Actuador lineal DFPI-...-ND2P-C1V-...-A Festo AG & Co. KG Postfach 73726 Esslingen Alemania +49 711 347-0 www.festo.com (es) Instrucciones de utilización 8044815 1505b [8044818] 2 Construcción El DFPI-...-ND2P-C1V-…-A es un actuador lineal electroneumático compuesto por: – un cilindro neumático de doble efecto con – sistema de medición de recorrido integrado (potenciómetro) para la deter­ minación de la posición real – bloque de válvulas integrado con válvulas de vías para el control del vástago – posicionador integrado para la regulación de la posición. Si fuera necesario, se pueden instalar detectores de proximidad en las ranuras existentes para consultar posiciones binariamente, de forma adicional. Un elemento compensador de la presión impide la formación de agua condensada en el interior de la carcasa en caso de oscilaciones de temperatura y protege con ello el sistema electrónico interno. En el DFPI-...-ND2P-C1V-A se puede acceder libremente a las conexiones neumáticas (conexión neumática G¼). Las conexiones eléctricas están protegidas por una caja de enchufe de brida. En el DFPI-...-ND2P-C1V-P-A las conexiones eléctricas y neumáticas están protegidas contra las influencias mecánicas exteriores mediante una robusta caja de enchufe de brida. La caja de enchufe de brida ofrece enchufes para la neumática y una toma G¼ para el escape de aire in situ. Características Código del producto Descripción Original: de Tipo DFPI– Actuador lineal DFPI-...-ND2P-C1V-...-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Español Diámetro del émbolo 1 Carrera 100–, 125– , 160–, 200–, 250–, 320– ... Actuador regulado para la automatización de procesos Datos en [mm] Elementos de mando y conexiones del DFPI-100-... 1 2 3 Funcionamiento Amortiguación Sistema de medición de recorrido Método de medición Regulación Válvula de vías Ejecución de la conexión DFPI-...-ND2P-C1V-A 4 aE DFPI-...-ND2P-C1V-P-A aD 4 aC 5 aB 6 aA 7 aJ 8 9 1 2 3 4 5 6 7 Ranura para detectores de proximidad Rosca de fijación para adaptador (trasera) Vástago con rosca de fijación para acoplamiento y plano para llave hexagonal para hacer contrafuerza Representación sin caja de en­ chufe de brida Conexión neumática – canal R (es­ cape de aire) Tornillo regulador D2 Conexión neumática – canal P (alimentación de aire comprimido) Fig. 1 8 9 aJ aA aB aC aD aE Conexión eléctrica detrás de la caja de enchufe de brida Toma de tierra; posición según el diámetro del émbolo Elemento compensador de presión Tornillo regulador D4 Opcional: cable de conexión con tubo protector (accesorios) Caja de enchufe de brida – aquí DFPI-...-ND2P-C1V-P-A Tornillo de cierre (de fábrica) o bien boquilla del filtro o silen­ ciador (accesorios) Caja de enchufe de brida – aquí DFPI-...-ND2P-C1V-A Posición de seguridad Mensaje de respuesta Longitud de carrera seleccionable libremente en una gama de 40 hasta 990; Datos en [mm] No especificado N D2 De doble efecto Sin amortiguación Sistema analógico P– C1 V– No especificado P No especificado A Potenciómetro Regulador 1 integrado Conexiones neumáticas desprotegidas Conexiones neumáticas protegidas Vástago en avance Retroseñal analógica Fig. 2 Código del producto (p. ej. DFPI-100-200-ND2P-C1V-P-A) Las siguientes características del actuador lineal dependen del diámetro del émbolo y pueden diferir de la representación mostrada en Fig. 1: – Posición de la toma de tierra (è Señalización en el producto) – Forma de la camisa del cilindro – Forma de la caja de enchufe de brida. Por lo demás, en los actuadores lineales con un diámetro de émbolo ≥ 200 mm, el aire comprimido suministrado por un lado se lleva paralelamente a la camisa del cilindro a través de una conducción desprotegida. Los tornillos del tirante de an­ claje sirven para la fijación de la culata del cilindro. En los actuadores lineales con un diámetro de émbolo ≤ 200 mm, el aire comprimido se guía internamente. Las culatas de los cilindros están atornilladas a la carcasa. 