MSC.1/Circ.1392 27 mayo 2011 DIRECTRICES PARA LA

Anuncio
S
4 ALBERT EMBANKMENT
LONDRES SE1 7SR
Teléfono: +44(0)20 7735 7611
Facsímil: +44(0)20 7587 3210
MSC.1/Circ.1392
27 mayo 2011
DIRECTRICES PARA LA EVALUACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LOS SISTEMAS
DE SUELTA Y RECUPERACIÓN DE LOS BOTES SALVAVIDAS
1
El Comité de Seguridad Marítima, en su 89º periodo de sesiones (11 a 20 de mayo
de 2011), aprobó las Directrices para la evaluación y sustitución de los sistemas de suelta y
recuperación de los botes salvavidas, que figuran en el anexo, de conformidad con la
regla III/1.5 del Convenio SOLAS, siguiendo las recomendaciones formuladas por el
Subcomité de Proyecto y Equipo del Buque, en su 55º periodo de sesiones, y Grupo
especial de trabajo sobre los ganchos de suelta de los botes salvavidas (16 a 18 de marzo
de 2011).
2
Se invita a los Gobiernos Miembros a que utilicen las Directrices adjuntas cuando
apliquen la regla III/1.5 del Convenio SOLAS, adoptada mediante la resolución
MSC.317(89), y a que las pongan en conocimiento de todas las partes interesadas.
3
Se insta asimismo firmemente a los Gobiernos Miembros, los propietarios de
buques y los fabricantes de sistemas de suelta y recuperación de los botes salvavidas a
que, en espera de la entrada en vigor de la regla III/1.5 del Convenio SOLAS, utilicen las
Directrices adjuntas para evaluar los sistemas existentes de suelta y recuperación de los
botes salvavidas en cuanto sea posible.*
4
Se insta firmemente a los Gobiernos Miembros a que se aseguren de que todos los
buques que dispongan de sistemas de suelta con carga en sus botes salvavidas están
equipados con dispositivos de prevención de caídas de acuerdo con el párrafo 6 de las
presentes Directrices en cuanto sea posible.
5
Se alienta a los Gobiernos Miembros a que examinen los resultados de las
evaluaciones sobre los tipos de sistemas de suelta y recuperación existentes comunicadas a
la Organización por otros Gobiernos Miembros.
***
*
Véase la circular MSC.1/Circ.1393, "Pronta aplicación de la nueva regla III/1.5 del Convenio SOLAS".
I:\CIRC\MSC\1\1392.doc
MSC.1/Circ.1392
Anexo, página 1
ANEXO
DIRECTRICES PARA LA EVALUACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LOS SISTEMAS
DE SUELTA Y RECUPERACIÓN DE LOS BOTES SALVAVIDAS
Generalidades
1
En la nueva regla III/1.5 del Convenio SOLAS, cuya entrada en vigor está prevista
para el 1 de enero de 2013, se prescribe que, para todos los buques, los mecanismos de
suelta con carga* de los botes salvavidas que no cumplan lo dispuesto en los
párrafos 4.4.7.6.4 a 4.4.7.6.6 del Código IDS, enmendado mediante la resolución
MSC.320(89) (en adelante, "el Código IDS"), se sustituyan o modifiquen a más tardar en la
primera entrada programada del buque en dique seco después del 1 de julio de 2014, pero a
más tardar el 1 de julio de 2019.
2
Habida cuenta de que los párrafos 4.4.7.6.4 a 4.4.7.6.6 del Código IDS representan
importantes mejoras de la seguridad, los fabricantes deberían llevar a cabo una
autoevaluación de sus tipos de sistemas existentes de suelta y recuperación de los botes
salvavidas de conformidad con las presentes Directrices en cuanto sea posible.
