Boulangerie - Pâtisserie Panadería

Anuncio
Boulangerie - Pâtisserie
Panadería - Repostería
CATBOUL 03
www.firplast.com
SOMMAIRE
Les boîtes pâtissières .....................
™7dˆiZhe}i^hh^ƒgZhWaVcX]ZhVkZXXdjkZgXaZ############e*
™7dˆiZhe}i^hh^ƒgZhWaVcX]Zh|[Zc„igZ####################e*
™7dˆiZhgZXiVc\aZVkZXXdjkZgXaZ############################e+
™7dˆiZhigV^iZjg######################################################e+
™8V^hhZiiZhe}i^hh^ƒgZhWaVcX]ZhhVchXdjkZgXaZ###### e,
™7dˆiZhe}i^hh^ƒgZh|ed^\c‚Z################################# e,
™7dˆiZhe}i^hh^ƒgZhY‚Xdg8]VgadiiZ#########################e.
™7dˆiZhe}i^hh^ƒgZhig^Vc\aZ#####################################e.
™7dˆiZhe}i^hh^ƒgZhY‚XdgEVhhZEVgidji###################e.
Les dentelles .................................
™ 9ZciZaaZhgdcYZh#################################################e&%
™9ZciZaaZhgZXiVc\aZ#############################################e&%
Les ronds carton ............................
™ GdcYhXVgidcWaVcX############################################# e&&
™GdcYhdg############################################################# e&&
™8Vgg‚hXVgidcWaVcX############################################# e&&
™8Vgg‚hdg############################################################# e&&
Les caissettes ................................
™8V^hhZiiZhea^hh‚Zh##############################################e&(
™8V^hhZiiZhYZciZa‚Zh############################################e&(
Divers pâtisserie ............................
™7Vaadi^ch#############################################################e&)
™7dˆiZh|bVXVgdch###############################################e&)
™EaVfjZhVonbZ####################################################e&*
™7dj\^Zh###############################################################e&*
™;dgbVihedanegd###################################################e&*
™HVXhXZaad#########################################################e&*
™7daYjX################################################################e&*
Les caisses et plateaux...................
™EaViZVjmigV^iZjg#################################################e',
™8V^hhZhigV^iZjg####################################################e',
L'emballage ..................................
™ EVe^Zgedanegd#################################################### e'™EVe^Zg`gV[i######################################################## e'™DeVa^cZ############################################################## e'.
™EVe^ZgbdjhhZa^cZ############################################## e'.
™9‚gdjaZjghVY]‚h^[h############################################ e'.
™;^ab‚i^gVWaZ####################################################### e'.
La vaisselle ...................................
™6hh^ZiiZhXVgidc###################################################e(&
™HVaVY^Zgh#############################################################e(&
™7VgfjZiiZh^hdi]ZgbZh#########################################e(&
™EVgiig^Vc\aZgV^c‚###############################################e(&
™7VgfjZiiZh[gVˆX]Zjg########################################### e('
™<dWZaZih############################################################# e('
™8djeZh############################################################### e('
™7djiZ^aaZh########################################################### e('
™8djkZgih############################################################# e((
™HVX]ZihXdjkZgih################################################ e((
™HZgk^ZiiZh########################################################### e((
™KZgg^cZh############################################################## e()
Les emballages divers ....................
™7dˆiZhe^ooV####################################################### e(*
™ Edih|lgVeh####################################################### e(*
™Edih#################################################################### e(*
™8j^aaƒgZh|\aVXZZbWVaa‚Zh################################ e(*
Les moules ....................................
™ HVXhXgd^hhVci######################################################e&,
™HVXhWg^dX]Z########################################################e&,
™ BdjaZhXj^hhdc################################################### e(+
™EVe^ZgXj^hhdc#################################################### e(+
™BdjaZhVajb^c^jb############################################# e(+
™BdjaZhedanhingƒcZ\aVXZ################################# e(+
Les sacs à pain ..............................
Matériel divers ...............................
Les sacs à croissant ........................
™ HVXh|eV^c#########################################################e&.
™HVXhedjgeV^cigVcX]‚########################################e'&
™HVXh|eV^cY^kZgh###############################################e'&
™HVXhhVcYl^X]#################################################### e'(
™ =djhhZhX]Vg^di###################################################e(,
™9‚k^Yd^ghVY]‚h^[################################################e(,
™6Y]‚h^[h##############################################################e(,
™8V^hhZhXVgidc<Va^V########################################### e(-
™8V^hhZhXVgidc#################################################### e(™;^ab################################################################### e(™9^kZgh################################################################# e(-
Les sacs ........................................
L'hygiène.......................................
Les sacs à sandwich .......................
™ HVXhXVWVheVe^Zg############################################### e'*
™HVXhed^\c‚ZhidghVY‚Zh#################################### e'*
™HVXhed^\c‚ZhgVeedgi‚Zh################################### e'*
™HVXhed^\c‚ZhY‚Xdje‚ZhgZc[dgX‚Zh################## e'*
™HVXhVchZhhdjeaZh############################################# e'*
™HVXhWgZiZaaZWaVcXh############################################ e'*
™HVXhWgZiZaaZigVcheVgZcih################################## e'*
™EdX]ZiiZhXVYZVj############################################### e'*
™HVXhegZhh^dcigVcheVgZcih################################# e'+
™HVXhhdjhk^YZ.%¥############################################# e'+
™HVXha^VhhZ########################################################## e'+
™ 7dW^cZhdjViZ#################################################### e(.
™EVe^Zg]n\^‚c^fjZ############################################## e(.
™<Vcih################################################################# e(.
™8ZcYg^Zgh########################################################### e(.
™=djhhZh############################################################## e(.
™HVXhedjWZaaZigVcheVgZcih################################# e(.
™HVXhedjWZaaZcd^gh############################################ e(.
™HVXhedjWZaaZ\g^h############################################## e(.
™HVXhedjWZaaZWaVcXh########################################## e(.
™HVXhedjWZaaZcd^gh]djhhZXdciZcZjg############## e(.
SUMARIO
Las cajas pastelerías ......................
™8V_VheVhiZaZg†VhWaVcXVhXdciVeV#######################e*
™8V_VheVhiZaZg†VhWaVcXVhXdckZciVcV##################e*
™8V_VhgZXiVc\jaVgZhWaVcXVh#################################e+
™8V_VhYZgZhiVjgVX^‹c###########################################e+
™8V_VheVhiZaZg†VhWaVcXVhh^ciVeV######################### e,
™8V_VheVhiZaZg†VhWaVcXVhXdcVhVh######################## e,
™8V_VheVhiZaZg†VhYZXdgVYVhX]VgadiiZ################e.
™8V_VheVhiZaZg†Vhig^Vc\jaVgZh###############################e.
™8V_VheVhiZaZg†VhYZXdgVYVhEEI###########################e.
Las blondas ...................................
™ 7adcYVhgZYdcYVh###############################################e&%
™7adcYVhgZXiVc\jaVgZh#########################################e&%
Las bases de cartón .......................
™ 7VhZhgZYdcYVhYZXVgi‹cWaVcXd######################## e&&
™7VhZhgZYdcYVhYdgVYVh###################################### e&&
™7VhZhXjVYgVYVhWaVcXVh##################################### e&&
™7VhZhXjVYgVYVhYdgVYVh#################################### e&&
Las bandejas .................................
™7VcYZ_Vhea^hVYVh##############################################e&(
™7VcYZ_VhWadcYVh################################################e&(
Pastelería ......................................
™8V_Vh###################################################################e&*
™EaVXVhh^caZkVYjgV##############################################e&*
™KZaVh###################################################################e&*
™;dgbVhYZeda^egde^aZcd######################################e&*
™8V_VheVgVbVXVggdcZh########################################e&*
™7dahVhXZad#######################################################e&*
™7daYjfjZ############################################################e&*
Las bandejas y cajas.......................
™7VcYZ_VhYZegZhZciVX^‹c###################################e',
™8V_VhYZegZhZciVX^‹c#########################################e',
El envasado ...................................
™ EVeZaeda^egd###################################################### e'™EVeZa`gV[i######################################################### e'™EVeZadeVa^cV##################################################### e'.
™EVeZabjhZa^cV################################################## e'.
™8^ciVhVY]Zh^kVh################################################ e'.
™;^abZhi^gVWaZ##################################################### e'.
La vajilla .......................................
™EaVidhXVgi‹c#######################################################e(&
™:chVaVYZgVh#########################################################e(&
™7VcYZ_Vh^hdiZgb^XVh##########################################e(&
™EdgX^dcYZe^ooVXVgidcWaVcXd############################e(&
™7VcYZ_Vh[gZhXjgVhXdciVeV############################### e('
™KVhdh################################################################# e('
™8deVh################################################################# e('
™7diZaaVh############################################################## e('
™8jW^Zgidh########################################################### e((
™8jW^ZgidhZbWVaVYdh########################################## e((
™HZgk^aaZiVh########################################################## e((
™8deVh################################################################# e()
Los diversos embalages..................
™ 8V_Vhe^ooV######################################################### e(*
™IVgg^cVheVgVlgVeh############################################ e(*
™IVgg^cVh############################################################## e(*
™8jX]VgVhZbWVaVYVh########################################## e(*
Los moldes ....................................
™ 7dahVheVgVXgd^hhVci###########################################e&,
™7dahVhWg^dX]Z#####################################################e&,
™ BdaYZhXdXX^‹c################################################### e(+
™EVeZaXdXX^‹c##################################################### e(+
™BdaYZhVajb^c^d################################################ e(+
™BdaYZheda^hi^gZcdeVgV]ZaVYd######################## e(+
Las bolsas de pan .........................
Varios materiales ...........................
Las bolsas para croissant ................
™ 7dahVhYZeVc######################################################e&.
™7dahVhYZeVcZcigVcX]Vh###################################e'&
™9^kZghdhWdahVhYZeVc########################################e'&
™7dahVhhVcYl^X]################################################# e'(
™ ;jcYVheVgVXVggd################################################e(,
™8^ciVhVY]Zh^kVh#################################################e(,
™6Y]Zh^kVh############################################################e(,
™8V_VhYZXVgi‹c<Va^V######################################### e(-
™8V_VhYZXVgidc################################################## e(™;^ab################################################################### e(™KVg^dh################################################################# e(-
Les bolsas .....................................
La higiene .....................................
Las bolsas sandwich.......................
™ 7dahVhXdcVhVh################################################## e'*
™7dahVhXdcVhVhigZcoVYVh################################## e'*
™7dahVhXdcVhVheVgaaZkVg################################### e'*
™7dahVhXdcVhVhgZ[dgoVYVh################################# e'*
™7dahVhXdcVhVhÇZm^WaZh#################################### e'*
™7dahVhWVcYdaZgVhWaVcXVh################################## e'*
™7dahVhWVcYdaZgVhigVcheVgZciZh######################## e'*
™7dahVhgZ\Vad###################################################### e'*
™7dahVhXZggVYVhVegZh^‹cigVcheVgZciZh############# e'+
™7dahVhVkVX†d##################################################### e'+
™EVfjZiZhYZWdahVh############################################# e'+
™ 7dW^cVh\jViV#################################################### e(.
