloramiento. Descolorar. Descolorido, pálido. Descolorido. Descomponer, desordenar, turbar. Descomponer. Descomposicion, desareglo. Descomposicion. Desconcertar, confundir. Desconfiado, desalentado. Desconfiado, sospechoso. Desconfiado. Desconfianza, desaliento. Desconfianza, desesperacion. Desconfianza, sospecha. Desconfianza, sospecha. Desconfianza; peligro, riesgo. Desconfiar, abatirse. Desconfiar, sospechar. Desconfiar, sospechar. Desconocido; ignorado. Desconsolado, inconsolable, desesperado. Desconsolado, triste. Desconsolado. Desconsolar, afligir, entristecer. Desconsuelo, afliccion. Descontar, rebajar. Descontentadizo. Descontentar, desagradar. Descontentar. Descontento, disgusto. Descontento. Descontinuacion, cesacion, interrupcion. Decipher, v. [disáifoer] Decoloration, n. [doekolorécion] Discoloration, n. [diskolorécion] Discolor, v. [diskólor] Sallow, adj. [sálo] Discolored, adj. [diskólord] Discompose, v. [discompóz] Decompose, v. [dicompóz] Discomposure, n. [discompósiur] Decomposition, n. [dicompozícien] Disconcert, v. [disconcert] Despondent, adj. [dispóndent] Distrustful, adj. [distrástful] Diffident, adj. [dífident] Despondency, n. [dispóndensi] Despair, n. [dispér] Distrust, n. [distrást] Mistrust, n. [mistrást] Insecurity, n. [insikiúriti] Despond, v. [dispónd] Distrust, v. [distrást] Mistrust, v. [mistrást] Unacquainted, adj. [anacuénted] Comfortless, adj [kómfortles] Uncomfortable, adj. [ancómfortabl] Disconsolate, adj. [discónsolet] Discomfort, v. [diskómfort] Discomfort, n. [diskómfort] Discount, v. [díscaunt] Discontented, adj. [disconténted] Discontent, v. [discontént] Dissatisfy, v. [disátisfai] Dissatisfaction, n. [disatisfáccioen] Discontent, adj. [discontént] Discontinuation, n. [discontiniuécion] Spanish_English Page 152 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Descontinuar, interrumpir, cesar. Desconvenir, discordar. Descortés, grosero. Descortés, impolítico. Descortés, impolítico. Descortés, impolítico. Descortesía, grosería. Descortezar, mondar. Descortezar; ladrar. Descoyuntar. Descrédito, desestimacion. Descrédito, deshonra. Descrédito, ignominia. Descreer, desconfiar. Describir. Descripcion. Descriptivo. Descubridor, explorador; espia. Descubrimiento, declaracion. Descubrimiento, invencion. Descubrimiento; revelacion. Descubrimiento; revelacion. Descubrir, revelar. Descubrir, revelar. Descubrir. Descubrir; revelar. Descuento, rebaja. Descuidadamente. Descuidado, indiferente. Descuidado, negligente. Descuidado, negligente. Descuidado, negligente. Descuidado. Descuidar, desatender. Descuido, falta de prevision. Discontinue, v. [discontíniu] Disagree, v. [disagrí] Discourteous, adj. [discórties] Impolite, adj. [impoláit] Unbred, adj. [anbréd] Uncivil, adj. [ansívil] Discourtesy, n. [discórtisi] Peel, v. [pil] Bark, v. [barc] Sprain, v. [spren] Depreciation, n. [dipriciécien] Discredit, n. [discrédit] Disrepute, n. [disrepiút] Disbelieve, v. [disbilív] Describe, v. [discráib] Description, n. [discrípcion] Descriptive, adj. [discríptiv] Scout, n. [scáut] Disclosure, n. [disclósiur] Finding, n. [fáinding] Detection, n. [ditéccion] Discovery, n. [discóveri] Detect, v. [ditéct] Disclose, v. [disclóz] Uncover, v. [ancóver] Discover, v. [discóver] Discount, n. [díscaunt] Carelessly, adv. [kérlesli] Reckless, adj. [récles] Careless, adj. [kérles] Heedless, adj. [jídles] Regardless, adj. [rigárdles] Thoughtless, adj. [zótles] Neglect, v. [nigléct] Improvidence, n. [impróvidens] Spanish_English Page 153 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Descuido, negligencia, indiferencia. Descuido, negligencia. Descuido. Descuido; desaire. Desde entonces. Desde. Desden, oprobio, menosprecio. Desdeñador, escarnecedor. Desdeñar, despreciar. Desdeñoso, insolente, despreciador. Desdeñoso. Desdeñoso. Desdentado. Deseable. Desear ardientemente. Desear, anhelar, ansiar. Desear, apetecer. Desear, querer. Desecacion. Desecante. Desecar. Desechado, desterrado. Desecho, desperdicio. Desecho, sobra. Desecho, suciedad. Desecho. Desembarazar, desenredar. Desembarazar. Desembarazar. Desembarazo. Desembarcadero. Desembarcar, saltar en tierra. Desembarcar. Desembarco. Desembarco. Carelessness, n. [kérlesnes] Neglect, n. [nigléct] Listlessness, n. [lístlesnes] Slight, n. [sláit] Thenceforth, adv. [dzénsforz] Since, prep. [sins] Scorn, n. [scorn] Scorner, n. [scórner] Disdain, v. [dizdén] Contemptuous, adj. [contémchiues] Disdainful, adj. [dizdénful] Scornful, adj. [scórnful] Toothless, adj. [túzles] Desirable, adj. [dizáirabl] Fain, v. [feín] Wish, v. [wish] Desire, v. [dizáir] Desiderate, v. [disidæret] Desiccation, n. [disikécion] Drier, n. [draioer] Desiccate, v. [disíket] Outcast, n. [áutcast] Riffraff, n. [rífraf] Refuse, n. [réfius] Garbage, n. [gárbedch] Trash, n. [trash] Extricate, v. [écstriket] Disembarrass, v. [disembárras] Disencumber, v. [dizenkámber] Extrication, n. [ecstrikécion] Landing-place, n. [lánding-pleís] Land, v. [land] Disembark, v. [dizembárc] Disembarkation, n. [disembarkécien] Landing, n. [lánding] Spanish_English Page 154 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Desembolsar, pagar. Desembolso. Desemejante, diferente. Desemejanza, diferencia. Deseminacion. Desempaquetar. Desencolar. Desenfrenar. Desenredar. Desenredar. Desenterar. Desenterrar. Desentonado, disonante. Desentornillar. Desenvolver, desarrollar. Desenvolver. Desenvolver. Deseo ardiente. Deseo, anhelo, ansia. Deseo, anhelo, ansia. Deseo, vehemente, anhelo, ansia. Deseoso, ansioso. Deseoso, ansioso. Deseoso, ardiente, vehemente. Desercion. Desertar. Desertor, trásfuga. Desesperacion. Desesperado. Desesperado. Desesperar. Desfalcar. Desfallecer ó desmayarse de cansancio; trabajar demasiado por otro. Desfallecer, estar lánguido. Desfallecido, lánguido. Disburse, v. [disbárs] Disbursement, n. [disbársment] Dissimilar, adj. [disímilær] Dissimilarity, n. [disimiláriti] Dissemination, n. [diseminécioen] Unpack, v. [anpác] Unglue, v. [angliú] Unbridle, v. [anbráidl] Disengage, v. [disenguédch] Disentangle, v. [disenténgl] Disinter, v. [desintér] Unearth, v. [anérz] Tuneless, adj. [tiúnles] Unscrew, v. [anscriú] Develop, v. [divélop] Evolve, v. [evólv] Unwrap, v. [anráp] Craving, n. [créving] Desire, n. [dizáir] Wish, n. [wish] Longing, n. [longing] Desirous, adj. [dizáiroes] Wishful, adj. [wíshful] Eager, adj. [íguær] Desertion, n. [dizércien] Desert, v. [dézert] Deserter, n. [dizértor] Desperation, n. [desperécion] Desperate, adj. [désperet] Hopeless, adj. [jóples] Despair, v. [dispér] Defalcate, v. [difálket] Fag, v. [fag] Pine, v. [páin] Qualmish, adj. [cuámish] Spanish_English Page 155 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Desfallecimiento, desmayo. Desfavor. Desfiguracion. Desfigurar, afear. Desfiladero. Desformar, desfigurar. Desgarrar, arañar. Desgobernar. Desgracia, calamidad, desastre. Desgracia, desdicha, infortunio, fatalidad. Desgracia, revés, infortunio. Desgraciado, desventurado, miserable. Desgreñar. Deshacer, desatar. Deshelarse. Desheredar. Deshielo, el derritimiento de lo que está helado. Deshonestidad. Deshonesto. Deshonra, ignominia. Deshonrar, hacer caer en desgracia. Deshonrar, infamar. Deshonroso, ignominioso. Deshonroso, indecoroso. Deshonroso. Desierto, soledad. Desierto. Designacion, señalamiento. Designar, determinar; proyectar; diseñar. Designio; intento, intencion; proyecto; diseño. Designio; sentido, tenor de algun escrito. Desigual. Desigual; dentado. Desigual; impar; escabroso. Desigualdad cóncava como las de las conchas. Qualm, n. [cuam] Disfavor, v. [disfévor] Disfigurement, n. [disfíguiurment] Disfigure, v. [disfíguiur] Defile, n. [difáil] Deform, v. [difórm] Claw, v. [clo] Misgovern, v. [misgóvern] Mishap, n. [misjáp] Mischance, n. [mischáns] Misadventure, adj. [misadvénchur] Hapless, adj. [jáples] Dishevel, v. [disjével] Undo, v. [andú] Thaw, v. [zo] Disinherit, v. [disinjérit] Thaw, n. [zo] Dishonesty, n. [dizónesti] Dishonest, adj. [dizónest] Dishonor, n. [dizónor] Disgrace, v. [dizgrés] Dishonor, v. [dizónor] Disgraceful, adj. [dizgrésful] Dishonorable, adj. [dizonórabl] Disreputable, adj. [disrépiutabl] Desert, n. [dézært] Wilderness, n. [wíldernes] Designation, n. [designécion] Design, v. [disáin] Design, n. [disáin] Purport, n. [párport] Unequal, adj. [anícual] Jagged, adj. [dchágued] Uneven, adj. [anívn] Imbrication, n. [imbrikécion] Spanish_English Page 156 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Desigualdad, desemejanza. Desigualdad, desproporcion. Desinclinado. Desinclinar. Desinficionar. Desinficionar. Desinteresado. Desistir, retirarse. Desistir. Desjarretar. Desleal, infiel. Desleal. Deslealtad, infidelidad. Deslinde de tierras. Deslumbramiento; mirada feroz y penetrante. Deslumbrar, ofuscar. Deslustrar [se]. Desmayar, acobardar. Desmayarse. Desmayarse. Desmayo. Desmayo. Desmembramiento. Desmembrar, despedazar. Desmenuzar la tierra con rastro. Desmenuzar. Desmerecer. Desmigajar, desmenuzar. Desmochar. Desmontar, apearse del caballo. Desmoralizacion. Desmoralizar. Desnarigado. Desnudar, descubrir. Desnudar, despojar, desposeer. Inequality, n. [inicuóliti] Imparity, n. [impáriti] Unwilling, adj. [anwíling] Disincline, v. [disincláin] Deodorize, v. [deodoraiz] Disinfect, v. [disinféct] Disinterested, adj. [disínterested] Flinch, v. [flinch] Desist, v. [dizíst] Hamstring, v. [jámstring] Disloyal, adj. [dizlóyal] Infidel, adj. [ínfidel] Disloyalty, n. [dizlóyalti] Survey, n. [sarvé] Glare, n. [glær] Dazzle, v. [dázl] Tarnish, v. [tárnish] Faint, v. [feínt] Dismay, v. [dizmé] Swoon, v. [swun] Dismay, n. [dizmé] Swoon, n. [swun] Dismemberment, n. [dismémberment] Dismember, v. [dismémber] Harrow, v. [járro] Chip, v. [chip] Demerit, v. [dimérit] Crumble, v. [crambl] Lop, v. [lop] Dismount, v. [dismáunt] Demoralization, n. [dimoralizécion] Demoralize, v. [dimóralaiz] Noseless, adj. [nósles] Bare, v. [bær] Divest, v. [divést] Spanish_English Page 157 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Desnudar, despojar. Desnudar, despojar. Desnudar, despojar. Desnudar, despojar; descortezar. Desnudar. Desnudez. Desnudo, descubierto. Desnudo, en cueros. Desnudo. Desnudo. Desobedecer. Desobediencia. Desobediente. Desocupacion, ocio. Desocupado, ocioso. Desolacion, ruina, destruccion. Desolado, arruinado. Desolado, solitario. Desolar, despoblar, arruinar. Desollar, acibarar. Desollar, descortezar. Desollar. Desorden, confusion. Desorden, confusion. Desordenadamente. Desordenado. Desordenar, confundir. Desorejado. Desorganizacion. Desorganizar. Desosar. Despabiladeras. Despachar. Despacho, telegrama. Despacho. Denude, v. [diniúd] Devest, v. [divést] Disrobe, v. [disrób] Strip, v. [stríp] Undress, v. [andrés] Nakedness, n. [nékednes] Bare, adj. [bær] Naked, adj. [néked] Nude, n. [niúd] Nudity, n. [niúditi] Disobey, v. [disobé] Disobedience, n. [disobídiens] Disobedient, adj. [disobídient] Leisure, n. [lésiur] Busiless, adj. [bíziles] Desolation, n. [dezolécien] Waste, adj. [west] Desolate, adj. [dézolet] Desolate, v. [dézolet] Gall, v. [gol] Flay, v. [fle] Skin, v. [skín] Disarrangement, n. [disarréndchment] Disorder, n. [dizórder] Disorderly, adv. [dizórdoerli] Inordinate, adj. [inórdinet] Disorder, v. [dizórder] Earless, adj. [írles] Disorganization, n. [dizorganizécioen] Disorganize, v. [dizórganaiz] Bone, v. [bon] Snuffers, n. [snáfærs] Despatch, v. [dispátch] Dispatch, n. [dispátch] Counting-house, n. [cáunting-jáus] Spanish_English Page 158 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Despacho. Despacio, deliberadamente. Desparramar alguna cosa; registrar, examinar. Desparramar. Despecho. Despechoso. Despedazar, desgarrar. Despedida. Despedida. Despedida; dimision. Despedir, echar, descartar. Despeluzamiento, temblor. Despeñadero, risco. Despeñadero. Despensa, gastos. Despensa. Despensa. Despensa. Despensa. Despensero de algun señor. Desperdicio, despilfarro. Despertamiento. Despertar, exitar. Despertar, exitar. Despertar. Despertar. Despertar[se]. Despierto, despejado, diestro. Despierto. Despierto; Vigilante. Desplacer, disgustar. Desplacer, disgusto, indignacion. Desplegar, desdoblar. Desplegar, extender. Desplegar, ostentar, exponer. Despatch, n. [dispátch] Leisurely, adv. [lésiurli] Overhaul, v. [overjól] Overspread, v. [overspred] Despite, n. [dispáit] Despiteful, adj. [dispáitful] Tear, v. [tir] Adieu, adv. [adiú] Valediction, n. [validíccion] Dismissal, n. [dismísal] Dismiss, v. [dismís] Shudder, n. [siáder] Crag, n. [crag] Breakneck, n. [brécnec] Outlay, n. [áutle] Buttery, n. [báteri] Larder, n. [lárder] Pantry, n. [pántri] Safe, n. [sef] Butler, n. [bátler] Waste, n. [west] Awaking, n. [euéking] Arouse, v. [eráus] Rouse, v. [ráus] Awake, v. [auék] Awaken, v. [euéken] Waken, v. [wekn] Deft, n. [deft] Awake, adj. [euék] Wakeful, adj. [wékful] Displease, v. [displíz] Displeasure, n. [displésiur] Unfold, v. [anfóld] Unfurl, v. [anférl] Display, v. [displé] Spanish_English Page 159 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Despojar jurídicamente. Despojar, arrebatar. Despojar, privar. Despojo de ropa. Despojo, botin. Despojo. Despojo. Despojos y menudillos de aves. Despolvorear; polvorear. Desposar. Desposar. Desposeer. Desposeimiento. Déspota. Despótico. Despotismo. Despreciable, bajo, vil. Despreciable, desestimado, vil. Despreciable, inutil. Despreciable. Despreciar, desdeñar. Despreciar, envilecer, mofar, escarnecer. Despreciar, menospreciar. Desprecio, desdoro. Desprecio, menosprecio. Desprevenido, desprovisto, no preparado. Desproporcion, desigualdad. Desproporcionado. Desproporcionar. Despues. Despues. Despues. Desquite, desagravio. Desrazonable. Destacamento. Evict, v. [ivíct] Bereave, v. [birív] Despoil, v. [dispóil] Denudation, n. [deniudécioen] Spoil, n. [spóil] Divesture, n. [divéschur] Spoliation, n. [spóliécion] Giblets, n. [dcháiblets] Dust, v. [dast] Betroth, v. [bitróz] Espouse, v. [espáuz] Dispossess, v. [dispozés] Dispossession, n. [dispozécioen] Despot, n. [déspot] Despotic, adj. [despótic] Despotism, n. [déspotizm] Abject, adj. [ábdchect] Contemptible, adj. [contémtibl] Trashy, adj. [tráshi] Despicable, adj. [déspicabl] Despise, v. [dispáiz] Scorn, v. [scorn] Contemn, v. [contém] Disparagement, n. [disparedchment] Contempt, n. [contémpt] Unprepared, adj. [anpripérd] Disproportion, n. [dispropórcioen] Unsuitable, adj. [ansiútabl] Disproportion, v. [dispropórcioen] After, [áfter] Afterward, adv. [áfteruard] Afterwards, adv. [áfteruards] Retaliation, n. [ritaliécion] Unreasonable, adj. [anríznabl] Detachment, n. [ditátchment] Spanish_English Page 160 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Destechar. Destemplado, inmoderado. Desterrar, deportar. Desterrar, expeler fuera. Desterrar, relegar. Destestacion, aborrecimiento. Destetar. Destierro. Destierro; desterrado. Destilacion. Destilar. Destinacion, destino. Destinado. Destinar. Destino, hado, suerte. Destitucion, privacion, abandono. Destituido, abandonado. Destornillador. Destral, hacha pequeña. Destreza, agilidad. Destreza, habilidad. Destreza, habilidad. Destreza, pericia. Destripar. Destripar. Destronamiento. Destronar. Destrozar, hacerse pedazos. Destruccion, ruina. Destructivo, ruinoso. Destruir, arruinar. Desunido. Desunion, discordia. Desunion. Desunir, apartar. Unroof, v. [anrúf] Intemperate, adj. [intémperet] Exile, v. [éczail] Banish, v. [bánish] Relegate, v. [réliguet] Detestation, n. [ditestécion] Wean, v. [win] Banishment, n. [bánishment] Exile, n. [éczail] Distillation, n. [distílecion] Distill, v. [distíl] Destination, n. [destinécien] Bound, a. [baund] Destine, v. [déstin] Destiny, n. [déstini] Destitution, n. [destitiúcion] Destitute, adj. [déstitiut] Screw-driver, n. [scriu-dráiver] Hatchet, n. [jáchit] Dexterity, n. [décsteriti] Cleverness, n. [clévernes] Knack, n. [nac] Skill, n. [skíl] Bowel, v. [báwel] Gut, v. [gat] Dethronement, n. [dizrónment] Dethrone, v. [dizrón] Shatter, v. [siáter] Destruction, n. [distráccion] Destructive, adj. [distráctiv] Destroy, v. [distrói] Discrete, adj. [discrít] Disunion, n. [disiúnion] Disconnection, n. [disconéccicn] Disjoin, v. [dizdchóin] Spanish_English Page 161 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Desunir. Desunirse, separarse. Desunirse, separarse; aflojar, desatar. Desusar. Desuso. Desvan, guardilla. Desvanecerse, desaparecer. Desvanecerse, evaporarse. Desvelo, vigilancia. Desventaja, desgracia. Desventaja. Desventajoso. Desvergonzado, descarado. Desvergonzado, descarado. Desviado, errado. Desviado. Desviar, apartar, alejar. Desviar; divertir, recrear. Desviarse, apartarse. Desviarse. Desvío, rodeo. Desvío. Desvirgar. Detallar, especificar. Detalle; al por menor. Detencion. Detener, impedir, contener. Detener, parar, suspender. Detener, suspender. Deterioracion. Deteriorar. Determinacion, resolucion, decision. Determinado, limitado. Determinar, decidir. Detestable, aborrecible. Disconnect, v. [disconéct] Disunite, v. [disiunáit] Loosen, v. [lúsn] Disuse, v. [disyús] Disuse, n. [disyús] Attic, n. [átic] Vanish, v. [vánish] Pall, v. [pol] Vigilance, n. [vídchilans] Foil, n. [fóil] Disadvantage, n. [disadvántedch] Disadvantageous, adj. [disadvántedches] Malapert, adj. [málapart] Shameless, adj. [siémles] Astray, adv. [astré] Devious, adj. [dívies] Avert, v. [avért] Divert, v. [divért] Deflect, v. [defléct] Deviate, v. [diviét] Deflection, n. [defléccien] Deviation, n. [diviécion] Deflour, v. [difláur] Detail, v. [ditél] Detail, n. [ditél] Detention, n. [diténcion] Withhold, v. [wizjóld] Stop, v. [stáp] Detain, v. [ditén] Deterioration, n. [ditiriorécien] Deteriorate, v. [ditírioret] Determination, n. [diterminécion] Determinate, adj. [ditérminet] Determine, v. [ditérmin] Detestable, adj. [ditéstabl] Spanish_English Page 162 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Detestar, aborrecer. Detraccion. Detraccion. Detractar, desminuir; infamar, murmurar. Detras, en facha. Detras, tras. Detrimento, daño, perjuicio. Deuda pequeña. Deuda, débito. Deudor. Deudor. Devantal, delantal. Devastacion, desolacion, saqueo. Devastar, arruinar, asolar. Devocion, oracion. Devolucion. Devorar, engullir; dar chasco; engañar. Devorar, tragar; destruir, consumir. Devoto, piadoso. Devoto, religioso. Dia de ayuno. Dia de Corpus. Dia de descanso. Dia de fiesta. Día de paga. Dia de todos los Santos. Dia de trabajo. Dia del juicio universal. Dia. Diabetes. Diablo [vulgar]. Diablo, demonio. Diablo. Diablura, maleficio. Diabólico, infernal. Detest, v. [ditést] Backbiting, n. [bácbaiting] Detraction, n. [ditraccien] Detract, v. [ditráct] Aback, adv. [abák] Behind, prep. [bijáind] Detriment, n. [détriment] Dribblet, n. [driblet] Debt, n. [det] Beholden, adj. [bijóldn] Debtor, n. [détor] Apron, n. [épron] Devastation, n. [divastécion] Devastate, v. [divastét] Devotion, n. [divócien] Devolution, n. [devoliúcien] Lurch, v. [larch] Devour, v. [diváur] Devout, adj. [diváut] Devotional, adj. [divócional] Fast-day, n. [fást-dey] Corpus-Christi day, n. Sabbath, n. [sábaz] Holiday, n. [jólidey] Pay-day, n. [péy-de] All Saints day, n. [Ol sents day] Week day, n. [wík de] Doomsday, n. [dúmzde] Day, n. [dey] Diabetes, n. [daiabítiz] Dickens, n. [díkens] Devil, n. [dévil] Caco-demon, n. [caco-dímen] Devilry, n. [dévilri] Satanic, adj. [setánic] Spanish_English Page 163 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Diabólico. Diabólico. Diabólico. Diaconisa. Diácono. Diadema. Diafragma. Diagrama. Dialecto. Diálogo. Diamante, brillante. Diametral. Diametral. Diámetro. Diariamente, cada dia. Diario, cotidiano. Diario. Diario. Diario. Diarrea. Diatriba. Dibujar con yeso. Dibujar; destacar [mil]. Dibujo. Dibujo; diseño, letra de cambio. Diccion, estilo. Diccionario. Dicernir, percibir, distinguir. Dícese de las piedras y tierras que resisten al fuego. Dícese de las plantas que tienen ásperas las hojas.. Dicho ó dicha. Dicho, adagio, proverbio. Dicho, proverbio, refran. Dichosamente, felizmente. Diciembre. Devilish, adj. [dévilish] Diabolic, adj. [daiabólic] Diabolical, adj. [daiabólical] Deaconess, n. [díkones] Deacon, n. [dikn] Diadem, n. [daídem] Diaphragm, n. [dáiafram] Diagram, n. [daígram] Dialect, n. [daílect] Dialogue, n. [daílog] Diamond, n. [dáimond] Diametric, adj. [daímetric] Diametrical, adj. [daímetrical] Diameter, n. [daíameter] Daily, adv. [deíli] Daily, adj. [deíli] Day-book, n. [dé-buk] Diary, n. [dáiri] Journal, n. [dchérnal] Diarrhea, n. [daiarría] Diatribe, n. [dáiatraib] Chalk, v. [choc] Draft, v. [draft] Drawing, n. [dróing] Draft, n. [draft] Diction, n. [díccioen] Dictionary, n. [díccioeneri] Discern, v. [dizérn] Apyrous, adj. [ápiræs] Asperifolious, adj. [asperifólioes] Ditto, n. [díto] Saying, n. [séying] Byword, n. [bay-uerd] Happily, adj. [jépili] December, n. [disémboer] Spanish_English Page 164 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Dictado. Dictador. Dictamen, máxima, precepto; leccion, doctrina. Dictar. Didáctico. Didáctico. Diente de sierra. Diente delantero. Diente. Dientes. Diestramente. Diestro ó derecho. Diestro, experto, avisado, inteligente. Diestro, habil. Diestro, hábil. Diestro, hábil. Diez y nueve. Diez y ocho. Diez y seis. Diez y siete. Diez. Diezmo. Diezmo. Difamacion, calumnia. Difamador. Difamar, calumniar. Diferencia, discordia. Diferencia, distincion. Diferenciarse, distinguirse. Diferente, distinto. Diferente, diverso. Diferir, dilatar, retardar, atrasar. Diferir, prorogar. Diferir, retardar. Dificil. Dictation, n. [dictécion] Dictator, n. [dictétor] Dictate, n. [dictét] Dictate, v. [dictét] Didactic, adj. [daidáctic] Didactical, adj. [daidáctical] Jag, n. [dchag] Foretooth, n. [fortúz] Tooth, n. [tuz] Teeth, n. [tiz] Cleverly, adv. [cléverli] Dexter, adj. [décster] Clever, adj. [cléver] Dexterous, adj. [décstæroes] Adroit, adj. [adróit] Skilful, adj. [skílful] Nineteen, adj. [náintin] Eighteen, adj. [éitin] Sixteen, adj. [sícstin] Seventeen, adj. [séventin] Ten, adj. [ten] Decennary, n. [diséneri] Tithe, n. [táiz] Defamation, n. [difamécion] Decrier, n. [dicráier] Asperse, v. [aspérs] Disagreement, n. [disagríment] Difference, n [dífoerens] Differ, v. [difér] Unlike, adj. [anláik] Different, adj. [dífoerent] Defer, v. [difér] Adjourn, v. [adchérn] Delay, v. [dilé] Difficult, adj. [dífikoelt] Spanish_English Page 165 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Dificultad, obstáculo. Difidencia. Difundido, extendido, esparcido. Difundir, esparcir. Difundir; derramar, verter. Difunto, muerto. Difusion, prolijidad, esparcimiento. Difusivo. Digerible. Digerir. Digerir. Digestion. Digestion. Digesto, recopilacion de las decisiones de la jurisprudencia romana. Digito. Dignamente. Dignarse. Dignidad, mérito. Dignidad. Dignificado. Dignificar. Dignitario. Digno de alabanza. Digno, benemérito. Digresión; desvio, separacion. Dilacion, tardanza. Dilacion, tardanza. Dilacion. Dilapidacion, destruccion. Dilapidar, destruir. Dilatacion, ensanche. Dilatacion, inmensidad. Dilatar (se), extender (se). Diligencia, aplicacion. Diligente, aplicado. Difficulty, n. [dífikoelti] Diffidence, n. [dífidens] Diffuse, adj. [difiús] Diffuse, v. [difiús] Suffuse, v. [sefiúz] Defunct, adj. [difánt] Diffusion, n. [difiúsien] Effusive, adj. [efiúsiv] Digestible, adj. [didchéstibl] Concoct, v. [concoct] Digest, v. [dáidchest] Concoction, n. [concoccien] Digestion, n. [didchéschen] Digest, n. [dáidchest] Digit, n. [dídchet] Worthily, adj. [wérzili] Deign, v. [déin] Worthiness, n. [wérzines] Dignity, n. [dígniti] Dignified, adj. [dígnifaid] Dignify, v. [dígnifai] Dignitary, n. [dígniteri] Praise-worthy, adj. [prés-worzi] Worthy, adj. [wérzi] Digression, n. [digrécion] Delay, n. [dilé] Procrastination, n. [procrastinécion] Dilation, n. [dilécion] Dilapidation, n. [dilapidécien] Dilapidate, v. [dilápidet] Distension, n. [disténcion] Vastness, n. [vástnes] Dilate, v. [dilét] Diligence, n. [dílidchens] Diligent, adj. [dílidchent] Spanish_English Page 166 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Diligente; cuidadoso. Dilucidar, explicar. Dilucidar, ilustrar, aclarar. Diluicion. Diluir. Diluviano. Diluviar. Dimencion, extension. Diminucion. Diminutivo. Dinamita. Dinamo. Dinastía. Dinero contante ó de contado; cajita ó cofrecillo para guardar el dinero. Dinero contante. Dinero, riquezas. Diócesis. Dios, Creador. Dios. Diosa. Diploma. Diplomacia. Diputacion. Diputado, delegado. Diputar, delegar. Dique, malecon. Direccion en el rumbo. Direccion; plática. Directamente. Directo, derecho. Director. Director. Directora. Directora. Directorio. Sedulous, adj. [sédiuloes] Elucidate, v. [iliúsidet] Dilucidate, v. [diliúsidet] Dilution, n. [diliúcioen] Dilute, v. [diliút] Diluvian, adj. [diliúvian] Deluge, v. [déliudch] Dimension, n. [diméncion] Diminution, n. [diminuícien] Diminutive, adj. [dimíniutiv] Dynamite, n. [dínamit] Dynamo, n. [dáinamo] Dynasty, n. [dáinasti] Cash, n. [cash] Specie, n. [spíshi] Pelf, n. [pelf] Diocese, n. [dáioses] Almighty, n. [olmáiti] GOD, n. [god] Goddess, n. [góddes] Diploma, n. [diplóma] Diplomacy, n. [diplómasi] Deputation, n. [depiutécien] Deputy, n. [dépiuti] Depute, v. [dipiút] Dike, n. [dáik] Steerage, n. [stíredch] Address, n. [adrés] Point-blank, adv. [póint-blanc] Direct, adj. [diréct] Comptroller, n. [contróler] Director, n. [diréctor] Directress, n. [diréctres] Governess, n. [góvernes] Directory, n. [diréctori] Spanish_English Page 167 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Dirigir el rumbo ó la embarcacion. Dirigir erradamente. Dirigir la palabra. Dirigir; enderezar. Disciplina. Disciplinar, instruir. Discípulo. Discípulo. Disco. Disco. Discordancia, discordia, disencion. Discordancia, discordia, disencion. Discorde, incongruo. Discordia, desavenencia. Discordia, disencion. Discrecion. Discrepancia, diferencia. Discrepante. Discreto, circunspecto. Disculpa. Disculpar, excusar. Discurso, habla; conversacion. Discurso, plática, disertacion. Discurso. Discusión. Discutir, disputar. Discutir. Disecar. Diseminar, sembrar, esparcir. Diseñador, dibujador. Disencion, contienda. Diseño, esbozo, bosquejo. Disension, oposicion. Disentería. Disentir, diferenciarse. Steer, v. [stir] Misdirect, v. [misdírect] Address, v. [adrés] Direct, v. [diréct] Discipline, n. [dísiplin] Discipline, v [dísiplin] Disciple, n. [disáipl] Pupil, n. [piúpil] Disc, n. [disc] Disk, n. [disk] Discordance, n. [discórdans] Discordancy, n. [discórdansi] Discordant, adj. [discórdant] Variance, n. [vérians] Discord, n. [díscord] Discretion, n. [discrécion] Discrepancy, n. [discrépansi] Discrepant, adj. [discrépant] Discreet, adj. [discrít] Exculpation, n. [ecskalpécien] Exculpate, v. [ecskálpet] Speech, n. [spích] Discourse, n. [discórs] Lecture, n. [lécchur] Discussion, n. [diskácien] Debate, v. [dibét] Discuss, v. [diskás] Dissect, v. [diséct] Disseminate, v. [diséminet] Draftsman, n. [dráftsman] Dissension, n. [disencioen] Sketch, n. [sketch] Dissent, n. [disént] Dysentery, n. [dísenteri] Dissent, v. [disént] Spanish_English Page 168 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Disertacion. Disfamar, calumniar. Disfavor. Disforme, irregular, mal formado. Disgustado. Disgustar, desaprobar. Disgustar. Disgusto, mal humor. Disgusto, repugnancia. Disgusto. Disimulacion. Disimulacion. Disimular, encubrir. Disimular. Disimulo, pretexto. Disipacion. Disipar. Dislocacion. Dislocacion. Dislocación. Dislocar, desmembrar. Dislocar, desordenar. Dislocar. Dislocar; arrancar. Disminuir, minorar; disminuirse. Disolucion. Disoluto, libertino. Disolver. Disonancia, desconcierto. Disonante, descordante. Disonante. Disparar con estallido. Disparatar. Disparate, impertinencia. Disparidad, desigualdad. Dissertation, n. [disoertacion] Defame, v. [difém] Disfavor, n. [disfévor] Ill-shaped, adj. [ill-siepd] Disgusted, adj. [dizgásted] Dislike, v. [disláik] Disgust, v. [dizgást] Miff, n. [mif] Loathing, n. [lózing] Disgust, n. [dizgást] Dissimulation, n. [disimiulécioen] Insincerity, n. [insensériti] Dissemble, v. [disémbl] Dissimulate, v. [disimiulét] Make-believe, n. [meík-bilív] Dissipation, n. [disipécioen] Dissipate, v. [dísipet] Dislocation, n. [dislokécioen] Displacement, n. [displésment] Sprain, n. [spren] Disjoint, v. [dizdchóint] Displace, v. [displés] Dislocate, v. [dísloket] Wrench, v. [rench] Diminish, v. [dimínish] Dissolution, n. [disoliúcioen] Dissolute, adj. [dísoliut] Dissolve, v. [dizólv] Dissonance, n. [dísonans] Inharmonious, adj. [injarmónioes] Dissonant, adj. [dísonant] Explode, v. [ecsplód] Blunder, n. [blándær] Nonsense, n. [nónsens] Oddness, n. [ódnes] Spanish_English Page 169 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Disparidad. Dispendioso; acusable. Dispensable. Dispensar, distribuir. Dispensario. Dispepsia. Dispéptico. Dispersion. Disponer, dar; arreglar. Disposicion contraria. Disposición. Disposición; orden. Dispuesto, inclinado. Disputa, controversia. Disputa, controversia. Disputa, pelea; arrebatiña. Disputable. Disputador. Disputar, controvertir. Disquisicion, averiguacion, examen. Distancia. Distante de, lejos de. Distante. Distilería. Distincion. Distincion; diferencia. Distinguido. Distinguir. Distinguir; discernir. Distinto, diferente. Distraccion. Distraer. Distribucion, dispensa. Distribucion. Distribuidor. Disparity, n. [dispáriti] Chargeable, adj. [chárdchabl] Dispensable, adj. [dispénsabl] Dispense, v. [dispéns] Dispensary, n. [dispénseri] Dyspepsy, n. [dispépsi] Dyspeptic, adj. [dispéptic] Dispersion, n. [dispércioen] Dispose, v. [dispóz] Crosspurpose, n. [cróspoerpoes] Disposal, n. [dispózal] Disposition, n. [dispozicioen] Disposed, adj. [dispózd] Disputation, n. [dispiutécioen] Dispute, n. [dispiút] Scramble, n. [scrámbl] Disputable, adj. [dispiútabl] Disputant, n. [díspiutant] Dispute, v. [dispiút] Disquisition, n. [discuízicioen] Distance, n. [dístans] Outlying, adj. [áutlaying] Distant, adj. [dístant] Distillery, n. [distéleri] Discrimination, n. [discriminécien] Distinction, n. [distínccion] Distinguished, adj. [distingüíshd] Discriminate, v. [discríminet] Distinguish, v. [distíngüish] Distinct, adj. [distínct] Distraction, n. [distráccion] Distract, v. [distráct] Dispensation, n. [dispensécioen] Distribution, n. [distrbiúcion] Divider, n. [diváider] Spanish_English Page 170 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Distribuir, repartir; traficar. Distribuir. Distributivo. Distrito, region, jurisdiccion. Distrito; confin. Disturbio, baraunda. Disturbio. Disuadir. Disuasión. Diurno, diario, cotidiano. Divergencia. Divergencia. Divergir. Diversidad. Diversificar, variar, diferenciar. Diversion, holgura. Diversion, pasatiempo. Diversion, pasatiempo. Diversion; juguete; dilacion. Diverso, diferente. Diversos, varios. Divertido. Divertirse, regocijarse. Dividir en dos partes. Dividir. Divieso, tumor. Divinacion. Divinidad. Divino, excelente. Divino. Divisa, señal, símbolo. Divisar, señalar con divisa. Division en dos partes ó porciones. Division. Division; discordia. Deal, v. [dil] Distribute, v [distríbiut] Distributive, adj. [distríbiutiv] District, n. [dístrict] Bourn, n. [bórn] Turmoil, n. [tármoil] Disturbance, n. [distárbans] Dissuade, v. [disuéd] Dissuasion, n. [disuécion] Diurnal, adj. [daiérnel] Divergence, n. [divérdchens] Divergency, n. [divérdchensi] Diverge, v. [divérdch] Diversity, n. [divérsiti] Diversify, v. [diversífai] Divertisement, n. [divértizment] Amusement, n. [amiúsment] Diversion, n. [divércion] Dalliance, n. [dálians] Diverse, adj. [divérs] Several, adj. [séveral] Amusing, adj. [amiúsing] Sport, v. [spórt] Bisect, v. [baiséct] Divide, v. [diváid] Abscess, n. [abcés] Divination, n. [divinécion] Divinity, n. [divíniti] Divine, adj. [diváin] Godlike, adj. [gódlaik] Badge, n. [badch] Badge, v. [badch] Apportionment, n. [apórcienment] Division, n. [divícion] Division, n. [divícion] Spanish_English Page 171 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Divorciar. Divorcio, desunion. Divulgar alguna noticia. Divulgar alguna noticia. Divulgar, publicar. Dizfraz. Dizfrazar, enmascarar. Doblar en redondo, recoger. Doblar, duplicar; plegar. Doblar, plegar. Doble casamiento entre dos familias. Doble duplicado. Doble, duplicado. Doble. Doble. Doblez, duplicidad; engaño. Doblez, pliegue. Doblez. Doce. Docel, pabellon. Docena. Dócil, apacible. Docilidad. Doctor; médico. Doctrina, enseñanza. Documental. Documento fehaciente presentado en un tribunal de justicia. Documento. Dogma. Dogma. Dogmático. Dogmático. Dolencia, mal. Dolencia. Doler. Divorce, v. [divórs] Divorce, n. [divórs] Noise, v. [nóis] Rumor, v. [riúmor] Divulge, v. [divéldch] Disguise, n. [dizgáiz] Disguise, v. [dizgáiz] Coil, v. [cóil] Double, v. [dábl] Fold, v. [fold] Intermarriage, n. [interméridch] Twofold, adj. [túfold] Double, adj. [dábl] Bifold, adj. [báifold] Duple, adj. [diúpl] Duplicity, n. [diuplíciti] Fold, n. [fold] Double, n. [dábl] Twelve, adj. [tuelv] Canopy, n. [cánopi] Dozen, n. [dózen] Docile, adj. [dósil] Docility, n. [dosíliti] Doctor, n. [dóctor] Doctrine, n. [dóctrin] Documental, adj. [dokiuméntal] Exhibit, n. [eczíbit] Document, n. [dókiument] Dogma, n. [dógma] Tenet, n. [ténet] Dogmatic, adj. [dogmátic] Dogmatical, adj. [dogmátical] Soreness, n. [sórnes] Ailment, n. [élment] Ache, v. [e'k] Spanish_English Page 172 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Doler. Dollar. Dolo, engaño. Dolor continuo. Dolor de cabeza. Dolor de muelas. Dolor punzante. Dolor, congoja. Dolor, desasociego. Dolor, escozor. Dolor, pena; miseria. Dolor. Dolores de parto. Dolores de parto; agonía de la muerte. Dolorido, afligido. Doloroso, lastimoso. Doloroso, lúgubre, triste. Doloroso, penoso. Domable, domesticable. Domar, amansar, domesticar. Domesticar. Domesticidad. Doméstico, familiar. Domicilio, casa. Domicilio, habitacion. Dominacion, imperio. Dominar, señorear. Dominar, sujetar. Domingo de ramos. Domingo. Dominio, gobierno. Dominio, soberanía. Dominio. Dominó. Don, dádiva, presente; refaccion que se suele tomar por la cuando se ayuna. Spanish_English Pain, v. [pein] Dollar, n. [dólar] Wile, n. [wáil] Ache, n. [e'k] Headache, n. [jédek] Toothache, n. [túzec] Twinge, n. [tuindch] Dole, n. [dol] Aching, n. [éking] Smart, n. [smárt] Woe, n. [wo] Dolor, n. [dólor] Travail, n. [trável] Throe, n. [zro] Heart-sick, n. [jártsic] Dolorous, adj. [dóloroes] Doleful, adj. [dólful] Sore, adj. [sor] Tamable, adj. [témabl] Tame, v. [tem] Domesticate, v. [doméstiket] Domesticity, n. [domésticiti] Domestic, adj. [doméstic] Domicile, n. [dómisil] Abode, n. [ebód] Domination, n. [dominécion] Domineer, v. [dominír] Overbear, v. [overbír] Palm Sunday, n. [palm-sánde] Sunday, n. [sande] Dominion, n. [domínion] Domain, n. [domén] Ownership, n. [ónership] Domino, n. [dómino] Collation, n. [colécien] Page 173 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Don, dádiva. Don. Donacion. Donador. Donar. Doncella, criada. Doncella, moza. Doncella. Doncellez, virginidad. Doncellez. Donde quiera que, por donde quiera que. Donde quiera, en cualquiera parte que. Donde. Dorado, de oro. Dorar. Dormido. Dormir las aves en una pértiga. Dormir, reposar en el sueño. Dormitar, entontecerse, estar meláncolico. Dormitar. Dormitar; cabecear. Dormitorio. Dorsal. Dos veces, al doble. Dos, gemelo. Dos. Dósis, porcion. Dotacion. Dotal. Dotar á una mujer. Dote, dotacion. Dote. Dote. Dracma. Dragon. Gift, n. [guift] Don, n. [don] Donation, n. [donécien] Donor, n. [dónor] Donate, v. [donét] Maid, n. [meíd] Lass, n. [lass] Maiden, n. [médn] Maidenhood, n. [médnjud] Girlhood, n. [guérljud] Wherever, adv. [jueréver] Wheresoever, adv. [juersoéver] Where, adv. [juer] Golden, adj. [gólden] Gild, v. [guild] Asleep, adv. [aslíp] Roost, v. [rust] Sleep, v. [slip] Mope, v. [mop] Slumber, v. [slámber] Doze, v. [doz] Bed-chamber, n. [béd-chamber] Dorsal, adj. [dórsal] Twice, adv. [tuáis] Twain, n. [tuén] Two, adj. [tu] Dose, n. [dos] Dotation, n. [dotécion] Dotal, adj. [dótal] Endow, v. [endáu] Endowment, n. [endáument] Dower, n. [dáuoer] Dowry, n. [dáuri] Drachm, n. [drákm] Dragon, n. [drágon] Spanish_English Page 174 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Dragon. Drama. Dramático. Dramático. Dramático. Dramatizar. Droga; fruslería. Droguista. Dromedario. Ducado. Ductíl, flexible. Duda, escrúpulo, hesitacion. Duda, escrúpulo, sospecha. Dudar, sospechar. Dudoso, incierto. Dudoso. Duelo, desafío. Duende, espectro. Duende. Duende. Dueño, poseedor, propietario. Dulce seco. Dulce; grato, hermoso. Dulzura. Dulzura. Duo. Duo. Duodécimo. Duplicado, copia. Duplicar. Duque. Durable, duradero. Duración de la vida. Duracion, continuacion. Duracion. Dragoon, n. [dragún] Drama, n. [dráma] Dramatic, adj. [dramátic] Dramatical, adj. [dramátical] Dramatist, n. [drámatist] Dramatize, v. [drámataiz] Drug, n. [drag] Druggist, n. [dráguist] Dromedary, n. [drómederi] Dukedom, n. [diúkdom] Ductile, adj. [dáctil] Demur, n. [dimúr] Doubt, n. [dáut] Doubt, v. [dáut] Dubious, adj. [diúbioes] Doubtful, adj. [dáutful] Duel, n. [diúel] Hobgoblin, n. [jobgóblin] Elf, n. [elf] Fairy, n. [féri] Owner, n. [óner] Junket, n. [dchénket] Sweet, adj. [swít] Sweet, n. [swít] Sweetness, n. [swítnes] Duet, n. [diuét] Duo, n. [diúo] Twelfth, adj. [tuelfz] Duplicate, n. [diúpliket] Duplicate, v. [diúpliket] Duke, n. [diuk] Durable, adj. [diúrabl] Lifetime, n. [láiftaim] Duration, n. [diurécion] Durability, n. [diurabíliti] Spanish_English Page 175 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Duracion. Duracion; paciencia, sufrimiento. Duradero, permanente. Durar mas que otra cosa. Durar mas tiempo. Durar, permanecer. Dureza; dificultad. Durmiente. Duro (como el diamante). Duro de corazon, insensible. Duro; dificil; penoso, trabajoso; cruel, severo. E. Ebanista. Ébano. Ebrio. Ebullicion. Echar á perder alguna cosa, dañar, corromper. Echar á un lado, arrinconar. Echar en cara. Echar ó producir flor; florecer. Echar ó vaciar líquidos de una parte en otra. Echar suelo ó piso á algun aposento. Echar, lanzar. Echar, tirar, lanzar. Eclesiastes. Eclesiástico. Eclesiástico. Eclipsar. Eclipse. Eclíptica. Eco. Economía. Económico, moderado en sus gastos. Económico, moderado. Economista. Durance, n. [diúrans] Endurance, n. [endiúrans] Lasting, adj. [lásting] Outlast, v. [áutlast] Outwear, v. [autwír] Last, v. [last] Hardness, n. [járdnes] Dormant, adj. [dórmant] Adamant, n. [ádamant] Hard hearted, adj. [jardjarted] Hard, adj. [jard] E, [i] Cabinet-maker, n. [cábinet-méker] Ebony, n. [éboni] Drunken, adj. [dránken] Ebullition, n. [ebulícien] Mar, v. [mar] Shelve, v. [sielv] Upbraid, v. [apbréd] Bloom, v. [blum] Pour, v. [poúr] Floor, v. [fluár] Jet, v. [dchet] Throw, v. [zró] Ecclesiastes, n. [ecliziástiz] Ecclesiastic, adj. [ecliziástic] Ecclesiastic, n. [ecliziástic] Eclipse, v. [eclíps] Eclipse, n. [eclíps] Ecliptic, n. [eclíptic] Echo, v. [éco] Economy, n. [icónomi] Parsimonious, adj. [parsimónioes] Economic, adj. [económic] Economist, n. [icónomist] Spanish_English Page 176 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Economizar. Ecuador. Ecuanimidad, serenidad de ánimo. Ecuestre. Ecuestre. Edad viril. Edad. Edicion ó impresion de alguna obra. Edicto, mandato. Edificacion. Edificar, construir. Edificar; instruir. Edificio. Edificio. Editor, director. Editorial. Educacion, crianza. Educacion, disciplina. Educacion. Educador, instructor. Educar, criar, enseñar. Educir, sacar á luz. Efecto, realidad. Efectuar, completar. Efectuar, ejecutar. Efervescencia, hervor. Eficacia. Eficaz, efectivo. Eficaz. Eficiencia. Eficiente, eficaz. Eficiente. Efigie, imagen. Efímero. Efluvio. Economize, v. [icónomaiz] Equator, n. [icuétor] Equanimity, n. [icuanímiti] Equestrian, adj. [icuéstrian] Equestrian, n. [icuéstrian] Manhood, n. [mánjud] Age, n. [edch] Edition, n. [idícien] Edict, n. [ídict] Edification, n. [edifikécion] Build, v. [bild] Edify, v. [édifai] Building, n. [bílding] Edifice, n. [édifis] Editor, n. [éditor] Editorial, adj. [editórial] Education, n. [ediukécion] Training, n. [tréning] Nurture, n. [nárchur] Educator, n. [édiuketor] Educate, v. [édiuket] Educe, v. [idíus] Effect, n. [eféct] Accomplish, v. [acómplish] Effect, v. [eféct] Effervescence, n. [efoervésens] Efficacy, n. [éficasi] Effective, adj. [eféctiv] Efficacious, adj. [efikécioes] Efficiency, n. [efíciensi] Effectual, adj. [efécchiwal] Efficient, adj. [efícient] Effigy, n. [éfidchi] Ephemeral, adj. [ifémeral] Effluvium, n. [efliúvioem] Spanish_English Page 177 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Efusion de sangre, matanza. Efusión, derramamiento. Egipcio. Egipcio. Egoismo. Egoismo. Egoista, ensimismado. Egregio, insigne, ilustre. Eje de una rueda. Eje. Ejecucion, complimiento; representacion teatral, funcion. Ejecucion. Ejecucion. Ejecutar, obtener. Ejecutar, poner en obra alguna cosa. Ejecutar. Ejecutar; ajusticiar. Ejecutivo. Ejecutor, verdugo. Ejemplar, modelo. Ejemplar. Ejemplificacion. Ejemplificar, declarar. Ejemplificar. Ejemplificar. Ejemplo, ejemplar. Ejemplo. Ejercicio de correr patines sobre el hielo. Ejercicio, ensayo, práctica. Ejercitar; hacer ejercicio; atarear. Ejército. El acto de clasificar. El acto de cojer. El acto de dar limosna. El acto de echarse una ave de rapiña sobre su presa. Bloodshed, n. [bládsied] Effusion, n. [efiúcioen] Egyptian, adj. [idchípcioen] Egyptian, n. [idchípcioen] Egoism, n. [ígoizm] Selfishness, n. [sélfishnes] Selfish, adj. [sélfish] Egregious, adj. [igrídches] Axle-tree, n. [ácsl-tri] Axis, n. [ácsis] Performance, n. [perfórmans] Achievement, n. [achívment] Execution, n. [ecsikiúcion] Achieve, v. [achív] Perform, v. [perfórm] Executer, n. [écsikiuter] Execute, v. [écsikiut] Executive, adj. [ecsékiutiv] Executioner, n. [ecsekiúcioner] Exemplar, n. [ecsémplar] Exemplary, adj. [ecsémpleri] Exemplification, n. [ecsemplifikécion] Instance, v. [ínstans] Exemplify, v. [eksémplifai] Sample, v. [sámpl] Example, n. [ecsámpl] Ensample, n. [ensámpl] Skating, n. [skéting] Exercise, n. [écsersaiz] Exercise, v. [éksersaiz] Army, n. [ármi] Assortment, n. [asórtment] Catching, n. [cáching] Almsgiving, n. [ámsgiving] Swoop, n. [swúp] Spanish_English Page 178 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd El acto de embotellar. El acto de hacer alguna cosa medicinal. El acto de identificar. El acto de libertar. El acto de sacar por fuerza ó engaño á alguna persona. El acto de solicitar votos para lograr algun destino. El acto de vigorar. El acto y efecto de evitar alguna cosa. El acto y modo de conjurar. El acusado. El animal que tiene un año. El anochecer. El arte de grabar en madera. El arte de tirar con arco y flecha. El arteson en que el peon lleva el mortero al albañil. El asta de la bandera. El cáñamo embreado. El casco de las bestias caballares. El conjunto de los que juegan á algun juego de naipes. El culto y adoracion de los animales. El dia de Reyes ó la Epifania. El difunto, el hombre muerto. El erario ó tesorería pública. El esfuerzo que se hace para levantar alguna cosa pesada. El estado de estar lleno hasta el borde. El estado de la hembra que está con los dolores de parto. El estado de lo que es perpendicular. El estado de lo que se halla cubierto de musgo. El estado de que no puede ser elegido. El exterior. El fogón ó cocina á bordo de un barco. El gallo. El genero humano, la especie humana. El gracioso de teatro, payaso, patan, rústico. El hombre. Bottling, n. [bótling] Medication, n. [medikécion] Identification, n. [aidentifikécien] Liberation, n. [liboerécioen] Abduction, n. [abdáccion] Canvass, n. [cánvas] Invigoration, n. [invigorécion] Avoidance, n. [avóidans] Adjuration, n. [adchurécion] Appellee, n. [apelí] Yearling, n. [yírling] Nightfall, n. [náitfol] Xylography, n. [zailógrafi] Archery, n. [árcheri] Hod, n. [jod] Flag staff, n. [flág staf] Tarpaulin, n. [tarpólin] Hoof, n. [juf] Card-party, n. [card-parti] Zoolatry, n. [zoólatri] Twelfth-Day, n. [tuélfz-de] Dead, n. [ded] Fiscal, n. [físcal] Lift, n. [lift] Brimfulness, n. [brímfulnes] Parturition, n. [partiurícion] Perpendicularity, n. [perpendikiuláriti] Mossiness, n. [mósines] Ineligibility, n. [inelidchibíliti] Exterior, n. [ecstírior] Caboose, n. [cabús] Chanticleer, n. [chánticlir] Mankind, n. [mancáind] Clown, n. [cláun] Mortal, n. [mórtal] Spanish_English Page 179 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd El juego del ajedrez. Chess, n. [ches] El linaje humano. Humankind, n. [jiúmankaind] El mas bajo, ínfimo. Lowermost, adj. [lóermost] El maullido de muchos gatos juntos. Caterwauling, n. [cátoerwoling] El mismo, la misma, lo mismo. Itself, pron. [itsélf] El natural del Hindostan. Hindoo, n. [jindú] El padre ó la madre. Parent, n. [párent] El paso, el andar. Going, n. [góing] El pecho de un animal. Brisket, n. [brísket] El postor. Bidder, n. [bíder] El precio ó valor que se ofrece en una venta; la puja ó valor que se ofrece sobre otra puja.Bid, n. [bid] El predicador que predica homilias. Homilist, n. [jómilist] El principio de alguna cosa. Inception, n. [insépcion] El que administra el bautismo. Baptist, n. [báptist] El que ama apasionadamente alguna cosa. Votary, adj. [vótari] El que apalea, apaleador. Batter, n. [báter] El que aprehende. Apprehender, n. [aprijénder] El que apunta ó pone dinero á las cartas en ciertos juegos. Punter, n. [púnter] El que da dinero sobre una hipoteca. Mortgagee, n. [morguidchí] El que duerme; zángano; travesaño. Sleeper, n. [slíper] El que envía. Sender, n. [sénder] El que es lujurioso ó lascivo. Carnalist, n. [cárnalist] El que está libre bajo fianza. Bailee, n. [belí] El que estrega alguna cosa. Rubber, n. [ráber] El que excita facciones. Factionist, n. [faccioenist] El que gobierna y enseña con rigor y exactitud. Disciplinarian, n. [disiplinérian] El que habla; orador; presidente de la Asamblea Legislativa. Speaker, n. [spíker] El que hace ruedas. Wheeler, n. [juíler] El que hase caricaturas. Caricaturist, n. [caricachiúrist] El que muda de partido ó de opiniones; desertor; renegado. Turncoat, n. [tárncot] El que no comple la palabra. Breakpromise, n. [brécpromis] El que pasa. Passer-by, n. [páser-bai] El que posee un privilegio de invencion. Patentee, n. [patentí] El que sabe una cosa superficialmente. Smatterer, n. [smáterer] El que tiene cara de asesino. Bloody-faced, adj. [bládi-fæsd] Spanish_English Page 180 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd El que tiene la vista penetrante. El que tiene las orejas horadadas. El que tiene los brazos cruzados. El que tiene los ojos vendados. El que tiene ojos de gato. El que tiene ojos espantosos. El que toca las campanas. El rollo (de papel ó pergamino). El sexo femenino. El tiempo de levantarse por la mañana; dique para detener el agua. El unto negro que despiden los ejes de las ruedas. El, la, lo, los, las. Él. Elaborado, esmerado, primoroso. Elaborar. Elasticidad. Elástico. Elástico. Elástico. Eleccion. Electivo. Elector. Electorado. Electoral. Electricidad. Eléctrico. Eléctrico. Electrizar. Elefante. Elefantino, inmenso. Elegancia. Elegancia. Elegante, en buen estilo. Elegante. Elegibilidad. Hawk-eyed, adj. [jocáid] Ear-bored, n. [ir-bord] Cross-armed, adj. [cros-armd] Blindfold, adj. [bláindfold] Cat-eyed, adj. [kétaid] Awful-eyed, adj. [óful-aid] Toller, n. [tóler] Scroll, n. [scról] Womankind, n. [wúmankaind] Levee, n. [lévi] Gome, n. [gom] The, art. [dzí] He, pron. [ji] Elaborate, adj. [iláboret] Elaborate, v. [iláboret] Elasticity, n. [ilastísiti] Elastic, adj. [ilástic] Elastical, adj. [ilástical] Springy, n. [spríndchi] Election, n. [iléccion] Elective, adj. [iléctiv] Elector, n. [iléctor] Electorate, n. [iléctoroet] Electoral, adj. [iléctoral] Electricity, n. [ilectrísiti] Electric, adj. [iléctric] Electrical, adj. [iléctrical] Electrify, v. [iléctrifai] Elephant, n. [élifant] Elephantine, adj. [elifántin] Elegance, n. [éligans] Terseness, n. [térsnes] Stylish, adj. [stáilish] Elegant, adj. [éligant] Eligibility, n. [elidchibíliti] Spanish_English Page 181 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Elegido, escogido. Elegir, escoger. Elegir. Elemental. Elemental. Elemento; fundamento. Elevacion. Elevado. Elevador. Elevar, exaltar. Elevarse por encima; sobrepujar, exceder. Eligible. Eliminar, descartar. Elipsis. Elíptico. Elixir. Ella misma. Ella. Ellos mismos, ellas mismas. Ellos, ellas. Elocucion. Elocuencia. Elocuente. Elogiar, aplaudir. Elogio, alabanza. Elucidacion, explicacion. Eludir, evitar. Eludir; confundir; hundir. Emanacion, origen. Emanar. Emancipacion. Emancipar. Embajada. Embajador. Embajador. Elect, adj. [iléct] Select, v. [siléct] Elect, v. [iléct] Elemental, adj. [eliméntal] Elementary, adj. [eliménteri] Element, n. [éliment] Elevation, n. [elivécion] Elevate, adj. [élivet] Elevator, n. [élivetor] Elevate, v. [élivet] Top, v. [tap] Eligible, adj. [élidcibl] Eliminate, v. [ilíminet] Ellipsis, n. [elípsis] Elliptic(al), adj. [eléptic(al)] Elixir, n. [ilícsir] Herself, pron. [jersélf] She, pron. [shí] Themselves, pron. [dzemsélvs] They, pron. [dzey] Elocution, n. [elokiúcien] Eloquence, n. [élocuens] Eloquent, adj. [élocuent] Eulogize, v. [iúlodchaiz] Eulogy, n. [iúlodchi] Elucidation, n. [iliúsidécion] Elude, v. [iliúd] Baffle, v. [báfl] Emanation, n. [emanécion] Emanate, v. [émanet] Emancipation, n. [imansipécien] Emancipate, v. [imánsipet] Embassy, n. [émbasi] Ambassador, n. [ambásador] Embassador, n. [embásador] Spanish_English Page 182 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Embajadora, esposa del embajador. Embalaje, enfardeladura. Embalsamar. Embalsamar. Embarazar, enredar. Embarazar, estorbar; impedir, incomodar. Embarazar, impedir. Embarazar. Embarazo, dificultad. Embarazo, embrollo; perplejidad. Embarazo, enredo. Embarazo, estorbo. Embarazo, obstáculo. Embarazoso. Embarcacion. Embarcar. Embarcar. Embargo; detencion de buque. Embarilar. Embarnizador. Embeber en salmuera. Embeber, empapar, chupar. Emblema. Emblemático, simbólico. Emblemático, simbólico. Embolsar. Embolsar. Emborrachar. Emborrachar; emborracharse. Emboscada. Emboscada. Embotado, obtuso; lerdo, tardo. Embotar, enervar. Embotellado. Embotellar. Ambassadress, n. [ambásadres] Packing, n. [páking] Balm, v. [bam] Embalm, v. [embám] Embarrass, v. [embárras] Cumber, v. [kámber] Clog, v. [clog] Encumber, v. [enkámboer] Scrape, n. [screp] Puzzle, n. [pazl] Embarrassment, n. [embárrasment] Encumbrance, n. [enkámbrans] Clog, n. [clog] Cloggy, adj. [clógui] Embarcation, n. [embarkécion] Embark, v. [embárc] Ship, v. [ship] Embargo, n. [embárgo] Barrel, v. [bárel] Varnisher, n. [várnisher] Brine, v. [bráin] Imbibe, v. [imbáib] Emblem, n. [émblem] Emblematic, adj. [emblemátic] Emblematical, adj. [emblemátical] Pocket, v. [póket] Purse, v. [pars] Fox, v. [focs] Fuddle, v. [fadl] Ambuscade, n. [ámbusked] Ambush, n. [ámbush] Blunt, adj. [blænt] Blunt, v. [blænt] Bottled, a. [bótld] Bottle, v. [botl] Spanish_English Page 183 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Embravecerse el mar. Embreada. Embrear, alquitranar. Embriagar. Embriagar. Embriaguez. Embriaguez. Embridar; reprimir, refrenar. Embrollar, enredar, confundir. Embrollo, embarazo; dificultad. Embrollo. Embromar. Embrutecer. Embudo; cañón de chimenea. Embuscar. Embustero. Emergencia. Emético, vomitivo. Emético. Emigracion. Emigracion. Emigracion. Emigrado. Emigrar. Emigrar. Emigrar. Eminente, elevado, distinguido. Emisario; espía. Emision. Emitir ó arrojar rayos. Emitir, echar de sí. Emocion, agitation del ánimo. Emoliente ó que sirve para ablandar. Emolumento, provecho. Empalagoso. Surge, v. [sardch] Pitchy, adj. [píchi] Tar, v. [tar] Inebriate, v. [iníbriet] Intoxicate, v. [intócsiket] Drunkenness, n. [dránkenes] Inebriation, n. [inibriécioen] Bridle, v. [bráidl] Puzzle, v. [pazl] Intricacy, n. [íntrikesi] Imbroglio, n. [imbróglio] Tease, v. [tis] Imbrute, v. [imbriút] Funnel, n. [fánel] Ambush, v. [ámbush] Liar, n. [láioer] Emergency, n. [imérdchensi] Emetic, adj. [imétic] Emetic, n. [imétic] Emigration, n. [emigrécioen] Immigration, n. [imigrécion] Migration, a. [maigrécion] Emigrant, v. [émigrant] Emigrate, v. [émigret] Immigrate, v. [ímigret] Migrate, v. [maigret] Eminent, adj. [éminent] Emissary, n. [émiseri] Emission, n. [imícioen] Beam, v. [bim] Emit, v. [imít] Emotion, n. [imócioen] Emollient, adj. [imólient] Emolument, n. [imóliument] Luscious, adj. [láscies] Spanish_English Page 184 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Empalar á un reo. Empalar, empaquetar. Empalmadura. Empalmar. Empapar. Empapar. Empaquetador. Empaquetar, enfardelar, embalar. Empaquetar, enfardelar. Empaquetar. Emparedar. Emparedar; murar, cercar con muros. Emparentado. Emparentado. Emparrado, enramada, glorieta. Emparrado, enramada, glorieta. Empastar, pegar. Empedernido, inexorable. Empedernido, inflexible, implacable. Empedrar, enladrillar. Empeine ó garganta del pié. Empellon, sacudimiento lijero. Empeñar alguna alhaja; medir. Empeñar, comprometer. Empeñar, dar fianzas. Empeñar. Empeño, comprometimiento. Empeorar; deteriorar. Emperador. Emperatriz. Empezar de nuevo. Empizarrar. Emplastar; enyesar. Emplasto, medicamento; yeso. Emplasto. Impale, v. [impeíl] Bale, v. [bæl] Clamp, n. [clamp] Clamp, v. [clamp] Drench, v. [drench] Steep, v. [stíp] Packer, n. [páker] Pack, v. [pac] Truss, v. [troes] Parcel, v. [pársel] Immure, v. [imiúr] Wall, v. [wol] Affined, adj. [afáind] Kindred, adj. [kíndred] Arbor, n. [árboer] Arbour, n. [árboer] Clam, v. [clam] Flinty, adj. [flínti] Relentless, adj. [riléntles] Pave, v. [pev] Instep, n. [ínstep] Jog, n. [dchog] Gage, v. [guedch] Engage, v. [enguédch] Pledge, v. [pledch] Pawn, v. [pon] Engagement, n. [enguédchment] Impair, v. [impér] Emperor, n. [émperor] Empress, n. [émpres] Recommence, v. [ricoméns] Slate, v. [slét] Plaster, v. [pláster] Plaster, n. [pláster] Salve, n. [sav] Spanish_English Page 185 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Emplazo. Emplazo; acusacion. Empleado. Emplear, ocupar. Empleo, ocupacion. Empleo, oficio, asunto, negocio. Empleo. Emplumar. Empobrecer, arruinar. Empobrecer. Empobrecimiento. Empollar, cobijar. Empollar. Empollar. Emporcar alguna cosa arrástrandola por el suelo. Emporio, comercio. Emporio. Emprendedor. Emprender, tomar á su cargo, tomar por su cuenta. Empresa, experimento, prueba, tentativa. Empresa. Empresa. Empujar, estrechar, impeler con fuerza hácia adelante. Empujar, impeler. Empujar, impeler. Empujar, impeler; acometer con ímpetu y violencia. Empujar. Empujon, esfuerzo. Empujon. Empuñar, asir, agarrar. Empuñar, cerrar el puño; remachar un clavo. Emulacion, rivalidad. Emular, competir; imitar. Émulo, contrario; rival, competidor. Emulsion. Adjournment, n. [adchérnment] Arraignment, n. [arrénment] Employee, n. [emplóyi] Employ, v. [emplói] Employ, n. [emplói] Business, n. [bíznes] Employment, n. [emplóiment] Feather, v. [fédzer] Beggar, v. [béguær] Impoverish, v. [impóverish] Impoverishment, n. [impovérishment] Brood, v. [brud] Hatch, v. [jatch] Incubate, v. [inkiuboet] Draggle, v. [drágl] Mart, n. [mart] Emporium, n. [empórioem] Pushing, adj. [púshing] Undertake, v. [anderték] Attempt, n. [atémpt] Enterprise, n. [éntoerpraiz] Undertaking, n. [andertéking] Push, v. [push] Protrude, v. [protriúd] Shove, v. [sióv] Thrust, v. [zrast] Jog, v. [dchog] Push, n. [push] Shove, n. [sióv] Grasp, v. [grasp] Clinch, v. [clinch] Emulation, n. [emiulécioen] Emulate, v. [émiulet] Rival, adj. & n. [ráival] Emulsion, n. [imulcioen] Spanish_English Page 186 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd En adelante, hacia adelante. En algun tiempo, antiguamente. En aquello, en eso. En cama. En chancletas. En conformidad. En consecuencia de eso. En cualquier lugar. En cualquier tiempo, siempre. En cuarto lugar. En décimo lugar. En el campo. En el medio. En el tiempo venidero, en lo futuro. En eso, sobre eso. En este, en aquello, en eso. En esto, aquí dentro. En esto, aquí dentro. En esto, de aquí. En fila, en linea. En forma de la cruz, crucial. En frente. En llamas. En los tiempos de entonces. En lugar de, en vez de. En ninguna parte. En nono lugar. En nuestros dias, hoy dia. En ó por todas partes. En otra parte. En otro tiempo, antes; hasta aquí. En otro tiempo, antiguamente. En paz!. En pedazos. En primer lugar. Forth, adv. [forz] Sometime, adv. [sámtaim] Thereinto, adv. [dzer-intú] Abed, adv. [abéd] Slipshod, adv. [slípsiod] Accost, v. [acóst] Thereupon, adv. [dzerapón] Somewhere, adv. [sámjuer] Ever, adv. [évær] Fourthly, adv. [foúrzli] Tenthly, adv. [ténzli] Afield, adv. [afíld] Midmost, adj. [midmost] Hereafter, adv. [jiérafter] Thereon, adv. [dzerón] Therein, adv. [dzerín] Herein, adv. [jíerin] Hereinto, adv. [jieríntu] Hereof, adv. [jieróf] Arow, adv. [eró] Crucial, adj. [criúcial] Facing, adv. [fésing] Ablaze, adv. [abléiz] Yore, adv. [yor] Instead, prep. [instéd] Nowhere, adv. [nójwer] Ninthly, adv. [náinzli] Nowadays, adv. [náuades] Every-where, adv. [évoeri-juer] Elsewhere, adv. [élsjuer] Heretofore, adv. [jiertufór] Afortime, adv. [afórtaim] Quits, int. [cuits] Piecemeal, adv. [pízmil] First, adv. [first] Spanish_English Page 187 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd En quinto lugar. En segundo lugar. En tercer lugar. En tiempo pasado. En tierra. En todas partes. En verdad, ciertamente. En verdad. En, cerca. En, dentro. En. Enajenamiento. Enajenamiento; extrañeza, distancia. Enajenar, trasferir. Enamorar. Enamoroso, apasionado. Enano, pequeño. Enano. Enarenar. Enbriaguez, borrachera. Encadenar. Encadenar. Encadenar. Encajar, incluir. Encajar. Encajar. Encaje de hilo ó seda. Encallar. Encallar. Encantado. Encantador, agradable, pasmoso. Encantador, hechicero. Encantador. Encantamiento, hechizo. Encantar, cautivar. Fifthly, adv. [fífzli] Secondly, adv. [sécondli] Thirdly, adv. [zérdli] Beforetime, adv. [bifortáim] Ashore, adv. [esiór] Throughout, adv. [zru-áut] Forsooth, adv. [forsúz] Verily, adv. [vérili] Around, prep. [eráund] Into, prep. [íntu] In, prep. [in] Alienation, n. [elienécien] Estrangement, n. [estréndchment] Alienate, v. [élienet] Enamour, v. [enamoer] Amorous, adj. [ámoroes] Dwarfish, adj. [duórfish] Dwarf, n. [duorf] Sand, v. [sænd] Intoxication, n. [intocsikécion] Chain, v. [cheín] Enchain, v. [enchén] Shackle, v. [siákl] Incase, v. [inkés] Case, v. [keís] Encase, v. [enkés] Gimp, n. [guimp] Beach, v. [bich] Strand, v. [strand] Elvish, adj. [elvish] Charming, adj. [chárming] Bewitcher, n. [biuítcher] Charmer, n. [chármer] Bewitchery, n. [biuítcheri] Becharm, v. [bichárm] Spanish_English Page 188 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Encantar, embelesar, atraer; hechizar. Encantar, maleficar. Encantar. Encanto, atractivo. Encanto. Encapotar. Encararse, insultar. Encarcelamiento, prision. Encarcelar, aprisionar. Encarecer, levantar en alto. Encarecer. Encarecimiento. Encarecimiento. Encargar, comisionar; acusar, imputar; pedir. Encarnacion. Encarnacion. Encarnar. Encender, abrasar. Encender; alumbrar, iluminar. Encender; inflamar, enardecer. Encenderse en llama. Encendidamente. Encendido, ardiente. Encenegarse. Encerado. Encerar. Encerar. Encía. Encierro. Encima, arriba, en lo alto. Encima, sobre, superior. Encima. Encitamiento. Encoger. Encogerse de hombros. Charm, v. [charm] Bewitch, v. [biuítch] Enchant, v. [enchánt] Charm, n. [charm] Elve, n. [elv] Cloak, v. [cloc] Affront, v. [afrónt] Incarceration, n. [incarserécion] Incarcerate, v. [incárseret] Enhance, v. [enháns] Endear, v. [endír] Endearment, n. [endírment] Enhancement, n. [enhánsment] Charge, v. [chardch] Carnation, n. [carnécien] Incarnation, n. [incarnécion] Incarnate, v. [incárnet] Ignite, v. [ignáit] Light, v. [lait] Kindle, v. [kíndl] Blaze, v. [bleíz] Afire, adv. [afáir] Alight, adj. [aláit] Wallow, v. [wólo] Cerated, adj. [síreted] Cere, v. [sir] Wax, v. [wacs] Gum, n. [gam] Duress, n. [diúres] Overhead, adj. [overjéd] Above, prep. [ebóv] Atop, adv. [atóp] Exciting, adj. [ecsáiting] Furl, n. [foerl] Shrug, v. [srag] Spanish_English Page 189 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Encogerse. Encogido, arrugado. Encogimiento de hombros. Encolar. Encomendar, ordenar. Encomendar, recomendar. Enconarse, inflamarse. Enconarse, irritarse, inflamarse. Encontrar, acometer al enemigo. Encontrar, hallar. Encontrar, hallar; buscar. Encordar, templar algun instrumento de cuerdas. Encordar. Encordelar. Encorvado, arqueado. Encorvado, tendido. Encorvadura. Encorvar, torcer. Encorvar. Encorvar. Encorvar; doblar. Encorvarse, hacer reverencia. Encorvarse. Encrespador. Encrespadura. Encuadernacion. Encuadernacion; venda, tira, faja. Encuadernador de libros. Encuadernador. Encuentro, choque. Endecha, cancion lúgubre. Endentecer; dentar. Enderezar, reformar, corregir. Enderezar. Endosar una letra de cambio; rubricar, autorizar. Shrink, v. [shrinc] Corrugate, adj. [córriuguet] Shrug, n. [srag] Glue, v. [gliú] Bespeak, v. [bispíc] Commend, v. [coménd] Fester, v. [féstoer] Rankle, v. [rankl] Encounter, v. [encáunter] Meet, v. [mit] Find, n. [fáind] String, v. [stríng] Chord, v. [cord] Cord, v. [cord] Kimbo, adj. [kímbo] Bent, adj. [bent] Curvation, n. [karvécion] Crook, v. [cruc] Curve, v. [karv] Writhe, v. [ráiz] Bend, v. [bend] Bow, v. [bau] Stoop, v. [stúp] Curling-tongs, n. [kærling-tongz] Crispness, n. [críspnes] Bookbinding, n. [búk-bainding] Binding, n. [báinding] Bookbinder, n. [búk-bainder] Binder, n. [báinder] Encounter, n. [encáunter] Dirge, n. [derdch] Teeth, v. [tiz] Redress, v. [ridrés] Straighten, v. [stréten] Endorse, v. [endórs] Spanish_English Page 190 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Endosar una letra, vale ú otro documento. Endoselar. Endulzar. Endurecer (se). Endurecer. Endurecer. Endurecido. Endurecimiento, dureza de corazon. Endurecimiento, obstinacion. Endurecimiento. Enemigo secreto, traidor. Enemigo, antagonista, adversario. Enemigo, contrario. Enemigo, demonio. Enemigo. Enemistad. Energía, vigor. Enérgico, vigoroso. Enero. Enfadar; entristecer. Enfadarse, enojarse. Enfado, enojo. Énfasis. Enfático. Enfermar, poner enfermo. Enfermedad, fragilidad. Enfermedad, mal. Enfermería. Enfermizo, achacoso. Enfermizo, falta de salud. Enfermizo, malo. Enfermizo. Enfermo, debil. Enfermo. Enfermo. Indorse, v. [indórs] Canopy, v. [cánopi] Sweeten, v. [swítn] Harden, v. [jardn] Cake, v. [keík] Indurate, adj. [índiuret] Obdurate, adj. [óbdiuret] Induration, n. [indiurécioen] Obduracy, n. [óbdiuresi] Obdurateness, n. [óbdiuretnes] Backfriend, n. [bácfrend] Foe, n. [fo] Inimical, adj. [inímical] Fiend, n. [find] Enemy, n. [énimi] Enmity, n. [énmiti] Energy, n. [énoerdchi] Energetic, adj. [enoerdchétic] January, n. [dchániueri] Chagrin, v. [chagrín] Stomach, v. [stómac] Crossness, n. [crósnes] Emphasis, n. [émfasis] Emphatic, adj. [émfatic] Sicken, v. [sicn] Infirmity, n. [inférmiti] Sickness, n. [sícnes] Infirmary, n. [inférmeri] Sickly, adj. [síkli] Unsound, adj. [ansáund] Unwell, adj. [anwél] Unhealthy, adj. [anjélzi] Infirm, adj. [infírm] Diseased, adj. [dizízd] Patient, n. [pécient] Spanish_English Page 191 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Enfrenar. Enfriadera. Enfriadera. Enfriar, refrescar, entibiar, atemperar. Enfurecer, irritar, encolerizar. Enfurecer, irritar. Enfurruñarse, ponerse ceñudo. Engañador, impostor. Engañador. Engañador. Engañar á uno á fuerza de tretas. Engañar, alucinar. Engañar, burlar. Engañar, defraudar. Engañar, defraudar. Engañar, defraudar. Engañar, defraudar. Engañar, defraudar. Engañar, defraudar; trampear. Engañar, entrampar. Engañar, fingir. Engañar, hacer juegos de manos. Engañar, inventar. Engañar, mofar. Engañar, seducir. Engañar, trampear; adular, lisonjear; puntear una rueda. Engañar. Engañar. Enganchado, encorvado. Enganchar. Enganchar; atrapar, engatuzar. Engañifa. Engaño, embuste. Engaño, falso. Engaño, fraude. Bit, v. [bit] Cooler, n. [cúler] Refrigerator, n. [rifrídcheretor] Cool, v. [cul] Enrage, v. [enrédch] Infuriate, v. [infiúriet] Pout, v. [páut] Beguiler, n. [bigáiler] Bambuzler, n. [bambúzler] Trickster, n. [trícster] Outwit, v. [autwít] Humbug, v. [jámboeg] Hoax, v. [jocs] Cozen, v. [kózn] Deceive, v. [disív] Fob, v. [fob] Geck, v. [guec] Gull, v. [guæl] Cheat, v. [chit] Delude, v. [diliúd] Sham, v. [siám] Trick, v. [tric] Trump, v. [tramp] Illude, v. [iliúd] Beguile, v. [bigáil] Cog, v. [cog] Bamboozle, v. [bambúzl] Dupe, v. [diup] Hooked, adj. [juct] Hitch, v. [jitch] Hook, v. [juk] Catchpenny, n. [cáchpeni] Humbug, n. [jámboeg] Double-tongued, adj. [dabl-tongd] Guile, n. [gáil] Spanish_English Page 192 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Engaño, fraude; artificio, treta. Engaño, ilusion. Engaño, trampa. Engaño; burla. Engañoso, caviloso. Engañoso, falaz. Engañoso, fraudulento. Engañoso. Engendrador. Engendrar, procrear. Engendrar, producir. Engendrar, producir. Engendrar; producir, causar. Engolfar, tragar. Engolfar; engullir. Engomar. Engordar [se]. Engordar, engrosar. Engordar, hinchar. Engorroso, embarazoso, pesado, fastidioso, molesto. Engoznar. Engrandecer, dilatar [se], extender [se]. Engrandecer, ensalzar. Engrandecer, exaltar. Engrandecimiento, elevacion. Engrasar. Engreido, altivo. Engreimiento, orgullo. Engreir, ensoberbecer. Engrillar, encadenar. Engrudar. Engullir, tragar, devorar. Engullir, tragar. Engullir, tragar. Engullir, tragar. Deceit, n. [disít] Delusion, n. [deliúcien] Circumvention, n. [sérkémvencion] Hoax, n. [jocs] Captious, adj. [cápcies] Delusive, adj. [diliúsiv] Deceitful, adj. [disítful] Guileful, adj. [gáilful] Generator, n. [dcheneréter] Generate, v. [dchéneret] Engender, v. [endchénder] Sire, v. [sáir] Beget, v. [biguét] Ingulf, v. [ingalf] Engulf, v. [engálf] Gum, v. [gam] Fat, v. [fat] Engross, v. [engrós] Plump, v. [plamp] Cumbersome, adj. [kámbersam] Hinge, v. [jindch] Enlarge, v. [enlárdch] Sublimate, v. [sáblimet] Aggrandize, v. [ágrandaiz] Aggrandizement, n. [ágrandaizment] Grease, v. [gris] Uppish, adj. [ápish] Elation, n. [ilécion] Elate, v. [ilét] Fetter, v. [fétoer] Paste, v. [past] Glut, v. [glat] Gobble, v. [góbl] Gorge, v. [gordch] Gulp, v. [guelp] Spanish_English Page 193 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Engullir, trazar. Enhebrar. Enigma, adivinanza; criba. Enigma. Enigmático. Enigmático. Enjaezar un