Sesión nº 1977 del Consejo ASUNTOS GENERALES Bruselas, 6 de

Anuncio
12440/96 (Presse 366)
C/96/366
Sesión nº 1977 del Consejo
ASUNTOS GENERALES
Bruselas, 6 de diciembre de 1996
Presidente
12440/96 (Presse 366 G)
Dick SPRING
Ministro de Asuntos Exteriores de Irlanda
ES
1
ÍNDICE
PARTICIPANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PUNTOS DEBATIDOS
PREPARACIÓN DEL CONSEJO EUROPEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
RELACIONES TRANSATLÁNTICAS - CUMBRE UE/EEUU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SUIZA - CONCLUSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
REVISIÓN INTERMEDIA DE LA DECISIÓN RELATIVA A LA ASOCIACIÓN DE LOS PAÍSES Y
TERRITORIOS DE ULTRAMAR A LA COMUNIDAD EUROPEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ANTIGUA YUGOSLAVIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
REGIÓN DE LOS GRANDES LAGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ORIENTE MEDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BELARÚS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RELACIONES CON BULGARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SESIÓN MINISTERIAL DE LA CIG (CÓNCLAVE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SEDE DE LA OFICINA DE VARIEDADES VEGETALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PUNTOS ADOPTADOS SIN DEBATE
6ª reunión del Consejo EEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Racismo y xenofobia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colaboración UE-India . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Relaciones con Ucrania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Relaciones con Rusia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Política mediterránea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importaciones de naranjas de Israel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programa INFO 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conferencia ministerial de la OMC en Singapur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Productos siderúrgicos - PECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Relaciones con los PECO asociados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Convenio de Lomé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acuerdo con las Islas Feroe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Productos agrícolas transformados - Acuerdo con Noruega . . . . . . . . . . . . . .
Agricultura - Azores, Madeira y las Islas Canarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pesca - TAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coordinación de los trabajos en los ámbitos social y del empleo . . . . . . . . . . .
Reconocimiento mutuo de datos en la evaluación de productos químicos . . . .
Revisión de la Decisión del Consejo 93/731/CE relativa al acceso del público a
del Consejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12440/96 (Presse 366 G)
............. I
............. I
............. I
............ V
. . . . . . . . . . . . IX
. . . . . . . . . . . XIII
. . . . . . . . . . . XIV
. . . . . . . . . . . XIV
. . . . . . . . . . . XIV
. . . . . . . . . . . XIV
. . . . . . . . . . . XV
. . . . . . . . . . . XV
. . . . . . . . . . . XV
. . . . . . . . . . . XV
. . . . . . . . . . . XV
. . . . . . . . . . . XV
. . . . . . . . . . . XVI
. . . . . . . . . . . XVI
. . . . . . . . . . . XVI
los documentos
. . . . . . . . . . . XVI
ES
2
Los Gobiernos de los Estados miembros y la Comisión Europea han estado representados del
siguiente modo:
Bélgica:
D. Erik DERYCKE
Ministro de Asuntos Exteriores
Dinamarca:
D. Niels Helveg PETERSEN
Ministro de Asuntos Exteriores
Alemania:
D. Klaus KINKEL
D. Werner HOYER
Ministro de Asuntos Exteriores
Ministro de Estado de Asuntos Exteriores
Grecia:
D. Theodoros PANGALOS
Ministro de Asuntos Exteriores
España:
D. Abel MATUTES
D. Ramón de MIGUEL
Francia:
D. Hervé de CHARETTE
D. Michel BARNIER
Irlanda:
D. Dick SPRING
D. Gay MITCHELL
Ministro de Asuntos Exteriores
Secretario de Estado para Asuntos
Europeos
Ministro de Asuntos Exteriores
Ministro encargado de Asuntos Europeos
Ministro de Asuntos Exteriores
Ministro de Estado para Asuntos Europeos y
Desarrollo Local
Italia:
D. Lamberto DINI
D. Piero FASSINO
Ministro de Asuntos Exteriores
Secretario de Estado de Asuntos Exteriores
Luxemburgo:
D. Jacques POOS
Ministro de Asuntos Exteriores
los Países Bajos:
D. Hans VAN MIERLO
Ministro de Asuntos Exteriores
Austria:
D. Wolfgang SCHÜSSEL
Ministro de Asuntos Exteriores
Portugal:
D. Fernando FREIRE de SOUSA
Secretario de Estado de Asuntos Europeos
Finlandia:
D. Ole NORRBACKI
Ministro de Asuntos Europeos
12440/96 (Presse 366 G)
ES
3
Suecia:
Dña. Lena HJELM-WALLÉN
D. Gunnar LUND
el Reino Unido:
D. Malcolm RIFKIND
la Comisión:
D. Jacques SANTER
Sir Leon BRITTAN
D. Manuel MARÍN
D. Hans VAN DEN BROEK
D. Franz FISCHLER
12440/96 (Presse 366 G)
Ministra de Asuntos Exteriores
Secretario de Estado de Asuntos Europeos
Secretario de Estado para Asuntos
Exteriores y del Commonwealth
Presidente
Vicepresidente
Vicepresidente
Miembro
Miembro
ES
4
PREPARACIÓN DEL CONSEJO EUROPEO DE DUBLÍN
La Presidencia ha informado al Consejo acerca de la cronología y los temas de debate en el
Consejo Europeo, así como el grado de preparación de dichos temas.
Las deliberaciones versarán sobre la Unión Económica y Monetaria, el empleo, los avances de la
Conferencia Intergubernamental, sobre la base de un esquema general de un proyecto de revisión
de los Tratados presentado por la Presidencia, y sobre Justicia y Asuntos de Interior, con especial
hincapié en la cuestión de la lucha contra la droga y la delincuencia organizada. El Presidente de
la Comisión podrá informar brevemente sobre los preparativos para la ampliación. Como es habitual,
durante la cena se abordarán temas de relaciones exteriores y de política exterior y de seguridad
común.
El Consejo ha tomado nota asimismo de una serie de informes y otros documentos destinados al
Consejo Europeo, referidos a los temas mencionados.
RELACIONES TRANSATLÁNTICAS - CUMBRE UE/EEUU
La Presidencia y la Comisión han informado al Consejo de sus posturas en relación con la Cumbre
UE/EEUU que se celebrará en Washington el 16 de diciembre.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
5
SUIZA - CONCLUSIONES
"El Consejo ha escuchado un informe de la Comisión sobre la situación actual en lo referente a las
negociaciones sectoriales bilaterales con Suiza. Ha tomado nota de los considerables avances
realizados en los diversos sectores, en especial por lo que respecta a la libre circulación de
personas. El Consejo, a la vez que reconoce que queda por resolver una serie de cuestiones
técnicas a nivel de expertos, expresa su opinión de que en este momento debería ser posible
avanzar en la dirección de la conclusión de dichas negociaciones.
El Consejo hace igualmente votos por que se consiga una rápida celebración del acuerdo sobre
transporte terrestre, sobre la base de una serie de principios básicos comunes.
Por último, el Consejo subraya una vez más la importancia del carácter global de las negociaciones,
y la necesidad de un equilibrio entre los distintos sectores y de una asunción de compromisos en
consonancia con las directrices aprobadas en 1994."
REVISIÓN INTERMEDIA DE LA DECISIÓN RELATIVA A LA ASOCIACIÓN DE LOS PAÍSES Y
TERRITORIOS DE ULTRAMAR A LA COMUNIDAD EUROPEA
Basándose en un texto transaccional de la Presidencia, el Consejo ha debatido los problemas
pendientes en relación con el futuro régimen comercial para los PTU hasta febrero de 2000, tras
la revisión intermedia de la Decisión de 1991. Los problemas se refieren, en especial, a las
importaciones en franquicia de arroz y azúcar.
El Consejo ha tomado nota de que una mayoría muy amplia de delegaciones apoya el texto
transaccional de la Presidencia como base de una posible solución. Una delegación está dispuesta
a aceptar este texto como punto de partida, pero solicita una serie de modificaciones que rebasaban
lo que parecía ser admisible para la mayor parte de los restantes Estados miembros y para la
Comisión.