™EVeZa]^\^‚c^Xd################################################## e(.
™<jVciZh############################################################# e(.
™8Zc^XZgdh########################################################### e(.
™=djhhZh############################################################## e(.
™;jcYVheVgVig^cX]VYdg###################################### e(.
™7dahVhWVhjgVcZ\gVh########################################## e(.
™7dahVhWVhjgV\g^h############################################### e(.
™7dahVhWVhjgVWaVcXVh######################################## e(.
™7dahVhWVhjgVcZ\gVh[jcYVhXdciZcZYdg######### e(.
BOÎTE PÂTISSIÈRE CAJA PASTELERÍA
4
LES BOÎTES PÂTISSIÈRES
Boîtes pâtissières en carton blanc, décorées charlotte ou personnalisable. Résistantes, en différentes hauteurs et largeurs, avec ou sans couvercle, pour s’adapter à toutes vos préparations.
LAS CAJAS PASTELERÍA
Cajas para pasteles de catrón blanco, decorada “charlotte” o personalizadas. Resistentes existen
en diferentes medidas de alto y ancho. Con o sin tapa, para adaptar a todas vuestras recetas.
Boîtes pâtissières blanches avec couvercle
BOÎTE PÂTISSIÈRE BLANCHE - HAUTEUR 4 CM
CAJA PASTELERÍA BLANCA 4 CM DE ALTO
ref number
0cm
11 x 11 x 4
100100
ref number
16 x 16 x 5
18 x 18 x 5
20 x 20 x 5
23 x 23 x 5
26 x 26 x 5
29 x 29 x 5
32 x 32 x 5
35 x 35 x 5
40 x 40 x 5
100001
100002
100003
100004
100005
100006
100007
100120
100051
ref number
0cm
100
BOÎTE PÂTISSIÈRE BLANCHE - HAUTEUR 5 CM
CAJA PASTELERÍA BLANCA 5 CM DE ALTO
0cm
BOÎTE PÂTISSIÈRE BLANCHE - HAUTEUR 10 CM
CAJA PASTELERÍA BLANCA 10 CM DE ALTO
50
50
50
50
50
50
50
25
25
18 x 18 x 10
20 x 20 x 10
23 x 23 x 10
26 x 26 x 10
29 x 29 x 10
40 x 40 x 10
100015
100016
100017
100018
100019
100021
50
50
50
50
50
25
BOÎTE PÂTISSIÈRE BLANCHE - HAUTEUR 13 CM
CAJA PASTELERÍA BLANCA 13 CM DE ALTO
ref number
0cm
18 x 18 x 13
20 x 20 x 13
23 x 23 x 13
29 x 29 x 13
100061
100060
100062
100022
25
25
25
25
BOÎTE PÂTISSIÈRE BLANCHE - HAUTEUR 6 CM
CAJA PASTELERÍA BLANCA 6 CM DE ALTO
ref number
0cm
14 x 14 x 6
100000
50
BOÎTE PÂTISSIÈRE BLANCHE - HAUTEUR 8 CM
CAJA PASTELERÍA BLANCA 8 CM DE ALTO
ref number
0cm
16 x 16 x 8
18 x 18 x 8
20 x 20 x 8
22 x 22 x 8
25 x 25 x 8
28 x 28 x 8
32 x 32 x 8
40 x 40 x 8
100008
100009
100010
100011
100012
100013
100014
100123
50
50
50
50
50
50
50
25
Boîtes pâtissières blanches à fenêtre
BOÎTE PÂTISSIÈRE BLANCHE À FENÊTRE - HAUTEUR 5 CM
CAJA PASTELERÍA BLANCA CON VENTANA 5 CM DE ALTO
ref number
0cm
10 x 10 x 5
100100F
500
Personnalisation à partir de 200 boîtes
sur fond blanc vernis / grand choix de couleurs ( nous consulter)
0cm
9^bZch^dch
Medidas
ref number
G‚[‚gZcXZ
Referencia
8dcY^i^dccZbZci
Caja unidades
EZghdccVa^hVi^dc
Personalización
5
BOÎTE PÂTISSIÈRE CAJA PASTELERÍA
Boîtes rectangle avec couvercle
Boîtes traîteur
BOÎTE RECTANGLE BLANCHE AVEC COUVERCLE
CAJA RECTANGULAR BLANCA CON TAPA
BOÎTE TRAITEUR KRAFT MICRO CANELURE
CAJA DE RESTURACIÓN KRAFT MICRO TIRAS
ref number
0cm
ref number
0cm
26 x 18 x 8
120025
50
28 x 20 x 5
120056
50
42 x 28 x 6
F5742
25
BOÎTE TRAITEUR BLANCHE ADAPTÉE PLATEAUX (p.27)
CAJA DE RESTURACIÓN BLANCA PARA BANDEJAS (p.27)
ref number
0cm
43 x 29 x 5
120027
25
35 x 26 x 6
120055
25
. 27
teur P
i
a
r
t
boite
aptés
d
a
x
au
Plate
Personnalisation à partir de 1000 boîtes assorties avec minimum de 200 / taille
sur fond blanc vernis ou fond de couleur
0cm
6
9^bZch^dch
Medidas
ref number
G‚[‚gZcXZ
Referencia
8dcY^i^dccZbZci
Caja unidades
EZghdccVa^hVi^dc
Personalización
Caissettes pâtissières blanches sans couvercle
Boîtes pâtissières à poignée
CAISSETTE SANS COUVERCLE BLANCHE HAUTEUR 5 CM
CAJA PASTELERÍA BLANCA 5 CM DE ALTO
ref number
0cm
14 x 10 x 5
16 x 11 x 5
18 x 12 x 5
20 x 13 x 5
120001
120002
120003
120004
BOÎTE PÂTISSIÈRE BLANCHE A POIGNÉE
CAJA PASTELERÍA BLANCA CON ASAS
0cm
ref number
100
10,5 x 10 x 5,5/11
120032
50
17 x 10 x 4,5/9
120028
50
17 x 15,5 x 5,5/11
120029
50
18 x 18 x 6/12
120033
50
100
100
100
CAISSETTE SANS COUVERCLE BLANCHE HAUTEUR 6 CM
CAJA PASTELERÍA BLANCA 6 CM DE ALTO
ref number
0cm
22 x 14 x 6
120005
100
CAISSETTE SANS COUVERCLE BLANCHE HAUTEUR 7 CM
CAJA PASTELERÍA BLANCA 7 CM DE ALTO
ref number
0cm
24 x 15 x 7
26 x 16,5 x 7
120006
120007
100
100
Personnalisation à partir de 200 boîtes
sur fond blanc vernis / grand choix de couleurs ( nous consulter)
7
BOÎTE PÂTISSIÈRE CAJA PASTELERA
LES BOÎTES PÂTISSIÈRES DÉCOR
Nos décors peuvent évoluer au cours des années.
CAJAS PASTALEDERAS DECORADAS
Nuestras decoraciones evolucionan con los años.
8
CTUELS
CONTRA
N
O
N
S
DÉCOR
ONS
ES SAIS
D
N
IO
T
C
EN FON
Boîtes pâtissières décor Passe Partout
CAISSETTE PÂTISSIÈRE DECOR PPT - SANS COUVERCLE
HAUTEUR 5 CM
CAJA PASTELERÍA DECORADA "PPT" SIN TAPA 5CM
ref number
0cm
14 x 10 x 5
16 x 11 x 5
18 x 12 x 5
20 x 13 x 5
Boîtes pâtissières décor Charlotte
BOÎTE PÂTISSIÈRE DECOR CHARLOTTE - HAUTEUR 5 CM
CAJA PASTELERÍA DECORADA CHARLOTTE 5 CM DE ALTO
ref number
0cm
16 x 16 x 5
18 x 18 x 5
20 x 20 x 5
23 x 23 x 5
26 x 26 x 5
29 x 29 x 5
32 x 32 x 5
100025
100026
100027
100028
100029
100030
100031
50
50
50
50
50
50
50
120040
120041
120042
120043
100
100
100
100
CAISSETTE PÂTISSIÈRE PPT - SANS COUVERCLE
HAUTEUR 6 CM
CAJA PASTELERÍA DECORADA "PPT" SIN TAPA 6 CM
ref number
0cm
22 x 14 x 6
120044
100
CAISSETTE PÂTISSIÈRE DECOR PPT - SANS COUVERCLE
HAUTEUR 7 CM
CAJA PASTELERÍA DECORADA "PPT" SIN TAPA 7 CM
ref number
0cm
24 x 15 x 7
26 x 16,5 x 7
120045
120046
100
100
BOÎTE PÂTISSIÈRE DECOR CHARLOTTE - HAUTEUR 8 CM
CAJA PASTELERÍA DECORADA CHARLOTTE 8 CM DE ALTO
ref number
0cm
16 x 16 x 8
18 x 18 x 8
20 x 20 x 8
22 x 22 x 8
25 x 25 x 8
28 x 28 x 8
32 x 32 x 8
100032
100033
100034
100035
100036
100037
100038
BOITE PÂTISSIÈRE DECOR PPT - À POIGNÉE
CAJA PASTELERÍA DECORADA "PPT" CON ASAS
50
50
50
50
50
50
50
ref number
0cm
17 x 10 x 4,5/9
120038
50
17 x 15,5 x 5,5/11
120039
50
18 x 18 x 6/12
120048
50
Boîtes pâtissières triangle
BOÎTE PÂTISSIÈRE TRANSPARENTE PET – TRIANGLE
RIANGLE 1 PART
CAJA PASTELERÍA PET-TRIANGULAR 1 PARTT
ref number
0cm
13,5x10,5 H5
0cm
9^bZch^dch
Medidas
PP150C
540
ref number
G‚[‚gZcXZ
Referencia
8dcY^i^dccZbZci
Caja unidades
EZghdccVa^hVi^dc
Personalización
9
LES DENTELLES
LAS BLONDAS
LES DENTELLES ET RONDS EN CARTON
Pour la mise en valeur de vos desserts, retrouvez nos gammes de dentelles dans diverses formes.
LAS BLONDAS Y LAS BASES CARTÓN
Para que sus postres tengan valor que se merecen, encuentre nuestras gamas en blondas y bases
en diferentes formas. Artículos que se pueden personalizar.
