nora® Guía de Instalación

Anuncio
technical information
nora® Guía de Instalación
Contenido
1.
Recomendaciones Generales de Instalación
Páginas 3 - 6
2.
Aspectos Generales nora pro install® system
Página 7
3.
PASO 1 - nora® membrane, nora pro install® system
Páginas 7 - 10
4.
PASO 2 - nora® premier, nora pro install® system
Páginas 10 - 12
5.
PASO 3 - nora® leveler, nora pro install® system
Páginas 13 - 16
6.
PASO 4 - nora® patch, nora pro install® system
Páginas 16 - 18
7.
PASO 5 - nora® adhesive, nora pro install® system
Páginas 18 - 27
a. adhesivos nora® 485 y 685
Páginas 18 - 21
b. adhesivos nora® 385 y 585
Páginas 21 - 24
c. cinta nora dryfix
Páginas 24 - 27
8.
Instalación losas norament® y noraplant®
Página 27
9.
Instalación pliegos noraplan®
Páginas 28 - 32
a. método nora® knife
Páginas 28 - 29
b. método de cúter
Página 29
c. flash coving (método boot)
Páginas 29 - 31
d. sistema sanitary base
Páginas 31 - 32
10.
Instalación nora® wall base
Página 32
11.
Instalación nora® stairtreads y nora nosings
Páginas 33 - 35
®
12.nora® heat welding
Páginas 35 - 36
13.nora® cold welding
Páginas 36 - 39
a. norament® cold welding (método de cera líquida) Páginas 36 - 38
b. noraplan® cold welding ( método masking tape ) Páginas 38 - 39
14.
Instalación norament® ingresso
Páginas 39 - 42
15.
Technical Data Sheets
Páginas 43 - 45
a. nora Adhesives
Página 43
b. nora pro install system
Página 44
c. nora Installation Accessories
Página 45
Page 2 of 45
Aspectos Generales
La Guía de Instalación de nora® es útil para proyectos y situaciones en donde se pretende instalar el piso nora®. Si usted
requiere asistencia o especificaciones para un proyecto, por favor contacte el departamento técnico de nora® al 01 800-332NORA. Las guías de seguridad (SDS) se deben leer y comprender antes de usar cualquier producto nora.
Todos los productos nora están elaborados para usarse al interior, instalados por profesionales, para sectores comerciales e
industriales como, hospitales, escuelas, aeropuertos, centros comerciales, con calefacción radiante y con tráfico de muebles
con ruedas, etc. Los productos del sistema de instalación nora® pro install system solamente se pueden usar debajo de los
pisos nora; nora no se hace responsable del recubrimiento de cualquier otro proveedor. Siempre verifica la fecha de expiración
del producto, si está caducada no utilice el producto. No se permite el uso de cualquier otro fabricante de adhesivo y anular
la garantía. Alto pH, estabilidad dimensional térmica, resistencia al desprendimiento y una resistencia a la sangría se requiere
de adhesivos para instalar correctamente suelos nora. El uso de pegamento de otro fabricante no está permitido y cancela la
garantía. El adhesivo tiene que tener un pH alto, estabilidad térmica dimensional, resistencia y fijación para que el piso nora se
pueda instalar exitosamente. Los procedimientos y recomendaciones descritas en esta guía de instalación se han desarrollado
para ofrecer la mejor oportunidad para la instalación de los pisos nora correcta y exitosa. Cualquier falta de seguimiento de
esta guía puede provocar un fracaso de la instalación.
El área en donde se va a instalar el piso debe estar completamente cerrada, y una temperatura controlada o humedad
relativa de 68° F ± 5° F y 50% RH ± 10% 48 horas antes, durante y 72 horas después de la instalación. Cuando utilice los
adhesivos húmedos de nora en áreas del piso expuestas al sol (ejemplo: puertas de vidrio o ventanas) se deben cubrir con
persianas, cortinas, cartulinas o algo similar durante la instalación y por un período de 72 horas después de instalarse para
permitir que el adhesivo se seque. El piso, adhesivos y todos los accesorios deben estar aclimatados dentro del área o en un
lugar cerca con las mismas condiciones ambientales al menos por 48 horas antes de la instalación.
Los pisos nora y los productos de instalación de nora no se deben usar en superficies que contengan condensación. El substrato
de la superficie debe de estar al menos 5°F sobre la temperatura del punto de condensación cuando se usen los productos
nora. Por ejemplo: Si las condiciones ambientales están a 70°F y con una humedad relativa 65%RH, el punto de humedad
de es 57°F y usted no debe proceder con la instalación, a menos de que la temperatura mínima de la superficie esté a 62°F.
Puede solicitar una tabla de cálculo de la temperatura del punto de condensación.
Use compuestos adecuados para barrer con base de agua o pase la aspiradora. Es responsabilidad de los instaladores
determinar si el subsuelo está en las condiciones adecuadas. Realice las pruebas Mat Bond Test para confirmar que el sustrato
y la preparación están adecuados para su proyecto.
PRUEBA DE HUMEDAD
El adhesivo de nora se puede usar cuando los niveles del concreto sean los adecuados y que no exceso de humedad. Es
esencial que se realicen las pruebas de humedad sin importar el nivel o si el concreto está reciente o preexistente. Utilice
únicamente el Método de Prueba Estándar ASTMF2170 para Determinar la Humedad Relativa en Losas de Pisos de Concreto
aplicando una prueba in situ con Wagner Rapid RH. Sin no puede perforar el concreto por alguna razón por favor contacte el
departamento técnico de nora.
Si se toma la temperatura de servicio y la humedad ambiental correctamente, el resultado máximo permitido (con el retardador
de vapor efectivo requerido) deben ser los siguientes:
1. nora® membrane = superficie seca (a simple vista)
2. adhesivos nora® 485, 685, 385 y 585, primer, autonivelante y patch = 85% RH
3. adhesivos de cinta nora® dryfix and Quickfix = 75% RH
4. nivelador, primer y patch de nora® = %RH que el adhesivo que se esté usando
Page 3 of 45
Si el resultado de las pruebas excede al máximo porcentaje de humedad relativa (%), la instalación no deberá llevarse a
cabo hasta que: el nivel de humedad baje a un nivel aceptable; se haya instalado el nora membrane conforme a la guía
de instalación; se haya instalado un sistema de mitigación efectivo de acuerdo con ASTM F3010- Práctica estándar para
dos componentes de formación de resina de membrana Sistemas de Mitigación de humedad para ser utilizadas bajo
revestimientos resistentes siguiendo las instucciones escritas del fabricante.
SUBSUELOS DE CONCRETO
Los subsuelos de concreto deben estar secos, limpios, lisos, con estructuras resistentes y preparados de acuerdo con la
Práctica Estándar ASTM F710 para Preparar Suelos de Concreto para Recibir Recubrimientos Flexibles y conforme a la
Guía de Instalación de nora. El sustrato debe estar libre de polvo, tierra, cera, aceite, grasa, solventes, residuos de adhesivo,
removedores de adhesivo, recubrimientos, selladores, terminados, compuestos de película formada por los resanes o
cualquier cosa que pueda afectar la fijación del adhesivo. Estos se deben retirar de manera mecánica únicamente. Se deben
seguir todas las regulaciones locales y estatales.
El subsuelo de concreto no debe de estar encogido, con grietas o flojo de ninguna manera antes de la aplicación de
cualquier producto nora. Nora systems, Inc no se hace responsable de alguna falla o queja como resultado del movimiento
de la losa. Los productos nora no se deben instalar sobre juntas en expansión; use un compuesto sellador flexible
especialmente diseñado para su uso sobre las juntas con movimiento. Cuando las losas de concreto tienen ASR (Reacción
Alcali Silice), no continúe; contacte al departamento técnico de nora. No use ningún producto de nora donde pueda haber
presión hidrostática.
Todos los pisos, bajo pisos o subsuelos de concreto deben contar con una barrera de vapor permanente y efectiva con una
permeabilidad baja (≤ 0.1) con un grosor mínimo de 10mils, o que cumpla con los lineamientos de la última edición de
ASTM E1745 (Estándar de Especificaciones para las barreras de Vapor que
se Usan al Contacto con la Tierra o Rellenos Granulares debajo de Losas de
Concreto) Debe colocarse directamente debajo del concreto, por encima del
relleno granular o use: nora membrane siguiendo las instrucciones de esta
guía de instalación, o un sistema de mitigación efectivo conforme al ASTM
F3010.
Todas las losas de concreto en nivel o debajo del nivel que cuentan con un
retardador de vapor efectivo con exceso de humedad se pueden dejar secar
naturalmente. Nota: Ayuda a acelerar el proceso de secado hacer porosa
la superficie del subsuelo o usar el HVAC o sistemas de deshumidificación
en las condiciones adecuadas; sin embargo, no se puede confirmar cuanto
tiempo tardará en secar el subsuelo a niveles aceptables.
Losa de Concreto
Material Seco Arenoso
Barrera de
Vapor
PRUEBA DE FIJACIÓN (MAT BOND)
Llevar a cabo pruebas de fijación y la prueba de las gotas de agua le ayudarán a determinar la compatibilidad del adhesivo
del piso con el substrato de la superficie, incluyendo la preparación y todos los otros productos que se van a utilizar como
el nora membrane, primer, nivelador y patch. Existen diferentes factores que pueden influenciar el resultado de la prueba de
fijación, por lo tanto es importante seguir el protocolo. La parte responsable del proyecto se debe asegurar que las pruebas
se realicen cuando las condiciones del subsuelo y del lugar de trabajo estén conforme a los requerimientos señalados en
esta guía de instalación y de acuerdo la Práctica Estándar ASTM F710 para Preparar Suelos de Concreto para Recibir
Recubrimientos Flexibles.
El área en donde se va a instalar el piso debe estar completamente cerrada, y una temperatura controlada o humedad
relativa de 68° F ± 5° F y 50% RH ± 10% 48 horas antes, durante y después del tiempo de la instalación (excepto
Page 4 of 45
congeladores y cuartos similares). Guarde todos los materiales para realizar la prueba de fijación en un área con las
condiciones adecuadas para aclimatarlos 48 horas antes de la prueba.
La selección correcta del adhesivo se determinará conforme al uso y tipo de piso nora y el tipo de substrato sobre el cual se
va a instalar. Elija un lugar apropiado para la prueba de fijación, las zonas de prueba deben medir aproximadamente 3 x 3
pies. Si se requiere, contacte a su representante nora para que le recomiende el pegamento adecuado.
Retire todas las substancias que impidan la fijación y mecánicamente retire las manchas, o quemaduras de las superficies de
concreto. Realice la prueba de las gotas de agua para confirmar que es el adecuado.
Método 485 y 685
Aplique el adhesivo usando una llana V(ACT) de 1/16 pulgadas y permita que pase un tiempo adecuado abierto; cuando los
bordes se puedan doblar fácilmente sin que se transfiera pegamento a sus dedos, cuando al presionar firmemente con sus
dedos si haya una transferencia del adhesivo.
Coloque los materiales para realizar la prueba de fijación en el adhesivo en el momento correcto y pase un rodillo de 100lb
para asegurar que el adhesivo se transfiera a la parte de atrás del piso. No levante el piso para checar la transferencia del
adhesivo después de colocar el piso. Use cinta aislante en todos los lados para sellar el piso al subsuelo. Proteja el piso de
tráfico (por 12 horas mínimo) y de trafico de rueditas por toda la duración de la prueba de fijación que deberá ser mínimo 3
días (72 horas).
Método 385 y 585
Mezcle y aplique el adhesivo de nora 385 o 585 usando una llana (FFA) en U de 1/32 x 1/16, permita que el adhesivo se
oree, como se describe en la etiqueta y en la guía de instalación. Cuando esté listo coloque los materiales para llevar a cabo
la prueba de fijación en el adhesivo y pase con un rodillo de 100lb para asegurar transferencia en la parte posterior del piso.
Use cinta aislante en todos los lados para sellar el piso al subsuelo. Vuelva a pasar el rodillo una hora después y las veces que
sean necesarias para asegurar el contacto con el piso, adhesivo y substrato hasta que seque el adhesivo. Proteja el piso de
tráfico (por 12 horas mínimo) y de trafico de rueditas por toda la duración de la prueba de fijación que deberá ser mínimo 3
días (72 horas).
El éxito o fracaso de la prueba de fijación estará determinado por el administrador de la prueba y por su interpretación visual
de los resultados y la cantidad de esfuerzo necesario para retirar el piso de la cubierta. SI el piso y el adhesivo se pueden
retirar fácilmente, esto puede indicar la presencia de algún contaminante, como humedad, en el subsuelo o posiblemente
alguna substancia en la superficie del subsuelo está inhibiendo al adhesivo. Si el piso requiere una gran cantidad de esfuerzo
para retirarse, por ejemplo que no se pueda retirar intacto, se puede considerar exitosa la prueba de fijación, siempre
y cuando no haya muestra de humedad. Si el pegamento 485 y 685 está húmedo puede indicar que el substrato está
demasiado húmedo o que la superficie de concreto no está porosa.
Generalmente para los adhesivos 485 y 685 de nora, la falla puede ocurrir dentro de la capa de adhesivo cuando se
retira la muestra de prueba. Debe existir la misma cantidad de adhesivo en ambas partes tanto el subsuelo como en la
parte de atrás del piso. Si todo o casi todo el adhesivo está en la parte posterior del piso, significa que no hay suficiente
preparación mecánica en el substrato o existe la presencia de un contaminante. Si todo o casi todo el adhesivo se queda en
el substrato, es muy probable que el adhesivo se haya secado demasiado antes de aplicar el material, o que no se pasó el
rodillo de manera adecuada. Si la falla ocurre dentro de los componentes del piso, puede que exista un problema con los
componentes, la preparación o el método de aplicación.
Para los adhesivos 385 y 585 de nora, la falla puede estar entre el adhesivo y el substrato o con la parte posterior del piso
cuando se retira la muestra (en tiras de una pulgada de ancho). Es difícil retirar lozas llenas
Page 5 of 45
LA PRUEBA DE LA GOTA DE AGUA
Se debe realizar para confirmar la porosidad del substrato. Realice suficientes pruebas de porosidad hasta que esté seguro que
toda el área es porosa. Esto se puede hacer colocando una gotita de agua en la superficie, ésta debe de absorberse dentro de
un minuto para nora membrane y cinco minutos para cualquiera de los adhesivos 485 o 685.
ADVERTENCIA
No lije, barra en seco, raspe, corte, granalle, rompa o pulverice el piso existente, de soporte, revestimiento, adhesivos de
recortes de asfalto o cualquier otro adhesivo. Estos productos pueden contener fibras de asbesto y/o sílice cristalina. Evite hacer
polvo. El inhalar esta clase de polvo puede provocar cáncer e irritar el tracto respiratorio. Personas que fuman y que están
expuestos a fibras de asbesto incrementa el riesgo de provocar daños severos al cuerpo. A menos de que esté completamente
seguro de que el producto no contiene materiales de asbestos, debe suponer que contiene asbesto. Las regulaciones al
respecto pueden requerir que se hagan pruebas en el material para determinar si contiene asbesto.
Varias agencias gubernamentales locales, estatales y federales cuentan con regulaciones acerca de la extracción de material
con contenido de asbesto. Si está contemplando extraer la cubierta de un piso que cubre una estructura que contiene (o se
presume que contiene) asbesto, debe revisar y cumplir con todas las regulaciones locales, estatales y federales.
Las Prácticas de Trabajo para Retirar Cubiertas de Piso Recomendadas” del RFCI (Resilient Floor Covering Institute) son una
serie de instrucciones dirigidas para retirar recubrimientos de pisos, incluyendo adhesivos o residuos de adhesivos. Para más
información, contacte RFCI directamente en www.rfci.com o llame al 706-882-3833.
SUBSUELOS DE MADERA
Todos los subsuelos de madera deben tener un grosor mínimo de 1-1/4 pulgadas con doble hoja con juntas sobrepuestas
de acuerdo con lo que establece APA (Asociación Americana de Contrachapeado) que se puede usar bajo suelo de
contrachapado e instalarse de acuerdo con lo establecido por el Estándar ASTM F1482 de la Práctica de Instalación y
Preparación de Paneles de bajo suelo para recibir Recubrimientos Resistentes.
Los substratos de madera no deben estar en contacto directo con el subsuelo de concreto en nivel del piso o debajo del
nivel del piso aunque estén construidos sobre travesaños. Todos los pisos de madera suspendidos deberán de contar con la
ventilación adecuada debajo del piso y la barrera de vapor efectiva y permanente que se deberá colocar en el piso debajo del
espacio.
OTROS SUBSUELOS
Por favor contacte al departamento técnico de nora para cualquier tipo de superficies con retardador de fuego o
especificaciones recomendadas en relación a otros substratos. No instale sobre tableros de madera (OSB), aglomerado,
conglomerado, contrachapado de lauán o substratos inestables similares.
INFORMACIÓN
Para más información consulte las guías de seguridad (SDS), las cuales debe leer y comprender antes de usar el producto. La
Guía SDS, Guías De Especificación, Guías de Mantenimiento y Videos se encuentran disponibles en www.nora.com/us.
Para copias de cualquier estándar ASTM o método de prueba, por favor visite www.astm.org.
nora pro install system
®
El sistema pro install® system de nora, es un sistema de instalación único
para pisos de caucho nora. Este sistema de 5 pasos permite el acceso a los
componentes esenciales en la instalación, desde nora® membrane hasta nora®
adhesive. Es necesario registrarse para hacer válida la garantía de 10 años de
nora pro install system. El instalador de pro install system aprobado por nora es
responsable de llenar y enviar los formularios previos y posteriores a la instalación
al Departamento Técnico de nora, junto con los reportes de las pruebas que
sean necesarios.