caballo. Enjaezar. Enjambrar. Enjambrar. Enjambre, gentío; hormiguero. Enjaular, encarcelar. Enjaular, encerrar. Enjaular, encerrar. Enjaular. Enjaular. Enjaular. Enjuagarse la boca. Enladrillado. Enladrillar. Enlazar, entrampar. Enlazar, entretejer, trabajar á punto de aguja. Enlazar. Enlodar; enturbiar el agua con lodo. Enloquecer. Enloquecerse, enfurecerse. Enloquecerse. Enmaderamiento de ensambladura. Enmarañar el pelo. Enmascarar, disfrazar, encubrir, disimular. Enmascararse, disfrazarse. Enmendar, corregir. Enmendar. Enmienda, correccion. Enmienda, reforma. Stuff, v. [staf] Thread, v. [zred] Riddle, n. [rídl] Enigma, n. [inígma] Enigmatic, adj. [inigmátic] Enigmatical, adj. [inigmátical] Caparison, v. [capárisæn] Harness, v. [járnes] Hive, v. [jáiv] Swarm, v. [sworm] Swarm, n. [sworm] Coop, v. [cup] Incage, v. [inkédch] Pen, v. [pen] Cage, v. [kedch] Crib, v. [crib] Encage, v. [enkédch] Gurgle, v. [gárgl] Brickwork, n. [brícuerk] Brick, v. [bric] Noose, v. [nus] Knit, v. [nit] Link, v. [link] Puddle, v. [padl] Bemad, v. [bimád] Mad, v. [mad] Madden, v. [madn] Wainscot, n. [wénskot] Elf, v. [elf] Mask, v. [mask] Masquerade, v. [maskeréd] Emend, v. [iménd] Amend, v. [aménd] Emendation, n. [emendécioen] Amendment, n. [améndment] Spanish_English Page 194 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Enmohecerse. Enmohecerse. Ennegrecer, teñir con tinta. Ennoblecer. Enojadizo, caprichudo. Enojadizo, regañon. Enojadizo, tétrico. Enojado. Enojar, irritar; acalorarse, frotar. Enojarse, enfadarse. Enojo, enfado. Enorme. Enormidad. Enplumecer. Enredador, embrollon. Enredar, embrollar, embarazar. Enredar, enmarañar. Enredar, enmarañar; deshilachar, embrollar. Enredar, estorbar; encestar. Enredo, embarazo. Enrejado. Enriquecer. Enroscar. Ensalada. Ensanchar, extender. Ensancharse. Ensangrentar. Ensayar, experimentar. Ensayar, probar, tentar. Ensayo, prueba, experimento. Ensayo. Ensebar. Ensenada, caleta. Enseñanza. Enseñar, instruir, dar lecciones. Fust, v. [foest] Rust, v. [rast] Ink, v. [ink] Ennoble, n. [enóbl] Waspish, adj. [wáspish] Pettish, adj. [pétish] Testy, adj. [tésti] Wroth, adj. [roz] Chafe, v. [chef] Fret, v. [fret] Fret, n. [fret] Enormous, adj. [inórmoes] Enormity, n. [inórmiti] Fledge, v. [fledch] Entangler, n. [entángloer] Entangle, v. [entángl] Enmesh, v. [enmésh] Ravel, v. [ravl] Hamper, v. [jámper] Entanglement, n. [entánglment] Trellis, adj. [trélish] Enrich, v. [enrítch] Twine, v. [tuáin] Salad, n. [sálad] Widen, v. [wáiden] Broaden, v. [bródn] Bloody, v. [bládi] Assay, v. [aséi] Essay, v. [esé] Assay, n. [aséi] Essay, n. [esé] Tallow, v. [tálo] Cove, n. [cov] Teaching, n. [tíching] Teach, v. [tich] Spanish_English Page 195 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Enseñar, instruir. Enseñar, instruir. Ensillar. Ensordecer. Ensuciar, emporcar. Ensuciar, manchar; abonar, estercolar. Ensuciar. Ensuciar. Ensuciar. Ensuciar; emporcar. Entablar, entarimar. Entalegar. Entapizar una pieza con papel. Ente infernal, demoniaco. Entender mal una cosa. Entender mal. Entender, comprender. Entendimiento, ingenio. Entendimiento, inteligencia, conocimiento. Entendimiento. Enteramente, á fondo. Enteramente, del todo. Enteramente, totalmente, del todo. Entereza. Entero, completo. Entero, total. Enterrador, sepulturero. Enterrar, sepultar. Enterrar, sepultar. Enterrar, sepultar. Enterrar. Enterrar. Entierro, exequias. Entierro, funeral. Entierro. Lecture, v. [lécchur] Tutor, v. [tiútor] Saddle, v. [sadl] Deafen, v. [défn] Befoul, v. [bifául] Soil, v. [sóil] Foul, v. [fául] Grime, v. [gráim] Slabber, v. [slábær] Dirt, v. [dert] Plank, v. [plank] Bag, v. [bag] Paper, v. [peíper] Fiendish, adj. [fíndish] Misunderstand, v. [misandersténd] Misapprehend, v. [misaprijénd] Understand, v. [anderstánd] Wit, n. [wit] Understanding, n. [anderstánding] Intellect, n. [íntelect] Thoroughly, adj. [zóroli] Altogether, adv. [oltoguédzer] Utterly, adv. [áterli] Entirely, n. [entáirli] Entire, adj. [entáir] Whole, n. [jul] Burier, n. [bérer] Bury, v. [béri] Inhume, v. [injiúm] Intomb, v. [intúm] Earth, v. [ærz] Inter, v. [ínter] Burying, n. [bériing] Interment, n. [intérment] Burial, n. [bérial] Spanish_English Page 196 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Entierro. Entitular, autorizar. Entoldar. Entonacion. Entonar. Entonces, pues. Entontecer, entorpecer; contristar. Entorpecer. Entorpecer. Entorpecido. Entorpecido. Entorpecimiento, pasmo. Entrada gradual de una cosa en otra. Entrada por las puertas de algun cercado. Entrada, admision. Entrada. Entrada. Entrada. Entrada; admision. Entrampar, enredar, engañar. Entrampar, enredar. Entrañas. Entrar, penetrar. Entre, en medio de una y otra cosa. Entre, en medio de. Entre, en medio de. Entre. Entre. Entre. Entreabierto. Entrecortar. Entrega, libramiento; narracion, parto. Entrega, libramiento; parto. Entrelazar una cosa con otra torciéndolas. Entrelazar, enroscar. Funeral, n. [fiúneral] Entitle, v. [entáitl] Tilt, v. [tilt] Intonation, n. [intonécion] Intone, v. [intón] Then, adv. [dzen] Dull, v. [dal] Benumb, v. [biném] Numb, v. [namb] Numb, adj. [namb] Torpid, adj. [tórpid] Torpor, n. [tórpor] Illapse, n. [iláps] Gateway, n. [guétwe] Admittance, n. [admítans] Entree, n. [éntri] Entry, n. [éntri] Inlet, n. [ínlet] Entrance, n. [éntrans] Entrap, v. [entráp] Circumvent, v. [sérkémvent] Entrails, n. [éntrelz] Enter, v. [éntoer] Between, prep. [bitwín] Amid, prep. [amíd] Amidst, prep. [amídst] Among, prep. y adv. [emáng] Amongst, prep. y adv. [emángst] Betwixt, prep. [bituícs] Ajar, adv. [adchár] Intersect, v. [interséct] Deliverance, n. [dilíværans] Delivery, n. [dilíværi] Intwine, v. [intwáin] Entwine, v. [entwáin] Spanish_English Page 197 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Entrelazar, entremezclar. Entremeterse, intervenir. Entremeterse. Entremeterse. Entremeterse. Entremeterse. Entremetido, intrigante. Entremetido. Entremetido. Entremetido. Entremezclar, entretejer. Entremezclar. Entreoir. Entrepaño. Entresacar, apartar. Entretejer, enlazar. Entretejer. Entretela. Entretener, divertir. Entretener, divertir. Entretenimiento, diversion. Entrevista, conferencia. Entristecer, contristar. Entristecerse. Entronizacion. Entronizar. Enturbiar. Entusiasmo. Entusiasta. Enumeracion. Enumerar. Enunciacion, declaracion pública. Enunciar, declarar. Envainar. Envenenador. Interlace, v. [interlés] Interfere, v. [interfír] Interlope, v. [interlóp] Intermeddle, v. [intermédl] Intrude, v. [intriúd] Meddle, v. [medl] Meddler, n. [médler] Go-between, n. [góbitwin] Interloper, n. [interlóper] Meddlesome, n. [médlsam] Interland, v. [interlánd] Intermingle, v. [intermíngl] Overhear, v. [overjír] Panel, n. [pánel] Garble, v. [gárbl] Interweave, v. [interuív] Plat, v. [plat] Wadding, n. [wáding] Amuse, v. [amiús] Entertain, v. [entérten] Entertainment, n. [entoerténment] Interview, n. [ínterviu] Sadden, v. [sáden] Sorrow, v. [sór-ro] Enthronement, n. [enzrónment] Enthrone, v. [enzrón] Muddle, v. [mádl] Enthusiasm, n. [enziúziasm] Enthusiastic, adj. [enziuziástic] Enumeration, n. [iniumerécion] Enumerate, v. [iniúmeret] Enunciation, n. [iniunciecien] Enunciate, v. [iniúnciet] Sheathe, v. [shiz] Poisoner, n. [póisoner] Spanish_English Page 198 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Envenenamiento. Envenenar, emponzoñar. Envenenar. Envenenar. Enviado, mensajero. Enviar, despachar, mandar. Envidia. Envidiar, tener malicia. Envidiar. Envidioso. Envilecer, desdorar. Envilecer, humillar. Envilecer. Envilecimiento. Envío, cargo. Envolvedero. Envolver, aforrar. Envolver, arrollar. Epacta. Epiceno. Epidemia. Epidémico; general. Epidérmis, cutícula. Epifania. Epilepsia. Epilepsia. Epiléptico. Episodio. Epístola. Epistolar. Epitafio. Epítome, resumen. Época. Equiángulo. Equidad, justicia. Poisoning, n. [póisoning] Poison, v. [póizn] Bane, v. [ben] Envenom, v. [envénom] Envoy, n. [énvoi] Send, v. [send] Envy, n. [énvi] Malign, v. [maláin] Envy, v. [énvi] Envious, adj. [énvious] Disparage, v. [dispáredch] Abase, v. [abés] Vilify, v. [vílifai] Abasement, n. [abésment] Shipment, n. [shípment] Wrapper, n. [ráper] Envelop, v. [envílop] Involve, v. [invólv] Epact, n. [ípact] Epicene, adj. [épisin] Epidemy, n. [épidemi] Epidemic, adj. [epidémic] Epidermis, n. [epidérmis] Epiphany, n. [ipífani] Epilepsy, n. [épilepsi] Falling-sickness, n. [fóling-síknes] Epileptic, adj. [epiléptic] Episode, n. [épisod] Epistle, n. [ipísl] Epistolary, adj. [ipístoleri] Epitaph, n. [épitaf] Epitome, n. [ipítomi] Epoch, n. [ipóc] Equiangular, adj. [icuiánguiular] Equity, n. [écuiti] Spanish_English Page 199 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Equilátero. Equilibrar, balancear, pesar. Equilibrio, contrapeso. Equilibrio, contrapeso. Equilibrio. Equinoccio. Equipaje, el acto de equipar. Equipaje. Equipar, pertrechar. Equitativo, justo. Equivalencia, igualdad. Equivalencia. Equivalente. Equivalente. Equivocacion, yerro. Equivocar. Equivocarse. Equívoco, ambiguo. Equívoco, chiste. Equívoco. Era. Ereccion, construccion. Erigir, establecer. Erisipela. Erizar, poner derechas las cerdas ó puas el animal que las tiene. Ermita. Ermitaño, anacoreta. Errado, errante. Errado. Errante, vagabundo. Errante, vagante. Errante. Errar, vagar. Errata. Erratas en la impresion. Equilateral, adj. [icuiláteral] Poise, v. [póiz] Equilibrium, n. [icuilíbriæm] Poise, n. [póiz] Equipoise, n. [ícuipoiz] Equinox, n. [ícuinocs] Equipment, n. [icuípment] Equipage, n. [écuipedch] Equip, v. [icuíp] Equitable, adj. [écuitabl] Par, n. [par] Equivalence, n. [icuívalens] Equivalent, adj. [icuívalent] Tantamount, adj. [tántamaunt] Mistake, n. [misték] Equivocate, v. [icuívoket] Mistake, v. [misték] Equivocal, adj. [icuívocal] Pun, n. [pan] Equivocation, n. [icuívokecion] Era, n. [íra] Erection, n. [iréccion] Erect, v. [iréct] Erysipelas, n. [erizípelas] Bristle, v. [brísl] Hermitage, n. [jérmitedch] Hermit, n. [jérmit] Erring, adj. [érring] Wrong, adj. [rong] Errant, adj. [érrant] Excursive, adj. [ecskársiv] Nomad, adj. [nómad] Wander, v. [wónder] Erratum, n. [irrátum] Misprint, n. [misprínt] Spanish_English Page 200 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Erratas. Errático, vagante, vagabundo. Erroneo, falso. Error, culpa. Error, yerro. Erudicion, ciencia. Erudito. Erupcion. Erupcion. Escabroso, áspero. Escabroso, áspero. Escala ó escalera portátil. Escalar, subir. Escaldar. Escalera. Escalofriarse; enfriar. Escalofrio; frio. Escalon, peldaño. Escalón. Escandalizar. Escándalo. Escandaloso. Escaño. Escapada, huida. Escapar, huir. Escapar, huir. Escapar, huir. Escapatoria. Escape; evasion. Escápula. Escarabajo, pison, maza. Escarabotear, ajustar una pieza con otra. Escaramucear, reñir. Escaramuza, contienda. Escaramuzar, empujar con fuerza. Errata, n. [erráta] Erratic, adj. [errátic] Erroneous, adj. [errónioes] Wrong, n. [rong] Error, n. [érror] Erudition, n. [eriudícioen] Erudite, adj. [ériudait] Eruption, n. [irúpcioen] Outbreak, n. [áutbrik] Cragged, adj. [crágued] Craggy, adj. [crági] Ladder, n. [láder] Climb, v. [cláim] Scald, v. [scold] Staircase, n. [sterkés] Chill, v. [chil] Chill, n. [chil] Rung, n. [rang] Stair, n. [stoer] Scandalize, v. [scándalaiz] Scandal, n. [scándal] Scandalous, adj. [scándaloes] Settle, n. [setl] Escape, n. [eskép] Escape, v. [eskép] Scamper, v. [scámper] Scape, v. [skép] Elusion, n. [iliuzion] Scape, n. [skép] Scapula, n. [scápiula] Beetle, n. [bítl] Fay, v. [fe] Bicker, v. [bíkær] Skirmish, n. [skírmish] Hustle, v. [jasl] Spanish_English Page 201 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Escaramuzar. Escarapela, divisa en forma de rosa ó lazo para distinguir los ejércitos y partidos. Escarcha. Escarcha; resquicio, hendedura, agujero. Escarlata, grana. Escarnecer, burlarse. Escarnio, burla. Escarpa. Escarpado; escabroso. Escasamente. Escaso, raro. Escaso, raro. Escaso. Escena. Esclava. Esclavitud, servidumbre. Esclavitud. Esclavizar. Esclavizar. Esclavo ó esclava. Esclavo, esclava. Esclavo. Esclavo; esclavitud. Escoba. Escocer, sentirse, dolerse. Escoger, elegir. Escoger, eligir. Escogido, selecto, excelente. Escogimiento, elección. Escolar, discípulo. Escolar, estudiante, aprendiz. Escolástico. Escolta. Escoltar, convoyar. Esconder ó poner en el seno alguna cosa. Spanish_English Skirmish, v. [skírmish] Cockade, n. [cokéd] Hoarfrost, n. [jórfrost] Rime, n. [ráim] Scarlet, n. [scárlet] Gibe, v. [dcháib] Gibe, n. [dcháib] Scarp, n. [scárp] Steep, adj. [stíp] Scantly, adv. [scántli] Scant, adj. [scánt] Scarce, adj. [scars] Spare, adj. [sper] Scene, n. [sin] Bondmaid, n. [bóndmed] Slavery, n. [sléveri] Enslavement, n. [enslévment] Enslave, v. [enslév] Thrall, v. [zrol] Bondservant, n. [bondsérvant] Slave, n. [slév] Bondman, n. [bóndman] Thrall, n. [zrol] Broom, n. [brum] Smart, v. [smárt] Cull, v. [koel] Choose, v. [chuz] Choice, adj. [chóis] Choice, n. [chóis] Scholar, n. [scólar] Learner, n. [lérner] Scholastic, adj. [scolástic] Escort, n. [éscort] Escort, v. [escórt] Imbosom, v. [imbózom] Page 202 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Esconder, ocultar, encubrir. Esconder, ocultar. Esconder, ocultar. Esconderse; desfalcar. Escondidamente, secretamente. Escondido, oculto, secreto. Escondite, escondrijo. Escopeta de viento. Escopetero. Escopetilla con que juegan los muchachos. Escoplear, cincelar, esculpir, grabar. Escoplear, hacer muescas. Escoplo ó cincel. Escoria, borra, hez, orín. Escoria. Escorpion, alacran. Escote, vuelo. Escrespador. Escribano, notario público. Escribiente. Escribir. Escrito de poco mérito. Escrito, escritura. Escritor, escribiente. Escritor. Escritorio. Escritura auténtica, cédula, título, privilegio; carta constitucional. Escritura sagrada. Escritura, el arte de escribir. Escritura. Escrúpulo, duda. Escrupuloso, dudoso. Escrutinio, exámen. Escuadra, flota. Escuadrón. Hide, v. [jáid] Conceal, v. [consíl] Secret, v. [sicrít] Abscond, v. [abscánd] Hiddenly, adv. [jídnli] Latent, adj. [létent] Hiding-place, n. [jáiding-pleís] Airgun, n. [érgan] Gunner, n. [gáner] Popgan, n. [pópgan] Chisel, v. [chízel] Scotch, v. [scotch] Chisel, n. [chízel] Dross, n. [dros] Slag, n. [slag] Scorpion, n. [scórpion] Frill, n. [fril] Curling-iron, n. [kærling-áirn] Scrivener, n. [scrívner] Clerk, n. [clerk] Write, v. [ráit] Scribble, n. [scríbl] Writ, n. [writ] Scribe, n. [scráib] Writer, n. [raíter] Desk, n. [desk] Charter, n. [chárter] Scripture, n. [scrípchur] Penmanship, n. [pénmanship] Writing, n. [ráiting] Scruple, n. [scriúpl] Scrupulous, adj. [scriúpiuloes] Scrutiny, n. [scriútini] Fleet, n. [flit] Squadron, n. [scuódron] Spanish_English Page 203 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Escuchador. Escuchante. Escuchar por la ventana lo que se habla dentro de la casa. Escuchar, atender. Escuchar, atender. Escudar, defender. Escudo. Escudo. Escudriñamiento. Escudriñar, examinar cuidadosamente. Escudriñar, examinar, sondear. Escudriñar, examinar. Escuela Normal. Escuela. Escuerzo, sapo; parque para caballos. Esculpir, tallar, grabar. Esculpir. Escultor, tallador, grabador. Escultor. Escultura ó figuras esculpidas, talla. Escultura. Escupidera. Escupir con frecuencia. Escupir. Esencia, perfume. Esencia. Esencial. Esfera. Esfera; globo, bola. Esférico. Esférico. Esforzar, empeñarse por alguno. Esforzar, violentar, compeler. Esforzarse á vomitar. Esforzarse, empeñarse. Eaves dropper, n. [ívz dróper] Listener, n. [lísnoer] Eaves-drop, v. [ívz-drap] Hearken, v. [jarcn] Listen, v. [lisn] Shield, v. [shild] Escutcheon, n. [eskiúchen] Shield, n. [shild] Research, n. [risírch] Scan, v. [scan] Scrutinize, v. [scriútinaiz] Research, v. [risírch] Normal-school, n. [normal-skúl] School, n. [scúl] Paddock, n. [pádoc] Carve, v. [carv] Sculpture, v. [skálpcher] Carver, n. [cárver] Sculptor, n. [skálptor] Carving, n. [cárving] Sculpture, n. [skálpcher] Spittoon, n. [spittún] Sputter, v. [spátoer] Spit, v. [spit] Essence, n. [ésens] Essential, n. [eséncial] Essential, adj. [eséncial] Sphere, n. [sfér] Globe, n. [glob] Spheric, adj. [sféric] Spherical, adj. [sférical] Exert, v. [eczért] Enforce, v. [enfórs] Retch, v. [retch] Strive, v. [stráiv] Spanish_English Page 204 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Esforzarse, intentar. Esfuerzo para levantarse; elevacion. Esfuerzo, empeño. Esfuerzo, empeño. Esfuerzo, peso. Esfuerzo. Esgrima. Esgrimir, desviar los golpes del contrario. Esmalte. Esmeril. Espaciarse, difundirse. Espacio, extencion. Espacio, lugar. Espacioso, ancho, extenso. Espacioso, extensivo, vasto, ancho. Espacioso. Espada ancha, alfanje. Espada. Espadachin, rufian. Espadín, florete. Espalda, la parte de atras de cualquiera cosa; trasero. Espalda. España. Español. Espantadizo. Espantajo. Espantajo. Espantar, amedrentar, intimidar. Espantar, asustar. Espantar, aterrar. Espantar, aterrar. Espantar. Espanto, asombro. Espanto, aterramiento. Espanto, pasmo. Endeavor, v. [endívoer] Heave, n. [jiv] Effort, n. [éfort] Endeavor, n. [endívoer] Heft, n. [jeft] Exertion, n. [eczércion] Fencing, n. [fénsing] Parry, v. [pár-ri] Smalt, n. [smólt] Emery, n. [émeri] Expatiate, n. [ecspéciet] Space, n. [spés] Roominess, n. [rúmines] Spacious, adj. [spécious] Capacious, adj. [capécies] Roomy, adj. [rúmi] Cutlass, n. [kátlas] Sword, n. [sord] Bully, n. [búli] Rapier, n. [répier] Backside, n. [bácsaid] Back, n. [bac] Spain, n [spen] Spanish, adj. [spánish] Skittish, adj. [skítish] Bugbear, n. [bægbar] Scarecrow, n. [skércro] Scare, v. [skér] Startle, v. [stártl] Amaze, v. [améz] Appall, v. [apól] Frighten, v. [fráiten] Amaze, n. [améz] Appalling, n. [apóling] Amazement, n. [amésment] Spanish_English Page 205 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Espanto, susto. Espantoso, horrible; horroroso. Espantoso, triste. Esparcir una cosa entre otras. Esparcir, desparramar. Esparcir, desparramar. Esparcir, disipar. Espárrago. Espasmo, pasmo. Espasmódico. Especería. Especia, droga. Especial, particular. Especial. Especialidad, singularidad. Especias. Especie de bastidor que se usa en las fábricas de paño. Especie de berza. Especie de caldo espeso. Especie de daga ó puñal. Especie de foso. Especie de fruta de sarten. Especie de servilleta pequeña. Especie de trebor. Especie del halcon. Especie, calidad. Especie, clase ó género. Especie, genero. Especiero. Especificacion. Especificar. Específico. Específico. Especioso, hermoso. Espectáculo, exposicion. Startle, n. [stártl] Frightful, adj. [fráitful] Dreary, adj. [dríri] Intersperse, n. [interspérs] Disperse, v. [dispérs] Scatter, v. [scáter] Dispel, v. [dispél] Asparagus, n. [aspáraguoes] Spasm, n. [spasm] Spasmodic, adj. [spasmódic] Grocery, n. [gróseri] Spice, n. [spáis] Special, adj. [spécial] Especial, adj. [espécial] Speciality, n. [speciáliti] Allspice, n. [olspáis] Tenter, n. [ténter] Cole wort, n. [cól woert] Gruel, n. [griúel] Dirk, n. [dærk] Gully, n. [guéli] Flapjack, n. [flápdchec] Doily, n. [dóili] Clover, n. [clóvoer] Castrel, n. [cástrel] Kind, n. [káind] Species, n. [spícies] Gender, n. [dchénder] Grocer, n. [gróser] Specification, n. [specifikécion] Specify, v. [spésifai] Specific, adj. [spisífic] Specific, n. [spisífic] Specious, adj. [spícies] Show, n. [sió] Spanish_English Page 206 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Espectador. Espectativa. Espectro, fantasma. Espectro. Especulacion; meditacion. Especular; reflexionar. Especulativo; contemplativo. Espejo. Espejo. Esperador. Esperanza. Esperanzado. Esperar, aguardar. Esperar, aguardar. Esperar. Esperma. Espeso, denso; grueso. Espeso, lleno de arbustos. Espesor, densidad. Espesura de un bosque. Espetar, barrenar. Espía, observacion. Espía. Espiar, acechar. Espiar, acechar. Espiar, acechar. Espiar. Espigar. Espigar; recoger. Espigón, quicio. Espina. Espinal. Espinaso. Espinazo. Espinilla. Spectator, n. [spectétor] Abeyance, n. [abéians] Spectre, n. [spécter] Ghost, n. [gost] Speculation, n. [spekiulécion] Speculate, v. [spékiulet] Speculative, adj. [spékiuletiv] Looking-glass, n. [lúking-glas] Mirror, n. [mírror] Expectant, n. [ecspéctant] Hope, n. [jop] Hopeful, adj. [jópful] Expect, v. [ecspéct] Wait, v. [wet] Hope, v. [jop] Sperm, n. [sperm] Thick, adj. [zic] Bushy, adj. [búshi] Thickness, n. [zíknes] Thicket, n. [zíket] Broach, v. [bro-ch] Espial, n. [espáial] Spy, n. [spai] Espy, v. [espái] Lurk, v. [larc] Pry, v. [pray] Spy, v. [spai] Ear, v. [ir] Glean, v. [glin] Pivot, n. [pívoet] Fish-bone, n. [físh-bon] Spinal, adj. [spáinal] Chine, n. [cháin] Spine, n. [spáin] Shin, n. [shin] Spanish_English Page 207 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Espino, espina. Espinoso. Espira. Espiral. Espiritoso; vivo, activo. Espiritu ambulante, duende. Espíritu, aliento. Espiritual, lo perteneciente á los aparecidos. Espiritual. Espita, canilla para sacar licor de un tonel ó cuba. Espléndidamente. Espléndido, magnífico. Esplendor, pompa, brillantez. Esplendor, resplandor. Esponja. Esponjoso. Esponjoso. Esponsales, confianza. Esponsales. Esponsales. Esponsales. Espontaneidad. Espontáneo. Esposa, consorte. Esposas. Esposo, esposa. Espuela. Espuma. Espuma. Espuma. Espuma. Espuma. Espumadera. Espumar. Espumar. Thorn, n. [zorn] Thorny, adj. [zórni] Spire, n. [spáir] Spiral, adj. [spáiral] Spiritous, adj. [spíritoes] Goblin, n. [góblin] Spirit, n. [spírit] Ghostly, adj. [góstli] Spiritual, adj. [spíritual] Faucet, n. [fócet] Brilliantly, adj. [bríliantly] Splendid, adj [spléndid] Splendor, n. [spléndor] Lucidity, n. [liusíditi] Sponge, n. [spondch] Spongy, adj. [spóndchi] Spungy, adj. [spándchi] Affiance, n. [afáians] Betrothal, n. [bitrózal] Betrothment, n. [bitrózment] Espousals, n. [espáusals] Spontaneity, n. [sponteneíti] Spontaneous, adj. [sponténioes] Wife, n. [wáif] Manacle, n. [mánacl] Spouse, n. [spáus] Spur, n [spoer] Foam, n. [fom] Froth, n. [froz] Scum, n. [skam] Skim, v. [skim] Spume, n. [spiúm] Skimmer, n. [skímer] Foam, v. [fom] Froth, v. [froz] Spanish_English Page 208 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Espumar. Espumar. Espumoso. Espumoso. Espumoso. Espumoso. Espumoso. Espurio, falso, degenerado. Esquela, billete, nota. Esquela; cédula; inventario ó lista corta. Esqueleto. Esquife. Esquilador. Esquilar; desnudar, despojar. Esquileo. Esta noche. Estabilidad, solidez. Estable, firme, sólido. Establecer, decretar. Establecer, fundar. Establecido. Establecimiento, domicilio. Establecimiento; domicilio. Establero, mozo de mulas ó caballos; novio. Establo. Estaca, pila, monton. Estaca, poste. Estaca. Estacada, palizada. Estacar. Estacion de lluvias. Estacion, sazon, tiempo. Estacion. Estacionario, fijo. Estado de mujer. Scum, v. [skam] Spume, v. [spiúm] Bubbly, adj. [bébli] Foamy, adj. [fómi] Frothy, adj. [frózi] Spumous, adj. [spiúmoes] Spumy, adj. [spiúmi] Spurious, adj. [spiúroes] Label, n. [lébel] Schedule, n. [scédiul] Skeleton, n. [skélitoen] Skiff, n. [skíf] Clipper, n. [clíper] Fleece, v. [fliz] Clipping, n. [clípping] To-night, adj. [tnáit] Stability, n. [stabíliti] Stable, adj. [stébl] Enact, v. [enáct] Establish, v. [estáblish] Staple, adj. [stápl] Settlement, n. [sétlment] Establishment, n. [estáblishment] Groom, n. [grum] Stable, n. [stébl] Pile, n. [páil] Stake, n. [stec] Picket, n. [píket] Paling, n. [péling] Stake, v. [stec] Rainy season, n. [réni sisón] Season, n. [síson] Station, n. [stécion] Stationary, adj. [stécieneri] Womanhood, n. [wúmanjud] Spanish_English Page 209 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Estado venidero. Estado, condicion; estado, el cuerpo politico de una nacion. Estado, situacion; caja, estuche. Estado; hacienda, bienes. Estagnación. Estallar, rechinar. Estallido del cañon. Estallido, rebosadura. Estallido. Estallido. Estancado, encharcado. Estancarse. Estancarse. Estancia, parada. Estandarte; modelo, norma. Estaño. Estanque de agua, pantano. Estanque de peces. Estante, existente. Estaquita. Estar á pupilaje. Estar agonizando. Estar cabizbajo como un patan. Estar de emboscada. Estar en pie. Estatua. Estatuaria; estatuario, escultor. Estatura. Estatuto; reglamento. Este, esta, esto. Estenografía. Estenógrafo. Estera, petate. Esterar. Esteras. Hereafter, n. [jiérafter] State, n. [stét] Case, n. [keís] Estate, n. [estét] Stagnancy, n. [stágnansi] Crash, v. [crash] Cannonshot, n. [canoensiot] Burst, n. [bærst] Crash, n. [crash] Snap, n. [snáp] Stagnant, adj. [stágnant] Stagnate, v. [stágnet] Stanch, v. [stánch] Stay, n. [sté] Standard, n. [stándard] Tin, n. [tin] Pond, n. [pond] Fishpond, n. [físhpond] Extant, adj. [écstant] Cleat, n. [clit] Board, v. [bord] Agonize, v. [ágonaiz] Slouch, v. [sláuch] Ambuscade, v. [ámbusked] Stand, v. [sténd] Statue, n. [stétiu] Statuary, n. [státiueri] Stature, n. [státiur] Statute, n. [státiut] This, pron. [dzis] Stenograpy, n. [stenógrafi] Stenographer, n. [stenógrafer] Mat, n. [mat] Mat, v. [mat] Mattings, n. [mátings] Spanish_English Page 210 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Estereotipia. Estéril, infructuoso. Estéril. Esteril; infructuoso. Esterilidad de algun terreno. Esterilidad. Esternon. Estiercol. Estilo, uso, modo. Estilo; portillo con escalones. Estimable. Estimacion, aprecio. Estimacion. Estimar, apreciar. Estimar, apreciar. Estimar, considerar. Estimulante. Estimular. Estímulo, instigacion, conmocion. Estímulo. Estímulo. Estipendio, sueldo, paga. Estipulacion. Estipular. Estirar; extender, alargar. Estirón, esfuerzo. Estiron. Estómago. Estopa; remolque. Estoque, espada angosta y larga; pliegue. Estornudar. Estos, estas. Estragamiento, frotamiento. Estratagema, artificio. Estratagema, astucia. Stereotype, n. [stériotaip] Unfruitful, adj. [anfrútful] Sterile, adj. [stéril] Barren, adj. [báren] Fallowness, n. [fálones] Sterility, n. [steríliti] Breastbone, n. [bréstbon] Dung, n. [dang] Style, n. [stáil] Stile, n. [stáil] Estimable, adj. [estímabl] Esteem, n. [estím] Estimation, n. [estimecioen] Esteem, v. [estím] Estimate, v. [éstimet] Regard, v. [rigárd] Stimulant, adj. [stímiulant] Stimulate, v. [stímiulet] Excitement, n. [ecsaitment] Encouragement, n. [enkéredchment] Incentive, adj. [inséntiv] Stipend, n. [stáipend] Stipulation, n. [stipiulécion] Stipulate, v. [stípiulet] Stretch, v. [strétch] Stretch, n. [strétch] Haul, n. [jol] Stomach, n. [stómac] Tow, n. [to] Tuck, n. [tac] Sneeze, v. [sníz] These, pron. [dziís] Embrocation, n. [embrokécion] Fetch, n. [fetch] Stratagem, n. [stratádchem] Spanish_English Page 211 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Estrategia. Estrechamente, atentamente. Estrechar. Estrechez, espesura. Estrecho ó brazo de mar. Estrecho, angosto. Estrecho; aprieto, peligro. Estregar, fregar; rozar, frotar. Estregar, frotar. Estregar, refregar. Estrella. Estremecerse, despeluzarse. Estrenuo, valeroso. Estrépito, golpe. Estrépito, ruido, alboroto. Estrepitoso, ruidoso. Estribo, apoyo, sosten. Estribo. Estribo. Estricto, rigoroso, severo. Estropajo. Estropeado. Estructura, construcción. Estructura. Estudiante. Estudiar. Estudio, conocimiento. Estudio. Estudioso. Estudioso. Estufa. Estufa. Estupefacción, pasmo; asombro, estupor. Estupendo, asombroso, maravilloso. Estupidez, tontería. Strategy, n. [strátedchi] Closely, adj. [clósli] Narrow, v. [nárro] Closeness, n. [clósnes] Frith, n. [friz] Strait, adj. [streít] Strait, n. [streít] Rub, v. [rab] Embrocate, v. [émbroket] Fray, v. [fré] Star, n. [stár] Shudder, v. [siáder] Strenuous, adj. [stréniwoes] Clap, n. [clap] Noisiness, n. [nóisines] Obstreperous, adj. [obstréperoes] Buttress, n. [bátres] Foot board, n. [fut bord] Stirrup, n. [stírap] Strict, adj. [stríct] Mop, n. [mop] Cripple, adj. & n. [crípl] Structure, n. [strúcchur] Build, n. [bild] Student, n. [stiúdent] Study, v. [stádi] Learning, n. [lérning] Study, n. [stádi] Bookish, a. [búkish] Studious, adj. [stiúdoes] Hothouse, n. [jótjaus] Stove, n. [stov] Stupefaction, n. [stiupifáccioen] Stupendous, adj. [stiúpendoes] Stupidity, n. [stiupíditi] Spanish_English Page 212 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Estupidez, tontería; somnolencia, pesadez. Estúpido. Estúpido. Estupor, atontamiento. Estuprador, forzador. Estuprar; arrebatar. Estupro, rapto; fuerza. Eter. Etéreo, celeste. Eternamente. Eternamente. Eternidad. Eternidad. Eterno, inmortal. Eterno, sempiterno. Etimología. Etiope, negro. Etiqueta. Étnico. Eucaristía. Eufemismo. Eufonía. Eufónico. Eunuco, capon. Europa. Europeo. Europeo. Evacuacion. Evacuar, desocupar. Evadir, huir, escapar. Evangélico. Evangélico. Evangelio. Evangelio. Evangelista. Dullness, n. [dálnes] Pig-headed, adj. [píg-jeded] Stupid, adj. [stiúpid] Stupor, n. [stiúpor] Ravisher, n. [rávisher] Ravish, v. [rávish] Ravishment, n. [rávishment] Ether, n. [ízær] Ethereal, adj. [izírial] Eternally, adv. [itérnali] Evermore, adv. [evoermor] Eternity, n. [itérniti] Everlasting, n. [evoerlásting] Eternal, adj. [itérnal] Everlasting, adj. [evoerlásting] Etymology, n. [etimólodchi] Ethiop, n. [íziop] Etiquette, n. [étiket] Pagan, adj. [pégan] Eucharist, n. [iúcarist] Euphemism, n. [iúfimizm] Euphony, n. [iúfoni] Euphonical, adj. [iufónikal] Eunuch, n. [iúnoc] Europe, n. [iúrop] European, adj. [iurópian] European, n. [iurópian] Evacuation, n. [ivakiuécioen] Evacuate, v. [ivákiuet] Evade, v. [ivéd] Evangelic, adj. [ivandchélic] Evangelical, adj. [ivandchélical] Evangel, n. [ivándchel] Gospel, n. [góspel] Evangelist, n. [ivándchelist] Spanish_English Page 213 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Evantualidad. Evaporacion, exalacion del vapor. Evaporarse, disiparse. Evaporarse, exhalarse. Evasion, salida, escape, excusa. Evasivo. Evento, acontecimiento. Eventual, fortuito. Eviccion, despojo jurídico. Evidencia. Evidenciar. Evidente, patente, notorio. Evitable. Evitable. Evitable. Evitar, huir, escapar. Evitar. Evocacion; ocupacion. Evocar. Evolucion. Exaccion. Exactamente. Exactitud, delicadeza, esmero. Exactitud. Exactitud. Exacto, acabado. Exacto, puntual, justo. Exageracion. Exagerar. Exaltacion, elevacion. Exaltar, elevar; alabar, realzar. Exaltar. Examen. Examinador, pregunta que confunde. Examinar, ensayar, probar. Eventuality, n. [ivenchiuáliti] Evaporation, n. [ivaporécioen] Evaporate, v. [iváporet] Vapor, v. [vépor] Evasion, n. [ivécioen] Evasive, adj. [ivésiv] Event, n. [ivént] Eventual, adj. [ivénchiual] Eviction, n. [iviccioen] Evidence, n. [évidens] Evidence, v. [évidens] Evident, adj. [évident] Avoidable, adj. [avóidabl] Eludible, adj. [iliúdibl] Evitable, adj. [évitabl] Shun, v. [shan] Avoid, v. [avóid] Avocation, n. [avokécioen] Evoke, v. [ivóc] Evolution, n. [evoliúcioen] Exaction, n. [eksáccien] Due, adv. [diu] Nicety, n. [náisiti] Correctness, n. [corréctnes] Exactitude, n. [eksáctitiud] Accurate, adj. [ákiuret] Exact, adj. [eksáct] Exaggeration, n. [eksádcherecien] Exaggerate, v. [eksádcheret] Exaltation, n. [ecsoltécien] Exalt, v. [ecsólt] Uppraise, v. [apréz] Examination, n. [eczaminécien] Poser, n. [póser] Try, v. [trái] Spanish_English Page 214 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Examinar, escudriñar. Exangüe. Exasperacion, irritacion. Exasperar, irritar. Excavacion. Excavar, ahuecar. Excavar. Exceder á otro, sobrepujar. Exceder en número. Exceder, adelantarse. Exceder, sobresalir. Excelencia, preeminencia. Excelencia, preeminencia. Excelente, lo mejor. Excelente, sobresaliente, primoroso. Excelso. Excéntrico; extravagante. Excepcion. Excepcional. Excepto, á excepcion de. Exceptuar, excluir. Excesivo. Excesivo. Exceso de trabajo. Exceso en el peso. Exceso, desorden, vida disoluta. Exceso. Excitabilidad. Excitable. Excitar el apetito. Excitar, estimular. Exclamacion. Exclamar. Exclamatorio. Excluido de eleccion. Examine, v. [eczámin] Bloodless, adj. [bládles] Exasperation, n. [eczasperécion] Exasperate, v. [eczásperet] Excavation, n. [ecscavécien] Hollow, v. [jólo] Excavate, v. [écscavet] Outdo, v. [autdú] Outnumber, v. [autnámber] Outgo, v. [autgó] Exceed, v. [ecsíd] Excellence, n. [écselens] Excellency, n. [écselensi] Tiptop, adj. [típtap] Excellent, adj. [écselent] Excelsior, adj. [ecsélsior] Eccentric, adj. [eccéntric] Exception, n. [ecsépcien] Exceptional, adj. [ecsépcioenal] Except, prep. [ecsépt] Except, v. [ecsépt] Exceeding, adj. [ecsíding] Excessive, adj. [ecsésiv] Overwork, n. [overuerk] Overweight, n. [óverueit] Debauch, n. [dibóch] Excess, n. [ecsés] Excitability, n. [ecsaitabíliti] Excitable, adj. [ecsáitabl] Appetize, v. [ápetaiz] Excite, v. [ecsáit] Exclamation, n. [ecsclamécioen] Exclaim, v. [ecsclém] Exclamatory, adj. [ecsclámetori] Ineligible, adj. [inélidchibl] Spanish_English Page 215 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Excluir á uno votando con una bolita negra. Excluir, exceptuar. Excluir. Exclusion. Exclusion; impedimento. Exclusivo. Excomulgar, anatematizar. Excomulgar, maldecir. Excomunión, anatema. Excrecion. Excremento. Excremento. Excretar. Excursion. Excursion. Excusa. Excusar, dispensar. Execracion, maldicion. Execrar, maldecir. Exencion. Exentar, libertar. Exento, libre por privilegio. Exequias, honras funerales. Exequias. Exhalacion. Exhalado; insípido. Exhalar. Exhausto, apurado. Exhibir, manifestar. Exhortacion. Exhortar. Exhumacion. Exhumar, desenterrar. Exibicion; exposicion. Exigencia, necesidad. Blackball, v. [blécbol] Exclude, v. [ecscliúd] Debar, v. [díbar] Exclusion, n. [ecscliúsion] Foreclosure, n. [forclósiur] Exclusive, adj. [ecscliúsiv] Excommunicate, v. [ecscomiúniket] Ban, v. [ban] Excommunication, n. [ecscomiúnikecion] Excretion, n. [ecscrícien] Excrement, n. [écscriment] Flux, n. [flacs] Excrete, v. [ecscrít] Excursion, n. [ecscárcion] Jaunt, n. [dchant] Excuse, n. [ecskiús] Excuse, v. [ecskiús] Execration, n. [ecsicrécion] Execrate, v. [écsicret] Exemption, n. [eksémcion] Exempt, v. [eksémt] Exempt, adj. [eksémt] Obsequies, n. [óbsecuiz] Obit, n. [óbit] Exhalation, n. [ecsjalécion] Vapid, adj. [vápid] Exhale, v. [ecsjél] Exhaust, adj. [eczóst] Exhibit, v. [eczíbit] Exhortation, n. [eczortécion] Exhort, v. [eczórt] Exhumation, n. [ecsiumécion] Exhume, v. [ecsiúm] Exhibition, n. [eczibícion] Exigency, n. [écsidchensi] Spanish_English Page 216 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Exigir. Existencia, estado ó condicion particular; ente, ser. Existencia. Existir. Éxito; salida. Éxodo. Exoneracion. Exonerar. Exorbitancia, exceso, enormidad. Exorbitante, excesivo, enorme. Exordio. Exótico, extrangero. Expansion, dilatacion. Expansion. Expatriacion. Expatriar. Expectacion, esperanza, mira, perspectiva. Expectacion, esperanza. Expectoracion. Expectorar. Expedicion. Expedir, despachar. Expeler, desechar. Expeler. Expender, gastar, desembolsar. Expensas, gasto. Experiencia, práctica. Experimentado. Experimentar. Experimentar. Experimento. Experto, habil. Experto; astuto, sutil. Expiacion, propiciacion, concordia. Expiacion. Exact, v. [eksáct] Being, n. [bíing] Existence, n. [eczístens] Exist, v. [eczíst] Success, n. [sacsés] Exodus, n. [écsodoes] Exoneration, n. [eczonerécien] Exonerate, v. [eczóneret] Exorbitance, n. [eczórbitans] Exorbitant, adj. [ecsórbitant] Exordium, n. [eczórdioem] Exotic, adj. [eczótic] Expanse, n. [ecspáns] Expansion, n. [ecspánsion] Expatriation, n. [ecspetriécion] Expatriate, v. [ecspétriet] Expectation, n. [ecspectécion] Expectance, n. [ecspéctans] Expectoration, n. [ecspectorécion] Expectorate, v. [ecspéctoret] Expedition, n. [ecspidícien] Expedite, v. [écspidait] Eject, v. [idchéct] Expel, v. [ecspél] Expend, v. [ecspénd] Expense, n. [ecspéns] Experience, n. [ecspíriens] Experienced, adj. [ecspíriensd] Experience, v. [ecspíriens] Experiment, v. [ecspériment] Experiment, n. [ecspériment] Expert, adj. [ecspért] Cunning, adj. [káning] Atonement, n. [atónment] Expiation, n. [ecspiécion] Spanish_English Page 217 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Expiar, apaciguar, aplacar. Expiar, borrar un delito. Expiracion; muerte. Expirar; morir. Explanación, explicacion. Explanar, explicar. Expletivo. Explicable. Explicacion. Explicativo. Explícito, claro. Exploracion. Explorar; averiguar; sondear. Explosion. Explosion. Explosivo. Exponer, interpretar. Exponer, manifestar; arriesgar, poner en peligro. Exportacion. Exportacion. Exportar. Exposicion. Expresar; exprimir. Expresion. Expreso, claro. Expulsion. Expulsion. Exquisito, excelente, raro. Extasís, enajenamiento. Extasis; gozo, alegria. Extático, gozoso. Extencion. Extender, amplificar. Extender, difundir. Extender, dilatar. Atone, v. [atón] Expiate, v. [écspiet] Expiration, n. [ecspirécion] Expire, v. [ecspáir] Explanation, n. [ecsplenécion] Explain, v. [ecsplén] Expletive, adj. [écsplitiv] Explicable, adj. [écsplikebl] Explication, n. [ecsplikécion] Explanatory, adj. [ecsplenétori] Explicit, adj. [ecsplísit] Exploration, n. [ecsplorécion] Explore, v. [ecsplór] Explosion, n. [ecsplócion] Outburst, n. [áutbarst] Explosive, adj. [ecsplósiv] Expound, v. [ecspáund] Expose, v. [ecspóz] Export, n. [écsport] Exportation, n. [ecsportécion] Export, v. [ecspórt] Exposition, n. [ecspozícion] Express, v. [ecsprés] Expression, n. [ecsprécion] Express, adj. [ecsprés] Ejection, n. [ichéccien] Expulsion, n. [ecspélcion] Exquisite, adj. [écscuizit] Trance, n. [trans] Ecstasy, n. [écstasi] Ecstatic, adj. [ecstátic] Extent, n. [ecstént] Extend, v. [ecsténd] Outspread, v. [áutspred] Expand, v. [ecspánd] Spanish_English Page 218 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Extender, ensanchar. Extender, esparcir, divulgar. Extendido. Extensión, dilatación. Extension. Extenso, dilatado. Extenuacion, flaqueza. Extenuacion, mitigacion. Extenuar, adelgazar. Extenuar, enflaquecer. Exterior, de fuera. Exterior, visible. Exterior. Exterior. Exterminacion, extirpacion. Exterminar, desarraigar. Externo. Extincion. Extinguir, apagar. Extinguir. Extinto, apagado. Extirpacion. Extirpacion. Extirpacion. Extirpar, desarraigar. Extorsion. Extra. Extraccion. Extracto, compendio. Extracto. Extraer; extractar. Extrañar, admirarse de alguna cosa. Extrañar, apartar, enajenar. Extrangero, forastero. Extrangero, naturalizado. Distend, v. [disténd] Spread, v. [spréd] Extended, adj. [ecsténded] Spread, n. [spréd] Extension, n. [ecsténcion] Extensive, adj. [ecsténsiv] Emaciation, n. [imeciécien] Extenuation, n. [ecsténiuecion] Emaciate, v. [inméciæt] Extenuate, v. [ecsténiuet] Utter, adj. [áter] Outward, adj. [áutuard] Exterior, adj. [ecstírior] Outer, adj. [áuter] Extermination, n. [ecsterminécion] Exterminate, v. [ecstérminet] External, adj. [ecstérnal] Extinction, n. [ecstínccion] Slake, v. [sléc] Extinguish, v. [ecstíngüish] Extinct, adj. [ecstínct] Eradication, n. [iradikécion] Excision, n. [ecsídchen] Extirpation, n. [ecstirpécion] Extirpate, v. [ecstírpet] Extortion, n. [ecstórcion] Extra, adj. [écstra] Extraction, n. [ecstráccion] Abstract, n. [ábstract] Extract, n. [écstract] Extract, v. [ecstráct] Strange, v. [stréndch] Estrange, v. [estréndch] Foreigner, n. [fóriner] Denizen, n. [dénizen] Spanish_English Page 219 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Extrangero. Extrangero; extraño. Extranjero. Extraño, extranjero. Extraño, extraordinario. Extraño, extravagante. Extraño, raro, grotesco. Extraordinario, singular. Extravagancia. Extravagante. Extraviado. Extraviar, descarriar, descaminar. Extravío. Extremidad. Extremo, lo mas exterior. Extremo, sumo. Extremo; el grado mas elevado de alguna cosa. Extremo; sumo, supremo. Exuberancia, lozania, superabundancia. Exuberancia, suma abundancia. Exuberante, abundantisimo. Exuberante, lozano, superabundante. Exuberante; rampante. Eyaculacion. Fa, cuarta voz de la música. Fábrica de clavos. Fábrica de cobre. Fábrica, manufactura. Fábrica, taller. Fábrica; manufactura. Fabricacion. Fabricante de naipes. Fabricante de tabaco. Fabricante. Fabricar, manufacturar. Stranger, n. [strándcher] Foreign, adj. [fórin] Outlandish, adj. [áutlandish] Alien, adj. [élien] Uncouth, adj. [ancúz] Strange, adj. [stréndch] Antic, adj. [ántic] Extraordinary, adj. [ecstraórdineri] Extravagance, n. [ecstrávagans] Extravagant, adj. [ecstrávagant] Stray, adj. [stré] Mislead, v. [mislíd] Bewilderment, n. [biuílderment] Extremity, n. [ecstrémiti] Outermost, adj. [áutormost] Utmost, adj. [átmost] Extreme, n. [ecstrím] Extreme, adj. [ecstrím] Luxuriance, n. [lucsiúrians] Exuberance, n. [ecsiúberans] Exuberant, adj. [ecsiúberant] Luxuriant, adj. [lucsiúriant] Rampant, adj. [rámpant] Ejaculation, n. [idchákiulecion] Fa, n. [fa] Nailery, n. [neíleri] Copper-work, n. [cóper-werk] Manufactory, n. [maniufáctori] Work-house, n. [wérkjaus] Fabric, n. [fábric] Fabrication, n. [fabrikécien] Cardmaker, n. [cárdmeker] Tobacconist, n. [tobáconist] Manufacturer, n. [maniufácchurer] Manufacture, v. [maniufácchur] Spanish_English Page 220 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Fabricar. Fábula mitológica. Fábula. Fabulista. Fabuloso. Fabuloso. Faccion; disensión. Faccioso, sedicioso. Facecía, chiste. Faceta. Facha, cara. Fachada, frontispicio de un edificio. Fácil, docil, afable. Facil. Facilidad, ligereza. Facilitacion. Facilitar. Facsímile, copia exacta. Factible, practicable, hacedero. Facticio. Factor. Factoría, fábrica. Factura. Facultad, poder. Faena ó trabajo vil. Faja. Fajar. Falacia, engaño. Falange. Falaz, engañoso. Falaz, fraudulento. Falda, orla. Falda. Faldas, regazo. Falibilidad. Fabricate, v. [fábriket] Myth, n. [miz] Fable, n. [fébl] Fabulist, n. [fábiulist] Fabulous, adj. [fábiulæs] Legendary, adj. [lídchenderi] Faction, n. [fáccioen] Factious, adj. [fáccioes] Comicalness, n. [cómicalnes] Facet, n. [facét] Phiz, n. [fiz] Facade, n. [facéd] Facile, adj. [fácil] Easy, adj. [ízi] Facility, n. [fasíliti] Facilitation, n. [fasilitécioen] Facilitate, v. [fasílitet] Facsimile, n. [facsímili] Feasible, adj. [físibl] Factitious, adj. [factícioes] Factor, n. [fáctor] Factory, n. [fáctori] Invoice, n. [ínvois] Faculty, n. [fákulti] Drudgery, n. [drádcheri] Scarf, n. [scárf] Swaddle, v. [suódl] Fallacy, n. [fálaci] Phalanx, n. [fálancs] Deceptive, adj. [diséptiv] Fallacious, adj. [faléchæs] Skirt, n. [skoert] Flap, n. [flap] Lap, n. [lap] Fallibility, n. [falibíliti] Spanish_English Page 221 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Falible. Falsario. Falseador, impostor. Falsear, imitar. Falsedad, engaño. Falsedad, engaño. Falsedad, mentira. Falsificado, engañoso. Falsificar. Falso, incierto. Falso, pérfido, engañoso. Falta de ánimo. Falta de asistencia. Falta de pago. Falta de probidad, picardía. Falta, culpa; delito, defecto. Falta, culpa; descuido; quiebra, bancarrota. Falta, defecto. Falta, menester. Faltar algo, carecer, necesitar. Faltar, omitir, descuidar; perderse, perecer. Faltar. Falto de aliento. Falto de alimento. Falto, necesitado. Faltriquera, bolsa de reloj. Falua ó faluca. Fama, renombre. Familia, tribo, casta, raza; reunion de muchas personas; sekta. Familia. Familia. Familiar, comun, ordinario. Familiar, del uso comun. Familiaridad. Familiarizar. Fallible, adj. [fálibl] Counterfeiter, n. [cáunterfiter] Counterfeit, n. [cáunterfit] Counterfeit, v. [cáunterfit] Falsehood, n. [fólsjud] Mendacity, n. [mendásiti] Falsity, n. [fólsiti] Counterfeit, adj. [cáunterfit] Falsify, v. [fólsifai] Untrue, adj. [antrú] False, adj. [fols] Heartlessness, n. [jartlesnes] Non-attendance, n. [non-aténdans] Nonpayment, n. [nónpéyment] Improbity, n. [impróbiti] Fault, n. [folt] Failure, n. [féliur] Failing, n. [féling] Lack, n. [lac] Lack, v. [lac] Fail, v. [feíl] Default, v. [difólt] Breathless, a. [bréz-les] Unfed, adj. [anféd] Wanting, adj. [wónting] Fob, n. [fob] Barge, n. [bardch] Fame, n. [feím] Clan, n. [clan] Family, n. [fémili] House-hold, n. [jáus-jold] Familiar, adj. [famíliar] Colloquial, adj. [colóquial] Familiarity, n. [familiariti] Familiarize, v. [famíliaraiz] Spanish_English Page 222 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Famoso, afamado. Fanático. Fanático; hipócrita. Fanatismo, hipocresía. Fanatismo. Fanega. Fanfarrón, baladron. Fanfarron. Fanfarron. Fanfarronada. Fango, limo, cieno. Fantasía, capricho. Fantasía, capricho. Fantasía, imaginacion. Fantasma. Fantasma. Fantasma. Fantástico. Faringe. Fariseo. Farmacia. Faro, fanal. Farol de ronda. Farrago, broza. Farsa. Fascinacion, encanto. Fascinar, encantar. Fase. Fastidiar. Fastidioso, demasiado delicado. Fastidioso, desdeñoso. Fastidioso; nauseabundo. Fastoso, pomposo. Fatal, funesto. Fatalidad. Famous, adj. [fémes] Fanatic, adj. [fanátic] Bigot, n. [bígot] Bigotry, n. [bígotri] Fanaticism, n. [fanátizism] Bushel, n. [búshel] Swaggerer, n. [suáguerer] Bouncer, n. [báuncer] Hector, n. [jéctor] Swash, n. [swosh] Ooze, n. [uz] Freak, n. [fric] Frolic, n. [frólic] Fancy, n. [fénsi] Phantasm, n. [fántasm] Phantom, n. [fántom] Sprite, n. [spráit] Fantastic, adj. [fantástic] Pharynx, n. [faríncs] Pharisee, n. [fárisi] Pharmacy, n. [fármasi] Beacon, n. [bícn] Glim, n. [glim] Farrago, n. [farrégo] Farce, n. [fars] Fascination, n. [fasinécioen] Fascinate, v. [fásinet] Phasis, n. [fésis] Irk, v. [ærc] Squeamish, adj. [scuímish] Fastidious, adj. [fastidioes] Mawkish, adj. [mókish] Gaudy, adj. [gódi] Fatal, adj. [fétal] Fatality, n. [fetáliti] Spanish_English Page 223 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Fatalismo. Fatiga, cansancio. Fatigar, cansar. Fatuidad, simpleza. Fatuo, insensato, tonto. Favor, beneficio. Favor, patrocinio, beneficio. Favorable, propicio. Favorecer, animar. Favorecer, conceder, ser indulgente. Favorecer, patrocinar, proteger. Favorecer, proteger. Favorecido. Favorito, querido. Favorito. Favorito. Favorito. Fe, creencia. Fealdad, deformidad. Febrero. Febricitante, calenturiento. Fecundidad, fertilidad. Fecundo, prolífico. Federal. Federalista. Felicidad, bienestar. Felicidad, dicha. Felicidad. Felicidad. Felicitacion, congratulacion, enhorabuena. Felicitar. Feliz, bienaventurado, dichoso. Feliz, bienaventurado. Felonía. Femenino. Fatalism, n. [fétalizm] Fatigue, n. [fatíg] Fatigue, v. [fatíg] Fatuity, n. [fatiuíti] Fatuous, adj. [fátiuoes] Favour, n. [févor] Behalf, n. [bijáf] Favourable, adj. [févorabl] Abet, v. [abét] Indulge, v. [indáldch] Befriend, v. [bifrénd] Favour, v. [févor] Favourite, adj. [févorit] Fondling, n. [fóndling] Favourite, n. [févorit] Minion, n. [mínion] Pet, n. [pet] Faith, n. [fez] Ugliness, n. [áglines] February, n. [fébriueri] Feverish, adj. [fíverish] Fecundity, n. [fikánditi] Fecund, adj. [fíkoend] Federal, adj. [fédoeral] Federalist, n. [fedéralist] Well-being, n. [wélbiing] Happiness, n. [jépines] Bliss, n. [blis] Felicity, n. [filísiti] Felicitation, n. [filisitécioen] Felicitate, v. [filísitet] Happy, adj. [jépi] Felicitous, adj. [filísitoes] Felony, n. [féloni] Female, adj. [fímel] Spanish_English Page 224 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Femenino. Femoral. Fenómeno, todo lo que admira por su novedad. Feo, disforme, malparecido. Feo, disforme. Feo. Feo; disforme; ceñudo. Ferias. Ferino; cruel. Fermentacion. Fermento. Fermento. Ferocidad, braveza. Ferocidad, crueldad. Feroz, fiero, salvaje. Feroz, silvestre. Ferretería, quinquellería. Ferrocarril. Fértil, fecundo. Fertilidad, abundancia. Fertilidad, abundancia. Fertilidad, fecundidad. Fertilizar. Férula, palmeta. Ferviente, fervoroso. Fervor, ardor; zelo. Fervor, zelo. Festejar. Festin; francachuela. Festividad, alegria. Festividad, jocosidad. Festivo, alegre. Festivo, chistoso, agradable. Festivo, chistoso, gracioso. Festivo. Feminine, adj. [féminin] Femoral, adj. [fémoral] Phenomenon, n. [finóminon] Ugly, adj. [ágli] Unsightly, adj. [ansáitli] Ill-favored, adj. [il-févord] Grim, adj. [grim] Fairing, adj. [féring] Ferine, adj. [fírain] Fermentation, n. [foermentécioen] Ferment, n. [férment] Yeast, n. [yist] Ferocity, n. [firósiti] Ferociousness, n. [firócioesnes] Ferocious, adj. [firócioes] Wild, adj. [wáild] Hardware, n. [járdwer] Railroad, n. [rélrod] Fertile, adj. [fértil] Fertileness, n. [fértilnes] Fertility, n. [foertíliti] Fruitfulness, n. [frútfulnes] Fertilize, v. [fértilaiz] Ferule, n. [fériul] Fervent, adj. [férvent] Fervency, n. [férvensi] Fervor, n. [férvoer] Feast, v. [fist] Carousal, n. [caráusal] Festivity, n. [festíviti] Jocularity, n [dchokiuláriti] Festive, adj. [féstiv] Sportful, adj. [spórtful] Droll, adj. [drol] Festal, adj. [féstal] Spanish_English Page 225 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Festivo. Feston. Fétido, hediondo. Fétido. Fetor, hedor. Feudal. Feudatario; vasallo, súbdito. Feudo. Fiador, padrino. Fiador. Fianza; fiador. Fibra, hebra. Fibroso. Fibroso. Ficcion, disimulacion. Ficcion, invencion. Ficticio, falso, burlesco. Ficticio, fingido. Fideicomisario. Fidelidad, lealtad. Fidelidad, lealtad. Fideos. Fiebre intermitente. Fiebre, calentura. Fiel, confiado. Fiel, leal. Fiel, leal. Fielmente. Fieltro. Fiereza, crueldad. Fiereza, ferocidad. Fiero, feroz. Fiesta, festin, banquete. Fiesta. Figura, forma exterior. Festival, adj. [féstival] Festoon, n. [festún] Fetid, adj. [fétid] Frouzy, adj. [fráuzi] Fetidness, n. [fétidnes] Feudal, adj. [fiúdal] Liege, n. [lidch] Fief, n. [fif] Sponsor, n. [spónsor] Bondsman, n. [bóndzman] Bail, n. [bæl] Fiber, n. [fáiber] Fibrous, adj. [fáibræs] Stringy, adj. [stríndchi] Feint, n. [fent] Fiction, n. [fíccion] Mock, adj. [moc] Fictitious, adj. [fictíciæs] Trustee, n. [trastí] Faithfulnes, n. [fézfulnes] Fidelity, n. [fidéliti] Vermicelli, n. [vermishéli] Ague, n. [éguiu] Fever, n. [fíver] Trustful, adj. [trástful] Faithful, adj. [fézful] Trusty, adj. [trásti] Faithfully, adv. [fézfuli] Felt, n. [felt] Truculence, n. [triúkiulens] Fierceness, n. [fírznes] Fierce, adj. [firz] Feast, n. [fist] Festival, n. [féstival] Figure, n. [fíguiur] Spanish_English Page 226 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Figurar. Figurativo. Fijamente, ciertamente. Fijar, establecer. Fijo, estable, sólido. Fila, hilera, linea, clase, orden. Fila, hilera. Fila, hilera; orden, calidad, grado de dignidad. Filamento. Filantropía. Filantrópico. Filial. Filibusteros. Filigrana. Filo, punta; borde, margen, orilla. Filología. Filológico. Filólogo. Filosofía. Filósofo. Filtracion. Filtrar. Filtrar. Filtro. Filtro; hechizo amatorio. Fin particular. Fin, cabo, extremidad. Final, conclusivo. Final, último. Finalmente, últimamente. Fingido, disimulado. Fingir, disimular. Fingir, mentir; contar fábulas. Finiquito, desempeño; pago; recompensa. Finito. Figure, v. [fíguiur] Figurative, adj. [fíguiurativ] Fixedly, adv. [fícsedli] Fix, v. [fics] Steadfast, adj. [stédfast] Range, n. [randch] Tier, n. [tir] Rank, n. [rank] Filament, n. [fílament] Philanthropy, n. [filánzropi] Philanthropic, adj. [filanzrópic] Filial, adj. [fílial] Buccaneers, n. [boecanírz] Filigree, n. [fíligri] Edge, n. [edch] Philology, n. [filólodchi] Philological, adj. [filolódchical] Philologist, n. [filólodchist] Philosophy, n. [filósofi] Philosopher, n. [filósofer] Filtration, n. [filtrecion] Filter, v. [filter] Filtrate, v. [fíltret] Filter, n. [fílter] Philter, n. [fílter] By-view, n. [bay-víu] End, n. [end] Conclusive, adj. [concliúsiv] Final, adj. [fáinal] Finally, adv. [fáinali] Feigned, adj. [fend] Feign, v. [feín] Fable, v. [fébl] Quittance, n. [cuítans] Finite, adj. [fáinait] Spanish_English Page 227 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Fino, lindo, bello. Firma. Firmamento, cielo. Firmamento, cielo. Firmamento. Firmar debajo de algun escrito. Firme, estable. Firme, fijo. Firme, fuerte, estable; veloz, pronto. Firmeza, estabilidad. Firmeza, estabilidad. Firmeza, solidez. Fisgarse sonriendose. Física. Física. Físico. Fisonomía; rostro, semblante. Flaco, delgado. Flaco, falta de carnes. Flaco, macilento. Flaco. Flamante. Flanco. Flaqueza. Flatulancia, ventosidad. Flauta. Flautista, gaitero. Flautista. Flautista. Flecha, saeta. Flecha, saeta. Flegmático. Flema. Fletar un buque. Flexibilidad. Fine, adj. [fáin] Firm, n. [firm] Sky, n. [skái] Welkin, n. [wélkin] Firmament, n. [firmament] Underwrite, v. [ander-ráit] Firm, adj. [firm] Steady, adj. [stédi] Fast, adj. [fast] Firmness, n. [fírmnes] Fixedness, n. [fícsednes] Fastness, n. [fástnes] Giggle, v. [guígl] Physic, n. [fízic] Physics, n. [físics] Physical, adj. [fízical] Physiognomy, n. [fiziógnomi] Gaunt, adj. [gant] Skinny, adj. [skíni] Haggard, adj. [jáguoerd] Lean, adj. [lin] Brandnew, a. [brándnu] Flank, n. [flanc] Leanes, n. [línes] Flatulency, n. [flátiulensi] Flute, n. [fliút] Piper, n. [páiper] Flautist, n. [flótist] Flutist, n. [fliútist] Arrow, n. [áro] Shaft, n. [siáft] Phlegmatic, adj. [flegmátic] Phlegm, n. [flem] Charter, v. [chárter] Flexibility, n. [flecsibíliti] Spanish_English Page 228 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Flexibilidad. Flexible, blando. Flexible, blando. Flexible, dócil, manejable. Flexible, docil. Flexible, manejable. Flexible. Flexión, corvadura. Flojo, lento. Flojo, perezoso. Flojo. Flor de los árboles y plantas. Flor. Flor. Floral. Florecer. Florecer. Florecer; florear. Florecilla. Florecilla. Florera. Florido. Florido. Flórido. Florista. Flotando, á merced de las olas. Flotante sobre el agua. Flotante. Flotar. Flotar. Flotilla. Fluctuacion. Fluctuacion. Fluctuar. Flueco; cairel. Pliancy, n. [pláiansi] Lithe, adj. [laiz] Pliant, adj. [pláiant] Pliable, adj. [plaiabl] Bowable, a. [bó-abl] Supple, adj. [sapl] Flexible, adj. [flécsibl] Flexion, n. [fléccion] Slack, adj. [slác] Inactive, adj. [ináctiv] Lank, adj. [lanc] Bloom, n. [blum] Blossom, n. [blózæm] Flower, n. [fláuer] Floral, adj. [floral] Blossom, v. [blozaem] Flower, v. [fláuer] Flourish, v. [flaúrish] Floret, n. [flóret] Floweret, n. [fláueret] Flower-girl, n. [fláuer-guerl] Bloomy, adj. [blúmi] Florid, adj. [flórid] Flowery, adj. [fláueri] Florist, n. [flórist] Adrift, adv. [adríft] Afloat, adv. [aflót] Flotage, n. [flótedch] Float, v. [flot] Waft, v. [waft] Flotilla, n. [flotíla] Buoyancy, n. [buó-iansi] Fluctuation, n. [flúcchiuecion] Fluctuate, v. [flúcchiuet] Flounce, n. [fláuns] Spanish_English Page 229 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Fluente, facil. Fluidez. Fluidez. Fluido. Fluido. Fluir murmurando. Fluvial. Fogon de chimenea. Fogon. Fogon. Fogoso, antojadizo. Fogoso, colérico. Foliar. Follaje, frondosidad. Folleto, librejo. Fomentacion. Fomentar, dar baños calientes. Fonda; taberna. Fondo, basa, pedestal. Fondo, caudal. Fondo. Fondo. Fonético. Fonógrafo. Forja, herrería. Forjador de metales. Forjar, ajustar. Forjar, contrahacer. Forma angular. Forma, figura; modelo. Forma; moda, uso. Formado como huevo. Formado en cuerpo ó en comunidad. Formál. Formalidad. Fluent, adj. [fliúent] Fluency, n. [fliúensi] Fluidity, n. [flúiditi] Fluid, adj. [fluíd] Fluid, n. [flúid] Gully, v. [guéli] Fluvial, adj. [flúvial] Fireside, n. [fáirsaid] Fireplace, n. [fáirplæs] Hearth, n. [jarz] Madheaded, adj. [mádjeded] Hot-headed, adj. [jot-jéded] Page, v. [pedch] Foliage, n. [fóliedch] Pamphlet, n. [pámflet] Fomentation, n. [fomentécion] Foment, v. [fomént] Tavern, n. [távern] Base, n. [bæs] Fund, n. [fand] Background, n. [bácgraund] Bottom, n. [bótom] Phonetic, adj. [fonétic] Phonograph, n. [fónograf] Smithy, n. [smízi] Smith, n. [smíz] Frame, v. [freím] Forge, v. [fordch] Angularity, n. [anguiuláriti] Form, n. [form] Fashion, n. [fácioen] Ovate, adj. [óvet] Corporate, adj. [córporet] Formal, adj. [fórmal] Formality, n. [formáliti] Spanish_English Page 230 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Formar concepto erróneo. Formar conceptos erróneos. Formar en orden de batalla. Formar juicio antes del tiempo debido. Formar, amoldar, adaptar; hacer ó formar alguna cosa á la moda. Formar, figurarse alguna cosa. Formar. Formidable, terrible. Formidable. Fórmula. Formulario. Fornido, robusto, fuerte. Foro, tribunal, juzgado. Foro, tribunal. Forraje. Forraje. Forro de pieles; pelo de las bestias. Forro, aforro. Fórseps. Fortalecer, fortificar. Fortaleza, valor. Fortaleza. Forte. Fortificacion. Fortificar, fortalecer. Fortuito, casual, accidental. Fortuna, suerte, ventura. Fortuna, suerte. Forzar, esforzar, violentar. Fosfórico. Fósforo. Fósforo; casamiento. Foso, hoyo. Foso, zanja. Foso. Misconceive, v. [misconsív] Misjudge, v. [misdchádch] Embattle, v. [embátl] Prejudge, v. [pridchádch] Fashion, v. [fácioen] Shape, v. [siép] Form, v. [form] Redoubtable, adj. [ridáutabl] Formidable, adj. [fórmidabl] Formula, n. [fórmiula] Formulary, n. [fórmiuleri] Stout, adj. [stáut] Forum, n. [fóroem] Court-house, n. [court-jáus] Fodder, n. [fódder] Forage, n. [fóredch] Fur, n. [foer] Lining, n. [láining] Forceps, n. [fórseps] Strengthen, v. [stréngzen] Fortitude, n. [fórtitiud] Fortress, n. [fórtres] Avast, adv. [avást] Fortification, n. [fortifikécion] Fortify, v. [fórtifai] Fortuitous, adj. [fortiúitoes] Chance, n. [chans] Fortune, n. [fórchiun] Force, v. [fors] Phosphoric, adj. [fosfóric] Phosphorus, n. [fósforoes] Match, n. [match] Delve, n. [delv] Trench, n. [trench] Foss, n. [fos] Spanish_English Page 231 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Fotografía. Fotografiar. Fotógrafo. Fracasar, anular, invalidar, derrogar. Fraccion. Fraccionario. Fractura. Fracturar. Fragancia, perfume. Fragante, oloroso. Fragata. Fragil, quebradizo. Fragil, quebradizo. Frágil, quebradizo. Fragilidad, debilidad. Fragilidad, debilidad. Fragmento. Fragrancia. Fragrancia. Fragrante, oloroso. Fragua, fábrica de metales. Fraile dominicano. Francamente. Frances. Frances. Francmason. Franela. Franja; márgen, borde. Franquear, poner en libertad; emancipar. Franqueza. Franquicia, privilegio. Frasco. Frasco. Frase. Fraternal. Photography, n. [fotógrafi] Photograph, v. [fótograf] Photographer, n. [fotógrafer] Quash, v. [cuosh] Fraction, n. [fráccion] Fractional, adj. [fráccional] Fracture, n. [frácchiur] Fracture, v. [frácchiur] Redolence, n. [rédolens] Redolent, adj. [rédolent] Frigate, n. [fríguet] Frail, adj. [frel] Frow, adj. [frau] Fragile, adj. [frádchil] Fragility, n. [fradchíliti] Frailty, n. [frélti] Fragment, n. [frágment] Fragrance, n. [frégrans] Fragrancy, n. [frégransi] Fragrant, adj. [frégrant] Forge, n. [fordch] Jacobin, n. [dchácobin] Frankly, adv. [fráncli] French, adj. & n. [french] Frenchman, n. [frénchman] Mason, n. [mesn] Flannel, n. [flánel] Fringe, n. [frindch] Enfranchise, v. [enfránchaiz] Frankness, n. [francnes] Franchise, n. [fránchiz] Flagon, n. [flágon] Flask, n. [flasc] Phrase, n. [frez] Brotherly, adj. [bródzerli] Spanish_English Page 232 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Fraternal. Fraternidad, hermandad. Fratricidio; fratricida. Fraude, engaño. Fraude, engaño. Fraude, engaño; diente de rueda. Fraudulencia, engaño. Fraudulento, artificioso. Fraudulento, engañoso. Frayle. Frecuencia. Frecuencia. Frecuentar, rondar. Frecuentar. Frecuente. Frecuentemente. Fregar, estregar. Freir. Frenesí, delirio. Frenesí, locura. Frenético, furioso. Freno, restriccion. Freno. Frenología. Frente, frontispicio. Frente. Frescura. Fresno. Frialdad, tibieza. Frialdad. Frialdad. Frialdad; resfriado, constipado. Friccion, frotadura. Frio, fresco. Frio, frígido. Fraternal, adj. [fratérnal] Fraternity, n. [fratérniti] Fratricide, n. [frátrisaid] Cozenage, n. [kóznedch] Fraud, n. [frod] Cog, n. [cog] Fraudulence, n. [fródiulens] Elusory, adj. [iliusori] Fraudulent, adj. [fródiulent] Friar, n. [fráiær] Frequence, n. [frécuens] Frequency, n. [frécuensi] Haunt, v. [jant] Frequent, v. [frícuent] Frequent, adj. [frícuent] Frequently, adv. [frícuentli] Scour, v. [scóur] Fry, v. [frai] Phrensy, n. [frénzi] Frenzy, n. [frénzi] Frantic, adj. [frántic] Curb, n. [kærb] Brake, n. [breík] Phrenology, n. [frinólodchi] Front, n. [front] Forehead, n. [fórjed] Freshness, n. [fréshnes] Ash, n. [ash] Coolness, n. [cúlnes] Coldness, n. [cóldnes] Frigidity, n. [fridchíditi] Cold, n. [cold] Friction, n. [fríccioen] Cool, adj. [cul] Frigid, adj. [frídchid] Spanish_English Page 233 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Frio; indiferente, insensible. Friolento. Friolera, labor ó trabajo de poco momento. Frisar, rizar. Frisar, rizar. Fritilla. Frivolidad. Frívolo, poco considerable. Frívolo, pueril. Frívolo, vano, inutil. Frívolo. Fronde, rama verde. Frondoso, hojudo. Frontera. Fronterizo, contiguo, cercano, vecino. Frotamiento. Fructífero, fertil, provechoso, util. Fructífero. Fructificacion. Fructificar. Frugal, económico. Frugal, sobrio. Frugal; económico. Frugalidad, moderacion. Fruicion. Fruslería, niñería. Frustrar, engañar, faltar á la palabra. Frustrar, faltar á la palabra. Frustrar; anular. Frustrarse, faltar. Frutas. Fruto; producto; provecho. Fuego de San Anton. Fuego, lumbre; incendio. Fuegos artificiales. Cold, adj. [cold] Chilly, adj. [chíli] Job, n. [dchob] Frizz, v. [friz] Frizzle, v. [frízl] Fritter, n. [fríter] Frivolity, n. [frivóliti] Inconsiderable, adj. [inconsídoerabl] Childish, adj. [cháildish] Trifling, adj. [tráifling] Frivolous, adj. [frívoloes] Frond, n. [frond] Leafy, adj. [lífi] Frontier, n. [fróntir] Bordering, n. [bórdering] Rub, n. [rab] Fruitful, adj. [frútful] Fructiferous, adj. [frúctifoeroes] Fructification, n. [fructifikécioen] Fructify, v. [frúctifai] Sparing, adj. [spáring] Frugal, adj. [frúgal] Thrifty, adj. [zrífti] Frugality, n. [frugáliti] Fruition, n. [fruícioen] Fad, n. [fad] Disappoint, v. [disapóint] Balk, v. [bolk] Frustrate, v. [frustræt] Miss, v. [mis] Fruitage, n. [frútedch] Fruit, n. [frut] Anthony's fire, n. [ánzoniz-fáir] Fire, n. [fáir] Fireworks, n. [fáirwercs] Spanish_English Page 234 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Fuelle. Fuellero. Fuente ó plato grande; caballo criado para la guerra. Fuente, origen. Fuente, plato grande. Fuente. Fuera de casa ó del pais. Fuera de casa. Fuera! apartate de allí!. Fuera! quita!. Fuera!. Fuera, afuera. Fuerte, áspero. Fuerte, castillo. Fuerte, forzudo, vigoroso. Fuerte, poderoso. Fuerte, potente. Fuerte; tieso. Fuerza de impulsion de un cuerpo. Fuerza, estupro. Fuerza, poder; violencia. Fuerza, urgencia. Fuerza, vigor; eficacia, virtud. Fuerza; importancia, valor. Fugitivo. Fugitivo. Fulminacion. Fulminante. Fulminar. Fumador. Funcion, desempeño ó cumplimiento de algun deber. Funcionario. Funcionario. Funda de la almohada. Funda de pistola. Bellows, n. [bélos] Stoker, n. [stóker] Charger, n. [chárdcher] Headspring, n. [jédspring] Platter, n. [plátter] Fountain, n. [fáunten] Abroad, adv. [ebród] Out of doors, n. [aut-of-dors] Begone, int. [bigón] Pshaw, int. [cho] Off, int. [of] Out, adv. [áut] Stark, adj. [stark] Fort, n. [fort] Strong, adj. [stróng] Forcible, adj. [fórsibl] Mighty, adj. [máiti] Sturdy, adj. [stárdi] Momentum, n. [moméntum] Rape, n. [roep] Force, n. [fors] Cogency, n. [códchensi] Strength, n. [strénz] Stress, n. [strés] Flier, n. [flaiær] Fugitive, adj. & n. [fiúdchitiv] Fulmination, n. [fúlminécien] Fulminant, adj. [fúlminant] Fulminate, v. [fúlminet] Smoker, n. [smóker] Function, n. [fúnccion] Appointee, n. [apointí] Functionary, n. [fúnccieneri] Pillow-case, n. [pílo-kes] Holster, n. [jólster] Spanish_English Page 235 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Fundador. Fundamental. Fundamento; ancas. Fundar, establecer. Fundible. Fundicion. Fundicion; fusion. Fundidor. Fundidor. Fundir, derritir minerales. Fundir, derritir. Fundir, derritir. Funeral, fúnebre. Fungosidad. Fungoso, esponjoso. Furiosamente, como un loco. Furiosamente. Furioso, frenético. Furioso, irritado. Furor; furia. Furtivo, oculto, secreto. Furtivo. Furúnculo, divieso. Fustan, cotonía. Futíl, frívolo, inutil. Futilidad, vanidad. Futuro, venidero. G, (je). Gabinete, escritorio. Gacela. Gaceta, periódico. Gaceta. Gaita. Gaita. Galante, elegante. Founder, n. [fáundær] Fundamental, adj. [fundaméntal] Fundament, n. [fúndament] Found, v. [fáund] Fusible, adj. [fiúzibl] Casting, n. [cásting] Fusion, n. [fiúsioen] Brassfounder, n. [brásfaunder] Smelter, n. [smélter] Smelt, v. [smelt] Flux, v. [flacs] Fuse, v. [fiuz] Funeral, adj. [fiúneral] Fungosity, n. [foengósiti] Fungous, adj. [fánguoes] Madly, adv. [mádli] Amuck, adv. [amák] Furious, adj. [fiúrioes] Wrathful, adj. [rázful] Fury, n. [fiúri] Furtive, adj. [fúrtiv] Stealthy, adj. [stélzi] Furuncle, n. [fiúroencl] Dimity, n. [dímiti] Futile, adj. [fiútil] Futility, n. [fiutíliti] Future, adj. [fiúchur] G, [dchi] Cabinet, n. [cábinet] Gazelle, n. [guésel] Newspaper, n. [niúspeper] Gazette, n. [guézet] Bagpipe, n. [bágpaip] Horn pipe, n. [jorn páip] Gallant, adj. [gálant] Spanish_English Page 236 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Galantería. Galardon, recompensa. Galera. Galería, corredor. Gallardo. Gallero. Galleta ó bizcocho. Galleta. Galleta. Gallina silvestre. Gallina. Gallinero, pollero. Gallinero. Gallo de riña. Gallo vencido. Gallo. Galocha, calzado de madera. Galocha. Galon, medida de líquidos. Galope. Galopear. Galvánico. Gama. Gamo. Ganadero. Ganadero. Ganado. Ganador, vencedor. Ganador. Ganancia, lucro. Ganancia, provecho, interes, lucro. Ganancia, provecho, ventaja. Ganancia, utilidad ó interes pecuniario. Ganancia, utilidad. Ganapan, marmiton. Gallantry, n. [gálantri] Guerdon, n. [guerdon] Galley, n. [gáli] Gallery, n. [gáloeri] Plucky, adj. [pláki] Cockfighter, n. [cócfaiter] Biscuit, n. [bískit] Cracker, n. [cráker] Rusk, n. [rosc] Grouse, n. [gráus] Hen, n. [jen] Poulterer, n. [pólterer] Hen coop, n. [jén-cup] Gamecock, n. [guémcoc] Craven, n. [crévn] Cock, n. [coc] Patent, n. [pátent] Overshoe, n. [óversio] Gallon, n. [gálon] Gallop, n. [gálop] Gallop, v. [gálop] Galvanic, adj. [galvánic] Doe, n. [do] Buck, n. [bæc] Drover, n. [dróver] Grazier, n. [grézier] Cattle, n. [cátl] Winner, n. [wíner] Gainer, n. [guéner] Winning, n. [wíning] Gain, n. [gueín] Boot, n. [but] Profit, n. [prófit] Thrift, n. [zrift] Drudge, n. [drédch] Spanish_English Page 237 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Ganar la delantera á caballo. Ganar, adquirir caudal, obtener. Ganar, adquirir, conseguir, obtener. Ganar, procurar, lograr, alcanzar. Ganar. Ganar. Gancho, corchete. Gancho; garfio. Gangrena. Gangrenarse. Gangrenoso. Ganguear, hablar con las narices. Gansarón. Ganso, ansar. Gansos. Garabatos. Garante, fiador; garantía. Garante, fiador; garantía. Garantía, seguridad. Garantir, asegurar. Garantir. Garbanzo. Garganta. Garganta. Gargantilla. Gargarismo. Gargarizar. Garra del ave. Garra, garfa. Garra. Garra. Garra; presa. Garrapata; préstamo de dinero. Garrapatear, escribir mal. Garrote ó