En estas circunstancias, el Consejo ha solicitado al Comité de Representantes Permanentes que
continúe trabajando sobre este asunto con el objetivo de llegar rápidamente a una conclusión, en
lo posible antes de finalizar el año.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
6
ANTIGUA YUGOSLAVIA
El Consejo, en presencia del Alto Representante Carl Bildt, se ha felicitado de la conclusión
fructífera de la Conferencia del Consejo para la Aplicación de la Paz celebrada en Londres, en la
que se ha definido un plan de acción detallado para 1997 dentro del período de consolidación de
dos años. Ha reconocido la importancia simbólica de la presencia de todos los líderes de Bosnia
y Herzegovina en dicha Conferencia. El Consejo ha reiterado el compromiso y el respaldo de la
Unión Europea para la consolidación de la paz, la reconstrucción y el retorno de los refugiados, en
especial mediante su Enfoque Regional. En este sentido, el Consejo ha recalcado el principio de
condicionalidad política y económica en que se funda la contribución de la Unión Europea. El
Consejo ha instado a todas las partes a cumplir sus compromisos con ánimo de cooperación y de
reconciliación, y a abstenerse de cualquier acción que pudiera obstaculizar la constitución de Bosnia
como Estado unitario y democrático.
El Consejo ha expresado su profunda inquietud ante los hechos recientes en la RFY, país con el
que la UE tiene gran interés en desarrollar relaciones constructivas en caso de que las condiciones
lo permitan. Ha condenado la anulación antidemocrática de determinados resultados electorales y
la actuación arbitraria contra medios de comunicación independientes. Tomando nota de las
manifestaciones pacíficas del pueblo serbio a favor de una reforma democrática, el Consejo ha
exhortado a todas las partes a seguir absteniéndose del uso de la violencia. Ha recordado que la
adhesión a la democracia y al estado de Derecho, al igual que el respeto de los derechos humanos
y las libertades fundamentales, son requisitos previos para cualquier país que desee estrechar sus
relaciones con la Unión Europea.
Así las cosas, el Consejo ha invitado a las instancias correspondientes a que tengan en cuenta este
debate en su estudio de los textos jurídicos que deberán adoptarse a fin de año, y en el estudio de
las futuras concesiones comerciales autónomas para la RFY.
El Consejo ha invitado a la Comisión a contribuir al fomento de la democratización de la antigua
Yugoslavia en el contexto de la aplicación del Enfoque Regional.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
7
REGIÓN DE LOS GRANDES LAGOS
El Consejo ha escuchado una ponencia de la Comisión sobre su planteamiento de la ayuda de la
UE a la Región de los Grandes Lagos, y la ha instado a presentar lo antes posible su Plan de
acción previsto.
ORIENTE MEDIO
El Consejo ha saludado la conclusión fructífera de las negociaciones con los palestinos sobre un
nuevo acuerdo, lo que constituye un paso importante en el refuerzo de sus relaciones con la UE.
Ha hecho votos por que se firme con rapidez tras la rúbrica prevista para el 10 de diciembre.
BELARÚS
El Consejo ha cambiado impresiones sobre Belarús a raíz de la reunión de la Troika con el
Presidente Lukashenko en Lisboa el 3 de diciembre. Ha reiterado su profunda preocupación por la
legitimidad democrática y la constitucionalidad del referéndum de Belarús y por la nueva
Constitución. Ha decidido proponer a las autoridades bielorrusas el envío de una misión de
investigación de la Unión Europea.
RELACIONES CON BULGARIA
El Consejo ha tomado nota de las intenciones de la Comisión en relación con la aportación, en el
marco de un esfuerzo concertado internacional, de 20 millones de ecus de asistencia comunitaria
a Bulgaria a través del programa PHARE, para los estratos más necesitados de la población. Las
condiciones exactas de esta asistencia se definirán en breve en los foros comunitarios
correspondientes.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
8
SESIÓN MINISTERIAL DE LA CIG (CÓNCLAVE)
Los Ministros han escuchado una presentación por parte del Ministro Spring del esquema general
del proyecto de revisión de los Tratados, presentado por la Presidencia irlandesa, a petición del
Consejo Europeo de Florencia, para la sesión de Dublín de los días 13 y 14 de diciembre.
El Presidente ha subrayado, en particular, que lograr que la Unión sea más pertinente y más
comprensible para sus ciudadanos es un objetivo fundamental que impregna la totalidad de los
trabajos de la Conferencia y se refleja en todos los capítulos del esquema de proyecto de Tratado.
También ha explicado brevemente los métodos empleados en los trabajos preparatorios y ha
facilitado un esquema de la estructura del documento.
En el debate subsiguiente, los Ministros han manifestado su aprecio por el trabajo realizado por la
Presidencia irlandesa y expresado sus reacciones preliminares ante el esquema de proyecto de
Tratado.
En resumen, la Presidencia ha señalado que existe la opinión ampliamente compartida de que el
esquema de proyecto de Tratado constituye una base válida para la prosecución de los trabajos de
la Conferencia, y ha expresado la esperanza de que, de considerarlo así también el Consejo
Europeo, sin duda constituiría el "avance decisivo" solicitado en Florencia.
El Consejo Europeo de Dublín debería dar mayor impulso a los trabajos de la Conferencia
confirmando el calendario fijado para la conclusión de la Conferencia bajo Presidencia neerlandesa
en Amsterdam, a la que debería darse el máximo apoyo en esta difícil tarea.
Como conclusión, el Presidente ha recalcado que para que la CGI pueda equipar a la Unión con
lo necesario para hacer frente a los desafíos que se presentan, en especial con vistas a la
ampliación, y responder de forma imaginativa a las aspiraciones de sus ciudadanos, deberán
lograrse avances significativos en todos los ámbitos fundamentales que se estudian en la
Conferencia. Dichos avances deberán ser acordes con los ambiciosos objetivos fijados para la
Conferencia, así como con los serios retos a que se enfrentará la Unión Europea en los años
venideros.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
9
El Cónclave ministerial ha estado precedido de una reunión con D. Elmar Brok, miembro del
Parlamento Europeo, quien ha expresado en nombre de su Institución una reacción inicial frente al
esquema de proyecto de Tratado.
SEDE DE LA OFICINA COMUNITARIA DE VARIEDADES VEGETALES
La Conferencia de Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros ha convenido en que
la sede de la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales se sitúe en Angers, Francia.
OTRAS DECISIONES
(Adoptadas sin debate. En el caso de los actos legislativos, se indican los votos en contra y las
abstenciones. Las decisiones que incluyen declaraciones que el Consejo ha decidido hacer
accesibles al público se señalan con asteriscos; las mencionadas declaraciones pueden solicitarse
a la Oficina de Prensa.)
6ª reunión del Consejo del EEE
El Consejo ha adoptado la posición que asumiría la UE en la 6ª reunión del Consejo del EEE, que
se ha celebrado al final de la mañana (cf. doc. EEE 1610/96 (Presse 369)).
Racismo y xenofobia
El Consejo ha adoptado las siguientes conclusiones relativas a un Observatorio Europeo de los
Fenómenos Racistas y Xenófobos:
"1. El Consejo repasó el trabajo realizado en materia de lucha contra el racismo y la xenofobia.
2.
Tal como pidió el Consejo Europeo de Florencia, el Consejo dio mandato en julio a la Comisión
Consultiva sobre Racismo y Xenofobia para que prosiguiera su actividad. La Comisión
Consultiva se ha centrado en las reuniones celebradas desde entonces en la observación de
los fenómenos racistas y xenófobos, ha funcionado como un foro de intercambio de puntos de
vista y ha estudiado las actividades previstas para el próximo Año Europeo contra el Racismo
y la Xenofobia.
3.
El principio en que reposa el establecimiento de un Observatorio de los fenómenos Racistas
y Xenófobos fue aprobado por el Consejo Europeo de Florencia. El Consejo observó los
avances que ya se han realizado en dirección de ese objetivo. Subrayó la importancia de que
exista una estrecha vinculación entre el futuro centro y el Consejo de Europa a fin de
aprovechar al máximo la información disponible y evitar una duplicación del trabajo.