Para los subsuelos de concreto, excepto construcciones nuevas, se deben de
tomar muestras de acuerdo al Método de prueba Estándar para la Obtención
y prueba de Núcleos Perforados y Vigas Aserradas de Concreto ASTM C42/
C42M (una copia de este método está disponible en www.astm.org) y una copia
del laboratorio. Contacte al Departamento Técnico de nora para confirmar la
cantidad de muestra necesaria para su proyecto.
El reporte del análisis de los núcleos debe contener lo siguiente:
• Difracción de rayos X (XRD): el análisis mineralógico es un método de prueba que sirve para identificar los
componentes cristalinos que pueden influir negativamente en la adhesión de las membranas de las barreras de vapor
que se le aplican al concreto.
• Cromatografía de intercambio iónico (IC): se usa para identificar las concentraciones de agua soluble en su fase iónica
para reconocer residuos de metasilicato.
• Espectropía Infrarroja (IR): proporciona una prueba cualitativa de la concentración y constitución de tipo orgánica
(aceite, residuos de grasa, silicatos) presentes dentro de una profundidad específica del concreto.
• Petrografía de Sección Delgada (TS): Proporciona un método analítico estándar para probar la mineralogía del
concreto, tejidos y atributos del sistema de porosidad. Esta información es muy importante para la evaluación de la
integridad de la superficie de concreto, así como de la adecuación de la losa.
• Preparación recomendada para obtener la superficie adecuada, esto es limpia, porosa y superficie de concreto seca
con un mínimo de 3 de Perfil de Superficie de Concreto (CSP).
PASO 1:
nora® membrane
ASPECTOS GENERALES
Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga
las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos.
Se requiere el uso de nora membrane cuando los niveles de humedad son muy altos y las circunstancias no permiten que
seque completamente, de igual forma para todos las losas sobre y debajo del nivel, si no se cuenta con un retardador de
vapor de humedad efectivo. El nora membrane es un doble componente de resina 100% sólida epoxi, hecha para substratos
preparados adecuadamente, como es el concreto y el terrazo a base de cemento. Si se aplica con un método de una
sola capa, nora membrane ofrece baja viscosidad con resinas de alta densidad que penetran hasta el fondo del substrato
provocando que se consoliden muy bien debajo de la superficie.
Page 7 of 45
ACONDICIONAMIENTO
nora membrane y el substrato deben estar a una temperatura de 40°F – 90°F (5°C – 32°C) por 48 horas mínimo, antes,
durante y después de que la instalación haya terminado. Las variaciones de temperatura y humedad afectarán directamente a
los tiempos de secado, se reduce en altas temperaturas y se aumenta con temperaturas más frías.
Si el producto se ha congelado, se debe dejar descongelar completamente hasta que quede líquido antes de mezclarse
COBERTURA
Si se va a utilizar nora membrane debido a la falta de un retardador de vapor efectivo, entonces use la proporción de
cobertura de 150 pies cuadrado. Si se tiene un retardador de vapor o el substrato tiene un grado superior, entonces haga una
prueba siguiendo el Método de Prueba Estándar Para Determinar la Humedad Relativa en Losas de Concreto in situ, ASTM
F2170, usando únicamente sondas Wagner Rapid RH. Los resultados determinarán la proporción de cobertura y las Mils de
Grosor Seco de nora membrane. Las proporciones de cobertura son aproximadas y están basadas en superficies buenas con
un CSP de tres (3). Estas proporciones se deben usar como una guía general. Se requiere material adiciona en superficies
ásperas e irregulares y para tratar cortes sierra y grietas.
•
< 90% RH, 260 sqft por unidad (10 mils DMT mínimo)
•
< 95% RH, 200 sqft por unidad (10 mils DMT mínimo)
•
< Superficie seca (100 % RH), 150 sqft por unidad ( 18 mils DMT mínimo)
PREPARACIÓN DEL SUBSTRATO
Los subsuelos deben estar secos, limpios, lisos, con estructuras resistentes y de acuerdo con la Práctica Estándar ASTM F710
para Preparar Suelos de Concreto para Recibir Recubrimientos Flexibles. La superficie debe prepararse a máquina con chorro
de granalla dentro un una (1) pulgada del borde de la pared y que el Perfil de la Superficie de Concreto (CSP) de tres (3).
Se debe realizar la prueba de la gota de agua para confirmar la porosidad. Realice las pruebas suficientes hasta que esté
seguro que toda el área es porosa. Esto se puede hacer poniendo una gotita de agua en la superficie del subsuelo, se debe
comenzar a absorberse en el concreto en un (1) minuto para que se considere poroso. Mida y marque la proporción correcta
de sqft por unidad (ver cobertura).
Los subsuelos de concreto deben haber terminado de encogerse, corrugarse, agrietarse o moverse de cualquier forma
antes de la aplicación de nora membrane. nora systems no se hace responsable de alguna falla o queja como resultado del
movimiento, agrietamiento o encogimiento de cualquier tipo de la losas.
El subsuelo de concreto debe estar libre de polvo, tierra, cera, aceite, grasa, solventes, residuos de adhesivo, removedores
de adhesivo, recubrimientos, selladores, terminados, compuestos de película formada por los resanes o cualquier cosa que
pueda afectar la fijación del adhesivo. Estos se deben retirar con chorro de granalla únicamente. Se deben seguir todas las
regulaciones locales y estatales.
Las Prácticas de Trabajo para Retirar Cubiertas de Piso Recomendadas” del RFCI (Resilient Floor Covering Institute) son una
serie de instrucciones dirigidas para retirar recubrimientos de pisos, incluyendo adhesivos o residuos de adhesivos. Para más
información, contacte RFCI directamente en www.rfci.com o llame al 706-882-3833.
Cuando las losas de concreto tienen ASR (Reacción Álcali Sílice), no continúe; contacte al departamento técnico de nora. No
use ningún producto de nora donde pueda haber presión hidrostática
CORTES DE SIERRA/GRIETAS LATENTES (>1/32”)
No instale sobre cortes de sierra o grietas. Retire toda la lechada, polvo, escombro, cubiertas, selladores y humedad visible
de los cortes de sierra. Para hacer esto use una sierra de concreto que no saque polvo con punta de diamante o similar. Los
Page 8 of 45
cortes de sierra deben rellenarse con nora membrane adecuadamente mezclada, inmediatamente después integre nora
patch o el polvo nivelador (leveler) o la arena de sílice hasta adquirir una consistencia que se pueda aplicar presionando
dentro de los cortes de la sierra. Se recomienda una mezcla más espesa para ranuras más grandes. Para juntas más
profundas, se recomienda insertar un relleno de juntas(al menos ½ pulgada hacia dentro) antes de rellenar. No permita
que pasen más de 48 horas entre la aplicación de la mezcla del polvo de membrane y el nora membrane. Si esto sucede,
contacte al Departamento Técnico de nora.
JUNTAS EN EXPANSION
Los productos nora no deben instalarse sobre juntas en expansión. Use un compuesto sellador flexible especialmente
diseñado para su uso sobre las juntas con movimiento.
MEZCLA
Mezcle unidades completas, no haga mezclas en partes. Use un taladro de baja velocidad (300-450 rpm), y una mezcladora.
Mezcle de manera separada previamente el componente A hasta adquirir una consistencia homogénea. Mezcle ambas
botellas de la parte B en la Parte A y mezcle hasta tener una consistencia homogénea. No mezcle a velocidad alta (ya que
puede atrapar aire), o mezcle demasiado ya que el tiempo de trabajo del producto se reducirá.
APLICACIÓN
Una vez correctamente mezclada, vierta inmediatamente una parte de la unidad en la zona requerida. Aplique con
una escobilla de goma plana firmemente en la superficie, dejando una capa delgada de nora membrane. Esto rellena
efectivamente el substrato, reduciendo el riesgo de agujeros pequeños. Usando zapatos con clavos, vierta el remanente de la
unidad (dentro de 5-30 minutos) encima de la primera aplicación. Entonces usando una escobilla de goma mellada, unte el
resto de nora membrane uniformemente en el área.
Inmediatamente después pase un rodillo de mecha corta (10mm) 3/8 pulgadas para asegurar una cobertura uniforme. Si se
requiere, pase el rodillo nuevamente para retirar burbujas de aire o agujeros antes de que se fije membrane.
Nota: Si el substrato es extremadamente poroso, puede que se sigan presentando orificios. Si todavía existen orificios, realice
otra aplicación de nora membrane dentro de 48 horas usando una escobilla plana de goma (600-800 sqft de cobertura por
unidad). Si permanecen algunos orificios, se pueden rellenar usando Loctite Epoxy Instant Mix de cinco (5) minutos (disponible
en la mayoría de las tiendas DIY). Manualmente rellene TODOS los orificios y permita que sequen antes de continuar.
LIMPIEZA
Limpie las herramientas y el equipo inmediatamente con un paño húmedo y 70% de alcohol isopropílico o jabón líquido y
agua. Una vez seco este material solamente se puede limpiar mecánicamente, el cual puede dañar algunas superficies.
ADVERTENCIA
No lije, barra en seco, raspe, corte, granalle, rompa o pulverice el piso existente, de soporte, revestimiento, adhesivos de
recortes de asfalto o cualquier otro adhesivo. Estos productos pueden contener fibras de asbesto y/o sílice cristalina. A menos
de que esté completamente seguro de que el producto no contiene materiales de asbestos, debe suponer que contiene
asbesto. Las regulaciones al respecto pueden requerir que se hagan pruebas en el material para determinar si contiene
asbesto.
Varias agencias gubernamentales locales, estatales y federales cuentan con regulaciones acerca de la extracción de material
con contenido de asbesto. Si está contemplando extraer la cubierta de un piso que cubre una estructura que contiene (o se
presume que contiene) asbesto, debe revisar y cumplir con todas las regulaciones locales, estatales y federales.
Page 9 of 45
PRECAUCIÓN
Manténgase fuera del alcance de los niños. Mantenga el contenedor cerrado. Evite contacto con ojos y piel, o aspirar el
polvo. Use guantes de goma y lentes de protección además se recomienda el uso de mascarilla contra el polvo. No ingerir.
DESECHO
El desecho debe hacerse de acuerdo con las regulaciones locales, estatales y federales. No permita que el producto líquido
se vaya por la alcantarilla. Mezcle y deje que los residuos del producto se endurezcan en un contenedor cerrado. Deseche
como desecho de construcción. El empaque vacío se debe reciclar después de haberse limpiado correctamente.
Importante: Para más información, favor de referirse a esta guía de instalación en la Hoja de Seguridad de Datos (SDS) por
sus siglas en inglés), que debe quedar comprendida ampliamente antes de usarse. Disponible en www.nora.com/us.
OTRAS LIMITACIONES
•
Si se presenta calor debajo de la superficie, contacte al Departamento Técnico de nora.
•
Esto no es una membrana anti-fracturas y no debe usarse en áreas sometidas a presión hidrostática
•
Solamente para uso en interiores y debajo de pisos nora e instalado por profesionales.
•
No aplique sobre superficies húmedas.
•
Verifique la fecha de expiración, no use si el producto ha expirado.
•
No use sobre subsuelos que están sujetos a congelarse/deshelarse.
•
No use sobre substratos con asbesto.
•
No coloque ácidos sobre el piso antes de aplicar nora membrane.
•
Evite que se congele; se la mezcla se congela deshiele antes de usar.
•
El tiempo de trabajo es de ~40 minutos a una temperatura de 73°F (23°C), el tiempo se reduce a temperaturas
más altas.
•
No pisar o cubrir hasta seco~ 6 horas (sin que pase al tacto), el tiempo se reduce en temperaturas más altas.
PASO 2:
nora® primer
ASPECTOS GENERALES
Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga
las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. nora® primer
siempre requiere usarse directamente sobre nora membrane, antes de cualquier nora® leveler, o patch. Se requiere también
base cuando el nora leveler se usa sobre otros substratos.
ACONDICIONAMIENTO
nora premier y el substrato deben estar a una temperatura de 60°F – 90°F (15°C – 32°C) por 48 horas mínimo, antes,
durante y después de que la instalación haya terminado. Las variaciones de temperatura y humedad afectarán directamente a
los tiempos de secado, se reduce en altas temperaturas y se aumenta con temperaturas más frías.
Page 10 of 45
PREPARACION DEL CONCRETO
Realice pruebas siguiendo el protocolo de ASTMF2170 Método de Prueba Estándar para Determinar la Humedad Relativa
en Losas de Pisos de Concreto aplicando una prueba in situ usando Wagner Rapid RH exclusivamente. Si se toma la
temperatura de servicio y la humedad ambiental correctamente, el resultado máximo permitido (con el retardador de
vapor efectivo requerido) debe ser igual al del adhesivo que se va a utilizar. Si los resultados de las pruebas exceden las
limitaciones, no se debe proceder con la instalación hasta que el nivel de humedad esté adecuado, o use nora membrane
siguiendo la Guía de Instalación.
Nota: Ayuda a acelerar el proceso de secado hacer porosa la superficie del subsuelo o usar el HVAC o sistemas de
deshumidificación en las condiciones adecuadas; sin embargo, no se puede confirmar cuanto tiempo tardará en secar el
subsuelo.
El subsuelo debe estar seco, limpio (libre de cualquier contaminante o elementos que inhiban la fijación) y estructuralmente
firme de acuerdo con la Práctica Estándar para Prepara Suelos de Concreto para Recibir Pisos ASTM F710. Use únicamente
compuestos para barrer a base de agua o aspiradoras adecuadas como se requiera.
Todas las losas de concreto en nivel o debajo del nivel deben contar con un retardador de vapor efectivo directamente
debajo del concreto. Alternativamente, el nora membrane debe usarse primero, siguiendo las instrucciones. Los substratos de
concreto deben haber terminado de encogerse, corrugarse, agrietarse o moverse de cualquier forma antes de la aplicación
de nora leveler. nora systems no se hace responsable de alguna falla o queja como resultado del movimiento, agrietamiento
o encogimiento de cualquier tipo de la losas.
Deben estar libres de polvo, tierra, cera, aceite, grasa, asfalto, solventes, residuos de adhesivo o cualquier cosa que pueda
afectar la fijación del adhesivo. Estos se deben retirar de manera mecánica. Se deben seguir todas las regulaciones locales y
estatales.
Las Prácticas de Trabajo para Retirar Cubiertas de Piso Recomendadas” del RFCI (Resilient Floor Covering Institute) son una
serie de instrucciones dirigidas para retirar recubrimientos de pisos, incluyendo adhesivos o residuos de adhesivos. Para más
información, contacte RFCI directamente en www.rfci.com o llame al 706-882-3833.
Cuando las losas de concreto tienen ASR (Reacción Álcali Sílice), no use este producto; contacte al Departamento Técnico de
nora para recomendaciones.
PREPARACIÓN DE MEMBRANE
Para aplicaciones diríjase a nora membrane, debe estar no pegajoso (generalmente de 6 horas).
PREPARACIÓN DE OTROS SUBSUELOS
Para todos los otros subsuelos, contacte al Departamento Técnico de nora.
MEZCLA
•
Para las superficies no porosas: aplique nora premier sin diluir (sin agua y sin mezclar).
• En superficies porosas, absorbentes (con perfil de concreto): diluya nora premier con agua de 1:1, mezcle en un
contenedor limpio con una mezcladora a baja velocidad (aprox. 300rpm) y una pala hasta obtener una consistencia
homogénea. No mezcle a velocidad rápida ya que puede ocasionar que el producto haga espuma. Nota: Cuando el
piso es poroso se requieren de dos aplicaciones.
•
Para sustratos de yeso: contacte inmediatamente al Departamento Técnico de nora.
Page 11 of 45
Nota: Si el producto se congeló, se debe descongelar por completo hasta que quede en estado líquido y mezclarlo bien con
un taladro con pala antes de continuar. Verifique la fecha de caducidad, si ha expirado no lo use.
APLICACIÓN
Para superficies suaves, aplique usando un rodillo de mecha corta 3/8 pulgadas (10mm), para substratos más ásperos
(≥CPP3) use una escoba limpia. Asegúrese que queda una capa delgada del producto, sin charcos ni espacios vacios.
Nota: nora lever o patch se puede aplicar en 2 a 4 horas cuando no está pegajoso y dentro de un período de 24 horas
máximo. Si se pasa de este tiempo, retire el premier mecánicamente y empiece de nuevo.
OTRAS LIMITACIONES
•
Únicamente para uso debajo de pisos nora por instaladores profesionales.
•
Si se presenta calor debajo de la superficie, contacte al Departamento Técnico de nora.
•
No use sobre substratos con asbesto.
•
No coloque ácidos sobre el piso antes de aplicar nora membrane.
•
Evite que se congele; se la mezcla se congela deshiele antes de usar.
•
Insuficiente cantidad de premier puede causar orificios o delaminación de nivelador o del patch.
LIMPIEZA
Limpie las herramientas y el equipo inmediatamente con un paño húmedo y 70% de alcohol isopropílico o jabón líquido y
agua. Una vez seco este material solamente se puede limpiar mecánicamente, el cual puede dañar algunas superficies.
ADVERTENCIA
No lije, barra en seco, raspe, corte, granalle, rompa o pulverice el piso existente, de soporte, revestimiento, adhesivos de
recortes de asfalto o cualquier otro adhesivo. Estos productos pueden contener fibras de asbesto y/o sílice cristalina. A menos
de que esté completamente seguro de que el producto no contiene materiales de asbestos, debe suponer que contiene
asbesto. Las regulaciones al respecto pueden requerir que se hagan pruebas en el material para determinar si contiene
asbesto.
Varias agencias gubernamentales locales, estatales y federales cuentan con regulaciones acerca de la extracción de material
con contenido de asbesto. Si está contemplando extraer la cubierta de un piso que cubre una estructura que contiene (o se
presume que contiene) asbesto, debe revisar y cumplir con todas las regulaciones locales, estatales y federales.
