ZOOM® COLECCIÓN TABLEROS ALVEOLARES → EUROLIGHT® para construir el futuro con ligereza 2012 – 2016 www.egger.com/zoom 02 EGGER EUROLIGHT ® concebIDos Para resPonDer a los DesaFÍos cotIDIanos Con EUROLIGHT®, todo se hace posible. Los tableros alveolares EUROLIGHT® van más allá de lo imposible. Desafío n°1 – Responder a la presión siempre mayor Desafío n°3 – Respetar las normas estrictas en materia de presupuestos y plazos de salud y seguridad en el lugar de trabajo Los tableros EUROLIGHT de 38 mm y 50 mm le permiten La utilización cada vez más frecuente de materiales ganar tiempo y dinero ahorrándole la fase de encolado de espesos tiene como consecuencia el aumento del peso de varios elementos entre sí. Además, economizará tiempo los elementos, con lo que se complica el cumplimiento durante la instalación porque la manipulación de los de las reglas en materia de manipulación. Reduciendo elementos no requiere tanta mano de obra. el peso hasta un 60 % en comparación a los tableros ® de partículas de espesor equivalente, los tableros Desafío n°2 – Compensar la subida de costes de las EUROLIGHT® resuelven este problema. materias primas y de los gastos logísticos La fabricación de los tableros EUROLIGHT® no necesita Desafío n°4 – Privilegiar los materiales respetuosos tanto material como un tablero macizo del mismo espesor. con el medio ambiente Además, gracias a su ligereza, permiten aumentar las Todos los productos EGGER provienen de una producción capacidades de transporte hasta un 35 %. eco-sostenible. Además, gracias a su alma alveolar de cartón reciclado, los tableros EUROLIGHT® tienen la ventaja de utilizar hasta un 60 % menos de madera en comparación con los tableros de partículas. EGGER EUROLIGHT ® 03 El tablero alveolar EGGER EUROLIGHT® está consituido por dos revestimientos extremadamente resistentes de tableros de partículas EUROSPAN® alta densidad de 8 mm y por un alma de cartón alveolar, ligera y robusta a la vez. Los tableros alveolares le ofrecen numerosas posibilidades. A lo largo de estas páginas se acostumbrará a este tipo de construcción y a su utilización. En este folleto encontrará: → fuentes de inspiración, páginas 4 a 13 → la nueva oferta en tableros alveolares EUROLIGHT®, páginas 14 a 23 → consejos para ayudarle en sus primeras realizaciones y la elección de herrajes, páginas 24 a 37 → informaciones técnicas e instrucciones de utilización, páginas 38 a 46 ¡S olid ez y e s t ab ilidad excep ciona les! Con los tableros alveolares, aprovéchese del conjunto de servicios complementarios de ZOOM®. ¡Consulte la página 47! 04 ¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos? 01 ¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos? Los tableros EUROLIGHT® poseen todas las características modernas de los tableros derivados de la madera: son a la vez robustos y ligeros, respetuosos con el medio ambiente y se adaptan perfectamente a la integración de los equipamientos de última tecnología, respondiendo así a los criterios estéticos más exigentes. Ya sea arquitecto, interiorista, o fabricante de muebles, encontrará con EUROLIGHT® numerosas respuestas a sus proyectos. ¡Descubra en las páginas siguientes las principales ventajas de este producto y déjese seducir por él! Inspírese con las numerosas aplicaciones del EUROLIGHT® disponibles en www.egger.com/eurolight ¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos? 05 06 ¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos? ROBUSTOS, Y SIN EMBARGO LIGEROS La ligereza no significa forzosamente una menor calidad. Las características de los tableros EUROLIGHT® lo demuestran. Este taburete sería excesivamente pesado si estuviese fabricado con tableros macizos. Los tableros EUROLIGHT® responden al desafío gracias a su ligereza y a su excelente estabilidad. ¡Una relación peso/calidad óptima! Reduzca los riesgos La ligereza permite reducir los tiempos Además, el alma, con estructura en nido para la salud como de fabricación y optimizar la mano de de abeja, le confiere una excelente manipulación de obra. Para responder a los requisitos de los resistencia mecánica. Esta combinación elementos pesados. clientes, que desean muebles compactos y de robustez y ligereza abre camino a macizos, a menudo hay que encolar algunos nuevos diseños técnicos: mesas o tableros entre sí. EUROLIGHT resuelve este estanterías de gran longitud, asientos o inconviente reduciendo el peso en más banquetas fáciles de transportar. consecuencia de la ® del 60 % con un espesor equivalente de tableros de partículas o MDF macizos. EUROLIGHT® es muy fácil de utilizar. Gracias a los revestimientos de 8 mm, La manejabilidad del mobiliario facilita la se utilizan herrajes normales y se puede realización y la utilización final: transporte, cantear sin inserción previa de marco. espacios modulares… ¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos? EUROLIGHT® permite ganar tiempo y mano de obra. Los tableros de 38 mm y 50 mm de espesor son tan ligeros que pueden ser manipulados por una sola persona. 07 08 ¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos? resPetuoso con el MeDIo aMbIente La gestión sostenible es una de las prioridades de los sectores del mobiliario y del interiorismo. Los tableros EUROLIGHT® están perfectamente adaptados para respetar el medio ambiente. EUROLIGHT® ilustra perfectamente nuestra cultura empresarial, ofrecer mucho más que madera. Utilización óptima de la madera como materia prima La madera como materia prima está sometida a una presión económica creciente a causa del aumento de la competencia y de la subida de precios. 