Edición 1 / Volumen 15 - Febrero-Marzo 2010

Anuncio
Edición 1 / Volumen 15 - Febrero-Marzo 2010
INFORMACIÓN TÉCNICA Y DE NEGOCIOS PARA LA INDUSTRIA METALMECÁNICA EN AMÉRICA LATINA
www.metalmecanica.com
UNA PUBLICACIÓN DE B2Bportales
Servicio al Lector:
1
Servicio al Lector:
2
CONTENIDO
INFORMACIÓN TÉCNICA Y DE NEGOCIOS PARA LA INDUSTRIA METALMECÁNICA EN AMÉRICA LATINA
Edición 1 / Volumen 15 - Febrero-Marzo 2010
INFORMACIÓN TÉCNICA Y DE NEGOCIOS PARA LA INDUSTRIA METALMECÁNICA EN AMÉRICA LATINA
ÎÓÍÓŇØ͒ÙÖ˛͖͒˾ÏÌÜÏÜÙ˹ËÜäÙ͓͑͒͑
www.metalmecanica.com
UNA PUBLICACIÓN DE B2Bportales
SECCIONES
Portada:
Mecanizado de grandes piezas
Diseño:
Martha C. Sarmiento S.
Editorial
5
Únicamente en www.metalmecanica.com
6
Avances Expomanufactura
7
Actualidad CAD/CAM
18
Novedades CAD/CAM
22
METALMECÁNICA INTERNACIONAL (ISSN 0124-3969) Impreso en Colombia. Se publica seis veces al año, en febrero, abril, junio, agosto, octubre, diciembre por
""PORTALES)NCCONOkCINASEN"LUE,AGOON$RIVE3UITE-IAMI&LORIDA53!""PORTALESESUNAEMPRESADEL'RUPO#ARVAJAL!CTUALICESUDIRECCIÅN
en www.metalmecanica.com/suscripciones.
MECANIZADO MULTITAREA
12
El gran nicho
Sobresalir en el mecanizado de piezas grandes y complejas le ha permitido sobrevivir a este taller en
situaciones críticas. El trabajo para aplicaciones petroleras costa afuera le está ayudando a su negocio
de fabricación y mecanizado a sobresalir en la manufactura. En particular, la versatilidad del diseño de la
máquina, las estrategias de sujeción y el herramental permiten que el taller responda a las necesidades
de los clientes para partes pesadas mecanizadas con precisión.
MECANIZADO CNC
23
¿Qué significa ‘eAx para HMC ZzxBm_XzxYxySt’?
†‡–‹Ƥ…ƒ”Ž‘•‡””‘”‡•…‘””‡…–ƒ‡–‡‡•‡•‡…‹ƒŽ’ƒ”ƒ‡–‡†‡”…‘…‡’–‘•…‘‘†‡•‡’‡Ó‘˜‘Ž—±–”‹…‘
y presupuesto de errores. Aunque ‘eAx para HMC ZzxBm_XzxYxySt’ constituye una extraña cadena de
…ƒ”ƒ…–‡”‡•ǡ ‡• — ‡Œ‡’Ž‘ †‡ ‘–ƒ…‹× ’”‡…‹•ƒ ’ƒ”ƒ ‹†‡–‹Ƥ…ƒ” ˆ—‡–‡• †‡ ‡””‘” ‡ ‡Ž †‡•‡’‡Ó‘ †‡
máquinas-herramienta. Las convenciones de denominación representadas en este ejemplo brindan
orden y claridad a uno de los esfuerzos por evaluar y mejorar los resultados del mecanizado.
PERSPECTIVAS DE LA INDUSTRIA
30
De cara al 2010
El año pasado fue crítico para la industria metalmecánica mexicana. Sin embargo, muchos de los gremios
le apuntan a un 2010 más positivo en la manufactura de maquinaria, componentes aeronáuticos, moldes
y autopartes.
DIRECTORIO DE DISTRIBUIDORES
AMÉRICA LATINA
34
SM-1
Coahuila y Nuevo León, dos grandes en México
•–‡‹ˆ‘”‡’”‡•‡–ƒŽƒ•…‘†‹…‹‘‡•ƒ…–—ƒŽ‡•†‡‡•–‘•†‘•‡•–ƒ†‘•ǡ“—‡‡ŽƒïŽ–‹ƒ†±…ƒ†ƒ•‡Šƒ
…‘˜‡”–‹†‘‡—’‘Ž‘‹†—•–”‹ƒŽ‹’‘”–ƒ–‡ǡ…‘•‘Ž‹†ƒ†‘ƒŽ‘”–‡†‡±š‹…‘…‘‘—ƒ†‡Žƒ•”‡‰‹‘‡•
más sobresalientes en materia de manufactura.
METROLOGÍA
SM-6
Si quiere mejorarlo, mídalo
˜ƒŽ—ƒ”’”‘…‡•‘•…‘‘Žƒ”‡‘…‹×†‡Žƒ’‹‡œƒ†‡Žƒž“—‹ƒǡŽƒ˜‡”‹Ƥ…ƒ…‹×†‡’ƒ”–‡•ǡŽƒ…‘—‹…ƒ…‹×
…‘‡Ž†‡’ƒ”–ƒ‡–‘†‡‹‰‡‹‡”Àƒ•‘…Žƒ˜‡•’ƒ”ƒ†‡•…—„”‹”Žƒ•’±”†‹†ƒ•†‡–‹‡’‘‡Žƒ’Žƒ–ƒǤ•–‡‡•
un caso de cómo el tiempo de cada proceso es analizado por los empleados, que cada tarde se reúnen
para ingresar estos datos en un tablero. El encuentro permite ver dónde se están presentando las
‹‡Ƥ…‹‡…‹ƒ•ǡƒ•À…‘‘”‡…‘’‹Žƒ”‡š’‡”‹‡…‹ƒ›…‘‘…‹‹‡–‘Ǥ
PRODUCCIÓN DE MOLDES
Una solución de poca tecnología para recortar costos en la fabricación de moldes
4
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
SM-10
EDITORIAL
www.metalmecanica.com
Vol. 15 Edición No. 1
Febrero/Marzo 2010
ISSN 0124-3969
DIRECTOR DE CONTENIDO
Eduardo Tovar • [email protected]
CONSEJO EDITORIAL INTERNACIONAL
ARGENTINA: Gregorio Hernández, Gerente Ejecutivo
Carmahe; BRASIL: Newton de Mello, Presidente de Mello
S/A Máquinas e Equipamentos; México: Carlos Mortera,
Director de AMTen México (The Association for Manufacturing Technology)
COLABORAN EN ESTE NÚMERO
Derek Korn • Mark Albert • Peter Zelinski • John Belzer
México lindo
y productivo
EDITOR WEB
Ángela Castro • [email protected]
DISEÑO
Martha Cecilia Sarmiento S. • [email protected]
CORRECCIÓN
Jesús Delgado A.
INFORMACIÓN PUBLICITARIA
Media Kit en español
ww.metalmecanica.com/mediakit.es
Media Kit en inglés
www.metalmecanica.com/mediakit
PUBLISHER ASOCIADA
Teri Rivas • [email protected]
Tel. +1 (305) 448 6875 X47324
MATERIAL PUBLICITARIO
Genny Mendoza • [email protected]
Tel. (305) 448 6875 X 12671
PRESIDENTE
Robert Macody Lund
GERENTE DIVISIÓN COMERCIAL
Terry Beirne • [email protected]
GERENTE DIVISIÓN EDITORIAL,
CIRCULACIÓN Y MERCADEO
Alfredo Domador • [email protected]
DIRECTOR EDITORIAL
Miguel Garzón • [email protected]
GERENTE DE CIRCULACIÓN
Fabio Ríos Monroy • [email protected]
ADMINISTRADOR DE PRODUCCIÓN
Oscar Higuera
ADMINISTRADORA GUÍA DE PROVEEDORES
Ángela Restrepo • [email protected]
PRODUCTOR
Jairo Galindo F.
ADMINISTRADOR DE CIRCULACIÓN
Lola Patricia Castillo • [email protected]
Nuestras publicaciones: El Hospital,TVyVideo, Artes Gráficas,Tecnología del Plástico, Metalmecánica Internacional, Conversión de
Películas, Foil, Papel y Cartón, Reportero Industrial,World Industrial
Reporter, Laboratorio y Análisis, El Empaque, Petróleo Internacional.
COPYRIGHT© B2Bportales, Inc. Queda prohibida la reproducción
total o parcial de los materiales aquí publicados. El editor no se haceresponsablepordañosoperjuiciosoriginadosenelcontenidode
anuncios publicitarios incluidos en esta revista. Las opiniones expresadas en los artículos reflejan exclusivamente el punto de vista
de sus autores.
Registro RM-DF-011-95 (041-96)
CIRCULACIÓN CERTIFICADA POR:
éxico no tiene retroceso. Si bien 2009 fue un año especialmente difícil debido
a la gripe porcina y a la situación financiera global, la industria metalmecánica
de México ha alcanzado un crecimiento en los últimos 15 años que no tiene marcha atrás.
Estados como Coahuila, Nuevo León y Querétaro se han destacado especialmente
dentro de este importante crecimiento de la manufactura del metal. En Coahuila tienen
sede grupos industriales de gran importancia como el Grupo Industrial Saltillo (GIS), dedicado a la producción de motores y autopartes de hierro gris y nodular; en Monclova
están Ahmsa, ubicada a 250 kilómetros de la frontera con Estados Unidos, productora de
lámina rolada en caliente, placa, lámina rolada en frío, hojalata y lámina cromada; el Grupo
Industrial Monclova (Gimsa) produce desde estructuras metálicas hasta plataformas marinas, además de torres eólicas, carros tolva de ferrocarril y camisas para pistones, entre
un gran número de productos terminados; por su parte, Trinity Industries produce carros de ferrocarril, también en Monclova. En Piedras Negras, Rassini tiene sus plantas de
muelles y resortes para proveer a las grandes marcas automotrices, y en Ciudad Acuña
está Alcoa, que fabrica sujetadores y herramientas.
En Saltillo y Ramos Arizpe se encuentra un cluster automotor, integrado por plantas
de Chrysler y General Motors, y decenas de empresas proveedoras. Por su parte, en Torreón hay plantas dedicadas a la producción de componentes automotores, como Delphi, John Deere, Metzeler, Johnson Controls, Takata y Caterpillar.
El estado de Nuevo León, a su vez, concentra más de 200 grupos industriales, la mayoría con sede en Monterrey y el área metropolitana. Entre muchas empresas metalmecánicas se destaca Nemak, que produce componentes de aluminio para la industria
automotriz, como bloques de motor y piezas de transmisión. También es de resaltar el
crecimiento de plantas dedicadas a la industria aeroespacial y proyectos de mecatrónica.
Querétaro no se queda atrás y tal vez es uno de los estados con mayor crecimiento
en estos últimos años en el sector de la manufactura mexicana. Un dato fehaciente señala que en el estado de Querétaro hay alrededor de 4639 industrias, y de ellas 4157 pertenecen al sector manufacturero. De hecho, allí importantes empresas proveedoras de
máquinas-herramienta han abierto centros de tecnología en los últimos dos años. Querétaro cuenta con grandes parques industriales, entre los que se destacan el Parque Aeroespacial de Querétaro, el Parque Industrial Bernardo Quintana, la Ciudad Industrial
Benito Juárez y el Parque Industrial Jurica.
Toda esta infraestructura no va a desaparecer de la noche a la mañana. Es cierto que
el año pasado fue complicado para la industria, pero todas estas plantas del sector automotor, especialmente, volverán a tomar su rumbo. Y las nuevas empresas de la industria aeronáutica, tanto para el ensamble como para la reposición, constituyen otra
muestra de que en México aún hay mucho camino por recorrer.
M
Eduardo Tovar
Director de contenido
[email protected]
www.metalmecanica.com | Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010
5
6
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
Máquinas-herramienta, equipos y accesorios dirigidos a la manufactura de autopartes,
componentes aeronáuticos y dispositivos médicos.
Del 2 al 4 de marzo se realizará en Monterrey, México, la exposición Expomanufactura, evento que durante 14 años se ha
consolidado como un punto de referencia para el sector de la manufactura.
En Expomanufactura se presentarán máquinas, equipos, materias primas, así como la mejor tecnología de planta y soluciones dirigidas al sector metalmecánico en procesos de formado, corte, mecanizado, láser, CNC, automatización, soldadura y diseño, especialmente enfocados a las industrias aeroespacial, automotriz, electrónica, siderúrgica, médica y a la
industria maquiladora en general.
Fresas
escariadoras de alto desempeño
Cabezas en ángulo para centros de mecanizado MAG3
Koma Precision ofrece las nuevas cabezas en ángulo Slimline T90sl-0,3, de
Alberti, especialmente diseñadas para centros de mecanizado horizontal MAG3,
de Makino. Estas cabezas en ángulo tienen un espigo HSK 80F y una salida de
alta velocidad NSK, que puede equiparse con una gran variedad de herramientas para micromecanizado NSK. Koma Precision es el importador exclusivo para
el mercado norteamericano de herramientas de precisión Alberti, mesas giratorias Tsudakoma y herramental especializado Romai.
Servicio al Lector | 308
4 DÍAS DE SUBASTA HILCO EN SITIO Y POR TRANSMISIÓN WEB
MA R T E S, M IÉ R C O L E S, J UE V E S Y V IE R N ES 9 , 1 0, 1 1 Y 1 2 DE MA R Z O . 1 0 A M H O R A L O CA L
Activos de Aleris
Sitio de subasta y previsualización
Trois-Rivieres, Québec, Canadá
A L U M I N U M
Contacte a Nicolas St-Germain at 1-800-843-2338
o al e-mail [email protected]
Más de 5000 lotes
Planta Laminadora de Aluminio de Clase Mundial
ESPECIALISTA EN LA PRODUCCIÓN DE TIRAS DE ALUMINO DESNUDO Y RECUBIERTO
PARA LA FABRICACIÓN DE INTERCAMBIADORES DE CALOR AUTOMOTRICES
• Tren de laminado en caliente
• (3) Trenes de laminado en frío
• (3) Trenes laminadores
de chapa
• (6) Cortadoras
• Máquina dobladora de lámina
• (3) Separadores de lámina
• Transformación de lingotes
• Equipo de fundición
• Hornos de homogenización
• (8) Hornos
• (3) Rectificadores de rodillos
• Planta completa de máquinas
• Soporte de planta
• Inspección y pruebas
• Manejo de material
Gran cantidad de piezas de inventario y de repuesto
Servicio al Lector: 4
Widia agrega nuevos productos a su
línea de cortadores para escariado e insertos, parte de la plataforma Victory de
la compañía, que ofrece avanzadas herramientas para fresado, torneado y elaboración de agujeros, las cuales
proporcionan resultados superiores a los
fabricantes que trabajan con acero,
acero inoxidable, acero de alta resistencia, fundiciones de hierro y, ahora también, materiales no ferrosos. Además del
exitoso rango de fresas escariadoras
M1200, Widia adicionó grados y geometrías específicas para mecanizado de
aluminio y materiales no ferrosos y un
nuevo miembro a la popular familia, el
sistema de escariado M1200HF. Con 12
filos de corte, la línea M1200 ofrece muchos filos de corte por insertos, los cuales se desempeñan con velocidades más
altas y menor consumo energético respecto a otras plataformas de doble lado
disponibles hoy. El sistema M1200HF
(alta velocidad de alimentación) es una
solución única que permite trabajar con
insertos M1200 HN .09, que ya se encuentran disponibles, pero utilizando
una ciencia de mecanizado que incorpora el efecto de adelgazamiento de viruta, lo cual permite obtener una alta
tasa de remoción de material.
Servicio al Lector | 303
¡Terreno y edificio a la venta! Ubicado aproximadamente a 80 millas al noreste de Montreal, el edificio cubre un área de
677,000 pies cuadrados y el terreno total más de dos millones de pies cuadrados. Para averiguaciones sobre finca raíz, por
favor contactar a Jeffrey G. Wagman de AXXA al 514-341-2222, o escriba a [email protected].
www.hilcoind.com
Para programar una subasta llame al 248.245.9999
Existe una prima para el comprador * Licencia IL # 444000215
Venta realizada en conjunto con:
AUCTIONEERS • LIQUIDATORS • APPRAISERS
www.maynards.com
www.ciacpcc.com
counselrb.com
www.metalmecanica.com | Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010
7
Un proceso libre de aguas residuales con H2O
Las aguas residuales industriales muchas
veces deben ser tratadas por disposición
final, por considerarse un residuo peligroso o por el contenido de contaminantes. Existen diferentes tipos de
tratamientos que posibilitan el acondicionamiento de las aguas y de esta manera
evitar los costos de tratamientos por disposición final. H2O ofrece la solución
ideal para emulsiones de corte, desmoldeantes, aguas de lavado, aguas de pintado,
desengrase, aguas de enjuaque de procesos galvánicos entre otros. El
destilado puede reutilizarse en el proceso y el volumen que debe ser
tratado por un gestor externo es mínimo. De esta manera los costos de
operación son extremadamente económicos en comparación con
otros tipos de tratamientos y el tiempo de amortización es normalmente menor a 2 años.
H20, la compañía europea líder en sistemas de destilación al vacío de
bajo consumo energético, se caracteriza por la amabilidad con los clientes, excelente servicio, una técnica de procesos confiable y el mayor
nivel tecnológico. Innumerables distinciones como la “International Best
Factory Award“ o la nominación al “Premio al medio ambiente 2009“ y
mas de una docena de derechos protegidos son una muestra de nuestras modernas estructuras y tecnologías innovadoras. Mas de 900 clientes en mas de 40 países alrededor del mundo respaldan nuetra
experiencia.
H2O participa en la feria Expomanufactura en Monterrey desde el 2
hasta el 4 de marzo del 2010 en el stand 1334 para proveer información sobre las ideas inteligentes para agua limpia y asesoramiento a
los interesados sobre todo lo relacionado con tratamiento y reutilización de aguas residuales industriales por medio de sistemas altamente rentables.
Servicio al Lector: 5
Servicio al Lector | 302
8
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
Herramientas para ranurado de pequeño
diámetro sobre caras
Tres nuevas geometrías para los dos
nuevos grados de carburo Beyond amplían el
rango de insertos
para ranurado
de caras
y el herramental para aplicaciones de pequeño diámetro interno y externo de Kennametal. Disponibles en estilos de precisión y moldeado, tanto
geometría de filo plano como de radio completo para
ranurado de caras. Los insertos A4-S son la más reciente adición a la línea de herramientas para fresado y torneado Beyond, de Kennametal, y tienen
como objetivo tareas de ranurado sobre piezas
entre 16 mm y 58 mm (0.630-2.284 pulgadas) de
diámetro y profundidades de perforación entre 12
mm y 19 mm (0.47-0.75 pulgadas). Los usuarios
pueden elegir entre tres geometrías diferentes de
rompeviruta que proporcionan una mayor vida útil a
la herramienta con más resistencia al desgaste, mayores tasas de remoción de material y control de viruta mejorado dentro de un amplio rango de
aplicaciones de ranurado de caras y diversos materiales de trabajo.
Servicio al Lector | 301
Servicio al Lector en línea: www.metalmecanica.com/servicio
Use el número asignado a cada producto para solicitar mayor información.
Soluciones para Roscado
Fresado de Roscas:
La Nueva Generación
MiTM
TMSD
Sistema super rápido de
fresado de roscas
TM Solid
Fresado de roscas para
agujeros profundos
Fresado de roscas en
metal duro
Programa TM Gen
Programa para elegir herramienta
correcta y programación CNC!
Servicio al Lector:
6
Entre a nuestro sitio web para ver la gama completa,
catálogos, lista de distribuidores, programas y mucho más!
www.vargus.com
Acoples para mecanizado en máquinas
de gran tamaño
Sandvik Coromant lanzó recientemente el tamaño más
grande de acople Coromant Capto como pieza estándar. Diseñado para mejorar el desempeño en aplicaciones exigentes en
las máquinas-herramienta de mayor tamaño, el acople C10
permite obtener tasas de alimentación y profundidades de
corte más altas en mecanizado de componentes para la industria de torneado aeroespacial, de turbinas de gas y de ruedas
para ferrocarriles. El acople C10 tiene una brida de 100 mm
(3.937”), con torques de transmisión generados efectivamente bajo las más pesadas cargas para proporcionar no sólo
una mayor fuerza de adhesión y más altas tasas de remoción
de metal, sino para mejorar la precisión en el área de aplicación. Este tamaño de acople también permite obtener mayor
estabilidad para herramientas de torneado y fresado, además
de que proporciona alta rigidez para configuraciones de herramienta extendidas. Se ofrece una completa configuración de
herramental en tamaño C10, incluidos sujetadores básicos y
adaptadores de reducción y extensión. También se ofrecen materiales en bruto para fabricación de acoples a la medida de
las necesidades de herramientas individuales.
Servicio al Lector | 305
process water engineering
Fresas para elaboración de chaflanes
BIG Kaiser anuncia la
expansión de su línea
de fresas para achaflanado de ultraalta velocidad de alimentación
C-Cutter Mini. El diseño
compacto de las C-Cutter Mini, que reduce el diámetro de corte hasta el límite más
bajo, ayuda a obtener tasas de alimentación y velocidad del
husillo ultraaltas. Las adiciones a la línea incluyen un nuevo
estilo de cuerpo excéntrico para chaflanes en perforaciones
roscadas y cónicas, longitudes extendidas en relación con el
programa existente, un novedoso tipo de inserto con filo
puntiagudo SE, así como un nuevo diseño de inserto exagonal. Las C-Cutter Mini se ofrecen ahora con una extensión
para separación del cuerpo que permite realizar chaflanes en
agujeros roscados y cónicos. El nuevo diseño emplea un inserto único que permite realizar chaflanes a 45°, tanto superiores como inferiores, mientras el diseño desplazado evita la
interferencia con el interior del agujero. Se pueden realizar
chaflanes en diámetros entre 0.217” y 0.827” con tamaños
de cono de M8 a M20 y tamaños de rosca entre M6 y M16.
También se ofrecen múltiples longitudes de extensión para
alcanzar agujeros con profundidades de hasta 3.031”, mientras que el nuevo inserto SE previene la formación de rebabas y se recomienda para aplicaciones en acero inoxidable y
acero blando.
Servicio al Lector | 304
VACUDEST® Technology
VACUDEST® ClearCat ®
Tecnología inteligente para el t rat amiento
d e aguas residuales indust r iales
Solutión rentable con bajos costos operativos
El agua tratada puede ser
reutilizada
www.h2o-gmbh.com
Servicio al Lector: 7
H2O presenta sus equipos
de destilación al vacío
VACUDEST®
10
Id
e
i
as
nt
ge
eli
nte
s
ua
a ag
par
limpia!
Visítenos en la feria
Expo Manufactura 2010
Stand 1334
Del 2 al 4 de Marzo
en Monterrey
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
Herramental de ajuste por encogimiento
Los portaherramientas
de ajuste por encogimiento Celsio, de
Schunk, ofrecen flexibilidad para combinar
diversos mandriles encogibles y extensiones. Esto minimiza el número de cuerpos
de mandril necesarios para trabajar con un rango de diámetros. Los cuerpos de mandril, construidos de acero especial,
garantizan una máxima duración sin distorsión por temperatura, mientras que los conos de montaje se basan en un
grado AT3 de la forma A. De acuerdo con la compañía, la unidad opera con un panel de control simple de fácil uso, mientras que una bobina de inducción de alta frecuencia, con 10
kW de potencia, proporciona un encogimiento rápido para
herramientas de carburo entre 3 mm y 32 mm de diámetro y
portaherramientas de acero rápido de 6 mm a 32 mm de diámetro. El enfriamiento, que se lleva a cabo en 30 segundos,
previene el calentamiento excesivo del cono para minimizar
la deformación, y los adaptadores pueden usarse también en
unidades refrigerantes para enfriar las extensiones y los
mandriles encogibles calientes no estándar.