3
La Administración, o la organización reconocida que actúe en su nombre, debería
llevar a cabo un examen del proyecto para comprobar que los tipos de sistemas existentes
de suelta y recuperación de los botes salvavidas cumplen lo dispuesto en los
párrafos 4.4.7.6.4 a 4.4.7.6.6 del Código IDS, y debería presenciar la prueba de
funcionamiento para comprobar que se realiza de conformidad con el apéndice 1 de las
presentes Directrices. Esta evaluación debería ultimarse a más tardar el 1 de julio de 2013 y
el informe debería presentarse de conformidad con lo indicado en el párrafo 14 infra.
4
Al aplicar la regla III/1.5 del Convenio SOLAS, las Administraciones, o las
organizaciones reconocidas que actúen en su nombre, deberían garantizar que se lleva a
cabo una evaluación de los tipos de sistemas existentes de suelta y recuperación de los
botes salvavidas para asegurarse de que cumplen lo dispuesto en los párrafos 4.4.7.6.4
a 4.4.7.6.6 del Código IDS, de conformidad con las presentes Directrices.
5
En el apéndice 2 se incluye un diagrama secuencial del proceso de evaluación de
los sistemas de suelta y recuperación de los botes salvavidas.
6
En cada buque deberían utilizarse dispositivos de prevención de caídas de
conformidad con lo dispuesto en las Directrices para la instalación y utilización de los
dispositivos de prevención de caídas (DPC) (MSC.1/Circ.1327) para cada sistema de suelta
y recuperación de los botes salvavidas hasta que el sistema:
*
.1
cumpla lo dispuesto en el Código IDS; o
.2
se haya modificado y cumpla lo dispuesto en el Código IDS; o
.3
cumpla lo dispuesto en los párrafos 4.4.7.6.4 a 4.4.7.6.6 del Código IDS y
los párrafos 16 y 17 (examen de revisión) de las presentes Directrices; o
.4
se haya modificado y cumpla lo dispuesto en los párrafos 4.4.7.6.4
a 4.4.7.6.6 del Código IDS y los párrafos 16 y 17 (examen de revisión) de
las Directrices; o
A efectos de las presentes Directrices, la expresión "mecanismo de suelta con carga" se ha sustituido por
"sistema de suelta y recuperación de los botes salvavidas" (véase el párrafo 9.1).
I:\CIRC\MSC\1\1392.doc
MSC.1/Circ.1392
Anexo, página 2
.5
se haya sustituido por un nuevo sistema de suelta y recuperación de los
botes salvavidas.
Modificaciones
7
Un sistema de suelta y recuperación del bote salvavidas cuyo incumplimiento se ha
determinado de conformidad con las presentes Directrices podrá modificarse para que
cumpla las prescripciones de los párrafos 4.4.7.6.4 a 4.4.7.6.6 revisados del Código IDS y
las prescripciones del código aplicable existente, a condición de que el sistema de suelta y
recuperación modificado se someta a evaluación de acuerdo con las presentes Directrices.
8
Un tipo de sistema de suelta y recuperación que, una vez modificado, cumpla las
prescripciones de los párrafos 4.4.7.6.4 a 4.4.7.6.6 revisados del Código IDS y las
prescripciones del código aplicable existente debería identificarse como un sistema que
cumple las disposiciones y notificarse como tal. La notificación debería incluir la
identificación tanto del tipo original como del tipo modificado.
Definiciones
9
A efectos de las presentes Directrices, deberían aplicarse las definiciones que
figuran a continuación de acuerdo con la siguiente figura:
Pieza
Hook
de retenida
locking
del gancho
part
Componente
Movable
hook
móvil del gancho
component
Conjunto
del gancho
Hook assembly
Mecanismo
de
Operating
accionamiento
mechanism
Cable de cable
Operating
accionamiento
Dispositivo de
enclavamiento
Hydrostatic
interlock
hidrostático
Sistema de suelta y recuperación del bote salvavidas
I:\CIRC\MSC\1\1392.doc
MSC.1/Circ.1392
Anexo, página 3
9.1
Sistema de suelta y recuperación del bote salvavidas: medio por el cual el bote
salvavidas se engancha a las tiras o se desengancha de ellas en la arriada, puesta a flote y
recuperación. Comprende el conjunto del gancho y el mecanismo de accionamiento.
