Descargar Catálogo

Anuncio
Datos Técnicos
CARACTERÍSTICAS
Dimensiones Externas (AxPxH)
Dimensiones Internas (AxPxH)
Caudal de Aire (Impulsión)
Velocidad de Aire
Peso
Potencia
Iluminación
Ruido
Filtros HEPA/ULPA H14
UNID
mm
mm
m3/h
m/s
kg
kW/A
Lux
dB(A)
%
BIO II A/P
852x760x1410
732x580x700
605
0.4
160
1.2 / 5.2
>760
BIO II A
BIO II A/M
BIO II A/G
1310x760x1410 1615x760x1410 1920x760x1410
1190x580x700
1495x580x700
1800x580x700
995
1100
1500
0.4
0.35
0.40
200
235
270
1.8 / 7.8
1.8 / 7.8
2.9 / 12.6
>930
>1100
>1100
59
Eficiencia >99.999% (DOP) / >99.995% (MPPS EN 1822)
BIO II A
Configuración standard: Cabina de seguridad biológica modelo Bio II A provista de kit germicida U.V., dos espitas (una
de ellas con válvula de seguridad para gas), toma de corriente en zona de trabajo y cable de conexión con enchufe.
Accesorios Opcionales
Cabina de Seguridad Biológica
Una completa gama de opcionales y accesorios adaptan la Bio II A a todas las necesidades:
1. Mechero con actuación a
pedal o IR.
2. Vaporizador de formol
con neutralizador.
3. Válvula antirretorno.
4. Filtro de carbón activo.
5. Mesa soporte (disponible en
otros modelos).
3
1
2
4
5
TELSTAR
Josep Tapiolas, 120
08226 Terrassa (España)
T. +34 937 361 600
F. +34 937 859 342
Benisoda, 3
28042 Madrid (España)
T. +34 913 717 525
F. +34 917 477 530
01 152 0308 E
Telstar se reserva el derecho de cambiar especificaciones por mejoras sin previo aviso
www.telstar-lifesciences.com
BIO II A Cabina de Seguridad Biológica
La cabina de seguridad biológica Bio II A ha sido diseñada
para minimizar los riesgos inherentes al trabajo con agentes
biológicos de Clase 1, 2 y 3, proporcionando protección tanto
al producto, como al operador y al entorno.
Estas cabinas han sido fabricadas y certificadas según la normativa
EN12469, cumpliendo también los requerimientos de la NSF 49,
NFX 44-201, BS 5726 y DN 12950, y están homologadas por la
entidad acreditada TÜV Nord-GS.
Sistema de Control
Características Principales
Se trata de una cabina de seguridad biológica Clase II A 2, de
flujo laminar vertical Clase 10, con recirculación del 70% del aire,
equipada con dos etapas de filtración HEPA:
•Filtración HEPA de flujo laminar vertical que asegura la protección
al producto.
•Filtración HEPA del aire expulsado al exterior que garantiza la
protección del entorno.
La cabina Bio II A está construida en un mueble de acero laminado,
lacado y secado al horno y cuenta con un frontal abatible de cristal
laminado y securizado con elevadores de pistón neumático.
La cabina Bio II A incorpora un sistema de seguridad y regulación
basado en un microprocesador y en un display digital.
El interior de la cabina es de acero inoxidable AISI 304 y la superficie
de trabajo es segmentada. El sistema de iluminación exterior de la
cámara de trabajo facilita el mantenimiento.
Dicho microprocesador permite compensar la progresiva colmatación
de los filtros y monitoriza el buen funcionamiento de la cabina.
Dispone de dos etapas de filtración HEPA/ULPA H14 del 99.999% de
eficacia para partículas superiores a 0,3 micras.
El display alfanumérico frontal proporciona los siguientes datos:
Cuenta con filtro de impulsión, filtro de expulsión y dos ventiladores
accesibles desde el frontal.
•Caudal de aire extraído m3/s.
•Velocidad de flujo laminar m/s.
•Temperatura de la zona de trabajo C.
Existe la posibilidad de conectar un ventilador remoto para cabinas
conducidas al exterior y una versión especial con protección de
plomo para manipulación de radiofármacos.
•Horas de trabajo de los ventiladores.
•Horas de trabajo de la lámpara U.V.
•Última fecha de mantenimiento.
La velocidad y el caudal del aire se controlan mediante dos sondas
termoanemométricas situadas en la zona de impulsión y de
expulsión respectivamente.
Los ventiladores de impulsión y expulsión proporcionan un sistema
especial de seguridad: en caso de paro del ventilador de expulsión,
el de impulsión se para también; en caso de parada del ventilador de
impulsión, el de expulsión aumenta la velocidad para mantener las
condiciones de depresión en la zona de trabajo. En cualquier caso
se garantiza al máximo la seguridad del usuario y del entorno.
Además la cabina dispone de los siguientes elementos de seguridad:
•Lámpara U.V. enclavada con los ventiladores.
•Desconexión automática de la lámpara U.V. al abrir el frontal.
•Posibilidad de proteger el panel de control frente a manipulaciones
no autorizadas.
•Alarma óptica y acústica del caudal de extracción o de la velocidad
de flujo laminar insuficiente.
•Alarma que advierte si el cristal frontal no está bien cerrado
durante su uso.
Ventilador
Filtro HEPA/ULPA H14
Aire limpio
Aire sin filtrar
BIO II A Cabina de Seguridad Biológica
La cabina de seguridad biológica Bio II A ha sido diseñada
para minimizar los riesgos inherentes al trabajo con agentes
biológicos de Clase 1, 2 y 3, proporcionando protección tanto
al producto, como al operador y al entorno.
Estas cabinas han sido fabricadas y certificadas según la normativa
EN12469, cumpliendo también los requerimientos de la NSF 49,
NFX 44-201, BS 5726 y DN 12950, y están homologadas por la
entidad acreditada TÜV Nord-GS.
Sistema de Control
Características Principales
Se trata de una cabina de seguridad biológica Clase II A 2, de
flujo laminar vertical Clase 10, con recirculación del 70% del aire,
equipada con dos etapas de filtración HEPA:
•Filtración HEPA de flujo laminar vertical que asegura la protección
al producto.
•Filtración HEPA del aire expulsado al exterior que garantiza la
protección del entorno.
La cabina Bio II A está construida en un mueble de acero laminado,
lacado y secado al horno y cuenta con un frontal abatible de cristal
laminado y securizado con elevadores de pistón neumático.
La cabina Bio II A incorpora un sistema de seguridad y regulación
basado en un microprocesador y en un display digital.
El interior de la cabina es de acero inoxidable AISI 304 y la superficie
de trabajo es segmentada. El sistema de iluminación exterior de la
cámara de trabajo facilita el mantenimiento.
Dicho microprocesador permite compensar la progresiva colmatación
de los filtros y monitoriza el buen funcionamiento de la cabina.
Dispone de dos etapas de filtración HEPA/ULPA H14 del 99.999% de
eficacia para partículas superiores a 0,3 micras.
El display alfanumérico frontal proporciona los siguientes datos:
Cuenta con filtro de impulsión, filtro de expulsión y dos ventiladores
accesibles desde el frontal.
•Caudal de aire extraído m3/s.
•Velocidad de flujo laminar m/s.
•Temperatura de la zona de trabajo C.
Existe la posibilidad de conectar un ventilador remoto para cabinas
conducidas al exterior y una versión especial con protección de
plomo para manipulación de radiofármacos.
•Horas de trabajo de los ventiladores.
•Horas de trabajo de la lámpara U.V.
•Última fecha de mantenimiento.
La velocidad y el caudal del aire se controlan mediante dos sondas
termoanemométricas situadas en la zona de impulsión y de
expulsión respectivamente.
Los ventiladores de impulsión y expulsión proporcionan un sistema
especial de seguridad: en caso de paro del ventilador de expulsión,
el de impulsión se para también; en caso de parada del ventilador de
impulsión, el de expulsión aumenta la velocidad para mantener las
condiciones de depresión en la zona de trabajo. En cualquier caso
se garantiza al máximo la seguridad del usuario y del entorno.
Además la cabina dispone de los siguientes elementos de seguridad:
•Lámpara U.V. enclavada con los ventiladores.
•Desconexión automática de la lámpara U.V. al abrir el frontal.
•Posibilidad de proteger el panel de control frente a manipulaciones
no autorizadas.
•Alarma óptica y acústica del caudal de extracción o de la velocidad
de flujo laminar insuficiente.
•Alarma que advierte si el cristal frontal no está bien cerrado
durante su uso.
Ventilador
Filtro HEPA/ULPA H14
Aire limpio
Aire sin filtrar
Datos Técnicos
CARACTERÍSTICAS
Dimensiones Externas (AxPxH)
Dimensiones Internas (AxPxH)
Caudal de Aire (Impulsión)
Velocidad de Aire
Peso
Potencia
Iluminación
Ruido
Filtros HEPA/ULPA H14
UNID
mm
mm
m3/h
m/s
kg
kW/A
Lux
dB(A)
%
BIO II A/P
852x760x1410
732x580x700
605
0.4
160
1.2 / 5.2
>760
BIO II A
BIO II A/M
BIO II A/G
1310x760x1410 1615x760x1410 1920x760x1410
1190x580x700
1495x580x700
1800x580x700
995
1100
1500
0.4
0.35
0.40
200
235
270
1.8 / 7.8
1.8 / 7.8
2.9 / 12.6
>930
>1100
>1100
59
Eficiencia >99.999% (DOP) / >99.995% (MPPS EN 1822)
BIO II A
Configuración standard: Cabina de seguridad biológica modelo Bio II A provista de kit germicida U.V., dos espitas (una
de ellas con válvula de seguridad para gas), toma de corriente en zona de trabajo y cable de conexión con enchufe.
Accesorios Opcionales
Cabina de Seguridad Biológica
Una completa gama de opcionales y accesorios adaptan la Bio II A a todas las necesidades:
1. Mechero con actuación a
pedal o IR.
2. Vaporizador de formol
con neutralizador.
3. Válvula antirretorno.
4. Filtro de carbón activo.
5. Mesa soporte (disponible en
otros modelos).
3
1
2
4
5
TELSTAR
Josep Tapiolas, 120
08226 Terrassa (España)
T. +34 937 361 600
F. +34 937 859 342
Benisoda, 3
28042 Madrid (España)
T. +34 913 717 525
F. +34 917 477 530
01 152 0308 E
Telstar se reserva el derecho de cambiar especificaciones por mejoras sin previo aviso
www.telstar-lifesciences.com
Cabina de Seguridad Biológica
Clase II
Cabina De Seguridad Biológica - Clase II
La BioSTAR Plus es una cabina Clase II diseñada bajo los conceptos de ergonomía
y simple utilización que ofrece protección al usuario, a la muestra y al entorno.
La cabina BioSTAR Plus está certificada según la normativa europea EN 12469-2000
y además cumple los requerimientos de las normativas NSF 49 (clase II tipo A2)
y BS 5726:2005.
Está indicada para trabajar con agentes patógenos de niveles 1, 2 y 3 en los diferentes
campos de la industria farmacéutica, centros de investigación, biotecnología, hospitales
y laboratorios médicos, laboratorios de control de calidad...
La autocompensación de la velocidad a medida que se colmatan
los filtros optimiza su uso y reduce al mínimo el mantenimiento.
Una estructura robusta y resistente pintada epoxi reduce al mínimo
las vibraciones.
Permite un trabajo confortable y sin estrés, gracias al bajo nivel
de ruido de la cabina, inferior a 58 dBA (normativa 65 dBA).
El sistema de cierre manual del frontal totalmente estanco permite
descontaminar y aislar la cámara de trabajo de forma rápida y sencilla.
La inclinación del frontal mejora la posición de trabajo y reduce
la fatiga del usuario.
Cristal frontal deslizante manualmente con posición de trabajo predefinida.
Acceso total e inmediato a la cámara de trabajo al subir el cristal.
Cristal securizado y laminado sin marco en el borde inferior
permitiendo una visión total del área de trabajo.
Amplia superficie de trabajo dividida con bandejas de acero
inoxidable extraíbles, fácilmente manejables por el usuario
para su limpieza y esterilización en autoclave.
Un apoyabrazos amplio y curvado
proporciona confort en el antebrazo
en cualquier posición de trabajo.
Al estar ensamblado por encima
del perforado frontal impide la
obstrucción de la barrera de aire que
rodea los brazos, manteniendo la
protección del usuario.
Pequeños detalles hacen grandes diferencias
Fácil limpieza del interior del cristal mediante panel
superior abatible soportado por pistones de gas.
Cambio de filtros por la parte frontal de la cabina,
con sistema especial de anclaje y desanclaje
que reduce el tiempo de parada.
La certificación ha sido realizada por la entidad Europea acreditada TÜV.
El proceso de certificación completo incluye mucho más que unas pruebas
puntuales en una unidad:
• Realización de todas las pruebas especificadas por la
EN 12469, incluyendo las pruebas del prototipo, la traceabilidad
de las pruebas de cada unidad fabricada y las pruebas de
mantenimiento.
• Verificación de las certificaciones correspondientes a los demás
estándares de obligado cumplimiento según EN 12469 tales
como: EN 1822-1, EN 12296, EN 12297, EN 12298, EN 13091,
EN 61010-1, EN 292-1, EN 292-2, ISO 3744, ISO 11201,
ISO 4871, ISO 5349.
• Revisión anual de las instalaciones de producción y los procesos
de fabricación para asegurar una calidad constante y repetitiva.
Panel de control visible y accesible desde la posición de trabajo, con
pantalla LCD que muestra todos los datos de funcionamiento y seguridad.
Sistema de control intuitivo y fácil de utilizar.
La junta de silicona resistente a productos químicos de fácil limpieza fijada
alrededor del marco de la cámara, proporciona un 100% de estanqueidad.
Cámara de trabajo de una sola pieza con esquinas redondeadas que
permiten una fácil limpieza.
Fabricada en acero inoxidable de alta resistencia.
Bandeja recoge líquidos de gran capacidad, fácil de limpiar, bajo la
superficie de trabajo.