3 Funcionamiento El aire comprimido aplicado a la conexión P es dirigido por el bloque de válvulas alternativamente hacia las dos cámaras del émbolo del cilindro, dependiendo de la posición teórica predeterminada. Esto hace que el vástago unido al émbolo avance y retroceda. Fig. 3 El escape de aire máximo posible de ambas cámaras del cilindro puede regularse con los tornillos reguladores D2 y D4, independientemente el uno del otro. D2 estrangula el escape de aire si el vástago avanza. D4 estrangula el escape de aire si el vástago retrocede. Así se puede influir sobre la velocidad máxima de des­ plazamiento del actuador lineal en un margen de 0 ... 100 %. Los tornillos reguladores vienen completamente abiertos de fábrica. En el DFPI-...-ND2P-C1V-A están protegidas de la suciedad mediante tapones de goma y en el DFPI-...-ND2P-C1V-P-A mediante la caja de enchufe de brida. La posición definida se transmite mediante una señal analógica de valor nominal (4 … 20 mA). El posicionamiento del vástago o de la placa de corredera se efectúa de forma regulada. El posicionador integrado se encarga de la regulación de la posición del vástago dentro del margen de carrera disponible. El sistema de medición del recorrido integrado suministra la posición actual como señal analógica al posicionador interno. El posicionador ejecuta cíclicamente una com­ paración entre la posición real y la teórica y suministra al bloque de válvulas integrado las correspondientes señales de maniobra para la regulación de la posición. El bloque de válvulas controla la dirección de movimiento deseada mediante la ventilación de una cámara del cilindro y, al mismo tiempo, la purga estrangulada o sin estrangular de la otra cámara del cilindro. La posición actual se prepara como señal de corriente analógico (4 … 20 mA) a través de la salida del valor real y en caso necesario puede ser evaluada por una unidad de control de nivel superior. El actuador dispone de una posición de seguridad fijada de fábrica - según el mo­ delo del producto. Si la alimentación de la alimentación de la tensión de funciona­ miento o el valor nominal analógico se encuentran fuera del margen permitido (p. ej., en caso de rotura de cable metálico), éste reacciona como se indica a conti­ nuación: En el DFPI-...-C1V-A y ...-C1V-P-A: – Se avanza el vástago (cerrar la válvula de proceso). 4 Aplicación De acuerdo al uso previsto, el actuador lineal DFPI sirve para el accionamiento de válvulas de proceso guiadas accionadas linealmente en instalaciones de control del proceso como, por ejemplo, válvulas de corredera guiadas y válvulas de cierre. Éste se adecua para su uso en la industria de procesos para: – la hidrotecnia, el tratamiento de aguas residuales, de aguas industriales y de aguas de procesos, – la técnica de silos y la técnica de productos a granel. Generalmente, la longitud de la carrera del actuador equivale por lo menos al diá­ metro nominal de las válvulas de proceso, para que las válvulas de corredera se puedan abrir y cerrar completamente con el DFPI. El producto ha sido diseñado de acuerdo a los requerimientos de la industria de procesos. (è Catálogo www.festo.com/catalogue). 5 útil. Si se utiliza aire comprimido lubricado, la lubricación inicial se eliminará. Después, el producto solo podrá utilizarse con aire comprimido lubricado. Asegúrese de que los extremos cortados de los tubos flexibles sean rectos y estén exentos de rebabas. Con ello se evitará el desperfecto de las juntas tóricas del DFPI situadas en el interior, al introducir los tubos flexibles del aire comprimido. Seleccione el accesorio correspondiente, p. ej. cable de conexión y detector de proximidad, de nuestro catálogo (è www.festo.com/catalogue). Utilice solo detectores de proximidad permitidos para el producto de nuestro catálogo (è www.festo.com/catalogue). 