INSTITUTO URUGUAYO DE NORMAS TÉCNI CAS PU UNIT 1226:2015 PROYECTO UNIT EN CONSULTA Desde 2015-08-20 hasta 2015-10-20 Sistemas personales para la detención de caídas - Cinturones de arnés completo Clase C - Requisitos de capacitación, inspección, uso, mantenimiento y remoción de servicio Número de referencia PU UNIT 1226:2015 ii INDICE Pág. 1 Objeto .................................................................................................................................... 1 2 Referencias normativas ........................................................................................................ 1 3 Términos y definiciones ....................................................................................................... 2 4 4.1 4.2 4.3 Requisitos de inspección, mantenimiento y almacenamiento .......................................... 3 Generalidades ....................................................................................................................... 3 Inspección ............................................................................................................................. 3 Mantenimiento y almacenamiento ....................................................................................... 3 5 5.1 5.2 5.3 Selección del equipo, montaje, uso ..................................................................................... 4 Generalidades ....................................................................................................................... 4 Selección de equipo ............................................................................................................. 4 Montaje y uso del equipo ..................................................................................................... 5 6 Capacitación........................................................................................................................... 7 6.1 Generalidades ........................................................................................................................ 7 iii PU UNIT 1226:2015 SISTEMAS PERSONALES PARA LA DETENCIÓN DE CAÍDAS - CINTURONES DE ARNÉS COMPLETO CLASE C - REQUISITOS DE CAPACITACIÓN, INSPECCIÓN, USO, MANTENIMIENTO Y REMOCIÓN DE SERVICIO ADVERTENCIA: Para asegurar la protección de la vida humana los usuarios de los Sistemas Personales para la Detención de Caídas (SPDC) deben cumplir con los requisitos especificados en esta Norma en lo que refiere a capacitación, inspección, uso, mantenimiento y remoción de servicio y con la Norma UNIT 871 en lo que refiere a los requisitos de los equipos o sus componentes. 1 –OBJETO Esta Norma establece los requisitos para la capacitación, inspección, uso, mantenimiento y remoción de servicio de los sistemas personales de detención de caídas (SPDC) o los componentes de los sistemas (como ser: los conectores, arneses de cuerpo completo, colas de amarre, absorbedores de energía, conectores de anclaje, frenos de caída, líneas de vida vertical y cola de amarres auto-retractiles). Nada de lo que se indique u omita en esta norma puede ser usado para justificar el no cumplimiento de las disposiciones legales vigentes referidas a la comercialización y uso de los sistemas personales de detención de caídas, o los componentes. 2 – REFERENCIAS NORMATIVAS Los siguientes documentos de referencia son indispensables para la aplicación de este documento. Para las referencias con fecha sólo se aplica la edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la última edición del documento de referencia (incluyendo cualquier modificación). UNIT 871:2015, Sistemas personales para la detención de caídas - Cinturones de arnés completo Clase C - Requisitos y métodos de ensayo PU UNIT 1226:2015 3- TÉRMINOS Y DEFINICIONES Para los propósitos de esta Norma se aplica los términos y definiciones siguientes: 3.1 equipo término general que se refiere a un componente, subsistema o sistema en cualquier combinación singular o plural 3.2 persona competente persona designada por el empleador para ser responsable de la supervisión, implementación y seguimiento del programa de protección contra caídas gestionado por el empleador y que tiene las competencias necesarias para identificar, evaluar y dar tratamiento a riesgos de caídas existentes y potenciales, y que tiene la autoridad del empleador para tomar las medidas correctivas o preventivas inmediatas en relación con tales peligros por ejemplo a través de actividades de capacitación NOTA: Las competencias se definen en base a la educación, formación, experiencia y habilidades. NOTA: Por lo general las organizaciones designan a más de una persona competente para las distintas actividades de: - identificación de riesgos, - selección