cachiporra. Outride, v. [autráid] Earn, v. [ærn] Get, v. [guet] Attain, v. [atén] Gain, v. [gueín] Win, v. [win] Crotch, n. [crotch] Crook, n. [cruc] Gangrene, n. [gángrin] Gangrene, v. [gángrin] Gangrenous, adj. [gángrines] Snuffle, v. [snafl] Gosling, n. [gózling] Goose, n. [gus] Geese, n. & pl. [guiis] Scrawl, n. [scrol] Guarantee, n. [garantí] Guaranty, n. [garantí] Warranty, n. [wórranti] Warrant, v. [wórrant] Guarantee, v. [garantí] Chickpea, n. [chicpi] Esophagus, n. [esófagoes] Throat, n. [zrot] Tucker, n. [táker] Gargle, n. [gárgl] Gargle, v. [gárgl] Pounce, n. [páuns] Claw, n. [clo] Paw, n. [po] Talon, n. [tálon] Clutch, n. [cloetch] Tick, n. [tic] Scrawl, v. [scrol] Bat, n. [bat] Spanish_English Page 238 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Garrote ó palo. Garrulidad, locuacidad, charladuría. Gárrulo, locuaz, charlador. Garza. Garza. Gas. Gasa. Gaseoso. Gastar tiempo. Gastar, expender. Gasto, desembolso. Gástrico. Gastronómico. Gatazo. Gatear, trepar. Gatito. Gato pardo ó montés. Gato. Gatuno; gatecto. Gavia. Gavilla, haz. Gaviota; engaño, fraude. Gayo. Gaznate. Gaznate. Géiser, fuente caliente. Gelatina, jalea. Gelatinoso. Gemelo, mellizo. Gemido, suspiro. Gemido. Gemir, suspirar. Genealogía. Genealogía. Genealógico. Cudgel, n. [kádchel] Garrulity, n. [garriúliti] Garrulous, adj. [gárriulæs] Brent, n. [brent] Heron, n. [jéron] Gas, n. [gas] Gauze, n. [goz] Gaseous, adj. [gázies] Dawdle, v. [dódl] Spend, v. [spend] Expenditure, n [ecspéndichiur] Gastric, adj. [gástric] Gastronomic, adj. [gastronómic] Grimalkin, n. [grimálkin] Clamber, v. [clámber] Kitten, n. [kitn] Catamount, n. [cátamaunt] Cat, n. [kæt] Feline, adj. [fílain] Topsail, n. [tápsel] Sheaf, n. [shif] Gull, n. [guæl] Jay, n. [dche] Gullet, n. [gálet] Throttle, n. [zrotl] Geyser, n. [guéiser] Gelatin, n. [dchélatin] Gelatinous, adj. [dchilátinæs] Twin, n. [tuin] Groan, n. [gron] Puling, n. [piúling] Groan, v. [gron] Genealogy, n. [dcheniálodchi] Pedigree, n. [pédigri] Genealogical, adj. [dchenialódchical] Spanish_English Page 239 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Generacion. General, comun, usual. General. Generalato. Generalizar. Generalmente, comunmente. Genérico. Género. Generosidad, liberalidad. Generoso, liberal. Génesis. Genial, natural. Genio. Genitales, testículos. Genitivo. Gente. Gentil, pagano. Gentil. Gentílico. Gentílico. Gentuza, canalluza. Genuflexion. Genuino, puro. Geografía. Geográfico. Geógrafo. Geología. Geometría. Geométrico. Germinativo. Gestero, bufón. Gesticular. Gesto, accion. Giganta. Gigante. Generation, n. [dchenerécion] General, adj. [dchéneral] General, n. [dchéneral] Generalship, n. [dchénoeralship] Generalize, v. [dchénoeralaiz] Generally, adv. [dchénoerali] Generic, adj. [dchinéric] Genus, n. [dchínes] Generosity, n. [dchenerósiti] Generous, adj. [dchéneræs] Genesis, n. [dchénesis] Genial, adj. [dchínial] Genius, n. [dchínies] Genitals, n. [dchénitals] Genitive, n. [dchénitiv] Folk, n. [fok] Heathen, n. [jidzn] Gentile, n. [dchéntail] Heathen, adj. [jidzn] Heathenish, adj. [jídznish] Rabble, n. [rabl] Genuflection, n. [dchiniufléccion] Genuine, adj. [dchénuin] Geography, n. [dchiógrapi] Geographical, adj. [dchiográfical] Geographer, n. [dchiógrafer] Geology, n. [dchiólodchi] Geometry, n. [dchiómetri] Geometrical, adj. [dchiométrical] Germinal, adj. [dchérminal] Apish, adj. [epísh] Gesticulate, v. [dchestíkiulet] Gesture, n. [dchéschur] Giantess, n. [dcháiantes] Ettin, n. [etín] Spanish_English Page 240 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Gigante. Gigastesco. Ginebra. Girar, dar vueltas en círculo. Girar. Girasol. Giro muy rapido. Giro. Gitano. Glacial, helado. Glándula. Glebe, cesped; tierras beneficiales. Glicerina. Globo. Globoso. Gloria, fama, celebridad, honra. Gloriarse, jactarse. Glorieta, bóveda. Glorificacion. Glorificar. Glorioso. Glosa; lustre. Glosar. Glosario. Glótis. Gloton, goloso. Gloton, tragon. Gloton. Gloton. Gloton. Glotón. Glotonería. Glutinoso, pegajoso. Gnomo. Gobernador. Giant, n. [dcháiant] Gigantic, adj. [dchaigántic] Gin, n. [dchin] Whirl, v. [juerl] Gyrate, v. [dcháiret] Sunflower, n. [sanfláuar] Whirl, n. [juerl] Gyre, n. [dcháir] Gipsy, n. [dchípsi] Glacial, adj. [glécial] Gland, n. [gland] Glebe, n. [glib] Glycerine, n. [glízerin] Balloon, n. [balún] Globular, adj. [glóbiular] Glory, n. [glóri] Glory, v. [glóri] Bower, n. [báuer] Glorification, n. [glorifikécion] Glorify, v. [glórifai] Glorious, adj. [glóriæs] Gloss, n. [glos] Gloss, v. [glos] Glossary, n. [glóseri] Glottis, n. [glótis] Gluttonous, adj. [glátonoes] Glutton, n. [glatn] Gobbler, n. [góbler] Gormand, n. [górmand] Gulch, n. [guælch] Gourmand, n. [gormand] Gluttony, n. [glátoni] Glutinous, adj. [gliútinæs] Gnome, n. [nom] Governor, n. [góvernor] Spanish_English Page 241 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Gobernador. Gobernar, dirigir, degollar. Gobernar, mandar. Gobierno doméstico. Gobierno, direccion. Gobierno. Gobio. Golfo. Golondrina; voracidad. Golosazo. Golosinas. Golpe ligero y vivo. Golpe mortal. Golpe, choque. Golpe, llamada. Golpe, puñada. Golpe, toque. Golpe. Golpe. Golpe; alcance. Golpear con las manos abiertas. Golpear con mazo. Golpear con un mazo. Golpear. Golpear. Golpear; tocar. Goma. Gomoso. Gordo y de baja estatura. Gordo, cariacho. Gordo, pingüe. Gordo, rollizo. Gordura, grasa. Gordura. Gorgojo. Ruler, n. [rúler] Head, v. [jed] Rule, v. [rul] Housekeeping, n. [jáuskiping] Guidance, n. [gáidans] Government, n. [góvernment] Chub, n. [chæb] Gulf, n. [guælf] Swallow, n. [suálo] Gormandizer, n. [górmandaizer] Goodies, n. [gúdis] Rap, n. [rap] Death-blow, n. [dézblo] Dint, n. [dint] Knock, n. [noc] Drub, n. [droeb] Stroke, n. [strók] Beat, n. [bit] Strike, n. [stráik] Hit, n. [jit] Spank, v. [spank] Mall, v. [mol] Maul, v. [mol] Percuss, v. [perkás] Rap, v. [rap] Strike, v. [stráik] Gum, n. [gam] Gummy, adj. [gámi] Dumpy, adj. [dámpi] Chubby, adj. [chábi] Fat, adj. [fat] Plump, adj. [plamp] Fat, n. [fat] Fatness, n. [fátnes] Grub, n. [grab] Spanish_English Page 242 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Gorgojo. Gorgoritear, trinar. Gorja, gaznate. Gorjeo; arranque, ímpetu. Gorra ó gorro. Gorra, bonete. Gorrion. Gorrona. Gota de rocío. Gota. Gota. Gotear, destilar. Gotear, destilar. Gotear. Gotear. Gotear; caer. Gotera; vía de agua. Gotilla. Governar, regir. Gozar, poseer. Gozne, bisagra. Gozo, júbilo. Gozoso, alegre. Grabado hecho al agua fuerte. Grabado. Grabado. Grabador en madera. Grabador; buril. Grabar al agua fuerte. Grabar en realce ó de relieve. Grabar, esculpir. Gracejo, jocosidad, burla, chanza. Gracia, bondad. Gracia, donaire. Gracia. Weevil, n. [wívl] Quaver, v. [cuéver] Gorge, n. [gordch] Twitter, n. [tuíter] Cap, n. [cap] Bonnet, n. [bonet] Sparrow, n. [spár-ro] Trollop, n. [trólap] Dew-drop, n. [diúdrap] Drop, n. [drop] Gout, n. [gáut] Dribble, v. [dribl] Drip, v. [drip] Leak, v. [lik] Trickle, v. [tricl] Drop, v. [drop] Leak, n. [lik] Drip, n. [drip] Govern, v. [góvern] Enjoy, v. [endchóy] Hinge, n. [jindch] Joy, n. [dchoy] Gleeful, adj. [glíful] Etching, n. [éching] Engraving, n. [engréving] Graven, adj. [grévn] Xylographer, n. [zailógrafer] Graver, n. [grévoer] Etch, v. [etch] Emboss, v. [embós] Grave, v. [greív] Badinage, n. [bádinedch] Graciousness, n. [grécioesnes] Comeliness, n. [kámlines] Grace, n. [græs] Spanish_English Page 243 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Gracias. Gracioso, benévolo. Gracioso, primoroso. Grada, rastro. Grado, rango. Grado; rango; condicion, calidad de una cosa. Graduacion. Graduacion. Graduado. Gradual. Graduarse. Gráfico. Gramática. Gramatical. Gramático. Gran, grande. Gran, ilustre. Grande, hombre de distincion. Grande, monstruoso. Grande. Grande. Grandeza enorme. Grandeza, extension. Grandeza. Grandeza. Grandilocuencia. Grandor, extension. Granero, pajar. Granero. Granero. Granero. Granillo. Granito, tumorcillo. Granito. Granívoro. Thanks, n. [zencs] Gracious, adj. [grécioes] Graceful, adj. [grésful] Harrow, n. [járro] Grade, n. [greíd] Degree, n. [digrí] Gradation, n. [gradécion] Graduation, n. [gradiuécion] Graduate, n. [grádiuet] Gradual, adj. [grádiual] Graduate, v. [grádiuet] Graphic, n. [gráfic] Grammar, n. [grámar] Grammatical, adj. [gramátical] Grammarian, n. [gramárian] Great, adj. [greít] Grand, adj. [grand] Grandee, n. [grandí] Swinging, adj. [swínging] Big, adj. [big] Large, adj. [lardch] Hugeness, n. [jiúdchnes] Greatness, n. [greítnes] Bigness, n. [bígnes] Grandeur, n. [grándcher] Grandiloquence, n. [grandílocuens] Largeness, n. [lárdchnes] Barn, n. [barn] Garner, n. [gárner] Granary, n. [gránæri] Mow, n. [mo] Granule, n. [grániul] Pimple, n. [pímpl] Granite, n. [gránit] Granivorous, adj. [granívoroes] Spanish_English Page 244 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Granizar; saludar. Granizo; saludo. Granja, hacienda. Granja, quinta; casa rectoral, la morada del párroco. Grano, mais, fruto y semilla de las mieses. Grano; semilla. Granoso. Granuja. Granuloso. Grasa de ballena. Grasa. Grasera. Grasiento, craso, gordo. Gratificacion, recompensa. Gratificacion. Gratificar. Gratis, de balde. Gratitud. Gratitud. Grato, agradecido. Grato, agradecido. Gratuito, voluntario. Gravar, tallar, esculpir. Grave, pesado. Grave, serio. Grave, sosegado. Gravedad, peso. Gravitacion. Gravitar. Gravoso, molesto, incómodo. Graznar como un pato. Graznar, crascitar. Graznar. Graznido [de cuervos,] canto [de ranas]. Gremio, corporacion. Hail, v. [jeíl] Hail, n. [jeíl] Grange, n. [grandch] Manse, n. [mans] Corn, n. [corn] Grain, n. [greín] Granular, adj. [grániular] Grape-Stone, n. [grépston] Granulous, adj. [grániuloes] Blubber, n. [blábær] Grease, n. [gris] Dripping-pan, n. [dríping-pan] Greasy, adj. [grízi] Gratuity, n. [gratiúiti] Gratification, n. [gratifikécioen] Gratify, n. [grátifai] Gratis, n. [grétis] Gratefulness, n. [grétfulnes] Gratitude, n. [grátitiud] Grateful, adj. [grétful] Thankful, adj. [zéncful] Gratuitous, adj. [gratiúitoes] Engrave, v. [engrév] Heavy, adj. [jévi] Grave, adj. [greív] Staid, adj. [sted] Gravity, n. [gráviti] Gravitation, n. [gravitécion] Gravitate, v. [gráviteit] Burdensome, adj. [bárdensam] Quack, v. [cuác] Caw, v. [co] Croak, v. [croc] Croak, n. [croc] Guild, n. [guild] Spanish_English Page 245 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Griego. Griego. Griego. Grieta, hendedura. Grieta, hendidura. Grieta, hendidura. Grieta, hendidura. Grillo. Grillos. Grillos. Grillos. Gris. Gris. Gris. Gris; cano. Gritar, chillar. Gritar, plañir. Gritar, vocear. Gritar, vocear. Gritar, vocear; llorar. Gritar. Gritería; insulto. Grito, alboroto. Grito, chillido. Grito, ruido. Grito. Gritos de alegría. Grog. Grosería, falta de delicadeza. Grotesco. Grueso, corpulento; espeso; lerdo, estúpido. Grueso, la mayor parte ó la mas principal y fuerte de alguna cosa. Grulla. Grumo. Gruñido, refunfuño. Grecian, adj. [grícian] Greek, adj. [gric] Greek, n. [gric] Cranny, n. [créni] Chink, n. [chink] Fissure, n. [físiur] Hiatus, n. [jáietes] Cricket, n. [críket] Fetters, n. [fétoers] Gyves, n. [dchaivs] Shackles, n. [siákls] Gray, n. [gré] Grey, adj. [gré] Grizzle, n. [grizl] Gray, adj. [gré] Scream, v. [scrím] Squeal, v. [scuil] Bawl, v. [bol] Whoop, v. [jup] Cry, v. [cray] Hoot, v. [jut] Decrial, n. [dicráial] Hubbub, n. [jéboeb] Scream, n. [scrím] Hoot, n. [jut] Bawl, n. [bol] Shouting, n. [siaúting] Grog, n. [grog] Indelicacy, n. [indélikesi] Grotesque, adj. [grótesc] Gross, adj. [gros] Main, n. [meín] Crane, n. [cren] Clot, n. [clot] Growl, n. [grául] Spanish_English Page 246 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Gruñir, gemir. Gruñir, murmullar entre dientes. Gruñir, refunfuñar. Grupa. Grupo. Gruta. Gruta. Guadaña. Guadañar, segar. Guadañero. Guana. Guante. Guantelete, manopla. Guarda de ganado. Guarda mayor de bosque. Guarda, guardia. Guarda, guardia. Guarda; defensa. Guardabosque. Guardafuego, tapador de chimenea. Guardapiés, zagalejo, enaguas. Guardar como reliquia. Guardar, defender. Guardar, velar, atender; tener tendencia. Guardar. Guardar; defender. Guardaropa. Guardarse, precaverse de algun riesgo. Guardia marina. Guardían. Guardilla, desván. Guarecer, abrigar, refugiar; amparar. Guarida, amparo, abrigo, asilo, refugio. Guarida; hábito, costumbre. Guarnecer, adornar. Grunt, v. [grænt] Mumble, n. [mambl] Growl, v. [grául] Crupper, n. [crápoer] Group, n. [groúp] Grot, n. [grot] Grotto, n. [gróto] Scythe, n. [saiz] Mow, v. [mo] Mower, n. [móer] Guana, n. Glove, n. [glov] Gauntlet, n. [gántlet] Herdsman, n. [jérdsman] Ranger, n. [réndcher] Guard, n. [gard] Warder, n. [wórder] Ward, n. [word] Forester, n. [fórester] Curfew, n. [kárfiu] Petticoat, n. [péticot] Enshrine, v. [enshrín] Guard, v. [gard] Tend, v. [tend] Keep, v. [kip] Ward, v. [word] Wardrobe, n. [wórdrob] Beware, v. [biuér] Midshipman, n. [mídshipman] Keeper, n. [kíper] Garret, n. [gárret] Shelter, v. [siéltoer] Shelter, n. [siéltoer] Haunt, n. [jant] Garnish, v. [gárnish] Spanish_English Page 247 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Guarnecido de perlas. Guarnicion de vestido. Guarnicion, adorno. Guarnicion; plaza de armas guarnecida de tropas. Guava. Gubernativo. Gubia, escoplo. Guerra. Guerra; la vida del soldado. Guerrear. Guerrera, lo perteneciente á las amazonas. Guerrero, belicoso. Guerrero, soldado. Guia, conducto. Guia. Guiar un navío en su navegacion. Guiar, conducir. Guiar, dirigir. Guija, guijarro. Guijarro. Guillotina. Guiñada. Guiñada; ojeada. Guiñar el ojo; disimular. Guiñar. Guiñar; mirar al soslayo. Guindaleza. Guion. Guirnalda, rosario. Guirnalda. Guisante. Guitarra. Gurrumino. Gusano de seda. Gusano que roe los libros, polilla; aficionado á los libros. Pearled, adj. [perld] Trimming, n. [tríming] Garnish, n. [gárnish] Garrison, n. [gárrison] Guava, n. Gubernative, adj. [guiúbernetiv] Gouge, n. [godch] War, n. [wor] Warfare, n. [wórfer] War, v. [wor] Amazonian, adj. [amazónian] Warlike, adj. [wórlaic] Warrior, n. [wórrior] Leader, n. [líder] Guide, n. [gáid] Pilot, v. [páilot] Drive, v. [dráiv] Guide, v. [gáid] Pebble, n. [pebl] Bowlder, n. [bólder] Guillotine, n. [guilotín] Eye-wink, n. [áiwink] Ogle, n. [ógl] Connive, v. [conáiv] Wink, v. [wink] Ogle, v. [ógl] Hawser, n. [jóser] Hyphen, n. [jáipn] Chaplet, n. [cháplet] Garland, n. [gárland] Pea, n. [pi] Guitar, n. [guitár] Uxorious, adj. [oecsórioes] Silkworm, n. [sílkuorm] Bookworm, n. [búk-worm] Spanish_English Page 248 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Gusano. Gusano; capricho. Gustar, saborear, probar. Gusto, chanza. Gusto, el sentido del paladar; soplo de aire. Gusto, sabor, paladeo. Gustosamente, de buena gana, con gusto. Gustosamente. Gustoso, delicioso. Gutta-percha. Gutural. H, [ache]. Haba. Haber, tener, poseer. Habilidad, capacidad. Habilidad, destreza; astucia, sutileza. Habilidad. Habilidad. Habilitar, hacer capaz. Habilitar, poner en estado de. Habilmente. Habitable. Habitable. Habitacion, domicilio, morada. Habitacion, vivienda. Habitante. Habitar en cueva; excavar. Habitar, morar, residir. Habitar, morar. Habitar, vivir, residir. Hábito, costumbre. Habito, uso, costumbre. Habitual. Habituar, acostumbrar á alguna cosa. Habla, expresion. Worm, n. [worm] Maggot, n. [mágot] Taste, v. [test] Pleasantry, n. [plézantri] Gust, n. [gast] Taste, n. [test] Fain, adv. [feín] Acceptably, adv. [acséptabli] Nice, adj. [náis] Gutta-percha, n. Guttural, adj. [gáteral] H, [etch] Bean, n. [bin] Have, v. [jev] Ability, n. [abíliti] Cunning, n. [káning] Expertness, n. [ecspértnes] Handiness, n. [jéndines] Capacitate, v. [capásitet] Enable, v. [enébl] Ably, adv. [ébli] Habitable, adj. [jábitabl] Inhabitable, adj. [injábitabl] Habitation, n. [jabitécioen] Dwelling, n. [duéling] Inhabitant, n. [injábitant] Cave, v. [keív] Dwell, v. [duel] Abide, v. [abáid] Inhabit, v. [injábit] Inurement, n. [iníurment] Habit, n. [jábit] Habitual, adj. [jabíchiual] Habituate, v. [jabíchiuet] Utterance, n. [áterans] Spanish_English Page 249 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Habla, la locucion. Habla. Habladuría. Hablar á solas. Hablar con énfasis. Hablar en jerigonza. Hablar, conversar. Haca, caballo pequeño. Haca, jaca. Haca, jaco. Hace.... ej. "hace mucho". Hacedor, artífice, fabricante, criador. Hacendado desembarcado. Hacendado. Hacendista ó financiero. Hacer alguna cosa de oficio; oficiar, celebrar la misa. Hacer alianza. Hacer áspero. Hacer caer en la trampa ó en el lazo. Hacer carbon de leña; trabajar á jornal. Hacer carbon. Hacer caricaturas. Hacer cercas de palos y mimbres. Hacer con halcon; hacer esfuerzo para arrojar los esputos. Hacer cóncavo alguna cosa. Hacer cosquillas. Hacer costuras, coser. Hacer de corredor. Hacer digresión, extraviarse. Hacer endeudar. Hacer entumecerse. Hacer eses; vacilar, titubear. Hacer estallar una cosa. Hacer existir. Hacer frente. Say, n. [se] Speaking, n. [spíking] Blabbing, n. [blábing] Soliloquize, v. [solílocuaiz] Emphasise, v. [emfasáis] Cant, v. [cant] Speak, v. [spík] Tit, n. [tit] Nag, n. [nag] Pony, n. [póni] Ago, adv. [egó] Maker, n. [méker] Landed, adj. [lánded] Landholder, n. [landjólder] Financier, n. [finansír] Officiate, v. [ofíciet] Ally, v. [alái] Asperate, v. [ásperet] Trap, v. [trap] Char, v. [char] Coal, v. [col] Caricature, v. [caricachúr] Hurdle, v. [járdl] Hawk, v. [joc] Concave, v. [cónkev] Tickle, v. [tikl] Seam, v. [sim] Broke, v. [broc] Digress, v. [digrés] Indebt, v. [indét] Tumefy, v. [tiúmifai] Stagger, v. [stáguer] Snap, v. [snáp] Substantiate, v. [sabstánciet] Front, v. [front] Spanish_English Page 250 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Hacer frente; encarar. Hacer hebras ó madeja. Hacer huero, podrir. Hacer juegos de manos. Hacer mas de lo necesario. Hacer medicinal alguna cosa. Hacer mueca, imitar. Hacer muesca, abollar. Hacer muescas. Hacer ó ejercer el contrabando. Hacer ó fabricar barriles. Hacer pedazos una cosa, hacer astillas. Hacer resonar. Hacer ruido tempestuoso. Hacer ruido, rechinar. Hacer seña con la cabeza ó la mano. Hacer seña con la cabeza. Hacer un código. Hacer un viaje por mar. Hacer un viaje; tropezar, resbalar. Hacer una carnicería. Hacer una cortesía, hablar ó tratar con cortesía. Hacer una cosa en forma de embudo. Hacer visages; rechinar los dientes. Hacer, crear, producir, formar, fabricar. Hacer, ejecutar, obrar. Hacer, obrar, representar. Hacerse católico. Hacerse correosa alguna cosa. Hacha de armas de los Indios Americanos. Hacha de armas. Hacha. Hacia abajo. Hacia abajo. Hácia arriba. Face, v. [fez] Rope, v. [rop] Addle, v. [ádl] Juggle, v. [dchagl] Overdo, v. [overdú] Medicate, v. [médiket] Ape, v. [ep] Dent, v. [dent] Notch, v. [notch] Smuggle, v. [smagl] Cooper, v. [cúper] Stave, v. [stev] Peal, v. [pil] Bluster, v. [blástær] Clank, v. [clanc] Beckon, v. [becn] Beck, v. [bec] Codify, v. [códifay] Voyage, v. [vóyedch] Trip, v. [trip] Massacre, v. [másaker] Courtesy, v. [koúrtisi] Tunnel, v. [túnel] Grin, v. [grin] Make, v. [meík] Do, v. [du] Act, v. [act] Catholicize, v. [cazólisaiz] Toughen, v. [tofn] Tomahawk, n. [tómajok] Battle-axe, n. [bátl-acs] Axe, n. [acs] Downward, adv. [dáunward] Downwards, adv. [dáunwards] Upwards, adv. [ápwards] Spanish_English Page 251 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Hácia casa. Hácia dentro, adentro. Hácia donde. Hácia el cielo. Hácia el mar. Hácia el mediodia. Hácia el norte. Hacia el oriente. Hácia occidente. Haciendo despedida. Hacinar. Halagar, acariciar, engañar con lisonja. Halago, seduccion. Halagüeño, seductivo. Halcon. Halcon. Halo ó halon; laureola. Halterio. Hamaca. Hambre, carestía. Hambre. Hambrear, morirse de hambre. Hambrear. Hambrientamente. Hambriento. Haragan, holgazan. Haragan, holgazan. Haragan, holgazan. Haragán, holgazán. Haragan, ocioso. Haragán, zángano. Haraganear, holgazanear. Haraganear. Harem. Harina basta; hez. Homeward, adj. [jómward] Inward, adv. [ínward] Whereabout, adv. [juerébaut] Heavenward, adv. [jévnward] Seaward, adv. [síward] Southward, adv [sáuzward] Northward, adv. [nórzuard] Eastward, adv. [ístward] Westward, adv. [wéstward] Valedictory, n. [validíctori] Stack, v. [stac] Wheedle, v. [juídl] Allurement, n. [aliúrment] Alluring, adj. [aliúring] Falcon, n. [fókoen] Hawk, n. [joc] Halo, n. [jélo] Dumb-bell, n. [dæm-bel] Hammock, n. [jámoc] Famine, n. [fémin] Hunger, n. [jánguer] Famish, v. [fámish] Hunger, v. [jánguer] Hungrily, adj. [jángrili] Hungry, adj. [jángri] Loiterer, n. [lóitoeroer] Slug, n. [slag] Sluggard, n. [slágard] Laggard, n. [lágard] Lounger, n. [láundcher] Drone, n. [dron] Lounge, v. [láundch] Loiter, v. [lóitoer] Harem, n. [jérem] Grout, n. [gráut] Spanish_English Page 252 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Harina. Hartar, ahitar. Hartura, abundancia. Hartura, abundancia. Hasta aquí, hasta ahora. Hasta, hasta que. Hasta. Hastío; fastidio. Haya. Haz ó gavilla de leña. Haz, atado, paquete. Hazaña, hecho heróico. Hé!, hé aquí!. He, mira, hola!. Hebilla, bucle. Hebilla, bucle. Hebillar. Hebráico. Hebreo. Hecatomba. Heces. Hechícera. Hechícero. Hechizar, maleficiar. Hechizo, encanto. Hechizo, hechicería. Hecho á la moda. Hecho de alambre. Hecho de bronce. Hecho de cuerno. Hecho de lana. Hecho de papel. Hecho de plomo. Hecho de trigo. Hecho en casa. Flour, n. [fláur] Surfeit, v. [sérfit] Fill, n. [fil] Glut, n. [glat] Hitherto, adv. [jídzertu] Until, adv. [antíl] Till, prop. [til] Distaste, n. [distést] Beech, n. [bich] Fagot, n. [fágot] Truss, n. [troes] Exploit, n. [ecsplóit] Behold, int. [bijóld] Ho, int. [jo] Buckle, n. [békl] Fibula, n. [fíbiula] Buckle, v. [békl] Hebrew, adj. [jíbru] Hebrew, n. [jíbru] Hecatomb, n. [jécatomb] Lees, n. [liz] Sorceress, n. [sórceres] Sorcerer, n. [sórcerer] Witch, v. [witch] Spell, n. [spél] Sorcery, n. [sórceri] Fashionable, adj. [fácioenabl] Wiry, adj. [wáiri] Brasen ó brazen, a. [brézn] Horny, adj. [jórni] Woolen, adj. [wúlen] Paper, adj. [peíper] Leaden, adj. [ledn] Wheaten, adj. [juítn] Homemade, adj. [jómmeíd] Spanish_English Page 253 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Hecho en consecuencia de alguna cosa. Hecho ó expresado con gusto. Hecho, accion, acto. Hecho, accion, hazaña. Hecho, realidad. Hecho. Hechos, acciones. Hechura, forma, figura. Hechura, forma. Heder. Hedor, hediondez. Hedor, mal olor. Hedor, mal olor. Hedor. Helado, frio. Helado, hielo. Helado, sorbete. Helado. Helado. Helar. Helarse. Hembra. Hemisferio. Hemorragia. Hender, dividir, partir. Hender, rajar, romper; reventar. Henderse, abrirse. Hendible. Hendido. Hendidura, grieta, abertura. Henil. Heno, yerba seca. Heráldico. Heraldo, precursor. Herbaje. Pursuant, adj. [parsiúant] Tasty, adj. [tésti] Act, n. [act] Feat, n. [fit] Fact, n. [fact] Done, p. p. [dan] Doings, n. [dúingz] Make, n. [meík] Shape, n. [siép] Stink, v. [stínk] Stench, n. [sténch] Funk, n. [foenk] Stink, n. [stínk] Fust, n. [foest] Icy, adj. [áisi] Frost, n. [frost] Ice-cream, n. [áis-crim] Frosty, adj. [frósti] Frozen, adj. [frozn] Ice, v. [áis] Freeze, v. [friz] Female, n. [fímel] Hemisphere, n. [jémisfir] Hemorrhage, n. [jémeredch] Split, v. [split] Crack, v. [crac] Chink, v. [chink] Fissile, adj. [físil] Crannied, adj. [cránid] Chasm, n. [cazm] Hayloft, n. [jéyloft] Hay, n. [jey] Heraldic, adj. [jeráldic] Herald, n. [jérald] Herbage, n. [jérbedch] Spanish_English Page 254 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Herbolario. Herboso. Hercúleo. Heredad, sementera. Heredar. Heredera. Heredero. Heredero. Hereditario. Hereditario. Hereje. Herejía. Herencia. Herencia. Herencia. Herir ó matar á puñaladas. Herir ó matar con lanza ó arpon. Herir, golpear. Herir. Hermana. Hermanarse. Hermandad, conjunto de hermanas. Hermandad, fraternidad. Hermano. Hermanos. Hermético. Hermosamente. Hermosear, adornar. Hermosear. Hermoso, bello. Hermoso, bello. Hermoso, bien parecido. Hermoso, decente. Hermoso, lindo, primoroso. Hermoso, pulido, limpio, aseado. Herbalist, n. [jérbalist] Grassy, adj. [grási] Herculean, adj. [jerkiúlian] Farm, n. [farm] Inherit, v. [injérit] Heiress, n. [jeíres] Heir, n. [jeír] Inheritor, n. [injéritor] Ancestral, adj. [ánsestral] Heriditary, adj. [jiréditari] Heretic, adv. [jéretic] Heresy, n. [jéresi] Heirdom, n. [jeírdom] Heritage, n. [jéritedch] Inheritance, n. [injéritans] Stab, v. [stab] Spear, v. [spír] Smite, v. [smáit] Wound, v. [wund] Sister, n. [síster] Fraternize, v. [fratérnaiz] Sisterhood, n. [sísterjud] Brotherhood, n. [bródzerjud] Brother, n. [bródzer] Brethren, n. [bréz-ren] Hermetic, adj. [jermétic] Beautifully, adj. [biútifuli] Beautify, v. [biútifay] Embellish, v. [embélish] Beautiful, adj. [biútiful] Fair, adj. [feír] Well-favored, adj. [welfévord] Comely, adj. [kámli] Handsome, adj. [jéndsam] Neat, adj. [nit] Spanish_English Page 255 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Hermoso, pulido; ganado vacuno. Hermoso; alegre. Hermosura, belleza. Hermosura, elegancia, gracia. Hermosura, elegancia, limpieza, delicadeza. Héroe. Heróico. Heroina. Heroismo. Herrador. Herradura de caballo. Herramienta cortante. Herramienta, utensilio. Herramienta, utensillo. Herrar un caballo. Herrero. Herrete. Herretear. Hervir á fuego. Hervir, bullir. Hervir, bullir. Hervir, fermentar. Hesitacion, duda, perplejidad. Heteróclito, irregular. Heterogenio. Hético. Hexágono. Hez. Hez. Hidropesía. Hiedra. Hiel. Hielo. Hierro. Hígado. Neat, n. [nit] Goodly, adj. [gúdli] Beauty, n. [biúti] Goodliness, n. [gúdlines] Neatness, n. [nítnes] Hero, n. [jíro] Heroic(al), adj. [jiróic(al)] Heroine, n. [jíroin] Heroism, n. [jiróism] Farrier, n. [fárrier] Horse shoe, n. [jórs siu] Edge-tool, n. [édch-tul] Implement, n. [ímplement] Tool, n. [tul] Shoe, v. [siú] Blacksmith, n. [blácsmiz] Tag, n. [tag] Tag, tag [v.] Simmer, v. [símoer] Boil, v. [bóil] Seethe, v. [siz] Effervesce, v. [eférves] Hesitation, n. [jesitécien] Heteroclite, adj. & n. [jéteroclait] Heterogeneous, adj. [jeterodchínies] Hectic, adj. & n. [jéctic] Hexagon, n. [jécsagon] Dregs, n. [dregs] Lee, n. [li] Dropsy, n. [drópsi] Ivy, n. [áivi] Gall, n. [gol] Ice, n. [áis] Iron, n. [áiron] Liver, n. [lívoer] Spanish_English Page 256 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Higo. Hija. Hijastra. Hijastro. Hijo de Londres. Hijo Primogenito del Zar. Hijo, prole; diablillo. Hijo. Hilable. Hilador, hilandera. Hilandera. Hilandería de algodon. Hilar; alargar, prolongar. Hilera. Hilo de lino; estambre. Hilo. Hilo. Hilván; apaleamiento. Himno. Hinchado. Hinchar, inflar ó llenar alguna cosa de aire. Hinchar. Hincharse, hinchar, inflar, abultar. Hincharse. Hinchazon, bulto. Hinchazon, tumor. Hinchazon. Hinchazon. Hipo. Hipo. Hipocresía, disimulo. Hipócrita; medio galope. Hipócrito. Hipódromo. Hipoteca. Fig, n. [fig] Daughter, n. [dóter] Stepdaughter, n. [stepdóter] Stepson, n. [stépson] Cockney, n. [cócni] Czarowitz, n. [zarówits] Imp, n. [imp] Son, n. [san] Textile, adj. [técstil] Spinner, n. [spíner] Spinster, n. [spínster] Cotton-mill, n. [cótn-mil] Spin, v. [spin] Row, n. [ro] Yarn, n. [yarn] Thread, n. [zred] Twine, n. [tuáin] Basting, n. [bésting] Hymn, n. [jim] Bloat, adj. [blot] Puff, v. [paf] Bloat, v. [blot] Swell, v. [swél] Bunt, v. [bænt] Swell, n. [swél] Swelling, n. [swéling] Bump, n. [bæmp] Bunt, n. [bænt] Hiccough, n. [jícap] Yux, n. [yecs] Hypocrisy, n. [jipócrisi] Canter, n. [cántær] Hypocrite, n. [jípocrit] Hippodrome, n. [jípodrom] Mortgage, n. [mórguedch] Spanish_English Page 257 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Hipotecar, empeñar. Hypothecate, v. [jaipóseket] Hipotecar. Mortgage, v. [mórguedch] Hipotecario. Mortgager, n. [mórguedcher] Hipotesis. Hypothesis, n. [jaipózesis] Hirsuto, velludo. Hirsute, adj. [jirsiút] Histérico. Hysteric, adj. [jistéric] Historia. History, n. [jístori] Historiador. Historian, n. [jistórian] Histórico. Historic, adj. [jistóric] Hocico. Snout, n. [snáut] Hoja de tocino. Flitch, n. [flitch] Hoja. Leaf, n. [lif] Hojalatero. Tinman, n. [tínman] Hojilla. Leaflet, n. [líflet] Hola!, ea!. Halloo, int. [jalú] Holanda. Holland, n. [jóland] Holandes. Dutch, adj. & n. [dætch] Holgazan, gandul, tunante, bribon. Loafer, n. [lófoer] Holgazan, tunante. Truant, adj. & n. [triúant] Holgazanear, estar ocioso. Idle, v. [áidl] Hollar, pisotear. Trample, v. [trampl] Hollin de carbon. Colly, n. [cóli] Hollin de horno; el unto negro que despiden los ejes de las ruedas de los carros y coches.Coom, n. [cum] Hollín. Soot, n. [sut] Holliniento. Sooty, adj. [súti] Hombre atrevido. Desperado, n. [desperédo] Hombre bárbaro; cruel. Barbarian, n. [barbárian] Hombre bobo. Dolt, n. [dolt] Hombre caprichoso, bufon. Humorist, n. [yúmorist] Hombre de ciencia. Scientist, n. [saiéntist] Hombre de fortuna. Upstart, n. [apstárt] Hombre desaliñado. Sloven, v. [slovn] Hombre lascivo. Ribald, n. [ríbold] Hombre moderado. Teetotaller, n. [títotaler] Hombre mundano. Worldling, n. [wérldling] Spanish_English Page 258 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Hombre soez, galopín. Hombre sordido y avaro. Hombre tacaño y avariento. Hombre tacaño, mezquino. Hombre vil y despreciable. Hombre vil. Hombre voluptuoso. Hombre; varon. Hombrecillo. Hombres. Hombro. Homenaje, lealtad. Homenaje, reverencia. Homicida. Homicidio sin premeditacion. Homicidio. Homicidio. Homogéneo. Honda; hondazo. Hondo, profundo. Hondonada, valle hondo. Hondura, profundidad, abismo. Honestidad, justicia. Honesto, justo, casto. Honorable. Honorario. Honra, honor. Honrar, reverenciar, respetar. Honroso, decoroso. Hora de irse á la cama. Hora. Horadar, calar. Horca ó percha. Horca. Horca. Blackguard, n. & adj. [blágard] Hunks, n. [janks] Codger, n. [códcher] Curmudgeon, n. [kár-mádchen] Underling, n. [ánderling] Abject, n. [ábdchect] Voluptuary, adj. [volúpchiuari] Man, n. [man] Manakin, n. [mánikin] Men, n. [men] Shoulder, n. [siaúlder] Fealty, n. [fíalti] Homage, n. [jómedch] Homicidal, adj. [jómisidal] Manslaughter, n. [mánslafter] Bloodguiltiness, n. [bládguiltines] Homicide, n. [jómisid] Homogeneous, adj. [jomodchínies] Sling, n. [sling] Deep, adj. [dip] Dell, n. [del] Depth, n. [depz] Honesty, n. [jónesti] Honest, adj. [jónest] Honorable, adj. [jonórabl] Honorary, n. [jonórari] Honor, n. [jónor] Honor, v. [jónor] Reputable, adj. [rípiutabl] Bedtime, n. [bédtaim] Hour, n. [áuar] Perforate, v. [pérforet] Pitchfork, n. [píchfork] Gallows, n. [gálos] Gibbet, n. [dchíbet] Spanish_English Page 259 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Horda, ranchería. Hormiga negra. Hormiga. Hormiga. Hormiguero. Horno de ladrillo. Horno para empollar. Horno. Horno. Horno. Horrendo, espantoso. Horrible, espantoso. Horrible, tenebroso. Horrible, terrible. Horrífico, horroroso. Horripilacion, temblor. Horror, terror, espanto. Horrorisado. Horroroso. Horroroso. Hortelano, jardinero. Horticultura. Hosana. Hospicio para pobres. Hospital. Hospitalario, caritativo. Hospitalidad. Hostia, oblea. Hostil. Hostilidad. Hotel. Hoy. Hoyo, sepultura. Hoyuelo de la mejilla. Hoz, segadera. Horde, n. [jord] Blackant, n. [blácant] Ant, n. [ant] Emmet, n. [émet] Anthill, n. [ánt-jil] Brick-kiln, n. [bríc-kiln] Incubator, n. [ínkiubator] Furnace, n. [fárnes] Kiln, n. [kiln] Oven, n. [óvn] Dire, adj. [dáir] Direful, adj. [dáirful] Horrid, adj. [jórrid] Horrible, adj. [jóribl] Horrific, adj. [jórrific] Shivering, n. [shívering] Horror, n. [jóror] Aghast, adj. [agást] Abhorrent, adj. [abjórent] Grisly, adj. [grízli] Horticulturist, n. [jortikúlchurist] Horticulture, n. [jórtikulchur] Hosanna, int. [josána] Almshouse, n. [ámsjaus] Hospital, n. [jóspital] Hospitable, adj. [jóspitabl] Hospitality, n. [jospitáliti] Wafer, n. [wéfer] Hostile, n. [jóstil] Hostility, n. [jostíliti] Hotel, n. [jótel] To-day, adv. [tudé] Pit, n. [pit] Dimple, n. [dímpl] Sickle, n. [sicl] Spanish_English Page 260 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Hoz. Hueco. Huella, pisada, rastro. Huella, pisada. Huérfano de padre. Huérfano. Huero, vacío, podrido. Huerto, verjel. Hueso dorsal, espinazo. Hueso.. Huesped, convidado. Huesped, mesonero, posadero; hueste, ejército. Huésped; el que alegra ó divierte á otros. Huesped; inquilino. Huesudo, membrudo. Huevas de los peces. Huevo. Huida, fuga. Huir, escapar. Huir, evitar. Huirse, escaparse. Hule. Humanidad. Humanizar. Humano, afable. Humano. Humeante, humoso. Humear, exhalar. Humear, vahear. Humear; ahumar; fumar. Humedad. Humedad. Humedad. Humedad. Humedad. Reaping-hook, n [ríping-juk] Hollow, adj. [jólo] Trace, n. [tres] Foot print, n. [fút print] Fatherless, n. [fádzerles] Orphan, adj. & n. [órfan] Addle, adj. [ádl] Orchard, n. [órchard] Backbone, n. [bacbón] Bone, n. [bon] Guest, n. [guest] Host, n. [jost] Entertainer, n. [entoerténoer] Lodger, n [lódcher] Rawboned, adj. [ró-bond] Spawn, n. [spon] Egg, n. [eg] Flight, n. [fláit] Flee, n. [fli] Eschew, v. [eschiú] Scud, v. [skoed] Oil-cloth, n. [óil-cloz] Humanity, n. [jiumániti] Humanize, v. [jiúmanaiz] Humane, adj. [jiumén] Human, adj. [jiúman] Smoky, adj. [smóki] Fume, v. [fium] Reek, v. [rik] Smoke, v. [smóc] Damp, n. [damp] Dampness, n. [dámpnes] Humidity, n. [jiúmiditi] Moisture, n. [moístiur] Wet, n. [wet] Spanish_English Page 261 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Humedad. Humedecer. Humedecer. Húmedo, mojado. Húmedo, mojado. Húmedo. Húmedo. Húmedo. Húmedo. Húmedo. Humildad, sumision. Humildad. Humilde, bajo. Humilde, sumiso. Humillacion. Humillar, envilecer. Humillar, postrar. Humillar. Humo, vapor. Humo, vapor. Humo. Humor, capricho. Humor. Humoso. Hundimiento. Hundir. Hundirse, sumirse, sumergirse. Huracan. Huracán. Hurgón. Huronera. Hurtar con ligereza. Hurtar ó robar niños. Hurtar, ratear. Hurtar, robar. Wetness, n. [wétnes] Dampen, v. [dámpen] Moisten, v. [móisn] Washy, adj. [wáshi] Wet, adj. [wet] Damp, adj. [damp] Dank, adj. [danc] Humid, adj. [jiúmid] Moist, adj. [móist] Muggy, adj. [mágui] Humility, n. [jiumíliti] Humbleness, n. [jámblnes] Humble, adj. [jámbl] Lowly, adj. [lóli] Humiliation, n. [jiúmiliecioen] Debase, v. [dibés] Humble, v. [jámbl] Humiliate, v. [jiúmiliet] Fume, n. [fium] Reek, n. [rik] Smoke, n. [smóc] Mood, n. [mud] Humor, n. [júmor] Fumy, adj. [fiúmi] Collapse, n. [coláps] Collapse, v. [coláps] Sink, v. [sink] Hurricane, n. [járiken] Tornado, n. [tornédo] Poker, a. [pókoer] Creephole, n. [crífol] Flick, v. [flic] Kidnap, v. [kídnap] Prig, v. [prig] Purloin, v. [parlóin] Spanish_English Page 262 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Hurtar, robar. Hurtar, robar. Hurtar; malgastar. Hurto, robo. Hurto, robo. Hurto. Hurto. Húsar (soldado de a caballo). Huso, quicio. Ictiófago. Idea, designio, concepto; invencion, artificio. Idea, imagen mental. Ideal, intelectual. Idear, imaginar; inventar. Idem. Idéntico. Identidad. Identidad. Identificar. Idioma corrompido. Idioma. Idiomático. Idiosincrasia. Idiota, necio. Idiota, zoquete. Idiota, zoquete. Idiotez, necedad. Ido; perdido; pasado; muerto. Idólatra. Idólatra. Idolatrar. Idolatría. Idolátrico. Ídolo, imagen. Iglesia, templo. Steal, v. [stíl] Thieve, v. [ziv] Embezzle, v. [embézl] Embezzlement, n. [embézlment] Thievery, n. [zíveri] Stealth, n. [stélz] Theft, n. [zeft] Hussar, n. [jázar] Spindle, n. [spíndl] Piscivorous, adj. [pisívoeroes] Contrivance, n. [contráivans] Idea, n. [aidía] Ideal, adj. [aidíal] Contrive, v. [contráiv] Ditto, adj. [díto] Identic(al), adj. [aidéntic(al)] Identity, n. [aidéntiti] Sameness, n. [sémnes] Identify, n. [aidéntifai] Brogue, n. [brog] Idiom, n. [ídiom] Idiomatic(al), adj. [idiomátic(al)] Idiosyncrasy, n. [idiosíncrasi] Idiot, n. [ídiot] Clodpate, n. [clódpet] Oaf, n. [of] Idiocy, n. [ídiosi] Gone, part. [gon] Idolater, n. [aidólæter] Idolatress, n. [aidóletres] Idolize, v. [áidolaiz] Idolatry, n. [aidóletri] Idolatrous, adj. [aidóletres] Idol, n. [áidol] Church, n. [charch] Spanish_English Page 263 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Iglesia. Igneo. Igneo; fogoso, colérico. Ignicion. Ignominia, infamia, deshonra. Ignominia, oprobio. Ignominioso, deshonroso. Ignominioso. Ignominioso. Ignominioso; infame. Ignorado, oculto. Ignorancia. Ignorante, tonto. Ignorante. Ignorar. Igual, semejante. Igual, uniforme. Igual. Igualamiento. Igualar, allanar. Igualar, aparear; casar. Igualar, aplanar. Igualar. Igualar. Igualdad. Igualmente. Igualmente. Ilegal. Ilegal. Ilegalidad. Ilegible. Ilegitimidad. Ilegítimo, ilícito. Ilegítimo. Ileso, íntegro. Kirk, n. [kerk] Igneous, adj. [ígnies] Fiery, adj. [fáieri] Ignition, n. [ígnicion] Disgrace, n. [dizgrés] Ignominy, n. [ígnomini] Inglorious, adj. [inglórioes] Discreditable, adj. [discréditabl] Ignominious, adj. [ignominies] Reproachful, adj. [ripróchful] Unknown, adj. [annón] Ignorance, n. [ígnorans] Ignoramus, n. [ignorémes] Ignorant, adj. [ígnorant] Ignore, v. [ignór] Equal, adj. [ícual] Equable, adj. [ícuabl] Coequal, adj. [coícual] Equalization, n. [icualizécion] Even, v. [iven] Match, v. [match] Level, v. [lével] Equal, v. [ícual] Equalize, v. [ícualaiz] Equality, n. [icuóliti] Alike, adj adv. [eláik] Equally, adv. [ícuali] Illegal, adj. [ilígal] Lawless, adj. [lóles] Illegality, n. [iligáliti] Illegible, adj. [ilédchibl] Illegitimacy, n. [ilidchítimasi] Unlawful, adj. [anlóful] Illegitimate, adj. [ilidchítimet] Inviolate, adj. [inváiolet] Spanish_English Page 264 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Ilícito. Ilimitable. Ilimitado, infinito. Ilimitado. Ilimitado. Iluminacion. Iluminar; alumbrar. Ilusión óptica. Ilusion, imaginacion engañosa. Ilusivo, engañoso. Ilustracion, instruccion. Ilustracion. Ilustrar, dar luz. Ilustrativo, explicativo. Ilustre, conspicuo, insigne, célebre. Imagen, efigie, estatua; ídolo; figura. Imagen, pintura. Imágenes grabadas. Imaginable. Imaginacion. Imaginar, fantasear. Imaginar. Imaginario, fantástico. Imaginativo, caprichoso. Imaginativo. Iman. Imán. Imbecil, necio, tonto. Imbecilidad. Imbuir, infundir. Imitable. Imitacion burlesca. Imitacion. Imitar, contrahacer. Imitar, servir de ejemplo. Illicit, adj. [ilísit] Illimitable, adj. [ilímitabl] Boundless, a. [báundles] Limitless, adj. [límitles] Unlimited, adj. [anlímited] Illumination, n. [iliuminécion] Illuminate, v. [iliúminet] Glamour, n. [glámur] Illusion, n. [iliúcion] Illusive, adj. [iliúsiv] Enlightenment, n. [enláitnment] Illustration, n. [ilustrécion] Illustrate, v. [ilústret] Illustrative, adj. [ilústretiv] Illustrious, adj. [ilústrioes] Image, n. [ímedch] Imagery, n. [ímedchiri] Xoana, n. [zoána] Imaginable, adj. [imádchinabl] Imagination, n. [imadchinécion] Fancy, v. [fénsi] Imagine, v. [imádchin] Imaginary, adj. [imádchinari] Fanciful, adj. [fénsiful] Imaginative, adj. [imádchinetiv] Magnet, n. [mágnet] Loadstone, n. [lódston] Imbecile, adj. [imbísil] Imbecility, n. [imbisíliti] Imbue, v. [imbiú] Imitable, adj. [ímitabl] Mimicry, n. [mímicri] Imitation, n. [imitécion] Mimic, v. [mímic] Pattern, v. [páttern] Spanish_English Page 265 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Imitar. Imitativo, burlesco. Imitativo. Impaciencia, desasosiego. Impaciente, inquieto. Impalpable. Impar; particular, extravagante. Imparcial. Imparcialidad. Impasibilidad. Impasible. Impedimento, obstáculo. Impedimento, obstáculo. Impedir que alguna cosa llegue á su tamaño natural. Impedir, embarazar, poner obstáculos. Impedir, embarazar. Impeler con violencia. Impeler, compeler, incitar. Impeler. Impeler; amontonar. Impenetrable. Impenitencia. Impenitente. Imperativo. Imperceptible. Imperceptible. Imperfeccion. Imperfecto, defectuoso. Imperial. Imperialismo. Imperio. Imperioso, arrogante. Impermeable. Impersonal. Impertinencia, atrevimiento. Imitate, v. [ímitet] Mimic, adj. [mímic] Imitative, adj. [ímitetiv] Impatience, n. [impéciens] Impatient, adj. [impécient] Impalpable, adj. [impálpabl] Odd, adj. [od] Impartial, adj. [impárcial] Impartiality, n. [imparciáliti] Impassibility, n. [impasibíliti] Impassive, adj. [impásiv] Hinderance, n. [jínderans] Impediment, n. [impédiment] Dwarf, v. [duorf] Hinder, v. [jínder] Impede, v. [impíd] Ram, v. [ram] Impel, v. [impél] Propel, v. [propél] Drift, v. [drift] Impenetrable, adj. [impénetrabl] Impenitence, n. [impénitens] Impenitent, adj. [impénitent] Imperative, adj. [impéretiv] Evanescent, adj. [evanésent] Imperceptible, adj. [imperséptibl] Imperfection, n. [imperféccion] Imperfect, adj. [impérfect] Imperial, adj. [impírial] Imperialism, n. [imperialism] Empire, n. [émpair] Imperious, adj. [impíries] Water-tight, adj. [wáter-tait] Impersonal, adj. [impérsonal] Pertness, n. [pértnes] Spanish_English Page 266 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Impertinencia, descaro. Impertinente, ceñudo, severo. Impertinente, mequetrefe. Impertinente. Imperturbabilidad. Imperturbable. Ímpetu. Ímpetu. Ímpetu. Impetuosidad, vehemencia. Impetuoso; vehemente. Impiedad, irreligion. Impío, irreligioso. Impío, irreligioso. Implacable, inexorable. Implicacion. Implicado, enredado. Implicar, envolver, enredar. Implicar, envolver. Imploracion. Implorar, rogar. Implume, rechoncho, regordete. Imponente, que infunde respeto. Imponer silencio. Imponer tributos. Imponer. Importacion. Importancia. Importante. Importante. Importar, ascender. Importar. Importar. Importe. Importunar á un deudor. Impertinence, n. [impértinens] Crabbed, adj. [crábed] Jackanapes, n. [dchácaneps] Impertinent, adj. [impértinent] Imperturbability, n. [imperterbabíliti] Imperturbable, adj. [impertérbabl] Impetus, n. [ímpitoes] Rush, n. [rash] Yerk, n. [yerk] Impetuosity, n. [impetuósiti] Impetuous, adj. [impétiues] Impiety, n. [ímpiti] Impious, adj. [ímpiæs] Ungodly, adj. [angódli] Implacable, adj. [implécabl] Implication, n. [implikécion] Implicit, adj. [implísit] Imply, v. [implái] Implicate, v. [ímpliket] Imploration, n. [implorécion] Implore, v. [implór] Squab, adj. [scuob] Imposing, adj. [impósing] Silence, v. [sáilens] Tax, v. [tacs] Impose, v. [impóz] Importation, n. [importécion] Importance, n. [impórtans] Important, adj. [impórtant] Momentous, adj. [moméntous] Amount, v. [emáunt] Import, v. [impórt] Matter, v. [mátter] Amount, n. [emáunt] Dun, v. [doen] Spanish_English Page 267 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Importunar. Importunidad. Importuno. Imposibilidad. Imposible. Imposicion de impuestos. Imposicion de una pena corporal. Imposición, carga. Impostor. Impostura, fraude, engaño. Impotencia, incapacidad. Impotente. Impotente; ineficaz. Impracticable. Imprecacion, maldicion. Imprecar, maldecir. Impregnacion. Impregnar. Imprenta. Impresion. Impresion; marca, señal huella. Impresionable. Impresivo, impresionable. Impresor. Imprimir mal. Imprimir, estampar. Imprimir, estampar. Imprimir. Improbabilidad. Improbable. Improbablemente. Improperar, vituperar. Improperio, oprobio. Impropiedad, incongruencia. Impropio. Importune, v. [impórtiun] Importunity, n. [importiúniti] Importunate, adj. [impórtiunet] Impossibility, n. [imposibíliti] Impossible, adj. [impósibl] Taxation, n. [tacsécion] Infliction, n. [inflíccioen] Imposition, n. [impozícion] Impostor, n. [impóstor] Imposture, n. [impóstiur] Impotence, n. [ímpotens] Impotent, adj. [ímpotent] Powerless, adj. [páwerles] Impracticable, adj. [imprácticabl] Imprecation, n. [imprikécion] Imprecate, v. [ímpriket] Impregnation, n. [impregnécion] Impregnate, v. [imprégnet] Printing-house, n. [prínting-jaus] Impression, n. [imprésion] Print, n. [print] Impressible, adj. [imprésibl] Impressive, adj. [imprésiv] Printer, n. [prínter] Misprint, v. [misprínt] Impress, v. [imprés] Print, v. [print] Imprint, v. [imprínt] Improbability, n. [improbabíliti] Improbable, adj. [impróbabl] Unlikely, adv. [anláicli] Reproach, v. [ripróch] Reproach, n. [ripróch] Impropriety, n. [impropriéti] Inexpedient, adj. [inecspídient] Spanish_English Page 268 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Impropio; indecente. Impróvido, inconsiderado. Improvisar. Imprudencia, indiscrecion. Imprudencia, indiscrecion. Imprudente, indiscreto. Imprudente. Impudencia, desverguenza, descaro. Impudente, descarado. Impuesto, tributo. Impuesto, tributo. Impuesto; leva de tropas. Impugnar. Impulsion, ímpetu. Impulsivo. Impulso repentino. Impulso, ímpetu ó estímulo. Impulso, violencia. Impunidad, exencion de castigo. Impuridad, impureza. Impuro, impúdico; sucio. Imputacion. Imputar, atribuir. Inaccesible. Inaccion, holgazanería. Inadecuado, imperfecto. Inadmisible. Inadvertencia. Inadvertídamente; de improviso. Inadvertido, descuidado. Inane, lo que está vacío. Inanicion. Inánime, inanimado. Inaplicable. Inaplicacion, indolencia. Improper, adj. [impróper] Improvident, adj. [impróvident] Improvise, v. [impróvais] Impolicy, n. [impólisi] Imprudence, n. [imprúdens] Impolitic, adj. [impólitic] Imprudent, adj. [imprúdent] Impudence, n. [ímpiudens] Impudent, adj. [ímpiudent] Impost, n. [impóst] Tax, n. [tacs] Levy, n. [lévi] Impugn, v. [impiún] Impulsion, n. [impélcion] Impulsive, adj. [impélsiv] Fluster, n. [fláster] Impulse, n. [impéls] Drift, n. [drift] Impunity, n. [impiúniti] Impurity, n. [impiúriti] Impure, adj. [impiúr] Imputation, n. [impiutécion] Impute, v. [impiút] Inaccessible, adj. [inacsésibl] Inaction, n. [ináccion] Inadequate, adj. [inádicuet] Inadmissible, adj. [inadmísibl] Inadvertence, n. [inadvértens] Unawares, adv. [anawérs] Inadvertent, adj. [inadvértent] Inane, adj. [inén] Inanition, n. [inanícion] Inanimate, adj. [inánimet] Inapplicable, adj. [ináplicabl] Inapplication, n. [inaplikécion] Spanish_English Page 269 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Inapreciable. Inapreciable. Inaptitud. Inarticulado. Inaudible. Inauguracion. Inaugurar, dedicar. Incalculable. Incapacidad, impotencia. Incapacidad. Incapaz, imposibilitado. Incapaz, inhábil, inepto. Incauto, negligente. Incendiario. Incendio intencional. Incensar. Incensario. Incertidumbre, duda. Incertidumbre, duda. Incertidumbre. Incesante, constante. Incesante, perpetuo, perenne. Incesto. Incestuoso. Incidencia. Incidente. Incienso. Incienso. Incierto, dudoso. Incinerar cadaveres. Incipiente. Incipiente. Incision. Incisivo. Incisivos. Inappreciable, adj. [inapríciabl] Priceless, adj. [práisles] Inaptitude, n. [ináptitiud] Inarticulate, adj. [inartikiulet] Inaudible, adj. [inódibl] Inauguration, n. [inoguiurécion] Inaugurate, adj. [inóguiuret] Incalculable, adj. [incálkiulabl] Disability, n. [disabíliti] Incapacity, n. [inkepásiti] Unable, adj. [enébl] Incapable, adj. [inképabl] Incautious, adj. [incócies] Incendiary, n. [inséndieri] Arson, n. [ársoen] Incense, v. [inséns] Censer, n. [sénser] Quandary, n. [cuónderi] Uncertainty, n. [ansértenti] Incertitude, n. [insértitiud] Incessant, adj. [insésant] Ceaseless, adj. [sísles] Incest, n. [ínsest] Incestuous, adj. [inséstuoes] Incidence, n. [ínzidens] Incident, adj. [ínzident] Frankincense, n. [fránkinsens] Incense, n. [inséns] Uncertain, adv. [ansérten] Cremate, v. [crimét] Inceptive, adj. [inséptiv] Incipient, adj. [insípient] Incision, n. [incision] Incisive, adj. [insáisiv] Incisor, n. [insáisor] Spanish_English Page 270 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Inciso, cortado. Incitamento, estímulo. Incitar, animar. Incitar, animar. Incitar, estimular. Incitar, inducir, provocar. Incivil, descortes. Incivilidad, descortesía. Inclemencia, crueldad. Inclemente, severo. Inclinacion hácia abajo. Inclinacion. Inclinado á hurtar. Inclinado, dispuesto. Inclinar, ladear, torcer. Inclinarse ó doblarse hácia abajo. Incluir. Inclusivo. Incógnito. Incoherencia. Incoherente. Incombustible. Incomodar. Incomodar; molestar. Incómodo, embarazoso. Incómodo, molesto, enojoso. Incomparable, sin igual. Incomparable. Incomparable. Incompatibilidad, incongruencia. Incompatible, opuesto. Incompetencia, insuficiencia. Incompetente. Incompleto, falto. Incompleto, imperfecto, no acabado. Incised, adj. [insáizd] Incitement, n. [insáitment] Actuate, v. [ácchiuet] Spirit, v. [spírit] Incite, v. [insáit] Egg, v. [eg] Incivil, adj. [insívil] Incivility, n. [insivíliti] Inclemency, n. [inclémensi] Inclement, adj. [inclément] Stoop, n. [stúp] Inclination, n. [inclinécien] Thievish, adj. [zívish] Minded, adj. [máinded] Incline, v. [incláin] Verge, v. [verdch] Include, v. [inclúd] Inclusive, adj. [incliúsiv] Incognito, adv. [incógnito] Incoherence, n. [incojírens] Incoherent, adj. [incojírent] Incombustible, adj. [incombústibl] Incommode, v. [incommód] Discommode, v. [discomód] Inconvenient, adj. [inconvínient] Incommodious, adj. [incommodioes] Matchless, adj. [mátchles] Incomparable, adj. [incómparabl] Peerless, adj. [pírles] Inconsistency, n. [inconsístensi] Incompatible, adj. [incompátibl] Incompetency, n. [incómpetenci] Incompetent, adj. [incómpetent] Incomplete, adj. [incomplít] Unfinished, adj. [anfínishd] Spanish_English Page 271 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Incompleto, no acabado.. Incomprensibilidad. Incomprensible. Inconcebible. Inconciente. Incongruencia. Incongruo. Inconmensurable. Inconsecuencia. Inconsecuente. Inconsiderado, inadvertido. Inconsiderado. Inconsistente. Inconsolable. Inconstancia. Inconstante, mudable. Inconstante, precipitado. Inconstante. Incontestable, indisputable. Incontinencia. Incontinente, lascivo. Incontrovertible, indisputable, incontestable. Incontrovertible, indisputable. Inconveniencia, falta de oportunidad. Inconveniencia, incomodidad, embarazo. Inconveniente, inoportuno. Inconveniente. Inconvertible. Incorporacion, asociacion. Incorporacion. Incorporado, asociado. Incorporar, asociar. Incorporar. Incorpóreo. Incorpóreo. Unaccomplished, adj. [anacómplisd] Incomprehensibility, n. [incomprijensibíliti] Incomprehensible, adj. [incomprijénsibl] Inconceivable, adj. [inconsívabl] Unconscious, adj. [ancóncias] Incongruity, n. [incongriúiti] Incongruous, adj. [incóngriuoes] Incommensurable, adj. [incoménsiurebl] Inconsequence, n. [inconsícuens] Inconsequent, adj. [incónsicuent] Inconsiderate, adj. [inconsíderet] Irrespective, adj. [irrispéctiv] Inconsistent, adj. [inconsístent] Inconsolable, adj. [inconsólabl] Inconstancy, n. [incónstansi] Inconstant, adj. [incónstant] Harum-scarum, adv. Wavering, adj. [wévering] Incontestable, adj. [incontéstabl] Incontinence, n. [incóntinens] Incontinent, adj. [incóntinent] Unanswerable, adj. [anánserable] Incontrovertible, adj. [incontrovértibl] Inexpediency, n. [inecspídiensi] Inconvenience, n. [inconvíniens] Inopportune, adj. [inoportiún] Unaccommodating, adj. [anakommódeting] Inconvertible, adj. [inconvértibl] Incorporation, n. [incorporécioen] Embodiment, n. [embódiment] Incorporate, adj. [incórporet] Incorporate, v. [incórporet] Embody, v. [embódi] Bodiless, adj. [bódiles] Incorporeal, adj. [incorpórial] Spanish_English Page 272 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Incorrecto. Incorregible, indocil. Incorruptibilidad. Incorruptible. Incorrupto. Incredulidad. Incredulidad. Incredulidad. Incrédulo. Incrédulo. Increible. Incremento, producto. Inculcar. Inculpar. Inculto. Incumbencia. Incurable. Incuria, negligencia. Incurrir, merecer las penas señaladas por una ley. Incursión, invasión. Incursion. Indagacion, pesquisa. Indagacion. Indebido, ilícito. Indecencia, inmodestia. Indecencia, porquería. Indecente, grosero. Indecente, impropio. Indecente, indecoroso; impropio. Indecible. Indecible. Indecision, irresolucion. Indeciso. Indeciso. Indecoroso, indigno. Incorrect, adj. [incorrét] Incorrigible, adj. [incorrídchibl] Incorruptibility, n. [incorraptibíliti] Incorruptible, adj. [incoráptibl] Incorrupt, adj. [incorrápt] Disbelief, n. [disbilíf] Incredulity, n. [incridiúliti] Unbelief, n. [anbilíf] Incredulous, adj. [incrédiuloes] Unbeliever, n. [anbilíver] Incredible, adj. [incrédibl] Increment, n. [incrément] Inculcate, v. [inkélket] Inculpate, v. [incúlpet] Uncultivated, adj. [ankéltiveted] Incumbency, n. [inkémbensi] Incurable, adj. [inkiúrabl] Inaccuracy, n. [inákiuresi] Incur, v. [inkár] Inroad, n. [ínrod] Incursion, n. [inkércioen] Inquest, n. [íncuest] Enquiry, n. [encuíre] Undue, adj. [andiú] Indecency, n. [indísensi] Nuisance, n. [niúsans] Indecent, adj. [indísent] Unseemly, adj. [ansímli] Unbecoming, adj. [anbikáming] Inexpressible, adj. [inecsprésibl] Unutterable, adj. [anáterabl] Indecision, n. [indicicoen] Indecisive, adj. [indisáisiv] Undecided, adj. [andisáided] Indecorous, adj. [indécorous] Spanish_English Page 273 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Indefenso, incapaz de resistir. Indefinido. Indeleble. Indemnidad, resarcimiento. Indemnizacion, resarcimiento de daño. Indemnizar. Independencia. Independiente. Indescribible. Indestructible. Indestructible. Indeterminado. Indicacion, señal. Indicador, señalador. Indicar, señalar, designar. Indicativo. Índice. Índice. Indiferencia, imparcialidad. Indiferente, descuidado. Indiferente, imparcial. Indigencia, pobreza. Indigente, necesitado. Indigente, pobre. Indigestible, indigesto. Indigestion. Indignacion. Indignado. Indignidad, oprobio. Indigno de ningun valor. Indigno de un hijo. Indigno, despreciable. Indigno; vil, bajo. Indirecto. Indiscrecion, imprudencia. Defenceless, adj. [difénsles] Indefinite, adj. [indéfinit] Indelible, adj. [indélibl] Indemnity, n. [indémniti] Indemnification, n. [indemnifikécioen] Indemnify, v. [indémnifai] Independence, n. [indipéndens] Independent, adj. [indipéndent] Indescribable, adj. [indiscráibabl] Imperishable, adj. [impérishabl] Indestructible, adj. [indistráctibl] Indeterminate, adj. [indetérminet] Indication, n. [indikécioen] Indicator, n. [índiketoer] Indicate, v. [índiket] Indicative, adj. [indíkativ] Forefinger, n. [fórfinguær] Index, n. [índecs] Indifference, n. [indíferens] Listless, adj. [lístles] Indifferent, adj. [indífoerent] Indigence, n. [índidchens] Needy, adj. [nídi] Indigent, adj. [índidchent] Indigestible, adj. [indidchéstibl] Indigestion, n. [indidchéschen] Indignation, n. [indignécioen] Indignant, adj. [indígnant] Indignity, n. [indígniti] Worthless, adj. [wérzles] Unfilial, adj. [anfílial] Valueless, adj. [váliules] Unworthy, adj. [anwérzi] Indirect, adj. [indiréct] Indiscretion, n. [indiscrécioen] Spanish_English Page 274 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Indiscreto, imprudente. Indiscreto, poco juicioso. Indisoluble. Indispensable. Indispensablemente. Indisponer. Indisposicion, dolor. Indisposicion. Indispuesto. Indisputable, indubitable. Indisputable. Indistinguible. Indistinto, confuso. Indistinto, confuso. Individual. Individualidad. Individuo. Indivisible. Indócil. Indocilidad, pertinacia. Indocto, iliterato. Indocto; ignorante. Indolencia, pereza. Indolente, perezoso. Indomable, ingobernable. Indomable. Indómito, indocil, díscolo, impertinente. Indubitable. Indubitable. Indubitable. Indubitado, evidente. Induccion. Inducimiento, aliciente, halago. Inducir, instigar, incitar. Inductivo. Indiscreet, adj. [indiscrít] Injudicious, adj. [indchiudícies] Indissoluble, adj. [indísoliubl] Indispensable, adj. [indispénsabl] Indispensably, adv. [indispénabli] Indispose, v. [indispóz] Ail, n. [el] Indisposition, n. [indispozícioen] Indisposed, adj. [indispózd] Unquestionable, adj. [ancuéschenabl] Indisputable, adj. [indispiútabl] Indistinguishable, adj. [indistínguishabl] Indiscriminate, adj. [indiscríminet] Indistinct, adj. [indistínct] Individual, adj. [indivídiual] Individuality, n. [individiuáliti] Individual, n. [indivídiual] Indivisible, adj. [indivízibl] Indocile, adj. [indócil] Indocility, n. [indosíliti] Illiterate, adj. [ilíteret] Unlearned, adj. [anlérnd] Indolence, n. [índolens] Indolent, adj. [índolent] Ungovernable, adj. [angóvernabl] Indomitable, adj. [indómitabl] Froward, adj. [fróward] Doubtless, adj. [dáutles] Indubitable, adj. [indiúbitabl] Irrefutable, adj. [irrifiútabl] Undoubted, adj. [andáuted] Induction, n. [indáccioen] Inducement, n. [indiúsment] Induce, v. [indiús] Inductive, adj. [indáctiv] Spanish_English Page 275 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Indulgencia. Indulgente. Industria. Industrial. Industrioso, laborioso. Inefable. Ineficacia. Ineficaz. Ineficaz. Ineficaz. Inelegante, sin pulimento. Ineptitud, incapacidad. Inepto, incapaz. Inepto. Inercia. Inerte, perezoso. Inescrutable. Inesperado, inopinado. Inestimable, inapreciable. Inevitable. Inevitable. Inexacto. Inexcusable. Inexhausto, inagotable. Inexorable, inflexible, duro. Inexperiencia, impericia. Inexperto. Inexplicable, extraño. Inexplicable. Inexplicable. Inexpugnable. Infalibilidad, suma certeza. Infalible. Infamador, calumniador. Infamatorio, calumnioso. Indulgence, n. [indáldchens] Indulgent, adj. [indáldchent] Industry, n. [indástri] Industrial, adj. [indástrial] Industrious, adj. [indástrias] Ineffable, adj. [inéfabl] Inefficiency, n. [inéficiensi] Ineffective, adj. [ineféctiv] Inefficacious, adj. [inefikécioes] Inefficient, adj. [inefícient] Inelegant, adj. [inéligant] Ineptitude, n. [inéptitiud] Unfit, adj. [anfít] Inapt, adj. [inápt] Inertness, n. [inértnes] Inert, adj. [inért] Inscrutable, adj. [inscriútabl] Unexpected, adj. [anecspécted] Inestimable, adj. [inéstimabl] Inevitable, adj. [inévitabl] Unavoidable, adj. [anavóidabl] Inaccurate, adj. [inákiuret] Inexcusable, adj. [inecskiúzabl] Inexhaustible, adj. [inecssóstibl] Inexorable, adj. [inécsorabl] Inexperience, n. [inecspíriens] Inexpert, adj. [inecspért] Unaccountable, adj. [anacáuntabl] Inexplicable, adj. [inecsplíkebl] Unaccountable, adj. [anacáuntabl] Impregnable, adj. [imprégnabl] Infallibility, n. [infalibíliti] Infallible, adj. [infálibl] Defamer, n. [difámer] Defamatory, adj. [difamétori] Spanish_English Page 276 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Infame, vil. Infamia, deshonra. Infamia, oprobio, deshonra. Infancia, niñez. Infancia. Infante, niño. Infante, niño; tallo; peca en la cara. Infante; hijo ó hija. Infantería. Infanticidio; infanticida. Infantil, pueril. Infatigable. Infatigable. Infatuacion. Infatuar, embobar. Infatuar, entontecer. Infeccion. Infectar, apestar. Infecto, inficionado. Infecundidad, esterilidad. Infecundo, esteril. Infelicidad, infortunio. Infeliz, desdichado, desafortunado. Infeliz, miserable. Inferencia, ilacion. Inferior. Inferior. Inferioridad. Inferir, deducir. Infernal, malvado. Infernal. Infestar. Infidelidad, deslealtad. Infiel, impio. Infiel, incrédulo, malvado. Infamous, adj. [ínfemoes] Obloquy, n. [oblócui] Infamy, n. [ínfemi] Childhood, n. [cháildjud] Infancy, n. [ínfansi] Infant, n. [ínfant] Chit, n. [chit] Child, n. [cháild] Infantry, n. [ínfantri] Infanticide, n. [infántisaid] Infantile, adj. [ínfantail] Indefatigable, adj. [indifátigabl] Unwearied, adj. [anwírid] Infatuation, n. [infatiuécioen] Infatuate, v. [infátiuet] Besot, v. [bisót] Infection, n. [inféccioen] Infect, v. [inféct] Infectious, adj. [inféccioes] Infertility, n. [infoertíliti] Infertile, adj. [infértil] Unhappiness, n. [anjépines] Unhappy, adj. [anjépi] Wretched, adj. [réched] Inference, n. [ínferens] Inferior, adj. [infírior] Nether, adj. [nédzer] Inferiority, n. [infirióriti] Infer, v. [infér] Hellish, adj. [jélish] Infernal, adj. [inférnal] Infest, v. [infést] Infidelity, n. [infidéliti] Godless, n. [gódles] Miscreant, n. [míscriant] Spanish_English Page 277 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Infiel, pagano. Infiel, pérfido, desleal. Infiel. Infierno. Ínfimo. Infinitivo. Infinito; innumerable. Inflacion, hinchazon. Inflado. Inflamable. Inflamacion, encendimiento. Inflamar [se]. Inflamatorio. Inflar, hinchar. Inflexibilidad, dureza, obstinacion. Inflexible. Inflexible. Inflexion. Influencia, influjo. Influente. Influenza. Influjo, poder. Influjo; infusión. Informacion. Informal. Informalidad. Informante, denunciador. Informar ó dar parte. Informar ó enterar mal. Informar, advertir. Informar, delatar. Informar, referir, decir. Informarse, inquirir, averiguar. Informe, disforme. Informe. Infidel, n. [ínfidel] Unfaithful, adj. [anfézful] Faithless, adj. [fézles] Hell, n. [jel] Undermost, adj. [ándermost] Infinitive, adj. [infínitiv] Infinite, adj. [ínfinit] Inflection, n. [infléccioen] Turgid, adj. [tárdchid] Inflammable, adj. [inflámabl] Inflammation, n. [inflamécioen] Inflame, v. [inflém] Inflammatory, adj. [inflámetori] Inflate, v. [infilét] Inflexibility, n. [inflecsibíliti] Inflexible, adj. [inflécsibl] Unbending, adj. [anbénding] Inflection, n. [infléccioen] Influence, n. [ínfliuens] Influential, adj. [infliuéncial] Influenza, n. [infliuénza] Ascendancy, n. [aséndensi] Influx, n. [ínfloecs] Information, n. [informécioen] Informal, adj. [infórmal] Informality, n. [informáliti] Informant, n. [infórmant] Apprise, v. [apráis] Misinform, v. [misinfórm] Acquaint, v. [acuént] Inform, v. [infórm] Tell, v. [tel] Enquire, v. [enquáir] Formless, adj. [fórmles] Shapeless, adj. [siéples] Spanish_English Page 278 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Infortunio; desgracia, desastre, calamidad. Infraccion; transgresion. Infrangible. Infringir, violar una ley ó pacto. Infructuoso, desafortunado. Infructuoso; esteril. Infundado, injusto. Infundado. Infundir. Infusion. Ingeniero, makinista. Ingeniosidad. Ingenioso, hábil. Ingenioso. Ingenuidad; alegría. Ingenuo, sincero. Ingertar, ingerir. Ingle. Inglés. Inglés. Ingobernable, irresistible. Ingratitud. Ingrato. Ingrediente. Ingreso, entrada. Inhábil, incapaz. Inhabilidad, incapacidad. Inhabilidad, incapacidad. Inhabilidad, insuficiencia. Inhabilitar, incapacitar. Inhabilitar. Inhabilitar. Inherente. Inhospitable, inhospedable. Inhumanidad, barbarie. Misfortune, n. [misfórchiun] Infraction, n. [infráccioen] Infrangible, adj. [infrándchibl] Infringe, v. [infríndch] Unsuccessful, adj. [ansacsésful] Fruitless, adj. [frútles] Causeless, adj. [cózles] Groundless, adj. [gráundles] Infuse, v. [infiúz] Infusion, n. [infiúcioen] Engineer, n. [endchinír] Ingenuity, n. [indcheniúti] Ingenious, adj. [indchínioes] Witted, adj. [wíted] Geniality, n. [dchiniáliti] Ingenuous, adj. [indchéniuoes] Graft, v. [graft] Groin, n. [gróin] English, adj. [ínglish] English, n. [ínglish] Uncontrollable, adj. [ancontrólabl] Ingratitude, n. [imgrátitiud] Ingrate, adj. [ingrét] Ingredient, n. [ingrídient] Ingress, n. [íngres] Unqualified, adj. [ancuólifaid] Disqualification, n. [disquolifikécioen] Incapability, n. [inkepabíliti] Inability, n. [inabíliti] Disable, v. [disébl] Disqualify, v. [discuólifai] Incapacitate, v. [inkepásitet] Inherent, adj. [injírent] Inhospitable, adj. [injóspitabl] Inhumanity, n. [injiumániti] Spanish_English Page 279 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Inhumano, cruel. Iniciacion. Inicial. Iniciar. Inicuo, malvado. Inimitable. Ininteligible. Iniquidad, maldad. Injertar. Injerto. Injuria, daño, detrimento. Injuriar, ofender, dañar. Injurioso, deshonroso. Injurioso, injusto. Injusticia. Injusto, impío. Injusto, inicuo. Injusto, inicuo. Inmaculada. Inmaculado, limpio. Inmaterial. Inmaturo, prematuro. Inmaturo. Inmediatamente, al instante. Inmediatamente, sin dilacion. Inmediatamente. Inmediato. Inmemorial. Inmensidad. Inmenso, inmensurable. Inmenso, vasto. Inmensurable. Inmersion. Inmersion. Inmigrante. Inhuman, adj. [injiúman] Initiation, n. [iniciécion] Initial, adj. [inícial] Initiate, v [iníciet] Iniquitous, adj. [inícuitæs] Inimitable, adj. [inímitabl] Unintelligible, adj. [anintélidchibl] Iniquity, n. [inícuiti] Ingraft, v. [ingráft] Graft, n. [graft] Injury, n. [índchiuri] Injure, v. [índchiur] Obloquious, adj. [oblócuioes] Injurious, adj. [indchiúriæs] Injustice, n. [indchástis] Unrighteous, adj. [anráichoes] Unjust, adj. [andchást] Wrongful, adv. [róngful] Immaculate, adj. [imákiulet] Spotless, adj. [spótles] Immaterial, adj. [imatírial] Immature, adj. [imachiúr] Unripe, adj. [anráip] Incontinently, adv. [incóntinentli] Forthwith, adv. [foruíz] Immediately, adv. [imídietli] Immediate, adj. [imídiet] Immemorial, [imimórial] Immensity, n. [imménsiti] Measureless, adj. [mésiurles] Immense, adj. [imméns] Immeasurable, adj. [imésiurabl] Dip, n. [dip] Immersion, n. [immércion] Immigrant, n. [ímmigrant] Spanish_English Page 280 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Inminente. Inmiscible. Inmoble, inmoto. Inmoble, inmovible. Inmoderado, excesivo. Inmodestia, indecencia. Inmodesto, indecente, deshonesto. Inmolacion, sacrificio sangriento. Inmolar, sacrificar. Inmoral, depravado. Inmoralidad, corrupcion de costumbres. Inmortal, perpetuo. Inmortal. Inmortalidad. Inmortalizar, eternizar. Inmovilidad, resistencia al movimiento. Inmundicia, porquería, basura, suciedad. Inmundicia, suciedad. Inmundicia, suciedad. Inmundo, sucio. Inmunidad, franquicia, privilegio. Inmutabilidad. Inmutable. Inmutable. Inmutable. Innato, natural. Innecesario. Innegable. Innoble, bajo. Innovacion. Innovar. Innumerable. Innumerable. Innumerable. Innumerable. Imminent, adj. [íminent] Immiscible, adj. [imísibl] Immovable, adj. [imúvabl] Motionless, adj. [mócionles] Immoderate, adj. [imóderet] Immodesty, n. [imódesti] Immodest, adj. [imódest] Immolation, n. [imolécion] Immolate, v. [ímolet] Immoral, adj. [immóral] Immorality, n. [immoráliti] Immortal, adj. [imórtal] Deathless, adj. [dézles] Immortality, n. [imortáliti] Immortalize, v. [imórtalaiz] Immobility, n. [imobíliti] Filth, n. [filz] Filthiness, n. [fílzines] Uncleanliness, n. [anclénlines] Unclean, adj. [anclín] Immunity, adj. [imiúniti] Immutability, n. [imiutabíliti] Changeless, adj. [chénchles] Immutable, adj. [imiútabl] Unchangeable, adj. [anchéndchebl] Innate, adj. [inét] Unnecessary, adj. [annéceseri] Undeniable, adj. [endináiabl] Ignoble, adj. [ignobl] Innovation, n. [inovécion] Innovate, v. [ínovet] Countless, adj. [cáuntles] Innumerable, adj. [iniúmerabl] Numberless, adj. [námberles] Unnumbered, adj. [annámberd] Spanish_English Page 281 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Inocencia. Inocente, exento de culpa. Inocente, libre de culpa. Inocente. Inocente. Inocular, ingertar. Inodoro, sin olor. Inofensivo, pacífico. Inorgánico. Inquietar, desasosiegar. Inquietarse. Inquieto, agitado. Inquieto, desasosegado, incómodo. Inquieto, impaciente. Inquietud, desasosiego. Inquietud. Inquietud. Inquilino. Inquiridor, pregunton. Inquirir, examinar. Inquisicion, escudriñamiento. Inquisidor, preguntador. Inquisitivo, curioso. Insaciable. Insano, loco, demente. Inscribir á los jurados sobre la