7 Montaje Nota Si se utilizan detectores de proximidad: sustancias ferríticas (p. ej., piezas de acero y chapas) en la inmediata cercanía de los detectores de proximidad pueden provocar señales de conmutación no deseadas. Si se montan varios actuadores lineales sin demasiada distancia de separación, un imán cilíndrico puede provocar la activación del detector de proximidad en los actuadores line­ ales adyacentes. Mantenga durante el montaje las distancias mínimas necesarias entre los detectores y las sustancias ferríticas. Al efectuar el montaje de los actuado­ res, se deberán determinar en cada caso las distancias necesarias. Monte varios actuadores lineales de tal manera que el campo de acción de un imán cilíndrico no actúe sobre un detector de proximidad de un actuador lineal adyacente. Transporte y almacenamiento Advertencia Peligro de aplastamiento. Peligro de cizallamiento. Según el modelo de producto, el DFPI pesa aprox. hasta 86 kg. Se pueden producir aplastamientos o cortes de partes del cuerpo si se cae el producto. Utilice siempre medios portadores de carga adecuados en el caso de modelos de producto de más de 12 kg de peso. Proporcione las siguientes condiciones de almacenamiento: – breves períodos de almacenamiento, en lugares fríos, secos, sombríos y protegidos contra la corrosión. 6 Requerimientos para el uso del producto El montaje y la puesta a punto solo deben ser realizados por personal cualificado y según las instrucciones de funcionamiento. Si la temperatura del fluido es elevada en la tubería y en la válvula de proceso: Utilice una prolongación de acoplamiento calorífuga. 7.1 Instalación mecánica Para su fijación, el actuador lineal dispone de una disposición de taladros según DIN 3358. El montaje es indistinto. Si fuera necesario, utilice los correspondientes adaptadores para la fijación (è Catálogo www.festo.com/catalogue). Fije el DFPI con 4 tornillos. Apriete los tornillos de fijación al mismo par. Pares de apriete: en roscas de M8 25 Nm ± 5 %; en roscas de M10 46 Nm ± 5 %. El vástago dispone de una rosca exterior para la fijación de la placa de corredera. El plano de llave hexagonal en el vástago sirve para hacer contrafuerza y para evitar pares de apriete inadmisibles en el vástago – ancho de llave è Especificaciones técnicas en el capítulo 13. Si fuera necesario, utilice los correspondientes adaptadores para la fijación (è Catálogo www.festo.com/catalogue). 1 Nota Las fuerzas transversales en el vástago pueden dañar el rodamiento del vástago del DFPI. Asegúrese de que ninguna fuerza transversal actúe sobre el vástago, por ejemplo, mediante la guía externa de la carga útil (solo se permiten válvulas para procesos continuos guiados). Nota El funcionamiento permanente al límite de la temperatura ambiente y de la frecuencia de trabajo indicadas puede mermar la vida útil del actuador. En funcionamiento permanente y condiciones extremas utilice aire comprimido lubricado. El aceite debe ser químicamente inerte (químicamente estable) y no debe carbonizarse. Compare los valores límite especificados en estas instrucciones de utilización con su aplicación actual (p. ej. presiones, fuerzas, pares, masas, velocidades, temperaturas). El producto solo puede hacerse funcionar si se observan los límites de carga de acuerdo con las directrices de seguridad correspondientes. Asegúrese de que se cumplen todas las normas vigentes de seguridad locales y nacionales. Tenga en cuenta las condiciones ambientales en el punto de utilización. Los entornos corrosivos reducen la vida útil del producto. Retire los embalajes, excepto las etiquetas adhesivas en las conexiones de aire comprimido (para evitar la suciedad). El material utilizado en el embalaje ha sido especialmente seleccionado para ser reciclado (con excepción del papel aceitado que debe ser adecuadamente eliminado). Utilice el producto en su estado original sin realizar modificaciones no autori­ zadas. No afloje o desmonte el elemento compensador de la presión. El producto pod­ ría dañarse. Proteja el producto frente a posibles oscilaciones de presión y excesos de la temperatura de funcionamiento. Utilice reguladores de presión y válvulas de sobrecarga. Asegúrese de que el aire comprimido esté correctamente preparado – (è Especificaciones técnicas capítulo 13). En condiciones normales utilice únicamente aire comprimido sin lubricar. El producto dispone de una lubricación inicial que es suficiente para toda la vida Fig. 4 1 2 Adaptador para la fijación de la placa de corredera – ejemplos Culata posterior 3 3 La figura contigua muestra a modo de ejemplo la conexión mecánica de un DFPI (è Fig. 5 1 ) con una válvula para procesos continuos (è Fig. 5 2 ). Tenga en cuenta lo siguiente durante el montaje: Monte el DFPI de tal manera que no actúe ninguna fuerza transversal sobre el rodamiento del vástago. Monte el DFPI de tal manera que se lleve a cabo el modo de trabajo exigido para la apertura y cierre de la válvula de proceso o de la válvula de cierre. 