4.
Respecto a los objetivos, ámbito de actuación y estructura del futuro observatorio, el Consejo
tomó nota de un informe sobre el estado de los trabajos basado en la propuesta presentada
por la Comisión. Instó a que rápidamente se ultimara el estudio de las cuestiones clave aún
pendientes con vistas a una pronta creación del observatorio, con lo cual se destacará la
importancia de 1997 como Año Europeo contra el Racismo y la Xenofobia."
12440/96 (Presse 366 G)
ES
10
Colaboración UE-India
El Consejo ha adoptado conclusiones sobre la Comunicación de la Comisión relativa a un aumento
de la asociación entre la Unión Europea y la India. Las conclusiones tratan de asuntos políticos,
comercio, cooperación, información e intercambios científicos y culturales:
"El Consejo acoge con satisfacción la comunicación de la Comisión titulada "Aumento de la
asociación UE-India", que refleja con precisión las importantes reformas económicas llevadas a cabo
en la India a partir de 1991.
El Consejo, tras estudiar la comunicación, respaldó las líneas generales del análisis y
recomendaciones propuestos y aprobó las siguientes directrices para esta asociación.
La Unión desea establecer una relación con la India que refleje la importancia de este país, así
como su influencia real y potencial en la escena mundial.
Los objetivos básicos de la UE en relación con la India, partiendo del reconocimiento de este país
como la mayor democracia mundial y de acuerdo con la estrategia de la UE para el continente
asiático, consisten en preservar la paz mundial, mantener la estabilidad en los ámbitos de la política
exterior y de seguridad, y mantener un sistema abierto de comercio mundial, así como apoyar el
desarrollo sostenible, la lucha contra la pobreza, el fomento de la democracia y estructuras basadas
en el estado de derecho y en el respeto de los derechos humanos fundados en la Carta de las
Naciones Unidas, la Declaración Universal de los Derechos Humanos y la Declaración de Viena y
su programa de acción. Estos objetivos y principios básicos constituyen elementos esenciales de
las relaciones entre la Unión Europea y la India.
La UE reconoce la importancia de la India en términos de extensión territorial, población y diversidad
regional, cultural y religiosa. Se observa asimismo gran diversidad en el ámbito económico, pues
si bien gran parte de la población, especialmente en la India rural, se encuentra en la pobreza, las
reformas económicas han dado lugar a una nueva clase de consumidores.
ASUNTOS POLÍTICOS
La Unión Europea y la India comparten su compromiso con respecto a la democracia parlamentaria,
al respeto de los derechos humanos, a la convicción sobre la importancia de la libertad de expresión
y la creencia en el estado de derecho. La Unión Europea y la India comparten también su
compromiso con respecto al fomento de la paz mundial y de la estabilidad. Estos y otros valores
compartidos muestran que la UE y la India deberían mantener una estrecha relación política.
La UE y la India tienen interés en trabajar conjuntamente en un programa común. Ambas
desempeñan una importante función internacional, incluso en las Naciones Unidas, y pueden ser
eficaces en el proceso de paz y seguridad del mundo: en este contexto deben mencionarse
aspectos como el desarme y el mantenimiento de la paz. El éxito de la UE ha hecho poco probable
un conflicto importante en Europa occidental. Si la India desempeña el importante papel que le
corresponde la Asociación de Cooperación Regional del Sur de Asia (SAARC) podría en el futuro
garantizar para el sur de Asia lo que la UE ha alcanzado para Europa: construir y aumentar la
confianza, derribar barreras y aportar prosperidad a la región. La UE acoge favorablemente el
compromiso de la India de mejorar las relaciones con sus vecinos.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
11
La UE acoge positivamente la creciente participación de la India en otros foros regionales, entre
otras cosas, como un socio que participa totalmente en el diálogo en la ASEAN, y en el Foro
Regional ASEAN.
La UE y la India comparten su compromiso de combatir la producción ilícita y el tráfico de drogas
narcóticas, substancias psicotrópicas y precursores de drogas, con objeto de reducir e impedir la
mala utilización de las drogas. También comparten su compromiso de luchar contra el blanqueo de
dinero. La UE apoya una cooperación importante en estos ámbitos. El terrorismo internacional y los
derechos humanos, la inmigración ilegal, y la oposición a la proliferación de armas de destrucción
masiva son también ámbitos importantes de cooperación y diálogo.
COMERCIO
La Unión se congratula por las medidas de liberalización económica adoptadas por la India desde
1991, así como por su rápida integración en el sistema comercial multilateral.
La Comunidad y sus Estados Miembros conceden gran importancia al buen funcionamiento del
sistema comercial multilateral y a la necesidad de alcanzar, junto con otros socios, un resultado
realista y ambicioso en la Conferencia de Singapur. La Comunidad y sus Estados Miembros se han
comprometido a cumplir plenamente las obligaciones contraídas en Marrakech en el plazo acordado.
Esperan que sus principales asociados, incluidos importantes países en desarrollo, como la India,
hagan lo propio y que la India continúe mejorando sus medidas de liberalización económica. La UE,
por su parte, está preparando actualmente su posición y sus prioridades para la Conferencia de
Singapur.
Entre ellas figura la de que la OMC amplíe en Singapur su programa de trabajo para adaptarse a
las nuevas realidades de la economía mundial.
La Unión Europea considera, por consiguiente, que su cooperación económica con la India debería
reforzarse de forma coherente con los objetivos de la OMC y que debería impulsarse la reducción
de obstáculos al comercio y a la inversión, especialmente en sectores como el arancelario, las
licencias a la importación, los servicios financieros y de seguros y los derechos de propiedad
intelectual, de acuerdo con las normas de la OMC. La Unión Europea está dispuesta a suministrar
asistencia técnica a la India a fin de facilitar la ejecución de dichos cambios.
La Comunidad es consciente de que la India ha expresado su preocupación por alguna de las
cuestiones recientes. Está dispuesta a proseguir el diálogo con la India con objeto de avanzar al
respecto en la OMC.
El Consejo toma nota de que continúa el debate en lo que se refiere a una serie de cuestiones
bilaterales, entre otras, transporte marítimo, telecomunicaciones, servicios financieros, tratamiento
de la madera, textiles y bebidas espirituosas. El Consejo acoge con satisfacción la organización por
parte de la Comisión de un Foro sobre la cooperación en los ámbitos de la inversión y el comercio
en relación con la India que tendrá lugar en noviembre de 1996.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
12
COOPERACIÓN
Cuestiones relativas al desarrollo
La Unión considera que debería concederse atención prioritaria:
-
a la reforma económica, mediante la ayuda a la reestructuración de las instituciones del sector
público y el fomento de un papel cada vez mayor del sector privado, en particular la
privatización. La cooperación basada en un planteamiento estratégico para la mejora de la
infraestructura de comunicaciones, incluidos los puertos, impulsará asimismo el desarrollo
económico;
-
a la reducción de la pobreza, con particular énfasis en la educación básica (especialmente en
el caso de las mujeres) y otras actividades de desarrollo humano (incluida la salud genésica y
la salud infantil); y al refuerzo de la capacidad de la India para mejorar la calidad de los servicios
básicos y el acceso a ellos de los grupos desfavorecidos;
-
a las cuestiones ambientales, ya que éstas se encuentran interrelacionadas con todos los
aspectos del desarrollo, haciendo hincapié en la utilización sostenible de los recursos naturales
y en la protección de la naturaleza.
La cooperación de la Unión debería encaminarse al desarrollo sostenible. Ello significa que el
desarrollo económico deberá ir aparejado al desarrollo social y a una auténtica preocupación por
el medio ambiente.
La Unión apoyará el proceso de ajuste estructural de la India, por ejemplo concentrando los
recursos en sectores como la educación, especialmente la educación básica y la formación en
competencias prácticas, en las que la participación de la mujer está garantizada, así como en
sectores como los servicios sanitarios y la educación sanitaria.
