Page 1 sur 41 UNIDAD 2.- ¿Cómo me ves?

Anuncio
Page 1 sur 41
UNIDAD 2.- ¿Cómo me ves?
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Cette deuxième unité vise à développer des
compétences linguistiques et socioculturelles
axées sur la thématique de l’apparence physique.
Deux des quatre notions culturelles définies dans
les nouveaux programmes du Cycle 4 sont ainsi
convoquées : « Langages » et « Rencontres avec
d’autres cultures ».
Les supports authentiques de l’unité permettent le
double ancrage préconisé dans les textes officiels :
« La construction des compétences langagières
s’articule avec la construction progressive de la
compétence culturelle ».
Cette volonté est présente dès la page « Primeros
pasos ». « La canción de la unidad » donne à
entendre une mélodie fortement inspiré des
rythmes mariachis du Mexique.
L’illustration péruvienne « la diversidad cultural »
de la leçon 1 et l’extrait du roman « el blog de
Malika » de la leçon 2 offrent la possibilité de
développer la compétence « se décrire et décrire
quelqu’un » tout en sensibilisant les élèves à la
diversité physique et culturelle.
La couverture du roman jeunesse « Zoé en
Barcelona » de la leçon 3, situe des personnages
adolescents à Barcelone dans des tenues
vestimentaires similaires à celles portées par des
jeunes français, c’est l’occasion de constater les
proximités et/ou les différences vestimentaires.
L’affiche du film « El libro de la vida » de la leçon 4
permet d’aborder la thématique des déguisements
avec une découverte culturelle forte : la Fête des
Morts au Mexique.
A la fin de la séquence les élèves pourront réaliser :
- un portrait collage et le présenter à la classe
et/ou
- créer le plateau du jeu « Qui est qui » avec la
possibilité d’utiliser des supports numériques et y
jouer ensuite.
Page 2 sur 41
PANORAMA du PROGRAMME pour les
langues vivantes - cycle 4
Thématiques culturelles
Langages
Ecole et société
Voyages et migrations
Rencontres avec d’autres cultures
Domaines
 Les langages pour penser et communiquer
 Les méthodes et outils pour apprendre
 La formation de la personne et du citoyen
 Les systèmes naturels et les systèmes techniques
 Les représentations du monde et l’activité humaine
Prise en compte des éléments du
programme dans l’unité
Supports culturels des leçons:
Illustration La diversidad cultural del Perú p. 27
Extrait du roman El blog de Malika p. 28
Illustration couverture du livre Zoé en Barcelona p. 29
Affiche du film El libro de la vida p. 30
Mis proyectos – “Socle commun” p. 35
Enseignements pratiques interdisciplinaires (EPI)
Mis proyectos – Individual: « creo un retrato con la técnica
del collage » p. 35
En lien avec les arts plastiques:
La représentation ; images, réalité et fiction
La matérialité de l’œuvre ; l’objet et l’œuvre
Parcours éducatifs
Recrearte : Le muralisme, le cercle chromatique p. 38
Lección 1 : La diversité physique  p. 27
Lección 2 : La diversité culturelle p. 28
Accompagnement individualisé (AP)
Primeros pasos p. 26
Gramática  p. 32
Vocabulario  p. 33
Todos en acción  p. 34
Cahier d’activités :
Ma fiche vocabulaire n°2  p. 15
Ma fiche grammaire n°2  p. 16
Ma fiche méthode n°2  p. 23
Recrearte p. 38
Mis proyectos – Individual  p. 35
De viaje : tic – video p. 31
Mis proyectos – En equipo  p. 35
Mis proyectos p. 35
Mi balance  p. 36
Lección 1 p. 27
 Corps, santé, bien être et sécurité
 Culture et créations artistiques
 Transition écologique et développement durable
 Information, communication, citoyenneté
 Langues et cultures de l’Antiquité
 Langues et cultures étrangères ou régionales
 Monde économique et professionnel
 Sciences, technologie et société
Art
Citoyen
Avenir
Histoire des Arts (HDA)
Education aux Médias et à l’Information (EMI)
Activités langagières et compétences travaillées/évaluables
Ecouter et comprendre
A1 : Peut comprendre des mots familiers et des expressions courantes sur luimême, sa famille et son environnement.
Cahier d’activités : compréhension de l’oral p. 18
Lire
Lección 2 p. 28
A1 : Peut comprendre des textes très courts et très simples, phrase par phrase, en
relevant des noms, des mots familiers et des expressions très élémentaires et en
relisant si nécessaire.
Cahier d’activités : compréhension de l’écrit p. 19
Prendre part à une conversation
Lección 4 p. 30
S’exprimer oralement en continu
Lección 3 p. 29
Ecrire
Cahier d’activités : Expression orale p. 20
Cahier d’activités : Expression écrite p. 21
A1 : Peut interagir brièvement dans des situations déjà connues en utilisant des
mots et expressions simples et avec un débit lent.
A1 : Peut produire des expressions simples, isolées, sur les gens et les choses.
A1 : Peut écrire des expressions et phrases simples isolées.
Découvrir des aspects culturels d’une langue vivante étrangère.
Lección 4 : La Fête des Morts au Mexique p. 30
De viaje : Ropa y tradiciones en México p. 31
Page 3 sur 41
PANORAMA DE L’UNITÉ
- La canción de la unidad: “Así soy yo” (Mariachi)
- El video blog de Rodrigo : ¿Rubio o moreno?
PRIMEROS PASOS p. 14
LECCIONES
Documents, activités langagières et
objectifs de communication
LECCIÓN 1.- Y tú, ¿cómo eres? p. 27
•
Audio, ¿Quién es Julia?
•
Affiche, La diversidad cultural
CO : Je comprends une description physique
LECCIÓN 2.- Los chicos de la clase p. 28
•
•
Texte, extrait de El blog de Malika, de Gemma
Lienas (Espagne)
Photo de Rodrigo, Yaiza et leurs amis
CE : Je comprends une comparaison physique
LECCIÓN 3.- No llevo nunca falda p. 29
•
Couverture du livre Zoé en Barcelona, dessin de
Jordi Labanda (Uruguay)
EOC : Je décris une tenue vestimentaire
LECCIÓN 4.- Disfraces para el Día de los Muertos p. 30
•
Affiche du film El libro de la vida
EOI : Je parle de déguisements
DE VIAJE.- Ropa y tradiciones en México p. 31
GRAMÁTICA p. 32
VOCABULARIO p. 33
TODOS EN ACCIÓN p. 34
MIS PROYECTOS p. 35
MI BALANCE p. 36
DESCANSO MUSICAL p. 36
RECREARTE p. 38
Objectifs
linguistiques
Compétence lexicale :
La description physique (visage)
Compétence grammaticale :
Le pluriel
Repaso : ser et tener
Compétence phonologique :
La prononciation de la lettre « r »
Compétence lexicale :
La description physique (corps), la
nationalité
Compétence grammaticale :
La comparaison
Compétence phonologique :
La lettre « j »
Compétence lexicale :
Les vêtements, les couleurs
Compétence grammaticale :
Les articles indéfinis
Repaso : Le verbe llevar au présent
Compétence phonologique :
La lettre « z »
Compétence lexicale :
Les déguisements
Compétence grammaticale :
La diphtongue
L’enclise
Objectifs
Culturels
La diversité physique
La diversité culturelle
Con método
Repérer le narrateur
Le film d’animation El
libro de la vida
Costumes et personnages
traditionnels mexicains
Muy interesante
La Fête des Morts au
Mexique
- Thématique culturelle: les vêtements et accessoires traditionnels
mexicains
- Activité TIC : sélection d’un costume mexicain
- Vidéo : reportage « Niños celebran el Día de los Muertos ».
a. le pluriel
b. la comparaison
c. les articles indéfinis
d. la diphtongue (poder et querer)
e. l’enclise
1. la cara
2. el cuerpo
3. la ropa
4. los disfraces
Taller de teatro: Devenir marionettiste
Juego: El juego de doña Piturra
Individuel: je crée un portrait en collage
En équipe: nous créons le plateau du jeu « Qui est qui »
CE/ Je peux comprendre une description sur l’apparence de quelqu’un
CO/ Je peux comprendre quelqu’un qui se décrit physiquement
EOI/ Je peux demander et donner un conseil
EOC/ Je peux décrire un visage
“La flaca” du groupe Jarabe de Palo (Espagne)
“El sueño de una tarde dominical en la Alameda central” de Diego Rivera (Mexique)
Page 4 sur 41
PAGE D’OUVERTURE  Manuel p. 25
Suggestion A
Mettre les élèves par équipes de 2 et demander de
chercher dans le lexique de la page 33 ou de la
page 115 la traduction de 3 éléments de l’image :
une caractéristique physique du personnage, un
élément pour se déguiser, un vêtement. Un temps
de travail sera fixé. On procédera ensuite à une
mise en commun. Le professeur dessinera au
tableau trois colonnes où chaque binôme classera
les éléments : características físicas/ ropa/
elementos de un disfraz. A partir des mots trouvés
amener les élèves à faire des phrases par des
amorces du type : la chica es…, la chica lleva…
Si les élèves ont besoin d’aide pour y parvenir
écrire à côté de chaque catégorie le verbe
correspondant :
Características Ropa (lleva…)
Elementos de
físicas (es…)
un disfraz
(lleva…)
Faire la lecture du projet à réaliser, évoquer
ensuite les besoins linguistiques et matériels
nécessaires.
Une fiche à compléter est proposée plus bas pour
guider les élèves dans cette démarche.
Faire compléter les rubriques 1, 2 et 3 (partie
lexicale uniquement).
 MI PROYECTO N°2
¿Cómo me ves?
Fiche photocopiable 1
Cette fiche pourra être renseignée en plusieurs
temps ; en début de séquence pour y inscrire le
projet choisi et les champs lexicaux, au fil des
séances pour y inscrire les découvertes
grammaticales, en fin de séquence pour compléter
la rubrique lexicale. Elle servira de sommaire de
l’unité en début de séquence et de guide de
révisions avant les évaluations.
Suggestion B
Demander aux élèves de réaliser les activités 1 et 2
du cahier p. 14 à l’aide de « Ma fiche de
vocabulaire n°2 » p. 15 du cahier d’activités.
Suggestion C
Faire réaliser la page principale de la séquence n°2
sur le cahier d’espagnol.
Consignes possibles à donner :
1. Ecrire le titre de la séquence.
2. Distribuer la fiche photocopiable « Mon projet
n°2 ». Renseigner les rubriques 1 et 2.
Faire compléter la rubrique 3 (vocabulaire) à l’aide
de la page « vocabulario » p. 33 ou du « lexique »
p. 115.
3. Choisir 3 ou 4 mots et les écrire en utilisant une
jolie graphie, possibilité de les illustrer à la maison.
Page 5 sur 41
FICHE PHOTOCOPIABLE n°1 – Unidad 2 – Page d’ouverture  Manuel p. 25
MI PROYECTO N°2
¿Cómo me ves?
1. Intitulé de mon projet
2. Mes besoins matériels
3. Mes besoins linguistiques
(à compléter au fil de mes
découvertes)
Pour décrire quelqu’un
physiquement
VOCABULAIRE
J’ai besoin du lexique relatif au visage, par
exemple :
En français