1 m3 Las inovaciones son esenciales para preservar este recurso único. Es una de las razones por la que hemos desarrollado los tableros EUROLIGHT®. → El primer impacto positivo sobre el medio ambiente consiste en elegir tableros EUROLIGHT®, en lugar de encolar varios tableros macizos entre sí para obtener tableros de gran espesor. En efecto, un metro cúbico de madera permite producir 25 m2 de tablero clásico de partículas y 60 m2 de tablero EUROLIGHT® del mismo espesor. 25 m2 de tableros de partículas 38 mm → de madera 60 m2 de tableros EUROLIGHT® 38 mm ¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos? 09 Gestión sostenible de la materia prima EGGER apoya la gestión forestal sostenible. En la fabricación de nuestros tableros, utilizamos fundamentalmente los residuos y derivados de calidad procedentes de aserraderos locales y madera de reciclado adecuada. Los tableros EUROLIGHT® se enmarcan en la cadena de control y pueden ser comercializados bajo las certificaciones PEFC* y/o FSC** según el origen de la madera. Disminución de las emisiones de CO2 Gracias a su poco peso, los tableros EUROLIGHT® contribuyen a disminuir los costes logísticos. Mejorando las capacidades de transporte hasta un 35 % y reduciendo así las necesidades de carburante, EUROLIGHT® participa en la protección del medio ambiente. Totalmente reciclable Podemos reciclar el tablero EUROLIGHT® al final de su ciclo de vida y reutilizarlo en nuestro proceso de fabricación. *PEFC (Programa de Reconocimiento de Certificaciones Forestales) **FSC (Consejo de Protección del Bosque) Consumidor Producción de materiales de madera y acabado Reciclaje Aserradero Central eléctrica de biomasa CO₂ Economía sostenible Puede descargar las Declaraciones PEFC/04-31-0552 Promoting Sustainable Forest Management www.pefc.org Medioambientales de Productos (EPD) EUROLIGHT® en nuestra página www.egger.com/downloads 10 ¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos? Los sistemas de iluminación se insertan directamente en la parte alveolar. tecnoloGÍas InteGraDas La integración de elementos técnicos en el mobiliario despierta un interés cada vez mayor. ¡ E U RO LIGHT ® y técn ic a, la co m b inació n per fe c t a! ¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos? 11 ¡Los cables desaparecen como por arte de magia! Gracias a su baja temperatura de funcionamiento Ya no se admiten cables vistos. Gracias a la y a su duración de hasta 50 000 horas, las "estructura sandwich" de los tableros bombillas LED ofrecen una solución ideal. EUROLIGHT®, los cables y revestimientos eléctricos pasan por el alma alveolar y se hacen invisibles. Sistemas de iluminación, enchufes, bornes de carga, altavoces o incluso estaciones de recepción de iPod / iPhone: todos pueden insertarse en el alma del tablero EUROLIGHT®, permitiendo así una infinidad de posibilidades de diseño. 12 ¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos? GRAN VALOR AÑADIDO En materia de interiorismo, el mobiliario de gran espesor implica un toque de modernidad y calidad. ¿Porqué utilizar madera maciza cuando nuestras reproducciones son tan reales? En la situación económica actual, es EUROLIGHT® CON TAPA POROS (GFE), imprescindible aportar a los clientes que ofrece una superficie apta para el soluciones con un valor añadido lacado en el color du su elección. real a un precio competitivo. Los tableros EUROLIGHT® ofrecen no EUROLIGHT® DISEÑO, con revestimientos sólo una respuesta ventajosa a la melaminizados, la solución decorativa tendencia actual, si no que también lista para su uso, disponible a partir son ecológicos, económicos y fáciles de de 2 tableros y 24 diseños. Para utilizar. este producto, no hay ningun coste suplementario de fabricación para el Para responder a sus proyectos, revestimiento, salvo el canteado. la oferta EUROLIGHT existe en ® 3 acabados: EUROLIGHT® CRUDO, que Para más información sobre nuestra permite el chapado posterior con hoja gama de productos EUROLIGHT®, de madera o laminados. consulte las páginas 14 a 23. ¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos? 13 Los tableros alveolares EUROLIGHT® de 38 mm y 50 mm constituyen la solución para la fabricación del mobiliario moderno. Proyectos optimizados sin compromiso en el diseño Los diseños de la colección EUROLIGHT® están también disponibles en líneas de productos complementarios: tableros melaminizados clásicos, laminados, cantos. Soluciones todas ellas que permiten combinar creación, exigencias técnicas e imperativos económicos. Cuando escoge el producto más adaptado a su aplicación, economiza sin renunciar al diseño. La solución decorativa más competitiva gracias a la coordinación diseño / productos. 14 Productos, diseños y disponibilidad 02 Productos, diseños y disponibilidad El rápido acceso a los productos es una de las claves del éxito de un proyecto. Por eso, los servicios asociados a la colección ZOOM® constituyen el eje de nuestra actividad. Gracias a nuestra red nacional de distribuidores, EUROLIGHT® está rápidamente disponible. Sea cual sea el lugar de su obra, encontrará fácilmente los productos EGGER. VDS PROFI, la solución para visualizar y presentar de manera eficaz sus proyectos. Más detalles en www.egger.com/vds Productos, diseños y disponibilidad 15 16 Productos, diseños y disponibilidad EUROLIGHT® crudo rechapado con laminado F633 ST15 Metallo bronce. EUROLIGHT® crudo Si busca soluciones decorativas, opte por los tableros EUROLIGHT® Crudo. La excelente calidad de superficie de los revestimientos crudos es perfecta para el encolado de laminados o el rechapado de hojas de madera. Más de 200 diseños en laminados están disponibles en stock en la colección ZOOM®. El tablero EUROLIGHT® revestido con laminado se adapta especialmente bien a todas las superficies con muchos requisitos, o en caso de resistencia suplementaria a la humedad. Productos, diseños y disponibilidad 17 EUROLIGHT® 50 mm, lacado con la referencia RAL9005 (foto: Galería Revelatio, España) EUROLIGHT® con Tapa-poros Algunos proyectos precisan de un color RAL, Pantone o NCS específico. Ningún problema con los revestimientos aptos para lacado EUROLIGHT® con tapa poros. Recomendamos la utilización de lacas DD, PUR, acrílicas y lacas acuosas. Para el recubrimiento de los cantos, basta con cantear con cantos ABS EGGER de 2 mm de espesor, lijándolos ligeramente antes del lacado. 