lista. Inscribir. Inscripcion. Insecto. Insensato. Insensibilidad. Insensible á los remordimientos. Insensible, cruel. Insensible, privado de sentido. Insensible. Innocence, n. [ínosens] Innoxious, adj. [inócciæs] Guiltless, adj. [guíltles] Blameless, adj. [blémless] Innocent, adj. [ínosent] Inoculate, v. [inókiulet] Inodorous, adj. [inódoræs] Inoffensive, adj. [inofénsiv] Inorganic, adj. [inorgánic] Disquiet, v. [discuáit] Fidget, v. [fídchet] Unquiet, adj. [ancuáit] Uneasy, adj. [anízi] Fidgety, adj. [fídcheti] Disquiet, n. [discuáit] Disquietude, n. [discuáietiud] Unrest, n. [anrést] Inmate, n. [ínmet] Questioner, n. [cuéschoner] Inquire, v. [incuáir] Inquisition, n. [incuizícion] Querist, n. [cuírist] Inquisitive, adj. [incuízitiv] Insatiable, adj. [insésiabl] Insane, adj. [insén] Impannel, v. [impánel] Inscribe, v. [inscráib] Inscription, n. [inscrípcion] Insect, n. [ínsect] Insensate, adj. [insénset] Insensibility, n. [insensibíliti] Remorseless, adj. [rimórsles] Unfeeling, adj. [anfíling] Senseless, adj. [sénsles] Insensible, adj. [insénsibl] Spanish_English Page 282 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Inseparable. Insepulto. Insercion. Insertar, ingerir. Insidiar, acechar. Insidioso, astuto. Insidioso. Insignias, estandartes. Insignias. Insignificante. Insinuacion indirecta. Insinuacion. Insinuacion. Insinuar, dar de entender. Insinuar. Insinuar. Insinuarse, congraciarse. Insipidez, insulsez. Insípido, insulso. Insípido, sin sabor. Insistir, persistir. Insociable, intratable. Insolencia, mal genio. Insolencia. Insolente. Insoluble, indisoluble. Insolvencia. Insolvente, quebrado, fallido. Insolvente. Insomne, desasosegado; inquieto. Insondable, impenetrable. Insondable. Insondable. Insoportable. Inspeccion. Inseparable, adj. [inséparabl] Unburied, adj. [anbérid] Insertion, n. [insércion] Insert, v. [insért] Waylay, v. [wéle] Designing, adj. [dizáining] Insidious, adj. [insídiaus] Insignia, n. [insígnia] Regalia, n. [riguélia] Insignificant, adj. [insigníficant] Intimation, n. [intimécion] Hint, n. [jint] Insinuation, n. [insiniuécion] Intimate, v. [íntimet] Hint, v. [jint] Insinuate, v. [insíninuet] Ingratiate, v. [ingréciet] Insipidity, n. [insipíditi] Insipid, adj. [insípid] Tasteless, adj. [téstles] Insist, v. [insíst] Unsociable, adj. [ansóciabl] Frowardness, n. [frówardnes] Insolence, n. [ínsolens] Insolent, adj. [ínsolent] Insoluble, adj. [insóliubl] Insolvency, n. [insólvensi] Bankrupt, adj. [báncræpt] Insolvent, adj. [insólvent] Restless, adj. [réstles] Bottomless, a. [bótomles] Fathomless, n. [fázoemles] Unfathomable, adj. [anfázemabl] Insupportable, adj. [insaportabl] Inspection, n. [inspéccion] Spanish_English Page 283 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Inspeccionar, reconocer. Inspeccionar, revistar. Inspeccionar, vigilar. Inspeccionar. Inspector. Inspector. Inspiracion. Inspirar. Inspirar. Inspirar; introducir el aire exterior en los pulmones. Instabilidad, inconstancia. Instabilidad. Instalacion. Instalar de nuevo, restablecer. Instalar. Instancia, solicitud. Instantáneo. Instante, momento. Instante, momento. Instante. Instigacion, sugestion. Instigacion. Instigar, mover. Instilar. Instintivo. Instinto. Institucion, establecimiento. Instituir, establecer. Instituto. Instruccion. Instructor. Instructor. Instruido, inteligente, entendido. Instruir, enseñar. Instruir, enseñar. Inspect, v. [inspéct] Supervise, v. [siuperváis] Superintend, v. [siuperinténd] Oversee, v. [oversí] Inspector, n. [inspéctor] Supervisor, n. [siuperváisor] Inspiration, n. [inspirécion] Inbreathe, v. [inbríz] Inhale, v. [injél] Inspire, v. [inspáir] Variableness, n. [vériablnes] Instability, n. [instabíliti] Installation, n. [instalécion] Reinstate, v. [ríinstét] Install, v. [instól] Instance, n. [ínstans] Instantaneous, adj. [instanténioes] Instant, n. [ínstant] Jiffy, n. [dchífi] Instant, adj. [ínstant] Instigation, n. [instiguécion] Enticement, n. [entáisment] Instigate, v. [ínstiguet] Instill, v. [instíl] Instinctive, adj. [instínctiv] Instinct, n. [ínstinc] Institution, n. [institiúcion] Institute, v. [ínstitiut] Institute, n. [ínstitiut] Instruction, n. [instráccion] Instructor, n. [instráctor] Lecturer, n. [lécchurer] Knowing, adj. [núing] Instruct, v. [instráct] School, v. [scúl] Spanish_English Page 284 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Instrumento quirúrgico para raer y raspar los huesos. Instrumento. Insubordinacion. Insubordinado. Insuficiencia. Insuficiente. Insufrible, insoportable. Insular. Insultar, ultrajar. Insultar; fanfarronear. Insulto, ultraje; injuria. Insuperable. Insuperable. Insurgente, amotinado. Insurreccion. Intachable, incensurable. Intacto, entero. Intangible. Integridad, entereza. Integro. Intelectual. Inteligencia, conocimiento. Inteligencia, juicio. Inteligente, diestro. Inteligible. Intemperancia, exceso. Intempestivo. Intencion, designio, proyecto. Intencion, designio.. Intencional. Intendente. Intensidad. Intenso; violento. Intentar, probar, experimentar. Intentar. Xyster, n. [zíster] Instrument, n. [ínstriument] Insubordination, n. [insobordinécion] Insubordinate, adj. [insubórdinet] Insufficiency, n. [insafícienci] Insufficient, adj. [insafícient] Insufferable, adj. [inséferabl] Insular, adj. [ínsiular] Insult, v. [insált] Bully, v. [búli] Insult, n. [insált] Insuperable, adj. [insiupérabl] Insurmountable, adj. [insarmáuntabl] Insurgent, n. [insárdchent] Insurrection, n. [insureccion] Irreproachable, adj. [irripróchabl] Intact, adj. [intáct] Intangible, adj. [intándchibl] Integrity, n. [intégriti] Integral, adj. [intígral] Intellectual, adj. [intelécchiual] Intelligence, n. [intélidchens] Gumption, n. [gámpcion] Intelligent, adj. [intélidchent] Intelligible, adj. [intélidchibl] Intemperance, n. [intémperans] Untimely, adj. [antáimli] Purpose, n. [párpos] Intention, n. [intención] Intentional, adj. [inténcional] Intendant, n. [inténdant] Intensity, n. [inténsiti] Intense, adj. [inténs] Attempt, v. [atémpt] Intend, v. [inténd] Spanish_English Page 285 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Intento, designio, intencion. Intepretar mal. Intercalacion. Interceder, mediar. Intercepcion. Interceptar, impedir. Intercesion, mediacion. Intercesor, mediador. Interdecir. Interdiccion, prohibicion. Interes particular. Interés, provecho. Interesar, empeñar. Interín, mientras tanto. Interior, interno. Interior. Interior. Interior. Interior. Interjeccion. Interlinear. Interlocucion. Interlocutor. Interlocutor. Intermedio. Intermedio. Interminable, ilimitado. Interminable. Intermisión, interrupción. Internacional. Interno. Interponer, entreponer. Interposicion, intervencion. Interposicion, mediacion. Interpretacion. Intent, n. [intént] Misinterpret, v. [misintérpret] Intercalation, n. [intercalécion] Intercede, v. [intersíd] Interception, n. [intersépcion] Intercept, n. [intersépt] Intercession, n. [intersécion] Intercessor, n. [intersésor] Taboo, v. [tabú] Interdiction, n. [interdíccion] By-end, [bay-énd] Interest, n. [ínterest] Interest, v. [ínterest] Meantime, adv. [mintáim] Interior, adj. [intírior] Inland, adj. [ínland] Inner, adj. [íner] Inside, n. [ínsaid] Inward, adj. [ínward] Interjection, n. [interdchéccion] Interline, v. [interláin] Interlocution, n. [interlokiúcion] Interlocutor, n. [interlókiutor] Spokes-man, n. [spóksman] Interim, n. [ínterim] Intermediate, adj. [intermídiet] Interminable, adj. [intérminabl] Endless, adj. [éndles] Intermission, n. [intermícion] International, adj. [internácional] Internal, adj. [intérnal] Interpose, v. [interpóz] Interference, n. [interfírens] Interposition, n. [interpozícion] Interpretation, n. [interpretécion] Spanish_English Page 286 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Interpretar mal. Interpretar. Interrogacion, examinacion. Interrogacion, pregunta. Interrogar. Interrogativo. Interrogatorio. Interrumpir; estorbar. Interrupcion; obstáculo. Intersticio, intervalo. Intervalo. Intervencion, mediacion. Intervenir, mediar. Intestado. Intestinal. Intestino, tripa. Intestino. Intestinos, entrañas. Intestinos. Intimidacion. Intimidar, espantar. Intimidar. Intimidar. Íntimo, cordial, familiar. Íntimo. Íntimo. Intolerable. Intolerancia. Intolerante. Intransitable. Intransitable. Intransitivo. Intratable. Intrepidez, osadía. Intrepidez, valentia. Misconstrue, v. [miscónstriu] Interpret, v. [intérpret] Inquiry, n. [incuáiri] Interrogation, n. [interroguécion] Interrogate, v. [intérroguet] Interrogative, adj. [interrógativ] Interrogatory, n. [interrógatori] Interrupt, v. [interrúpt] Interruption, n. [interrúpcion] Interstice, n. [ínterstis] Interval, n. [ínterval] Intervention, n. [intervéncion] Intervene, v. [intervín] Intestate, adj. [intéstet] Intestinal, adj. [intéstinal] Intestine, n. [intéstin] Gut, n. [gat] Bowels, n. [báwels] Viscera, n. [vísera] Intimidation, n. [intimidécion] Daunt, v. [dont] Intimidate, v. [intímidet] Overawe, n. [overó] Intimate, adj. [íntimet] Inmost, adj. [ínmost] Innermost, adj. [ínermost] Intolerable, adj. [intólerabl] Intolerance, n. [intólerans] Intolerant, adj. [intólerant] Impassible, adj. [impásibl] Pathless, adj. [pázles] Intransitive, adj. [intránsitiv] Intractable, adj. [intráctabl] Intrepidity, n. [intripíditi] Boldness, n. [bóldnes] Spanish_English Page 287 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Intrépido, arrojado. Intrépido, arrojado. Intrépido, audaz, sin temor. Intrépido, bravo, valiente, audaz. Intrépido. Intricado, complicado. Intriga, trama. Intrigar. Intrincado, confuso. Intrínseco; interno. Introducir con violencia. Introductor de géneros extrangeros. Intrusion, entremetimiento. Intrusion, entremetimiento. Intruso, entremetido. Intruso. Intuicion. Inundacion, diluvio. Inundacion. Inundacion. Inundacion. Inundar, rebosar. Inundar. Inundar. Inutil, sin provecho. Inútil, vano. Inutil. Inutilidad. Invadir, acometer, asaltar. Invalidar, anular. Inválido. Invaluable, inapreciable. Invariable. Invasion. Invasion. Dauntles, adj. [dóntles] Intrepid, adj. [intrépid] Fearless, adj. [fiérles] Bold, a. [bold] Undaunted, adj. [andánted] Intricate, adj. [íntriket] Intrigue, n. [intríg] Intrigue, v. [intríg] Inextricable, adj. [inécstrikebl] Intrinsical, adj. [intrínsical] Obtrude, v. [obtriúd] Importer, n. [impórter] Intrusion, n. [intriúcion] Obtrusion, n. [obtriúcion] Obtrusive, adj. [obtriúsiv] Intrusive, adj. [intriúsiv] Intuition, n. [intiuícion] Deluge, n. [déliudch] Flood, n. [flad] Inundation, n. [inundécion] Overflow, n. [óverflo] Overflow, v. [óverflo] Flood, v. [flad] Inundate, v. [inúndet] Profitless, adj. [prófitles] Unprofitable, adj. [anprófitabl] Useless, adj. [iúsles] Inutility, n. [iniutíliti] Invade, v. [invéd] Invalidate, v. [inválidet] Invalid, adj. & n. [inválid] Invaluable, adj. [inváliuabl] Invariable, adj. [invériabl] Invasion, n. [invécion] Raid, n. [reíd] Spanish_English Page 288 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Invectiva. Invectiva. Invencible. Invencion. Inventar, descubrir. Inventario. Inventor. Inventor. Invernizo, invernal. Inversion. Inverso, trastornado. Invertir, trastornar. Invertir; sitiar; invertir, emplear. Investigacion, averiguacion. Investigar, averiguar. Investigar, indagar. Investir, poner en posesion. Inveterado. Invierno. Inviolable, invulnerable. Invisible. Invisible. Invitacion, convite. Invitar, convidar. Invocacion. Invocar, implorar, suplicar. Invocar, implorar. Involuntario. Invulnerable. Inyeccion. Inyectar. Ir á pie. Ir á traer algo. Ir de lado por algun paso. Ir en manadas ó hatos, asociarse. Invective, adj. [invéctiv] Tirade, n. [tirad] Invincible, adj. [invínsibl] Invention, n. [invéncion] Invent, v. [invént] Inventory, n. [ínventori] Deviser, n. [diváizer] Inventor, n. [invéntor] Hibernal, adj. [jaibérnal] Inversion, n. [invércion] Inverse, adj. [invérs] Invert, v. [invért] Invest, v. [invést] Investigation, n. [investiguécion] Investigate, v. [invéstiguet] Search, v. [sirch] Vest, v. [vest] Inveterate, adj. [invéteret] Winter, n. [wínter] Inviolable, adj. [invaiólabl] Invisible, adj. [invízibl] Unseen, adj. [ansín] Invitation, n. [invitécion] Invite, v. [inváit] Invocation, n. [invokécion] Invoke, v. [invók] Invocate, v. [ínvoket] Involuntary, adj. [invólunteri] Invulnerable, adj. [invélnerabl] Injection, n. [indchéccion] Inject, v. [indchéct] Foot, v. [fut] Fetch, v. [fetch] Sidle, v. [sáidl] Herd, v. [jerd] Spanish_English Page 289 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Ir, irse. Ira, cólera. Ira, enojo, enfado. Ira, enojo. Iracundo, colérico. Iracundo. Irascible. Iritar, enojar. Irlandes. Irlandes. Ironía. Irónico. Irracional. Irradiacion. Irradiar, brillar. Irreconciliable. Irrecuperable. Irrecuperable. Irredimible. Irreducible. Irregular, disforme. Irregular. Irregularidad, deformidad. Irreligion. Irreligioso, impío. Irremediable. Irreparable. Irresistible. Irresolucion. Irresoluto, indeciso. Irreverencia. Irreverencia. Irreverente, desatento. Irreverente, descortes. Irrevocable. Go, v. [go] Anger, n. [ánguer] Ire, n. [áir] Choler, n. [cólær] Ireful, adj. [áirful] Irate, adj. [irét] Irascible, adj. [irásibl] Anger, v. [ánguer] Hibernian, n. [jaibérnian] Irish, adj. & n. [áirish] Irony, n. [áironi] Ironic, adj. [airónic] Irrational, adj. [irrácional] Irradiance, n. [irrédians] Irradiate, v. [irrédiet] Irreconcilable, adj. [irreconsáilabl] Irrecoverable, adj. [irrikóverabl] Irretrievable, adj. [irritrívabl] Irredeemable, adj. [irridímabl] Irreducible, adj. [irridiúsibl] Abnormal, adj. [abnórmal] Irregular, adj. [irréguiular] Abnormality, n. [abnórmiti] Irreligion, n. [irrilídchen] Irreligious, adj. [irrilídches] Irremediable, adj. [irrimídiabl] Irreparable, adj. [irréparabl] Irresistible, adj. [irrizístibl] Irresolution, n. [irrezoliúcion] Irresolute, adj. [irrézoliut] Disrespect, n. [disrispéct] Irreverance, n. [irréverens] Disrespectful, adj. [disrispéctful] Irreverent, adj. [irréverent] Irrevocable, adj. [irrévocabl] Spanish_English Page 290 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Irrision, mofa; escarnio, burla. Irrisorio. Irritabilidad. Irritable. Irritacion. Irritar. Irrupcion. Irse á pique, salir mal de alguna empresa. Isla. Isla. Isleta. Isleta. Israelita. Italiano. Item, otro si. Itinerante, errante. Itinerario. Izquierdo. Jabeque. Jabon. Jabonaduras. Jabonar, lavar con jabon. Jactancia, vanagloria, arrogancia, ostentancion. Jactancia. Jactancioso. Jactancioso. Jactancioso. Jactarse, fanfarronear. Jactarse, vanagloriarse. Jactarse. Jactarse. Jadear, palpitar. Jadear. Jaeces, adornos. Jalea, jelatina. Derision, n. [dirícion] Derisive, adj. [diráisiv] Irritability, n. [irritabíliti] Irritable, adj. [írritabl] Irritation, n. [irritécion] Irritate, v. [írritet] Irruption, n. [irrápcion] Founder, v. [fáundær] Island, n. [áiland] Isle, n. [áisl] Eyot, n. [áiet] Islet, n. [áilet] Israelite, n. [isriálait] Italian, adj. & n. [itáliæn] Item, n. [áitem] Itinerant, adj. [aitínerant] Guide-book, n. [gáid-buk] Left, n. [left] Xebec, n. [zíbec] Soap, n. [sop] Lather, n. [ládzer] Soap, v. [sop] Boast, n. [bost] Brag, n. [brag] Boastful, adj. [bóstful] Braggart, n. [brágart] Fussy, adj. [fúsi] Brag, v. [brag] Vaunt, v. [vont] Boast, v. [bost] Pride, v. [práid] Pant, v. [pant] Wheeze, v. [juíz] Trappings, n. [trápings] Jelly, n. [dchéli] Spanish_English Page 291 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Jamon. Japon. Japon. Jarabe. Jarabe. Jarana, borrachera. Jarana, borrachera. Jaranear, alborotar. Jaranear, divertirse con grande ruido. Jardin; huerto. Jardinería. Jardinero, hortelano. Jarete. Jaropearse. Jarro. Jarro; tinaja; cántaro; tarro. Jaula, caponera. Jaula. Jefe de escuadra. Jefe, comandante; caudillo, capitan. Jefe, principal. Jengibre. Jerarquía. Jerigonza. Jerigonza. Jerigonza. Jeringa, jeringazo. Jeringa, lavativa. Jeringar. Jeringar. Jeroglífico. Jesuita. Jesuítico. Jesus. Jicara ó taza pequeña; corso. Ham, n. [jam] Japan, n. [dchapán] Japanese, adj. [dchápanis] Sirup, n. [síroep] Syrup, n. [sírap] Revel, n. [rével] Revelry, n. [révelri] Carouse, v. [caráuz] Revel, v. [rével] Garden, n. [gárden] Gardening, n. [gárdening] Gardener, n. [gárdener] Hough, n. [joc] Tamper, v. [támper] Jug, n. [dchag] Jar, n. [dchar] Pen, n. [pen] Cage, n. [kedch] Commodore, n. [cómodor] Chieftain, n. [chíften] Chief, n. [chif] Ginger, n. [dchíndcher] Hierarchy, n. [jáierarki] Cant, n. [cant] Jargon, n. [dchárgon] Slang, n. [slang] Squirt, n. [scuírt] Syringe, n. [sírindch] Squirt, v. [scuírt] Syringe, v. [sírindch] Hieroglyphic, n. [jairoglífic] Jesuit, n. [dchéziuit] Jesuitic, adj. [dchezuític] Jesus, n. [dchísas] Cruise, n. [criúz] Spanish_English Page 292 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Jinete. Jinete. Jinete. Jiste, levadura. Jocosidad, festividad, alegría. Jocoso, alegre, festivo, jovial. Jocoso, alegre. Jofaina. Johová. Jornada, viaje. Jornal. Jornal. Jornal; trabajo á jornal. Jornalero, hombre mercenario. Jornalero. Jornalero. Joroba, corcoba. Jorobado. Jorobado. Jorobado. Jota, tilde, punto. Joven sin experiencia. Joven, mozo. Jovencito, joven. Jovial, festivo. Jovialidad, festividad. Joya, alhaja; adorno. Joya, presea. Joya. Joyero. Juanito, la sota entre los naipes. Jubileo. Júbilo, regocijo. Judáico, judío. Judaico. Cavalier, n. [cavalír] Horseman, n. [jórsman] Jockey, n. [dchóki] Barm, n. [barm] Jocoseness, n. [dchocósnes] Jocose, adj. [dchocós] Jocular, adj. [dchókiular] Basin, n. [bésn] Jehovah, n. [dchijóba] Journey, n. [dchérni] Daywork, n. [déwerk] Journey-work, n. [dehérniuerk] Char, n. [char] Hireling, n. [jáirling] Day-laborer, n. [dé-léborer] Journeyman, n. [dchérniman] Hump, n. [jamp] Huckle-backed, adj. [jácl-bact] Humpbacked, adj. [jámpbact] Hunchbacked, adj. [jánchbact] Jot, n. [dchot] Greenhorn, n. [grínjorn] Young, adj. [yoúng] Youngster, n. [yoúngster] Jovial, adj. [dchóvial] Joviality, n. [dchoviáliti] Trinket, n. [trínket] Gem, n. [dchem] Jewel, n. [dchíul] Jeweller, n. [dchiúler] Jack, n. [dchek] Jubilee, n. [dchiúbili] Jubilation, n. [dchiubilécion] Jewish, adj. [dchiúish] Judaical, adj. [dchiudéical] Spanish_English Page 293 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Judaismo. Judicial. Judiciario. Judio. Juego con exceso. Juego de manos. Juego de manos. Juego de raquetas. Juego, conjunto ó agregado de muchas cosas; caida del sol. Juego, diversión, recreo, pasatiempo. Juego, vestido. Juego. Juego; pasatiempo; caza. Juego; representacion dramática; el modo de tocar un instrumento. Juegos de niños. Jueves Santo. Jueves. Juez árbitro. Juez de Paz. Juez pesquisidor. Juez. Jugador de vocablos, dichero. Jugador; tocador, músico. Jugar con exceso. Jugar ó burlarse de alguno. Jugar, entretener; tocar un instrumento. Jugar. Jugar. Juglar. Jugo de la carne; salsa. Jugosidad. Jugoso. Jugoso. Juguete de vocablos. Juguete. Judaism, n. [dchiúdeizm] Judicial, adj. [dchiudícial] Judiciary, adj. [dchiudícieri] Jew, n. [dchiú] Gambling, n. [gámbling] Juggle, n. [dchagl] Legerdemain, n. [ledcherdemén] Tennis, n. [ténis] Set, n. [set] Sport, n. [spórt] Suit, n. [siút] Gaming, n. [guéming] Game, n. [gueím] Play, n. [pley] Boy's-play, n. [bóiz-pley] Maundy-Thursday, n. [móndi-zarsde] Thursday, n. [zársde] Awarder, n. [auórder] Judge of Peace, n. [dchadch of piz] Inquisitor, n [incuízitor] Judge, n. [dchadch] Punster, n. [púnster] Player, n. [pléyer] Gamble, v. [gámbl] Palter, v. [pálter] Play, v. [pley] Game, v. [gueím] Toy, v. [toi] Juggler, n. [dchágler] Gravy, n. [grévi] Succulence, n. [súkiulens] Juicy, adj. [dchiúsi] Sappy, adj. [sápi] Quibble, n. [cuíbl] Plaything, n. [pléyzing] Spanish_English Page 294 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Juguete. Juguetear, divertirse, burlarse; dilatar, suspender, hacer pasar tiempo con gusto. Jugueton, retozon. Jugueton, travieso. Jugueton, travieso. Juicio sano. Juicio, sano; sanidad. Juicio. Juicioso, perspicaz, sagaz. Juicioso, prudente. Julio. Junco. Junio. Junta electoral. Junta, asamblea, convencion. Junta, reunion. Junta, sesion. Junta, union. Juntamente. Juntamente. Juntar, agregar. Juntar, asociar; unirse, ligarse. Juntar, lindar. Juntar, unir, trabar; coordinar, combinar. Juntar, unir; añadir. Juntura, coyuntura. Jurado. Juramentar, conjurar. Juramento. Jurar, ratificar con juramento. Jurídico, judicial. Jurisconsulto, abogado. Jurisdiccion. Justamente, exactamente. Justicia, rectitud. Spanish_English Toy, n. [toi] Dally, v. [dáli] Gamesome, adj. [guemsám] Frolicsome, adj. [frolicsoem] Playful, adj. [pléyful] Good-sense, n. [gúd-sens] Sanity, n. [sániti] Judgment, n. [dchádchment] Discerning, n. [dizérning] Judicious, adj. [dchiudícias] July, n. [dchuláy] Junk, n. [dchenk] June, n. [dchun] Constituency, n. [constituénsi] Meeting, n. [míting] Junta, n. [dchúnta] Session, n. [sésion] Junction, n. [dcúnccion] Jointly, adv. [dchóintli] Together, adj. [tuguédzer] Joint, v. [dchóint] Conjoin, v. [condchóin] Adjoin, v. [adchóin] Connect, v. [conéct] Join, v. [dchóin] Juncture, n. [jénccher] Jury, n. [dchiúri] Adjure, v. [adchúr] Oath, n. [oz] Swear, v. [swér] Juridical, adj. [dchiurídical] Chamber-council, n. [chémbær-cáuncil] Jurisdiction, n. [dchiurísdiccion] Just, adv. [dchast] Righteousness, n. [ráitiasnes] Page 295 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Justicia. Justificable, conforme á razon. Justificable. Justificacion. Justificar. Justillo; casaca. Justo, recto. Justo, recto. Juvenil. Juvenil. Juvenil. Juventud, mocedad. Juzgar, pensar, estimar. Juzgar, sentenciar; determinar. Juzgar. Ka (ka). La accion de agarrar; puñado, puño. La accion de caminar ó transitar por alguna parte. La accion de comenzar; ímpetu, arranque. La accion de desechar. La accion de empeñarse en un partido. La accion de envolver. La acción de sentarse. La accion y efecto de girar. La alabanza ó gloria que se da á Dios. La baqueta de fusil. La cabeza. La calidad de autor. La calidad de ser feroz. La campana que toca á muerto. La cancion de los segadores al tiempo de recoger las mieses. La carne de la vaca ó del buey despues de muertos. La corona particular que corresponde á los títulos segun su clase. La corriente ó curso del agua que corre, arroyo, torrente, rio. La distancia á que una flecha puede ser arrojada del arco. Justice, n. [dchástis] Justifiable, adj. [dchástifaiabl] Warrantable, adj. [wórrantabl] Justification, n. [dchastifikécion] Justify, v. [dchástifay] Doublet, n. [déblet] Just, adj. [dchast] Righteous, adj. [ráitias] Girlish, adj. [guérlish] Juvenile, adj. [dchiúvenil] Youthful, adj. [yúzful] Youth, n. [yuz] Deem, v. [dim] Award, v. [auórd] Judge, v. [dchadch] K, [ke] Grasp, n. [grasp] Perambulation, n. [perambiulécion] Start, n. [stárt] Rejection, n. [ridchéccion] Siding, n. [sáiding] Involution, n. [involiúcion] Sitting, n. [síting] Gyration, n. [dchairécion] Doxology, n. [docsólodchi] Rammer, n. [rámer] Pate, n. [pet] Authorship, n. [ózorship] Wildness, n. [wáildnes] Passing-bell, n. [pásing-bel] Harvest-home, n. [járvest-jum] Beef, n. [bif] Coronet, n. [córonet] Stream, n. [strím] Bowshot, n. [bóshot] Spanish_English Page 296 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd La gente bien nacida. La haz ó superficie de la tierra. La imagen de la virgen. La madre en los animales; presa ó represa de agua. La mañana. La persona á quien se paga una letra de cambio. La persona que cría y educa á otra. La primera de la vida. La propiedad de ser zeloso. La propiedad de una obra literaria. La rama podada. La serie de árboles ó arbustos en los cercados. La suspencion temporal en la imposicion de algun castigo. La teneduria de libros. La última moda. La vara, sonda ó escandallo. La Venus de una ciudad. Laberinto, camino tortuoso. Laberinto. Laberinto; perplejidad, confusion. Labial. Labihendido. Labio. Laboratorio. Laborioso, incansado; cuidadoso. Laborioso, penoso. Laborioso, trabajoso, penoso, dificil. Labrador, agricultor; caña del timon. Labrador. Labrador. Labrantío, dispuesto ó apto para la labranza. Labrantío. Labranza, agricultura. Labranza, agricultura. Labranza. Gentlefolk, n. [dchéntlfoc] Sward, w. [suord] Madonna, n. [madóna] Dam, n. [dam] Forenoon, n. [fórnun] Payee, n. [peyí] Breeder, n. [bríder] Prime, n. [práim] Zealousness, n. [zélesnes] Copyright, n. [cópirait] Lop, n. [lop] Hedge row, n. [jédch-ro] Reprieve, n. [riprív] Bookkeeping, n. [búkkiping] New-fashion, n. [niu-fésion] Gauge, n. [guedch] Belle, n. [bel] Meander, n. [miánder] Labyrinth, n. [lábirinz] Maze, n. [meíz] Labial, adj. [lébial] Harelipped, adj. [jérlipt] Lip, n. [lip] Laboratory, n. [láboretori] Painstaking, adj. [pénsteking] Toilsome, adj. [tóilsam] Laborious, adj. [lebóriæs] Tiller, n. [tíler] Farmer, n. [fármer] Husbandman, n. [jásbandman] Arable, adj. [árabl] Tillable, adj. [tílabl] Farming, n. [farming] Husbandry, n. [jásbandri] Ploughing, n. [pláuing] Spanish_English Page 297 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Labranza. Labrar la tierra. Labriego, patan. Laca, especie de barniz. Laca. Lacayo. Lacayo. Laceracion, desgarradura. Lacerar, desgarrar, rasgar. Lacerar, despedazar. Lacónico, breve, conciso. Lacrimal. Lácteo, lactífero. Lactífero. Lado, costado. Ladrar, balar. Ladrillero. Ladrillo. Ladrilloso. Ladron público, bandido. Ladron, salteador. Ladron, saqueador. Ladron. Ladron. Ladron. Ladron; estafador. Lagañoso. Lagartija. Lagartija. Lagarto. Lago, laguna. Lágrima. Lagrimoso, lloroso. Laguna. Laguna. Tillage, n. [tíledch] Husband, v. [jásband] Peasant, n. [pésant] Lacker, n. [láker] Lacquer, n. [láker] Flunkey, n. [flánki] Lackey, n. [láki] Laceration, n. [laserécion] Rend, v. [rend] Lacerate, v. [láseret] Laconic, adj. [lecónic] Lachrymal, adj. [lácrimal] Milky, adj. [mílki] Milch, adj. [milch] Side, n. [sáid] Bay, v. [bei] Brickmaker, n. [brícmeker] Brick, n. [bric] Bricky, a. [bríki] Brigand, n. [brígand] Burglar, n. [búrglar] Freebooter, n. [fríbutoer] House-breaker, n. [jáus-briker] Stealer, n. [stíler] Thief, n. [zif] Prowler, n. [práuler] Blear-eyed, n. [blír-aid] Eft, n. [eft] Newt, n. [niút] Lizard, n. [lízard] Lough, n. [loc] Tear, n. [tir] Tearful, adj. [tírful] Lagoon, n. [lagún] Lake, n. [leík] Spanish_English Page 298 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Lamentable, deplorable, lastimoso. Lamentable, lastimoso. Lamentacion, gemido. Lamentar (se). Lamentar, deplorar. Lamentar, gemir; lamentarse, quejarse. Lamentar. Lamentar; llevar luto. Lamento, gemido. Lamento, gemido. Lamento, llanto, gemido; luto. Lamento, quejido, gemido. Lamento. Lamentoso, dolorido. Lamer alguna cosa. Lamer. Lampacear. Lámpara. Lampazo. Lana. Lance de teatro. Lancero. Lanceta. Lancha. Langosta. Langosta. Langosta; una especie de camaron marino. Languidez, desfallecimiento. Languidez, flaqueza. Lánguido, cobarde. Lánguido, melancólico. Lanudo, lanoso. Lanudo. Lanza, arpon. Lanza. Lamentable, adj. [lámentabl] Rueful, adj. [riúful] Lamentation, n. [lamentécion] Lament, v. [lamént] Bemoan, v. [bimón] Moan, v. [mon] Bewail, v. [biuél] Mourn, v. [morn] Wail, n. [wel] Wailing, n. [wéling] Mourning, n. [móurning] Moan, n. [mon] Lament, n. [lamént] Plaintive, adj. [pléntiv] Lap, v. [lap] Lick, v. [lik] Swab, v. [suob] Lamp, n. [lamp] Swab, n. [suob] Wool, n. [wul] Clap-trap, n. [cláp-trap] Lancer, n. [láncer] Lancet, n. [lánset] Launch, n. [lanch] Grasshopper, n. [grásshopoer] Locust, n. [lókast] Lobster, n. [lóbstoer] Languor, n. [lánguor] Faintness, n. [féntnes] Faint, adj. [feint] Languid, adj. [lánguid] Wooly, adj. [wúli] Fleecy, adj. [flízi] Spear, n. [spír] Lance, n. [lans] Spanish_English Page 299 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Lanzamiento; proyecto. Lanzar ojeada, centellear. Lanzar, arrojar, tirar. Lanzar, arrojar. Lanzar, expeler. Lapicero. Lápida ó piedra sepulcral. Lapidario. Lapiz. Lápiz; pincel. Lapiz-plomo. Lapso; caida, desliz, traspié. Largo. Largo; fastidioso. Laringe. Larva ú oruga. Lascivia. Lascivo, licencioso, retozon. Lascivo. Lasitud, fatiga. Lastimoso, miserable. Lastimoso, sensible. Lastimoso, sensible; compasivo. Lastimoso. Lastrar. Lastre. Lata. Lata; liston. Lateral. Lateral. Latigazo, sacudida. Latigazo. Látigo. Látigo. Latin. Projection, n. [prodchéccion] Glance, v. [glans] Dart, v. [dart] Jaculate, v. [dchákiulet] Ejaculate, v. [idchákiulet] Pencil-case, n. [pénsil-kes] Tombstone, n. [tombston] Lapidary, n. [lápidari] Crayon, n. [créoen] Pencil, n. [pénsil] Black-lead, n. [bláclid] Lapse, n. [laps] Long, adj. [long] Lengthy, adj. [léngzi] Larynx, n. [lárincs] Larva, n. [lárva] Lewdness, n. [liúdnes] Wanton, n. [wónton] Lascivious, adj. [lasíviæs] Lassitude, n. [lésitiud] Piteous, adj. [pítioes] Pitiable, adj. [pítiabl] Pitiful, adj. [pítiful] Commiserable, adj. [comízoerabl] Ballast, v. [bálast] Ballast, n. [bálast] Can, n. [can] Lath, n. [laz] Lateral, adj. [láteral] Sidelong, adj. [sáidlong] Jerk, n. [dcherc] Lash, n. [lash] Horsewhip, n. [jórswip] Whip, n. [juíp] Latin, n. [látin] Spanish_English Page 300 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Latir. Latitud. Laton. Latonero, brasero. Latonero. Laudable, digno de alabanza. Laureado. Laurel. Lava. Lavadura. Lavajo, tremedal. Lavanco. Lavandera. Lavandera. Lavandería. Lavar, lavarse. Lavatorio. Laxitud, flojedad. Laxo, flojo. Laya, asada; espadas [en los naipes]. Lazo corredizo. Lazo de cazador. Lazo, cordón, encaje. Le, á él. Leal, fiel. Lealmente. Lealtad, fidelidad. Lealtad. Leccion, doctrina, enseñanza. Leccion, instruccion. Leccion. Leche. Lechecillas de las peces. Lechera, mantequera. Lechería, quesera. Yelp, v. [yelp] Latitude, n. [látitiud] Latten, n. [láten] Brassier, n. [brézer] Tinker, n. [tínker] Laudable, adj. [lódabl] Laureate, v. [lóriet] Laurel, n. [lórel] Lava, n. [láva] Wash, n. [wash] Morass, n. [morás] Mallard, n. [málard] Laundress, n. [lóndres] Washer-woman, n. [wásher-wuman] Laundry, n. [lóndri] Wash, v. [wash] Lavatory, n. [lávotori] Laxity, n. [lácsiti] Lax, adj. [lacs] Spade, n. [sped] Noose, n. [nus] Springe, n. [sprindch] Lace, n. [leíz] Him, pron. [jim] Loyal, adj. [lóial] Loyally, adv. [lóiali] Allegiance, n. [alídchians] Loyalty, n. [lóialti] Lore, n. [lor] Lesson, n. [léson] Lection, n. [léccion] Milk, n. [milk] Milt, n. [milt] Dairy-maid, n. [dérimed] Dairy, n. [déri] Spanish_English Page 301 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Lechero. Lechigada de puercos. Lecho, canapé. Lecho. Lecho. Lechuga. Lechuguilla. Lechuza. Lector. Lectura, leccion. Lectura. Leer. Leer. Legacion, embajada. Legado que alguno deja á otro en testamento. Legado, diputado. Legado. Legado; donacion. Legal, legítimo, lícito. Legal, legítimo. Legalidad, legitimidad. Legalizar, legitimar. Legar alguna cosa á otro en testamento. Legar. Legatorio. Legible. Legible. Legion. Legislacion. Legislador. Legislador. Legislador. Legislar. Legislativo. Legislatura. Milkman, n. [mílkman] Farrow, n. [fárro] Couch, n. [cáutch] Layer, n. [léyer] Substratum, n. [sabstrétoem] Lettuce, n. [létius] Ruff, n. [roef] Owl, n. [ául] Reader, n. [ríder] Perusal, n. [periúsal] Reading, n. [ríding] Peruse, v. Read, v. [rid] Legation, n. [liguécion] Bequest, n. [bicuést] Legate, n. [léguet] Legacy, n. [léguesi] Devise, n. [diváiz] Lawful, adj. [lóful] Legal, adj. [lígal] Legality, n. [ligáliti] Legalize, v. [lígalaiz] Bequeath, v. [bicuíz] Demise, v. [dimáiz] Legatee, n. [legatí] Legible, adj. [lédchibl] Readable, adj. [rídibl] Legion, n. [lídchen] Legislation, n. [ledchislécion] Law-giver, n. [lóguíver] Lawmaker, n. [lómeker] Legislator, n. [lédchisletor] Legislate, v. [lédchislet] Legislative, adj. [lédchisletiv] Legislature, n. [lédchislechur] Spanish_English Page 302 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Legitimidad. Legítimo. Lego, seglar. Lejano, distante. Lejía de agua y jabon. Lejía. Lejos, á distancia. Lejos, de lejos. Lejos, distante. Lejos, extensamente. Lejos. Lelo, loco. Leña menuda; vástago; espuma de la mar. Leña para la lumbre. Leña. Leñador. Lengua arabíga, el árabe. Lengua usual. Lengua, lenguaje. Lengua; idioma. Lenidad, benignidad. Leniente; lenitivo. Lenitivo. Leño, trozo de arbol. Leñoso. Lentamente. Lentamente. Lente, vidrio circular convexo. Lentitud, tardanza. Lentitud, tardanza. Lento, pesado, tardo. Leon. Leona. Leonino. Leopardo. Legitimacy, n. [lidchítimesi] Legitimate, adj. [lidchítimet] Layman, n. [leíman] Far, adj. [far] Suds, n. [soedz] Lye, n. [lái] Off, adv. & prep. [of] Aloof, adv. [elúf] Afar, adv. [afár] Widely, adv. [wáidli] Far, adv. [far] Crazy, adj. [crézi] Spray, n. [spre] Firewood, n. [fáirwud] Fewel, n. [fiú-el] Hewer, n. [jíuer] Arabic, adj. [árabic] Colloquialism, n. [colóquialism] Language, n. [léngüedch] Tongue, n. [tong] Lenity, n. [léniti] Lenient, adj. [línient] Lenitive, adj. [lénitiv] Log, n. [log] Ligneous, adj. [lígnies] Slowly, adv. [slóli] Tardily, adv. [tárdili] Lens, n. [lens] Slowness, n. [slónes] Tardiness, n. [tárdines] Lingering, adj. [Línguoering] Lion, n. [láioen] Lioness, n. [láioenes] Leonine, adj. [líonain] Leopard, n. [lépard] Spanish_English Page 303 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Lepra. Leproso. Leproso. Lerdo, estúpido, insípido; triste, melancólico. Lerdo, estúpido, tonto, necio. Lesna. Lesna. Letanía. Letárgico. Letargo. Letra cursiva. Letra inicial. Letra; carta. Levadura, fermento. Levantado. Levantamiento de un campamento. Levantamiento, elevación. Levantar en alto. Levantar en alto; sostener, apoyar. Levantar los tegumentos que cubren el cráneo. Levantar, alzar. Levantar, alzar; elevar, promover, ensalzar. Levantarse de repente. Levantarse, nacer, provenir. Levantarse, ponerse en pié; salir el sol; sublevarse; elevarse. Levante, oriente. Levedad, ligereza. Levedad, lijereza, velocidad. Ley. Leyenda. Libelo. Libélula. Liberal, generoso. Liberal, generoso. Liberal, generoso. Leprosy, n. [léprosi] Leper, n. [léper] Leprous, adj. [lépres] Dull, adj. [dal] Humdrum, n. [joemdrám] Awl, n. [ol] Brad-awl, n. [brad-ol] Litany, n. [lítani] Lethargic, adj. [lizárdchic] Lethargy, n. [lézardchi] Italic, adj. [itálic] Initial, n. [inícial] Letter, n. [létoer] Leaven, n. [lévn] Standing, adj. [sténding] Decampment, n. [dicámpment] Rise, n. [ráis] Uplift, v. [aplíft] Uphold, v. [apjóld] Scalp, v. [scalp] Rear, v. [rír] Raise, v. [reís] Upstart, v. [apstárt] Arise, v. [eráis] Rise, v. [ráis] Levant, n. [lívant] Levity, n. [léviti] Lightness, n. [láitnes] Law, n. [lo] Legend, n. [lídchend] Libel, n. [láibl] Dragonfly, n. [dragónflai] Bounteous, a. [báunties] Bountiful, a. [báuntiful] Liberal, adj. [líboeral] Spanish_English Page 304 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Liberalidad, generosidad. Liberalidad. Liberalidad. Libertad, soltura. Libertad. Libertad. Libertar, absolver. Libertar, librar. Libertar; librar; eximir. Liberto. Libidinoso, lascivo. Libra. Libramiento, recobro. Libramiento. Librar, desembarazar. Libre albedrio. Libre ó exento de pasiones. Libre, licencioso. Libre. Librea. Librero papelero. Librero. Libro de apuntes. Libro de caja. Libro de cuentas. Libro de devociones, devocionario. Libro mayor. Libro ó tomo en folio. Libro. Libros apócrifos. Licencia, permiso que se da á algun militar. Licencia, permiso. Licencia. Licenciar temporalmente algun cuerpo de ejército. Licenciar, autorizar. Bounty, n. [báunti] Largess, n. [lárdches] Liberality, n. [liboeráliti] Release, n. [rilís] Freedom, n. [frídom] Liberty, n. [líboerti] Acquit, v. [acuít] Liberate, v. [liboeret] Free, v. [fri] Freedman, n. [frídman] Concupiscent, adj. [conkiúpisent] Pound, n. [páund] Rescue, n. [réskiu] Riddance, n. [rídans] Rid, v. [rid] Freewill, n. [fríuil] Impassionate, adj. [impácienet] Free, adj. [fri] Freeman, n. [fríman] Livery, n. [lívoeri] Stationer, n. [stéciener] Bookseller, n. [búkseler] Note-book, n. [nót-buk] Cashbook, n. [cáshbuk] Account-book, n. [acáunt-buk] Prayer-book, n. [préyer-buk] Ledger, n. [lédcher] Folio, n. [fólio] Book, n. [buk] Apocrypha, n. [apócrifa] Furlough, n. [fárlo] Leave, n. [liv] Licence, n. [láisens] Disembody, v. [disembódi] Licence, v. [láisens] Spanish_English Page 305 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Licencioso, perdido. Licor. Licuacion. Licuar, derritir. Liebre. Liendre, el huevo del piojo. Lienzo, lino. Liga, alianza. Liga, mezcla. Ligadura, vínculo; preso, cautivo. Ligadura. Ligamento, ligazon. Ligar, atar una cosa con otra. Ligar, mezclar. Ligereza, destreza. Ligero, activo, ágil. Ligero, leve, pequeño. Lijero, llevadero. Lijero, veloz, pronto. Lila. Lima (especie de limon). Lima. Limaduras. Limar, pulir. Limbo. Limitacion, restriccion. Limitar, restringir. Limitar. Limite, frontera. Límite, restriccion. Límite, término. Límite, término; brinco, salto. Limon. Limonada. Limosna, caridad. Profligate, adj. [prófliguet] Liquor, n. [líkoer] Liquation, n. [laicuócioen] Liquefy, v. [lícuifai] Hare, n. [joer] Nit, n. [nit] Linen, n. [línen] League, n. [lig] Alloy, n. [alói] Bond, n. [bond] Ligature, n. [lígachiur] Ligament, n. [lígament] Alligate, v. [áliguet] Alloy, v. [alói] Nimbleness, n. [nímblnes] Nimble, adj. [nimbl] Slight, adj. [sláit] Light, adj. [láit] Speedy, adj. [spídi] Lilac, n. [láilac] Lime, n. [láim] File, n. [fáil] Filings, n. [fáilings] File, v. [fáil] Limbo, n. [límbo] Limitation, n. [limitécioen] Limit, v. [límit] Stint, v. [stínt] Boundary, n. [báunderi] Stint, n. [stínt] Limit, n. [límit] Bound, n. [báund] Lemon, n. [lémon] Lemonade, n. [lémoned] Alms, n. [ams] Spanish_English Page 306 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Limosnero. Limosnero. Limpiar con esponja. Limpiar, asear. Limpiar, borrar. Limpiar, purificar, purgar de algun delito. Limpieza, aseo. Limpieza. Limpio, aseado. Limpio, claro, trasparente. Limpio, inmaculado. Linaje de antepasados. Linaje, decendencia de una familia. Lindamente, con primor. Lindeza, belleza. Lindo, bonito, bello. Lindo, pulido. Linea recta. Linea, raya. Lineal. Lineal. Lineamentos. Linfa. Lingüista. Linimento. Lino. Linterna, farol. Lío, fardo; paquete; baraja de naipes; conjunto de perros de caza; Lipotimia, desmayo. Liquidacion. Liquidar, ajustar las cuentas. Líquido. Lira. Lirista. Lisiar, estropear. Almoner, n. [álmoner] Almsgiver, n. [ámsgiver] Sponge, v. [spondch] Clean, v. [clin] Wipe, v. [wáip] Cleanse, v. [clenz] Cleanliness, n. [clínlines] Clearance, n. [clírans] Clean, adj. [clin] Limpid, adj. [límpid] Stainless, adj. [sténles] Ancestry, n. [ánsestri] Lineage, n. [líniedch] Trimly, adv. [trímli] Spruceness, n. [spriúsnes] Pretty, adj. [príti] Spruce, adj. [spriús] Bee-line, n. [bi-láin] Line, n. [lain] Lineal, adj. [líniel] Linear, adj. [líniar] Lineament, n. [líniement] Lymph, n. [limf] Linguist, n. [língüist] Liniment, n. [líniment] Flax, n. [flacs] Lantern, n. [lantern] Pack, n. [pac] Lipothymy, n. [lipózimi] Liquidation, n. [licuidécioen] Liquidate, v. [lícuidet] Liquid, adj. [lícuid] Lyre, n. [láir] Lyrest, n. [láirist] Lame, v. [leím] Spanish_English Page 307 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Liso, bruñido. Liso, pulido; llano. Liso, resbaladizo. Lisonja, caricia. Lisonjear, adular, acariciar, halagar. Lisonjear, adular. Lista de los que votan en alguna eleccion. Lista. Listo, petulante. Listo, pronto. Liston, cinta. Liston. Lisura, llanura. Litera, cama portatil. Literal. Literario. Literatura. Litigante. Litigar. Litigio. Litografía. Liturgia. Lívido, cárdeno. Llaga, herida. Llama ó llamarada. Llama. Llamada; visita. Llamador. Llamar, nombrar; visitar á uno. Llano en campo ó terreno igual. Llano, igual, nivelado. Llano, igual. Llano, liso. Llano, liso; claro, evidente. Llano, llanura. Sleek, adj. [slik] Smooth, adj. [smuz] Glid, adj. [glid] Coaxation, n. [cocsécien] Coax, v. [cocs] Cajole, v. [cadchól] Poll, n. [pol] List, n. [list] Pert, adj. [pert] Ready, adj. [rédi] Ribbon, n. [ríbon] Flange, n. [flandch] Smoothness, n. [smúznes] Litter, n. [lítoer] Literal, a. [lítoeral] Literary, adj. [lítoereri] Literature, n. [líterechur] Litigant, n. [lítigant] Litigate, v. [lítiguet] Litigation, n. [litiguécioen] Lithography, n. [lizógrafi] Liturgy, n. [lítardchi] Livid, adj. [lívid] Wound, n. [wund] Blaze, n. [bleíz] Flame, n. [fleím] Call, n. [col] Caller, n. [cóler] Call, v. [col] Plain, n. [pleín] Level, adj. [lével] Even, adj. [iven] Flat, adj. [flat] Plain, adj. [pleín] Level, n. [lével] Spanish_English Page 308 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Llano. Llanura, lisura. Llanura, plano. Llave de un arco ó bóveda. Llave de un encañado. Llave, clave. Llegada, arribo. Llegar á tiempo. Llenar de dudas ó recelos, hacer temer ó dudar. Llenar de tristeza. Llenar hasta el borde; estar de bote en bote. Llenar, atracarse de comida. Llenar, henchir. Llenar, surtir. Lleno de acontecimientos. Lleno de bajíos. Lleno de cañas. Lleno de cardos. Lleno de cascaras; ronco. Lleno de crema. Lleno de escoria. Lleno de guijarros. Lleno de júbilo. Lleno de manchas, sucio. Lleno de nudos. Lleno de puas, espinoso. Lleno de rosas. Lleno de terrones ó de masas endurecidas. Lleno de terrones. Lleno hasta el borde. Lleno, repleno; harto, saciado. Llevado, sostenido. Llevar alguna cosa como carga; sufrir (algun dolor); soportar; producir, parir.. Llevar en coche. Llevar, conducir de una parte á otra. Spanish_English Plane, adj. [plen] Flatness, n. [flátnes] Flat, n. [flat] Keystone, n. [kíston] Hydrant, n. [jídrant] Key, n. [ki] Arrival, n. [arráival] Nick, v. [nic] Misgive, v. [misguív] Gloom, v. [glum] Brim, v. [brim] Cram, v. [cram] Fill, v. [fil] Replenish, v. [riplénish] Eventful, adj. [ivéntful] Shoal, adj. [shol] Cany, adj. [kéni] Thistly, adj. [zísli] Husky, n. [jáski] Creamy, adj. [crími] Drossy, adj. [drósi] Pebbly, adj. [pébli] Jubilant, adj. [dchiúbilant] Spotted, adj. [spótted] Knobby, adj. [nóbi] Prickly, adj. [príkli] Roseate, adj. [rósiet] Lumpy, adj. [lámpi] Cloddy, adj. [clódi] Brimful, adj. [brímful] Full, adj. [ful] Borne, p.p. [born] Bear, v. [bir] Coach, v. [co-ch] Carry, v. [kéri] Page 309 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Llorar hasta hincharse los carrillos. Llorar, lamentar, compadecerse. Llorar, lamentar. Llorar; lamentar. Lloroso. Llover. Llover. Llovisna. Llovisnar. Lloviznar. Lluvia. Lluvia. Lluvioso. Lo ancho de pelo. Lo futuro, el tiempo venidero. Lo mas alto, supremo. Lo mas alto, supremo. Lo mas alto. Lo mas anciano. Lo mas lejos. Lo mas lejos. Lo mas; la mayor parte de. Lo mejor, lo selecto. Lo mínimo. Lo pasado, el tiempo que pasó. Lo peor, lo mas malo. Lo perteneciente á duendes. Lo perteneciente á las costillas. Lo que alivia. Lo que asemeja en forma al ser humano. Lo que contiene carbon. Lo que da pábulo ó mantenimiento á las cosas inmateriales; alimento. Lo que da vueltas como una rueda. Lo que dura ocho años. Lo que es casi redondo. Blubber, v. [blábær] Rue, v. [riu] Whine, v. [juáin] Weep, v. [wip] Lachrymose, adj. [lácrimos] Rain, v. [reín] Shower, v. [siówer] Drizzle, n. [drizl] Drizzle, v. [drizl] Mizzle, v. [mizl] Rain, n. [reín] Shower, n. [siówer] Rainy, adj. [réni] Hairbreadth, n. [jeírbredz] Future, n. [fiúchur] Upmost, adj. [ápmost] Uppermost, adj. [ápermost] Topmost, adj. [tápmost] Eldest, adj. [éldest] Farthest, adj. [fárdzest] Furthest, adv. [fárdzest] Most, adj. & adv. [móst] Elite, n. [elít] Minimum, n. [mínimum] Past, n. [past] Worst, adj. [werst] Elfin, adj. [élfin] Costal, adj. [cóstal] Relevant, adj. [rélivant] Anthropoid, n. [ánzropoid] Carbonaceous, adj. [carbonécies] Pabular, adj. [pábiular] Rotary, adj. [rótari] Octennial, adj. [octénial] Roundish, adj. [ráundish] Spanish_English Page 310 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Lo que es semejante á perlas. Lo que está decretado por los hados. Lo que está en una linea interrumpida con irregularidades á uno y otro lado Lo que está falto de vigor. Lo que falta, lo perdido. Lo que ha pasado del tiempo debido. Lo que huele á chotuno. Lo que mantiene alguna cosa colgada. Lo que merece aprobacion. Lo que mira ó se dirige hácia arriba.. Lo que no concluye. Lo que no es conforme a las reglas de la lógica. Lo que no está cercado. Lo que no está descrito. Lo que no presenta rastro ó vestigio de que hayan andado por encima. Lo que no puede ser oprimido. Lo que participa de la calidad del bronce. Lo que pertenece á la cabeza. Lo que pertenece á la cola. Lo que pertenece á la confesion. Lo que pertenece á la congregacion. Lo que pertenece á la disciplina. Lo que pertenece á la elocucion. Lo que pertenece á la mesa. Lo que pertenece á la táctica militar ó naval. Lo que pertenece á la veterinaria. Lo que pertenece á las controversias. Lo que pertenece á las rentas ó hacienda pública. Lo que pertenece á los duendes. Lo que pertenece á Moises. Lo que pertenece á palacio. Lo que pertenece á pestaña. Lo que pertenece á un regimiento. Lo que pertenece al axioma. Lo que pertenece al cuadro ó cuadrado. Spanish_English Pearly, adj. [pérli] Fated, adj. [féted] Zigzag, adj. [zígzag] Atonic, adj. [atónic] Missing, n. [mísing] Overdue, adj. [overdiú] Ramish, adj. [rámish] Hanger, n. [jánguer] Approvable, adj. [aprúvabl] Upward, adj. [ápward] Inconclusive, adj. [inconcliúsiv] Illogical, adj. [ilódchical] Fenceless, adj. [fénsles] Nondescript, adj. [nóndiscript] Trackless, adj. [trácles] Irrepressible, adj. [irriprésibl] Brassy, a. [brási] Capital, adj. [cápital] Caudal, adj. [códal] Confessional, adj. [confécioenal] Congregational, adj. [congriguécional] Disciplinarian, adj. [disiplinérian] Elocutionary, adj. [elokiucióneri] Mensual, adj. [ménsual] Tactic, adj. [táctic] Veterinary, adj. [véterineri] Controversial, adj. [contróvercial] Financial, adj. [fináncial] Fairy, adj. [féri] Mosaic, adj. [mozéic] Palatial, adj. [palécial] Ciliary, adj. [síliari] Regimental, adj. [redchiméntal] Axiomatical, adj. [acsiométical] Quadratic, adj. [cuodrátic] Page 311 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Lo que pertenece al pie. Lo que puede dar color cerúleo. Lo que puede ser asaltado. Lo que se cae ó viene abajo. Lo que se hace cada tres meses, trimestralmente. Lo que se puede afirmar. Lo que se puede examinar juridicamente. Lo que sirve de adorno. Lo que sucede una vez en cinco años. Lo que tiene cara. Lo que tiene el mismo calor ó temperamento que la sangre. Lo que tiene jiste ó levadura. Lo que tiene larga vida. Lo que tiene ojos. Lo que tiene relacion con una profesion particular. Lo que tiene seis ángulos. Lo que tira á moreno ó castaño. Lo que toca á la dedicatoria. Lo suficiente. Lo sumo, lo mas alto. Lo. Lobanillo. Lobina. Lobo. Lóbulo ó pulpejo de la oreja. Local. Localidad. Locarías. Locion, ablucion. Loco, delirante. Loco, furioso, rabioso. Loco. Locomocion. Locomotora. Locuacidad, charla, parla. Pedal, adj. [pídal] Cerulific, adj. [seriulífic] Assailable, adj. [asélabl] Descendent, adj. [diséndent] Quarterly, adv. [cuórterli] Affirmable, adj. [afírmabl] Cognizable, adj. [cognízabl] Ornamental, adj. [ornaméntal] Quinquennial, adj. [cuincuénial] Faced, adj. [fesd] Bloodhot, adj. [bládjot] Barmy, adj. [bármi] Long-lived, adj. [lóng-laivd] Ocellated, adj. [oséleted] Professional, adj. [profésional] Hexangular, adj. [jecsánguiular] Brownish, adj. [bráunish] Dedicatory, adj. [dédiketori] Enough, n. [ináf] Maximum, n. [mácsimum] It, pron. [it] Wen, n. [wen] Bass, n. [bas] Wolf, n. [wolf] Burr, n. [bær] Local, adj. [lócal] Locality, n. [locáliti] Madcap, adj. [mádcap] Lotion, n. [lócion] Frenzied, adj. [frénzid] Mad, adj. [mad] Bedlamite, n [bádlamait] Locomotion, n. [locomócioen] Locomotive, adj. [locomótiv] Loquaciousness, n. [locuéciesnes] Spanish_English Page 312 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Locuacidad. Locuaz, hablador. Locuaz, parlanchin. Locuáz. Locucion. Locura, demencia. Locura, frenesí. Lodazal, cenagal. Lodazal. Lodazal. Lodo, barro pegajoso; sustancia viscosa. Lodo, fango, limo, cieno, barro. Lodoso, pantanoso. Lodoso. Lógica. Lógico. Lógico. Logro, consecucion de lo que se pretende. Lola. Lola. Lombrices en las entrañas de los caballos. Lombriz del vientre. Lombriz; gusano. Lomo de caballo. Lomo. Lomo; cumbre. Longevidad. Longitud, largura. Longitud. Longitudinal. Lonja de carne de vaca. Lonja. Loquear, juguetear. Loro, papagayo. Los géneros importados. Gab, n. [gab] Loquacious, adj. [locuécioes] Chatty, adj. [cháti] Talkative, adj. [tócativ] Locution, n. [lokiúcioen] Madness, n. [mádnes] Lunacy, n. [liúnesi] Puddle, n. [padl] Slop, n. [slop] Slough, n. [sláu] Slime, n. [sláim] Mud, n. [mad] Sloughy, adj. [sláui] Sloppy, adj. [slópi] Logic, n. [lódchic] Logical, adj. [lódchical] Logician, n. [lodchícioen] Attainment, n. [aténment] Grandma, n. [grándma] Grandpa, n. [grándpa] Bots, n. [bots] Bellyworm, n. [béliwerm] Earthworm, n. [érzworm] Horseback, n. [jórsbek] Loin, n. [lóin] Ridge, n. [ridch] Longevity, n. [lonjéviti] Length, n. [lengz] Longitude, n. [lóndchitiud] Longitudinal, adj. [londchiutúdinal] Beef-steak, n. [bíf-stic] Rasher, n. [rásher] Frolic, v. [frólic] Popinjay, n. [pópindche] Import, n. [impórt] Spanish_English Page 313 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Los primeros habitantes de algun pais. Los trastos ó muebles fijos de una casa. Los, las, á aquellos, á aquellas, á ellos, á ellas. Losa. Lotería. Loza vidriada. Lozano, exuberante, fértil; rancio, fétido. Lozano, fornido, vigoroso. Lúbrico. Lucha, resistencia, contienda. Lucha. Luchar, contender. Luchar, disputar. Luciente, diáfano, brillante. Luciente. Luciérnaga. Luciérnaga. Lucio; pica. Lucir, brillar, relampaguear. Lucir, brillar. Lucir, brillar. Lucrativo. Lucro, ganancia. Luego, inmediatamente, despues. Luego; complidamente. Lugar para criar las garzas. Lugar sospechoso. Lugar, sitio, paraje. Lugar, sitio, paraje. Lugar. Lúgubre, meláncolico. Lujuria, sensualidad. Lujuria, voluptuosidad; exuberancia. Lujuriar. Lujurioso, exuberante. Aborigines, n. [aborídchinis] Fixture, n. [ficschur] Them, pron. [dzem] Slab, n. [slab] Lottery, n. [lóteri] Delf, n. [delf] Rank, adj. [rank] Lusty, adj. [lásti] Lubricous, adj. [liúbrikæs] Struggle, n. [strágl] Wrestling, n. [wrésling] Struggle, v. [strágl] Wrestle, v. [wresl] Lucid, adj. [liúsid] Lucent, adj. [liúsent] Firefly, n. [fáirflay] Glow-worm, n. [gló-worm] Pike, n. [páik] Flare, v. [flær] Glitter, v. [glíter] Shine, v. [siáin] Lucrative, adj. [liúcrativ] Lucre, n. [liúker] Next, adv. [necst] Outright, adv. [autráit] Heronry, n. [jéronri] Rookery, n. [rúkeri] Place, n. [pleís] Stead, n. [stid] Lieu, n. [liu] Lugubrious, adj. [liuguiúbriæs] Lust, n. [last] Luxury, n. [lúcsiuri] Lust, v. [last] Luxurious, adj. [lucsiúries] Spanish_English Page 314 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Lujurioso, lascivo. Lujurioso, voluptuoso. Lumba, burla, chasco. Lumbago. Lumbar, divertirse á costa de alguno. Lumbar. Lumbon, burlon. Luminar, lumbrera. Luminaria. Luminoso, resplandeciente. Luna de miel, primer mes de casados. Luna nueva. Luna. Lunar. Lunatico, frenético. Lunes. Lurte ó alud. Lurte, gran masa ó montaña de nieve. Lustrar, purificar. Lustre, brillantez. Lustre, esplendor, brillantez; agudeza de ingenio. Lustre, resplandor. Lustre. Lustroso, brillante. Lustroso, brillante. Luz de la luna. Luz del dia. Luz; claridad, resplandor. M (eme). Macarrones. Machacar, moler. Macho. Macizo, sólido. Mácula, mancha. Madama, señora. Lewd, adj. [liúd] Lustful, adj. [lástful] Banter, n. [bánter] Lumbago, n. [lambégo] Banter, v. [bánter] Lumbar, adj. [lámbar] Banterer, n. [bántærær] Luminary, n. [liúmineri] Bonfire, n. [bónfair] Luminous, adj. [liúminæs] Honey moon, n. [jóni-mun] New-moon, n. [niú-mun] Moon, n. [mun] Lunar, adj. [liúnar] Lunatic, adj. & n. [liúnatic] Monday, n. [mónde] Avalanche, n. [ávalanch] Iceberg, n. [áisberg] Lustrate, v. [lástret] Lustre, n. [láster] Brightness, v. [bráitnes] Glitter, n. [glíter] Glow, n. [glo] Glossy, adj. [glósi] Shiny, adj. [siáini] Moonlight, n. [múnlait] Day-light, n. [délait] Light, n. [lait] M, [em] Macaroni, n. [macaróni] Pound, v. [páund] Male, n. [meíl] Massive, adj. [másiv] Taint, n. [tænt] Madam, n. [madám] Spanish_English Page 315 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Madeja de hilo. Madeja. Madera de construccion. Maderaje, madera. Madrastra. Madre. Madrina. Maduracion. Madurar. Madurar; poner en sazon una cosa, ó un negocio. Madurarse. Madurez ó sazón ántes de tiempo. Madurez. Maduro, sazonado. Maduro, sazonado. Maduro, sazonado; tierno. Maestro, preceptor, enseñador. Magia. Mágico. Magistrado. Magistral, con maestria. Magistral, imperioso, arrogante. Magistratura. Magnanimidad. Magnánimo. Magnesia calsinada. Magnesia. Magnético. Magnetismo. Magnificar, exaltar, exagerar. Magnificencia, grandeza. Magnífico, espléndido. Magnitud, tamaño, grandor. Mago, mágico. Magro, flaco, descarnado. Hank, n. [jank] Skein, n. [sken] Timber, n. [tímber] Lumber, n. [lámber] Stepmother, n. [stepmódzer] Mother, n. [módzer] Godmother, n. [gódmodzor] Maturation, n. [matiurécion] Ripen, v. [ráipn] Maturate, v. [mátiuret] Mature, v. [matiúr] Prematureness, n. [primatiúrnes] Maturity, n. [matiúriti] Mature, adj. [matiúr] Ripe, adj. [ráip] Mellow, adj. [mélo] Teacher, n. [tícher] Magic, n. [mádchic] Magic, adj. [mádchic] Magistrate, n. [mádchistret] Masterly, adj. & adv. [másterli] Magisterial, adj. [madchistírial] Magistracy, n. [mádchistresi] Magnanimity, n. [magnanímiti] Magnanimous, adj. [magnánimæs] Epson salt, n. [épson solt] Magnesia, n. [magnisya] Magnetic, adj. [magnétic] Magnetism, n. [mágnetism] Magnify, v. [mágnifai] Magnificence, n. [magnífisens] Magnificent, adj. [magníficent] Magnitude, n. [mágnitiud] Magician, n. [medchícian] Meagre, adj. [míguer] Spanish_English Page 316 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Magulladura, golpe. Magullar, golpear. Mahometano. Maíz. Majestad, soberanía. Majestuosidad, grandeza, majestad. Majestuoso, augusto; grande. Majestuoso, serio. Mal de ojos. Mal humor, enfado, pesadumbre. Mal humor. Mal humor. Mal humor. Mal proceder, mala conducta. Mal, daño, perjuicio. Mal, daño. Mal, daño. Mal, dolor; llaga ó úlcera. Mal, enfermedad. Mal, enfermedad. Mal, enfermedad. Mal, indisposicion. Mal, malo; indispuesto. Mala accion, mal hecho, crimen, delito. Mala administration, desarreglo. Mala aplicacion ó mal uso de una cosa. Mala conducta, mal porte. Mala conducta, mala accion. Mala construccion, mal sentido. Mala inteligencia. Mala intencion, malicia. Mala yerba. Mala, correo; cota de malla. Malamente. Malamente. Bruise, n. [bríuz] Bruise, v. [bríuz] Mahometan, n. [majómitan] Maize, n. [meíz] Majesty, n. [mádchesti] Augustness, n. [oguæstnes] Majestic, adj. [madchéstic] Portly, adj. [pórtli] Eye-sore, n. [áisor] Chagrin, n. [chagrín] Peevishness, n. [pívishnes] Sulkiness, n. [sálkines] Surliness, n. [sérlines] Misdemeanor, n. [misdimínor] Mischief, n. [míschif] Harm, n. [jarm] Hurt, n. [jart] Sore, n. [sor] Disease, n. [dizíz] Illness, n. [ílnes] Malady, n. [máladi] Distemper, n. [distémper] Bad, adj. [bæd] Misdeed, n. [misdíd] Mismanagement, n. [mismánedchment] Misapplication, n. [misaplikécion] Misconduct, n. [miscóndact] Misbehavior, n. [misbijévior] Misconstruction, n. [misconstráccion] Misapprehension, n. [misaprijéncion] Maliciousness, n. [malíciausnes] Weed, n. [wid] Mail, n. [meíl] Badly, adv. [bédli] Evilly, adv. [ívli] Spanish_English Page 317 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Malaria. Malaventurado, desgraciado. Malaventurado, desgraciado. Malaventurado, infeliz, desdichado. Malcontento, intratable. Malcontento. Maldad, mal. Maldad, perversidad. Maldad. Maldecir. Maldecir; imprecar, blasfemar. Maldiciente, murmurador. Maldicion. Maldicion; imprecacion.. Maldito, aborrecible, malvado. Maldito, maldecido. Maleable. Maledicencia, murmuracion. Maléfico, maligno. Malevolencia. Malévolo, malicioso. Malévolo. Malgastar, destruir, arruinar. Malgastar, disipar. Malgastar. Malhechor. Malhechor. Malicia, malignidad. Malicia, rencor. Malicioso, mal intencionado. Malicioso. Malignidad, perversidad. Maligno. Maligno. Mallado. Malaria, n. [malária] Ill-starred, adj. [íl-stard] Inauspicious, adj. [inospicies] Luckless, adj. [lácles] Sullen, adj. [sálen] Malcontent, adj. & n. [málcontent] Evil, n. [ívl] Wickedness, n. [wíkednes] Badness, n. [bédnes] Accurse, v. [akérs] Curse, v. [kars] Railer, n. [réler] Malediction, n. [maledíccion] Curse, n. [kars] Cursed, adj. [kársed] Accursed, [akérst] Malleable, adj. [máliabl] Evil-Speaking, n. [ívl-spíking] Maleficent, adj. [maléficent] Malevolence, n. [malévolens] Ill-natured, adj. [il-néchurd] Malevolent, adj. [malévolent] Waste, v. [west] Squander, v. [scuónder] Lavish, v. [lávish] Evil-doer, n. [ívl-dúoer] Malefactor, n. [malifáctor] Malice, n. [mális] Spitefulness, n. [spáitfulnes] Evil-minded, adj. [ívl-manded] Malicious, adj. [malícioes] Malignity, n. [malígniti] Malign, adj. [maláin] Malignant, adj. & n. [malígnant] Netting, n. [néting] Spanish_English Page 318 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Mallete. Malo, depravado. Malo, enfermo. Malo, enfermo. Malo, indigno, enredador. Malo, perverso. Maltratado, agraviado. Maltratar, abusar de algo. Maltratar. Maltrato; malversacion. Malva. Malvado, perverso, inicuo. Malvado, perverso, pérfido. Malvasía. Mama. Mamá. Mamanton. Manada, hato, rebaño, grey. Manada, hato; gentío, muchedumbre. Manada, rebaño; gentío. Mañana. Mañana. Mañana. Mañana. Manantial; principio. Manar ó correr algun líquido suavemente. Manar. Mancha, borron. Mancha, deshonra. Mancha, mácula; sitio, lugar. Mancha, tacha. Mancha, tacha. Mancha. Mancha. Mancha. Mallet, n. [málet] Evil, adj. [ívl] Ill, adj. [il] Sick, adj. [sic] Naughty, adj. [nóti] Arrant, adj. [érrant] Ill-treated, adj. [il-tríted] Misuse, v. [misiúr] Maltreat, v. [maltrít] Mal-practice, n. [mal-práctis] Mallows, n. [málos] Wicked, adj. [wíked] Felonious, adj. [filónioes] Malmsey, n. [mámzi] Mamma, n. [mamá] Ma, [ma] Suckling, n. [sákling] Herd, n. [jerd] Drove, n. [drov] Flock, n. [floc] Morn, n. [morn] Morning, n. [morning] Morrow, n. [mór-ro] To-morrow, adv. [tumóro] Source, n. [soúrs] Ooze, v. [uz] Well, v. [wel] Mar, n. [mar] Stain, n. [sten] Spot, n. [spót] Speck, n. [spéc] Speckle, n. [spékl] Blotch, n. [blotch] Fleck, n. [flec] Slur, n. [sloer] Spanish_English Page 319 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Manchado con sangre, cruel. Manchado de varios colores. Manchar, corromper. Manchar, ensuciar. Manchar, ensuciar. Manchar, ensuciar. Manchar, ensuciar; corromper. Manchar, ensuciar; empañar la reputación. Manchar. Manchar. Manchar; denigrar, deshonrar. Manco. Mandamiento de despojo; expulsion de una posesion. Mandamiento, orden, mando, poder. Mandamiento, precepto. Mandar, encargar, advertir. Mandar, ordenar, gobernar. Mandatario. Mandato absoluto. Mandato, precepto. Mandato; orden. Mandíbula, quijada. Mandíbula. Manecilla. Manejable, flexible. Manejable; tratable. Manejar, conducir, gobernar, dirigir. Manejar, disponer; negociar. Manejar. Manejar. Manejo, administracion. Manejo. Manera, modo, forma, método, hábito, costumbre. Manga. Mango, agarradero. Bloodstained, adj. [bládstend] Piebald, adj. [páibold] Pollute, v. [poliút] Slur, v. [sloer] Sully, v. [sáli] Taint, v. [tænt] Defile, v. [difáil] Stain, v. [sten] Blotch, v. [blotch] Fleck, v. [flec] Blemish, v. [blémish] Brokenhanded, adj. [brókn jánded] Ejectment, n. [idchéctment] Command, n. [cománd] Commandment, n. [comándment] Enjoin, v. [endchóin] Command, v. [cománd] Mandatory, n. [mándetori] Fiat, n. [fáiat] Injunction, n. [indchénccion] Mandate, n. [mándet] Mandible, n. [mándibl] Chaw, n. [cho] Crank, n. [cranc] Limber, adj. [límber] Manageable, adj. [manédchabl] Manage, v. [mánedch] Transact, v. [tránsact] Manipulate, v. [manípiulet] Wield, v. [wild] Management, n. [mánedchment] Handling, n. [jéndling] Manner, n. [máner] Sleeve, n. [slív] Haft, n. [jaft] Spanish_English Page 320 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Mango, astil de hacha. Mango, puño, asidero. Manía. Maniatar. Maniatar. Maniático, loco. Manifestacion, declaracion. Manifestar, hacer ver, declarar. Manifiesto, patente. Manilla, especie de cigarro. Manilla, esposas. Maniobra. Maniobrar. Maniobras secretas en la eleccion de parlamentario. Manipulacion. Maniquí. Mano de almirez, maja de mortero. Mano maestra. Mano. Manojo de heno. Manojo, puñado. Mañosamente. Manosear; escamotar. Manotada. Manoton, bofeton. Mansedumbre. Mansion, morada. Manso, domesticado, criado á la mano. Manso, sumiso. Manta. Manteca de puerco. Mantecoso. Mantecoso. Mantel. Mantel. Helve, n. [jelv] Handle, n. [jéndl] Mania, n. [ménia] Handcuff, v. [jéndkaf] Manacle, v. [mánacl] Maniac, adj. & n. [méniac] Manifestation, n. [manifestécion] Manifest, v. [mánifest] Manifest, adj. [mánifest] Cheroot, n. [cherút] Handcuff, n. [jéndkaf] Manoeuvre, n. [manúver] Manoeuvre, v. [manúver] Electioneering, n. [ileccieníring] Manipulation, n. [manipiulécion] Mannequin, n. [mánekin] Pestle, n. [pesl] Master-hand, n. [máster-jend] Hand, n. [jend] Wisp, n. [wisp] Handful, n. [jéndful] Handily, adv. [jéndili] Palm, v. [palm] Slap, n. [slap] Handystroke, n. [jéndistrok] Meekness, n. [míknes] Mansion, n. [máncion] Cade, adj. [ked] Meek, adj. [mik] Blanket, n. [blánket] Lard, n. [lard] Buttery, adj. [báteri] Butyraceous, adj. [baitécies] Mantle, n. [mantl] Table-cloth, n. [tébl-cloz] Spanish_English Page 321 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Mantener, sostener. Mantenimiento, apoyo, proteccion. Mantequero. Mantequilla. Manto real; palio de arzobispo. Manto, capa. Manto, toga. Manual. Manual. Manual. Manufactura de paños. Manufactura, fábrica, artefacto. Manufactura. Manumision. Manumitir. Manuscrito. Manzana. Manzanilla. Mapa. Máquina de hilar. Máquina para levantar pesos. Máquina, locomotora. Máquina. Maquinar, tramar. Maquinaria, mecánica. Maquinista. Mar adentro. Mar. Marasmo. Maravilla, admiracion. Maravilla, prodigio. Maravillar, admirar, pasmarse de alguna cosa. Maravillarse de, admirarse. Maravilloso, admirable. Maravilloso, pasmoso, admirable, prodigioso. Maintain, v. [mentén] Maintenance, n. [méntenans] Churn, n. [choern] Butter, n. [bátter] Pall, n. [pol] Kirtle, n. [kertl] Robe, n. [rob] Handy, adj. [jéndi] Manual, adj. [mániual] Manual, n. [mániual] Drapery, n. [dréoeri] Manufacture, n. [maniufácchur] Workmanship, n. [wérkmanship] Manumission, n. [maniumícion] Manumit, v. [maniúmit] Manuscript, n. [mániuscript] Apple, n. [ápl] Anthemis, n. [ánzimis] Map, n. [map] Spinning-jenny, n. [spíning-dchéni] Derrick, n. [dérik] Engine, n. [éndchin] Machine, n. [machín] Cabal, v. [cabál] Machinery, n. [machíneri] Machinist, n. [machínist] Sea board, n. [sí bord] Sea, n. [si] Marasmus, n. [marázmas] Wonder, n. [wónder] Marvel, n. [márvel] Marvel, v. [márvel] Wonder, v. [wónder] Wonderful, adj. [wónderful] Marvelous, adj. [márvelaus] Spanish_English Page 322 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Maravilloso, pasmoso. Marca, el hierro. Marca, señal, nota, huella. Marcar, herrar. Marcar, señalar. Marcha, paso. Marcha. Marchar, caminar. Marchitarse, secarse. Marcial, militar. Marco, cuadro, forjadura. Marea. Marea; tiempo, estacion. Mareado. Mareo, mareamiento. Marfil. Marga, especie de tierra gredosa. Margarita (nombre de flor y de persona). Margen, borde, orilla. Marginal. Maridaje, matrimonio. Marido, esposo; labrador. Marimacho. Marina. Marinero. Marinero. Marinero. Marino. Mariposa. Mariscal. Marital. Maritimo, naval. Marjal, pantano. Marjal. Marmita pequeña. Rapturous, adj. [rápcheroes] Brandiron, n. [brándairen] Mark, n. [mark] Brand, v. [brand] Mark, v. [mark] Gait, n. [gueít] March, n. [march] March, v. [march] Wither, v. [wídzer] Martial, adj. [márcial] Frame, n. [freím] Surf, n. [soerf] Tide, n. [táid] Seasick, adj. [sísik] Seasickness, n. [sísiknes] Ivory, n. [áivori] Loam, n. [lom] Daisy, n. [dési] Margin, n. [márdchin] Marginal, adj. [márdchinal] Marriage, n. [márridch] Husband, n. [jásband] Virago, n. [vairégo] Navy, n. [névi] Mariner, n. [máriner] Sailor, n. [sélor] Seaman, n. [síman] Marine, adj. [marín] Butterfly, n. [báterflay] Marshal, n. [mársial] Marital, adj. [márital] Maritime, n. [máritim] Fen, n. [fen] Moorland, n. [múrland] Skillet, n. [skílet] Spanish_English Page 323 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Marmita, olla. Marmita. Marmiton. Marmol. Marques. Marquesa. Marrano, puerco. Marroquí. Martes. Martillar. Martillo. Martin pescador. Martir. Martirio. Marzo. Mas adelante, en frente; ante, en presencia de; antes, antes de. Mas allá, allende. Mas alto. Mas bajo. Más joven. Mas lejos, mas adelante. Mas lejos, mas allá; aun; ademas de eso. Mas lejos. Mas pronto. Mas. Mas. Masa informe. Masa ó mezcla. Masa. Masa; misa; monton. Mascar á dos carrillos. Mascar haciendo ruido. Mascar, masticar. Mascar, masticar. Mascar, masticar. Pot, n. [pot] Boiler, n. [bóiler] Scullion, n. [skálien] Marble, n. [márbl] Marquis, n. [márcuis] Marchioness, n. [márchenes] Swine, n. [swáin] Morocco, n. [moróco] Tuesday, n. [tiúzde] Hammer, v. [jámer] Hammer, n. [jámer] Kingfisher, n. [kíngfisier] Martyr, n. [mártir] Martyrdom, n. [mártirdom] March, n. [march] Before, adv. y prep. [bifór] Beyond, prep. [biyónd] Upper, adj. [áper] Lower, adj. [lóer] Junior, adj. [dchúnior] Farther, adv. [fárdzer] Further, adv. [fárdzer] Farther, adj. [fárdzer] Sooner, adv. [súner] More, adj. [mor] Plus, adv. [plas] Lump, n. [lamp] Mash, n. [mash] Dough, n. [do] Mass, n. [mas] Munch, v. [manch] Crunch, v. [cranch] Chaw, v. [cho] Chew, v. [chú] Masticate, v. [mástiket] Spanish_English Page 324 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Máscara, disimulo, apariencia. Mascarada. Masculino, varonil. Masculino. Masónico. Masticacion. Masticacion. Matador. Matar atrozmente. Matar, asesinar. Matar. Matemático. Matemático. Materia, material. Materia; asunto, objeto. Material, corpóreo. Materiales. Maternal, materno. Maternal, materno. Maternalmente. Maternidad. Maternidad. Matorral, zarzal. Matorral. Matricidio; matricida. Matriculacion. Matricular. Matrimonial, conyugal. Matrimonio, casamiento. Matrimonio. Matriz. Matriz. Matrona, esposa; mujer