Servicio al Lector | 310
Portaherramientas con reducción de vibraciones
Taladro automático
Aunque las herramientas con longitudes prolongadas pueden alcanzar cavidades profundas
y otras áreas de difícil acceso, este tipo de solución puede inducir vibración al proceso de mecanizado. Para resolver el inconveniente, los
portaherramientas antivibración para fresa Steadyline, de Seco Tools, cuentan con un sistema de absorción dinámica pasiva que
proporciona hasta tres veces la rigidez de los
portaherramientas sólidos comunes. Esto genera mayor productividad, mayor vida útil de la
herramienta y calidad mejorada. El sistema de absorción de vibraciones
es posicionado en frente de la barra, donde se presenta la mayor deflexión. El equipo entonces absorbe las vibraciones en el momento en que
se transmiten a través del cuerpo de la herramienta de corte y previene
que las vibraciones se amplíen, para limitar así la deflexión de la herramienta en longitudes de hasta cinco veces el diámetro. Este sistema incrementa las velocidades y la profundidad de corte en comparación con
los sistemas modulares. Los portaherramientas tienen canales de refrigeración, están balanceados dinámicamente y vienen listos para usar
luego de desempacarlos. Además se ofrecen en un amplio rango de tamaños y en formas cilíndricas o cónicas CAT, HSK, Seco-Capto, Din y BT.
Servicio al Lector | 309
Una comprobada actualización en desempeño para los
modelos manuales, el taladro automático Atra Ace, de
Nitto Kohki, es también una solución productiva para
taladrado de vigas con formas irregulares de volumen
medio. El Atra Ace permite a los fabricantes taladrar eficientemente agujeros de acero en aplicaciones inapropiadas para una línea de taladrado de vigas CNC. Los
ahorros se obtienen por el hecho de que se elimina la
costosa manipulación del material. Este taladro automático permite a los operarios llevar el taladro hacia la viga,
en lugar de llevar la viga hacia la línea de taladrado. Una
mejora en eficiencia y ahorro de costos con respecto a
los taladros manuales es que un operario puede usar
dos o más Atra Ace simultáneamente, posicionando una
unidad para perforar un agujero mientras la otra adelanta el proceso de taladrado. El Atra Ace está equipado
con alimentación automática variable y controlador de
detección dual, que responde a las fuerzas tanto de taladrado como de alimentación sobre el filo de corte y
ajusta proporcionalmente el sistema de alimentación
automática variable para garantizar condiciones óptimas de corte en cada agujero.
Servicio al Lector | 311
“El software GibbsCAM le brinda la más poderosa capacidad y
la gama más amplia de respaldo que usted necesita para crear
programas en un mundo real para SUS partes y SUS máquinas,
mientras nuestra tecnología de vanguardia, fácil de usar, garantiza que SUS empleados se vuelvan más productivos de una
manera más rápida. Para un mejor retorno de su inversión,
use un mejor software CAM: ¡GibbsCAM!”
®
®
Poderosamente Simple. Simplemente Poderoso.
Gibbs and Associates
805-523-0004 • visite http://met.GibbsCAM.com
SU solución en software CAM.
• Modelado Sólido • Frescado en 2-5 Ejes • Mecanizado de alta Velocidad • Torneado • Fresado/Torneado
Servicio al Lector: 8
• Mecanizado Multitarea • Mecanizado Estilo “Swiss” • Mecanizado Tombstone • Electroerosionado de Hilo EDM
Bill Gibbs
Fundador/Presidente
Gibbs and Associates
www.metalmecanica.com | Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010
11
MECANIZADO MULTITAREA
El gran nicho
La pericia y el equipo correcto para mecanizar grandes componentes
de campos petroleros y otras industrias le han permitido tener éxito
a este taller, a pesar de las condiciones económicas fluctuantes.
POR DEREK KORN
n palabras simples, sobresalir en el
mecanizado de piezas grandes y
complejas le ha permitido a East
Texas Machine Works (www.etmworks.com) resistir las condiciones económicas de depresión desde que Neils
Swisher compró el taller hace 36 años.
Por estos días, el trabajo para aplicaciones petroleras costa afuera, como se
ilustra por la mesa rotativa grande de la
foto, está ayudando a su negocio de fabricación y mecanizado en Longview
(Texas) a navegar en las agitadas aguas
de la manufactura. Randy Swisher, hijo
del propietario y vicepresidente y gerente de ventas y mercadeo de la compañía, cree que el trabajo para este
mercado continuará llegando al taller
por varios años. Es decir, ETMW continuará buscando oportunidades en minería, construcción y otras industrias
que tienen necesidades de mecanizado
de piezas grandes.
E
12
Los retos del mecanizado están magnificados a esa gran escala. Este trabajo
requiere equipos de dimensiones grandes, como fresas perforadoras horizontales y VTL, que vienen con una etiqueta
de precio correspondiente al tamaño.
(ETMW tiene equipos CNC de US$15 millones en su taller de 75 empleados). El
riesgo de errores y desperdicios también
es enorme, porque las piezas de trabajo
pueden costar US$100.000 cuando llegan al taller. De igual manera, es difícil
encontrar gente con talento para trabajar en el taller (los operadores para fresas de perforación y VTL no se dan silvestres). Además, los grandes componentes para aplicaciones de la industria
petrolera, especialmente aquellos para
ensambles submarinos, están siendo fabricados en materiales más tenaces y requieren tolerancias más estrechas. No
están fuera de lo normal partes con agujeros de 4 pies de diámetro, que requieren mecanizarse a tolerancias de 0.001”.
La magnitud del trabajo de mecanizado que llega a ETMW resulta impre-
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
sionante. Sin embargo, lo apenas evidente cuando uno camina por el taller es
el papel que desempeñan el proceso y la
flexibilidad del equipo. En particular, la
versatilidad del diseño de la máquina, las
estrategias de sujeción de los trabajos y
el herramental permiten que el taller responda rápidamente a las necesidades de
los clientes para partes pesadas mecanizadas con precisión.
Grande desde el comienzo
Antes, Swisher trabajaba para un negocio local que mecanizaba vasijas de presión y piezas de trabajo similares. Cuando compró el taller en 1973, tenía unas
pocas fresadoras y tornos manuales pequeños. Considerando la base de talleres
locales, que ya ofrecían servicios de mecanizado para partes pequeñas, Swisher
comenzó a comprar equipo más grande.
Añadió dos fresas perforadoras horizontales manuales con husillo de 5” y una
fresa perforadora vertical con un volteo
de 150” para diversificar su taller.
MECANIZADO MULTITAREA
Al advertir las ventajas que ofrecía la tecnología de mecanizado CNC, Swisher añadió un torno CNC Mazak M4 en 1981. Esto
fue seguido por diez tornos y fresadoras
CNC de tamaño pequeño a mediano,
comprados en la siguiente década. El taller recibió su primera fresadora-perforadora horizontal CNC Kuraki, un modelo de
husillo de 5”, en 1996. Desde entonces adquirió por lo menos una fresadora CNC
grande o un centro de torneado cada año,
y ahora tiene diez fresas perforadoras horizontales CNC y cuatro VTL CNC. Esta capacidad de mecanizado complementa las
significativas capacidades de soldadura y
fabricación de la empresa.
Todas las fresas perforadoras horizontales del taller tienen cuatro mesas
rotativas de cuatro ejes, de modo que
sus husillos pueden acceder a múltiples
lados de las partes en un solo alistamiento. Minimizar los alistamientos es
una meta para todos los talleres, pero resulta especialmente importante cuando
se manejan piezas de trabajo extremadamente voluminosas, que pueden
pesar decenas de miles de libras.
>> La deformación en la sujeción de trabajos es posible incluso con partes grandes. Unos soportes internos en cada extremo de este componente,
para un elevador de taladro petrolero, previenen
que las cadenas de la sujeción del trabajo quiebren la forja.
Parte de la reciente expansión en
construcción, de US$2,5 millones, fue la
compra de su décima y más grande fresadora-perforadora horizontal –una
MAG Giddings & Lewis RT 1600–. El taller escogió esta unidad porque requería una fresadora con un husillo de
perforación de 6” (sus otras fresadoras
tienen husillos de 4” o 5”) y recorridos
más grandes para acomodar partes
más voluminosas. La RT 1600 tiene re-
corridos en los ejes X-, Y- y Z- de 142”,
120” y 90”, respectivamente. Su mesa
mide 5 por 8 pies y tiene una capacidad
de carga de 55.100 libras. La fresadora
también ofrece 75 hp y 5676 pies-lb de
torque, lo cual resulta particularmente
útil en mecanizado de componentes
petroleros para costa afuera, comúnmente hechos en aleaciones con alto
contenido de níquel. Otra característica
clave es una extensión de quilla en el eje
W de 59”, que le permite a la fresadora
alcanzar más profundidad en las partes.
El alcance máximo en el eje W de las
otras fresadoras del taller es de 27”.
Fueron necesarios unos cimientos de
66” de espesor para soportar esta máquina. Lo interesante es que la fresadora
no se instala a ras con el piso. En realidad,
se apoya 16” por debajo de la superficie
del suelo, para permitirle a la fresadora
lograr el total del recorrido vertical sin
contacto con los rieles de la grúa sobrecabeza. Se requirió también un piso metálico, para que los operadores pudieran
maniobrar con seguridad alrededor de la
fresadora.
Servicio al Lector: 9
MECANIZADO MULTITAREA
>> Aunque esta es una aplicación más bien básica del cabezal de contorneado en una fresa perforadora, muestra cómo los cabezales programables alteran el diámetro del filo de corte efectivo para crear un chaflán, ‘tornear’ un diámetro exterior o generar un radio. Este tubo es parte de un gran ensamble soldado con forma de
L que no podría tornearse en un torno.
Sujeción
ETMW ha hecho algunos dispositivos inteligentes para sujeción de trabajos que
permiten fijar piezas grandes. Por ejemplo, creó el tombstone de 10 pies de alto
y 20.000 libras, como el que se ve en la
foto. El tombstone, mecanizado por Jeremy Houchins, operador del turno
diurno de la fresa perforadora G&L, tiene
diferentes patrones de pernos para acomodar diversas geometrías de parte.
Una de las caras de 8 pies de ancho del
tombstone tiene un patrón de perno
convencional de grilla cuadrada para partes rectangulares, como las piezas soldadas. La cara opuesta presenta un
patrón circular, óptimo para partes con
geometrías redondas. Los agujeros en
cada diámetro de perno están posicionados en incrementos de 3,75°. Este patrón ha demostrado ser muy útil cuando,
por ejemplo, es necesario mover las ubicaciones de los sujetadores alrededor de
una parte para evitar la interferencia del
sujetador con la herramienta de corte o
el husillo. Un patrón de perno circular
más pequeño se encuentra en una de las
caras de 5 pies de ancho del tombstone,
mientras la cuarta cara no tiene ningún
agujero para perno y se usa en situaciones de fijación especiales.
Houchins dice que toma alrededor
de 30 a 45 minutos retirar partes del
tombstone y luego retirar el tombstone
de la máquina (la instalación tiene seis
grúas que varían de 7,5 a 15 toneladas de
capacidad). Él no sólo sopla y limpia la
14
mesa de la fresadora cuando se ha liberado, sino que también apoya una piedra
húmeda sobre ella. Esto asegura que la
mesa está absolutamente plana y no
tiene puntos altos como resultado de, digamos, una llave que ha caído accidentalmente sobre la mesa. Incluso un
pequeño punto alto puede evitar que
una pieza grande o una fijación estén
completamente a ras con la mesa, lo cual
podría ocasionar que la pieza de trabajo
se mecanice fuera de tolerancia. De
forma similar, el tamaño de estas partes
no necesariamente las hace resistentes
a la distorsión y a la vibración durante el
mecanizado. A veces se utilizan unos soportes en áreas clave en partes grandes
para prevenir la distorsión debida a la sujeción o para minimizar la vibración durante el mecanizado (la vibración puede
ser especialmente problemática en piezas soldadas que el taller ensambla y mecaniza muy a menudo).
Aunque la mesa rotativa en la fresadora G&L grande mide 5 por 8 pies, algunas partes que ETMW mecaniza requieren aún más área de superficie para
el montaje. Para este tipo de aplicaciones el taller creó un subplato de 4” de espesor que mide 8 por 12 pies, que usa a
menudo. El taller puede instalarlo directamente sobre la mesa rotativa para acomodar partes más grandes sin salientes
(la rotación completa de la mesa sigue
siendo posible). Alternativamente, puede instalar el subplato en el tombstone,
como lo hizo alguna vez para un anillo de
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
>> Unos pocos elementos interesantes aparecen en
esta toma. 1) Aunque esta fresadora-perforadora
requirió unos cimientos espe- ciales, la máquina
se asienta 16” por debajo de la superficie del suelo
adyacente. Esto fue necesario para evitar el contacto con los rieles de la grúa arriba. 2) Los soportes (uno puede verse en el centro de esta toma)
se usan a menudo en las piezas soldadas para minimizar la vibración durante el mecanizado. 3) La
cara del tombstone a la cual se adhieren estas piezas soldadas tiene un patrón de agujero de perno
cuadrado estándar. Sin embargo, la cara opuesta
tiene un patrón circular para acomodar mejor partes redondas. 4) Una cadena amarilla limita un perímetro de seguridad alrededor de la gran
fresadora.
14 pies de diámetro. El diseño de la fresadora G&L también fue útil en esta aplicación, porque el husillo de perforación
podía bajarse 6” por debajo de la superficie de la mesa para alcanzar la porción
más baja del anillo.
Una herramienta,
múltiples operaciones
ETMW tiene tres cabezales de contorneado Cogsdill ZX, que puede usar en casi
todas sus fresas de perforación. Como la
mesa rota en cuatro ejes, los cabezales
les permiten a las fresas perforadoras llevar a cabo múltiples operaciones en una
sola fijación, reducir los alistamientos, los
cambios de herramienta y el tiempo de
ciclo total. Estos cabezales de contorneado usan el movimiento de quilla en el eje
W de una fresa de perforación para controlar el diámetro de corte efectivo de herramientas instaladas sobre una deslizadera transversal (véase el recuadro para
Es su turno...
de ser
la envidia de
su competencia
¿Quieres una prueba de la competitividad máxima?
Inscríbete al entrenamiento para operador gratuito de la
Universidad de Mori Seiki en www.moriseikius.com/yourturn.
HI-TEC MÉXICO
(55) 5565-9008
MECANIZADO MULTITAREA
>> Los cabezales de contorneado transforman el movimiento de quilla en el eje W
de una fresa de perforación horizontal,
en un movimiento del filo de corte radial.
Dentro de cada herramienta está un eje
actuador con una chaveta inclinada que
ajusta con precisión en una ranura de la
herramienta.
Chaveta inclinada
Actuador
Ranura
saber cómo funcionan estos dispositivos). Los cabezales pueden desarrollar
operaciones complejas de refren- tado,
ranurado y contorneado. También ‘tornean’ el diámetro exterior de partes que
pueden ser poco prácticas para rotar en
el mandril de un torno. Además de los
ahorros en los tiempos de ciclo totales,
los cabezales minimizan el costo de herramental porque una sola herramienta
Filos de corte
puede desarrollar múltiples operaciones.
Una aplicación de contorneado relativamente simple se aprecia en la foto. Es la
porción de tubo de una pieza soldada
con forma de L que requiere un trabajo
en el diámetro exterior, pero no puede
ser torneada en un torno. Programando
los ejes W y Z de la fresadora junto con el
movimiento de la mesa, el cabezal crea
un chaflán, tornea el diámetro exterior
Fundamentos de los cabezales de contorneado
East Texas Machine Works usa un número de cabezales de contorneado Cogsdill ZX
en sus diez fresas de perforación horizontales. Aunque estos cabezales pueden desarrollar un gran número de operaciones de mecanizado en un solo alistamiento, funcionan de una forma sencilla, comenta Don Aycock, gerente de producto de Cogsdill ZX.
Los cabezales de contorneado transforman el movimiento de quilla en el eje W de una
fresa de perforación horizontal, en un movimiento del filo de corte radial, explica Aycock. Dentro de cada herramienta está un eje actuador con una chaveta inclinada que
ajusta con precisión en una ranura de la herramienta. La extensión de la quilla empuja el
eje actuador y hacer que la herramienta se deslice para moverse hacia fuera, incrementando el diámetro del filo de corte rotativo. La retracción de la quilla reduce el diámetro de corte.
Combinando el movimiento de quilla de una máquina con el avance de su mesa es posible que un solo cabezal realice varias operaciones. El refrentado puede efectuarse moviendo la quilla (y, así, el filo de corte), mientras la mesa de la máquina permanece
estacionaria. Manteniendo la quilla estacionaria y moviendo la mesa se permiten operaciones de perforado y torneado. Al combinar movimientos de la quilla y la mesa pueden generarse características como radios, chaflanes, conos y contornos complejos de
diámetro interior o exterior.
Programar un cabezal de contorneado consiste simplemente en coordinar los ejes W y
Z de la máquina para guiar el filo de corte. Aunque dependiendo del modelo de cabezal
de contorneado, la relación de la carrera de la quilla a la carrera del filo de corte radial no
puede ser 1:1, y esto debe considerarse cuando se crean programas de piezas. Por ejemplo, algunos cabezales ZX tienen una relación 2:1 de carrera de la quilla a carrera del filo
de corte.
Los capotes específicos de la máquina permiten que un solo cabezal sea usado en una
gran variedad de marcas de fresas de perforación. El capote se sujeta con pernos al husillo exterior de la fresadora (el husillo exterior le provee la rotación al cortador). El cabezal de contorneado, que se instala rápidamente en el capote, es asegurado mediante
pasadores de fijación con leva. Otros cabezales ZX, incluidas las herramientas modulares de perforación y las herramientas de asientos de válvulas, también pueden instalarse sobre un capote de fresadora.
16
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
del tubo y genera un radio. Sin embargo,
muchas aplicaciones de los cabezales de
contorneado del taller son más complejas que este ejemplo.
Los cabezales pueden usarse en cualquier fresa de perforación horizontal del
taller. Un capote de cierre por leva, diseñado para marcas específicas de fresas
perforadoras horizontales, es casi todo
lo que se necesita. Cuando se instala en
la fresadora, el capote brinda una interfaz común para todos los sistemas de
herramental ZX.
En el horizonte
Como el mecanizado, la inspección de
partes grandes puede ser un reto.
ETMW usa una variedad de medidores
manuales para muchas de las partes que
mecaniza. Aunque una CMM sería útil,
una adecuada es, actualmente, prohibida en tamaño y costo. A cambio, el taller probablemente adicionará la capacidad de sondas a su fresadora G&L para
permitirle medir las partes que crea. El
sondeo en máquina también puede acelerar los alistamientos y permitir que la
máquina ubique más rápidamente las
partes recién fijadas.
Además, el taller está buscando fabricantes de máquinas-herramienta que
ofrezcan VTL con un volteo de 120”.
Esto es importante. Por ello, aunque el
negocio no puede describirse como
algo ‘de moda’ en el momento, el taller
continúa identificando nuevas tecnologías de mecanizado en grande y equipos
que lo mantengan por delante de su
competencia.
© 2010. Modern Machine Shop. Derechos reservados.
© 2010. Metalmecánica Internacional. Derechos reservados
sobre la versión en español.
> Sobre el autor
Derek Korn es editor senior de la revista Modern
Machine Shop, del grupo editorial Gardner
Publications con sede en Cincinnati, Ohio, E.U.
Servicio al Lector
En www.metalmecanica.com/servicio solicite mayor
información sobre la fresadora-perforadora horizontal
RT 1600 de MAG Giddings & Lewis
digite: | 701
Sobre las máquinas multitarea de Mazak
digite: | 702
[ Usted también puede ver este artículo en ]
www.metalmecanica.com
En Búsqueda Global digite: mm1001nicho
Servicio al Lector:
11
EVENTOS
Industria aeroespacial
y desarrollos taiwaneses:
Tendencias, maquinaria y procesos de la industria automotriz,
aeronáutica, aeroespacial, entre otros sectores.
el 2 al 4 de marzo se realizará en
Monterrey, México, la exposición
Expomanufactura, evento que
durante 14 años se ha consolidado como
un punto de soluciones para la industria
manufacturera.
Allí se presentarán máquinas-herramienta, equipos, materias primas, así
como la mejor tecnología de planta y soluciones dirigidas al sector metalmecánico en procesos de formado, corte,
mecanizado, láser, CNC, automatización,
soldadura y diseño, especialmente enfocados a las industrias aeroespacial, automotriz, electrónica, siderúrgica, médica
y a la industria maquiladora en general.
Expomanufactura contará con la presencia de más de 9000 profesionales de
grandes, medianas y pequeñas empresas en busca de soluciones de la industria, de los cuales 93,66% influyen o
deciden en la compra de maquinaria. En
cuanto a la muestra comercial, los organizadores prevén la presencia de más de
250 empresas que representan cerca de
600 marcas mexicanas e internacionales.
A la fecha hay inscritas más de 170
compañías. El encuentro también contará con un componente académico que
se dividirá en tres grandes temáticas:
manufactura aeroespacial y dispositivos
médicos, manufactura automotriz, y manufactura avanzada. Sumado a ello, Expomanufactura tendrá conferencias magistrales gratuitas y mesas redondas.
Según los organizadores del evento,
para Expomanufactura una de las mayores
áreas de crecimiento e interés en sus expositores y visitantes es la industria aeroespacial. Esto obedece a que el mercado
D
de la industria aeroespacial se encuentra en
una fase de rápido crecimiento y que México ha sabido incursionar y colocarse en
una buena posición a escala internacional.
Según los organizadores, “La industria aeroespacial tiene presencia en quince entidades, siendo Baja California en
donde se concentra 25% del total nacional; gran parte de las 50 empresas de esa
entidad se dedican a la manufactura, ensamble de piezas y componentes dando
trabajo a 12500 personas de los casi 30
mil que se tienen registrados para la industria aeroespacial a nivel nacional”.
País invitado: Taiwán
Como cada año, Expomanufactura contará con la presencia de pabellones internacionales, entre ellos el de Taiwán en
el que se estará presentando tecnología
de punta.
El pabellón de Taiwán contará con un
espacio de más de 140 metros cuadrados, en el que estarán presentes aproximadamente seis máquinas-herramienta
en piso de exhibición, además de desarrollos, soluciones inteligentes e innovación tecnológica a nivel mundial de empresas como: Polygim Machinery Co., especializada en tornos y centrso de torneado; Tongtai Seiki, fabricante de equipos
automatizados CNC; Paragon con rectificadoras cilíndricas; Yama Seiki, fabricante
de centros de mecanizado doble columna y tornos CNC, entre otras.
Durante 2008, Taiwán fue el quinto
productor de máquinas-herramienta,
después de Japón, Alemania, China e Italia. Esto es un reflejo importante del cre-
cimiento de este país que se encuentra
ahora por encima de productores reconocidos de máquinas-herramienta como
Estados Unidos, Suiza, España y Francia.
Taiwán se ha convertido en uno de los fabricantes de máquinas-herramienta más
importantes del mundo. Hace diez años
este país era uno más dentro de los productores de maquinaria para la industria
metalmecánica. El año pasado, Taiwán
fue el cuarto exportador de máquinasherramienta del mundo, con una facturación de US$3,880 millones de dólares,
detrás de Alemania, Japón e Italia, según
el reporte de Metalworking Insiders.