2 Culata delantera con rosca de fijación (4) para el montaje – disposión de taladros según DIN 3358 1 2 Fig. 5 5. Utilice para la conexión casquillos finales para cables adecuados y cablee la regleta de bornes conforme a la asignación de pines (è Fig. 10) – par de apriete 0,22 Nm … 0,25 Nm. El siguiente conector enchufable de 5 pines suministra la tensión de funcionamien­ to y la señal del valor nominal al posicionador integrado. Pin Ocupación Conexión Si se utilizan detectores de proximidad adicionales: Coloque los detectores de proximidad en las ranuras cor­ respondientes. Las tapas de ranuras fijan los cables y los protegen de la suciedad. Mantenga durante el montaje las distancias mínimas necesarias entre los detectores y las sus­ tancias ferríticas. Fig. 6 7.2 Instalación eléctrica 2 Entrada valor nominal analógico 4 … 20 mA2) 3 Suministro GND/entrada/salida 4 Salida valor real analógico 4 … 20 mA2) 5 Entrada inicialización 24 V DC 1 5 Margen admisible de tensión de funcionamiento è Especificaciones técnicas de la sección 13 La relación entre la posición y el valor analógico depende de la inicialización (è Fig. 13) Fig. 10 Utilice solo fuentes de alimentación que garanticen un aislamiento eléctrico de la tensión de alimentación según IEC/DIN EN 60204-1. Observe también los requerimientos generales para circuitos PELV según IEC/DIN EN 60204-1. Nota Los errores de instalación pueden dañar la electrónica o provocar averías. Asegúrese de que la longitud del cable de señal no sobrepasa la longitud máxima permitida de 15 m. Conecte la toma de tierra (Fig. 1 9 ) de baja impedancia (cable corto de sección grande) con el potencial de tierra – par de apriete 5 Nm ± 10 %. Dimensionar suficientemente los cables eléctricos y neumáticos. Utilice un cable de conexión eléctrico de 5 hilos como mínimo con un diámetro exterior conforme a Fig. 7 – Sección transversal del cable [mm²] 0,75 … 1,5. Recomendación: utilice para el DFPI-...-C1V-P-A el cable de conexión premontado NHSB con tubo protector según Accesorios (è www.festo.com/ catalogue). Tipo Diámetro exterior [mm] DFPI-...-C1V-P-A Fuente de alimentación 24 V DC1) 1) 2) Advertencia DFPI-...-C1V-A 1 è Fig. 8 è Fig. 9 4,5 … 10 6,5 … 8 Fig. 7 La conexión eléctrica está cubierta con la caja de enchufe de brida (è Fig. 1). Para la instalación eléctrica deberá desmontar la caja de enchufe de brida. En el DFPI-...-ND2P-C1V-A 1 Tornillos de fijación – par de apriete 1,4 Nm ± 10 % 2 Junta 3 Par de apriete 0,3 Nm±10 % 4 Par de apriete 1,5 Nm±10 % 5 Par de apriete 3,5 Nm ±10 % 5 1 4 3 2 Fig. 8 En el DFPI-...-ND2P-C1V-P-A (conexiones neumáticas protegidas) 1 Tornillos de fijación – par de ap­ 1 riete 2,7 Nm ± 10 % 2 En escape de aire guiado con anillo de junta (montado de fábrica); en escape de aire in situ: o bien boquilla del filtro o silenciador (accesorios). 3 Juntas (juntas tóricas) 4 4 Rosca de fijación (M32 x 1,5) para cable de conexión (accesorios) – par de apriete 7 Nm ± 10%. Fig. 9 6. Introduzca cuidadosamente la regleta de bornes en el conector. 7. Sujete la regleta de bornes con los dos tornillos – par de apriete 0,5 Nm ± 10 %. 8. Monte la caja de enchufe de brida. Para ello, asegúrese de que las juntas estén correctamente asentadas – par de apriete è Fig. 8. o Fig. 9. 9. En el DFPI-...-ND2P-C1V-A: vuelva a apretar el racor de cables - para el par de apriete véase Fig. 8. En el DFPI-...-ND2P-C1V-P-A se debe efectuar la instalación neumática antes de apretar un racor de cables (accesorios) (è la sección 7.3). 7.3 Montaje neumático Compruebe la necesidad de un suministro neumático de emergencia y de vál­ vulas de antirretorno. Con ello se evita, en caso de caída de presión, movimien­ tos de compensación inesperados del vástago así como un descenso repentino de la masa móvil en una posición de montaje vertical o diagonal. En el DFPI-...