casada. Matronal. Matutino. Mask, n. [mask] Masquerade, n. [maskeréd] Masculine, adj. [máskiulin] Male, adj. [meíl] Masonic, adj. [mésonic] Chewing, n. [chúing] Mastication, n. [mastikécion] Slayer, n. [sléyer] Slaughter, v. [slóter] Kill, v. [kil] Slay, v. [slé] Mathematic, adj. [mazemátic] Mathematician, n. [mazematícian] Stuff, n. [staf] Matter, n. [mátter] Material, adj. [matírial] Materials, n. [matírialz] Maternal, adj. [matérnal] Motherly, adj. [módzerli] Motherly, adv. [módzerli] Maternity, n. [matérniti] Motherhood, n. [módzerjud] Brushwood, n. [brashwud] Jungle, n. [dchangl] Matricide, n. [mátrisaid] Matriculation, n. [matrikiulécion] Matriculate, v. [matríkiulet] Matrimonal, adj. [matrimónial] Matrimony, n. [matrímoni] Wedlock, n. [wédloc] Matrix, n. [mátrics] Womb, n. [womb] Matron, n. [mátron] Matronal, adj. [mátronal] Matin, adj. [mátin] Spanish_English Page 325 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Matutino. Maullar. Maullar. Maullido. Mausoleo. Maxilar. Máxima, sentencia. Mayal. Mayo. Mayor. Mayor. Mayordomo de la iglesia. Mayordomo. Mayoría, pluralidad. Mayuscula. Mayuscula. Mazo. Mazo. Mazorca de maiz. Mazorca. Me parece, creo. Me, á mí. Mecánica. Mecánico, maquinista. Mecánico. Mecánico. Mecanismo de un reloj; sumamente exacto y puntual. Mecanismo. Mecanografía. Mecanógrafo. Mecer, arrullar; calmar, sosegar. Mecer; alagar, acariciar. Mecha de cañon. Medalla. Medallon. Morning, adj. [mórning] Caterwaul, v. [cáteruol] Mew, v. [miú] Mew, n. [miú] Mausoleum, n. [mosóliæm] Maxilar, adj. [mácsilar] Maxim, n. [mácsim] Flail, n. [fleíl] May, n. [meí] Elder, adj. [élder] Major, adj. [médchor] Churchwarden, n. [chárchworden] Steward, n. [stíuard] Majority, n. [medchóriti] Capital letter, n. [cápital létter] Capital, n. [cápital] Mall, n. [mol] Maul, n. [mol] Cob, n. [cob] Corn-cob, n. [corncób] Methinks, v. [mizíncs] Me, pron. [mi] Mechanics, n. [micánics] Mechanician, n. [mecanícian] Mechanic, adj. [micánic] Mechanical, adj. [micánical] Clock-word, n. [clok-wærd] Mechanism, n. [mécanizm] Typewriting, n. [táipraiting] Typewriter, n. [táipráiter] Rock, v. [roc] Dandle, v. [dándl] Lunt, n. [lant] Medal, n. [médal] Medallion, n. [midálion] Spanish_English Page 326 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Media hermana. Media noche. Media. Mediacion, intercesion, intervencion. Mediador, intercesor. Mediano, mediocre. Mediano, mediocre. Mediar. Medias. Medicamentar. Medicamento. Medicina, medicamento, remedio. Medicina, medicamento. Medicinal. Medicion, medida. Médico. Médico. Medida, compas, metro. Medida. Mediero. Medio barril. Medio borracho. Medio camino. Medio cocer [huevos]. Medio cocer. Medio día. Medio día. Medio hermano, medio hermana. Medio hermano. Medio real. Medio, centro. Medio, forma ó modo de hacer alguna cosa. Medio. Medio. Medio; mitad. Stepsister, n. [stepsíster] Midnight, n. [mídnait] Stocking, n. [stóking] Mediation, n. [midiécion] Mediator, n. [mídietor] Mediocre, adj. [mídioker] Middling, adj. [mídling] Mediate, v. [mídiet] Hose, n. [jos] Physic, v. [fízic] Medicament, n. [médikament] Medicine, n. [médisin] Physic, n. [fízic] Medicinal, adj. [medísinal] Mensuration, n. [mensiurésion] Medical, adj. [médical] Physician, adj. [fizícioen] Measure, n. [mésiur] Measurement, n. [mésiurment] Hosier, n. [jósier] Kilderkin, n. [kílderkin] Groggy, adj. [grógui] Midway, n. [mídwe] Poach, v. [poch] Parboil, v. [párboil] Noon, n. [nun] Noonday, n. [núndey] Half-blood, n. [jaf-blad] Step-brother, n. [step-bródzer] Picayune, n. [picayún] Middle, n. [mídl] Mean, n. [min] Medium, n. [mídiam] Midst, n. [midst] Half, adj. & n. [jaf] Spanish_English Page 327 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Mediodia, sur, sud. Mediodia. Medio-dia. Medir á palmos. Medir las tierras, heredades etc.. Medir por brazo; sondear. Medir. Medir. Medir. Meditacion, reflexion. Meditar, idear, tramar, pensar. Meditar, reflexionar profundamente. Meditativo, contemplativo. Mediterráneo. Medroso, temeroso, tímido;. Mejor. Mejora, mejoría, progreso. Mejoramiento. Mejorar, adelantar. Mejorar. Mejorar. Mejorar. Mejoría, convalecencia. Melancolia. Melancólico, triste. Melaza, miel. Melífero. Melocoton. Melodia, dulzura. Melodioso. Melon. Membrana. Memorable. Memorándum. Memoria, memorial. South, n. [sáuz] Meridian, adj. & n. [merídian] Midday, n. [mídde] Span, v. [span] Survey, v. [sarvé] Fathom, v. [fázoem] Gauge, v. [guedch] Measure, v. [mésiur] Mete, v. [mit] Meditation, n. [meditécion] Meditate, v. [méditet] Muse, v. [miúz] Mediative, adj. [méditetiv] Midland, n. [midland] Fearful, adj. [fiérful] Better, adj. [bétær] Improvement, n. [imprúvment] Amelioration, n. [amiliorécion] Improve, v. [imprúv] Ameliorate, v. [amílioret] Better, v. [bétær] Meliorate, v. [mílioret] Recovery, n. [ricóveri] Melancholy, n. [mélancoli] Melancholic, adj. [mélancolic] Molasses, n. [molásez] Melliferous, adj. [méliferes] Peack, n. [pick] Melody, n. [mélodi] Melodious, adj. [milódias] Melon, n. [mélon] Membrane, n. [mémbren] Memorable, adj. [mémorabl] Memorandum, n. [memoramdum] Memorial, n. [mimórial] Spanish_English Page 328 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Memoria, narrativa. Memoria, recuerdo, reminiscencia. Memoria. Memoria; recuerdo. Mencion, recuerdo. Mencionar. Mendicante. Mendicidad. Mendigar, pordiosear, suplicar. Mendigo, suplicante. Mendiguez, mendicidad. Mendoso, engañoso. Menear, agitar. Menguante, reflujo de la marea. Menguar ó retroceder la marea. Menguar, disminuir, descrecer. Menor de edad. Menor, inferior. Menor, mas pequeño. Menos. Menos. Menoscabar, perjudicar. Menospreciar, desdeñar, desairar. Mensaje, parte, anuncio. Mensajero. Menstruacion. Menstruo. Mensual. Mensurable. Mensurable. Mental, intelectual. Mente; entendimiento; voluntad. Mentir. Mentir. Mentira, embuste. Memoir, n. [mémoir] Recollection, n. [recoléccion] Memory, n. [mémori] Remembrance, n. [rimémbrans] Mention, n. [mencion] Mention, v. [mencion] Mendicant, n. [méndicant] Mendicity, n. [méndisiti] Beg, v. [beg] Beggar, n. [béguær] Mendicancy, n. [méndicansi] Mendacious, adj. [mendécioes] Wriggle, v. [rígl] Ebb, n. [eb] Ebb, v. [eb] Wane, v. [wen] Minor, n. [máinor] Minor, adj. [máinor] Lesser, adj. [lésoer] Less, adj. [les] Minus, adj. [mínus] Disadvantage, v. [disadvántedch] Slight, v. [sláit] Message, n. [mésedch] Messenger, n. [mésendcher] Catamenia, n. [catamínia] Menstruation, n. [ménstriuecion] Monthly, adj. [mánzli] Measurable, adj. [mésiurabl] Mensurable, adj. [ménsiurabl] Mental, adj. [méntal] Mind, n. [máind] Fib, v. [fib] Lie, v. [lai] Fib, n. [fib] Spanish_English Page 329 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Mentira. Menudo, pequeño. Meollo; tuétano. Meramente, simplemente; pobremente. Mercader. Mercadería, generos que se venden. Mercadería, mercancia. Mercaderías. Mercado. Mercantil. Mercar, comprar. Mercenario, interesado, el que obra solo por interes. Mercería, tienda de cintas, cofias, etc.. Mercurial. Mercurio, metal fluido. Merecer, ser digno. Merecer. Merecidamente. Mereno, castaño. Meridional. Merienda. Merienda. Mérito. Mérito. Meritorio. Meritorio. Merlín. Merma, derrame. Mermar, disminuirse. Mero, puro, simple. Merodeador, pillador. Merodeador. Mes. Mesa de billar. Mesana. Lie, n. [lai] Minute, adj. [mínit] Pith, n. [piz] Barely, adv. [bérli] Haberdasher, n. [jaboerdashoer] Ware, n. [wer] Merchandise, n. [mérchandais] Goods, n. [guds] Market, n. [márket] Mercantile, adj. [mércantil] Market, v. [márket] Mercenary, adj. & n. [mérsineri] Haberdashery, n. [jáboerdasheri] Mercurial, adj. [merkiurial] Mercury, n. [mérkiuri] Deserve, v. [dizérv] Merit, v. [mérit] Deservedly, adv. [dizérvedli] Brown, adj. [bráun] Southern, adj. [saúsern] Lunch, n. [lanch] Luncheon, n. [lánchion] Deserving, n. [dizérving] Merit, n. [mérit] Deserving, adj. [dizérving] Meritorious, adj. [meritórias] Marline, n. [márlin] Leakage, n. [líkedch] Dwindle, v. [duíndl] Mere, adj. [miér] Marauder, n. [maróder] Raider, n. [réder] Month, n. [manz] Billard-table, n. [bí-liard-tebl] Mizzen, n. [mizn] Spanish_English Page 330 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Mesías, Cristo. Mestizo, mestiza. Mestizo, mestiza. Mesurado, circunspecto. Meta, fin. Metáfora. Metal. Metálico. Meter el vestido. Meter en cuna; meser la cuna. Meter en el establo. Meter en la cama, acostar. Meter en un ataúd. Metódico. Método. Metro. Metrópoli, capital. Metropolitano. Mezcla [de licores]. Mezcla. Mezcla. Mezclar [licores]; hacer cerveza. Mezclar, juntar. Mezclar. Mezclar. Mezclar. Mezquindad, vileza. Mezquino, tacaño, ruin. Mezquino, vil. Mezquita. Mi, mis. Miedo ó temor reverencial, pavor. Miedo, temor. Miedo, terror, espanto. Miel. Messiah, n. [mesáia] Half-bred, n. [jáfbred] Half-caste, n. [jáf-kast] Guarded, adj. [gárded] Goal, n. [gorl] Metaphore, n. [métafor] Metal, n. [métal] Metallic, adj. [mitálic] Don, v. [don] Cradle, v. [credl] Stall, v. [stól] Bed, v. [bed] Coffin, v. [cófin] Methodic, adj. [mizódic] Method, n. [mézod] Meter, n. [míter] Metropolis, n. [mitrópolis] Metropolitan, n. [metropólitan] Brew, n. [briu] Jumble, n. [dchémbl] Mix, v. [mics] Brew, v. [briu] Admix, v. [admícs] Blend, v. [blend] Jumble, v. [dchémbl] Mingle, v. [míngl] Paltriness, n. [póltrines] Stingy, adj. [stíndchi] Paltry, adj. [póltri] Mosque, n. [mosc] My, pron. [mai] Awe, n. [o] Fear, n. [fiár] Dread, n. [dred] Honey, n. [jóni] Spanish_English Page 331 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Miembro, parte. Miembro. Mientras tanto, interín. Mientras, entretanto, durante el tiempo que. Mientras, entretanto. Miércoles de ceniza. Miercoles. Miga. Miga. Migaja, fragmento. Migratorio. Mil. Milagro, obra divina. Milagroso. Milano; cometa, papelote. Milenario. Mileño. Milésimo. Milicia. Militante. Militar. Militar. Milla. Millon de millones. Millon. Millonésimo. Mimar. Mimar. Mimbre. Mimo. Mina. Minar ó abrir camino por debajo de la tierra. Minar, cavar. Mineral. Minero carbonero; barco carbonero; el que hace ó vende carbon. Member, n. [mémber] Limb, n. [limb] Meanwhile, adv. [minjuáil] During, prep. [diúring] While, adj. [juáil] Ash-Wednesday, n. [ash-uédnesday] Wednesday, n. [wédnesde] Crum, n. [cram] Crumb, n. [cram] Scrap, n. [scrap] Migratory, adj. [máigratori] Thousand, adj. [záusand] Miracle, n [míracl] Miraculous, adj. [mirákiulas] Kite, n. [káit] Millennial, adj. [milénial] Millennium, n. [miléniam] Thousandth, adj. [záusandz] Militia, n. [milícia] Militant, adj. [mílitant] Military, adj. [míliteri] Militate, v. [mílitet] Mile, n. [máil] Billion, adj. [bíliæn] Million, n. [mílion] Millionth, adj. [mílionz] Fondle, v. [fóndl] Pet, v. [pet] Withe, n. [wiz] Mimic, n. [mímic] Mine, n. [máin] Undermine, v. [andermáin] Mine, v. [máin] Mineral, adj. ó n. [míneral] Collier, n. [cóliær] Spanish_English Page 332 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Miniatura. Mínimo. Mínimo. Ministerio. Ministerio. Ministrar, servir. Ministro. Minorar, disminuir. Minoridad, menor edad. Minoridad. Minuto. Mio. Miope, corto de vista. Mirada de desprecio, mofa, escarnio. Mirada fija. Mirar adelante. Mirar con ceño, poner mala cara. Mirar con ceño, poner mala cara. Mirar con ceño. Mirar con ceño. Mirar con desprecio, burlarse sonriendose. Mirar de soslayo. Mirar desde lo alto; pasar por alto. Mirar, ver, examinar. Mirar. Miriado, diez mil. Mirlo ó merla. Miron, mirador. Miron. Misal, el libro que contiene el orden de celebrar la misa. Miscelánea. Miscelánea. Miserable, infeliz. Miserablemente. Miseria, infortunio. Miniature, n. [míniechur] Least, adj. [list] Minim, n. [mínim] Ministration, n. [ministrécion] Ministry, n. [mínistri] Minister, v. [mínister] Minister, n. [mínister] Lessen, v. [lesn] Nonage, n. [nónedch] Minority, n. [minóriti] Minute, n. [mínit] Mine, pron. [máin] Purblind, adj. [párblaind] Sneer, n. [snír] Stare, n. [stér] Prospect, v. [próspect] Frown, v. [fráun] Scowl, v. [scául] Browbeat, v. [bráubit] Glower, v. [glóuer] Sneer, v. [snír] Leer, v. [lir] Overlook, v. [overlúc] View, v. [viu] Look, v. [luk] Myriad, n. [míriad] Blackbird, n. [bláckbærd] By-stander, n. [bay-stánder] Gazer, n. [guézer] Missal, n. [mísal] Medley, n. [médli] Miscellaneous, adj. [miselénias] Miserable, adj. [míserabl] Miserably, adv. [míserabli] Misery, n. [míseri] Spanish_English Page 333 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Misericordia, piedad. Misericordioso, piadoso, clemente. Mísero, mezquino. Misión. Misionero. Mismo, propio. Mismo; idéntico. Misterio. Misterioso. Místico. Mistura, mezcla. Mistura, mezcla. Mitad. Mitigacion. Mitigar, moderar, calmar. Mitigar, suavizar, calmar, apaciguar. Mitigativo. Mitologia. Mitra. Mocedad, juventud. Mochila, talega. Moco de candela; tabako de polvo. Moco. Mocosidad. Mocoso. Moda, boga. Moda. Modelo, muestra. Modelo, norma, ejemplar, muestra. Modelo. Moderacion. Moderado, sobrio. Moderado, templado. Moderar, templar. Modernizar. Mercy, n. [mérsi] Merciful, adj. [mérsiful] Illiberal, adj. [ilíberal] Mission, n. [mísion] Missionary, n. [misíoneri] Self, adj. [self] Same, adj. [sem] Mystery, n. [místeri] Mysterious, adj. [mistírias] Mystic, n. [místic] Admixture, n. [admíkschur] Mixture, n. [mícschur] Moiety, n. [móiiti] Mitigation, n. [mitiguécion] Mitigate, v. [mítiguet] Assuage, v. [asuédch] Assuasive, adj. [asuésiv] Mythology, n. [mizólodchi] Mitre, n. [máiter] Juvenility, n. [dchiuveníliti] Satchel, n. [sáchel] Snuff, n. [snaf] Snot, n. [snót] Mucousness, n. [miúkousnes] Mucous, adj. [miúkous] Vogue, n. [vog] Millinery, n. [mílineri] Paragon, n. [páregon] Pattern, n. [páttern] Model, n. [módel] Moderation, n. [moderécion] Teetotal, adj. [títotal] Moderate, adj. [móderet] Moderate, v. [móderet] Modernize, v. [módernais] Spanish_English Page 334 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Moderno, nuevo, reciente. Modestia, decencia, pudor. Modesto, recatado, púdico. Modificacion. Modificar. Modista. Modo de vivir ó de ganar la vida. Modo, manera, método, forma, costumbre. Modo, manera, modales. Modulacion. Modular. Mofa, burla, escarnio. Mofa, burla. Mofa, burla. Mofa, burla. Mofa, burla. Mofa, escarnio, burla. Mofador, bufon. Mofador. Mofar, burlar, escarnecer. Mofar, burlar, ridiculizar. Mofar, burlarse. Mofar, escarnecer. Mofar; proceder con lijereza; coquetear. Mofarse, burlarse. Mofarse. Moho. Moho. Mohoso. Mohoso. Mohoso. Mojar, humedecer. Mojon, marca. Mojon. Mola. Modern, adj. [módern] Modesty, n. [módesti] Modest, adj. [módest] Modification, n. [modifikécion] Modify, v. [módifai] Milliner, n. [míliner] Living, n. [líving] Mode, n. [mod] Guise, n. [gáiz] Modulation, n. [modiulécion] Modulate, v. [módiulet] Taunt, n. [tant] Flout, n. [fláut] Jeer, n. [dchir] Mock, n. [moc] Mockery, n. [mókeri] Scoff, n. [scof] Jester, n. [dchéster] Scoffer, n. [scófer] Mock, v. [moc] Taunt, v. [tant] Flout, v. [fláut] Jeer, v. [dchir] Flirt, v. [flirt] Scoff, v. [scof] Bemock, v. [bimóc] Mildew, n. [míldiu] Mould, n. [mold] Fusty, adj. [fústi] Mossy, adj. [mósi] Rusty, adj. [rásti] Wet, v. [wet] Landmark, n. [lándmark] Waymark, n. [wémark] Mole, n. [mol] Spanish_English Page 335 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Molar. Moler, desmenuzar. Moler; pulverizar. Molestar, atormentar. Molestar, cansar. Molestar, cansar; robar. Molestar, disturbar. Molestar, incomodar. Molestar, inquietar. Molestia, turbacion. Molestia. Molestia. Molesto, importuno. Molienda. Molificacion, suavizacion. Molificar, ablandar. Molinero. Molinero; muela; molino. Molinillo. Molino de aserrar. Molino de azúcar. Molino de viento. Molino, molinete. Molleja de ave. Molleja de las aves. Momentáneo. Momento. Momia. Monarca, potentado. Monarquía. Monárquico, real. Monasterio, cofradía eclesiástica. Monasterio. Monástico. Mondadientes. Molar, adj. [mólar] Mill, v. [mil] Grind, v. [gráind] Worry, v. [wóri] Pester, v. [péster] Harry, v. [járri] Trouble, v. [troebl] Annoy, v. [annóy] Molest, v. [molést] Trouble, n. [troebl] Annoyance, n. [anóyans] Molestation, n. [molestécion] Troublesome, adj. [tréblsem] Grist, n. [grist] Mollification, n. [molifikécion] Mollify, v. [mólifai] Miller, n. [míler] Grinder, n. [gráinder] Handmill, n. [jéndmil] Sawmill, n. [sómil] Sugar-mill, n. [siúgar-mil] Wind-mill, n. [wàind-mil] Mill, n. [mil] Gizzard, n. [guízard] Maw, n. [mo] Momentary, n. [mómentari] Moment, n. [móment] Mummy, n. [mámi] Monarch, n. [mónarc] Monarchy, n. [mónarqui] Monarchal, adj. [monárcal] Minster, n. [minster] Monastery, n. [mónasteri] Monastic, adj. [monástic] Toothpick, n. [túzpic] Spanish_English Page 336 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Mondar, quitar á los frutos su cáscara. Moneda acuñada, dinero. Moneda, dinero. Monetario. Monja. Monje. Mono. Mono. Monogamia. Monopolizar. Monótono. Monstruo. Monstruoso. Montañez. Montañez. Montañoso. Montañoso. Monte bajo. Monte, montaña, sierra. Monte, montaña. Montecito, colina. Monton de piedras. Monton, tesoro escondido. Monton. Monumental. Monumento. Monzón. Moquear. Moquita. Morada, residencia. Moral. Moralidad. Moralizacion. Moralizar. Morboso. Hull, v. [joel] Coin, n. [cóin] Money, n. [móni] Monetary, n. [mónetari] Nun, n. [nan] Monk, n. [monk] Ape, n. [ep] Monkey, n. [mónki] Monogamy, n. [monógami] Monopolize, v. [monópolaiz] Monotonous, adj. [monótonas] Monster, n. [mónster] Monstrous, adj. [mónstrous] Highlander, n. [jáilander] Mountaineer, n. [mauntenír] Hilly, adj. [jíli] Mountainous, adj. [máuntinas] Underwood, n. [ánderwud] Mountain, n. [máunten] Mount, n. [máunt] Hummock, n. [jámoc] Cairn, n. [carn] Hoard, n. [jord] Heap, n. [jip] Monumental, adj. [moniuméntal] Monument, n. [móniument] Monsoon, n. [monzún] Snivel, v. [snívl] Snivel, n. [snívl] Sojourn, n. [sódchern] Moral, adj. [móral] Morality, n. [moráliti] Moralization, n. [moraliszécion] Moralize, v. [móralaiz] Morbid, adj. [mórbid] Spanish_English Page 337 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Mordaz, picante, caustico. Mordaz. Mordaza. Mordedura. Morder; mascar. Morder; punzar, picar. Mordiente. Mordiscar, mascar. Morena, trigueña. Moreno, castaño. Moreno. Morir, fallecer. Morir. Moroso. Morrion, casco, yelmo. Mortaja. Mortal, terrible. Mortal. Mortecino, podrido. Mortero, almirez. Mortificacion. Mortificar. Morueco, carnero padre. Mosa atrevida y libre. Mosca. Moscarda de oso. Moscarda. Mosquete. Mosquetero. Mosquito. Mosquito. Mosquito. Mostachos, bigotes. Mostaza. Mostrar, hacer ver; señalar, demostrar. Sarcastic, adj. [sarcástic] Snappish, adj. [snápish] Gag, n. [gag] Bite, n. [báit] Champ, v. [champ] Bite, v. [báit] Mordant, n. [mórdant] Mump, v. [mamp] Brunette, n. [briunét] Auburn, adj. [óbærn] Tawny, adj. [tóni] Decease, v. [disís] Die, v. [dai] Morose, n. [morós] Headpiece, n. [jédpiz] Grave-clothes, n. [grév-cloz] Deadly, adj. [dédli] Mortal, n. [mórtal] Carrion, adj. [cár-rioen] Mortar, n. [mórtar] Mortification, n. [mortifikécion] Mortify, v. [mórtifai] Ram, n. [ram] Minx, n. [mincs] Fly, n. [flay] Bear-fly, n. [bár-flay] Horsefly, n. [jórsflai] Musket, n. [másket] Musketeer, n. [masketír] Gnat, n. [nat] Midge, n. [midch] Mosquito, n. [moskíto] Mustache, n. [mástach] Mustard, n. [mástard] Show, v. [sió] Spanish_English Page 338 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Mota, átomo. Mota; foso ó canal. Mote, tema, divisa. Motejar, poner apodos. Motin, tumulto. Motivo, causa ó razon. Mover ligeramente. Mover, incitar. Mover, menear. Moverse circularmente. Moverse lentamente, quedarse atrás. Moverse, menearse. Movilidad. Movilizar. Movimiento irregular de un caballo. Movimiento lijero; vanidad; coquetería. Movimiento, conmocion, tumulto. Movimiento, meneo. Movimiento, mocion. Movimiento. Moza de camara. Moza, muchacha. Mozo agreste. Mozo de café ó taberna, sirviente. Mozo de paja y cebada. Mozo de paja. Mozo, muchacho. Mozo; muchacho; grieta, abertura, hendidura; mandíbula. Mozuelo presumido, pisaverde. Mozuelo, tierno. Mozuelo. Muchacha, doncella. Muchacha, retozona. Muchachez. Muchas veces, con frecuencia. Mote, n. [mot] Moat, n. [mot] Motto, n. [móto] Nickname, v. [nicnem] Mutiny, n. [miútini] Motive, n. [mótiv] Wag, v. [wag] Bestir, v. [bistér] Move, v. [muv] Circuit, v. [sírkit] Lag, v. [lag] Budge, v. [bædch] Mobility, n. [mobíliti] Mobilise, v. [móbilais] Escapade, n. [escapéd] Flirtation, n. [flirtécion] Stir, n. [stir] Movement, n. [múvment] Motion, n. [mócion] Moving, n. [móving] Chamber maid, n. [chémbærmed] Wench, n. [wench] Hoiden, n. [jóidn] Waiter, n. [wéter] Hostler, n. [jóstler] Ostler, n. [óstler] Lad, n. [lad] Chap, n. [chap] Prig, n. [prig] Youngish, adj. [yoúnguish] Stripling, n. [strípling] Girl, n. [guerl] Romp, n. [romp] Boyhood, n. [bóyjud] Oft, adv. [oft] Spanish_English Page 339 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Muchas veces, con frecuencia. Muchas veces, con frecuencia. Muchedumbre, multitud. Mucho. Muchos, as. Muchos, varios. Mucilaginoso, viscoso. Mucílago. Mudable, inconstante. Mudable, variable; voluble. Mudanza, alteracion. Mudanza, variedad; cambio. Mudar, variar; cambiar. Mudez, silencio. Mudo, sin habla. Mudo, sin habla. Mudo. Mudo. Mudo; silencioso. Mueca, burla; movimento lijero; coqueta. Mueca; rechino de los dientes. Muelle, embarcadero. Muelle. Muelle. Muelle. Muermo. Muerte de hambre. Muerte, fallecimiento. Muerte, fallecimiento. Muerte. Muerto, inanimado. Muerto. Muesca. Muesca; cuenta, deuda; línea, raya. Muesta. Often, adv. [ofn] Oftentimes, adv. [ófntaims] Many, n. [méni] Much, adj. & adv. [mach] Many, adj. [méni] Manifold, adj. [mánifold] Mucilaginous, adj. [miusíladchines] Mucilage, n. [miúsiledch] Mutable, adj. [miútabl] Changeable, adj. [chéndchebl] Mutation, n. [miutécion] Change, n. [chendch] Change, v. [chendeh] Dumbness, n. [dámnes] Speechless, adj. [spíchles] Tongueless, adj. [tóngles] Dumb, adj. [dæm] Dummy, n. [dámi] Mute, adj. [miút] Flirt, n. [flirt] Grin, n. [grin] Wharf, n. [juorf] Breakwater, n. [brécuater] Pier, n. [pir] Quay, n. [cuey] Glanders, n. [glánders] Starvation, n. [starvécion] Decease, n. [disís] Demise, n. [dimáiz] Death, n. [dez] Lifeless, adj. [láifles] Dead, adj. [ded] Dent, n. [dent] Score, n. [scor] Notch, n. [notch] Spanish_English Page 340 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Muestra, ejemplo. Muestra; prueba. Mugido. Múgil, sargo. Mugir. Mugre, porquería. Mugriento. Mujer comprometida. Mujer cuyo marido está ausente. Mujer de mal genio. Mujer desaliñada. Mujer desaliñada. Mujer regañona, quimerista. Mujer sucia. Mujer. Mujercilla, ramera. Mujercilla. Mujeril. Mujeril. Mula. Mulato. Mulero, mozo de mulas. Muleta. Multa, confiscacion. Multa. Multa. Multar. Multar. Multifario; vario, diferente. Multiplicacion. Multiplicar. Multitud, muchedumbre. Mundano, terreno. Mundano. Mundo, globo terrestre. Sample, n. [sámpl] Specimen, n. [spécimen] Lowing, n. [lóing] Mullet, n. [málet] Low, v. [lo] Grime, n. [gráim] Grimy, adj. [gráimi] Fiancee, n. [fiansé] Grass-widow, n. [gras-uidó] Shrew, n. [shriú] Dowdy, n. [dáudi] Slattern, n. [slátern] Vixen, n. [vicsn] Slut, n. [slat] Woman, n. [wúman] Quean, n. [cuin] Hussy, n. [jázi] Womanish, adj. [wúmanish] Womanly, adv. [wúmanli] Mule, n. [miúl] Mulatto, n. [miuláto] Muleteer, n. [miuletír] Crutch, n. [cretch] Forfeit, n. [fórfit] Fine, n. [fáin] Mulct, n. [melct] Fine, v. [fáin] Mulct, v. [melct] Multifarious, adj. [maltiférious] Multiplication, n. [multiplikécion] Multiply, v. [múltiplai] Multitude, n. [múltitiud] Worldly, adj. [wérldli] Mundane, adj. [mánden] World, n. [woerld] Spanish_English Page 341 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Muñeca. Muñeca. Municion. Municiones. Municipal. Municipalidad. Munificencia, generosidad. Munífico, generoso. Muralla. Murciélago. Murmullo, susurro; rumor; murmuracion. Murmullo. Murmuracion, queja. Murmurador, detractor. Murmurar, difamar, desacreditar. Murmurar, refunfuñar. Murmurar, refunfuñar. Murmurrar, susurrar. Murria, tumores glandulosos del cuello. Musa, meditacion. Muscular. Músculo. Muselina. Museo. Musgo, moho, especie de heno ó zacate. Música. Musical. Músico. Muslo. Mutabilidad. Mutilacion. Mutilar, estropear. Mutilar, estropear. Mutilar. Mutual, recíproco. Doll, n. [dol] Wrist, n. [wrist] Ammunition, n. [amiúnicien] Munition, n. [miunícion] Municipal, adj. [miunísipal] Municipality, n. [miunisipáliti] Munificence, n. [miunífisens] Munificent, adj. [miunífisent] Rampart, n. [rámpart] Bat, n. [bat] Murmur, n. [mármar] Purl, n. [parl] Mutter, n. [matter] Backbiter, n. [bácbaiter] Backbite, v. [bácbait] Grumble, v. [grámbl] Mutter, v. [matter] Murmur, v. [mármar] Mumps, n. [mamps] Muse, n. [miúz] Muscular, adj. [múskiular] Muscle, n. [masl] Muslin, n. [máslin] Museum, n. [miúsiem] Moss, n. [mos] Music, n. [miúzic] Musical, adj. [miúzical] Musician, n. [miuzícian] Thigh, n. [zai] Mutability, n. [miutabíliti] Mutilation, n. [miutilécion] Maim, v. [meím] Mangle, v. [mangl] Mutilate, v. [miútilet] Mutual, adj. [miúchiual] Spanish_English Page 342 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Muy barato, á bajo precio. Muy, mucho. N (ene). Nabo. Nacido libre. Nacido. Nacimiento. Nacimiento. Nacion. Nacional. Nacionalidad. Nada afable. Nada caritativo. Nada cortés, áspero. Nada, falta de existencia. Nada, falta de existencia. Nada, ninguna cosa. Nada. Nada. Nadadura. Nadar. Nadie, ninguna persona. Nadie, ninguno. Naipe; tarjeta. Naipes, cartas. Naranja. Narcótico. Nariz chata. Nariz de un animal. Nariz. Narracion. Narrar, relacionar. Narrativo. Narria, rastra. Narria, rastra. Dog-cheap, adj. [dógchip] Very, adv. [véri] N, [en] Turnip, n. [tárnip] Freeborn, n. [fríborn] Born, p.p. [born] Birth, n. [berz] Nativity, n. [netíviti] Nation, n. [nécion] National, adj. [nécional] Nationality, n. [necionáliti] Unfriendly, adj. [anfréndli] Uncharitable, adj. [ancháritabl] Unkind, adj. [ancáind] Nonentity, n. [nonéntiti] Non-existance, n. [non-ecsístans] Nothing, n. [nózing] Naught, n. [not] Nought, n. [not] Natation, n. [nétecion] Swim, v. [swím] Nobody, n. [nóbodi] None, adj. [non] Card, n. [card] Playing-cards, n. [pléying-cards] Orange, n. [órendch] Narcotic, adj. [narcótic] Pug-nose, n. [pugnóz] Nozzle, n. [nozl] Nose, n. [nos] Narration, n. [narrécion] Narrate, v. [nárret] Narrative, adj. [nárretiv] Sled, n. [sled] Sledge, n. [sledch] Spanish_English Page 343 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Nasal. Natillas. Natividad. Nativo, natal. Nativo, natural. Nativo. Natural de los Estados Unidos. Natural. Naturaleza. Naturalizacion. Naufragar. Naufragio, desastre, desgracia. Naufragio. Náusea. Nauseabundo, fastidioso. Nausear, tener asco. Náutico. Navaja de gallo. Navaja. Naval. Nave de una iglesia, ala, pasillo. Navegable. Navegacion. Navegacion. Navegador. Navegar mas que otra embarcacion. Navegar. Navidad, natividad. Navidad, tiempo de Pascua. Navío almirante. Navío ó buque mercantil. Navío, buque. Navío, buque. Nebulosidad. Nebuloso. Nasal, adj. [násal] Custard, n. [kástard] Xmas, n. [krísmas] Natal, adj. [nátal] Native, adj. & n. [nétiv] Vernacular, adj. [vernákiular] Yankee, n. [yankí] Natural, adj. [néchural] Nature, n. [néchur] Naturalization, n. [nechuralizécion] Wreck, v. [rec] Shipwreck, n. [shíprec] Wreck, n. [rec] Nausea, n. [nósia] Queasy, adj. [cuízi] Nauseate, v. [nósiet] Nautical, adj. [nótical] Gaffle, n. [gáfl] Razor, n. [rézor] Naval, adj. [nával] Aisle, n. [ail] Navigable, adj. [náviguebl] Navigation, n. [naviguécion] Voyage, n. [vóyedch] Navigator, n. [náviguetor] Outsail, v. [autsél] Navigate, v. [náviguet] Christmas, n. [crísmas] Yule, n. [yul] Flag-ship, n. [flag-ship] Merchantman, n. [mérchantman] Sailer, n. [seíler] Ship, n. [ship] Mistiness, n. [místines] Foggy, adj. [fógui] Spanish_English Page 344 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Nebuloso. Nebuloso. Necesario, preciso. Necesario. Necesario. Necesidad, falta. Necesidad. Necesidad; pobreza. Necesitado, pobre. Necesitar, haber menester, faltar. Necesitar, precisar. Necesitar. Necio, ignorante. Necio, tonto. Necio, tonto. Necio, tonto. Necrología. Nefario. Negable. Negacion. Negador. Negar, desconocer, renunciar. Negar, no dar permiso. Negar, rehusar, repulsar, denegar; desairar. Negar, renunciar. Negar, renunciar. Negativa, repulsa; desaire. Negativa. Negativo. Negligencia, descuido. Negligente, descuidado. Negligente, descuidado. Negociacion. Negociador. Negociante, comerciante. Misty, adj. [místi] Nebulous, adj. [nébiules] Requisite, adj. [récuisit] Necessary, n. [níceseri] Needful, adj. [nídful] Want, n. [want] Necessity, n. [nicésiti] Need, n. [nid] Necessitous, adj. [nicésitoes] Want, v. [want] Necessitate, v. [nicésitet] Need, v. [nid] Booby, a. [búbi] Blockhead, n. [blóckjed] Silly, adj. [síli] Witless, adj. [wítles] Necrology, n. [nicrólodchi] Nefarious, adj. [niférioes] Deniable, adj. [dináiabl] Negation, n. [niguécion] Disclaimer, n. [disclémær] Disown, v. [dizón] Disallow, v. [disaláu] Refuse, v. [rifiús] Deny, v. [dinái] Disclaim, v. [disclém] Refusal, n. [rifiúzal] Negative, n. [négativ] Negative, adj. [négativ] Negligence, n. [néglidchens] Neglectful, adj. [nigléctful] Negligent, adj. [néglidchent] Negotiation, n. [nigociécion] Transactor, n. [transáctor] Trader, n. [tréder] Spanish_English Page 345 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Negociar. Negocio; interes, importancia; inquietud, pesar. Negra. Negro de humo. Negro, el etiope. Negro, etíope. Negro. Negrura. Neófito. Nervio, fortaleza, vigor. Nervioso, nervudo. Nervoso. Neto, limpio, puro. Neumático. Neumonia. Neumónico. Neutral. Neutralidad. Neutralizar. Neutro. Nevera. Nevera. Nevera. Nevoso. Ni. Niara, pila de cereal. Niara. Nicho. Nidada, pollada. Nidificar, anidar. Nido de ave de rapiña. Nido de ave. Nido. Niebla. Niebla. Negotiate, v. [nigóciet] Concern, n. [consérn] Negress, n. [nígres] Lampblack, n. [lámpblac] Blackmoor, n. [blácmur] Negro, n. [nígro] Black, adj. [blec] Blackness, n. [blácnes] Neophyte, n. [níofait] Nerve, n. [nerv] Nervous, adj. [nérvas] Sinewy, adj. [síniu-i] Net, adj. [net] Pneumatic, adj. [niumátic] Pneumonia, n. [niumónia] Pneumonic, adj. [niumónic] Neutral, adj. [niútral] Neutrality, n. [niutráliti] Neutralize, v. [niútralais] Neuter, adj. [niúter] Ice box, n. [áis-baks] Ice-cellar, n. [áis-célar] Ice-safe, n. [áis-seif] Snowy, adj. [snói] Nor, conj. [nor] Rick, n. [ric] Stack, n. [stac] Niche, n. [nich] Covey, n. [kóvi] Nest, v. [nest] Eyry, n. [éri] Birdsnest, n. [bérdsnest] Nest, n. [nest] Fog, n. [fog] Haze, n. [jeíz] Spanish_English Page 346 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Niebla. Nieta. Nieto, nieta. Nieto. Nieve. Nigromancia. Niña del ojo. Niñez, infancia. Ninfa, mujer hermosa. Ninguno, ni uno ni otro. Niño criado. Niño expósito. Niño, muchacho. Niños; hijos ó hijas. Niquel. No aplicable. No dejar crecer. No encuadernado. No está seguro. No obstante que, sin embargo. No obstante, sin embargo. No obstante, sin embargo. No poder. No responsable. No sea que. No. No. No. Noble, hidalgo. Noble, ilustre por nacimiento. Noble. Nobleza, dignidad. Noche. Noche; el anochecer. Nocion, parecer. Mist, n. [mist] Granddaughter, n. [gránddoter] Grandchild, n. [grándchaild] Grandson, n. [grándsan] Snow, n. [snó] Necromancy, n. [nícromansi] Eye-ball, n. [áibol] Babyhood, n. [bébijud] Nymph, n. [nimf] Neither, conj. [nídzer] Nursling, n. [nársling] Foundling, n. [fáundling] Boy, n. [boy] Children, n. pl. [chíldren] Nickel, n. [níkel] Irrelevant, adj. [irrélevant] Stunt, v. [stoent] Unbound, adj. [anbáund] Insecure, adj. [insikiúr] Nevertheless, adv. [neverdzilés] Howbeit, adv. [jaubíit] Notwithstanding, adv. [notuizténding] Cannot, [cánot] Irresponsible, adj. [irrispónsibl] Lest, conj. [lest] Nay, adj. [ne] No, adv. [no] Not, adv. [not] Noble, adj. [nobl] High-born, n. [jái-born] Nobleman, n. [nóblman] Nobility, n. [nobíliti] Night, n. [náit] Evening, n. [ívning] Notion, n. [nócion] Spanish_English Page 347 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Nocivo, dañoso. Nocturno. Nocturno. Nombramiento, nominacion. Nombramiento; estipulacion, decreto. Nombrar, eligir. Nombrar. Nombre. Nombre. Nominal. Nonagésimo. Nono, noveno. Nordeste. Normal. Norte. Nos, á nosotros. Nosotros mismos. Nosotros, nosotras. Nostálgico. Nota musical. Nota, marca, señal; esquela, billete. Notable, conspicuo. Notable, digno de nota. Notable, interesante. Notable, memorable. Notable, reparable. Notable. Notablemente. Notar, marcar, distinguir. Notar, observar, mirar. Notar, observar. Notario. Noticia, nota, reparo, observacion. Noticias, novedades. Notificacion. Noxious, adj. [nóccioes] Nightly, adj. [náitli] Nocturnal, adj. [noctúrnal] Nomination, n. [nominécion] Appointment, n. [apóintment] Nominate, v. [nóminet] Name, v. [neím] Name, n. [neím] Noun, n. [náun] Nominal, adj. [nóminal] Ninetieth, adj. [náintiez] Ninth, adj. [náinz] Northeast, n. [nórzist] Normal, adj. [nórmal] North, adj. & n. [norz] Us, pron. [as] Ourselves, pron. [auarsélvz] We, pron. [wi] Homesick, adj. [jómsik] Breve, n. [briv] Note, n. [not] Observable, adj. [obsérvabl] Noteworthy, adj. [nótuerzi] Remarkable, adj. [rimárcabl] Notable, adj. [nótabl] Noticeable, adj. [nótisabl] Distinguishable, adj. [distíngüishabl] Notably, adv. [nótabli] Note, v. [not] Notice, v. [nótis] Remark, v. [rimárk] Notary, n. [nótari] Notice, n. [nótis] News, n. [niús] Notification, n. [notifikécion] Spanish_English Page 348 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Notificar. Notoriedad. Notorio, público. Novedad. Novedades, moda. Novela. Novelero. Noventa. Novia, la mujer recien casada. Noviciado. Novicio. Novicio. Novicio. Noviembre. Novillo. Novillo. Novio, el recien casado. Nube. Nublado, nubloso. Nuca. Núcleo. Nudillo. Nudo [en la madera]. Nudo, atadura ó ligadura que se hace en cualquier hilo, cuerda ó cinta. Nudo, atadura. Nudo. Nudo. Nudoso. Nudoso. Nudoso. Nudoso. Nuestro, a, os, as. Nuestro, a, os, as. Nueva edicion. Nuevas noticias. Notify, v. [nótifai] Notoriety, n. [notoráiti] Notorious, adv. [notórioes] Novelty, n. [nóvelti] Fancy-articles, n. [fénsi-ártikls] Novel, n. [nóvel] Newsmonger, n. [niúsmonguer] Ninety, adj. [náinti] Bride, n. [bráid] Probation, n. [probécion] Freshman, n. [fréshman] Novice, n. [nóvis] Probationer, n. [probécioner] November, n. [novémber] Bullock, n. [búlæk] Steer, n. [stir] Bridegroom, n. [bráidgrum] Cloud, n. [cláud] Cloudy, adj. [cláudi] Nape, n. [nep] Nucleus, n. [niúclioes] Nodule, n. [nódiul] Snag, n. [snág] Knot, n. [not] Tie, n. [tai] Knar, n. [nar] Node, n. [nod] Gnarled, adj. [narld] Knarled, adj. [narld] Knotted, adj. [nóted] Knotty, adj. [nóti] Our, pron. [áuar] Ours, pron. [áuars] Re-issue, n. [rí-isiu] Tidings, n. [táidings] Spanish_English Page 349 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Nueve veces. Nueve. Nuevo, reciente, fresco. Nuez de la garganta. Nuez moscada. Nuez. Nuez. Nueza blanca. Nugatorio, futil, frívolo. Nulidad. Nulo, inválido. Numeracion. Numeral. Numerar, cifrar, calcular. Numerar, contar. Numerar, contar. Numérico. Número competente. Número, cantidad. Numeroso. Numeroso. Numismática. Numismático. Nunca, jamás. Nupcial, boda. Nupcial, lo que pertenece á las bodas. Nupcias, boda. Nupcias, casamiento. Nutrimento, alimento. Nutrimento, alimento. Nutrir, alimentar. Nutrir, alimentar; pacer. Nutritivo, alimenticio. Nutritivo. O (o). Ninefold, adj. [náinfold] Nine, adj. & n. [náin] New, adj. [niú] Adam's apple, n. [Adams epol] Nutmeg, n. [nátmeg] Nut, n. [nat] Walnut, n. [wólnat] Bryony, n. [bráioni] Nugatory, n. [niúguetori] Nullity, n. [núliti] Null, adj. [nal] Numeration, n. [niumerécion] Numeral, adj. [niúmeral] Cipher, v. [sáifer] Number, v. [námber] Numerate, v. [niúmeret] Numeric, adj. [niuméric] Quorum, n. [cuórum] Number, n. [námber] Multitudinous, adj. [multitiúdines] Numerous, adj. [niúmeres] Numismatics, n. [niumismátics] Medallic, adj. [midálic] Never, adj. [néver] Bridal, a. [bráidal] Nuptial, adj. [núpcial] Nuptials, n. [núpcials] Spousal, n. [spáusal] Nourishment, n. [nérishment] Nutriment, n. [niútriment] Nourish, v. [nérish] Feed, v. [fid] Alimental, adj. [aliméntal] Nutritious, adj. [niútricioes] O, [o] Spanish_English Page 350 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd O sea, ya. Ó. Oasis. Obedecer. Obediencia, sumision. Obediencia; respeto. Obediente, docil; vivo, alegre. Obediente, fiel. Obediente, sumiso. Obediente, sumiso. Obesidad, crasitud. Obeso, gordo. Obispado. Obispado. Obispillo ó rabadilla de ave; el trasero de una persona. Obispo. Obituario, necrología. Objecion, réplica. Objetar. Objetivo. Objeto que se desea. Objeto, intento, designio; blanco, espacio. Objeto. Oblacion. Oblicuamente, al travez. Oblicuamente, de travez. Oblicuamente. Oblicuidad. Oblicuo, declive. Oblicuo. Oblicuo. Obligacion. Obligado, precisado. Obligar; complacer, agradar. Obligatorio. Either, conj. [ídzer] Or, conj. [or] Oasis, n. [óasis] Obey, v. [obeí] Obedience, n. [obídiens] Dutifulness, n. [diútifulnes] Buxom, adj. [bécsoem] Duteous, adj. [diúties] Dutiful, adj. [diútiful] Obedient, adj. [obídient] Obeseness, n. [obísnes] Obese, adj. [obís] Bishopric, n. [bisiópric] Episcopate, n. [ipíscopet] Croup, n. [crup] Bishop, n. [bisióp] Obituary, n. [obítiueri] Objection, n. [obdehéccion] Object, v. [óbdchect] Objective, adj. [obdchéctiv] Desideratum, n. [disídæratum] Scope, n. [scop] Object, n. [óbdchect] Oblation, n. [oblécion] Awry, adv. [arái] Askew, adj. [askiú] Aslant, adj. [aslánt] Obliquity, n. [oblícuiti] Sloping, adj. [slóping] Oblique, adj. [oblíc] Skew, adj. [skiú] Obligation, n. [obliguécion] Bounden, a. [báunden] Oblige, v. [obláidch] Incumbent, adj. [inkémbent] Spanish_English Page 351 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Obligatorio. Oblongo. Oboé. Obra manual. Obra manual. Obra manual. Obra ó labor de retacitos. Obra ó pieza maestra, obra magistral. Obrar, operar. Obrero que prepara la cebada para hacer cerveza. Obscenidad. Obsceno, impúdico. Obsceno, impuro. Obscurecer, eclipsar. Obscurecer, obscurecerse. Obscurecer. Obscurecer. Obscurecer; hacerse noche. Obscurecido. Obscuridad, tinieblas. Obscuridad. Obscuridad. Obscuro, opaco. Obscuro, opaco. Obscuro. Obsequioso, servicial. Obsequioso. Observacion, nota ó reparo crítico. Observador. Observancia, atencion, respeto. Observante, atento, respetuoso. Observar, avistar. Observar, notar, reparar. Observatorio. Obsoleto, anticuado. Obligatory, adj. [óbliguetori] Oblong, adj. [óblong] Oboe, n. [óbo] Handicraft, n. [jándicraft] Handiwork, n. [jéndiwerk] Handywork, n. [jéndiwerk] Patchwork, n. [patchuerk] Masterpiece, n. [másterpiz] Operate, v. [óperet] Maltster, n. [máltster] Obscenity, n. [obséniti] Obscene, adj. [obsín] Smutty, adj. [smáti] Dim, v. [dim] Darken, v. [dárkn] Obfuscate, v. [obfiúsket] Obscure, v. [obskiúr] Dusk, v. [dask] Dusk, adj. [dask] Darkness, n. [dárknes] Dark, n. [darc] Obscurity, n. [obskiúriti] Dark, adj. [darc] Darksome, adj. [dárksam] Obscure, adj. [obskiúr] Accommodating, n. [acómodeting] Obsequious, adj. [obsícuioez] Observation, n. [observécion] Observer, n. [obsérver] Observance, n. [obsérvans] Observant, adj. [obsérvant] Descry, v. [discrái] Observe, v. [obsérv] Observatory, n. [obsérvetori] Obsolete, adj. [óbsolit] Spanish_English Page 352 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Obstáculo, embarazo. Obstar; asombrarse. Obstinación, terquedad. Obstinacion. Obstinado, tenaz. Obstruccion, embarazo. Obstruccion, estorbo, obstáculo, dificultad. Obstructivo. Obstruir, impedir, retardar. Obtener, adquirir, alcanzar, lograr. Obtuso, romo, sin punta. Obtuso, sin punta. Obviar, evitar inconvenientes. Obvio, evidente. Ocasion, casualidad, sazon, tiempo oportuno. Ocasional, casual. Occidental. Occidental. Occidental. Occidental; occidente. Occidente. Oceánico. Oceano. Ochenta. Ochenta. Ocho veces tanto. Ocho. Ociosidad, holgazanería. Ocioso, desocupado, holgazan. Ocioso, indolente. Octagonal. Octágono. Octangular. Octavo. Octogésimo. Obstacle, n. [óbstacl] Blench, v. [blench] Stubbornness, n. [stábornes] Obstinacy, n. [óbstinesi] Obstinate, adj. [óbstinet] Stoppage, n. [stópedch] Obstruction, n. [obstráccion] Obstructive, adj. [obstráctiv] Obstruct, v. [obstráct] Obtain, v. [obtén] Obtuse, adj. [obtiús] Pointless, adj. [póintles] Obviate, v. [óbviet] Obvious, adj. [óbvias] Occasion, n. [okésion] Occasional, adj. [okésional] Occidental, adj. [ocsidental] Westerly, adj. [wésterli] Western, adj. [wéstern] West, adj. & n. [west] Occident, n. [ócsident] Oceanic, adj. [ociánic] Ocean, n. [ócean] Eighty, adj. [éiti] Fourscore, adj. [fórscor] Eightfold, adj. [étfold] Eight, adj. [eít] Idleness, n. [áidlnes] Idle, adj. [áidl] Lusk, adj. [lask] Octagonal, adj. [octágonal] Octagon, n. [óctagon] Octangular, adj. [octánguiular] Eighth, adj. [eitz] Eightieth, adj. [étiez] Spanish_English Page 353 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Octubre. Octuplo. Ocular. Oculista. Ocultacion, encubrimiento. Oculto, escondido. Oculto, recóndito. Ocupacion, trabajo, oficio, empleo. Ocupado. Ocupador, ocupante. Ocupar, emplear. Ocupar, emplear. Ocuparse en frioleras. Ocurrencia, incidente, suceso casual. Ocurrir. Oda. Odiar, detestar. Odio, aborrecimiento. Odio, aborrecimiento. Odiosidad, odio. Odioso, aborrecible. Ofender, provocar, injuriar. Ofensa, injuria. Ofensa, injuria. Ofensivo, injurioso. Ofensivo. Oferta. Oferta. Oferta; propuesta. Oferta; propuesta. Oficial, lo que pertenece á algun cargo ó empleo público. Oficial. Oficial; empleado. Oficina. Oficio de despensero. October, n. [octóber] Octuple, adj. [óctiupl] Ocular, adj. [ókiular] Oculist, n. [ókiulist] Concealment, n. [consílment] Occult, adj. [okált] Hidden, adj. [jídn] Occupation, n. [okiupécion] Busy, adj. [bísi] Occupant, n. [ókiupant] Busy, v. [bísi] Occupy, v. [ókiupai] Peddle, v. [pédl] Occurrence, n. [okárrens] Occur, v. [occár] Ode, n. [od] Hate, v. [jeít] Hate, n. [jeít] Hatred, n. [jétred] Odium, n. [ódium] Odious, adj. [odioes] Offend, v. [ofénd] Flitting, n. [flíting] Offence, n. [oféns] Offensive, adj. [ofénsiv] Aggressive, adj. [agrésiv] Offering, n. [ófering] Proffer, n. [prófer] Offer, n. [ófer] Tender, n. [ténder] Official, adj. [ofísial] Official, n. [ofísial] Officer, n. [óficer] Office, n. [ófis] Butlership, n. [bátlership] Spanish_English Page 354 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Oficiosidad. Oficioso. Ofrecer por alguna cosa menos de lo que vale. Ofrecer, presentar. Ofrecer. Oido; audiencia. Oidor; oyente, el que oye. Oir, entender; escuchar. Ojal, presilla. Ojal. Ojeada, vislumbre. Ojeada. Ojeada. Ojeada. Ojeada; vislumbre, relampago. Ojeada; vislumbre. Ojear con admiración ó con amor. Ojear, observar. Ojizaino, bizco. Ojizarco. Ojo. Ola, onda. Ola, onda. Oleada, ola grande. Oler; atraer en la nariz con el aliento. Oler; percibir. Oler; perfumar. Olfato; olor. Olfato; olor. Olfatorio. Olivo silvestre. Olivo. Olor, fragrancia. Oloroso, fragrante. Oloroso, fragrante. Officiousness, n. [ofíciesnes] Officious, adj. [ofícioes] Underbid, v. [anderbíd] Tender, v. [ténder] Offer, v. [ófer] Hearing, n. [jíring] Auditor, n. [óditor] Hear, v. [jir] Loop, n. [lup] Buttonhole, n. [bátnjol] Glimpse, n. [glimps] Eye-glance, n. [áiglans] Eyeshot, n. [áishot] Leer, n. [lir] Glance, n. [glans] Blink, n. [blinc] Gloat, v. [glot] Eye, v. [ai] Squint, adj. [scuínt] Blu-eyed, adj. [bliú-aid] Eye, n. [ai] Surge, n. [sardch] Wave, n. [wev] Billow, n. [bílo] Snuff, v. [snaf] Smell, v. [smel] Scent, v. [sent] Scent, n. [sent] Smell, n. [smel] Olfactory, adj. [olfáctori] Oleaster, n. [óleaster] Olive, n. [óliv] Odor, n. [ódor] Odoriferous, adj. [odoríferoes] Odorous, adj. [ódoroes] Spanish_English Page 355 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Olvidadizo. Olvidadizo. Olvidar. Olvido. Ombligo. Ominoso, siniestro, fatal. Omision, descuido; culpa, delito; defecto, falta. Omision. Omision; desgracia. Omitir. Omniciencia. Omnipotencia. Omnipotente, todopoderoso. Omnipotente. Omniscio. Once. Ondeado. Ondear. Ondear; fluctuar. Oneroso, molesto. Onza. Opacidad, obscuridad; melancolía, tristeza. Opacidad, obscuridad; melancolía, tristeza. Opacidad. Opaco, oscuro. Opaco. Ópalo. Opción. Ópera. Operacion. Operador. Operativo. Opiata. Opinar, juzgar. Opinión falsa, heterodoxia. Forgetful, adj. [forguétful] Oblivious, adj. [oblívias] Forget, v. [forguét] Oblivion, n. [oblívion] Navel, n. [névl] Ominous, adj. [óminoes] Default, n. [difólt] Omission, n. [omísion] Fail, n. [feíl] Omit, v. [omit] Omniscience, n. [omníciens] Omnipotence, n. [omnípotens] Almighty, adj. [olmáiti] Omnipotent, adj. [omnípotent] Omniscient, adj. [omnícient] Eleven, adj. [iléven] Wavy, adj. [wévi] Undulate, v. [ándiulet] Wave, v. [wev] Onerous, adj. [ónerous] Ounce, n. [áunz] Gloom, n. [glum] Gloominess, n. [glúmines] Opacity, n. [opásiti] Shady, adj. [siédi] Opaque, adj. [opéc] Opal, n. [ópal] Option, n. [ópcion] Opera, n. [ópera] Operation, n [operécion] Operator, n. [óperetor] Operative, adj. [óperetiv] Opiate, n. [ópiet] Opine, v. [opáin] Misbelief, n. [misbilíf] Spanish_English Page 356 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Opinion, dictamen. Opio. Oponer (se). Oponer, impedir. Oportunidad, sazon. Oportuno, á propósito. Oportuno, conveniente. Oportuno, conveniente. Oportuno. Oposicion, contrariedad. Oposicion. Opresión, trabajo, molestia. Opresion, vejacion. Opresivo, cruel. Opresivo. Opresor. Oprimir, apretar. Oprimir. Oprobioso, ignominioso. Óptico. Óptico. Optimista. Opuesto, adverso, contrario; fronterizo, en frente. Opuesto, contrario. Opuesto; enemigo, lerdo. Opulencia, riqueza. Opulento. Oracion, súplica, ruego. Oracion, súplica. Oracion. Oráculo. Orador. Oral, verbal. Orangután. Orar, rogar, suplicar. Opinion, n. [opínion] Opium, n. [ópiam] Oppose, v. [opós] Adverse, v. [advérs] Opportunity, n. [oportiúniti] Seasonable, adj. [sísonabl] Expedient, adj. [ecspídient] Opportune, adj. [oportiún] Timely, adj. [táimli] Opposition, n. [opozícion] Counteraction, n. [cáunteraccion] Hardship, n. [járdship] Oppression, n. [oprésion] Oppressive, adj. [oprésiv] Enthralling, adj. [enzróling] Oppressor, n. [oprésor] Oppress, v. [oprés] Enthral, v. [enzról] Opprobrious, adj. [opróbrias] Optic, adj. [óptic] Optician, n. [optícian] Optimist, n. [óptimist] Opposite, adj. [óposit] Opponent, adj. [opónent] Backward, adj. [bácuærd] Opulence, n. [ópiulens] Opulent, adj. [ópiulent] Prayer, n. [préyer] Orison, n. [órison] Oration, n. [orécion] Oracle, n. [óracl] Orator, n. [óretor] Oral, adj. [óral] Orang-outang, n. [oráng-utáng] Pray, v. [pre] Spanish_English Page 357 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Oratoria. Orbe, esfera, globo. Orbicular, redondo. Órbita; la cuenca del ojo. Orden de batalla. Orden, mandato; postura. Orden, mandato; regla. Ordenacion, disposicion; el acto de conferir orden sacerdotal. Ordenado, bien arreglado. Ordenanza, estatuto. Ordenanza, ley. Ordenar, colocar. Ordenar, disponer; arreglar. Ordenar, establecer, arreglar. Ordenar, guiar. Ordeñar. Ordinal. Ordinario, comun, regular. Oreja, oido; espiga. Orfandad. Orgánico. Organista. Organizacion. Organizar. Órgano. Orgullo, altivez. Orgullo, presuncion, vanidad. Orgullosamente. Oriental, oriente. Oriental. Oriental. Oriental. Oriental. Oriente, este. Orífice. Oratory, n. [óratori] Orb, n. [orb] Orbed, adj. [orbd] Orbit, n. [órbit] Battle-array, n. [batl-aré] Bidding, n. [bíding] Order, n. [órder] Ordination, n. [ordinécion] Orderly, adj. [órderli] Ordinance, n. [órdinans] By-law, n. [bay-lo] Stow, v. [stó] Order, v. [órder] Ordain, v. [ordén] Marshal, v. [mársial] Milk, v. [milk] Ordinal, adj. [órdinal] Ordinary, adj. [órdineri] Ear, n. [ir] Orphanage, n. [órfanedch] Organic, adj. [orgánic] Organist, n. [órganist] Organization, n. [organizécion] Organize, v. [órganaiz] Organ, n. [órgan] Haughtiness, n. [jótines] Pride, n. [práid] Haughtily, adj. [jótili] Orient, adj. & n. [órient] Easterly, adj. [ísterli] Eastern, adj. [ístern] Oriental, adj. [oriéntal] Oriental, n. [oriéntal] East, n. [ist] Goldsmith, n. [góldsmiz] Spanish_English Page 358 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Orificio. Origen, principio. Origen. Original, primitivo. Orilla de paño. Orilla, margen, borde. Orilla, rivera; banco. Orillar. Orín. Orina. Orinal. Orinal. Orizontal. Orla; orilla, ribete. Ornamentar, adornar. Ornamento, adorno. Oro en tejos, ó plata en barras y sin labrar. Oro. Orquesta. Ortiga. Ortografía. Ortología. Oruga. Osadamente. Osadía. Osado, atrevido, arriesgado. Osado, atrevido, intrépido. Osado, atrevido. Osado, atrevido. Osar, atrever, arriesgarse. Osar, atreverse, arriesgar. Osar, atreverse; aventurarse, arriesgar. Oscilacion. Oscilar, vibrar. Oscurecer, ofuscar, deslumbrar. Orifice, n. [órifis] Origin, n. [óridchin] Origination, n. [oridchinécion] Original, adj. [orídchinal] Selvage, n. [sélvedch] Brink, n. [brink] Bank, n. [banc] Skirt, v. [skoert] Rust, n. [rast] Urine, n. [iúrin] Chamber pot, n. [chémbær-pot] Urinal, n. [iúrinal] Horizontal, adj. [jorizóntal] Edging, n. [édching] Ornament, v. [órnament] Ornament, n. [órnament] Bullion, n. [búliæn] Gold, n. [gold] Orchestra, n. [órkestra] Nettle, n. [netl] Orthography, n. [orzógrafi] Orthology, n. [orzólodchi] Caterpillar, n. [cáterpilar] Hardily, adv. [járdili] Daring, n. [déring] Daring, adj. [déring] Hardy, adj. [járdi] High-spirited, adj. [jái-spirited] Venturesome, adj. [vénchursam] Dare, v. [dær] Adventure, v. [advénchiur] Venture, v. [vénchur] Oscillation, n. [osilécion] Oscillate, v. [ósilet] Bedim, v. [bidím] Spanish_English Page 359 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Oscurecer. Oscurecer. Oscurecer. Oscurecimiento. Oscuro, fusco. Oscuro, lóbrego. Oscuro, lóbrego. Oscuro, lóbrego. Oscuro, lóbrego. Osificacion. Osificar. Oso. Ostensible, manifestable. Ostentacion, gala. Ostentacion, manifestacion. Ostentador en público. Ostentoso, delicado. Ostentoso, jactancioso. Ostra. Osudo. Otomano. Otoñal. Otoño. Otra vez, de nuevo. Otra vez, de nuevo. Otra! otra vez, mas. Otro, diferente, distinto. Otro. Otro. Ovacion. Óvalo. Ovario ó brote. Oveja, carnero. Oveja. Ovillo de estambre. Fog, v. [fog] Imbrown, v. [imbráun] Overcast, v. [overcást] Obscuration, n. [obskiurécion] Dusky, adj. [dáski] Mirk, adj. [mirk] Mirksome, adj. [mírksam] Mirky, adj. [mírki] Murky, adj. [márki] Ossification, n. [osifikécion] Ossify, v. [ósifai] Bear, n. [bir] Ostensible, adj. [osténsibl] Ostentation, n. [ostentécion] Display, n. [displé] Exhibitor, n. [eczíbitor] Janty, adj. [dchánti] Ostentatious, adj. [ostentécioes] Oyster, n. [óister] Bony, a. [bóni] Ottoman, adj. [ótoman] Autumnal, adj. [otómnal] Autumn, n. [ótom] Again, adv. [eguén] Encore, adv. [éncor] Encore, int. [éncor] Another, adj. [enódzer] Else, pron. [els] Other, pron. [ódzer] Ovation, n. [ovécion] Oval, n. [óval] Germ, n. [dcherm] Sheep, n. [ship] Ewe, n. [iu] Crewel, n. [críuel] Spanish_English Page 360 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Ovillo de hilo. Oyente, oidor. P (pe). Pábilo de una vela. Pábilo. Pábilo. Pábulo, pasto para las subsistencias; sustento, mantenimiento. Paciencia en el sufrimiento de las injurias. Paciencia, abstinencia. Paciencia, resignacion. Paciente, sufrido. Pacificacion. Pacificar, sosegar, aquietar, calmar. Pacífico, quieto, tranquilo. Pacífico, tranquilo, quieto. Pactar, ajustar; negociar. Pactar, estipular. Pactar; consolidar, compaginar. Pacto, contrato, estipulacion, tratado. Pacto, convenio, ajuste. Padecer hipo. Padrastro. Padre. Padrino. Pagadero. Pagador. Pagamento. Paganismo, idolatría. Pagano, gentil. Pagano, idólatra. Pagar el derecho de portazgo; tañir ó tocar una campana. Pagar los derechos de aduana. Pagar una multa; confiscar. Pagar, recompensar. Pagar. Clew, n. [cliu] Hearer, n. [jírer] P, [pi] Snast, n. [snást] Candlewick, n. [cándlwic] Wick, n. [wic] Pabulum, n. [pábiulam] Long-suffering, adj. & n. [lóng-sáfering] Forbearance, n. [forbírans] Patience, n. [péciens] Patient, adj. [pécient] Pacification, n. [pasifikécion] Pacify, v. [pásifai] Pacific, adj. [pasífic] Peaceful, adj. [pízful] Bargain, v. [bárguen] Covenant, v. [kóvenant] Compact, v. [cómpact] Covenant, n. [kóvenant] Compact, n. [cómpact] Hiccough, v. [jícap] Stepfather, n. [stepfádzer] Father, n. [fádzer] Godfather, n. [gódfadzer] Payable, adj. [péyebl] Payer, n. [péyer] Imbursement, n. [imbársment] Paganism, n. [péganizm] Pagan, n. [pégan] Paganish, adj. [péganish] Toll, v. [tol] Custom, v. [kástam] Forfeit, v. [fórfit] Fee, v. [fi] Pay, v. [pe] Spanish_English Page 361 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Página; page. Pago, sueldo, salario. Pago. Pago; paga. Pagoda. País montañoso. Pais, region; aldea, campo; patria. Paisaje. Paisano, compatriota; aldeano. Paisano; jurisconsulto. Paja, rastrojo. Paja. Pajarera, aposento para criar ó tener pájaros. Pájaro. Pala. Palabra, promesa. Palabra. Palacio. Paladar; gusto. Palafren. Palanca. Palanca. Palancana, palangana. Palatina, adorno que usan las mujeres al cuello. Paleografía. Paleta. Paliar. Palidez, cara cadavérica. Palidez, languidez. Palidez. Palidez. Palidez. Palidez. Pálido, descolorido. Pálido, descolorido. Page, n. [pedch] Pay, n. [pe] Repayment, n. [ripément] Payment, n. [péyment] Pagoda, n. [pegóda] Upland, n. [ápland] Country, n. [cáuntri] Landscape, n. [lándskep] Country-man, n. [cáuntriman] Civilian, n. [sivílian] Haum, n. [jom] Straw, n. [stró] Aviari, n. [évieri] Bird, n. [bærd] Shovel, n. [sióvl] Parole, n. [peról] Word, n. [woerd] Palace, n. [pálaz] Palate, n. [pálet] Palfrey, n. [pólfri] Handspike, n. [jéndspaik] Lever, n. [lívoer] Ewer, n. [iúoer] Tippet, n. [típet] Paleography, n. [peliógrafi] Palette, n. [pálet] Palliate, v. [páliet] Ghastliness, n. [gástlines] Wanness, n. [wónnes] Pale, n. [pel] Paleness, n. [pélnes] Pallidity, n. [palíditi] Sallowness, n. [sálones] Pale, adj. [pel] Pallid, adj. [pálid] Spanish_English Page 362 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Pálido, descolorido. Pálido, horrible. Palido; frio, helado. Pálido; lóbrego, triste. Palito de escoba. Paliza, correccion; pulsacion. Paliza. Palizada, defensa de estacas. Palizada. Palma; palma de la mano; palmo. Palmada suave, toque ligero. Palmeado. Palmo, lo ancho de la mano. Palmo. Palmoteo. Palo de campeche. Palo de trinquete. Palo, palillo; bastón. Palocorvo. Paloma. Paloma. Palomar. Palomar. Palomar. Palpable. Palpar, manosear; manejar. Palpitacion, latido. Palpitacion. Palpitar, latir. Palpitar. Pan. Pan. Panacea. Panadería. Panadero. Wan, adj. [wan] Ghastly, adj. [gástli] Bleak, adj. [blic] Lurid, adj. [liúrid] Broomstick, n. [brúmstik] Beating, n. [bíting] Drubbing, n. [drábing] Pale, n. [pel] Palisade, n. [paliséd] Palm, n. [palm] Tap, n. [tap] Palmated, adj. [pálmeted] Handbreadth, n. [jéndbredz] Span, n. [span] Clapping, n. [cláping] Logwood, n. [lógwud] Foremast, n. [fórmast] Stick, n. [stíc] Bandy, n. [bándi] Dove, n. [dav] Pigeon, n. [pídchen] Dove-cot, n. [dáv-cot] Dovehouse, n. [dávjaus] Pigeon-house, n. [pídchen-jaus] Palpable, adj. [pálpabl] Handle, v. [jéndl] Palpitation, n. [palpitécion] Throb, n. [zrob] Palpitate, v. [pálpitet] Throb, v. [zrob] Bread, n. [bred] Loaf, n. [lof] Panacea, n. [panasía] Bakery, n. [békeri] Baker, n. [béker] Spanish_English Page 363 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Panadizo. Panal. Pañales. Pandemonio. Pandero. Pandorga. Pañero. Pánico. Paño castaño. Paño. Pañol de pólvora ó santabárbara, nombre dado á algunos periódicos. Pañolon. Pantalla de chimenea. Pantalon. Pantano, ciénaga; moro. Pantano, ciénega. Pantano. Pantano. Pantano. Pantanoso, cenagoso. Pantanoso. Pantanoso. Pantanoso. Pantanoso. Pantoque. Pañuelo. Panza, vientre. Panza; primer estómago de los rumiantes. Papa. Papá. Papá. Papada del buey. Papado. Papado. Papagayo. Whitlow, n. [juítlo] Honey-comb, n. [jóni-comb] Swaddling-clothes, n. [suódling-cloz] Pandemonium, n. [pandimoniam] Timbrel, n. [tímbrel] Blowzy, n. [bláuzi] Draper, n. [drépoer] Panic, n. [pánic] Drab, n. [drab] Cloth, n. [cloz] Magazine, n. [magazín] Shawl, n. [siól] Firescreen, n. [fáirscrin] Pantaloon, n. [pantalún] Moor, n. [mur] Marsh, n. [marsh] Bog, n. [bog] Swamp, n. [suomp] Tarn, n. [tarn] Marshy, adj. [márshi] Boggy, a. [bóggi] Moory, adj. [múri] Quaggy, adj. [cuágui] Swampy, adj. [suompi] Bilge, n. [bíldch] Handkerchief, n. [jéndkerchif] Paunch, n. [ponch] Cud, n. [koed] Pope, n. [pop] Daddy, n. [dádi] Papa, n. [papá] Dewlap, n. [diúlap] Papacy, n. [pápasi] Popedom, n. [pópdom] Parrot, n. [párrot] Spanish_English Page 364 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Papal, papístico. Papal. Papal. Papel de lija. Papel grifon. Papel secante. Papel. Papirote. Papismo. Papista. Paquete, fardo pequeño. Paquete, fardo, embalaje. Paquete. Par, lazo. Par. Parábola. Parada ó posta. Parada, pausa. Parada, procesion cívica. Parafrasear. Paráfrasis. Paraguas; parasol. Paraiso. Paralelo, igual. Parálisis. Parálisis; perlesía. Paralítico. Paralítico. Paralítico. Paralizar. Paramento, cubierta. Parapeto. Parapeto. Pararuedas. Parásito. Papistic, adj. [papístic] Papal, adj. [pápal] Popish, adj. [pópish] Sand-paper, n. [sánd-peper] Foolscap, n. [fúlskap] Blotting-paper, n. [blóting peiper] Paper, n. [peíper] Fillip, n. [fílip] Popery, n. [póperi] Papist, n. [pápist] Packet, n. [páket] Package, n. [pákedch] Parcel, n. [pársel] Couple, n. [kopl] Pair, n. [per] Parable, n. [párabl] Relay, n. [rilé] Stop, n. [stáp] Parade, n. [paréd] Paraphrase, v. [párafrez] Paraphrase, n. [párafrez] Umbrella, n. [ambrél-la] Paradise, n. [páradais] Parallel, adj. [páralel] Paralysis, n. [parálisis] Palsy, n. [pálsi] Palsied, adj. [pálsid] Paralytic, adj. [paralític] Paralytic, n. [parálitic] Paralyze, v. [páralaiz] Facing, n. [fésing] Breastword, n. [bréstuerd] Parapet, n. [párapet] Trigger, n. [tríguer] Parasite, n. [párasait] Spanish_English Page 365 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Parasol, quitasol. Parcial. Parcialidad. Pardusco, entrecano. Parecer de nuevo. Parecer, semejarse. Pared medianera. Pared, muro, muralla. Parentela, parientes. Parentela. Parentela. Parentesco, parentela, casta. Parentesco, vínculo. Parentesco. Paréntesis. Paridad, igualdad. Parienta. Pariente. Pariente. Parir [la osa]. Parir [la oveja]. Parir la vaca. Parir los animales; desordenar. Parir una yegua ó una burra. Parir; salir á luz. Parlamentar. Parlamento. Parlanchin. Parlar, revelar ó divulgar lo que se debía callar. Parlería, charlatanería. Parlero, hablador. Parlero, parlon. Parodia. Párpado. Párpado. Parasol, n. [párasol] Partial, adj. [párcial] Partiality, n. [parciáliti] Grayish, adj. [greísh] Reappear, v. [riapír] Seem, v. [sim] Partition-wall, n. [partícion-uol] Wall, n. [wol] Kinsfolk, n. [kínsfolc] Kinship, n. [kínship] Parentage, n. [párentedch] Kindred, n. [kindred] Kin, n. [kin] Relationship, n. [rilécionship] Parenthesis, n. [parénzisis] Parity, n. [páriti] Kinswoman, n. [kinswúman] Kinsman, n. [kínsman] Relative, n. [rélativ] Cub, v. [koeb] Yean, v. [yin] Calve, v. [cav.] Litter, v. [lítoer] Foal, v. [fol] Teem, v. [tim] Parley, v. [párle] Parliament, n. [párliment] Jabberer, n. [jáberer] Blab, v. [blab] Prattle, n. [prátl] Chatterbox, n. [cháterbacs] Long-tongued, adj. [lóng-tongd] Parody, n. [párodi] Eyelid, n. [áilid] Lid, n. [lid] Spanish_English Page 366 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Parque. Párrafo. Parricida; parricidio. Parrillas. Parrir la puerca ó marrana. Párroco. Parroquia, curato. Parroquial. Parroquiano. Parsimonia, frugalidad. Partazguero. Parte correspondiente; duplicado, copia. Parte exterior. Parte principal del cuerpo de la iglesia. Parte, partido, region. Parte, porcion, dádiva, limosna. Parte, porción. Parte, porción. Parte. Partera, comadrona. Partición; separacion, division. Participacion. Participante, partícipe. Participante. Participar. Participar. Partícula. Particular, singular. Particularidad. Partida; muerte. Partidario, secuaz. Partidario. Partido. Partido; parte; convite. Partir en dos mitades. Park, n. [park] Paragraph, n. [páragraf] Parricide, n. [párrisaid] Gridiron, n. [grídairon] Farrow, v. [fárro] Parson, n. [parsn] Parish, n. [párish] Parochial, adj. [parókial] Customer, n. [kástamer] Parsimony, n. [pársimoni] Toll-gatherer, n. [tol-gádzerer] Counterpart, n. [cáunterpart] Outskirt, n. [áutskirt] Nave, n. [nev] Part, n. [part] Dole, n. [dol] Share, n. [siér] Smack, n. [smác] Deal, n. [dil] Midwife, n. [midwaif] Partition, n. [partícion] Participation, n. [partisipécion] Participant, adj. [partícipant] Partaker, n. [partéker] Partake, v. [parték] Participate, v. [partísipet] Particle, n. [pártikl] Particular, adj. [partíkiular] Particularity, n. [partikiuláriti] Departure, n. [dipárchur] Partisan, n. [partízan] Party-man, n. [pártiman] Cloven, adj. [clóvn] Party, n. [párti] Halve, v. [jalv] Spanish_English Page 367 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Partir ó partirse; morir. Partir, distribuir, separar, dividir. Partir, dividir en varias partes. Partir, dividir. Pasa, la uva seca. Pasable; pasadero, transitable. Pasado. Pasado. Pasado. Pasaje, paga, ajuste, comida; viaje. Pasaje; travesía, pasadizo. Pasajero, momentáneo. Pasajero, viajador, caminante. Pasajero. Pasajero; fugitivo. Pasamano de un navío. Pasaporte. Pasar de raya. Pasar más allá. Pasar por alto. Pasar por alto. Pasar, correr el tiempo. Pasar; ocurrir. Pasatiempo, diversion, recreacion. Pascua de resureccion. Pascua. Pasear, andar, caminar. Pasear; medir á pasos. Paseo á caballo ó en coche. Paseo de árboles. Paseo oculto. Paseo. Paseos. Pasión; amor; celo, ardor. Pasmo, asombro. Depart, v. [dipárt] Part, v. [part] Partition, v. [partícion] Portion, v. [pórcion] Raisin, n. [rezn] Passable, adj. [pásabl] By-gone, adj. [báy-gon] Foregone, adj. [forgón] Past, adj. [past] Fare, n. [fær] Passage, n. [pásedch] Transient, adj. [tránsient] Wayfarer, n. [wéferer] Passenger, n. [pásendcher] Fleeting, n. [flíting] Gangway, n. [gángwey] Passport, n. [pásport] Overshoot, v. [oversiút] Overstep, v. [overstép] Overpass, v. [overpás] Pretermit, v. [pritérmit] Elapse, v. [iláps] Pass, v. [pas] Pastime, n. [pastáim] Easter, n. [íster] Passover, n. [pásover] Walk, v. [wok] Pace, v. [pez] Ride, n. [ráid] Alley, n. [áli] By-walk, n. [báy-uok] Walk, n. [wok] Wandering, n. [wóndering] Passion, n. [pásion] Astonishment, n. [astónishment] Spanish_English Page 368 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Paso de andadura del caballo. Paso lento. Paso, modo de andar; medida de cinco pies. Paso, pasaje. Paso; camino, pase. Paso; escalon. Pasta, engrudo. Pastel, empanada. Pastel. Pasteles. Pastor. Pastor. Pastora, zagala. Pastorear; pacer, apacentar. Pastoril, pastoral. Pastura, pasto. Patalear, patear. Patan, rústico, hombre ruin. Patán, rústico, hombre ruin. Patan, rústico. Patan, villano, rústico. Patata. Patear, acocear. Patear, brincar. Patente, manifiesto, publico. Patente, manifiesto. Paternal. Paternal. Paternal. Paternidad. Paternidad. Patético. Patín. Patio de la iglesia. Patizambo. Amble, n. [ámbl] Foot pace, n. [fút pez] Pace, n. [pez] Passing, n. [pásing] Pass, n. [pas] Step, n. [step] Paste, n. [past] Pie, n. [pai] Pasty, n. [pésti] Pastry, n. [péstri] Pastor, n. [pástor] Shepherd, n. [siéperd] Shepherdess, n. [siéferdes] Graze, v. [grez] Pastoral, adj. [pástoral] Pasture, n. [pástiur] Patter, v. [pátter] Carle, n. [carl] Churl, n. [choerl] Lout, n. [láut] Bumpkin, n [bémp-kin] Potato, n. [potéto] Kick, v. [kic] Flounder, v. [fláunder] Patent, adj. [pátent] Downright, adj. [dáunrait] Fatherly, adj. [fádzerli] Parental, adj. [paréntal] Paternal, adj. [páternal] Fatherhood, n. [fádzerjud] Paternity, n. [patérniti] Pathetic, adj. [pazétic] Skate, n. [sket] Churchyard, n. [chárchyard] Bandylegged, adj. [bándilegd] Spanish_English Page 369 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Patología. Patologista. Patria. Patriarca. Patricio. Patrimonial. Patrimonio. Patriota. Patriótico. Patriotismo. Patrocinar, proteger. Patrocinio, proteccion. Patron de bote. Patron, protector. Patrona. Patrulla. Patrullar, rondar. Pausa, suspension. Pausar, cesar. Pavellon. Pavimento, empedrado de calle. Pavimiento, suelo, piso. Pavo real. Pavo. Pavonearse. Pavonearse. Paz; reposo, sosiego. Peaje, portazgo; el sonido de las campanas. Peca. Pecado, culpa. Pecador, pecadora. Pecaminoso. Pecar, faltar. Pecho. Pecho; arca, caja de madera. Pathology, n. [pezólodchi] Pathologist, n. [pezólodchist] Fatherland, n. [fádzerlend] Patriarch, n. [pétriarc] Patrician, adj. [patrícian] Patrimonial, adj. [patrimónial] Patrimony, n. [pátrimoni] Patriot, n. [pétriot] Patriotic, adj. [petriótic] Patriotism, n. [pétriotizm] Patronize, v. [pátronais] Patronage, n. [pátronedch] Cocswain, n. [cócsn] Patron, n. [pétron] Patroness, n. [pétrones] Patrol, n. [petról] Patrol, v. [petról] Pause, n. [poz] Pause, v. [poz] Mosquito-net, n. [moskíto-net] Pavement, n. [pévment] Floor, n. [fluár] Peacock, n. [pícoc] Turkey, n. [tárki] Flaunt, v. [flant] Perk, v. [perk] Peace, n. [piz] Toll, n. [tol] Freckle, n. [frécl] Sin, n. [sin] Sinner, n. [sínoer] Sinful, adj. [sínful] Sin, v. [sin] Breast, n. [brest] Chest, n. [chest] Spanish_English Page 370 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Pecoso. Pectoral. Pectoral; peto. Peculado. Peculador. Pecuniario. Pedagogía. Pedagogo. Pedante, pomposo. Pedazo de ladrillo. Pedazo de tabaco que mascan los marineros. Pedazo grande. Pedazo pequeño de alguna cosa; salpicadura; golpe blando. Pedazo pequeño de terreno; conspiracion, trama; plano. Pedazo, pieza, obra; remiendo. Pedazo. Pedernal. Pedestal, peana, peaña. Pedigüeño. Pedir prestado. Pedir que un actor repita lo que ha cantado ó recitado. Pedir, rogar; preguntar, interrogar. Pedir; mandar, ordenar; convidar; despedirse. Pedregoso, arenoso. Pedregoso. Pegajoso, viscoso. Pegar, golpear; acertar. Pegar, unir. Pegarse, unirse; convenir, conformarse. Peinar. Peine. Pelado, calvo. Pelado, desplumado. Pelea, batalla, combate. Pelear, batallar, combatir. Freckled, adj. [frécld] Pectoral, adj. [péctoral] Breastplate, n. [bréstplet] Peculation, n. [pekiulécion] Peculator, n. [pékiuletor] Pecuniary, adj. [pikiúnieri] Pedagogy, n. [pédagodchi] Pedagogue, n. [pédagog] Ranter, n. [ránter] Brickbat, n. [brícbat] Quid, n. [cuid] Hunk, n. [jank] Dab, n. [dab] Plot, n. [plot] Piece, n. [piz] Shatter, n. [siáter] Flint, n. [flint] Pedestal, n. [pédestal] Craving, adj. [créving] Borrow, v. [boró] Encore, v. [éncor] Ask, v. [ask] Bid, v. [bid] Calculous, adj. [cálkiulos] Stony, adj. [stóni] Sticky, adj. [stíki] Hit, v. [jit] Stick, v. [stíc] Cohere, v. [cojír] Comb, v. [com] Comb, n. [com] Hairless, adj. [jeírles] Callow, adj. [cálo] Fight, n. [fáit] Fight, v. [fáit] Spanish_English