PRECAUCIÓN
Manténgase fuera del alcance de los niños. Mantenga el contenedor cerrado. Evite contacto con ojos y piel, o aspirar el
polvo. Use guantes de goma y lentes de protección además se recomienda el uso de mascarilla contra el polvo. No ingerir.
DESECHO
El desecho debe hacerse de acuerdo con las regulaciones locales, estatales y federales. No permita que el
producto líquido se vaya por la alcantarilla. Mezcle y deje que los residuos del producto se endurezcan en un contenedor
cerrado. Deseche como desecho de construcción. El empaque vacío se debe reciclar después de haberse limpiado
correctamente.
Importante: Para más información, favor de referirse a esta guía de instalación en la Hoja de
Page 12 of 45
PASO 3:
nora® leveler
Seguridad de Datos (SDS) por sus siglas en inglés), que debe quedar comprendida ampliamente antes de usarse. Disponible
en www.nora.com/us.
ASPECTOS GENERALES
Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga
las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. nora® leveler
requiere que se use nora premier antes de su aplicación siguiendo la Guía de Instalación.
nora leveler se puede mezclar en cubeta o con taladro o se puede instalar usando una bomba adecuada con un grosor de
1/8”. Todos los subsuelos se pueden preparar de acuerdo con esta guía de instalación y conforme a las Prácticas Estándar
para Preparar Suelos para Recibir Recubrimientos Flexibles ASTM F710. Se debe colocar el premier primero con nora primer
sobre todos los substratos porosos y no porosos.
ACONDICIONAMIENTO
nora leveler y el área requerida deben estar a una temperatura de 50°F – 95°F (10°C – 35°C) y debe de estar lo más
seco posible por 48 horas mínimo, antes, durante y hasta que el nivelador se seque. Nota: Las variaciones de temperatura y
humedad afectarán directamente a los tiempos de secado.
PREPARACIÓN DEL SUBSUELO DE CONCRETO
Es responsabilidad del contratista asegurar la idoneidad del substrato.
Realice pruebas siguiendo el protocolo de ASTMF2170 Método de Prueba Estándar para Determinar la Humedad Relativa
en Losas de Pisos de Concreto aplicando una prueba in situ usando Wagner Rapid RH exclusivamente. El resultado no debe
exceder al máximo permitido para el adhesivo nora que se va a utilizar. Los subsuelos de concreto deben estar secos, limpios,
lisos, con estructuras resistentes y de acuerdo con la Práctica Estándar ASTM F710 para Preparar Suelos de Concreto para
Recibir Recubrimientos Flexibles y preparados primero con nora primer siguiendo las instrucciones.
Si los resultados de las pruebas exceden las limitaciones, la instalación no debe proceder hasta que el nivel de humedad baje
a un nivel aceptable, o use nora membrane (o similar) siguiendo las instrucciones en ésta guía de instalación.
Nota: Ayuda a acelerar el proceso de secado hacer porosa la superficie del subsuelo o usar el HVAC o sistemas de
deshumidificación en las condiciones adecuadas; sin embargo, no se puede confirmar cuanto tiempo tardará en secar el
subsuelo. Use compuestos para barrer a base de agua o una aspiradora.
Todas las losas de concreto en nivel o debajo del nivel deben contar con un retardador de vapor efectivo directamente
debajo del concreto. Alternativamente, el nora membrane debe usarse primero, siguiendo las instrucciones. Los substratos de
concreto deben haber terminado de encogerse, corrugarse, agrietarse o moverse de cualquier forma antes de la aplicación
de nora leveler. nora systems no se hace responsable de alguna falla o queja como resultado del movimiento, agrietamiento
o encogimiento de cualquier tipo de la losas. El subsuelo de concreto debe estar libre de polvo, tierra, cera, aceite, grasa,
solventes, residuos de adhesivo, removedores de adhesivo, recubrimientos, selladores, terminados, compuestos de película
formada por los resanes o cualquier cosa que pueda afectar la fijación del adhesivo. Estos se deben retirar de manera
mecánica o con pulidora, también funciona nivelar el concreto. Se deben seguir todas las regulaciones locales y estatales.
Las Prácticas de Trabajo para Retirar Cubiertas de Piso Recomendadas” del RFCI (Resilient Floor Covering Institute) son una
serie de instrucciones dirigidas para retirar recubrimientos de pisos, incluyendo adhesivos o residuos de adhesivos. Para más
información, contacte RFCI directamente en www.rfci.com o llame al 706-882-3833.
Page 13 of 45
Cuando las losas de concreto tienen ASR (Reacción Alcali Silice), no continúe; contacte al Departamento Técnico de nora
para recomendaciones.
PREPARACIÓN PARA PISOS DE MADERA
Todos los subsuelos de madera deben tener un grosor mínimo de 1-1/4 pulgadas con doble hoja con juntas sobrepuestas
de acuerdo con lo que establece APA (Asociación Americana de Contrachapeado) que se puede usar bajo suelo de
contrachapado e instalarse de acuerdo con lo establecido por el Estándar ASTM F1482 de la Práctica de Instalación y
Preparación de Paneles de bajo suelo para recibir Recubrimientos Resistentes y con esta guía de instalación.
OTROS SUBSTRATOS
Por favor contacte el Departamento Técnico de nora para recomendaciones específicas para superficies con retardadores de
fuego o cualquier otro substrato. No instale sobre tableros de madera (OSB), aglomerado, conglomerado, contrachapado de
lauán o substratos inestables similares.
NIVELACIÓN
Para substratos porosos, diluya con agua 1:1 para substratos no porosos, no se requiere mezclarse. Para substratos de yeso,
contacte al Departamento Técnico de nora. Para aplicar en substratos lisos, use un rodillo de 3/8” (10mm), para substratos
ásperos (≥CPP 3), use una escoba limpia. Asegure que quede una capa delgada del producto sin charcos ni huecos.
Nota: En substratos porosos se requieren dos aplicaciones. nora lever se puede aplicar de 2 a 4 horas cuando no está
pegajosos, y dentro de un período de 24 horas. Si se excede, aplique una segunda capa. Una cantidad insuficiente de
premier puede causar que se formen orificios en el contrapiso o una adhesión débil provocando delaminación.
nora leveler es muy líquido una vez que se mezcla correctamente. Evite que el contrapiso se filtre a través de los orificios del
piso. Se deben tapar o rellenar con aislante de fibra de vidrio tuberías, agujeros y huecos antes de realizar la aplicación.
CORTES DE SIERRA, GRIETAS, GRIETAS LATENTES (>1/32”)
No rellene o instale en grietas con movimiento. En losas permanentemente secas, las grietas se pueden pre-rellenar con nora
leveler. Retire toda la lechada, polvo, escombro, cubiertas, selladores y humedad visible de la grieta latente. Para hacer esto
use una sierra de concreto que no saque polvo con punta de diamante ligeramente más amplia o similar que la del corte
existente. Para juntas más profundas, se puede usar una tira de polietileno (1/2”mínimo) antes de colocar el relleno. Si el
nivel de humedad es muy alto o para cargas con ruedas, no rellene esto con nora leveler únicamente, use nora membrane
siguiendo el método de reparación de grietas.
JUNTAS EN EXPANSION
Los productos nora no deben instalarse sobre juntas en expansión. Use un use un compuesto industrial para unir juntas en
expansión.
PROPORCIÓN DE LA MEZCLA
Cinco cuartos de agua limpia por una bolsa de 50lb de nora leveler.
MEZCLA EN CUBETA/CON BOMBA
Agregue el polvo a la cantidad de agua previamente medida (no vierta agua de más) mezclando simultáneamente con un
taladro con pala en alta velocidad (500-1000rpm). Mezcle por 30 segundos y use una espátula para limpiar los lados de
la cubeta. Continúe mezclando por 30-60 segundos (no más) para obtener una consistencia cremosa, líquida sin grumos.
Instale inmediatamente.
Page 14 of 45
Para cantidades de mezcla más grandes que requieren más elevación, 1- 5” pulgadas, use 15lbs de gravilla de 1/8 - 3/8 de
pulgadas de diámetro para reforzar cada bolsa de nora leveler. Aplique 1” de leveler y agregue la gravilla. Utilice un rastrillo
para integrarla y siga vertiendo la mezcla.
Nota: Puede que se necesiten más parches o alisar ya que esté seco.
APLICACIÓN
Vierta la mezcla inmediatamente en la zona requerida se puede aplicar usando un rastrillo con alambre ajustado al tamaño
necesario. Con los zapatos con clavos y usando el rodillo expandible con picos, pase el rodillo hacia adelante y hacia atrás
rompiendo la tensión en la superficie del nivelador húmedo. Esto permite una mejor restauración y da como resultado una
superficie más lisa. No maniobre el rodillo bruscamente, y hágalo más suave al final de cada jalada (evitando olas) ya que
estas pueden dañar el terminado. El tiempo de maniobra es de 15 minutos, dependiendo en las condiciones; el producto
debe secar solo.
OTRAS LIMITACIONES
•
Todo el nora leveler debe estar seco antes de instalar el piso.
•
Los residuos de pegamento se deben retirar mecánicamente antes de continuar.
•
No utilice en lugares donde pueda haber presión hidrostática o en áreas permanentemente expuestas a la humedad.
•
No use como una superficie de desgaste.
•
No instale en superficies que contengan asbesto.
•
Contacte al departamento Técnico de nora si el piso si el piso se siente caliente.
•
Para uso exclusivo al interior, debajo de pisos nora e instalado por profesionales.
•
Realice las pruebas de fijación para asegurarse que el substrato y la preparación es la adecuada.
•
Use compuestos para barrer con base de agua o aspiradora como se requiera.
LIMPIEZA
Limpie todas las herramientas con agua inmediatamente.
ADVERTENCIA
No lije, barra en seco, raspe, corte, granalle, rompa o pulverice el piso existente, de soporte, revestimiento, adhesivos de
recortes de asfalto o cualquier otro adhesivo. Estos productos pueden contener fibras de asbesto y/o sílice cristalina. A menos
de que esté completamente seguro de que el producto no contiene materiales de asbestos, debe suponer que contiene
asbesto. Las regulaciones al respecto pueden requerir que se hagan pruebas en el material para determinar si contiene
asbesto.
Varias agencias gubernamentales locales, estatales y federales cuentan con regulaciones acerca de la extracción de material
con contenido de asbesto. Si está contemplando extraer la cubierta de un piso que cubre una estructura que contiene (o se
presume que contiene) asbesto, debe revisar y cumplir con todas las regulaciones locales, estatales y federales.
PRECAUCIÓN
Manténgase fuera del alcance de los niños. Mantenga el contenedor cerrado. Evite contacto con ojos y piel, o aspirar el
polvo. Use guantes de goma y lentes de protección además se recomienda el uso de mascarilla contra el polvo. No ingerir.
DESECHO
Page 15 of 45
El desecho debe hacerse de acuerdo con las regulaciones locales, estatales y federales. No permita que el producto líquido
se vaya por la alcantarilla. Mezcle y deje que los residuos del producto se endurezcan en un contenedor cerrado. Deseche
como desecho de construcción. El empaque vacío se debe reciclar después de haberse limpiado correctamente.
PASO 4:
nora® patch
Importante: Para más información, favor de referirse a esta guía de instalación en la Hoja de Seguridad de Datos (SDS) por
sus siglas en inglés), que debe quedar comprendida ampliamente antes de usarse. Disponible en www.nora.com/us.
ASPECTOS GENERALES
Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga
las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. nora® patch se
puede usar como una capa delgada o borde ligero hasta de 1pulgada dentro de una aplicación. El piso se puede instalar de
forma típica (capa ligera) en 15-20 minutos si se usa sobre concreto seco o madera sin base.
ACONDICIONAMIENTO
El área requerida y parche deben estar a una temperatura de 50°F – 95°F (10°C – 35°C) y debe de estar lo más seco
posible por 48 horas mínimo, antes, durante y hasta que el patch se seque. Nota: Las variaciones de temperatura y humedad
afectarán directamente a los tiempos de secado. Una vez que el parche esté “puesto”, se pueden usar ventiladores para
acelerar el proceso de secado.
PREPARACIÓN DEL CONCRETO
Es responsabilidad del contratista asegurar la idoneidad del substrato. Para substratos de concretos realice las pruebas
siguiendo el Método de Prueba Estándar ASTMF2170 para Determinar la Humedad Relativa en Losas de Pisos de Concreto
aplicando una prueba in situ con Wagner Rapid RH. Los resultados no deben exceder a los máximos permitidos para el
adhesivo nora seleccionado. Los subsuelos de concreto deben estar secos, limpios (sin contaminantes o inhibidores de
fijación) lisos, con estructuras resistentes y preparados de acuerdo con la Práctica Estándar ASTM F710 para Preparar Suelos
de Concreto para Recibir Recubrimientos Flexibles. Si se va aplicar sobre nora membrane u sobre otro substrato no poroso, el
subsuelo debe estar nivelado siguiendo las instrucciones del producto.
Todos los pisos, bajo pisos deben contar con una barrera de vapor efectiva aplicada directamente debajo del concreto.
Alternativamente, la nora membrane (o similar) se debe usar primero, siguiendo las instrucciones en esta guía de instalación.
Los subsuelos de concreto deben haber terminado de encogerse, corrugarse, agrietarse o moverse de cualquier forma antes
de la aplicación de cualquier producto nora. nora systems no se hace responsable de alguna falla o queja como resultado
del movimiento, agrietamiento o encogimiento de cualquier tipo de la losas. Estos deben estar libres de polvo, tierra, cera,
aceite, grasa, solventes, residuos de adhesivo, removedores de adhesivo, recubrimientos, selladores, terminados, compuestos
de película formada por los resanes o cualquier cosa que pueda afectar la fijación del adhesivo. Estos se deben retirar de
manera mecánica o con pulidora, también funciona nivelar el concreto. Se deben seguir todas las regulaciones locales y
estatales.
Las Prácticas de Trabajo para Retirar Cubiertas de Piso Recomendadas” del RFCI (Resilient Floor Covering Institute) son una
serie de instrucciones dirigidas para retirar recubrimientos de pisos, incluyendo adhesivos o residuos de adhesivos. Para más
información, contacte RFCI directamente en www.rfci.com o llame al 706-882-3833.
Cuando las losas de concreto tienen ASR (Reacción Álcali Sílice), no continúe; contacte al departamento técnico de nora para
recomendaciones.
Page 16 of 45
PREPARACIÓN DE LA MADERA
Todos los subsuelos de madera deben tener un grosor mínimo de 1-1/4 pulgadas con doble hoja con juntas sobrepuestas
de acuerdo con lo que establece APA (Asociación Americana de Contrachapeado) que se puede usar bajo suelo de
contrachapado e instalarse de acuerdo con lo establecido por el Estándar ASTM F1482 de la Práctica de Instalación y
Preparación de Paneles de bajo suelo para recibir Recubrimientos Resistentes y con esta guía de instalación.
OTROS SUBSUELOS
Por favor contacte al departamento técnico de nora para cualquier tipo de superficies con retardador de fuego o
especificaciones recomendadas en relación a otros substratos. No instale sobre tableros de madera (OSB), aglomerado,
conglomerado, contrachapado de lauán o substratos inestables similares. Si tiene alguna duda, se deben realizar las pruebas
de fijación para confirmar una adhesión adecuada para todo el sistema.
CORTES DE SIERRA, GRIETAS, GRIETAS LATENTES (>1/32”)
No rellene o instale en grietas con movimiento. En losas permanentemente secas, las grietas se pueden pre-rellenar con nora
leveler. Retire toda la lechada, polvo, escombro, cubiertas, selladores y humedad visible de la grieta latente. Para hacer esto
use una sierra de concreto que no saque polvo con punta de diamante ligeramente más amplia o similar que la del corte
existente. Para juntas más profundas, se puede usar una tira de polietileno (1/2”mínimo) antes de colocar el relleno. Si el
nivel de humedad es muy alto o para cargas con ruedas, no rellene esto con nora leveler únicamente, use nora membrane
siguiendo el método de reparación de grietas.
JUNTAS EN EXPANSION
Los productos nora no deben instalarse sobre juntas en expansión. Use un use un compuesto industrial para unir juntas en
expansión.
NIVELACIÓN
Cuando use nora patch directamente sobre nora mebrane, aplique nora premier sin diluir primero siguiendo las instrucciones
de la etiqueta y las de esta guía de instalación. nora patch puede colocarse en 2-4 horas (máximo 24 horas). El tiempo
de secado depende de la porosidad de la superficie, temperatura y humedad. Si se excede, aplique una segunda capa
sin diluir e instale el contrapiso con el tiempo de aplicación correcto. Si el tiempo de aplicación se pasa, retire el premier
mecánicamente y comience la instalación en el substrato limpio.
MEZCLA
Siempre agregue el polvo a la cantidad de agua previamente medida no vierta agua de más. Use una bolsa de polvo con
2.5 cuartos de agua fría y limpia (o 2 tantos de polvo por un tanto de agua).Mezcle para obtener una consistencia cremosa,
líquida sin grumos use un taladro adecuado con una pala dentro de una cubeta.
APLICACIÓN
Use una llana de acero en un ángulo de 45°, aplique el nivelador en la superficie, alisando y llenando las grietas y
depresiones en el sustrato. Pase la llana pero no demasiadas veces, hasta adquirir una superficie los suficientemente lisa para
que el piso se pueda instalar adecuadamente para la satisfacción del cliente. Sin embargo una vez seco, todos los bordes o
bultos deben quedar lisos con una lijada ligera o con otra aplicación del nivelador.
LIMPIEZA
Limpie las herramientas inmediatamente con agua.
