Enseñanza de la gramática a alumnos chinos (I)

Anuncio
Enseñanza de la gramática a alumnos chinos (I)
Por Maximiano Cortés Moreno
[Hacer ficha con etiqueta de “actividad de aula”]
Apartado: Desarrollo de las competencias de la lengua
Subapartado: Conocimiento gramatical
Nivel: B1 o Umbral (Intermedio)
Actividad de la lengua implicada: Comprensión de lectura, expresión escrita, comprensión
auditiva, expresión oral e interacción oral
Destinatarios: Alumnos de lengua materna china
Tipo de agrupamiento: En grupos de 3 personas y gran grupo
Tiempo de preparación: 10 minutos
Material necesario: Fotocopias de las fichas que se adjuntan y transparencias de las claves
Duración aproximada: Dos sesiones de 45-50 minutos
Descripción
Ésta es la octava unidad de una serie dedicada a la enseñanza del español a los alumnos chinos,
personas con una lengua, una cultura y una tradición educativa muy distintas de las occidentales,
circunstancias que reclaman un modo de proceder y unos materiales didácticos particulares. En la serie
se abordan aspectos socioculturales, fónicos, ortográficos, morfosintácticos, léxicos y semánticos,
en todos los niveles de ELE.
Los dos objetivos principales de la serie son: (1) exponer y explicar las dificultades y errores más
comunes ―tanto en el lenguaje oral como en el escrito― entre los sinohablantes que aprenden
español y (2) elaborar actividades didácticas para trabajar esos aspectos concretos.
La primera entrega fue «¿Un método ideal? Mucho más» [Enlace interno a
http://cvc.cervantes.es/aula/didactired/anteriores/octubre_04/25102004.htm]; la segunda,
«¿Cómo aprender español?» [Enlace interno a
http://cvc.cervantes.es/aula/didactired/anteriores/septiembre_05/26092005.htm]; la tercera,
«Enseñanza sociocultural a alumnos chinos (I)» [Enlace interno a esta actividad que estará ya
publicada]; la cuarta, «Enseñanza sociocultural a alumnos chinos (II)» [Enlace interno a esta
actividad que estará ya publicada]; la quinta, «Enseñanza prosódica a alumnos chinos» [Enlace
interno a esta actividad que estará ya publicada]; la sexta, «Enseñanza de la pronunciación a
alumnos chinos»[Enlace interno a esta actividad que estará ya publicada] y la séptima,
«Enseñanza de la ortografía a alumnos chinos»[Enlace interno a esta actividad que estará ya
publicada].
Esta entrega está dedicada a la gramática, y tiene como objetivo principal trabajar algunos aspectos
morfosintácticos que originan los errores más típicos en la producción oral y escrita de los
estudiantes chinos desde los niveles iniciales de aprendizaje del ELE y que en determinados casos
no se resuelven hasta los niveles más avanzados: confusiones entre sustantivos y adjetivos, uso
inadecuado del artículo, dificultades en el empleo de la conjugación verbal, dudas sobre la posición
del adverbio o sobre el uso u omisión de la preposición, etc. La tarea que aquí se propone propicia
un aprendizaje en cooperación basado en el debate y la argumentación. En la primera fase los
alumnos deciden cuáles de las frases que se les presentan son correctas y cuáles, incorrectas. En la
segunda fase, los alumnos deben corregir una nueva serie de frases en las que aparecen los mismos
tipos de errores que en las frases de la fase anterior.
Introducción a la actividad
Como introducción a esta actividad de corrección gramatical, pregunta a tus alumnos qué faltas de
gramática recuerdan que se les haya corregido últimamente, ya sea oralmente, ya sea por escrito. A
medida que vayan respondiendo, podéis ir haciendo una pequeña lista en la pizarra. Previsiblemente,
enumerarán algunos de los aspectos que hemos seleccionado para esta actividad, extraídos de un
corpus oral y escrito de nuestros propios alumnos.