El desarrollo sostenible como concepto no sólo afecta a los recursos naturales, sino que supone
una continua reevaluación del modo en que se tienen en cuenta los criterios medioambientales en
todos los sectores restantes que son importantes para la asociación UE-India. La UE desea
intensificar la asociación con la India para considerar la protección de la diversidad biológica, la
gestión sostenible de los recursos naturales, la producción de energías limpias, la contaminación
atmosférica, del agua y del suelo, el entorno urbano, la gestión de residuos, el abastecimiento de
agua limpia, la aplicación de tecnologías productivas no contaminantes y otras cuestiones de interés
mutuo. Por ejemplo, la India y la UE podrían mantener un diálogo útil y constructivo en el Comité
sobre Comercio y Medio Ambiente de la OMC. Esto supone, en el plano bilateral, un continuo
intercambio de información sobre políticas ambientales, teniendo especialmente en cuenta las
medidas medioambientales que puedan tener repercusión en las relaciones comerciales.
Los Estados miembros de la UE, a la vez que intensifican sus esfuerzos para apoyar a la India en
su lucha contra la pobreza, destacan la importancia que conceden a una estrecha cooperación
mutua en el ámbito de la inmigración ilegal, incluida la readmisión de nacionales.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
13
Aspectos económicos
La Unión destaca la extrema importancia que concede a una ayuda cuidadosamente planificada y
orientada que contribuya a la ejecución de los programas de reforma económica de la India, a la
reestructuración de las instituciones del sector público y a los esfuerzos destinados a satisfacer las
necesidades básicas de una proporción cada vez mayor de su creciente población, teniendo
presente la importancia del carácter local de todas las actividades de cooperación.
La UE desea cooperar con la India en otros sectores importantes. En el ámbito de la ciencia y la
tecnología, la UE estimulará activamente la cooperación en el contexto de los programas marco de
investigación y desarrollo tecnológico.
La UE favorece un diálogo bilateral más estrecho con la India para fomentar la cooperación
industrial y facilitar el comercio y la inversión, así como mejorar las infraestructuras.
El Consejo se congratula de la reciente firma de un memorándum de acuerdo entre la Comisión y
la Secretaría de la Asociación de Cooperación Regional del Sur de Asia (SAARC).
Aspectos sociales
El Consejo reconoce la necesidad de una acción concertada a escala nacional e internacional en
la lucha contra el trabajo infantil.
Existe una comprensión cada vez mayor de la economía socialmente justa y de que el respeto de
los derechos sociales fundamentales constituye un factor positivo para el bienestar económico. La
India y Europa pueden trabajar juntos para garantizar el respeto de la libertad de asociación, la no
discriminación y la eliminación del trabajo infantil y del trabajo forzado. Estas cuestiones,
estrechamente relacionadas con la pobreza, sólo pueden abordarse de forma progresiva, mediante
un enfoque multifacético. Ambas Partes tienen experiencia en estos problemas y puede recurrirse
al diálogo para instrumentar programas positivos de actuación que contribuyan a atacar los
problemas desde su raíz. En este contexto, el Consejo secunda el enfoque adoptado por el
Programa internacional para la eliminación del trabajo infantil (IPEC) adoptado por la OIT.
INTERCAMBIOS DE INFORMACIÓN, CULTURALES Y CIENTÍFICOS:
La UE y sus Estados miembros se proponen asimismo hacer hincapié en la mejora de las vías de
información, con objeto de realzar la percepción del perfil de la UE en la India y viceversa. Entre
las medidas que podrían adoptarse al respecto figuran:
-
facilitar las iniciativas de cooperación intercultural;
-
fomentar el establecimiento de una red de organizaciones interesadas en las relaciones entre
Europa y la India;
-
fomentar un mayor flujo de información a través de la prensa y de los medios de comunicación
en ambos sentidos.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
14
El Consejo toma nota del rico patrimonio de estrechas relaciones entre los Estados miembros y la
India y de una red creciente de estructuras de cooperación en el ámbito de la ciencia y de la
educación y destaca la importancia de esta dimensión con objeto de inspirar, facilitar e intensificar
las relaciones globales entre Europa y la India. El Consejo acoge con satisfacción los esfuerzos de
coordinación destinados a fortalecer el perfil europeo y a aprovechar plenamente los efectos
sinérgicos en este ámbito de cooperación.
RECOMENDACIONES
El Consejo destaca la importancia de unas relaciones eficaces y eficientes de la UE con la India.
La Troika de la UE y la India celebrarán reuniones regulares a nivel de altos funcionarios a fin de
preparar el terreno para las reuniones ministeriales entre la Troika y la India.
Con objeto de fortalecer la asociación de la Unión con la India, el Consejo desea intensificar los
contactos y mejorar las vías existentes de comunicación, tanto en el plano interior entre los Estados
miembros y la Comisión como en el plano exterior con la India, dentro del marco del Acuerdo CEIndia de 1994. Ello contribuirá a la preparación de la posición de la Unión en las reuniones formales
con la India que tendrán lugar en el marco de la Comisión Mixta CE-India.
Con respecto a la coordinación interna, la Comisión y el Consejo favorecerán el diálogo continuo
entre ambas instituciones y las reflexiones conjuntas sobre las actividades actuales y futuras en
cooperación entre la Unión y la India y de los Estados miembros con la India. Con objeto de
garantizar la máxima coordinación, estos intercambios de opiniones deberán producirse, en
principio, en el marco del Grupo Asia-Oceanía del Consejo. El Consejo conviene en que debería
crearse un Grupo de expertos sobre la India, semejante al creado en el caso de Japón y China.
La Comisión Mixta CE-India desempeñará una función muy importante en el estrechamiento de
relaciones entre ambas Partes. Se invita a la Comisión a que estudie la forma de mejorar su
funcionamiento y de imprimirle un mayor dinamismo. Con objeto de lograr los objetivos de la
asociación en una amplia gama de sectores cubiertos por el Acuerdo, podría resultar necesario
crear subcomités mixtos adicionales para preparar los debates en la Comisión Mixta en
determinados sectores, a fin de impulsar el comercio y las inversiones, de favorecer a las PYME
en ambas regiones, de avanzar en la liberalización del transporte y de las telecomunicaciones y de
desarrollar la cooperación en materia de energía y de agricultura.
La Unión estudiará la forma de mejorar la coordinación de las actividades de cooperación entre los
Estados miembros, la Comisión, el Banco Europeo de Inversiones y el sector privado en Europa y
en la India, y extraerá enseñanzas de las experiencias conjuntas del pasado.
A la vista del rápido desarrollo económico de la India y de su creciente importancia en la escena
mundial, la Unión acuerda asimismo revisar el grado de avance de esta mayor asociación en un
plazo de 5 años."
Relaciones con Ucrania
El Consejo ha adoptado un Plan de acción para las relaciones de la UE con Ucrania. El Plan indica
las acciones prioritarias de la UE para contribuir al proceso de reforma democrática y económica
iniciado en Ucrania y fomentar un desarrollo sostenible en ese país:
"1. El Consejo reitera la voluntad de la Unión Europea de desarrollar una relación económica y
12440/96 (Presse 366 G)
ES
15
política sólida con Ucrania y de consolidar los vínculos existentes entre Ucrania y la Unión
Europea. El Consejo corrobora la intención de la Unión Europea de seguir apoyando la
independencia, la integridad territorial y la soberanía de Ucrania, así como la evolución
democrática, la estabilización económica y su integración en la economía mundial.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
16
2.
El Consejo recuerda que, a finales de 1994, la Unión Europea adoptó una estrategia y una
posición común sobre los objetivos y las prioridades en relación con Ucrania. Los objetivos
recogidos en dicha posición común siguen siendo válidos. El Consejo también recuerda que
la asistencia económica de la UE a Ucrania entre 1991 y 1996 ascendió a un total de
3.170 millones de ecus, de los cuales 1.900 procedían de los Estados miembros y 1.270 de
la Comunidad, cifras que representan la ayuda bilateral más elevada concedida a Ucrania.
3.