Page 17 of 45
ADVERTENCIA
No lije, barra en seco, raspe, corte, granalle, rompa o pulverice el piso existente, de soporte, revestimiento, adhesivos de
recortes de asfalto o cualquier otro adhesivo. Estos productos pueden contener fibras de asbesto y/o sílice cristalina. A menos
de que esté completamente seguro de que el producto no contiene materiales de asbestos, debe suponer que contiene
asbesto. Las regulaciones al respecto pueden requerir que se hagan pruebas en el material para determinar si contiene
asbesto.
Varias agencias gubernamentales locales, estatales y federales cuentan con regulaciones acerca de la extracción de material
con contenido de asbesto. Si está contemplando extraer la cubierta de un piso que cubre una estructura que contiene (o se
presume que contiene) asbesto, debe revisar y cumplir con todas las regulaciones locales, estatales y federales.
PRECAUCIÓN
Manténgase fuera del alcance de los niños. Mantenga el contenedor cerrado. Evite contacto con ojos y piel, o aspirar el
polvo. Use guantes de goma y lentes de protección además se recomienda el uso de mascarilla contra el polvo. No ingerir.
DESECHO
El desecho debe hacerse de acuerdo con las regulaciones locales, estatales y federales. No permita que el producto líquido
se vaya por la alcantarilla. Mezcle y deje que los residuos del producto se endurezcan en un contenedor cerrado. Deseche
como desecho de construcción. El empaque vacío se debe reciclar después de haberse limpiado correctamente.
PASO 5:
adhesivos
Importante: Para más información, favor de referirse a esta guía de instalación en la Hoja de Seguridad de Datos (SDS) por
sus siglas en inglés), que debe quedar comprendida ampliamente antes de usarse. Disponible en www.nora.com/us.
Adhesivos nora® 485 y 685
ASPECTOS GENERALES
Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga
las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. Confirme que
cuenta con el adhesivo correcto para su proyecto. Si no está seguro, por favor contacte a su representante local de nora®,
servicio al cliente o departamento técnico. Estos adhesivos son anticongelantes, no inflamables, y resistentes al agua y álcalis
determinados por el Método de Prueba D7149 ASTM.
nora 485 es un adhesivo acrílico con base de agua que fue hecho para la instalación de pisos de caucho nora de (2mm –
4mm) en subsuelos porosos. nora 685 es un adhesivo acrílico conductivo con base de agua hecho para la instalación de los
productos nora® ed range en subsuelos porosos. Todos los productos nora están hechos para interiores y para instalarse por
profesionales. Los adhesivos nora solamente se pueden usar debajo de los pisos nora.
ACONDICIONAMIENTO
El área en donde se va a instalar el piso debe estar completamente cerrada, y una temperatura controlada o humedad
relativa de 68° F ± 5° F y 50% RH ± 10% 48 horas antes, durante y 72 horas después de la instalación (excepto
Page 18 of 45
congeladores y cuartos similares). Cuando utilice los adhesivos húmedos de nora en áreas del piso expuestas al sol (ejemplo:
puertas de vidrio o ventanas) se deben cubrir con persianas, cortinas, cartulinas o algo similar durante la instalación y por un
período de 72 horas después de instalarse para permitir que el adhesivo se seque. El piso, adhesivos y todos los accesorios
deben aclimatarse en ésta área o en un lugar con las mismas condiciones climáticas durante 48 horas mínimo antes de la
instalación.
PREPARACIÓN DE SUBSTRATO DE CONCRETO
Los subsuelos de concreto deben estar porosos, secos, limpios, lisos, con estructuras resistentes y preparados de acuerdo con
la Práctica Estándar ASTM F710 para Preparar Suelos de Concreto para Recibir Recubrimientos Flexibles y conforme a la
Guía de Instalación de nora. Es responsabilidad del instalador determinar si el subsuelo está poroso, esto se puede hacer con
la prueba de la gotita de agua. El nivelador y el parche instalados (en un sustrato no poroso) deben quedar al menos 1/8 de
pulgada de profundidad para que se consideren porosos.
La Prueba de la Gota de Agua
Para poder usar los adhesivos nora 485 y 685 correctamente, el substrato debe estar poroso como se detalla en la prueba
ASTM F710. Para confirmar esto y para que el instalador compruebe la porosidad del substrato, realice la prueba de la gota
de agua en suficientes partes del substrato dentro de toda el área del proyecto. Para realizar la prueba de agua, coloque una
gotita de agua sobre el concreto limpio (sin niveladores o parches). El agua debe comenzar a absorberse dentro del concreto
en cinco minutos para que se considere poroso, de lo contrario el substrato se considera no poroso.
SI el concreto no está poroso, o está bruñido o pulido, requiere de una preparación mecánica para abrir la superficie y
hacerla porosa (retire cualquier tipo de sellador, endurecedor, compuesto u otro contaminante). Contacte al Departamento
Técnico de nora para recomendaciones específicas. La porosidad del substrato influye directamente no solamente en el
tiempo de secado sino también en tiempo que tarda en trabajar el adhesivo y el tiempo que puede permanecer abierto. El
instalador calificado debe reconocer y entender esto para que el adhesivo esté en las condiciones correctas en el momento
de instalación del piso. Cuando el substrato es ligeramente poroso, muy poroso o la porosidad del substrato no es uniforme,
se tendrán que hacer los ajustes necesarios en la instalación para compensar. Con un substrato menos poroso, el adhesivo
se secará más lentamente, extendiendo el tiempo que pueda permanecer abierto. Cuando el substrato es más poroso, el
adhesivo se secará más rápidamente, como en áreas sometidas a corrientes de aire como puede ser cerca de puertas o
ventanas. Es la responsabilidad del instalador reconocer las características de cómo trabaja el adhesivo en todo el proyecto
y realizar los ajustes necesarios en la preparación o en la técnica de instalación que se necesiten para asegurar una
buena fijación. Se recomienda realizar una pequeña prueba de aplicación del adhesivo antes de iniciar la instalación para
determinar el tiempo que puede permanecer abierto el adhesivo así como el tiempo que tarde en trabajar.
Los adhesivos 485 y 685 se pueden usar apropiadamente, en todos los niveles de concreto cuando no haya humedad
excesiva. Es esencial que se haga una prueba de humedad, sin importar el nivel o si el concreto está fresco o preexistente.
Utilice únicamente el Método de Prueba Estándar ASTMF2170 para Determinar la Humedad Relativa en Losas de Pisos de
Concreto aplicando una prueba in situ con Wagner Rapid RH. Si se toma la temperatura de servicio y la humedad ambiental
correctamente, el resultado máximo permitido para estos adhesivos es de 85% RH.
Si los resultados de las pruebas exceden los porcentajes de niveles de humedad relativa (85% RH), la instalación no puede
proceder hasta que éstos se reduzcan a niveles más aceptables, o use nora mebrane siguiendo la Guía de Instalación.
Nota: Ayuda a acelerar el proceso de secado hacer porosa la superficie del subsuelo o usar el HVAC o sistemas de
deshumidificación en las condiciones adecuadas; sin embargo, no se puede confirmar cuanto tiempo tardará en secar el
subsuelo.
Todos los subsuelo de concreto en nivel o debajo del nivel deben contar con una barrera de vapor permanente y efectiva con
una permeabilidad baja (≤ 0.1) con un grosor mínimo de 10mils, o que cumpla con los lineamientos de la última edición
de ASTM E1745 (Estándar de Especificaciones para las barreras de Vapor que se Usan al Contacto con la Tierra o Rellenos
Page 19 of 45
Granulares debajo de Losas de Concreto) y debe instalarse directamente debajo del concreto por encima del relleno granular
o use nora membrane siguiendo la Guía de Instalación de nora.
Los subsuelos de concreto deben haber terminado de encogerse, corrugarse, agrietarse o moverse de cualquier forma antes
de la aplicación de cualquier producto nora. nora systems no se hace responsable de alguna falla o queja como resultado
del movimiento, agrietamiento o encogimiento de cualquier tipo de la losas. Estos deben estar libres de polvo, tierra, cera,
aceite, grasa, solventes, residuos de adhesivo, removedores de adhesivo, recubrimientos, selladores, terminados, compuestos
de película formada por los resanes o cualquier cosa que pueda afectar la fijación del adhesivo. Estos se deben retirar de
manera mecánica o con pulidora, también funciona nivelar el concreto. Se deben seguir todas las regulaciones locales y
estatales.
Grietas y superficies irregulares deben llenarse con nora membrane y un nivelador o parche como se describe en esta
Guía de Instalación. Los productos nora no se deben instalar sobre juntas en expansión; use un compuesto sellador flexible
especialmente diseñado para su uso sobre las juntas con movimiento. Cuando las losas de concreto tienen ASR (Reacción
Alcali Silice), no continúe; contacte al departamento técnico de nora. No use ningún producto de nora donde pueda haber
presión hidrostática.
PREPARACION DE SUBSTRATOS DE MADERA
Todos los subsuelos de madera deben tener un grosor mínimo de 1-1/4 pulgadas con doble hoja con juntas sobrepuestas
de acuerdo con lo que establece APA (Asociación Americana de Contrachapeado) que se puede usar bajo suelo de
contrachapado e instalarse de acuerdo con lo establecido por el Estándar ASTM F1482 de la Práctica de Instalación y
Preparación de Paneles de bajo suelo para recibir Recubrimientos Resistentes y conforme a esta Guía de Instalación.
Los substratos de madera no deben estar en contacto directo con el subsuelo de concreto en nivel del piso o debajo del
nivel del piso aunque estén construidos sobre travesaños. Todos los pisos de madera suspendidos deberán de contar con la
ventilación adecuada debajo del piso y la barrera de vapor efectiva y permanente que se deberá colocar en el piso debajo
del espacio.
OTROS SUBSUELOS
Por favor contacte al departamento técnico de nora para cualquier tipo de superficies con retardador de fuego o
especificaciones recomendadas en relación a otros substratos. No instale sobre tableros de madera (OSB), aglomerado,
conglomerado, contrachapado de lauán o substratos inestables similares.
PISOS ESD (PRODUCTOS ED)
Para la instalación de pisos ESD, se debe usar nora® copper tape con el conductor adhesivo adecuado. En habitaciones
de < 2,500 pies cuadrados de tamaño, la cinta copper (4 pies de largo mínimo) se debe aplicar al substrato y extenderse
a un determinado punto de tierra (para que sea conectado por un electricista). En habitaciones > 2,500 pies cuadrados se
requieren predefinir puntos de tierra adicionales e instalar la cinta copper.
INSTALACIÓN
Siguiendo la sección apropiada dentro de esta Guía de Instalación, extienda el piso en seco incluyendo todas las costuras y
cortes perimetrales, solamente extienda lo que piensa adherir en ese día. Cuidadosamente jale la
hoja del piso, o para losas acomódelas en orden, retirando una sección que pueda trabajar, pero
no demasiadas para evitar colocarlas tarde.
Aplique el adhesivo usando una llana cuadrada de 1/16 pulgada x 1/16 pulgada x 1/16 pulgada, de manera uniforme
evitando charcos o manchas. No aplique adhesivo fresco sobre adhesivo que no está totalmente seco ya que se podrán
Page 20 of 45
ver líneas del adhesivo. La cobertura es de 160-180 pies cuadrados por galón para un CSP 1 (dependiendo del substrato).
Cambie las llanas desgastadas para asegurar que se extiende correctamente y no se hagan cortes.
Una vez que se utilizó la llana, el tiempo que el adhesivo puede permanecer abierto dependerá de la temperatura del
ambiente, de la humedad, porosidad del substrato y corrientes de aire. Para que el adhesivo se encuentre en condiciones
aceptables los bordes se puedan doblar fácilmente sin que se transfiera pegamento a sus dedos, cuando al presionar
firmemente con sus dedos si haya una transferencia del adhesivo. No instale si el adhesivo se pone muy seco o no se pueden
doblar los bordes, si esto sucede retire y vuelva a colocar. No levante el piso para checar la transferencia del adhesivo
después de colocar el piso. Se recomienda realizar una pequeña prueba de aplicación del adhesivo antes de iniciar la
instalación para determinar el tiempo que puede permanecer abierto el adhesivo así como el tiempo que tarde en trabajar.
LIMPIEZA
Retire el adhesivo fresco que quede en la superficie del piso con un paño húmedo y limpio (con agua). El adhesivo seco se
puede retirar con un paño limpio usando 70% de alcohol isopropílico. No lave o realice ningún tipo de mantenimiento en el
piso durante 72 horas mínimo después de que la instalación se ha terminado para permitir que el adhesivo se seque.
PRECAUCIONES
No se debe permitir que se pise el piso por 12 horas mínimo y tráfico pesado y cargas pesadas con ruedas por 72 horas
mínimo. Si lo requiere, proteja el piso usando contrachapeado Masonite o algún producto similar primero se debe asegurar
que la superficie del piso no tiene basura. Extienda los paneles de manera que los bordes se junten y aplique cinta en las
uniones para prevenir demasiado movimiento del panel y prevenir que se quede basura atrapada debajo de las uniones.
DESECHO
El desecho debe hacerse de acuerdo con las regulaciones locales, estatales y federales. No permita que el producto líquido
se vaya por la alcantarilla. Mezcle y deje que los residuos del producto se endurezcan en un contenedor cerrado. Deseche
como desecho de construcción. El empaque vacío se debe reciclar después de haberse limpiado correctamente.
Importante: Para más información, favor de referirse a esta guía de instalación en la Hoja de Seguridad de Datos (SDS) por
sus siglas en inglés), que debe quedar comprendida ampliamente antes de usarse. Disponible en www.nora.com/us.
Adhesivos nora® 385 y 585
ASPECTOS GENERALES
Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga
las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. Confirme que
cuenta con el adhesivo correcto para su proyecto. Si no está seguro, por favor contacte a su Representante Local de nora,
Servicio al Cliente o Departamento Técnico.
nora 385 es un adhesivo de poliuretano hecho a base de dos componentes exclusivamente para pisos nora de caucho. nora
585 es un adhesivo conductivo de poliuretano hecho a base de dos componentes para los pisos nora ed range. Cuando los
componentes A y B están completamente mezclados, forman una reacción adhesiva que se seca hasta convertirse en una
película firme, flexible con una buena resistencia a la humedad y a varios químicos. Todos los productos nora están hechos
para interiores y para instalarse por profesionales. Los adhesivos nora solamente se pueden usar debajo de los pisos nora.
Page 21 of 45
ACONDICIONAMIENTO
El área en donde se va a instalar el piso debe estar completamente cerrada, y una temperatura controlada o humedad
relativa de 68° F ± 5° F y 50% RH ± 10% 48 horas antes, durante y 72 horas después de la instalación (excepto
congeladores y cuartos similares). Cuando utilice los adhesivos húmedos de nora en áreas del piso expuestas al sol (ejemplo:
puertas de vidrio o ventanas) se deben cubrir con persianas, cortinas, cartulinas o algo similar durante la instalación y por un
período de 72 horas después de instalarse para permitir que el adhesivo se seque.
PREPARACIÓN DE SUBSTRATOS DE CONCRETO
Los subsuelos de concreto deben estar secos, limpios, lisos, con estructuras resistentes y preparadas de acuerdo con la
Práctica Estándar ASTM F710 para Preparar Suelos de Concreto para Recibir Recubrimientos Flexibles y conforme a la Guía
de Instalación de nora. Es responsabilidad del instalador determinar si el piso es adecuado para cubrirse.
Los adhesivos nora 385 y 585 se pueden usar apropiadamente en todos los niveles de concreto cuando no haya humedad
excesiva. Es esencial que se haga una prueba de humedad, sin importar el nivel o si el concreto está fresco o preexistente.
Utilice únicamente el Método de Prueba Estándar ASTMF2170 para Determinar la Humedad Relativa en Losas de Pisos de
Concreto aplicando una prueba in situ con Wagner Rapid RH. Si se toma la temperatura de servicio y la humedad ambiental
correctamente, el resultado máximo permitido para estos adhesivos es de 85% RH.
Si los resultados de las pruebas exceden los porcentajes de niveles de humedad relativa (85% RH), la instalación no puede
proceder hasta que éstos se reduzcan a niveles más aceptables, o use nora mebrane siguiendo la Guía de Instalación.
Nota: Ayuda a acelerar el proceso de secado hacer porosa la superficie del subsuelo o usar el HVAC o sistemas de
deshumidificación en las condiciones adecuadas; sin embargo, no se puede confirmar cuanto tiempo tardará en secar el
subsuelo.
Todos los subsuelo de concreto en nivel o debajo del nivel deben contar con una barrera de vapor permanente y efectiva con
una permeabilidad baja (menos de 0.1) con un grosor mínimo de 10mils, o que cumpla con los lineamientos de la última
edición de ASTM E1745 (Estándar de Especificaciones para las barreras de Vapor que se Usan al Contacto con la Tierra o
Rellenos Granulares debajo de Losas de Concreto) y debe instalarse directamente debajo del concreto por encima del relleno
granular o use nora membrane siguiendo la Guía de Instalación de nora.
Todas las superficies de concreto deben estar mecánicamente raspadas, bruñidas lo suficientemente para que el adhesivo
pueda adherirse. Las Pruebas de Fijación Mat Bond (como se explican al inicio de esta guía) pueden brindar una buena
indicación acerca de la idoneidad y porosidad del substrato. La porosidad del substrato influye directamente no solamente en
el tiempo de secado sino también en tiempo que tarda en trabajar el adhesivo y el tiempo que puede permanecer abierto.
Los subsuelos de concreto deben haber terminado de encogerse, corrugarse, agrietarse o moverse de cualquier forma antes
de la aplicación de cualquier producto nora. nora systems no se hace responsable de alguna falla o queja como resultado
del movimiento, agrietamiento o encogimiento de cualquier tipo de la losas. Estos deben estar libres de polvo, tierra, cera,
aceite, grasa, solventes, residuos de adhesivo, removedores de adhesivo, recubrimientos, selladores, terminados, compuestos
de película formada por los resanes o cualquier cosa que pueda afectar la fijación del adhesivo. Estos se deben retirar de
manera mecánica o con pulidora, también funciona nivelar el concreto. Se deben seguir todas las regulaciones locales y
estatales y federales.