18 Productos, diseños y disponibilidad EUROLIGHT® DISEÑO, especialmente adaptado a numerosos proyectos de interiorismo de locales comerciales. eurolIGHt® DIseÑo Con sus revestimientos melaminizados decorativos listos para su uso, la colección EUROLIGHT® DISEÑO de ZOOM® se compone de 24 diseños disponibles a partir de 2 tableros. Para un canteado estéticamente combinado, cada diseño está también disponible en cantos ABS de 42 mm y 54 mm de ancho y 2 mm de espesor. Productos, diseños y disponibilidad H3058 ST22 Wengé de Malí ST22 Matex, una estructura de superficie profunda, con un aspecto muy natural coMbInacIÓn sutIl De un DIseÑo con un acabaDo aDecuaDo Un diseño no sólo seduce por su aspecto visual si no también diseños H1476 Pino avola champán y H3090 Driftwood. En por su acabado. La calidad y el realismo de nuestros diseños cuanto a la referencia H3778, Nogal natural del Caribe, con avanzan sin cesar. Nuestra referencia H3058 Wengé de Malí, acabado mate ST9, no sólo se asemeja a un chapado si no con el acabado ST22, es una de las reproducciones de madera que también proporciona una sensación táctil. Otro aspecto a exótica más realista que hemos fabricado. El acabado ST22, descubrir: el acabado ST10 Auténtico proporciona un aspecto profundo y con efecto de cepillado, existe en varios diseños natural a nuestro diseño estilo madera aserrada H1145 Roble de la colección ZOOM EUROLIGHT , particularmente en los Bardolino natural. ® ® la oFerta De ProDuctos zooM® Los diseños disponibles en EUROLIGHT® existen también en diversas líneas de productos complementarios, tal como indican los pictogramas más abajo. Para más detalles sobre las disponibilidades, consulte el documento Nível de Servicios ZOOM®. Tableros de partículas Laminados formato puerta melaminizados EURODEKOR® Laminados MED Encimeras EUROSPAN® Tableros alveolares EUROLIGHT® Cantos termoplásticos ABS Utilización sólo en vertical Cantos melaminizados ¡TODO EN UNO! + + + = 19 Diseños coordinados Una visualización que causa buena impresión Todos nuestros diseños ZOOM están a escala 1:1, incorporando la representación de una zona de 900 × 600 mm en ® aquellos diseños particulares que deben ser apreciados en superficies más importantes. El escaneo de cada diseño está disponible en varios formatos y resoluciones en nuestra página www.egger.com/zoom ¿Nece mues sita tras? www.e gger.c om /shop 20 Productos, diseños y disponibilidad F275 ST9 Hormigón oscuro H3078 ST22 Hacienda blanco H1424 ST22 Woodline crema H1277 ST9 Acacia de Lakeland crema H1887 ST9 Arce de Starnberg natural H1476 ST22 Pino Avola champán H1334 ST9 Roble de Ferrara claro H1145 ST10 Roble Bardolino natural Productos, diseños y disponibilidad H1615 ST9 Cerezo silvestre Romana H3775 ST9 Nogal de Tennessee claro H3778 ST9 Nogal natural del Caribe H3128 ST15 Merano natural H3704 ST15 Nogal Aida tabaco H1599 ST15 Haya de Lyons marrón H3058 ST22 Wengé de Malí H3090 ST22 Driftwood 21 22 Productos, diseños y disponibilidad W980 ST2 Blanco caolín W1000 ST9 Blanco premium U104 ST15 Alabastro U708 ST15 Gris claro U727 ST9 Arcilla U741 ST9 Topo U961 ST2 Grafito F509 ST2 Aluminio cuaDro De DIsPonIbIlIDaDes Para más detalles sobre los productos, consulte el folleto "nivel de servicios" tableros alVeolares eurolIGHt® en stock: eurolIGHt® Diseño: 2800 × 2070 × 38 mm y 50 mm en stock: eurolIGHt® crudo: 2800 × 2070 × 38 mm, 50 y 60 mm en stock: eurolIGHt® con tapa-poros: 2800 × 2070 × 38 mm y 50 mm bajo pedido: Otro espesor y/o formato tableros recHaPaDos con laMInaDos en las Dos caras bajo pedido: Se puede entregar todos nuestros laminados (salvo acabado ST30) rechapados sobre varios tipos de soporte (P2, P3, Flammex Euroclase B, MDF, EUROLIGHT®). Anchura máxima 1310 mm ST9 Hormigón oscuro F509 ST2 Aluminio H1145 ST10 Roble Bardolino natural H1277 ST9 Acacia de Lakeland crema H1334 ST9 Roble de Ferrara claro H1424 ST22 Woodline crema H1476 ST22 Pino Avola champán H1599 ST15 Haya de Lyons marrón H1615 ST9 Cerezo silvestre Romana H1887 ST9 Arce de Starnberg natural H3058 ST22 Wengé de Malí H3078 ST22 Hacienda blanco 750 H3090 ST22 Driftwood H3128 ST15 Merano natural H3704 ST15 Nogal Aida tabaco H3775 ST9 Nogal de Tennessee claro H3778 ST9 Nogal natural del Caribe U104 ST15 Alabastro U708 ST15 Gris claro U727 ST9 Arcilla U741 ST9 Topo U961 ST2 Grafito W980 ST2 Blanco caolín W1000 ST9 ¡toDo en uno! Blanco premium Diseños coordinados = + + + encimeras eurosPan® cantos abs 54 × 2 mm cantos abs 42 × 2 mm cantos abs 31 × 2 mm cantos abs 23 × 2 mm cantos abs 23 × 0,8 mm cantos abs 23 × 0,4 mm cantos melaminizados laminados 0,6 mm, recorte a lo largo utilización sólo en vertical laminados formato puerta disponibilidad con plazo: por unidad, salvo tableros melaminizados y eurolIGHt® (mínimo 2 tableros del mismo diseño) F275 encIMeras eurosPan® en stock : 4100 × 650 × 38 mm – soporte P3, radio 3 mm, 1 lado largo postformado; W980 ST2 también en 