La Unión Europea se congratula por la entrada en vigor a partir del 1 de febrero de 1996 del
Acuerdo provisional entre la UE y Ucrania y espera que entre en vigor cuanto antes el Acuerdo
de colaboración y cooperación, que sentará las bases para una mayor colaboración con
Ucrania. El Consejo recuerda que, desde la independencia de Ucrania, la Comunidad y los
Estados miembros han puesto en práctica una amplia serie de iniciativas, sobre todo, en el
ámbito de la asistencia técnica. En junio de 1996, el Consejo decidió considerar a Ucrania
como una economía en transición.
Plan de acción
4.
El Consejo considera ahora oportuno elaborar un Plan de acción que permita saber cuáles son
las prioridades de actuación y dé un nuevo impulso a su colaboración con Ucrania. El Consejo
ha tomado nota con satisfacción de la extensa comunicación de la Comisión, que constituye
una importante contribución al desarrollo de las relaciones con Ucrania y a la elaboración del
Plan de acción. A juicio del Consejo, este documento supone una ayuda considerable y será
de utilidad en las actividades que lleve a cabo la Unión Europea con respecto a Ucrania
durante los próximos años.
5.
Valiéndose del mencionado documento y tomando como base la evaluación hecha por el
Consejo sobre las relaciones UE-Ucrania, el Consejo aprueba un Plan de acción que define
algunas actuaciones prioritarias que contribuyan a las reformas democráticas y económicas e
impulsen un desarrollo sostenible de Ucrania. Estas actuaciones corresponden a diversos
aspectos importantes de las relaciones entre la Unión y Ucrania:
a)
b)
c)
apoyo a las reformas democráticas y al desarrollo de la sociedad civil
apoyo a las reformas económicas, el desarrollo del comercio y la cooperación económica
intensificación del diálogo político y apoyo a la participación de Ucrania en la arquitectura
de la seguridad europea
d) apoyo a la cooperación regional
e) consolidación de las relaciones contractuales, en particular mediante el acuerdo de
colaboración y cooperación
f) reforma del sector energético.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
17
6.
Los principales objetivos y principios de acción de la Unión son los siguientes:
El propósito de la UE es mejorar de forma continua las relaciones que contribuyan al desarrollo
de Ucrania como Estado estable, independiente, democrático, con economía de mercado, sin
armas nucleares y con una integridad territorial indiscutible.
La UE apoyará las reformas legislativas y administrativas que favorezcan el surgimiento de una
sociedad pluralista, basada en instituciones y principios democráticos y en el estado de
derecho. La UE seguirá respaldando la política de estabilización macroeconómica en Ucrania,
de consuno con el FMI, y la profundización en las reformas económicas. También se prestará
apoyo a la cooperación regional tendente a fomentar las relaciones de buena vecindad de
Ucrania en Europa. Se estimulará la reforma del sector energético a fin de conseguir, entre
otras cosas, una mayor eficacia energética. La ratificación del Acuerdo de Colaboración y
Cooperación (ACC) ofrecerá una nueva base de cooperación. El desarrollo pleno del potencial
que presentan las relaciones contractuales del ACC debería conducir al desarrollo gradual de
la mayoría de los ámbitos de cooperación económica: comercio, industria, ciencia,
administración y armonización legislativa. El ACC constituye asimismo un marco para la
cooperación a largo plazo en los campos clave de la transformación social, la educación y el
transporte, y presenta un interés directo para el afianzamiento de Ucrania en Europa, la
protección del medio ambiente, la cooperación aduanera y el control de la inmigración ilegal,
el tráfico de droga y el blanqueo de capitales.
7.
Las actuaciones que se exponen a continuación se pondrán en práctica mediante la aplicación
de todos los instrumentos de que disponen la Comunidad y sus Estados miembros, que
aprovecharán al máximo las posibilidades que ofrecen las relaciones contractuales entre la
Unión y Ucrania, incluido el Acuerdo Provisional. Se reconoce la importancia especial que tiene
en este sentido el papel del programa TACIS. Al llevar a la práctica las prioridades que a
continuación se exponen, se tendrá como objetivo la sinergia entre este programa y los
instrumentos bilaterales. El Plan de Acción se revisará y actualizará cuando resulte necesario,
a la luz de la evolución futura de las relaciones entre la UE y Ucrania y sin perder de vista los
objetivos generales que conforman la política de la UE para con Ucrania. Está previsto realizar
una revisión aproximadamente un año después de la adopción del Plan.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
18
Prioridades
A.
APOYO A LAS REFORMAS DEMOCRÁTICAS Y AL DESARROLLO DE LA SOCIEDAD CIVIL
i)
ii)
apoyo a las reformas democráticas y legislativas;
ejecución de un programa conjunto UE/Consejo de Europa para la armonización de la
legislación ucraniana con las normas del Consejo de Europa;
iii) cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada, especialmente la relacionada
con la droga y el blanqueo de capitales;
iv) cooperación en la lucha contra la migración ilegal;
v)
programas de formación académica y de intercambio para distintos grupos de formación
profesional;
vi) fomento de la cooperación a través de los programas de hermanamiento de ciudades,
LIEN y TEMPUS
vii) apoyo a la creación de una administración pública eficiente y moderna.
B.
APOYO A LAS REFORMAS ECONÓMICAS, EL DESARROLLO DEL COMERCIO Y LA
COOPERACIÓN ECONÓMICA
i)
ii)
iii)
iv)
asistencia en la solicitud de adhesión a la OMC;
apoyo para la adaptación a las normas europeas;
apoyo a la reforma del marco legislativo y reglamentario;
estímulo a la inversión y al desarrollo del sector privado, entre otras cosas mediante la
organización de mesas redondas;
v)
estudios, basados en un mandato claro, destinados a detectar obstáculos a la expansión
del comercio y de la inversión, a la luz del ACC;
vi) prestación, según proceda, de asistencia macrofinanciera en 1997, coordinada con el FMI;
vii) apoyo a la reforma del sector agrícola: privatización, reestructuración y liberalización del
mercado;
viii) apoyo a las medidas de mejora del medio ambiente.
C.
INTENSIFICACIÓN DEL DIÁLOGO POLÍTICO Y APOYO A LA PARTICIPACIÓN DE UCRANIA
EN LA ARQUITECTURA DE LA SEGURIDAD EUROPEA
i)
intensificación del diálogo político con vistas a la entrada en vigor del Acuerdo de
Colaboración y Cooperación
- consolidación del sistema actual de diálogo político, de manera que responda a los
intereses de ambas partes por lo que se refiere tanto a la periodicidad como al
contenido;
- encuentros del Presidente del Consejo Europeo, el Presidente de la Comisión y el
Presidente o Primer Ministro de Ucrania, con carácter discrecional, cuando lo requieran
las circunstancias;
- reuniones discrecionales de la Troika del Grupo "Seguridad" con Ucrania;
12440/96 (Presse 366 G)
ES
19
ii)
apoyo a la participación de Ucrania en la arquitectura europea de la seguridad
- énfasis en la participación plena de Ucrania en la construcción de una arquitectura
global europea de la seguridad; estímulo del desarrollo de las relaciones y la
cooperación de Ucrania con las organizaciones europeas y transatlánticas de seguridad;
- medidas de cooperación con Ucrania en el marco del futuro desarrollo de un modelo de
seguridad para el siglo XXI, de acuerdo con la Cumbre de Lisboa;
iii)
otras medidas conducentes a los objetivos citados:
- visitas bilaterales de alto nivel;
- reuniones periódicas entre los Embajadores de la Troika en Kiev y el Ministro ucraniano
de Asuntos Exteriores;
- fomento de los contactos entre los Parlamentos Europeo y nacionales y el de Ucrania;
- impulso de los contactos entre el Instituto de Relaciones Internacionales y la Academia
Diplomática de Ucrania e instituciones similares de la Unión Europea.
D.