Grietas y superficies irregulares deben llenarse con nora membrane y un nivelador o parche como se describe en esta
Guía de Instalación. Los productos nora no se deben instalar sobre juntas en expansión; use un compuesto sellador flexible
especialmente diseñado para su uso sobre las juntas con movimiento. Cuando las losas de concreto tienen ASR (Reacción
Alcali Silice), no continúe; contacte al departamento técnico de nora. No use ningún producto de nora donde pueda haber
presión hidrostática.
Page 22 of 45
PREPARACION DE SUBSTRATOS DE MADERA
Todos los subsuelos de madera deben tener un grosor mínimo de 1-1/4 pulgadas con doble hoja con juntas sobrepuestas
de acuerdo con lo que establece APA (Asociación Americana de Contrachapeado) que se puede usar bajo suelo de
contrachapado e instalarse de acuerdo con lo establecido por el Estándar ASTM F1482 de la Práctica de Instalación y
Preparación de Paneles de bajo suelo para recibir Recubrimientos Resistentes.
Los substratos de madera no deben estar en contacto directo con el subsuelo de concreto en nivel del piso o debajo del
nivel del piso aunque estén construidos sobre travesaños. Todos los pisos de madera suspendidos deberán de contar con la
ventilación adecuada debajo del piso y la barrera de vapor efectiva y permanente que se deberá colocar en el piso debajo
del espacio.
OTROS SUBSUELOS
Por favor contacte al departamento técnico de nora para cualquier tipo de superficies con retardador de fuego o
especificaciones recomendadas en relación a otros substratos. No instale sobre tableros de madera (OSB), aglomerado,
conglomerado, contrachapado de lauán o substratos inestables similares.
PISOS ESD (PRODUCTOS ED)
Para la instalación de pisos ESD, se debe usar nora® copper tape con el conductor adhesivo adecuado. En habitaciones de
< 2,500 pies cuadrados de tamaño, la cinta copper(4 pies de largo mínimo) se debe aplicar al substrato y extenderse a
un determinado punto de tierra (para que sea conectado por un electricista). En habitaciones > 2,500 pies cuadrados se
requieren predefinir puntos de tierra adicionales e instalar la cinta copper.
INSTALACIÓN
Siguiendo la sección apropiada dentro de esta Guía de Instalación, extienda el piso en seco
incluyendo todas las costuras y cortes perimetrales, solamente extienda lo que piensa adherir en
ese día. Cuidadosamente jale la hoja del piso, o para losas acomódelas en orden, retirando una sección que pueda trabajar,
pero no demasiadas para evitar colocarlas tarde.
Aplique el adhesivo usando una llana U de 1/32 pulgadas x 1/16 pulgadas x 1/32 pulgadas, de manera uniforme evitando
charcos o manchas. No aplique adhesivo fresco sobre adhesivo que no está totalmente seco ya que se podrán ver líneas
del adhesivo. La cobertura es de 170-190 pies cuadrados por galón para un CSP 1. Cambie las llanas desgastadas para
asegurar que se extiende correctamente y no se hagan cortes.
Una vez pasado con la llana, el adhesivo debe tener el suficiente tiempo abierto, esto depende de la temperatura ambiental,
humedad y porosidad del substrato. Si es posible coloque el piso en el adhesivo después de 15 minutos (es preferible en
áreas pequeñas), el adhesivo debe de poder transferirse con un toque ligero (pegajoso cuando se toca ligeramente con la
punta de los dedos). Esto evitará que el piso se deslice sobre el adhesivo húmedo o que el adhesivo se escurra a través de las
costuras. Es mejor esperar que tener que utilizar la misma cantidad de tiempo limpiando el adhesivo.
Inmediatamente pase el rodillo en ambas direcciones usando un rodillo de 100 libras con tres secciones. Vuelva a pasar el
rodillo en ambas direcciones por 60 minutos. Si se requiere, coloque peso sobre cualquier punta que se levante para asegurar
una adhesión adecuada. Repita el procedimiento para el resto del proyecto.
MEZCLA
Vierta todo el componente B en el componente A y mezcle hasta obtener una mezcla homogénea , usando un taladro en baja
velocidad (<150 rpm) con una espátula de aproximadamente de 3 pulgadas de diámetro. Nota: No mezcle en partes.
Page 23 of 45
LIMPIEZA
Retire adhesivo fresco de la superficie de piso con un paño limpio con 70% de alcohol isopropílico. El pegamento PU seco
no se puede retirar sin dañar el piso. No lave o realice ningún tipo de mantenimiento en el piso durante 72 horas mínimo
después de que la instalación se ha terminado para permitir que el adhesivo se seque.
PRECAUCIONES
No se debe permitir que se pise el piso por 12 horas mínimo y tráfico pesado y cargas pesadas con ruedas por 72 horas
mínimo. Si lo requiere, proteja el piso usando contrachapeado Masonite o algún producto similar primero se debe asegurar
que la superficie del piso no tiene basura. Extienda los paneles de manera que los bordes se junten y aplique cinta en las
uniones para prevenir demasiado movimiento del panel y prevenir que se quede basura atrapada debajo de las uniones.
DESECHO
El desecho debe hacerse de acuerdo con las regulaciones locales, estatales y federales. No permita que el producto líquido
se vaya por la alcantarilla. Mezcle y deje que los residuos del producto se endurezcan en un contenedor cerrado. Deseche
como desecho de construcción. El empaque vacío se debe reciclar después de haberse limpiado correctamente.
Importante: Para más información, favor de referirse a esta guía de instalación en la Hoja de Seguridad de Datos (SDS) por
sus siglas en inglés), que debe quedar comprendida ampliamente antes de usarse. Disponible en www.nora.com/us.
nora dryfix Tape
®
INFORMACIÓN GENERAL
nora® dryfix está diseñado para usarse con pisos nora, y no está garantizado para usarse debajo de otro piso. Los
procedimientos y recomendaciones que se describen en esta guía de instalación se desarrollaron para ayudar a la instalación
adecuada de pisos nora. Cualquier falta de seguimiento de esta guía puede provocar un fracaso de la instalación. Realice las
pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la Guía de Instalación de nora, disponibles en www.nora.com/
us) siga las secciones adecuadas de la guía para instalación de piso, preparación del substrato y uso de nora dryfix. El piso,
adhesivos y todos los accesorios deben estar aclimatados. Nota: la superficie de cualquier parche, nivelador o concreto debe
estar preparada con el primer nora antes de usar nora dryfix.
Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga
las secciones apropiadas de la guía para instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. Confirme que
cuenta con el adhesivo correcto para su proyecto. Si no está seguro, por favor contacte a su representante local de nora,
servicio al cliente o departamento técnico. El piso, adhesivos y todos los accesorios deben estar aclimatados dentro del área o
en un lugar cerca con las mismas condiciones ambientales al menos por 48 horas antes de la instalación.
ACONDICIONAMIENTO
El área en donde se va a instalar el piso debe estar completamente cerrada y a una temperatura controlada o humedad
relativa y permanente de 60°F-7SC’F, 48 horas antes de la instalación. Áreas del piso expuestas al sol (ejemplo: puertas de
vidrio o ventanas) se deben cubrir con persianas, cortinas, cartulinas o algo similar 24 horas antes y durante la instalación y
por un período de 72 horas después de la instalación. El piso, los adhesivos y todos los accesorios dentro de esta área deben
aclimatarse con las mismas condiciones por al menos 48 horas antes de la instalación.
Page 24 of 45
PREPARACIÓN DE SUBSUELOS DE CONCRETO
Los subsuelos de concreto deben estar secos, limpios, lisos, con estructuras resistentes y preparados de acuerdo con la Práctica
Estándar ASTM F710 para Preparar Suelos de Concreto para Recibir Recubrimientos Flexibles y conforme a la Guía de
Instalación de nora. Es responsabilidad del instalador determinar si el piso es adecuado para cubrirse.
nora dryfix se puede usar apropiadamente en todos los niveles de concreto cuando no haya humedad excesiva. Es esencial
que se haga una prueba de humedad, sin importar el nivel o si el concreto está fresco o preexistente. Utilice únicamente el
Método de Prueba Estándar ASTMF2170 para Determinar la Humedad Relativa en Losas de Pisos de Concreto aplicando
una prueba in situ con Wagner Rapid RH. Si se toma la temperatura de servicio y la humedad ambiental correctamente, el
resultado máximo permitido para nora dryfix es de 85% RH.
Si los resultados de las pruebas exceden los porcentajes de niveles de humedad relativa (85% RH), la instalación no puede
proceder hasta que éstos se reduzcan a niveles más aceptables, o use nora mebrane (o algo similar) siguiendo la Guía de
Instalación. Nota: Puede acelerar el proceso de secado hacer que la superficie del subsuelo esté porosa y usar sistemas de
deshumidificación o HVAC sin embargo no se puede asegurar el tiempo que tardará el subsuelo en secarse.
Todos los subsuelo de concreto en nivel o debajo del nivel deben contar con una barrera de vapor permanente y efectiva
con una permeabilidad baja ( ≤ de 0.1) con un grosor mínimo de 10mils, o que cumpla con los lineamientos de la última
edición de ASTM E1745 (Estándar de Especificaciones para las barreras de Vapor que se Usan al Contacto con la Tierra o
Rellenos Granulares debajo de Losas de Concreto) y debe instalarse directamente debajo del concreto por encima del relleno
granular o use nora membrane siguiendo la Guía de Instalación de nora. Si se decide usar otra membrana, deberá cumplir
con los lineamientos de ASTM F3010(Practica Estándar para Sistema de mitigación de Humedad, de Dos Componentes y a
Base de Resina que Forma Membranas para Uso por debajo de Recubrimientos de Piso) siguiendo las instrucciones escritas
del fabricante.Los subsuelos de concreto deben haber terminado de encogerse, corrugarse, agrietarse o moverse de cualquier
forma antes de la aplicación de cualquier producto nora. nora systems no se hace responsable de alguna falla o queja como
resultado del movimiento, agrietamiento o encogimiento de cualquier tipo de la losas. Estos deben estar libres de polvo,
tierra, cera, aceite, grasa, solventes, residuos de adhesivo, removedores de adhesivo, recubrimientos, selladores, terminados,
compuestos de película formada por los resanes o cualquier cosa que pueda afectar la fijación del adhesivo. Estos se deben
retirar de manera mecánica o con pulidora, también funciona nivelar el concreto. Se deben seguir todas las regulaciones
locales y estatales.
Grietas y superficies irregulares deben llenarse con nora membrane y un nivelador o parche como se describe en esta Guía de
Instalación. La superficie del substrato debe rellenarse usando nora primer y permitir que seque (aproximadamente 2 horas).
Los productos nora no se deben instalar sobre juntas en expansión; use un compuesto sellador flexible especialmente diseñado
para su uso sobre las juntas con movimiento. Cuando las losas de concreto tienen ASR (Reacción Alcali Silice), no continúe;
contacte al departamento técnico de nora. No use ningún producto de nora donde pueda haber presión hidrostática.
PREPARACIÓN PARA PISO EXISTENTE
Para instalar sobre piso existente liso sin acojinamiento, retire todo el acabado del piso y residuos de tierra usando un
removedor y una fibra, enjuague con agua limpia y permita que seque. Confirme que el piso existente está asegurado al
subsuelo, retire, reponga o repare el piso que esté suelto y pase la aspiradora por toda el área.
Nota: nora systems, Inc no se hace responsable de productos para piso de otro fabricante o de posibles rupturas del subsuelo
por cualquier razón.
PREPARACION DE SUBSTRATOS DE MADERA
Todos los subsuelos de madera deben tener un grosor mínimo de 1-1/4 pulgadas con doble hoja con juntas sobrepuestas
de acuerdo con lo que establece APA (Asociación Americana de Contrachapeado) que se puede usar bajo suelo de
Page 25 of 45
contrachapado e instalarse de acuerdo con lo establecido por el Estándar ASTM F1482 de la Práctica de Instalación y
Preparación de Paneles de bajo suelo para recibir Recubrimientos Resistentes y esta Guía de Instalación de nora.
Los substratos de madera no deben estar en contacto directo con el subsuelo de concreto en nivel del piso o debajo del
nivel del piso aunque estén construidos sobre travesaños. Todos los pisos de madera suspendidos deberán de contar con la
ventilación adecuada debajo del piso y la barrera de vapor efectiva y permanente que se deberá colocar en el piso debajo
del espacio.
PREPARACIÓN DE OTROS SUBSTRATOS
Por favor contacte al departamento técnico de nora para cualquier tipo de superficie con retardador de fuego o
especificaciones recomendadas en relación a otros substratos. No instale sobre tableros de madera (OSB), aglomerado,
conglomerado, contrachapado de lauán o substratos inestables similares.
RELLENO
Antes de usar nora dryfix o cualquier otro componente nivelador de madera o parche a base de cemento o concreto la
superficie debe rellenarse con nora® primer y permitir que seque.
APLICACIÓN
Nota: Asegúrese que las costuras de nora dryfix no estén alineadas con las costuras del piso.
Instale la cinta nora dryfix antes de extender el piso en seco. Cuidadosamente pase la aspiradora por toda la superficie y retire
todo el polvo.
1
Desenrolle la cinta nora dryfix en posición (imagen 1). Si lo requiere se puede volver
a acomodar si no se le aplicó mucha presión. Traslape todas las costuras ½” por lo
menos y presione en su lugar con una escoba para eliminar el aire.
Espere mínimo 15 minutos antes de cortar las costuras. Si la cinta se ha estirado
regresará a su tamaño original
2
3
Trace los cortes de las costuras sin dañar el
subsuelo para que no queden espacios o
traslapes, entonces retire el exceso del material
(imagen 2). Se recomienda el uso de un borde
recto (imagen 3).
Si se queda atrapada basura o escombro
debajo de la cinta, se debe retirar y reponer la
sección de dryfix.
INSTALACIÓN DEL PISO
Nota: Siga las instrucciones del método de instalación como se indica en la guía de instalación de nora. Extienda el piso en
seco como se detalla en la guía de instalación de nora y despegue un área de trabajo. Corte las costuras (si lo prefiere, los
perímetros se pueden cortar o dejar hasta antes de pegar) No corte a través de la cinta dryfix colocada debajo. Despegue
o doble un área de trabajo pase la aspiradora por la parte posterior del piso junto con el papel encerado. Retire el papel
encerado, doble o enrolle el papel encerado para tirarlo después, dejando 4” aproximadamente y doblelo debajo del piso.
Coloque el piso en el área expuesta de la cinta, no lo pise hasta que esté seguro de que está colocado correctamente.
Usando un rodillo pesado o cubierto en alfombra, retire todas las burbujas de aire para asegurar una buena adhesión. Puede
soldar todas las costuras inmediatamente. Para instrucciones detalladas, refiérase a la sección de soldadura de esta Guía de
Page 26 of 45
Instalación. nora systems, Inc. no se hace responsable de costuras sin soldar que se abran o pelen debido al clima o a los
cambios de temperatura.
LIMPIEZA
No lave o realice mantenimiento en el piso por un mínimo de 72 horas después de soldar en frío. Cuando proceda a soldar
en caliente puede iniciar inmediatamente.
Instalación norament ® y noraplan® Tiles
ASPECTOS GENERALES
Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga
las secciones apropiadas de la guía para la instalación del piso y uso de adhesivos.
ACONDICIONAMIENTO
El área en donde se va a instalar el piso debe estar completamente cerrada, y una temperatura controlada o humedad
relativa de 68°F ± 5°F and 50% ± 10% 48 horas antes y durante la instalación y 72 horas después de la misma. Áreas del
piso expuestas al sol (ejemplo: puertas de vidrio o ventanas) se deben cubrir con persianas, cortinas, cartulinas o algo similar
durante la instalación y por un período de 72 horas después de la instalación para permitir que el adhesivo seque. El piso,
adhesivos y todos los accesorios deben aclimatarse en ésta área o en un lugar con las mismas condiciones climáticas durante
48 horas mínimo antes de la instalación.
PREPARACIÓN
El Arquitecto, Diseñador o usuario final debe decidir el diseño del material. Sin embargo, nora recomienda que las losas se
instalen de punta a punta (de esquina a esquina) excepto norament® serra, el cual puede instalarse de varias maneras.
Se debe utilizar el método de extender en seco (instalar sin adhesivo).Localice las líneas de centro usando el método 3,4,5 ó
una escuadra de carpintero. Haga un balance del proyecto y marque sus líneas de inicio, pase la aspiradora por toda el área.
No extienda más material del que pueda pegar en ese día. Comience instalando las filas del centro(siguiendo sus líneas
centrales) en ambas direcciones, incluyendo los cortes finales. Las losas tienen flechas en la parte posterior y deberán
orientarse en la misma dirección. Instale el resto del área incluyendo cortes, sin forzar (ajuste presionado).
Con cuidado despegue un área maniobrable y apile el piso (siguiendo el mismo orden que usará más tarde), asegúrese de no
despegar un área demasiado grande para evitar que tarde mucho en colocarlo sobre el adhesivo.
PISOS ESD (PRODUCTOS ED)
Para la instalación de pisos ESD, se debe usar nora® copper tape con el conductor adhesivo adecuado. En habitaciones de
< 2,500 pies cuadrados de tamaño, la cinta copper(4 pies de largo mínimo) se debe aplicar al substrato y extenderse a
un determinado punto de tierra ( para que sea conectado por un electricista). En habitaciones > 2,500 pies cuadrados se
requieren predefinir puntos de tierra adicionales e instalar la cinta copper.