La versión con ventanas laterales proporciona una mejor accesibilidad
óptica a la cámara.
Mesa soporte estable y ergonómica, que permite cualquier posición
de trabajo.
Pies soporte ajustables para nivelar la cabina.
Tres diseños disponibles incluyendo una mesa soporte de regulación
automática que permite trabajar sentado o de pie.
Controles intuitivos
Telstar ha desarrollado dos controles diferentes según
las necesidades de los usuarios:
C-MAX
• Pantalla alfanumérica LCD.
• Pulsador y LED de estado para iluminación, lámpara U.V.,
electroválvula de gas y toma de corriente.
• Pulsador de tres posiciones para el ventilador:
Velocidad de trabajo, velocidad media y apagada
• Los pulsadores de “scrolling” y “enter” permiten acceso
C-MAX
a los diferentes menús.
Visualización de los parámetros
• Dos niveles de password (usuario y servicio técnico) protegen
de trabajo:
el acceso no autorizado y remplazan el interruptor con llave.
- Velocidad de flujo laminar.
- Velocidad de entrada.
• Menu multi-idiomas: español, inglés, alemán y francés.
- Caudal de extracción
• Menú de mantenimiento: Temporizador del U.V., proceso
- Temperatura en la cámara.
de descontaminación, histórico de alarmas y mantenimiento,
horas de funcionamiento de los componentes…
• Menú de configuración para cambiar o desactivar el password,
bloquear el control y obtener el código de emergencia.
• Alarma sonora y visual con visualización de mensaje:
- Flujo laminar excesivo o insuficiente.
- Velocidad de entrada y caudal de extracción bajos
- Cristal frontal fuera de la posición de trabajo.
- Lámpara U.V. activada (enclavada con la posición de frontal cerrado
y con las funciones de trabajo normal).
- Velocidad reducida de flujo laminar (no es posible activar la iluminación).
- Fallo en el control principal. Relé libre para activar señal y poder
monitorizar las alarmas remotamente (BMS).
C-DELUXE
Manteniendo las características del control C-MAX, Telstar ha incluido
funciones adicionales para los usuarios más exigentes:
• Amplia pantalla gráfica LCD que muestra todos los parámetros
de funcionamiento.
• La función exclusiva de turbo extracción que refuerza la protección
del usuario, se activa cuando la posición del cristal frontal está por
encima de la de trabajo o cuando se acciona el pulsador.
• Monitorización contínua del estado de los filtros para optimizar los
costes de mantenimiento.
C-DELUXE
Visualización simultanea de los
parámetros de trabajo:
- Velocidad de flujo laminar.
- Velocidad de entrada.
- Caudal de extracción.
- Temperatura en la cámara.
- % de colmatación de los filtros.
• Cuatro pulsadores de “función”
permiten escoger las opciones en los
diferentes menús.
• Conexión de PC para control
remoto de la cabina con el software
Ultralogger.
Vista de la pantalla principal del
controlador remoto UltraLogger
Información técnica
• La profundidad de la cabina es de 795 mm (com
patible con la mayoría de puertas de laboratorio).
• Cámara de acero inoxidable 304L de una sola
pieza con los ángulos redondeados (versión
con ventanas laterales también disponible).
• Acceso a todas las áreas de mantenimiento desde
el frontal.
• Doble ventilador y sensor de velocidad termoane
mométrico en el flujo de extracción.
• Panel superior frontal abatible soportado por
pistones de gas para facilitar el mantenimiento
y la limpieza del interior del cristal frontal.
• Cristal frontal de deslizamiento manual
securizado y laminado sin obstáculo visual
en el borde inferior.
• Intensidad de la iluminación superior a 1000 lux.
• Cristal frontal cerrado totalmente estanco.
• Control intuitivo con microprocesador.
• Control con auto-compensación de la velocidad
de impulsión y extracción.
• Cuatro idiomas predefinidos (español, inglés,
francés y alemán).
• Frontal inclinado que mejora la postura de trabajo
del usuario.
UNIDAD
BioSTAR Plus 3
BioSTAR Plus 4
BioSTAR Plus 6
Dimensiones externas (sin embalaje) AxPxH
mm
795 x 942 x 1450
795 x 1400 x 1450
795 x 2010 x 1450
Dimensiones externas (con embalaje) AxPxH
mm
890 x 1030 x 1640
890 x 1480 x 1640
890 x 2090 x 1640
kg
200 / 180
274 / 240
369 / 310
Potencia
kW/A
1,2 / 5,2
1,8 / 7,8
2 / 8,7
Suministro eléctrico
V/Hz
Dimensiones de la cámara (AxPxH)
mm
560 x 732 x 650
560 x 1190 x 650
Velocidad del flujo de impulsión laminar
m/s
0.40
0.40
0.40
Caudal de impulsión
m3/h
610
995
1500
Caudal de extracción (Ø 200 mm)
m3/h
350
540
815
m/s
0.60
0.60
0.60
Intensidad lumínica
lux
> 1000
> 1000
> 1100
Nivel de ruido
dBA
< 58
< 58
< 60
ESPECIFICACIONES TECNICAS
ESPECIFI
Peso (con embalaje / sin embalaje)
Velocidad de entrada
Filtros HEPA/ULPA H14
230 / 50 monofásico (otras tensiones disponibles bajo pedido)
%
560 x 1800 x 650
Eficiencia:>99.999% (DOP) />99.995% (MPPS EN1822)
Información de pedido
STANDARD (incluye 2 conexiones eléctricas en cámara)
cámara
BioSTAR Plus 3
BioSTAR Plus 4
BioSTAR Plus, 230V / 50Hz con laterales en inox C-MAX
44184
44582
N.A.
BioSTAR Plus, 230V / 50Hz con ventanas laterales C-MAX
44185
44583
44183
BioSTAR Plus, 230V / 50Hz con laterales en inox C-DELUXE
44656
44584
N.A.
BioSTAR Plus, 230V / 50Hz con ventanas laterales C-DELUXE
44657
44585
44182
BioSTAR Plus 6
ACCESORIOS (relacionados al tamaño de la unidad)
BioSTAR Plus 6
BioSTAR Plus 3
BioSTAR Plus 4
Superficie de trabajo de una sola pieza en acero inoxidable
41512
41513
41515
Mesa soporte, altura 720 ± 22 mm (790 ± 22 mm*)
500034
500035
5000037
Mesa soporte, altura 850 ± 22 mm (920 ± 22 mm*)
500038
500039
5000041
Mesa automática regulable, altura 700 - 1000 mm
47083
47085
37584
Campana de extracción
41522
41173
44588
Kit luz UV
45727
38252
45728
Kit de estanqueidad frontal
47086
45407
47087
* Altura de la superficie de trabajo
ACCESSORIOS
Cat. No.
OPCIONES
Kit espita de gas y vacío
43627
Espita de servicio adicional
500009
Kit espita de gas y vacío (cabina con ventanas laterales)
45723
Dos conexiones eléctricas adicionales
41524
Kit espita de gas
44489
Manómetro diferencial (dentro de la cámara)
41525
Kit espita de gas (cabina con ventanas laterales)
45724
Bandejas de trabajo en acero inoxidable AISI 316
44661
Kit espita de vacío
44490
Certificado de calidad Telstar (IQ, OQ)
500028
Kit espita de vacío (cabina con ventanas laterales)
45725
** Requiere ventilador remoto
*** Requiere kit de estanqueidad frontal
Válvula antirretorno
20529
Filtro de carbón activo**
44659
Ventilador remoto
12213
Vaporizador de formol con neutralización***
30318
Conexión para descontaminación con VHP***
Mechero a gas con interruptor IR
44658
39576+46377
Opcionales y accesorios
Una completa gama de opcionales y accesorios adaptan la BioSTAR Plus a todas las necesidades:
• Versión con ventanas laterales.
• Mesa soporte automática para ajustar la altura del área de trabajo. (1)
• Válvula antirretorno. (2)
• Lámpara UV programable para descontaminación de la cámara.
• Espitas de servicio (gas, vacío…).
• Vaporizador de formol para descontaminación. (3)
• Vaporizador de formol con neutralización para descontaminación. (4)
• Software C-DELUXE.
• Filtro adicional de carbón activo en la extracción para atrapar olores o sustancias químicas. (5)
• Conexión tipo campana (canopy) para una extracción conducida segura. (6)
• Bandeja de trabajo de una sola pieza para prevenir el riesgo de derrames. (7)
1
2
3
4
5
6
7
Josep Tapiolas,120
08226 Terrassa (España)
T. +34 937 361 600
F. +34 937 859 342
Benisoda, 3
28042 Madrid (España)
T. +34 913 717 525
F. +34 917 477 530
www.telstar-lifesciences.com
01 155 0408 E
7HOVWDUVHUHVHUYDHOGHUHFKRGHFDPELDUHVSHFL¿FDFLRQHVSRUPHMRUDVWpFQLFDVVLQSUHYLRDYLVR
Cabina de Seguridad Biológica
Clase II
*HIPUHKL:LN\YPKHK)PVS}NPJH*SHZL00
)PV<3;9(LZ\UHJHIPUH*SHZL00KLLSL]HKHZWYLZ[HJPVULZ
X\LVMYLJLWYV[LJJP}UHSVWLYHYPVHSHT\LZ[YH`HSLU[VYUV
3HJHIPUH)PV<3;9(OHZPKVKPZL|HKH`JLY[PMPJHKHZLN‚USHZ
LZWLJPMPJHJPVULZ,5 `HKLTmZJ\TWSLSVZWYPUJPWHSLZ
YLX\LYPTPLU[VZ5:- JSHZL00[PWV()`):!
,Z[mPUKPJHKHWHYH[YHIHQHYJVUHNLU[LZWH[}NLUVZKLUP]LS`
LUSVZKPMLYLU[LZJHTWVZKLSHPUK\Z[YPHMHYTHJt\[PJHJLU[YVZKL
PU]LZ[PNHJP}UIPV[LJUVSVNxHOVZWP[HSLZSHIVYH[VYPVZTtKPJVZ
`SHIVYH[VYPVZKLJVU[YVSKLJHSPKHK
3HH\[VJVTWLUZHJP}UKLSH]LSVJPKHKHTLKPKHX\LSVZMPS[YVZ
ZL]HUJVSTH[HUKVVW[PTPaHZ\]PKH‚[PS`TPUPTPaHLSZLY]PJPV
(TIPLU[LKL[YHIHQVJVUMVY[HISL`SPIYLKLLZ[YtZK\YHU[L]HYPHZ
OVYHZNYHJPHZHX\LLSUP]LSKLY\PKVLZPUMLYPVYHK)(
T\`WVYKLIHQVKLSVZSxTP[LZYLX\LYPKVZWVYSHUVYTH[P]HK)(
<UHZVSHIHUKLQHKL[YHIHQVJVULZX\PUHZYLKVUKLHKHZX\LWLYTP[LU
\UHMmJPSSPTWPLaH
3HPUJSPUHJP}UKLSMYVU[HSTLQVYHSHWVZPJP}UKL[YHIHQV`YLK\JL
SHMH[PNHKLS\Z\HYPV
‹*YPZ[HSMYVU[HSKLZSPaHU[LTV[VYPaHKVJVUWVZPJPVULZ
WYLKLMPUPKHZ!(WLY[\YH`JPLYYL
‹3HWVZPJP}U[V[HSTLU[LHIPLY[HMHJPSP[HSHSPTWPLaHKLSHaVUH
KL[YHIHQV`SHPU[YVK\JJP}UKLTH[LYPHSKLNYHU[HTH|V
=LU[HUHZJVUJYPZ[HSLZ[LTWSHKVZ`ZLJ\YPaHKVZHU[PYYLMSLJ[HU[LZX\L
WLYTP[LU\UH]PZP}U[V[HSKLSmYLHKL[YHIHQV
=LU[HUHZSH[LYHSLZVWJPVUHSLZWHYHHX\LSSVZ\Z\HYPVZX\LWYLMPLYLU
PS\TPUHJP}UUH[\YHSLUSHJmTHYHVSH[LYHSLZ[YHUZWHYLU[LZ
4LZHZVWVY[LLZ[HISL`LYNVU}TPJHX\LWLYTP[L[VKHZSHZWVZPJPVULZ
KL[YHIHQV
7PLZZVWVY[LHQ\Z[HISLZWHYHUP]LSHYSHJHIPUH
;YLZKPZL|VZKPZWVUPISLZPUJS\`LUKV\UHTLZHZVWVY[LKLYLN\SHJP}U
H\[VTm[PJHX\LWLYTP[LHQ\Z[HYSHHS[\YHWHYHVI[LULYSHWVZPJP}U
KL[YHIHQVTmZLYNVU}TPJH
(WV`HIYHaVZHTWSPV`J\Y]HKVX\LWYVWVYJPVUH
JVUMVY[LULSHU[LIYHaVLUJ\HSX\PLYWVZPJP}U
KL[YHIHQV(SLZ[HYLUZHTISHKVWVYLUJPTH
KLSWLYMVYHKVMYVU[HSPTWPKLSHVIZ[Y\JJP}U
KLSHIHYYLYHKLHPYLX\LYVKLHSVZIYHaVZ
THU[LUPLUKVSHWYV[LJJP}UKLS\Z\HYPV
3HQ\U[HOPUJOHISL`SHM\UJP}U[\YIV
L_[YHJJP}UH\[VTm[PJHVMYLJLU
\UHVWLYHJP}UTmZZLN\YH
-mJPSSPTWPLaHKLSPU[LYPVYKLSJYPZ[HSH[YH]tZKLSH[HWH
Z\WLYPVYHIH[PISLZVWVY[HKHWVYWPZ[VULZKLNHZ
7HULSKLJVU[YVS]PZPISL`HJJLZPISLKLZKLSHWVZPJP}U
KL[YHIHQVJVUWHU[HSSH3*+X\LT\LZ[YH[VKVZSVZKH[VZ
KLZLN\YPKHK`M\UJPVUHTPLU[V
:PZ[LTHKLJVU[YVSPU[\P[P]VMmJPSKL\[PSPaHY
3HM\UJP}UL_JS\ZP]HKL[\YIVL_[YHJJP}UX\LYLM\LYaH
SHWYV[LJJP}UKLS\Z\HYPVZLHJ[P]HH\[VTm[PJHTLU[LJ\HUKV
SHWVZPJP}UKLSJYPZ[HSMYVU[HSLZ[mWVYLUJPTHKLSHKL
[YHIHQVVTLKPHU[LLSW\SZHKVYJVYYLZWVUKPLU[L
*PLYYLH\[VTm[PJVKLSJYPZ[HSMYVU[HSLUJHZVKLMHSSVKLS
Z\TPUPZ[YVLStJ[YPJVIH[LYxHH\_PSPHYPU[LNYHKHLULSLX\PWV
3HJLY[PMPJHJP}UOHZPKVYLHSPaHKHWVYSHLU[PKHK,\YVWLHHJYLKP[HKH
;<=,5 ,SWYVJLZVKLJLY[PMPJHJP}UJVTWSL[VPUJS\`L
T\JOVTmZX\L\UHZWY\LIHZW\U[\HSLZLU\UH\UPKHK!