Dentelles rondes en papier
Dentelles rectangles en papier
DENTELLE BLANCHE RONDE
BLONDA BLANCA REDONDA
DENTELLE BLANCHE RECTANGLE
BLONDA BLANCA RECTANGULAR
ref number
0cm
12 cm
17 cm
22 cm
24 cm
26 cm
28 cm
30 cm
32 cm
0cm
10
9^bZch^dch
Medidas
430050
430052
430054
430055C
430056/C
430056
430057
430058
ref number
0cm
250
250
250
250
250
250
250
250
ref number
20x30
35x25
30x40
35x45
40x50
G‚[‚gZcXZ
Referencia
430076
430069
430070
430071
430023
8dcY^i^dccZbZci
Caja unidades
250
250
250
250
250
EZghdccVa^hVi^dc
Personalización
LES RONDS CARTON LAS BASES CARTÓN
Ronds carton blanc
ROND FESTONNÉ BLANC
BASE REDONDA ONDULADA BLANCA
ref number
0cm
ø 15 cm
ø 17 cm
ø 19 cm
ø 21 cm
ø 23 cm
ø 25 cm
ø 27 cm
ø 29 cm
ø 32 cm
ø 35 cm
ø 40 cm
160001/C
160002/C
160003/C
160004/C
160005/C
160006
160019
160008
160009
160024
160025
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
Ronds or
Carrés blancs
CARRÉ RAINÉ BLANC
BASE CUADRADA BLANCA
0cm
11x11
13x13
15x15
17x17
19x19
21x21
27X27
ref number
180000/C
180001/C
180002/C
180003/C
180004/C
180005/C
180008
250
250
250
250
250
250
250
ROND OR
BASE REDONDA DORADA
ref number
0cm
ø 14 cm
ø 16 cm
ø 18 cm
ø 20 cm
ø 22 cm
ø 24 cm
ø 26 cm
ø 28 cm
ø 30 cm
ø 32 cm
ø 34 cm
ø 36 cm
ø 40 cm
140001/C
140002
140003
140004
140005
140006
140007
140008
140009
140010/C
140011
140012
140013/C
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
ROND OR À LANGUETTE
BASE REDONDA DORADA CON LENGUETA
ref number
0cm
140000
140016
ø8
ø 25
140019
0cm
14X14
16x16
18x18
20x20
22x22
24x24
26x26
28x28
200
ref number
140140
140160/C
140180/C
140200/C
140220/C
140240/C
140260/C
140280/C
25
50
50
50
50
50
50
50
RECTANGLE OR À LANGUETTE
BASE RECTANGULAR DORADA CON LENGUETA
A
9,5x5,5
ref number
140020
200
CARRÉ OR À LANGUETTE
BASE CUADRADA DORADA CON LENGUETA
0cm
ref number
10x6,5
CARRÉ OR ANGLE ARRONDI
BASE CUADRADA DORADA DE ÁNGULO REDONDEADO
0cm
200
200
OVALE OR À LANGUETTE
BASE OVALADA DORADA CON LENGUETA
0cm
Carrés or
8x8
ref number
140080
200
Personnalisation à partir de 100
11
LES CAISSETTES LAS BANDEJAS
12
LES CAISSETTES
Signez vos pâtisseries, pensez à personnaliser!
Personnalisation à partir de 10 000 caissettes par carte
LAS BANDEJAS
sur fond blanc / pêche / abricot
Firmen sus pastelerías, piensen en personalizar!
CAISSETTE PLISSÉE DÉCOR MIL RAIE
BANDEJA PLISADA DECORADA DECORADA MIL RALLAS
Caissettes plissées
ref number
0cm
CAISSETTE PLISSÉE BLANCHE
BANDEJA PLISADA BLANCA
2,6x1,8cm
N°4
3,3x2,1cm
N°6
ref number
3,5x2,3cm
N°7
3,9x2,5cm
N°8
4,8x2,9cm
N°10
6x2,5cm
N°1201
7x2cm
N°1201F70
3,5x1,3cm
N°1202
4x1,5cm
N°1203
3x1cm
N°1206
0cm
2,3x1,7cm
2,6x1,8cm
N°3
N°4
440001/C
440003
2000
1000
3,3x2,1cm
N°6
440005
1000
3,9x2,5cm
N°8
440007
1000
4,8x2,9cm
N°10
440009
1000
6x2,5cm
N°1201
440010
1000
7x3cm
N°1207
8,1x3cm
N°1208
9x3cm
N°1209
N°1209BIS
7x2cm
N°1201F70
440011
1000
7x3cm
N°1207
440034
1000
8,1x3cm
N°1208
440035
1000
5x2cm
N°80BIS
6x1,7cm
N°81
10,5x4 ,5cm N°88
N°1319
10,5x4x2,5cm N°88
440040
1000
440054
1000
Caissettes dentelées
CAISSETTE DENTELÉE OR
BANDEJA DENTADA DORADA
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
ref number
2,3x1,7cm
N°3
2,6x1,8cm
N°4
3,3x2,1cm
N°6
6x2,5cm
N°1201
7x2cm
N°1201F70
4x1,5cm
N°1203
7x3cm
N°1207
9x3cm
N°1209
10x7cm
N°87
10,5x4 ,5cm N°88
440002/C
440027
440122
440120
440150
440030BR
440121
440151
440153
440154
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
ref number
0cm
250
N°3
F54DOR1
F54DOR2
F54DOR3
N°4
F54DOR4
250
13X9X3,5
N°1
16X10X3,5
N°2
19X12X3,5
22X14X3,5
0cm
1000
CAISSETTE PLISSÉE CRISTAL BRUN
BANDEJA PLISADA CRISTAL CASTAÑO
0cm
10x17,5cm
440130
440156
440131
440132
440140
440096
440135/C
440155
440100
440101
440136
440143
440144
440145
440147
440148
440138/C
9^bZch^dch
Medidas
ref number
250
250
G‚[‚gZcXZ
Referencia
8dcY^i^dccZbZci
Caja unidades
EZghdccVa^hVi^dc
Personalización
13
DIVERS PÂTISSERIE PASTELERÍA
DIVERS PÂTISSERIE
Des emballages et accessoires indispensables.
LA PASTELERÍA
Embalajes y accesorios indispensables.
Boîtes à macarons
S
BOÎTE À MACARONS CARTON
CAJA PARA MACARRONES CARTON
0cm
Ballotins
BALLOTIN BLANC INTÉRIEUR OR
CAJA BLANCA INTERIOR DORADO
0cm
250g
375g
500g
14
121051
121052
121053
50
50
50
ref number
12x11x5cm
-
50
17x11,5x5cm
-
50
BOÎTE À MACARONS PLASTIQUE
CAJA PARA MACARRONES PLASTICO
0cm
ref number
16x5,5x5,5 étui 6
17,4x11,9x4,5 boîte 16
21,8x14,5x4,5 boîte 25
DE
MAN
OM
UR C
ref number
1006MAC
10016MAC
10025MAC
50
50
50
Sacs «cello»
SAC «CELLO» TRANSPARENT + FOND
BOLSA «CELO» TRANSPARENTE + HONDO
ref number
0cm
100x180mm
100x220mm
120x260
140x305
170x320
Plaques azyme
PLAQUE AZYME
PLACAS SIN LEVADURA
joyeux
anniversaire
330007AN
500
ref number
0cm
Bougies
BOUGIE 1 OU 10 ANS (EXISTE EN BLANC, ROSE OU BLEU)
VELA 1 AÑO a 10 AÑOS (EXISTE EN BLANCO, ROSA
SA O AZUL)
AZ
1 an
10 ans
bobêche cristal
8x16
9x18
10x20
11x22
12x24
14x25
330001
330002
330005
100
50
100
ref number
bougie+chiffre+base 330003/*
ref number
90x10mm
360005
2000
Bolduc
10
*ajouter à la suite de la référence le chiffre souhaité
exemple : 330003/5 pour 10 exemplaires du chiffre "5"
BOUGIE, CHIFFRE OR & BASE OVALE OR
VELA NÚMEROS
BOLDUC
BOLDUQUE
ref number
0cm
7mmx500m
360002
1
ref number
330004
330004/*
330004/C
100
10
100
Formats polypro
*ajouter à la suite de la référence le chiffre souhaité
exemple : 330003/5 pour 10 exemplaires du chiffre "5"
BOUGIE, CHIFFRE BLANC (LISERET OR) & BASE OVALE
BLANCHE
VELA NÚMEROS
FORMAT POLYPRO DÉCOR PPT
FORMAS DE POLIPROPILENO DECORADAS PPT
ref number
0cm
90x130mm
120x150mm
780020
780021
1000
1000
ref number
-
bougie
330008
chiffre blanc liseret 330008/*
base ovale blanche 330008/C1
100
10
100
RUBAN TRANSPARENT 100
CINTA TRANSPARENTE
*ajouter à la suite de la référence le chiffre souhaité
exemple : 330003/5 pour 10 exemplaires du chiffre "5"
Personnalisation à partir de 10 000
sur fond transparent
0cm
100
100
100
100
100
100
ATTACHE CELLO TRANSPARENTE
BOLSA «CELO» TRANSPARENTE PLANO
BOUGIE + CHIFFRE ORDINAIRE + BASE BLANCHE
VELA NÚMEROS
bougie
chiffre or
base ovale or
740001
740002
740003
740004
740005
740006/C
ref number
0cm
-
100
100
100
100
100
SAC «CELLO» TRANSPARENT PLAT
BOLSA «CELO» TRANSPARENTE PLANO
ref number
0cm
730006P
730006
730007
730008
730009
9^bZch^dch
Medidas
ref number
G‚[‚gZcXZ
Referencia
ref number
0cm
4cmx100m
4.5cmx100m
3cmx100m
5cmx100m
6cmx100m
360130/C
360129/C
360127
360131
360132/C
8dcY^i^dccZbZci
Caja unidades
1
1
1
1
1
EZghdccVa^hVi^dc
Personalización
15
LES SACS CROISSANT
LES SACS CROISSANT
Des sacs épais, solides, dans toutes les tailles, pour répondre à vos éxigences.
LAS BOLSAS CROISSANT
Las bolsas de croissant , sólidas, en todas la medidas, para respondes a sus exigencias.