En español
Pour faire des comparaisons
entre deux personnes
J’ai besoin du lexique relatif au corps, par
exemple :
En français

En español
Pour décrire une tenue
vestimentaire
J’ai besoin du lexique relatif aux
……………………………..………………., par
exemple :
En français

En español
Pour parler des déguisements
J’ai besoin du lexique relatif aux
……………………………..………………., par
exemple :
En français

En español
GRAMMAIRE
Page 6 sur 41
PRIMEROS PASOS  p. 26
Comme nous l’avons évoqué dans l’unité 1. Il n’est
pas indispensable de réaliser les deux activités
(chanson et vidéo blog) dans la même séance, le
professeur peut choisir d’ouvrir la séquence par
l’une des activités et proposer l’autre à un autre
moment, en milieu ou en conclusion de séquence.
Dans tous les cas il s’agira de sensibiliser l’élève au
rythme et à la musicalité des mots, de favoriser
une exposition à la langue ludique et authentique
tout en sollicitant la mémoire pour acquérir ou
réactiver les mots et structures ainsi manipulés.
LA CANCIÓN DE LA UNIDAD “Así soy yo” (Mariachi)
La chanson de l’unité constitue une entrée en
matière lexicale et grammaticale mais aussi
culturelle car elle évoque la musique des Mariachis
au Mexique.
Rappelons que le terme « Mariachi » désigne à la
fois la musique traditionnelle et les ensembles qui
la jouent. Un groupe de Mariachis traditionnel est
constitué de deux trompettes jouant souvent à la
tierce, de deux à quatre violons reprenant en
alternance la mélodie, une vihuela (ressemblant à
une petite guitare) donnant le rythme, d’une à
quatre guitares d'accompagnement, et d’un
guitarron, genre de grosse guitare donnant les
basses. En 2011, « Le Mariachi, musique à cordes,
chant et trompette » a été inscrit sur la liste
représentative du patrimoine culturel immatériel
de l’humanité. « Cielito lindo », « Guadalajara » ou
« El son de la negra» sont quelques titres
représentatifs de ce genre musical.
Comme pour les unités précédentes et à venir, le
parcours proposé à travers les musiques
hispaniques tout au long des pages “Primeros
pasos” peut faire l’objet d’un travail filé et
concerté avec les collègues d’éducation musicale,
pourquoi pas à travers un EPI.
Activité 1 : découverte lexicale et manipulation
Le professeur lira les mots de l’activité 1 pour
donner un modèle phonétique et fera répéter
collectivement. Les élèves seront invités à réaliser
l’activité 1 en binômes. Donner une amorce de
phrase si nécessaire pour faire comprendre le jeu
« ojos rima con…pantalones rojos, gafas amarillas
rima con… ».
Activité 2 : brassage lexical et mémorisation
Laisser un temps de manipulation en binôme.
Désigner ensuite un élève pour donner un mot puis
un autre pour lui répondre avec le mot qui rime.
Répéter cette opération afin de favoriser la
mémorisation et de vérifier la prononciation.
Demander aux élèves de réaliser cette activité
livres fermés.
Activité 3 : création
Les élèves se reporteront ensuite à la page
« vocabulario » p. 33 afin de créer une ou deux
rimes. On demandera d’utiliser le verbe llevar
et/ou tener pour inciter les élèves les moins
créatifs à faire des phrases.
PRODUCTION POSIBLE:
Llevo una camiseta
Llevo una chaqueta
Tienes un traje
Tienes maquillaje
On peut introduire modestement la notion de rima
asonante en donnant un exemple comme
oreja/camiseta puis demander aux élèves de
trouver deux mots qui riment de cette manière.
EXEMPLES POSIBLES:
Ojos/cortos – alto/bajo/flaco/brazo/mano – piel/pies
– cabeza/chaqueta…
Cet exercice permet de confronter les élèves aux
mots, d’attirer leur attention sur l’orthographe et
de les familiariser avec la prononciation lors de la
mise en commun des rimes trouvées.
Activité 4 : discrimination auditive
Faire écouter la chanson en demandant d’être
attentif aux rimes.
Activité 5 : chant
Le professeur encourage les élèves à chanter. Pour
mettre les élèves en confiance, il proposera la
version karaoké avec la voix du chanteur puis si le
profil et le niveau de la classe le permet il pourra
projeter la version karaoké sans la voix.
ALTERNATIVE
Travailler la chanson en milieu de séquence à partir
des paroles p. 92.
Le professeur demandera de repérer et d’indiquer
la couleur des vêtements puis demandera de
décrire la tenue du narrateur.
Il demandera ensuite d’identifier les traits
physiques afin de décrire le visage.
Le professeur fera trouver les rimes puis
encouragera les élèves à en trouver d’autres à
l’aide de la page « vocabulario » p. 33.
Il pourra faire chanter les élèves en suivant les
suggestions données précédemment.
Page 7 sur 41
A la maison, on pourra demander de dessiner, de
colorier et de légender les vêtements du narrateur.
Script de la chanson Así soy yo
Hoy llevo puesto un abrigo
y los zapatos marrones,
mi gorro es de color verde
y también mis pantalones.
Ay ay ay, así soy yo,
ay ay ay, cómo eres tú.
Yo soy bajito y moreno,
llevo una camisa blanca,
tengo puesto mi sombrero
y llevo la barba larga.
Estribillo
Yo tengo los ojos negros
y tengo el pelo rizado,
la nariz un poco grande,
yo soy alto y muy delgado.
Estribillo
EL VIDEO BLOG DE RODRIGO ¿Rubio o moreno?
Demander aux élèves de présenter le personnage
du photogramme : ¿cómo se llama ? ¿es pelirrojo ?
¿lleva gafas? Ces deux dernières questions
permettent de réactiver les mots découverts dans
la page d’ouverture ou dans la canción de la
unidad et de manipuler les verbes essentiels pour
cette séquence: ser, tener et llevar.
Faire lire les consignes des activités 1, 2 et 3 afin de
guider le visionnage et noter au tableau : colores –
ojos – ¿vaqueros ? en guise de pense-bête.
Mise en commun des réponses sous forme de
phrases.
PRODUCTION POSSIBLE :
Los colores son…, Rodrigo tiene los ojos…,
vaqueros significa…, yo llevo vaqueros azules,
negros, grises ou no llevo vaqueros.
Visionner à nouveau la première partie de la vidéo
et faire répéter les questions que Rodrigo pose.
On pourra projeter la version avec sous-titres
comme aide-mémoire et favoriser le lien
son/graphie, couper le son et faire le doublage de
la première partie de la vidéo ou de la totalité
selon le profil des élèves.
Prolongement possible
A la maison, dessiner la tête d’un personnage
semblable à ceux de la vidéo, avec les
caractéristiques suivantes : rubio con el pelo corto
y rizado, con los ojos azules y con gafas.
Script de la vidéo ¿rubio o moreno?
Habla Rodrigo. Está sentado en el salón de su casa. Se tapa la
cara con un cuadro en blanco (¿una pizarra blanca?).
¿Cómo me ves?
¿Rubio?
¿Con el pelo corto y rizado?
¿Con los ojos marrones?
¿Castaño?
¿Con el pelo largo y liso?
¿Con los ojos negros?
¿Pelirrojo?
¿Con el pelo corto y rizado?
¿Con los ojos azules y con gafas?
Se ve la foto en primer plano de Rodrigo.
¡Hola! Soy Rodrigo y tengo el pelo corto y castaño y
los ojos marrones y soy alto, soy muy guapo ¿o muy
feo?
Rodrigo se ha levantado y se dirige a la cámara.
Hoy, llevo vaqueros, una camiseta azul y deportivas.
Para jugar al bádminton llevo una camiseta blanca,
unos pantalones cortos y deportivas.
¿Cómo me ves?
Adiós
Page 8 sur 41
LECCIÓN 1 – Y TÚ, ¿CÓMO ERES?  p. 27
Cette leçon est consacrée à la compréhension
orale. La thématique abordée est la description
physique.
OBJECTIFS
Compétence lexicale :
La description physique (visage)
Compétence grammaticale :
Le pluriel
Repaso : ser et tener
Compétence phonologique :
La prononciation de la lettre « r »
Objectifs Culturels :
La diversité physique et culturelle
PHASES DE LA SÉANCE
Anticipation
Avant d’aborder la leçon, le professeur pourra
montrer quelques élèves dont la couleur des
cheveux est différente et formuler une phrase qui
servira de modèle et qui fera comprendre que l’on
évoque la couleur des cheveux « es moreno(a), es
rubio(a)... » Demander ensuite à quelques élèves
de décrire des camarades selon le même principe.
Découverte de la thématique : « Antes de
escuchar »
Question 1.
Le professeur invite les élèves à observer
l’illustration et à compléter le tableau. Ce travail
peut être effectué en binômes.
La mise en commun des éléments se fera sous
forme de phrases. Le professeur laisse réagir les
élèves et les aide par des amorces si nécessaire.
CORRECTION et PRODUCTION POSSIBLE:
1.
El
personaje