-ND2P-C1V-A 1. Retire, si es necesario, las etiquetas adhesivas de las conexiones de aire com­ primido. 2. Utilice solo racores adecuados - Conexión neumática G¼. 3. Conecte los tubos flexibles del DFPI a las conexiones de aire comprimido (è Fig. 1). – Conexión P: conexión de aire comprimido para presión de funcionamiento – Conexión R: toma de escape En el DFPI-...-ND2P-C1V-P-A (conexiones neumáticas protegidas) Utilice el cable de conexión premontado NHSB con tubo protector según Accesorios o cables de conexión neumáticos de calibración exterior con el siguiente diámetro exterior: – Conexión P: 8 mm; conexión R: 10 mm La caja de enchufe de brida tiene dos taladros roscados (è Fig. 11). Viene de fábrica con racores rápidos roscados premontados (incluidos en el suministro). 1. Desmonte, si fuera necesario, el racor de cables (è Instrucciones para el mon­ taje de los accesorios). 2. En caso necesario, retire los tapones ciegos de los racores rápidos roscados. 1 Conexión neumática P 1 2 Conexión neumática R 2 escape de aire guiado) 4 3 De fábrica: tornillo de cierre G¼ 3 Opcional – para escape de aire in situ: boquilla de filtro G¼ o silen­ ciador G¼ (accesorios) 4 Paso para cables eléctricos Fig. 11 3. Decida si el escape de aire debe realizarse in situ o guiado. 2 3 1. Desatornille los tornillos de fijación de la caja de enchufe de brida (è Fig. 9 1 ó Fig. 8 1 ) y extraiga cuidadosamente la caja de enchufe de brida. 2. En el DFPI-C1V-A: desmonte, si fuera necesario, el racor de cables (è Fig. 8 3 ). En el DFPI-C1V-P-A: è Instrucciones para el montaje del cable de conexión (accesorios). 3. Introduzca el cable eléctrico a través de la caja de enchufe de brida. 4. Desmonte, si es necesario, la regleta de bornes de la conexión eléctrica fijada con dos tornillos en el DFPI. En escape de aire guiado: Viene de fábrica con el tornillo de cierre (è Fig. 11 3 ) ya montado y, así, el DFPI-…-C1V-P-A viene preparado para el escape de aire guiado. Si el tornillo de cierre ha sido desmontado: cierre la conexión para el escape de aire in situ de nuevo con el anillo de junta y el tornillo de cierre – par de apriete 13,5 Nm. Conecte los tubos del DFPI en las conexiones P y R (è Fig. 11). Para ello, in­ troduzca hasta el tope el tubo flexible hasta el tope en el racor rápido roscado. En caso de escape de aire in situ, directamente en el DFPI: Cierre la conexión R (è Fig. 11 2 ) no utilizada con el tapón (accesorios). Abra la conexión para el escape de aire in situ, desmontando el tornillo de cierre (è Fig. 11 3 ). Atornille una boquilla de filtro G¼ (para escape de aire sin silenciador) o un silen­ ciador G¼ (accesorios) en la conexión para escape de aire in situ (è Fig. 11 3 ) – par de apriete 4 Nm ± 10 %. 4. Conecte los tubos del DFPI en la conexión P. Para ello, introduzca hasta el tope el tubo flexible hasta el tope en el racor rápido roscado. En ambos casos: 5. Solo en estado sin presión: compruebe que el racor de empalme está bien asen­ tado tirando suavemente del tubo. 6. Si se utiliza el cable de conexión disponible como accesorio: monte el racor de cables y el tubo protector según las instrucciones para el montaje correspondientes. Ejemplo DFPI-...-990-...: Inicialización en longitud de carrera l = 200 … 800 mm Para desconectar un tubo 1. Presionar el anillo de desbloqueo (azul) del racor rápido roscado y mantenerlo presionado. 2. Extraer el tubo cuidadosamente del racor rápido roscado. Antes de volver a emplear el tubo, recortar la parte dañada y eliminarla. 