4100 × 900 × 38 mm, radio 3 mm, 2 lados largos postformados tableros alveolares eurolIGHt® disponibilidad inmediata: por unidad, salvo tableros melaminizados y eurolIGHt® (mínimo 2 tableros del mismo diseño) cantos terMoPlástIcos abs en stock: 23 × 0,4 mm × 200 ml / 23 × 0,8 mm × 75 ml / 23 × 2 mm × 75 ml / 31 × 2 mm × 75 ml / 42 × 2 mm × 25 ml / 54 × 2 mm × 25 ml laminados laMInaDos en stock: 2800 × 1310 × 0,8 mm (salvo ST30: 3050 × 1310 × 0,8 mm) en stock: Formato puerta: 2150 × 950 × 0,8 mm / 2150 × 1020 × 0,8 mm / 2350 × 1310 × 0,8 mm corte en la longitud: desde 2000 mm, largo 1310 mm, espesor 0,6 mm bajo pedido: otro formato y/o soporte ignífugo (miní 260 m²) cantos MelaMInIzaDos en stock: 24 mm × 0,3 mm × 50 ml, preencolados o no tableros melaminizados euroDeKor® tableros MelaMInIzaDos euroDeKor® en stock: 2800 × 2070 × 19 mm – soporte medio seco P2 bajo pedido: otro espesor y/o soporte (P3, Flammex Euroclase B, MDF) 24 Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®… 03 Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT®… Si utiliza por primera vez los tableros alveolares EUROLIGHT®, encontrará en este capítulo algunos ejemplos de aplicaciones. Descubrirá las amplias posibilidades que se ofrecen a un equipamiento actual, con herrajes clásicos. El abanico de aplicaciones se desarrolla con varias posibilidades, como la inserción de marco, de cuña de madera, o más recientemente con casquillos adhesivos o que pueden encolarse en los tableros alveolares. Estas inserciones permiten efectivamente unir mecánica o químicamente los dos revestimientos externos, proporcionando de esta manera nuevas propiedades a la estructura. ¿Una pregunta sin respuesta? Contacte con nuestra asistencia ZOOM® por teléfono o por mail (datos al final del folleto). Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®… 25 26 Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®… reVestIMIento eXterIor La manera más sencilla para incluir los tableros EUROLIGHT® en sus proyectos, es utilizarlos como material para el revestimiento de cascos existentes. EUROLIGHT® crudo revestido de laminado EGGER H3081 ST22 Hacienda negro, combinado con frentes de tableros melaminizados H3078 Hacienda blanco (foto: Omega). Unión a tope en ángulo recto La unión a tope en ángulo recto es el método más utilizado para ensamblar EURODEKOR® tableros EUROLIGHT® a causa de su rapidez y su sencillez. Como el casco aporta la estructura y la estabilidad necesarias, los carpinteros pueden encolar directamente los tableros alveolares con revestimientos alta densidad de 8 mm con EUROLIGHT® 38 mm ó 50 mm cola de madera corriente. Sólo necesita después fijar el armazón de EUROLIGHT® con tornillos estándar para tableros de partículas por el interior del casco para mantener el revestimiento. EURODEKOR® Unión a tope y corte en inglete La unión en inglete sigue el mismo método que el descrito anteriormente. EUROLIGHT® 38 mm ó 50 mm Nota. Para el revestimiento exterior de muebles sin apoyo sobre un casco, recomendamos la inserción de un marco de madera en los ángulos de ensamblaje. Se deben insertar los marcos antes del corte en inglete y después encolarlos. Este Marco con refuerzo método permite obtener una mayor estabilidad gracias al encolado en toda la superficie de ensamblaje. Para más información consulte las páginas 44 y 45. EUROLIGHT® 38 mm ó 50 mm Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®… 27 Numerosas empresas utilizan este método cuando empiezan a utilizar tableros EUROLIGHT®. De este modo, pueden recurrir a los métodos clásicos de construcción de cascos sin necesidad de probar otra vez el producto, ya que la estructura y la integridad de la carcasa no varían. EUROLIGHT® 38 mm ó 50 mm EURODEKOR® EUROLIGHT® Diseño 50 mm, H3058 ST22 Wengé de Malí Herrajes Tornillos Tornillos para madera y tableros Aporte más valor añadido a sus estándar de partículas muebles con un revestimiento moderno. 28 Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®… Ensamblaje de tableros EUROLIGHT® con tableros melaminizados Otro método sencillo para empezar a utilizar tableros alveolares EUROLIGHT® consiste en el ensamblaje con tableros melaminizados EURODEKOR®. H3090 ST22 Driftwood (Foto: Laufen) Tapa de mueble Para fabricar muebles de gran espesor, se utilizan EUROLIGHT® 38 mm ó 50 mm frecuentemente tableros de partículas o MDF de 20 a 30 mm de espesor encolados entre sí, lo que da como resultado un mueble muy pesado y difícil de mover. Cambie de método y opte por los tableros EUROLIGHT® de Espiga de madera 38 mm ó 50 mm. Ganará de manera instantánea ligereza y calidad. EURODEKOR® Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®… 29 Estanterías Gracias a la densidad y al espesor de los revestimientos, no se requiere ningún herraje específico. Para asegurar una excelente fijación, son suficientes los herrajes de ensamblaje con clavija clásica (rosca euro Ø 5 mm). EUROLIGHT® 38 mm ó 50 mm Herrajes de ensamblaje (con rosca euro Ø 5 mm) EURODEKOR® Tablero EUROLIGHT® Diseño, H3078 ST22 Hacienda Blanco, con estantería en Herrajes tablero de partículas melaminizado EURODEKOR® coordinado Fijaciones invisibles Espiga de madera clásica Láminas de madera Fijaciones vistas Excéntrica (con rosca euro Ø 5 mm) Con esta solución, no se requiere ninguna fijación específica. 