Resultados 2009
La versión de 2009 contó con trece presentaciones comerciales, tres conferencias magistrales, y once conferencias técnicas. Además, se realizó por primera vez
el Pabellón de Plástico y Manufacturas
Plásticas en el que compañías relacionadas con esta industria presentaron sus
productos, soluciones en maquinaria y
equipo, procesadores y resinas sintéticas, entre otros.
En esta ocasión el evento contó con
la presencia de visitantes de 17 países
como Alemania, Argentina, Canadá, Colombia, Dinamarca, El Salvador, España,
Estados Unidos, Guatemala, Honduras,
Irán, Italia, Holanda, Reino Unido, Singapur, Suecia y Venezuela.
El reporte final de Expomanufatura
2009 indicó que el mayor interés de los
visitantes se concentró en herramientas
y accesorios, con 15,5%, seguido por maquinaria y centros de maquinado (13,3%),
mantenimiento e ingeniería (10,0%), robótica y automatización (9,9%), tecnología de ensamble (8,5%) y software
CAD-CAM (8,5%), entre otros.
www.metalmecanica.com | Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010
17
ACTUALIDAD CAD/CAM
GibbsCAM ofrece nueva opción para fresado de desbaste
a alta velocidad
ibbs and Associates, una compañía Cimatron, desarrolladora del software
GibbsCAM para maximizar la eficiencia
de programación de máquinas-herramienta
CNC, anunció recientemente que el software
VoluMillT de Celeritive Technologies para mecanizado de desbaste a alta velocidad, ahora
está disponible para GibbsCAM. VoluMill usa
el algoritmo Celeritive de patrones de herramienta de ultraalto desempeño para generar
patrones de herramientas basados en tasas
deseadas de remoción de material. A diferencia de los generadores tradicionales de
patrones de herramienta para desbaste, los
cuales crean separaciones paralelas optimizadas a través de paradas, arranques y velocidades variables para reducir el desgaste de
la herramienta y su carga excesiva durante
las esquinas y transiciones agudas, el VoluMill
desarrolla patrones de herramienta optimizados para remoción de material volumétrica
mediante movimientos tangenciales continuos, rampas de contornos especializados y
Servicio al Lector: 3
G
Tel. (310) 479-6770 • Fax (310) 478-1365
E-mail: [email protected]
18
Integra VoluMill, para remoción más rápida de material con mínimo
desgaste de la herramienta.
tasas de avance adaptativas para lograr los
mayores avances y velocidades posibles. Al
nivelar la carga de la herramienta, manteniendo constante el movimiento de la máquina-herramienta y usando reposicionamiento de alta velocidad, el software reduce
de manera significativa los tiempos de ciclo.
VoluMill está disponible para la última versión
de GibbsCAM.
“Estamos comprometidos en desarrollar y
adaptar las mejores tecnologías para nuestros clientes, de modo que ellos puedan lograr la eficiencia que la tecnología combinada
puede proveer –comenta Bill Gibbs, fundador y presidente de la compañía Gibbs and
Associates–. Siguiendo con este esfuerzo, estamos muy contentos de haber trabajado
con Celeritive Technologies para integrar su
software, y muy complacidos con la productividad que nuestros clientes están consiguiendo de la integración de VoluMill y
GibbsCAM”.
VoluMill trabaja en todos los modelos sólidos, de superficie y alambre, y cualquier combinación de bordes de parte y material.
Soporta un número ilimitado de islas, paredes cónicas, profundidades variables de bolsillos y alturas variables de islas. Algunas de
sus características más importantes son:
• Tasa programada de remoción de material
para mantener la herramienta y la pieza de
trabajo a una temperatura consistente, y
para disipar el calor con las virutas.
• Ajuste de rata de avance automática y profundidad de corte automática para mantener la tasa de remoción de material,
eliminar condiciones de material excesivas
y minimizar el desgaste de la herramienta,
la formación de calor y la vibración.
• Radios suaves para maximizar la utilización
de la herramienta, minimizar el tiempo de
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
ciclo y extender la flexibilidad de la programación.
• Rampas de contornos para maximizar la remoción de material en áreas estrechas,
con acceso seguro, mientras se minimiza
el tiempo de ciclo.
• Reposicionamiento a alta velocidad para
maximizar la utilización de máquina y minimizar el tiempo de ciclo.
La línea actual de productos de GibbsCAM soporta fresado de dos hasta cinco ejes, torneado, fresado/torneado, mecanizado simultáneo multipropósito y electroerosionado de
hilo. GibbsCAM también provee capacidades
de modelado de manufactura totalmente integradas que incluyen modelos 2D, 2.5D, estructura de alambre 3D, superficie y sólidos.
GibbsCAM, además, está certificado por Windows Vista de Microsoft. Las capacidades de
intercambio de datos de GibbsCAM permiten
acceder a la gama más amplia de formatos
de datos CAD estándar y nativos. GibbsCAM,
certificado por el Programa de Aplicación
Certificado de Autodesk Inventor, es un Producto Selecto Certificado por Solid Edge y un
producto CAM certificado por SolidWorks.
GibbsCAM es ofrecido o apoyado por un gran
número de fabricantes de máquinas-herramienta y de controles reconocidos mundialmente, entre los que se encuentran GE
Fanuc, Infimatic, Siemens, Doosan Infracore,
Haas, Index, MAG Fadal, Mazak, Mitsubishi,
Mori Seiki y Tornos.
En enero de 2008 Gibbs and Associates se
fusionó con Cimatron Ltd., y ahora opera
como una subsidiaria totalmente propia.
Servicio al Lector
En www.metalmecanica.com/servicio solicite mayor
información sobre el VoluMill
digite: | 331
ACTUALIDAD CAD/CAM
Delcam lanza versión más rápida de software CAM
D
maño y complejidad de la parte que esté
siendo mecanizada y de las estrategias de
programación que se usen. Las pruebas en
Delcam indican que una computadora de
doble núcleo desarrollará los cálculos de mecanizado en trama en alrededor de 55% del
tiempo tomado por una máquina de núcleo
sencillo. Una máquina de cuatro núcleos
completará el cálculo en alrededor de 35% del
tiempo y una máquina de ocho núcleos en
aproximadamente 25% del tiempo.
Servicio al Lector
En www.metalmecanica.com/servicio solicite mayor
información sobre el PowerMill 10 de Delcam
digite: | 332
Los sistemas de sujeción de Kurt están disponibles en México y Latino
America por medio de una red de mas de 30 puntos de venta. En gran
variedad de tamaños, configuraciones desde prensas de estación
sencilla, de estación doble, hasta
torretas múltiples.
Adicionalmente Kurt puede desarrollar
sistemas de sujeción a la medida para
maximizar la productividad de su CNC e
incrementar la calidad de
sus mecanizados.
En México Tel:$ (5281)8377-8295
En U.S.A.$ Tel:$ (763) 574-8309$
Fax: (763) 574-8313
Servicio al Lector: 12
elcam ha lanzado la versión 10 de su reconocido sistema CAM PowerMill, que
ofrece una generación de patrones de
herramientas más rápida en computadoras
con multiprocesador, para una productividad
mucho más incrementada. El nuevo lanzamiento incorpora las últimas tecnologías de
procesamiento de fondo y multirroscado, y
así usa todo el poder de los recientes desarrollos de hardware con el fin de reducir los
tiempos de cálculo e incrementar los resultados de manera considerable.
Otras mejoras para incrementar aún más
la productividad incluyen un uso reducido de
memoria cuando se programan partes muy
grandes y de máxima complejidad, y un ordenamiento mejor para dar tiempos de ciclo
más cortos en la máquina-herramienta.
Los detalles completos de la nueva versión
pueden encontrarse en el centro de lanzamiento PowerMill 10, www.powermill.com/rc10. Este también incluye un artículo sobre
el uso de multirroscado y procesamiento de
fondo, detalles de hardware recomendado
para PowerMill 10, un calculador de retorno
de la inversión que muestra qué tan rápido
puede recuperarse una inversión en el software, y un número de testimonios de clientes en video.
El principal beneficio del PowerMill 10 es
que los usuarios pueden preparar datos en la
ventana principal mientras calculan patrones
de herramientas en el plano de fondo. Esto
elimina la necesidad para el usuario de esperar a que se complete cada cálculo antes de
iniciar la siguiente operación. Por ejemplo, ya
no es necesario esperar para que se produzca
un patrón de desbaste completo antes de comenzar a programar la operación de desbaste remanente. De forma similar, el usuario
puede ajustar los parámetros necesarios para
mecanizar un área de una parte, mientras los
patrones de herramientas están siendo calculados en el plano de fondo para mecanizar
una segunda área con estrategia diferente.
La productividad también se incrementa
porque la computadora puede continuar con
una serie de cálculos durante los descansos
del usuario o incluso por la noche. El operador puede ponerse en fila los cálculos y el
software iniciará automáticamente la próxima operación tan pronto cada patrón de
herramienta se genere. Este enfoque puede
usarse con equipos de núcleo sencillo, pero
los beneficios son aún mayores con computadoras que tienen dos o más núcleos.
Las nuevas capacidades multirroscado permiten dividir cálculos individuales entre los
núcleos en una máquina multinúcleo. Esto
mejora los tiempos de cálculo significativamente, incrementa la productividad del usuario al reducir cualquier tiempo muerto de las
máquinas-herramienta mientras esperan por
datos de CN, y minimiza los tiempos totales.
La cantidad de ahorros dependerá del ta-
En México y Latino America contacte a
Edmundo Durell en el (5281)8377-8295
o en [email protected]
www.metalmecanica.com | Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010
19
Nuestro Portafolio Completo.
Su Completa Satisfacción
.
Desde torneado, barrenado, fresado con insertos intercambiables, end-mills de carburo sólido, brocas de carburo
sólido y machueleado, las más poderosas herramientas en el negocio, ahora orgullosamente visten las marcas
WIDIA. Cuando ustedes compran productos WIDIA, no solamente compran, velocidad, poder y precision, ustedes
estan invirtiendo en calidad y completa satisfacción.
Empareje el portafolio más extenso de productos de ingeniería de precisión y soluciones especiales, accessible el
día de hoy, con su red de distribuidores autorizados asociados especializados y obtendrá la herramienta que usted
necesita y el poder que únicamente viene de las marcas WIDIA. Para información del producto, ó programar una
demostración en su localidad, llame 800.979.4342 ó visite www.widia.com
©2009 Kennametal Inc. l All rights reserved. l A-09-02229
Servicio al Lector:
www.widia.com
13
¿Está usted
siguiendo el
camino correcto
para mantenerse
competitivo?
NOVEDADES CAD/CAM
Software para administración de bases de datos de diseño
y producción
Anark Corporation proveedor
de soluciones para automatización 3D de transformación y visualización, anunció el lanzamiento del Anark Core 3, que adiciona nuevas capacidades para
automatizar aún más el eficiente
uso de datos 3D CAD e información de fabricación en ambientes
PDM y PLM. Este nuevo software combina y publica datos que son asegurados en bases de datos PLM, PDM, ERM y MES como Siemens Teamcenter,
PTC Windchil, Enovia de Dassault Systemes, Oracle, SAP, entre otras. Estas
poderosas capacidades proporcionan una solución eficiente y fácil de implementar para desbloquear, reusar y distribuir datos de productos, de fabricación y de la cadena de suministro para aplicación y colaboración en diseño,
automatización en fabricación, definición con base en modelo (MBD), intercambio de datos, visualización, y simulación y documentación técnica. A diferencia de otras soluciones, Anark Core puede automatizar el proceso
completo de acceso y reuso de información 3D CAD y de producto en cualquier momento que haya un cambio significante en la base de datos de diseño o producción. Además asegura que los consumidores en el proceso
trabajen siempre con información actualizada en tiempo real. El formato de
exportación nativo Adobe PDF de Anark proporciona a los clientes una forma
segura de distribución e intercambio de información crítica
Servicio al Lector | 321
Guía para sistema CAM
Contactese:
Argentina/Chile - Tel: +54 11 4988.0487
Brazil - Tel: +55 11 5575.5737
Central América
Costa Rica - Tel: +506 239.5478
El Salvador - Tel: +503 2218.8096 / 8098
Guatemala – Tel: +502 2366.8175 / 8347
Colombia- +57 1 413 7755
México - Tel: +52 33 8995.0826 / 0827
Perú – Tel: +51 1 464.5577 / 5840
Puerto Rico – Tel: +1 787 564.1110
Venezuela - Tel: +58 241 832.57.94 / 5930
Descubra lo que Delcam puede
hacer por usted.
www.delcam.com
Servicio al Lector: 14
Delcam ha generado una guía gratuita para
el uso de computadoras con tecnología de
procesamiento paralelo en programación CNC.
Este documento se basa en la investigación
de Delcam sobre del uso de la más reciente
tecnología computacional en ambiente CAM.
Su objetivo es ayudar a los usuarios a separar
los hechos de la publicidad y dar un claro entendimiento de los beneficios potenciales. Se
pueden descargar copias en
www.powermill.com. Esta guía comienza con
una explicación de dos de los potenciales beneficios de los computadores de
núcleo múltiple. Primero, los planos en el procesamiento le permiten al
usuario preparar simular o editar una ruta de herramienta en el primer plano
mientras calcula otras rutas de herramienta en el segundo plano. Esta tecnología puede trabajar sobre cualquier hardware pero los beneficios son
mucho mayores en equipos de núcleo múltiple. En segundo lugar, el procesamiento paralelo puede ejecutar diferentes piezas de cálculo complejo al
mismo tiempo. Esencialmente, esto divide el procesamiento de su operación
sobre todos los núcleos en el procesador de la CPU para reducir el tiempo de
cálculo total. El último beneficio se obtiene de aplicar ambas tecnologías al
mismo tiempo, con procesamiento paralelo siendo usadas tanto para operaciones en primer plano como en segundo plano. Explicando la tecnología, el
documento describe cómo se aplica ésta en el nuevo sistema PowerMILL
CAM de Delcam y da ejemplos de las mejoras obtenidas.
Servicio al Lector | 322
22
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
AMÉRICA LATINA
Coahuila y Nuevo León,
dos grandes en México
maquinaria y equipo fue de 11.000.604.711 pesos en 2005 y llegó
a 15.000.624.761 en 2008.
El estado de Nuevo León mantiene condiciones similares.
En 2005 el valor de la producción manufacturera fue de
294.000.100.638 pesos y para 2008 alcanzó 386.000.973.346
pesos.
Por su parte, en 2005 el valor de la producción de manufacturas metálicas fue de 29.000.857.037 pesos y en 2008 llegó
a 38.000.797.879 pesos. Finalmente, el valor de la producción
de maquinaria y equipo en 2005 fue de 16.000.376.308 y de
20.000.420.421 pesos. En todos los rubros de ambos estados
se presentaron incrementos constantes durante ese período.
Estos dos estados se han convertido en un polo
industrial importante, consolidando a esta región
del norte de México como una de las más
sobresalientes en materia de manufactura.
POR EQUIPO EDITORIAL DE METALMECÁNICA
oahuila y Nuevo León se han consolidado como importantes referentes de la producción industrial en México.
Desde 2005 han mantenido crecimientos en cuanto al
valor de su producción.
En el caso de Coahuila, de acuerdo con datos del Instituto
Nacional de Estadística, Geografía e Informática (Inegi), el valor
de la producción manufacturera en 2005 fue de 201.000.163.333
pesos mexicanos, mientras que para 2008 alcanzó la cifra de
257.000.827.114 pesos.
En cuando al valor de la producción de manufacturas metálicas, en 2005 fue de 3.000.087.412 pesos y para 2008 alcanzó
4.000.232.016 pesos. Así mismo, el valor de la producción de
C
Coahuila
La principal actividad económica del estado de Coahuila es la
industria de la transformación, donde las industrias más importantes son la automotriz, la textil, la metalmecánica y la maquila. Sin embargo, Coahuila fue el estado con mayor impacto
a escala mexicana por la crisis económica durante 2009, al registrar una variación negativa en su índice de producción manufacturera de 44,6%.
De acuerdo con Óscar Peart Mijangos, presidente de la Cámara Nacional de la Industria de la Transformación Coahuila-
Participación porcentual de Nuevo León en las ramas de la economía nacional en que destaca, 2008
Lugar
Rama
Descripción
1º
2º
3º
Estado
%
Estado
%
Estado
%
46
Industrias Básicas de Hierro y Acero
Nuevo León
23,9
Coahuila
22,4
Veracruz
11,2
49
Productos Metálicos Estructurales
Guanajuato
28,4
Nuevo León
9,2
Coahuila
6,6
50
Otros Productos Metálicos excepto Maquinaria
Nuevo León
32,4
D.F.
13,8
Coahuila
9,2
51
Maquinaria y Equipo no Eléctrico
Nuevo León
21,0
Guanajuato
11,3
Coahuila
10,9
52
Maquinaria y Aparatos Eléctricos
Nuevo León
29,5
México
15,9
Guanajuato
9,1
53
Aparatos Electrodomésticos
Nuevo León
25,9
Guanajuato
14,5
México
13,9
55
Equipos y Aparatos Eléctricos
Nuevo León
22,6
Baja California
11,4
D.F.
10,3
Fuente: SIREM, Sistema de Información Regional de México.
www.metalmecanica.com | Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010
SM-1
AMÉRICA LATINA
Sureste, con los últimos meses del año pasado también pasó
lo más difícil de la crisis, por lo que espera una recuperación
para la industria en la entidad y en todo el país.
“Aunque no será una recuperación tan rápida como quisiéramos, se podrá alcanzar un año positivo en la industria en Saltillo y la región sureste de Coahuila”, precisó.
Señaló que la afectación para el estado debido a la crisis
económica fue importante, pues la región basa parte de su economía en la industria automotriz.
“Ahora, en 2010 hay otro panorama. Están llegando inversiones y proyectos importantes que nos vienen a dar tranquilidad y nos brindan mayor certidumbre como región. Hablamos
de compañías como John Deere y de otras que se ha hablado
y que aún no se confirman, como De Acero, que de concretarse,
vendrían a ayudar de manera importante, no sólo en la generación de empleos, sino también en el aspecto de la diversificación”, explicó.
Añadió que, además, algunas empresas mantienen buenas
perspectivas, como Chrysler y General Motors, “por lo que la recuperación está cercana”.
Por su parte, Jorge Mtanous, presidente de la Cámara Nacional de la Industria de la Transformación Coahuila-Centro, dijo
que la industria metalmecánica presenta signos de recuperación y expectativas de crecimiento para este año.
hsk.com
¡Tu fuente completa de HSK!
Husillos
Porta-Herramientas
Termo Grip™ porta-herramientas térmicas
HSK63A
HSK50E
HSK40E
HSK63F
¡Métricos y
pulgadas!
CAT40
CAT50
BT30
BT40
¡Regulares y
extendidos!
Servicio al Lector: 15
Sistemas neumáticos de medición
Stotz sujetadores de herramienta
para husillo marca Ott, refacciones y
reparación.
Diebold Goldring Tooling, U.S.A.
203 Baldwin St. Sharon, WI 53585
phone: 262.736.2204 • [email protected]
SM-2
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
“La reactivación del proyecto Fénix de Altos Hornos de
México posibilita la recuperación de dos mil empleos más, que
son parte de lo que generará de manera indirecta para las
compañías proveedoras y constructoras de la región Centro”,
señaló.
Así mismo, destacó que como parte del apoyo a la recuperación de la industria en el área, la cámara trabaja en un
proyecto donde instalarán un módulo de orientación para
los empresarios, con los programas de créditos estatales y
federales.
A su vez, el presidente de la Comisión de Economía de la
LVIII Legislatura del Congreso de Coahuila, Enrique Martínez,
dijo que si bien se debe seguir apostando por la industria automotriz en la región sureste del estado, es necesario también diversificar la economía en otras áreas, como la aeroespacial.
“Hay muchos rubros a impulsar debido a que se han estado instalando –como el aeroespacial–, por su interés de invertir en la entidad y establecerse, no sólo por las ventajas
que ofrece como región fronteriza, sino por la capacidad de
mano de obra que hay en Coahuila”, indicó.
Sin embargo, datos de la Secretaría de Desarrollo Económico del Estado, señalan que Coahuila ha desarrollado uno de
los más importantes clusters automotores del país a partir del
establecimiento de las armadoras Chrysler (1979) y General
Motors (1981).
Actualmente, esta industria cuenta con 300 empresas vinculadas al sector de primer, segundo y tercer nivel, concentrándose 80% de la industria automotriz en el cluster Saltillo y
Ramos Arizpe.
De acuerdo con César Roy, analista de la secretaría, Coahuila, Nuevo León y Sonora forman parte de uno de los cuatro polos de mayor desarrollo automotor en México.
“El peso que tiene el corredor automotor Saltillo-Ramos
Arizpe-Derramadero con sus cuatro plantas de Chrysler y GM
en motores, ensamble y estampados y unas 35 empresas autopartistas, ubica a Coahuila como parte del segundo polo de
desarrollo después del cluster del D.F., estado de México”, señaló Roy.
Destacó que Coahuila cuenta con tres armadoras, dos
plantas automotrices y una de tractocamiones más importantes del mundo, colocándose como una de las entidades
más representativas del país.
“De hecho, en los últimos tres años, 51 empresas de proveeduría automotriz, ampliaciones de plantas y una armadora
de tractocamiones decidieron invertir en Coahuila, con aportes superiores a los US$3.600 millones”, precisó.
Añadió que Coahuila produce aproximadamente 400 mil
unidades anuales, por lo que 25 de cada 100 unidades que se
producen en el país son manufacturadas en el estado.
En otro orden de ideas, uno de los rubros con mayor perspectiva para la región es el aeroespacial. De esta manera, el
Instituto Tecnológico de Saltillo (ITS) planea desarrollar una
nueva ingeniería enfocada en la nanotecnología, pues considera que la región tarde que temprano enfocará su vocación
en el sector aeroespacial.
Servicio al Lector:
16
AMÉRICA LATINA
Nuevo León
Con los efectos de la crisis económica aún a cuestas,
en el estado de Nuevo León se instalaron 14 nuevas
empresas el año pasado, 11 más expandieron sus operaciones y cuatro se reubicaron en alguna otra nave.
De acuerdo con un informe de la consultora Citius
Capital, el año pasado la empresa Burgess Norton, fabricante de autopartes, invirtió más US$20 millones y
se situó durante el mes de junio en el parque AMB
Agua Fría Industrial Park en el municipio de Apodaca.
Así mismo, otra empresa que llegó a dicho parque industrial fue Energy Alloys, del sector petrolero.
Mientras, Nifco, del sector automotor, se situó
en el municipio de Apodaca, en un espacio de 82.500
pies cuadrados en el Parque Industrial Intermex.
Otras empresas que llegaron al estado fueron
Mahle, Advantage Engineering, Acordine, Comercializadora Marca, Deprint, HES, Imer, Liebherr y Microcor.
De acuerdo con datos de la Secretaría de Desarrollo Económico del Estado, Nuevo León participa con
10% en la industria automotriz mexicana, siendo este
sector manufacturero el más dinámico del estado. Así
mismo, ocupa el primer lugar nacional en la producción de motores, vidrio y acumuladores y ostenta el
segundo lugar en la producción de camiones, material eléctrico y electrónico y partes de plástico.
El documento de la dependencia señala que el
sector automotor en el estado cuadruplicó el empleo
en los últimos 10 años y que su participación en el
valor agregado en el sector manufacturero pasó de
4,3% en 1993, a 13% en 2003, dinamismo reflejado
cuando entró en vigor el Tratado de Libre Comercio
de América del Norte.