tiene
los
ojos
(color)…marrones, es (color de pelo)…castaño,
tiene el pelo (tipo)…liso.
El personaje  tiene los ojos marrones, es
moreno, tiene el pelo rizado.
Acquisition et fixation des éléments : « Escucha »
Question 2.
L’entrainement à la compréhension orale peut être
mené en 3 temps. Le but est d’aider les élèves à
acquérir des réflexes méthodologiques pour mieux
appréhender les supports oraux.
ère
1 écoute : déterminer le sujet général.
Le professeur fait écouter une première fois
l’enregistrement en demandant aux élèves de
déterminer qui parle et de quoi.
PRODUCTION POSSIBLE:
En el audio hablan dos chicos, se llaman Luis y
Mario, son amigos. Hablan de Julia.
ème
écoute : sélectionner des informations
2
pertinentes.
On demandera lors de cette
deuxième écoute de relever des informations
concernant le personnage de Julia et de répondre
en suite à la question.
CORRECTION:
2. Julia tiene los ojos negros y tiene el pelo liso.
Question 3.
ème
3 écoute : compléter et vérifier les informations.
ème
Lors de cette 3 et dernière écoute on fera noter
sur le cahier les mots clés permettant de faire un
portrait plus complet de Julia comme l’indique la
question.
CORRECTION:
3. Julia es delegada, es amiga de Pablo, es muy
guapa.
Question 4.
Un petit compte-rendu des informations obtenues
sera enfin produit comme indiqué dans la
question. C’est le moment de vérifier le degré de
compréhension ainsi que la qualité de la
production orale.
PRODUCTION POSSIBLE:
Físicamente Julia es morena (tiene el pelo moreno)
y liso, tiene los ojos negros, es muy guapa.
Es la delegada de la clase de Luis y la amiga de
Pablo.
Question 5.
Les élèves identifient le personnage de Julia sur
l’illustration et justifient leur choix.
PRODUCTION POSSIBLE:
Julia es el personaje n°3 porque el personaje tiene
el pelo moreno y liso y tiene los ojos negros.
Script ¿Quién es Julia?
En el patio del recreo dos amigos hablan
Mario: Hola Luis ¿qué tal?
Luis:
Muy bien. ¡Oye! ¿Sabes quién es la delegada
de tu clase?
Mario: Claro, es Julia.
Luis:
¿Julia, qué Julia?
Mario: Sí, Julia, la amiga de Pablo que tiene el pelo
moreno.
Luis:
¿Tiene los ojos azules?
Mario: ¡No, no! Julia tiene los ojos negros y el pelo
liso…es muy guapa.
Luis:
¡Ah vale!, ya sé quién es.
Une grille de compréhension orale photocopiable
est proposée plus bas. Elle peut faire l’objet d’une
évaluation ou d’une auto-évaluation mais aussi
d’un entraînement. En fonction de l’objectif
poursuivi le professeur gardera ou non le barème
chiffré.
 COMPRÉHENSION ORALE
¿Quién es Julia?
Fiche photocopiable
2
Réemplois, transfert: « Después de escuchar »
Question 6.
Page 9 sur 41
Cette activité est à réaliser en binôme. Le but est
de manipuler de manière ludique la première et la
troisième personne du singulier.
Le professeur lira à haute voix la consigne du jeu et
vérifiera la bonne compréhension de celle-ci.
Les élèves seront en activité pendant quelques
minutes puis le professeur demandera à deux ou
trois binômes de passer devant la classe pour
modéliser et fixer les acquisitions.
 Pour en savoir plus et aller plus
loin
Antonio Raimondi (1824-1890) est un naturaliste
et explorateur italo-péruvien qui consacra sa vie à
étudier le Pérou selon une approche globale :
géographique,
historique,
botanique
et
ethnographique du pays.
Le musée Raimondi préserve et promeut son
œuvre, fruit de ses nombreux voyages à travers
toute la géographie du Pérou et de ses recherches
scientifiques.
Le site web du musée propose des activités
ludiques adressées aux enfants pour découvrir la
vie et l’œuvre de Raimondi.
Un des aspects mis en exergue par le musée est la
diversité culturelle du pays.
http://museoraimondi.org.pe
Le professeur attirera l’attention des élèves sur la
légende de l’illustration « diversidad cultural », fera
situer le Pérou sur une carte et expliquera le titre
en termes simples.
La ilustración se llama diversidad cultural porque
en Perú hay personas de origen europeo como por
ejemplo la chica número  que es…
Il fera compléter la phrase avec les caractéristiques
physiques du personnage correspondant, et
poursuivra de même avec les autres personnages.
La chica número  que es pelirroja y tiene los ojos
azules, y de origen africano como el personaje
número  que es…, y de origen asiático como el
personaje número  que es…, y de origen indio
como el personaje número… que es…
On pourra préciser afin d’éviter les confusions:
Los indios son los primeros habitantes de América,
poblaban el continente antes del descubrimiento de
Cristóbal Colón. ¡No son los indios de La India!
« Gramática »
Le point abordé est la formation du pluriel et la
reprise des verbes ser et tener vus dans l’unité 1.
Une lecture de cette rubrique peut être effectuée
avec les élèves avant de réaliser les exercices. Le
professeur insistera sur l’accord entre le nom et
l’adjectif.
CORRIGÉ DE L’EXERCICE 1.
a. los ojos negros.
b. los profesores guapos.
c. las compañeras rubias.
CORRIGÉ DE L’EXERCICE 2.
a. Mis amigos son rubios.
b. El chico tiene los ojos grises.
c. Tus compañeros son pelirrojos.
« ¿Cómo se pronuncia ? »
Cette rubrique vise la prononciation correcte de la
lettre « r ».
Le professeur lit et fait répéter les mots moreno,
pero, rubio, rizado, pelirroja aux élèves,
collectivement puis individuellement.
Il fait écouter et mémoriser ensuite le
« trabalenguas » de la rubrique.
Prolongements possibles pour le cours suivant :
5 possibilités sont proposées, le professeur pourra
donner des exercices différents aux élèves en
fonction de leur profil ou un nombre d’exercices
plus ou moins élevé et faire ainsi de la
différenciation pédagogique.
 Réaliser les exercices 1 et 2 de la rubrique
« gramática ».
 Faire l’exercice 1 p. 16 du cahier d’activités.
 Exercices 1, 2 et 3 de la banque d’exercices p.
107.
 Apprendre par cœur ou lire avec aisance la
phrase de la rubrique « trabalenguas ».
 Exercice « Prononciation » 1.a. de la p.20 du
cahier d’activités.
Reprise interactive pour le cours suivant :
Faire deviner à un camarade un personnage de
l’illustration en faisant une devinette sur son
aspect physique.
Page 10 sur 41
FICHE PHOTOCOPIABLE n°2 – Unidad 2 – Lección 1  Manuel p. 27
COMPRÉHENSION ORALE
Nombre………………………………………
¿Quién es Julia? [16]
Apellido ………………………………………
1ère écoute: compréhension globale
Écoute une première fois et coche la réponse correcte.
1. En el documento hablan…
 dos chicos
 un chico y una chica
 un hombre y una mujer
2. Son…
 profesores
 alumnos
 secretarios
3. Se llaman…
 Julia
 Pablo
 Luis
 Mario
2ème écoute: compréhension détaillée
Écoute une deuxième fois et sélectionne les informations qui concernent Julia.
a. pelo corto – pelo liso – pelo rizado – pelo largo
b. rubia – morena – castaña – pelirroja
c. ojos verdes – ojos marrones – ojos azules
d. guapa – fea – ni guapa ni fea
Clase ……………
/1
/1
/2
/1
/1
/1
/1
3ème écoute: compréhension fine
Écris deux autres informations sur Julia qui ne relèvent pas de son aspect physique.