Personnalisation à partir de 25 000 sacs
16
sur fond kraft blanc/ kraft brun
LAS BOLSAS PARA CROISSANT
Sacs croissant
SAC CROISSANT BLANC SANS DÉCOR
BOLSA CROISSANT BLANCA SIN DECORACÍON
12+4x18
12+4x21
14+6x21
14+6x28
20+6x31
20+6x36
ref number
0cm
720001P
720002P
720003P
720004P
720005P
720006P
12+4x18
12+4x21
14+6x21
14+6x28
20+6x31
20+6x36
N°1
N°2
N°3
N°4
N°5
N°6
25+7x36
Sac
720007P
brioche PPT
ref number
0cm
SAC CROISSANT BLANC PPT
BOLSA CROISSANT BLANCA PPT
1000
1000
1000
1000
1000
1000
500
SAC BRIOCHE BLANC PPT
BOLSA BRIOCHE BLANCA PPT
ref number
0cm
0cm
30+9x49
ref number
12+4,5+16
12+5X21
14+7X21
14+7X28
17+7X31
19+7X36
720001KR
720002KR
720003KR
720004KR
720005KR
720006KR
N°1
N°2
N°3
N°4
N°5
N°6
720008EP
N°2
N°3
N°4
N°5
N°6
N°1
N°2
N°3
N°4
N°5
N°6
ref number
500
1000
1000
1000
1000
1000
1000
N°1
9^bZch^dch
Medidas
1000
1000
1000
1000
1000
1000
Sacs brioche
SAC CROISSANT BRUN SANS DECOR
BOLSA CROISSANT MARRÓN SIN DECORACÍON
0cm
720001BL
720002BL
720003BL
720004BL
720005BL
720006BL
G‚[‚gZcXZ
Referencia
8dcY^i^dccZbZci
Caja unidades
Sac brioche PPT
EZghdccVa^hVi^dc
Personalización
17
LES SACS À PAIN
0cm
18
9^bZch^dch
Medidas
ref number
G‚[‚gZcXZ
Referencia
LAS BOLSAS DE PAN
8dcY^i^dccZbZci
Caja unidades
EZghdccVa^hVi^dc
Personalización
LES SACS À PAIN
Des sacs à pain très résistants et agréables au toucher, pour vos baguettes, pains spéciaux,
pains tranchés et grandes quantités, en kraft brun ou kraft blanc. Personnalisation possible.
LAS BOLSAS DE PAN
Las bolsas de pan muy resistente y agradable al tacto, para sus baguettes, pan especial, pan en
tranchas o rebanadas y grandes cantidades, en papel marrón o blanco. Se pueden personalizar.
Sacs à pain
SAC POUR LE PAIN KRAFT BLANC PPT
BOLSA PARA EL PAN KRAFT BLANCO PPT
ref number
0cm
9+4x56
9+4x67
14+7x56
17+8x60
720031
720034
720032
720030
Personnalisation à partir de 25 000
1000
1000
1000
1000
sur fond kraft blanc / kraft brun
SAC DE REGROUPEMENT KRAFT BRUN
BOLASA GRANDE PARA EL PAN KRAFT MARRÓN
SAC POUR LE PAIN KRAFT BRUN PPT
BOLSA PARA EL PAN KRAFT MARRÓN PPT
40X14X80
ref number
0cm
9+4x52
9+4x57
10+7X55
14+6X56
18+6X60
720031
SP1
720031ka
SP5
720033
SP7
720034
ref number
0cm
720020/C
100
1000
1000
1000
1000
500
20032
720030
SP1
720031ka
SP5
720033
SP7
19
LES SACS À PAIN
0cm
20
9^bZch^dch
Medidas
ref number
G‚[‚gZcXZ
‚gZc
cXZ
Referencia
LAS BOLSAS DE PAN
8dcY^i^dccZbZci
Caja unidades
EZghdccVa^hVi^dc
Personalización
Personnalisation à partir de 25 000
sur fond kraft brun
Sacs à pain divers
Sacs pour pain tranché
SAC POUR PAIN TRANCHÉ TRANSPARENT NON LIASSÉ
BOLSA PARA EL PAN EN TRANCHAS
O REBANADAS SIN PAQUETE
0cm
SAC BOULE DE CAMPAGNE KRAFT BRUN PPT
BOLSA PARA EL PAN DE PUEBLO
KRAFT MARRÓN PPT
ref number
0cm
15+5x50
520009
3000
SAC TRANSPARENT LIASSÉ
BOLSA TRANSPARENTE EN PAQUETE
0cm
15+5x50
ref number
520011
30+5x33
0cm
14+7x33
0cm
12+5x35
ref number
520015
200
500
SAC PAINS SPÉCIAUX KRAFT BRUN PPT
BOLSA PARA EL PAN ESPECIAL
KRAFT MARRÓN PPT
1500
SAC TRANSPARENT PPT JAUNE
BOLSA TRANSPARENTE PPT AMARILLA
A
ref number
720008KA
ref number
720000KA
1000
SAC PAIN PORTEUR PLASTIQUE POIGNÉES
BOLSA PLASTICÁ PARA EL PAN CON ASAS
ref number
0cm
24+4x75
560000
25
SAC TRANSPARENT PPT MARRON
BOLSA TRANSPARENTE PPT MARRÓN
0cm
12+4,5x45
ref number
520018/C
200
SAC TRANSPARENT PPT VERT
BOLSA TRANSPARENTE PPT VERDE
0cm
16+5x35
ref number
520019
200
SAC TRANSPARENT PPT BLEU
BOLSA TRANSPARENTE PPT AZUL
0cm
16+5x45
520009
520015
520018/C
520019
ref number
520020
200
SAC TRANSPARENT PPT ROUGE
BOLSA TRANSPARENTE PPT ROJO
0cm
16+5x60
ref number
520022
200
SAC TRANSPARENT PPT BEIGE
BOLSA TRANSPARENTE PPT BEIGE
0cm
23+4x40
ref number
520023
200
520011
520020
520022
520023
21
LES SACS SANDWICH
LES SACS SANDWICH
Des sacs pour sandwichs frais ou chauds, résistants aux sauces et aux graisses.
Personnalisation possible à partir de 25 000 pièces.
LAS BOLSAS SÁNDWICHS
Las bolsas para sándwichs fríos o calientes, resistentes a las salsas y a la grasa.
Personalización posible a partir de 25.000 unidades.
22
LAS BOLSAS SÁNDWICHS
Sacs sandwich
SAC SANDWICH BRUN PLUS FENÊTRE
BOLSA SÁNDWICH KRAFT MARRON + VENTANA
ref number
0cm
SAC PE TRANSPARENT PPT
BOLSA SÁNDWICH PE TRANSPARENTE PPTT
ref number
0cm
14X35
10+4x34
720017F
ref number
10+4X32
SWC1
SAC SANDWICH BAGNAT DÉCOR ALIZÉ
BOLSA SÁNDWICH REDONDO DECORACÍON "ALIZE"
ref number
0cm
16x16
76121
1000
1000
SAC SANDWICH BLANC COUCHÉ PE+FENÊTRE
BOLSA SÁNDWICH CAPA BLANCA PE + VENTANA
ref number
0cm
2000
1000
SAC SANDWICH CRISTAL INGRAISSABLE BLANC
BOLSA SÁNDWICH BLANCO CRISTAL RESISTENTE A LAS
GRASAS
0cm
7331435
SAC SANDWICH BAGNAT BLANC
BOLSA SÁNDWICH REDONDO BLANCA
ref number
0cm
20x21
10+3X34
703312
1000
14+4x25
703313
1000
10HBP3
SAC PANINI CHAUD DÉCOR ALIZÉ JAUNE
BOLSA PANINI CALIENTE DECORACÍON "ALIZE" AMARILLA
ref number
0cm
SAC SANDWICH KRAFT BLANC PPT
BOLSA SÁNDWICH KRAFT BLANCA PPT
1000
10+4X26
73241
2000
ref number
0cm
10+5,5X31
720017
1000
SAC POUR SANDWICH AMERICAIN DÉCOR ALIZÉ BLEU
BOLSA SÁNDWICH AMERICANO DECORACÍON "ALIZE" AZUL
ref number
0cm
SAC BLANC INGRAISSABLE PPT
BOLSA SÁNDWICH BLANCA RESISTENTE
TEE A LAS GRASAS
14+6x27
73242/C
1000
ref number
0cm
11+4x31
720017C
1000
Personnalisation à partir de 25 000
sur fond kraft blanc / kraft brun
SAC PE TRANSPARENT + PERFO
BOLSA TRANSPARENTE CON PERFO
ref number
0cm
0cm
8,5+1,5x32
SSMP320
1500
10+2X34
SSMP345
2000
9^bZch^dch
Medidas
ref number
G‚[‚gZcXZ
Referencia
8dcY^i^dccZbZci
Caja unidades
EZghdccVa^hVi^dc
Personalización
23
LES SACS LAS BOLSAS
LES SACS
Des sacs pour transporter pâtisseries, viennoiseries, sandwichs et autres. Résistants, de coloris
variés (kraft brun, blanc, décors...), ils offrent des solutions de transport adaptés à vos besoins,
et peuvent être personnalisés.
LAS BOLSAS
Las bolsas para llevar pastelería, sándwich y otros. Resistentes, en varios colores
(marrón, blanco, decorado…) , ellas ofrecen las soluciones para el transporte adaptándose
a sus necesidades.
0cm
24
9^bZch^dch
Medidas
ref number
G‚[‚gZcXZ
Referencia
8dcY^i^dccZbZci
Caja unidades
EZghdccVa^hVi^dc
Personalización
Sacs cabas papier
Sacs anses souples
Personnalisation à partir de 5 000
sur fond kraft blanc / kraft brun
SAC ANSES SOUPLES TRANSPARENT BIO
BOLSA DE ASAS FLEXIBLES TRENSAPENTE BIO
O
ref number
0cm
SAC CABAS PAPIER KRAFT BLANC
BOLSA KRAFT BLANCA CON ASA
ref number
0cm
26+17x25
7112625
250
45x45+sf50
-
500
Sacs bretelle blancs
Personnalisation à partir de 25 000
nous consulter pour des sacs gaines colorées
SAC CABAS PAPIER KRAFT BRUN
BOLSA KRAFT MARRÓN CON ASA
ref number
0cm
26+17x25
7112625KR
250
SAC BRETELLE HD BLANC 16μ
BOLSA BANDOLERA HD BLANCA
0cm
30+7,5X53
ref number
550005
2000
Sacs poignées torsadées
SAC POIGNÉES TORSADÉES DECOR POIS
BOLSA DE AZAS TRENZADAS DECORADAS GUISANTES
24+12x31
24+12x31
35+14x44
35+14x44
18+8x24
24+12x31
35+14x44
aubergine
taupe
aubergine
taupe
couleur uni
couleur uni
couleur uni
250
250
200
200
400
250
200
Sacs poignées rapportées
SAC POIGNÉES RAPPORTÉES BD BLANC
BOLSA CON ASAS PARA LLEVAR BD BLANCA
ref number
0cm
58+7,5x60
590041
0cm
26+6x45
ref number
0cm
SAC BRETELLE HD BLANC 10μ
BOLSA BANDOLERA HD BLANCA 10 μ
2000
SAC BRETELLE HD BLANC 15μ
BOLSA BANDOLERA HD BLANCA 15 μ
0cm
26+6X45
ref number
550001
2000
Sacs bretelle transparents
SAC BRETELLE BD TRANSPARENT
BOLSA BANDOLERA BD TRANSPARENTE
0cm
250
ref number
550006
26+6x45 (28μ)
36+10X60 (40μ)
ref number
540002
540008
1000
500
Pochettes cadeau
Sacs poignées découpées renforcées
Personnalisation à partir de 3 000
sur fond blanc
SAC POIGNÉES DÉCOUPÉES RENFORCÉES BD BLANC
BOLSA DE ASAS REFORZADAS BD BLANCA
0cm
35x45+sf5
45x50+sf5
ref number
570001
570002
1000
1000
POCHETTE CADEAU
BOLSA REGALO
0cm
7x12
11x17
12+4,5x20
16x20
16+8x27
18+6x35
24+9x41
27+7x45
ref number
-
250
250
250
250
250
250
250
250
25
LES SACS LAS BOLSAS
LES SACS PRESSION ET SOUS VIDES
Pour la conservation et l'emballage alimentaire.