Page 371 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Pelícano. Película. Película. Peligrar, arriesgar. Peligro, riesgo. Peligro, riesgo. Peligroso, arriesgado. Peligroso, dañoso. Peligroso, no seguro. Peligroso. Peligroso. Pellejo, cuero. Pellizcador. Pellizcar, rasguñar. Pellizcar. Pellizcar. Pellizcar. Pellizco, uñada. Pellizco. Pellizco. Pelo de camello. Pelo. Pelota. Pelotear, discutir, ligarse. Pelotilla. Peloton. Peluca, peluquin. Peluca. Peludo, velludo, cabelludo. Pélvis. Pena de muerte. Pena, angustia. Pena, castigo. Pena, castigo; dolor, tormento. Pena, dolor, trabajo. Pelican, n. [pélican] Film, n. [film] Pellicle, n. [pélicl] Endanger, v. [endéndcher] Danger, n. [déndcher] Peril, n. [péril] Hazardous, adj. [jázerdes] Obnoxious, adj. [obuóccioes] Unsafe, adj. [anséf] Dangerous, adj. [déndcheras] Perilous, adj. [périloes] Pelt, n. [pelt] Pincher, n. [píncher] Nip, v. [nip] Bepinch, v. [bipínch] Pinch, v. [pinch] Twitch, v. [tuitch] Nip, n. [nip] Pinch, n. [pinch] Twitch, n. [tuitch] Mohair, n. [mójeir] Hair, n. [jeír] Foot ball, n. [fút bol] Bandy, v. [bándi] Pellet, n. [pélet] Platoon, n. [platún] Periwig, n. [periwig] Wig, n. [wig] Hairy, adj. [jéri] Pelvis, n. [pélvis] Death-penalty, n. [déz-pénalti] Anguish, n. [ángüish] Penalty, n. [pénalti] Pain, n. [pein] Suffering, n. [sáfering] Spanish_English Page 372 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Penal. Peñasco, roca escarpada. Peñascoso. Pendenciero, quimerista. Pendenciero. Pender oblicuamente. Pender, colgar. Pendiente, colgante. Pendiente, indeciso. Pendiente. Pendolista. Péndulo. Penetracion; sagacidad. Penetrar, atravesar. Penetrar, introducir. Penetrar; agujerear, taladrar. Penitencia, contricion. Penitencia. Penitencial. Penitenciario. Penitente. Peñol, peñon. Penoso, dolorido. Penoso, lastimoso. Penoso, molesto. Pensamiento, meditacion. Pensamiento. Pensar, meditar, idear; creer. Pensar, reflexionar. Pensativo, meditabundo. Pensativo. Pension. Pensionado; pensionista. Pentateuco. Pentecoste. Penal, adj. [pínal] Cliff, n. [clif] Rocky, adj. [róki] Quarrelsome, adj. [cuórrelsam] Squabbler, n. [scuóbler] Slant, v. [slant] Flag, v. [flag] Pendent, adj. [péndent] Pending, adj. [pénding] Pendant, n. [péndant] Penman, n. [pénman] Pendulum, n. [péndiuloem] Penetration, n. [penitrécion] Permeate, v. [pérmiet] Penetrate, v. [pénitret] Pierce, v. [pirs] Penitence, n. [pénitens] Penance, n. [pénans] Penitential, adj. [peniténcial] Penitentiary, n. [peniténcieri] Penitent, adj. [pénitent] Peak, n. [pic] Painfull, adj. [pénful] Grievous, adj. [grivæs] Vexatious, adj. [vecsécioes] Cogitation, n. [codchitécien] Thought, n. [zot] Think, v. [zink] Cogitate, v. [códchitet] Thoughtful, adj. [zótful] Pensive, adj. [pénsiv] Pension, n. [pénsion] Pensionary, adj. & n. [pénsioneri] Pentateuch, n. [péntetiuc] Pentecost, n. [pénticost] Spanish_English Page 373 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Penúltimo. Penumbra. Penuria, pobreza, carestía. Peor. Pepino. Pepita. Pepita. Pequeño campo entre dos colinas. Pequeño, chico. Pequeño, menudo. Pera. Percepción, idea. Percepción. Perceptible, visible. Perceptible. Perceptible. Perceptivo. Percibir, entender. Percusion, golpe. Perder, disipar, desperdiciar. Perdicion, destruccion, ruina. Pérdida, daño. Pérdida, falta. Perdido. Perdiz. Perdon. Perdon. Perdonable. Perdonar. Perdonar. Perdonar. Perecedero. Perecer de hambre. Perecer, acabar, morir. Peregrinacion. Penultimate, adj. [pinéltimet] Penumbra, n. [pinoembra] Penury, n. [péniuri] Worse, adj. [wers] Cucumber, n. [kiúcoemboer] Kernel, n. [kérnel] Pip, n. [pip] Dingle, n. [díngl] Tiny, adj. [táini] Small, adj. [smól] Pear, n. [pir] Perception, n. [persépcion] Perceptibility, n. [perceptibíliti] Discernible, adj. [dizérnibl] Perceivable, adj. [persívabl] Perceptible, adj. [perséptibl] Perceptive, adj. [perséptiv] Perceive, v. [persív] Percussion, n. [perkásion] Lose, v. [los] Perdition, n. [perdícioen] Loss, n. [los] Miss, n. [mis] Lost, adj. [lost] Partridge, n. [pártridch] Forgiveness, n. [forguívnes] Pardon, n. [párdon] Pardonable, adj. [párdonabl] Condone, v. [condón] Forgive, v. [forguív] Pardon, v. [párdon] Perishable, adj. [périshabl] Starve, v. [stárv] Perish, v. [pérish] Peregrination, n. [peregrinécion] Spanish_English Page 374 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Peregrinacion. Peregrinar. Peregrino, remero. Perenne, continuo, permanente. Perentorio, decisivo, definitivo. Pereza, ociosidad. Pereza. Pereza. Pereza. Perezoso, indolente. Perezoso, negligente. Perezoso. Perfeccion. Perfeccionar, acabar. Perfecto, acabado. Perfecto, acabado. Perfecto, sin falta. Perfidia, traicion. Perfidia, traicion. Pérfido, desleal, traidor. Pérfido, traidor. Pérfido, traidor. Perforacion. Perfumar, sahumar. Perfumar. Perfume. Perfumero, perfumista. Pergamino. Periferia, circunferencia. Perímetro. Perinola. Periódico. Periódico. Periodismo. Periodista, diarista. Pilgrimage, n. [pílgrimedch] Peregrinate, v. [péregrinet] Pilgrim, n. [pílgrim] Perennial, adj. [perénial] Peremptory, adj. [péremtori] Inactivity, n. [inactíviti] Laziness, n. [lézines] Sloth, n. [slóz] Sluggishness, n. [sláguishnes] Sluggish, adj. [sláguish] Slothful, adj [slózful] Lazy, adj. [lézi] Perfection, n. [perféccion] Perfect, v. [pérfect] Accomplished, adj. [acómplishd] Perfect, adj. [pérfect] Faultless, n. [fóltles] Perfidy, n. [pérfidi] Treachery, n. [trécheri] Perfidious, adj. [perfídioes] Traitorous, adj. [trétores] Treasonable, adj. [trízonabl] Perforation, n. [perforécion] Fumigate, v. [fiúmiguet] Perfume, v. [péfium] Perfume, n. [péfium] Perfumer, n. [perfiúmer] Parchment, n. [párchment] Periphery, n. [piríferi] Perimeter, n. [perímiter] Whirligig, n. [juérligig] Periodic, adj. [piriódic] Recurrent, adj. [rikárent] Journalism, n. [dchérnalism] Journalist, n. [dchérnalist] Spanish_English Page 375 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Periodo de tiempo. Período, cierto y determinado número de años. Peripuesto. Peripuesto. Peristilo, espacio rodeado de columnas. Perito, conocedor. Perjudicial, dañoso. Perjuicio, detrimento. Perjurar. Perjurar. Perjurio. Perla. Permanencia. Permanente. Permisible. Permiso, licencia. Permiso, licencia. Permiso. Permitir. Permutable. Permutacion, trueque, cambio. Permutar, cambiar. Pernicioso; perjudicial. Perno, espigon. Pero. Perpendicular. Perpendicularmente, á plomo. Perpendicularmente, derechamente. Perpetracion. Perpetrar, cometer algun delito. Perpetuacion. Perpetuar, eternizar. Perpetuidad. Perpetuo, eterno. Perplejidad. Cycle, n. [sáicl] Period, n. [píriod] Prim, adj. [prim] Snood, adj. [snúd] Peristyle, n. [péristail] Connoisseur, n. [conisér] Detrimental, adj. [detriméntal] Prejudice, n. [prédchiudis] Forswear, v. [forswír] Perjure, n. [pérdchur] Perjury, n. [pérdchuri] Pearl, n. [perl] Permanence, n. [permánens] Permanent, adj. [pérmanent] Permissible, adj. [permísibl] Allowance, n. [aláuans] Permission, n. [permísion] Permit, n. [permít] Permit, v. [permít] Interchangeable, adj. [interchéndchabl] Permutation, n. [permiutécion] Permute, v. [permiút] Pernicious, adj. [poernícioes] Spike, n. [spáik] But, prep. [bat] Perpendicular, adj. [perpendíkiular] Downright, adv. [dáunrait] Uprightly, adv. [ápraitli] Perpetration, n. [perpitrécion] Perpetrate, v. [pérpitret] Perpetuation, n. [perpetiuécion] Perpetuate, v. [perpétiuet] Perpetuity, n. [perpetiuíti] Perpetual, adj. [perpétiual] Perplexity, n. [perplécsiti] Spanish_English Page 376 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Perra. Perrera. Perro de aguas. Perro de mala ralea; villano. Perro de presa. Perro. Persecucion. Perseguimiento, persecucion. Perseguir con perros de caza. Perseguir; seguir, acusar. Perseverancia. Perseverar, persistir. Persiguir; molestar. Persistencia, permanencia. Persistente. Persistir, permanecer. Persona que no tiene ningun hermano. Persona retirada del mundo. Persona versada en la electricidad. Persona versada en lengua arábiga. Persona, individuo. Personaje. Personal. Personalidad. Personalizar, personificar. Personificar. Perspectiva. Perspectiva. Perspectivo. Perspicacia. Perspicaz, avisado. Perspicaz. Persuadir, excitar. Persuasible. Persuasion. Bitch, n. [bitch] Kennel, n. [kénel] Poodle, n. [pudl] Cur, n. [kær] Bull-dog, n. [búl dog] Dog, n. [dog] Persecution, n. [persikiúcion] Pursuit, n. [parsiút] Hound, v. [jáund] Pursue, v. [parsiú] Perseverance, n. [persivírans] Persevere, v. [persivír] Persecute, v. [pérsikiut] Persistence, n. [persístens] Persistent, adj. [persístent] Persist, v. [persíst] Brotherless, adj. [bródzerles] Recluse, n. [ricliús] Electrician, n. [iléctricien] Arabist, n. [árabist] Person, n. [pérsn] Personage, n. [pérsonedch] Personal, adj. [pérsonal] Personality, n. [personáliti] Impersonate, v. [impérsonet] Personify, v. [persónifai] Perspective, n. [perspéctiv] Prospect, n. [próspect] Perspective, adj. [perspéctiv] Acumen, n. [akiúmen] Clearsighted, adj. [clirsáited] Quick-witted, adj. [cuíc-uitted] Persuade, v. [persuéd] Persuasible, adj. [persuésibl] Persuasion, n. [persuécion] Spanish_English Page 377 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Pertenecer. Pertenecer. Pertenecer. Perteneciente á cometa. Perteneciente á la medida. Perteneciente á la tesorería pública. Pértiga del gallinero. Pertinacia, obstinacion, tenacidad. Pertinaz, terco. Pertinente; perteneciente. Perturbacion, desorden. Perturbar, estorbar. Perturbar, inquietar. Perturbar, molestar, incomodar. Perturbar; causar una enfermedad. Perversidad, corrupcion. Perversidad. Perverso, depravado. Perverso, intratable. Pervertir. Pesadamente. Pesadilla. Pesado, fastidioso. Pesar en balanza; balancear, saldar. Pesar, pesadumbre, afliccion. Pesar, pesadumbre. Pesar, tristeza, pesadumbre. Pesar. Pesaroso, afligido. Pesaroso. Pesca, pesquera. Pesca. Pescadería. Pescadero. Pescador de caña. Appertain, v. [apertén] Belong, v. [bilóng] Pertain, v. [pertén] Cometary, adj. [cómeteri] Mensural, adj. [ménsiural] Fiscal, adj. [físcal] Roost, n. [rust] Pertinacity, n. [pertinásiti] Pertinacious, adj. [pertinécioes] Pertinent, adj. [pértinent] Perturbation, n. [perturbécien] Disturb, v. [distárb] Perturb, v. [pertárb] Bother, v. [bódzer] Distemper, v. [distémper] Profligacy, n. [prófliguesi] Perversity, n. [pervérsiti] Perverse, adj. [pervérs] Cross-grained, adj. [crósgrend] Pervert, v. [pervért] Heavily, adj. [jévili] Nightmare, n. [náitmer] Wearisome, adj. [wírisam] Balance, v. [bálans] Grief, n. [grif] Grievance, n. [grívans] Sorrow, n. [sór-ro] Weigh, v. [we] Sorrowful, adj. [sor-ró-ful] Regretful, adj. [rigrétful] Fishery, n. [físheri] Fishing, n. [físhing] Fish-market, n. [físh-market] Fishmonger, n. [fishmónguer] Angler, n. [ángler] Spanish_English Page 378 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Pescador. Pescador. Pescar con caña. Pescar con red rastrera. Pescar. Pesebre, choza. Pesebre. Pesebre; tienda portatil; silla [de coro]. Peso, pesadez. Pesquisa, busca. Pesquisa, inquisicion. Pestaña. Pestaña. Pestañeo, guiño. Peste de carabaos. Peste, pestilencia. Peste, plaga, calamidad. Pestífero; pernicioso. Pestilencia, peste. Pestilente, pestífero. Pétalo. Petardear, trampear. Peticion, demanda. Peticion, ruego, súplica. Peticion, súplica, ruego. Petimetre, currutaco. Petimetre. Petrificacion. Petrificar, endurecer el corazon. Petróleo. Petulancia, descaro. Petulancia. Petulancia. Petulante, descarado. Petulante, locuaz. Fisher, n. [físher] Fisher-man, n. [físher-man] Angle, v. [ángl] Trawl, v. [trol] Fish, v. [fish] Crib, n. [crib] Manger, n. [méndcher] Stall, n. [stól] Weight, n. [wet] Search, n. [sirch] Quest, n. [cuest] Cilia, n. [sília] Eye-lash, n. [áilash] Wink, n. [wink] Rinderpest, n. [rínderpest] Pest, n. [pest] Plague, n. [pleíg] Pestiferous, adj. [pestíferes] Pestilence, n. [péstilens] Pestilent, adj. [péstilent] Petal, n. [pétal] Swindle, v. [swíndl] Requisition, n. [recuisícion] Request, n. [ricuést] Petition, n. [pitícion] Dandy, n. [dándi] Fop, n. [fop] Petrification, n. [petrifikécion] Petrify, v. [pétrifai] Petroleum, n. [pitróliem] Petulance, n. [pétiulans] Flippancy, n. [flípansi] Techiness, n. [téchines] Petulant, adj. [pétiulant] Flippant, adj. [flípant] Spanish_English Page 379 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Pez espada. Pez; pescado. Pezon. Pezón. Pezonera. Piadoso, religioso. Pianista. Piano. Piar ciertas aves. Piar; gemir. Picadillo, jigote. Picado de viruelas. Picadura de pulga. Picadura, punzada. Picante, mordaz, áspero. Picante. Picante; acrimonia. Picante; acrimonia. Picante; punzante. Picar (la carne). Picar [como ortiga]. Picar ó morder un insecto. Picar, enojar, ofender. Picar, hacer pedazos menudos alguna cosa. Picar. Picar. Picar; coger, recoger. Picardía, ruindad. Picaro, bribon. Pícaro, bribon. Pícaro, haragan. Picaro, travieso. Pícaro; jugueton, chistoso. Pico de ave; papel, billete; cédula; cuenta; propuesta de ley; receta de medico Pico. Spanish_English Sword fish, n. [sórdfish] Fish, n. [fish] Pap, n. [pap] Nipple, n. [nípl] Linch-pin, n. [línch-pin] Godly, adj. [gódli] Pianist, n. [piánist] Piano, n. [piáno] Pip, v. [pip] Pule, v. [piul] Hash, n. [jash] Pocky, adj. [póki] Flea-bite, n. [flí-báit] Pricking, n. [príking] Pungent, adj. [púndchent] Piquant, adj. [pícant] Piquancy, n. [pícansi] Poignancy, n. [póinansi] Poignant, adj. [póinant] Mince, v. [mins] Nettle, v. [netl] Sting, v. [stíng] Pique, v. [pic] Hash, v. [jash] Itch, v. [itch] Nibble, v. [níbl] Pick, v. [pic] Roguery, n. [rógueri] Scoundrel, n. [scáundrel] Rascal, n. [ráscal] Loon, n. [lun] Knavish, adj. [névish] Roguish, adj. [róguish] Bill, n. [bil] Beak, n. [bic] Page 380 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Pico. Pico. Pico; punta, el extremo de cualquiera cosa. Picotazo. Picotear, picar. Pictórico. Pie. Piedad, devoción. Piedad, misericordia, compasión. Piedad, santidad. Piedra amoladera. Piedra de afilar navajas de afeitar; piedra amoladera. Piedra de cal. Piedra de molino. Piedra infernal. Piedra pasadera. Piedra sepulcral, lápida. Piedra. Piel curtida del búfalo. Piel de carnero. Piel, cuero. Piélago. Pierna. Pierna; pie. Pies. Pífano. Pigmento. Pigmeo, enano. Pigmeo. Pila bautismal. Pila de heno. Pila de heno. Pila de heno. Pilastra. Píldora. Pick, n. [pic] Pickaxe, n. [pícacs] Nib, n. [nib] Peck, n. [peck] Peck, v. [peck] Pictorial, adj. [pictórial] Foot, n. [fut] Piety, n. [páieti] Pity, n. [píti] Godliness, n. [gódlines] Grindstone, n. [gráindston] Hone, n. [jon] Limestone, n. [láimston] Millstone, n. [mílston] Caustic, n. [cóstic] Stepping-stone, n. [stéping-ston] Gravestone, n. [grévston] Stone, n. [stón] Buff, n. [bæf] Sheepskin, n. [shípskin] Skin, n. [skín] Deep, n. [dip] Shank, n. [siánk] Leg, n. [leg] Feet, n. [fit] Fife, n. [fáif] Pigment, n. [pígment] Pigmy, n. [pígmi] Pygmy, n. [pígmi] Font, n. [font] Haycock, n. [jéykok] Hayrick, n. [jéyric] Haystack, n. [jéstak] Pilaster, n. [piláster] Pill, n. [pil] Spanish_English Page 381 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Pillage, botín, saqueo. Pillage, robo, botín. Pillar, despojar; inutilizar. Pillar, hurtar. Pillardia, travesura. Piloto. Pimentero. Pimenton. Pimienta, pimentero. Pimienta. Pimpollo, ingerto. Pimpollo. Pimpollos, renuevos. Pina de una rueda. Piña. Pináculo, chapitel. Pingajo; pendiente de oreja. Pinta, medida de líquidos. Pintar, retratar; describir. Pintar. Pintarse el cutis con figuras. Pintor. Pintura del cuerpo. Pintura, cuadro. Pintura. Pintura. Pinzas, tenazuelas. Pio, devoto. Piojo. Piojos. Piojoso. Pique, desazon. Pira, hoguera. Pirata, filibustero. Pirata. Pillage, n. [píledch] Plunder, n. [plánder] Spoil, v. [spóil] Pillage, v. [píledch] Knavery, n. [néveri] Pilot, n. [páilot] Pepper-box, n. [péper-bacs] Cayenne pepper, n. [caián péper] Capsicum, n. [cápsikem] Pepper, n. [péper] Cion, n. [sáien] Offset, n. [ófset] Browse, n. [bráuz] Felly, n. [fél-li] Pine-apple, n. [páin-epl] Pinnacle, n. [pínacl] Bob, n. [bob] Pint, n. [pint] Depict, v. [dipíct] Paint, v. [pent] Tattoo, v. [tatú] Painter, n. [pénter] Tattoo, n. [tatú] Picture, n. [pícchur] Paint, n. [pent] Painting, n. [pénting] Pincers, n. [píncoers] Pious, adj. [páioes] Louse, n. [láus] Lice, n. [láis] Lousy, adj. [láuzi] Pique, n. [pic] Pyre, n. [páir] Filibuster, n. [filíbuster] Pirate, n. [páiret] Spanish_English Page 382 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Piratear. Piratería. Pirático. Piromancia. Pirotecnia. Pisa, pisada. Pisado. Pisar, hollar. Pistola, arma de fuego pequeña y corta. Pitanza, ración. Pitón. Píxide, copón. Pizarra. Pizarra. Placer, deleite, satisfaccion. Placer; goce, disfrute. Plácido, apacible. Plagio. Plagio. Plan ó modelo de alguna cosa; plano. Planeta. Planetario. Planta de coco. Planta de semillero. Planta del pié; suela del zapato. Planta. Plantacion. Plantador, almocafre. Plantador, cultivador. Plantar, injertar. Plantar; el asiento del pie. Plata. Plataforma. Plátano. Plátano. Cruise, v. [criúz] Piracy, n [páirasi] Piratical, adj. [pairátical] Pyromancy, n. [páiromansi] Pyrotechny, n. [pírotecni] Tread, n. [tred] Foot fall, n. [fút fol] Tread, v. [tred] Pistol, n. [pístol] Pittance, n. [pítans] Python, n. [pízon] Pyx, n. [pics] Black-board, n. [blécbord] Slate, n. [slét] Pleasure, n. [plésiur] Enjoyment, n. [endchóiment] Placid, adj. [plácid] Plagiarism, n. [plájiarism] Plagiarist, n. [plájiarist] Plan, n. [plan] Planet, n. [plánet] Planetary, adj. [pláneteri] Cocoa palm, n. [cóco-palm] Seedling, n. [sídling] Sole, n. [sol] Plant, v. [plant] Plantation, n. [plantécion] Dibble, n. [díbl] Planter, n. [plánter] Implant, v. [implánt] Plant, n. [plant] Silver, n. [sílver] Platform, n. [plátform] Banana, n. [banána] Plantain, n. [plánten] Spanish_English Page 383 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Plateado. Platero. Plática, habla, charla. Plato, rancho, porcion. Plato. Plato; plancha de metal. Plausible. Plaza, fuerte. Pleamar. Plebeyo, bajo, vulgar. Plebeyo; miembro de la cámara baja en Inglaterra. Plegador, doblador. Plegar. Pleito, proceso. Plenario, entero. Plenilunio, luna llena. Plenipotenciario. Plenitud, llenura. Plenitud. Pleuritis, pleuresía. Pliegue, doblez. Pliegue, el doblez que se hace en la ropa. Pliegue, plegadura. Pliegue. Plomada. Plomero. Plomo. Pluma [para escribir]. Pluma, plumaje. Pluma. Pluma. Plumado; semejante á las plumas. Plumaje. Plumero. Plumon, vello flojel. Silverly, adj. [sílverly] Silversmith, n. [sílversmiz] Talk, n. [tok] Mess, n. [mes] Dish, n. [dish] Plate, n. [pleít] Plausible, adj. [plósibl] Stronghold, n. [stróngjold] Offing, n. [ófing] Plebeian, adj. & n. [plibíyan] Commoner, n. [cómoner] Folder, n. [fólder] Crease, v. [cris] Lawsuit, n. [lósiut] Plenary, adj. [pléneri] Full-moon, n. [fúlmun] Plenipotentiary, adj. & n. [plenipoténcieri] Fulness, n. [fúlnes] Plenitude, n. [plénitiud] Pleurisy, n. [pliúrisi] Bending, n. [bénding] Plait, n. [plet] Crease, n. [cris] Pucker, n. [páker] Plumb, n. [plamb] Plumber, n. [plámber] Lead, n. [lid] Quill, n. [cuil] Plume, n. [pliúm] Feather, n. [fédzer] Pen, n. [pen] Featherly, adj. [fédzerli] Plumage, n. [pliúmedch] Duster, n. [dástoer] Down, n. [dáun] Spanish_English Page 384 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Plural. Pluralidad. Plutocrático, dícese del que tiene mucho orgullo por ser rico. Poblacion. Poblar, multiplicar. Poblar. Pobre andrajoso. Pobre, infeliz, hombre muy miserable. Pobre, miserable. Pobre, necesitado; infeliz. Pobre. Pobreza, miseria. Pobreza. Pocion, bebida medicinal. Poco atento con sus vecinos. Poco delicado, inurbano. Poco sincero. Poco, pequeño. Poco. Podadero. Podar, quitar las ramas superfluas de los arboles y plantas. Poder, fuerza. Poder, potestad, autoridad. Poder. Poder. Poderosamente. Poderoso; eficaz. Podredumbre, putrefaccion. Podrido, corrompido. Podrido, corrompido. Podrirse, corromperse. Poema. Poesía. Poeta, bardo. Poeta. Plural, adj. & n. [pliúral] Plurality, n. [pliuráliti] Purse-proud, adj. [pars-praud] Population, n. [popiulécioen] Populate, v. [pópiulet] People, v. [pipl] Tatterdemalion, n. [taterdimálion] Wretch, n. [rétch] Beggarly, adj [béguærli] Poor, adj. [puár] Pauper, n. [póper] Poverty, n. [póverti] Pauperism, n. [póperism] Potion, n. [pócion] Unneighborly, adj. [annéborli] Indelicate, adj. [indéliket] Insincere, adj. [insensír] Little, adj. [lítl] Few, adj. [fiú] Pruning-hook, n. [prúning-juk] Prune, v. [prun] Might, n. [máit] Power, n. [páwer] Can, v. [can] May, v. [meí] Mightily, adv. [máitili] Powerful, adj. [páwerful] Rottenness, n. [rótennes] Putrid, adj. [piútrid] Rotten, adj. [rótn] Rot, v. [rot] Poem, n. [póem] Poetry, n. [póetri] Bard, n. [bard] Poet, n. [póet] Spanish_English Page 385 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Poético. Poetisa. Poetizar. Polaina. Polar. Polca. Polea, garrucha. Pólen. Policia secreta. Policía. Policía. Poligamia. Polígamo. Poligloto. Polilla. Política de estado. Política. Político, estadista. Político; sagaz, diestro. Político; sagaz. Polla. Pollada, nidada. Pollo, polluelo. Pollo, polluelo. Pollo. Polo; palo. Polución, profanacion. Polvo. Polvo; pólvora. Pólvora. Polvoriento. Polvorizar, moler, desmenuzar. Pomada. Pomada. Pomo de espada. Poetic, adj. [póetic] Poetess, n. [póetes] Poetise, v. [póetais] Gaiter, n. [guétoer] Polar, adj. [pólar] Polka, n. [pólka] Pulley, n. [púli] Pollen, n. [pólen] Detective, n. [ditéctiv] Police, n. [polís] Policeman, n. [polísmoen] Polygamy, n. [políguemi] Polygamist, n. [políguemist] Polyglot, n. [póliglot] Moth, n. [moz] Policy, n. [pólisi] Politics, n. [pólitics] Politician, n. [politícian] Politic, adj. [pólitic] Political, adj. [polítical] Pullet, n. [púlet] Hatch, n. [jatch] Chick, n. [chic] Chicken, n. [chíken] Nestling, n. [nésling] Pole, n. [pol] Pollution, n. [poliúcion] Dust, n. [dast] Powder, n. [páuder] Gun-powder, n. [gan-pauder] Dusty, adj. [dásti] Powder, v. [páuder] Pomade, n. [poméd] Pomatum, n. [pométoem] Pommel, n. [pómel] Spanish_English Page 386 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Pompa, fausto, esplendor. Pompa, ostentacion. Pomposo, ostentoso. Pomposo, ostentoso. Ponderar, considerar. Ponderoso, pesado; importante. Ponderoso. Poner á alguno de aprendiz. Poner alguna cosa en un agujero; azuzar á uno para que riña.. Poner de memoria, recordar. Poner en cajita. Poner en catálogo. Poner en el correo; armar con cola de malla. Poner en el establo. Poner en riesgo; arriesgar. Poner fondo en los fondos públicos. Poner latas en las techumbres. Poner limites, confinar; saltar, botar. Poner los calzones á uno; azotar. Poner mango á alguna cosa. Poner pálido, descolorar. Poner por justicia, demandar á alguno en justicia. Poner por obra, ejecutar lo ideado. Poner sobra la mesa. Poner una cataplasma. Poner, colocar. Poner, colocar. Poner; tender. Ponerse colorado; fluir con violencia. Pontificado, papado. Pontifical, pontificio. Pontífice, el papa. Ponton. Pontón. Popa. Pomp, n. [pomp] Gaudiness, n. [gódines] Garish, adj. [gárish] Pompous, adj. [pómpoes] Ponder, v. [pónder] Weighty, adj. [wéti] Ponderous, adj. [póndoeroes] Apprentice, v. [apréntis] Pit, v. [pit] Memorize, v. [mémoraiz] Casket, v. [cásket] Catalogue, v. [cátalog] Mail, v. [meíl] Stable, v. [stébl] Jeopardize, v. [dchépardais] Fund, v. [fand] Lath, v. [laz] Bound, v. [báund] Breech, v. [britch] Haft, v. [jaft] Pale, v. [pel] Sue, v. [siu] Elicit, v. [ilísit] Table, v. [tébl] Poultice, v. [póltis] Locate, v. [lóket] Put, v. [put] Lay, v. [lé] Flush, v. [flash] Pontificate, n. [pontífiket] Pontifical, adj. [pontífical] Pontiff, n. [póntif] Floating-bridge, n. [flóting-bridch] Pontoon, n. [pontún] Poop, n. [pup] Spanish_English Page 387 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Popa. Populacho, gentuza. Populacho. Popular, amado del pueblo. Popularidad. Populoso. Poquedad, escasez. Por afuera. Por ahí, por allá. Por barba, por cabeza, por pieza. Por ciento. Por consiguiente. Por cuanto, pues que, ya que. Por eso, de eso. Por esto, por eso. Por esto. Por fuerza. Por la mayor parte. Por la popa. Por las noches. Por lo que, por cuyo motivo. Por vida mia. Por, á causa de, para. Por, con. Por, por medio. Porcelana. Porcion, parte. Porcion, parte; tajada de carne. Porcuno, sucio. Porcuno. Poro. Poroso, esponjoso. Poroso. Porque, por cuanto. Porque. Stern, n. [stérn] Mob, n. [mob] Populace, n. [pópiules] Popular, adj. [pópiular] Popularity, n. [popiuláriti] Populous, adj. [pópiuloes] Paucity, n. [pósiti] Without, adv. [wizáut] Thereabout, adv. [dzérebaut] Apiece, adv. [epís] Percentage, n. [perséntedch] Consequently, adv. [cónsicuentli] Whereas, adv. [juerás] There at, adv. [dzer-at] Therefore, adv. [dzérfor] Hereby, adv. [jiérbay] Perforce, adj. [perfórz] Mostly, adv. [móstli] Astern, adv. [astérn] Nightly, adv. [náitli] Wherefore, adv. [juérfor] Alife, adv. [aláif] For, prep. [for] By, prep. [bay] Thorough, prep. [zoró] Porcelain, n. [pórselen] Portion, n. [pórcion] Chop, n. [chop] Swinish, adj. [swínish] Hoggish, adj. [jóguish] Pore, n. [por] Bibulous, adj. [bíbiulæs] Porous, adj. [póroes] For, conj. [for] Because, conj. [bicós] Spanish_English Page 388 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Porque. Porquería. Porquero. Porrazo, golpe. Portada. Portador. Portador. Portal, portada. Portapluma. Portarse mal, obrar ó proceder mal. Portarse mal. Portarse, conducirse. Portarse, conducirse; desterrar. Portatil. Porte de carta. Porte de un buque. Porte majestuoso. Porte, conduccion. Porte, conducta. Porte, conducta; destierro, deportacion. Porte. Porte. Porte; conduccion. Portento, prodigio. Portera. Portero. Portero. Pórtico, portal. Portillo, postigo. Posada, alojamiento. Posada, meson. Posada. Posadero, mesonera, huéspeda. Posdata. Poseedor. Why, adv. [juáy] Foulness, n. [fáulnes] Swine herd, n. [swáin jerd] Thump, n. [zamp] Doorway, n. [dórwe] Bearer, n. [bírer] Carrier, n. [cárrier] Portal, n. [pórtal] Penholder, n. [pénjolder] Misbehave, v. [misbijév] Misconduct, v. [miscóndact] Demean, v. [dimín] Deport, v. [dipórt] Portable, adj. [pórtabl] Postage, n. [póstedch] Tonnage, n. [tónedch] Portliness, n. [pórtlines] Carrying, n. [kériying] Deportment, n. [dipórtment] Deport, n. [dipórt] Demeanour, n. [diminoer] Porterage, n. [pórteredch] Portage, n. [pórtedch] Portent, n. [portént] Portress, n. [pórtres] Doorkeeper, n. [dórkiper] Porter, n. [pórter] Porch, n. [porch] Wicket, n. [wíket] Lodging, n. [lódching] Inn, n. [in] Lodging-house, n. [lódching-jaus] Hostess, n. [jóstes] Postscript, n. [póstscript] Possessor, n. [posésor] Spanish_English Page 389 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Poseer, gozar. Poseer, ser dueño de alguna cosa. Posesión. Posibilidad de hacer una cosa. Posibilidad. Posible. Posicion, situacion. Positivo, real. Poso artesiano. Posponer, diferir. Postal. Poste, correo. Poste, estaca; tachon. Posteridad. Posterior, trasero. Posterior, último. Posterior; trasero. Posteriormente. Postigo de ventana. Postigo. Postizo. Postmeridiano. Postracion. Postrado en cama. Postrado, humillado. Postrado. Postrar, derribar. Postrero. Postres. Postura. Potable. Potaje. Potasa. Potencia, fuerza, poder. Potencial. Possess, v. [posés] Own, v. [on] Possession, n. [posésion] Practicability, n. [practicabíliti] Possibility, n. [posibíliti] Possible, adj. [pósibl] Position, n. [posícion] Positive, adj. [pósitiv] Artesian well, n. [artésian uel] Postpone, v. [postpón] Postal, adj. [póstal] Post, n. [post] Stud, n. [stæd] Posterity, n. [postériti] Hinder, adj. [jáinder] Latter, adj. [láter] Posterior, adj. [postírior] Alate, adv. [alét] Shutter, n. [siáter] Postern, n. [póstern] Bogus, a. [bógus] Postmeridian, n. [postmerídian] Prostration, n. [prostrécion] Beddridden, n. [bedréden] Prostrate, adj. [próstret] Procumbent, adj. [prokambent] Prostrate, v. [próstret] Hindermost, adj. [jáindermost] Dessert, n. [dezért] Posture, n. [póstiur] Potable, adj. [pótabl] Potage, n. [pótedch] Potash, n. [pótash] Potency, n. [pótensi] Potential, adj. [poténcial] Spanish_English Page 390 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Potentado. Potente, poderoso. Potranca. Potro. Pozo, fuente, manantial.. Práctica, costumbre. Practicable. Practicar, ejercer. Práctico. Pradera, prado. Pradería. Prado, pradera. Prado. Preámbulo. Prebenda. Precario, incierto. Precaucion. Precaver, advertir. Precedencia. Precedencia. Precedente, antecedente. Precedente, anterior. Preceptivo. Precepto. Preceptor. Precinto, límite, lindero. Precio; valor ó estimacion. Precioso, apreciable. Precioso. Precipicio, despeñadero. Precipicio. Precipitacion, decortesía. Precipitacion. Precipitacion. Precipitación. Potentate, n. [pótentet] Potent, adj. [pótent] Filly, n. [fíli] Colt, n. [colt] Well, n. [wel] Practice, n. [práctis] Practicable, adj. [práctikebl] Practice, v. [práctis] Practical, adj. [práctical] Meadow, n. [médo] Prairie, n. [préri] Lea, n. [li] Lawn, n. [lon] Preamble, n. [príambl] Prebend, n. [prébend] Precarious, adj. [prikérioes] Precaution, n. [pricocion] Warn, v. [worn] Antecedence, n. [antísidens] Precedence, n. [prisídens] Precedent, adj. [prisídent] Former, adj. [fórmer] Mandatory, adj. [mándetori] Precept, n. [prísept] Preceptor, n. [pricéptor] Precinct, n. [prísinct] Price, n. [práis] Valuable, adj. [váliuabl] Precious, adj. [prícies] Precipice, n. [présipis] Steep, n. [stíp] Abruptness, n. [abráptnes] Hurry, n. [jári] Precipitation, n. [prisipitécion] Suddenness, n. [sádennes] Spanish_English Page 391 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Precipitado, inconsiderado. Precipitado. Precipitar. Precipitoso. Precision. Preciso; exacto, puntual. Precocidad. Precoz, prematuro, adelantado. Precursor. Precursor. Predecesor, antecesor. Predecesores, abuelos. Predecir, profetizar. Predecir. Predestinacion. Predestinar. Predial. Predicacion. Predicador, teólogo. Predicador. Predicar. Prediccion. Predileccion. Predilecto, favorito. Predominante. Predominar, oprimir. Predominar. Predominio, superioridad. Preeminencia. Preeminente. Prefacio, prólogo. Preferencia. Preferible. Preferir. Prefijar. Cursory, adj. [kársori] Precipitate, adj. [prisípitet] Precipitate, v. [prisípitet] Precipitous, adj. [prisípitoes] Precision, n. [prisísion] Precise, adj. [prisáis] Precocity, n. [pricóciti] Precocious, adj. [pricócioes] Harbinger, n. [járbindcher] Precursor, n. [prikúrsor] Predecessor, n. [predisésor] Ancestor, n. [ánsestær] Predict, v. [pridíct] Foretell, v. [fortél] Predestination, n. [predistinécion] Foredoom, v. [fordúm] Pridial, adj. [prídial] Preaching, n. [príching] Divine, n. [diváin] Preacher, n. [prícher] Preach, v. [prich] Prediction, n. [pridíccion] Predilection, n. [pridiléccion] Darling, adj. & n. [dárling] Prevailing, adj. [privéling] Overpower, v. [over-pauer] Over-rule, v. [over-riúl] Prevalence, n. [prévalens] Preeminence, n. [priéminens] Preeminent, adj. [priéminent] Preface, n. [préfez] Preference, n. [préferens] Preferable, adj. [préferebl] Prefer, v. [prifér] Prefix, v. [prífics] Spanish_English Page 392 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Prefijo. Pregonero. Preguntar. Prematuro. Premeditacion. Premeditacion. Premeditar. Premiar, recompensar. Premio, recompensa. Premio, recompensa. Premio, recompensa. Premio, remuneracion. Preñada. Prenda, fianza. Prenda. Prenda; fianza. Prenda; medida. Prender con alfileres. Prender, pillar, asir, coger; apegarse. Preñez. Preñez. Prensa, prensa de impresor. Prensadura, presion, opresion. Preocupacion [del ánimo]. Preparacion. Preparar, prevenir; prepararse, disponer. Preparatorio. Preponderancia, superioridad de peso. Preponderancia. Preponderar, pesar mas que otro. Preponderar, pesar mas. Preponderar. Preposicion. Prepóstero, absurdo. Prerogativa, privilegio exclusivo. Prefix, n. [prífics] Crier, n. [cráioer] Query, v. [cuéri] Premature, adj. [primatiúr] Forethought, n. [fórzot] Premeditation, n. [primeditécion] Premeditate, v. [priméditet] Reward, v. [riwórd] Meed, n. [mid] Prize, n. [práiz] Reward, n. [riwórd] Premium, n. [prímiam] Pregnant, adj. [prégnant] Plight, n. [pláit] Pawn, n. [pon] Pledge, n. [pledch] Gage, n. [guedch] Pin, v. [pin] Attach, v. [atách] Gestation, n. [dchestécioen] Pregnancy, n. [prégnansi] Press, n. [pres] Pressure, n. [présiur] Preoccupation, n. [priokiupécion] Preparation, n. [preparécion] Prepare, v. [pripér] Preparatory, adj. [pripáratori] Preponderance, n. [pripónderans] Overbalance, n. [overbálans] Preponderate, v. [pripónderet] Outweigh, v. [autwé] Overbalance, v. [overbálans] Preposition, n. [prepocícion] Preposterous, adj. [pripósteroes] Prerogative, n. [prirógativ] Spanish_English Page 393 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Presa, captura. Presa. Presa; agarro; apreton de la mano. Presagiar, pronosticar, predecir. Presagio, pronóstico. Presagio. Presagio; pronóstico. Presbiterio en la iglesia. Prescribir, ordenar; recetar. Prescripcion, receta medicinal. Presencia; talle. Presentable, decente. Presentacion. Presentacion; introduccion. Presentar, dar a conocer; manifestar, mostrar. Presentar; introducir. Presente, actual. Presente, regalo, el don. Presentimiento, presagio. Presentimiento. Preservacion. Preservar en marmitas. Preservar, guardar, conservar. Presidencia. Presidente del jurado; primer mancebo de las tiendas ó talleres. Presidente. Presidente. Presidir, dirigir. Preso. Preso; prisionero. Prestamista. Prestamista. Préstamo, empréstito. Prestar. Presto, al instante; luego. Catch, n. [catch] Hold, n. [jold] Gripe, n. [gráip] Bode, v. [bod] Bodement, n. [bódment] Foreshow, n. [forshó] Presage, n. [présedch] Chancel, n. [chánsel] Prescribe, v. [priscráib] Prescription, n. [priscrípcion] Presence, n. [présens] Presentable, adj. [priséntabl] Presentation, n. [presentécion] Introduction, n. [introdáccion] Present, v. [présent] Introduce, v. [introdiús] Present, adj. [présent] Present, n. [présent] Foreboding, n. [forbóding] Presentiment, n. [preséntiment] Preservation, n. [preservécion] Pot, v. [pot] Preserve, v. [prisérv] Presidency, n. [présidensi] Foreman, n. [fórman] Chairman, n. [cheírman] President, n. [président] Preside, v. [prisáid] Jailbird, n. [dchélberd] Prisoner, n. [prísoner] Borrower, n. [borówer] Pawnbroker, n. [pónbroker] Loan, n. [lon] Lend, v. [lend] Anon, adv. [anón] Spanish_English Page 394 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Presto, pronto. Presto. Presumir, aparentar. Presumir, suponer. Presumir, vanagloriarse. Presuncion, sospecha. Presuntivo. Presuntuoso, arrogante. Presuponer. Presuposicion. Pretender, pedir; demandar. Pretendiente, amante. Pretension; demanda. Pretensión; pretexto. Pretérito. Pretexto, fingimiento. Pretexto, motivo. Pretexto; pretensión. Prevalecer, predominar. Prevaricacion. Prevaricador, trasgresor. Prevaricar, quebrantar la fé. Prevención. Prevenir de antemano. Prevenir, impedir alguna cosa anticipadamente. Prevenir; impedir. Preventivo. Preventivo; impeditivo. Prever, conocer de antemano. Prever. Prever; proyectar. Prévio, anticipado. Prevision; proyecto. Priesa, aceleracion, presteza, velocidad. Priesa, presteza, precipitacion. Soon, adv. [sun] Early, adj. [érli] Pretend, v. [priténd] Presume, v. [prisiúm] Overween, v. [overuín] Presumption, n. [prizémcioen] Presumptive, adj. [prisámtiv] Presumptuous, adj. [prisémchiues] Presuppose, v. [prisupós] Presupposition, n. [prisuposícion] Claim, v. [cleím] Suitor, n. [suítor] Claim, n. [cleím] Pretension, n. [priténcion] Preterite, adj. [préterit] Sham, n. [siám] Pretext, n. [prítecst] Pretence, n. [priténs] Prevail, v. [privél] Prevarication, n. [privarikécion] Prevaricator, n. [priváriketor] Prevaricate, v. [priváriket] Prevention, n. [privéncion] Forewarn, v. [foruórn] Preclude, v. [pricliúd] Prevent, v. [privént] Precautionary, adj. [pricociéneri] Preventive, adj. [privéntiv] Foreknow, v. [fornú] Foresee, v. [forsí] Forecast, v. [forcást] Previous, adj. [prívioes] Forecast, n. [fórcast] Speed, n. [spíd] Haste, n. [jeíst] Spanish_English Page 395 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Prieza, presteza, prontitud. Primacia. Primado. Primario, primero. Primavera; manantial; origen, principio; salto. Primer ímpetu. Primera fila. Primero. Primero. Primero; primoroso, excelente. Primitivo, original. Primitivo. Primitivo. Primo hermano. Primo ó prima. Primógenito, primerizo. Primógenito. Primor, excelencia, perfeccion. Primor; adorno, atavío. Primorosamente, aseadamente. Primorosamente, con elegancia. Primoroso, vistoso. Princesa. Principado; soberanía. Principal, capital, eminente. Principal, jefe. Principal, primero; travieso, inquieto, pícaro. Principal. Principal; violento, fuerte. Principalmente, primeramente. Principalmente, sobre todo. Principalmente. Príncipe; soberano, monarca. Principiado, comenzado, empezado. Principiante, novicio; rudimentos. Hastiness, n. [jéstines] Primacy, n. [práimasi] Primate, n. [práimet] Primary, adj. [práimari] Spring, n. [spring] Onset, n. [ónset] Forerank, n. [fór-rank] First, adj. [first] Premier, adj. [prímier] Prime, adj. [práim] Primeval, adj. [praimíval] Aboriginal, adj. [aborídchinal] Primitive, adv. [prímitiv] First cousin, n. [fírst-kauzn] Cousin, n. [káuzn] Firstling, n. [fírstling] First-born, n. [fírst-born] Exquisiteness, n. [écscuizitnes] Finery, n. [fáinri] Cleanly, adv. [clínli] Finely, adv. [fáinli] Gorgeous, adj. [górdches] Princess, n. [prínses] Principality, n. [prinsipáliti] Chief, adj. [chif] Principal, n. [prínsipal] Arch, adj. [arch] Principal, adj. [prínsipal] Main, adj. [meín] Mainly, adv. [meínli] Chiefly, adv. [chífli] Principally, adv. [prínsipali] Prince, n. [prins] Inchoate, adj. [íncoet] Beginner, n. [biguíner] Spanish_English Page 396 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Principiar, comenzar. Principio general. Principio ó causa. Principio, causa primitiva. Principio, comienzo. Principio. Principio. Pringue, gordura. Pringue. Prior. Priora. Prision, arresto. Prision, cárcel. Prision, estreñimiento. Privación, carencia. Privacion, despojo. Privacion, pérdida. Privado, secreto. Privar, despojar. Privilegiar. Privilegio de la pesca. Privilegio, prerogativa. Proa. Probabilidad. Probable. Probablemente. Probablemente. Probar, experimentar; justificar. Probar, justificar. Probidad, honradez, sinceridad. Problema. Problemático. Probócide. Proceder, conducirse. Proceder, conducta. Start, v. [stárt] Topic, n. [tópic] Beginning, n. [biguíning] Principle, n. [prínsipl] Commencement, n. [coménsment] Inchoation, n. [incoécien] Outset, n. [áutset] Greasiness, n. [grízines] Dripping, n. [dríping] Prior, n. [práior] Prioress, n. [práiores] Arrest, n. [arrést] Prison, n. [prízn] Confinement, n. [confáinment] Privation, n. [praivécion] Bereavement, n. [birívment] Deprivation, n. [deprivécien] Privy, adj. [prívi] Deprive, v. [dipráiv] Privilege, v. [príviledch] Piscary, n. [píscari] Privilege, n. [príviledch] Prow, n. [prau] Probability, n. [probabíliti] Probable, adj. [próbabl] Likely, adv. [láikli] Probably, adv. [probabli] Prove, v. [pruv] Evince, v. [ivíns] Probity, n. [próbiti] Problem, n. [próblem] Problematic, adj. [problemátic] Proboscis, n. [probósis] Behave, v. [bijév] Behavior, n. [bijévior] Spanish_English Page 397 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Proceder, conducta; procedimiento. Proceder, ir adelante, adelantar. Procedimiento, proceso. Procesión. Proceso, trámite judicial. Proclamacion; bando. Proclamar, promulgar, publicar. Procrastinar, dilatar. Procuracion. Procuracion. Procuracion; procurador. Procurador, solicitador. Procurar. Prodigalidad. Prodigio. Prodigioso, portentoso. Pródigo, malgastador. Pródigo. Pródigo. Pródigo. Produccion, producto. Producir un sonido agudo. Producir, engendrar, criar. Productivo. Producto, ganancia. Producto, produccion, obra. Proeza, hazaña. Profanacion. Profanacion. Profanar. Profanar. Profano, impío. Profano. Profano. Profecía. Procedure, n. [procídiur] Proceed, v. [prosíd] Proceeding, n. [procíding] Procession, n. [prosécion] Process, n. [próces] Proclamation, n. [proclamécion] Proclaim, v. [proclém] Procrastinate, v. [procrástinet] Procuration, n. [prokiurécion] Procurement, n. [prokiúrment] Proxy, n. [prócsi] Solicitor, n. [solícitor] Procure, v. [prokiúr] Prodigality, n. [prodigáliti] Prodigy, n. [pródichi] Prodigious, adj. [prodídches] Spendthrift, n. [spéndzrift] Lavish, adj. [lávish] Prodigal, adj. [pródigal] Thriftless, adj. [zríftles] Production, n. [prodáccion] Twang, v. [tuáng] Produce, v. [prodiús] Productive, adj. [prodáctiv] Produce, n. [prodiús] Product, n. [pródact] Prowess, n. [práues] Desecration, n. [desicrécion] Profanation, n. [profanécion] Desecrate, v. [désicret] Profane, v. [profén] Unholy, adj. [anjóli] Profane, adj. [profén] Unhallowed, adj. [anjálod] Prophecy, n. [prófesi] Spanish_English Page 398 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Proferir, pronunciar. Profesar, ejercer, declarar. Profesion, vocacion. Profesión. Profesor. Profeta. Profético. Profetizar. Proficiente, adelantado. Profundamente. Profundidad, hondura. Profundidad. Profundidad. Profundizar. Profundo. Profusion, abundancia. Profuso, abundante. Progenie, casta. Progenie, raza, casta. Progenitor. Programa. Progresar. Progresion, adelantamiento. Progresivo. Progreso, adelantamiento. Prohibicion. Prohibido, ilegal. Prohibir, vedar. Prohibir, vedar. Prohibir, vedar. Prohibir, vedar. Prójimo, vecino. Prójimo. Prole, linaje, descendencia. Prolífico, fertil. Utter, v. [áter] Profess, v. [profés] Calling, n. [cóling] Profession, n. [profésion] Professor, n. [profésor] Prophet, n. [prófet] Prophetic, adj. [profétic] Prophesy, v. [prófesai] Proficient, adj. [profícient] Deeply, adv. [dípli] Profundity, n. [profúnditi] Deepness, n. [dípnes] Profoundnenss, n. [profáundnes] Deepen, v. [dípn] Profound, adj. [profáund] Profusion, n. [profiúsion] Profuse, adj. [profiús] Progeny, n. [pródcheni] Brood, n. [brud] Progenitor, n. [pródchenitor] Program, n. [prógram] Progress, v. [prógres] Progression, n. [progrésion] Progressive, adj. [progrésiv] Progress, n. [prógres] Prohibition, n. [projibícion] Contraband, adj. [cóntraband] Forbid, v. [forbíd] Forefend, v. [forfénd] Interdict, v. [interdíct] Prohibit, v. [projíbit] Neighbor, n. [nébor] Fellow-creature, n. [félo-críchoer] Offspring, n. [ófspring] Prolific, adj. [prolífic] Spanish_English Page 399 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Proligidad. Prolijo, difuso. Prólogo. Prolongacion, dilacion. Prolongacion, dilatacion. Prolongacion; alejamiento. Prolongar, dilatar, extender. Promedio, precio medio, término medio. Promesa. Prometer. Prominencia. Prominente, saliente. Prominente. Promiscuo. Promocion. Promontorio. Promover, adelantar. Promulgacion. Promulgar. Prono, echado boca abajo. Pronosticacion, pronóstico. Pronosticar, presagiar. Pronosticar. Pronosticar. Pronóstico. Pronóstico. Prontamente, luego. Prontitud, presteza. Pronto á comparecer. Pronto, apresurado. Pronto, expedito. Pronto, veloz. Pronunciacion. Pronunciar, recitar. Propagacion. Prolixity, n. [prolícsiti] Prolix, adj. [prólics] Prologue, n. [prólog] Prolongation, n. [prolonguécion] Protraction, n. [protráccion] Elongation, n. [ilonguécion] Prolong, v. [prolóng] Average, n. [áværedch] Promise, n. [prómis] Promise, v. [prómis] Prominence, n. [próminens] Protuberant, adj. [protiúberant] Prominent, adj. [próminent] Promiscuous, adj. [promískiuoes] Promotion, n. [promócion] Promontory, n. [promóntori] Promote, v. [promót] Promulgation, n. [promulguécion] Promulgate, v. [promúlguet] Prone, adj. [pron] Prognostication, n. [prognostikécion] Forebode, v. [forbód] Portend, v. [porténd] Prognosticate, v. [prognóstiket] Foretoken, n. [fortókn] Prognostic, adj. [prognóstic] Readily, adv. [rédili] Promptitude, n. [prómptitiud] Forthcoming, adj. [forzkáming] Hasty, adj. [jésti] Expeditious, adj. [ecspidícioes] Prompt, adj. [prompt] Pronunciation, n. [pronunciécion] Pronounce, v. [pronáuns] Propagation, n. [propaguécion] Spanish_English Page 400 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Propagar. Propension, proclividad. Propension, tendencia. Propiciacion. Propiciar, ablandar, conciliar. Propicio; favorable. Propiedad, derecho de posesion. Propiedad. Propiedad; conveniencia, oportunidad. Propietaria. Propietario. Propio, conveniente. Propio, correspondiente. Propio. Proponer, formar una resolucion. Proponer. Proponer. Proponer; ofrecer. Proporción. Proporcional. Proporcionar. Proporcionar. Proposicion. Propuesta, proposición. Prorrogacion. Prosa. Proscribir, reprobar. Proscripcion. Proscripcion. Proscrito, bandido. Prosecucion, continuacion. Prosélito. Prospecto. Prosperar, adelantar. Prosperar. Propagate, v. [própaguet] Proclivity, n. [proclíviti] Propension, n. [propénsion] Propitiation, n. [propiciécion] Propitiate, v. [propíciet] Propitious, adj. [propícioes] Property, n. [próperti] Propriety, n. [propráiti] Expediency, n. [ecspídiensi] Proprietress, n. [propráitres] Proprietor, n. [propráitor] Proper, adj. [próper] Seemly, adj. [símli] Own, adj. [on] Purpose, v. [párpos] Propose, v. [propóz] Propound, v. [propáund] Proffer, v. [prófer] Proportion, n. [propórcion] Proportional, adj. & n. [propórcional] Apportion, v. [apórcien] Proportion, v. [propórcion] Proposition, n. [proposícion] Proposal, n. [propósal] Prorogation, n. [proroguécion] Prose, n. [pros] Proscribe, v. [proscráib] Outlawry, n. [áutlori] Proscription, n. [proscrípcion] Outlaw, n. [áutlo] Pursuance, n. [parsiúans] Proselyte, n. [prósilait] Prospectus, n. [prospéctoes] Thrive, v. [zráiv] Prosper, v. [prósper] Spanish_English Page 401 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Prosperidad, bienestar. Prosperidad, felicidad. Prosperidad, felicidad. Próspero, dichoso, feliz. Próspero, favorable. Próspero, feliz, dichoso. Prostitucion. Prostituir. Prostituta. Proteccion. Protector. Proteger, amparar. Proteger, favorecer. Protesta. Protestacion, protesta. Protestante. Protestar. Protocolo. Protomartir. Prototipo. Protuberancia, prominencia. Protuberancia. Provecho, utilidad. Provecho, ventaja. Proveedor. Proveedor. Proveer con cortinas. Proveer, abastecer, suministrar. Proveer, abastecer. Proveer, prevenir; abastecer, surtir, suministrar. Proverbial. Proverbio, adagio. Providencia; prevision. Providencial, casual. Próvido, providente; cuidadoso, circunspecto, prudente. Welfare, n. [wélfer] Prosperity, n. [prospériti] Weal, n. [wil] Successful, adj. [sacsésful] Auspicious, adj. [ospícies] Prosperous, adj. [prósperoes] Prostitution, n. [prostitiúcion] Prostitute, v. [próstitiut] Prostitute, n. [próstitiut] Protection, n. [protéccion] Protector, n. [protéctor] Protect, v. [protéct] Countenance, v. [cáuntinans] Protest, n. [protést] Protestation, n. [protestécion] Protestant, adj. & n. [prótestant] Protest, v. [protést] Protocol, n. [prótocol] Protomartyr, n. [protómartir] Prototype, n. [prótotaip] Protuberance, n. [protiúberans] Extuberance, n. [ecstiúberans] Behoof, n. [bijúf] Avail, n. [avél] Cater, n. [kéter] Caterer, n. [kéterer] Curtain, v. [kárten] Purvey, v. [parvé] Stock, v. [stóc] Provide, v. [prováid] Proverbial, adj. [provérbial] Proverb, n. [próverb] Providence, n. [próvidens] Providential, adj. [providéncial] Provident, adj. [próvident] Spanish_English Page 402 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Provincia. Provincial. Provision de heno y grano para el ganado. Provision, víveres, bastimentos. Provisional. Provisionalmente. Provocacion. Provocar, excitar, incitar. Proximidad, inmediacion. Próximo, inmediato. Próximo, inmediato. Próximo, siguiente. Proyectar, trazar. Proyectar. Proyectar. Proyectil. Proyectista imaginario. Proyecto, designio, plan. Proyecto, idea. Proyecto; invencion. Prudencia, discrecion. Prudencial, juicioso. Prudente, discreto; circunspecto. Prudentemente, cautamente. Prueba, ensayo; juicio. Prueba, verificacion de los testamentos. Prueba. Prueba; primeras muestras de la composición tipográfica. Psicología, ciencia ó tratado del alma. Pua, espina. Pua. Pubertad. Publicacion, edicion. Publicano, tabernero; posadero. Publicar ó imprimir alguna obra ajena. Province, n. [próvins] Provincial, adj. [províncial] Provender, n. [próvender] Provision, n. [provísion] Provisional, adj. [provícional] Provisionally, adv. [provísionali] Provocation, n. [provokécion] Provoke, v. [provóc] Proximity, n. [procsímiti] Approximate, adj. [apróksimet] Proximate, adj. [prócsimet] Next, adj. [necst] Project, v. [pródchect] Plan, v. [plan] Scheme, v. [skím] Projectile, n. [prodchéctil] Castle-builder, n. [cásl-bílder] Scheme, n. [skím] Project, n. [pródchect] Device, n. [diváis] Prudence, n. [prúdens] Prudential, adj. [prudéncial] Prudent, adj. [prúdent] Warily, adv. [wórili] Trial, n. [tráial] Probate, n. [próbet] Test, n. [test] Proof, n. [pruf] Psychology, n. [sicólodchi] Prickle, n. [prikl] Prong, n. [prong] Puberty, n. [piúberti] Publication, n. [pablikécion] Publican, n. [páblican] Edit, v. [édit] Spanish_English Page 403 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Publicar. Publicar; fijar en las esquinas alguna noticia de interés público. Publicidad. Publicista. Público, el común del pueblo. Público, notorio, patente. Pudor, modestia. Pudredumbre. Pudrir, pudrirse. Pueblo. Puede ser, probable. Puente. Puerca, marrana. Puerco marino. Puerco, cerdo. Puerco, cochino, marrano. Pueril. Pueril. Pueril. Pueril. Pueril; pecoso. Puerilidad. Puerta trasera. Puerta. Puerta; la entrada de alguna ciudad. Puerto de mar. Puerto, abrigo, asilo. Puerto. Puesta del sol. Puesto avanzado. Puesto que. Puesto, sitio. Púgil. Púgil. Púgil. Publish, v. [pablish] Placard, v. [plácard] Publicity, n. [pábliciti] Publicist, n. [páblicist] Public, n. [páblic] Public, adj. [páblic] Pudicity, n. [piudísiti] Putridity, n. [piutríditi] Putrefy, v. [piútrifai] People, n. [pipl] May, be adv. [méi bi] Bridge, n. [brídch] Sow, n. [sáu] Porpoise, n. [pórpois] Hog, n. [jog] Porker, n. [pórker] Babyish, adj. [bébish] Boyish, a. [bóyish] Childlike, adj. [cháildlaik] Puerile, adj. [piúeril] Chitty, adj. [chíti] Puerility, n. [piueríliti] Backdoor, n. [bácdor] Door, n. [dor] Gate, n. [gueít] Seaport, n. [síport] Haven, n. [jevn] Port, n. [port] Sunset, n. [sánset] Outpost, n. [áutpost] Inasmuch, adv. [inásmatch] Stand, n. [sténd] Boxer, n. [bókser] Buffeter, n. [báfeter] Pugilist, n. [piúdchilist] Spanish_English Page 404 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Pugil; un instrumento de los ópticos. Pugilato. Pugilismo ó pugilato. Pugnaz, belicoso. Pujar; sobrepujar. Pulga. Pulgada. Pulido con afectación. Pulido, cortés, urbano. Pulido, exquisito. Pulimento, bruñido, lustre. Pulir, alizar. Pulir, bruñir, dar lustre; avivar, agusar el ingenio. Pulla, agudeza. Pulla, expresion aguda y picante. Pulmon. Pulmones. Pulmoniáco. Pulpa. Púlpito. Pulsacion, latido. Pulsar, latir. Pulsar. Pulso. Pulverizacion. Pulverizar. Puñada, golpe. Puñadas, riña de puñadas. Puñado, manotada ó bofeton; vuelta de manga de vestido. Puñal. Puñalada, golpe. Punible, criminal. Punible. Puño de camisa. Puño de espada. Bruiser, n. [briúser] Boxing, n. [bóksing] Pugilism, n. [piúdchilizm] Pugnacious, adj. [pugnécios] Outbid, v. [autbíd] Flea, n. [fli] Inch, n. [inch] Smug, adj. [smag] Polite, adj. [poláit] Quaint, adj. [cuent] Polish, n. [pólish] Polish, v. [pólish] Brighten, v. [bráiten] Clinch, n. [clinch] Quirk, n. [cuerc] Lung, n. [lang] Lights, n. [láits] Pulmonary, adj. [pulmóneri] Brawn, n. [bron] Pulpit, n. [púlpit] Pulsation, n. [pulsécion] Pulsate, v. [púlset] Pulse, v. [poels] Pulse, n. [poels] Pulverization, n. [pulverizécion] Pulverize, v. [púlveraiz] Bang, v. [bang] Fisticuffs, n. [fístikafs] Cuff, n. [koef] Poniard, n. [póniard] Stab, n. [stab] Actionable, adj. [áccienebl] Punishable, adj. [paníshabl] Wrist-band, n. [wríst-band] Hilt, n. [jilt] Spanish_English Page 405 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Puño. Punta de la oreja. Punta del pié. Punta, extremidad; gratificacion. Punta; promontorio; puntillo. Puntado, cada una de las lazadas ó nuditos de las medias. Puntal. Puntal; apoyo, sosten. Puntapié, patada. Punteria. Puntiagudo. Puntiagudo. Punto crítico, tiempo preciso. Punto principal de una acusacion. Punto y coma. Puntual, exacto. Puntualidad, exactitud. Puntura. Punzante, agudo; inteligente. Punzar, herir con una arma punsante; herir un animal con sus cuernos Punzar, horadar con punzon. Punzar, picar. Punzar; pellizcar. Punzon de sastre. Punzon, aguijon. Punzon. Punzón; ponche. Pupilaje. Pureza, castidad. Pureza. Pureza; castidad, limpieza. Purga. Purgacion. Purgar, purificar, limpiar. Purgativo, purgante. Fist, n. [fist] Earlap, n. [ír-lap] Tiptoe, n. [típto] Tip, n. [tip] Point, n. [póint] Stitch, n. [stítch] Bracket, n. [bráket] Prop, n. [prop] Kick, n. [kic] Aim, n. [æm] Cuspidal, adj. [késpidal] Pointed, adj. [póinted] Nick, n. [nic] Gist, n. [dchist] Semicolon, n. [semícolon] Punctual, adj. [púnctiual] Punctuality, n. [punctiuáliti] Puncture, n. [púnctiur] Smart, adj. [smárt] Gore, v. [gor] Punch, v. [panch] Prick, v. [pric] Twinge, v. [tuindch] Bodkin, n. [bódkin] Prick, n. [pric] Puncheon, n. [pánchin] Punch, n. [panch] Pupilage, n. [piúpiledch] Chasteness, n. [chéstnes] Genuineness, n. [dchénuines] Purity, n. [piúriti] Purge, n. [purdch] Purgation, n. [purguécion] Purge, v. [purdch] Purgative, adj. [púrgativ] Spanish_English Page 406 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Purgatorio. Purificacion. Purificar, limpiar. Puro, claro. Puro, limpio; casto. Púrpura. Purpúreo. Purulento. Pus, materia pútrida de las úlceras, etc.. Pusilánime, cobarde. Pusilanimidad, timidez excesiva. Pústula, grano. Puta. Putrefaccion, corrupcion. Putrefaccion, pudredumbre. Que parece estar vivo. Que, de. Que, el que, la que, lo que. Que. Quebradizo, fragil. Quebrado; repentino. Quebrantar, romper. Quebrantar, trasgredir. Quebrar, declararse insolvente. Quedar, restar. Quedarse, permanecer. Queja, sentimiento, lamento, llanto, quejido. Quejarse, lamentarse. Quejido, lamento. Quejido, lamento. Quejido. Quemado del sol. Quemador. Quemadura. Quemar, inflamar. Purgatory, n. [púrgatori] Purification, n. [piurifikécion] Purify, v. [piúrifay] Sheer, adj. [shir] Pure, adj. [piur] Purple, n. [parpl] Purple, adj. [parpl] Purulent, adj. [piúrulent] Pus, n. [pus] Pusillanimous, adj [piúsilanimoes] Pusillanimity, n. [piusilanímiti] Pustule, n. [péstiul] Whore, n. [jwor] Putrefaction, n. [piutrífaccion] Rot, n. [rot] Lifelike, adj. [láiflaik] Than, adv. [dzan] What, pron. [juat] Eh, int. [eh] Brittle, adj. [brítl] Abrupt, a. [abrápt] Craze, v. [crez] Trespass, v. [tréspas] Bankrupt, v. [báncræpt] Remain, v. [rimén] Stay, v. [sté] Complaint, n. [complént] Complain, v. [complén] Plaint, n. [plent] Whine, n. [juáin] Groaning, n. [gróning] Blowzy, adj. [bláuzi] Burner, n. [bérner] Burn, n. [bærn] Fire, v. [fáir] Spanish_English Page 407 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Quemar. Querella. Querellarse ante el juez. Querelloso. Querer vomitar, tener nauseas. Querer, amar, gustar. Querida, novia. Querido, amado. Querido, caro, amado; caro, costoso. Querrer, desear. Querubin. Quesero. Queso. Quien, que. Quienquiera que. Quienquiera. Quieto, descansado. Quieto, tranquilo, sosegado. Quieto, tranquilo. Quieto, tranquilo. Quietud, sociego. Quietud, tranquilidad, reposo. Quijada. Quijada. Quijada. Quijo, mineral. Quilate del oro. Quilla. Quimera, alboroto. Quimera, disputa. Quimera, pendencia, riña, altercacion. Quimera, pendencia, riña. Quimera. Quimérico. Quimérico. Burn, v. [bærn] Prosecution, n. [prosikiúcion] Prosecute, v. [prósikiut] Querulous, adj. [cuériuloes] Keck, v. [kec] Like, v. [láik] Sweetheart, n. [swit-jart] Beloved, adj. [biláved] Dear, adj. [diær] Will, v. [wil] Cherub, n. [chéroeb] Cheese-monger, n. [chíz-manguer] Cheese, n. [chiz] Who, pron. [ju] Whoever, pron. [juéver] Anybody, n. [eníbodi] Quiescent, adj. [cuaiésent] Calm, adj. [calm] Halcyon, adj. [jálcioen] Quiet, adj. [cuáit] Quietness, n. [cuáitnes] Ease, n. [iz] Jaw, n. [dcho] Jawbone, n. [dchóbon] Mazard, n. [mázard] Ore, n. [or] Carat, n. [cárat] Keel, n. [kil] Brawl, n. [brol] Brangle, n. [bránggl] Scuffle, n. [skafl] Quarrel, n. [cuórrel] Chimera, n. [kimíra] Chimerical, adj. [kimérical] Dreamy, adj. [drími] Spanish_English Page 408 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Química. Químico. Químico. Quince dias. Quince. Quincuagésimo. Quinina. Quinta. Quintal. Quinteto. Quinto. Quíntuplo. Quíntuplo. Quiromancia. Quiromancia. Quirómantico. Quirúrgico. Quisquilloso. Quita alla!. Quitar franquicias. Quitar la ropa, desnudar. Quitar ó correr el velo. Quitar, desposeer, echar fuera. Quitar, privar; retirar, apartar. Quitarle á uno de su empleo. Quiza ó quizas. Quizá, acaso, por ventura. Quizá, acaso, por ventura. R (ere). Rabadilla ó obispillo de ave. Rábano. Rabí, rabino. Rabia, ira, cólera. Rabia, ira, enojo. Rabiar, enojarse, encolerizarse. Chemistry, n. [kémistri] Chemical, adj. [kémical] Chemist, n. [kemist] Fort-night, n. [fórtnait] Fifteen, adj. [fíftin] Fiftieth, adj. [fíftiez] Quinine, n. [cuináin] Villa, n. [víla] Quintal, n. [cuíntal] Quintet, n. [cuíntet] Fifth, adj. [fifz] Fivefold, adj. [fáivfold] Quintuple, adj. [cuíntiupl] Chiromancy, n. [káiromansi] Palmistry, n. [pálmistri] Chiromancer, n. [káiromansær] Surgical, adj. [sérdchical] Combative, adj. [cómbativ] Foh, int. [fo] Disfranchise, v. [disfránchis] Doff, v. [dof] Unvail, v. [anvél] Oust, v. [áust] Withdraw, v. [wizdró] Cashier, v. [kásher] Haply, adv. [jápli] Peradventure, adv. [peradvénchur] Perhaps, adv. [perjáps] R, [ar] Rump, n. [romp] Radish, n. [rádish] Rabbi, n. [rábi] Wrath, n. [raz] Rage, n. [redch] Rage, v. [redch] Spanish_English Page 409 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Rabioso, feroz. Rabon, descolado. Racimo, manojo, atado. Racimo; manada, hato; peloton de gente, tropel. Racimoso. Raciocinio. Racion. Racional, razonable. Racionalidad. Rada. Radiacion. Radiante, brillante, resplandeciente. Radical, primitivo. Radio, semidiametro. Raer, borrar. Raer, raspar; arañar. Ráfaga; agitacion, conmocion. Raido, muy usado. Rail, carril de los caminos de hierro; baranda, antepecho. Raiz; origen. Raja de arado. Raja, hendedura, abertura. Raja, hendedura. Rajar, hender, partir. Rajar, hender. Rajar, hender. Rajar, hender; tajar. Rallar; rechinar (los dientes); enrejar. Rallo. Ramera, puta. Ramera. Ramificacion. Ramificar. Ramificarse. Ramillete de flores. Rabid, adj. [rabid] Bobtail, n. [bobtél] Bunch, n. [banch] Cluster, n. [clástoer] Bunchy, adj. [bánchi] Reasoning, n. [rízoning] Ration, n. [rácion] Rational, adj. [rácional] Rationality, n. [racionáliti] Roadstead, n. [ródsted] Radiation, n. [radiécion] Radiant, adj. [rádiant] Radical, adj. [rádical] Radius, n. [rédioes] Rase, v. [rez] Scrape, v. [screp] Flurry, n. [flérri] Threadbare, adj. [zrédber] Rail, n. [reíl] Root, n. [rut] Coulter, n. [cólter] Crevice, n. [crévis] Slit, n. [slit] Cleave, v. [cliv] Flaw, v. [flo] Rive, v. [ráiv] Slit, v. [slit] Grate, v. [græt] Grater, n. [grétoer] Harlot, n. [járlot] Doxy, n. [dócsi] Ramification, n. [ramifikécion] Ramify, v. [rámifai] Branch, v. [branch] Bouquet, n. [bókd] Spanish_English Page 410 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Ramillete de flores. Ramito, pimpollo. Ramo, a. Ramo, arbusto, mata, matorral. Ramo. Ramonear, pacer, comer las ramas, etc.. Rana. Rancajo. Rancidez. Rancio, impuro. Rancio. Rancio. Randa, obra de malla. Ranilla, sapillo. Ranura. Rapacidad. Rapaz, chulo. Rapaz. Rápidez, velocidad, prontitud. Rápido, veloz. Rapiña; robo. Rapiñar, pillar, robar. Raptar. Rapto. Rapto; pasmo, éxtasis. Raqueta; baraunda, confusion. Raquítico, caduco. Raquítis. Raramente. Rarefaccion. Raridad, rareza. Rarificar. Raro, escaso. Raro, extraño, extraordinario. Raro, extraño, ridículo, extravagante. Posy, n. [pósi] Sprig, n. [sprig] Branch, n. [branch] Bush, n. [bush] Branch, a. [branch] Browse, v. [bráuz] Frog, n. [frog] Splint, n. [splint] Rancidity, n. [ransíditi] Fulsome, adj. [fúlsam] Racy, adj. [rési] Rancid, adj. [ránsid] Network, n. [nétwork] Tadpole, n. [tádpol] Rabbet, n. [rábet] Rapacity, n. [rapásiti] Brat, n. [brat] Rapacious, adj. [repécioes] Rapidity, n. [rapíditi] Rapid, adj. [rápid] Rapine, n. [rápin] Prey, v. [pre] Elope, v. [ilóp] Elopement, n. [ilópment] Rapture, n. [ráptiur] Racket, n. [ráket] Rickety, adj. [ríketi] Rickets, n. [ríkets] Seldom, adv. [séldom] Rarefaction, n. [rarifáccion] Rarity, n. [ráriti] Rarify, v. [rárifai] Rare, adj. [rer] Uncommon, adj. [ancómon] Queer, adj. [cuir] Spanish_English Page 411 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Raro, extraordinario. Raro; extraño. Rascador. Rascadora; rasguño. Rascar; rasguñar. Rasgar, lacerar. Rasgo de carácter. Raso. Raspador. Raspador; escofina. Raspadura, raedura. Raspadura. Raspar; escofinar. Rastrear con el rezon. Rastrear, averiguar. Rastrear. Rastrear. Rastrillar, recoger con rastrillo. Rastrillar. Rastrillo. Rastro, pisada, huella. Rastro, rastrillo. Rastrojo. Rata. Ratear. Ratear. Ratería. Ratero, estafador. Ratero. Ratero. Ratificacion, aprobacion. Ratificar. Ratina. Rato, vez. Raton. Infrequent, adj. [infrícuent] Unusual, adj. [aniúsiual] Scraper, n. [scréper] Scratch, n. [scrátch] Scratch, v. [scrátch] Rip, v. [rip] Trait, n. [tret] Satin, n. [sátin] Eraser, n. [iréser] Rasp, n. [rasp] Rasure, n. [résiur] Erasure, n. [irésiur] Rasp, v. [rasp] Dredge, v. [dredch] Ferret, v. [fér-ret] Track, v. [trac] Trail, v. [trel] Rake, v. [rek] Hackle, v. [jakl] Hackle, n. [jákl] Trail, n. [trel] Rake, n. [rek] Stubble, n. [stabl] Rat, n. [rat] Filch, v. [filch] Pilfer, v. [pílfoer] Larceny, n. [lárseni] Sharper, n. [siárper] Filcher, n. [fílcher] Pickpocket, n. [pícpoket] Ratification, n. [ratifikécion] Ratify, v. [rátifai] Ratteen, n. [ratín] While, n. [juáil] Mouse, n. [máus] Spanish_English Page 412 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Ratonera. Ratones. Raya, lista. Raya, lista. Rayar. Rayar. Rayo [de luz]. Rayo de la rueda. Rayo del sol. Rayo, resplandor muy pasajero. Rayo. Raza; casta; carrera. Razon, derecho, rectitud. Razon; causa, fundamento, motivo. Razonable. Razonar, disputar. Razonar, raciocinar, disputar, discutir. Real, noble; regio, magestuoso. Real, verdadero. Real. Realeza, dignidad real. Realidad, la existencia física y real. Realidad. Realista. Realizacion. Realizar, efectuar. Realmente, verdaderamente. Realzar, exaltar. Reanimar. Reasumir, empezar de nuevo. Reasuncion. Rebaja ó descuento; rebaja ó descuento de derechos de aduana. Rebaja, diminución, abatimiento. Rebajar el precio; despreciar, menospreciar. Rebelarse, sublevarse, alzarse. Mouse-trap, n. [máus-trap] Mice, n. [máis] Streak, n. [stríc] Stripe, n. [stráip] Streak, v. [stríc] Stripe, v. [stráip] Ray, n. [reí] Spoke, n. [spok] Sun beam, n. [sám bim] Gleam, n. [glim] Thunderbolt, n. [zánderbolt] Race, n. [reíz] Right, n. [ráit] Reason, n. [rizn] Reasonable, adj. [rízonabl] Argue, v. [árguiu] Reason, v. [rizn] Royal, adj. [róyal] Real, adj. [ríal] Regal, adj. [rígal] Royalty, n. [róyalti] Substantiality, n. [sabstanciáliti] Reality, n. [riáliti] Royalist, n. [róyalist] Realization, n. [rializécion] Realize, v. [ríalaiz] Really, adv. [ríli] Heighten, v. [jeítn] Reanimate, v. [riánimet] Resume, v. [risiúm] Resumption, n. [risampcion] Drawback, n. [dróbec] Abatement, n. [abétment] Depreciate, v. [dipríciæt] Rebel, v. [ribél] Spanish_English Page 413 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Rebelarse, sublevarse, amotinarse. Rebelde. Rebelion, revuelta, sublevacion. Rebusca. Rebuzno [del asno]. Recado, mensaje. Recaer; reincidir; repetir. Recaida, reincidencia. Recapacitar. Recapacitar. Recatado, reservado, modesto. Recaudador; compilador. Recelar, sospechar. Recelo, duda. Recepcion, acogida. Receptáculo. Rechazar. Rechazar. Rechazar; desechar, rehusar. Rechazar; obrar recíprocamente. Rechinamiento. Rechinar, crujir; encontrarse. Rechinar. Rechino, crujido. Rechino, zumbido. Rechino. Recibir géneros hurtados. Recibir, aceptar, admitir. Recibo. Recien nacido. Reciente, nuevo, fresco. Reciente, nuevo, recien llegado; fresco. Recientemente. Récipe ó receta de médico. Recipiente. Revolt, v. [rivólt] Rebellious, adj. [ribélioes] Rebellion, n. [ribélion] Gleaning, n. [glíning] Bray, n. [bre] Errand, n. [érrand] Relapse, v. [riláps] Relapse, n. [riláps] Bethink, v. [bizínc] Recapacitate, v. [rikepásitet] Coy, adj. [coi] Collector, n. [coléctor] Misdoubt, v. [misdáut] Misgiving, n. [misguíving] Reception, n. [ricépcion] Receptacle, n. [ricéptacl] Fend, v. [fend] Rebuff, v. [ribáf] Reject, v. [ridchéct] React, v. [riáct] Clangour, n. [clánguoer] Clash, v. [clash] Clang, v. [clang] Clash, n. [clash] Rattle, n. [ratl] Clang, n. [clang] Reset, v. [risét] Receive, v. [ricív] Receipt, n. [ricít] New-born, n. [niú-born] Recent, adj. [rísent] Fresh, adj. [fresh] Lately, adv. [leítli] Recipe, n. [résipi] Recipient, adj. & n. [risípient] Spanish_English Page 414 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Reciprocar. Reciprocidad. Reciprocidad. Recíproco, mutuo. Recitacion. Recitacion. Recitar, referir, narrar. Reclamar; reformar, corregir. Reclinar, recostarse. Reclusion, encierro. Recluso, encerrado, oculto, retirado. Recluta. Reclutador. Reclutar. Recobrar, librar. Recobrar, recuperar. Recobrar, recuperar. Recobrar, reparar, rescatar. Recoger; amontonar. Recojer, juntar. Recomendable, loable. Recomendacion, encomio. Recomendacion. Recomendar, encomendar. Recomendatorio. Recompensa, compensacion. Recompensa; indemnizacion. Recompensar, satisfacer. Recompensar. Recomprar. Reconciliacion. Reconciliar. Recóndito, secreto. Reconocer secretamente los movimientos del