8 Ajustes de fábrica Curva característica tras la inicialización Posición final 1 = 200 mm Posición final 2 = 800 mm Puesta a punto Atención Los movimientos incontrolados del actuador pueden provocar daños. Fíjese en que el actuador adopte la posición de seguridad en caso de que la alimentación de aire comprimido esté conectada y falte el valor de referencia o el suministro de tensión (è capítulo 3). Durante la inicialización se alcanzan ambas posiciones finales una tras otra, independientemente del valor nominal pendiente. Si desea evitar que el actuador adopte la posición de seguridad al conectar las alimentaciones de energía, conecte primero la alimentación de la tensión de funcionamiento y el valor de referencia y a continuación la alimentación de aire comprimido. Asegúrese de que las condiciones de funcionamiento estén dentro de los már­ genes permitidos (Especificaciones técnicas è capítulo 13). Asegúrese de que se pueda efectuar el posicionamiento de una placa de cor­ redera (válvula de proceso) instalada en el actuador lineal sin obstáculos. Si fuera necesario, ajuste el adaptador del actuador lineal, colocado en el vás­ tago. Este ajuste sirve para optimizar el comportamiento de apertura y cierre de la válvula de proceso o de la válvula de cierre conectadas. Seleccione al principio una velocidad de desplazamiento baja. Para ello, gire primero los estranguladores D2 y D4, cerrándolos del todo. A continuación gire dos o tres vueltas los estranguladores D2 y D4, abriéndolos. Ejecute una inicialización del actuador tras el montaje, al ponerlo en marcha por primera vez. Inicialización El actuador lineal se suministra de fábrica preinicializado. Entonces, el posicionador interno está adaptado al procedimiento sin carga de masa, sin estrangulación y para la utilización de toda la longitud de carrera del actuador. Valor nominal analógico Posición nominal con preinicialización de fábrica < 3,5 [mA] Posición de seguridad: extender el vástago (posición final) 4 … < 4,2 [mA] Extender el vástago con la fuerza de regulación máxima (posición final) 4,2 … < 19,8 [mA] Posición intermedia regulada 1) 19,8 … < 20,0 [mA] Retroceder el vástago con la fuerza de regulación máxima (posición final) > 20,5 [mA] Posición de seguridad: extender el vástago (posición final) 1) La curva característica del valor nominal transcurre linealmente. Fig. 13 Desplazamiento de la curva característica (ejemplo) Durante la inicialización, las posiciones finales del DFPI se alcanzan automáticamente. Con ello, el posicionador aprende la longitud de carrera dis­ ponible o utilizable. El actuador lineal está listo para su funcionamiento tras una inicialización exitosa. El posicionador integrado se encarga ahora de que la placa de corredera se desplace a las posiciones deseadas de forma regulada - como máximo a las posiciones finales aprendidas durante la inicialización. Así se efectúa la inicialización: Nota Iniciar la inicialización automática del actuador desde la posición de seguridad. 1. Conectar la alimentación de tensión de servició y el valor de referencia. 2. Conectar la alimentación de aire comprimido. El actuador se desplaza hacia la posición prefijada. 3. En el pin 5 para t > 1000 ms aplicar una señal 1 (+24 V) (véase Fig. 14 1 ) – p. ej. mediante un puenteado breve de PIN 1 y PIN 5. Acto seguido se inicia la operación de inicialización (véase Fig. 14 2 ). Durante el proceso de inicialización, se emite un valor de corriente de 21,5 mA en la salida analógica. 1000 ms 1 2 3 Fig. 14 Fig. 12 En los siguientes casos, se deberá realizar una nueva inicialización: – Tras la primera puesta en funcionamiento tras el montaje del equipo – Tras el ajuste de los tornillos reguladores D2 y D4 – Tras la modificación de la presión de funcionamiento – Tras modificaciones en el proceso que influyen en las fuerzas, p. ej, de la placa de corredera y, con ello, también en los parámetros del proceso – Tras la modificación de la longitud de carrera utilizada. Debido a la inicialización, la curva característica del valor nominal y del valor real se desplaza conforme a las posiciones finales aprendidas. De este modo se deter­ mina la relación entre el valor nominal analógico y la posición nominal así como entre el valor real analógico y a posición real. 4. Cuando se acaba la inicialización, el DFPI está listo para el funcionamiento (è Fig. 14 3 ). Éste se desplaza entonces a la posición nominal prefijada. 