LAS BOLSAS CERRADAS A PRESIÓN AL VACIO
Para la conservación del envasado alimentario.
Sacs pression transparents
SAC FERMETURE À PRESSION TRANSPARENT NEUTRE
BOLSA CERRADA A PRESSIÓN TRANSPARENTE NEUTRA
0cm
4x6
6x8
8x12
10x10
10x15
10x20
10x25
12x18
15x20
16x22
16x28
18x25
20x25
22x28
23x32
25x35
30x40
35x45
ref number
-
SAC SOUS VIDE 90μ LIASSE DE 100
BOLSA AL VACÍO - PAQUETE DE 100
0cm
0cm
26
ref number
17X22
510001T
5000
23X31
510002T/C
5000
30X35
510003T/C
5000
35X50
510004T
4000
SAC LIASSE BD TRANSPARENT
PAQUETE DE BOLSA BD TRANSPARENTE
TE
0cm
ref number
17X22
500001T/C
5000
23X31
500002T
5000
30X35
500003T
5000
35X50
500004
3000
ref number
10702667
10702655
1000
1000
500
500
500
SAC SOUS VIDE 90μ LIASSE DE 50
BOLSA AL VACÍO - PAQUETE DE 100
350x450mm
400x500mm
SAC LIASSE HD TRANSPARENT
PAQUETE DE BOLSA HD TRANSPARENTE
0cm
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
Sacs sous vide 90μ
200x300mm
250x300mm
250x500mm
300x400mm
300x500mm
Sacs liasse
ref number
10702622
100
250
CAISSES ET PLATEAUX CAJAS Y BANDEJAS
LES CAISSES ET PLATEAUX TRAITEUR
Pour faciliter le transport de tous vos buffets, des plateaux et caisses sur mesure.
LAS CAJAS Y BANDEJAS DE PRESENTACIÓN
Para facilitar el transporte de todos sus buffets. Bandejas y cajas a medida.
Plateaux traîteur
Caisses traîteur
PLATEAU TRAITEUR CARTON OR
BANDEJA DE PRESENTACIÓN DE CARTÓN PLATEADA
CAISSE TRAITEUR KRAFT BRUN
CAJA DE PRESENTACIÓN KRAFT MARRÓN
ref number
0cm
ref number
0cm
37X30X7
28x19
820105
28X42
820101/C
350338KB
30
100
CAISSE TRAITEUR KRAFT BLANC
CAJA DE PRESENTACIÓN KRAFT BLANCA
100
ref number
0cm
66X45X10
350336
20
PLATEAU TRAITEUR CARTON ARGENT
BANDEJA DE PRESENTACIÓN DE CARTÓN PLATEADA
ref number
0cm
28x19
820104
100
28X42
820106
100
Personnalisation à partir de 500 plateaux
sur fond argent / or / noir
0cm
9^bZch^dch
Medidas
ref number
G‚[‚gZcXZ
Referencia
8dcY^i^dccZbZci
Caja unidades
EZghdccVa^hVi^dc
Personalización
27
L’EMBALLAGE EL ENVASADO
L'EMBALLAGE
Pour la protection et le transport de vos produits.
EL ENVASADO
Para la protección y el transporte de sus productos.
Papier polypro
PAPIER POLYPRO TRANSPARENT ROULEAU
ROLLO DE PAPEL POLIPRO TRANSPARENTE
TE
0cm
0,80x120 m
0,60x120 m
ref number
900001
F65RN60
1
1
Papier kraft
PAPIER KRAFT BRUN 75G
PAPEL KRAFT MARRÓN 75G
0cm
ref number
0,50x400m
0,60x400m
0,80x400m
1x400m
1,20x400m
1,40x400m
1,60x400m
1rl env. 15kg
1rl env. 18 kg
1rl env. 24kg
1rl env. 30kg
1rl env. 36kg
1rl env. 42kg
1rl env. 48kg
PAPIER KRAFT BLANC DÉCOR PPT 45G
PAPEL KRAFT DÉCORADO PPT 45G
0cm
laize 33,5 cm
laize 50 cm
28
ref number
PAPENVOL35
PAPENVOL50
1 BOB
1 BOB
Opaline
Dérouleurs adhésifs
Personnalisation à partir de 100 kg
OPALINE BLANCHE
PAPEL OPALINA
DÉROULEUR ADHÉSIF SUR BANQUE
CINTA ADHESIVA
ref number
0cm
-
350039
1
ref number
0cm
laize 35 cm
240007B35/C
1 rouleau
au - 10 kg
laize 50 cm
24000750/C
1 rouleau - 15 kg
DÉROULEUR ADHÉSIF POUR FERMETURE SAC
CINTA ADHESIVA PARA CERRAR LA BOLSA
ref number
0cm
-
350041
1
Papier mousseline
Personnalisation à partir de 100 kg
DÉROULEUR ADHÉSIF
CINTA ADHESIVA
ref number
0cm
PAPIER MOUSSELINE DÉCOR PPT
PAPEL MUSELINA DECORADO PPT
–
350043
1
ref number
0cm
25x32
37x50
230012
2300123250
10 kg
10 kg
Film étirable
FILM ÉTIRABLE EN BOITE DISTRIBUTRICE
CAJA DISTRIBUIDORA DE FILM ESTIRABLE
ref number
0cm
30x300
30x300
45x300
45x300
RFC4740
RFC4740P
RFC4742
RFC4742/P1
6
1
6
1
Papier aluminium
PAPIER ALUMINIUM EN BOITE DISTRIBUTRICE
CAJA DISTRIBUIDORA DE PAPEL ALUMINIO
ref number
0cm
0cm
30x200
RA4732DIS
6
30x200
RA4732/P1
1
33x200
RA4732/P
ul)
3 (rouleau seul)
45x200
RA4734D
6
45x200
RA4734M
3 (rouleau seul)
9^bZch^dch
Medidas
ref number
G‚[‚gZcXZ
Referencia
8dcY^i^dccZbZci
Caja unidades
EZghdccVa^hVi^dc
Personalización
29
LA VAISSELLE
LA VAJILLA
LA VAISSELLE
Des gammes élégantes de saladiers pour une présentation originale de vos salades ou desserts.
LA VAJILLA
Las gamas elegante s de ensaladeras para una presentación original de sus ensaladas o postres.
30
Assiettes carton
Barquettes isothermes
ASSIETTE RONDE CARTON BLANC
PLATO REDONDO CARTÓN BLANCO
BARQUETTE ISOTHERME PSE BLANC 14x11,5x5 CM
BANDEJA ISOTÉRMICA PSE BLANCA 14x11,5x5 CM
Barquette
Couvercle
ref number
0cm
15cm
18cm
23cm
111115
111118
111123
2000
1000
500
ASSIETTE RECTANGLE CARTON BLANC
PLATO RECTANGULAR CARTÓN BLANCO
O
ref number
0cm
10X16
13X20
16X20
ACR1016
ACR1320
ACR1620
3000
1500
1000
ref number
13X18X3
ACRO1318
500
500
BARQUETTE ISOTHERME PSE BLANC 18x14x5 CM
BANDEJA ISOTÉRMICA PSE BLANCA 18x14x5 CM
Barquette
Couvercle
ref number
FD26
FD26LI
200
200
BARQUETTE ISOTHERME PSE BLANC 23X14X5 CM
BANDEJA ISOTÉRMICA PSE BLANCA 23x14x5 CM
ASSIETTE OBLONGUE CARTON BLANC
PLATO OBLONGO CARTÓN BLANCO
0cm
ref number
FD15/C
FD15LI
Barquette
Couvercle
ref number
FD34
FD34LI
200
200
1000
Part triangle rainé
Saladiers
SALADIER ROND TRANSPARENT + COUVERCLE ATTENANT
ENSALADERA REDONDO + TAPA
250cc
375cc
500cc
750cc
1000cc
9100250/C
9100375/C
B14SALAD
B14SALAD750
SLR1000C
ref number
0cm
L17,8-H2,7cm
ref number
0cm
PART TRIANGLE "PIZZA" CARTON BLANC RAINÉ
PORCIÓN DE PIZZA CARTÓN BLANCO
500
300
300
300
200
PARTPIZ1
1000
Barquettes fraîcheur
SALADIER CARRÉ VAGUE + COUVERCLE 17,5x17,5CM
ENSALADERA CUADRADO "VAGUE" + TAPA 17,5x17,5 CM
ref number
transparent
1131015
200+200
noir
1131004I
200+200
bordeaux
1131005I
200+200
BARQUETTE "FRAÎCHEUR" PET AVEC COUVERCLE
BANDEJA FRESCURA PET CON TAPA
ref number
0cm
250gr
375gr
500gr
750gr
1000gr
1500gr
2000gr
SUR COMMANDE
3080250
3080375
3080500
3080750
3081000
B335/C
B340/C
600
600
600
400
400
200
200
SALADIER CARTON + FENÊTRE IMPRESSION
PASSE-PARTOUT
ENSALADERA CARTÓN + VENTANA IMPRESIÓN ORLA
ref number
0cm
150 x 135 x 55 mm 3120800PPT
800 cc
0cm
9^bZch^dch
Medidas
100
ref number
G‚[‚gZcXZ
Referencia
8dcY^i^dccZbZci
Caja unidades
EZghdccVa^hVi^dc
Personalización
31
LA VAISSELLE LA VAJILLA
Gobelets
Coupes
GOBELET PLASTIQUE PP
VASO PLÁSTICO
COUPELLE PLA
COPA PLA
ref number
0cm
ref number
0cm
20/23cl transp.
8000223
3000
20/23cl blanc
8000323
3000
80CC (jaune)
210CC (orange)
BIO14080
BIO14170
1200
800
COUPE À DESSERT & COUVERCLE PLAT
COPA PARA POSTRE & TAPA LLANA
Personnalisation à partir de 50 000
GOBELET CARTON ÉPAIS DÉCOR SAVANE
VASO DE CARTÓN DOBLE CAPA DECORACIÓN "SAVANE"
10cl
8000661/C
27CC (coupe)
couvercle plat
3000
8000662
1000
1000
ref number
0cm
15/20 cl
8240009
8084009
COUPE À DESSERT PET & COUVERCLE PLAT
COPA PARA POSTRE PET & TAPA LLANA
ref number
0cm
ref number
0cm
200CC (coupe)
couvercle plat
1500
8240007
8084009
1000
1000
COUPE À DESSERT & COUVERCLE DÔME
COPA PARA POSTRE & TAPA CUPÚLA
ref number
0cm
COUVERCLE POUR GOBELET DÉCOR SAVANE
TAPA PARA VASO DECORACIÓN "SAVANE"
150CC (coupe)
GK1331PP
600
couvercle dôme
MK1619
600
ref number
0cm
10cl dôme blanc
10LGC4
3000
20cl dôme blanc
10LGC6B
1000
10cl plat transp.