enemigo. Reconocer, confesar. Reciprocate, v. [risíproket] Mutuality, n. [miuchiuáliti] Reciprocity, n. [risiprósiti] Reciprocal, adj. [risíprocal] Recital, n. [risáital] Recitation, n. [risitécion] Recite, v. [risáit] Reclaim, v. [reclém] Recline, v. [recláin] Imprisonment, n. [impríznment] Recluse, adj. [ricliús] Recruit, n. [ricriút] Crimp, n. [crimp] Recruit, v. [ricriút] Rescue, v. [réskiu] Regain, v. [riguén] Repossess, v. [riposés] Recover, v. [ricóver] Gather, v. [gádzer] Collect, v. [cólect] Commendable, adj. [coméndabl] Commendation, n. [comendécien] Recommendation, n. [recomendécion] Recommend, v. [recoménd] Recommendatory, adj. [recoméndetori] Amends, n. [aménds] Recompense, n. [récompens] Recompense, v. [récompens] Requite, v. [ricuáit] Repurchase, v. [ripárches] Reconciliation, n. [réconsiliécion] Reconcile, v. [réconsail] Recondite, adj. [récondait] Scout, v. [scáut] Acknowledge, v. [acnóledch] Spanish_English Page 415 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Reconocer. Reconocer. Reconocimiento, recuerdo. Reconocimiento. Recortadura. Recortar. Recostado, reclinado. Recreacion, entretenimiento, diversion, pasatiempo. Recrear, deleitar, divertir. Recreativo, agradable. Recriminacion. Recriminar, acusarse mutuamente. Rectificacion. Rectificar, corregir. Rectilíneo. Rectitud, derechura. Recto. Rector. Rectorado. Rectoría. Recuerdo, memoria. Recular, retroceder. Recuperable. Recuperable; reparable. Recuperar, restablecer, restaurar. Recuperar. Recuperativo. Recurrir, acudir. Recurso, repeticion; auxilio. Recurso. Recusante. Red de pescar. Red. Redactar. Redargüición, retorta. Recognize, v. [récognaiz] Reconnoitre, v. [reconóiter] Recognition, n. [recognícion] Acknowledgement, n. [acnóledchment] Indentation, n. [indentécien] Pare, v. [par] Recumbent, adj. [rikámbent] Recreation, n. [ricriécion] Recreate, v. [rícriet] Recreative, adj. [rícrietiv] Recrimination, n. [ricriminécion] Recriminate, v. [ricríminet] Rectification, n. [rectifikécion] Rectify, v. [réctifai] Rectilineal, adj. [rectilínial] Rectitude, n. [réctitiud] Rectum, n. [réctum] Rector, n. [réctor] Rectorship, n. [réctorship] Rectory, n. [réctori] Memento, n. [miménto] Recoil, v. [ricóil] Recoverable, adj. [ricóverabl] Retrievable, adj. [ritrívabl] Retrieve, v. [ritrív] Recuperate, v. [rikiúperet] Recuperative, adj. [rikiúperativ] Recur, v. [rikár] Recourse, n. [ricórs] Resource, n. [risórs] Recusant, adj. & n. [rikiúsant] Fishing-net, n. [físhing-net] Net, n. [net] Indite, v. [indaít] Retort, n. [ritórt] Spanish_English Page 416 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Redargüir, retorcer un argumento. Redecilla. Redencion, rescate. Redentor. Redil. Redimir, libertar. Redoma. Redomilla. Redondear. Redondo, circular. Reduccion. Reducible. Reducido á índices; cuadrado. Reducir á sistema. Reducir á un minimum. Reducir, disminuir, minorar. Redundancia. Redundante, superfluo. Reduplicar, redoblar. Reduplicar. Reedificar. Reedificar. Reeleccion. Reembolsar. Reemplazar, reponer. Reempujar. Refección. Referencia, alusion. Referir, contar de nuevo. Referir, referirse. Refinación, refinadura. Refinar, purificar, pulir. Refleccion; meditación. Reflejar; reflexionar, considerar. Reflejo. Retort, v. [ritórt] Reticle, n. [réticl] Redemption, n. [ridémpcion] Redeemer, n. [ridímer] Sheepcot, n. [shípcot] Redeem, v. [ridím] Vial, n. [váial] Phial, n. [fáial] Round, v. [ráund] Round, adj. [ráund] Reduction, n. [ridáccion] Reducible, adj. [ridiúsibl] Tabular, adj. [tábiular] Systematize, v. [sístemataiz] Minimise, v. [minimais] Reduce, v. [ridiús] Redundance, n. [ridúndans] Redundant, adj. [ridúndant] Redouble, v. [ridaúbl] Reduplicate, v. [ridiúpliket] Rebuild, v. [ribíld] Reconstruct, v. [riconstráct] Reelection, n. [riiléccion] Reimburse, v. [riimbárs] Replace, v. [riplés] Jostle, v. [josl] Refection, n. [riféccion] Reference, n. [réferens] Recount, v. [ricáunt] Refer, v. [rifér] Refinement, n. [rifáinment] Refine, v. [rifáin] Reflection, n. [rifléccion] Reflect, v. [rifléct] Reflex, adj. [ríflecs] Spanish_English Page 417 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Reflexivo. Reflujo de agua, remolino. Reflujo. Reforma, arreglo. Reforma, correccion. Reforma. Reformador. Reformar, volver á formar. Reformar. Reforzar, fortalecer. Reforzar. Refraccion. Refractario; obstinado. Refrenamiento, constreñimiento. Refrenar, contener. Refrenar, contener. Refrenar, reprimir, refrenarse, abstenerse. Refrendar. Refrescarse. Refresco, alivio. Refrigerante. Refrigerar; refrescar. Refrigerio, comida. Refringir. Refuerzo, nuevo socorro. Refugiado, emigrado. Refugio, asilo. Refulgencia, claridad, brillantez. Refulgente, brillante, esplendente. Refunfuñar, gruñir. Refutacion. Refutar, contradecir. Regadera. Regalar; festejar. Regañar, reñir. Reflective, adj. [rifléctiv] Eddy, n. [édi] Ebbing, n. [ébing] Reform, n. [rifórm] Redress, n. [ridrés] Reformation, n. [reformécion] Reformer, n. [rifórmer] Reform, v. [rifórm] Remodel, v. [rimódel] Reenforce, v. [rienfórs] Reinforce, v. [riinfórs] Refraction, n. [rifráccion] Refractory, adj. [rifráctori] Restrain, n. [ristrén] Curb, v. [kærb] Rein, v. [reín] Refrain, v. [rifrén] Countersign, v. [cáuntersain] Freshen, v. [fréshen] Refreshment, n. [rifréshment] Refrigerant, adj. [rifrídcherant] Refresh, v. [rifrésh] Repast, n. [ripást] Refract, v. [rifráct] Reenforcement, n. [riinfórsment] Refugee, n. [refiudchí] Refuge, n. [réfiudch] Refulgence, n. [rifuldchens] Refulgent, adj. [rifúldchent] Gnarl, v. [narl] Refutation, n. [refiutécion] Refute, v. [rifiút] Watering-pot, n. [wátering-pot] Regale, v. [riguél] Scold, v. [scold] Spanish_English Page 418 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Regañar. Regañar; gruñir. Regañon [a]. Regañon, enojadizo. Regañon, enojadizo; enojoso. Regañon, malcontento. Regañon. Regañon; censurador. Regañona, peliforra. Regar. Regar; chorrear agua. Regatear, baratear. Regatear, baratear. Regatear. Regatear. Regaton. Regenerado, reengendrado. Regente, gobierno. Regente. Regicida; regicidio. Regidor. Régimen. Regimiento. Regio. Region, país, distrito; comarca. Registrador, archivero. Registrador. Registrar, alistar. Registrar, recordar. Registrar. Registro, archivo, anales. Registro, empadronamiento. Registro. Registro. Regla; mando; modelo, ejemplo. Twit, v. [tuít] Snarl, v. [snárl] Scold, n. [scold] Fractious, adj. [fráccies] Peevish, adj. [pívish] Sulky, adj. [sélki] Grumpy, adj. [grámpi] Carper, n. [cárper] Callet, n. [cálet] Irrigate, v. [írriguet] Water, v. [wáter] Chaffer, v. [cháfær] Cheapen, v. [chípn] Haggle, v. [jagl] Higgle, v. [jigl] Haggler, n. [jagloer] Regenerate, v. [ridchéneret] Regency, n. [rídchensi] Regent, adj. & n. [rídchent] Regicide, n. [rédchisaid] Alderman, n. [álderman] Regimen, n. [rédchimen] Regiment, n. [rédchiment] Kinglike, adj. [kingláik] Region, n. [rídchen] Recorder, n. [ricórder] Registrar, n. [rédchistrar] List, v. [list] Record, v. [ricórd] Register, v. [rédchister] Record, n. [récord] Registration, n. [redchistrécion] Enrollment, n. [enrólment] Register, n. [rédchister] Rule, n. [rul] Spanish_English Page 419 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Regocijarse, divertirse. Regocijarse, recrearse. Regocijarse. Regocijo, alegría. Regocijo, sumo placer. Regoldar; vomitar. Regreso, vuelta. Regüeldo, eructacion. Regulacion, método, reglamento. Regular por medida música. Regular, ordenar. Regular, ordinario. Regularidad, método. Rehen. Reimprimir. Reinar; prevalecer. Reir á menudo. Reir. Reirse á carcajadas. Reiteracion, repeticion. Reiterar. Reja de arado. Reja de arado. Reja, verja, rejilla. Relacion, cuenta. Relacion, parte, noticia. Relacion; parentesco; pariente. Relajacion, aflojamiento. Relajar, aflojar. Relampago, llamarada. Relampago, lustre. Relámpago. Relampaguear, brillar con un brillo pasajero. Relampaguear; iluminar, alumbrar; alijerar. Relatar, dar cuenta, contar, informar. Rejoice, v. [ridchóis] Joy, v. [dchoy] Exult, v. [eczólt] Rejoicing, n. [ridchóising] Exultation, n. [eczaltécion] Belch, v. [belch] Regress, n. [rígres] Belch, n. [belch] Regulation, n. [reguiulécion] Cadence, v. [kédens] Regulate, v. [réguiulet] Regular, adj. [réguiular] Regularity, n. [reguiuláriti] Hostage, n. [jóstedch] Reprint, v. [riprínt] Reign, v. [reín] Snigger, v. [sníguer] Laugh, v. [laf] Chuckle, v. [chécl] Reiteration, n. [riiterécion] Reiterate, v. [ríiteret] Colter, n. [cólter] Plough-share, n. [pláu-sier] Grate, n. [græt] Statement, n. [stétment] Report, n. [ripórt] Relation, n. [rilécion] Relaxation, n. [relacsécion] Relax, v. [rilács] Flash, n. [flash] Glittering, adj. [glítering] Lightning, n. [láitning] Flash, v. [flash] Lighten, v. [láitn] Report, v. [ripórt] Spanish_English Page 420 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Relatar, referir, narrar. Relativo. Relator. Relator. Relegacion; destierro. Relentecer, ablandarse. Relevar, remediar; aliviar, consolar. Relicario. Relicario. Relieve. Relieve; realce; alivio, consuelo; relevo. Religion. Religioso; devoto. Relinchar. Relinchar. Relincho. Reliquia. Relleno. Reloj con despertador. Reloj con despertador. Reloj de sol. Reloj. Reloj; desvelo, vigilia. Relucir, brillar. Relucir, resplandecer. Relucir. Relumbrar; echar miradas de indignación. Remachar, roblar. Remache; roblon. Remanente; residuo. Remar, bogar. Remar, bogar. Remar; chapotear. Rematar en punta. Rematar una cuenta, examinar. Relate, v. [rilét] Relative, adj. [rélativ] Reporter, n. [ripórter] Teller, n. [téler] Relegation, n. [religuécion] Relent, v. [rilént] Relieve, v. [rilív] Reliquary, n. [rélicueri] Shrine, n. [shráin] Wale, n. [wel] Relief, n. [rilíf] Religion, n. [relídchen] Religious, adj. [rilídches] Neigh, v. [ne] Whinny, v. [juíni] Neigh, n. [ne] Relic, n. [rélic] Stuffing, n. [stáfing] Alarm-clock, n. [alárm-klok] Alarm-watch, n. [alárm-uatch] Dial, n. [dáial] Clock, n. [cloc] Watch, n. [watch] Glisten, v. [glísn] Coruscate, v. [corásket] Glow, v. [glo] Glare, v. [glær] Rivet, v. [rívet] Rivet, n. [rívet] Remnant, n. [rémnant] Oar, v. [or] Row, v. [ro] Paddle, v. [padl] Taper, v. [téper] Audit, v. [ódit] Spanish_English Page 421 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Remate de una cuenta. Remate, fin; conclusion. Remediable. Remediar, curar, sanar. Remedio, medicamento. Remendar. Remendar. Remendar. Remendar; chapuzar. Remendar; tapar ó cubrir; asegurar por medio de una clavija. Remero. Remesa. Remiendo. Remiendo; pañal de niño; clavija. Remiendo; roncha; úlcera. Reminiscencia. Remisión, perdon. Remiso, flojo, perezoso. Remitir, perdonar; enviar dinero de una parte á otra; debilitarse. Remo. Remoción, deposicion. Remojar. Remojar; sumergir. Remojarse, empapar. Remolcar. Remolin. Remolino, torbellino. Remolque. Remolque. Remontarse, elevarse. Remontarse, encumbrarse. Remordimiento. Remoto, distante, lejano. Remover, agitar. Remover, alejar, deponer del empleo. Audit, n. [ódit] Upshot, n. [ápshot] Remediable, adj. [rimídiable] Remedy, v. [rémidi] Remedy, n. [rémidi] Patch, v. [patch] Piece, v. [piz] Vamp, v. [vamp] Botch, v. [botch] Clout, v. [cláut] Oarsman, n. [órzman] Remittance, n. [rimítans] Patch, n. [patch] Clout, n. [cláut] Botch, n. [botch] Reminiscence, n. [riminísens] Remission, n. [rimísion] Remiss, adj. [remís] Remit, v. [rimít] Oar, n. [or] Removal, n. [rimúval] Imbrue, v. [imbriú] Dip, v. [dip] Soak, v. [sok] Tow, v. [to] Whirlpool, n. [juérlpul] Vortex, n. [vórtecs] Cablet, n. [kéblet] Towage, n. [tóedch] Tower, v. [táuer] Soar, v. [sor] Remorse, n. [rimórs] Remote, adj. [rimót] Stir, v. [stir] Remove, v. [rimúv] Spanish_English Page 422 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Remuneracion, retribucion. Remunerar; premiar. Remuneratorio. Rencor, encono, tirria. Rencor, odio. Rencor, odio. Rencoroso. Rendición. Rendido, cansado. Rendido, sumiso; condescendiente, complaciente. Rendir, rendirse. Rendir; volver, restituir. Renegado; apóstata. Reñidero de gallos, gallera. Reñir, altercar. Reñir, disputar. Reñir, disputar. Reñir, disputar. Reñir, pelear. Reñir, pelear. Renombrado, reputacion. Renovacion. Renovacion. Renovar, restablecer. Renovar. Renta, arrendamiento, alquiler. Renta, hacienda pública. Renta, rédito. Renta. Renuevo. Renuncia. Renunciar. Reo culpado, criminal. Reo de algun delito capital. Reo, culpable. Remuneration, n. [rimiunerécion] Remunerate, v. [rimiúneret] Remunerative, adj. [rimiúnerativ] Rancor, n. [ránkor] Grudge, n. [gredch] Spite, n. [spáit] Spiteful, adj. [spáitful] Surrender, n. [sarrénder] Overdone, p.p. [óverdan] Compliant, adj. [compláiant] Surrender, v. [sarrénder] Render, v. [rénder] Renegade, n. [rénigued] Cock-pit, n. [cóc-pit] Jangle, v. [dchangl] Brangle, v. [bránggl] Squabble, v. [scuobl] Wrangle, v. [rángl] Quarrel, v. [cuórrel] Scuffle, v. [skafl] Renown, n. [rináun] Renewal, n. [riniúal] Renovation, n. [renovécion] Renew, v. [reniú] Renovate, v. [rénovet] Rent, n. [rent] Finance, n. [fáinans] Revenue, n. [réveniu] Income, n. [ínkam] Sapling, n. [sápling] Renunciation, n. [rinanciécion] Renounce, v. [rináuns] Culprit, n. [kélprit] Felon, n. [féloen] Guilty, adj. [guílti] Spanish_English Page 423 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Reorganización. Reorganizar. Reparable, capaz de objecion. Reparable. Reparacion. Reparar, resarcir. Reparo, compostura. Reparo, consideracion; observacion. Repartir; participar. Repeler; reputar. Repentinamente. Repentino, pronto. Repercusion; denegacion. Repercutir, volver atrás. Repercutir; rechazar. Repeticion, recitacion, ensayo. Repeticion, reiteracion. Repeticion. Repeticion; repaso. Repetidamente. Repetir, recitar, repasar, ensayar. Repetir. Repetir. Replantar. Replecion, plenitud. Repleto, lleno. Réplica aguda ó picante. Réplica, respuesta. Replicar. Reposar, descansar. Reposo, descanso. Repregunta á un testigo. Repregunta á un testigo. Repreguntar á un testigo. Reprender, censurar. Reorganization, n. [riorganizécion] Reorganize, v. [riorganáis] Objectionable, adj. [obdchéccionabl] Amendable, adj. [améndabl] Reparation, n. [reparécion] Repair, v. [ripér] Repair, n. [ripér] Remark, n. [rimárk] Share, v. [siér] Repel, v. [ripél] Suddenly, adv. [sádenli] Sudden, adj. [sadn] Rebuff, n. [ribáf] Rebut, v. [ribát] Rebound, v. [ribáund] Rehearsal, n. [rijérsal] Iteration, n. [iterécion] Repeat, n. [ripít] Repetition, n. [repitícion] Repeatedly, adv. [ripítedli] Rehearse, v. [rijérs] Iterate, v. [íteret] Repeat, v. [ripít] Replant, v. [replánt] Repletion, n. [riplícion] Replete, adj. [riplít] Repartee, n. [repartí] Reply, n. [ripláy] Reply, v. [ripláy] Repose, v. [ripóz] Repose, n. [ripóz] Cross-examination, n. [cros-eksaminécioen] Cross-examine, n. [cros-eksámin] Cross question, v. [crós-cuestioen] Reprehend, v. [reprijénd] Spanish_English Page 424 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Reprender, corregir. Reprender, regañar. Reprender. Reprensible. Reprension, censura. Reprension, correccion. Reprensión, improperio. Reprensión. Represalia. Represar; cerrar, tapar. Representacion [de un actor]. Representacion falsa. Representacion, descripcion. Representar mal. Representar. Representar; describir. Representativo, representante. Represion. Reprimir, domar. Reprimir, refrenar. Reprimir, restringir. Reprobar, culpar; regañar, reñir. Reprobar; condenar. Réprobo, malvado. Réprobo. Reproduccion. Reproducir. Repropio, pertinaz. Reptil. República. República. Republicano. Repudiacion. Repudiar; renunciar. Repugnancia, tedio. Reprimand, v. [reprimánd] Snub, v. [snab] Rebuke, v. [ribiúk] Reprehensible, adj. [reprijénsibl] Reprehension, n. [reprijéncion] Reprimand, n. [réprimand] Reproof, n. [riprúf] Rebuke, n. [ribiúk] Reprisal, n. [ripráisal] Dam, v. [dam] Impersonation, n. [impersonecion] Misrepresentation, n. [misreprisentécion] Representation, n. [reprisentécion] Misrepresent, v. [misrepresént] Personate, v. [pérsonet] Represent, v. [reprisént] Representative, adj. [repriséntativ] Repression, n. [riprésion] Repress, v. [riprés] Check, v. [chec] Control, v. [contról] Chide, v. [cháid] Reprobate, v. [réprobet] Reprobate, n. [réprobet] Castaway, n. [cástawe] Reproduction, n. [riprodáccion] Reproduce, v. [riprodiús] Restive, adj. [réstiv] Reptile, n. [réptil] Commonwealth, n. [cómonwelz] Republic, n. [ripáblic] Republican, adj. & n. [ripáblican] Repudiation, n. [ripiudiécion] Repudiate, v. [ripiúdiet] Reluctance, n. [riláctans] Spanish_English Page 425 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Repugnancia. Repugnante, disgustado. Repugnante, disgustado. Repugnante, feo, horrible. Repugnante. Repugnante. Repugnar. Repulsa. Repulsar. Repulsion. Repulsivo. Reputacion, crédito, renombre. Reputar, estimar, juzgar. Requerir, solicitar. Requisito, exigencia. Resaltar, rebotar, redundar. Resbaladizo. Resbalar, deslizarse. Resbalar, deslizarse. Resbalar, escurrirse. Resbalar; tergiversar. Resbalon, tropiezo. Resbalón; resbaladero. Rescatar. Rescate. Rescindir, anular. Rescoldo. Resentido; sensible. Resentimiento. Resentirse. Reservacion, reserva. Reservacion; excusa. Reservadamente; con disimulo. Reservado, secreto. Reservado, tímido, vergonzoso. Repugnance, n. [ripúgnans] Loath, adj. [loz] Loth, adj. [loz] Hideous, adj. [jídies] Reluctant, adj. [riláctant] Repugnant, adj. [ripúgnant] Grudge, v. [gredch] Repulse, n. [ripáls] Repulse, v. [ripáls] Repulsion, n. [ripálsion] Repulsive, adj. [ripálsiv] Reputation, n. [repiutécion] Repute, v. [ripiút] Require, v. [ricuáir] Requirement, n. [ricuáirment] Redound, v. [ridáund] Slippery, adj. [slíperi] Slide, v. [sláid] Slip, v. [slíp] Glide, v. [gláid] Backslide, v. [bacsláid] Slip, n. [slíp] Slide, n. [sláid] Ransom, v. [ransom] Ransom, n. [ransom] Rescind, v. [ricínd] Embers, n. [émboerz] Resentful, adj. [riséntful] Resentment, n. [riséntment] Resent, v. [rizént] Reservation, n. [reservécion] Salvo, n. [sálvo] Reservedly, adj. [risérvedli] Confidential, adj. [confidéncial] Shy, adj. [sháy] Spanish_English Page 426 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Reservar. Resguardar con un fortin. Residencia, domicilio. Residente. Residir ó vivir en el campo. Residir, morar. Residir, morar. Residuo, resto. Residuo. Resignacion. Resignar, renunciar. Resina. Resistencia; defensa. Resistir, rechazar. Resistir. Resma. Resollar con fuerza. Resollar, respirar. Resolucion, determinacion. Resolver, explicar. Resolver. Resonancia, retumbo. Resonante, retumbante; sonoro. Resonar, hacer ruido. Resonar, repercutir. Resonar, retumbar. Resoplar. Resoplido, bufido, soplo. Respectivo, relativo. Respetable, considerable. Respetar, venerar. Respeto ó temor. Respeto, veneracion. Respetuoso. Respiracion dificil. Reserve, v. [risérv] Ensconce, v. [enscóns] Residence, n. [résidens] Resident, n. [résident] Rusticate, v. [rústiket] Reside, v. [risáid] Sojourn, v. [sódchern] Residue, n. [rézidiu] Residuum, n. [risídiuoem] Resignation, n. [resignécion] Resign, v. [risáin] Resin, n. [résin] Resistance, n. [resístans] Resist, v. [risíst] Withstand, v. [wiztánd] Ream, n. [rim] Sniff, v. [sníf] Respire, v. [rispáir] Resolution, n. [resoliúcion] Solve, v. [solv] Resolve, v. [risólv] Resonance, n. [résonans] Resonant, adj. [résonant] Clatter, v. [clátær] Echo, n. [éco] Resound, v. [risáund] Snort, v. [snórt] Puff, n. [paf] Respective, adj. [rispéctiv] Respectable, adj. [rispéctabl] Respect, v. [rispéct] Awfulness, n. [ófulnes] Respect, n. [rispéct] Respectful, adj. [rispéctful] Gasp, n. [gasp] Spanish_English Page 427 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Respiracion. Respiradero, salida. Respiradero. Resplandeciente, brillante. Resplandeciente, lustroso, brillante. Resplandor, brillantez. Resplandor, brillo. Resplandor, lustre, fulgor. Resplandor, lustre. Resplandor. Respondedor. Responder; corresponder. Responder; ser responsable; corresponder. Responsabilidad. Responsabilidad. Responsabilidad. Responsable. Responsable. Responsable. Responsable. Responsable. Respuesta, réplica. Respuesta. Resquebradura, hendedura; falta, tacha. Resquicio. Restablecer. Restablecimiento, restauracion. Restauracion, restablecimiento. Restauracion. Restaurant, fonda. Restaurant. Restitución, recobro. Restituir, reponer, restaurar, recuperar. Restituir, volver á pagar. Resto de una deuda, atraso. Respiration, n. [respirécion] Vent, n. [vent] Airhole, n. [érjol] Resplendent, adj. [rispléndent] Effulgent, adj. [efúldchent] Sheen, n. [shin] Resplendence, n. [rispléndens] Effulgence, n. [efúldchens] Shine, n. [siáin] Coruscation, n. [coráskecion] Respondent, n. [rispóndent] Respond, v. [rispónd] Answer, v. [ánser] Accountability, n. [acáuntabiliti] Liability, n. [laiabíliti] Responsibility, n. [risponsabíliti] Accountable, adj. [acáuntabl] Accountant, adj. [acáuntant] Amenable, adj. [amínabl] Liable, adj. [láiabl] Responsible, adj. [rispónsibl] Response, n. [rispóns] Answer, n. [ánser] Flaw, n. [flo] Eyelet, n. [áilet] Re-establish, v. [ri-estáblish] Re-establishment, n. [riestáblishment] Revival, n. [riváival] Restoration, n. [restorécion] Cafe, n. [café] Restaurant, n. [restaúrant] Restitution, n. [restitiúcion] Restore, v. [ristór] Refund, v. [rifánd] Arrear, n. [arríer] Spanish_English Page 428 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Resto de una deuda, atraso. Resto, residuo. Resto, residuo. Restriccion. Restringir, limitar. Restringir, restriñir. Resucitar. Resuelto; constante. Resulta, resultado, consecuencia. Resultar. Resureccion. Retaguardia. Retardacion. Retardar, prolongar, diferir. Retencion; memoria. Retener; guardar. Retenido (náutica). Retentivo. Reticencia. Retina. Retiñir, resonar, retumbar. Retiñir, resonar. Retiñir. Retintín, resonido. Retintin, sonido agudo. Retirada. Retirada; retiro, soledad. Retirar [se]; apartar. Retirarse, refugiarse. Retiro, alejamiento. Retiro, retiramiento. Retocar. Retoño. Retórica. Retórico. Arrearage, n. [arríæredch] Remainder, n. [riménder] Residuary, adj. [risídiueri] Restriction, n. [ristríccion] Restrict, v. [ristríct] Restrain, v. [ristrén] Resuscitate, v. [risúsitet] Resolute, adj. [résoliut] Result, n. [risált] Result, v. [risált] Resurrection, n. [resuréccion] Rearguard, n. [rírgard] Retardation, n. [ritardécion] Retard, v. [ritárd] Retention, n. [riténcion] Retain, v. [ritén] Guy, n. [gái] Retentive, adj. [riténtiv] Reticence, n. [rétisens] Retina, n. [rétina] Clink, v. [clink] Jingle, v. [dchingl] Click, v. [clic] Jingle, n. [dchingl] Twang, n. [tuáng] Recession, n. [risécion] Retreat, n. [ritrít] Retire, v. [ritáir] Retreat, v. [ritrít] Recess, n. [ríses] Retirement, n. [ritáirment] Retouch, v. [ritoech] Aftermath, n. [áftermaz] Rhetoric, n. [rétoric] Rhetorical, adj. [retórical] Spanish_English Page 429 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Retorno, recompensa, premio. Retorno, regreso, vuelta; recompensa, retribucion, cambio. Retorno, vuelta. Retozar, juguetear. Retozar. Retractacion. Retractarse, desdecirse. Retraer, retractar. Retratar. Retrato. Retrato. Retrete, cuarto pequeño. Retribucion, recompensa. Retroceder, desistir. Retrogradación. Retrogradar, retroceder. Retrógrado. Retrógrado. Retrospectivo, que considera las cosas pasadas. Reuma. Reumatismo. Reunion. Reunir, replegar; ridiculizar, burlarse de alguno. Reunir; reunirse. Reunirse. Revelación. Revelar, manifestar. Revendedor. Reventar, estallar. Reventar, romper ó hacer pedazos una cosa. Rever, examinar; revistar. Rever. Reverberación. Reverberar, resonar. Reverencia, cortesía. Requital, n. [ricuáital] Return, n. [ritárn] Recurrence, n. [rikárrens] Wanton, v. [wónton] Romp, v. [romp] Recantation, n. [recantécion] Recant, v. [ricánt] Retract, v. [ritráct] Portray, v. [pórtre] Photograph, n. [fótograf] Portrait, n. [pórtret] Closet, n. [clózet] Retribution, n. [retribiúcion] Recede, v. [ricíd] Retrogression, n. [retrogrécion] Retrograde, v. [rétrogred] Regressive, adj. [rigrésiv] Retrograde, adj. [rétrogred] Retrospective, adj. [retrospéctiv] Rheum, n. [riúm] Rheumatism, n. [riúmatism] Reunion, n. [riúnion] Rally, v. [ráli] Reunite, v. [riunait] Rejoin, v. [ridchóin] Revelation, n. [revelécion] Reveal, v. [rivíl] Huckster, n. [jácster] Burst, v. [bærst] Rupture, v. [rápchur] Review, v. [riviú] Revise, v. [riváis] Reverberation, n. [riverberécion] Reverberate, v. [rivérberet] Bow, n. [bau] Spanish_English Page 430 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Reverencia, respeto. Reverencia. Reverenciar, respetar. Reverenciar, venerar. Reverendo, venerable. Reverente, respetuoso. Reversión. Reverso. Revision. Revista, reseña. Revista. Revivir, restablecer. Revocacion de una sentencia. Revocacion. Revocar, anular. Revocar; anular. Revolcarse en agua ó cieno. Revolcarse en agua ó lodo. Revolucion. Revolucionario. Revolucionario. Revolver, arrollar, girar circularmente. Revolver, pistola. Revuelta, rebelión, levantamiento. Revulsion. Rey. Reyezuelo. Reyna. Reyno. Reyno. Riachuelo. Riachuelo. Riachuelo. Ribera del mar. Ribete. Reverence, n. [réverens] Homage, v. [jómedch] Rever, v. [rivír] Reverence, v. [réverens] Reverend, adj. [réverend] Reverent, adj. [réverent] Reversion, n. [rivérsion] Reverse, n. [rivérs] Revision, n. [rivísion] Review, n. [riviú] Revise, n. [riváis] Revive, v. [riváiv] Reversal, n. [rivérsal] Revocation, n. [rivokécion] Recall, v. [ricól] Revoke, v. [rivók] Flounce, v. [fláuns] Welter, v. [wélter] Revolution, n. [rivoliúcion] Revolutionary, adj. [revoliúcioneri] Revolutionist, adj. [rivoliúcioníst] Revolve, v. [rivólv] Revolver, n. [rivólver] Revolt, n. [rivólt] Revulsion, n. [rivélcion] King, n. [king] Wren, n. [ren] Queen, n. [cuin] Kingdom, n. [kíngdom] Realm, n. [riálm] Beck, n. [bec] Rill, n. [ril] Rivulet, n. [ríviulet] Seashore, n. [sísior] Hem, n. [jem] Spanish_English Page 431 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Ribete. Ribetear. Ribetear. Rico, opulento. Rico, opulento; precioso. Ridiculez, ridículo. Ridiculizar, escarnecer. Ridículo, risible. Riego. Riego. Rienda. Riesgo, peligro. Riesgo, peligro. Riesgo, peligro; aventura; casualidad. Rifa. Rifar. Rigidez, austeridad. Rígido, severo, áustero. Rigodon. Rigor, severidad, austeridad. Rigor, severidad. Rigoroso, severo. Rima, consonancia; poesía ó poema. Riña ó pelea de gallos. Riña ó pelea de gallos. Riña, contienda, disension. Riña, disputa. Riña, pendencia, disputa, contienda. Riña. Rincon, ángulo. Riñon. Riñones. Rio. Riqueza. Riqueza. Welt, n. [welt] Hem, v. [jem] Welt, v. [welt] Wealthy, adj. [wélzi] Rich, adj. [rich] Ridicule, n. [rídikiul] Ridicule, v. [rídikiul] Ridiculous, adj. [ridíkiuloes] Irrigation, n. [irriguécion] Watering, n. [wátering] Rein, n. [reín] Jeopardy, n. [dchépardi] Risk, n. [risk] Venture, n. [vénchur] Raffle, n. [rafl] Raffle, v. [rafl] Rigidity, n. [ridchíditi] Rigid, adj. [rídchid] Cotillion, n. [cotílien] Rigor, n. [rígor] Strictness, n. [strícnes] Rigorous, adj. [rígoros] Rhyme, n. [ráim] Cockfight, n. [cócfait] Cockfighting, n. [cócfaiting] Feud, n. [fiud] Fray, n. [fre] Squabble, n. [scuobl] Wrangle, n. [rángl] Nook, n. [nuk] Kidney, n. [kídni] Reins, n. [reínz] River, n. [ríver] Riches, n. [riches] Wealth, n. [welz] Spanish_English Page 432 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Risa, risada. Risa, risada. Risible. Risible. Rito, la ceremonia y regla establecida por la iglesia. Rivalidad, emulacion. Rizado. Rizar ó encrespar el pelo. Rizar, encrespar. Rizo de pelo. Rizo. Roano. Robador, ladron. Robar al público. Robar, hurtar. Robar, pillar. Robar, pillar. Robo. Robusto, vigoroso. Robusto, vigoroso. Roca, peñasco. Rociado. Rociamiento. Rociar, esparcir. Rociar, regar. Rociar. Rociar. Rociar. Rociar; regar. Rocío. Rodadura; rollo; catálogo. Rodar abajo; trasmitir, transmitir. Rodar, girar. Rodar. Rodar. Laugh, n. [laf] Laughter, n. [láfter] Laughable, adj. [láfabl] Risible, adj. [rísibl] Rite, n. [ráit] Rivalry, n. [ráivalri] Curly, adj. [kérli] Curl, v. [kærl] Crimp, n. [crimp] Curl, n. [kærl] Frizzle, n. [frízl] Roan, adj. [ron] Robber, n. [róber] Peculate, v. [pékiulet] Rob, v. [rob] Rifle, v. [ráifl] Spoliate, v. [spóliet] Robbery, n. [róberi] Robust, adj. [róbust] Stalwart, adj. [stólwart] Rock, n. [roc] Dewy, adj. [diúi] Sprinkling, n. [spríncling] Bestrew, v. [bistriú] Bedew, v. [bidiú] Dab, v. [dab] Dabble, v. [dábl] Dew, v. [diu] Sprinkle, v. [sprínkl] Dew, n. [diú] Roll, n. [rol] Devolve, v. [divólv] Roll, v. [rol] Trundle, v. [troendl] Wheel, v. [juil] Spanish_English Page 433 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Rodear con canales de agua. Rodear, cercar, bloquear, sitiar. Rodear. Rodela. Rodeo, revuelta. Rodilla. Rodillo. Roedor. Roer, corroer. Rogar, suplicar, implorar. Rogar, suplicar. Rogar, suplicar. Rojez, el encarnado. Roldana ó rueda de cureña. Romance, ficcion, cuento. Rombo. Romero. Romo, el que tiene la nariz llana y ancha. Romper, quebrantar. Romper, quebrantar. Rompimiento, rotura. Rompimiento; rotura. Ron. Roncador. Roncar. Roncha, sarpullino. Ronco, enronquecido. Ronquera. Ronquera. Ronquido. Ropa de casa. Ropa ó vestido. Ropa, vestido. Ropavejería, baratillo. Ropero. Moat, v. [mot] Environ, v. [énviron] Wend, v. [wend] Target, n. [tárguet] Detour, n. [ditúr] Knee, n. [ni] Roller, n. [róler] Rodent, adj. [ródent] Gnaw, v. [no] Crave, v. [crév] Entreat, v. [entrít] Request, v. [ricuést] Red, n. [red] Truck, n. [trac] Romance, n. [rómans] Rhomb, n. [rom] Rosemary, n. [rósmeri] Snub-nosed, adj. [snáb-nozd] Break, v. [brik] Smash, v. [smash] Rupture, n. [rápchur] Disruption, n. [disrápcioen] Rum, n. [rom] Stertorous, adj. [stértorous] Snore, v. [snór] Rash, n. [rash] Hoarse, adj. [jors] Hoarseness, n. [jórsnes] Huskiness, n. [jáskines] Snore, n. [snór] Undress, n. [andrés] Covering, n. [kóvering] Raiment, n. [rément] Frippery, n. [frípæri] Salesman, n. [sélsman] Spanish_English Page 434 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Rosa. Rosario. Róseo. Rostro, cara, semblante. Rota, derrota. Rotacion, giro. Rotación. Rotén. Roto, agujereado. Rotular ó señalar alguna cosa con un rótulo. Rótulo, extracto. Rotundidad, redondez. Rotundo, redondo. Rotura, abertura. Rotura, brecha. Rubí. Rubificar. Rubor, bochorno. Rubor, flujo rápido. Rudeza, grosería. Rudimentos. Rudo, rústico. Rudo, rústico; tosco, ignorante. Rueca. Rueda baja. Rueda dentada. Rueda. Ruedo, tapete. Ruego, súplica, solicitud. Rufián, alcahuete. Rufian. Rugido, bramido. Rugido, el bramido del leon. Rugir, bramar. Rugoso. Rose, n. [ros] Rosary, n. [rósari] Rosy, adj. [rósi] Visage, n. [vísedch] Rout, n. [ráut] Twirl, n. [tuerl] Rotation, n. [rotécion] Rattan, n. [ratán] Leaky, adj. [líki] Label, v. [lébel] Docket, n. [dóket] Rotundity, n. [roténditi] Rotund, adj. [roténd] Break, n. [brik] Breach, n. [britch] Ruby, n. [riúbi] Rubify, v. [riúbifai] Blush, n. [blash] Flush, n. [flash] Grossness, n. [grósnes] Rudiment, n. [rúdiment] Loutish, adj. [láutish] Rude, adj. [rúd] Distaff, n. [distáf] Trundle, n. [troendl] Cog-wheel, n. [cógjuil] Wheel, n. [juil] Rug, n. [rag] Entreaty, n. [entríti] Ruffian, n. [rúfian] Myrmidon, n. [mírmidon] Bellow, n. [bélo] Roar, n. [ror] Roar, v. [ror] Rugose, adj. [riugós] Spanish_English Page 435 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Ruido continuo y agudo; zumbido; parlería; charlataneria. Ruido violento, sonido; alboroto. Ruido, estruendo, gresca, alboroto, bulla y confusion. Ruido, rechino. Ruido, sonido, bulla, rumor. Ruido, tumulto; jactancia. Ruidosamente. Ruidoso, alto, clamoroso. Ruidoso, bullicioso. Ruidoso, clamoroso, turbulento. Ruidoso. Ruina, destruccion. Ruina, perdicion. Ruinoso, pernicioso. Rumia. Rumiador. Rumiar. Rumor, fama. Rumor. Rural, campesino, rústico. Rústicamente, toscamente. Rusticidad, grosería, rudeza. Rústico, agreste, villano. Rústico, agreste. Rústico, aldeano. Rústico, campesino. Rústico, grosero. Rústico, grosero. Rústico, grosero; tacaño. Rústico; campesino, agreste. Ruta, rumbo. Rutina, práctica. S (ese). Sabado de Gloria. Sábado. Clack, n. [clac] Din, n. [din] Clatter, n. [clátær] Clank, n. [clanc] Noise, n. [nóis] Bluster, n. [blástær] Loudly, adv. [láudli] Loud, adj. [láud] Rackety, adj. [ráketi] Noisy, adj. [nóisi] Clangous, adj. [clánguoes] Havoc, n. [jávoc] Ruin, n. [rúin] Ruinous, adj. [ruínoes] Rumination, n. [riuminécion] Ruminant, adj. [riúminant] Ruminate, v. [riúminet] Hearsay, n. [jírsey] Rumor, n. [riúmor] Rural, adj. [riúral] Boorishly, adv. [búrishli] Rusticity, n. [rustísiti] Rustic, adj. [rústic] Boorish, a. [búrish] Cotter, n. [cóter] Countrified, adj. [káuntrifaid] Cad, adj. [cad] Clownish, adj. [cláunish] Churlish, adj. [choerlish] Country, adj. [cáuntri] Route, n. [ráut] Routine, n. [rutín] S, [es] Easter-Eve, n. [íster-iv] Saturday, n. [sátarde] Spanish_English Page 436 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Sabana. Sábana; pliego [de papel]. Sabañones. Sabedor de sus propios pensamientos y acciones. Saber, conocer. Sabiduría. Sabio, docto. Sabio, inteligente. Sabio. Sable. Sable. Sabor de sal. Sabor ó gusto suave y delicado de alguna cosa, sainete; fragancia. Sabor, gusto. Sabor, gusto. Sabor, gusto; beso fuerte. Saborear, probar. Saborear. Saborearse, besar con ruido. Sabroso, gustoso al paladar. Sabroso, gustoso. Sabroso. Sabroso. Sabueso. Sabueso. Sacabotas. Sacar por fuerza alguna cosa, adquirir por violencia. Sacar por fuerza ó engaño á alguna persona. Sacerdocio. Sacerdotal. Sacerdote, eclasiástico. Sacerdote, presbítero. Saciar, hartar. Saciar, hartar. Saciedad, hartura. Savanna, n. [savána] Sheet, n. [shit] Chilblains, n. [chílblens] Conscious, adj. [cónscies] Know, v. [nu] Wisdom, n. [wísdom] Wise, adj. [wáis] Learned, adj. [lérnd] Sapient, adj. [sépient] Sable, n. [sebl] Sabre, n. [séber] Brinishness, n. [bráinishnis] Flavor, n. [flévor] Relish, n. [rélish] Savor, n. [sévor] Smack, n. [smac] Savor, v. [sévor] Relish, v. [rélish] Smack, v. [smac] Palatable, adj. [pálatabl] Toothsome, adj. [túzsam] Savory, n. [sévori] Tasteful, adj. [téstful] Beagle, n. [bígl] Hound, n. [jáund] Boot-jack, n. [bútdchac] Extort, v. [ecstórt] Abduct, v. [abdáct] Priesthood, n. [prístjud] Sacerdotal, adj. [sacerdótal] Churchman, n [chárchman] Priest, n. [prist] Cloy, v. [cloy] Satiate, v. [séciet] Satiety, n. [setáieti] Spanish_English Page 437 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Saco basto para llevar viveres. Saco, alforja. Saco, talega. Saco. Sacramental. Sacramento. Sacrificar. Sacrificio. Sacrilegio. Sacrílego. Sacudida. Sacudimiento. Sacudimiento. Sacudir, agitar. Sacudir, azotar. Sagacidad, astucia. Sagaz, sutil, penetrante. Sagaz; prudente. Sagrado, sacro. Sahumerio. Sakita. Sal. Sala de recibimiento, parlatorio. Sala, salon; casa de ayuntamiento; casa de un gremio ó colegio. Salado. Salado. Salado. Salar. Salar. Salario, paga. Salario, paga. Salario. Salchicha, chorizo, longaniza. Salida del sol. Salida, evento, resulta; flujo. Haversack, n. [jáversak] Cape-case, n. [cáp-kes] Bag, n. [bag] Sack, n. [sac] Sacramental, adj. [sacraméntal] Sacrament, n. [sácrament] Sacrifice, v. [sacrifaiz] Sacrifice, n. [sacrifaiz] Sacrilege, n. [sácriledch] Sacrilegious, adj. [sacrilídches] Shake, n. [siék] Shaking, n. [siéking] Toss, n. [tos] Toss, v. [tos] Jerk, v. [dcherc] Sagaciousness, n. [seguéciesnes] Sagacious, adj. [seguéciæs] Canny, adj. [cáni] Sacred, adj. [sécred] Fumigation, n. [fiumiguécion] Reticule, n. [retíkiul] Salt, n. [solt] Parlor, n. [párlor] Hall, n. [jol] Brinish, adj. [bráinish] Briny, adj. [bráini] Salt, adj. [solt] Corn, v. [corn] Salt, v. [solt] Earning, n. [érning] Wages, n. [wédches] Salary, n. [sálary] Sausage, n. [sósedch] Sunrise, n. [sánrais] Issue, n. [ísiu] Spanish_English Page 438 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Salida. Salida. Salida. Salida. Salida; arrancada. Saliente, saledizo. Salino. Salir algo fuera del nivel de algun edificio; mirar á, caer á. Salir, brotar; despachar. Salir, proceder. Salir. Saliva. Saliva; esputo. Salmista. Salmo. Salmon. Salmuera, escabeche. Salmuera. Salmuera. Salobre. Salobre. Salon. Salpicado de varios colores. Salpicar, ensuciar. Salpicar, rociar; manchar. Salpicar; disfamar. Salpicar; enlodar. Salsa de setas. Salsa picante hecha de setas. Salsa. Salsera. Saltar, brincar. Saltar, brincar. Saltar, brincar. Saltar, cabriolar. Egress, n. [ígres] Exit, n. [écsit] Outgoing, n. [áutgoing] Outlet, n. [áutlet] Sally, n. [sáli] Salient, adj. [sélient] Saline, adj. [seláin] Overhang, v. [overjéng] Issue, v. [ísiu] Emerge, v. [imérdch] Sally, v. [sáli] Saliva, n. [saláiva] Spittle, n. [spitl] Psalmist, n. [sálmist] Psalm, n. [salm] Salmon, n. [sámon] Pickle, n. [pícl] Brine, n. [bráin] Souse, n. [sáus] Brackish, a. [brákish] Brackish, a. [brákish] Saloon, n. [salún] Brindle, adj. [brindl] Besmear, v. [bismír] Spatter, v. [spáter] Bespatter, v. [bispátær] Splash, v. [splash] Catsup, n. [kétsap] Catchup, n. [kéchap] Sauce, n. [sos] Saucer, n. [sóser] Jump, v. [dchamp] Leap, v. [lip] Skip, v. [skip] Frisk, v. [frisc] Spanish_English Page 439 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Saltar, cojear de un pie. Salteamiento, latrocinio. Salterio; libro de salmos. Salto mortal. Salto, brinco. Salto, brinco. Salto, brinco. Salto. Salubre, saludable. Salubre, salutífero. Salubridad. Salud, sanidad. Saludar á uno yendo hácia él. Saludar, congratular. Saludar. Saludo á una mujer. Salutacion. Salutacion. Salvacion. Salvado. Salvador. Salvaguardia, defensa. Salvaje, inculto; bárbaro. Salvaje, no civilizado. Salvajería, ferocidad, crueldad. Salvar; economizar. Salve!. Salvia; sabio. Salvo, excepto. Sanar, curar. Sancion. Sancionar. Sandalia. Sangrar. Sangre cuajada. Hop, v. [jop] Brigandage, n. [brígandedch] Psalter, n. [sálter] Somerset, n. [sómersoet] Hop, n. [jop] Jump, n. [dchamp] Skip, n. [skip] Leap, n. [lip] Salubrious, adj. [seliúbrioes] Salutary, adj. [sáliuteri] Salubrity, n. [seliúbriti] Health, n. [jelz] Accordingly, adv. [acórding-li] Greet, v. [grit] Salute, v. [saliút] Curtsy, n. [kértsi] Greeting, n. [gríting] Salutation, n. [saliutécion] Salvation, n. [salvécion] Bran, n. [bran] Savior, n. [sévior] Safeguard, n. [séfgard] Savage, adj. & n. [sávedch] Uncivilized, adj. [ansívilaizd] Savageness, n. [sávadchnes] Save, v. [sev] Hail, int. [jeíl] Sage, n. [sedch] Save, adv. [sev] Heal, v. [jil] Sanction, n. [sánccion] Sanction, v. [sánccion] Sandal, n. [sándal] Bleed, v. [blid] Gore, n. [gor] Spanish_English Page 440 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Sangre. Sangría. Sangriento, ensangrentado. Sangriento. Sanguijuela. Sanguijuela. Sanguijuela; homicida; avaro. Sanguinario, bárbaro. Sanguinario, cruel, inhumano. Sanguinario, cruel. Sanguinario. Sanguineo, lo que es de color de sangre. Sanguíneo. Sanidad, vigor. Sanidad. Sano, en buen estado. Sano, saludable, salubre. Sano, saludable. Sano, vigoroso. Sano. Sano. Sano; son, sonido. Santidad, beatitud. Santidad. Santificacion, consagracion. Santificar. Santo, pio. Santo. Santón, mojigato. Santuario, lugar santo. Sapo, escuerzo. Saquear, pillar, robar. Saquear, pillar; destruir. Saquear, pillar; escudriñar, rebuscar. Saquear. Blood, n. [blad] Bleeding, n. [blíding] Bloody, adj. [bládi] Gory, adj. [góri] Horseleech, n. [jórslich] Leech, n. [lich] Bloodsucker, n. [bládsukær] Butcherly, adj. [búchoerli] Sanguinary, n. [sanguíneri] Bloodthirsty, adj. [bládzærsti] Murderous, adj. [márderes] Sanguine, adj. [sánguin] Sanguineous, adj. [sanguínoes] Soundness, n. [saúndnes] Saneness, n. [sénnes] Stanch, adj. [stánch] Healthful, adj. [jélzful] Wholesome, adj. [júlsam] Hale, adj. [jel] Healthy, adj. [jélzi] Sane, adj. [sen] Sound, adj. [sáund] Holiness, n. [jólines] Saintliness, n. [séntlines] Sanctification, n. [sanctifikécion] Sanctify, v. [sánctifai] Holy, adj. [jóli] Saint, n. [seínt] Devotee, n. [devotí] Sanctuary, n. [sánctiueri] Toad, n. [tod] Plunder, v. [plánder] Ravage, v. [rávedch] Ransack, v. [ránsac] Loot, v. [lut] Spanish_English Page 441 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Saqueo; destrozo. Sarampion. Sarcasmo, burla ó sátira picante. Sarcasmo. Sardina. Sarjento. Sarna. Sarna; picazon. Sarnoso, roñoso. Sarnoso, roñoso. Sarnoso. Sarten. Sastre. Satanás. Satélite. Sátira ó escrito insultable, libelo. Sátira. Satirizar. Sátiro. Satisfaccion. Satisfacer. Satisfactorio. Saturacion. Saturar. Savia. Sazonar con pimienta. Sazonar ó mezclar con drogas; prescribir drogas. Sazonar, condimentar. Sazonar, madurar. Sebo para hacer velas. Sebo. Sebo. Seboso. Seca, sequía. Secamente. Ravage, n. [rávedch] Measles, n. [mízles] Sarcasm, n. [sárcazm] Quip, n. [cuíp] Sardine, n. [sárdin] Sergeant, n. [sérdchent] Mange, n. [mendch] Itch, n. [itch] Scabby, adj. [scábi] Scurfy, adj. [skárfi] Mangy, adj. [méndchi] Frying-pan, n. [fráing-poen] Tailor, n. [télor] Satan, n. [sátan] Satellite, n. [sátelait] Lampoon, n. [lampún] Satire, n. [sátair] Satirize, v. [sátiraiz] Satiric, adj. [satíric] Satisfaction, n. [satisfáccion] Satisfy, v. [sátisfai] Satisfactory, adj. [satisfáctori] Saturation, n. [satiurécion] Saturate, v. [sátiuret] Sap, n. [sap] Pepper, v. [péper] Drug, v. [drag] Season, v. [síson] Mellow, v. [mélo] Candlestuff, n. [cándlstæf] Suet, n. [siú-et] Tallow, n. [tálo] Suety, adj. [siú-eti] Drought, n. [dráut] Dryly, adv. [dráili] Spanish_English Page 442 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Secar ó quemar alguna cosa en horno. Secar. Sección. Seco, árido. Seco, sin jugo. Secrecion. Secretaría. Secretario. Secreto, misterioso. Secreto, oculto. Secreto, privado, particular. Secreto, sigilo. Secta. Sectario. Secuela, consecuencia. Secuestrar. Secuestro, secuestracion de bienes. Secundario. Sed. Seda floja. Seda. Sedativo. Sedeño. Sedentario. Sedicion, alboroto, motín, revuelta. Sedicioso. Sediento. Sediento. Sedimento, hez. Seduccion. Seducir, persuadir, engañar con arte y maña. Seducir. Seductivo, halagüeño; persuasivo. Segador. Segar ó cortar las mieses ó yerba. Kiln-dry, v. [kílndray] Dry, v. [drai] Section, n. [sección] Droughty, adj. [dráuti] Juiceless, adj. [dchiúsles] Secretion, n. [sicrícion] Secretaryship, n. [sécriteriship] Secretary, n. [sécriteri] Esoteric, adj. [esotéric] Secret, n. [sícret] Private, adj. [práivet] Secrecy, n. [sícresi] Sect, n. [sect] Sectarian, adj. [sectérian] Sequel, n. [sícuel] Sequester, v. [sicuéster] Sequestration, n. [secuestrécion] Secondary, adj. [sécondari] Thirst, n. [zerst] Floss-silk, n. [flós-silc] Silk, n. [silk] Sedative, adj. [sédetiv] Silken, adj. [silkn] Sedentary, adj. [sédenteri] Sedition, n. [sidícion] Seditious, adj. [sidícioes] Athirst, adv. [azérst] Thirsty, adj. [zérsti] Sediment, n. [sédiment] Seduction, n. [sidáccion] Inveigle, v. [invígl] Seduce, v. [sidiús] Seductive, adj. [sidáctiv] Reaper, n. [ríper] Crop, v. [crop] Spanish_English Page 443 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Segar, hacer el agosto. Segmento de un círculo. Segregacion, separacion. Segregar, separar. Seguidor; secuaz, partidario. Seguirse, suceder. Seguirse, suceder; resultar. Segun, conforme. Segunda mano. Segundo. Seguridad, certeza. Seguridad, salvamento. Seguridad, tranquilidad. Seguridad; fiador. Seguro, cierto. Seguro, cierto. Seguro, digno de confianza. Seguro, libre de todo peligro. Seguro, salvo. Seguro, seguridad. Seguro. Seis veces. Seis. Seleccion. Selecto, escogido. Sellar. Sellar. Sello de correo. Sello para cerrar las cartas. Sello, (el sello privado del rey). Sello, marca. Sello; estampa, impresion. Semana santa. Semana. Semanal. Reap, v. [rip] Segment, n. [ségment] Segregation, n. [segriguécion] Segregate, v. [ségriguet] Follower, n. [fóloer] Ensue, v. [ensiú] Follow, v. [fólo] According, prep. [acórding] Secondhand, n. [secondjend] Second, adj. [sécond] Assurance, n. [asiúrans] Safety, n. [séfti] Security, n. [sikiúriti] Surety, n. [siúrti] Assured, adj. [asiúrd] Sure, adj. [siur] Reliable, adj. [reláiabl] Safe, adj. [sef] Secure, adj. [sikiúr] Insurance, n. [insiúrans] Ensurance, n. [ensiúrans] Sixfold, adj. [sícsfold] Six, adj. [sics] Selection, n. [siléccion] Select, adj. [siléct] Seal, v. [sil] Stamp, v. [stámp] Postage-stamp, n. [póstedch-stamp] Seal, n. [sil] Signet, n. [sígnet] Stricture, n. [strícchur] Stamp, n. [stámp] Holy week, n. [jóli uik] Week, n. [wik] Weekly, adj. [wíkli] Spanish_English Page 444 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Semanalmente. Semblante ceñudo. Semblante, aspecto. Semblante, rostro. Semblante. Sembrar, esparcir las semillas. Semejante á la lechuza. Semejante á un príncipe. Semejante, parecido. Semejante. Semejanza de genio. Semejanza, apariencia. Semejanza, conformidad.. Semejanza, igualdad. Semejanza. Semilla, simiente. Seminario. Seña, idea; vestigio, indicio. Seña, indicacion muda. Seña. Senado. Senador. Señal, aviso. Señal, marca. Señal, muestra, seña. Señal, nota; firma. Señaladamente, á saber. Señalar, determinar, nombrar. Señalar; firmar, rubricar. Sencillez, simplicidad. Senda descarriada. Senda, camino, paso, huella. Senda, vereda. Senda. Sendero. Weekly, adv. [wíkli] Glume, n. [glæm] Countenance, n. [cáuntinans] Feature, n. [fichoer] Mien, n. [min] Sow, v. [so] Owlish, adj. [áulish] Princely, adj. [prínsli] Like, adj. [láik] Assimilable, adj. [asímilebl] Congeniality, n. [condchiníaliti] Semblance, n. [sémblans] Similarity, n. [similáriti] Likeness, n. [láicnes] Resemblance, n. [risémblans] Seed, n. [sid] Seminary, n. [sémineri] Clue, n. [clu] Beck, n. [bec] Watchword, n. [wátchwerd] Senate, n. [sénet] Senator, n. [sénetor] Signal, n. [sígnal] Signature, n. [sígnechur] Token, n. [tokn] Sign, n. [sáin] Namely, adv. [némli] Appoint, v. [apóint] Sign, v. [sáin] Simplicity, n. [simplísiti] Bypath, n. [báypaz] Path, n. [paz] Foot path, n. [fút paz] Pathway, n. [páswe] Foot way, n. [fút uæy] Spanish_English Page 445 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Senil. Seno. Señor, Dios. Señor, Sr. Dn.. Señor. Señor. Señora, dama, señorita. Señora, dama. Señora, Sra.. Señorear, dominar. Señoría. Señoríl; orgulloso. Señorío; altivez, orgullo. Señorita. Sensación. Sensible, sensitivo. Sensitivo, sensible. Sensual; lascivo, voluptuoso. Sensualidad, voluptuosidad. Sentarse. Sentencia de muerte. Sentencia, condena. Sentencia, determinacion. Sentencia, dictamen; frase. Sentenciar, juzgar, condenar. Sentencioso. Sentido en el fondo del corazon. Sentido, entendimiento, razon. Sentimental. Sentimiento, sentido. Sentir un dolor agudo. Sentir, tener pena. Sentir; palpar. Señuelo, añagaza. Separable. Senile, adj. [sínail] Bosom, n. [bósom] Lord, n. [lord] Mr., n. [míster] Mister, n. [míster] Sir, n. [soer] Lady, n. [lédi] Gentlewoman, n. [dchéntlwuman] Mrs., n. [míses] Lord, v. [lord] Ladyship, n. [lédiship] Lordly, adj. [lórdli] Lordliness, n. [lórdlines] Miss, n. [mis] Sensation, n. [sensécion] Sensible, adj. [sénsibl] Sensitive, adj. [sénsitiv] Sensual, adj. [sénchiual] Sensuality, n. [senchiuáliti] Sit, v. [sit] Death-warrant, n. [dez-wórant] Doom, n. [dum] Award, n. [auórd] Sentence, n. [séntens] Doom, v. [dum] Sententious, adj. [senténcioes] Heart-felt, adj. [járt-felt] Sense, n. [sens] Sentimental, adj. [sentiméntal] Sentiment, n. [séntiment] Ake, v. [ec] Regret, v. [rigrét] Feel, v. [fil] Lure, n. [liur] Separable, adj. [séparabl] Spanish_English Page 446 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Separacion, exclusion. Separacion, particion. Separacion, partida, despedida. Separacion. Separadamente, aparte. Separado, segregado. Separar en distintas clases; escoger, eligir. Separar, apartar; destacar. Separar, dividir. Separar, segregar, desunir, apartar. Septentrional. Septiembre. Séptimo. Septuagenario. Septuagésimo. Séptuplo. Sepulcral, fúnebre. Sepulcro, sepultura. Sepultar. Sepultura, entierro. Sepultura. Sepulturero. Sequedad. Ser muy cuidadoso. Ser ó estar; tener algun estado ó calidad. Sera, espuerta. Seráfico. Serafin, angel. Serenar, calmar, sosegar. Serenata. Serenidad de ánimo. Serenidad, calma. Serenidad, claridad, sociego. Sereno, claro, apacible, sosegado. Sereno, guarda. Seclusion, n. [sicliúcion] Severance, n. [séverans] Parting, n. [párting] Separation, n. [separécion] Asunder, adv. [asánder] Separate, adj. [séparet] Sort, v. [sort] Detach, v. [ditátch] Sunder, v. [sánder] Separate, v. [séparet] Northern, adj. [nórzern] September, n. [septémber] Seventh, adj. [sévenz] Septuagenarian, n. [septiuádchenarian] Seventieth, adj. [séventiez] Sevenfold, adj. [sévnfold] Sepulchral, adj. [sipúlcral] Sepulchre, n. [sípulker] Entomb, v. [entúm] Sepulture, n. [sepéltiur] Grave, n. [greív] Grave-digger, n. [grév-diguoer] Aridity, n. [aríditi] Cark, v. [carc] Be, v. [bí] Frail, n. [frel] Seraphic, adj. [siráfic] Seraph, n. [séraf] Becalm, v. [bicám] Serenade, n. [serenéd] Dispassion, n. [dispácioen] Sedateness, n. [sidétnes] Serenity, n. [seréniti] Serene, adj. [sirín] Watchman, n. [wátchmen] Spanish_English Page 447 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Sereno, sosegado, juicioso. Serie, continuacion. Serie. Serio, grave; formal. Sermon. Seroso, acuoso. Serpear, bajarse. Serpentear. Serpentino. Serpentino. Serpiente venenosa. Serpiente. Serrar, aserrar. Servicial, cortesano. Servicial, oficioso. Servicio, servidumbre. Servidumbre, esclavitud. Servil, bajo, humilde. Servil, bajo. Servil, doméstico. Servilleta. Servir como voluntario. Servir la vianda en fuente; servir la comida. Servir, favorecer. Servir. Sesenta. Sesgado, oblicuo. Sesgar; cortar ó partir en sesgo. Seta. Setenta. Seto, vallado. Seudónimo. Severidad, rigor. Severo, áspero, rigoroso. Severo, rígido; crítico. Sedate, adj. [sidét] Sequence, n. [sícuens] Series, n. [síriis] Serious, adj. [sírias] Sermon, n. [sérmon] Serous, adj. [síroes] Grovel, v. [gróvl] Crinkle, v. [críncl] Serpentine, adj. [sérpentain] Snaky, adj. [snéki] Adder, n. [áder] Serpent, n. [sérpent] Saw, v. [so] Obliging, adj. [obláidching] Serviceable, adj. [sérvisabl] Service, n. [sérvis] Servitude, n. [sérvitiud] Servile, adj. [sérvil] Slavish, adj. [slévish] Menial, adj. [mínial] Napkin, n. [nápkin] Volunteer, v. [voluntír] Dish, v. [dish] Subserve, v. [sabsérv] Serve, v. [serv] Sixty, adj. [sícsti] Slanting, adj. [slánting] Slope, v. [slóp] Mushroom, n. [máshrum] Seventy, adj. [séventi] Hedge, n. [jedch] Pseudonym, n. [siúdonim] Severity, n. [sivériti] Severe, adj. [sivír] Censorious, adj. [sensóries] Spanish_English Page 448 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Sexagenario. Sexagésimo. Sexo. Sextante, la sexta parte de un círculo. Sexto. Séxtuplo. Sexual. Sheríff. Sí, ciertamente. Si, sea, sea que. Sí. Sí. Si; aunque, supuesto que. Sibila, profetisa. Sidra, bebida hecha del zumo de manzanas. Siempre verde, siempreviva. Siempre, para siempre, jamas. Siempre. Siempre. Sierra de mano. Sierra. Siervo. Siervo; criado. Sieso. Siesta. Siesta. Siete. Sieteñal. Significacion, importancia. Significacion, sentido. Significado, sentido, intencion, designio. Significante, importante. Significar, anunciar. Significar, dar de entender. Significar, intentar, pretender. Sexagenary, adj. [secsádcheneri] Sixtieth, adj. [sícstiez] Sex, n. [secs] Sextant, adj. [sécstant] Sixth, adj. [sicz] Sextuple, adj. [sécstiupl] Sexual, adj. [sécsiual] Sheriff, n. [sheríf] Yea, adv. [yi] Whether, conj. [juédzer] Ay, adv. [ai] Yes, adv. [yes] If, conj. [if] Sibyl, n. [síbil] Cider, n. [sáider] Evergreen, n. [éværgrin] Aye, adv. [e] Alway, adv. [ówl] Always, adv. [ólwes] Handsaw, n. [jéndso] Saw, n. [so] Serf, n. [serf] Servant, n. [sérvant] Annus, n. [ánnus] Nooning, n. [núning] Zest, n. [zest] Seven, adj. [séven] Septennial, adj. [septénial] Significance, n. [signíficans] Signification, n. [signifikécion] Meaning, n. [míning] Significant, adj. [signíficant] Betoken, v. [bitókn] Signify, v. [sígnifai] Mean, v. [min] Spanish_English Page 449 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Significar; designar. Siguiente. Sílaba. Silbar. Silbar. Silbar; llamar á alguno dando silbidos. Silbido, silbato;... el silbido de los vientos. Silbido. Silbo, reclamo. Silencio. Silencioso, taciturno. Silencioso, tranquilo, quieto. Silla de montar. Silla. Simbólico. Simbolizar. Símbolo, figura emblemática. Simetría. Simétrico. Simiente de anis. Simil, ejemplo. Similar, semejante. Simpatía. Simpatía. Simpático. Simpatizar, compadecer. Simple, sencillo. Simple, sencillo. Simpleza, tontería. Simplificación. Simplificar. Simplon, mentecato. Simulación, hipocresía. Simular, fingir. Simultáneo. Purport, v. [párport] Sequent, adj. [sícuent] Syllable, n. [sílabl] Fizz, v. [fiz] Hiss, v. [jis] Whistle, v. [juísl] Whistle, n. [juísl] Fizz, n. [fiz] Catcall, n. [kétcol] Silence, n. [sáilens] Silent, adj. [sáilent] Still, adj. [stil] Saddle, n. [sadl] Chair, n. [cheír] Symbolic(al), adj. [simbólic(al)] Symbolize, v. [símbolaiz] Symbol, n. [símbl] Symmetry, n. [símetri] Symmetrical, adj. [simétrical] Aniseed, n. [ánisid] Simile, n. [símil] Similar, adj. [símilar] Fellow-feeling, n. [félo-fíling] Sympathy, n. [símpazi] Sympathetic, adj. [simpazétic] Sympathize, v. [símpazais] Artless, adj. [ártles] Simple, adj. [símpl] Silliness, n. [sílines] Simplification, n. [simplifikécien] Simplify, v. [símplifai] Noodle, n. [núdl] Simulation, n. [simiulécioen] Simulate, v. [símiulet] Simultaneous, adj. [saimelténioes] Spanish_English Page 450 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Sin aletas. Sin amigo. Sin asilo, desamparado. Sin brillo. Sin brisa. Sin calzado; inutil. Sin casa ni hogar. Sin daño. Sin defecto. Sin dinero, falto de dinero. Sin ejemplo. Sin engaño. Sin fondo, desfondado. Sin fundamento. Sin guarda. Sin hijos. Sin humo. Sin igual, incomparable. Sin lágrimas. Sin madre. Sin nube, claro, sereno. Sin objeto, á la ventura. Sin paralelo. Sin pena, sin dolor. Sin regla, sin orden. Sin saber. Sin. Sinagoga. Sinceramente, condialmente. Sinceridad, cordialidad. Sinceridad, franqueza. Sincero, alegre. Sincero, franco. Síndico, apoderado, cesionario. Singular, peculiar. Finless, adj. [fínles] Friendless, adj. [fréndles] Shelterless, adj. [siélterles] Rayless, adj. [réles] Breezeless, a. [brízles] Bootless, a. [bútles] Homeless, adj. [jómles] Harmless, adj. [jármles] Flawless, adj. [flóles] Penniless, adj. [péniles] Unprecedented, adj. [anprésidented] Guileless, adj. [gáil-les] Baseless, n. [bésles] Unfounded, adj. [anfáunded] Unguarded, adj. [angárded] Childless, adj. [cháildles] Smokeless, adj. [smócles] Unequalled, adj. [anícuald] Tearless, adj. [tírles] Motherless, adj. [módzerles] Cloudless, adj. [cláudles] Aimless, adv. [émles] Unparalleled, adj. [anpáraleld] Painless, adj. [pénles] Irrelative, adj. [irrélativ] Unwittingly, adj. [anwítingli] Without, prep. [wizáut] Synagogue, n. [sínagog] Heartily, adv. [jártili] Heartiness, n. [jártines] Sincerity, n. [sinsériti] Hearty, adj. [járti] Sincere, adj. [sinsír] Assignee, n. [asainí] Singular, adj. [sínguiular] Spanish_English Page 451 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Singularidad, particularidad. Singularidad, rareza. Singularizar. Siniestro, funesto. Sino, á menos que. Sino. Sínodo. Sinónimo. Sinopsis, sumario. Síntoma. Sinuosidad. Sirena. Sirviente, servidor; acompañante. Sisa, derecho que se paga sobre los comestibles, etc.. Sisar. Sisero. Sistema. Sistemático. Sitiar, bloquear. Sitiar, bloquear. Sitiar, rodear, cercar. Sitio. Sitio. Situacion peligrosa; exposicion. Situación, estado. Situacion, modo de portarse en lo exterior. Situado. Situar, colocar, asentar. Situarse en algun paraje. Sobaco. Sobaco. Soberanía, reinado, reino. Soberanía. Soberano, monarca. Soberbio, grande, espléndido. Singularity, n. [singuiuláriti] Oddity, n. [óditi] Single, v. [síngl] Sinister, n. [sínistoer] Except, conj. [ecsépt] But, conj. [bat] Synod, n. [sínod] Synonym, n. [sínonim] Synopsis, n. [sinópsis] Symptom, n. [símtom] Sinuosity, n. [siniuósiti] Siren, n. [sáiren] Attendant, n. [aténdant] Excise, n. [ecsáis] Excise, v. [ecsáis] Exciseman, n. [ecsáizmen] System, n. [sístem] Systematic, adj. [sistemátic] Beleaguer, v. [bilíguer] Besiege, v. [bisídch] Beset, v. [bisét] Siege, n. [sidch] Site, n. [sáit] Exposure, n. [ecspósiur] Situation, n. [sitiuécioen] Bearing, n. [báring] Situate, adj. [sítiuet] Seat, v. [sit] Moor, v. [mur] Armhole, n. [ármjol] Armpit, n. [ármpit] Reign, n. [reín] Sovereignty, n. [sóverinti] Sovereign, n. [sóverin] Superb, adj. [siupérb] Spanish_English Page 452 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Soberbio, orgulloso, altivo. Sobornar, cohechar. Soborno, cohecho. Sobrante. Sobras, desecho. Sobras, residuo. Sobre esto. Sobre esto. Sobre que, entonces. Sobre, emcima. Sobre, encima. Sobre, encima. Sobre, envolvedero. Sobreañadidura. Sobreañadir. Sobrecargar. Sobrecincha. Sobrecrecer. Sobrenatural. Sobrepelliz. Sobrepujar. Sobresaliente, trascendente. Sobresalir, engañar. Sobresalir, sobrepujar, exceder, aventajar. Sobresalir, sobrepujar. Sobresalto, arranque. Sobreseer, deferir; invalidar. Sobretodo, capote. Sobretodo. Sobrevivir. Sobrevivir. Sobriedad, templanza. Sobrina. Sobrino. Sobrio, moderado. Proud, adj. [práud] Suborn, v. [sabórn] Subornation, n. [sabornécion] Surplus, n. [sérploes] Offal, n. [ófal] Leavings, n. [lívings] Hereon, adv. [jierón] Hereupon, adv. [jierapón] Whereupon, adv. [juerapón] Over, prep. [óver] On, prep. [on] Upon, prep. [apón] Envelope, n. [énvelop] Subjunction, n. [sabdchánccion] Subjoin, v. [sabdchóin] Surcharge, v. [sarchárdch] Surcingle, n. [sarsíngl] Outgrow, v. [áutgro] Supernatural, adj. [siupernácheral] Surplice, n. [sérplis] Surmount, v. [sérmaunt] Transcendent, adj. [transéndent] Over-reach, v. [over-rích] Surpass, v. [sarpás] Excel, v. [ecsél] Blench, n. [blench] Supersede, v. [siupersíd] Overcoat, n. [overcót] Mackintosh, n. [makíntosh] Outlive, v. [áutliv] Survive, v. [sarváiv] Sobriety, n. [sobráieti] Niece, n. [niz] Nephew, n. [néfiu] Demure, adj. [dimiúr] Spanish_English Page 453 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Sobrio, templado. Sobrio. Socarrén, alero ó ala de tejado. Socarrén, alero. Sociabilidad. Sociabilidad. Sociable, hospitalario. Sociable. Sociable. Social. Sociedad, compañía. Sociedad, compañía. Socio; compañero. Socio; compañero. Socorrer, ayudar. Socorro, ayuda, asistencia, favor. Sofá. Sofisma. Sofista, enredador. Sofocar, apagar, extinguir. Sojuzgar, sujetar. Sol. Solamente. Solamente. Solapa. Solar, terreno. Solar. Soldadesco. Soldado á caballo. Soldado de á pie. Soldado de marina. Soldado natural de las Indias Orientales. Soldado raso. Soldado. Soldadura. Sober, adj. [sóber] Abstemious, adj. [abstímias] Eaves, n. [ivz] Gable-end, n. [gábl-end] Conviviality, n. [convivíaliti] Sociability, n. [sociabíliti] Convivial, adj. [convívial] Companionable, adj. [compénioenabl] Sociable, adj. [sóciabl] Social, adj. [sócial] Companionship, n. [compénioenship] Society, n. [sosáieti] Associate, n. [asóciet] Partner, n. [pártner] Succor, v. [sáccor] Succor, n. [sáccor] Sofa, n. [sófa] Sophism, n. [sófizm] Caviller, n. [cáviler] Stifle, n. [stifl] Subjugate, v. [sabchiúguet] Sun, n. [san] Alone, adv. [elón] Solely, adv. [sól-li] Lapel, n. [lápel] Ground plot, n. [gráund-plot] Solar, adj. [sólar] Soldierlike, adj. [sóldierlaic] Trooper, n. [trúper] Lansquenet, n. [lánskenet] Marine, n. [marín] Sepoy, n. [sípoi] Private, n. [práivet] Soldier, n. [sóldier] Solder, n. [sólder] Spanish_English Page 454 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Soldar con laton. Soldar el hierro. Soldar, unir con metal. Soledad, vida solitaria. Soledad. Solemne, majestuoso. Solemnidad, pompa. Solemnizar. Solicitación. Solicitamente, diligentemente. Solicitar votos para lograr algun destino. Solicitar, implorar. Solícito, diligente. Solidez, densidad. Solidez; densidad. Sólido, consistente, macizo. Sólido, macizo. Soliloquio. Solitario, abandonado. Solitario, desierto. Solitario, solo. Solitario. Solitario. Sollozar, gemir. Sollozar, suspirar. Sollozo, suspiro. Solo, sin acompañamiento. Solo, solitario. Solsticio estival. Soltar alguna cosa impensadamente. Soltar, colgar; hacer la corte con adulacion á alguno. Soltar, libertar; relajar, eximir, aliviar. Soltería, celibato. Soltero, célibe. Soluble. Braze, v. [brez] Weld, v. [weld] Solder, v. [sólder] Solitude, n. [sólitiud] Loneliness, n. [lónlines] Solemn, adj. [sólem] Solemnity, n. [sólemniti] Solemnize, v. [sólemnaiz] Solicitation, n. [solicitécioen] Busily, adv. [bízili] Canvass, v. [cánvas] Solicit, v. [sólicit] Solicitous, adj. [solísitoes] Compactness, n. [compáctnes] Solidity, n. [solíditi] Solid, adj. [sólid] Imporous, adj. [impóræs] Soliloquy, n. [sólilocui] Lonely, adj. [lónli] Lonesome, adj. [lonsam] Lone, adj. [lon] Solitaire, n. [sólitar] Solitary, n. [sóliteri] Whimper, v. [juímper] Sob, v. [sob] Sob, n. [sob] Unaccompanied, adj. [anacómpanid] Alone, adj. [elón] Midsummer, n. [mídsamer] Blurt, v. [blært] Dangle, v. [dángl] Release, v. [rilís] Bachelorship, n. [báchelorship] Bachelor, n. [báchelor] Soluble, adj. [sóliubl] Spanish_English Page 455 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Solución. Solvencia. Solvente. Sombra, protección. Sombra. Sombra; umbría. Sombrerero. Sombrero. Sombrío, obscuro; triste, melancólico. Sombrío, umbroso. Sombrío. Someter [se]. Someterse, ceder. Someterse, consentir. Somnolencia, gana de dormir. Somnolencia, letargo. Somnolencia. Somnolente. Sonambulismo. Sonámbulo. Sonar con armonía. Sonar, resonar. Sonar, tocar. Soñar. Sondeo. Soñoliento. Soñoliento. Sonoro, resonante. Sonreirse, reir con disimulo. Sonreirse. Sonreirse. Sonreirse. Sonrisa. Sonrisa. Sonrisa. Solution, n. [soliúcioen] Solvency, n. [sólvency] Solvent, adj. [sólvent] Shade, n. [siéd] Shadow, n. [siedó] Umbrage, n. [émbredch] Hatter, n. [jétter] Hat, n. [jet] Gloomy, adj. [glúmi] Umbrageous, adj. [embrédches] Lowering, adj. [lóuering] Submit, v. [sabmít] Truckle, v. [trakl] Acquiesce, v. [acuést] Somnolence, n. [sómnolens] Sleepiness, n. [slípines] Drowsiness, n. [dráuzines] Somnolent, adj. [sómnolent] Somnambulism, n. [sonámbiulizm] Somnambulist, adj. [somnámbiulist] Chime, v. [cháim] Sound, v. [sáund] Ring, v. [ring] Dream, v. [drim] Soundings, n. [saúndings] Drowsy, adj. [dráusi] Sleepy, adj. [slípi] Sonorous, adj. [sonóroes] Titter, v. [títer] Simper, v. [símper] Smile, v. [smáil] Smirk, v. [smirk] Simper, n. [símper] Smile, n. [smáil] Titter, n. [títer] Spanish_English Page 456 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Sopa. Sopa. Sopera. Soplador. Soplar. Soplete. Soplo de aire. Soplo; golpe. Soplon, chismoso. Soplón. Sorber, beber á sorbos. Sorbo, trago pequeño. Sorbo. Sordera. Sordidez; miseria. Sórdido, sucio; avariento, tacaño. Sordo. Sordomudo. Sorprender. Sorpresa. Sosa. Sospecha, aprehensión falsa. Sospecha, recelo; conjetura. Sospecha. Sospechar, suponer. Sospechar. Sospechoso. Sosten, apoyo, proteccion. Sostener en lo alto. Sostener, mantener alguna cosa, apoyar. Sostener, mantener, afirmar, asegurar. Sostener, mantener; asistir, amparar. Sostener, montar á caballo. Sostenimiento. Sótano, bodega. Sop, n. [sop] Soup, n. [sup] Tureen, n. [tiurín] Blower, n. [blóær] Blow, v. [bló] Blowpipe, n. [blópaip] Blast, n. [blast] Blow, n. [bló] Telltale, n. [teltel] Talebearer, n. [télbirer] Sup, v. [sap] Sip, n. [sip] Sup, n. [sap] Deafness, n. [défnnes] Sordidness, n. [sórdidnes] Sordid, adj. [sórdid] Deaf, adj. [def] Deaf-mute, n. [défmiut] Surprise, v. [sarpráis] Surprise, n. [sarpráis] Soda, n. [sóda] Surmise, n. [sarmáis] Suspicion, n. [saspícion] Suspect, n. [saspéct] Surmise, v. [sarmáis] Suspect, v. [saspéct] Suspect, adj. [saspéct] Support, n. [sapórt] Upbear, v. [apbír] Sustain, n. [sastén] Assert, v. [asért] Support, v. [sapórt] Back, v. [bac] Sustenance, n. [sástinans] Cellar, n. [sélær] Spanish_English Page 457 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Sotavento. Soterráneo. Su, de ella. Su, suyo, de él. Su, suyo. Suave, docil, benévolo, benigno. Suavemente; despacio, poco á poco. Suavidad, dulzura. Subalterno, inferior. Subdividir. Subida. Subido de color. Subir, ascender, elevarse, montar. Subir, ascender. Sublime, excelso. Sublimidad. Submarino. Subordinacion. Subordinador, inferior. Subordinar. Subrayar. Subrepticio. Subrogacion. Subrogar. Subsidiario. Subsidio, ayuda. Subsiguiente. Subsistencia, existencia. Subsistir, permanecer. Subterfugio, evasion. Subterráneo. Suburbano. Suburbio, arrabal. Subvertir, destruir. Subvertir, volver al revés. Leeward, adv. [líward] Underground, n. [ándergraund] Her, pron. [jer] His, pron. [jis] Their, pron. [dzer] Gentle, adj. [dchéntl] Gently, adj. [dchéntli] Suavity, n. [suáviti] Subaltern, adj. [soebáltern] Subdivide, v. [sabdiváid] Ascent, n. [ásent] High-coloured, adj. [jai-colord] Mount, v. [máunt] Come up, v. [cam áp] Sublime, adj. [sabláim] Sublimity, n. [sablímiti] Submarine, adj. [sabmarín] Subordination, n. [sabordinécion] Subordinate, adj. [sábordinet] Subordinate, v. [sábordinet] Underline, v. [anderlain] Surreptitious, adj. [sareptícioes] Surrogation, n. [særroguécion] Surrogate, v. [sérroguet] Subsidiary, n. [sabsídiari] Subsidy, n. [sábsidi] Subsequent, adj. [sábsicuent] Subsistence, n. [sabsístens] Subsist, v. [sabsíst] Subterfuge, n. [sábterfiudch] Subterranean, adj. [sábterrénian] Suburban, adj. [sabárban] Suburb, n. [sáborb] Subvert, v. [sabvért] Overturn, v. [overtárn] Spanish_English Page 458 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Subyugar, abrumar, postrar. Succión. Suceder, acontecer. Sucesión; linaje, descendencia; herencia. Sucesivo. Sucesor; heredero. Sucesos venideros; porvenir. Suciedad, porquería. Suciedad, porquería. Suciedad; porquería. Sucinto, breve. Sucinto. Sucio, impuro, detestable. Sucio, puerco. Sucio, puerco. Sucio, puerco. Sucio. Suculento, jugoso. Sucumbir. Sudar, exhalar. Sudar. Sudoeste. Sudor. Sudorífico. Sudoso, sudado. Suegra. Suegro. Sueldo sin empleo. Suelo nativo. Suelo, piso. Suelto, desatado; relajado. Sueño ligero, siesta. Sueño lijero. Sueño lijero. Sueño. Quell, v. [cuel] Suction, n. [sácciæn] Befall, v. [bifól] Succession, n. [sacsécion] Successive, adj. [sacsésiv] Successor, n. [sacsésor] Futurity, n. [fiutiúriti] Nastiness, n. [nástines] Squalor, n. [scuélor] Dirt, n. [dert] Succinct, adj. [sacsínt] Curt, adj. [kært] Foul, adj. [fául] Dirty, adj. [dérti] Nasty, adj. [násti] Squalid, adj. [scuólid] Filthy, adj. [fílzi] Succulent, adj. [súkiulent] Succumb, v. [sékæmb] Exude, v. [ecsiúd] Sweat, v. [swét] Southwest, n. [sauzwést] Sweat, n. [swét] Sudorific, adj. & n. [siudorífic] Sweaty, adj. [swéti] Mother-in-law, n. [módzer-in-lo] Father-in-law, n. [fádzer-in-lo] Sinecure, n. [sáinikiur] Birthplace, n. [bérzpleis] Flooring, n. [flóring] Loose, adj. [lus] Nap, n. [nap] Slumber, n. [slámber] Snooze, n. [snúz] Dream, n. [drim] Spanish_English