30 Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®… EUROLIGHT® Diseño, F509 ST2 Aluminio, en coordinación con puertas en tableros de partículas melaminizados EURODEKOR®, H3090 ST22 Driftwood y U532 ST15 Petróleo ensaMblaje De VarIos tableros eurolIGHt® Se utilizan tableros EUROLIGHT® para diseñar fácilmente cascos y estanterías modernas de gran calidad. Soluciones estándar Se han desarrollado numerosas soluciones asequibles y disponibles en ferreterías para facilitar el ensamblaje de tableros alveolares EUROLIGHT®. Descubra en las páginas 32 y 33 los sistemas de fijación invisibles. Para inform más a herrra ción sobre jes, co necté a ww se w.ha www.h fele.com o ettich .com Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®… Herrajes para interiores de mueble Gracias a la alta densidad de los revestimientos de 8 mm de espesor de los tableros EUROLIGHT®, no se requiere ningún herraje específico. Puede continuar utilizando sus bisagras, correderas, soportes de barras de armario y tacos de estanterías. Para un comportamiento óptimo del tornillo, le recomendamos la utilización de tornillo euro, modelo tipo "Varianta" de Häfele o "Direct" de Hettich. SOPORTE DE BARRAS DE ARMARIO CORREDERAS HÄFELE modelo tornillo Varianta HETTICH modelo tornillo Direct TACOS DE ESTANTERÍAS BISAGRAS Herrajes Hettich – Vb 36 Ht Hettich – VB 36 HT 38 (para tableros de 38 mm de espesor) Hettich – VB 36 HT 50 (para tableros de 50 mm de espesor) Hettich funda para VB 36 HT 38 y VB 36 HT 50 Solución Hettich VB 36 HT Hettich – taco de inserción DU321 Häfele rafix 20 Hc Häfele Rafix 20 HC (para tableros de 38 mm y 50 mm) Häfele clavija de montaje M20 Häfele tab 20/Hc Häfele TAB 20/32 HC (para tableros de 38 mm de espesor) Häfele TAB 20/40 HC (para tableros de 50 mm de espesor) Solución Häfele TAB 20 HC Trasera de mueble – Le recomendamos hacer una ranura de 4 mm de profundidad en el revestimiento de 8 mm de espesor. No es necesario encolar la trasera del mueble en la ranura. 31 32 Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®… ENSAMBLAJE DE VARIOS TABLEROS EUROLIGHT® con fijaciones invisibles Las fijaciones deben ser a veces invisibles, como por ejemplo en el caso de estanterías abiertas. EUROLIGHT® Diseño, H1277 ST9 Acacia de Lakeland crema (My concept Home, Mobi'Design) Para este tipo de ensamblaje, le recomendamos la utilización de marco o de casquillos adhesivos o a encolar insertados en el tablero EUROLIGHT® en zonas estratégicas. Con inserción de clavijas Las fijaciones invisibles pueden realizarse con la gama Hettinject VB insert de Hettich o Aerofix de Häfele, que permiten ensamblar tableros alveolares de 38 mm o de 50 mm de espesor y revestimientos de 8 mm de espesor (más detalles en páginas 42 y 43). Solo se necesita una perforación para su utilización. La cola, inyectada en dos puntos del herraje de ensamblaje Hettinject VB insert, discurre por canales especiales entre los dos revestimientos fijando fuertamente el herraje. Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®… Con inserción de marco 33 marco 38 mm La inserción de un marco de tablero de partículas o MDF de 38 mm de profundidad en dos lados opuestos del tablero EUROLIGHT® permite también que no se vean las fijaciones de ensamblaje, como se haría con espigas y láminas para tablero macizo. La empresa Nehl ha desarrollado un sistema de ensamblaje que se fija en una ranura de 12,5 mm de profundidad, fresada en el marco de 38 mm. La fijación se compone de dos elementos: una parte atornillada en la ranura y la otra fijada al tablero a marco 38 mm ensamblar. Las dos partes se encastran deslizándose hasta oir el clic de enganche. Por supuesto, la utilización de espigas y láminas es posible. Como se indica en la página 31, las bisagras, correderas de cajones y traseras de mueble se fijan, como para cualquier otro 12,5 mm × 12,5 mm 38 mm tablero clásico, a los revestimientos de 8 mm de los tableros EUROLIGHT®. → 25 mm (para tablero EUROLIGHT® de 38 mm) 38 mm (para tablero EUROLIGHT® de 50 mm) Herrajes con marco Sistema de ensamblaje invisible Nehl Nehl - sistema de ensamblaje invisible Lámina madera Espiga de madera con encolado de herraje Hettich - Herraje de ensamblaje invisible Hettinject VB insert Para más información, conéctese a Hettich - clávija Twistera de atornillar para Hettinject VB insert www.nehl-beschlaege.de o www.hettich.com 34 Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®… Combine EUROLIGHT® Diseño con otras líneas de productos de la colección ZOOM®. EUROLIGHT® es ideal para separar habitaciones, dando la posibilidad de abrir y cerrar con suma facilidad. Puertas correDeras / PleGables / De InterIor Con los tableros EUROLIGHT®, los grandes tabiques pueden también desplazarse sin gran esfuerzo. Los diseños de estructuras con gran espesor, hasta ahora irreales, se hacen posibles. Las puertas correderas y plegables son subrayan su modernidad. Las puertas de muy apreciadas debido al poco espacio que interior representan un capítulo importante ocupan. Los diseñadores y los fabricantes en el diseño. Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®… 35 Puertas correderas Carro de corredera La colocación del sistema de puertas correderas suspendidas requiere la inserción de un marco en los dos lados menores (más informaciones sobre la inserción de marco en las páginas 44 y 45). Herrajes Peso máx. de la hoja de puerta conveniente para los tableros espesos Hettich Topline 1210 80 kg 38 mm & 50 mm Hettich Topline 1230 125 kg 38 mm & 50 mm Häfele Hawa Junior 80 80 kg 38 mm & 50 mm Häfele Hawa Junior 120 120 kg 38 mm & 50 mm Rail en el suelo Marco en tableros de partículas o MDF de 38 mm de profundidad Marco en tableros de partículas o MDF de 38 mm de profundidad Carro de corredera Puertas plegables Para las bisagras y la guía de los tabiques plegables, es necesario utilizar las inserciones de encolar, del tipo Hettinject de Hettich o Aerofix de Häfele (consulte las páginas 