9.2
Conjunto del gancho: mecanismo sujeto al bote salvavidas que conecta al bote
salvavidas con las tiras.
9.3
Componente móvil del gancho: parte del conjunto del gancho en contacto directo
con la conexión con las tiras, que se mueve para facilitar la suelta de estas.
9.4
Pieza de retenida del gancho: componente del conjunto del gancho que mantiene el
componente móvil del gancho en posición cerrada hasta que se activa mediante el
mecanismo de accionamiento para liberar el gancho. Esta activación puede llevarse a cabo
mediante otros componentes del conjunto del gancho.
9.5
Mecanismo de accionamiento: medio por el que el operador activa la apertura o
suelta del componente móvil del gancho. Incluye el mando de accionamiento, las
conexiones o cables y el dispositivo de enclavamiento hidrostático, si este está instalado.
9.6
Tipo: con respecto al proyecto del sistema de suelta y recuperación del bote
salvavidas, sistema idéntico de suelta y recuperación del bote salvavidas con una carga de
trabajo admisible, una marca y un modelo dados (de forma que cualquier modificación de los
materiales de construcción, dimensiones o disposición de proyecto constituye un cambio
de tipo).
9.7
Suelta con carga: acción de apertura del sistema de suelta y recuperación del bote
salvavidas cuando existe una carga sobre los conjuntos de los ganchos.
9.8
Evaluación: examen del proyecto y prueba de funcionamiento de un tipo de sistema
de suelta y recuperación del bote salvavidas.
9.9
Fabricante: con respecto a los sistemas existentes de suelta y recuperación de los
botes salvavidas:
.1
el fabricante original del equipo; o
.2
un fabricante de sistemas de suelta y recuperación de los botes salvavidas
que ha asumido la responsabilidad de una gama o tipo de sistemas de
suelta y recuperación de los botes salvavidas; o
.3
cualquier otra persona o entidad que ha asumido la responsabilidad de una
gama o tipo de sistemas de suelta y recuperación de los botes salvavidas
cuando el fabricante original ya no existe o ha dejado de prestar asistencia
en relación con ese equipo.
9.10
Modificaciones: cambios en el proyecto de un sistema aprobado de suelta y
recuperación del bote salvavidas que puedan afectar al cumplimiento de las prescripciones
originales de aprobación o las condiciones prescritas para la utilización del producto.
9.11
Nuevo sistema de suelta y recuperación del bote salvavidas: sistema de suelta y
recuperación del bote salvavidas que ha sido aprobado de conformidad con lo dispuesto en
el párrafo 4.4.7.6 del capítulo IV del Código IDS, enmendado mediante la resolución
MSC.320(89).
I:\CIRC\MSC\1\1392.doc
MSC.1/Circ.1392
Anexo, página 4
9.12
Sistema existente de suelta y recuperación del bote salvavidas: sistema de suelta y
recuperación del bote salvavidas que no ha sido aprobado de conformidad con lo dispuesto
en el párrafo 4.4.7.6 del capítulo IV del Código IDS, enmendado mediante la resolución
MSC.320(89).
9.13
Compañía: la definida en la regla IX/1.2 del Convenio SOLAS.
Examen del proyecto
10
La documentación y la información para cada tipo de sistema de suelta y
recuperación del bote salvavidas debería presentarse a la Administración, o a la
organización reconocida que actúe en su nombre, a fin de que pueda llevarse a cabo una
evaluación para determinar el cumplimiento de lo dispuesto en los párrafos 4.4.7.6.4
a 4.4.7.6.6 del Código IDS. El fabricante debería presentar el certificado de aprobación,
junto con todos los cálculos de proyecto, los planes y la documentación de pruebas
conexos, a la Administración, o a la organización reconocida que actúe en su nombre. La
información sobre el proyecto debería incluir también las especificaciones y las instrucciones
de instalación para todo el sistema de accionamiento así como todas las instrucciones de
seguridad relativas al sistema de accionamiento y todo dispositivo de enclavamiento
provisto. No debería aceptarse ningún sistema existente de suelta y recuperación del bote
salvavidas que se presente a las pruebas para comprobar el cumplimiento de las
prescripciones del Código IDS sin el complemento de toda la documentación del proyecto.