Sin embargo, de acuerdo con datos del Inegi, la
producción manufacturera de Nuevo León registró
un desplome durante 2009.
De acuerdo con datos de la Cámara de la Industria de la Transformación (Caintra) de Nuevo León,
en el estado, las industrias automotriz, de electrodomésticos y toda la relacionada con estos sectores,
como la metalmecánica, la del plástico, la de transformadores y la de motores, entre otras proveedoras, fueron las más golpeadas con la crisis.
En este sentido, Andrés Garza, presidente de la
cámara, dijo que se espera para este año un crecimiento de 3% en la economía mexicana y el PIB manufacturero.
“Las perspectivas del sector industrial para 2010,
aunque positivas, son conservadoras, pues esperamos una recuperación gradual de las actividades”,
dijo.
Indicó que en el último trimestre del año pasado se
incrementaron los pedidos de las compañías de Estados Unidos a firmas mexicanas, en particular de los rubros automotores y de enseres domésticos.
SM-4
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
Coahuila
Valor de los productos elaborados en la industria manufacturera
Año
2005
2006
2007
2008
Total
201.163.333
225.192.613
246.870.418
257.827.114
(En miles de pesos)
Valor de los productos elaborados en la industria manufacturera
según el subsector de actividad económica. Subsector 332: fabricación de productos metálicos
Año
2005
2006
2007
2008
Total
3.087.412
3.808.209
3.332.699
4.232.016
(En miles de pesos)
Valor de los productos elaborados en la industria manufacturera
según el subsector de actividad económica. Subsector 333: fabricación de maquinaria y equipo
Año
2005
2006
2007
2008
Total
11.604.711
12.289.542
13.161.224
15.624.761
(En miles de pesos)
Nuevo León
Valor de los productos elaborados en la industria manufacturera
Año
2005
2006
2007
2008
Total
294.100.638
331.133.470
360.946.461
386.973.346
Valor de los productos elaborados en la industria manufacturera
según el subsector de actividad económica. Subsector 332: fabricación de productos metálicos
Año
2005
2006
2007
2008
Total
29.857.037
33.990.086
35.284.904
38.797.879
Valor de los productos elaborados en la industria manufacturera
según el subsector de actividad económica. Subsector 333: fabricación de maquinaria y equipo
Año
2005
2006
2007
2008
Total
16.376.308
19.933.667
21.016.362
20.420.421
Servicio al Lector:
17
METROLOGÍA
Si quiere mejorarlo,
mídalo
Este asunto involucra a todos
los empleados en el ejercicio diario
de analizar en qué se está empleando
el tiempo.
POR PETER ZELINSKI
RPM” usualmente denota las revoluciones por minuto, pero en
Wedge Manufacturing también
significa “remover la pieza de la máquina”. Esta es una de las diversas fuentes potenciales de pérdida de tiempo
que la planta tipo Job Shop, de Birmingham, Alabama, estudia todos los días.
Espaciadores muy pequeños –de
0.063 pulgadas de diámetro y 0.003 pulgadas de espesor–, se mecanizaron en un
torno que generó un tiempo de RPM altamente efectivo. Pero las piezas, convertidas en partículas, le dificultaron al
operario tomarlas y retirarlas. Al identificar este problema como una fuente relevante de pérdida de tiempo, se enfocó la
atención de la planta en implementar una
solución. El remedio particular que encontró la planta fue la clásica manufactura
esbelta, simple pero efectiva. En la planta
se cortó un recipiente plástico al tamaño
y se roscó al patín de la herramienta del
torno, de forma que la máquina podía llevarlo a posición justo cuando el espaciador estaba siendo cortado.
Además de este paso “RPM”,
Wedge consideró también otros pasos
del proceso, incluidas la verificación de
piezas, la comunicación con ingeniería y
las herramientas obtenidas. Se ha hecho
seguimiento a nueve pasos de proceso
comunes (aunque la lista específica está
sujeta a un refinamiento frecuente). El
tiempo que cada uno de estos pasos
“
SM-6
>> ‘Esbelto’ significa trabajar ‘más lentamente’ en algunos lugares. Se agregaron coletas de forma que cada centro de torneado tenga un juego completo.
toma es estudiado todos los días por
cada empleado de la planta. A las 5:30 de
la tarde los empleados de la planta se reúnen frente a un tablero blanco donde
se registran los números diarios del trabajo de las máquinas.
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
No hay tiempo muerto que no haya
sido empleado para hacer piezas buenas. La planta no necesariamente goza
de una carga de trabajo constante diaria.
Sin embargo, se examina a fondo para
ver dónde se presentan las mayores pér-
Servicio al Lector:
18
METROLOGÍA
>> Aquí otra vista del tablero de contabilidad.
>> La planta lleva a cabo reuniones al final de cada día alrededor >> Se pueden producir estas piezas en un centro de
del tablero de contabilidad. Uno de los beneficios de reunir a
mecanizado, una máquina tipo suizo o una electodos para ver el tablero es la posibilidad de que los empleados
troerosionadora de hilo.
puedan sugerir soluciones.
didas de tiempo. Sin productos estándar
para proporcionar una medición estándar a fin de identificar esas pérdidas, el
‘tablero de contabilidad’ es la mejor solución que ha encontrado la planta para
identificar las formas correctas de mejorar el proceso.
Y el tablero ha funcionado. Tomar un
tiempo cada día para simplemente reunirse y conversar puede verse como una
pérdida de tiempo, pero la reunión diaria ha probado ser una de las disciplinas
más consistentemente productivas que
la planta ha puesto en práctica. Este encuentro cotidiano le permite a cada uno
ver claramente dónde se están presentando las ineficiencias, en lugar de dejar
a cada empleado adivinar solo si está
empleando bien su tiempo o no. Reunir
a todos también recopila experiencia,
conocimiento, y les proporciona a los
empleados una forma fácil de ofrecer soluciones a desafíos que otros empleados
enfrentan.
La columna del tablero que mide el
éxito está marcada simplemente con un
“%”. Este es el tiempo total empleado en
producir buenas piezas, como un porcentaje del tiempo total disponible en
cada máquina para el día. El objetivo de
la planta es observar que estos continúen subiendo. Mientras el sueño inicial
de obtener números sobre la banda del
90 ha probado ser un reto, la planta presenta hoy normalmente valores de 70. Si
en el lugar del tablero que muestra cómo
mejorar cada día, las figuras se hubieran
SM-8
>> Esta planta se especializa en pequeñas piezas de
precisión.
situado por debajo de 50, probablemente la planta no se percataría de tan
bajo rendimiento en su tiempo. En un
proceso ineficiente, la actividad ‘ocupado’ se hace pasar por productividad,
mientras que el proceso esbelto es exitoso por hacer esa productividad fácil.
Yendo solo
La idea de que la manufactura esbelta no
aplica para plantas tipo Job Shop es una
noción particularmente irónica para
Wedge, puesto que este fabricante no
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
adoptó la manufactura esbelta sino después de convertirse en una planta tipo
Job Shop.
La planta comenzó como un departamento de IMS (Sistemas Médicos Integrados), una compañía de Birmingham que provee, entre otros servicios,
reparación de instrumentos quirúrgicos.
Insatisfecha con algunos trabajos de mecanizado por parte de sus proveedores,
IMS desarrolló su propia planta de mecanizado. Al principio esta planta constaba sólo de un centro de mecanizado y
una máquina multitarea Mazak Integrex,
con dos empleados encargados de manejarlas.
En ese entonces no existía presión
por una manufactura esbelta. Dos empleados podían mantenerse en continua
comunicación y ver fácilmente cuáles
pasos debían ejecutar para completar
los requerimientos del trabajo diario.
Pero el número de máquinas y personas creció e IMS identificó más cada
vez la oportunidad de renovarse al ofrecer servicios de mecanizado externamente. El departamento fue entonces
separado y reubicado como una empresa: Wedge Manifacturing, en 2007. Su
especialidad son las piezas de precisión
pequeñas.
Hoy hay 14 empleados y 10 máquinas
CNC –que constan de dos centros de mecanizado–, dos máquinas Integrex, un
torno tipo suizo, otros tres tornos y dos
máquinas electroerosionaodras. En
lugar de ser destinada a solo un cliente
Servicio al Lector:
19
METROLOGÍA
>> La manufactura esbelta elimina los desperdicios en las piezas al hacer el proceso más visible. Una de las mejoras
que surgió del tablero de contabilidad
fue este otro tablero, que les permite a
los empleados ver los próximos trabajos de un vistazo. Esta información
ayuda a preparar el siguiente trabajo
durante los momentos libres, mientras
se ejecuta el trabajo actual.
>> Los pequeños espaciadores de precisión de este
contenedor fueron mecanizados en el torno de la
siguiente foto.
>> Aquí un torno esbelto, al menos según la experiencia de Wedge. El pequeño “torno de oficina”
Haas podría verse como apropiado sólo para trabajos de bajo costo, pero Wedge lo usa normalmente para piezas delicadas de alto valor. La
planta tiene dos de estas máquinas. Compró también un simulador de Haas (representado), que
usa para entrenamiento del operario, tanto en
centros de mecanizado como en tornos de esta
compañía.
>> Convertirse en una planta tipo Job Shop amplía el
número de herramientas necesarias. La planta
tiene ahora las herramientas de corte en un gabinete central, controlado mediante una hoja de registro usada por los empleados.
SM-10
interno, la planta ahora tiene alrededor de una docena de clientes, además
de su cliente corporativo.
Cuendo Brian Jones fue contratado como gerente general de Wedge,
trajo consigo el antecedente de manufactura esbelta que hizo para otros fabricantes. Uno de sus primeros pasos
fue enviar a todos los empleados a un
entrenamiento de un día llamado
“Lean 101”, conducido por la Universidad de Auburn. Sólo así el grupo completo tendría un entendimiento compartido de los objetivos de la manufactura esbelta y sus disciplinas. Los
cambios ocurrieron pronto, luego de
la instrucción que ilustraba cómo el
término ‘esbelto’ actualmente podría
considerarse equivocado, debido a
que la planta agrega recursos en la medida en que los retira.
Las coletas fueron compradas con
la intención de ahorrar tiempo, por
ejemplo. Cada máquina de torneador
tiene su propio juego de coletas, de
forma que el operario no tiene que buscarlo. Pero, a la vez, las llaves tipo Allen
fueron eliminadas, también con el interés de ahorrar tiempo, ya que con cada
máquina no se necesita un juego completo sino únicamente las llaves que
pueden usarse en dicha máquina.
Aún más visual
Otros cambios en el proceso han resultado de las discusiones diarias de los
empleados sobre el tablero. Uno de
los más significativos fue un segundo
tablero, que ahora resume los trabajos
venideros para cada máquina. Esta información, disponible para cada máquina en forma visible, les ha permitido
a los empleados usar sus momentos libres de manera más efectiva. Con un
vistazo, los empleados pueden empezar a pensar en los trabajos que van a
ejecutar a continuación. Mientras rea-
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
lizan el trabajo actual, pueden examinar el herramental almacenado en un
gabinete cerca del tablero y empezar
el ensamble de herramientas, galgas y
otros recursos necesarios para iniciar
el trabajo cuando la máquina esté libre.
Facilitar el proceso por medio de innovaciones como esta, agrega capacidad, ya que el tiempo del empleado y
la máquina no se pierden en ineficiencia. Así, algunos de los ahorros más significativos de la manufactura esbelta
en Wedge se relacionan con los costos
que nunca tuvieron que hacerse. La
planta piensa formalmente que tal vez
se puede necesitar más equipo para
cumplir su demanda durante este primer año de trabajo como planta tipo
Job Shop, o más empleados, pero en
lugar de esto encontró capacidad al
mejorar.
Ahora, cuando el nuevo equipo y
los nuevos empleados lleguen, la
planta los recibirá en mejores condiciones. Como el negocio crece al punto
de que estos nuevos recursos se vuelven indispensables, la atención de la
planta está en que la manufactura esbelta permita emplearlos más racionalmente de lo que sería necesario en
otras condiciones. Gracias a la atención
diaria, que también está aplicando en
sus procesos actuales, Wedge podrá
obtener un valor aún mayor de los
pasos que da para crecer sobre este
tipo de procesos en un futuro.
© 2010. Modern Machine Shop. Derechos reservados.
© 2010. Metalmecánica Internacional. Derechos reservados sobre la versión en español.
> Sobre el autor
Peter Zelinski es editor de proyectos especiales de la
revista Modern Machine Shop, del grupo editorial
Gardner Publications con sede en Cincinnati, Ohio, E.U.
[ Usted también puede ver este artículo en ]
www.metalmecanica.com
En Búsqueda Global digite: mm1001midalo
Servicio al Lector:
20
PRODUCCIÓN DE MOLDES
Una solución
de poca tecnología
para recortar costos
en la fabricación de moldes
>> Una placa de molde hecha de un prefabricado de
acero listo para máquina puede premecanizarse con
agujeros y ranuras antes de enviarse al cliente, para
reducir aún más el tiempo de mecanizado de acabado. Fotos cortesía de TCI Precision Metals.
POR JOHN BELZER
sar prefabricados listos para máquina (blanks o materiales que
han sido cortados y rectificados
con precisión en sus seis caras) elimina la
necesidad de ajustar alistamientos y fijar
separaciones para cada prefabricado. A
cambio, se minimiza la variación de parte
a parte y se incrementa la repetibilidad.
Ya que el costo de los prefabricados listos para máquina está más que compensado con los ahorros en tiempo de
mano de obra y de máquina, los prefabricados listos para máquina siempre reducen el costo total de las piezas.
U
Los prefabricados listos para máquina han estado disponibles
por décadas, aunque los fabricantes de moldes han sido lentos
en adoptarlos. Estos materiales pueden ahorrar hasta 30%
de los costos totales de moldes y componentes de moldes
para liberar tiempo de máquina y dar mayor capacidad propia.
SM-12
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
Beneficios de los prefabricados
listos para máquina
Normalmente, los fabricantes de moldes
comienzan con material bruto aserrado a
dimensiones bastas. Antes de que éste
pueda ser terminado por mecanizado en
un componente de molde o en una base
para molde, debe ser mecanizado hasta
tolerancias exactas en sus seis caras. A menudo, para reducir tiempo de ciclo y costos, los fabricantes mecanizan sólo la
parte superior y la parte inferior. Luego en
el proceso, esto genera un tiempo no productivo adicional, por ejemplo, para reajustar los espaciamientos de las fijaciones,
cambiar herramientas y manejar la pieza.
%LHQYHQLGRVD
PRESOTEC
Technology Center
KIWAHorizontal
Machining Centers
Monterrey, N.L.
*VUVaJHSV‚S[PTVLU4HX\PUHKV*5*LU
U\LZ[YVNUEVO`(]HUaHKV*5*;LJO*LU[LY
NAKAMURA
Multitasking/ Turning
FANUC RoboDrill
Tap/ Drill Centers
• Demostración de maquinado en vivo, presentando la nueva
tecnología en CNC, experiencia y soporte de Methods Machine Tools, Inc.
• Recorrido en nuestra nueva Instalación CNC TechCenter
• Traiga el dibujo de su pieza para consultar la aplicación con
nuestros expertos - sin cargo!
^^^WYLZV[LJJVT
FANUC RoboCut
Wire EDMs
Visítenos en Expo Manufactura Del 2 al 4 de Marzo 2010
Servicio al Lector:
Av. Huinalá # 900 esq. Av. Del Parque
Col. Regio Parque Industrial
Apodaca, N.L. México C.P. 66600
Tel: 52 (81) 8375 4220
www.presotec.com
21
7YLZV[LJ`4L[OVKZ
4HJOPUL;VVSZ·
[YHIHQHUKVLULX\PWVWHYH
\U4t_PJVTmZJVTWL[P[P]V
SSL]HUKVHSTHYNLUSH
;LJUVSVNxH,_WLYPLUJPH`
:VWVY[LLU*5*
methodsmachine.com
PRODUCCIÓN DE MOLDES
Cuando se compra un prefabricado
listo para máquina, éste debe llegar a
su taller con las tolerancias estrechas,
netas especificadas –listo para cargar,
fijar y funcionar–. Los prefabricados listos para máquina no necesitan más
preparación y requieren mínimos tiempos de alistamiento antes de comenzar
el mecanizado de acabado que agrega
valor. El tiempo y costo que se ahorra
puede ser hasta de 30% o más.
Muchos fabricantes no quieren
pagar el costo adicional por un prefabricado listo para máquina. A cambio,
prefieren comprar el material en bruto,
aserrarlo y desbastarlo para mecanizado en sus instalaciones. Ya que los
prefabricados propios generalmente
no son tan consistentes, parte a parte,
como los prefabricados listos para máquina, se gasta tiempo adicional en reajustes a las separaciones de las
fijaciones, manejo de piezas y cambios
de herramientas. Todo este tiempo termina costándole mucho más al fabricante, hasta 30% e incluso más del
costo del componente terminado.
Además de que las máquinas están dedicadas a desarrollar operaciones que
no agregan valor, cuando podrían estar
haciendo más componentes y más
moldes.
La razón por la que hacer prefabricados listos para máquina en las instalaciones propias toma tanto tiempo y
cuesta más es porque se requieren
equipos y procesos especializados (ver
recuadro ‘Equipos especializados para
prefabricados listos para máquina’), lo
cual no puede justificarse. Las tolerancias de algunos prefabricados listos
para máquina pueden ser hasta de
±.0005” dimensionalmente y ±.0002”
en planitud, escuadra y paralelismo.
Los equipos especializados incluyen
rectificadoras de doble disco, rectificadoras tipo Blanchard y máquinas fresadoras dúplex.
Ejemplo
Uno de los muchos referentes que demuestran los ahorros de costos que
pueden lograrse al usar los prefabricados apropiados involucra una pieza
hecha de aluminio, como este caso:
SM-14
Prefabricado basto
Material:
3/4 X 9-7/8 X 16-3/8 (sobredimensionado)
Cantidad:
100 piezas
Mecanizado de preparación:
11.12 min
Intervención del operador:
15 min
(tal como cambiar la sujeción)
Mecanizado de acabado:
54.83 min
Tiempo total de operación:
81 min
Prefabricado listo para máquina
Material:
.625 X 9.700 X 16.250
Tolerancias:
+/-.001” espesor, +/-.002”
Ancho/Longitud
Planitud:
Dentro de .002”
Cantidad:
100 piezas
Mecanizado de preparación:
0 min
Intervención del operador:
0 min
(tal como cambiar la sujeción)
Mecanizado de acabado:
54.83 min
Tiempo total de la operación:
54.83 min
Ahorro en costos de mecanizado:
US$40 por pieza
Incremento de material:
US$30 por pieza
Ahorro en costos totales:
US$10 por pieza
Ahorros totales del trabajo:
US$1000
Productividad incrementada:
≈26 minutos por pieza o 43.3 horas
de tiempo de máquina liberado para
otros trabajos.
En el ejemplo, un prefabricado listo para máquina elimina 11.12 minutos de tiempo
ocupado en premecanizar un prefabricado basto y 15 minutos de tiempo de intervención por operador ocupado en hacer cinco cambios de sujeción. Los prefabricados listos para máquina ahorran US$1000 sobre el costo del trabajo (incluso
cuando comprar prefabricados listos para máquina cuesta un poco más que comenzar con el material en bruto). Además, la cantidad total de tiempo de mecanizado ahorrado por usar prefabricados listos para máquina en esta aplicación
incrementó la capacidad del taller al liberar más de una semana de tiempo de producción en una máquina para realizar más trabajos.
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
PUBLIREPORTAJE
El maquinado en seco gana popularidad
en el mundo del corte de metales
Por ISCAR
Introducción
El uso de fluidos de corte durante el maquinado
sirve varias funciones, tal como la lubricación y
enfriamiento adecuados en la interfaz herramienta/pieza, así como la evacuación efectiva de la viruta. Si la viruta no se evacua eficientemente, el resultado pueden ser
recortes, lo que tiende a comprimir el material removido contra
la superficie recién maquinada, y hasta cierto grado, a soldar
los fragmentos de viruta a la superficie. Esto también puede
dañar la calidad del acabado superficial.
Por otro lado, los fluidos lubricantes son susceptibles a la
propagación de bacterias y la generación de malos olores, lo
que puede representar importantes riesgos a la salud.
Otros inconvenientes relacionados con estos fluidos
incluyen costos, desecho, mantenimiento y mano de obra. Otro
problema posible pueden ser las manchas o contaminación de
la superficie de la pieza.
ramientas para ranurado, refrentado y tronzado PENTACUT.
Son útiles para aplicaciones de torneado que incluyen diámetros externos e internos de discos para turbo maquinaria de
titanio e inconel, piezas de fuselaje de titanio, partes miniatura y una variedad de componentes de acero inoxidable.
Las presiones de refrigerante han variado hasta 400 bares,
pero la mayoría de las aplicaciones han utilizado un rango de
70-100 bar.
A las tasas de corte extremadamente altas que utiliza el
actual torneado tipo HPC, el flujo de refrigerante a alta presión
es parte integral del proceso de corte. Además de prevenir el
sobrecalentamiento y el choque térmico en la zona de corte, el
refrigerante aporta un efecto de “corte por chorro de agua”
que realmente mejora la acción de corte.
Las herramientas tipo HPC se diseñen especialmente para
operar bajo estas condiciones extremas de presión y tasas de
corte. Ofrecen un mayor nivel de desempeño que sus contrapartes de refrigeración interna convencional, diseñadas para
servicio a menores presiones.
Los sistemas de refrigerante a alta presión ofrecen numerosos
beneficios de producción:
-
Refrigerante a
alta presión
El refrigerante a
alta presión (HPC) es la
tecnología
más
reciente, utilizada particularmente para el
maquinado de materiales exóticos y acero
inoxidable. La alta presión crea un chorro
localizado de refrigerante a presión, lo que
elimina la formación de vapor y ayuda a la formación de viruta
en pequeños segmentos.
La combinación de refrigerante a alta presión (70-140 bar),
y la precisa orientación hacia la zona de corte producen ventajas que el suministro convencional de refrigerante simplemente no puede ofrecer. El refrigerante se suministra con la
fuerza suficiente para llegar a la zona de corte como líquido, no
como vapor. En la fase líquida, realmente lubrica el proceso de
corte, ya que templa la viruta fundida, rompiéndola en pedazos más pequeños y manejables. Asimismo, debido a su
trayectoria interna de flujo, la refrigeración tipo HPC mantiene
husillo completo, la herramienta, inserto y pieza más fríos,
ofreciendo así una vida útil mucho mayor para herramienta y
equipo.
Otro beneficio es que al entregar el refrigerante cerca de la
zona secundaria de esfuerzo de corte, mejora la maquinabilidad de los materiales, en condiciones de alta velocidad. Una
mayor presión de refrigerante, dirigida justo a la zona de corte,
crea viruta más pequeña y manejable, ya sea que el material
sea titanio, inconel o acero.
La clave es dirigir el refrigerante precisamente hacia a la
zona de corte. Este es el enfoque “láser” para el suministro de
refrigerante, no un enfoque de “iluminación general”.
La línea de herramientas especiales tipo HPC de ISCAR
JETHP incluye herramientas para ranurado CUT-GRIP; herramientas para torneado y refrentado ISOTURN y HELITURN;
herramientas para tronzado y ranurado TANG-GRIP y her-
-
Mayor productividad – El refrigerante a alta presión retira
el calor y expulsa la viruta de las superficies de trabajo,
permitiendo altas tasas de avance y mayores velocidades
delhusillo.