42 y 43). Herrajes Peso máx. de la hoja de puerta conveniente para los tableros espesos Hettich Wingline 25 kg seule 38 mm Häfele Hawa Junior 80 60 kg 38 mm & 50 mm Bisagra de puerta plegable Puertas de interior Para la fijación de las bisagras y del picaporte, le recomendamos insertar un marco de tablero de partículas o Marco en tablero de partículas o MDF de 65 mm de profundidad MDF de 65 mm de profundidad en los lados mayores. Para los bordes superior e inferior, conviene insertar un marco de tablero de partículas o MDF de 38 mm de profundidad para ajustar in situ la altura de la puerta (más información sobre la inserción de marco en páginas 44 y 45). Bajo ciertas condiciones cuantitativas, EGGER puede suministar tableros EUROLIGHT® con inserción de marcos. Para las superficies de puertas con fuertes requisitos, opte por tableros EUROLIGHT® crudos rechapados con laminados formato puerta de la colección ZOOM®: www.egger.com/zoom Marco en tablero de partículas o MDF de 38 mm de profundidad 36 Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®… estanterÍas con FIjacIones InVIsIbles Gracias a la excelente resistencia mecánica y a la estabilidad de los tableros EUROLIGHT®, las estanterías de 38 ó 50 mm de espesor pueden realizarse sin fijación vista y con grandes luces. Estanterías sólidas, resistentes, modernas. Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®… 37 Con inserciones de encolar La empresa Nehl ha desarrollado un sistema de fijación para la fabricación de estanterías con tableros alveolares sin fijación vista y sin inserción de marco. La elección de un material como el tablero EUROLIGHT® permite no sólo reducir el peso de la estantería, si no también mejorar las capacidades de carga y de luz. Antes de perforar la zona para insertar el sistema (según el plano de perforación indicado por el fabricante), conviene cerrar los bordes del tablero con cantos ABS de 2 mm, lo que contribuirá a la rigidez y mantenimiento de la fijación. A continuación, el sistema se inserta y se encola en el canto trasero del tablero de la estantería. Canales especiales guían la cola hacia los revestimientos superior e inferior. Para un montaje permanente, se pueden adaptar al sistema de fijación tacos de acero con placa de atornillar. Estas dos soluciones son compatibles con todo tipo de pared, ladrillo, hormigón y yeso. Herrajes sistema de fijación nehl Para m ás inform ación , conéc tese a www.n ehlbesch laege .de Gracias a su estructura en nido de abeja, EUROLIGHT® proporciona excelentes prestaciones mecánicas. Resultados de los ensayos en la página 46. 38 Hablamos de técnica… 04 Hablamos de técnica… Cuando utilizamos nuevos productos, se plantean numerosas preguntas. En esta parte, encontrará algunos consejos útiles para la colocación, el corte, el canteado y la inserción de marcos y casquillos adhesivos o de encolar. Fotografíe este código QR con la aplicación adecuada en su smartphone o cámara web para visualizar nuestra vídeo sobre la colocación de los tableros EUROLIGHT®: www.egger.com/video-eurolight-aplicacion Hablamos de técnica… 39 40 Hablamos de técnica… COLOCACIÓN Encontrará información más detallada y las fichas técnicas en nuestra página www.egger.com/eurolight Una tecnología de vanguardia en nuestra cadena de producción de tableros EUROLIGHT® Corte Si el corte de los tableros EUROLIGHT® se realiza con una sierra horizontal (para tableros) con viga de presión y empujador de pinzas, es importante reducir la presión de las pinzas, o bien distribuirla intercalando cuñas entre el tablero y las pinzas. La presión máxima autorizada para los tableros alveolares EUROLIGHT® es de 0,15 N/mm² (1,5 kg/cm²). Durante el corte, pueden depositarse virutas y polvo en los alveolos. Es necesario eliminarlos antes del canteado. Perforación Los tableros EUROLIGHT® se perforan del mismo modo que un tablero macizo clásico derivado de la madera. Contribuyen a una mayor duración de las herramientas gracias a su alma alveolar de cartón. Fresado Para la inserción de un marco de tablero de partículas o MDF, conviene realizar una rebaje de 3 mm de profundidad en las caras interiores de los revestimientos. Hablamos de técnica… 41 Canteado La experiencia ha demostrado que los tableros EUROLIGHT® pueden cantearse directamente en canteadoras corrientes sin inserción previa de marco, gracias a los revestimientos de 8 mm de espesor. Recomendamos la utilización de cantos ABS de 2 mm de espesor. En el caso de un canteado en líneas en continuo cuyo resultado no fuese satisfactorio, HOMAG recomienda las dos medidas correctivas siguientes: • reducir la presión de los palpadores de agregados de fresado de 2 kg/cm² a 1,5 kg/cm² • reducir al máximo la presión de la correa superior o de las ruedas superiores del sistema de arrastre Se puede cantear también manualmente utilizando una cola PVAC, y manteniendo el canto en su posición con una cinta adhesiva hasta el endurecimiento de la cola. Después, los cantos pueden enrasarse y darles manualmente el acabado. Chapado con hojas de madera o laminados Los revestimientos crudos de los tableros alveolares EUROLIGHT® pueden chaparse con hojas de madera o laminados con cualquier sistema de encolado clásico. Ponemos a su disposición más de 200 diseños de la colección ZOOM®. Las indicaciones siguientes de temperatura, presión y duración, se aplican a los tableros EUROLIGHT® de 38 mm y 50 mm de espesor. Hojas de madera Laminado EGGER Tablero EUROLIGHT® sin marco Tablero EUROLIGHT® con marco Temperatura de prensado máx.: 90°C Temperatura de prensado máx.: 80°C Tiempo de prensado máx: 3 minutos Tiempo de prensado máx: 3 