10LGC4S/C
1000
20cl plat transp.
10LGC6S
2000
Bouteilles
BOUTEILLE PLASTIQUE PET TRANSPARENTE
BOTELLA PLASTICÁ PET TRANSPARENTE
ref number
0cm
250ml
500ml
1L
800040/C
800041
800042/C
190
136
91
CAPSULE POUR BOUTEILLE
CHAPA DE BOTELLA
orange
jaune
0cm
32
9^bZch^dch
Medidas
ref number
G‚[‚gZcXZ
Referencia
ref number
800043O
800043J
8dcY^i^dccZbZci
Caja unidades
2500
2500
EZghdccVa^hVi^dc
Personalización
COUTEAU LUXE TRANSPARENT
CUCHILLO LUJO TRANSPARENTE
Couverts
COUTEAU PLASTIQUE BLANC
CUCHILLO PLÁSTICO BLANCO
0cm
165mm
165mm
2000
125mm
FOURCHETTE LUXE TRANSPARENTE
TENEDOR LUJO TRANSPARENTE
ref number
0cm
-
1523190T
ref number
0cm
144mm
ref number
1541125
CUILLÈRE LUXE TRANSPARENTE
CUCHARA LUJO TRANSPARENTE
1533190T
CUILLÈRE À DESSERT LUXE TRANSPARENTE
CUCHARA PARA POSTRE LUJO TRANSPARENTE
ref number
1551115
6000
CUILLÈRE À GLACE EMBALLÉE
CUCHARA PARA HELADO EMBALADA
0cm
-
ref number
125mm
1541125T
Personnalisation à partir de 64 000
5000
SERVIETTE BLANCHE
SERVILLETA BLANCA
Sachets couverts
0cm
3/1 BLANC – COUTEAU + FOURCHETTE + SERVIETTE
3/1 BLANCO CUCHILLO+TENEDOR+SERVILLETA EMBALADOS
0cm
-
2000
Serviettes
ref number
600023
1000
2000
0cm
115mm
1000
2000
CUILLÈRE À CAFÉ BLANCHE
CUCHARA PARA CAFÉ BLANCA
0cm
10000
ref number
151165H/B
CUILLÈRE À DESSERT BLANCHE
CUCHARA PARA POSTRE BLANCA
0cm
1513190T
ref number
152165H/B
FOURCHETTE PLASTIQUE BLANCHE
TENEDOR PLÁSTICO BLANCO
0cm
ref number
0cm
-
30x30cm - 1 pli
30x30cm - 2 plis
ref number
611111/C
611211
4000
3200
ref number
1500630
250
3/1 LUXE TRANSPARENT – COUTEAU + FOURCHETTE 180MM
+ CUILLÈRE 125MM
3/1 LUJO CUCHILLO + TENEDOR + CUCHARA EMBALADOS
LUJO
0cm
-
ref number
1500633LT
250
4/1 COUTEAU + FOURCHETTE + PTE CUILLÈRE + SERVIETTE
4/1 CUCHILLO + TENEDOR + CUCHARITA +SERVILLETA
0cm
-
ref number
1500640
250
33
LA VAISSELLE LA VAJILLA
Verrines transparentes éco
Verrines transparentes luxe
VERRINE TRANSPARENTE "PARIS"
VASITO "PARIS"
VERRINE TRANSPARENTE "VENISE"
VASITO "VENISE"
0cm
2-3cl
ref number
8410003
0cm
1000
VERRINE TRANSPARENTE "CENTRAL PARK"
VASITO "CENTRAL PARK"
0cm
7cl
ref number
E192/C
3360
8-10cl
ref number
82211000
3360
ref number
8460010
300
VERRINE TRANSPARENTE "SÉVILLE"
VASITO "SEVILLA"
7cl
ref number
8430002TV
3360
Mini-couverts de dégustation
VERRINE TRANSPARENTE "COROLLE"
VASITO "COROLLE"
MINI CUILLÈRE TRANSPARENTE
MINI CUCHARA TRANSPARENTE
8-9cl
0cm
100mm
0cm
ref number
1543100
1000
MINI FOURCHETTE TRANSPARENTE
MINI TENEDOR TRANSPARENTE
0cm
111mm
34
7cl
0cm
1000
ref number
845001TV
VERRINE TRANSPARENTE "RIO"
VASITO "RIO"
0cm
VERRINE TRANSPARENTE "HOLLYWOD"
VASITO "HOLLYWOOD"
0cm
6cl
ref number
1513111
1000
ref number
843003TV
800
EMBALLAGES DIVERS VARIOS EMBALAGES
LES EMBALLAGES DIVERS
Des solutions d'emballage pour pizzas, glaces, wraps.
LOS DIVERSOS EMBALAGES
Las soluciones de embalaje para las pizzas, helados, wraps.
Boîtes pizza
Pots
Personnalisation à partir de 15 600
BOÎTE PIZZA KRAFT BLANC DÉCOR PPT
CAJA PIZZA KRAFT BLANCA DECORACIÓN PPT
0cm
60x40 h5
Personnalisation à partir de 50 000
POT À GLACE CARTON DÉCOR PPT
TARRINA PARA HELADO DECORACIÓN PPT
ref number
BPE60X40
0cm
50
BOÎTE PIZZA ÉCO HAUTEUR 3CM DÉCOR PPT
CAJA PIZZA ECONOMICA ALTURA 3CM DECORACION PPT
2 boules
3 boules
20x20 h3
26x26 h3
29x29 h3
33x33 h3
40x40 h3
ref number
1122120
1121126
1121129
1121133
1121140
100
100
100
100
100
ref number
3040012
3040016
3040032
250
250
250
Cuillère à glace emballée
0cm
POT À WRAPS
TARRINA PARA WRAPS BLANCO
5,5 oz
12 oz
16 oz
32 oz
CUILLÈRE À GLACE EMBALLÉE
CUCHARA PARA HELADO EMBALADA
Pots à wraps
0cm
1750
1200
POT CARTON BLANC + COUVERCLE
TARRINA PARA HELADO CARTÓN BLANCA + TAPA
0cm
0cm
ref number
3040026/C
3040027
-
ref number
600023
5000
ref number
3333010
1200
35
LES MOULES LOS MOLDES
LES MOULES
Un large choix de formats pour vos cuissons de gâteaux, tartes, cakes.
LOS MOLDES
Una gran variedad a elegir en formas para sus bizcochos, tartas, cakes.
Moules cuisson
Papier cuisson
MOULE CUISSON ROND PAPIER DÉCOR PPT
HAUTEUR 3,8 CM
MOLDE COCCIÓN REDONDO PAPEL DECORACIÓN
RACIÓN PPT
PAPIER CUISSON
PAPEL COCCIÓN
40x60cm
40X60cm
ref number
0cm
22x3,8
27x3,8
460009
460015
ref number
0cm
600
210
simple passage
multi passage
0173899
230005
500 feuilles
500 feuilles
Moules aluminium
MOULE CUISSON ROND PAPIER DÉCOR PPT
HAUTEUR 4,5 CM
MOLDE COCCIÓN REDONDO PAPEL DECORACIÓN PPT
ref number
0cm
rond 24x h4,5
460012
300
ref number
rond 7 x h 5 cm
460001/C
ref number
0cm
90cc
135cc
MOULE CUISSON ROND PAPIER DÉCOR PPT
HAUTEUR 5 CM
MOLDE COCCIÓN REDONDO PAPEL DECORACIÓN PPT
0cm
MOULE ALUMINIUM GODET
MOLDE ALUMINIO CUBO
2000
MOULE CUISSON ROND PAPIER DÉCOR PPT
HAUTEUR 11 CM
MOLDE COCCIÓN REDONDO PAPEL DECORACIÓN PPT
AL460090
AL460135
1000
2000
Moules polystyrène (glace)
MOULE POLYSTYRÈNE
MOLDE POLIESTIRENO (PARA HELADO)
T500
T750
T1000
T1500
ref number
600007
600008
600009
600010
80
80
80
80
ref number
0cm
rond 15,5xh11cm
460004
1200
MOULE CUISSON RECTANGLE EN PAPIER DÉCOR PPT
HAUTEUR 5 CM
MOLDE COCCIÓN REDONDO PAPEL DECORACIÓN PPT
ref number
0cm
6,5x15x5
6,5x20x5
0cm
36
9^bZch^dch
Medidas
460006
460007
1200
1000
ref number
G‚[‚gZcXZ
Referencia
8dcY^i^dccZbZci
Caja unidades
EZghdccVa^hVi^dc
Personalización
MATÉRIEL DIVERS VARIOS MATERIALES
LE MATÉRIEL DIVERS
Pour assurer la protection et l'hygiène.
VARIOS MATERIALES
Para asegurar la protección y la higiene.