APOYO A LA COOPERACIÓN REGIONAL
i)
ii)
E.
apoyo a la participación de Ucrania en la cooperación regional entre los países de la
Europa Central y del Mar Negro, concretamente en el marco de la Iniciativa
Centroeuropea y de la Cooperación Económica del Mar Negro, así como de las
asociaciones regionales con los países de la Europa Central y Oriental;
CONSOLIDACIÓN DE LAS RELACIONES CONTRACTUALES, EN PARTICULAR MEDIANTE
EL ACUERDO DE COLABORACIÓN Y COOPERACIÓN
i)
ii)
F.
asistencia en los programas transfronterizos a través de TACIS y PHARE;
pronta ratificación y entrada en vigor del Acuerdo de Colaboración y Cooperación;
aplicación plena, entre tanto, del Acuerdo Provisional.
REFORMA DEL SECTOR ENERGÉTICO
i)
ii)
iii)
asistencia en la reestructuración del sector energético;
continuación de los programas destinados a aumentar la seguridad nuclear;
apoyo y asistencia en la aplicación del Memorándum de Acuerdo negociado por el G7, que
prevé concretamente el cierre de Chernobyl para el año 2000, y apoyo a los programas
tendentes a paliar los efectos sociales, medioambientales y sanitarios de la catástrofe de
Chernobyl."
12440/96 (Presse 366 G)
ES
20
Relaciones con Rusia
El Consejo ha tomado nota de un informe sobre la ejecución del Plan de acción para Rusia
adoptado en mayo de 1996. Este informe sintetiza las principales medidas adoptadas en los últimos
seis meses y define las prioridades para los próximos meses:
"1. El 13 de mayo de 1996, hace sólo seis meses, el Consejo de Ministros adoptó el plan de
acción para Rusia. Este informe, que se encuadra en la constante prioridad que la Unión
concede a sus relaciones con Rusia, tiene por objeto informar a los Ministros sobre las medidas
adoptadas hasta el momento para el logro de los objetivos expuestos en el plan, así como
señalar prioridades para la próxima fase.
2.
El plan fue el resultado de consultas y debates entre los miembros de la Unión Europea con
objeto de desarrollar un marco flexible y amplio y una estrategia para las futuras relaciones de
la Unión con Rusia. El plan se basaba en el documento estratégico adoptado por el CAG de
noviembre de 1995 y confirmado por el Consejo Europeo de Madrid. Para ello hubo que
elaborar, con arreglo a parámetros establecidos, un plan que estableciese en detalle medidas
a corto y largo plazo para alcanzar los objetivos y prioridades de la Unión en sus relaciones
con Rusia. El plan reconocía la necesidad de una estrecha coordinación permanente entre las
acciones de la Comunidad Europea, cuyo principal instrumento de apoyo es el programa
TACIS, y las acciones de los Estados miembros a fin de garantizar la mayor eficacia posible
en lo referente a sinergia y complementariedad.
3.
Los parámetros establecidos eran amplios y se reflejan en las cinco acciones principales del
plan:
I.
II.
Contribución a las reformas democráticas de Rusia;
Cooperación económica;
III. Cooperación en el ámbito de Justicia y de Asuntos de Interior;
IV.
V.
4.
Seguridad en Europa; y
Política exterior.
Desde que se adoptó el plan, se han aplicado importantes sectores del mismo y se han
establecido prioridades. Los principales componentes del plan fueron presentados a Rusia
antes de su adopción, y desde entonces se han celebrado debates para favorecer sus
objetivos. El programa TACIS en particular ha incluido en sus componentes medidas prácticas
para su aplicación.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
21
SITUACIÓN HASTA EL MOMENTO ACTUAL
5.
El proceso de ratificación del ACC, uno de los principales fundamentos en que se basarán las
futuras relaciones UE-Rusia, sigue adelante. Sin embargo, se ha planteado una situación
jurídica imprevista relacionada con la ampliación del Acuerdo a los tres nuevos Estados
miembros. Se está haciendo lo posible por encontrar rápidamente una solución a este
problema.
6.
Entre los elementos del plan ya más claramente aplicados figuran los siguientes ejemplos, que
abarcan las cinco acciones principales:
A.
En el capítulo de la contribución a las reformas democráticas de Rusia, se puede señalar
la muy fructífera participación de observadores de la Unión Europea en las elecciones
presidenciales de 1996. También en el campo de la formación jurídica, el programa
indicativo TACIS hasta 1999 ha identificado esta tarea como una nueva actividad
fundamental.
B.
En el área de la cooperación económica, la Unión Europea y Rusia han acordado que la
pronta entrada en vigor del ACC es una prioridad compartida ya que establecerá un nuevo
y firme marco legal para regular sus futuras relaciones. En el ámbito económico, se espera
también ultimar próximamente los nuevos acuerdos sectoriales referentes a los textiles y
al acero. El Grupo de trabajo "Información Comercial" ya se ha reunido.
C.
En el ámbito de la cooperación referente al Tercer Pilar, en que los objetivos son de gran
importancia pero en donde la tarea de preparación es de más largo plazo, pronto
comenzará, con arreglo a TACIS, un importante estudio sobre las necesidades de Rusia
y de los países NEI en todo el ámbito de Justicia y de Asuntos de Interior.
Además, los días 4 y 5 de diciembre se celebrará en Helsinki una conferencia
internacional relativa a la lucha contra la delincuencia organizada en la UE y en la
Federación Rusa, organizada por los Gobiernos de Irlanda y Finlandia, en cooperación con
el Gobierno ruso.
D.
En el campo de la seguridad en Europa, el 10 de octubre de 1996 se celebró la primera
reunión en troika del Grupo de trabajo sobre seguridad con Rusia. Esto proporcionó una
oportunidad útil para un detallado cambio de impresiones sobre asuntos de seguridad
además de los debates habituales en las reuniones bianuales de directores políticos y de
la troika ministerial.
Se prestó particular atención a la cooperación en la elaboración de un modelo de
seguridad para el siglo XXI, en el que la UE subrayó su interés por la plena participación
de Rusia en el desarrollo de una estructura de seguridad europea amplia en la que Rusia
ocupe el lugar que le corresponde.También se efectuaron cambios de impresiones
periódicos sobre el tema en las reuniones semanales entre la Presidencia y la presidencia
rusa de la Delegación de la OSCE en Viena. Este fue también uno de los principales
puntos del orden del día de la troika ministerial adicional con Rusia del 8 de noviembre.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
22
En relación con Chechenia, la Unión ha mantenido un diálogo intensivo y permanente con
las autoridades rusas con respecto a la situación en aquella zona. El objeto del diálogo ha
sido proporcionar el fuerte apoyo de la Unión a los esfuerzos que se están desarrollando
para lograr una solución política duradera y para apoyar el trabajo que realiza el Grupo de
Asistencia OSCE in situ. La Unión ha acogido favorablemente el apoyo de Rusia a la labor
del Grupo y la facilitación de su mandato.
E.
En el ámbito de la política exterior, los ya amplios acuerdos relativos al diálogo político
con Rusia se ampliaron en mayo de 1996 cuando la Unión decidió añadir cuatro nuevas
troikas a nivel de grupo -Seguridad, Europa del Sudeste, Magreb/Mashrek y
Asia/Oceanía- en su programa de reuniones con la parte rusa. En consecuencia se creó
un total de siete troikas de Grupo dentro del calendario de la Presidencia irlandesa.
Además de las cuatro nuevas reuniones hubo troikas de Grupo en los ámbitos de la
OSCE, antigua Yugoslavia y Oriente Medio.
Además de las troikas ministerial y de directores políticos con Rusia de la segunda mitad
del año, que sirven de vehículo práctico para la cooperación en los principales temas
internacionales en la sesión posterior de la Asamblea General de las Naciones Unidas, en
julio de 1996 se celebró una muy útil reunión presidencial bilateral con los expertos rusos
en cuestiones ONU.
En 1996 se prestó especial atención a la cooperación relacionada con la cumbre OSCE
de Lisboa, que fue la principal razón subyacente a la reunión adicional de la troika
ministerial con Rusia del 8 de noviembre. Se establecieron también reuniones semanales
entre la Presidencia y el jefe de la Delegación rusa de la OSCE en Viena en preparación
para Lisboa.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
23
Prioridades para la próxima fase
7.