Mayor calidad – Remoción de viruta más eficiente, tasas
de avance más altas, mayores velocidades de husillo y
menor desgaste de herramienta, lo que a su vez afecta
positivamente la calidad y acabado superficial.
Una mayor vida útil de la herramienta – El refrigerante a
alta presión elimina el calor y la viruta y reduce el desgaste de
la herramienta
Sustrato y recubrimientos
ISCAR ha reconocido favorablemente el nuevo método de
maquinado en seco/semiseco en los últimos años. ISCAR apoya
importantemente la adopción de técnicas de maquinado más
verdes, de mayor conciencia ambiental, con el beneficio añadido de la reducción de costos. De este modo, se han desarrollado las últimas tecnologías y materiales para herramienta de
corte, tales como los carburos recubiertos avanzados, cerámicos, cermets, nitruro de boro cúbico (CBN), y diamante policristalino (PCD).
El proceso PVD
comprende la tecnología de recubrimiento AL-TEC de ISCAR,
mientras que el recubrimiento CVD se
basa en su tecnología
ALPHA-TEC; ambas
han comprobado una
resistencia superior al
desgaste. En un proceso adicional, se deposita otra capa sobre
los
recubrimientos
PVD y CVD, está capa
de bajo esfuerzo
mejora aún más la
vida útil de la herramienta.
Servicio al Lector:
22
PRODUCCIÓN DE MOLDES
>> Placas de moldes que se fresan en una máquina fresadora dúplex usando corta- >> Los prefabricados listos para máquina se entregan listos para cargar, asegurar y
dores opuestos que trabajan la longitud del material. Estos remueven cantidades
funcionar. No se requiere premecanizado o tiempos de preparación adicional, ahoiguales de material de cada lado, simultáneamente, reduciendo el tiempo de ciclo
rrando hasta 30% o más del costo de pieza neto.
casi a la mitad.
Equipo especializado para prefabricados listos para máquina
El equipo para producir prefabricados listos para máquina de manera eficiente puede no encontrarse en inventario para la venta, incluidas las rectificadoras Blanchard especializadas, las rectificadoras de doble disco y las fresadoras dúplex. Las máquinas de su proveedor de
prefabricados listos para máquina deben ser reacondicionadas con controles CNC para mejorar
la precisión y asegurar la repetibilidad, y sus procesos en sitio deben ser certificados por ISO
9001:2000.
El rectificado tipo Blanchard, técnicamente referido como rectificado de superficie rotativa, remueve rápidamente el material de un lado de una pieza demasiado larga para ser rectificada con
doble disco. Al usar una potencia significativamente mayor que otros métodos de rectificado, el
rectificado Blanchard permite retirar grandes cantidades de material rápida y eficientemente. Es
ideal para piezas largas, como mesas rotativas, placas de moldes, juegos de troqueles y cámaras
de vacío. El rectificado Blanchard permite versatilidad de tamaño, elimina incompatibilidades y
permite altísimas velocidades de corte. Más aún, el rectificado Blanchard es más rápido y menos
costoso que el rectificado de superficie.
El rectificado de doble disco es un método de rectificado de alta eficiencia que usa dos discos
abrasivos opuestos para rectificar simultáneamente dos lados de un prefabricado. En una operación, se retiran cantidades iguales de material de ambos lados. Al automatizar las operaciones
de rectificado de doble disco (rectificado de alto volumen), se puede obtener rentabilidad en el
dimensionamiento de espesor en componentes de moldes típicos y piezas pequeñas, como prefabricados finos, estampados y piezas de metal sinterizado. La automatización reduce significativamente los costos de producción de corridas de grandes cantidades.
Otro beneficio incluye reducir los esfuerzos internos en muchos materiales. Al retirar simultáneamente cantidades iguales de material de ambos lados de un prefabricado se reducen los esfuerzos residuales. Con menos esfuerzos residuales se mejora la estabilidad de la pieza durante
las operaciones secundarias y el mecanizado de acabado.
El fresado dúplex es la forma más rentable de producir prefabricados de esquinas cuadradas de
alta calidad. Los prefabricados listos para fresado dúplex se sujetan en sitio con dos lados expuestos para fresado. Luego, unos cortadores opuestos corren a lo largo del material, retirando
cantidades iguales de material de cada lado. Al fresar simultáneamente dos lados de un prefabricado se reducen los costos drásticamente.
Aún más, pueden apilarse múltiples prefabricados y fresarse en la máquina dúplex, ofreciendo reducciones adicionales de costo y reduciendo el tiempo total. Los prefabricados listos para máquina, fresados en máquina dúplex, les permiten a los fabricantes mantener estándares de
mecanizado de alta calidad sin desperdiciar tiempo ni dinero buscando escuadras en prefabricados hechos en casa.
SM-16
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
Resumen
Desde el momento en que los fabricantes de moldes despertaron
para encontrar competencia de
lugares como Canadá, Europa
Oriental, México y China, han visto
tecnologías que les permitirían
competir con mano de obra barata. Los fabricantes de moldes
están usando prácticas de manufactura esbelta y limitando sus
presupuestos a proyectos que se
ajustan a sus habilidades específicas. Mientras la tecnología ha ayudado a recortar costos, existen
soluciones de muchas décadas y
poca tecnología que pueden reducir los altos costos de mano de
obra e incrementar la productividad. Los prefabricados listos para
máquina ofrecen costos reducidos sustanciales e incrementos en
la productividad.
© 2009. MoldMaking Technology. Derechos reservados.
© 2009. Metalmecánica Internacional. Derechos
reservados sobre la versión en español.
[ Usted también puede ver este artículo en ]
www.metalmecanica.com
En Búsqueda Global digite: mm1001moldes
MECANIZADO CNC
¿Qué significa ‘eAx para
HMC ZzxBm_XzxYxySt’?
Aunque ‘eAx para HMC ZzxBm_XzxYxySt’
constituye una extraña cadena de caracteres,
es un ejemplo de notación precisa para
identificar fuentes de error en el desempeño de
máquinas-herramienta. Las convenciones de
denominación representadas en este ejemplo
brindan orden y claridad a uno de los esfuerzos
por evaluar y mejorar los resultados del
mecanizado. Identificar los errores
correctamente es esencial para entender
conceptos como desempeño volumétrico y
presupuesto de errores.
POR MARK ALBERT
ada uno de nosotros tiene un nombre, sin el cual difícilmente podríamos comunicarnos. ‘eAx’ también
es un nombre, que Independent Quality
Labs, Inc. (IQL) llama Nombre de Error
Paramétrico (PEN, por sus siglas en inglés). IQL, empresa ubicada en Rockville
(Rhode Island), está dedicada a ayudar a
los fabricantes a enfrentar las imprecisiones inherentes en máquinas-herramienta, causadas por errores como el
eAx. Un sistema que nombra estos errores de forma exacta y lógica le permite a
IQL establecer una comunicación más
efectiva entre la máquina-herramienta y
su capacidad para producir piezas que
cumplan los requerimientos de tolerancias. En este caso, eAx es el nombre de
error angular en el plano Y-Z de un eje en
una máquina-herramienta. Este error
particular causa que un eje se gire ligeramente a medida que se mueve y cambie
de dirección.
Así como este PEN particular hace
singular una clase de error en un cierto
plano del movimiento del eje, la relación
de ese eje con otros ejes de la máquina-
C
>> Buz’ Callaghan, autor y académico notable, tiene más de 20 años de experiencia con máquinas de medición por coordenadas y en comportamiento de máquinas-herramienta.
Callaghan conduce un seminario de metrología de máquinas-herramienta varias veces
al año.
herramienta también necesita ser identificada por el nombre. De otra forma, no
es claro dónde está ocurriendo el error
o qué efecto tendrá en la precisión general de la máquina. El título de este artículo da uno de esos nombres (HMC
ZzxBm_XzxYxySt). Es uno de los nombres más largos, que describe un centro
de mecanizado horizontal relativamente
complejo. Ya que las máquinas-herramienta están disponibles en un número
casi ilimitado de configuraciones, cada
una con diferentes relaciones entre los
diversos ejes, el sistema que crea estos
nombres tiene que generar un suministro ilimitado de designaciones adecuadas y lógicas que identifiquen estas relaciones.
IQL tiene un sistema así, y los nombres se llaman en su conjunto Nomenclatura de Subclases IQL. Los nombres
para diferentes tipos (subclases) de máquinas-herramienta están clasificados
por la forma en que están dispuestos los
ejes. Cada nombre clarifica cómo están
‘apilados’ estos ejes desde abajo hacia
arriba y dónde estará ubicada la pieza de
trabajo en la pila. En este caso, HMC
ZzxBm_XzxYxySt identifica un eje en una
estructura de máquina-herramienta co-
mo la que se ve en la imagen. De hecho,
el error angular en el plano Y-Z de este
eje (eAx por nombre), muy probablemente puede causar inconvenientes
porque afecta los ángulos rectos relativos entre ejes en esta configuración de
máquina.
Robert ‘Buz’ Callaghan, ingeniero senior en IQL y fundador de la compañía,
explica porqué los PEN y la Nomenclatura de Subclases son importantes. “Las
máquinas-herramienta constituyen estructuras electromecánicas complejas, y
las imprecisiones inherentes en estas estructuras determinan qué tan bien pueden producir partes que cumplan las
tolerancias especificadas y funcionen de
acuerdo con su diseño. Nosotros necesitamos ser capaces de hablar sobre
estas imprecisiones claramente, de modo que podamos entenderlas mejor y lidiar con ellas de forma más efectiva.
Todo comienza con el uso adecuado de
la terminología”.
Callaghan dice que entender los errores de precisión de una máquina-herramienta tiene un valor práctico significativo. Ayuda a los fabricantes a diagnosticar causas raíz cuando los procesos de mecanizado no están dando los
www.metalmecanica.com | Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010
23
MECANIZADO CNC
resultados que se necesitan, por ejemplo. Ayuda a la planeación de procesos para nuevos trabajos o tareas de manufactura. Permite a los talleres tomar decisiones de compra mejor
informados.
Diálogo directo sobre precisión
De acuerdo con Callaghan, el sistema de IQL de denominación
precisa de los errores de las máquinas-herramienta y sus subclases asociadas de tipos de máquinas-herramienta, está basado en definiciones y en nominar convenciones establecidas
por estándares ISO y Ansi. El sistema de su compañía es una
modificación y extensión de los sistemas propuestos por estos
estándares. “Los estándares proveen un gran comienzo, pero
no van más allá para cubrir todos los errores y tipos de máquinas-herramienta o, bien, no permiten clasificar fácilmente nuevos tipos de máquinas”, comenta.
Algunas otras modificaciones que IQL adopta son simplemente las prácticas para hacer los nombres fáciles de leer e interpretar en la página, como usar letras mayúsculas o
minúsculas y subíndices. Asegurarse de que los signos menos y
más sean usados consistente y correctamente para indicar dirección también es una parte clave de este sistema.
Callaghan detalla algunos de los beneficios de tener PEN y
nombres de subclases adecuados. “El simple hecho de que
%(7(1%(1'(5
0DQXIDFWXULQJ,QF
+ (&+ 2 6 (1 ( ( 8 8 &2 1 2 5* 8 / /2 < '8 5 $ % ,/ ,'$ '
3/(*$'25$6
+,'5É8/,&$6
GHWRQHODGDVD
WRQHODGDV
&,=$//$6
+,'5É8/,&$6
´*$´´
´´\´
7RSHVWUDVHURVSDUDDFWXDOL]DFLRQHV
GH&L]DOODV\3UHQVDVGH&RUWLQD
+HFKRVSDUDDGDSWDUVHDODPD\RUtDGH
ODVPiTXLQDVFRQPRGLILFDFLRQHVPtQLPDV
Servicio al Lector: 23
6HEXVFDQGLVWULEXLGRUHV
HQWRGRHOPXQGR
24
',6(f26(63(&,$/(6
3DUD$SOLFDFLRQHV(VSHFLDOHV
'XQODS,QWHUQDWLRQDO,QF
1RUWKWK6WUHHW‡32%R[
&HQWUDO&LW\,RZD86$
7HOpIRQR)D[
(0DLOEHWHQEHQGHU#GXQODSLQWOFRP
ZZZGXQODSLQWHUQDWLRQDOFRP
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
>> Dar a todo tipo de configuración de máquina-herramienta un nombre exacto
facilita visualizar y atender las imprecisiones causadas por errores inherentes
en su estructura.
haya una multitud de PEN lleva a una conclusión importante:
que incluso los tipos comunes de máquinas-herramienta involucran muchos errores de movimiento y tipos diferentes de
errores de movimiento”, afirma. Él indica que la mayoría de
usuarios de máquinas-herramienta considera sólo tres medidas
de precisión de la máquina-herramienta: posicionamiento a lo
largo del eje del movimiento en X, Y y Z. Eso implica un entendimiento simplista de la precisión de la máquina-herramienta y
la capacidad del proceso. Por ejemplo, esta visión omite errores
angulares causados por rodado, paso y virajes en el movimiento
lineal del eje.
Ser conscientes de las numerosas formas en que una máquina-herramienta es susceptible a imprecisiones resulta fundamental para conceptos como modelación de errores, una
técnica para capturar un panorama completo de lo que está pasando cuando los ejes de la máquina se hallan en movimiento.
“En realidad, los componentes de la máquina-herramienta
están haciendo cantidades de leves torsiones, vueltas e inclinaciones mientras se mueven, y el error resultante, aunque ligero, lanza el cortador fuera de su dirección”, explica Callaghan.
Estas desviaciones afectan generalmente la calidad de la parte.
La capacidad de diagnosticar las condiciones que causan error
y luego hacer las correcciones que más ayudan en una máquina
a producir partes dentro de tolerancias, es un beneficio
enorme. “La industria debe tener un método de nombrar los
errores que describa claramente todos los errores presentes
en un modelo completo de desempeño de máquina”, concluye.
Los mismos puntos pueden indicarse dentro de la nomenclatura de subclase, es decir, los nombres para tipos diferentes
de configuraciones de máquinas-herramienta. Por lo menos dos
puntos clave surgen cuando se consideran las clasificaciones.
Uno es que hay muchas formas de arreglar los ejes de la máquina-herramienta y estos diferentes arreglos muestran diversos comportamientos de desempeño. Por ejemplo, ciertos tipos
de errores pueden ser prevalecientes, o tienen un mayor efecto
en un tipo de máquina comparado con otro. “Si un centro de
mecanizado vertical es de tipo gantry o tipo estructura en C, in-
Servicio al Lector:
24
Nuevas oportunidades
para grandes resultados
MECANIZADO CNC
fluye en cuáles errores necesitamos
cuidar más”, explica Callaghan. De la
misma forma, otra distinción básica
con subdivisiones que afecta la precisión de mecanizado es si la máquina
provee un movimiento rotativo inclinando y volteando la pieza de trabajo o
inclinando y volteando el cabezal de
husillo.
Un punto de vista afín es que las relaciones entre los ejes son críticas para
entender el desempeño de la máquina-herramienta. Los teóricos en
este campo llaman a tales relaciones
‘cadenas cinemáticas’, pero Callaghan
prefiere el término ‘apilamiento de
ejes’ porque resulta más útil para llegar a los conceptos relacionados. En la
nomenclatura de IQL, cada nombre de
subclase es esencialmente una lista secuencial de planos guía de movimiento
del eje, dados en el orden en el que
aparecen. La lista comienza desde un
punto fijo en la tierra, de modo que el
nombre de la subclase es construido literalmente de abajo hacia arriba.
“Cada nombre de subclase crea una
imagen mental de la máquina que está
siendo descrita. Con esta imagen en
mente, el modelo de error para una
máquina particular de este tipo es más
fácil de visualizar”, dice Callaghan. Esto
le ayuda al operador de la máquina o
al gerente del taller a ‘ver’ dónde radica el problema si la máquina no está
dando los resultados esperados.
¿Qué hay en un nombre?
En este punto, los nombres en el título
de este artículo deberían empezar a
tomar sentido. Considere eAx. En el
sistema IQL, ‘e’ indica un error de movimiento. El sistema especifica que
este error estará dado como el ancho
de banda de los promedios bidireccionales de la desviación medida (usualmente un valor más/menos). La ‘A’ en
este nombre señala que es un error
angular, y la ‘x’ indica que el error ocurre cuando este eje se está moviendo
a lo largo del eje X. Otros PEN para
este tipo de máquina serían deletreados de la misma forma. Un modelo de
error para una máquina-herramienta
listaría normalmente los PEN y sus valores numéricos en un formato tabular. Este tipo de máquina requiere 28
Servicio al Lector: 25
26
PEN para identificar todos los errores
posibles de movimiento.
Como se nota, la nomenclatura de
subclase indica que esto es una máquina horizontal con una mesa de trabajo que se mueve de lado a lado y
tiene una mesa rotativa para sostener
la pieza de trabajo. La columna provee
movimiento hacia arriba y hacia abajo
del carnero, el cual se mueve hacia
adentro y hacia fuera sosteniendo el
husillo y la herramienta de corte.
Callaghan describe un escenario que
pone estos nombres en perspectiva.
“Digamos que un taller tiene que mover
un trabajo que se está realizando en una
máquina, a otra máquina de tipo diferente con un espacio de trabajo adecuado. Si las partes que salen de la
segunda máquina no están cumpliendo
las tolerancias que la primera máquina
podría mantener, el taller necesita saber
por qué. Al ver los modelos de error de
las dos máquinas tendríamos una clave
sobres cuáles errores de movimiento
hay que revisar. Otro escenario se desplegaría si un nuevo trabajo tuviera que
asignarse a la máquina original, pero la
máquina no cumple las tolerancias para
cierta característica. De nuevo, el modelo de error nos guiaría hasta la fuente
de error”.
Hablando de volúmenes
Los talleres que se familiarizan con los
nombres de los errores de movimiento
de la máquina son más capaces de entender conceptos más sofisticados en
metrología de máquinas-herramienta,
afirma Callaghan. Uno de estos conceptos es el desempeño volumétrico –
una visión completa de la precisión de
una máquina a lo largo del espacio de
trabajo completo, que cuenta tanto
para errores lineales como angulares–.
Otro concepto que da a los talleres un
gran valor a medida que crece la ‘conciencia del error’ es el presupuesto de
errores, una forma prudente de manejar los esfuerzos en la corrección de
errores.
El concepto de desempeño volumétrico se refiere a menudo como
‘precisión volumétrica’, aunque este
término ha sido evadido en la mayoría
de círculos de metrología y en los comités de estándares como un apodo
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
MECANIZADO CNC
eufemístico –suena bien pero no refleja
su significado exacto–. Como señala Callaghan, el desempeño volumétrico es un
término neutral que no implica la precisión o imprecisión de los hallazgos. A
pesar de la terminología, el desempeño
volumétrico está obteniendo más atención en estos días. Por ejemplo, muchos
talleres usan máquinas-herramienta
grandes para hacer piezas de trabajo
grandes con tolerancias estrechas. La
avalancha de componentes para turbinas de viento y componentes de aeronaves para la próxima generación de
aviones jet es una de las razones para
este creciente interés. Otros talleres
están cambiando a fijaciones tipo tombstone para producir arreglos de partes pequeñas con tolerancias estrechas en
máquinas horizontales con mínima intervención del operador. La creciente
popularidad del mecanizado de cinco
ejes para contornos 3D y similares también es un factor. Todos estos casos requieren una máquina que pueda producir confiablemente una geometría de
parte que esté en tolerancia, incluso si la
característica de parte o la ubicación en
la parte están en los alcances más lejanos de su zona de trabajo.
Según Callaghan, el desempeño volumétrico de una máquina-herramienta
depende enormemente de la extensión
de los errores angulares en el movimiento del eje. Él dice que “en la fábrica,
el constructor de máquinas-herramienta
tiene que tomar medidas para minimizar
el paso, rodado y virajes con procesos de
manufactura bien controlados”. Cuando
la máquina está en sitio, los operadores
Manejando
el costo de la precisión
Aparentemente, una de las especialidades de IQL es ayudar a sus clientes a desarrollar presupuestos por los errores en
los procesos de manufactura. El presupuesto de errores es un método para
contabilizar todas las fuentes de error,
de modo que el tiempo y el esfuerzo gastados en establecer capacidades de proceso adecuadas no se desperdicien.
Como lo indica Callaghan: “El análisis en
el presupuesto de errores es valioso porque combina todos los factores que impactan la tolerancia de características en
una estructura fácil de entender”.
Conceptualmente, el presupuesto de
errores comienza como se ve en la ilustración. La columna representa la capacidad total que tiene que lograr un
proceso. Cada segmento en la columna
representa una clase de variables que
causan errores, errores que pueden crecer y ‘consumir’ lo que es permisible en
el proceso para satisfacer las expectativas. Los tamaños de los segmentos son
proporcionales a la cantidad de error que
cada clase de variables aporta al total.
Los porcentajes de la ilustración son típicos de un proceso capaz y estable (es
decir, uno que está produciendo características de parte en las tolerancias).
Servicio al Lector: 26
>> El desempeño volumétrico es ampliamente considerado como una evaluación completa de la capacidad de una máquina-herramienta, porque
detecta los efectos de errores lineares y angulares. Esencialmente, el desempeño volumétrico
evalúa con cuánta precisión puede posicionarse
la máquina en cualquier punto de su espacio de
trabajo.
y los gerentes de taller tienen que hacer
su parte también. Los novatos tienen
que asegurarse de que la máquina está
adecuadamente nivelada y anclada
cuando se instala. De la misma forma,
tienen que entender de desempeño volumétrico para implementar rutinas de
mantenimiento adecuadas y técnicas de
calibración correctas. “Los errores angulares son clave para hacer buenas partes en 3D. Sin control de los errores
angulares, usted no puede obtener una
producción repetible y la automatización
fallará”, advierte.
www.metalmecanica.com | Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010
27
MECANIZADO CNC
Como apunta Callaghan, cuando se diseña o evalúa un proceso de mecanizado,
un planeador debería ‘presupuestar’ de
acuerdo con la contribución de cada segmento en esta columna. Por ejemplo, las
variables térmicas, que son contribuidoras
de error relativamente grandes, pueden
necesitar atención. Ellas incluyen factores
externos, como la temperatura ambiente
o la corriente de luz solar a través de la
ventana sobre la columna de la máquina,
así como factores internos, por ejemplo,
el calor de los motores de control o el engranaje eléctrico. De la misma forma, el
desempeño en el posicionamiento volumétrico de la máquina tiene que ser presupuestado de manera apropiada. Claramente, para mantener este segmento ‘en
proporción’, el desempeño de posicionamiento tiene que estar más bien estrecho.
Esto significa que debe ser más preciso de
lo que pudiera indicarse si no se consideran otras variables.
Un presupuesto de errores también
puede desarrollarse para cada tolerancia
>> El crecimiento de errores en un proceso puede representarse como una columna segmentada por
varias fuentes de error. Si uno de los segmentos
suma una parte desproporcionada del total, no se
puede esperar que el proceso produzca partes
que estén en tolerancia.
en la característica de parte. Según Callaghan, “podemos usar esta herramienta para ayudar a los talleres a determinar las acciones correctivas más efectivas si hay un problema en el desempeño”. Por ejemplo, la metodología de
IQL involucra la identificación de características y tolerancias que son más difíciles de manufacturar. Estas son designadas como ‘críticas de manufacturar’
(CTM, por sus siglas en inglés). Un pre-
supuesto del error de máquina se usa
para identificar los parámetros de desempeño con el mayor impacto en cada
CTM. Estos son ‘parámetros de desempeño crítico’, que Callaghan describe
como requisito para el éxito. Implican capacidades de hacer o dañar. En el caso
de una máquina existente, el taller ahora
puede ver en el modelo de error que IQL
ha desarrollado y tomar decisiones racionales. Por ejemplo, la acción correctiva debería enfocarse en atender los
errores paramétricos que limitan la capacidad de máquina relacionada con una
característica de parte específica. También puede establecerse una estrategia
para monitorear esos errores paramétricos a fin de mantener el control del proceso. En la experiencia de Callaghan,
estos ‘arreglos’, que han probado ser
efectivos y económicos, a menudo permiten que un taller evite la compra de
una máquina nueva al rehabilitar una
existente.