Page 459 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Sueño. Suero de manteca. Suero. Suerte, destino. Suerte, género, especie, calidad. Suerte; lote. Suficiencia; capacidad. Suficiente; apto, idóneo. Sufocacion, ahogo. Sufocar, ahogar. Sufragio, voto. Sufrible. Sufrible. Sufrimiento, paciencia, pena, dolor. Sufrir, aguantar; residir. Sufrir, padecer. Sufrir, padecer. Sufrir, soportar, aguantar. Sufrir, tolerar. Sufrir, tolerar. Sufusión. Sugerir, insinuar. Sugerir. Sugestion. Suicidio; suicida. Suizo. Sujecion, freno. Sujecion. Sujecion; yugo. Sujetar, dominar. Sujetar, someter. Sujeto á impuestos. Sujeto, sometido á. Sultan. Suma, resumen. Sleep, n. [slip] Buttermilk, n. [bátermilk] Whey, n. [juey] Fate, n. [feít] Sort, n. [sort] Lot, n. [lot] Sufficiency, n. [safíciensi] Sufficient, adj. [safícient] Suffocation, n. [sefokécion] Suffocate, v. [séfoket] Suffrage, n. [sáfredch] Bearable, adj. [bírabl] Sufferable, adj. [sáferebl] Sufferance, n. [sáferans] Bide, v. [baid] Suffer, v. [sáfer] Undergo, v. [andergó] Endure, v. [endiúr] Brook, v. [bruk] Comport, v. [compórt] Suffusion, n. [sefiúsion] Prompt, v. [prompt] Suggest, v. [sadchést] Suggestion, n. [sadchéschon] Suicide, n. [siú-isaid] Swiss, adj. & n. [swís] Control, n. [contról] Subjugation, n. [sabdchiuguécion] Subjection, n. [sabdchéccion] Subdue, v. [sabdiú] Subject, v. [sabdchéct] Taxable, adj. [tácsabl] Subject, adj. [sábdchect] Sultan, n. [séltan] Sum, n. [sam] Spanish_English Page 460 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Sumar, recopilar. Sumario, compendioso. Sumbar; cuchichear. Sumergir, hundirse. Sumergir, zambullir. Sumergir, zambullir. Sumergirse. Sumergirse. Sumergirse. Sumersión. Sumidero. Sumision. Sumiso, rendido. Suntuoso, espléndido. Superabundancia. Superabundante. Superabundante. Superabundar. Superficial. Superficial; insulso. Superficie, exterior. Superficie. Superfluidad. Superfluo, inutil. Superfluo. Superintendencia. Superintendente, sobrestante. Superintendente. Superior, de primera clase. Superior, lo mejor. Superior, predominante. Superior. Superior. Superioridad, maestría. Superioridad. Sum, v. [sam] Summary, adj. & n. [sámari] Buzz, v. [bæz] Merge, v. [merdch] Immerge, v. [imérdch] Submerge, v. [sabmérdch] Dive, v. [dáiv] Plunge, v. [plandch] Subside, v. [sabsáid] Submersion, n. [sabmérsion] Gully-hole, n. [guéli-jol] Submission, n. [sabmísion] Submissive, adj. [sabmísiv] Sumptuous, adj. [sémchiues] Superabundance, n. [siuperabándans] Gushing, n. [gáshing] Superabundant, adj. [siuperabándant] Superabound, v. [siuperabáund] Superficial, adj. [siuperfícial] Flashy, adj. [fláshi] Outside, n. [autsáid] Surface, n. [sárfes] Superfluity, n. [siuperfliúiti] Needless, adj. [nídles] Superfluous, adj. [siupérfliues] Supervision, n. [siupervísion] Overseer, n. [oversír] Superintendent, n. [siuperinténdent] First-rate, adj. [fírst-ret] Best, adj. [best] Prevalent, adj. [prévalent] Superior, adj. [siupírior] Superior, n. [siupírior] Mastery, n. [másteri] Superiority, n. [siupirióriti] Spanish_English Page 461 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Superlativo. Supersticion. Supersticioso. Supino; negligente. Súplica motivada. Súplica, suplicacion. Suplicar, rogar. Suplicar, solicitar. Suplicar. Suplimento. Suplir, proveer; equipar. Suplir, surtir. Suponer. Suposicion. Supremacía. Supremo, superior. Supremo. Supresion. Suprimir, detener. Supuracion. Supurar, echar pus ó materia. Surcar. Surco. Surtir, proveer, acumular, acopiar. Susceptible de daño. Susceptible. Suscribir, certificar con su firma. Suscripcion, la firma de una carta. Susodicho. Suspencion; demora. Suspender una ejecucion. Suspender, colgar; privar, detener. Suspender, diferir; dar treguas. Suspensión, respiro. Suspension. Superlative, adj. [siupérlativ] Superstition, n. [siuperstícion] Superstitious, adj. [siuperstícioes] Supine, adj. [siupáin] Remonstrance, n. [rimónstrans] Supplication, n. [saplikécion] Beseech, v. [bisích] Petition, v. [pitícion] Supplicate, v. [sápliket] Supplement, n. [sápliment] Furnish, v. [fárnish] Supply, v. [saplái] Suppose, v. [supós] Supposition, n. [suposícion] Supremacy, n. [siuprémasi] Paramount, adj. [páramaunt] Supreme, adj. [siuprím] Suppression, n. [saprécion] Suppress, v. [saprés] Suppuration, n. [sepiurécion] Suppurate, v. [sépiuret] Furrow, v. [fárro] Furrow, n. [fárro] Store, v. [stór] Damageable, adj. [dámedchabl] Susceptible, adj. [suséptibl] Subscribe, v. [sabscráib] Subscription, n. [sabscrípcion] Aforesaid, adj. [afórsed] Pendency, n. [péndensi] Reprieve, v. [riprív] Suspend, v. [saspénd] Respite, v. [réspit] Respite, n. [réspit] Suspension, n. [saspéncion] Spanish_English Page 462 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Suspension; detencion, interrupcion. Suspensorio. Suspicaz, receloso; sospechoso. Suspirar, gemir. Suspiro. Sustancia, ser, esencia, naturaleza de las cosas. Sustancial, real, material. Sustantivo. Sustituir. Sustituto. Susto, espanto; terror. Susto, terror. Sustraccion. Sustraccion. Sustraer, restar. Sustraer. Susurro, murmurio. Sutil, astuto. Sutil, delicado; perspicaz, penetrante; agudo. Sutileza. Sutilidad. Sutilizar. Sutilmente. Suversion, ruina, destruccion. Suyo, de ella. T (te). Tabaco. Tábano, abejon. Tábano. Tábano. Tábano. Taberna. Tabernáculo. Tabí, especie de tela de seda. Tabla, mesa. Suspense, n. [saspéns] Suspensory, adj. [saspénsori] Suspicious, adj. [saspícioes] Sigh, v. [sáy] Sigh, n. [sáy] Substance, n. [sábstans] Substantial, adj. [sabstáncial] Substantive, n. [sábstantiv] Substitute, v. [sábstitiut] Substitute, n. [sábstitiut] Fright, n. [fráit] Stampede, n. [stampéd] Substraction, n. [sabstráccion] Subtraction, n. [sabtráccion] Subtract, v. [sabtráct] Substract, v. [sábstract] Buzz, n. [bæz] Subtle, adj. [sábtl] Subtile, adj. [sábtil] Subtilization, n. [sabtilizécion] Subtility, n. [sábtiliti] Subtilize, v. [sábtilaiz] Subtly, adv. [sábtli] Subversion, n. [sabvércion] Hers, pron. [jers] T, [ti] Tobacco, n. [tobáco] Hornet, n. [jórnet] Brize, n. [bráiz] Gad-fly, n. [gád-flay] Ox-fly, n. [ócs-flai] Bar-room, n. [bár-rum] Tabernacle, n. [tábernecl] Tabby, n. [tábi] Table, n. [tébl] Spanish_English Page 463 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Tabla. Tablado. Tablado; patíbulo. Tableta, una tabla ó plancha grabada ó pintada. Tablon de navío. Tablon, tabla gruesa. Tacañería, ruindad. Tacaño, avariento. Tacaño, avaro, mezquino. Tacaño, avaro. Tacha; deshonra, infamia. Tachonar. Tachuela. Tácito. Taciturnidad. Taciturno. Taconear. Táctica. Tacto, sensacion. Tacto, sensibilidad. Tacto, sentido. Tafetan ingles. Tafetan liso. Tahur, garitero. Tahur, jugador. Tajada, lonja. Tajar (carne para freirla). Tajar, cortar con hacha; leñar. Tajar, cortar, picar. Tajar; cortar. Tajar; grabar. Tal, semejante. Taladrar, barrenar. Taladrar, horadar. Taladrar; adivinar, pronosticar. Board, n. [bord] Stage, n. [stédch] Scaffold, n. [scáfold] Tablet, n. [téblet] Shipboard, n. [shípbord] Plank, n. [plank] Niggardness, n. [nígardnes] Miser, n. [máizer] Niggard, n. [nígard] Penurious, adj. [piniúrioes] Blemish, n. [blémish] Stud, v. [stæd] Tack, n. [tac] Tacit, adj. [tásit] Taciturnity, n. [tasitérniti] Taciturn, n. [tásitarn] Heel, v. [jil] Tactics, n. [táctics] Tact, n. [tact] Feeling, n. [fíling] Feel, n. [fil] Court-plaster, n. [córt-plaster] Taffeta, n. [táfeta] Gambler, n. [gámbler] Gamester, n. [guémster] Slice, n. [sláis] Fritter, v. [fríter] Hew, v. [jiu] Chop, v. [chop] Hack, v. [jac] Incise, v. [insáiz] Such, pron. [sach] Bore, v. [bor] Thrill, v. [zril] Augur, v. [óguær] Spanish_English Page 464 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Taladrar; disciplinar, reclutar. Taladro; agorero, adivino. Taladro; instruccion de reclutas. Talego portatil. Talento, capacidad. Talento, ingenio; bienes. Talentoso. Talionar, pagar en la misma moneda. Talisman. Taller. Tallo. Talon. Tamaño, bulto, masa, volumen. Tamaño, tallo. Tamarindo. Tambalear, vacilar. Tambien, igualmente. Tambien. Tambor mayor. Tambor. Tamboril. Tangente. Tangible. Tañido, retintin. Tanto por ciento. Tapar botellas con corchos. Tapar la boca con mordaza. Tapete de mesa; alfombra. Tapiz, tapicería. Tapon ó tarugo. Tapon, tarugo. Tapon. Taquigrafía, estenografía. Tardanza, prolongacion. Tardar, pararse. Drill, v. [dril] Augur, n. [óguær] Drill, n. [dril] Budget, n. [bédchet] Talent, n. [tálent] Abilities, pl. [abílitis] Talented, adj. [talénted] Retaliate, v. [ritáliet] Talisman, n. [tálisman] Workshop, n. [wérksiop] Stem, n. [stém] Heel, n. [jil] Bulk, n. [bælk] Size, n. [sáiz] Tamarind, n. [támarind] Totter, v. [tóter] Likewise, adv. [láicwaiz] Also, adv. [ólso] Drum-major, n. [dram-médchor] Drum, n. [dram] Tambourine, n. [tamburín] Tangent, adj. [tándchent] Tangible, adj. [tándchibl] Clink, n. [clink] Centage ó per centage, n. [séntedch ó per séntedch] Cork, v. [cork] Gag, v. [gag] Carpet, n. [cárpet] Tapestry, n. [tápestri] Bung, n. [bæng] Plug, n. [ploeg] Stopple, n. [stopl] Shorthand, n. [siórtjend] Lingering, n. [Línguoering] Tarry, v. [tári] Spanish_English Page 465 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Tardar. Tarde. Tarde. Tardecita; vispera. Tardío, holgazan. Tardío, lento, torpe, perezoso. Tardío, tardo, lento. Tardío. Tardo, lento, dilatario. Tarea; ocupacion, empleo. Tarifa. Tarimon. Tarjeta postal. Tarlatana. Tarta. Tartamudear. Tartamudear. Tartamudear. Tartamudear. Tartamudear; chapucear. Tartamudear; faltar. Tartamudo. Tartamudo. Tártaro. Tasa, precio, valor; clase, orden. Tasa, valuacion. Tasar, apreciar, valuar; regañar. Tatabuela. Tatabuelo. Taza. Té á tí. Te. Teatral. Teatro. Techar con paja ó nipa. Belate, v. [biléit] Afternoon, n. [áfternun] Late, adv. [leít] Eve, n. [iv] Laggard, adj. [lágard] Slow, adj. [slo] Tardy, adj. [tárdi] Late, adj. [leít] Dilatory, adj. [dilétori] Task, n. [task] Tariff, n. [tárif] Bunk, n. [bænk] Post-card, n. [póst-card] Tarlatan, n. [tárlatan] Tart, n. [tart] Haw, v. [jo] Lisp, v. [lisp] Stammer, v. [stámer] Stutter, v. [státer] Fumble, v. [fámbl] Falter, v. [fólter] Lisp, n. [lisp] Stammerer, n. [stámerer] Tartar, n. [tártær] Rate, n. [ret] Valuation, n. [valiuécion] Rate, v. [ret] Great-grandmother, n. [greít-grandmodzer] Great-grandfather, n. [greít-grandfadzer] Bowl, n. [bául] Thee, pron. [dzií] Tea, n. [ti] Theatric, adj. [ziátric] Theatre, n. [zíater] Thatch, v. [dzatch] Spanish_English Page 466 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Techar. Techo de paja ó de nipa. Techo ó cielo raso de una habitacion. Técnico. Tedio, fastidio. Tedioso, fastidioso, pesado. Tedioso, fastidioso. Tedioso, molesto. Tegumento, la membrana exterior, que cubre el cuerpo del hombre. Teja. Tejado. Tejar. Tejaroz, tejadillo. Tejedor. Tejer. Tejido. Tejo. Tela basta. Telar. Telaraña. Telaraña. Telefonear. Teléfono. Telegrafía. Telégrafo. Telegrama. Telescopio. Tema. Temblar, estremecerse, tiritar de frio. Temblar, estremecerse. Temblar, tiritar. Temer, espantar. Temer; amedrentar. Temerario, imprudente. Temerario, obstinado. Roof, v. [ruf] Thatch, n. [dzatch] Ceiling, n. [síling] Technical, adj. [técnical] Tediousness, n. [tídioesnes] Tedious, adj. [tídioes] Irksome, adj. [írcsam] Tiresome, adj. [táirsam] Tegument, n. [tíguiument] Tile, n. [táil] Roof, n. [ruf] Tile, v. [táil] Penthouse, n. [péntjaus] Weaver, n. [wíver] Weave, v. [wiv] Tiling, n. [táiling] Quoit, n. [cuóit] Bagging, n. [bágging] Loom, n. [lum] Cobweb, n. [cóbweb] Web, n. [web] Telephone, v. [télefon] Telephone, n. [télefon] Telegraphy, n. [telégrafi] Telegraph, n. [télegraf] Telegram, n. [télegram] Telescope, n. [téliscop] Theme, n. [zem] Tremble, v. [trémbl] Quiver, v. [cuíver] Quake, v. [cuec] Dread, v. [dred] Fear, v. [fiár] Headlong, adj. [jédlong] Heady, adj. [jédi] Spanish_English Page 467 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Temerario. Temeridad, locura. Temeridad. Temeridad; audacia. Temeroso, medroso. Temor, temblor. Temperamento. Temperatura. Tempestad, temporal. Tempestad, tormenta, borrasca. Tempestad. Tempestad. Tempestuoso, borrascoso. Tempestuoso. Templado, moderado, sobrio. Templanza, moderacion. Templar el cristal ó vidrio. Templar un instrumento músico. Templar, atemperar. Temple, temperamento. Templo; sien ó la parte de la cabeza que está al extremo de las cejas. Temporal, pasajero. Temporario. Temporizar. Temprano. Tenacidad. Tenacillas. Tenaz, contumaz, testarudo. Tenaz, porfiado. Tenaza. Tendencia. Tender; apoyarse, acostarse. Tendero, mercader. Tendinoso, nervioso. Tendon de la corva. Foolhardy, adj. [fúljardi] Foolhardiness, n. [fuljárdines] Temerity, n. [timériti] Rashness, n. [ráshnes] Timorous, adj. [timoroes] Trembling, n. [trémbling] Temperament, n. [témperament] Temperature, n. [témperechur] Tempest, n. [témpest] Storm, n. [storm] Cyclone, n. [sáiclon] Typhoon, n. [táifun] Stormy, adj. [stórmi] Tempestuous, adj. [tempéschiuoes] Temperate, adj. [témperet] Temperance, n. [témperans] Anneal, v. [anníl] Tune, v. [tiún] Temper, v. [témper] Temper, n. [témper] Temple, n. [témpl] Temporal, adj. [témporal] Temporary, n. [témporari] Temporize, v. [témporiz] Early, adv. [érli] Tenacity, n. [tinásiti] Tweezers, n. [tuízers] Stubborn, adj. [stáborn] Tenacious, adj. [tinécioes] Tongs, n. [tongz] Tendency, n. [téndensi] Loll, v. [lol] Shopkeeper, n. [siopkíper] Gristly, adj. [grístli] Hamstring, n. [jámstring] Spanish_English Page 468 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Tendon, nervio. Tendon. Tenedor de libros. Tenedor. Tenencia, lugar tenencia. Tenencia. Tenencia. Tener ó padecer sed. Ténia, especie de lombriz. Teñidura. Teniente. Teñir de carmesí. Teñir de color rojo; ponerse encarnado. Teñir de negro, ennegrecer. Teñir de verde. Teñir. Teñir. Tenor, contenido, una de las cuatro voces de la música. Tension, dilatacion. Tentacion. Tentar, buscar á obscuras. Tentar, instigar. Tentar, palpar. Tentar, probar; hacer guerra. Tentar; provocar. Teocracia. Teología. Teoría. Terapeútico. Tercerillo. Tercero. Terciana, calentura que repite cada tercer dia. Tergiversación. Terminacion, fin, conclusion. Terminar, acabar. Sinew, n. [síniu] Tendon, n. [téndon] Bookkeeper, n. [búkkiper] Fork, n. [forc] Lieutenancy, n. [liuténansi] Tenancy, n. [ténansi] Tenement, n. [téniment] Thirst, v. [zerst] Tapeworm, n. [tépworm] Dyeing, n. [dáying] Lieutenant, n. [liuténant] Crimson, v. [crímzoen] Redden, v. [redn] Blacken, v. [blacn] Green, v. [grin] Dye, v. [dai] Tint, v. [tint] Tenor, n. [ténor] Tension, n. [ténsion] Temptation, n. [temtécion] Grope, v. [grop] Entice, v. [entáis] Grabble, v. [grabl] Wage, v. [wedch] Tempt, v. [tempt] Theocracy, n. [ziócresi] Theology, n. [ziólodchi] Theory, n. [zíori] Therapeutic, adj. [zerapiútic] Triplet, n. [tríplet] Third, adj. [zerd] Tertian, n. [tércian] Tergiversation, n. [tærjiversécion] Termination, n. [terminécion] Terminate, v. [términet] Spanish_English Page 469 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Terminar, confinar. Término, confin; condición, estipulacion. Termométrico. Termómetro. Ternera. Ternera; pantorrilla. Terneza, delicadeza. Terrado, azotea; terraplen.. Terraplen. Terraplén. Terraplenar. Terremoto, temblor de tierra. Terreno, pavimento; tierra, pais; campo. Terreno; suciedad; mancha. Terreno; tierra. Térreo, terreno. Terrero. Terrestre, mundano. Terrestre, terreno. Terrible, espantoso. Terrible. Terriblemente. Terrífico. Territorial. Territorio, distrito. Terron, cesped. Terror, espanto, susto. Terror, pavor. Terso, pulido. Tésis. Tesorería. Tesorero. Tesoro. Testador. Testamentario. Abut, v. [abát] Term, n. [term] Thermometric, adj. [zermómetric] Thermometer, n. [zermómeter] Veal, n. [vil] Calf, n. [caf] Tenderness, n. [téndernes] Terrace, n. [térras] Embankment, n. [embánkment] Mound, n. [máund] Embank, v. [embánk] Earthquake, n. [érzcuec] Ground, n. [gráund] Soil, n. [sóil] Land, n. [land] Earthen, adj. [érzn] Butt, n. [boet] Earthly, adj. [érzli] Terrestrial, adj. [terréstrial] Dreadful, adj. [drédful] Terrible, adj. [térribl] Awfully, adv. [ófuli] Terrific, adj. [térrific] Territorial, adj. [terrítorial] Territory, n. [térritori] Clod, n. [clod] Affright, n. [afráit] Terror, n. [tér-ror] Terse, adj. [ters] Thesis, n. [zísis] Treasury, n. [trésiuri] Treasurer, n. [trésiurer] Treasure, n. [trésiur] Testator, n. [testétor] Testamentary, n. [testaménteri] Spanish_English Page 470 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Testamento. Testarudo, obstinado. Testificar, afirmar. Testigo de oidos. Testigo ocular. Testigo. Testigo; documento justificativo. Testimonial. Testimonio, justificacion. Testimonio. Tesura, dureza. Teta de algun animal. Teta, ubre. Tétrico, triste. Texto. Textura, tejido. Tez morena. Tí mismo. Tia. Tiara. Tibio, templado. Tibio, templado. Tiburon. Tiburon. Tiempo [del verbo]. Tiempo del dia. Tiempo del medio-día. Tiempo. Tiempo. Tienda, cubierta, toldo.. Tienda, pabellon. Tienda, taller. Tienta. Tierno, delicado. Tierra baja. Testament, n. [téstament] Headstrong, adj. [jédstrong] Testify, v. [téstifai] Ear-witness, n. [ír-witnes] Eye-witness, n. [ái-uitnes] Witness, n. [wítnes] Voucher, n. [váucher] Testimonial, adj. [testímonial] Warrant, n. [wórrant] Testimony, n. [téstimoni] Stiffness, n. [stífnes] Dug, n. [dag] Teat, n. [tit] Glume, adj. [glæm] Text, n. [tecst] Texture, n. [técstiur] Swarthiness, n. [swórzines] Thyself, pron. [dzáiself] Aunt, n. [ant] Tiara, n. [tiára] Lukewarm, adj. [liúcworm] Tepid, adj. [tépid] Dogfish, n. [dógfish] Shark, n. [siárc] Tense, n. [tens] Day-time, n. [détaim] Noontide, n. [núntaid] Time, n. [táim] Weather, n. [wédzer] Tilt, n. [tilt] Tent, n. [tent] Shop, n. [sióp] Probe, n. [prob] Tender, adj. [ténder] Lowland, n. [lóland] Spanish_English Page 471 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Tierra de labranza. Tierra para hacer ladrillos. Tierra para hacer ladrillos. Tierra que descansa. Tierra. Tierras montañosas. Tieso, duro. Tieso. Tieso. Tiesto de flores. Tifo. Tifóidea. Tigre. Tijeras. Tijeretada, tijeretazo. Tijeretada. Tijeretear, cortar con tijeras. Tildar. Tilde. Timbal, atabal. Timbal, atabal. Timbre de posta. Timidez, miedo. Timidez. Timidez. Tímido, temeroso. Timon. Timon. Tímpano, el instrumento principal del oido. Tímpano. Tina. Tiña. Tiña; caspa. Tinta. Tinte. Homestead, n. [jomsted] Brickclay, n. [bríkle] Brickearth, n. [bríkerz] Fallow, n. [faló] Earth, n. [ærz] Highland, n. [jáilend] Stiff, adj. [stif] Taut, adj. [tot] Tense, adj. [tens] Flower-pot, n. [fláuer-pot] Typhus, n. [tífus] Typhoid, n. [tífod] Tiger, n. [táiguer] Scissors, n. [sízorz] Clip, n. [clip] Snip, n. [sníp] Snip, v. [sníp] Dot, v. [dot] Dot, n. [dot] Kettle-drum, n. [kétl-dram] Tymbal, n. [tímbal] Postmark, n. [póstmark] Timidness, n. [tímidnes] Shyness, n. [siáynes] Timidity, n. [timíditi] Timid, adj. [tímid] Helm, n. [jelm] Rudder, n. [rúder] Tympanum, n. [tímpanum] Dulcimer, n. [dúlsimer] Vat, n. [vat] Scald, n. [scold] Scurf, n. [skarf] Ink, n. [ink] Dye, n. [dai] Spanish_English Page 472 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Tinte. Tint, n. [tint] Tintero. Inkhorn, n. [ínkjorn] Tintero. Inkstand, n. [ínkstand] Tintorero. Dyer, n. [dáier] Tintura, tinte. Tincture, n. [tíncchur] Tinturar, colorar; teñir. Tinge, v. [tindch] Tio. Uncle, n. [áncl] Típico. Typical, adj. [típical] Tipo, figura; ejemplar; letra. Type, n. [táip] Tipografía, imprenta. Typography, n. [taipógrafi] Tipógrafo, impresor. Typographer, n. [taipógrafer] Tira, ó hilera; atavío, adorno. Tire, n. [táir] Tira. Strip, n. [stríp] Tirabuzon. Corkscrew, n. [córcscriu] Tirada con esfuerzo. Tug, n. [tag] Tirador; adivino; fundidor; rueda con un eje formado de eslabones para rodar por todos lados. Caster, n. [cástoer] Tiranía, gobierno despótico. Tyranny, n. [tírani] Tiránico, despótico. Tyrannic, adj. [tairánic] Tiránico, despótico. Tyrannical, adj. [tairánical] Tiranizar. Tyrannize, v. [tíranaiz] Tirano, déspota. Tyrant, n. [táirant] Tirante, tieso. Tight, adj. [táit] Tirar alguna cosa hácia sí. Lug, v. [lag] Tirar coces un caballo. Yerk, v. [yerk] Tirar con fuerza, arrancar. Tug, v. [tag] Tirar con fuerza; arrancar. Pluck, v. [plac] Tirar con honda. Sling, v. [sling] Tirar con violencia, arrojar. Hurl, v. [joerl] Tirar, arrastrar con violencia. Haul, v. [jol] Tirar, arrojar, lanzar, brotar. Shoot, v. [siút] Tirar, arrojar, lanzar; modelar. Cast, v. [cast] Tirar, atraer hácia sí con violencia; arrancar; coger. Pull, v. [pul] Tirar, atraer, arrastrar; dibujar. Draw, v. [dro] Tirar, estirar. Tighten, v. [táitn] Tiritar de frio, temblar de miedo. Shiver, v. [shíver] Spanish_English Page 473 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Tiro de caballos. Tiro de escopeta. Tiro, alcance. Tiro, golpe. Tiro, golpe; ojeada; molde, forma; aire ó modo de presentarse. Tiro. Tiro; vástago. Tiron, bisoño. Tirón, estiron. Tirrar terrones. Tísico. Tisis. Tisú. Títere, muñeco. Titilar. Titular, intitular. Titular. Título. Tiznon. Tizon ó tea. Tizon, marca ó sello. Tizon, pulgon. Toalla. Tobillo. Tocador. Tocante á. Tocante, por lo que toca á. Tocar el tambor. Tocar el violin. Tocar la flauta. Tocar ligeramente; barrenar, horadar; extraer el jugo de un arbol. Tocar ó tañer el arpa. Tocar, golpear contra una cosa. Tocar, llamar. Tocar, manosear. Team, n. [tim] Gun-shot, n. [gánsiot] Shot, n. [siót] Throw, n. [zró] Cast, n. [cast] Fling, n. [fling] Shoot, n. [siút] Tyro, n. [táiro] Pull, n. [pul] Clod, v. [clod] Phthisic, adj. [tízic] Phthisis, n. [tísis] Tissue, n. [tísiu] Puppet, n. [pápet] Titillate, v. [títilet] Title, v. [táitl] Titular, adj. [títiular] Title, n. [táitl] Smut, n. [smát] Fire-brand, n. [fáir-brand] Brand, n. [brand] Blight, n. [bláit] Towel, n. [táuel] Ankle, n. [ánkl] Toilet, n. [tóilet] Concerning, prep. [consérning] Touching, prep. [táching] Drum, v. [dram] Fiddle, v. [fídl] Pipe, v. [páip] Tap, v. [tap] Harp, v. [jarp] Impinge, v. [impíndch] Knock, v. [noc] Finger, v. [fínguer] Spanish_English Page 474 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Tocar, palpar. Tocayo. Tocino, la carne salada del puerco. Toda especie de papel y demas avios necesarios para escribir. Toda la noche. Todavía, aun. Todo el compuesto de partes integrantes. Todo, sano. Todo. Toga; camison. Toldo. Tolerable, sufrible. Tolerancia. Tolerante. Tolerar. Tomajon, haragan, un bobo. Tomar al fiado; dar al fiado. Tomar alguna cosa por junto. Tomar rizos á las velas. Tomar un termino medio. Tomar, agarrar. Tomar, coger. Tomar; arrogar, apropiar; presumir. Tomate. Tomo, volumen. Tonelada. Tonelero. Tónico. Tono de la voz. Tono, armonía. Tonsura, el primero de los grados clericales. Tontear. Tontería, bobería. Tontería, locura, bovería. Tontería, necedad. Touch, v. [toech] Namesake, n. [némsec] Bacon, n. [bécn] Stationery, n. [stécieneri] All-night, adv. [ol-nait] Still, adv. [stil] All, n. [ol] Whole, adj. [jul] All, adj. [ol] Gown, n. [gáun] Awning, n. [óning] Tolerable, adj. [tólerabl] Tolerance, n. [tólorans] Tolerant, adj. [tólerant] Tolerate, v. [tóleret] Lubber, n. [láber] Tick, v. [tic] Lump, v. [lamp] Reef, v. [rif] Average, v. [áværedch] Betake, v. [bitéc] Take, v. [tec] Assume, v. [asiúm] Tomato, n. [tomáto] Tome, n. [tom] Ton, n. [ton] Cooper, n. [cúper] Tonic, adj. [tónic] Tone, n. [ton] Tune, n. [tiún] Tonsure, n. [tónsiur] Fool, v. [ful] Foolery, n. [fúleri] Folly, n. [fóli] Foolishness, n. [fúlishnes] Spanish_English Page 475 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Tonto, bobo. Tonto, insensato. Topacio. Topar, topetar. Tópico. Topografía. Topográfico. Topógrafo. Toque de agonia. Torbellino, remolino. Torcedura del pie. Torcer, dislocar. Torcer, estrujar. Torcer. Torcer. Torcer; desviar. Torcerse. Torcido. Torcimiento. Tormento, dolor; rueca; pesebre. Tormento, pena, tortura. Tormento. Torneador. Torneo. Tornillo. Torno de hilar. Toro; bula pontificia. Torpe, pesado. Torpe, rudo. Torpedo. Torpeza, infamia. Torpeza, pesadez, negligencia. Torpor, adormecimiento. Torre, campanario. Torre. Idiotic(al), adj. [idiótic(al)] Brainless, a. [brénles] Topaz, n. [tópaz] Butt, v. [boet] Topical, adj. [tópical] Topography, n. [topógrafi] Topographical, adj. [topográfical] Topographer, n. [topógrafer] Death-bell, n. [dézbel] Whirlwind, n. [juérlwind] Wrench, n. [rench] Ranch, v. [ranch] Wring, v. [wring] Contort, v. [contórt] Wry, v. [rai] Distort, v. [distórt] Warp, v. [worp] Wry, adj. [rai] Deflexure, n. [diflécsiur] Rack, n. [rac] Torment, n. [tórment] Excruciation, n. [ecscriuciécion] Turner, n. [tárner] Tournament, n. [toúrnament] Screw, n. [scriú] Spinning-wheel, n. [spíning-juíl] Bull, n. [bul] Fat-witted, adj. [fát-uited] Sottish, adj. [sótish] Torpedo, n. [torpído] Turpitude, n. [tárpitiud] Backwardness, n. [bácuærdnes] Numbness, n. [námbnes] Steeple, n. [stipl] Tower, n. [táuer] Spanish_English Page 476 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Torrecilla. Torrente, arroyo. Tórrido; tostado. Tortilla de huevos. Tortola. Tortuga. Tortuga. Tortuoso, sinuoso. Tortuoso. Tortura, tormento, dolor. Tos convulsiva. Tos. Tosco, que no está pulido. Tosco, rudo, dificil. Toser. Tosquedad, groceria. Tosquedad, grosería, bajeza. Tostado. Tostar. Tostar. Total, entero. Totalidad. Totalmente, enteramente. Totalmente. Traba, lazo. Trabajador, jornalero. Trabajador, obrero. Trabajador; esclavo; nudo en el paño. Trabajar como esclavo. Trabajar con ahinco, afanarse. Trabajar, fatigarse. Trabajar, obrar. Trabajar; esforzarse. Trabajo ímprobo. Trabajo, dificultad; pena; bullicio, tumulto. Turret, n. [téret] Torrent, n. [tór-rent] Torrid, adj. [tór-rid] Omelet, n. [ómilet] Turtle-dove, n. [tártl-dav] Tortoise, n. [tórtoiz] Turtle, n. [tartl] Tortuous, adj. [tórtiuoes] Circuitous, adj. [serkiúites] Torture, n. [tórtiur] Chincough, n. [chíncaf] Cough, n. [cof] Unpolished, adj. [anpólishd] Awkward, adj. [ókuord] Cough, v. [cof] Awkwardness, n. [ókuordnes] Coarseness, n. [córsnes] Toast, n. [tost] Parch, v. [parch] Toast, v. [tost] Total, adj. [tótal] Totality, n. [totáliti] Quite, adv. [cuáit] Totally, adv. [tótali] Tether, n. [tézer] Laborer, n. [léborer] Worker, n. [wérker] Fag, n. [fag] Slave, v. [slév] Ply, v. [play] Toil, v. [tóil] Work, v. [woerk] Labor, v. [lébor] Plodding, n. [plóding] Ado, n. [adú] Spanish_English Page 477 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Trabajo, faena; fatiga; pena. Trabajo, labor, fatiga. Trabajo, obra. Trabucar, volcar, volver de arriba abajo. Trabuco. Tradicion. Tradicional. Traduccion. Traducir en idioma ingles. Traducir en inglés. Traducir. Traductor. Traer. Traficante, comerciante. Traficante. Traficar, comerciar. Traficar; cambiar, trocar. Tráfico, mercaderías. Tráfico. Tragar, engullir. Tragedia. Trágico, fatal, funesto. Trago. Trago; dibujo, diseño. Traicion. Traicion. Traicionar. Traidor, pérfido. Traidor. Traidora. Traidoramente, pérfidamente. Traje, la usanza y estilo de diferentes paises. Trampa, red, lazo. Trampa. Trampa. Toil, n. [tóil] Labor, n. [lébor] Work, n. [woerk] Capsize, v. [capsáiz] Blunderbuss, n. [blánderbæs] Tradition, n. [tradícion] Traditional, adj. [tradícional] Translation, n. [translécion] English, v. [ínglish] Anglicize, v. [anglizaiz] Translate, v. [translét] Translator, n. [translétor] Bring, v. [bring] Trafficker, n. [tráfiker] Chapman, n. [chápman] Traffic, v. [tráfic] Barter, v. [bárter] Traffic, n. [tráfic] Barter, n. [bárter] Swallow, v. [suálo] Tragedy, n. [trádchedi] Tragic, adj. [trádchic] Gulp, n. [guelp] Draught, n. [draft] Betrayal, n. [bitráyal] Treason, n. [trizn] Betray, v. [bitréi] Treacherous, adj. [trécheoes] Traitor, n. [trétor] Traitoress, n. [trétores] Treacherously, adj. [trécherosli] Costume, n. [cóstium] Trap, n. [trap] Dodge, n. [doedh] Pitfall, n. [pítfol] Spanish_English Page 478 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Trampa; fraude, engaño; trampista. Trampear, engañar. Trampear, entrampar. Trampista, petardista. Tranco, un paso largo. Tranquilamente, serenamente. Tranquilidad, calma. Tranquilidad, reposo, calma. Tranquilizar, sosegar. Tranquilo, callado. Tranquilo, pacífico. Tranquilo, pacífico. Tranquilo, sosegado, pacífico. Transaccion, negociacion. Transatlántico. Transferible. Transferir, ceder. Transfiguracion. Transgredir; violar. Transgresion. Transgresión. Transgresor. Transicion, la mudanza de un estado á otro. Transitar, recorrer algún territorio. Transitivo. Tránsito. Transitorio. Transmitido, pasado de uno á otro. Transmitir. Transpiración, sudor. Transpirar, sudar. Trapear. Trapo, andrajo. Traquear. Traqueo. Cheat, n. [chit] Jockey, v. [dchóki] Dodge, v. [doedh] Swindler, n. [swíndler] Stride, n. [stráid] Composedly, adv. [compózedli] Calmness, n. [cámnes] Tranquility, n. [trancuíliti] Tranquilize, v. [trancuílaiz] Noiseless, adj. [nóisles] Calmy, adj. [cámi] Tranquil, adj. [tráncuil] Peaceable, adj. [pízabl] Transaction, n. [transáccion] Transatlantic, adj. [trans-atlántic] Transferable, adj. [transférabl] Transfer, v. [transfér] Transfiguration, n. [transfiguiurécion] Transgress, v. [transgréss] Trespass, n. [tréspas] Transgression, n. [transgréssion] Transgressor, n. [transgrésor] Transition, n. [transícion] Perambulate, v. [perámbiulet] Transitive, adj. [tránsitiv] Transit, n. [tránsit] Transitory, n. [tránsitori] Handed, adj. [jénded] Transmit, v. [transmít] Perspiration, n. [perspirécion] Perspire, v. [perspáir] Drape, v. [dræp] Rag, n. [rag] Jolt, v. [dcholt] Jolt, n. [dcholt] Spanish_English Page 479 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Trascribir, copiar. Trasero, nalgas. Trasero, posterior. Trasformar, mudar de figura. Trasformar. Trasmallo. Trasmarino. Trasmigracion. Trasmigrar. Trasmision. Trasmutacion; conversion. Trasmutar. Trasnombrar, dar un nombre falso. Traspalar. Trasparencia. Trasparente, diáfano. Trasparente. Traspasar con la bayoneta. Traspiracion. Traspirar. Trasplantacion. Trasplantar. Trasponer. Trasportacion. Trasportar, trasmitir. Trasportar. Trasposicion. Trasquilar, esquilar. Trastienda. Trastornar, demoler, destruir. Trastornar. Trastornar. Trastrocar, volver al revés. Trastrocar, volverse atrás. Trasunto. Transcribe, v. [transcráib] Breech, n. [britch] Hind, adj. [jáind] Transfigure, v. [transfíguiur] Metamorphose, v. [metamórfos] Trammel, n. [trámmel] Transmarine, adj. [transmarín] Transmigration, n. [transmigrécion] Transmigrate, v. [tránsmigret] Transmission, n. [transmícion] Transmutation, n. [transmiutécion] Transmute, v. [transmiút] Misname, v. [misném] Shovel, v. [sióvl] Transparency, n. [transpárensi] Pellucid, adj. [peliúcid] Transparent, adj. [transpárent] Bayonet, v. [béonet] Transpiration, n. [transpirécion] Transpire, v. [transpáir] Transplantation, n. [transplantécion] Transplant, v. [transplánt] Transpose, v. [transpóz] Transportation, n. [transportécion] Convey, v. [convé] Transport, v. [transpórt] Transposition, n. [transposícion] Shear, v. [shir] Backshop, n. [bácsiop] Overthrow, v. [overzró] Rummage, v. [rámedch] Upset, v. [apsét] Reverse, v. [rivérs] Revert, v. [rivért] Transcript, n. [tránscript] Spanish_English Page 480 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Trasversal, trasverso. Tratable, afable. Tratado, ajuste. Tratado, discurso. Tratante en semillas. Tratante, traficante. Tratar, negociar. Trato. Travesaño. Travesaño. Travesura, locura. Trazar, bosquejar. Trazar, inventar, legar. Trazar, señalar el camino. Trazar; conspirar; tramar. Trece. Trecho; region, comarca. Tregua; suspencion de armas. Treinta. Tremedal. Tremendo, formidable. Tremendo, horroroso. Trementina. Tremor, vibracion. Trémulo. Tren descendente. Tren. Trenza de pelo. Trenza, torcedura. Trenza. Trenza; rizo de pelo. Trenzar. Trenzar; torcer, entrelazar, entretejer. Trepanar, coger en el garlito. Trépano, trampa. Transverse, adj. [transvérs] Tractable, adj. [tráctabl] Treaty, n. [tríti] Treatise, n. [trítiz] Seedsman, n. [sídsman] Monger, n. [mónguer] Treat, v. [trit] Treatment, n. [trítment] Cross-bar, n. [crós-bar] Cross-timber, n. [crós-timber] Prank, n. [prank] Sketch, v. [sketch] Devise, v. [diváiz] Trace, v. [tres] Plot, v. [plot] Thirteen, adj. [zértin] Tract, n. [tract] Truce, n. [tríus] Thirty, adj. [zérti] Quagmire, n. [cuágmair] Tremendous, adj. [triméndoes] Awful, adj. [óful] Rosin, n. [rósin] Tremor, n. [trímor] Tremulous, adj. [trémiuloes] Down-train, n. [dáun-tren] Train, n. [tren] Tangle, n. [tángl] Twist, n. [tuíst] Braid, n. [breíd] Tress, n. [tres] Braid, v. [breíd] Twist, v. [tuíst] Trepan, v. [tripán] Trepan, n. [tripán] Spanish_English Page 481 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Tres veces. Tres. Treta, embuste, astucia. Triaca. Triangular. Triángulo. Tribu, casta. Tribulacion, congoja. Tribunal. Tribuno. Tributario; sujeto, subordinado. Tributo ó rescate que los viajeros pagan á los salteadores. Tributo sobre tierras. Tributo. Tridente. Trienal. Trigésimo. Trigo. Trilátero. Trillado, pisado. Trillador. Trillar, batir, sacudir. Trinar, hacer quiebros con la voz. Trinar. Trinchero; la mesa; las viandas; la comida. Trinidad. Trino, trinado. Trinquete. Trio armónico. Tripartir. Tripétalo. Triple, tela felpada. Triplicar. Triplicar. Tríplice, triple. Thrice, adv. [zráis] Three, adj. [zri] Trick, n. [tric] Treacle, n. [tricl] Triangular, adj. [triánguiular] Triangle, n. [tríangl] Tribe, n. [tráib] Tribulation, n. [tribiulécion] Tribunal, n. [traibiúnal] Tribune, n [tríbiun] Tributary, adj. [tríbiuteri] Blackmail, n. [blécmeil] Land-tax, n. [lánd-tacs] Tribute, n [tríbiut] Trident, n. [tráident] Triennial, adj. [traiénial] Thirtieth, adj. [zértiez] Wheat, n. [juít] Trilateral, adj. [trailáteral] Beaten, adj. and part. [bitn] Thrasher, n. [zrásier] Thrash, v. [zrash] Warble, v. [worbl] Trill, v. [tril] Trencher, n. [tréncher] Trinity, n. [tríniti] Trill, n. [tril] Fore sail, n. [fór sel] Trio, n. [tráio] Trisect, v. [traiséct] Tripetalous, adj. [traipétaloes] Plush, n. [plash] Treble, v. [trébl] Triple, v. [trípl] Threefold, adj. [zrífold] Spanish_English Page 482 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Tríplice, triple. Tríplice. Trípode. Trípode. Tripular, armar. Trisílaba. Triste, afligido. Triste, afligido. Triste, funesto, deplorable, terrible. Triste, funesto. Triste, lúgubre. Triste, melancólico. Triste, melancólico. Triste, melancólico. Triste, sin alegria. Tristeza, afliccion. Tristeza, pesadumbre, melancolía. Tristeza. Triturar. Triturar; rebuznar. Triunfar, vencer. Triunfo, victoria. Trivial, vulgar. Trivialidad. Trofeo. Trole. Trompeta. Trompeta; triunfo (en el juego de naipes). Trompetear, pregonar á son de trompeta. Trompetero. Trompo. Tronar. Tronco de un árbol. Tronco, tallo. Tronco. Treble, adj. [trébl] Triple, adj. [trípl] Tripod, n. [trípod] Trivet, n. [trívet] Man, v. [man] Trisyllable, n. [trisílabl] Sorry, adj. [sór-ri] Woeful, adj. [wóful] Dismal, adj. [dízmal] Baleful, adj. [bélful] Drear, adj. [drir] Cheerless, adj. [chirles] Mournful, adj. [mórnful] Sad, adj. [sed] Joyless, adj. [dchóiles] Dejection, n. [didchéccien] Sadness, n. [sédnes] Dump, n. [damp] Triturate, v. [trítiuret] Bray, v. [bre] Triumph, v. [tráioemf] Triumph, n. [tráioemf] Trivial, adj. [trívial] Triviality, n. [triviáliti] Trophy, n. [trófi] Trolley, n. [tróle] Trumpet, n. [trámpet] Trump, n. [tramp] Trumpet, v. [trámpet] Trumpeter, n. [trámpeter] Lathe, n. [laz] Thunder, v. [zánder] Stump, n. [stamp] Stak, n. [stak] Bole, n. [bol] Spanish_English Page 483 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Tronco. Tronco; baul, cofre. Tronco; leño; ganado en general, fondo. Trono. Tropa, cuadrilla. Tropas de tierra. Tropel de gente. Tropel, gentío, turba, muchedumbre. Tropel; confusion, baraúnda. Tropezadero; piedra de escándalo. Tropezar, deslizarse. Tropiezo, traspié, desliz. Tropiezo, traspie. Trotar. Trotar. Trote. Trozo de madera sin forma ni figura particular; bosquecillo. Truculento, cruel. Trueno. Trulla; llana. Truncar ó troncar. Tú mismo; Vd. mismo. Tú, tus. Tú, V., usted, Vosotros, Vdes. ustedes; á tí, á usted; á vosotros, Tú. Tubérculo. Tuberculosis. Tubo, cañuto. Tubo, conducto; pipa para fumar; flauta. Tubular. Tuétano, meollo. Tumba, sepulcro. Tumbaga. Tumor, carbunclo. Tumor. Stub, n. [stab] Trunk, n. [trank] Stock, n. [stóc] Throne, n. [zron] Troop, n. [trup] Land-forces, n. [lánd-forses] Throng, n. [zrong] Crowd, n. [cráud] Huddle, n. [jadl] Stumbling-block, n. [stámbling-blac] Stumble, v. [stámbl] Tripping, n. [tríping] Stumble, n. [stámbl] Toddle, v. [tódl] Trot, v. [trot] Trot, n. [trot] Clump, n. [cloemp] Truculent, adj. [triúkiulent] Thunder, n. [zánder] Trowel, n. [tráwel] Truncate, v. [tránket] Yourself, pron. [yúrself] Thy, pron. [dzai] You, pron. [yu] Thou, pron. [dzaw] Tubercle, n. [tiúbercl] Tuberculosis, n. [tiuberculósis] Tube, n. [tiub] Pipe, n. [páip] Tubular, adj. [tiúbiuler] Marrow, n. [márro] Tomb, n. [tomb] Tambac, n. [támbac] Amper, n. [ámper] Tumor, n. [tiúmor] Spanish_English Page 484 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Tumorcillo. Tumulto, alboroto, riña. Tumulto, alboroto. Tumulto, alboroto. Tumulto, bullicio, alboroto. Tumulto, desorden, desarreglo, confusion. Tumulto. Tumultuoso, turbulento. Tumultuoso. Tuna, la vida holgazana. Tunante, vagamundo. Tunar, andar vagando. Tunar, vagar. Tunel. Tunel. Tupé. Turbamulta. Turbante. Turbar, desordenar. Turbio de vista; obscuro. Turbio, cenagoso. Turbulencia, confusión. Turbulento, agitado. Turbulento, confuso. Turco, de Turquía. Turco. Turquesa. Tutela, tutoría. Tutela. Tutor, ayo. Tutor, guardian. Tutoría, tutela. Tuyo, tuya. U (u). Ubicuidad. Boil, n. [bóil] Broil, n. [bróil] Tumult, n. [tiúmult] Uproar, n. [ápror] Riot, n. [ráiot] Misrule, n. [misriúl] Rummage, n. [rámedch] Tumultuous, adj. [tiúmultiues] Boisterous, a. [boísteres] Vagrancy, n. [végransi] Wanderer, n. [wónderer] Roam, v. [rom] Stroll, v. [stról] Subway, n. [sábwe] Tun, n. [tan] Foretop, n. [fórtap] Scrimage, n. [skrímedch] Turbant, n. [tárbant] Flutter, v. [flatter] Dim, adj. [dim] Turbid, adj. [tárbid] Turbulence, n. [túrbiulens] Turbulent, adj. [túrbiulent] Troublous, adj. [trébloes] Turkish, adj. & n. [tárkish] Turk, n. [tark] Turquoise, n. [térkiz] Tutelage, n. [tiúteledch] Guardianship, n. [gárdianship] Tutor, n [tiútor] Guardian, n. [gárdian] Tuition, n. [tiuícion] Thine, pron. [dzáin] U, iu Ubiquity, n. [iubícuiti] Spanish_English Page 485 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Ubicuitario, lo que está en todas partes. Ubre. Úlcera. Ulceracion. Ulcerar. Ulterior. Ultimátum, última condicion irrevocable. Último, final. Último, postrero. Ultrajar, despreciar, disfamar. Ultrajar. Ultraje, afrenta, violencia. Ultrajoso, despótico. Ultrajoso. Ultramar. Ultramontano, extranjero. Umbla, umbra. Umbral de puerta. Umbral, entrada. Un loco, un maniatico. Un rato, algun tiempo. Un tonto, un insensato. Un, uno, una. Un, uno, una. Un, uno, una. Una bebida hecha con cerveza, aguardiente y azúcar. Una especie de caracol de mar. Una especie de monos. Una especie de pescado. Una medida de líquidos. Una peseta. Una vez. Uña; clavo. Unánime. Unanimidad. Ubiquitary, adj. [iubícuiteri] Udder, n. [áder] Ulcer, n. [úlser] Ulceration, n. [ulserécion] Ulcerate, v. [úlseret] Ulterior, adj. [ultírior] Ultimatum, n. [ultimétoem] Ultimate, adj. [últimet] Last, adj. [last] Revile, v. [riváil] Outrage, v. [áutredch] Outrage, n. [áutredch] Overbearing, n. [overbíring] Outrageous, adj. [autrédches] Ultramarine, adj. [ultramarín] Ultramontane, adj. [ultramontén] Umber, n. [émber] Sill, n. [sil] Threshold, n. [zrésjold] Madman, n. [mádman] Awhile, adv. [ejuáil] Gawk, n. [gok] A, art. [æ] An, art. [en] One, adj. [uan] Flip, n. [flip] Cockle, n. [cócl] Gibbon, n. [gíbbon] Catfish, n. [kétfish] Gill, n. [dchil] Dime, n. [dáim] Once, adv. [uans] Nail, n. [neíl] Unanimous, adj. [iunánimoes] Unanimity, n. [iunanímiti] Spanish_English Page 486 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Unción. Uncir. Undécimo. Undulacion. Ungüento. Ungüento. Únicamente, solamente. Único, solo. Único, uno. Único. Unidad, union. Unidad. Uniforme. Uniformidad, igualdad. Union, conformidad. Union, enlace. Unir, juntar. Unir, juntar; casar. Unir, ligar. Unirse con alguno. Unirse para formar un ejército. Unirse, juntarse. Unisonancia. Universal. Universo. Uno, sencillo, simple. Untar con alguna cosa pegajosa; adornar con ostentacion, manchar. Untar con clara de huevo. Untar con mantequilla. Untar con materias crasas. Untar, ungir. Untar; emporcar. Untoso, craso, pingüe. Urbanidad, cortesía. Urbanidad. Unction, n. [únccion] Yoke, v. [yok] Eleventh, adj. [ilévenz] Undulation, n. [andiulécion] Ointment, n. [óintment] Unguent, n. [úngüent] Only, adv. [ónli] Sole, adj. [sol] Unique, adj. [iúnic] Only, adj. [ónli] Unity, n. [iúniti] Unit, adj. [iúnit] Uniform, adj. [iúniform] Uniformity, n. [iunifórmiti] Union, n. [iúnion] Coalition, n. [coalícien] Copulate, v. [cópiulet] Couple, v. [kopl] Bracket, v. [bráket] Side, v. [sáid] Muster, v. [moester] Coalesce, n. [coalés] Unison, n. [iúnisan] Universal, adj. [iunivérsal] Universe, n. [iúnivers] Single, adj. [síngl] Daub, v. [dob] Glair, v. [gler] Butter, v. [bátter] Lubricate, v. [liúbriket] Anoint, v. [anóint] Smear, v. [smir] Fatty, adj. [fáti] Gentility, n. [dchentíliti] Urbanity, n. [urbániti] Spanish_English Page 487 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Urbano, complaciente. Urbano, cortés. Urbano. Urgencia. Urgente. Urgente. Urgente. Urgir; incitar, estimular. Urinario. Urna. Urraca, picaza. Usado, gastado; esteril. Usar de alguna cosa impropiamente. Usar, emplear. Usar, llevar. Uso, costumbre. Uso, servicio. Uso. Usual, acostumbrado, ordinario. Usual, ordinario, comun. Usurero. Usurero. Usurpacion. Usurpación. Usurpar, apropiarse lo ajeno. Usurpar. Utensilio. Util, productivo, lucrativo. Util, ventajoso. Util. Útil. Utilidad, ventaja. Utilidad. Uva. Vaca. Debonair, adj. [debonér] Genteel, adj. [dchentíl] Urban, adj. [úrban] Urgency, n. [úrdchensi] Exigent, adj. [écsidchent] Pressing, adv. [présing] Urgent, adj. [úrdchent] Urge, v. [ærdch] Urinary, adj. [iúrineri] Urn, n. [oern] Magpie, n. [mágpai] Effete, adj. [efít] Misapply, v. [misaplái] Use, v. [ius] Wear, v. [wer] Wont, n. [wont] Use, n. [ius] Wear, n. [wer] Customary, adj. [kástameri] Usual, adj. [iúsual] Griper, n. [gráiper] Usurer, n. [iúsiurer] Encroachment, n. [encróchment] Usurpation, n. [iuserpécion] Encroach, v. [encróch] Usurp, v. [iuzérp] Utensil, n. [iuténsil] Profitable, adj. [prófitabl] Available, adj. [avélabl] Helpful, adj. [jélpful] Useful, adj. [iúsful] Utility, n. [iutíliti] Usefulness, n. [iúsfulnes] Grape, n. [greíp] Cow, n. [cau] Spanish_English Page 488 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Vacacion. Vaciar, desocupar. Vaciar. Vaciedad. Vacilar, anadear. Vacilar, balancear. Vacilar, dudar. Vacilar, dudar. Vacilar. Vacío, desocupado. Vacío, desocupado. Vacio, hueco; vacante. Vacio, nulo. Vacio; desocupado. Vacio; inutil; ignorante. Vacuidad. Vacunacion. Vacunar. Vacuo, vacío. Vacuo. Vadeable. Vadear. Vadear. Vadeo. Vado. Vagabundo, holgazan, ocioso. Vagabundo. Vagabundo. Vagabundo. Vagamundear, callejear. Vagamundo, callejero. Vagar, andar ocioso. Vagar, corretear. Vagar, errar, desviarse. Vagar; desviarse. Vacation, n. [vekécion] Void, v. [vóid] Empty, v. [émti] Emptiness, n. [émtines] Diddle, v. [dídl] Waver, v. [wéver] Demur, v. [dimúr] Hesitate, v. [jésitet] Vacillate, v. [vásilet] Devoid, adj. [divóid] Vacuous, adj. [vákiuoes] Vacancy, n. [vácansi] Void, adj. [vóid] Vacant, adj. [vácant] Empty, adj. [émti] Vacuity, n. [vakiúiti] Vaccination, n. [vacsinécion] Vaccinate, v. [vácsinet] Void, n. [vóid] Vacuum, n. [vákiuoem] Fordable, adj. [fórdabl] Ford, v. [ford] Wade, v. [wed] Ferry, n. [fér-ri] Ford, n. [ford] Vagabond, adj. [vágabond] Gypsy, n. [dchípsi] Tramp, n. [tramp] Vagrant, adj. [végrant] Gad, v. [gad] Gadder, n. [gádoer] Ramble, v. [rambl] Straggle, v. [strágl] Err, v. [ær] Swerve, v. [swérb] Spanish_English Page 489 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Vagon, carro grande. Vaharada, bocanada de humo. Vahear. Vaina de espada. Vaina, caja, funda. Vaivén. Vaivén. Validacion. Válido. Valiente, animoso. Valle. Valle. Valor, animo. Valor, precio. Valor, precio. Vals. Valuacion, estimacion, apreciacion. Valuacion. Valuar, tasar; estimar, apreciar. Vampiro. Vanagloria, jactancia. Vanaglorioso, jactancioso, ufano. Vanguardia. Vanguardia. Vanguardia. Vanidad mundana. Vanidad mundana. Vanidad. Vanidoso. Vano, inutil. Vapor, buque de vapor. Vapor, exhalacion. Vapor, humo. Vaquero. Vara de un carro. Wagon, n [wégon] Whiff, n. [juíf] Steam, v. [stím] Scabbard, n. [scáboerd] Sheath, n. [shiz] Seesaw, n. [siso] Vacillation, n. [vasilécion] Validity, n. [valíditi] Valid, adj. [válid] Valiant, adj. [váliant] Glen, n. [glen] Valley, n. [váli] Bravery, n. [bréveri] Value, n. [véliu] Worth, n. [werz] Waltz, n. [woltz] Appreciation, n. [apriciécien] Estimate, n. [éstimet] Value, v. [véliu] Vampire, n. [vámpair] Vainglory, n. [venglóri] Vainglorious, adj. [venglórioes] Foreward, n. [fórward] Van, n. [van] Vanguard, n. [vángard] Earthliness, n. [érzlines] Worldliness, n. [wérldlines] Vanity, n. [vánity] Foppish, adj. [fópish] Vain, adj. [ven] Steamer, w. [stímer] Vapor, n. [vépor] Steam, n. [stím] Cow-herd, n. [cáujerd] Thill, n. [zil] Spanish_English Page 490 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Vara divinatoria. Varado, encallado. Varear; sacudir á uno el polvo. Variable. Variablemente. Variacion. Variar, diferenciar. Variedad de colores. Variedad, mudanza, alteracion. Variedad; mudanza ó alteracion. Variegado, manchado. Varilla, verga, caña. Vario, diverso, diferente. Varios, diferentes. Varios; muchos. Varonil. Varonil. Vasallaje. Vasallo, subdito. Vasallo, súbdito; sujeto, materia, tema. Vasija de barro. Vasija para sacar líquidos. Vasija. Vasijas de barro. Vaso. Vástago, pimpollo. Vástago, renuevo. Vástago. Vástago. Vasto, enorme. Vasto, extenso, inmenso. Vecindad, proximidad. Vecindad, vecindario. Veedor, profeta. Vegetable. Wand, n. [wond] Aground, adv. [agráund] Switch, v. [swítch] Variable, adj. [vériabl] Variably, adv. [vériabli] Variation, n. [veriécion] Vary, v. [véri] Brindle, n. [brindl] Diversification, n. [diversifikécion] Variety, n. [varáieti] Pied, adj. [páid] Rod, n. [rod] Various, adj. [vérioes] Divers, adj. [dáivers] Sundry, adj. [sándri] Manlike, adj. [mánlaik] Mannish, adj. [mánish] Vassalage, n. [vásaledch] Vassal, n. [vásal] Subject, n. [sábdchect] Crock, n. [croc] Dipper, n. [dípær] Vessel, n. [vésel] Crockery, n. [crókoeri] Vase, n. [ves] Bud, n. [bad] Sprout, n. [spráut] Scion, n. [sáion] Twig, n. [tuig] Huge, adj. [jiudch] Vast, adj. [vast] Vicinity, n. [vicíniti] Neighborhood, n. [néborjud] Seer, n. [sir] Vegetable, adj. [védchetabl] Spanish_English Page 491 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Vegetación. Vegetar. Vehemencia. Vehemente. Vehículo, carruaje. Vehículo; aparejo. Veinte. Vejacion, maltrato. Vejar; molestar. Vejez, ancianidad. Vejez. Vejez; los ancianos. Vejiga. Vela, vigilia. Vela, vigilia; la acción de estar despierto; estela. Vela. Velar; despertarse. Velar; guardar, custodiar. Veleta. Vello, pelusa de frutas. Vellon. Velloso, suave. Velo, cubierta. Velocidad, celeridad. Velocidad, ligereza. Velocidad. Veloz, acelerado. Veloz, agil. Veloz, ligero, rápido. Veloz, lijero, pronto. Veloz, lijero. Velozmente. Vena, vaso de la sangre. Vena. Venado. Vegetation, n. [vedchetécion] Vegetate, v. [védchetet] Vehemence, n. [víimens] Vehement, adj. [víiment] Vehicle, n. [víhicl] Rig, n. [rig] Twenty, adj. [tuénti] Vexation, n. [vecsécion] Vex, v. [vecs] Oldness, n. [óldnes] Senility, n. [sináiliti] Eld, n. [eld] Bladder, n. [bládær] Vigil, n. [vídchil] Wake, n. [wek] Sail, n. [sel] Wake, v. [wek] Watch, v. [watch] Vane, n. [ven] Gossamer, n. [gósamer] Fleece, n. [fliz] Downy, adj. [dáuni] Veil, n. [vel] Swiftness, n. [swíftnes] Fleetness, n. [flítnes] Velocity, n. [vilósiti] Flighty, adj. [fláiti] Tripping, adj. [tríping] Swift, adj. [swíft] Quick, adj. [cuic] Fleet, adj. [flit] Swiftly, adv. [swíftli] Bloodvessel, n. [bládvesel] Vein, n. [ven] Venison, n. [vénizn] Spanish_English Page 492 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Venal, perteneciente á las venas. Vencedor. Vencedor. Vencer, rendir. Vencer, sujetar. Vencer, superar. Vencer; conquistar. Venda, tira ó faja. Venda, tira ó faja; union; cuadrilla, banda. Venda, tira ó faja; vendaje. Vendar á uno los ojos; engañar. Vendar los ojos. Vendar, fajar. Vendar, unir; juntar. Vendedor. Vender por menor. Vender por menos. Vender. Vender. Vendible, corriente. Vendible. Vendimia. Veneno, cualquiera cosa nociva. Veneno, tosigo. Veneno. Venenoso, emponzoñado. Venenoso, mortal, mortífero. Venenoso. Venerable, respetable. Venerable. Veneracion, respeto. Venerar, reverenciar, respetar. Venéreo, lo que pertenece á la Venus ó al deleite sensual. Vengador. Venganza. Venal, adj. [vínal] Vanquisher, n. [váncuisher] Victor, n. [víctor] Foil, v. [fóil] Master, v. [máster] Overcome, v. [overcám] Vanquish, v. [váncuish] Fillet, n. [fílet] Band, n. [band] Bandage, n. [bándedch] Hoodwink, v. [júdwinc] Blindfold, v. [bláinfold] Bandage, v. [bándedch] Band, v. [band] Seller, n. [séler] Retail, v. [ritél] Undersell, v. [andersél] Sell, v. [sel] Vend, v. [vend] Marketable, adj. [márketabl] Saleable, adj. [sélabl] Vintage, n. [víntedch] Poison, n. [póizn] Bane, n. [ben] Venom, n. [vénom] Poisonous, adj. [póizonoes] Baneful, adj. [bénful] Venomous, adj. [vénomoes] Worshipful, adj. [wórshipful] Venerable, adj. [vénerabl] Veneration, n. [venerécion] Venerate, v. [véneret] Venereal, adj. [venírial] Avenger, n. [avéndcher] Avengement, n. [avéndchment] Spanish_English Page 493 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Venganza. Venganza. Vengar. Vengar. Vengarse; castigar algun delito. Vengativo. Venial. Venir bien, convenir. Venir de tropel, amontonarse. Venir de, proceder. Venir. Venoso. Venta por mayor. Venta por menor. Venta. Ventaja, ganancia. Ventaja; ganancia, provecho. Ventana de la nariz. Ventana. Ventear. Ventilacion. Ventilar; aventar. Ventisquero. Ventoso. Ver, mirar, contemplar. Ver, observar. Veracidad. Verano, estío. Veras, seriedad. Veraz. Verazmente, ansiosamente. Verbal. Verbo. Verbosidad. Verboso. Revenge, n. [rivéndch] Vengeance, n. [véndchans] Revenge, v. [rivéndch] Wreak, v. [ric] Avenge, v. [avéndch] Revengeful, adj. [rivéndchful] Venial, adj. [vínial] Befit, v. [bifít] Throng, v. [zrong] Come from, v. [cam from] Come, v. [cam] Veiny, adj. [véni] Wholesale, n. [júlsel] Retail, n. [rítel] Sale, n. [sel] Advantage, n. [advántedch] Vantage, n. [vántedch] Nostril, n. [nóstril] Window, n. [wíndo] Vent, v. [vent] Airiness, n. [árines] Ventilate, n. [véntilet] Glacier, n. [glésier] Windy, adj. [wíndi] Behold, v. [bijóld] See, v. [si] Veracity, n. [virásiti] Summer, n. [sámer] Earnest, n. [írnest] Veracious, adj. [verécioes] Greedily, adv. [grídili] Verbal, adj. [vérbal] Verb, n. [verb] Verbosity, n. [verbósiti] Verbose, adj. [verbós] Spanish_English Page 494 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Verboso. Verdad evidente. Verdad. Verdaderamente, ciertamente. Verdaderamente, de veras. Verdadero, cierto. Verde. Verde. Verdor. Verdoso. Verdoso. Verdugo. Verdugo. Verduguillo. Verdura, legumbre. Veredicto, dictamen. Vergonzosamente. Vergonzoso, tímido, encogido. Vergonzoso, tímido. Vergonzoso. Vergüenza, modestia. Vergüenza, rubor. Verídico. Verificacion, confirmacion. Verificar, comprobar. Vermicular. Vermífugo. Vernal. Verraco. Verruga. Verrugoso. Versado en, experimentado, familiar. Versado, práctico en una cosa. Versátil, mudable; voluble. Versículo. Wordy, adj. [wérdi] Truism, n. [triúsm] Truth, n. [truz] Truly, adv. [trúli] Indeed, adv. [indíd] True, adj. [trú] Green, adj. [grin] Verdant, adj. [vérdant] Verdure, n. [vérdchur] Greenish, adj. [grínish] Greenish, adj. [grínish] Cyon, n. [sáion] Hangman, n. [jéngman] Stiletto, n. [stiléto] Vegetable, n. [védchetabl] Verdict, n. [vérdict] Bashfully, adv. [báshfuli] Bashful, adj. [báshful] Sheepish, adj. [shípish] Shameful, adj. [siémful] Bashfulness, n. [báshfulnes] Shame, n. [siém] Truthful, adj. [trúzful] Verification, n. [verifikécion] Verify, v. [vérifai] Vermicular, adj. [vermíkiular] Vermifuge, n. [vérmifiudch] Vernal, adj. [vérnal] Boar, n. [bor] Wart, n. [wort] Warty, adj. [wórti] Conversant, adj. [cónvoersant] Versed, adj. [vérsd] Versatile, adj. [versátil] Verse, n. [vers] Spanish_English Page 495 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Versificar; rimar. Versión, traducción. Versista. Vértebra. Vertebral. Verter, derramar. Verter, derramar. Vertical. Vértice; cima. Vertiginoso, aturdido. Vertiginoso. Vértigo. Vértigo. Vértigo. Vestal, vírgen. Vestido, aderezado. Vestido, atavio. Vestido, ropaje. Vestido, traje. Vestido, vestidura. Vestido, vestidura. Vestido. Vestido. Vestido. Vestido; la inversion ó empleo del dinero. Vestidos, ropa. Vestidos. Vestidura, traje; apariencia exterior. Vestigio, huella, pisada. Vestigio, huella. Vestigio. Vestir, cubrir. Vestir, investir. Vestir. Vestir. Rhyme, v. [ráim] Version, n. [vérsion] Rhymester, n. [ráimster] Vertebra, n. [vértibra] Vertebral, adj. [vértibral] Shed, v. [shed] Spill, v. [spíl] Vertical, adj. [vértical] Vertex, adj. [vértecs] Dizzy, adj. [dízi] Giddy, adj. [guídi] Dizziness, n. [dízines] Giddiness, n. [guídines] Vertigo, n. [vértigo] Vestal, n. [véstal] Clad, adj. [clad] Gear, n. [guir] Clothes, n. [clozz] Dress, v. [dres] Garment, n. [gárment] Vestment, n. [véstment] Apparel, n. [apárel] Habiliment, n. [jabíliment] Vesture, n. [véschur] Investment, n. [invéstment] Outfit, n. [áutfit] Clothing, n. [clózing] Garb, n. [garb] Track, n. [trac] Foot step, n. [fút step] Vestige, n. [véstidch] Clothe, v. [cloz] Indue, v. [indiú] Apparel, v. [apárel] Dress, v. [dres] Spanish_English Page 496 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Vestirse desaliñadamente. Veterano. Veterinario. Vez; un rato. Viaducto. Viajar. Viajar. Viajar. Viajar. Viaje, peregrinacion. Viaje. Viaje; resbalon, zancadilla. Viajero. Viajero. Vianda ó platos para la mesa. Vianda. Vibracion, sacudimiento, estremecimiento; poder, imperio. Vibracion. Vibrar. Vicaría, vicariato. Vicario. Vice. Viciar, dañar. Vicio; culpa. Vicioso. Vicisitud; alternativa; mudanza. Víctima. Victoria. Victorioso. Vid. Vida, prontitud, agilidad, actividad. Vida, subsistencia. Vida. Vidriar. Vidriero. Mab, v. [mab] Veteran, adj. & n. [véteran] Veterinarian, adj. [veterinérian] Bout, adv. [báut] Viaduct, n. [viádact] Fare, v. [fær] Itinerate, v. [aitíneret] Journey, v. [dchérni] Travel, v. [trável] Tour, n. [toúr] Travel, n. [trável] Trip, n. [trip] Tourist, n. [toúrist] Traveller, n. [tráveler] Cates, n. pl [kets] Viand, n. [váiand] Sway, n. [swé] Vibration, n. [vaibrécion] Vibrate, v. [váibret] Vicarage, n. [víkeredch] Vicar, n. [víkar] Vice, adj. [váis] Vitiate, v. [víciet] Vice, n. [váis] Vicious, adj. [vícioes] Vicissitude, n. [visísitiud] Victim, n. [víctim] Victory, n. [víctori] Victorious, adj. [victórioes] Vine, n. [váin] Liveliness, n. [láivlines] Livelihood, n. [láivlijud] Life, n. [laif] Glaze, v. [glez] Glazier, n. [glézier] Spanish_English Page 497 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Vidrio; vaso. Viejarrona, hechicera. Viejo que chochea. Viejo, anciano, antiguo. Viejo, anciano, antiguo. Viejo, anciano. Viena. Viento. Viento; aire. Vientre. Viernes. Viga de bovedilla ó suelo. Viga maestra de un edificio; brazos de balanza; rayo de luz. Viga. Viga. Viga; contratiempo, agravio, perjuicio. Vigésimo. Vigilancia, prevision. Vigilante, atento, cuidadoso. Vigilante, cuidadoso. Vigilante. Vigor, belleza, floreo. Vigor, fuerza; energía, eficacia. Vigor, robustez. Vigorar, dar vigor. Vigoroso. Vil, bajo, despreciable. Vil, bajo. Vil, bajo. Vileza, bajeza. Vileza, bajeza. Villancico de Noche Buena ó Navidad. Villanía, infamia. Villano, rústico. Villano. Glass, n. [glas] Hag, n. [jag] Dotard, n. [dótard] Old, adj. [old] Olden, adj. [ólden] Aged, adj. [édched] Pod, n. [pod] Gale, n. [gueíl] Wind, n. [wind] Belly, n. [béli] Friday, n. [fráide] Joist, n. [dchóist] Beam, n. [bim] Purlin, n. [párlin] Rafter, n. [ráfter] Balk, n. [bolk] Twentieth, adj. [tuéntiez] Outlook, n. [áutluk] Heedful, adj. [jídful] Watchful, adj. [wátchful] Vigilant, adj. [vídchilant] Flourish, n. [flaúrish] Vigor, n. [vígor] Lustiness, n. [lástines] Invigorate, v. [invígoret] Vigorous, adj. [vígoroes] Vile, adj. [váil] Doggerel, adj. [dóguærel] Shabby, adj. [siábi] Shabbiness, n. [siábines] Vileness, n. [váilnes] Carol, n. [cáreæl] Villany, n. [vílani] Rustic, n. [rústic] Villain, n. [vílin] Spanish_English Page 498 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Villano; doncella pizpireta y respingona. Viña. Viña. Vinagre. Vinagrera. Vinatero, tabernero. Vínculo de bienes muebles. Vindicacion. Vindicar, defender, vengar. Vino de Champaña. Vino de Jerez. Vino. Vinoso. Viola. Violacion. Violador. Violador. Violar; profanar las cosas sagradas. Violencia. Violento. Violento. Violeta. Violin. Violin. Violinista. Violinista. Virar, dar vuelta el navio. Virgen, doncella. Virginal. Virginidad. Virginidad. Vírgula, tilde. Viril. Virtud. Virtuoso; eficaz. Tomboy, n. [tómboi] Grapery, n. [gréperi] Vineyard, n. [víniard] Vinegar, n. [víniguer] Cruet, n. [criúet] Vintner, n. [víntner] Heirloom, n. [jeírlum] Vindication, n. [vindikécion] Vindicate, v. [víndiket] Champagne, n. [champén] Sherry, n. [siéri] Wine, n. [wáin] Vinous, adj. [váinoes] Viol, n. [váiol] Violation, n. [vaiolécion] Infringer, n. [infríndcher] Violator, n. [váioletor] Violate, v. [váiolet] Violence, n. [váiolens] Extortionate, adj. [ecstórcienet] Violent, adj. [váiolent] Violet, n. [váiolet] Fiddle, n. [fídl] Violin, n. [vaiolín] Fiddler, n. [fídler] Violinist, n. [vaiolínist] Veer, v. [vir] Virgin, n. [vírdchin] Maidenly, adj. [médnli] Virginal, adj. [vírdchinal] Virginity, n. [virdchíniti] Tittle, n. [títl] Virile, adj. [váiril] Virtue, n. [virtíu] Virtuous, n. [vérchiuoes] Spanish_English Page 499 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Viruela. Viruelas locas. Viruelas. Virulencia. Virulento. Virus. Visaje, mueca. Viscoso, pegajoso. Viscoso, pegajoso. Viscoso. Visible. Vision. Visita; visitacion. Visitacion, visita. Visitador. Visitar. Vislumbre. Vislumbre; guiñada; pestañeo. Víspera de Navidad. Vísperas. Vista de lince. Vista, mira. Vista, perspectiva, aspecto. Vista, perspectiva. Vista. Vista. Vistoso, hermoso. Vistoso, reluciente. Vital. Vitalidad. Vitorear, aclamar. Vitreo, cristalino. Vítreo. Vitrificar. Vitualla. Pock, n. [poc] Chicken-pox, n. [chíken-pacs] Small-pox, n. [smólpacs] Virulence, n. [víriulens] Virulent, adj. [víriulent] Virus, n. [váiroes] Grimace, n. [grimés] Clammy, adj. [clámi] Viscous, adj. [vískoes] Slimy, adj. [sláimi] Visible, adj. [vísibl] Vision, n. [vísion] Visit, n. [vísit] Visitation, n. [visitécion] Visitor, n. [vísitor] Visit, v. [vísit] Glimmer, n. [glímer] Twinkling, n. [tuíncling] Christmas-eve, n. [crísmas-iv] Vespers, n. [véspers] Lynx-eyed, adj. [lincs-áid] Sight, n. [sáit] View, n. [viu] Vista, n. [vista] Eye-sight, n. [áisait] Ken, n. [ken] Sightly, adj. [sáitli] Tawdry, adj. [tódri] Vital, adj. [váital] Vitality, n. [vaitáliti] Huzza, v. [jáza] Glassy, adj. [glási] Vitreous, adj. [vítrioes] Vitrify, v. [vítrifai] Victual, n. [vitl] Spanish_English Page 500 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Vituperar, calumniar. Vituperar. Vituperar. Viuda. Viuda. Viudez, viudedad. Viudo. Vivac ó vivaque. Vivacidad. Vivaz, despejado. Viviente, animado. Vivificar. Vivir en cabaña ó choza. Vivir, morar, habitar. Vivo, alegre, jovial. Vivo, animado. Vivo, brioso. Vivo, despejado. Vivo, vigoroso. Vivo. Vivo; activo. Vívora. Vizconde. Vizcondesa. Vocablo. Vocabulario. Vocacion, oficio, profesion. Vocal. Vocal. Vocería, grito. Vociferar, bramar. Vociferar, gritar. Vociferar. Vocinglero, clamoroso. Vocinglero. Traduce, v. [tradiús] Dispraise, v. [dispréz] Vituperate, v. [vitiúperet] Relict, n. [rélict] Widow, n. [widó] Widowhood, n. [wídojud] Widower, n. [wídoer] Bivouac, n. [bívuac] Vivacity, n. [vivásiti] Vivacious, adj. [vivácioes] Animate, adj. [ánimet] Vivify, v. [vívifai] Cabin, v. [cábin] Live, v. [liv] Brisk, adj. [brisk] Animated, adj [animéted] Spirited, adj. [spírited] Vivid, adj. [vívid] Lively, adj. [láivli] Live, adj. [láiv] Alive, adj. [aláiv] Viper, n. [váiper] Viscount, n. [váscaunt] Viscountess, n. [víscauntes] Vocable, n. [vócabl] Vocabulary, n. [vocábiulari] Vocation, n. [vokécion] Vocal, adj. [vócal] Vowel, n. [váuel] Vociferation, n. [vociferécion] Bellow, v. [bélo] Clamor, v. [clámoer] Vociferate, v. [vocíferet] Vociferous, adj. [vosíferes] Blatant, adj. [blétant] Spanish_English Page 501 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Volar, huir; aletear. Volar. Volátil; voluble. Volcan. Volcan. Volcar, trastornar. Volcarse. Voltear. Voltear. Volubilidad, inconstancia. Voluble, inconstante, mudable, variable. Voluble. Volumen, tomo. Voluminoso, abultado. Voluminoso, corpulento, abultado, grande, pesado. Voluntad, albedrio. Voluntariamente. Voluntariamente. Voluntario, espontáneo. Voluntario. Voluntario. Volver á componer. Volver á entrar. Volver á pagar, restituir. Volver á seguir las huellas ó pisadas de alguno. Volver á tomar. Volver, tornar, rodar. Volver; repetir; restituir, retribuir. Vomitar. Vomitar. Vomitar. Vomitar. Vomitivo. Vómito. Voracidad, codicia. Flit, v. [flit] Fly, v. [flai] Volatile, adj. [vólatil] Volcano, n. [volkéno] Volcano, n. [volkéno] Overset, v. [oversét] Topple, v. [tópl] Troll, v. [trol] Twirl, v. [tuerl] Fickleness, n. [fíklnes] Fickle, adj. [fikl] Voluble, adj. [vóliubl] Volume, n. [vólium] Voluminous, adj. [vóliuminoes] Bulky, adj. [bálki] Will, n. [wil] Wilfully, adj. [wílfuli] Willingly, adv. [wílingli] Voluntary, adj. [vóluntari] Volunteer, n. [voluntír] Wilful, adj. [wílful] Recompose, v. [ricompóz] Reenter, v. [ri-ínter] Repay, v. [ripé] Retrace, v. [ritrés] Retake, v. [riték] Turn, v. [tarn] Return, v. [ritárn] Disgorge, v. [disgórdch] Puke, v. [piuk] Spew, v. [spiú] Vomit, v. [vómit] Puke, n. [piuk] Vomit, n. [vómit] Avidity, n. [avíditi] Spanish_English Page 502 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Voracidad, codicia. Voracidad. Voraz, tragon. Voraz. Vosotros. Votar con balotas. Votar. Voto. Voto. Voz de cariño para el gato. Voz. Vuelta [entre jinetes]. Vuelta de cabo; impedimento. Vuelta ó puño de camisola. Vuelta, giro, rodeo. Vueltas y revueltas, sinuosidades. Vuestro, os; de Vd., de Vdes. Vulgar, comun, ordinario. Vulgaridad. Vulnerable. W (doble-u). Whiske, una especie de aguardiente. Y (i griega). Y, é. Ya que, puesto que, supuesto. Ya que, puesto que. Ya, todo listo. Yarda; corral, patio de una casa. Yate. Yegua. Yelmo. Yema de huevo. Yema de huevo. Yerba. Yerba; legumbre. Greediness, n. [grídines] Voracity, n. [voráciti] Ravenous, adj. [rávnes] Voracious, adj. [vorécioes] Ye, pron. [yi] Ballot, v. [bálæt] Vote, v. [vot] Vote, n. [vot] Vow, n. [váu] Puss, n. [pus] Voice, n. [vóis] Volt, n. [volt] Hitch, n. [jitch] Ruffle, n. [rafl] Turn, n. [tarn] Crinkle, n. [críncl] Your(s), pron. [yur(s)] Vulgar, adj. [vúlgar] Vulgarity, n. [volgáriti] Vulnerable, adj. [vúlnerabl] W, [dáblyu] Whiskey, n. [juíski] Y, [wai] And, conj. [end] Being, conj. [bíing] Since, adv. [sins] Already, adv. [olrédi] Yard, n. [yard] Yacht, n. [yot] Mare, n. [meír] Helmet, n. [jélmet] Yelk, n. [yolk] Yolk, n. [yok] Grass, n. [gras] Herb, n. [jerb] Spanish_English Page 503 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Yerno. Yerro, equivocacion. Yesca. Yeso. Yo mismo. Yo. Yugo, yunta. Yunque. Zabullirse, chapuzarse, cabecear. Zafio, tosco. Zafio. Zagal, joven aldeano. Zagú. Zaherir, satirizar. Zambullirse. Zancos. Zandía. Zanganear. Zángano. Zanja. Zapador. Zapador. Zapar. Zapatero. Zapato ramplón de los indianos. Zapato, el calzado del pie. Zar. Zarcillo, pendiente, arillo. Zarcillo. Zarina. Zarza, arbusto espinoso. Zarza. Zarzo. Zelo, fervor. Zelos, sospecha, rezelo. Son-in-law, n. [san-in-lo] Oversight, n. [óversait] Tinder, n. [tínder] Chalk, n. [choc] Myself, pron. [maisélf] I, pron. [ay] Yoke, n. [yok] Anvil, n. [ánvil] Duck, v. [dac] Ungainly, adj. [anguénli] Dowdy, adj. [dáudi] Swain, n. [suén] Sago, n. [ségo] Quip, v. [cuíp] Douse, v. [dáus] Stilts, n. [stilts] Watermelon, n. [wátermelon] Drone, v. [dron] Humble-bee, n. [jâmbl-bi] Ditch, n. [ditch] Pioneer, n. [paionír] Sapper, n. [sáper] Sap, v. [sap] Shoemaker, n. [siúmeker] Moccasin, n. [mócasin] Shoe, n. [siú] Czar, n. [zar] Ear-ring, n. [íring] Tendril, n. [téndril] Czarina, n. [zarína] Bramble, n. [brámbl] Brier, n. [bráier] Hurdle, n. [járdl] Zeal, n. [zil] Jealousy, n. [dchélasi] Spanish_English Page 504 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Zeloso. Zeloso; envidioso. Zenit. Zero. Zimología. Zinc. Zizaña. Zizaña. Zodíaco. Zona. Zoología. Zoquete, rústico. Zoquete; horma de sombrero. Zorra. Zorrero. Zorruno, vulpino. Zote, cabeza redonda. Zote, hombre ignorante. Zote, zopenco. Zote. Zumbar los oidos. Zumbar los oidos; punzar, latir. Zumbar, silbar. Zumbar. Zumbar. Zumbido de oidos; latido. Zumbido. Zumbido. Zumo, jugo. Zurcir. Zurcir. Zurdo. Zurrar, almohazar. Zurrón, hollejo; paja. Zealous, adj. [zéloes] Jealous, adj. [dchílas] Zenith, n. [zíniz] Zero, n. [zíro] Zymology, n. [zaimólodchi] Zinc, n. [zinc] Darnel, n. [dárnel] Tare, n. [ter] Zodiac, n. [zódiac] Zone, n. [zon] Zoology, n. [zoólodchi] Clodhopper, n. [clódjoper] Block, n. [bloc] Fox, n. [focs] Terrier, n. [térrier] Vulpine, adj. [vélpin] Loggerhead, n. [lóguoerjed] Sot, n. [sot] Dunce, n. [doens] Numskull, n. [námskal] Tinkle, v. [tínkl] Tingle, v. [tíngl] Whiz, v. [juiz] Boom, v. [bum] Hum, v. [joem] Tingling, n. [tíngling] Hum, n. [joem] Humming, n. [jáming] Juice, n. [dchiús] Darn, v. [darn] Fine-draw, v. [fáin-dro] Left-handed, adj. [left-jended] Curry, v. [kár-ri] Chaff, n. [chaf] Spanish_English Page 505