………………………………………
/1

………………………………………
/1
Total ……… /10
Page 11 sur 41
LECCIÓN 2 – LOS CHICOS DE LA CLASE  p. 28
OBJECTIFS
Compétence lexicale :
La description physique (corps), la nationalité
Compétence grammaticale :
La comparaison
Compétence phonologique :
La lettre « j »
Objectifs culturels
La diversité culturelle
PHASES DE LA SÉANCE
Anticipation : « Con método »
Demander de lire la rubrique « con método » aux
élèves avant d’effectuer la lecture du texte. Guider
ensuite la première lecture en donnant pour
consigne de déterminer qui parle et de quoi il(s)
parle(nt) afin de répondre à la question posée.
Découverte de la thématique : « Lee »
Questions 1 et 2.
Ces deux questions ciblent une compréhension
globale du document.
Les élèves seront invités à lire les questions 1 et 2
de la rubrique et à chercher dans le document les
éléments qui permettent d’y répondre. Il est
possible de leur demander d’écrire quelques mots
importants sur lesquels ils s’appuieront pour
effectuer des phrases à l’oral.
CORRIGÉ:
1. Malika es de Marruecos y vive en España.
2. Solomon es español y etíope.
Acquisition des éléments : « Lee »
Question 3.
Cette question guide les élèves vers une
compréhension plus détaillée du texte et permet
d’établir une comparaison entre les personnages
en mobilisant l’élément linguistique ciblé : les
comparatifs.
Les élèves lisent l’énoncé, relèvent l’information
pertinente dans le texte, écrivent les mots clés
dans leur cahier et donnent une réponse orale.
CORRIGE:
3. Solomon tiene la piel más oscura que Malika
Fixation des éléments : « lee »
Question 4.
Cette question poursuit l’objectif de la question
précédente avec l’ajout de la locution adverbiale
« en cambio ». On encouragera les élèves à écrire
les mots clés sur le cahier afin d’éviter une simple
lecture du document et produire une expression
orale plus personnelle.
CORRIGÉ:
4. Solomon tiene la piel más oscura que los chicos
de la clase.
Los chicos de la clase tienen la piel más blanca que
Solomon.
Solomon es español y etíope en cambio Malika es
marroquí y española.
Solomon tiene el pelo rizado en cambio otros
chicos de la clase tienen el pelo liso.
Solomon tiene la piel oscura en cambio los otros
chicos tienen la piel blanca.
…
Une grille de compréhension écrite photocopiable
est proposée plus bas. Elle peut faire l’objet d’une
évaluation ou d’une auto-évaluation mais aussi
d’un entraînement. En fonction de l’objectif
poursuivi le professeur gardera ou non le barème
chiffré.
 COMPRÉHENSION ÉCRITE
Los chicos de la clase Fiche photocopiable 3
Réemplois, transfert : « Después de leer »
Question 5.
Cette activité de groupe permet un réemploi des
structures vues dans la leçon dans un contexte
différent, l’aspect ludique de l’activité et la
constitution des groupes engagera chaque élève
dans la production orale.
On demandera aux élèves de constituer des
groupes de 3 ou 4 personnes maximum. On lira
collectivement la consigne. Il est important de
signaler aux élèves qu’il ne faut pas écrire les
réponses mais utiliser un code simple qui serve
d’aide-mémoire pour ensuite faire des phrases à
l’oral. On peut se servir des codes utilisés dans la
rubrique « gramática » pour harmoniser les
pratiques. Donner un exemple si nécessaire et
l’écrire au tableau :
« Pour faire une comparaison de supériorité entre
Rodrigo et Andrea, il faut écrire : Rodrigo + Andrea.
A l’oral on dira : Rodrigo es más alto que Andrea”.
On laissera les élèves travailler pendant 2 minutes,
il est possible d’allonger le temps de travail en
fonction du profil de la classe.
Au top donné par le professeur, les élèves cessent
toute activité. Les groupes s’organisent pour que
chaque membre produise au moins une phrase
parmi toutes celles trouvées. Les groupes donnent
à tour de rôle leur production. Les autres groupes
et l’enseignant comptent le nombre de phrases
données et vérifient la qualité linguistique.
Gagne l’équipe qui a le plus de phrases correctes.
Page 12 sur 41
« Gramática »
Le point grammatical traité ici est la comparaison.
Une lecture collective de la rubrique peut être faite
avant de passer à la correction des exercices. Il est
possible également de faire déduire le point
grammatical à partir d’une phrase modélisante
écrite au tableau contenant le comparatif de
supériorité. On soulignera les deux éléments de la
comparaison puis on lira
la rubrique pour
compléter l’information (avec les comparatifs
d’infériorité et d’égalité). Demander aux élèves de
remarquer les similitudes et différences des 3
structures avec le français. On prendra soin de
remarquer la différence avec le comparatif
d’égalité.
CORRIGÉ DE L’EXERCICE:
a. El chico es más alto que la chica.
b. María tiene los dientes tan blancos como Juan.
c. Las chicas son menos bajas que los chicos.
« ¿Cómo se pronuncia »
La prononciation de la lettre « j » est le point
central de cette rubrique. Le professeur invite les
élèves à prendre connaissance de l’énoncé, lit et
fait répéter « ojos, bajo » et fait de même pour la
rubrique « trabalenguas ».
Prolongement possible pour le cours suivant :
5 possibilités sont proposées, le professeur pourra
donner des exercices différents aux élèves en
fonction de leur profil ou un nombre d’exercices
plus ou moins élevé et faire ainsi de la
différenciation pédagogique.
 Réaliser les exercices d’application de la rubrique
« gramática ».
 Faire l’exercice 2 p. 17 du cahier d’activités.
 Exercices 4, et 5 de la banque d’exercices p. 107.
 Apprendre par cœur ou s’entrainer à lire la
phrase de la rubrique « trabalenguas ».
 Exercice « Prononciation » 1.b. de la page 20 du
cahier d’activités.
Reprise interactive pour le cours suivant :
Un élève nommé au hasard donnera le début
d’une comparaison (entre Kiko, Yaiza, Carmen,
Andrea, Rodrigo et/ou entre les élèves de la classe)
et un deuxième complètera la phrase. On répétera
cette opération trois ou quatre fois.
EXEMPLE :
Elève A : Rodrigo es más…
Elève B : …alto que Kiko.
ou
Elève A : Rodrigo es más alto…
Elève B : … que Kiko.
Page 13 sur 41
FICHE PHOTOCOPIABLE n°3 – Unidad 2 – Lección 2  Manuel p. 28
COMPRÉHENSION ÉCRITE
Nombre………………………………………
Los chicos de la clase
Apellido ………………………………………
Clase ……………
1ère lecture: compréhension globale
Lis une première fois et coche la réponse correcte.
1. El narrador es…
 Malika
 La abuela de Malika
 Gemma Lienas
 Un chico de la clase
2. Malika vive en…
 España
 Marruecos
 Etiopía
3. Solomon es …
 Español y marroquí
 Marroquí y etíope
 Etíope y español
/1
/1
/1
2ème lecture: compréhension détaillée
Complète le tableau suivant avec les informations que tu trouveras dans le texte, fais une croix dans les
cases qui ne peuvent pas être complétées.
/3
Los niños de la clase
Malika
Los ojos
El pelo
Solomon
La piel
menos oscura que la de
Solomon
3ème lecture: compréhension fine
Indique si c’est vrai ou faux et justifie ta réponse avec une phrase du texte.
/4
Malika se siente bien en el país donde vive y está bien integrada. Es Verdadero/falso porque…
………………………………………………………………………………………….……………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………
Solomon se siente más africano que español. Es Verdadero/falso porque…
………………………………………………………………………………………….……………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………
Total ……… /10
Page 14 sur 41
Zoé es la chica que lleva una camiseta (de rayas),
vaqueros (azules) y zapatillas (rojas)
LECCIÓN 3 – NO LLEVO NUNCA FALDA  p. 29
Cette leçon est consacrée à l’expression orale.
L’objectif de communication abordé est la
description d’une tenue vestimentaire.
OBJECTIFS
Compétence lexicale :
Les vêtements, les couleurs
Compétence grammaticale :
Les articles indéfinis
Repaso : Le verbe llevar au présent
Compétence phonologique :
La lettre « z »
PHASES DE LA SÉANCE
Anticipation
On demandera aux élèves de présenter
l’illustration en utilisant les informations sous
l’image. Cette étape permet de canaliser
l’attention sur le support et de mobiliser les acquis
de l’unité 1 sur l’identité.
PRODUCTION POSSIBLE:
El documento representa la cubierta de un libro que
se llama Zoé en Barcelona, el ilustrador se llama
Jordi Labanda y es uruguayo (de Uruguay).
Le professeur pourra demander de faire la
description physique de Zoé et mobiliser ainsi le
lexique des leçons précédentes.
PRODUCTION POSSIBLE:
Zoé tiene el pelo castaño/pelirrojo, largo y liso tiene
la piel muy blanca, es muy guapa, tiene los ojos
marrones…. y tiene pecas (mot nouveau à
introduire, les élèves en feront certainement la
demande).
Découverte de la thématique : « Antes de
hablar »
Question 1.
Cette question permet d’identifier Zoé en
décrivant sa tenue vestimentaire.
Si les élèves ne parvenaient pas à compléter
l’amorce donnée de manière autonome, le
professeur lira quelques mots clé du vocabulaire,
les fera répéter collectivement pour une meilleure
appropriation et reviendra sur l’amorce. On
invitera les élèves à donner les couleurs des
vêtements.
CORRIGE POSSIBLE:
Question 2.
Le professeur demandera ensuite aux élèves
d’écouter l’enregistrement et de répondre à la
question en justifiant les réponses s’ils le peuvent,
on demandera pour y parvenir d’être attentif au
style décrit.
CORRIGÉ POSSIBLE:
a. Marc lleva siempre camisas. Es verdadero porque
Marc tiene un estilo un poco clásico.
b. Liseta no lleva nunca vestidos. Es falso porque
Liseta es muy elegante, siempre lleva vestidos y
faldas.
c. Alex (Alexandra) no lleva nunca vaqueros. Es
falso porque no es coqueta, no lleva nunca ropa
femenina.
Script La banda de Zoé
Habla Zoé
¡Hola!, soy Zoé. Te presento a mis amigos.
La banda de Zoé somos Alex, Liseta, Marc y yo.
Liseta es muy guapa y elegante. Lleva siempre
vestidos bonitos y complementos a la moda (bolsos,
gafas de sol, sombreros). En cambio Alex, no es
coqueta, no lleva nunca vestidos, ni faldas.
Marc es el único chico de la banda, su estilo es
informal y clásico al mismo tiempo, siempre lleva
camisas.
¿Qué cuál es mi estilo?
No tengo un estilo definido, yo llevo siempre ropa
cómoda: una camiseta, vaqueros y zapatillas.
Acquisition des éléments : « Antes de hablar »
Question 3.
On demandera aux élèves d’identifier les
personnages à partir d’un vêtement distinctif.
RÉPONSES POSSIBLES:
La chica que lleva botas amarillas es Alex.
La chica que lleva un vestido rosa es Liseta.
El chico que lleva una camisa de cuadros es Marc.
Fixation des éléments : « Antes de hablar »
Question 4.
Cette question permet de faire une description
plus complète de la tenue de chaque personnage.
Une grille de compréhension orale photocopiable
est proposée plus bas. Elle peut faire l’objet d’une
évaluation ou d’une auto-évaluation mais aussi
d’un entraînement. En fonction de l’objectif
poursuivi le professeur gardera ou non le barème
chiffré.
 COMPRÉHENSION ORALE
La banda de Zoé
Fiche photocopiable 4
Page 15 sur 41
Réemplois, transfert : « Habla »
Les élèves sont invités à parler de leurs habitudes
vestimentaires en utilisant les adverbes siempre,
nunca et hoy en utilisant si besoin la page de
lexique « vocabulario» p. 33.
ALTERNATIVE
Donner des exemples de situations courantes et
demander d’indiquer le vêtement adapté. Utiliser
la page « vocabulario » également.
EXEMPLES:
En invierno siempre/nunca llevo…
En verano siempre/nunca llevo…
En ocasiones especiales (en una fiesta de
cumpleaños, en una fiesta de fin de año, en una
boda…) siempre/nunca llevo…
Afin de stimuler une production plus créative et sur
le ton de l’humour, on peut demander de donner
des vêtements totalement inadaptés aux
situations.
EXEMPLES:
En la playa/en la piscina siempre llevo... botas
En una pista de esquí siempre llevo… pantalones
cortos
En clase de español siempre llevo…gafas de sol
En una clase de deporte nunca llevo…chándal
 Pour en savoir plus et aller plus
loin
La banda de Zoé est le nom d'une série de livres
jeunesse, écrits par la journaliste Ana GarcíaSiñeriz et illustrés par Jordi Labanda. Zoé est une
jeune fille qui mène des enquêtes avec ses amis
(Alex diminutif d’Alexandra, Liseta et Marc). Leurs
aventures les mènent dans différentes villes et
pays du monde. Sur la page web « La banda de
Zoé », on trouve des articles signés par le
personnage. Zoé présente ses amis, leurs
aventures, des thématiques et des activités pour
jeunes adolescents sous la forme d’un blog.
On pourra demander aux élèves de se rendre sur
le site, de lire les informations concernant les
membres de la bande et de faire un petit compterendu en français de ce qu’ils ont compris. Cette
démarche peut encourager le goût de la lecture
en espagnol et la fréquentation des sources
authentiques.
On peut également inviter les élèves les plus
curieux à découvrir le mystère que la bande doit
résoudre à Barcelone.
http://www.labandadezoe.es/
« Gramática »
Le point abordé sont les articles définis ainsi que la
reprise des verbes réguliers du premier groupe. Le
verbe llevar apparaît comme un autre
modèle/exemple de ce groupe.
Une lecture de cette rubrique peut être effectuée
avec les élèves avant de réaliser les exercices. Le
professeur fera remarquer l’absence d’article
indéfini pluriel. On indiquera
toutefois son
existence et qu’il s’utilise dans des cas particuliers
qui seront étudiés à un niveau d’apprentissage
supérieur.
CORRIGÉ DE L’EXERCICE 1.
1.c. un pantalón.
2.a. una falda.
3.b. Ø zapatos.
CORRIGÉ DE L’EXERCICE 2.
a. María lleva Ø pantalones de flores.
b. Tú llevas un bolso amarillo.
c. El profesor lleva una camisa blanca.
« ¿Cómo se pronuncia »
Cette rubrique vise la prononciation correcte de la
lettre « z ».
Le professeur lis et fais répéter les mots zapatos,
zapatillas aux élèves, collectivement puis
individuellement.
Il fait écouter et mémoriser ensuite le
« trabalenguas » de la rubrique.
Prolongement possible pour le cours suivant :
6 possibilités sont proposées, le professeur pourra
donner des exercices différents aux élèves en
fonction de leur profil ou un nombre d’exercices
plus ou moins élevé et faire ainsi de la
différenciation pédagogique.
 Réaliser les exercices 1 et 2 de la rubrique
« gramática ».
 Faire l’exercice 3 de la page 17 du cahier
d’activités.
 Exercices 6 et 7 de la banque d’exercices p. 108.
 Expression écrite, exercices 1 et 2 de la page 21
du cahier d’activités.
 Apprendre par cœur ou lire avec aisance la
phrase de la rubrique « trabalenguas ».