El muy amplio carácter global del plan de acción ha requerido necesariamente evaluar en cierta
medida el establecimiento de prioridades. Algunas de ellas lo son desde luego a corto plazo;
otras, sobre todo en el ámbito de las políticas, son prioridades a más largo plazo. A efectos de
esta nota es suficiente observar que los objetivos de políticas a largo plazo del plan se definen
en el propio contenido y propósito de éste, por ejemplo, el avance hacia una nueva relación
con Rusia en un breve plazo previsible. En ese marco de referencia, las siguientes prioridades
han sido objeto de acuerdo general:
I.
Contribución a las reformas democráticas de Rusia
Nuevos programas conjuntos TACIS en materia de democracia intensificados con el
Consejo de Europa.
II.
Cooperación económica
A. Apoyo a Rusia para que cumpla las condiciones de adhesión al proceso OCM.
B. Valoración periódica sobre la base de criterios claramente definidos de los avances de
Rusia hacia la economía de mercado.
C. Control, actualmente en curso de los avances en la aplicación del Acuerdo provisional.
D. Realización de estudios para detectar los obstáculos a la expansión de las corrientes
de intercambio y de los flujos de inversión.
E.
Organización de mesas redondas para hombres de empresa rusos y de la UE con
objeto de intensificar los contactos directos en sectores profesionales de interés
común.
F.
Fomento de las asociaciones temporales de empresas con participación de las PYME.
G. Acciones dirigidas a mejorar el ambiente de negocios ruso y el clima de inversión que
podrían tratar en particular los temas de antimonopolio, impuestos, seguros, así como
contabilidad y auditoría.
H. Asistencia permanente a Rusia en los ámbitos de medio ambiente, energía y seguridad
nuclear.
I.
Fomento de la cooperación regional, incluida la cooperación con los Estados bálticos,
y con los Estados del Mar Negro y de las regiones del mar de Barents.
J.
Programas para ayudar a la formación de funcionarios, hombres de negocios, y
antiguos oficiales del ejército.
K. Apoyo permanente al centro internacional científico y tecnológico, que aproveche sus
logros hasta el momento.
III.
Cooperación en JAI
A. Cooperación en la identificación común de problemas.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
24
B. Acción para combatir la delincuencia organizada internacional.
C. Acción para combatir la inmigración ilegal y cooperación en el ámbito de la política de
asilo y de readmisión.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
25
IV.
Seguridad en Europa
A. Diálogo periódico con Rusia en temas de seguridad: inclusión permanente del tema
como punto prioritario en los órdenes del día de las troikas bianuales de directores
políticos y las troikas ministeriales con Rusia; troika grupo de seguridad con la parte
rusa en cada presidencia.
B. Cooperación continuada con Rusia en el desarrollo del modelo de seguridad para el
siglo XXI tras la Cumbre de Lisboa.
C. Reuniones de la troika a nivel de expertos con Rusia en los ámbitos de desarme global
y no proliferación.
D. Diálogo permanente con las autoridades rusas en apoyo de los actuales esfuerzos
constructivos para lograr una solución pacífica de la situación en Chechenia: apoyo
permanente al provechoso papel que desempeña el grupo de asistencia OSCE en
aquella zona.
V.
E.
Nuevo seguimiento del proceso de ratificación ruso del CWC con objeto de estudiar
la posibilidad de asistencia en algunos aspectos de los problemas relacionados con
los programas rusos CWC de destrucción.
F.
Evaluación de los programas de reconversión de funcionarios y mayor compromiso
en el apoyo CICT, aprovechando los importantes logros alcanzados hasta ahora.
Política Exterior
A. Desarrollo actualmente en curso del diálogo político constructivo con Rusia, a través
del uso efectivo de los programas de la cumbre y de la troika ministerial y de directores
políticos.
B. Análisis periódico de las reuniones de la troika a nivel de grupo para garantizar que
responden a los intereses de ambas partes en cuanto a contenido y prioridad de los
puntos del orden del día.
C. Una troika periódica ONU a nivel de grupo de trabajo antes de la Asamblea General
de la ONU.
D. Mantenimiento de contactos periódicos ad hoc entre la presidencia y el jefe de la
Delegación rusa de la OSCE en Viena, para proporcionar un seguimiento efectivo de
la Cumbre de Lisboa.
E.
Programas de formación para diplomáticos rusos y de la EOAC.
F.
Diálogo permanente con las autoridades rusas en el marco de la OSCE y de la ONU,
con objeto de prevenir y hacer frente a las crisis y emprender acciones en el ámbito
de la rehabilitación de áreas de conflicto."
12440/96 (Presse 366 G)
ES
26
Política mediterránea
-
Actuación consecutiva a la Conferencia de Barcelona
El Consejo ha tomado nota de un informe conjunto de la Presidencia y de la Comisión sobre la
actuación consecutiva a la Conferencia de Barcelona y ha adoptado las siguientes conclusiones:
"Basándose en un informe conjunto de la Presidencia y de la Comisión, el Consejo ha evaluado las
actividades multilaterales realizadas en el marco de la Cooperación Euromediterránea durante el
segundo semestre de 1996.
El Consejo se ha congratulado de la consolidación del "espíritu de Barcelona" y de la positiva
evolución de la cooperación durante este período, así como por la complementariedad y el equilibrio
satisfactorio conseguidos entre sus tres componentes:
-
en los aspectos políticos y de seguridad de la cooperación se seguirá trabajando en la
aplicación de los principios de la Declaración de Barcelona, especialmente a través del
Plan de Acción. Se han acordado diversas medidas generadoras de confianza y seguridad
que ya se están aplicando. Otras están en estudio, con vistas a celebrar una Carta/Pacto
Euromediterráneo que sirva de marco general a los esfuerzos en este ámbito;
-
en cuanto a la cooperación económica y financiera, se están desarrollando con éxito
diversas actividades conjuntas. Seguirán desplegándose esfuerzos mutuos para facilitar
el establecimiento de la zona de libre comercio y para hacer más eficaz la cooperación
económica y financiera;
-
en los aspectos sociales, culturales y humanos de la cooperación, se están estudiando
activamente distintas iniciativas. Se intensificarán actividades conjuntas que ya están en
marcha, especialmente en lo que se refiere al patrimonio cultural. Debería incrementarse
la participación de la sociedad civil.
El Consejo ha reconocido el importante papel que el Comité Euromediterráneo para el Proceso de
Barcelona desempeña de forma continuada en la evaluación de todos los aspectos de la
cooperación y en la actualización del programa de trabajo.
El Consejo ha estimado que las numerosas y variadas actividades desarrolladas en los tres ámbitos
durante el año transcurrido desde la adopción de la Declaración de Barcelona constituyen un
importante progreso en el desarrollo de la Cooperación Euromediterránea y se felicita de los planes
de consolidación de la misma mediante el programa de trabajo previsto para los próximos meses.
El Consejo ha acogido favorablemente la adopción del Reglamento MEDA y de las Directrices para
los Programas Indicativos, así como de los propios Programas Indicativos, que facilitan el desarrollo
de la cooperación económica y financiera con los países asociados mediterráneos.
El Consejo ha resaltado la prioridad que atribuye a la región mediterránea y ha reafirmado su
voluntad de seguir desarrollando la Cooperación Euromediterránea. En este sentido, espera poder
evaluar los progresos generales realizados y establecer prioridades y objetivos específicos para el
futuro en la segunda reunión de Ministros de Asuntos Exteriores de los días 15 y 16 de abril de
1997."
12440/96 (Presse 366 G)
ES
27
MEDA
El Consejo ha adoptado una Decisión que contiene directrices para los programas indicativos
relativos a medidas financieras y técnicas de acompañamiento de las reformas de las estructuras
económicas y sociales en el marco de la colaboración euromediterránea (MEDA).
Estas directrices versan, entre otras cosas, sobre programación plurianual, intervenciones
estratégicas, complementariedad de los programas bilaterales y regionales, descentralización, apoyo
a la transición económica, refuerzo del equilibrio socioeconómico y desarrollo de la sociedad civil.