11
Si los resultados del examen del proyecto muestran que hay un caso de
incumplimiento de los párrafos aplicables del Código IDS, debería sustituirse o modificarse
el sistema de suelta y recuperación del bote salvavidas para lograr el cumplimiento.
Prueba de funcionamiento
12
Tras concluir el examen del proyecto de manera satisfactoria, el fabricante debería
realizar una prueba de funcionamiento para cada tipo de sistema de suelta y recuperación
del bote salvavidas a fin de determinar el cumplimiento de lo dispuesto en los
párrafos 4.4.7.6.4 a 4.4.7.6.6 del Código IDS, utilizando la prueba que figura en el
apéndice 1 de las presentes Directrices. La Administración, o la organización reconocida
que actúe en su nombre, debería presenciar la prueba de funcionamiento.
13
En el caso de que cualquier parte del sistema de suelta y recuperación del bote
salvavidas falle durante cualquier fase de las pruebas especificadas en los párrafos 1 a 4 del
apéndice 1, debería considerarse que este tipo de sistema de suelta y recuperación del bote
salvavidas no cumple lo dispuesto en las presentes Directrices y notificarse como tal.
Notificación de los resultados de la evaluación del sistema existente de suelta y
recuperación del bote salvavidas
14
La Administración debería notificar a la Organización los resultados de la
evaluación de cada tipo de sistema existente de suelta y recuperación del bote salvavidas
llevada a cabo de conformidad con las presentes Directrices, siguiendo el procedimiento de
notificación que figura en el apéndice 3.
15
Dependiendo del resultado de la evaluación, cada sistema de suelta y recuperación
debería clasificarse como que cumple las disposiciones, cumple las disposiciones después
de haber sido modificado o no cumple las disposiciones. A partir de ahí:
.1
los sistemas que cumplen las disposiciones o que cumplen las
disposiciones después de haber sido modificados podrán permanecer en
servicio; y
I:\CIRC\MSC\1\1392.doc
MSC.1/Circ.1392
Anexo, página 5
.2
todo sistema que no cumple las disposiciones debería ser sustituido o
modificado para lograr el cumplimiento.
Examen de revisión único de seguimiento
16
A más tardar en la primera entrada programada en dique seco después del 1 de
julio de 2014, el fabricante o uno de sus representantes debería someter a un examen de
revisión, con arreglo a lo dispuesto en el anexo 1 de las Medidas para prevenir los
accidentes causados por botes salvavidas (MSC.1/Circ.1206/Rev.1), a todo sistema de
suelta y recuperación del bote salvavidas de un tipo que haya satisfecho la evaluación de los
sistemas existentes de suelta y recuperación de los botes salvavidas. El examen también
incluye la verificación de que el sistema examinado es del mismo tipo que el sistema que ha
superado la evaluación y es adecuado para el buque.
17
El alcance del examen de revisión debería incluir también una evaluación detallada
de la condición de los componentes del sistema de suelta y recuperación del bote
salvavidas, a fin de observar el grado de desgaste, corrosión, erosión y otros tipos de
degradación material que puedan haberse producido. Una vez concluido de manera
satisfactoria el examen de revisión, el fabricante, o uno de sus representantes, debería
expedir una declaración detallada para confirmar este hecho, que se mantendrá a bordo.
Procedimiento para sustituir los sistemas de suelta y recuperación de los botes
salvavidas que no cumplan las disposiciones
18
El procedimiento descrito a continuación debería seguirse en todos los casos en
que tengan que instalarse en un bote salvavidas sistemas de suelta y recuperación de
sustitución con modalidad de suelta con carga. Cabe señalar que todos los botes salvavidas,
junto con sus sistemas de suelta y recuperación, están homologados desde el momento de
su fabricación, y es importante reconocer que debería considerarse que un bote salvavidas
en el que se sustituye el sistema de suelta y recuperación de manera satisfactoria a juicio de
la Administración ofrece un nivel de seguridad superior al de la instalación original.