• =LYPMPJHJP}UJVTWSL[HKL[VKHZSHZJHYHJ[LYxZ[PJHZKLSH
)PV<3;9(PUJS\`LUKVSHZWY\LIHZKLSWYV[V[PWV[`WL[LZ[PUN
SH[YHaHIPSPKHKKLSHZWY\LIHZKLJHKH\UPKHKMHIYPJHKH
`SHZWY\LIHZKLTHU[LUPTPLU[V
•9L]PZP}UHU\HSKLSHZPUZ[HSHJPVULZKLWYVK\JJP}U`SVZWYVJLZVZ
KLMHIYPJHJP}UWHYHHZLN\YHY\UHJHSPKHKJVUZ[HU[L`YLWL[P[P]H
• *\TWSPTPLU[VJVUSHZKPYLJ[P]HZ,\YVWLHZZVIYL*VTWH[PIPSPKHK
,SLJ[YVTHNUt[PJH`:LN\YPKHK,StJ[YPJH
<U[LJSHKVHKPJPVUHSJVSVJHKVH\USHKVKLSHHILY[\YHMYVU[HS
MHJPSP[HLSJVU[YVSKLSJYPZ[HSKLZSPaHU[LKLZKLSHWVZPJP}UKL[YHIHQV
KLS\Z\HYPV
7YPTLYH\UPKHKX\LLZ[mLX\PWHKHJVU\UHQ\U[HKLZPSPJVUH
MPQHKHHSYLKLKVYKLSTHYJVKLSHJmTHYH‚UPJHLULSTLYJHKVX\L
H\[VTm[PJHTLU[LWYVWVYJPVUH\UKLLZ[HUX\LPKHKZPZ[LTH
WH[LU[HKV
,SZPZ[LTHWLYTP[LNYHJPHZHZ\JYPZ[HSMYVU[HSTV[VYPaHKVZLSSHY
YmWPKHTLU[LSHJmTHYH
;HTIPtUWLYTP[LTHU[LULYSH
JmTHYHSPTWPHKLZW\tZKLJHKH
\ZV`LSYmWPKVHPZSHTPLU[VKL
SHaVUHKL[YHIHQVLUJHZV
KLJVU[HTPUHJP}U
-YVU[HSUVLZ[HUJV
-YVU[HSLZ[HUJV
*VU[YVS[V[HSWVYLUJPTHKLSHZLZWLJPÄJHJPVULZ
‹(TWSPHWHU[HSSHNYmÄJH3*+X\LT\LZ[YH[VKVZSVZWHYmTL[YVZ
KLM\UJPVUHTPLU[V
‹7\SZHKVY`3,+KLLZ[HKVWHYH]LU[PSHKVYPS\TPUHJP}U
SmTWHYH<=LSLJ[YV]mS]\SHKLNHZ`[VTHKLJVYYPLU[L
‹7\SZHKVYLZWHYHM\UJP}U[\YIVL_[YHJJP}U`TLU\Z
•*\H[YVW\SZHKVYLZ¸KLM\UJP}U¹WLYTP[LULZJVNLYSHZKPMLYLU[LZ
VWJPVULZKLSVZTLU\Z
‹+VZUP]LSLZKLWHZZ^VYK\Z\HYPV`ZLY]PJPV[tJUPJVWYV[LNLU
LSHJJLZVUVH\[VYPaHKV`YLLTWSHaHULSPU[LYY\W[VYVSHSSH]L
‹=LSVJPKHKYLK\JPKHKLSMS\QVKLPTW\SZP}UWHYHWVZPJP}UKLZ[HUK
I`UVLZWVZPISLHJ[P]HYSHPS\TPUHJP}U
‹4\S[PPKPVTHZ!,ZWH|VSPUNStZHSLTmU`MYHUJtZ
‹4LU‚KLTHU[LUPTPLU[V!;LTWVYPaHKVYKLS<=WYVJLZV
KLKLZJVU[HTPUHJP}UOPZ[}YPJVKLHSHYTHZ`THU[LUPTPLU[V
OVYHZKLM\UJPVUHTPLU[VKLSVZJVTWVULU[LZ¯
‹4LU‚KLJVUMPN\YHJP}U!7HYHJHTIPHYVKLZHJ[P]HYLSWHZZ^VYK
ISVX\LHYLSJVU[YVS`VI[LULYLSJ}KPNVKLLTLYNLUJPH
‹(SHYTHZZVUVYHZ`]PZ\HSLZJVUTLUZHQLKLPUMVYTHJP}U!
-S\QVSHTPUHYL_JLZP]VVPUZ\MPJPLU[L
=LSVJPKHKKLLU[YHKH`JH\KHSKLL_[YHJJP}UPUZ\ÄJPLU[LZ
3mTWHYH<=HJ[P]HKHLUJSH]HKH
JVUSHWVZPJP}UKLMYVU[HS JLYYHKV
=LSVJPKHKKLZ[HUKI`KLSMS\QV
KLPTW\SZP}UUVLZWVZPISL HJ[P]HYSHPS\TPUHJP}U
,YYVYKLJVT\UPJHJP}UVU
ZPZ[LTHKLJVU[YVSWYPUJPWHS
‹9LStSPIYLWHYHHJ[P]HYZL|HS`WVKLY
TVUP[VYPaHYSHZHSHYTHZKLZKL\ULX\PWV
L_[LYUV)4:
=PZ\HSPaHJP}UZPT\S[mULH
KLSVZWHYmTL[YVZKL[YHIHQV!
‹=LSVJPKHKKLPTW\SZP}U
‹=LSVJPKHKKLLU[YHKH
‹*H\KHSKLL_[YHJJP}U
‹;LTWLYH[\YHKLSHJHIPUH
‹JVSTH[HJP}UKLSVZÄS[YVZ
‹4VUP[VYPaHJP}UKLSHJVSTH[HJP}UKLSVZMPS[YVZTPUPTPaHUKVLSJVZ[LKLZ\Z[P[\JP}UKLtZ[VZ
‹,SZVM[^HYL<S[YH3VNNLYWLYTP[LLSJVU[YVS`SHTVUP[VYPaHJP}UYLTV[HH[YH]tZKL\U7*
*VU[YVSYLTV[V<S[YH3VNNLY
,S<S[YH3VNNLYLZ\UZVM[^HYLKLMmJPS`YmWPKHPUZ[HSHJP}UX\LWLYTP[LLSJVU[YVSYLTV[VKLS
7*`Z\TVUP[VYPaHJP}U:\\[PSPaHJP}UWLYTP[LYLK\JPY[PLTWV`KPULYV`HX\LTPUPTPaHSH
ULJLZPKHKKL[LULYHJJLZVKPYLJ[VHSSHIVYH[VYPVWHYHLSTHU[LUPTPLU[V`WYLJHSLU[HTPLU[V
PKLHSWHYHSHIVYH[VYPVZJVUHJJLZVYLZ[YPUNPKV7VZLL\UHJVWPHKLSVZJVTHUKVZ`KPZWSH`
KLSHJHIPUH;VKVZSVZWHYmTL[YVZZVUHJJLZPISLZ
LU[PLTWVYLHS
,S<S[YH3VNNLYNLULYH\UPUMVYTLH\[VTm[PJVKPHYPV
PUKPJHUKVSVZWYPUJPWHSLZZ\JLZVZKLSHJHIPUH
WLYTP[PLUKV[LULY\UHYJOP]VKLOPZ[}YPJVZX\L
TLQVYHLSJVU[YVSKLSWYVJLZVX\LZLKLZHYYVSSH
Datos técnicos
• La profundidad de la cabina es de 795 mm
(compatible con la mayoría de puertas de
laboratorio).
• El frontal inclinado mejora la posición de trabajo.
• Cámara de acero inoxidable 304L con los ángulos
redondeados (ventanas laterales como opcional).
• Acceso a todas las áreas de mantenimiento desde
el frontal.
• Ventiladores y sensores de velocidad independientes
para controlar tanto la velocidad de impulsión como
el caudal de extracción.
• Cristal frontal deslizante, inclinado y motorizado
con junta hinchable (100% a prueba de fugas).
Abertura para acceso a zona de trabajo totalmente
practicable, siendo de 200 mm en posición de trabajo.
• Cristal frontal securizado y antirreflectante sin
obstáculo visual en el borde inferior.
• Panel superior frontal abatible soportado por
pistones de gas para facilitar el mantenimiento
y la limpieza del interior del cristal frontal.
• Intensidad de iluminación superior a 1000 lux.
• Panel control accesible con una amplia pantalla
gráfica LCD.
• Control con auto-compensación de la velocidad
impulsión y extracción.
• Monitorización de la colmatación de los filtros.
• Función turbo extracción.
• Temporizador UV.
• Cuatro idiomas predefinidos (español, inglés, francés
y alemán).
• Cierre automático del cristal frontal en caso de fallo
del suministro eléctrico (batería auxiliar integrada en
el equipo).
Unidad
BioULTRA 3
BioULTRA 4
BioULTRA 5
BioULTRA 6
Dimensiones externas (sin embalaje) AxPxH
mm
795x942x1450
795x1400x1450
795x1705x1450
795x2010x1450
Dimensiones de la cámara (AxPxH)
mm
560x732x650
560x1190x650
560x1495x650
560x1800x650
Dimensiones externas (con embalaje) AxPxH
mm
890x1030x1640
890x1480x1640
890x1790x1640
890x2090x1640
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Peso (con embalaje / sin embalaje)
kg
200 / 180
274 / 240
309 / 270
369 / 310
Potencia
kW/A
1,8 / 7,8
2,1 / 9,1
2,1 / 9,1
2,1 / 9,1
Suministro eléctrico
V/Hz
230 / 50 monofásico (otras alimentaciones disponibles)
Velocidad de flujo de impulsión laminar
m/s
0.40
0.40
0.40
0.40
Caudal de impulsion
m3h
610
995
1250
1500
Caudal de extracción (Ø 200 mm)
m3h
350
540
670
815
Velocidad de entrada
m/s
0.60
0.60
0.60
0.60
Intensidad lumínica
lux
> 1000
> 1000
> 1100
> 1100
Nivel de ruido
dBA
< 56
< 56
< 58
< 60
Filtros HEPA/ULPA H14
%
Eficiencia > 99.999% (DOP)/>99.995% (MPPS según EN 1822)
Información para pedidos
BioULTRA 3
BioULTRA 4
BioULTRA 5
BioUltra Serie, 230V / 50Hz con laterales en inox
STANDARD *
46265
45361
36996
BioULTRA 6
---
BioUltra Serie, 230V / 50Hz con ventanas laterales
46264
45362
41510
41511
ACCESORIOS (relacionados al tamaño de la unidad)
BioULTRA 3
BioULTRA 4
BioULTRA 5
BioULTRA 6
Superficie de trabajo de una sola pieza
41512
41513
41514
41515
Superficie de trabajo de una sola pieza en inox 316
45752
44661
45753
45754
Mesa soporte, altura 720±22 mm (790±22 mm)**
500000
500001
500002
500003
Mesa soporte, altura 850±22 mm (920±22 mm)**
500004
500005
500006
500007
Mesa automática regulable, altura 700-1000 mm
38902
38901
41516
37584
Campana de extracción
41522
41173
41173
41173
41523
41362
41362
41362
OPCIONES
Doble filtro de extracción (Hepa / Ulpa H14)
ACCESORIOS
Cat. No.
OPCIONES
Válvula de antiretorno para la extracción
20529
Válvula de servicio adicional
500009
Software UltraLogger
41518
Dos tomas de corriente adicionales
41524
Caja de filtración de carbón activo
41517
Manómetro diferencial (dentro de la cámara)
41525
Vaporizador de formol
1041
Relé para activación de ventiladores
34873
Vaporizador de formol con neutralización
30318
Documentación IQ/OQ externo
500028
Puertos de conexión a sistema de descontaminación VHP
(cabina con laterales en inox)
45067
Puertos de conexión a sistema de descontaminación VHP
(cabina con laterales en cristal)
45068
Mechero Bunsen con activador IR
39576+46377
Apoyapiés ajustable (95-170 mm)
45569
* Incluye 2 tomas de corriente (1 en BioULTRA 3), espita de gas,
espita de vacío y lámpara para UV.
** Altura de la superficie de trabajo.
Opciones y accesorios
Una completa gama de opcionales y accesorios adaptan la BioULTRA a todas las necesidades:
• Ventanas laterales para mejorar la iluminación.
• Mesa soporte automática para ajustar la altura del área de trabajo. (1)
• Bandeja de trabajo de una sola pieza para prevenir el riesgo de derrames. (2)
• Conexión tipo campana (canopy) para una extracción conducida segura. (3)
• Válvula antirretorno. (4)
• Doble filtro HEPA en la extracción para seguridad extra cuando la unidad expulsa el aire en el laboratorio
(según la norma BS 5726).