Pasos de la actividad
1. Como pretarea, pídeles que intenten catalogar los errores que habéis anotado en la pizarra,
especificando, por ejemplo, si se trata de «error de concordancia entre el adjetivo y el sustantivo»,
«omisión del verbo ser», «empleo innecesario del artículo», etc. Probablemente, necesitarán tu
ayuda para encontrar los términos gramaticales precisos. Una vez clasificados los errores, invítales
a reflexionar sobre las razones que originan esas producciones incorrectas. Si es preciso, dales
alguna pista hasta que ellos mismos comprendan que se trata de unos procesos de analogía,
sobregeneralización, transferencia de su L1, etc. En las aclaraciones es preferible que, en la medida
de lo posible, evites estos términos especializados y recurras a un vocabulario más llano, acorde con
su nivel de ELE. Por último, recuérdales que dichos procesos son normales en el aprendizaje de una
LE y que, por consiguiente, es perfectamente comprensible y aceptable que todos los alumnos los
vayan cometiendo hasta que alcancen una etapa superior de interlengua en el aprendizaje de la LE.
2. A continuación, pídeles que se coloquen en grupos de tres: alumno A, alumno B y alumno C.
Entrégale a cada alumno una fotocopia de su ficha 1 [Enlace a ventana] correspondiente: A, B o C.
Explícales que las tres fichas que has entregado a cada grupo son distintas, aunque muy parecidas.
Cada una de ellas contiene 20 frases muy parecidas, pero no idénticas. La diferencia está en que
sólo una de las tres es correcta y las otras dos son incorrectas. En cada ficha hay seis o siete frases
correctas y trece o catorce incorrectas. La tarea de los alumnos consiste, precisamente, en buscar la
diferencia entre las tres frases del mismo número, decidir cuál de las tres frases es la correcta y, a
ser posible, justificar la decisión. Para comenzar la tarea, el alumno A dirá «uno» y leerá la frase
número uno de su ficha; acto seguido, el alumno B leerá la frase número uno de su ficha; a
continuación, el alumno C también leerá la frase número uno de su ficha; concluida la lectura de las
tres frases, se iniciará el debate sobre la corrección de una u otra hasta llegar a un acuerdo. La frase
escogida como correcta se señalará con un lápiz o con un rotulador de color, con el fin de facilitar la
labor posterior de comprobación. Al acabar con la primera frase, se repite el proceso con la frase
número dos, y así sucesivamente hasta llegar a la última frase de la ficha. Si en algún caso les
cuesta decidirse por una u otra frase, o bien, no saben justificar por qué una es correcta y las otras
dos no, dales alguna pista y aclárales las dudas que surjan.
Cuando todos los grupos hayan terminado el trabajo con la ficha, proyecta en una transparencia esta
clave de la ficha 1 [Enlace a ventana] para que ellos mismos puedan verificar si sus decisiones han
sido acertadas.
3. Anúnciales que a continuación les vas a entregar a cada alumno una fotocopia de la ficha 2
[Enlace a ventana] con otras 20 frases incorrectas; los tipos de error son los mismos que ya han
corregido en la tarea principal, de modo que se trata de consolidar el aprendizaje realizado en
aquélla. En esta ocasión todos los alumnos tendrán fichas idénticas, pero seguirán cooperando en
grupos de tres. Esta postarea consistirá, por una parte, en corregir cada frase (para ello les resultará
de suma utilidad tener a la vista la ficha 1 e ir comparando las nuevas frases con las frases ya
trabajadas anteriormente) y, por otra, en decidir de qué tipo de error se trata en cada frase; todo ello
se anotará en las casillas previstas a tales efectos en la ficha 2.
Una vez que todos los alumnos hayan completado esta segunda ficha, proyecta en una transparencia
la clave de la ficha 2 [Enlace a ventana] y realizad una puesta en común. Ésta puede ser una buena
ocasión para comentar entre todos qué aspectos gramaticales les han causado más dudas y les han
resultado más difíciles de debatir en ambas fichas; si te parece oportuno, toma nota de ellos para
trabajarlos con más detenimiento en futuras sesiones.
Comentarios
Los errores gramaticales que producen los alumnos chinos en el aprendizaje del ELE se deben a
varios factores, principalmente estos tres: procesos generales de desarrollo intralingüístico
(parecidos a los que cometen los niños hispanohablantes en el aprendizaje de su propia L1),
procesos de transferencia no sólo del chino, L1 de los alumnos, sino incluso del inglés, lengua
extranjera que la mayoría de los alumnos han aprendido antes de iniciar el aprendizaje del ELE.