19
Las compañías deberían, cuando sea posible, elegir equipo de sustitución
aceptable para el fabricante del bote salvavidas. Sin embargo, en los casos en los que el
fabricante del bote salvavidas no puede ofrecer un sistema de suelta y recuperación de
sustitución adecuado, la compañía podrá seleccionar un sistema de suelta y recuperación
alternativo, contando con el acuerdo, si es posible, del fabricante del bote salvavidas.
20
El equipo de sustitución debería estar aprobado por la Administración, o una
organización reconocida que actúe en su nombre, en virtud de las disposiciones del Código
IDS. Antes de empezar la instalación, la compañía debería presentar a la Administración, o
a una organización reconocida que actúe en su nombre, para que la examine y apruebe,
como mínimo la siguiente información:
.1
el equipo de sustitución propuesto, incluyendo el certificado de aprobación;
.2
el análisis técnico de la instalación de sustitución, incluyendo:
.1
planos de la disposición del sistema original de suelta y
recuperación del bote salvavidas;
.2
planos detallados en los que se muestren claramente los cambios
propuestos (por ejemplo, la posición de la suspensión, el sistema
de suelta y recuperación del bote salvavidas, las conexiones
I:\CIRC\MSC\1\1392.doc
MSC.1/Circ.1392
Anexo, página 6
estructurales fijas del mecanismo de suelta, las planchas de
unión, incluidos los materiales empleados en las tuercas y pernos
por lo que respecta a su resistencia estructural y su resistencia a
la corrosión); y
.3
si los planos indican que las fuerzas y/o pares de fuerzas y/o las
conexiones estructurales fijas del sistema de suelta y
recuperación del bote salvavidas van a cambiar, los cálculos de
las fuerzas estáticas, con un factor 6 de seguridad de conformidad
con el Código IDS, que ejerce el sistema de suelta y recuperación
del bote salvavidas sobre la estructura del bote, incluidas las
fuerzas de tensión y de cizalla sobre los pernos, las planchas de
unión, las soldaduras y la zapata o zapatas de la quilla;
.3
teniendo en cuenta que un sistema de suelta y recuperación de los botes
salvavidas no consta meramente de los conjuntos de gancho propiamente
dichos, sino también de los mandos de suelta, el cableado, etc., en el bote
salvavidas, la evaluación de un conjunto de gancho de sustitución distinto
del que había originalmente en el bote salvavidas debería incluir factores
como la carga que ejerce el mando de suelta en la consola, la eficiencia de
cualquier dispositivo de enclavamiento hidrostático en las condiciones de
buque en rosca y con carga, la posibilidad de que la configuración/tamaño
del equipo de sustitución afecten a la estabilidad o al espacio destinado a
asientos del bote salvavidas, y su compatibilidad con su dispositivo de
puesta a flote;
.4
manuales de funcionamiento y formación enmendados; y
.5
identificación de la persona o personas responsables de la evaluación del
proyecto, las labores de instalación y las pruebas posteriores a la
instalación, así como pruebas de la competencia de dichas personas.
21
La Administración, o una organización reconocida que actúe en su nombre, podrá
permitir que las conexiones estructurales fijas del mecanismo de suelta y la estructura de
apoyo que no estén fabricadas de material resistente a la corrosión en el medio marino,
como se prescribe en el párrafo 4.4.7.6.9 del Código IDS, no se sustituyan si están en
buenas condiciones y se han instalado a cubierto dentro del bote salvavidas.
22
Durante la instalación y las pruebas debería utilizarse una copia de los planos
técnicos aprobados por la Administración, o por la organización reconocida que actúe en su
nombre, y esta debería mantenerse a bordo.