• Filtro adicional de carbón activo en la extracción para atrapar olores o sustancias químicas. (5)
• Vaporizador de formol para descontaminación. (6)
• Vaporizador de formol con neutralización para descontaminación. (7)
1
2
3
4
5
6
7
Josep Tapiolas,120
08226 Terrassa (España)
T. +34 937 361 600
F. +34 937 859 342
Benisoda, 3
28042 Madrid (España)
T. +34 913 717 525
F. +34 917 477 530
www.telstar-lifesciences.com
01 154 0508 E
Telstar se reserva el derech
o de cam
iar especificaciones por m
b
ejoras té
cnicas sin previo aviso.
Datos Técnicos
ESPECIFICACIONES
Dimensiones externas
Dimensiones internas
Peso
Iluminación
Ruido
Filtros HEPA H 14
UNIDADES
AxLxH (mm)
AxLxH (mm)
Kg
lux
dB (A)
partículas >0,3 µ
CytoStar
1.310 x 760 x 2.130
1.190 x 580 x 700
250
1.100
<55
99,999%
CytoStar
Configuración standard:
La cabina de seguridad biológica modelo Cytostar (11224) está provista de kit germinida UV, dos
espitas (una de ellas con válvula de seguridad para gas), toma de corriente en zona de trabajo y
cable de conexión con enchufe.
Cabina de Seguridad Biológica Citotóxica
Accesorios Opcionales
Barra con 6 ganchos
Vaporizador de formol
Filtro de carbón activo
Recipientes herméticos para filtros usados
Válvula anti-retorno
Josep Tapiolas, 120
08226 Terrassa (España)
T. +34 937 361 600
F. +34 937 859 342
Benisoda, 3
28042 Madrid (España)
T. +34 913 717 525
F. +34 917 477 530
01 151 0608 E
Telstar se reserva el derecho de cambiar especificaciones por mejoras técnicas sin previo aviso.
www.telstar-lifesciences.com
CytoStar
Cabina de Seguridad Biológica Citotóxica
La cabina de seguridad biológica CytoStar ha sido diseñada
para minimizar los riesgos inherentes al trabajo con agentes
biológicos de las Clases 1, 2 y 3 y específicamente para la
preparación de citostáticos.
La cabina CytoStar proporciona protección tanto al producto como
al operador como al entorno. Diseño según normativa DIN 12980,
cumpliendo también los requerimientos de la EN 12469, NSF 49,
BS 5726 y NFX 44-201.
Sistema de Control
Control mediante microprocesador que permite compensar
la progresiva colmatación de los filtros y monitoriza el buen
funcionamiento de la cabina.
La velocidad y el caudal del aire se controlan mediante
dos sondas termoanemométricas situadas en la zona de
impulsión y de expulsión respectivamente.
Display alfanumérico que proporciona los siguientes datos:
•Caudal de aire extraído m3/h.
•La lámpara UV se desconecta automáticamente al abrir
el frontal.
•Posibilidad de proteger el panel de control frente a
manipulaciones no autorizadas.
•Alarma óptica y acústica de caudal de extracción o de
velocidad de flujo laminar insuficiente.
•Una alarma advierte si la puerta no está cerrada
durante su uso.
Los ventiladores de impulsión y expulsión proporcionan un
sistema especial de seguridad: En caso de paro del ventilador
de expulsión, el de impulsión tambien se detiene; en caso de
parada del ventilador de impulsión, el de expulsión aumenta
de velocidad para mantener las condiciones de depresión
en la zona de trabajo. En cualquier caso se garantiza al
máximo la seguridad del usuario y del entorno.
•Velocidad de flujo laminar m/s.
•Temperatura de la zona de trabajo °C.
•Horas de trabajo de los ventiladores.
•Horas de trabajo de la lámpara UV.
•Ultima fecha de mantenimiento.
Además la cabina dispone de los siguientes elementos
de seguridad:
•La lámpara UV está enclavada con los ventiladores.
Características Principales
Se trata de una cabina de seguridad biológica en flujo laminar vertical
Clase 10 con recirculación del 70% del aire Clase II B equipada con
tres etapas de filtración HEPA.
•Filtración HEPA de flujo laminar vertical que asegura la
protección al producto.
•Filtración HEPA del aire expulsado al exterior para garantizar la
protección del entorno.
de la zona de trabajo sin parar la cabina con lo que se mantiene el nivel de protección. Los filtros se van colocando dentro
de bolsas herméticas evitando así los riesgos de su manipulación en el exterior de la cabina.
Mueble de acero laminado, lacado y secado al horno. Frontal abatible de cristal laminado y securizado con elevadores
de pistón neumático. Cabina interior en acero inoxidable AISI 304 con superficie de trabajo segmentada. Tres etapas de
filtración HEPA H14 del 99,999% de eficacia para partículas superiores a 0,3 micras (99.995% MPPS en 1822).
•Filtración HEPA del total del aire circulado en el interior de la
cabina, mediante un conjunto de 9 filtros HEPA situados en zig
zag justo debajo de la superficie de trabajo de la cabina. Este
sistema permite que la zona contaminada sea mínima: El plenum
se mantiene siempre limpio, aumentando con ello la vida de los
filtros de expulsión y de recirculación a los que sólo llega aire ya
filtrado previamente.
•Tanto a la impulsión como a la extracción el aire atraviesa
etapas de filtración HEPA proporcionando un nivel de seguridad
adicional al usuario, al entorno y al personal de servicio o
mantenimiento de la cabina.
Gracias a su diseño, el mantenimiento de la CytoStar es fácil y seguro.
Ventilador
Filtro Hepa
Aire limpio
Aire sin filtrar
Los filtros de impulsión y de extracción están en zona limpia y son
accesibles desde el frontal de la cabina. Para efectuar el cambio o
revisión de los filtros inferiores sólo se precisa levantar las bandejas
Sistema fácil y seguro para el
cambio de filtros
Mesa de trabajo segmentada que facilita
la manipulación y la limpieza
La configuración standard incluye kit
UV, toma eléctrica y dos espitas
CytoStar
Cabina de Seguridad Biológica Citotóxica
La cabina de seguridad biológica CytoStar ha sido diseñada
para minimizar los riesgos inherentes al trabajo con agentes
biológicos de las Clases 1, 2 y 3 y específicamente para la
preparación de citostáticos.
La cabina CytoStar proporciona protección tanto al producto como
al operador como al entorno. Diseño según normativa DIN 12980,
cumpliendo también los requerimientos de la EN 12469, NSF 49,
BS 5726 y NFX 44-201.
Sistema de Control
Control mediante microprocesador que permite compensar
la progresiva colmatación de los filtros y monitoriza el buen
funcionamiento de la cabina.
La velocidad y el caudal del aire se controlan mediante
dos sondas termoanemométricas situadas en la zona de
impulsión y de expulsión respectivamente.
Display alfanumérico que proporciona los siguientes datos:
•Caudal de aire extraído m3/h.
•La lámpara UV se desconecta automáticamente al abrir
el frontal.
•Posibilidad de proteger el panel de control frente a
manipulaciones no autorizadas.
•Alarma óptica y acústica de caudal de extracción o de
velocidad de flujo laminar insuficiente.
•Una alarma advierte si la puerta no está cerrada
durante su uso.
Los ventiladores de impulsión y expulsión proporcionan un
sistema especial de seguridad: En caso de paro del ventilador
de expulsión, el de impulsión tambien se detiene; en caso de
parada del ventilador de impulsión, el de expulsión aumenta
de velocidad para mantener las condiciones de depresión
en la zona de trabajo. En cualquier caso se garantiza al
máximo la seguridad del usuario y del entorno.
•Velocidad de flujo laminar m/s.
•Temperatura de la zona de trabajo °C.
•Horas de trabajo de los ventiladores.
•Horas de trabajo de la lámpara UV.
•Ultima fecha de mantenimiento.
Además la cabina dispone de los siguientes elementos
de seguridad:
•La lámpara UV está enclavada con los ventiladores.
Características Principales
Se trata de una cabina de seguridad biológica en flujo laminar vertical
Clase 10 con recirculación del 70% del aire Clase II B equipada con
tres etapas de filtración HEPA.
•Filtración HEPA de flujo laminar vertical que asegura la
protección al producto.
•Filtración HEPA del aire expulsado al exterior para garantizar la
protección del entorno.
de la zona de trabajo sin parar la cabina con lo que se mantiene el nivel de protección. Los filtros se van colocando dentro
de bolsas herméticas evitando así los riesgos de su manipulación en el exterior de la cabina.
Mueble de acero laminado, lacado y secado al horno. Frontal abatible de cristal laminado y securizado con elevadores
de pistón neumático. Cabina interior en acero inoxidable AISI 304 con superficie de trabajo segmentada. Tres etapas de
filtración HEPA H14 del 99,999% de eficacia para partículas superiores a 0,3 micras (99.995% MPPS en 1822).
•Filtración HEPA del total del aire circulado en el interior de la
cabina, mediante un conjunto de 9 filtros HEPA situados en zig
zag justo debajo de la superficie de trabajo de la cabina. Este
sistema permite que la zona contaminada sea mínima: El plenum
se mantiene siempre limpio, aumentando con ello la vida de los
filtros de expulsión y de recirculación a los que sólo llega aire ya
filtrado previamente.
•Tanto a la impulsión como a la extracción el aire atraviesa
etapas de filtración HEPA proporcionando un nivel de seguridad
adicional al usuario, al entorno y al personal de servicio o
mantenimiento de la cabina.
Gracias a su diseño, el mantenimiento de la CytoStar es fácil y seguro.
Ventilador
Filtro Hepa
Aire limpio
Aire sin filtrar
Los filtros de impulsión y de extracción están en zona limpia y son
accesibles desde el frontal de la cabina. Para efectuar el cambio o
revisión de los filtros inferiores sólo se precisa levantar las bandejas
Sistema fácil y seguro para el
cambio de filtros
Mesa de trabajo segmentada que facilita
la manipulación y la limpieza
La configuración standard incluye kit
UV, toma eléctrica y dos espitas
Datos Técnicos
ESPECIFICACIONES
Dimensiones externas
Dimensiones internas
Peso
Iluminación
Ruido
Filtros HEPA H 14
UNIDADES
AxLxH (mm)
AxLxH (mm)
Kg
lux
dB (A)
partículas >0,3 µ
CytoStar
1.310 x 760 x 2.130
1.190 x 580 x 700
250
1.100
<55
99,999%
CytoStar
Configuración standard:
La cabina de seguridad biológica modelo Cytostar (11224) está provista de kit germinida UV, dos
espitas (una de ellas con válvula de seguridad para gas), toma de corriente en zona de trabajo y
cable de conexión con enchufe.
Cabina de Seguridad Biológica Citotóxica
Accesorios Opcionales
Barra con 6 ganchos
Vaporizador de formol
Filtro de carbón activo
Recipientes herméticos para filtros usados
Válvula anti-retorno
Josep Tapiolas, 120
08226 Terrassa (España)
T. +34 937 361 600
F. +34 937 859 342
Benisoda, 3
28042 Madrid (España)
T. +34 913 717 525
F. +34 917 477 530
01 151 0608 E
Telstar se reserva el derecho de cambiar especificaciones por mejoras técnicas sin previo aviso.
www.telstar-lifesciences.com
Información Técnica
• Etapa de pre-filtro Hepa H-14 con doble filtración del aire
• La profundidad y altura de la cabina es de 795 mm y
1995 mm respectivamente (compatible con la mayoría
de puertas de laboratorio).
• Frontal inclinado que mejora la postura de trabajo.
• Cristal frontal laminado deslizante automático con junta
hinchable 100 % estanco y sin ningún obstáculo visual
en el borde inferior.
• Panel superior frontal abatible soportado por pistones
de gas para facilitar el mantenimiento y la limpieza
interna del cristal.
• Cámara de acero inoxidable 304L de una sola pieza
con los ángulos redondeados (ventanas laterales
como opcional).
CARACTERÍSTICAS
Dimensiones externas (WxDxH)
Dimensiones de la cámara (WxDxH)
Dimensiones externas (con embalaje) (WxDxH)
Peso (con embalaje / sin embalaje)
Potencia
Suministro eléctrico
Velocidad flujo laminar de impulsión
Caudal de impulsión
Caudal de extracción (200 mm)
Velocidad de entrada
Intensidad lumínica
Nivel de ruido
Filtros HEPA/ULPA H14
1
• Plenums, ventiladores y sensores de velocidad
independientes para controlar la velocidad de impulsión
y el caudal de extracción.
• Panel de control accesible con una amplia pantalla
gráfica LCD.
• Control con auto-compensación de la velocidad de
impulsión y extracción.
• Cuatro idiomas predefinidos (español, inglés, francés
y alemán).
• Intensidad de la iluminación superior a 1000 lux.
• Acceso a todas las áreas de mantenimiento desde el frontal.
• Cierre automático del cristal frontal en caso de fallo del
suministro eléctrico (batería auxiliar integrada en el equipo).
UNIDAD
mm
mm
mm
kg
kW/A
V/Hz
m/s
m3/h
m3/h
m/s
lux
dBA
%
CytoULTRA 4
CytoULTRA 6
1400x795x21151
2010x795x21151
1190x560x650
1800x560x650
1480x890x2290
2090x890x2290
340 / 300
460 / 400
2.1 / 9.1
2.1 / 9.1
230 / 50 monofásico (otros suministros disponibles)
0.40
0.40
995
1500
540
815
0.60
0.60
> 1000
> 1100
< 58
< 60
Eficacia > 99.999% (DOP)/>99.995% (MPPS EN 1822)
1995 mm desmontando los pies soporte inferiores.
Información para Pedido
ESTANDAR
Serie CytoUltra, 230V / 50Hz sin ventanas laterales
CytoULTRA 4
CytoULTRA 6
45694
N.A.
Serie CytoUltra, 230V / 50Hz con ventanas laterales
45695
45697
ACCESORIOS
Superficie de trabajo de una sola pieza
Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 316
Barra con 6 ganchos de inoxidable
45773
11282
45779
45774
45775
45780
(2 tomas de corriente, germicida UV, preinstalación espita de vacío y gas)
(2 tomas de corriente, germicida UV, preinstalación espita de vacío y gas)
ACCESORIOS
Válvula de extracción antiretorno
Campana de extracción (canopy)
Kit conexión descontaminación con VHP (sin ventanas laterales)
Kit conexión descontaminación con VHP (con ventanas laterales)
Filtro de carbón activo para la extracción
Software UltraLogger
Ventilador extra de expulsión externa
Cat. No.