En determinados momentos del proceso instructivo, puede resultar más motivador y didácticamente
más rentable trabajar múltiples aspectos gramaticales en conjunto, a modo de revisión, una vez que
cada uno de ellos ya ha sido tratado debidamente por separado. Esto es, en efecto, lo que se propone
en esta tarea integradora, cuyo marco globalizador puede servir, ciertamente, como culminación, un
tanto lúdica, de otras tareas que los alumnos hayan podido realizar anteriormente con aspectos
gramaticales puntuales. Por otro lado, la tarea puede servir como instrumento de evaluación de los
aspectos gramaticales abordados en las dos fichas trabajadas. Por último, también puede servir
como punto de partida para la selección o elaboración de nuevas tareas en las que se incida en los
aspectos gramaticales más débiles, a tenor de los resultados de la presente tarea.
Estas dos referencias bibliográficas pueden resultar de interés:
CORTÉS MORENO, M. (2002): «Dificultades lingüísticas de los estudiantes chinos en el
aprendizaje del ELE». Madrid: Carabela, 52, 77-98, SGEL.
CORTÉS MORENO, M. y SHURU FANG (2006): Español básico para alumnos chinos:
gramática y recursos comunicativos. Madrid: Santillana.
Anexos
[Enlace desde ficha 1]
FICHA 1 PARA EL ALUMNO A
Decide cuáles de las siguientes frases son correctas y cuales son incorrectas. En el caso de las
incorrectas, anota en la columna “TIPO DE ERROR”, de cuál de los siguientes se trata:
a) confusión entre un sustantivo y un adjetivo,
b) falta de concordancia entre un sustantivo y sus determinantes (adjetivo, artículo, etc.),
c) uso indebido de un posesivo en lugar de un artículo,
d) uso indebido del adverbio,
e) uso indebido del artículo,
f) uso indebido u omisión de la preposición,
g) uso indebido del pronombre,
usos indebidos del verbo:
h) confusión entre el indicativo y el subjuntivo,
i) confusión entre el verbo «ser» y el verbo «estar»,
j) omisión del verbo «ser»,
k) uso indebido del indicativo en lugar del infinitivo,
l) uso indebido del presente en lugar del pretérito perfecto,
m) uso incorrecto de un verbo reflexivo.
N.º
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
FRASE
La vida es preciosura.
Si usamos la inteligencia, resolveremos el problema.
Todas los días me levanto temprano.
Algunas problemas no pueden resolverse rápido.
No puedo mover mi pierna.
Tengo los dedos paralizados.
Hay muchas marcas de un champú y de un jabón.
Iré de vacaciones a donde haya la playa y el sol.
Voy a leer una carta a ti.
Nosotros clase está en el segundo piso.
Mi madre guapa.
Conmigo puedes hablar con sinceridad.
Ahora es muy tarde y ya me tengo que ir.
Ha sufrido mucho y no quiere enamorar otra vez.
Si tenga otro novio, le pediré sinceridad.
Lo siento, me he olvidado el dinero en casa.
Este concierto ha sido maravilloso.
No tomo alcohol, también no fumo.
Esta semana no tengo tiempo a leer tu novela.
Mamá gusta ir a un restaurante mexicano.
TIPO DE ERROR (a, b, c…m)
a
FICHA 1 PARA EL ALUMNO B
Decide cuáles de las siguientes frases son correctas y cuales son incorrectas. En el caso de las
incorrectas, anota en la columna “TIPO DE ERROR”, de cuál de los siguientes se trata:
a) confusión entre un sustantivo y un adjetivo,
b) falta de concordancia entre un sustantivo y sus determinantes (adjetivo, artículo, etc.),
c) uso indebido de un posesivo en lugar de un artículo,
d) uso indebido del adverbio,
e) uso indebido del artículo,
f) uso indebido u omisión de la preposición,
g) uso indebido del pronombre,
usos indebidos del verbo:
h) confusión entre el indicativo y el subjuntivo,
i) confusión entre el verbo «ser» y el verbo «estar»,
j) omisión del verbo «ser»,
k) uso indebido del indicativo en lugar del infinitivo,
l) uso indebido del presente en lugar del pretérito perfecto,
m) uso incorrecto de un verbo reflexivo.