23
La instalación debería llevarla a cabo el fabricante o uno de sus representantes. La
Administración, o una organización reconocida que actúe en su nombre, debería presenciar
todo trabajo que se lleve a cabo. Deberían colocarse instrucciones de funcionamiento y
seguridad válidas junto al puesto de operación y junto al sistema o sistemas de suelta y
recuperación de los botes salvavidas.
24
El fabricante o uno de sus representantes debería llevar a cabo las pruebas
posteriores a la instalación, que deberían comprender lo siguiente:
.1
una prueba de 1,1 x carga y suelta simultánea conforme a lo dispuesto en
el párrafo 5.3.1 de la parte 2 de la Recomendación revisada sobre las
pruebas de los dispositivos de salvamento (resolución MSC.81(70)), o un
método equivalente aceptable para la Administración;
I:\CIRC\MSC\1\1392.doc
MSC.1/Circ.1392
Anexo, página 7
.2
una prueba de carga conforme a lo dispuesto en el párrafo 5.3.4 de la
parte 2 de la Recomendación revisada sobre las pruebas de los
dispositivos de salvamento (resolución MSC.81(70)), enmendada por la
resolución MSC.226(82), si se modifican las conexiones estructurales fijas
del mecanismo de suelta del bote salvavidas; y
.3
si el bote salvavidas es también un bote de rescate y/o está instalado en
un buque de carga de arqueo bruto igual o superior a 20 000, debería
realizarse la prueba de la instalación a 5 nudos conforme al párrafo 5.4 de
la parte 2 de la Recomendación revisada sobre las pruebas de los
dispositivos de salvamento (resolución MSC.81(70)).
25
La Administración, o una organización reconocida que actúe en su nombre, debería
presenciar todas las pruebas, además de verificar que la instalación cumple, en todos sus
aspectos, lo estipulado en la documentación presentada por la compañía y aprobada por la
Administración, o una organización reconocida que actúe en su nombre.
26
Una vez se hayan ultimado las pruebas de la instalación, la Administración, o una
organización reconocida que actúe en su nombre, debería expedir una Declaración de
aceptación, utilizando la plantilla que figura en el apéndice 4, a la compañía, para que esta
la mantenga a bordo.
I:\CIRC\MSC\1\1392.doc
MSC.1/Circ.1392
Anexo, página 8
APÉNDICE 1
PRESCRIPCIONES DE LA PRUEBA DE EVALUACIÓN DE LOS SISTEMAS
DE SUELTA Y RECUPERACIÓN DE LOS BOTES SALVAVIDAS
Un sistema de suelta y recuperación debería prepararse y someterse a prueba como se
indica a continuación:
.1
el sistema de suelta y recuperación del bote salvavidas y la conexión o
cable de conexión más largo que se utilice con el sistema deberían
montarse y ajustarse de conformidad con las instrucciones del fabricante
del equipo original y después cargarse con el 100 % de su carga de trabajo
admisible y soltarse 50 veces. En las 50 sueltas, el sistema de suelta y
recuperación del bote salvavidas debería soltarse simultáneamente desde
cada tira a la que esté conectado sin que se produzca ningún enganche o
daño a las partes del sistema de suelta y recuperación del bote salvavidas.
Se debería considerar que el sistema ha "fallado" si durante las pruebas se
produce un fallo o una suelta no planeada cuando se aplica la carga pero
el sistema no está aún en funcionamiento;
.2
a continuación, se debería desmontar el sistema de suelta y recuperación
del bote salvavidas, examinar las piezas y registrar su desgaste. A
continuación, se debería volver a montar el sistema de suelta y
recuperación;
.3
el conjunto del gancho, una vez desconectado del mecanismo de
accionamiento, debería someterse a prueba 10 veces con una carga
cíclica desde cero a 1,1 veces la carga de trabajo admisible con un periodo
nominal de 10 segundos por ciclo; a menos que el sistema de suelta y
recuperación se haya proyectado específicamente para funcionar como
gancho sin carga con capacidad de carga utilizando el peso del bote para
cerrar el gancho, en cuyo caso la carga cíclica no debería exceder del 1 %
a 1,1 veces la carga de trabajo admisible; y
.4
a continuación, se debería volver a conectar el cable y el mecanismo de
accionamiento al conjunto del gancho, y debería demostrarse que el
sistema de suelta y recuperación del bote salvavidas funciona
satisfactoriamente con su carga de trabajo admisible. Si se utiliza un cable,
la fuerza de actuación no debería ser inferior a 100 N ni superior a 300 N, y
este debería tener la máxima longitud especificada por el fabricante y estar
sujeto de la misma manera en que estaría sujeto en un bote salvavidas.