20529
41173
45067
45068
41517
41518
12213
OPCIONALES
Kit Espita de gas (incluye electroválvula)
Kit espita de gas
Prefiltros de carbón activo
sustituyendo filtros V
Manómetro diferencial (dentro de la cámara)
Validacion cabinas en Telstar (IQ, OQ)
45778
45777
500042
41525
500028
Josep Tapiolas, 120
08226 Terrassa (España)
T. +34 937 361 600
F. +34 937 859 342
Benisoda, 3
28042 Madrid (España)
T. +34 913 717 525
F. +34 917 477 530
Código 01 156 0408 E
Telstar se reserva el derecho de cambiar especificaciones por mejoras técnicas sin previo aviso.
www.telstar-lifesciences.com
Cabina de Seguridad Biológica Clase II
con triple Filtración HEPA
Superando las Expectativas
Cabina de Seguridad Biológica Clase II con 3 Etapas
de Filtración HEPA para Manipulación de Citostáticos
y Productos de Alto Riesgo Biológico
• Pulsador para la función turbo extracción y menú.
• Cuatro pulsadores de “función” permiten escoger las opciones en
los diferentes menús.
• Velocidad de flujo reducida (no es posible activar la iluminación).
La CytoULTRA es una cabina de la gama Ultra que incluye una
tercera etapa adicional de pre-filtración Hepa H-14 debajo de
la superficie de trabajo. Ha sido especialmente diseñada para la
manipulación de sustancias peligrosas como agentes patógenos
de nivel 1, 2 y 3, así como en la preparación de medicamentos
citostáticos, ofreciendo una mayor protección y una reducción de
costes en mantenimiento.
• Amplia pantalla gráfica LCD que muestra todos los parámetros
de funcionamiento.
La cabina CytoULTRA ha sido certificada por la entidad acreditada
TÜV Nord según las especificaciones de la normativa EN 12469-2000
(BSC clase II) y DIN 12980-2005 (BSC para uso en citostáticos).
• Menú de mantenimiento: Temporizador del U.V., proceso de
descontaminación, histórico de alarmas y mantenimiento, horas
de funcionamiento de los componentes…
• El mantenimiento de filtros se simplifica y se concentra en la
sustitución de la tercera etapa de filtración. Gracias al sistema
seguro de cambio filtros esta operación puede efectuarse sin
necesidad de realizar un proceso de descontaminación previo y
asegurando la protección del operario y del ambiente.
• La forma en V de estos filtros permite poderlos sellar en
condiciones estériles antes de realizar su extracción y aumentar
la protección del operario. En caso necesario es posible sustituir
esta etapa de pre-filtración Hepa H-14 por filtros de carbón activo
para aplicaciones especiales.
• Pies soporte ajustables para nivelar la cabina.
• El espacio inferior de la cabina ha sido ergonómicamente diseñado
para permitir cualquier posición de trabajo.
• Frontal deslizante automatizado con sistema de junta hinchable
(patentado) que asegura el 100% de estanqueidad y permite aislar
el área de trabajo en caso de accidente.
• LED de estado para: ventiladores, iluminación, lámpara U.V.,
electroválvula de gas y tomas de corriente.
• Dos niveles de password: Usuario y servicio técnico.
• Menú multi-idiomas: Español, inglés, alemán y francés.
• Menú de configuración para cambiar o desactivar el password,
bloquear el control y obtener el código de emergencia.
• Rele libre para activar señal y poder monitorizar las alarmas
remotamente (BMS).
• Alarma sonora y visual con visualización de mensaje:
- Flujo laminar excesivo o insuficiente.
- Velocidad de entrada y caudal de extracción bajos.
- Cristal frontal fuera de la posición de trabajo.
- Fallo junta hinchable.
- Lámpara U.V. activada (enclavada con la posición de
frontal cerrado y con las funciones de trabajo normal).
- Velocidad reducida de flujo laminar.
- Fallo en el control principal.
Aire de la habitación
Aire estéril filtrado
Aire estéril doblemente filtrado
Filtros Hepa H14
Área potencialmente contaminada
Ventiladores
La monitorización continua del
estado del filtro minimiza el coste
de mantenimiento.
Opcionales y Accesorios
Una completa gama de opcionales y accesorios
adaptan la CytoULTRA a todas las necesidades:
Con los filtros V Hepa H-14 el área contaminada se reduce al mínimo y todas los plenums
son estériles, permitiendo un mantenimiento fácil y seguro. De esta forma, la vida útil
de los filtros Hepa del flujo laminar y de extracción aumenta considerablemente.
Visualización simultanea de los
parámetros de trabajo:
- Velocidad de flujo laminar
- Velocidad de entrada
- Caudal de extracción
- Temperatura en la cámara
- -% de colmatación de los filtros V
1. Barra para fluidoterapia con 6 ganchos.
2. Ventanas laterales.
3. Bandeja de trabajo de una sola pieza para
prevenir el riesgo de derrames.
4. Conexión tipo campana (canopy) para una
extracción conducida segura.
5. Válvula antirretorno.
6. Filtro adicional de carbón activo en la extracción
para atrapar olores o sustancias químicas.
7. Software UltraLogger para el control y
monitorización remoto a través de un PC.
1
2
4
5
Superando las Expectativas
Cabina de Seguridad Biológica Clase II con 3 Etapas
de Filtración HEPA para Manipulación de Citostáticos
y Productos de Alto Riesgo Biológico
• Pulsador para la función turbo extracción y menú.
• Cuatro pulsadores de “función” permiten escoger las opciones en
los diferentes menús.
• Velocidad de flujo reducida (no es posible activar la iluminación).
La CytoULTRA es una cabina de la gama Ultra que incluye una
tercera etapa adicional de pre-filtración Hepa H-14 debajo de
la superficie de trabajo. Ha sido especialmente diseñada para la
manipulación de sustancias peligrosas como agentes patógenos
de nivel 1, 2 y 3, así como en la preparación de medicamentos
citostáticos, ofreciendo una mayor protección y una reducción de
costes en mantenimiento.
• Amplia pantalla gráfica LCD que muestra todos los parámetros
de funcionamiento.
La cabina CytoULTRA ha sido certificada por la entidad acreditada
TÜV Nord según las especificaciones de la normativa EN 12469-2000
(BSC clase II) y DIN 12980-2005 (BSC para uso en citostáticos).
• Menú de mantenimiento: Temporizador del U.V., proceso de
descontaminación, histórico de alarmas y mantenimiento, horas
de funcionamiento de los componentes…
• El mantenimiento de filtros se simplifica y se concentra en la
sustitución de la tercera etapa de filtración. Gracias al sistema
seguro de cambio filtros esta operación puede efectuarse sin
necesidad de realizar un proceso de descontaminación previo y
asegurando la protección del operario y del ambiente.
• La forma en V de estos filtros permite poderlos sellar en
condiciones estériles antes de realizar su extracción y aumentar
la protección del operario. En caso necesario es posible sustituir
esta etapa de pre-filtración Hepa H-14 por filtros de carbón activo
para aplicaciones especiales.
• Pies soporte ajustables para nivelar la cabina.
• El espacio inferior de la cabina ha sido ergonómicamente diseñado
para permitir cualquier posición de trabajo.
• Frontal deslizante automatizado con sistema de junta hinchable
(patentado) que asegura el 100% de estanqueidad y permite aislar
el área de trabajo en caso de accidente.
• LED de estado para: ventiladores, iluminación, lámpara U.V.,
electroválvula de gas y tomas de corriente.
• Dos niveles de password: Usuario y servicio técnico.
• Menú multi-idiomas: Español, inglés, alemán y francés.
• Menú de configuración para cambiar o desactivar el password,
bloquear el control y obtener el código de emergencia.
• Rele libre para activar señal y poder monitorizar las alarmas
remotamente (BMS).
• Alarma sonora y visual con visualización de mensaje:
- Flujo laminar excesivo o insuficiente.
- Velocidad de entrada y caudal de extracción bajos.
- Cristal frontal fuera de la posición de trabajo.
- Fallo junta hinchable.
- Lámpara U.V. activada (enclavada con la posición de
frontal cerrado y con las funciones de trabajo normal).
- Velocidad reducida de flujo laminar.
- Fallo en el control principal.
Aire de la habitación
Aire estéril filtrado
Aire estéril doblemente filtrado
Filtros Hepa H14
Área potencialmente contaminada
Ventiladores
La monitorización continua del
estado del filtro minimiza el coste
de mantenimiento.
Opcionales y Accesorios
Una completa gama de opcionales y accesorios
adaptan la CytoULTRA a todas las necesidades:
Con los filtros V Hepa H-14 el área contaminada se reduce al mínimo y todas los plenums
son estériles, permitiendo un mantenimiento fácil y seguro. De esta forma, la vida útil
de los filtros Hepa del flujo laminar y de extracción aumenta considerablemente.
Visualización simultanea de los
parámetros de trabajo:
- Velocidad de flujo laminar
- Velocidad de entrada
- Caudal de extracción
- Temperatura en la cámara
- -% de colmatación de los filtros V
1. Barra para fluidoterapia con 6 ganchos.
2. Ventanas laterales.
3. Bandeja de trabajo de una sola pieza para
prevenir el riesgo de derrames.
4. Conexión tipo campana (canopy) para una
extracción conducida segura.
5. Válvula antirretorno.
6. Filtro adicional de carbón activo en la extracción
para atrapar olores o sustancias químicas.
7. Software UltraLogger para el control y
monitorización remoto a través de un PC.
1
2
4
5
Información Técnica
• Etapa de pre-filtro Hepa H-14 con doble filtración del aire
• La profundidad y altura de la cabina es de 795 mm y
1995 mm respectivamente (compatible con la mayoría
de puertas de laboratorio).
• Frontal inclinado que mejora la postura de trabajo.
• Cristal frontal laminado deslizante automático con junta
hinchable 100 % estanco y sin ningún obstáculo visual
en el borde inferior.
• Panel superior frontal abatible soportado por pistones
de gas para facilitar el mantenimiento y la limpieza
interna del cristal.
• Cámara de acero inoxidable 304L de una sola pieza
con los ángulos redondeados (ventanas laterales
como opcional).
CARACTERÍSTICAS
Dimensiones externas (WxDxH)
Dimensiones de la cámara (WxDxH)
Dimensiones externas (con embalaje) (WxDxH)
Peso (con embalaje / sin embalaje)
Potencia
Suministro eléctrico
Velocidad flujo laminar de impulsión
Caudal de impulsión
Caudal de extracción (200 mm)
Velocidad de entrada
Intensidad lumínica
Nivel de ruido
Filtros HEPA/ULPA H14
1
• Plenums, ventiladores y sensores de velocidad
independientes para controlar la velocidad de impulsión
y el caudal de extracción.
• Panel de control accesible con una amplia pantalla
gráfica LCD.
• Control con auto-compensación de la velocidad de
impulsión y extracción.
• Cuatro idiomas predefinidos (español, inglés, francés
y alemán).
• Intensidad de la iluminación superior a 1000 lux.
• Acceso a todas las áreas de mantenimiento desde el frontal.
• Cierre automático del cristal frontal en caso de fallo del
suministro eléctrico (batería auxiliar integrada en el equipo).
UNIDAD
mm
mm
mm
kg
kW/A
V/Hz
m/s
m3/h
m3/h
m/s
lux
dBA
%
CytoULTRA 4
CytoULTRA 6
1400x795x21151
2010x795x21151
1190x560x650
1800x560x650
1480x890x2290
2090x890x2290
340 / 300
460 / 400
2.1 / 9.1
2.1 / 9.1
230 / 50 monofásico (otros suministros disponibles)
0.40
0.40
995
1500
540
815
0.60
0.60
> 1000
> 1100
< 58
< 60
Eficacia > 99.999% (DOP)/>99.995% (MPPS EN 1822)
1995 mm desmontando los pies soporte inferiores.
Información para Pedido
ESTANDAR
Serie CytoUltra, 230V / 50Hz sin ventanas laterales
CytoULTRA 4
CytoULTRA 6
45694
N.A.
Serie CytoUltra, 230V / 50Hz con ventanas laterales
45695
45697
ACCESORIOS
Superficie de trabajo de una sola pieza
Superficie de trabajo de acero inoxidable AISI 316
Barra con 6 ganchos de inoxidable
45773
11282
45779
45774
45775
45780
(2 tomas de corriente, germicida UV, preinstalación espita de vacío y gas)
(2 tomas de corriente, germicida UV, preinstalación espita de vacío y gas)
ACCESORIOS
Válvula de extracción antiretorno
Campana de extracción (canopy)
Kit conexión descontaminación con VHP (sin ventanas laterales)
Kit conexión descontaminación con VHP (con ventanas laterales)
Filtro de carbón activo para la extracción
Software UltraLogger
Ventilador extra de expulsión externa
Cat. No.
20529
41173
45067
45068
41517
41518
12213
OPCIONALES
Kit Espita de gas (incluye electroválvula)
Kit espita de gas
Prefiltros de carbón activo
sustituyendo filtros V
Manómetro diferencial (dentro de la cámara)
Validacion cabinas en Telstar (IQ, OQ)
45778
45777
500042
41525
500028
Josep Tapiolas, 120
08226 Terrassa (España)
T. +34 937 361 600
F. +34 937 859 342
Benisoda, 3
28042 Madrid (España)
T. +34 913 717 525
F. +34 917 477 530
Código 01 156 0408 E
Telstar se reserva el derecho de cambiar especificaciones por mejoras técnicas sin previo aviso.
www.telstar-lifesciences.com
Cabina de Seguridad Biológica Clase II
con triple Filtración HEPA
Datos Técnicos
DESCRIPCIÓN
Dimensiones externas
UNID.