Importaciones de naranjas de Israel
El Consejo ha adoptado un Reglamento relativo a la celebración de un Acuerdo en forma de Canje
de Notas entre la Comunidad Europea y el Estado de Israel sobre la adaptación del régimen de
importación en la Comunidad Europea de naranjas originarias de Israel y por el que se modifica el
Reglamento (CE) nº 1981/94.
El nuevo régimen convenido tras la celebración de consultas entre Israel y la Comunidad contempla
la reducción del precio de entrada para las partidas de naranjas originarias de Israel e importadas
dentro del contingente arancelario preferencial, a la vez que la reducción de dicho contingente
arancelario a 200 000 t.
Programa INFO 2000
El Consejo aprobó en nombre de la Comunidad un proyecto de Decisión del Comité mixto del EEE
por la que se modifica el Protocolo 31 del Acuerdo EEE sobre la cooperación en sectores
específicos no incluidos en las cuatro libertades.
El propósito de esta Decisión es actualizar la cooperación entre las Partes contratantes en el
Acuerdo EEE en el ámbito de los servicios de información, especialmente por lo que se refiere al
programa INFO 2000. Para ello se establece un marco para la futura cooperación y las condiciones
para la plena participación de los Estados AELC/EEE en un programa plurianual de la Comunidad
para fomentar el desarrollo de la industria europea de los contenidos multimedios y la utilización de
éstos en la naciente sociedad de la información (INFO 2000).
Conferencia ministerial de la OMC en Singapur
En preparación de la Conferencia ministerial de la OMC en Singapur, el Consejo ha adoptado la
posición de la Unión Europea sobre la participación de los países menos desarrollados en el
sistema de la OMC.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
28
Productos siderúrgicos - PECO
El Consejo ha adoptado decisiones referidas a la posición que deberá adoptar la Comunidad dentro
de los Consejos de Asociación con la República Checa, Bulgaria, Rumania y la República Eslovaca
con respecto a las exportaciones de determinados productos siderúrgicos hacia la Comunidad, así
como proyectos de Decisión que deberán adoptar ulteriormente los citados Consejos de Asociación.
Estos proyectos de Decisión amplían el sistema de doble control, sin límites cuantitativos, aplicado
a determinados productos siderúrgicos CECA, al período comprendido entre el 1 de enero y el 31
de diciembre de 1997.
Relaciones con los PECO asociados
El Consejo ha aprobado el texto de un informe sobre las actividades del segundo semestre de 1996
con los PECO asociados, que se presentará al Consejo Europeo en Dublín.
Convenio de Lomé
El Consejo ha adoptado una Decisión relativa a la celebración del protocolo al Cuarto Convenio
ACP-CE de Lomé tras la adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del
Reino de Suecia a la Unión Europea.
Acuerdo con las Islas Feroe
El Consejo ha adoptado una Decisión relativa a la celebración de un Acuerdo entre la Comunidad
Europea, por una parte, y el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno de las Islas Feroe, por otra. (En
relación con la firma del Acuerdo, véase la Comunicación a la Prensa 12442/96 Presse 368).
Agricultura
Productos agrícolas transformados - Acuerdo con Noruega
El Consejo ha aprobado, en nombre de la Comunidad, el Acuerdo en forma de Canje de Notas
entre la CE y Noruega sobre determinados productos agrícolas transformados. El Acuerdo adapta
el Protocolo 2 del Acuerdo entre la CE y el Reino de Noruega para tener en cuenta la adhesión de
Austria, Finlandia y Suecia a la UE, así como la aplicación de los acuerdos de la Ronda Uruguay.
Agricultura - Azores, Madeira y las Islas Canarias *
El Consejo ha adoptado un Reglamento por el que se modifican los Reglamentos (CEE) nº 1600/92
y nº 1601/92 sobre medidas específicas relativas a determinados productos agrarios en favor de
las Azores y Madeira y de las Islas Canarias, respectivamente.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
29
Pesca
TAC
El Consejo ha adoptado la quinta modificación del Reglamento (CE) nº 3074/95 por el que se fijan
los totales admisibles de capturas de determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces
para 1996 y determinadas condiciones en las que pueden pescarse.
Esta modificación aumenta el TAC cautelar para el arenque en las divisiones CIEM VII g, h, j, k, y
el TAC cautelar para el eglefino en las divisiones CIEM VII, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1, teniendo en
cuenta la situación favorable de las poblaciones. La modificación también aumenta la disponibilidad
comunitaria de bacalao en el Mar Báltico (división CIEM IIIb,c,d), tras las consultas entre la
Comunidad y Polonia.
Coordinación de los trabajos en los ámbitos social y del empleo
El Consejo ha tomado nota de un documento de la Presidencia sobre la cuestión de la coordinación
de los trabajos emprendidos en los ámbitos social y del empleo (nueva revisión del Memorándum
francés en favor de un modelo social europeo), documento que se presentará al Consejo Europeo
de Dublín.
Reconocimiento mutuo de datos en la evaluación de productos químicos
El Consejo ha adoptado la Decisión relativa a la participación de la Comunidad Europea en las
negociaciones de una Decisión del Consejo de la OCDE sobre la adhesión de países no miembros
de la OCDE a los actos del Consejo de la OCDE relativos al reconocimiento mutuo de datos en la
evaluación de productos químicos, y convino en las directrices de negociación para este fin.
Revisión de la Decisión del Consejo 93/731/CE relativa al acceso del público a los
documentos del Consejo
En el contexto de la revisión de la Decisión del Consejo 93/731/CE relativa al acceso del público
a los documentos del Consejo, el Consejo ha aprobado las siguientes conclusiones:
"El Consejo reafirma el principio general de permitir el mayor acceso posible del público a los
documentos del Consejo, como medida complementaria destinada a incrementar la transparencia
del proceso de adopción de decisiones y la confianza de los ciudadanos en la Institución.
El Consejo toma nota del número de expedientes resueltos favorablemente y del incremento
progresivo de respuestas positivas, que, en gran parte, se debe a la mayor experiencia del Consejo
en una materia que antes de la adopción de la Decisión era nueva para él.
El Consejo considera que no conviene modificar los elementos esenciales de la Decisión, que ha
dado pruebas de su valía al servicio de una mayor transparencia de los trabajos del Consejo.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
30
No obstante, considera que, teniendo en cuenta la experiencia adquirida y el aumento constante
del número de solicitudes de acceso a los documentos, deberían introducirse en el articulado de
la Decisión algunas modificaciones concretas.
Además, en la gestión diaria de esta política deberían instaurarse algunas prácticas, sin que ello
suponga una modificación del texto de la Decisión.
Las adaptaciones de la Decisión acordadas por el Consejo son las siguientes:
-
introducir en el texto de la Decisión la posibilidad de prorrogar los plazos de respuesta en un
mes, con carácter excepcional y previa información al interesado, a fin de evitar en el futuro
situaciones irregulares por la dificultad de responder a determinadas solicitudes durante los
períodos de capacidad reducida de trabajo, sobre todo cuando se trata de solicitudes de
confirmación;
-
invitar al Secretario General del Consejo a presentar cada dos años informes de evaluación
sobre la aplicación de la Decisión.
Por lo que respecta a las medidas que no suponen una modificación de la Decisión, el Consejo:
-
pide al Secretario General que tome medidas, en su caso en contacto con las delegaciones
y las demás Instituciones, para advertir al público acerca de las posibilidades relativas a la
transparencia en el Consejo, en particular en relación con el acceso a los documentos;
-
toma nota de que el Secretario General, en el contexto de las tasas establecidas en virtud de
la Decisión, estudiará la cuestión de las solicitudes que se refieran a un número importante
de documentos y que, por consiguiente, supongan costes administrativos particularmente
considerables;
-
toma nota de la intención del Secretario General de examinar la posibilidad de llevar un
registro de los documentos."
Además, en el mismo contexto, el Consejo ha adoptado la modificación correspondiente de la
Decisión del Consejo 93/731/CE, de 20 de diciembre de 1993, relativa al acceso del público a los
documentos del Consejo.
12440/96 (Presse 366 G)
ES
31
Descargar