minutos Presión máx.: 1,5 kg/cm2 Presión máx.: 3-5 kg/cm2 Temperatura de prensado máx.: 70°C Temperatura de prensado máx.: 70°C Tiempo de prensado máx: 3 minutos Tiempo de prensado máx: 3 minutos Presión máx.: 1,5 kg/cm2 Presión máx.: 3-5 kg/cm2 42 Hablamos de técnica… INSERCIÓN DE CASQUILLOS ADHESIVOS O DE ENCOLAR Las inserciones de encolar representan una alternativa interesante en relación a la inserción de marco, y permiten la utilización de herrajes estándar. Además, los marcos se sitúan únicamente en los lados, mientras que los manguitos adhesivos se colocan allí donde se necesiten, en cualquier parte de la superficie. Häfele – Aerofix 100 Este manguito adhesivo solidariza los dos revestimientos mediante una cola integrada. El Aerofix 100 es un tipo de taco que contiene una cápsula de cola. Cuando esta se rompe, libera su contenido de manera homogénea en las capas internas de los revestimientos inferior y superior de los tableros alveolares. Estos casquillos encolables son sencillos y pueden utilizarse manualmente o con máquinas automáticas. El manguito adhesivo Aerofix 100 rellena (mecánica y químicamente) el espacio entre Cartucho de cola Caja Parte interior los dos revestimientos de tableros de partículas de 8 mm del tablero alveolar. Instrucciones 1 1 Efectúe una perforación de Ø 10 mm en la posición que desee en el revestimiento superior. Elija una profundidad de perforación suficiente para poder retirar el revestimiento superior y el alma del cartón hasta el revestimiento inferior. Revestimiento inferior 2 Inserte el manguito adhesivo Aerofix 100 en la perforación hasta que se enganche mecánicamente. Eso permite el atornillado, inmediatamente después del montaje, de tornillos y clavijas en el manguito. Tras la instalacion, compruebe que 2 el taco no esté sometido a fuertes presiones mecánicas. 3 El proceso de encolado químico se efectúa cuando la parte inferior está insertada. La cola PUR de un solo componiente se extiende sobre los revestimientos Inserte la parte interior hasta que esté a nivel del revestimiento superior inferior y superior y endurece completamente en 16 horas. Tras el endurecimiento de la cola, el manguito puede someterse a su capacidad de carga máxima. 3 Herrajes Aerofix Tornillo para tableros de 38 mm y 50 mm de espesor Hablamos de técnica… 43 Hettich – Hettinject Con las inserciones Hettinject, la cola se inyecta manualmente. Se desliza a lo largo de un canal hasta los revestimientos inferior y superior. Esta estructura de ensamblaje de los revestimientos entre sí resulta particularmente estable y posee una excelente resistencia al arrancamiento de tornillos, con valores entre 750 N y 1250 N, es decir hasta dos veces más que los valores habituales en tableros macizos. Para el encolado, se pueden utilizar diferentes tipos de cola. Los tiempos de ciclo son cortos porque no revestimiento superior de 8 mm de espesor Ø 10 mm Hettinject se requiere mucha cantidad. Se puede dosificar la cola según los casos para cada taco en función de la aplicación (recomendamos 4 g de cola por taco, aunque 9 g permiten obtener una resitencia óptima al arrancamiento). El plazo de endurecimiento puede holgura de 3 mm máximo también variar en funcción de la cola utilizada. Deje siempre una holgura de 1 a 2 mm bajo el taco para que la cola pueda adherirse al revestimiento inferior (holgura máxima de 3 mm). Instrucciones para colocación manual 1 Se puede pedir maletines de ensayo a Hettich. 2 Perfore el revestimiento superior del tablero EUROLIGHT®. 1 2 3 3 Inserte el taco a encolar. 4 Inyecte la cola con un pistola de aire comprimido. La punta hace que la parte superior del taco sea hermética y garantiza una rosca pasante libre. 5 La cola solidariza la inserción con los dos revestimientos en una gran zona. 6 4 5 Tras el endurecimiento de la cola, se pueden colocar fijaciones estándar. 6 Instrucciones para colocación totalmente automática 1 Perfore el revestimiento superior del tablero EUROLIGHT®. Pueden quedar virutas dentro del tablero alveolar. Elimínelas. 1 2 Herrajes Hettinject, para tornillo diámetro 4 mm Hettinject 27 (para tableros de 38 mm de espesor) Hettinject 41 (para tableros de 50 mm de espesor) Hettinject, para tornillo diámetro 6,3 mm Hettinject 41 (para tableros de 50 mm de espesor) 3 2 Inserte el taco a encolar e inyecte simultaneamente la cola. 3 La cola solidariza la inserción con los dos revestimientos. Para m ás inform ación , conéc tese a www.h ettich .com www.h o afele.c om 44 Hablamos de técnica… INSERCIONES DE MARCOS Y PIEZAS DE MADERA La inserción de marcos a lo largo del tablero presenta numerosas ventajas. Refuerza los excelentes resultados ya obtenidos en cuanto al comportamiento de los tornillos y la resistencia a flexión. EUROLIGHT® Crudo con marco de tablero de partículas 38 mm de profundidad En función de las aplicaciones, se Cada marco debe encolarse con cola pueden insertar marcos en 2 ó en PVAC. Para mayor flexibilidad, los los 4 lados. Para retirar el cartón marcos o las piezas de madera pueden alveolado y los residuos de cola de insertarse una vez los tableros cortados la cara interna de los revestimientos, según el formato deseado. Se pueden recomendamos un fresado de 1,5 mm utilizar marcos con materiales tales en los dos revestimientos de 8 mm de como tableros de partículas, MDF, los tableros EUROLIGHT de 38 mm, y madera maciza seca y sin nudo. ® un fresado de 2 mm para los tableros Construcciones posibles con piezas de madera homogéneas Construcciones posibles con marcos Marcos en los 2 lados largos EUROLIGHT de 50 mm, de profundidad ® igual a la dimensión de la pieza a insertar. Este