AH-100
MH-100
BH-100
L (mm)
1260
1565
1870
A (mm)
845
845
845
H (mm)
1290
1290
1290
Dimensiones internas
L (mm)
1200
1505
1810
A (mm)
600
600
600
H (mm)
760
760
760
Caudal / veloc. flujo lam.
m3/h - m/s
1250 - 0.40
1575 - 0.40
1900 - 0.40
Potencias / pesos
kW / kg
0.5 / 140
1.0 / 160
1.0 / 190
> 1000 lux
Iluminación
lux
< 61
Nivel ruido
dB (A)
Eficiencia: > 99.999% (DOP) Clase 10
Filtros
HEPA/ULPA H14
Centrífugos de alta eficacia con regulación de la velocidad
Ventiladores
220 V - 50 Hz monofásico (otros según pedido)
Alimentación
H-100
Cabina de Flujo Laminar Horizontal
Accesorios Opcionales
• Mesa soporte.
• Kit lámpara germicida U.V.
• Espitas para gas / vacío / nitrógeno.
• Varilla con 6 ganchos oara fluidoterapia.
• Alarma óptica de la colmatación del filtro absoluto HEPA/ULPA.
• Mechero a gas con control de llama. I.R. y pedal.
Josep Tapiolas, 120
08226 Terrassa (España)
T. +34 937 361 600
F. +34 937 859 342
Benisoda, 3
28042 Madrid (España)
T. +34 913 717 525
F. +34 917 477 530
01 131 0408 E
Telstar se reserva el derecho de cambiar especificaciones por mejoras técnicas sin previo aviso.
www.telstar-lifesciences.com
H-100 Series
Cabina de Flujo Laminar Horizontal
Sistema de Control
Panel de control digital con display LCD, incluyendo:
• Selección de velocidad: Normal o stand by.
Cabinas estériles por flujo laminar horizontal, especialmente
indicadas para manipulación de muestras en clínica hospitalaria,
farmacia, FIV, control en alimentación, cultivo in vitro en
horticultura, electrónica, micromecánica, óptica, etc.
El sistema de flujo laminar horizontal permite trabajar en
condiciones de esterilidad y ausencia de partículas mediante el
principio de barrido contínuo de la zona de trabajo, garantizando
la total protección del producto.
Todos los modelos se suministran con zona de trabajo Clase 10
definida según las normas U.S. Fed Std 209 y B.S. 5295.
• Pulsador para irradiación U.V. con posibilidad de programación de tiempo
de exposición.
• Indicadores luminosos sobre el estado de los distintos componentes de la
cabina: velocidad del aire, iluminación, U.V., colmatación del filtro (opcional).
• Indicador luminoso de alarma.
• Ajuste de la velocidad del ventilador.
• Contadores horarios de funcionamiento de la cabina y del U.V.
1. Display digital
2. Selector funciones y programación
3. Flujo laminar
4. Iluminación
5. Irradiación U.V. (opcional)
6. Auxiliar
7. Alarma colmatación filtro (opcional)
8. Alarma funcionamiento U.V.
1
2
7
3
Características Principales
4
5
6
8
• Mueble exterior en acero laminado, lacado y secado al horno,
de avanzado diseño, que permite efectuar el cambio de filtros
desde el interior de la cabina, reducir las dimensiones exteriores
y mantener la amplitud de la zona de trabajo.
• Zona de trabajo en acero inoxidable pulido AISI 304. Laterales
extraíbles de cristal templado resistentes a los rayos U.V.
• Construcción acorde con las Normas Internacionales, con
componentes de alta calidad y fácil mantenimiento.
• Tres modelos de diferentes longitudes cubren todas las necesidades.
Espitas para gas, vacío o
nitrógeno (opcional)
Zona de trabajo en acero
inoxidable de fácil limpieza
Acceso directo al sistema de control
desde el frontal de la cabina
H-100 Series
Cabina de Flujo Laminar Horizontal
Sistema de Control
Panel de control digital con display LCD, incluyendo:
• Selección de velocidad: Normal o stand by.
Cabinas estériles por flujo laminar horizontal, especialmente
indicadas para manipulación de muestras en clínica hospitalaria,
farmacia, FIV, control en alimentación, cultivo in vitro en
horticultura, electrónica, micromecánica, óptica, etc.
El sistema de flujo laminar horizontal permite trabajar en
condiciones de esterilidad y ausencia de partículas mediante el
principio de barrido contínuo de la zona de trabajo, garantizando
la total protección del producto.
Todos los modelos se suministran con zona de trabajo Clase 10
definida según las normas U.S. Fed Std 209 y B.S. 5295.
• Pulsador para irradiación U.V. con posibilidad de programación de tiempo
de exposición.
• Indicadores luminosos sobre el estado de los distintos componentes de la
cabina: velocidad del aire, iluminación, U.V., colmatación del filtro (opcional).
• Indicador luminoso de alarma.
• Ajuste de la velocidad del ventilador.
• Contadores horarios de funcionamiento de la cabina y del U.V.
1. Display digital
2. Selector funciones y programación
3. Flujo laminar
4. Iluminación
5. Irradiación U.V. (opcional)
6. Auxiliar
7. Alarma colmatación filtro (opcional)
8. Alarma funcionamiento U.V.
1
2
7
3
Características Principales
4
5
6
8
• Mueble exterior en acero laminado, lacado y secado al horno,
de avanzado diseño, que permite efectuar el cambio de filtros
desde el interior de la cabina, reducir las dimensiones exteriores
y mantener la amplitud de la zona de trabajo.
• Zona de trabajo en acero inoxidable pulido AISI 304. Laterales
extraíbles de cristal templado resistentes a los rayos U.V.
• Construcción acorde con las Normas Internacionales, con
componentes de alta calidad y fácil mantenimiento.
• Tres modelos de diferentes longitudes cubren todas las necesidades.
Espitas para gas, vacío o
nitrógeno (opcional)
Zona de trabajo en acero
inoxidable de fácil limpieza
Acceso directo al sistema de control
desde el frontal de la cabina
Datos Técnicos
DESCRIPCIÓN
Dimensiones externas
UNID.
AH-100
MH-100
BH-100
L (mm)
1260
1565
1870
A (mm)
845
845
845
H (mm)
1290
1290
1290
Dimensiones internas
L (mm)
1200
1505
1810
A (mm)
600
600
600
H (mm)
760
760
760
Caudal / veloc. flujo lam.
m3/h - m/s
1250 - 0.40
1575 - 0.40
1900 - 0.40
Potencias / pesos
kW / kg
0.5 / 140
1.0 / 160
1.0 / 190
> 1000 lux
Iluminación
lux
< 61
Nivel ruido
dB (A)
Eficiencia: > 99.999% (DOP) Clase 10
Filtros
HEPA/ULPA H14
Centrífugos de alta eficacia con regulación de la velocidad
Ventiladores
220 V - 50 Hz monofásico (otros según pedido)
Alimentación
H-100
Cabina de Flujo Laminar Horizontal
Accesorios Opcionales
• Mesa soporte.
• Kit lámpara germicida U.V.
• Espitas para gas / vacío / nitrógeno.
• Varilla con 6 ganchos oara fluidoterapia.
• Alarma óptica de la colmatación del filtro absoluto HEPA/ULPA.
• Mechero a gas con control de llama. I.R. y pedal.
Josep Tapiolas, 120
08226 Terrassa (España)
T. +34 937 361 600
F. +34 937 859 342
Benisoda, 3
28042 Madrid (España)
T. +34 913 717 525
F. +34 917 477 530
01 131 0408 E
Telstar se reserva el derecho de cambiar especificaciones por mejoras técnicas sin previo aviso.
www.telstar-lifesciences.com
LyoAlfa 6, Liofilizador de laboratorio
Liofilizador de laboratorio para investigación básica en biotecnología, clínica y farmacia
El LyoAlfa 6 es un liofilizador de
laboratorio concebido para la
investigación básica en biotecnología,
clínica y farmacia, diseñado y construido
según los requerimientos GLP.
El equipo ofrece una gran flexibilidad,
pudiendo ser utilizado para la liofilización
simultánea en frascos, viales o a granel
mediante el acoplamiento de diversos
sistemas de manifold o de una cámara.
Características Técnicas
? Unidad base de diseño compacto: Tipo
consola sobre ruedas, formada por un
mueble en plancha de acero esmaltado
y secado al horno y con un frontal de
acero inoxidable para evitar
corrosiones.
? Acoplamiento sencillo de los sistemas
operativos: Cámara, manifold de 40
tomas o manifold de 8 tomas (ver
accesorios).
? Bomba de vacío de doble etapa:
Provista de gas ballast para eliminación
de vapor de agua y vapores
condensables contenidos en el aceite.
? Compresor frigorífico sellado
hermético y refrigerado por aire.
Dimensiones
(mm)
Código
C23752
C23753
C23754
C23755
Modelo
LyoAlfa 6 -50 / 230V 50Hz
LyoAlfa 6 -50 / 230V 60Hz
LyoAlfa 6 -80 / 230V 50Hz
LyoAlfa 6 -80 / 230V 60Hz
? Fluido refrigerante libre de CFC.
? Fácil visualización de la formación de
hielo en el condensador a través de la
puerta de material acrílico transparente.
? Sistema de control por
microprocesador con pantalla digital.
? Lectura de vacío y de la temperatura
del condensador.
? Regulación y lectura de la temperatura
900
700
1050
de las placas y del producto (en el
accesorio cámara cilíndrica con
bandejas).
Datos Técnicos
CARACTERÍSTICAS
UNIDADES
LyoAlfa 6-50
LyoAlfa 6-80
Capacidad del condensador
kg (de hielo)
10 (5 kg/24h)
10 (5 kg/24h)
ºC
<-50
<-80
Número de compresores
-
1
2
Caudal nominal de la bomba de vacío
3
m /h
8,3
8,3
kg
150
160
V-Hz
230 - 50/60
230 - 50/60
kW
1,5
2
Temperatura final del condensador*
Peso total
Tensión eléctrica (monofásica)
Potencia total
*Válida para una temperatura ambiente no superior a +21 ºC
Accesorios
Manifold de 40 tomas
Cámara dotada con dispositivo
de cerrado al vacío
Manifold de 8 válvulas
REFERENCIAS
ACCESORIOS
DESCRIPCIÓN
C7852+C7904
Cámara dotada con dispositivo
de cerrado al vacío
Cámara cilíndrica de vidrio con 3 bandejas termostatizadas
y dispositivo manual de cerrado de viales
C7852
Cámara
Cámara cilíndrica con 3 bandejas termostatizadas
C70205
Manifold de 8 válvulas
Manifold de 8 tomas de 18mm Ø para desecación de productos
directamente en frascos o matraces con conexión (CN 29/32)
C20855
Manifold de 16 válvulas
Manifold de 16 tomas de 18 mm Ø para desecación de productos
directamente en frascos o matraces con conexión (CN 29/32).
C7917
Manifold de 40 tomas
Manifold de 40 tomas de 13 mm Ø para desecación de productos
directamente en ampollas
C8797
Registrador
Registrador gráfico de 6 canales
CARACTERISTICAS
Diámetro de las bandejas de producto
UNIDADES
LyoAlfa 6-50
LyoAlfa 6-80
mm
250
250
3
3
mm
70
70
unidades
270
270
ºC
hasta +70
hasta +70
Número de bandejas útiles
Interdistancia bandejas
Capacidad de carga (viales 20 mm Ø)
Temperatura de las bandejas
Opciones
2010 C2
Bomba de vacío especial
Bomba de vacío preparada para procesos de liofilización con
productos corrosivos
Josep Tapiolas, 120
08226 Terrassa (España)
T. +34 937 361 600
F. +34 937 859 342
Benisoda, 3
28042 Madrid (España)
T. +34 913 717 525
F. +34 917 477 530
www.telstar-lifesciences.com
01 306 0109 E Telstar se reserva el derecho de cambiar especificaciones por mejoras técnicas sin previo aviso.
LyoQuest
Liofilizador de Laboratorio
LyoQuest
La elección óptima para laboratorios de I+D
El LyoQuest es el más innovador liofilizador de
laboratorio que incorpora características técnicas de alto
nivel y prestaciones de control sobresalientes.
La unidad de sobremesa LyoQuest ha sido diseñada y
construida para satisfacer los requisitos más exigentes de
un liofilizador de laboratorio.
Basado en más de 40 años de experiencia, Telstar se
complace en presentar el LyoQuest como el último
modelo de tecnología punta en cuanto a características y
control de proceso. Este modelo está especialmente
concebido para aplicaciones biotecnológicas y de
ciencias de la salud.
Vistas del controlador del LyoQuest
Características Destacadas
? Unidad de sobremesa extremadamente compacta:
Elevada capacidad de condensación (6 kg/24 h) en el
mínimo espacio posible.
? La unidad permite actuación en modo completamente
automático o semi-automático e incluye las rutinas de
encendido y apagado automáticos.
? Dos opciones de control de procesos, ambas basadas
en sistemas PLC, que adaptan la unidad a cada
requisito:
? Control de presión: Control de vacío manual (para las
series LyoQuest) o automático (para las series
LyoQuest Plus) para una liofilización más rápida y
resultados reproducibles.
- Control básico para las series LyoQuest: Permite
control manual de la presión y control de la
temperatura.
- Control plus para las series LyoQuest Plus: Permite
control automático de la presión y programación de
la temperatura de las bandejas.
? Pantalla táctil que muestra los parámetros de
operación y los mensajes de alarma, proporcionando
una selección de parámetros muy amplia e útil.
? El software de monitorización LyoLogger para
conectar la unidad a un PC está disponible como
accesorio.
? Conexiones de vacío y de drenaje montadas en un
lateral.
? Condensador vertical fabricado en AISI 316L con una
capacidad total de hasta 8 kg, que permite la
congelación de las muestras.
? Función automática de descongelación: El diseño del
condensador permite una descongelación fácil y rápida.
? Dos opciones de temperatura de condensador: -55°C y
-85°C.
? Amplio rango de opciones y accesorios para adaptarse
a cada aplicación de liofilización.