De la misma forma, los talleres que
buscaban añadir capacidad eran capaces
de usar el presupuesto de errores para
refinar las especificaciones en una máquina nueva. Las especificaciones que
apuntan los PEN, asociadas con características CTM, ayudan a garantizar una
aplicación exitosa. Así es menos probable que ocurran disputas sobre el desempeño de una máquina, y además son
más fáciles de resolver cuando la capacidad del proceso es referida en términos
que no sean inciertos.
Seamos claros sobre esto
“El presupuesto de errores demuestra el
valor de un pensamiento y comunicación
clara sobre el desempeño de la máquina
–concluye Callaghan–. Los PEN y la nomenclatura de subclases proveen un vocabulario preciso con el cual pensar y
hablar más claramente”.
© 2010. Modern Machine Shop. Derechos reservados.
© 2010. Metalmecánica Internacional. Derechos reservados
sobre la versión en español.
Servicio al Lector: 27
> Sobre el autor
Mark Albert es el editor jefe de la revista Modern
Machine Shop, del grupo editorial Gardner
Publications con sede en Cincinnati, Ohio, E.U.
[ Usted también puede ver este artículo en ]
www.metalmecanica.com
En Búsqueda Global digite: mm1001errores
28
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
Servicio al Lector:
28
PERSPECTIVAS DE LA INDUSTRIA
De cara al 2010
El año pasado el sector de la manufactura en
México no fue el mejor. Sin embargo, muchos de
los gremios le apuntan a un 2010 más positivo para
la producción de maquinaria, moldes y autopartes.
POR EQUIPO EDITORIAL DE METALMECÁNICA
akkam S. Venkataramanan, presidente de la Cámara Nacional de la Industria del Hierro y del Acero (Canacero) señaló que 2009 tuvo una caída estimada de 21% en la
producción siderúrgica respecto al 2008 (13.6 millones de toneladas contra 17.2 del año pasado).
El directivo precisó que el país y el sector han sido de los más
afectados por la drástica caída del comercio internacional y la
producción industrial en Estados Unidos. “Esto se reflejó en los
resultados al segundo trimestre de 2009 de algunos sectores
consumidores: el automotor, que cayó 44.5%; maquinaria y
equipo 26.7%; y metálicas básicas 25.1%”.
Sin embargo, pronosticó una recuperación para 2010, generada principalmente por la banca de desarrollo y el impulso a las
obras de infraestructura y vivienda, que llevaría a un crecimiento
en el consumo interno aproximado de 14.5%, alcanzando 21 millones de toneladas.
Apuntó que debe seguirse una línea donde laminadores,
transformadores y distribuidores den preferencia al consumo
nacional para atenuar la caída de la producción en comparación
con la caída del consumo.
En este sentido, el directivo destacó que si son eliminados
los aranceles a las importaciones de productos de acero en 2010
(como lo tiene planeado la Secretaría de Economía) se frenarán
inversiones y se perderán empleos.
Por ello, la Canacero ha propuesto a la Secretaría de
Economía que en vez de eliminar por completo los impuestos a la importación, éstos se reduzcan a 3%, 5% y 7%
P
30
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
por tipos de productos (actualmente el impuesto es de 5%,
10% y 15%)
“Mientras grandes productores como China, Brasil e India
tienen ya una recuperación en su mercado, México aún enfrenta
una precaria situación. Estamos trabajando a 60% de nuestra capacidad de producción y la recuperación vendrá hasta finales de
2010, en el mejor de los casos”, manifestó Venkataramanan.
El presidente de Canacero destacó que para ser exitosos en el
nuevo orden internacional, la industria del acero necesitará un
mercado nacional fuerte, tarifas públicas competitivas, mayor integración NAFTA, flexibilidad laboral, así como un marco jurídico
y sistema judicial modernos que den certidumbre y seguridad.
“Nuestra industria es una industria dinámica que se ha transformado en los últimos años y que ha anunciado inversiones por
más de US$10.000 millones en México. Los programas de ejecución deberán ser revisados, una vez que se estabilicen los mercados y aclaren las condiciones de inversión”, destacó.
El panorama
De acuerdo con el estudio Consulta Nacional sobre la Expectativa
Industrial, realizado por la Cámara Nacional de la Industria de la
Transformación (Canacintra), 88% de los empresarios de este organismo consideran que a pesar de que prevalece el pesimismo
y la preocupación, la percepción del sector mejoró ligeramente
en comparación con el año pasado.
Juan Manuel Chaparro, presidente de fomento industrial del
Consejo Metalmecánico de la Canacintra, señaló que los empresarios del sector prevén que la recuperación económica en México se presentará hasta el primer trimestre de 2010.
“Se dará primero entre las grandes firmas, mientras que las
pequeñas empezarán a mostrar alguna mejoría hasta el segundo
semestre de ese año”, puntualizó.
En este sentido, un análisis del Grupo Financiero Scotiabank
señalaron que la producción industrial se encuentra en recuperación, pues hasta el tercer trimestre del año todas las divisiones
–excepto construcción–, registraron crecimientos mensuales, lo
que presume que el siguiente año será favorable.
El estudio afirma que la tendencia positiva del sector industrial se mantendrá para los próximos meses hasta cerrar el año,
además de que continuará durante todo 2010.
Sin embargo, en cada región el panorama se palpa distinto,
por ejemplo, el presidente de la Canacintra en Veracruz, Ángel
Carrano, señaló que aunque se conserva íntegra la plantilla laboral del sector metalmecánico en el Estado, los empresarios
prevén que las ganancias del próximo año disminuirán 15%.
Agregó que el año 2010 será, al menos en los primeros tres
meses, adverso para la industria en la región, principalmente porque habrá más impuestos, menos poder adquisitivo y un entorno recesivo.
Por otra parte, empresarios de la industria metalmecánica
en La Laguna de Durango, señalaron que la reactivación de las
PERSPECTIVAS DE LA INDUSTRIA
exportaciones hacia Estados Unidos, Hungría y Europa han permitido una recuperación.
Ante este panorama, Miguel Marón Manzur, presidente de
Canacintra, aseguró que de no lograr un crecimiento sostenido
de 5% para el 2012, México corre el riesgo de quedar rezagado.
Hay que trabajar en una reforma fiscal propositiva, destacó
el directivo, que en representación del organismo que preside
avaló en términos generales el Presupuesto de Egresos 2010,
aunque “aún se requieren ajustes importantes en el gasto corriente”, dijo.
“Aunque no hemos tenido el cierre de empresas y despido,
sí hubo un decrecimiento importante de la actividad productiva
de 8% y, en especial, del sector manufacturero superior a 10%”,
puntualizó.
Confianza
Para la Confederación de Cámaras Industriales (Concamin), la industria mexicana pronto dejara la sala de ‘terapia intensiva’, debido a que se ha estabilizado y se pronostica una recuperación
paulatina.
En un estudio, el organismo señaló que “del difícil y complejo
panorama que ha enfrentado la industria ya comienzan a brotar
signos alentadores”.
Sin embargo, será hasta los primeros meses de 2010 que comenzarán a mostrarse consistentemente cifras positivas.
“Hasta ahora no son tranquilizadoras las cifras sobre el desempeño del sector fabril mexicano: cerró el segundo trimestre
del año con un retroceso de 11,3% respecto al mismo lapso del
año anterior y acumula cuatro trimestres consecutivos a la baja.
Sólo uno de sus cuatro componentes, la industria minera, concluyó el periodo abril-junio con un modesto, pero significativo
crecimiento de 0,6% en su producción, a pesar del descenso de
la extracción de petróleo”, indica el informe.
Para el Grupo Financiero Invex México, observará tasas de
crecimiento positivas en su producción manufactura hasta 2010.
“La eventual recuperación de las principales economías del
mundo debería estimular la demanda por exportaciones mexicanas y, por lo tanto, iniciar una paulatina reactivación de la industria nacional”, señala un informe de la firma.
Sin embargo, destacó que ello se dará en la medida que los
principales países salgan de la recesión y tomará tiempo para
que la industria de México vuelva a crecer.
en innovación y desarrollo para la fabricación de vehículos, sin
embargo, es necesario trabajar de manera coordinada.
Al respecto, de acuerdo con un estudio de la firma J. D.
Power, la recuperación en el sector mexicano será hasta 2011,
por lo que tendencia negativa en ventas continuará durante los
siguientes meses, aunque en 2010 se espera que incrementen a
900.000 (cercano a los 1,2 millones de vehículos vendidos en
2008).
“En los próximos años también veremos un ligero cambio
en las tendencias de compra del consumidor mexicano, por
ejemplo; los autos subcompactos seguirán decreciendo, así
como las pick-up, sobre todo las medianas, mientras que por el
contrario, los compactos y crossovers seguirán ganando terreno”, señala el documento.
Agrega que el comportamiento de los principales fabricantes
en México se verá de la siguiente manera:
• Renault – Nissan.- Se consolidará como número uno en ventas
y traerá de regreso los modelos de la marca Infiniti.
• General Motors ocupará el segundo sitio, toda vez que empezará a recuperarse lentamente gracias a productos como el
nuevo Chevrolet Cruze, el Orlando, así como el Ágile que llegará
al país en 2012.
Buscando
distribuidores
en México y
Latinoamérica
Servicio al Lector: 29
En cuatro ruedas
José Gómez Báez, presidente de la Asociación Mexicana de Distribuidores Automotores (AMDA) señaló que se prevé un escenario plano para el 2010.
“Será bastante difícil porque la mayoría de los vehículos, aunque están en pesos, sus componentes están tasados en dólares.
Estoy hablando del aluminio, del hule, del acero, del cobre. Entonces, los vehículos no han tenido un aumento de precio relacionado contra los tipos de cambio con los que se fabrican, de la
misma magnitud que ha tenido el peso contra el dólar”, detalló.
Por su parte, Eduardo Solís, presidente de la Asociación Mexicana de la Industria Automotriz (AMIA), señaló que la industria automotriz en México apuesta a convertirse en líder mundial
www.metalmecanica.com | Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010
31
PERSPECTIVAS DE LA INDUSTRIA
• Chrysler.- Tendrá la posibilidad de ofrecer productos económicos gracias a su alianza con Fiat, que iniciará la fabricación
del auto 500 en la planta de Toluca.
• Ford experimentará problemas ante la falta de oferta en el
segmento que abandonan los modelos económicos Ikon y Ka,
ya que el nuevo Fiesta 2011 se desenvolverá en un segmento de
precio superior.
• Honda. Tendrá disponible el Civic de nueva generación en 2011
y comenzará a importar el Fit de Estados Unidos, en lugar de
Brasil como lo hace actualmente.
• Toyota. Iniciará la fabricación del Yaris en una nueva planta ubicada en San Luis Potosí para el 2011-2012 (incluso se pronostica que a futuro esa planta también fabricaría el Corolla).
• Volkswagen. Volverá a los niveles de participación que le conocíamos en 2007, dejando de lado el boom que le representó
el nuevo Gol. El Jetta será renovado en 2010.
Servicio al Lector: 30
Por su parte, de acuerdo con el Presidente de la Industria Nacional de Autopartes (INA), Agustín Ríos, actualmente las plantas de autopartes operan al 44% de su capacidad instalada en
México, sin embargó pronosticó que en 2010 esta industria se situaría a 63% de operación de su capacidad instalada y en 2012 se
alcanzará 80%.
32
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
En este sentido, de cara al 2010, los organismos del sector
trabajan en la creación del Consejo Mexicano del Sector Automotor, organismo que ayudará a planear en el largo plazo y en
el mediano plazo las prioridades del sector, así como encontrar
los elementos y herramientas para poder tener un mercado interno fuerte.
De acuerdo con Gómez Báez “estamos pensando en las
cinco asociaciones que integran los eslabones productivos, los
eslabones de la cadena productiva automotriz, pero también integrar al Poder Ejecutivo con las dependencias que están relacionadas con nuestro sector, al Legislativo y a las entidades
federativas”.
Expectativas
Según Alejandro Alarcón, director general de promoción minera
de la Secretaría de Economía, en los últimos tres años la minería
ha captado US$7.600 millones de inversión extranjera, que le ha
valido un crecimiento a una tasa promedio de 5% anual.
Sin embargo, de acuerdo con datos de la Cámara Minera de
México (Camimex), la inversión en minería en México caería este
año 25,3% frente al año previo. Asimismo, el organismo pronostica una baja hasta del 37,7% para el próximo año.
Sergio Almazán, director general de la Cámara, señala que la
inversión estimada en 2010 será de US$1700 millones, afectada
principalmente por el crecimiento en el precio de los metales y
por el impacto que ha tenido la crisis financiera en el crédito.
El directivo resaltó que dichas expectativas se sustentan principalmente en la pretensión de imponer un gravamen de 4% a la
producción minera.
Al respecto, Alarcón, destacó que el potencial minero de México ha despertado el interés de empresas estadounidenses, australianas y canadienses para incrementar su capital, así como de
empresarios chinos que buscan la extracción de oro, plata y fierro.
Por su parte, Petróleos Mexicanos anunció que para 2010 estima en 2,5 millones de barriles diarios la producción del crudo,
sin embargo, diversos analistas señalan que serán 2,4 millones.
Asimismo, la paraestatal informó que invertirán entre
US$18.000 millones y US$20.000 mil millones el próximo año;
mientras que la deuda neta se elevará entre US$3000 y 4000 millones. “Pemex no abandonará el proyecto de Chicontepec, que
sigue siendo importante para la empresa”, destacó en un comunicado la empresa estatal.
A decir del presidente de la Asociación de la Industria Maquiladora y de Exportación, Javier Martínez, algunos rubros dentro de la industria van a registrar un repunte en sus pedidos e,
incluso, a cuadruplicar su producción.
“Para el próximo año se habla de que se va a estimular el consumo en Estados Unidos y México, por eso visualizamos un buen
2010”, destacó.
Por su parte, Alberto Sánchez, director del centro de diseño
y fabricación de Moldes y Troqueles, Moltro, señala que aún no
se puede establecer un pronóstico para este sector, sin embargo
señaló que la crisis financiera lo afectó.
“Lamentablemente muchas empresas desaparecieron pues
eran proveedores de la industria automotriz. Sin embargo esto
ha sido una gran oportunidad para prepararse y trabajar en conjunto”, puntualizó.
Servicio al Lector:
31
DIRECTORIO DE DISTRIBUIDORES
DIRECTORIO DE DISTRIBUIDORES
Metalmecánica presenta un Directorio de los Distribuidores de algunas de las principales
empresas —en este caso, nuestros anunciantes— proveedoras de la industria metalmecánica en América Latina.
Esta guía permite que el lector pueda comunicarse directamente, en su propio país,
con sus proveedores a través de sus oficinas locales o las de sus representantes.
ECUADOR
Imocom Ecuatoriana Cía. Ltda
Autogrip Machinery Company Ltd.
229 Minsheng Rd., Sec. 1, Puhsin Hsiang,
Changhua Hsien Taiwán
Contacto: Chen Chun Chin
Tel: 886-4-822-8719. Fax: 886-4-823-5719
[email protected]
www.autogrip.com.tw
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 41
Cinetic Landis Corp.
16778 Halfway Blvd., Hagerstown,
MD 21740, EUA
Contacto: John Leone
Tel: 1-717-762-2161. Fax: 1-717-765-5143
[email protected]
www.landis-us.com
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 41
ARGENTINA
Ropal Indramet
Betenbender Manufacturing, Inc.
5806 Quality Ridge Road, PO Box 140, Coggon,
IA 52218, EUA
Contacto: Max Betenbender
Tel: 1-319-435-2378. Fax: 1-319-435-2262
[email protected]
www.betenbender.com
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 24
EUA
Dunlap International, Inc.
26 North 4th Street, P.O. Box 505, Central City IA 52214
Contacto: Karen Dunlap
Tel: 1-319-438-6610. Fax: 1-319-438-6720
[email protected]
www.dunlapinternational.com
Buenos Aires
Contacto: Mervyn Horwitz
Tel: 4362 6684
BRASIL
Amtea Corp.
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 13
MÉXICO SUR
H&H Ingeniería de Precisión
Circuito de las Flores #107, Col. Jardines de la Florida,
Naucalpan Edo. de México 53130
Contacto: Heinz Ulb
Tel: 52-55-5102-7227
[email protected]
www.bigkaiser.com
MÉXICO NORTE
Hertek-Herramental
PMB 688, 306 E. Paisano Dr., El Paso TX 79901 EUA
Contacto: Jose Gamboa
Tel: 52-65-6142-2137. Fax: 52-65-6632-2159
[email protected]
www.bigkaiser.com
MÉXICO BAJA PENÍNSULA
Schenk Intertech, Inc.
31 Larkmead, Aliso Viejo CA 92656 EUA
Contacto: Eb Schenk
Tel: 1-949-278-1168. Fax: 1-949-360-1513
[email protected]
www.bigkaiser.com
34
MÉXICO
T.C.M. S.A. de C.V.
Tecnologias Computarizadas para Manufactura
S.A. de C.V.
Mirlo 1125, Colonia Morelos, Guadalajara Jalisco
C.P. 44910
Contacto: Juan Gonzalez Luna Marseille
Tel: 52 33 8995 0826. Fax: 52 33 3810 0240
[email protected]
www.tcm.com.mx
PUERTO RICO
R.A. Seneriz & Associates
São Paulo
Tel: 55 11 9641-305
P.O. Box 360488, San Juan PR 00936-0488
Contacto: Ramón Señeriz
Tel: 1 787 564 1110. Fax: 1 787 708 0965
[email protected]
MÉXICO
Tecnología Aplicaciones y Maquinaria
VENEZUELA
IMOCOM de Venezuela C.A.
Monterrey
Contacto: Albert Castany
Tel: 8332 4344
Aguascalientes
Contacto: Salvador Martinez
Tel: 44-9179-2074
Chihuahua
Contacto: Erasmo Murga
Tel: 04461 4427-2568
San Luis Potosi
Contacto: Juan Orta
Tel: 44-4825-6046
Calle Este Oeste 2 con Av. Norte Sur 3, Zona Industrial
Norte, Valencia Edo. Carabobo
Contacto: Adriana Perez
Tel: 58 241 832 5930. Fax: 58 241 838 5319
[email protected]
www.imocom.com.ve
Diebold Goldring Tooling, U.S.A.
203 Baldwin Street, P.O. Box 501, Sharon,
WI 53585, EUA
Contacto: Daniel Springhorn
Tel: 1-262-736-2204. Fax: 1-262-736-2203
[email protected]
www.hsk.com
BIG Kaiser Precision Tooling Inc.
2600 Huntington Blvd., Hoffman Estates,
IL 60192, EUA
Contacto: Tim Stapula
Tel: 1-847-228-7660. Fax: 1-847-228-0881
[email protected]
www.bigkaiser.com
Corea 318 y Nuñez de Vela, Edf. Karolina 2000,
PB, Quito Casilla 17-17-292
Contacto: Mauricio Peñuela
Tel: 593 2 243 5653. Fax: +593 2 244 7664
[email protected]
www.imocom.com
Delcam PLC
Talbot Way, Small Heath Business Park,
Birmingham, West Midlands B10 0HJ,
Reino Unido
Contacto: Pedro Leon
Tel: 44-121-7665544. Fax: 44-121-7665511
[email protected]
www.delcam.com
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 22
COLOMBIA
Imocom S.A.
Calle 15 Nº 32A-27, Bogotá D.C. A.A. 12287
Contacto: Andres Alexander Cardenas Bernal
Tel: +57 1 413 7755. Fax: +57 1 262 4982
[email protected]
www.imocom.com.co
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 11
BRASIL
AbrSystems Informática Ltda.
R. Padre Ambrosio Schupp, 101, Cristo Rei,
São Leopoldo RS 93022-190
Contacto: Joao Fabio de Abreu
Tel: +55 51 3575 4606
[email protected]
COLOMBIA
Rexco Tools S.A
Carrera 32A # 29-58, Bogotá D.C.
Contacto: Jorge Campos
Tel: +57 1 269 5444
[email protected]
www.campostools.com
MÉXICO
Manufactura Especializada en CNC
Los Higos #1627. Santa Ana Tepetitlan, Zapopan
Jalisco C.P. 45230
Contacto: Raul Velazquez Aceves
Tel: 52 33 3188 0489. Fax: 52 33 3188 0489
[email protected]
www.mecnc.net
Manufactura Especializada en CNC
Guadalupe, N.L. C.P. 67110
Contacto: Raul Velazquez Aceves
Tel: 52 81 1803 4713
[email protected]
www.mecnc.net
MÉXICO
Imphercort S.A. de C.V.
Camino de los Azulejos 568, San Juan Jemo, Monterrey
N.L. 64630
Contacto: Armando Gamez
Tel: 52-8333-6153. Fax: 52-8333-6752
[email protected]
GROB México S.A. de C.V.
Blvd. Donaldo Colosio No. 240, Col. Valle Real,
Saltillo, Coahuila C.P. 25205, México
Contacto: Jorge Antonio Garza Sosa
Tel: 52-844-485-0136. Fax: 52-844-485-0138
[email protected]
www.grobgroup.com
VEA ANUNCIO EN PÁGINA SM-11
Everising Machine Co.
No.1, Jingke 1st Road, Nantun District, Taichung,
408, Taiwán
Contacto: Jacqueline Huang
BRASIL
Tel: 886-4-2350-5300. Fax: 886-4-2350-5420
SEACAM
Rua Uruana, 154, Vila Mariana, São Paulo SP 04019-070 [email protected]
www.everising.com
Contacto: Fernando Tachikawa
Tel: 55 11 557 55737. Fax: 55 11 557 46909
[email protected]
www.seacam.com.br
323 Science Drive, Moorpark, CA 93021, EUA
Contacto: Yvonne Anderson
Tel: 1-805-523-0004. Fax: 1-805-523-0006
[email protected]
www.gibbscam.com
VEA ANUNCIO EN PÁGINA SM-2
ARGENTINA
MultiCAM s.r.l.
Colpayo 365, Buenos Aires Provincia de Buenos Aires
1405
Contacto: Jorge Perez Jureidini
Tel: 54 11 4988 0487. Fax: 54 11 4988 0487
[email protected]
www.multicam.com.ar
Gibbs and Associates
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 41
H2O GmbH process water engineering
Wiesenstrasse 32, Steinen, 79585, Alemania
Contacto: Mrs. Kirstin Giesin
Tel: +49 7627 9239-309.
Fax: +49 7627 9239-103
[email protected]
www.h2o-gmbh.com
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 10
Servicio al Lector:
32
DIRECTORIO DE DISTRIBUIDORES
Hi-Tec de México, S.A. de C.V.
Hemaq, S.A. de C.V.
Mauherr
Blvd. Aeropuerto No. 4033, Parque Industrial Finsa,
Apodaca, Monterrey N.L. CP 66600
Tel: 52 81 8145 0473. Fax: 52 81 8145 0475
[email protected]
www.haas.com.mx
Cerro de las Campanas No.3-201, Col. San Andrés
Atenco, Tlalnepantla Edo. de México 54040
Contacto: Susana Ramírez
Tel: 52-55-5370-3199. Fax: 52-55-5370-3199
[email protected]
www.hemaq.com
Catamarca 1104, Longchamps, Buenos Aires 1854
Contacto: Mauro Depinto
Tel: 54 11 4233 1989
[email protected]
Haas Automation Inc.