 Exercice « Prononciation » 1.c. de la page 20 du
cahier d’activités.
Reprise interactive pour le cours suivant :
Un élève pense à un personnage de l’illustration,
les autres posent des questions pour deviner de
qui il s’agit.
Page 16 sur 41
FICHE PHOTOCOPIABLE n°4 – Unidad 2 – Lección 3  Manuel p. 29
COMPRÉHENSION ORALE
Nombre………………………………………
La banda de Zoé [21]
Apellido ………………………………………
Clase ……………
1ère écoute: compréhension globale
1. Écoute une première fois et coche la réponse correcte.
a. En el documento habla…
 Una niña
 Una chica
 Una mujer
b. Zoé presenta a…
 Sus profesores del colegio
 Sus mejores amigos
 Sus compañeros de clase
2. Entoure les prénoms que tu entends.
Alexandra – Marcos – Eloisa – Liseta – Marc – Alex
/0.5
/0.5
/1
2ème écoute: compréhension détaillée
3. Écoute une deuxième fois et associe avec des flèches les informations des trois ensembles.
/6
3ème écoute: compréhension fine
4. Indique si c’est vrai ou faux et justifie ta réponse.
/2
Alex es una chica con un estilo muy femenino. Es Verdadero/falso porque…
………………………………………………………………………………………….……………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………
Page 17 sur 41
LECCIÓN 4 – DISFRACES PARA EL DÍA DE LOS
MUERTOS  p.30
Cette leçon est consacrée à l’expression orale en
interaction. L’objectif de communication est
« prévoir et justifier un choix de déguisement ».
Compétence lexicale :
Les déguisements
Compétence grammaticale :
La diphtongue
L’enclise
Objectifs culturels :
Muy interesante, La Fête des Morts au Mexique
Le film d’animation El libro de la vida
Costumes et personnages traditionnels mexicains
PHASES DE LA SÉANCE
Anticipation: « Antes de dialogar »
Le professeur invite les élèves à regarder l’affiche
du film et à la présenter en utilisant la légende et
les éléments de l’affiche.
PRODUCTION POSSIBLE:
El documento representa el cartel de la película “el
libro de la vida”. Los personajes viven una aventura
el día de los muertos.
Découverte de la thématique : « Antes de
dialogar »
Question 1.
On demandera aux élèves de repérer le nom du
personnage qui apparaît 3 fois sur la page, de le
décrire, de lire la rubrique « muy interesante » et
de répondre à la question.
PRODUCTION POSSIBLE:
El personaje principal del día de los muertos es la
Catrina, es un esqueleto, en el cartel lleva un
vestido rojo y un sombrero rojo muy grande. En
Francia el día de los muertos corresponde à la
toussaint y en Inglaterra y Estados Unidos a
Halloween.
Acquisition des éléments : « Antes de hablar »
Question 2.
On
demandera
aux
élèves
d’observer
attentivement les autres personnages et de
trouver l’élément qui les caractérise (physique,
accessoire, vêtement, couleur…); laisser les élèves
réagir et mobiliser les connaissances des leçons
précédentes.
PRODUCTION POSSIBLE:
Manolo tiene una guitarra y un traje de
torero/toreador…
Joaquín lleva un traje de soldado, tiene dos espadas,
tiene bigote…
Xibalba es un monstruo, es de color verde, tiene
bigote y barba blanca, tiene alas…
María tiene el pelo muy largo y castaño…
Ils répondent ensuite à la question.
CORRECTION:
Joaquín y Xibalba tienen bigote, Catrina lleva un
sombrero, María lleva un collar.
Fixation des éléments : « Antes de dialogar »
Question 3.
Les élèves sont invités à lire la consigne de
l’exercice et à corriger les erreurs de l’affirmation.
RÉPONSES POSSIBLES:
Para el disfraz de Catrina puedes usar una peluca
morena, maquillaje blanco y un vestido azul.
On pourra demander aux élèves quels sont les
éléments nécessaires pour se déguiser de Manolo,
de Joaquín et de María. Afin de fixer l’emploi du
verbe poder, il serait judicieux de reprendre
l’amorce de la question précédente et de la
décliner à différentes personnes:
Para el disfraz de Joaquín/Manolo/Xibalba
podemos usar, puedo llevar, puedes utilizar…
Réemplois, transfert : « Dialoga »
Question 4. Fiesta de disfraces.
Cette activité sera menée en binômes. On signalera
aux élèves d’utiliser les aides fournies, rubriques
« vocabulario » et « gramática » mais aussi la page
« vocabulario » de l’unité, p.33.
 Pour en savoir plus et aller plus
loin
El libro de la vida (titre original The Book of Life)
est un film d’animation américains du réalisateur
mexicain Jorge R. Gutierrez produit par Guillermo
del Toro. La trame du film s’inspire largement des
légendes et traditions mexicaines, notamment
« la Fête des Morts ».
Sur le site officiel du film, on trouve entre autres
la bande annonce en plusieurs langues et avec
différents accents hispaniques (mexicain et
espagnol), des photogrammes présentant des
scènes du film, les personnages et des fiches de
présentation ainsi que 4 mini-jeux interactifs
évoquant les décors du Mexique de la révolution.
ALTERNATIVE 1
On pourra demander aux élèves de relever les
noms des jeux, d’y jouer et de rendre compte de
celui qu’ils ont préféré. Voici les titres des 4 minijeux :
Page 18 sur 41
- Abuela fugitiva
- Persigue a Chuy
- Mariachi manía
- Plataforma de pétalos
ALTERNATIVE 2
Visionner la bande annonce et rendre compte de
ce qui a été compris en français.
Ou
Repérer la traduction de l’une des phrases ou
mots suivants :
« Les esprits visitent notre monde »
« Le Mexique est le centre de l’univers »
« Bienvenus à la terre des âmes chéries »
ALTERNATIVE 3
Regarder les photogrammes, lire le titre et la
légende de chacun d’entre eux, choisir son
préféré et dire pourquoi ce lieu est important
dans le film.
Voici les titres des photogrammes :
- San Ángel
- El árbol de la propuesta
- El castillo de la Catrina
- La tierra de los vivos
- La tierra de los recordados
- Manolo toca una serenata a María
- El cementerio de noche
- La cueva de las almas
ALTERNATIVE 4
Lire la fiche des personnages et découvrir :
- ¿Por cuántos mundos fantásticos pasa Manolo?
- ¿Cómo se llama la mascota de María?
- ¿Quién es Joaquín?
- ¿Dónde vive Xibalba?
- ¿Dónde vive la Catrina?
ALTERNATIVE 5
Sensibiliser les élèves à la diversité d’accents
hispaniques en demandant de regarder la version
mexicaine de la bande annonce et la version
espagnole et de dire celle qu’ils préfèrent et
pourquoi.
http://www.ellibrodelavida-pelicula.com/
« Gramática »
On aborde ici les verbes à diphtongue, en
particulier poder et querer ainsi que l’enclise du
pronom. On fera expliquer par un élève le
phénomène de la diphtongue après lecture de la
rubrique et observation des verbes conjugués.
On expliquera simplement l’enclise en disant que
le pronom est collé après un verbe à l’infinitif. On
demandera aux élèves de dire à quel groupe
appartient le verbe disfrazarse.
On donnera des exemples en espagnol à faire
traduire pour vérifier la bonne compréhension du
fait de langue.
QUESTIONNEMENT POSIBLE:
¿Qué significa “puedo levantarme”?
¿Qué significa “puedes maquillarte”?
CORRIGÉ DE L’EXERCICE 1.
a. Ella quiere disfrazarse y nosotros podemos
ayudarla
b. yo no quiero maquillarme pero vosotras podéis
utilizar maquillaje.
c. tú puedes venir a la fiesta sin disfrazarte pero
ellos no quieren.
CORRIGÉ DE L’EXERCICE 2.
a. Los alumnos quieren disfrazarse.
b. tú quieres disfrazarte de momia.
c. puedo disfrazarme de superhéroe.
Prolongement possible pour le cours suivant :
4 possibilités sont proposées, le professeur pourra
donner des exercices différents aux élèves en
fonction de leur profil ou un nombre d’exercices
plus ou moins élevé et faire ainsi de la
différenciation pédagogique.
 Réaliser les exercices 1 et 2 de la rubrique
« gramática ».
 Exercices 4 et 5 de la page 17 du cahier
d’activités.
 Exercices 8, 9, 10 et 11 de la banque d’exercices
p. 108.
 Expression écrite. Explica quién es La Catrina y
di dónde y cuándo (en qué país y en qué momento
del año) podemos verla.
« Muy interesante »
Cette rubrique en français donne un accès direct à
l’élève à la thématique culturelle visée, la Fête des
Morts et le personnage de la Catrina.
Elle peut être utilisée en début de séance, tel que
nous l’avons proposé mais également en fin de
séance où elle fera l’objet d’une lecture et d’une
traduction en espagnol de quelques mots ou
groupes de mots clés qui peuvent donner lieu à
une petite expression écrite par la suite.
EXEMPLE DE CONSIGNE:
Traduce al español las palabras siguientes y
utilízalas luego para realizar una presentación del
personaje de la Catrina. Puedes usar los verbos
SER, LLEVAR, REPRESENTAR, VER (voir) para
hacer frases completas.
- Mexique
- Mort
- Squelette
- Chapeau
- Le jour des morts
PRODUCTION POSSIBLE:
Page 19 sur 41
El día de los muertos en México podemos ver a un
personaje que se llama Catrina. Es un esqueleto que
representa la muerte y lleva/ puede llevar sombrero.
Reprise interactive pour le cours suivant :
Un élève indique à un autre un élément de
déguisement, le deuxième lui donne une idée pour
se déguiser.
EXEMPLE :
Elève A : si tengo una guitarra…
Elève B: …puedes disfrazarte de Manolo
question et en donnant trois possibilités de
réponse, dont la réponse correcte.
EXEMPLES DE CARTE :
La tradicion dice que el alma de los difuntos…
a. se disfraza
b. retorna a sus familias
c. decora las casas
Los Mariachis son…
a. sombreros gigantes
b. grupos de música tradicional
c. una civilización de América
A l’issue de ce travail le professeur peut centraliser
les cartes et faire jouer les équipes à tour de rôle.
TIC
Cette activité de recherche internet a pour but de
faire découvrir la diversité des costumes
traditionnels mexicains et quelques États du
Mexique tels que Oxaca, Veracruz ou Yucatán.
Afin de guider leur recherche, on distribuera aux
élèves la fiche photocopiable n°5 et on demandera
de la complèter avec soin.
TIC Trajes mexicanos
Fiche photocopiable 5
¡DE VIAJE!  p. 31
Cette page est conçue comme un prolongement
lexical et un approfondissement culturel des leçons
précédentes. Elle permet de mettre en avant
quelques points essentiels de l’aire géographique
ciblée, en lien avec la thématique de l’unité.
On demandera aux élèves de présenter le jeune
garçon de la photo puis de situer son pays sur une
carte en indiquant la capitale.
On demandera ensuite de répondre à la question
posée par Luis Miguel en repérant la rubrique
correspondante et en lisant la question 1.
On procédera de la même manière pour les
questions 2 et 3 de la page.
REPONSES ATTENDUES :
1. El sombrero mexicano es muy grande para
protegerse del sol.
2. Los mayas son una antigua civilización de
México.
3. Para celebrar el día de los muertos los mexicanos
se disfrazan de esqueletos, decoran las casas y se
reúnen en los cementerios.
ALTERNATIVE
Les élèves travailleront par groupes/équipes de
deux ou trois. Ils choisiront une, deux ou trois des
rubriques de la page (en fonction de leur profil et à
l’appréciation de l’enseignant). Leur mission sera
d’élaborer une carte (ou plusieurs) d’un jeu de
société, type « trivial poursuit » en posant une
VÍDEO
Cette vidéo extraite d’un journal télévisé de la
chaîne câblée latino-américaine Telesur, montre
des enfants en pleins préparatifs de la Fête des
Morts au Mexique. On invitera les élèves à
regarder ce reportage en suivant la fiche de
visionnage photocopiable. Dans le but de les
rendre autonomes face à ce support, les consignes
sont données en français sur cette fiche.
VIDEO Niños mexicanos
celebran el día de muertos
Fiche photocopiable 6
Script Niños mexicanos celebran el día de
muertos.
Presentadora informativo:
En México se celebra el día de los muertos de manera
alegre con altares coloridos y muchas flores, los
niños, también forman parte de esta tradición
prehispánica que se transmite de generación en
generación, veamos.
Voz en off periodista (Paula Mónaco Felipe):
Para Fernanda el día de muertos es una fecha
especial, cada año espera ansiosa que llegue el mes de
noviembre, le gusta recordar a sus bisabuelos y
siempre arma un altar.
Fernanda (niña):
En mi casa y… puse flores de cempasúchil, puse
agua, las comidas que les gustaban.
Voz peridista en off :
Una tradición que le inculcó su mamá qua a su vez la
aprendió de su padres …
Page 20 sur 41
Vanesa Román (mamá de Fernanda):
Llevamos muchos años haciéndolo mi familia, mi
madre, mi padre, todo el mundo lo hace y lo que
hacemos es conmemorar a nuestros muertos
basicamente, a nuestros amigos.
Voz peridista en off :
Es una conmemoración en la cual los niños
mexicanos participan activamente, por ejemplo
decoran el tradicional papel picado es decir láminas
de color con perforaciones y dibujos alusivos.
Luisa (niña) :
Aquí en el arbol voy a dibujarme y voy a poner a
unos familiares que significan algo para mí y poder
recordarlos.
Voz peridista en off :
El papel se integra a la ofrenda que es el principal
obsequio para los ausentes, no pueden faltar las
flores, frutas, panes dulces y la tradicional calavera de
azúcar, es un derroche de color porque esta es una
verdadera fiesta.
Prolongement possible pour le cours suivant :
Exercice de la page Culture, p.22 du cahier
d’activités.
FICHE PHOTOCOPIABLE n°5 – Unidad 2 – ¡De viaje!  Manuel p. 31
TIC
Trajes mexicanos
1. Conéctate a www.didier-vamosalla5.com [¡De viaje! > TIC > Trajes mexicanos]
http://www.viajejet.com/traje-tipico-de-mexico/
2. Selecciona tu traje favorito y completa la ficha:
Utiliza http://www.wordreference.com/es/ si necesitas vocabulario.
Nombre
Región
Características
Traje de mujer 
Traje de hombre 
Se compone de…
Se compone de…
3. Colorea el estado al que pertenece en el mapa de México:
Page 21 sur 41
FICHE PHOTOCOPIABLE n°6 – Unidad 2 – ¡De viaje!  Manuel p. 31
VIDEO
Niños mexicanos celebran el día de muertos
1. Connecte-toi à www.didier-vamosalla5.com [¡De viaje! > Vídeos > Niños celebran el día de los
muertos]
http://videos.telesurtv.net/video/106697/ninos-mexicanos-celebran-el-dia-de-muertos
2. Avant de regarder la vidéo, repère les informations importantes de la page :
a. A quoi correspond ce logo ?
………………….……………………………………………………………………………………
b. Note le titre de l’information et la date (le jour et le mois) ……………………..………………………………………………
c. Lis le résumé de l’information et cherche la traduction du mot « altar » et « ofrenda » sur le site
http://www.wordreference.com/es/ ………………………………………………………..……………………………………………
Si les mots français ne sont pas clairs pour toi, cherche leur sens dans un dictionnaire en ligne :
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-monolingue
Note les définitions ci-dessous :