ADHESIVO
Use el adhesivo correcto como se describe en esta Guía de Instalación (Paso 5 adhesivo nora). Después repita el proceso
hasta que termine la instalación.
Page 27 of 45
Instalación noraplan® Sheets
ASPECTOS GENERALES
Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga
las secciones apropiadas de la guía para la instalación del piso y uso de adhesivos.
ACONDICIONAMIENTO
El área en donde se va a instalar el piso debe estar completamente cerrada, y una temperatura controlada o humedad
relativa de 68°F ± 5°F and 50% ± 10% (excepto cuartos congeladores) 48horas antes de la instalación. Áreas del piso
expuestas al sol (ejemplo: puertas de vidrio o ventanas) se deben cubrir con persianas, cortinas, cartulinas o algo similar
durante la instalación y por un período de 72 horas después de la instalación. El piso, adhesivos y todos los accesorios
deben aclimatarse en ésta área o en un lugar con las mismas condiciones climáticas durante 48 horas mínimo antes de la
instalación.
PREPARACIÓN
Desenrolle el producto noraplan® y permita que se relaje (extiéndalo completamente en el piso antes de cortar), y pase la
aspiradora por toda el área preparada. Se requiere el método de extender el piso en seco (sin el pegamento). El arquitecto,
diseñador debe decidir el diseño del piso; sin embargo, los rollos de noraplan tienen flechas impresas en la parte de atrás –
estas flechas deben estar dirigidas en la misma dirección.
PISOS ESD (PRODUCTOS ed)
Para la instalación de pisos ESD, se debe usar nora® copper tape con el conductor adhesivo adecuado. En habitaciones
de < 2,500 pies cuadrados de tamaño, la cinta copper(4 pies de largo mínimo) se debe aplicar al substrato y extenderse a
un determinado punto de tierra ( para que sea conectado por un electricista). En habitaciones > 2,500 pies cuadrados se
requieren predefinir puntos de tierra adicionales e instalar la cinta copper.
INSTALACIÓN
Localice la línea de inicio, corte los pliegos de acuerdo con la longitud necesaria. Todas las costuras deben tener un traslape
de 1 1/4” (1.25”) mínimo. Tenga cuidado de asegurar que los bordes afilados/sin cortes están por debajo.
1
El diseño del piso no siempre fluye en los bordes afilados, así que revise antes de
cortar para retirar el borde afilado y asegúrese de mantener la fluidez del diseño del
piso. (imagen 1).
Todas las costuras deben tener un corte doble usando uno de los métodos
mencionados a continuación. Cuando corte las costuras, recuerde que todas las
costuras deben tener un ajuste suave (no un ajuste apretado), sin importar si las
costuras están o no soldadas. Corte o ribeteé las orillas del área usando una punta
de trazar, o herramienta para ribetear o, si lo prefiere, a mano libre. Los cortes finales se pueden terminar en este momento
(mejor para áreas más pequeñas) o después de pegarse.
• método nora® knife
Realice un corte doble usando el cuchillo nora. El cuchillo nora se puede ajustar para diestros o zurdos, usando una cuchilla
plana estándar.
Page 28 of 45
1
Use dos piezas pequeñas de sobrante de piso como se muestra en la imagen (imagen
1) para ajustar la profundidad del corte de la cuchilla.
Ajuste la cuchilla para que corte a través del pliego superior y ¾ partes del pliego
inferior. El porta cuchillas (la pieza con una R y una L) debe estar ajustado a una
profundidad que le permita deslizarse sobre la regla.
2
3
Coloque la regla a ½” aproximadamente del borde superior del piso sobrepuesto.
Mantenga el cuchillo nora lo más verticalmente posible. Deslice la cuchilla del cuchillo
nora a lo largo del lado de la regla presionando hacia abajo (imagen 2). Esto retirará
el borde de fábrica y, al mismo tiempo, cortará adecuadamente hacia la lámina
inferior.
Usando un cuchillo con cuchilla plana y una regla corte las últimas seis pulgadas de
la costura de ambos lados, asegúrese de que corta completamente a través de ambas
capas. Retire el sobrante del pliego inferior, elija uno de los métodos siguientes para
evitar bordes con rebabas.
P Coloque el desarmador horizontalmente en una punta entre el borde afilado
sobrante, y el resto del pliego inferior, asegurando que el mango del desarmador se
encuentre sobre el pliego superior(imagen 3). Deslice el desarmador a lo largo de la
costura y retire los bordes afilados (en dirección hacia abajo).
• J ale el borde afilado en dirección hacia abajo, jalando hacia adentro del mismo.
(imagen 4).
•
4
• método con cúter
Cuando corte doble las costuras, use una regla como guía. Coloque la regla a ½”
aproximadamente de la punta del borde. Corte a través del pliego superior y ¾
aproximadamente del grosor del pliego inferior usando un cuchillo y una cuchilla
plana afilada. Cuando realice el corte, agarre el cuchillo lo más verticalmente posible.
Retire el ribete del pliego superior, a continuación retire el sobrante del pliego inferior,
elija uno de los métodos que se mencionan en el método nora knife.
PISO ACÚSTICO
Usando cualquiera de los métodos nora knife o cúter (anteriores) corte a través del pliego superior y ¾ del pliego inferior.
5
Usando el cúter, complete el corte a través del pliego inferior, en un ángulo ligero,
resultando en un ligero corte inferior y retire los ribetes (imagen 5). Nota: Todas las
costuras de las hojas de noraplan acoustic deben soldarse en caliente o en frío.
FLASH COVING (MÉTODO BOOT)
Aspectos Generales
Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga
las secciones apropiadas de la guía para la instalación del piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. Nota: El video
de éste proceso está disponible en www.nora.com/us.
Page 29 of 45
Preparación de la Pared
En la intersección entre la pared y el subsuelo, no debe de haber huecos que sean tan grandes que la tira del zoclo no se
pueda instalar correctamente. De ser así se debe rellenar y alisar usando un producto adecuado antes de la instalación.
Asegúrese de que la pared está seca, lisa y limpia. Si es necesario aplique un primer usando nora primer con un rodillo
pequeño o brocha.
Instalación
Instale la tira necesaria de zoclo con cubierta siguiendo las instrucciones escritas del fabricante. Asegúrese de que la
abertura sea suficiente para ajustarse al grosor del material de recubrimiento.
1
2
Instale nora® basefix (90 por 4 pulgadas o 145 por 6 pulgadas), a la pared
manteniéndolo cerca del substrato (imagen 1).
Corte de acuerdo al tamaño necesario el nora® cove stick, corte las esquinas en
inglete. Corte y retire 1” de la parte inferior del papel encerado del basefix y pegue
el cove stick a la pared (no necesita pegarlo al subsuelo) Se debe utilizar el método
de extender en seco como se detalla en esta guía, sin embargo, realice los cortes
preliminares para evitar desgarre de las esquinas (imagen 2). Presione el piso hacia la
parte interna de la equina lo más adentro posible sin dañar el piso. Trace una línea
recta sobre el piso iniciando en la base del zoclo hacia la punta superior del piso
en un ángulo de ~45°. Corte todas las esquinas exteriores usando el Método Boot
(como se detalla a continuación). No ribeteé las esquinas internas o perimetrales hasta
que el piso esté adherido.
Esquinas Externas
Usando un lápiz o algo similar, trace marcas de referencia para cada boot. Iniciando en la esquina exterior de la pared trace
una línea hacia el pie del boot en un ángulo de 45° aproximadamente 2” perpendiculares a la pared después complete
el boot hacia arriba del vertical. Si se están
usando losas, se recomienda continuar el corte
perpendicular hasta el final de la losa (imagen
3).
3
4
Usando un navaja o un cuchillo, cuidadosamente
corte y retire el exceso de piso (en una sola pieza)
desde las esquinas externas siguiendo las marcas
de lápiz. Guarde el exceso para usar como
plantilla (imagen 4).
5
6
Trace y corte la sección retirada en una nueva
pieza del piso. El frente vertical debe cortarse
más grande desde los 45° de la base del zoclo
(para que se ribetee después de la instalación)
(imágenes 5 y 6).
Cuidadosamente retire la hoja del piso, o para
las losas acomode las losas en orden, retirando
Page 30 of 45
una tamaño de sección en el que pueda trabajar, no demasiado grande para evitar pegarlas demasiado tarde. Aplique la
cantidad específica de adhesivo siguiendo el tiempo adecuado para abrirlo y enrollarlo.
Esquinas Internas
1
Coloque un lado en la posición y ribetee el exceso del material, obteniendo un corte
derecho hacia el centro de la esquina y a través de la base del nora cove stick. Repita
con el otro lado. Un pequeño hueco es aceptable ya que todas las costuras internas
deben soldarse en frío (imagen 1).
Paredes
Cuidadosamente doble la parte de atrás del piso tenga cuidado de no arrugar o rallar el piso. Retire el papel engrasado y
manteniendo el piso seguro contra el cove stick coloque el recubrimiento en la cinta Basefix, frote colocándolo en su lugar
para asegurar que se adhiera correctamente. Ribetee el piso para ajustar la cubierta de la tira e insértela. Cuando esté
seguro de que está puesto adecuadamente presione el piso firmemente en su lugar.
Boot
Cuidadosamente retire el papel encerado del basefix y coloque el boot (esquina exterior) en la cinta y presione firmemente
en su lugar. Ribetee el boot para ajustar la cubierta en la tira e insértela. Ribeteé la costura de enfrente (externa) usando una
punta de trazar, quedando un espacio de de 1/8” Nota: Todas las costuras externas deben soldarse en frío como se indica en
ésta guía.
SANITARY BASE SYSTEM
Aspectos Generales
Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga
las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. nora® sanitary
base debe usarse en toda el área (excepto debajo de la puerta), o como se especifique.
Preparación de la Pared
En la intersección entre la pared y el subsuelo, no debe de haber huecos más grande a ~1/2 pulgada. De ser así se debe
rellenar y alisar usando un producto adecuado antes de la instalación. Asegúrese de que la pared está seca, lisa y limpia. Si
es necesario aplique un primer usando nora primer con un rodillo pequeño o brocha.
Aplicación
Use la cinta nora basefix 145, no despegue el papel encerado en las orillas del rollo y coloque el rollo en el disco de cartón
(incluido). El disco le ayudará a mantener la cinta en la altura correcta cuando se aplique en la pared.
2
Instale la cinta nora basefix 145 directamente a la pared (~1/8 pulgada del piso)
presionando firmemente en su lugar (imagen 2). Instale nora basefix 50 directamente
sobre el piso justo en la intersección entre la pared y el piso, presione firmemente en
su lugar.
Nota: Si las paredes no están derechas es mejor instalar el sanitary base primero y
luego instale el piso sobre ésta.
Page 31 of 45
Instale el piso nora, asegurándose que queda lo suficientemente largo para cubrir el borde de la cinta basefix 50 siguiendo
las instrucciones detalladas en esta guía. Cuando aplique el adhesivo adecuado, llegue hasta la cinta basefix 50, siguiendo
las instrucciones de adhesivos dentro de esta guía.
Mida, marque, corte y retire el piso 2 pulgas de la pared donde se va a instalar el sanitary base usando una regla y una
cuchilla. Mantenga la línea tan derecha como la pared lo permita, una pieza del sanitary base se puede usar para comprobar
el ancho antes de cortar.
Corte en seco el nora sanitary base a la medida, asegúrese que todas las costuras quedan justas a menos de que se
necesiten soldar. Cuando se necesiten soldar deje un espacio de 1/8” entre las secciones y cuando esté listo siga las
instrucciones para soldar en frío que se encuentran en esta guía. Retire el papel engrasado de la cinta basefix y coloque el
sanitary base en posición y presione firmemente en su lugar. Golpee suavemente el sanitary base con un mazo de goma o
pase un rodillo de mano para asegurar una buena adherencia. Nota: Todas las equinas externas se deben soldar en frío.
nora wall base
®
ASPECTOS GENERALES
Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga
las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos.
PREPARACIÓN DE LA PARED
En la intersección entre la pared y el subsuelo, no debe de haber huecos más grande a 1/2 pulgada aproximadamente. De
ser así se debe rellenar y alisar usando un producto adecuado antes de la instalación. Asegúrese de que la pared está seca,
lisa y limpia. Si es necesario aplique un primer usando nora primer con un rodillo pequeño o brocha.
APPLICACIÓN
nora® wall base se puede adherir usando nora basefix 90 (en la pared) o un adhesivo para zoclo adecuado (aplicándolo de
acuerdo a las instrucciones escritas del fabricante). Después de cortar a la medida y prepara las esquina (como se menciona
a continuación), péguelo a la pared, colocándolo cuidadosamente con el método adhesivo seleccionado y presione y pase
el rodillo (rodillo manual) para obtener una fuerte adhesión. No estire el wall base durante la instalación ya que puede
encogerse más tarde. Para prevenir que encoja, durante la instalación, ligeramente presione la base de la pared.
ESQUINAS INTERNAS
Pueden cortarse y ajustarse o completarse en una sola pieza calentándose con una pistola para soldar en caliente y haga un
pliegue. Mantenga las orillas plegadas hasta que enfríen después corte en inglete el pie de la base en su lugar.
ESQUINAS EXTERNAS
Se deben calentar usando una pistola de soldar en caliente, haga un pliegue, deje que enfríe. nora system, Inc. no
recomienda rasurar el reverso ya que esto debilita las esquinas.
Page 32 of 45
nora stairtreads y nora nosings
®
®
ASPECTOS GENERALES
Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga
las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos.
nora® stairtreads están diseñadas para escalones y no se pueden usar en escaleras de caracol. nora® nosings y el piso
estándar se puede usar para estas aplicaciones. Nota: La parte vertical de la nariz del stairtread no está diseñada para
adherirse. Evite doblar o flexionar nora strairtread, especialmente si tiene tiras “VI” (incapacidad visual), Si éstas se doblan en
el transporte, contacte al departamento técnico de nora antes de proceder con la instalación.
Con escalones que son más anchos que el stairtread (aproximadamente 6 pies) será necesario unir las secciones. nora
systems, Inc. recomienda un ajuste escalonado (patrón Ashlar) de los cortes de un escalón al otro. Nota: Cuando ordene su
stairtread para este propósito, asegúrese de que todos son del mismo lote y use el borde de fábrica para unir.
ACONDICIONAMIENTO
El área en donde se va a instalar los stairtreads debe estar completamente cerrada, y una temperatura controlada o
humedad relativa de 68° F ± 5° F y 50% RH ± 10% 48 horas antes, durante y 72 horas después de la instalación (excepto
congeladores y cuartos similares). Stairtreads, adhesivos y accesorios deben aclimatarse también 48 horas mínimo antes de
la instalación.
PREPARACIÓN PARA ESCALONES DE CONCRETO
Los escalones deben estar secos, limpios, lisos, con estructuras resistentes y preparados de acuerdo con la Práctica Estándar
ASTM F710 para Preparar Suelos de Concreto para Recibir Recubrimientos Flexibles. SI los escalones de concreto están
dañados, irregulares o fuera de nivel deberán de nivelarse adecuadamente por un constructor de subsuelo profesional
completamente garantizado y siguiendo las instrucciones de nora patch o nivelador. El borde frontal del escalón debe estar
derecho y coincidir con la forma del perfil del stairtread.
El reparador de ángulos, nora® repair angles, está disponible y se puede ajustar manualmente usando el material provisto.
En seguida use nora patch o leveler para alisar el escalón hasta que tenga una superficie adecuada, incluyendo la nariz. Este
es el lugar que soporta más presión una vez que el stairtread se ha instalado, un escalón con un borde mal hecho puede
comprometer la adhesión y dañar el stairtread.
PREPARACIÓN PARA ESCALONES DE MADERA
Todos los escalones deben estar secos, limpios, lisos, nivelados y resistentes. Se pueden lijar para hacerlos más lisos. Todos
los clavos/tornillos se deben avellanar, cubrir o volver a colocar. Las tablas sueltas se deben atornillar, retirar o volver a
colocar. Todos los espacios y áreas rotas o irregulares se deben reparar o volver a colocar. El borde frontal del escalón debe
estar derecho y coincidir con la forma del perfil del stairtread.
Page 33 of 45
INSTALACIÓN DEL STAIRTREAD
1
2
Aplique nora® stepfix en todos los escalones preparados (imágenes 1 y 2).
El stepfix se debe colocar junto con la intersección entre la huella y el peralte del
escalón para ambas aplicaciones de la cinta, una en el peralte (doble sobre la
nariz) y una en la huella. No importa si el Stepfix se traslapa en la huella, continúe
y presione firmemente ajustándolo, con su mano, en su lugar.
La instalación de norament stairtreads debe iniciar con el escalón de abajo. La
parte del peralte del stairtread superior se corta y se ribetea para que se ajuste a
la parte inferior y los lados del peralte de abajo. La parte del peralte superior se
ribetea después. Ponga el restante del stairtread a un lado ya que lo necesitará
más tarde para la punta. Retire el papel engrasado del peralte de abajo y cuidadosamente presione el peralte pre-cortado en
su lugar y ribeteé el exceso con la parte de arriba de la punta de la nariz.
Iniciando al pie de la escalera, corte cada stairtread del ancho del escalón. El método normal es el siguiente:
• De un extremo al otro de la nariz.
• En la intersección entre la huella y el peralte.
• En el extremo del peralte.
Sume 1/16 “a las medidas y transfiéralas a la parte de atrás del stairtread. Ribetee a la medida y realice cortes pequeños en
ambos lados para asegurar un ajuste perfecto. Si lo necesita, los lados irregulares se deben trazar usando un trazador o una
plantilla.
Retire el papel de la parte inferior (a un lado) de la huella y coloque el stairtread pre cortado en su lugar (manteniendo la
nariz del stairtread ajustada a la nariz del a escalera) y presione firmemente. Doble la sección del peralte del stairtread hacia
atrás (dentro de la huella) y retire el papel del peralte.