N.º
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
FRASE
La vida es preciosidad.
Si usamos la inteligente, resolveremos el problema.
Todos los días me levanto temprano.
Alguna problema no puede resolverse rápido.
No puedo mover mis piernas.
Mis dedos están paralizados.
Hay muchas marcas de champú y de jabón.
Iré de vacaciones a donde hay la playa y el sol.
Voy a leerte una carta.
Nosotras clase está en el segundo piso.
Mi madre es muy guapa.
Conmigo puedes habla con sinceridad.
Ahora está tarde y ya me tengo que ir.
Ha sufrido mucho y no quiere enamorarse nunca más.
Si tengas otro novio, le pediré sinceridad.
Lo siento, me olvido el dinero en casa.
Este concierto ha sido mucho maravilloso.
No tomo alcohol, ni también no fumo.
Esta semana no tengo tiempo para leer tu novela.
A mamá le gusta ir a un restaurante mexicano.
TIPO DE ERROR (a, b, c…m)
a
FICHA 1 PARA EL ALUMNO C
Decide cuáles de las siguientes frases son correctas y cuales son incorrectas. En el caso de las
incorrectas, anota en la columna “TIPO DE ERROR”, de cuál de los siguientes se trata:
a) confusión entre un sustantivo y un adjetivo,
b) falta de concordancia entre un sustantivo y sus determinantes (adjetivo, artículo, etc.),
c) uso indebido de un posesivo en lugar de un artículo,
d) uso indebido del adverbio,
e) uso indebido del artículo,
f) uso indebido u omisión de la preposición,
g) uso indebido del pronombre,
usos indebidos del verbo:
h) confusión entre el indicativo y el subjuntivo,
i) confusión entre el verbo «ser» y el verbo «estar»,
j) omisión del verbo «ser»,
k) uso indebido del indicativo en lugar del infinitivo,
l) uso indebido del presente en lugar del pretérito perfecto,
m) uso incorrecto de un verbo reflexivo.
N.º
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
FRASE
La vida es preciosa.
Si usamos el inteligente, resolveremos el problema.
Todas las días me levanto temprano.
Algunos problemas no pueden resolverse rápido.
No puedo mover las piernas.
Mi dedo está paralizado.
Hay muchas marcas del champú y del jabón.
Iré de vacaciones a donde haya playa y sol.
Leeré una carta a ti.
Nuestra clase está en el segundo piso.
Mi madre muy guapa.
Conmigo puede habla con sinceridad.
Ahora está muy tarde y ya me tengo que ir.
Ha sufrido mucho y no quiere enamorar nunca más.
Si tengo otro novio, le pediré sinceridad.
Lo siento, olvido el dinero en casa.
Este concierto ha sido muy maravilloso.
No tomo alcohol, tampoco fumo.
Esta semana no tengo tiempo en leer tu novela.
Mamá le gusta ir a un restaurante mexicano.
TIPO DE ERROR (a, b, c…m)
correcta
[Enlace desde clave de la ficha 1]
CLAVE DE LA FICHA 1
N.º
FRASE CORRECTA
1 La vida es preciosa.
2
Si usamos la inteligencia, resolveremos el problema.
3
Todos los días me levanto temprano.
4
Algunos problemas no pueden resolverse rápido.
5
No puedo mover las piernas.
6
Tengo los dedos paralizados.
7
Hay muchas marcas de un/el champú y de un/el jabón.
8
Iré de vacaciones a donde haya la playa y el sol.
9
Voy a leerte una carta (a ti).