Dimensiones
(mm)
Código
C61644
C58201
C61646
C61647
C61652
C61650
C61653
C61654
C61655
C61656
C61658
C61657
480
575
425
Datos Técnicos
Características
Modelo
LyoQuest -55 / 230 V 50Hz
LyoQuest -85 / 230 V 50 Hz
LyoQuest -55 / 230 V 60 Hz
LyoQuest -85 / 230 V 60 Hz
LyoQuest -55 / 110 V 60 Hz
LyoQuest -85 / 110 V 60 Hz
LyoQuest -55 PLUS / 230 V 50Hz
LyoQuest -85 PLUS / 230 V 50 Hz
LyoQuest -55 PLUS / 230 V 60 Hz
LyoQuest -85 PLUS / 230 V 60 Hz
LyoQuest -55 PLUS / 110 V 60 Hz
LyoQuest -85 PLUS / 110 V 60 Hz
LyoQuest
LyoQuest Plus
Unidades
LyoQuest -55
LyoQuest -85
Capacidad del condensador de hielo
kg
5 (5 kg/24h)
5 (5 kg/24h)
8 (5 kg/24h)
8 (6 kg/24h)
Temperatura final del condensador*
°C
<-55
<-85
<-55
<-85
-
1
2
1
2
Número de compresores
LyoQuest -55
LyoQuest -85
Peso de la unidad base
kg
65
70
65
70
Potencia total
kW
1,1
1,4
1,1
1,4
*Válida para una temperatura ambiente inferior a +21 ºC
Accesorios
Cámara estándar (permite regular la temperatura desde temperatura ambiente hasta +70°C.)
Accesorios
Descripción
C62302
Cámara estándar
Cámara cilíndrica de vidrio pirex con 3 bandejas calefactadas (para material a granel)
C61660
Cámara estándar con
manifold de 8 tomas
Cámara cilíndrica de vidrio pirex con 3 bandejas calefactadas (para material a granel), y
un manifold de 8 tomas con válvulas (para frascos y matraces con conexión CN 29/32)
C61659
Cámara estándar con dispositivo de cerrado al vacío
Cámara cilíndrica de vidrio pirex con 3 bandejas calefactadas, y dispositivo manual de
cerrado al vacío (para viales y serum)
C58913
Cámara estándar con
dispositivo de cerrado al
vacío y manifold de 8 tomas
Cámara cilíndrica de vidrio pirex con 3 bandejas calefactadas (para viales y serum),
dispositivo manual de cerrado al vacío, y manifold de 8 tomas con válvulas (para frascos y
matraces con conexión CN 29/32)
Ref.
Cámara gran capacidad (permite regular la temperatura desde temperatura ambiente hasta +70°C.)
Accesorios
Descripción
C7852
Cámara gran capacidad
Cámara cilíndrica de vidrio pirex con 3 bandejas calefactadas (para material a granel)
C7852+
C7904
Cámara gran capacidad con
dispositivo de cerrado al vacío
Cámara cilíndrica de vidrio pirex con 3 bandejas calefactadas, y dispositivo manual de
cerrado al vacío (para viales y serum)
Accesorios
Descripción
C70205
Manifold de 8 tomas
Manifold de 8 tomas que incluye 8 válvulas de goma (para frascos o matraces con
conexión CN 29/32)
Ref.
Manifold
Ref.
C7917
Manifold de 40 tomas
Manifold de 40 tomas para tubos de 13 mm Ø
C62332
Adaptador para manifolds y
cámara gran capacidad
Adaptador para colocar manifolds y cámaras gran capadidad en la unidad base
C61683
Bandeja de goteo
Bandeja colectora que protege el liofilizador en caso de vertido
Datos Técnicos Accesorios
Accesorios
CÁMARA ESTÁNDAR
Dimensiones de la cámara estándar
Dimensiones de la cámara estándar con el manifold de 8 tomas
Dimensiones de la cámara estándar con dispositivo de cerrado al vacío
Dimensiones de la cámara estándar con dispositivo de cerrado al vacío y manifold de 8 tomas
Dimensiones de las bandejas
Distancia entre bandejas
Superficie total de carga de las bandejas
CÁMARA GRAN CAPACIDAD
Dimensiones cámara gran capacidad
Dimensiones cámara gran capacidad con dispositivo de cerrado al vacío
Dimensiones de las bandejas
Distancia entre las bandejas
Superficie total de carga de las bandejas
MANIFOLD
Secado en frascos o matraces con connexion CN 29/32
Secado en tubos de 13 mm de Ø
Bandeja de goteo
Cámara estándar con
dispositivo de cerrado al vacío
y manifold de 8 tomas
Cámara estándar con
manifold de 8 tomas
Cámara estándar
Unidades
LyoQuest
mm
mm
mm
mm
mm
mm
2
cm
Ø215x300
Ø490x300
Ø215x470
Ø490x470
Ø160
70
600
mm
mm
mm
mm
2
cm
Ø315x440
Ø315x640
Ø240
100
1350
unidades
unidades
mm
8/16
40/80
Ø730
Cámara estándar
con dispositivo de
cerrado al vacío
Manifold 8 tomas
para frascos
Manifold 40 tomas
para ampollas
Cámara de gran
capacidad
Cámara gran capacidad
con dispositivo de
cerrado al vacío
Bandeja de goteo
Josep Tapiolas, 120
08226 Terrassa (España)
T. +34 937 361 600
F. +34 937 859 342
www.telstar-lifesciences.com
02 307 0109 E
Telstar se reserva el derecho de cambiar especificaciones por mejoras técnicas sin previo aviso.
Benisoda, 3
28042 Madrid (España)
T. +34 913 717 525
F. +34 917 477 530
MINI-H
Cabina de Flujo Laminar Horizontal
MINI-H, Cabina de Flujo Laminar Horizontal
Aplicaciones
Características Generales
La cabina Mini-H está especialmente diseñada para la
manipulación de muestras o productos en condiciones
horizontal.
•Cabina de sobremesa en régimen de flujo laminar de esterilidad. Especialmente adecuada para:
• Alimentación (control de calidad).
con laterales en cristal securizado.
•Mueble en acero laminado, lacado y secado al horno • Nutrición parenteral.
• Superfície de trabajo en acero inoxidable AISI 304.
• Cultivos celulares.
• Filtro absoluto HEPA de eficacia H14 (99.999% DOP) • Test de esterilidad.
fácilmente accesible para el cambio.
• Horticultura.
• Prefiltro de aspiración 85% ASHRAE.
• FIV.
• Cabina clase 100 según Fed. Std. 209 y BS 5295.
• Óptica, micromecánica, electrónica.
• Construcción según normas internacionales.
• Certificado de calidad individual para cada cabina.
Sistema de control
Opcionales
Sistema de control mediante microprocesador que permite:
• Monitorización y programación del tiempo de exposición a radiación U.V.
• Selección del régimen de trabajo de la cabina. • Espitas (sólo admite una)
- para gas.
- para vacío.
- para nitrógeno.
Velocidad normal o lenta.
• Soporte para pipetas.
• Monitorización de los parámetros de la cabina:
• Kit germicida U.V.
- Horas de funcionamiento.
• Alarma colmatación filtros.
- Alarmas.
- Estado de iluminación.
Datos Técnicos
Configuración standard:
Cabina Mini-H, toma de corriente en zona de trabajo
y cable eléctrico con clavija (a especificar en pedido).
Medidas externas (L x A x H): 798 x 795 x 1157 mm.
Medidas interiores (L x A x H): 745 x 625 x 800 mm.
Peso: 80 Kg.
Iluminación / Nivel de ruido: 645 lux / 56 dBA.
TELSTAR
Josep Tapiolas,120
08226 Terrassa (España)
T. +34 937 361 600
F. +34 937 859 342
Benisoda, 3
28042 Madrid (España)
T. +34 913 717 525
F. +34 917 477 530
www.telstar-lifesciences.com
01 132 0508 E Telstar se reserva el derecho de cambiar especificaciones por mejoras técnicas sin previo aviso.
MINI-V/PCR
Cabina de Flujo Laminar Vertical
MINI-V/PCR, Cabina de Flujo Laminar Vertical
Aplicaciones
Características generales
La cabina Mini-V/PCR está especialmente diseñada para la
manipulación de muestras o productos en condiciones de
vertical no reciclado.
esterilidad. Incorpora sistema programable de esterilización por
• Mueble en acero laminado, lacado y secado al horno.
U.V. Especialmente adecuada para:
• Filtro absoluto HEPA de eficacia (99,999 %, H14), • Preparación y manipulación de muestras PCR/DNA.
fácilmente accesible para el cambio.
• Microbiología (no patógenos).
• Cultivos celulares.
de la cabina.
• Alimentación.
• Cabina Clase 100 según Fed. Std. 209 y BS 5295.
• Construcción según normas internacionales.
• Certificado de calidad individual para cada cabina.
• Cabina de sobremesa en régimen de flujo laminar • Prefiltro de aspiración 85% ASHRE, situado en el lateral Sistema de control
Opcionales
Sistema de control mediante microprocesador que permite:
• Monitorización y programación del tiempo de expo
sición a radiación U.V.
• Selección del régimen de trabajo de la cabina. • Espitas (sólo admite una)(1).
- para gas.
- para vacío.
- para nitrógeno.
Velocidad normal o lenta.
• Soporte para pipetas (2).
• Frontal de protección (3).
• Monitorización de los parámetros de la cabina:
- Horas de funcionamiento.
- Alarmas.
1
- Estado de iluminación.
Datos técnicos
Configuración standard:
Cabina Mini V/PCR incluyendo kit de esterilización por U.V,
toma de corriente en zona de trabajo y cable eléctrico con
clavija (a especificar en pedido).
2
3
Medidas exteriores (L x A x H): 670 x 520 x 1.125 mm.
Medidas interiores (L x A x H): 630 x 500 x 570 mm.
Peso: 70 Kg.
Iluminación / Nivel de ruido: 550 lux / 56 dBA.
TELSTAR
Josep Tapiolas,120
08226 Terrassa (España)
T. +34 937 361 600
F. +34 937 859 342
Benisoda, 3
28042 Madrid (España)
T. +34 913 717 525
F. +34 917 477 530
www.telstar-lifesciences.com
01 141 0508 E Telstar se reserva el derecho de cambiar especificaciones por mejoras técnicas sin previo aviso.
Datos Técnicos
V/100 SERIES
UNID.
Dimensiones externas
LxAxH (mm)
Dimensiones internas
LxAxH (mm)
Caudal/veloc. flujo lam.
m3/h - m/s
Caudal extracción
m3/h
Potencia total / pesos
kW / kg
Iluminación
lux
Nivel ruido
dB (A)
Filtros (impulsión)
HEPA/ULPA H14
Ventiladores
Alimentación
PV-100
802x845x1290
772x670x700
620 - 0.40
130
1 / 100
> 650
V-30/70 SERIES
UNID.
Dimensiones externas
LxAxH (mm)
Dimensiones internas
LxAxH (mm)
Caudal/veloc. flujo lam.
m3/h - m/s
Caudal extracción
m3/h
Potencia total / pesos
kW / kg
Iluminación
lux
Nivel ruido
dB (A)
Filtros (impulsión + extracción) HEPA/ULPA H14
Ventiladores
Alimentación
PV-30/70
802x845x1290
772x670x700
620 - 0.40
290
1 / 100
> 650
AV-100
BV-100
CV-100
1260x845x1290 1565x845x1290 1870x845x1290
1230x670x700 1535x670x700 1840x670x700
1010 - 0.40
1100 - 0.35
1335 - 0.35
130
130
130
1.5 / 140
1.5 / 160
1.9 / 190
> 650
> 800
> 800
< 60
Eficiencia: > 99.999% (DOP) Clase 10
Centrífugos de alta eficacia con regulación de la velocidad
230 V - 50 Hz monofásico (otros según pedido)
CV-30/70
AV-30/70
PV-30/70
1260x845x1450 1565x845x1450 1870x845x1450
1230x670x700 1535x670x700 1840x670x700
1335 - 0.35
1010 - 0.40
1100 - 0.35
500
360
380
1.9 / 205
1.5 / 150
1.5 / 170
> 800
> 650
> 800
< 60
Eficiencia: > 99.999% (DOP) Clase 10
Centrífugos de alta eficacia con regulación de la velocidad
230 V - 50 Hz monofásico (otros según pedido)
Opciones Disponibles
• Mesa soporte.
• Kit lámpara germicida U.V.
• Espitas para gas / vacío / nitrógeno.
• Alarma óptica de la colmatación del filtro absoluto HEPA/ULPA.
• Caja de extracción con filtro de carbón activo.
• Mechero a gas con control de llama. I.R. y pedal.
Josep Tapiolas, 120
08226 Terrassa (España)
T. +34 937 361 600
F. +34 937 859 342
Benisoda, 3
28042 Madrid (España)
T. +34 913 717 525
F. +34 917 477 530
01 131 0408 E
Telstar se reserva el derecho de cambiar especificaciones por mejoras técnicas sin previo aviso.
www.telstar-lifesciences.com
V-100
V-30/70
Cabina de Flujo Laminar Vertical
V-100 y V-30 / 70 Series
Cabina de Flujo Laminar Vertical
Cabinas Estériles por Flujo Laminar Vertical, especialmente indicadas
para manipulación de muestras biológicas no patógenas, cultivos
celulares y de tejidos, controles microbiológicos, preparación de
productos farmacéuticos, etc.
Telstar ofrece dos series de Cabinas de flujo laminar vertical: Serie
V-100 y Serie V-30/70.
Sistema de Control
• Panel de control digital con display LCD, incluyendo:
- Selección velocidad normal o stand by.
- Pulsador para irradiación U.V. con posibilidad de
programación de tiempo de exposición.
- Indicadores luminosos sobre el estado de los distintos
componentes de la cabina: Velocidad del aire,
iluminación, U.V., colmatación del filtro (opcional).
- Indicador luminoso de alarma.
- Ajuste de la velocidad del ventilador.
- Contadores horarios de funcionamiento de la cabina y del U.V.
• Pulsador paro/marcha.