Hi-Tec de México, S.A. de C.V.
2800 Sturgis Road, Oxnard, CA 93030, EUA
Contacto: Scott Melamed
Tel: 1-805-278-1800. Fax: 1-805-278-8540
[email protected]
www.haascnc.com
Circunvalacion Agustin Yañez No. 1814, Colonia
Moderna, Guadalajara Jalisco CP 44190
Tel: 52 33 3810 2403. Fax: 52 33 3810 5710
[email protected]
www.haas.com.mx
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 44
ARGENTINA
Molinari S.A.
Constitución 850, Rosario Prov Santa Fe 2000
Tel: 54 341 439 1458. Fax: 54 341 439 1458
[email protected]
www.HaasCNC.com
Molinari S.A.
Av. Sabattini 1691 1°, Córdoba Prov. Córdoba 5014
Tel: 54 351 455 0060. Fax: 54 351 455 0060
[email protected]
www.HaasCNC.com
Hi-Tec de México, S.A. de C.V.
Plaza San Miguel Local 25F, Colonia Santa Clara,
León Gto. CP 37470
Tel: 52 477 712 4551. Fax: 52 477 715 3796
[email protected]
www.haas.com.mx
Hi-Tec de México, S.A. de C.V.
Fray Junipero Serra No. 3 Int 208, Colonia Cimatario,
Querétaro Qro. CP 76030
Tel: 52 44 2215 8829. Fax: 52 44 2215 8828
[email protected]
www.haas.com.mx
Los Jazmines 143, Valle Hermoso, Santiago de Surco,
Lima 33
Tel: 51 1 275 0649
[email protected]
www.cncperu.com
BRASIL
Ametec S.A.
VENEZUELA
D & W Maquinarias C.A.
Av, Guido Caloi, 1985 – conj. 13 05802-140, São Paulo
SP CEP 07750-000
Tel: 55 11 5515 9298. Fax: 55 11 5515 9291
[email protected]
www.HaasCNC.com
Sargento Cabral 1828, Martinez, Buenos Aires 1640
Contacto: Hector Schilling
Tel: 54 11 4973 6694/7696
[email protected]
Tecnomec
Hilco Industrial
31555 West Fourteen Mile Rd., Suite 207,
Farmington Hills, MI 48334, EUA
Contacto: Todd Horger
Tel: 1-248-254-9999. Fax: 1-248-254-9995
[email protected]
www.hilcoind.com
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 7
Quinta La Querencia Final, Ave. Uno, Urbanizacion
La Boyera, Caracas
Tel: 58 212 963 0684. Fax: 58 212 963 5158
[email protected]
www.dwcnc.com
Iscar de México S.A. de C.V.
Fray Pedro de Gante 15, Col. Cimatario,
Querétaro, Qro. 76030, México
Contacto: Emilio Eluani
Tel: 52-442-214-5505. Fax: 52-442-214-5510
[email protected]
www.iscar.com.mx
VEA ANUNCIOS EN PÁGINAS SM-9 Y SM-15
Ametec S.A.
Rua Desembargador Lauro Sodré Lopes, 532, Curitiba
Parana CEP 81320-290
Tel: 55 41 3074 2000. Fax: 55 41 3074 2654
[email protected]
www.HaasCNC.com
CHILE
Prinmec y Cia. Ltda
Cuevas 1760, Santiago
Contacto: Daniel Gonzalez
Tel: 56 2 556 6818. Fax: 56 2 555 9645
[email protected]
www.prinmec.cl
HONDURAS
Corporacion Sigma S.A. de C.V.
Cuarta Avenida entre 9 y 10 calle, Comayaguela
M.D.C., Apartado Postal 3162, Tegucigalpa
Tel: 504 237 4360
[email protected]
www.corporacionsigma.com
MÉXICO
Hi-Tec de México, S.A. de C.V.
Hann Kuen Machinery & Hardware
Co., Ltd.
No.22, Liou Shun Rd., East District, Taichung
City, 401, Taiwán
Tel: 886-4-2486-0602. Fax: 886-4-2486-0605
[email protected]
www.hardy.com.tw
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 41
Kennametal Inc.
1600 Technology Way, Latrobe, PA 15650, EUA
Contacto: Mike Roberts
Tel: 1-724-539-5000. Fax: 1-724-539-5022
[email protected]
www.kennametal.com
VEA ANUNCIO EN PÁGINAS 20 Y 21
ARGENTINA
Atp
Hemaq, S.A. de C.V.
Juan Cantú García 601, Col. Garza Cantú,
San Nicolás de los Garza, Nuevo León 66480,
México
Contacto: Mayda Morales
Tel: 52-81-81313199. Fax: 52-81-83514176
[email protected]
www.hemaq.com
VEA ANUNCIO EN PÁGINA SM-7
MÉXICO
Hemaq, S.A. de C.V.
Francisco Javier Mina No 1415 Int 104, Zona del Rio,
Tijuana B.C. CP 22320
Tel: 52 664 634 1937. Fax: 52 664 634 2674
[email protected]
www.haas.com.mx
Ave. Aguascalientes 1513-8, Fracc. Fundición, Aguascalientes 20016
Contacto: Víctor López
Tel: 1-449-804-3190. Fax: 1-449-9121-446
[email protected]
www.hemaq.com
Hi-Tec de México, S.A. de C.V.
Hemaq, S.A. de C.V.
Antonio M. Rivera No. 10, Centro Industrial Tlalnepantla, Cerro de la Bufa 33, Colinas del Cimatario, Querétaro
Qro. 76090
México Edo. de México CP 54030
Contacto: Elsa Prieto
Tel: 52 55 5565 9008. Fax: 52 55 5390 8888
Tel: 1-442-248-0226. Fax: 1-442-248-0226
[email protected]
[email protected]
www.haas.com.mx
www.hemaq.com
36
Rua Salvador, 120 - sala 304 - Vieiralves Business
Center - Adrianópolis, Manaus AM 69057-040
Contacto: Ronaldo Fernandes Andrade
Tel: 55 92 3304 4864
[email protected]
Fercovalle
R. Dr. Mario Sampaio, 646 - Jd. Vale Paraíso,
São José dos Campos SP 12245-600
Contacto: Roberto Dias
Tel: 55 12 3922 0631
[email protected]
Henkques
R. Coronel Manoel Rodrigues Filho, 140 - Centro, Guaiba
RS 92500-000
Contacto: Luis Frontino
Tel: 55 51 3401 3207
[email protected]
JCV Tools
COLOMBIA
Emsat Ltda.
Carrera 52 no 141 - 20, Bogotá D.C.
Contacto: Antonio Rodriguez
Tel: 57 1 627 7629. Fax: 57 1 259 3562
[email protected]
www.emsatcnc.com
BRASIL
Acosa Manaus
Av. Profº Plinio Bastos, 145 - Olaria, Rio de Janeiro
RJ 21021-350
Contacto: Antonio Augusto
Tel: 55 21 2560 3960
[email protected]
Avenida Rubem Bento Alves, 7660, Caxias do Sul CEP
95032-440
Tel: 55 54 3537 6901. Fax: 55 54 3537 6901
[email protected]
www.HaasCNC.com
Ametec S.A.
Bandera de Los Andes 263 San Jose, Guaymallen,
Mendoza 5519
Contacto: Alfredo Gomez
Tel: 54 261 524 8058 / 9
[email protected]
Acosa Rio
PERÚ
Máquinas CNC S.A.C.
Mendoza 4846, Buenos Aires Capital Federal C1431CIH
Tel: 54 11 4521 1222. Fax: 54 11 4522 7105
[email protected]
www.HaasCNC.com
Molinari S.A.
Tdmhs
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
1º Junta 929, Rafaela, Santa Fe 2300
Contacto: Rodolfo Otaño
Tel: 54 3492 502470
[email protected]
Bir-Metal
Bv. Roca 2543, San Francisco, Córdoba 2400
Contacto: Jorge Birolo
Tel: 54 3564 424060
[email protected]
Avenida Jacarei, 224 - Jardim 31 de março, Mogi Mirim
SP 13810-020
Contacto: Jorge vargas
Tel: 55 19 3804 5523
[email protected]
Kennaingá
Rua Palmital, 536 - Jd. Quebec, Maringá PR 87023-480
Contacto: Luiz Vieira
Tel: 55 44 3263 5985
[email protected],
Kennamais
R. Mario Y. Barra de Almeida, 890 - São José, Araraquara SP 14800-420
Contacto: Ivo Lousada
Tel: 55 16 3322 4804
[email protected]
Kennamax
Av. Rio Real, 485 (antigo 507) - Jd.Presidente Dutra,
Guarulhos SP 07170-000
Contacto: Severino Moraes
Tel: 55 11 6433 3351
[email protected]
Kennamould
Faustino Allende 166 PB - A, Córdoba 5000
Contacto: Cristian Bortoli
[email protected]
Rua Costa Aguiar,1827 - Ipiranga, São Paulo
SP 04204-002
Contacto: Marcos Bonadio
Tel: 55 11 2062 5838
[email protected]
Hannarken S.R.L.
Kennatech
Genesis Herramientas
Virgilio 2601, Capital, Buenos Aires 1408
Contacto: Miguel Rovaglio
Tel: 54 11 4648 0981/2
[email protected]
Indart S.R.L.
Octavio Pinto 2443, Córdoba 5000
Contacto: Marta Kitanovich
Tel: 54 351 480 3914 / 488 3607
[email protected]
Kennaline
Montevideo 2274, Pueblo Esther, Santa Fe 2129
Contacto: Leandro Wohlmuth
Tel: 54 342 497238
[email protected]
R. Dona. Francisca, 3479 – 1º andar Salas 2 e 4,
Joinville SC 89201-009
Contacto: Ernesto Boff
Tel: 55 47 3425 3887
[email protected]
Kennatools
R. Julio Ribeiro, 117 - Vila Santana, Sorocaba
SP 18080-690
Contacto: Alexandre Brançan
Tel: 55 15 3232 4090
[email protected]
DIRECTORIO DE DISTRIBUIDORES
Mafratools
Imocom S/A
Avenida Benedito Alves Barbosa Sobrinho, 856 sala 6 - Jardim Brotas, Itatiba SP 13256-580
Contacto: Geraldo da Silva Júnior
Tel: 55 11 4487 7876
[email protected]
Calle 16, nº 50 - 24, Bogotá D.C.
Contacto: Luis Alberto Lopez L.
Tel: 57 1 417 4721
[email protected]
Maq 9
ECUADOR
Cecuamaq C.A.
Rua Delmira Ferreira, 25, São Paulo SP 04125-120
Contacto: Itamir Kiyoshi Kamozaki
Tel: 55 11 5062 5292
[email protected]
Markvision
Rua Santo Amaro, 593, Curitiba PR 80620-330
Contacto: Marcos Zulli
Tel: 55 41 3343 5461
[email protected]
Megaferr
Rua José Bonifácio 380 Lj04 Galeria JB, Recife PE
50710-030
Contacto: Lazaro Medeiros
Tel: 55 81 3227 7309
[email protected]
Metalcorte
Avenida João César de Oliveira, 6701 / 08 - Centro,
Contagem MG 32040-580
Contacto: Leonel Croce
Tel: 55 31 3398 3060
[email protected]
Av. 10 de Agosto N65-49 Y, Bellavista sector
parque de los recuerdos, Quito
Contacto: Luis Rengifo
Tel: 593 2 3464678
[email protected]
L&W Machine Tools, Inc.
Mazak Corporation
9F-8, No. 62, Ta Ya Rd., Taichung, 40458 Taiwán
Contacto: Victor Wang
Tel: 886-4-2201-4701. Fax: 886-4-2203-6013
[email protected]
www.lw-machinetools.com
8025 Production Drive, P.O. Box 970, Florence,
KY 41042, EUA
Contacto: George Yamane
Tel: 1-859-342-1700. Fax: 1-859-342-1865
[email protected]
www.mazakusa.com
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 28
PARAGUAY
Leszek Marek Golabek
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 3
Tel: 595 2161 5545
[email protected]
ARGENTINA
Altemaq S.A.
PERÚ
Engels Merkel & Cia
Av. Naciones Unidas, 1820 Chacra Rios Norte, Lima
Perú
Contacto: Werner Ploog
Tel: 51 1 336 53 88
[email protected]
URUGUAY
Tasco Ltda
Rondeau 2186, Montevideo
Tel: 598-708 14 05
Miratec
Defensa 665 - Piso 1 B1065, Buenos Aires
Contacto: Federico Brandt
Tel: +54-11-4342-7542. Fax: +54-11-4331-6848
[email protected]
Makino Inc.
CHILE
Coremaq S.A.
Retorno El Marqués No. 3, Parque Industrial
El Marqués, El Marqués, Querétaro CP76246,
México
Contacto: Jorge Garcia
Tel: 1-442-253-1003. Fax: 1-442-253-1355
[email protected]
www.makino.com
Av. Apoquindo 3600, Piso 9, Las Condes, Santiago
Contacto: Sebastiano Trosso
Tel: +56-2-799-2450
[email protected]
COLOMBIA
Raikes -Fonseca LTDA.
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 43
Rua Tiè,122 Altos Mooca, São Paulo SP 03181-030
Contacto: Erivelto Miranda
Tel: 55 11 3895 6490
[email protected]
Carrera 55 No 70 - 38, Satafe De Bogota
Contacto: Patrick Raikes
Tel: +57-1-547-1414. Fax: +57-1-231-4625
[email protected]
Mytral
Rua Andre Luis Ribeiro da Fonte, 25 - Edf. Mediterraneo
Trade & Medical, Sala 514 - Pitangueiras,
Lauro de Freitas BA 42700-000
Kim Union Industrial Co., Ltd.
Contacto: Ricardo Pereira
No. 76, Anho RD. Tantzu, Taichang, Taichung
Tel: 55 71 3369 2345
Hsin, Taiwán
[email protected]
Al Princesa Izabel, 395 - Nova Petropolis, São Bernardo
do Campo SP 09771-110
Contacto: Alexandre Rocha
Tel: 55 11 4121 8937
[email protected]
Contacto: Jessie Yu
Tel: 886-4-2533-1131. Fax: 886-4-2532-7805
[email protected]
www.kimunion.com
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 8
Herramientas para brochado rotatorio
La solución para producción de formas interna
o externas en un torno o una fresadora
SG Ferramentas
Rua General Câmara,1136 - Centro, Centro Empresarial sala 23, Santa Bárbara d’Oeste SP 13450-029
Contacto: Alexandre Rodrigues
Tel: 55 19 3455 0707
[email protected]
Tecfer
Rua Coronel Ribeiro da Silva, 804 - 334C - Monte
Castelo, Fortaleza CE 60325-210
Contacto: Ivaldo Teixeira
Tel: 55 85 3281 5568
[email protected]
CHILE
Osiel Veja
Alessandri 2149, Calama
Contacto: Osiel Veja
Tel: 56-55-346095
[email protected]
Portaherramientas rotatorio de ajuste libre tipo suizo
KOMET de México S. de R.L. de C.V.
Acceso 1 Nave 8 No. 116, Fraccionamiento
Industrial La Montana, Queretaro,
Qro. 76150, México
Contacto: Jan Pflugfelder
Tel: 52-44-2210-9020 x114.
Fax: 52-44-2218-2077
[email protected]
www.komet.com
Perforación en la herramienta de .315
- Espigo recto Capacidad de brochado entre
.030-.375”
Perforación en la herramienta de .500
- Espigo recto Capacidad de brochado entre
.030-.500”
Portaherramientas rotatorio ajustable tipo suizo
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 40
Perforación en la herramienta de .315
- Espigo recto o cono Morse
- Capacidad de brochado entre .030-.375”
Perforación en la herramienta de .500
– Espigo recto o cono Morse
Capacidad de brochado entre .030-.500”
Perfect Technology
Americo Vespucio Norte 27458-E El Cortijo, Santiago
Contacto: Huberto Soto
Tel: 56-02-3621153
[email protected]
Materiales de la
mejor calidad
Raul Curuchet
Agua Santa 3389, Iquique
Contacto: Raul Curuchet
Tel: 56-057-442292
[email protected]
Sigmatrade Comerical, Susana Georgina Salinas
Pasaje 5, Nº 481 Villa la Floresta - Comuna Hualpen,
Talcahuano Concepción
Contacto: Mauricio Cabrera
Tel: 56-041-2972162
[email protected]
COLOMBIA
Hertec RRH, C.A.
Centro Integral Santa Rosa de Lima - Piso 2 - Oficina
207, Caracas Venezuela
Contacto: Eduardo Matas
Tel: 58 212 991 5046
[email protected]
Kurt Manufacturing - Industrial
Products Division
Agujeros
de alivio
9445 East River Road NW, Minneapolis,
MN 55433, EUA
Contacto: Steve Kane
Tel: 1-763-574-8309. Fax: 1-763-574-8313
[email protected]
www.kurtworkholding.com
Posición plana
personalizada
Recubrimientos
Longitud total
personalizada
Longitud de corte
personalizada
Esquinas
redondeadas
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 19
Hexagonal
Cuadrada
Tipo sierra
Estriado
Doble D
Involuta
Seis lóbulos
Llame (586) 465-5000 o visite www.SlaterTools.com
www.metalmecanica.com | Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010
37
Servicio al Lector: 33
Rochatools
DIRECTORIO DE DISTRIBUIDORES
MÉXICO
Mazak Mexico, S.A. de C.V.
Av. Spectrum No. 100, Parque Industrial FINSA
Monterrey, Apodaca N.L. 66600
Contacto: Edmundo Moreno
Tel: 52-818-221-0910. Fax: 52-818-221-0919
[email protected]
www.mazakusa.com
Optimaq Int. SA de CV
Lucio Blanco No. 1310, Local F, Col. Fierro, Monterrey
N.L. 64590
Contacto: Hector Martinez
Tel: +52-81-1101-5220. Fax: +52-81-8354-3549
[email protected]
Preci, Division of Orgatec
Ingenieros Militares 38, Naucalpan Edo. de México
53390
Contacto: Paul Jacquemin
Tel: +52-55-5580-3248. Fax: +52-55-5580-0838
[email protected]
Productos y Piezas Especiales SA de CV
(PYPESA)
Calle No. 5 #1080 Zona Ind., Guadalajara Jalisco 44940
Contacto: Luis Jimenez
Tel: +52-333-812-1766. Fax: +52-333-810-5670
[email protected]
PERÚ
Recomaq Hi-Tech S.R.L.
Av. Prado Y Aliaga 640, Office 1503, San Isidro, Lima
Contacto: Sebastiano Trosso
Tel: +51-1-221-7500. Fax: +51-1-221-6288
[email protected]
VENEZUELA
Alpin De Venezuela C.A.
Calle - G, Residencias Rosita, Local 06 P.B., El Paraiso,
Sector El Pinar, Caracas
Contacto: Max Jecklin
Tel: +56-212-451-0091. Fax: +56-212-451-5886
[email protected]
ARGENTINA
Control Uno S.A.
BRASIL
Mitsui Motion Maquinas S.A.
Rua Antonio de Barros, 2080 Bairro Tatuape, São Paulo
SP CEP 03401-001
Tel: +55-11-2092-7970. Fax: +55-11-2092-7970
[email protected]
MÉXICO
HI-TEC de México, S.A. de C.V.
No.77, Gongye Rd., Dali City, Taichung County
412, Taiwán
Contacto: Roger Lin
Tel: 886-4-2492-9799. Fax: 886-4-2492-9499
[email protected]
www.grinding.com.tw
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 26
HI-TEC de México, S.A. de C.V.
Circunvalación Agustín Yáñez No.1814. Col. Moderna,
Guadalajara Jalisco C.P. 4190
Tel: +52-33-3810-2403. Fax: +52-33-3810-5710
[email protected]
HI-TEC de México, S.A. de C.V.
Pinnacle Machine Tool Co., Ltd.
No. 35, Alley 15, Lane 330, Sheng Chou Road,
Shengkang Hsiang, Taichung Hsien 42949,
Taiwán
Tel: 886-4-2525-2995. Fax: 886-4-2525-2991
[email protected]
www.pinnacle-mc.com
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 27
Presotec, S.A. de C.V.
General Anaya No. 1221 Pte. Col. Industrial, Monterrey
N.L. 64440
Tel: 52-818-375-4220
[email protected]
www.presotec.com
Presotec, S.A. de C.V. (Excluding Baja & Sonora)
Puebla
Tel: 52-222-413-3655
www.presotec.com
Urbina No. 54, Parque Industrial Naucalpan,
Naucalpan de Juárez, Edo. de México 53370,
México
Contacto: Jorge Velasco
Tel: 52-55-36040832.
Fax: 52-55-36040882
[email protected]
www.nachi.com.mx
VEA ANUNCIO EN PÁGINA SM-3
Presotec, S.A. de C.V. (Excluding Baja & Sonora)
Querétaro Office, Querétaro Qro.
Tel: 52-442-1250366
www.presotec.com
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 31
Mori Seiki U.S.A. Inc.
2400 Huntington Blvd., Hoffman Estates,
IL 60192, EUA
Tel: 1-847-593-5400. Fax: 1-847-593-5433
[email protected]
www.moriseiki.com
R. Santo Arcádio, 329, Sâo Paulo,
SP 04707-110, Brasil
Contacto: Margarete Lopes Bueno
Tel: 55-11-5543-7727
[email protected]
www.nazkom.com.br
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 32
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 15
38
Sierra Mixteca # 920, Col. Las Puentes 10 Sector,
San Nicolas de Los Garza, Nuevo Leon 66460,
México
Contacto: Carlos Rodríguez
Tel: 52-81-1478-1132
[email protected]
www.secotools.com/us
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
Calle 9-10 No. 638, Fracc. Casa Nueva, Aguascalientes
C.P. 20298
Contacto: Maria Teresa Salas
Tel: 52 44 9977 3493. Fax: 52 44 9977 3493
[email protected]
She Hong Industrial Co., Ltd.
Hartford Machining Center
No.6, Industry 6th Rd, Taichung City, TAIWAN,
Taichung City, 407, Taiwán
Contacto: Johnny Huang
Tel: 886-4 23592747 ext 133.
Fax: 886-4 2358-1793
[email protected]
www.machiningcenter.com.tw
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 39
ARGENTINA
Davonis
Contacto: Esteban Davonis
Tel: 5411-4753-9577. Fax: 5411-4752-6636
[email protected]
VEA ANUNCIO EN PÁGINA SM-5
BRASIL
ALLTECH
COSTA RICA
Mayprod CHM Corporación Industrial
110 Mts. Oeste del Restaurante Princesa Marina
Sabana Oeste, San José
Contacto: Carlos Huezo
Tel: 506 2290 9970. Fax: 506 2290 9970
[email protected]
EUA
MSC Harlingen (Reynosa)
Nazkom Instrumentos Ltda.
Máquinas y Herramientas del Centro
110W. Easy Street, Simi Valley, CA 93065, EUA
Contacto: Todd White
Tel: 1-805-584-9495. Fax: 1-805-584-9629
[email protected]
www.sct-usa.com
Seco Tools de México
Nachi Mexicana, S.A. de C.V.
Camino de los Azulejos 568, San Jemo Sector Tesoro,
Monterrey N.L. C.P. 64630
Contacto: Armando Gamez M.