…………………………………………………………………………………………………………………….…..………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………….…..………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………….…..………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………….…..………………………………………………
d. Que signifie pour toi « tradición prehispánica » ? Si tu ne connais pas son sens, cherche dans un
dictionnaire français le mot « préhispanique » ou dans un dictionnaire espagnol le mot « prehispánico ».
Note la définition ci-dessous :
…………………………………………………………………………………………………………………….…..………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………….…..………………………………………………
Page 22 sur 41
EXERCICE 4:
a. Zoé lleva una camiseta blanca y un bolso negro.
b. No lleva Ø gafas.
c. Necesita Ø sombreros para las vacaciones.
EXERCICE 5:
María: ¿Qué disfraz quieres llevar tú para la fiesta
del sábado?
Pedro: Yo quiero disfrazarme de vampiro.
María: §Qué buena idea!, yo no puedo, no tengo
capa.
Pedro y Miguel: No es un problema, nosotros
podemos prestarte una.
EXERCICE 6:
a. Ella quiere un sombrero para disfrazarse de
Catrina.
b. Yo quiero una barba para disfrazarme de Papá
Noel.
c. Tú no puedes disfrazarte de vampiro sin una
capa.
VOCABULARIO ¡apréndelo!  p. 33
GRAMÁTICA ¡aplícala!  p. 32
Cette page reprend les points grammaticaux des
pages de leçon en donnant des informations
supplémentaires, des nouveaux exemples et des
exercices d’application. Ces exercices peuvent faire
l’objet d’un travail à réaliser à la maison comme
entraînement ou bien d’un contrôle de
connaissances afin de vérifier le degré de maîtrise
des structures mobilisées pendant la séquence.
Prolongement possible:

Les exercices illustrés et ludiques des pages 16
et 17 du cahier d’activités.

Pour aller plus loin et/ou satisfaire l’appétence
des élèves les plus curieux, les exercices de
l’unité 2, p. 107- p. 108 de la banque
d’exercices du manuel.
CORRIGÉ DES EXERCICES:
EXERCICE 1:
a. las faldas amarillas son bonitas.
b. los pantalones azules son elegantes.
c. las pieles blancas son muy sensibles.
EXERCICE 2:
1. b. los ojos/negros.
2. c. el pelo/largo.
3. a. las cejas/espesas.
EXERCICE 3 (réponse posible):
Supermán es tan alto como Batman.
Wonderwoman es menos alta que Batman.
Supermán es más gordo que Wonderwoman.
Comme pour l’unité précédente cette page
présente 4 fiches thématiques de vocabulaire.
Chacune d’entre elles se compose d’une rubrique
« j’ai appris » qui réunit le vocabulaire vu dans la
leçon, ainsi que d’une rubrique « j’enrichis » qui
propose du vocabulaire nouveau traduit en
français. Celui-ci constitue un prolongement ou un
approfondissement de la thématique. Des activités
ludiques illustrées accompagnent également
chaque fiche.
Ces fiches permettront, par ailleurs, d’effectuer
des révisions avant le projet de fin d’unité ou à la
fin de chaque leçon.
Elles constituent un apport méthodologique et
peuvent aider les élèves à développer des
stratégies d’apprentissage. Leur utilisation peut
aussi
s’inscrire
dans
un
dispositif
d’accompagnement personnalisé.
Voici quelques compétences développées par les
activités ludiques qui accompagnent les fiches:

L’acuité visuelle (par l’observation des images
et la recherche du détail).

L’émergence des liens image-mot.

La mémoire visuelle.