paso permite obtener una Marcos en los 2 lados cortos superficie limpia para encolar el marco y garantizar un posicionamiento regular contra el tope así creado. Marcos en los 4 lados Hablamos de técnica… 45 Según la solución buscada, es posible jugar con la profundidad de los marcos: Se utilizan marcos de 8 ó 10 mm de profundidad como soporte para el canteado con cantos de espesor inferior a 2 mm, como por ejemplo laminado o cantos ABS de 0,8 mm de espesor. Le recordamos que se puede cantear con cantos de 2 mm de espesor sin inserción del marco (consulte la página 41). • Las piezas de 8 ó 10 mm de profundidad se insertan verticalmente en los tableros EUROLIGHT® 38 mm y 50 mm. Los marcos de 38 mm de profundidad se prestan más a las situaciones de postformado, ranurado y montaje de fijaciones que soportan cargas. • En los tableros EUROLIGHT® de 38 mm de espesor, se inserta horizontalmente un marco de 25 × 38 mm. Marco de 8 ó 10 mm de profundidad • En los tableros EUROLIGHT® de 50 mm de espesor, se inserta un marco de 38 × 38 mm. Los marcos de 65 mm de profundidad permiten la utilización de cualquier tipo de fijación, incluido picaportes y bisagras. • En los tableros EUROLIGHT® de 38 mm de espesor, se inserta horizontalmente un marco de 25 × 65 mm. • En los tableros EUROLIGHT® de 50 mm de espesor, se inserta horizontalmente un marco de 38 × 65 mm. Marco de 38 mm de profundidad Se pueden utilizar piezas de madera colocadas estratégicamente en los ángulos del tablero a fin de lograr una mayor estabilidad y resistencia a ciertos herrajes, como por ejemplo las patas de mesa. Se insertan de la misma manera como se describe anteriormente. Pieza de madera Marco de 65 mm de profundidad EGGER puede suministrarle tableros EUROLIGHT® con marcos de tableros de partículas insertados en 2 ó 4 lados. Contacte con su interlocutor habitual para las cantidades mínimas de pedido y otras condiciones específicas. 46 Hablamos de técnica… CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tolerancias generales Espesor del tablero norma unidad 38 mm 50 mm Tolerancia en espesor EN 324 mm ± 0,3 Tolerancia en longitud y anchura EN 324 mm ± 5,0 Tolerancia de curvatura EN 14322 mm/m < 2,0 Tolerancia de escuadría EN 324 mm/m < 2,0 Tolerancia de rectitud de los bordes EN 324 mm/m ± 1,5 Resistencia a tracción (revestimiento y estructura alveolar) EN 319 N/cm2 > 10 Resistencia al arrancamiento de tornillos EN 320 N > 570 Desconchado de los cantos EN 14323 mm < 10 Tolerancia de densidad con respecto a la media EN 323 % ± 10 Contenido en formaldehído EN 120 mg/100 g Resistencia a la temperatura °C Densidad kg/m3 Índice de absorción acústica (R‘w) dB Resistencia a compresión kg/cm2 Clasificación de reacción al fuego E1 < 80°C 265 28 26,5 1,5 EN 13501-1 D-s1, d0 Resistencia a flexión • 330 Medidas de deformación realizadas según la norma DIN 68874-1 a nivel interno y en colaboración con una universidad. • Carga de prueba 150 kg/m2 • Los resultados siguientes se refieren a los tableros EUROLIGHT ® canteados, con o sin cantos ABS, y a los tableros EUROLIGHT ® con marco de 10 mm de profundidad Luz Espesor Sin carga Deformación después de: 5 días 7 días 14 días 28 días 1000 mm 38 mm 0,04 mm 1,88 mm 2,28 mm 2,45 mm 4,00 mm 1000 mm 50 mm 0,16 mm 1,11 mm 1,35 mm 1,44 mm 3,00 mm Peso Espesor Tablero, unidad (2800 × 2070 mm) Paquete 38 mm 72,7 kg 0,93 tonelada (12 tableros por paquete) 50 mm 73,9 kg 0,72 tonelada (9 tableros por paquete) Services 47 zoom® : Más que una colección de diseños Como productos y servicios son conceptos inseparables, EGGER ha creado ZOOM®, la solución en cada momento. Una respuesta por teléfono A veces es necesario reaccionar rápidamente: sus interlocutores de la asistencia teléfonica ZOOM® están a su disposición para registrar sus pedidos de muestras y responder a sus preguntas. ¡No dude en llamarnos! ZOOM® Asistencia [email protected] t +33 811 701 100 (Precio de una llamada internacional según condiciones de su operador) Dé vida a sus ideas gracias al VDS Profi. Con nuestro software VDS (Estudio de Diseño Virtual), podrá visualizar fácilmente sus propias ideas y las de sus clientes. Podrá aplicar nuestros diseños a los muebles, tabiques y suelos, todos ellos integrados en el software, o en sus propias fotos del proyecto. ¡Deje que sus clientes participen activamente en la planificación de su espacio: éxito garantizado www.egger.com/vds Acceso sencillo y rápido a los diseños y muestras Convenza aún más a sus clientes con las muestras solicitadas en nuestra página. Le ofrecemos numerosas funcionalidades: búsqueda por acabados, por color o por diseño, visualización del aspecto del diseño en varios formatos, disponibilidad del diseño por línea de productos... Cree su propia cuenta, podrá así consultar el histórico de sus pedidos y seguir on line sus pedidos en curso: www.egger.com/shop Todas las informaciones online En nuestra página www.egger.com, puede acceder a todas las informaciones sobre nuestros productos, diseños, servicios y nuestro Grupo. Le ofrece tambien una valiosa ayuda en la promoción de ventas y los últimos consejos relativos a la utilización de los productos EGGER: www.egger.com MUESTRAS ZOOM® ASISTENCIA f +33 5 58 57 03 42 [email protected] www.egger.com/shop t +33 811 701 100 Precio de una llamada internacional según condiciones de su operador SWE_ES_226916_01/12, n.° intracomunitario FR 06 380 160 846 Bajo reserva de modificaciones técnicas o error de impresión. www.egger.com/zoom LA SOLUCIÓN EN CADA MOMENTO Simplifique su trabajo diario y benefíciese de numerosos servicios creando su propia cuenta en → www.egger.com/myegger