Con cuidado desenrolle o coloque el stairtread en la intersección entre la huella y el peralte del escalón, ahora coloque el
peralte en su lugar y presione firmemente.
Ribetee el exceso de la parte superior del peralte jale junto con la nariz del escalón superior y repita el proceso hasta terminar
con toda la escalera.
LA NARIZ DE LA PUNTA
3
4
Entre la nariz final (del rellano), la parte del
peldaño del escalón existe una reducción
gradual del grosor del material. Con cuidado
corte la nariz(a la altura adecuada) para que
el grosor coincida con el del piso. (imagen 2).
Marque cada punta del stairtread restante y
usando un cuchillo, retire la nariz y deseche la
huella (imagen 3).
Corte el ancho de la nariz para asegurar un ajuste perfecto. Es responsabilidad del instalador determinar si el subsuelo es el
adecuado o si está poroso y el elegir el adhesivo correcto para esta aplicación.
Para los adhesivos nora 485, primero determine si el piso está poroso. Coloque una gotita de agua en el substrato, cerca
de la nariz. La gotita debe absorberse en el concreto en cinco minutos para que se considere poroso. Para leveler o patch
Page 34 of 45
instalados (en substratos no porosos) debe de tener 1/8 pulgada de profundidad para que se considere poroso. Debe de
seguir las recomendaciones de aplicación de nora 485 (paso 5 adhesivos) llana cuadrada-1/6 pulgada. La cinta de pintores
puede ayudar a colocar la nariz en su lugar hasta que el adhesivo de pegue en 72 horas aproximadamente. Debe evitarse
todo el tráfico durante éste período. Mantenga la nariz de forma apretada contra la nariz del escalón.
Para poder pisar el piso inmediatamente, se recomienda un adhesivo de contacto libre de solventes aplicado en la parte
superior del escalón y hasta la nariz superior, siga las instrucciones escritas del fabricante. Permita que pase un tiempo
apropiado después de abierto e instale la nariz manteniéndola ajustada a la nariz del escalón.
Se puede usar el adhesivo nora 385, sin embargo, la cinta de los pintores se va a necesitar para mantener la nariz en su
lugar hasta que el adhesivo se ha secado completamente en 72 horas aproximadamente. Se debe evitar todo el tráfico
durante ese período.
No use nora Stepfix para adherir la parte superior de la nariz a menos de que la nariz esté pegada (soldada en frío) al piso.
Se debe evitar el tráfico sobre el piso hasta que el soldado en frío se cure.
INSTALACIÓN DE nora® STAIR NOSING
For the installation of nora nosings, starting at the bottom of the staircase, cut the nosing to the correct width to ensure a snug
fit. Use an off-cut of the nosing and mark an adhesive line on each step.
Install the flooring on the bottom riser, using either the recommended adhesive (not PU adhesive) or a suitable solvent-free
contact adhesive following the adhesive manufacturer’s MSDS and written instructions. Allow the appropriate open time.
Use the contact adhesive applied to both the nose of the step and the underside (tread part) of the rubber nosing. After the
appropriate open time, install the rubber nosing, keeping it tight to the staircase nose, tap into place to ensure
a good bond using a rubber mallet.
Continue repeating this process up the staircase, installing treads and risers then rubber nosings until the staircase
is complete Para la instalación de nora nosings, inicie al pie de la escalera, corte el nosing al tamaño correcto para asegurar
un ajuste perfecto. Use un corte sobrante de nosing y marque una línea de adhesivo en cada escalón.
Instale el piso en el peralte inferior, usando el adhesivo recomendado ( no un adhesivo PU) o un adhesivo de contacto
sin solventes y siga las guía MSDS e instrucciones por escrito del fabricante . Permita un tiempo para que se oree. Use el
adhesivo de contacto en el nosing y en el escalón y en la parte interior (rellano) del nosing de goma. Ya que haya pasado un
tiempo adecuado, instale el nosing de goma, manteniéndolo ajustado a la nariz de la escalera, presione en su lugar con un
mazo de goma para asegurar una buena adhesión.
Continúe este proceso en toda la escalera, instalando el rellano y el peralte y luego el nosing de goma hasta que termine
toda la escalera.
nora® heat welding
ASPECTOS GENERALES
Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga
las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. Espere por un
mínimo de 12 horas antes de soldar en caliente, a menos de que haya usado nora dryfix tape para pegar el piso, entonces
puede comenzar a soldar inmediatamente. No se debe soldar en caliente verticalmente o cuando va a soldar en una nora
sanitary base. Si lo requiere, estos deben soldarse en frío.
Page 35 of 45
PREPARACIÓN
Para preparar la costura para soldarla se debe acanalar ya sea usando un cúter o una herramienta de acanalado. La
profundidad de la ranura debe de estar controlada aproximadamente 2/3 del grosor del material del piso, o para los
productos noraplan® acoustic, 2/3 partes de la capa superior. La ranura debe tener 1/8 pulgada de ancho.
SOLDAR
Pre caliente la pistola para soldar para ajustarla correctamente en 350°- 400°C (662° - 752°F). Se recomienda practicar
la soldadura en una pieza de material de piso sobrante para determinar el ajuste del calor y la velocidad. Nota: Si la barra
de soldadura se desprende al realizar el ribete, puede ser que haya soldado demasiado rápido o que la pistola no esté lo
suficientemente caliente. Corte la barra para soldar en caliente de nora lo suficiente para soldar el largo completo de la
costura, más 6 pulgas extra aproximadamente.
Proceda a soldar la costura comenzando en la pared y aplique un poco de presión a
la boquilla de la pistola para ayudar a la barra a que se derrita dentro de la ranura
(imagen 1). Si se aplica adecuadamente, la barra para fundir en caliente presentará
una porción ligeramente abultada en cada uno de sus lados. Permita que la barra
se enfríe al contacto y comience a ribetear o “rebajar” para retirar el exceso de
soldadura. Para ayudar a prevenir que se raye o raspe el piso durante el rebaje, se
puede usar una porción de jabón líquido por 10 porciones de agua y aplíquelo en la
barra de soldadura al menos en 2” una pulgada de cada lado, con un paño limpio
con jabón líquido a una proporción de 1:10.
1
Use una placa ribeteadora y un cuchillo para rebajar, haga el primer corte a través de la barra para soldar (imagen
2). Se puede usar un cuchillo Mozart con una pinza espaciadora de 0.7mm), permita que la barra para soldar se enfríe
completamente a temperatura ambiente.
2
3
Use una placa ribeteadora y un cuchillo para rebajar, haga el primer corte
a través de la barra para soldar o Mozart (sin pinza espaciadora) termine de
ribetear el resto (imagen 3). El material soldado debe de estar liso y en el mismo
plano que el recubrimiento del piso.
En caso de que tenga exceso de barra de soldar después del ribete final y
será necesario retirar esto con la técnica de “fundido”. Caliente una espátula,
suavemente deslice la espátula (como si fuera a raspar) a lo largo de la costura
soldada. El exceso del material para soldar se quedará en la espátula y dará
como resultado una costura soldada lisa y plana.
sistema norament ® cold welding (método de cera líquida)
ASPECTOS GENERALES
Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga
las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. Espere por
un mínimo de 8 horas antes de soldar en frío a menos de que haya usado nora dryfix tape para pegar el piso, entonces
puede comenzar a soldar inmediatamente. Nora cold weld se debe usar en todas las esquinas verticales, zoclo, cuando sea
necesario para nora sanitary base o cuando se especifique.
Page 36 of 45
PREPARACIÓN
Para prevenir que nora cold weld se seque por fuera de la costura, con un paño limpio aplique un poco de nora® liquid wax
en ambos lados de la costura (aproximadamente 4” en total), y permita que seque por completo.
Para preparar las costuras para soldarla se debe acanalar ya sea usando un cúter o una herramienta de acanalado. La
profundidad de la ranura debe de estar controlada aproximadamente 2/3 del grosor del material del piso o para los
productos noraplan® acoustic, 2/3 partes de la capa superior. El ancho de la ranura debe ser 1/8 “.
Para costuras verticales, primero aplique la cera líquida en toda la costura y permita que seque. Usando un cúter ribeteé o
acanale la costura o la parte posterior del sanitary base, aproximadamente 1/8”.
Se recomienda usar guante cuando aplique nora® cold weld. Corte la punta del cartucho en la primera hebra, atornille la
boquilla y coloque el cartucho para soldar en frío en la pistola de cartuchos. Corte la punta de la boquilla en ángulo.
APLICACIÓN
1
2
Inyecte nora cold weld en la costura sin dejar espacios hasta que se forme un pequeño
bulbo (aproximadamente del tamaño de una barra de soldadura caliente) (imagen 1)
sobre la costura. Al final de la costura, libere la pistola para que no haya derrames.
Todos los derrames de nora cold weld sobre el piso deben limpiar inmediatamente
con 70% de alcohol isopropílico o jabón líquido ya que más tarde puede ser
imposible.
Presione nora cold weld en la costura usando una espátula para alisar, colocándola
de manera casi plana (en un ángulo de 22° aproximadamente), esto dará como
resultado una superficie nivelada al piso (imagen 2). El exceso de nora cold weld se
presionará hacia afuera de cada lado de la costura. Es importante que se haga un
pequeño hueco entre el exceso del cold Weld y el cold Weld dentro de la costura,
para que se pueda retirar fácilmente el exceso cuando seque.
Para esquinas verticales, use une espátula para retirar el exceso de cold weld y
alisar la superficie hasta obtener el terminado requerido, espero por 10 minutos
aproximadamente para que el weld desarrolle una capa delgada. Humedezca sus
dedos en la cera líquida de nora, 70% alcohol isopropílico o agua, termine alisando
la soldadura hasta obtener un terminado ligeramente redondeado.
3
RETIRE EL EXCESO
El exceso de nora cold weld se puede retirar de 8-12 horas después aproximadamente
dependiendo del grosor, temperatura y humedad. Esto se puede hacer
desprendiéndolo con sus dedos (imagen 3). Si se mantiene adherido en alguna parte
ribetee usando un cuchillo filoso.
Evite tráfico el tráfico sobre las costuras hasta que nora cold weld se haya secado en 12 horas aproximadamente. Evite
el paso de cargas pesadas con ruedas por 72 horas aproximadamente para que se seque por completo. nora cold weld
desarrolla una capa aproximadamente 20-30 minutos después a una temperatura de 20ºC (68ºF) y con el 50% de
humedad. La formación de la capa se acelera en temperaturas y humedad más elevada, y se hace más lento cuando los
valores correspondientes son más bajos.
Page 37 of 45
LIMPIEZA
No lave o realice ningún tipo de mantenimiento en el piso durante 72 horas mínimo después de que la instalación se ha
terminado para permitir que el cold weld seque. El mantenimiento inicial retirará los residuos de cera líquida.
noraplan® cold welding (método con masking tape)
ASPECTOS GENERALES
Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga
las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. Espere por
un mínimo de 8 horas antes de soldar en frío a menos de que haya usado nora dryfix tape para pegar el piso, entonces
puede comenzar a soldar inmediatamente. Nora cold weld se debe usar en todas las esquinas verticales, zoclo, cuando sea
necesario para nora sanitary base o cuando se especifique.
PREPARACIÓN
Para prevenir que nora cold weld se seque por fuera de la costura, use masking tape (no la cinta de pintores) para cubrir la
costura que necesita soldarse por completo. Aproximadamente centre la cinta con la costura. Use un rodillo manual para
presionar la cinta y asegurar una buena adhesión.
Para preparar las costuras para soldarla se debe acanalar ya sea usando un cúter o una herramienta de acanalado. La
profundidad de la ranura debe de estar controlada aproximadamente 2/3 del grosor del material del piso o para los
productos noraplan acoustic, 2/3 partes de la capa superior. El ancho de la ranura debe ser 1/8 “.
Para costuras verticales, con un cúter ribeteé o acanale la costura o la parte posterior del sanitary base, aproximadamente
1/8”.
Cuidadosamente aplique el masking tape en la superficie en cada lado del piso, manteniendo el borde de la cinta ajustado al
borde del piso. Presione o pase un rodillo (manual) sobre la cinta para asegurar una buena adhesión.
Se recomienda usar guantes cuando aplique nora cold weld. Corte la punta del cartucho sobre la primera hebra, atornille la
boquilla y coloque el cartucho para soldar en frío en la pistola de cartuchos. Corte la punta de la boquilla en ángulo.
APLICACIÓN
1
Page 38 of 45
Inyecte nora cold weld en la costura sin dejar espacios hasta que se forme un
pequeño bulbo (aproximadamente del tamaño de una barra de soldadura caliente)
(imagen 1) sobre la costura. Al final de la costura, libere la pistola para que no
haya derrames. Todos los derrames de nora cold weld sobre el piso deben limpiar
inmediatamente con 70% de alcohol isopropílico o jabón líquido ya que más tarde
puede ser imposible.
1
Presione nora cold weld en la costura usando una espátula para alisar, colocándola
de manera casi plana (en un ángulo de 22° aproximadamente), esto dará como
resultado una superficie nivelada al piso (imagen 1). El exceso de nora cold weld se
debe presionar hacia afuera de cada lado de la costura. Es importante que se haga
un pequeño hueco entre el exceso del cold weld y el cold weld dentro de la costura,
para que se pueda retirar fácilmente el exceso cuando seque.
Para esquinas verticales, use une espátula para retirar el exceso de cold weld y
alisar la superficie hasta obtener el terminado requerido, espere 10 minutos aproximadamente para que el weld desarrolle
una capa delgada. Humedezca sus dedos en la cera líquida de nora, 70% alcohol isopropílico o agua, termine alisando la
soldadura hasta obtener un terminado ligeramente redondeado.
RETIRE EL EXCESO
El masking tape se puede retirar en este momento o cuando esté completamente seco de 8-12 horas después
aproximadamente dependiendo del grosor, temperatura y humedad. Esto se puede hacer desprendiéndolo con sus dedos. Si
se mantiene adherido en alguna parte ribetee usando un cuchillo filoso.
Evite tráfico el tráfico sobre las costuras hasta que nora cold weld se haya secado en 12 horas aproximadamente. Evite
el paso de cargas pesadas con ruedas por 72 horas aproximadamente para que se seque por completo. nora cold
weld desarrolla una capa aproximadamente 20-30 minutos después a una temperatura de 20ºC (68ºF) y con el 50% de
humedad. La formación de la capa se acelera en temperaturas y humedad más elevada, y se hace más lento cuando los
valores correspondientes son más bajos.
LIMPIEZA
No lave o realice ningún tipo de mantenimiento en el piso durante 72 horas mínimo después de que la instalación se ha
terminado para permitir que el cold weld seque.
Guía de Instalación norament ® ingresso
ASPECTOS GENERALES
Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga
las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos.
ACONDICIONAMIENTO
El área en donde se va a instalar el piso debe estar completamente cerrada, y una temperatura controlada o humedad
relativa de 60° F -75° F 48 horas antes de la instalación. Áreas del piso expuestas al sol (ejemplo: puertas de vidrio o
ventanas) se deben cubrir con persianas, cortinas, cartulinas o algo similar 24 horas antes y durante la instalación y por un
período de 72 horas después de la instalación.
PISOS CON ACCESO ELEVADO
Los pisos con acceso elevado deben contar con una instalación firme, rígida, lisa, sin perforaciones u otras cuestiones no
aceptables. Deben cumplir con todos los requerimientos, especificaciones y rendimiento técnico. El subsuelo debe estar
permanentemente seco, sin grietas, resistente a la presión y resistencia a la tracción. Debe estar libre de polvo u otras
Page 39 of 45
substancias como pintura, aceites, etc.
En la dimensión nominal de 3.94 pulgadas (100 mm), la desviación con respecto al plano 0.04 pulgadas (1mm) no puede
excederse (sin juntas cortas). Sin embargo, todas las juntas del piso de acceso se deben instalar (a la misma altura) de forma
estándar aceptada por el cliente o representante. Todas las juntas de acceso desniveladas se notarán a través del piso. Se
requiere que todos los elementos del piso que estén elevados deben alinearse primero.
PREPARACIÓN DEL CONCRETO
Los subsuelos de concreto deben estar secos, limpios, lisos, con estructuras resistentes y preparados de acuerdo con la
Práctica Estándar ASTM F710 para Preparar Suelos de Concreto para Recibir Recubrimientos Flexibles y conforme a la Guía
de Instalación de nora. Es responsabilidad del instalador determinar si el piso es adecuado para cubrirse.
nora Quickfix system se puede usar apropiadamente en todos los niveles de concreto cuando no haya humedad excesiva.
Es esencial que se haga una prueba de humedad, sin importar el nivel o si el concreto está fresco o preexistente. Utilice
únicamente el Método de Prueba Estándar ASTMF2170 para Determinar la Humedad Relativa en Losas de Pisos de
Concreto aplicando una prueba in situ con Wagner Rapid RH. Si se toma la temperatura de servicio y la humedad ambiental
correctamente, el resultado máximo permitido para nora Quickfix system es de 75% RH.
Si los resultados de las pruebas exceden los porcentajes de niveles de humedad relativa (75% RH), la instalación no puede
proceder hasta que éstos se reduzcan a niveles más aceptables, o use nora mebrane siguiendo la Guía de Instalación. Nota:
Puede acelerar el proceso de secado hacer que la superficie del subsuelo esté porosa y usar sistemas de des humidificación o
HVAC sin embargo no se puede asegurar el tiempo que tardará el subsuelo en secarse.