La catégorisation, le repérage et la sélection
des mots adaptés à une situation donnée.
Des cartes mentales lacunaires à différents degrés
sont proposées plus bas. En fonction du profil des
élèves, on demandera de compléter l’une d’elles,
en utilisant les fiches.
 CARTES MENTALES
1–2–3–4
¿Cómo me ves ? Fiches photocopiables 7, 8, 9, 10
Page 23 sur 41
Les activités ludiques rattachées peuvent faire
l’objet d’un travail individuel ou en binômes. On
demandera aux élèves de lire l’énoncé de chaque
activité puis de chercher les éléments de réponse
dans les fiches correspondantes. Une mise en
commun collective aura lieu à l’issue de ce travail
servant de correction et de modèle.
CORRIGÉ DES ACTIVITÉS:
ACTIVITÉ 1:
La cara a no tiene boca, la cara b no tiene orejas, la
cara c no tiene nariz, la cara d no tiene ojos.
ACTIVITÉ 2:
a. es David.
b. es Cristina
ACTIVITÉ 3 (exemple de production possible) :
- Elève a : amarillo - Elève b : bufanda amarilla
- Elève a : verde - Elève b : vestido verde, jersey
verde
ACTIVITÉ 4 (exemple de production) :
Para
el
disfraz
de
superhéroe
puedo
ponerme/llevar… un antifaz y una capa.
D’autres combinaisons sont possibles, laisser à
l’appréciation de l’élève en demandant de donner
un nom à son superhéros.
FICHE PHOTOCOPIABLE n°7 – Unidad 2 – Vocabulario ¡apréndelo!  Manuel p. 33
CARTE MENTALE
1
¿Cómo me ves?
Page 24 sur 41
FICHE PHOTOCOPIABLE n°8 – Unidad 2 – Vocabulario ¡apréndelo!  Manuel p. 33
CARTE MENTALE
2
¿Cómo me ves?
Page 25 sur 41
FICHE PHOTOCOPIABLE n°9 – Unidad 2 – Vocabulario ¡apréndelo!  Manuel p. 33
CARTE MENTALE
3
¿Cómo me ves?
Page 26 sur 41
FICHE PHOTOCOPIABLE n°10 – Unidad 2 – Vocabulario ¡apréndelo!  Manuel p. 33
CARTE MENTALE
4
¿Cómo me ves?
Page 27 sur 41
TODOS EN ACCIÓN  p.32
TALLER DE TEATRO  p. 34
Cet atelier théâtre fait appel à des compétences
très
variées
(conception,
réalisation,
interprétation) dans le but de motiver le plus
grand nombre d’élèves.
Il constitue un très bon entraînement avant la
réalisation des projets. Il pourrait même faire
l’objet d’un projet à part entière.
JUEGO  p. 34
Le but de ce jeu est de sensibiliser les élèves à la
poésie (rythme, mélodie, intonation, rimes) par le
jeu.
On invitera les élèves à lire les consignes et on
s’assurera de la bonne compréhension de celles-ci.
Laisser un temps à chacun pour dessiner une
chaussure, un chapeau et des gants, (chaque
dessin dans une feuille différente).
Afin de gagner du temps dans cette entreprise, il
est possible d’utiliser la fiche photocopiable n°11.
Chaque élève doit avoir une image de chaque objet
évoqué plus haut.
Suivre ensuite la consigne donnée dans le manuel.
JUEGO El juego de doña Piturra
Fiche photocopiable 11
Poème Doña Piturra de Gloria Fuertes
Page 28 sur 41
FICHE PHOTOCOPIABLE n°11 – Unidad 2 – Todos en acción  Manuel p. 34
JUEGO
El juego de doña Piturra [24]
Page 29 sur 41
MIS PROYECTOS  p. 35
PROJET INDIVIDUEL
La réalisation matérielle de ce projet peut se faire
en partenariat avec le professeur d’arts plastiques
en classe ou bien de manière autonome à la
maison, on s’assurera, dans ce cas, de la bonne
compréhension des consignes.
Les critères d’évaluation seront lus et explicités
dans un deuxième temps.
Deux grilles d’évaluation, au choix de l’enseignant,
sont proposées pour ce projet. La première
comporte des critères d’évaluation sans barème.
La deuxième propose pour les mêmes items, des
degrés de réussite associés à un barème chiffré.
Les deux tiennent compte de la dimension
matérielle du projet dans la colonne « réalisation
du projet individuel ».
1. Grille d’évaluation
Projet individuel oral Fiche photocopiable
12
PROJET COLLECTIF
L’élaboration de ce projet collectif requiert la
manipulation des outils numériques pour la
fabrication des cartes/personnages du plateau de
jeu. Le professeur pourra photocopier la fiche « mi
ficha de instrucciones - proyecto 2 » ou demander
aux élèves de se connecter à l’adresse www.didiervamosalla5.com pour obtenir cette ressource qui
les guidera dans l’élaboration du projet. Elle donne
également les règles du jeu.
Page 30 sur 41
Mi ficha de instrucciones
Proyecto 2
Fiche photocopiable
13
On demandera aux élèves de travailler en binôme.
Chaque binôme sera chargé de créer une carte
personnage.
Les grilles d’évaluations ci-dessous tient compte de
ce travail. Dans ce cas, la note sera commune aux
deux membres du binôme.
Comme pour le projet individuel deux grilles
d’évaluation sont proposées.
1. Grille d’évaluation
Projet collectif oral Fiche photocopiable
14
ALTERNATIVE
Cette tâche peut être effectuée en autonomie, à la
maison. On laissera alors la possibilité de dessiner
le personnage si l’élève n’a pas accès à une
connexion Internet ou à un ordinateur.
Comme pour le projet précédent le barème
proposé peut être modifié.
FICHE PHOTOCOPIABLE n°12 – Unidad 2 – Mis proyectos  Manuel p. 35
1. Individual
Nombre__________________ APELLIDO_________________ clase ______
Grille d’évaluation de l’expression orale en continu
Projet individuel oral > Je réalise un portrait collage et je le présente à la classe.
Réalisation du projet individuel
- Respect des consignes
- Degré d’élaboration
………/……. points
Prononciation
- Les sons propres à l’espagnol
………/……. points
Étendu du vocabulaire
- Description physique
- Vêtements
………/……. points
Page 31 sur 41
Correction grammaticale
- Accord nom/adjectif - article/nom
- Conjugaison régulière
- Ser, tener, querer, poder
………/……. Points
Expressivité
- Aisance
- Portée de la voix
- Conviction personnelle
………/……. points
TOTAL ………/…….….
Nombre__________________ APELLIDO_________________ clase ______
Grille d’évaluation de l’expression orale en continu
Projet individuel oral > Je réalise un portrait collage et je le présente à la classe.
Réalisation
du projet individuel
Prononciation
des sons espagnols
- Respect des consignes
- Degré d’élaboration
Étendu du
vocabulaire
Correction
grammaticale
Expressivité
- Description physique
- Vêtements
- Accord nom/adjectif
- Accord article/nom
- Conjugaison régulière
- Ser, tener, querer, poder
- Aisance
- Portée de la voix
- Conviction personnelle
5
5
4.5
4
3.5
3
2.5
2
1.5
1
Elaborée
Elémentaire
0.5
Incomplète
0
Aucune production
Bonne
4
3.5
3
3
2.5
2.5
2
Correcte
1.5
1
0.5
0
2
1.5
Peu compréhensible
Aucune production
1
Varié
Suffisant
4.5
4
3.5
3
Peu ou pas d’erreurs
Quelques erreurs
2.5
Limité
0.5
Insuffisant
0
Aucune production
2
1.5
1
3
2.5
Beaucoup d’erreurs
0.5
Production insuffisante
0
Aucune production
2
1.5
1
Bonne
Correcte
0.5
Peu convaincante
0
Aucune production
TOTAL ………../ 20
FICHE PHOTOCOPIABLE n°13 – Unidad 2 – Mis proyectos  Manuel p. 35
Mi ficha de instrucciones “Proyecto 2”
MATERIEL NECESSAIRE
 Pour réaliser un personnage avec un logiciel, tu auras besoin de:
- Un ordinateur, une connexion internet
- Une imprimante
- 1 feuille A4
- Un tube de colle
 Pour réaliser un personnage sans logiciel, tu auras besoin de:
- Crayons de couleurs, feutres
- 1 feuille A4
- Un tube de colle
 Pour réaliser le support du plateau de jeu, la classe aura besoin de :
Un rouleau de papier grand format ou un grand panneau en carton.
MODE D’EMPLOI
Travail par deux, chaque binôme doit:
1. Créer 1 personnage sur le site Pocoyo ou le dessiner sur une feuille de papier format A4 (en lui
attribuant des caractéristiques physiques et des vêtements).
Page 32 sur 41
FICHE PHOTOCOPIABLE n°14 – Unidad 2 – Mis proyectos  Manuel p. 35
2. En equipo
Nombre__________________ APELLIDO_________________ clase ______
Grille d’évaluation de l’expression orale en interaction
Projet collectif oral > Nous créons les cartes d’un jeu de déduction et nous y jouons.
Réalisation du projet en équipe
- Respect des consignes
- Degré d’élaboration
Prononciation et intonation
- Les sons espagnols
- La phrase interrogative
………/……. points
Étendu du vocabulaire
- Description physique
- Vêtements
………/……. points
………/……. points
Page 33 sur 41
Correction grammaticale
- La phrase interrogative
- La conjugaison
………/……. points
Interaction
- Réaction appropriée aux propos de l’interlocuteur
- Respect des règles du jeu
………/……. points
TOTAL ………/…….….
Nombre__________________ APELLIDO_________________ clase ______
Grille d’évaluation de l’expression orale en interaction
Projet collectif oral > Nous créons les cartes d’un jeu de déduction et nous y jouons.
Réalisation
du projet en équipe
- Respect des consignes
- Degré d’élaboration
Prononciation et
intonation
- Les sons espagnols
- La phrase interrogative
Étendu du vocabulaire
- Description physique
- Vêtements
Correction
grammaticale
- La phrase interrogative
- La conjugaison
5
5
4.5
4
3.5
3
2.5
2
Elaborée
1.5
Elémentaire
1
Incomplète
0.5
0
3
2.5
Correcte
3
2.5
2
1.5
1.5
1
0
4.5
Varié
4
3.5
2
0.5
Aucune production
Bonne
4
Interaction
Réaction appropriée aux
propos de l’interlocuteur
et adaptée au jeu
Peu ou pas d’erreurs
3.5
3
Suffisant
2.5
2
Limité
1.5
Peu compréhensible
1
0.5
Insuffisant
1
Aucune production
0
Aucune production
Quelques erreurs
Beaucoup d’erreurs
0.5
Production insuffisante
0
Aucune production
3
2.5
2
Bonne
1.5
Correcte
1
Inadaptée
0.5
0
Aucune production
TOTAL ………../ 20
MI BALANCE  p. 36
Comme dans les unités précédentes, cette page
peut-être travaillée :
• comme auto-évaluation de synthèse,
• comme complément, en devoir maison
• comme évaluation traditionnelle en
temps limité, en classe
• comme un entraînement, avant la
réalisation des projets.
Dans tous les cas le professeur pourra distribuer
les fiches photocopiables ci-après.
1. EOC: Inventa una adivinanza.
Bien que prévue comme production orale, cette
activité peut donner lieu à un travail écrit.
Parler en continu
Fiche photocopiable 15
2. EOI: Comenta con un compañero de qué y
cómo podéis disfrazaros para el desfile de la foto.
Bien que prévue comme une production orale
dialoguée, cette activité peut faire l’objet d’une
production orale en continue ou d’une expression
écrite.
Réagir et dialoguer
Fiche photocopiable 16
3. CE: Canciones para Paula.
CORRIGÉ:
EXERCICE1.
a. Es falso, el chico no lleva el pelo muy corto
porque el chico lleva el pelo largo.
Page 34 sur 41
b. Es verdadero, tiene los ojos marrones porque
tiene los ojos castaños.
c. Es falso, el estilo del chico no es elegante porque
lleva pantalones vaqueros gastados.
EXERCICE 2.
Es alto  il est grand
Es guapo  il est beau
Lire
Fiche photocopiable 17
4. CO: Ni alto, ni bajo
Script Ni alto, ni bajo
Hola, me llamo Antonio Martínez, soy colombiano,
de una ciudad que se llama Cartagena, tengo doce
años, soy de estatura media (ni alto, ni bajo…
normal) , soy moreno, tengo los ojos marrones, el
pelo corto y negro, tengo el pelo muy liso y soy más
bien gordito. ¡Ah! llevo gafas.
CORRIGÉ:
a. El chico es…moreno
b. tiene los ojos marrones
c. es de estatura media
d. es gordo
Écouter et comprendre
Fiche photocopiable 18
FICHE PHOTOCOPIABLE n°15 – Unidad 2 – Mi balance  Manuel p. 36
Nombre____________________
clase ______
Parler en continu
Faire une présentation ou une description A1 :
APELLIDO___________________
 maîtrise fragile
Je peux décrire un visage
activité 1.
Inventa una adivinanza sobre un personaje del cartel.
 maîtrise satisfaisante
Manuel p. 36,
Page 35 sur 41
Prononciation
- Les sons propres à l’espagnol
……… /2 points
Étendu du vocabulaire
- Description physique
……… /3 points
Correction grammaticale
Expressivité
- Accord nom/adjectif - article/nom
- Conjugaison régulière
- Verbes irréguliers Ser, tener
- Intonation, aisance
- Portée de la voix
- Conviction personnelle
……… /3 Points
……… /2 points
TOTAL ________ /10
FICHE PHOTOCOPIABLE n°16 – Unidad 2 – Mi balance  Manuel p. 36
Nombre____________________
clase ______
Réagir et dialoguer
Demander et donner des informations A1 :
APELLIDO___________________
 maîtrise fragile
Je peux demander et donner un conseil
Manuel p. 36, activité 2.
 maîtrise satisfaisante
Page 36 sur 41
Comenta con un compañero de qué y cómo podéis disfrazaros para el desfile de la foto.
Prononciation et intonation
Étendu du vocabulaire
Correction grammaticale
Interaction
- Les sons espagnols
- La phrase interrogative
- Description physique
- Vêtements, déguisements
- Références culturelles
- La phrase interrogative
- La conjugaison régulière
- Les verbes ser, tener, poder, querer
………/2 points
- Réaction appropriée aux propos de l’interlocuteur
- Poser et répondre à des questions
………/2 points
………/3 points
………/3 points
TOTAL ………/10.
FICHE PHOTOCOPIABLE n°17 – Unidad 2 – Mi balance  Manuel p. 36
Nombre__________________
Lire
Isoler des informations simples A1 :
APELLIDO_________________
 maîtrise fragile
clase ______
 maîtrise satisfaisante
Je peux comprendre une description sur l’apparence de quelqu’un Manuel p. 36, activité 3.
Paula ve al chico de pie. Es bastante alto. Lleva una sudadera negra y
pantalones vaqueros azules algo desgastados1. Tiene unos ojos grandes y
castaños, y lleva el pelo un poco más largo que lo que le hubiese gustado2.
Pero es realmente guapo.
Page 37 sur 41
1ère lecture: compréhension globale
1. Lis une première fois et coche la bonne réponse.
a. El personaje principal es:
 un chico
 una chica
 un señor
b. El narrador habla :
 del carácter de Paula
 de la apariencia física de un chico
 de la ropa de moda
c. Los personajes :
 son dos amigos
 son dos compañeros de clase
 son dos desconocidos
2ème lecture: compréhension détaillée
Indique si les affirmations sont vraies ou fausses
a. El chico lleva el pelo muy corto.
b. Tiene los ojos marrones.
c. El estilo del chico es clásico y elegante.
d. El chico es horrible.
e. Paula tiene una impresión positiva del chico.
….….. / 3 points
V