La Serie V-100, con un filtro HEPA/ULPA en la impulsión, permite
trabajar en condiciones de esterilidad y ausencia de partículas
mediante el principio de barrido continuo, ofreciendo una total
protección al producto.
La Serie V-30/70 cuenta con dos filtros HEPA/ULPA y recirculación
del 70% en la impulsión 30% en la expulsión, creando depresión en
la zona de trabajo y ofreciendo así elevada protección al producto,
al operador y al medio ambiente.
Todos los modelos se suministran con zona de trabajo de CLASE 10
definidas según las Normas U.S. Fed Std 209 y B.S. 5295.
• Conexión para toma eléctrica en el interior de la cabina.
• Control de calidad final y certificación para cada equipo con los
resultados de los T.
1. Display digital
2. Selector funciones y programación
3. Flujo laminar
4. Iluminación
5. Irradiación U.V. (opcional)
6. Auxiliar
7. Alarma colmatación filtro (opcional)
8. Alarma funcionamiento U.V.
1
7
3
Características Principales
2
4
5
6
8
• Mueble exterior en acero laminado, lacado y secado al horno,
de avanzado diseño, que permite efectuar los cambios de filtros
desde el interior de la cabina, reducir las dimensiones exteriores
y mantener la amplitud de la zona de trabajo.
• Zona de trabajo en acero inoxidable pulido, dividida en tres
piezas extraíbles y autoclavables.
• Laterales y frontal de cristal templado, resistentes a los rayos
U.V. Frontal con elevadores de pistón neumático.
• Construcción acorde con las Normas Internacionales, con
componentes de alta calidad y fácil mantenimiento.
• Cuatro longitudes diferentes cubren todas las necesidades.
Zona de trabajo en acero
inoxidable de fácil limpieza
Espitas para gas, vacío o
nitrógeno (opcional)
Frontal con elevadores de pistón neumático
en cristal templado que facilita el acceso
V-100 y V-30 / 70 Series
Cabina de Flujo Laminar Vertical
Cabinas Estériles por Flujo Laminar Vertical, especialmente indicadas
para manipulación de muestras biológicas no patógenas, cultivos
celulares y de tejidos, controles microbiológicos, preparación de
productos farmacéuticos, etc.
Telstar ofrece dos series de Cabinas de flujo laminar vertical: Serie
V-100 y Serie V-30/70.
Sistema de Control
• Panel de control digital con display LCD, incluyendo:
- Selección velocidad normal o stand by.
- Pulsador para irradiación U.V. con posibilidad de
programación de tiempo de exposición.
- Indicadores luminosos sobre el estado de los distintos
componentes de la cabina: Velocidad del aire,
iluminación, U.V., colmatación del filtro (opcional).
- Indicador luminoso de alarma.
- Ajuste de la velocidad del ventilador.
- Contadores horarios de funcionamiento de la cabina y del U.V.
• Pulsador paro/marcha.
La Serie V-100, con un filtro HEPA/ULPA en la impulsión, permite
trabajar en condiciones de esterilidad y ausencia de partículas
mediante el principio de barrido continuo, ofreciendo una total
protección al producto.
La Serie V-30/70 cuenta con dos filtros HEPA/ULPA y recirculación
del 70% en la impulsión 30% en la expulsión, creando depresión en
la zona de trabajo y ofreciendo así elevada protección al producto,
al operador y al medio ambiente.
Todos los modelos se suministran con zona de trabajo de CLASE 10
definidas según las Normas U.S. Fed Std 209 y B.S. 5295.
• Conexión para toma eléctrica en el interior de la cabina.
• Control de calidad final y certificación para cada equipo con los
resultados de los T.
1. Display digital
2. Selector funciones y programación
3. Flujo laminar
4. Iluminación
5. Irradiación U.V. (opcional)
6. Auxiliar
7. Alarma colmatación filtro (opcional)
8. Alarma funcionamiento U.V.
1
7
3
Características Principales
2
4
5
6
8
• Mueble exterior en acero laminado, lacado y secado al horno,
de avanzado diseño, que permite efectuar los cambios de filtros
desde el interior de la cabina, reducir las dimensiones exteriores
y mantener la amplitud de la zona de trabajo.
• Zona de trabajo en acero inoxidable pulido, dividida en tres
piezas extraíbles y autoclavables.
• Laterales y frontal de cristal templado, resistentes a los rayos
U.V. Frontal con elevadores de pistón neumático.
• Construcción acorde con las Normas Internacionales, con
componentes de alta calidad y fácil mantenimiento.
• Cuatro longitudes diferentes cubren todas las necesidades.
Zona de trabajo en acero
inoxidable de fácil limpieza
Espitas para gas, vacío o
nitrógeno (opcional)
Frontal con elevadores de pistón neumático
en cristal templado que facilita el acceso
Datos Técnicos
V/100 SERIES
UNID.
Dimensiones externas
LxAxH (mm)
Dimensiones internas
LxAxH (mm)
Caudal/veloc. flujo lam.
m3/h - m/s
Caudal extracción
m3/h
Potencia total / pesos
kW / kg
Iluminación
lux
Nivel ruido
dB (A)
Filtros (impulsión)
HEPA/ULPA H14
Ventiladores
Alimentación
PV-100
802x845x1290
772x670x700
620 - 0.40
130
1 / 100
> 650
V-30/70 SERIES
UNID.
Dimensiones externas
LxAxH (mm)
Dimensiones internas
LxAxH (mm)
Caudal/veloc. flujo lam.
m3/h - m/s
Caudal extracción
m3/h
Potencia total / pesos
kW / kg
Iluminación
lux
Nivel ruido
dB (A)
Filtros (impulsión + extracción) HEPA/ULPA H14
Ventiladores
Alimentación
PV-30/70
802x845x1290
772x670x700
620 - 0.40
290
1 / 100
> 650
AV-100
BV-100
CV-100
1260x845x1290 1565x845x1290 1870x845x1290
1230x670x700 1535x670x700 1840x670x700
1010 - 0.40
1100 - 0.35
1335 - 0.35
130
130
130
1.5 / 140
1.5 / 160
1.9 / 190
> 650
> 800
> 800
< 60
Eficiencia: > 99.999% (DOP) Clase 10
Centrífugos de alta eficacia con regulación de la velocidad
230 V - 50 Hz monofásico (otros según pedido)
CV-30/70
AV-30/70
PV-30/70
1260x845x1450 1565x845x1450 1870x845x1450
1230x670x700 1535x670x700 1840x670x700
1335 - 0.35
1010 - 0.40
1100 - 0.35
500
360
380
1.9 / 205
1.5 / 150
1.5 / 170
> 800
> 650
> 800
< 60
Eficiencia: > 99.999% (DOP) Clase 10
Centrífugos de alta eficacia con regulación de la velocidad
230 V - 50 Hz monofásico (otros según pedido)
Opciones Disponibles
• Mesa soporte.
• Kit lámpara germicida U.V.
• Espitas para gas / vacío / nitrógeno.
• Alarma óptica de la colmatación del filtro absoluto HEPA/ULPA.
• Caja de extracción con filtro de carbón activo.
• Mechero a gas con control de llama. I.R. y pedal.
Josep Tapiolas, 120
08226 Terrassa (España)
T. +34 937 361 600
F. +34 937 859 342
Benisoda, 3
28042 Madrid (España)
T. +34 913 717 525
F. +34 917 477 530
01 131 0408 E
Telstar se reserva el derecho de cambiar especificaciones por mejoras técnicas sin previo aviso.
www.telstar-lifesciences.com
V-100
V-30/70
Cabina de Flujo Laminar Vertical
Printing & Viewing Tips
POWER
OFF
ON
Program
Lock
absolutely no liquid nitrogen in the
sample storage space. The PATENTED
system totally eliminates the need to
submerge any type of sample in liquid
nitrogen. Each vapor storage system
includes the advanced 2300 auto-fill/
monitoring control to provide security
and ease of operation. Four vapor
storage systems are available, with
sample storage capacities from 9,100
to 45,000, 2ml vials or 434 to 2,400
CBS “ISOTHERMAL” liquid nitrogen
vapor storage systems allow frozen
sample storage at liquid nitrogen
temperatures without liquid nitrogen
contact. This innovative design
provides storage temperatures in
the -190 degree C range with
blood bags. An extensive selection of
inventory racks or bag canisters and
frames are available to complete the
system. Custom configurations can
also be designed to meet any
requirements.
ISOTHERMAL VAPOR STORAGE
SYSTEM FEATURES:
■ Store samples at liquid nitrogen
temperatures with no liquid
nitrogen contact.
■ Same internal usable space as existing
liquid nitrogen freezers – no lost
storage space.
■ Eliminates possibility of sample cross
contamination.
■ Standard with the advanced 2300
auto-fill/monitoring system.
■ Accommodates all standard rack systems.
■ Added user safety eliminating contact or
splashing of liquid nitrogen.
■ Increased interior visibility.
■ Minimal interior temperature gradient.
■ Round space saving design.
■ Stainless steel vessel.
■ Castor mounted.
■ Advanced lid gasket design.
■ Counter balanced lockable lid.
■ Annular fill and sensor tubes.
Printing & Viewing Tips
Series 2300 Auto-fill/Monitor System
2300 FRONT PANEL DISPLAY
2300 FEATURES
2300 ALARMS
■ Four Line LCD Readout
■ RS 485 Communication Port
■ Visual, Audible and Remote
■ Liquid Level –
Inches/Centimeters
■ Printer Port
■ Low Level
■ Alarm Remote Relay
■ High Level
■ Temperature Display –
Fahrenheit/Centigrade
■ Temperature
■ System Status
■ Memory Stores All Functions and Alarms,
Time and Date Stamped, with Download
to Printer or Computer
■ Start/Stop Fill
■ Key Lock Power and Programming
■ Report
■ Self Diagnostic Power Up
■ Warm Gas By-Pass
■ System Validation with Print Out
■ Temperature Sensor
■ LN2 Source/Supply
■ Fill Valve/By-Pass Valve Failure
■ By-Pass Sensor
■ Remote Power Loss
■ Programmable Fill Timer – Allows Pre-Set
Fill Cycles by Date and Time
■ Programmable Freezer Identification
■ Programmable Temperature Report
■ Programmable Report Print Out
■ Cryomonitor Software for Freezer Function
and Alarm Download
WARRANTY:
3 years – vacuum/electronics
POWER REQUIREMENTS:
120 vac/220 vac
50/60Hz
REMOTE ALARM CONTACT:
Dry contact
Normally open or normally closed
Printing & Viewing Tips
Isothermal Specifications
Model
V1500
V3000
V5000
V5000EH
30
70
93
140
Static Evaporation Rate (Liters/Day)
5
9
11
11
Static Holding Time (Days)
6
8
8
12
Width (in/mm)
26/660
37/939
47/1219
47/1219
Depth (in/mm)
37/939
48/1219
54/1371
54/1371
45/1143
47.5/1206
Usable Interior Height (in/mm)
29/736
29/736
29/736
34/864
Usable Interior Diameter (in/mm)
21/534
31/787
40/1016
40/1016
Weight Empty (lbs/kg)
327/148
600/272
936/425
997/453
Weight Full (lbs/kg)
383/174
720/327
1100/500
1247/566
9100
22100
40300
46500
434
1120
1936
2208
Liquid Nitrogen Capacity (Liters)
External Dimensions:
Height (in/mm)
Max. Vial Capacity (2ml)
Max. Blood Bag Capacity (50ml)
52/1320
58/1473
Inventory Control Racking Systems
Racks, Boxes And Box Dividers For
All Types Of Vial And Tube Storage.
Canisters (Cassettes) And Frames For Bone
Marrow, Cord Blood, And Stem Cell Storage.
Freezer Accessories
• Temperature Chart
Recorder
• Cryo Gloves
• LN2 Transfer Hose
• LN2 Gas By-Pass
System
• “T” Valve Assembly
• Transfer Hose “Y”
Connection
• Supply Tank
Switching System
• LN2 Level Stick
51255 Oro Dr • Shelby Township, MI • U.S.A. 48315
1-800-523-0072 • Phone (586) 566-7200 • Fax (586) 566-7205 • http://www.custombiogenics.com
Email [email protected]
Return to Previous Catalog Page
Viewing and Printing Tips for Acrobat PDF Documents
Note: the interface and specific techniques may vary depending on the version of Acrobat
Reader that you are using. Adobe Acrobat Reader is a free program. You may download the
latest version from Adobe.com. To see complete instructions for Acrobat, use the HELP
button at the top of Acrobat.
BETTER VIEWING
The clarity of a PDF document on your screen may vary
depending on the size you choose to view the document
at.
You can read dimensions better and generally view a
document better by zooming in. To zoom in, click the
Zoom In button on the top toolbar (the + sign). Or,
choose Zoom In from the View menu. You can decrease
the size of the document with the Zoom Out tool (the sign)
To zoom in on a specific area, click the Zoom button on
the toolbar, then click in the area on the document which
you want to enlarge. Zooming out works the same way.
You can also view a document at a specific zoom level.
Select Zoom To from the View menu. The zoom dialog
box appears. Type the zoom percentage you desire in the
text box and click OK. The document will be displayed
at your specified magnification.
PRINTING
Regardless of the magnification and clarity of the
document you are viewing, printing the document
will generally result in a very clear image of text and
product dimensions. These Acrobat documents are
optimized to print clearly on your local computer
printer.
To print the document to your local computer
printer, either choose Print from the File menu, click
the Print button on the File toolbar, or press Ctrl P
(Command P on the Mac). The Print dialog box
appears.
You may select the number of copies you want to
print in the Print dialog box.
If you don't want to print the entire document, enter
the page range (the starting and ending page
numbers of the pages to print) in the appropriate text
boxes of the Print dialog box.
Click OK (Windows) or Print (Mac)
For additional printing instructions, use the Help
button on the top toolbar of Acrobat Reader.
Note: if you need to print this catalog in part or in its
entirety through a commercial printer, contact
Custom Biogenic Systems for an Adobe Acrobat
PDF version suitable for high-end commercial
printing.
Descargar