TIPO DE ERROR CORREGIDO
a
(confusión entre un sustantivo y un
adjetivo)
b
(falta de concordancia entre un
sustantivo y sus determinantes)
c
(uso indebido de un posesivo en lugar
de un artículo)
e
(uso indebido del artículo)
g
(uso indebido del pronombre)
10 Nuestra clase está en el segundo piso.
11 Mi madre es muy guapa.
12
13
14
15
16
17
18
j
(omisión del verbo «ser»)
Conmigo puedes hablar con sinceridad.
k
(uso indebido del indicativo en lugar
del infinitivo)
Ahora es muy tarde y ya me tengo que ir.
i
(confusión entre el verbo «ser» y el
verbo «estar»)
Ha sufrido mucho y no quiere enamorarse nunca más.
m
(uso incorrecto de un verbo reflexivo)
Si tengo otro novio, le pediré sinceridad.
h
(confusión entre el indicativo y el
subjuntivo)
Lo siento, me he olvidado el dinero en casa.
l
(uso indebido del presente en lugar del
pretérito perfecto)
Este concierto ha sido muy maravilloso.
d
(uso indebido del adverbio)
No tomo alcohol, tampoco fumo.
19 Esta semana no tengo tiempo para leer tu novela.
20 A mamá le gusta ir a un restaurante mexicano.
f
(uso indebido u omisión de la
preposición)
[Enlace desde ficha 2]
FICHA 2
En cada una de las frases siguientes hay un error. Con la ayuda de tus compañeros, busca el error y
corrígelo, copiando debajo de cada frase la versión correcta. Después anota a la derecha de qué tipo
de error se trata; son los mismos tipos que ya habéis encontrado en la ficha 1.
N.º
FRASE PARA CORREGIR
1 Quiero compro un coche nuevo.
2
En esta revista salen los reyes de español.
3
Mi hermana quiere casar con él este verano.
4
Ahora no tengo el tiempo; te llamo luego.
5
Mi abuela tuvo una niñez pobreza.
6
Este cantante chileno está muy famoso.
7
Muchos supermercados se abren todo el día.
8
Mi hijo muy alto.
9
Me gustan mucho estas poemas.
10 En verano hace mucho calor toda la día.
11 Espera un momento, que voy a lavar mis manos.
12 Se ha enamorado con su vecino.
13 Esta tarde veo una película increíble.
14 He pagado tres euros para una botella de vino.
15 Cuando te necesito, siempre no estás.
16 Nosotros país tiene muchas montañas.
17 Si tenga ocasión de ir a España, te visitaré.
18 Tengo unos planes muy fabulosos.
19 No quiero pierdo mucho tiempo buscando palabras.
20 Ella no sabe quién sea su padre.
TIPO DE ERROR CORREGIDO
[Enlace desde clave de la ficha 2]
CLAVE DE LA FICHA 2
N.º
FRASE CORREGIDA
1 Quiero comprar un coche nuevo.
2
En esta revista salen los reyes de España.
3
Mi hermana quiere casarse con él este verano.
TIPO DE ERROR CORREGIDO
uso indebido del indicativo en lugar del
infinitivo
confusión entre un sustantivo y un
adjetivo
uso incorrecto de un verbo reflexivo
4
Ahora no tengo el tiempo; te llamo luego.
uso indebido del artículo
5
Mi abuela tuvo una niñez pobre.
6
Este cantante chileno es muy famoso.
7
Muchos supermercados se abren todo el día.
confusión entre un sustantivo y un
adjetivo
confusión entre el verbo «ser» y el
verbo «estar»
uso incorrecto de un verbo reflexivo
8
Mi hijo es muy alto.
omisión del verbo «ser»
9
Me gustan mucho estos poemas.
falta de concordancia entre un
sustantivo y sus determinantes
(adjetivo, artículo, etc.)
10 En verano hace mucho calor todo el día.
11 Espera un momento, que voy a lavarme las manos.
15 Cuando te necesito, nunca estás.
uso indebido de un posesivo en lugar
de un artículo
uso indebido u omisión de la
preposición
uso indebido del presente en lugar del
pretérito perfecto
uso indebido u omisión de la
preposición
uso indebido del adverbio
16 Nuestro país tiene muchas montañas.
uso indebido del pronombre
17 Si tengo ocasión de ir a España, te visitaré.
confusión entre el indicativo y el
subjuntivo
uso indebido del adverbio
12 Se ha enamorado de su vecino.
13 Esta tarde he visto una película increíble.
14 He pagado tres euros por una botella de vino.
18 Tengo unos planes muy fabulosos.
19 No quiero perder mucho tiempo buscando palabras.
20 Ella no sabe quién es su padre.
uso indebido del indicativo en lugar del
infinitivo
confusión entre el indicativo y el
subjuntivo
Descargar