Housses chariot
HOUSSE CHARIOT
FUNDA PARA CARRO
ref number
0cm
85X25X180
82X35X190
501004/C1
501002/C1
100
100
Dévidoirs adhésif
DEVIDOIR ADHÉSIF 50 MM
CINTA ADHESIVA 50 MM
ref number
0cm
50 mm
350043
1
Adhésifs
ROULEAU ADHÉSIF
CINTA ADHESIVA
ref number
0cm
50mmx100m transparent 350006
transparente
36
50mmx100m havane
habana
36
350007
50mmx100m blanc
350008/C
bande de garantie
blanca / banda de garantía
36
12mmx66m
rouge
rojo
24
19mmx66m
transparent 350004T
transparente
350002R/C
16
Rouleaux adhésifs largeur 50mm x longueur 100m
personnalisables à partir de 360 rouleaux (10 colis)
37
MATÉRIEL DIVERS VARIOS MATERIALES
Caisses carton Galia
Divers
CAISSE CARTON GALIA
CAJA DE CARTÓN GALIA
BULLE D’AIR
BOLAS DE AIRE
ref number
0cm
60x40x30
60X40X20
40X30X30
40X30X20
30X20X20
GALIA 09
GALIA 11
GALIA 12
GALIA 13
GALIA 15
ref number
-
15
15
15
15
1
CAISSE CARTON SIMPLE CANNELURE
CAJA DE CARTÓN SIMPLE SURCO
0cm
20x15x9
1
1
ref number
500 L
1 sac
FEUILLARD NOIR
TIRA NEGRA
ref number
0cm
12x0,6mm
bobine
de 1400m
2
CHAPE
CAPA
ref number
0cm
285/13
ref number
-
370010
370010/C
CALAGE PARTICULE BIODEGRADABLE
PARTÍCULA BIODEGRADABLE
-
CAISSE CARTON DOUBLE CANNELURE
CAJA DE CARTÓN DOBLE SURCO
0cm
1x150m
1,2x150m
0cm
Caisses carton
25x18x14
30x20x17
50x50x40
60x40x40
120x80x85
ref number
0cm
10
10
10
10
20
2000
20
TENDEUR
TENSOR
Film
ref number
0cm
1
FILM POUR PALETTISATION MANUEL TRANSPARENT 20μ
FILM PARA PALETIZACIÓN MANUAL TRANSPARENTE
0cm
0,45x270m
ref number
350204/C
6
ENVELOPPE MATELLASSÉE BLANCHE
BOLSA DE SOBRE ACOLCHADO
ref number
0cm
180x265mm
270x360mm
350x470mm
100
50
50
POCHETTE PORTE-DOCUMENT TRANSPARENTE PPT
CARPETA PORTA DOCUMENTOS TRANSPARENTE
FILM POUR PALETTISATION MANUEL NOIR 23μ
FILM PARA PALETIZACIÓN MANUAL NEGRO
0cm
0,45x270m
38
ref number
350204N
6
0cm
162x114mm
220x162mm
ref number
-
1000
1000
HIGIENE
HYGIÈNE
L'HYGIÈNE
Housses
Les produits indispensables pour l'hygiène.
HOUSSE TRANCHEUR BD TRANSPARENT
FUNDA PARA TRINCHADOR BD TRANSPARENTE
HIGIENE
ref number
0cm
Los productos indispensables para la higiene.
Bobines ouate
660/275X800
SAC POUBELLE TRANSPARENT
BOLSA BASURA TRANSPARENTE
ref number
0cm
ref number
450 formats
2312450
110L / 60X100
160L / 82x115
6
DISTRIBUTEUR BOBINE OUATE 450 F
DISTRIBUIDOR BOBINA GUATA 450 F
-
16170
240
100
SAC POUBELLE NOIR
BOLSA BASURA NEGRA
1
ref number
0cm
Papier hygiénique
30 L / 30 microns
100L / 82x87
110L / 38x16x107,5
110 L 36x17x107,5
130L / 82x115
240L / 45 microns
PAPIER HYGIÉNIQUE 2 PLIS JUMBO
PAPEL HIGIÉNICO 2 CAPAS JUMBO
SA_4401
SA4408 / C1
SA4403/C
560008/C
SA4405/C
SA4407
500
200
200
200
200
100
ref number
0cm
350m
2322132
6
Sacs poubelle gris 60 et 40 microns
SAC POUBELLE GRIS 60 MICRONS
BOLSA BASURA 60 μ GRIS
PAPIER HYGIÉNIQUE 2 PLIS
PAPEL HIGIÉNICO 2 CAPAS
ref number
0cm
ref number
0cm
200m
2322211
160L / 65x150X1100 SA4406/C
96
50L / 65x150X1100 SA4401
2231001
227
228
SAC POUBELLE BLANC
BOLSA BASURA BLANCO
1000
1000
1000
ref number
0cm
20L
Cendriers
CE2OR/C
9^bZch^dch
Medidas
1000
HOUSSE CONTENEUR 30 MICRONS
FUNDA CONTENEDOR NEGRA 30 μ
ref number
0cm
SA4400
Sacs poubelle noir (housse conteneur)
CENDRIER ALUMINIUM OR
CENICERO ALUMINIO ORO
-
500
Sacs poubelle blanc
ref number
0cm
ref number
0cm
GANT VINYL
GUANTE EN VINILO
small
médium
large
100
SAC POUBELLE GRIS 40 MICRONS
BOLSA BASURA 40 μ GRIS
Gants
0cm
407
410
Sacs poubelle noir
ref number
0cm
100
Sacs poubelle transparent
BOBINE DE OUATE 2 PLIS
BOBINA GUATA 2 CAPAS
0cm
501005/C1
ref number
0cm
500
ref number
330L / 80x30x140
G‚[‚gZcXZ
Referencia
SA4409
8dcY^i^dccZbZci
Caja unidades
100
EZghdccVa^hVi^dc
Personalización
39
PERSONNALISATION
Conditions générales de personnalisation
PAO
Toute commande de produits personnalisés est soumise à des
contraintes spécifiques, à savoir :
Le projet doit faire l’objet d’un devis précis, valable 1 mois et
irrévocable à dater de la commande.
Ce devis peut être accompagné selon votre demande
d’échantillon et pré-maquette à plat avec indication du n° de
la couleur Pantone.
Des frais techniques pour une première exécution sont à
prévoir.
Imprimez votre image de marque sur de nombreux produits.
Avec Firplast des milliers de combinaisons possibles.
Vous pouvez choisir votre couleur de fond, imprimer votre
logo.
Mise au net de votre logo sur différents supports : gobelet,
serviette, sacherie, boîtage...
Notre service PAO, avec son bureau d'étude et ses logiciels
spécialisés dans les arts graphiques, conçoit tous types de
projets, de la création à la fabrication.
Nous maîtrisons chaque étape de la chaîne graphique.
PRIX ET QUANTITÉ
La quantité est une indication par référence, par dessin et
par format. Elle peut varier selon les produits de +/- 10% à
+/- 20%. C’est cette quantité livrée qui sera facturée et
aucune réclamation ne pourra être formulée.
DÉLAI
Le délai de réalisation démarre à compter du retour du « bon
à tirer » signé.
Il varie entre 4 et 12 semaines selon les produits et sera
précisé lors du devis.
Tout délai qui, malgré nos efforts, n’aura pu être respecté ne
sera, en aucune façon, un motif d’annulation de commande
ou d’indemnisation quelle qu’elle soit.
De même pour les teintes choisies qui peuvent être altérées
par la porosité ou la couleur du support. Cela n’engendrera
aucune indemnisation ou rabais.
RÈGLEMENT
Ces commandes spéciales sont payables :
- 50% à la commande
- 50% à la livraison
ANNULATION
L’annulation ne peut avoir lieu qu’avant la mise en fabrication.
L’acompte sera, dès lors, restitué déduction faite des frais
déjà engagés au moment où l’annulation intervient.
Note : les maquettes soumises à approbation restent la
propriété de FIRPLAST / GEREMBAL tant que la commande
n’est pas confirmée.
40
LOGISTIQUE, FABRICATION & STOCKAGE
˜êD@IGê89ê%$$ê$$$êA'ê89êGIF:579ê89êGHC7?5;9
˜êHCIGê@9Gê5FH=7@9GêDFvG9BHGê85BGê@9ê75H5@C;I9ê
SONT EN STOCK
˜êDFC7v8IF9êF5D=89ê89êHFAITEMENT DES COMMANDES
(PAR TÉLÉPHONE, FAX, MAIL) JOUR A
Grâce à ses structures, ses capacités techniques et ses
moyens humains, Firplast est en mesure de vous proposer un
service efficace et adapté.
Nous vous permettons à l'aide d'un franco étudié de gérer au
mieux vos flux sans augmenter votre coût de stockage.
˜ê9LDv8=H=CBê89Gê7CAA5BDES JOUR B
crédit image : Google maps
˜ê@=JF5=GCBêD5F NOS CAMIONS OU MESSAGERIE
SOUS 48 À 72H POUR LA FRANCE MÉTROPOLITAINE
ET SOUS 10 JOURS POUR LES AUTRES PAYS EUROPÉENS
41
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
1 .APPLICATION DES CONDITIONS GÉNÉRALES - DÉFINITIONS
(a) Toute vente conclue et toute commande acceptée par FIRPLAST (ci-après « le vendeur ») sont régies par les conditions
particulières de vente figurant sur les offres, acceptations de
commandes ou contrats de vente du Vendeur ainsi que par les
présentes conditions générales de vente (lesquels documents
ne pourront être modifiés que par écrit nonobstant toutes
clauses contraires pouvant figurer dans les conditions particulières ou les conditions générales d’achat de l’Acheteur.
(b) Le terme « Produits » signifie les produits mis en vente
par le Vendeur.
2. OFFRES
Les offres du Vendeur sont faites sous réserve que les produits offres soient disponibles au moment de la réception de
la commande de l’Acheteur.
3. ACCEPTATION DES COMMANDES
(a) Toute commande est réputée acceptée par le vendeur et
constitue une vente ferme dès remises des Produits au transporteur choisi par le vendeur dans le cas où celui-ci en assure
le transport ou remise à l’Acheteur ou à son transporteur si
l’Acheteur assure le transport desdits Produits.
(b) Aucune vente ferme ne pourra être annulée par l’Acheteur.
4. LIVRAISON – RISQUES – TRANSPORT - RÉCEPTION
(a) Les Produits sont livrés et Vendus par le Vendeur soit franco magasin de l’Acheteur soit départ magasin du Vendeur si
l’Acheteur en assure le Transport. Si la commande n’atteint
pas le montant du franco prévu dans les conditions particulières de vente l’expédition donne lieu à une facturation forfaitaire.
Les produits sont transportés aux risques et périls de l’Acheteur bien que le transfert de propriété en soit différé, conformément à la Clause 7 (Réserve de propriété) ci-dessous.
(b) Pour les ventes franco magasin de l’Acheteur, le Vendeur
se charge du transport et de l’assurance des Produits. L’intervention du Vendeur dans la détermination ou l’exécution du
transport et dans l’assurance des Produits ne confère en aucun
cas au Vendeur la qualité de commissionnaire de transport ou
de transporteur.
(c) Pour les ventes départ magasin du Vendeur, l’Acheteur est
responsable du transport et de l’assurance des Produits.
(d) Dans le cas ou les produits sont vendus franco magasin
de l’acheteur , la réception des produits par l’acheteur annule
toute réclamation contre le vendeur pour dommages, avaries ou manquants, sauf si l’acheteur notifie ses réserves au
transporteur par lettre recommandée avec avis de réception
dans un délai de trois jours (non compris les dimanches et
jours feriés) suivant la réception des produits constatée par le
récépissé délivré au tranporteur et qui’il adresse une copie de
cette notification au vendeur dans le même délai.
(e) Dans les cas où les Produits sont vendus départ magasin
du Vendeur, la réception des Produits par l’Acheteur ou son
transporteur au magasin du Vendeur met un terme à toute
réclamation contre le Vendeur pour dommages, avariés ou
manquants, sauf si cette réclamation parvient au Vendeur par
lettre recommandée avec avis de réceptions dans un délai de
trois jours francs (non compris les dimanches et jours fériés)
42
suivant ladite réception des Produits.