Debería también verificarse que todos los dispositivos de enclavamiento,
incluidos los dispositivos de enclavamiento hidrostáticos cuando estén
instalados, los indicadores y los tiradores siguen funcionando y se
encuentran en su posición correcta, de conformidad con las instrucciones
de seguridad y funcionamiento del fabricante del equipo original. Se
considerará que el sistema de suelta y recuperación ha superado la prueba
en virtud del presente apéndice cuando la prueba se haya llevado a cabo
con éxito. Se debería considerar que el sistema ha "fallado" si durante la
prueba se produce un fallo o una suelta o apertura no planeada.
I:\CIRC\MSC\1\1392.doc
MSC.1/Circ.1392
Anexo, página 9
APÉNDICE 2
DIAGRAMA DEL PROCESO DE EVALUACIÓN DE LOS SISTEMAS EXISTENTES
DE SUELTA Y RECUPERACIÓN DE LOS BOTES SALVAVIDAS
El fabricante lleva a cabo una
autoevaluación de un tipo de sistema
de suelta y recuperación
Se modifica el proyecto
Sí
No
¿Cumple lo dispuesto en
el Código IDS revisado?*
*
Sí
¿Debe el fabricante volver a
proyectar el sistema?
En el caso de un sistema modificado,
comprúebese también el cumplimiento
del Código IDS existente.
No
El fabricante notifica a
las Administraciones y/u
OR su decisión de no
volver a proyectar el tipo
en cuestión
El fabricante presenta la autoevaluación
junto con la documentación necesaria
especificada en el párrafo 10 a las
Administraciones y/u organizaciones
reconocidas (OR)
Decisión del fabricante
Decisión de la Administración u OR
Las Administraciones y/u OR llevan a
cabo un examen del proyecto
¿Cumple lo dispuesto en
el Código IDS revisado?
No
La Administración y/u OR informan al
fabricante del no cumplimiento y las
Administraciones notifican a la OMI
el no cumplimiento
Sí
El fabricante lleva a cabo una prueba de
funcionamiento presenciada por las
Administraciones y/u OR
¿Cumple lo dispuesto en
el Código IDS revisado?
No
Las Administraciones y/u OR determinan
el no cumplimiento del tipo de sistema
en cuestión y las Administraciones
notifican a la OMI el no cumplimiento
Sí
El tipo de sistema de suelta y
recuperación puede utilizarse
a bordo, de ser necesario, con las
modificaciones aprobadas
Las Administraciones y/u OR informan
al fabricante del no cumplimiento
del tipo y las Administraciones
lo notifican a la OMI
Todos los sistemas de suelta y
recuperación de este tipo han de
sustituirse con otro tipo que cumpla lo
dispuesto en el Código IDS revisado
Verificación a bordo
(cada sistema, véanse
los párrafos 16 y 17)
¿Cumple lo dispuesto en
el anexo 1 de la circular
MSC.1/Circ.1206/Rev.1?