Tel: 52 81 8333 6153. Fax: 52 81 8333 5356
[email protected]
Scientific Cutting Tools
VEA ANUNCIO EN PÁGINA SM-13
615 West 24th Street, Tempe Arizona 85282 EUA
Tel: 1-602-437-2220
[email protected]
www.methodsmachine.com
Herramientas de Corte y Accesorios,
S.A. de C.V.
Republica de Cuba No. 301, Col. Panamericana,
Chihuahua C.P. 31200
Contacto: Jorge Talamas
Tel: 52 61 4414 2223. Fax: 52 61 4414 4860
[email protected]
Av. Humboldt (Prolongacion Leoncio Martinez),
Urb., Las Acacias. Apdo. 40, Caracas 1040-A
Tel: +011-58-2-12-6331170. Fax: +011-58-2-12-6328013
MÉXICO
Methods Machine Tools Arizona
Av. Ruiz Cortines # 2904, Col. Moderna, Monterrey
N.L. C.P. 64530
Contacto: Andres Gourley
Tel: 52 81 8355 5531. Fax: 52 81 8355 1473
[email protected]
Tanner Máquinas y Herramientas
HI-TEC de México, S.A. de C.V.
VENEZUELA
Maquinaria Diekmann S.A.
DoAll Mexicana, S.A. de C.V.
Imphercort, S.A. de C.V.
Fray Junípero Serra 3, Desp 101, Esq. Constituyentes
Pte, Col. Cimatario, Querétaro Qro. 76000
Tel: +52-442-215-8829. Fax: +52-442-215-8828
[email protected]
Blvd. Aeropuerto No.4033 Parque Industrial Finsa,
Apodaca N.L. C.P. 66600
Tel: +52-818-145-0473. Fax: +52-818-145-0475
[email protected]
Carretera Veracruz-Jalapa, Esq. Jacarandas,
Col. Las Amapolas, Veracruz C.P. 91697
Contacto: Ruben Hinojosa Garibaldi
Tel: 52 22 9981 1055. Fax: 52 22 9981 0385
[email protected]
Rio Lerma 561, Col. Loma Bonita Ejidal, Zapopan Jalisco
C.P. 45085
Contacto: Jose A. Godinez
Tel: 52 33 3133 9000. Fax: 52 33 3133 9000
[email protected]
HI-TEC de México, S.A. de C.V.
Plaza San Miguel, Local 25F. Col. Sta. Clara, León Gto.
C.P. 37470
Tel: +52-477-712-4551. Fax: +52-477-712-3795
[email protected]
Antonio M. Rivera No.10 Centro Industrial, Tlanepantla
Edo. de México C.P.54030
Tel: 52-55-5565-9008. Fax: 52-55-5390-8888
[email protected]
65 Union Ave, Sudbury, MA 1776, EUA
Tel: 1-978-443-5388. Fax: 1-978-440-9405
www.methodsmachine.com
Palmary Machinery Co., Ltd.
Francisco Javier Mina No. 1415. Int 104. Zona del Río,
Tijuana B.C. C.P. 22320
Tel: +52-664-634-1937. Fax: +52-664-684-2674
[email protected]
HI-TEC de México, S.A. de C.V.
Methods Machine Tools Inc.
Corotec, S.A. de C.V.
AV. Sucre 2480 (B1643AQS) Beccar, Buenos Aires
Tel: +54-11-4707-0809. Fax: +54-11-4707-0809
[email protected]
2125 N. 77 Sunshine #3, Harlingen TX 78550
Contacto: Willy Zepeda
Tel: 1 956 412 6500. Fax: 1 956 412 8131
[email protected]
MÉXICO
Athesa - Alta Tecnología en Herramientas,
S.A de C.V.
Av. Rio de la Loza No. 12-1, Col. San Miguel Chalma,
Tlanepantla Edo. de México C.P. 54140
Contacto: Sahara Alvarez
Tel: 52 55 5392 2663. Fax: 52 55 5389 1871
[email protected]
Caxias do Sul, RS
Contacto: Luciano Douglas Chiquette
Tel: 55-11-6676-2200. Fax: 55-11-6676-3482
[email protected]
CHILE
CNC Chile
Santiago
Contacto: Jaime Chacana Cerda
Tel: 56-2554-7126. Fax: 56-2554-7126
[email protected]
COLOMBIA
IMOCOM
calle 16 no.50-24 Bogota Colombia,
Contacto: Pablo Etter
Tel: 57-1413-7755. Fax: 57-1262-4982
[email protected]
MÉXICO
COMMAI
Contacto: Tomas Silva
Tel: 52-81-8479-4431. Fax: 52-81-8040-2294
[email protected]
Servicio al Lector:
35
DIRECTORIO DE DISTRIBUIDORES
ARGENTINA
A.J. Horowicz e Hijos S.A.
COLOMBIA
BOHLER - UDDEHOLM Colombia S.A.
Calle 20A # 43A-50 Int 2, Bogotá
Tel: 57 1 364 7300. Fax: 57 1 364 7313
[email protected]
www.bohlercolombia.com
Caldas 1338, Buenos Aires Caba C1427Ahb
Tel: 54 11 4554 3600. Fax: 54 11 4552 8277
Shenyang Machine Tool Import
& Export Co., Ltd.
No. 1,17A Kaifa Road, Shenyang Economic
& Technological Dev., Shen Yang, LiaoNing
11042, China
Contacto: Kent Wang
Tel: 86-24-2519-1532. Fax: 86-24-2587-6320
[email protected]
www.smtcl.com
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 35
COLOMBIA
Industrias Metalurgicas
Rekord S.A., Cra. 65B No.18-26 Tel. 3701642, Bogotá
D.C.
Tel: 57 1 370 1642. Fax: 57 1 277 3997
Metalurgicas Bogotá, S.A.
Calle 7 No. 38-75, Bogotá D.C. 571
Tel: 57 1 370 1642. Fax: 57 1 277 3997
Av. Goiás, 1320, São Caetano do Sul,
SP 09521-300, Brasil
Contacto: Regina Pinheiro
Tel: 55-11-4224-7155
[email protected]
www.siemens.com/plm
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 17
PERÚ
Abastecimientos Industriales del Sur S.A.C.
#899 Office 402, Lima 21
Tel: 51 1 460 3378. Fax: 51 1 460 5755
Slater Tools Inc.
1 Hayotsrim St., Nahariya, 22311, Israel
Contacto: Andy Swersky
Tel: 972-04-9855101. Fax: 972-04-9855118
[email protected]
www.vargus.com
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 9
ARGENTINA
Bioseif S.R.L.
Av. Mitre 4117-1605, Munro, Buenos Aires
Tel: 54 11 4762 9914. Fax: 54 11 4756 0772
[email protected]
www.roaseguridad.com
Esclada 46, Piso 4-Dpto “B”. Ramos Meija,
Buenos Aires 1704
Tel: 54 11 4658 1192. Fax: 54 11 4656 2669
[email protected]
www.varshav.com
No. 505, Sec-3, Yeng Ping Road, Ping Chen,
Tao Yuan Hsien 324, Taiwán
Contacto: Bryan Lee Lee
Tel: 886-3-464-3166. Fax: 886-3-4963864
[email protected]
www.takisawa.com.tw
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 41
Sumitomo Electric Carbide Inc.
1001 Business Center Dr., Mt. Prospect,
IL 60056, EUA
Contacto: Paul Ratzki
Tel: 1-847-635-0044. Fax: 1-847-635-7866
[email protected]
www.sumicarbide.com
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 2
De las Avellanas E1-112 y Pan Norte km 5 1/2., Quito
Tel: 593 2247 3080
[email protected]
www.bohlerandina.com
VENEZUELA
Eurocorte Centro C.A.
Vargus
Varshav s.r.l.
Taiwan Takisawa Technology Co., Ltd.
ECUADOR
Aceros Boehler del Ecuador S.A
Av. La Rosarito No. 89. Urb. Lomas del Este.
Edif. Torre Trebol L-04, Valencia Edo. Carabobo
Tel: 58 241 585 4434. Fax: 58 241 858 3526
[email protected]
135 Los Milanos Of C 305, San Isidro, Lima 27
Tel: 51 1 615 1430. Fax: 51 1 615 1415
Av.Fco.De Miranda, Edf.Parque Cristal,
Los Palos Granes, Caracas
Tel: 58 212 286 0041. Fax: 58 212 285 3953
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 37
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 29
Asia Tool Solutions
VENEZUELA
Sumitomo Corp. de Venezuela
44725 Trinity Drive, Clinton Township,
MI 48038, EUA
Contacto: Peter Bagwell
Tel: 1-586-465-5000. Fax: 1-586-465-3030
[email protected]
www.slatertools.com
C Los Arellano 113, Parque Industrial Siglo XXI,
Aguascalientes, AGS 20290, México
Contacto: Ramón Esquivel
Tel: 52-449-929-5410. Fax: 52-449-929-5411
[email protected]
www.tungaloyamerica.com
MÉXICO
Sumitomo Electric Hardmetal de México
S.A. de C.V.
Av. Universidad 1703-A, Fracc. Lomas del Campestre,
Aguascalientes Aguascalientes 20129
Contacto: Yasuhisa Hashimoto
Tel: 52.449.993.27.40. Fax: 52.449.993.27.53
[email protected]
www.sumicarbide.com.mx
Siemens PLM Software
Tungaloy de México, S.A.
BRASIL
Celmar
Av. Condessa Elisabeth de Robiano 930-Tatuape,
Sao Paulo SP CEP 03074-000
Tel: 5511- 2095 3100 . Fax: 5511- 2095 3101
[email protected]
www.celmarnet.com.br
Webster Instrument, Inc
11856 Mississippi Avenue, Los Angeles,
CA 90025, EUA
Contacto: Carol Biuso
Tel: 1-310-479-6770. Fax: 1-310-478-1365
[email protected]
www.websterinstrument.com
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 18
ARGENTINA
Oshma, S.R.L.
Vicente Stea 1584, Temperley, Buenos Aires B1834JPN
Contacto: Diego Gregorat
Tel: 54 11 4244 4299. Fax: 54 11 4292 4767/68
[email protected]. www.oshma.com.ar
MÉXICO
Twilight S.A. de C.V.
Calzada del Valle 400 Ote.Int 1205, Edificio Moll
del Valle, Garza Garcia NL 66220
Contacto: Marc Stratmann
Tel: 52 81 8115 1400. Fax: 52 81 8378 5736
[email protected]. www.twilight.com.mx
Durit Brasil
Via De Penetração III, 519 – Cia, Simões Filho Bahia
Tel: 55 71 2106-9544. Fax: 55 71 2106-9504
[email protected]
www.durit.com.br
CHILE
Quezada & Asociados Ltd.
Américo Vespucio 2880 office.804, P.O.Box No.54
El Cortijo. Conchalí, Santiago
Tel: 56 2 623 9151. Fax: 56 2 623 5433
[email protected]
www.qya.cl
Yean-Lu-Yi Co. Ltd
No. 645-18 Sihde Rd., Wufong Township, Tai
Chung 41348, Taiwán. Contacto: Kenji Tseng
Tel: 886-4-2332-6775. Fax: 886-4-23305083
[email protected]. www.uenlwue.com.tw
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 41
KOMET DE MEXICO
Servicio al Lector: 34
SIGUE REGALANDO SUS BROCAS!!!
Para mayor información
contáctenos hoy mismo!
KOMET de México S. de R.L. de C.V.
Acceso 1 Nave 8, No. 116
Fraccionamiento Industrial La Montaña
Querétaro, QRO. C.P. 76150
Tel: (52) (442) 210-9020
Fax: (52) (442) 218-2077
40
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
Autogrip Machinery Company Ltd. es una
empresa especialista en la fabricación de
mandriles de potencia y cilindros rotativos.
Nuestras plantas están localizadas en Pu
Hsin Village, en el condado de Changhua en
Taiwán.
Desde 1989 el
objetivo de la empresa ha sido proveer productos de
calidad con alta rigidez y precisión.
Entre los desarrollos de la empresa se destacan un set completo de mandriles de 24” y productos relacionados, como juntas rotativas, válvulas
para fluidos de corte, cabezales frontales y
mordazas sincrónicas. Fabricamos todo tipo
de mandriles de pinza, mandriles especiales
y juntas rotativas.
Actualmente, Autogrip Machinery está
desarrollando una serie de mordazas extra
grandes, que saldrá al mercado en un futuro
cercano.
Autogrip
Machinery
Company Ltd.
229 Minsheng Rd., Sec. 1, Puhsin Hsiang,
Changhua Hsien,Taiwan
Tel: 886-4-8228719 / Fax: 886-4-8235719
E-mail:[email protected]
www.autogrip.com.tw / www.autogrip.tw
Visítenos en
Expomanufactura
stand No. 1238
Soluciones diseñadas para corte
de metales y rectificado
Las herramientas de corte, ruedas
súperabrasivas para rectificado y
herramientas de diamante para rectificado
de CITCO/GARDNER son personalizadas
para cada cliente para ajustarse a sus
requerimientos de bajos costos y calidad
mejorada. ¡Solicite hoy su catálogo!
CITCO/GARDNER
Operations of Cinetic Landis Corp.
Tel.: +1-440-285-9181
www.fivesgroup.com/tools
Servicio al Lector: 640
Servicio al Lector: 641
Servicio al Lector: 642
Servicio al Lector: 643
Servicio al Lector: 644
Servicio al Lector: 645
Además de sus productos publicitarios impresos, Metalmecanica ofrece en internet información de compañías proveedoras de la
industria, en forma de minisitios integrados, denominados “showrooms”.
Encuentre en los showrooms
de las empresas anunciantes de
www.metalmecanica.com información
general de las compañias, catálogos
de productos, listados de contactos
y literatura técnica, entre otros datos
de interes.
ÍNDICE DE ANUNCIANTES
COMPAÑÍA
Alcantara Machado - Reed Exhibitions
Autogrip Machinery Co. Ltda
Betenbender Mfg.
Big Kaiser, Inc./KPT Kaiser Precision
China Imports and Export Fair Complex
Cinetic Landis Grinding
Delcam plc.
Visite en
www.metalmecanica.com
los minisitios informativos de las siguientes
compañías proveedoras de la industria:
Big Kaiser, Inc./KPT Kaiser Precision
Everising Machine Company
Gibbs and Associates
Kim Union Industrial Co., Ltd.
Koma Precision Inc.
Makino
Mori Seiki USA Inc.
Palmary Machinery Co., Ltd.
SECO Tools
Shenyang Machine Tool Import & Export Co., Ltd.
Starrett-The L.S. Starrett Company of Mexico
Taiwan Takisawa Technology CO., LTD.
Tungaloy de Mexico S.A.
Diebold Goldring Tooling, U.S.A.,
Everising Machine Company
Gibbs and Associates
Grob Mexico S.A. de C.V.
H2O Gmbh Process Water Engineering
Haas Automation, Inc.
Hann Kuen Machinery & Hardware Co. Ltd
Hemaq S.A de C.V.
Hilco Industrial
DIRECTOR DE PUBLICIDAD
Terry Beirne
Tel. 1(305)448 6875 Ext 47311
Toll Free:
+1(800) 622-6657 Ext 47311
[email protected]
PUBLISHER ASOCIADA
Teri Rivas
1(772)219-7796
Toll Free:
+1(800) 622-6657 Ext 47324
[email protected]
GERENTE DE CUENTAS
Carmen Lake
1(772)344-6035
Toll Free:
+1(800) 622-6657 Ext 47313
[email protected]
COORDINADORA DE MERCADEO
Patricia Belledonne
1(305)448 6875 Ext 47310
Toll Free:
+1(800) 622-6657 Ext 47310
[email protected]
42
PÁGINA
31
33
640
41
23
24
9
13
24
25
641
41
14
22
15
SM 2
642
41
8
11
20
SM 11
7
10
37
44
643
41
18
SM 7
4
7
19
SM 9
Iscar de Mexico S.A. de C.V.
22
SM 15
Kennametal Inc.
13
20 - 21
5
8
Komet de Mexico S. de R.L. de C.V.
34
40
Kurt Manufacturing Company, Inc.
12
19
L&W Machine Tools, Inc.
27
28
Makino
36
43
Mazak Corp.
2
3
Methods Machine Tools
21
SM 13
Mori Seiki USA Inc.
10
15
SM 3
Nachi Mexicana, S.A. de C.V.
16
NAZKOM INSTRUMENTOS
30
32
Palmary Machinery Co., Ltd.
25
26
Pinnacle Machine Tool Co., Ltd
26
27
Scientific Cutting Tools
29
31
SECO Tools
17
SM 5
She Hong Industrial Co., Ltd.
35
39
Shenyang Machine Tool Import & Export Co., Ltd.
32
35
Siemens PLM Software DO Brasil Ltda
11
17
Slater Tools Inc
33
37
1
2
644
41
28
29
Sumitomo Electric
Taiwan Takisawa Technology CO., LTD.
COORDINADOR DE VENTAS
INTERNACIONALES
Guillermo Fernandez
1(305)448 6875 Ext 47307
Toll Free:
+1(800) 622-6657 Ext 47307
[email protected]
SERVICIO AL LECTOR
Iscar de Mexico S.A. de C.V.
Kim Union Industrial Co., Ltd.
6505 Blue Lagoon Drive, Suite
430. Miami, Florida 33126 USA.
Tel. 1(305)448 6875
Toll Free: +1(800) 622-6657
Fax: 1(305) 448 9942
REPRESENTANTES DE
VENTAS DE PUBLICIDAD
SALES REPRESENTATIVES
Ingrese al Índice de Anunciantes intereactivo de www.metalmecanica.com y establezca
un contacto comercial inmediato con las compañías proveedoras aquí incluidas.
Envíe solicitudes de información, consulte a las empresas en la Guía de
Proveedores, o visite los Showrooms de aquellas que lo ofrecen.
Tungaloy de Mexico S.A.
Vargus
6
9
Webster Instrument, Inc.
3
18
645
41
Yean-Lu-Yi CO LTD
Visite en www.metalmecanica.com el showroom de las empresas anunciantes identificadas con este símbolo
Para pedir mayor información a los proveedores vaya a www.metalmecanica.com/servicio
e ingrese el numero de Servicio al Lector asignado a los anuncios de su interés.
Edición 1 - Vol. 15 - Febrero/Marzo 2010 | www.metalmecanica.com
HEADQUARTERS
B2BPORTALES
6505 Blue Lagoon Drive, Suite 430. Miami,
Florida 33126 USA
Tel:+1 (305) 448 - 6875
Toll Free: +1 (800) 622 - 6657
Fax: +1 (305) 448 - 9942
UNITED STATES & CANADA
Terry Beirne,
VP-Group Publisher
Tel: +1 (305) 448 - 6875 x47311
Toll Free: +1 (800) 622 - 6657 x47311
E-Mail: [email protected]
Alfredo Domador,
VP-Marketing and Business Development
Tel: +1 (305) 448 - 6875 x47302
Toll Free: +1 (800) 622 - 6657 x47302
E-mail: [email protected]
Teri Rivas,
Associate Publisher
Tel: +1 (772) 219-7796
Toll Free: +1 (800) 622-6657 x47324
E-mail: [email protected]
Carmen Lake,
Account Manager
Tel: +1 (772) 344-6035
Toll Free: +1 (800) 622-6657 x47313
E-mail: [email protected]
Guillermo Fernandez,
Sales Coordinator
Tel: +1 (305) 448-6875 x47307
Toll Free: +1 (800) 622-6657 x47307
E-mail: [email protected]
Patricia Belledonne,
Marketing Coordinator
Tel: +1 (305) 448-6875 x47310
Toll Free: +1 (800) 622-6657 x47310
E-mail: [email protected]
LATIN AMERICA
BRAZIL
ORIGINAL BRASIL
Ronilton Camara
Tel: 11-2283-2445 Fax: 11-2283-2365
E-mail: [email protected]
CENTRAL AND SOUTH AMERICA
(Except Mexico and Brazil)
PUBLICAR S.A.
Sandra Lombana
Tel. +57 (1) 410 - 6355
E-mail: [email protected]
MEXICO
Stella Rodríguez
Tel. y Fax: +52 (55) 5393 - 2028
E-mail: [email protected]
EUROPE
Eric Jund
2264 Chemin Sainte Colombe
Vence, France 06140
Tel: +33 (4) 93-587743
Email: [email protected]
ASIA
CHINA - SHANGHAI
RINGIER TRADE PUBLISHING
Bruno Wase Bailey
Tel: +86 (2) 16289 - 5533
E-mail: [email protected]
HONG KONG
RINGIER TRADE PUBLISHING
Michael Hay
Tel: +85 (2) 2369 - 8788
E-mail: [email protected]
TAIWAN
RINGIER TRADE PUBLISHING
Kelly Wong
Tel: +886 (4) 2329 - 7318
E-mail: [email protected]
CÓMO HICE
MILLONES EN
MANUFACTURA.
EL a51.
Servicio al Lector:
36
En mis últimas cuentas, uno de nuestros clientes hizo US$14'656.152, para ser precisos. Han sido 14'656.152 cambios de herramienta sin ninguna refacción del ATC y sus centros de mecanizado horizontales Makino a51 no
muestran signos de aflojar. Algunos de los logros de nuestros clientes son difíciles de escuchar. Por ejemplo, uno
de ellos no nos ha llamado en cinco años. Por supuesto, nunca tuvo que hacerlo. Simplemente, su a51 está
operando bien. De hecho, nunca hemos reemplazado un fuelle de eje X, Y o Z en un a51 en una planta. Nuestros
fuelles de protección superan 400.000 horas de MTBF. La realidad es que la Serie Makino 1 --a51, a61, a71, a81,
a82 y a92-- ha probado ser extraordinariamente confiable. Para ver cómo también usted puede hacer millones
con su centro de mecanizado horizontal Makino, sólo vaya a www.makino.com/reliablea51.
© 2007 Makino
Vea el a51 en acción en
www.makino.com/reliablea51.
CENTRO DRILL/TAP DT-1
EL TOTALMENTE NUEVO 2010
DT-1
comienza d
$44,995.*
Nuestra nueva máquina de barrenado y
machueleado se quedará fija en su fábrica,
mientras que los ejes se mueve en 1g de aceleración.
(1g = 9.8 m/s2)
fecha de lanzamiento: 01.01.10
Los precios y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. No somos responsables por errores tipográficos.
Máquina se muestran con equipo opcional. * Precio basado en dólares de EE.UU.
Haas Fact ory O ut let
México
Hi-Tec De México, S.A. De C.V.
Ciudad de México, 52-55-5565-9008
Monterrey, 52-81-8145-0473
Guadalajara, 52-33-3810-2403
Querétaro, 52-442-215-8829
Tijuana, 52-664-634-1937
León, 52-477-712-4551
www.haas.com.mx
Argentina
Buenos Aires, 54 11 4521 2001
www.molinari.com.ar
Venezuela
Brasil
A Division of AMETEC S.A
Curitiba, 55 41 3074-2000
São Paulo, 55 11 5515 9298
www.haasbrasil.com.br
Ecuador
Chile
Central America
Prinmec Cia. LTDA
Santiago, 56 2 556 6818
www.prinmec.cl
Corporación Sigma S.A. de C.V.
Honduras, 504 237 4360
www.corporacionsigma.com
EMSAT Ecuador
Quito, 57 1 633 0419
www.emsatcolombia.com
Servicio al Lector:
37
D & W Maquinarias C.A.
Caracas, 58-212-963-0684
www.dwcnc.com
Colombia
EMSAT LTDA
Bogotá, 57-1-627-7629
www.emsatcolombia.com
Peru
Maquinas CNC s.a.c.
Lima, 51-1-275-0649
www.cncperu.com
esde
Descargar