(f) En cas de livraison « contre remboursement » l’Acheteur
doit établir le chèque au nom FIRPLAST. En aucun cas, le
chèque ne doit être établi au nom du transporteur.
(g) Les produits sont livrés dans des emballages (cartons ou
sachets) standards de différents modèles comprenant chacun
un nombre donné d’unités de Produits. Si le nombre d’unités
de produits commandées par l’Acheteur ne correspond pas au
nombre d’unités contenues dans l’un quelconque des emballages standards du Vendeur, le Vendeur livrera le nombre
d’unités le plus proche en fonction du conditionnement (en
plus ou en moins) et l’Acheteur sera tenu d’en accepter la
livraison au prix facturé pour le nombre d’unités considérées,
sans pouvoir réclamer aucune indemnisation au Vendeur. Il
est entendu que si le nombre d’unités livrées est inférieur au
nombre d’unités commandées pour la raison indiquée ci-dessus, cette différence ne pourra en aucun cas constituer un «
manquant » au sens des paragraphes (d) et (e) ci-dessus.
5. PRIX
Le prix des Produits sera celui du tarif du Vendeur en vigueur
à la date de livraison. Toutefois, si ce prix excède de plus de
10 % le prix en vigueur à la date de la commande de l’Acheteur, l’Acheteur pourra, par dérogation à la Clause 3 ci-dessus,
annuler sa commande, à la condition (a) qu’il retourne préalablement au Vendeur tous Produits livrés et (b) que lesdits
Produits soient en parfaite condition de vente. La présente
Clause 5 ne s’appliquera pas aux commandes de Produits sur
lesquelles des inscriptions (« spécial print ») ou des motifs
graphiques (« artwork ») spéciaux doivent être apposés à la
demande de l’Acheteur.
6.CONDITIONS DE PAIEMENT
(a) Sauf clause contraire dans les conditions particulières de
vente du vendeur, le prix des Produits est payable comptant
("contre remboursement") dès la réception des Produits par
l'Acheteur en ses magasins ou leur réception par l'Acheteur ou
son transporteur dans les magasins du Vendeur si l'Acheteur
en assure le transport.
(b) Lors d’une première commande un acompte de 50% du
prix des Produits alors en vigueur est exigible à la commande.
(c) En cas de non paiement de tout ou partie du prix à son
échéance ou de non acceptation d’une traite, le cas échéant,
la totalité du prix des produits ou du solde restant dû deviendra, immédiatement et de plein droit, exigible, sans qu’il soit
besoin au préalable d’une mise en demeure ou d’aucune procédure judiciaire et sans préjudice de la Clause 7 (Réserve de
propriété) et de la Clause 10 (Résolution de la vente) ci-après.
Toute somme ou tout ou partie du prix des Produits due par
l’Acheteur et non payée à sa date d’exigibilité porte intérêt
de plein droit à partir de cette date et sans mise en demeure,
au bénéfice du Vendeur, à un taux égal à trois fois le taux
d’intérêt légal. De convention expresse et sauf report sollicité
en temps et accordé par FIRPLAST, toute somme non payée à
l’échéance figurant sur la facture entraîne immédiatement et
de plein droit :
_ l’exigibilité des termes suivants ainsi que tout montant restant dû,
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
_ la suppression des avantages qui auraient pu être consentis
antérieurement, et, notamment la suppression des délais de
règlement accordés dans les conditions particulières,
_ l’interruption de toute livraison en cours ou à venir,
_ le droit, pour FIRPLAST, de reprendre les marchandises déjà
livrées et non payées dans les conditions exposées ci après. En
cas de recouvrement par voie contentieuse, les sommes dues
pourront être majorées de 15%, à titre de clause pénale en sus
des éventuels frais judiciaires.
Les traites impayées à leur date d’échéance seront, en outre,
majorées, en cas de nouvelle présentation, des intérêts et frais
occasionnés par leur retour et la nouvelle mise en circulation.
l’Acheteur de l’une quelconque de ses obligations vis-à-vis
du Vendeur ou en cas de cessation des paiements, règlement judiciaire, liquidation des biens, suspension provisoire
des poursuites, ou toutes procédures semblables, dissolution
amiable de l’Acheteur ou, généralement, si celui-ci cesse son
activité pour quelque cause que ce soit.
(c) La résolution de la vente selon cette Clause 10 sera acquise
de plein droit immédiatement, par simple lettre recommandée
avec avis de réception, sans mise à demeure ni procédure judiciaire préalable quelconque et le Vendeur pourra reprendre
possession des Produits objet de la vente résolue, sans préjudice de tous dommages et intérêts.
7. RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ
Les produits restent la propriété du vendeur jusqu’au paiement complet de leur prix par l’acheteur. L’acheteur assume
les risques de perte et d’avaries des produits dès leur départ
du magasin du vendeur. Le vendeur aura le droit de reprendre
les produits vendus, sur simple mise en demeure, si l’intégralité de leur prix (tva comprise) n’a pas été payée à sa date
d’exigibilité.
11. MODIFICATION DES PRODUITS
Le Vendeur se réserve le droit de modifier les Produits, y compris leur composition et leur emballage, dans le but d’y apporter des améliorations ou de se conformer à la réglementation
en vigueur.
8. GARANTIE
La garantie des vices cachés des Produits par le Vendeur
est limitée au remplacement gratuit des Produits reconnus
défectueux par le Vendeur, sous réserve de leur bon usage, à
l’exclusion de tous dommages et intérêts, sauf si la garantie
consentie au Vendeur par le fabriquant est moins favorable,
auquel cas, cette dernière seule sera applicable à l’Acheteur.
9. RESPONSABILITÉ – DÉLAI DE LIVRAISON – CLAUSE ÉTRANGÉRE
(a) Le Vendeur s’efforce de livrer les Produits à l’Acheteur dans
les meilleurs délais. Toutefois, les délais mentionnés à l’Acheteur ne le sont qu’à titre indicatif. Le Vendeur n’est donc pas
responsable en cas de retard de livraison.
(b) En cas d’inexécution totale ou partielle par le Vendeur de
ses obligations, la responsable du Vendeur sera limitée au
préjudice direct (à l’exclusion du manque à gagner) subi par
l’Acheteur du fait de cette inexécution.
(c) Le Vendeur ne sera responsable de l’inexécution totale ou
partielle de ses obligations si cette inexécution résulte d’un
cas de force majeure ou d’une cause qui lui est étrangère ou
qui est indépendante de sa volonté même si cette cause n’a
pas le caractère de force majeure (tel que, mais que cette liste
soit limitative, le cas de grève, lock-out, guerre, acte de terrorisme, incendie, catastrophe naturelle, accident, embargo,
réquisition, nationalisation, mesures législatives ou règlement
aires promulguées par les autorités gouvernementales).
10. RÉSOLUTION DE LA VENTE
(a) Sans préjudice de ses droits selon la Clause 6 (Conditions
de paiements) ou la Clause 7 (Réserve de propriété) ci-dessus, le Vendeur pourra résilier la vente des Produits en cas de
non paiement par l’Acheteur, à sa date d’exigibilité, de tout ou
partie de leur prix et / ou de la TVA s’y afférent ou de toute
autre somme due.
(b) Sans préjudice de ses droits selon la Clause 6 (Conditions
de paiements) ou la Claus 7 (Réserve de propriété) ci-dessus,
le Vendeur pourra résilier la vente en cas d’inexécution par
12. EXÉCUTION DES COMMANDES
Le Vendeur ne sera pas tenu d’honorer les commandes des
Produits (a) dont la production aura été définitivement interrompue ou que lui-même ou l’une des sociétés de son groupe
n’aura plus le droit de fabriquer et/ou de Vendre ou (b) dont
la livraison serait devenue démesurément onéreuse à la suite
des modifications de toute réglementation en vigueur, française ou étrangère et/ou (c) dans le cas où le Vendeur serait
en liquidation ou aurait cessé toute activité. Dans les cas précédents, l’Acheteur ne pourra réclamer aucun dommage-intérêt au Vendeur.
13. ATTRIBUTION DE COMPÉTENCE
En cas de litige relatif à la vente des Produits et à ses suites,
les Tribunaux de LYON seront seuls compétents même en cas
de pluralité de défendeurs ou d’appel en garantie et quelles
que soient les modalités de paiement.
Nos collections - Nuestras gamas
05
AGE
OIT n°5
CATB ition
éd
Notre site internet - Nuestro sitio internet
packaging
by
le boîtage pour la livraison à domicile,
la vente à emporter et la consommation sur place
ll
y el consumo en el mismo lugar
CATBIO03
!êBcaUXYê!
!ê7c``YWh]j]hgê!ê
!êJ]g]cbêJYfhYê!
!ê8WcfUh]cbê!
!êHYbiYêXYêGc]fYê!
GOBELETERIE
& solutions pour les
LIQUIDES
VASOS & Soluciónes para los
LÍQUIDOS
!ê;cVY`YhYf]Yê!
FIRPLAST LYON
4, rue de Provence - 69800 ST-PRIEST
Tél. 04 72 23 66 66 - Fax 04 78 20 54 40
contact@firplast.com - www.firplast.com
FIRPLAST MARSEILLE
2 rue de Isaïa - Quartier les Chutes Lavie - 13013 MARSEILLE
Tél. 04 96 13 06 50 - Fax 04 96 13 06 51
FIRST DIPAL
MIN de Montpellier - Boîte n°16 - 281, av. du Marché Gare - 34070 MONTPELLIER
Tél. 04 67 58 34 00 - Fax 04 67 58 50 37
FIRST HYGIENE
ET CONSOMMABLE
Rue Jean Raymond Guyon Z.I. - 33310 LORMONT
Tél. 05 56 31 66 57 - Fax 05 56 74 60 42
STE PAPIER RUSÉ
32, avenue du Grugliasco - 38130 ECHIROLLES
société adhérente indépendante Tél. 04 76 62 79 32 - Fax 04 76 24 44 32
LE SPÉCIALISTE DE L’EMBALLAGE
GEREMBAL (Antilles)
PME - PMI de Rivière Riche - Boîte 144 - 97200 Fort de France - MARTINIQUE
Tél. 05 96 50 78 80 - Fax 05 96 50 56 55
APPRO EMBAL
Moudong Sud - ZI de Jarry - 97122 Baie Mahault - GUADELOUPE
Tél. 05 90 32 78 18 - Fax 05 90 32 78 08
PINESGA BUSINESS GROUP. SL
SABADELL - BARCELONA
Tél. +34 937457193 - Fax +34 937253799 - ESPAGNE
7cbWYdh]cbê˜êGU[YaêBYhkcf_gê˜êH`"ê$(ê'+ê&)ê)*ê)&ê˜ê7fX]hêd\ccgê.êMUbbêAYffUbê!ê:chc`]Uê!ê=ghcW_
Ce document n’est pas contractuel. Nous nous réservons le doit de modifier références et produits sans préavis. SIRET 327963021
CATGOB02
Descargar