Sí
Decisión de la Administración u OR
Decisión del fabricante
Declaración objetiva para lograr el
cumplimiento, hecha por el fabricante
I:\CIRC\MSC\1\1392.doc
No
El sistema de suelta y recuperación
de a bordo ha de sustituirse por otro
que cumpla lo dispuesto en el
Código IDS revisado
MSC.1/Circ.1392
Anexo, página 10
APÉNDICE 3
INFORMACIÓN QUE HA DE NOTIFICARSE SOBRE LA EVALUACIÓN DE
LOS SISTEMAS EXISTENTES DE SUELTA Y RECUPERACIÓN
DE LOS BOTES SALVAVIDAS
Se debería proporcionar la siguiente información en la base de datos para cada sistema de
suelta y recuperación de los botes salvavidas:
Nombre
Datos del fabricante
Dirección
Correo electrónico
Sistema de suelta y recuperación del bote
salvavidas
Tipo (véase el párrafo 9.6) e identificación
Tipo original e identificación
En caso de modificación
Pormenores de la modificación
Especificación del tipo (por ejemplo,
máxima carga de trabajo admisible)
Datos de la Administración, o de la
Nombre
organización reconocida que actúe en su
nombre, que lleva a cabo la evaluación del Dirección
sistema de suelta y recuperación del bote
Correo electrónico
salvavidas
Nº
Datos del informe de evaluación
Fecha
Resultados de la evaluación
Cumple/no cumple/cumple después de la
modificación
Información sobre el informe
Enlace al informe pertinente (url)
Notificado por
Nombre de la Administración
I:\CIRC\MSC\1\1392.doc
MSC.1/Circ.1392
Anexo, página 11
APÉNDICE 4
DECLARACIÓN DE ACEPTACIÓN DE LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE SUELTA
Y RECUPERACIÓN DE SUSTITUCIÓN EN UN BOTE SALVAVIDAS EXISTENTE
Expedida de conformidad con lo dispuesto en la regla I/5 del Convenio internacional para la seguridad de la vida
*
humana en el mar (Convenio SOLAS), 1974, enmendado, bajo la autoridad de [Administración]
Nombre del buque:
Puerto de matrícula:
Número IMO:
Pormenores del bote salvavidas:
Pormenores del sistema de suelta y recuperación de sustitución:
Identidad del bote
salvavidas
Número de serie del
bote salvavidas
Número de serie del
sistema de suelta y
recuperación (proa)
Número de serie del
sistema de suelta y
recuperación (popa)
Nº 1 (estribor)
Nº 2 (babor)
El sistema de suelta y recuperación anterior se ha instalado y sometido a pruebas bajo la
supervisión de la [Administración, o una organización reconocida autorizada a actuar en su
nombre]*, como figura en el Informe sobre el reconocimiento nº P; certificado nº P, con
fecha de P y plano o planos [de instalación] nº o nos P, con fecha de P
Por la presente declaración, se confirma que:
*
.1
El sistema de suelta y recuperación de sustitución cumple las prescripciones
pertinentes de la sección 4.4.7.6 del capítulo IV del Código IDS.
.2
Tras someter a prueba el sistema de suelta y recuperación de sustitución de
conformidad con la sección 5.3.1 de la parte 2 de la Recomendación revisada
sobre las pruebas de los dispositivos de salvamento (resolución MSC.81(70)),
se ha verificado que la construcción del sistema de suelta y recuperación
de sustitución y el equipo del buque antedicho cumple lo dispuesto en la
regla III/4 del Convenio SOLAS. [Se ha descartado la prueba prescrita en
el párrafo 5.3.4 por impracticable en este procedimiento de sustitución.]*.
.3
La validez del Certificado de seguridad pertinente no se ve afectada por la
instalación del sistema de suelta y recuperación de sustitución.
.4
La instalación del sistema de suelta y recuperación de sustitución ofrece un
nivel de seguridad al menos tan eficaz como el del equipo del fabricante
original.
Incluir lo que proceda.
I:\CIRC\MSC\1\1392.doc
MSC.1/Circ.1392
Anexo, página 12
La [Administración, o una organización reconocida que actúe en su nombre]* certifica que
esta Declaración de aceptación amplía y sustituye a las secciones afectadas del certificado
de aprobación del bote salvavidas original. Esta Declaración debe mantenerse en todo
momento a bordo del buque junto con la demás documentación pertinente.
......................................
(Fecha)
____________
*
Incluir lo que proceda.
I:\CIRC\MSC\1\1392.doc
...................................
(Sello)
Descargar