9 Manejo y funcionamiento Advertencia Las piezas con movimientos incontrolados pueden causar lesiones a las per­ sonas que haya cerca del DFPI. Asegúrese de que en la zona de posicionado: – nadie pueda poner su mano en el recorrido del componente en movimiento (p. ej. colocando una rejilla protectora). – no haya objetos en el margen de recorrido de las piezas en movimiento. No debería ser posible tocar el DFPI hasta que la masa esté completamente parada. Tras la conexión de la alimentación de aire comprimido, el actuador se desplaza como sigue a continuación: – El actuador adopta la posición de seguridad si la alimentación de la tensión de funcionamiento o el valor nominal analógico se encuentran fuera del margen permitido. – El actuador se desplaza a la posición nominal prefijada analógicamente si la alimentación de la tensión de funcionamiento se encuentra fuera del margen permitido, dependiendo de las posiciones finales aprendidas durante la inicialización. Desconexión del DFPI Desconecte las alimentaciones de energía en la secuencia siguiente, para que el bloque de válvulas integrado purgue el actuador de forma segura: 1. Desconectar primero la alimentación de la tensión de funcionamiento. 2. Desconectar solo entonces la alimentación de aire comprimido. El vástago se puede desplazar manualmente solo si el actuador ha sido purgado, por ejemplo, para introducir el vástago para un transporte seguro. 10 Cuidados y mantenimiento Si se utiliza como se indica en las instrucciones de utilización, el producto está libre de mantenimiento. 11 Desmontaje y reparaciones Advertencia Peligro de aplastamiento. Vástago avanzando incontroladamente. Si durante la desconexión de las alimentaciones de energía se desconecta primero la alimentación de aire comprimido y después la alimentación de la tensión de funcionamiento, en caso de fallo (p. ej. bloque de válvulas defec­ tuoso), en una cámara del cilindro puede reinar una sobrepresión duradera. Durante el desmontaje, el actuador lineal puede avanzar imprevistamente y aplastar partes del cuerpo de personas. Desconecte las alimentaciones de energía en la secuencia siguiente, para que el bloque de válvulas integrado purgue el actuador: 1. Desconectar primero la alimentación de la tensión de funcionamiento. 2. Desconectar solo entonces la alimentación de aire comprimido. Advertencia ¡Peligro por piezas que vuelan alrededor! Si todavía reina sobrepresión en una cámara del cilindro a pesar de que la alimentación de aire comprimido está desconectada, al desmontarse una culata del cilindro, ésta puede romperse, salir volando y herir gravemente a las per­ sonas. ¡No desmonte las culatas del cilindro! Se ha previsto que solo nuestro servicio de reparación efectúe la reparación de este artículo. Desmontaje 1. Desconecte primero la alimentación de la tensión de funcionamiento y después la alimentación del aire comprimido, para que el bloque de válvulas integrado purgue el actuador. 2. Desmonte la placa de corredera del vástago. 3. Afloje los tornillos en la brida de la válvula de proceso o de la válvula de cierre. 4. Saque el actuador (dado el caso, incluidos el adaptador de montaje y la prolon­ gación del acoplamiento). Reparación Encárguese de que la reparación del artículo solo sea efectuada por nuestro servicio de reparación. 12 Eliminación de fallos Posible causa Fallo Remedio El DFPI cierra la válvula de proceso aunque se haya prefijado otro valor nominal. Alimentación de la tensión de funcionamiento o valor nominal analógico fuera del margen permitido (p. ej., rotura de cable) ; el DFPI adopta la posición de seguridad Comprobar la alimen­ tación de tensión de fun­ cionamiento y el valor nominal analógico A pesar de haber des­ conectado la alimen­ tación de energía, no se puede introducir el vás­ tago manualmente. Corriente en la salida analógica 3,5 mA El actuador no ha sido purgado, porque primero se ha desconectado la alimentación del aire comprimido y después la alimentación de la tensión de funcionamiento. Fallo del dispositivo Desconectar primero la alimentación de la ten­ sión de funcionamiento y después la alimentación del aire comprimido. Comprobar la alimentación de tensión de funcionamiento, la presión de funcionamiento y el valor nominal analógico Corriente en la salida analógica = 21,0 mA Es