Todos los subsuelo de concreto en nivel o debajo del nivel deben contar con una barrera de vapor permanente y efectiva con
una permeabilidad baja ( (≤de 0.1) con un grosor mínimo de 10mils, o que cumpla con los lineamientos de la última edición
de ASTM E1745 (Estándar de Especificaciones para las barreras de Vapor que se Usan al Contacto con la Tierra o Rellenos
Granulares debajo de Losas de Concreto) y debe instalarse directamente debajo del concreto por encima del relleno granular
o use nora membrane siguiendo la Guía de Instalación de nora.
Los subsuelos de concreto deben haber terminado de encogerse, corrugarse, agrietarse o moverse de cualquier forma antes
de la aplicación de cualquier producto nora. nora systems no se hace responsable de alguna falla o queja como resultado
del movimiento, agrietamiento o encogimiento de cualquier tipo de la losas. Estos deben estar libres de polvo, tierra, cera,
aceite, grasa, solventes, residuos de adhesivo, removedores de adhesivo, recubrimientos, selladores, terminados, compuestos
de película formada por los resanes o cualquier cosa que pueda afectar la fijación del adhesivo. Estos se deben retirar de
manera mecánica o con pulidora, también funciona nivelar el concreto. Se deben seguir todas las regulaciones locales y
estatales.
Grietas y superficies irregulares deben llenarse con nora membrane y un nivelador o parche como se describe en esta
Guía de Instalación. Los productos nora no se deben instalar sobre juntas en expansión; use un compuesto sellador flexible
especialmente diseñado para su uso sobre las juntas con movimiento. Cuando las losas de concreto tienen ASR (Reacción
Alcali Silice), no continúe; contacte al departamento técnico de nora. No use ningún producto de nora donde pueda haber
presión hidrostática.
PREPARACIÓN PARA PISO EXISTENTE
Para instalar sobre piso existente liso sin acojinamiento, retire todo el acabado del piso y residuos de tierra usando un
removedor y una fibra, enjuague con agua limpia y permita que seque. Confirme que el piso existente está asegurado al
subsuelo, retire, reponga o repare el piso que esté suelto y pase la aspiradora por toda el área. Nota: nora systems, Inc no se
hace responsable de productos para piso de otro fabricante o de posibles rupturas del subsuelo por cualquier razón.
Page 40 of 45
PREPARACION DE SUBSTRATOS DE MADERA
Todos los subsuelos de madera deben tener un grosor mínimo de 1-1/4 pulgadas con doble hoja con juntas sobrepuestas
de acuerdo con lo que establece APA (Asociación Americana de Contrachapeado) que se puede usar bajo suelo de
contrachapado e instalarse de acuerdo con lo establecido por el Estándar ASTM F1482 de la Práctica de Instalación y
Preparación de Paneles de bajo suelo para recibir Recubrimientos Resistentes.
Los substratos de madera no deben estar en contacto directo con el subsuelo de concreto en nivel del piso o debajo del
nivel del piso aunque estén construidos sobre travesaños. Todos los pisos de madera suspendidos deberán de contar con la
ventilación adecuada debajo del piso y la barrera de vapor efectiva y permanente que se deberá colocar en el piso debajo
del espacio.
PREPARACIÓN DE OTROS SUBSTRATOS
Por favor contacte al departamento técnico de nora para cualquier tipo de superficies con retardador de fuego o
especificaciones recomendadas en relación a otros substratos. No instale sobre tableros de madera (OSB), aglomerado,
conglomerado, contrachapado de lauán o substratos inestables similares.
nora® QUICKFIX PREPARATION
Vierta la mezcla en una charola para pintar y use un rodillo de mecha corta 3/8 pulgadas, ponga un premier en todo el
substrato poroso y permita que seque hasta que no esté pegajoso (2-4 horas). Aplique nora Quickfix tape al perímetro del
substrato a lo largo de todas las paredes, conexiones y puertas, presionando firmemente. No retire el papel encerado de la
cinta en este momento.
1
Retire los cuadros de Quickfix del rollo y coloque uno en la parte posterior de la losa
en cada esquina (imagen 1). En este momento No retire el papel encerado de la cinta.
Permita que pasen 48 horas para que las losas se aclimaten. Las puede extender en el
área o apilarlas ordenadamente, no más de 10 losas por pila.
INSTALACIÓN
Después de 48 horas del período de aclimatación, se debe utilizar el método de
extender en seco. Localice las líneas de centro usando el método 3,4,5. ó una escuadra de carpintero. Haga un balance del
proyecto y marque sus líneas de inicio, pase la aspiradora por toda el área.
Sin retirar el papel encerado de la cinta o de las losas, comience instalando las filas del centro en ambas direcciones,
incluyendo los cortes finales. Las losas tienen flechas en la parte posterior y deberán orientarse en la misma dirección.
Extienda en seco las losas sin forzar (ajuste presionado)con el resto del área y corte las losas de las orillas, conexiones de
puertas, tuberías, etc. Trabajando del centro hacia afuera. Se necesitan mínimo otras 8 horas de aclimatación antes de
continuar.
2
Page 41 of 45
Después de 8 horas del período de aclimatación, levante con cuidado la esquina
de la losa, individualmente, retire el papel engrasado de todos los que ya tienen el
Quickfix (imágene 2). Inmediatamente pase el rodillo en ambas direcciones utilizando
un rodillo de tres partes de 100 lb.
RETIRAR
Las losas se pueden quitar y reusar. Esto se hace iniciando desde el centro del borde de la losa; con cuidado levante cada
esquina manteniendo la losa lo más plana posible. Asegúrese que el cuadro de adhesivo se quedó en la parte posterior del
piso. No retire el piso jalando en un ángulo de 90°, ya que la losa se puede descuadrar y no la va a poder reinstalar. Nota: Si
el cuadro de pegamento se dañó debe retirarlo y colocar otro.
Page 42 of 45
Información Técnica - Adhesivos nora®
Información Técnica
Pegamentos Húmedos
Pegamentos Secos
nora 385
nora 485
nora 585
nora 685
Empaque/Tamaño del Material
Unidades de 2 galones
en cubetas de 3.5 gal o
1 galón en unidades de
cartón
cubeta de 4 galones
unidades de 2 galones
en cubetas de 3.5 gal o
1 galón en unidades de
cartón
cubeta de 4 galones
Composición
2 partes de poliuretano
Acrílico con base de agua
Conductivo 2 partes de
poliuretano
Acrílico conductivo con
base de agua
®
®
®
15-20 minutos a 68°F
Tolerancia a la Humedad
Contenido VOC (compuestos
orgánicos volátiles)
45 -200 minutos
nora® stepfix
(escalones)
Papel, tela, poliacrilato, cinta doble cara
12 meses
2 años mínimo
Proteger de la luz solar, espacio frio/seco
n/a
15-20 minutos a 68°F
15-45 minutos
45-200 minutos
nora® Quickfix
(tape and squares)
Caja café, papel blanco
Stable per ASTM D7149 at 0°F (-18°C)
n/a
n/a
Depende de las condiciones del lugar
Tiempo de Oreado
Tiempo de Trabajo
nora basefix
50/90/145
(base sanitaria)
®
Stable per ASTM D7149 at 0°F (-18°C)
Congelación/Deshielo
Tiempo de Empleo Útil
nora dryfix
(pisos)
®
Temperatura ambiente
Vida Útil
Almacenamiento
®
Sin límite, siempre y cuando no haya polvo
15-45 minutos
85% HR máximo
siguiendo los protocolos de ASTM F2170 usando exclusivamente las pruebas Wagner Rapid RH
El producto cumple con SCAQMD Rule 1168 Estándar para pegamentos para pisos de caucho,
n/a
85% HR máximo
75% HR máximo
siguiendo los protocolos de ASTM F2170 usando exclusivamente las pruebas
Wagner Rapid RH
El producto cumple con SCAQMD Rule 1168 Estándar para pegamentos para
pisos de caucho, que contienen un COV límite de 60
que contienen un COV límite de 60
0 gramos/litro
Contribución LEED
0 gramos/litro
0 gramos/litro
0 gramos/litro
Contribuye con el crédito 4.1 LEED - Materiales, Adhesivos & fijadores de baja Emisión
GREENGUARD Gold
Certificado de baja
emisión COV
GREENGUARD Gold
Certificado de baja
emisión COV
No ha sido probado
No ha sido probado
Use una llana dentada V
(FFA) 1/32 x 1/16 x 1/32”
Use una llana dentada V
1/16 x 1/16 x 1/16”
Use una llana dentada V
(FFA) 1/32 x 1/16 x 1/32”
Use una llana dentada
V 1/16 x 1/16 x 1/16”
Cobertura
~ 170-190 ft²/gal
~ 160-180 ft²/gal
~ 170-190 ft²/gal
~ 160-180 ft²/gal
No ha sido probado
GREENGUARD Gold Certificado de baja
emisión COV
No ha sido
probado
Cuchillo y navaja afilada y recta
215 ft²
De acuerdo con los requerimientos del piso
Sí, contacte al departamento Técnico de nora®
0 gramos/litror
Como se detalla en la garantía limitada de nora®
Aplicación
Calefacción Radiante
0 gramos/litro
Contribuye con el crédito 4.1 LEED - materiales, Adhesivos & fijadores
de baja Emisión
Como se detalla en la garantía limitada de nora®
Garantía
Temperatura de Trabajo
<0.5 gramos/litro
De acuerdo al
tamaño del rollo
De acuerdo al
tamaño del rollo
De acuerdo al
tamaño del rollo o
3”x3”
De acuerdo con los requerimientos del piso
Sí, contacte al departamento Técnico de nora®
n/a
Sillas con Ruedas
Después de 72 horas
Inmediatamente
n/a
n/a
Inmediatamente
Camas de Hospital
Después de 72 horas
Inmediatamente
n/a
n/a
n/a
Trafico Peatonal
Después de 72 horas
Inmediatamente
n/a
Inmediatamente
Inmediatamente
Cargas Rodantes Pesadas
Después de 72 horas
Inmediatamente
n/a
n/a
n/a
Limpieza Húmeda
Después de 72 horas
Page 43 of 45
Inmediatamente
Información Técnica - Productos pro install® system nora
Información Técnica
Productos
nora membrane
nora primer
nora® leveler
nora® patch
Empaque/Tamaño del Material
Parte A (resina):1.47 galones
Parte B (endurecedor): 0.53 galones (2 botellas
en una charola) en una cubeta de 2 galones
2/2 galones en botellas en una caja
Bolsa de plástico de 50 lb
2 bolsas de 10 lb en una cubeta mezcladora de
3.5 galones
Vida Útil
2 años
2 años sin abrir el contenedor
1 año
1 año
Almacenamiento
40°F -95°F (4°C -35°C) condiciones moderadas a
frías, evitando se congele
50°F -95°F (10°C -35°C) proteger para que no
se congele
Mantener seco en condiciones moderadamente
frescas
Mantener seco en condiciones moderadamente
frescas
Congelación/Deshielo
Estable de acuerdo con ASTM D7/149
Estable de acuerdo con ASTM D7/149
No necesita protección contra la congelación
No necesita protección contra la congelación
Tiempo de Empleo Útil
~15 minutos a 70°F (21°C)
15-20 minutos a 72°F (22°C)
~15 minutos dependiendo de las condiciones, se
debe permitir que el producto seque
~15-20 minutos
Tiempo de Oreado
n/a
Máximo 24 horas
n/a
n/a
Tiempo de Trabajo
~40 minutos a 70°F (21°C)
Reduce con temperaturas más altas
n/a
~15 min, dependiendo de las condiciones, se
debe permitir que el producto seque
~10 minutos
Perfil del Subsuelo de Concreto
CSP de 3
n/a
n/a
n/a
Permeabilidad
< 0.1 de permeabilidad de acuerdo con ASTM
E96 a 150ft² (mínimo 18 ml DMT
n/a
n/a
n/a
Tiempo de Curado
~6 horas (no esté pegajoso al taco) esto puede
variar según la temperatura y la humedad
2-4 horas dependiendo de las condiciones del
subsuelo y del ambiente, debe no estar pegajoso
al tacto
Varía dependiendo del grosor, porosidad,
temperatura y humead del ambiente; se requieren
de 16 horas mínimo antes de instalar el piso
30-90 minutos, dependiendo del grosor,
porosidad, temperatura y humedad
Tolerancia a la Humedad
90%, 95% o 100 HR dependiendo de la
cobertura, siguiendo los protocolos de ASTM
F2170 usando exclusivamente las pruebas
Wagner Rapid RH
Contenido VOC (compuestos
orgánicos volátiles)
46 gramos/litro cumple con los requerimientos del
Estándar SCAQMD RULE 1113 para recubrimientos
arquitectónicos con un COV límite de 100 gramos/
litro para selladores a prueba de agua
92 gramos/litro cumple con los requerimientos del
Estándar SCAQMD RULE 1113 para recubrimientos
arquitectónicos con un COV límite 100 gramos/litro
para selladores especiales
0 gramos/litro cumple con los requerimientos del
Estándar SCAQMD RULE 1168 para las Aplicaciones
específicas de Subsuelos de Materiales Porosos con
un COV límite 50 gramos/litro
0 gramos/litro cumple con los requerimientos del
Estándar SCAQMD RULE 1168 para las Aplicaciones
específicas de Subsuelos de Materiales Porosos con
un COV límite 50 gramos/litro
Contribución LEED
Contribuye con LEED EQ Credit 4.2 - Para
Materiales de Baja Emisión, Pinturas y
Recubrimientos
Contribuye con LEED EQ Credit 4.2 - Para
Materiales de Baja Emisión, Pinturas y
Recubrimientos
Contribuye con LEED EQ Credit 4.1 - Para
Materiales de Baja Emisión, Adhesivos y
Selladores
Contribuye con LEED EQ Credit 4.1 - Para
Materiales de Baja Emisión, Adhesivos y
Selladores
®
®
El máximo % de HR debe ser el mismo que el adhesivo a usarse cuando se hagan las pruebas siguiendo los protocolos de ASTM F2170 usando
exclusivamente las pruebas Wagner Rapid RH
Como se detalla en la garantía limitada de nora®
Garantía
Base
n/a
n/a
Sí, consule preparación del subsuelo
Sí, nora primer para subsuelos no porosos,
inclusive nora membrane
Aplicación
Jalador de goma plano, jalador dentado 3/16”,
vuelva a pasar si lo requiere
Rodillo con pelo corto 3/8”
Rastrillo con bomba o calibrado con rodillo de
púas o llana con navaja de metal recta
Llana de metal recta
Cobertura
< 90%HR = 260 ft² máximo
< 95%HR = 200 ft² máximo
< 100%HR = 150 ft² máximo
300-800ft²/gal, dependiendo del subsuelo
~ 48 ft² a 1/8”; ~ 24ft² a 1/4”
200 -300 ft² bola de 10lb (capa delgada)
Fuerza de Compresión
n/a
n/a
~1500 psi a 24horas ~ 4,100 psi a 28 días
n/a
Temperatura de Trabajo
40°F - 95°F (4°C - 35°C)
n/a
50°F - 95°F (10°C - 35°C)
50°F - 95°F (10°C - 35°C)
Sí, contacte al departamento Técnico de nora
Calefacción Radiante
®
Trafico Peatonal
Después de 8 horas
n/a
Después de 72 horas, tráfico ligero después de
4-5 horas.
n/a
Cargas Rodantes Pesadas
72 horas (ya instalado el piso)
72 horas (ya instalado el piso)
72 horas (ya instalado el piso)
5 días (ya instalado el piso)
Page 44 of 45
Información Técnica - Accesorios para la Instalación nora®
Información Técnica
Productos
nora cold weld
nora heat weld rod
nora® liquid wax
Empaque
Tubo blanco con boquilla para aplicación
Varilla redondeada para soldadura en una
bobina de cartón
Botella de plástico verde con tapa de blanca
de plástico
Contenido/Tamaño Material
10 fl oz (300ml)
328 pies lineales
16 oz
Composición
Polímeros modificados con Silano
EVA-copolímeros con pigmentos
Emulsión de cera con base de agua
Color
Como se elija
Como se elija
Beige
Olor
Ligero
Ninguno
Ligero
Dureza
~75 Shore A
~93 Shore A
n/a
Vida Útil
1 año mínimo
5 años mínimo
Use en un período de 12 meses una vez
abierto el producto
Almacenamiento
Proteger de la luz solar; guardar en lugar
fresco y seco
Temperatura de almacenamiento
~ 20°F (-6.67°C)
Condiciones frescas y secas
Congelación/Deshielo
Estable de acuerdo con ASTM D7149
n/a
Estable de acuerdo con ASTM D7149
Contenido VOC (compuestos
orgánicos volátiles)
<12 g/l; producto cumple con los
requerimientos del Estándar SCAQMD RULE
1168 para selladores arquitectónicos con un
COV límite de 250
Ninguno conocido
Ninguno conocido
Contribución LEED
Contribuye con el crédito 4.1 LEED Materiales, Adhesivos & fijadores de baja
Emisión
n/a
n/a
®
®
Como se detalla en la garantía limitada de nora®
Garantía
Cobertura
~50 - 60ft (15 - 18m)
~328 pies lineales
~375 pies lineales con 4” de ancho
Temperatura de Trabajo
Depende de los requerimientos del piso
Pre caliente la pistola de soldar a 662°F 752°F (350°C- 400°C)
Depende de los requerimientos del piso
Tiempo de Curado
8-12 horas
Cuando enfríe
~5-10 minutos
Trafico Peatonal
Después de curado, 8 - 12 horas
Cuando enfríe
8-12 horas
Cargas Rodantes Pesadas
Después de 48 horas
Cuando enfríe
Después de 48 horas
Limpieza Húmeda
Después de 48 horas
Cuando enfríe
Después de 48 horas
9 Northeastern Blvd.
Salem, NH 03079
Toll free: 800-332-NORA
Phone:603-894-1021
Fax:603-894-6515
E-mail:[email protected]
Internet:www.nora.com/us
06/2014
nora systems, Inc.
Descargar