F





….….. / 5 points
3ème lecture: compréhension fine
….….. / 2 points
Note deux autres caractéristiques physiques du personnage décrit et donne la traduction en français.

………………………………………
…………………………………………
 ……………………………………… …………………………………………
FICHE PHOTOCOPIABLE n°18 – Unidad 2 – Mi balance  Manuel p. 36
Écouter et comprendre
Comprendre les points essentiels d’un message oral A1 :
 maîtrise fragile
 maîtrise satisfaisante
Je peux comprendre quelqu’un qui se décrit physiquement
Manuel p. 36, activité 4.
1ère écoute: compréhension globale
Page 38 sur 41
….….. / 3 points
1. Écoute une première fois et coche la bonne réponse.
a. El chico se llama :
 Antonio Rodríguez
 Antonio Martínez
 Antonio Ramírez
b. Tiene :
 Doce años
 Dos años
 Trece años
c. El chico habla:
 De su aspecto físico
 Del estilo colombiano
 De la ropa de Cartagena
2ème écoute: compréhension détaillée
….….. / 4 points
2. Écoute une deuxième fois et indique si les affirmations sont vraies ou fausses.
a.
b.
c.
d.
V




El chico tiene los ojos negros
El chico es moreno
El chico tiene el pelo ondulado
El chico es gordo
F




3ème écoute: compréhension fine
3. Écoute une troisième fois et écris trois adjectifs qu’il utilise pour parler de sa taille : ….….. / 3 points

………………………………………

………………………………………

………………………………………
Total ……… /10
FICHE PHOTOCOPIABLE n°19 – Unidad 2 – Mi balance Manuel p. 36
FICHE D’AUTO-ÉVALUATION
J’ai du
mal
C’est
encore un
peu juste
Ça peut
aller
Tout va
bien
Page 39 sur 41
MES COMPETENCES
MES CONNAISSANCES
Lexicales
√ La description physique (le visage)
√ La description physique (le corps)
√ Les vêtements
√ Les déguisements
Grammaticales
√ Le pluriel des noms et des adjectifs
√ La comparaison
√ Les articles indéfinis
√ Les verbes poder et querer
√ La place du pronom à l’infinitif
Culturelles
√ Le Mexique (localisation, capitale,
monnaie)
√ Quelques vêtements et accessoires
traditionnels mexicains
√ Le nom d’une ancienne civilisation
mexicaine
√ La Fête des Morts au Mexique
En situation de communication
√ Je peux décrire un visage
√ Je peux demander et donner un
conseil sur un déguisement
√ Je peux comprendre une description
sur l’apparence de quelqu’un
√ Je peux comprendre quelqu’un qui se
décrit physiquement
DESCANSO MUSICAL  p. 36
Cette rubrique a pour vocation de faire écouter et
de faire découvrir quelques chansons du panorama
musical hispanophone moderne. Elle est envisagée
comme un moment de détente qui viendrait clore
en musique le travail de l’unité. Les élèves
pourront commencer à constituer une « playlist
hispanique »
qui s’enrichira au fil de leurs
découvertes et de leurs propres connaissances.
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
On invitera les élèves à écouter la chanson et à
repérer quelques mots qui justifient son titre ou
qui donnent des indications sur l’apparence
physique de la personne dont on parle.
Paroles de La flaca du groupe Jarabe de palo.
Page 40 sur 41
La flaca
En la vida conocí mujer
igual a la flaca
Coral negro de La Habana
tremendísima mulata
Cien libras de piel y hueso
40 kilos de salsa
y en la cara dos soles
que sin palabras hablan,
que sin palabras hablan.
La flaca duerme de día
dice que así el hambre engaña
cuando cae la noche
baja a bailar a la Tasca
Y bailar y bailar
y tomar y tomar
una cerveza tras otra
pero ella nunca engorda,
pero ella nunca engorda.
ESTRIBILLO
Por un beso de la flaca
daría lo que fuera
por un beso de ella
aunque sólo uno fuera.
Por un beso de la flaca
daría lo que fuera
por un beso de ella
aunque sólo uno fuera.
Aunque sólo uno fuera.
Mojé mis sábanas blancas
como dice la canción
recordando las caricias
que me brindó el primer día
Y enloquezco de ganas de
dormir a su ladito
¡Porque Dios que esta flaca a
mí me tiene loquito!
A mí me tiene loquito.
ESTRIBILLO
Une lecture de l’introduction sera effectuée et les
élèves répondront à la question posée. Pour
trouver Frida Kahlo dans le tableau, les élèves
auront observé au préalable la photo du couple
Diego Rivera et Frida Kahlo.
On invitera ensuite les élèves à montrer les
personnages: Frida, Diego Rivera et La Catrina. Ce
dernier doit être reconnu aisément, si ce n’était
pas le cas on renverra les élèves aux pages 30 et 31
du manuel.
Les rubriques « Qu’est-ce que le muralisme » et «
les couleurs » seront lues. On sollicitera les élèves
pour réaliser l’activité qui s’y rapporte.
SOLLICITATION
POSSIBLE
DANS
LA
LANGUE CIBLE :
¿De qué color es el vestido de la mujer india?
¿De qué color son los vestidos de las mujeres de la
alta sociedad?
PRODUCTION POSSIBLE:
La mujer india lleva un vestido amarillo.
Las mujeres de alta sociedad llevan un vestido azul
y un vestido rojo.
On laissera ensuite un temps aux élèves pour
réaliser les activités 1, 2 et 3. Ce travail peut être
effectué en binômes. Une mise en commun aura
lieu à la fin de celui-ci.
CORRIGÉ POSSIBLE DES ACTIVITÉS:
1. La escena pasa en México porque hay banderas
mexicanas (de color rojo, blanco y verde) y porque
podemos ver a La Catrina.
2. Para mí el personaje más elegante lleva…
- sombrero, chaqueta y pantalones negros
- lleva un vestido rojo
- ….
3. El sombrero a. se relaciona con el bigote 2.
El sombrero b. se relaciona con el bigote 3.
El sombrero c. se relaciona con el bigote 1.
RECREARTE  p. 38
Cette page poursuit un triple objectif. D’une part,
sensibiliser les élèves au langage artistique et
donner des repères chronologiques. Pour y
parvenir, un point sur le courant artistique de
l’œuvre (le muralisme) et un point technique (le
cercle chromatique) sont abordés en français.
D’autre part, éveiller la curiosité et développer le
plaisir de la rencontre avec les œuvres d’art
hispaniques. Des activités ludiques en espagnol
guident les élèves dans cette découverte.
Enfin, aider les élèves à accéder (modestement
compte tenu de leur maturité) au sens de l’œuvre.
On projettera le tableau et on demandera aux
élèves de l’observer et de le présenter en donnant
le titre et l’auteur.
 Pour en savoir plus et aller plus
loin
Afin de poursuivre la découverte ludique de
l’œuvre de Diego Rivera, on pourra inviter les
élèves à visionner « Zamba - Excursión al Museo de
Bellas Artes - Diego Rivera », en utilisant le lien
suivant :
https://www.youtube.com/watch?v=YXYiv7NlasQ
Ce dessin animé est issus d’une série de vidéos
courtes « El asombroso mundo de Zamba »
proposées par la chaîne argentine « Pakapaka »
destinée à un jeune public. Le personnage central
Zamba voyage à travers le temps et l’espace et
interagit avec des personnages illustres de la
Page 41 sur 41
culture latino-américaine.
Les plus curieux pourront aussi découvrir l’œuvre
et la vie de Frida Kahlo de la main de Zamba sur le
lien :
http://www.tvpublica.com.ar/zamba/inicio/
Descargar