necesario programar el aparato Inicializar el aparato Corriente en la salida analógica = 21,5 mA El aparato se encuentra en estado de programación – Basado en norma Tipo de fijación Patrón de taladros para brida Ancho de llave: plano para llave en el vástago Forma constructiva Amortiguación Posición de montaje -100 -125 -160 DIN 3358 En brida según DIN 3358 F07 F10 22 27 Vástago, camisa del cilindro Sin amortiguación Indiferente -100 Funcionamiento Detección de posiciones De doble efecto Con sistema integrado de medición de recorrido Principio de medición del sistema de medición de recorrido Precisión de posicionado [% FS] Precisión de repetición [% FS] Potenciómetro Histéresis Tamaño de la zona muerta Precisión en salida analógica Tiempo de respuesta salida analógica Carga máx. de la salida analógica Carga máx. de la entrada analógica Conexión eléctrica [% FS] [% FS] [% FS] [ms] ±1,0 1,0 ±1 < 100 [Ω] Máx. 600 [Ω] Máx. 500 [bar] [bar] -200 -250 -320 1,0 ±1,0 Para diámetro exterior del tubo flexible de 8 mm Para diámetro exterior del tubo flexible de 10 mm 3…8 6 [mA] 220 (a 24 V DC) [mA] [m] 40 (a 24 V DC) 15 Para tensión de funcionamiento, para valor nominal, conexión de inicialización 4 ... 20 4 ... 20 22,8 ... 26,4; I = 11 mA a 24 V DC 4,0 mA ≤ I ≤ 4,2 mA 19,8 mA ≤ I ≤ 20 mA [mA] [mA] [V DC] [mA] IP65, IP67, IP68, IP69K, NEMA 4 [mm] [mm] [°C] – Culata (culata posterior) – Culata inferior (culata delantera) – Vástago – Tornillos – Juntas Resistencia a vibraciones según DIN/CEI 68 parte 2-6 Resistencia duradera a choques según DIN/CEI 68 parte 2-82 Certificación 3) -320 [%] [V DC] [V DC] Peso del producto Peso máximo con carrera de 0 mm – DFPI-...-ND2P-C1V [g] – DFPI-...-ND2P-C1V-P [g] – Carga útil adicional por [g] 10 mm de carrera Carga útil con carrera de [g] 0 mm – Peso adicional por 10 mm [g] de carrera – Peso adicional del sis­ [g] tema de medición de re­ corrido por 10 mm Información sobre los materiales – Camisa del cilindro 1) 2) -250 Funcionamiento posible con lubricación (de allí en adelante, obligatorio) 0 ... 100 con condensación 24 ±10 % 24 Marcado CE (véase declaración de conformidad è www.festo.com) F10, F14 36 -200 Aire comprimido según ISO 8573-1:2010 [7:4:4] Nota sobre el fluido Humedad relativa Tensión de funcionamiento Tensión nom. de funcionamiento Consumo máximo de corriente Intensidad en reposo Longitud máxima del cable Protección contra polarización inversa Entrada de valor nominal Salida analógica Entrada de inicialización Función de hermetización (en inglés: Leak Proof Function) Clase de protección en estado montado Carrera Reserva de carrera Temperatura ambiente Utilización en exteriores -160 G¼ – DFPI-...-ND2P-C1V-P... Presión de funcionamiento Presión nominal de funcionamiento Fluido de trabajo -125 Conector recto; 5 contactos; borne roscado Conexión neumática – DFPI-...-ND2P-C1V Características del material Fig. 15 13 Datos técnicos DFPI-...-ND2P-C1V-...-A DFPI-...-ND2P-C1V-...-A 40 … 990 3 4 –5 … +50 C1 - lugares protegidos contra la intemperie donde se utilizará según CEI 60654 4 671 5 237 27 7 693 8 259 52 9 099 9 665 52 18 358 18 924 87 29 956 30 552 87 45 200 45 766 87 1228 1944 2250 4722 7059 11417 80 145 159 187 325 399 2 2 2 2 2 2 Aleación forjada de aluminio anodizado Acero de aleación fina, inoxidable Aleación forjada de aluminio anodizado o Aleación forjada de aluminio anodizado y lacado o Fundición de aluminio pintado Acero de aleación fina, inoxidable Acero 1) NBR, NBR PU Cumple con la normativa RoHS, contiene cobre, PTFE y silicona 0,35 mm de recorrido a 10 ... 60 Hz; 5 g de aceleración entre 60 y 150 Hz ±15 g con duración de 6 ms; 1.000 choques en cada sentido RCM Según directiva de máquinas UE-CEM2) Según directiva de protección contra explosiones de la UE (ATEX) 3) Acero y acero de aleación fina, inoxidable Este aparato está previsto para un uso industrial. Fuera de entornos industriales, p. ej. en zonas re­ sidenciales y comerciales puede ser necesario tomar medidas de supresión de interferencias. Debe tenerse en cuenta la documentación especial específica de las certificaciones (è www.festo.com/sp). Fig. 16