de equipos, - inspecciones - capacitación, - programas de rescate, etc. 3.3 sistema ver la definición del Sistema Personal para la Detención de Caídas (SPDC) 3.4 sistema personal para detención de caídas ensamble de componentes y subsistemas utilizados para detener a una persona de una caída desde una altura donde esté trabajando 3.5 subsistema ensamble de múltiples funciones que está compuesto ya sea de: a) componentes independientes, incluyendo los conectores necesarios, que son interconectados por el usuario; o b) componentes que están interconectados integralmente (también llamados componentes híbridos o subsistemas integrales) 3.6 componente ensamble integral de elementos interconectados (partes) cuyo propósito es realizar una función en el sistema 3.7 elemento parte integral de un constituyente, un componente, un componente híbrido, un subsistema o un sistema 2 PU UNIT 1226:2015 3.8 usuario persona que realiza actividades en alturas utilizando un sistema personal para la detención de caídas 4 - REQUISITOS DE INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 4.1 Generalidades 4.1.1 Los usuarios de los SPDC deben, al menos, cumplir con todas las instrucciones emitidas por el fabricante respecto a la inspección, el mantenimiento y almacenamiento del equipo. 4.1.2 La organización donde trabaja el usuario debe conservar las instrucciones del fabricante y hacer que estén fácilmente disponibles para todos los usuarios. 4.2 Inspección 4.2.1 El equipo debe ser inspeccionado por el usuario antes de cada uso, y adicionalmente debe ser inspeccionado por una persona competente diferente al usuario, en intervalos no mayores a un año. 4.2.2 Los criterios de inspección del equipo deben ser establecidos por la organización donde trabaja el usuario. Dichos criterios deben igualar o exceder los criterios establecidos en la norma UNIT 871 o las instrucciones del fabricante. 4.2.3 Cuando en la inspección se detecte defectos, daños o mantenimiento inadecuado del equipo, el mismo debe ser removido de manera permanente del servicio. 4.2.4 Además de los requisitos de inspección establecidos en las instrucciones del fabricante, el equipo debe ser inspeccionado por los dos niveles de inspección descritos en 4.2.1 para revisar: - la ausencia o ilegibilidad de las marcaciones; - la ausencia de cualquier elemento que afecte la forma, capacidad o función del equipo; - evidencia de defectos o daños a las cintas o cuerdas, incluyendo deshilachamiento, desunión, torcimiento, la presencia de nudos, ataduras, puntadas quebradas o tiradas, elongación excesiva, ataques químicos, suciedad excesiva, abrasión, alteración, falta de o excesiva lubricación, envejecimiento y uso excesivo; - alteración, ausencia de partes o evidencia de defectos en, daños u operación inapropiada de los dispositivos y conectores mecánicos. 4.3 Mantenimiento y almacenamiento 4.3.1 El mantenimiento y el almacenamiento del equipo deben ser realizados por la organización en la que trabaja el usuario, de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Cuestiones únicas que pueden surgir debido a las condiciones de uso deben ser consultadas con el fabricante. Las instrucciones del fabricante se deben conservar como referencia. 4.3.2 El equipo que necesita o está programado para inspección debe ser etiquetado con la frase: "Fuera de Servicio” y debe ser removido de servicio. 3 PU UNIT 1226:2015 4.3.3 El equipo debe ser almacenado de manera que se impidan daños debido a factores ambientales como calor, luz, humedad excesiva, aceites, químicos y sus vapores u otros elementos degenerativos. 5 - SELECCIÓN DEL EQUIPO, MONTAJE, USO 5.1 Generalidades Cuando no es factible proporcionar medios permanentes de prevención de caídas en el lugar de trabajo, las personas que estén expuestas a riesgos de caídas deben estar equipados con SPDC. 5.2 Selección de equipo 5.2.1 Antes de seleccionar el SPDC, una persona competente debe hacer una evaluación de las condiciones del lugar de trabajo donde el equipo se requiere. 5.2.2 Dicha evaluación debe, como mínimo, identificar la presencia de objetos calientes, chispas, llamas y operaciones generadoras de calor; químicos: peligros eléctricos; contaminantes ambientales, objetos agudos; superficies abrasivas: equipos y materiales movibles, superficies de trabajo o de movilización inestables, desniveladas y resbaladizas; aberturas sin protección; factores climáticos y del tiempo y cambios previsibles en cualquiera de estas condiciones tomadas individualmente o colectivamente. 5.2.3 Los materiales y la construcción de los SPDC deben ser tomados en cuenta en el proceso de selección de equipos de modo que las condiciones del lugar de trabajo sean tratadas y resueltas adecuadamente. El equipo debe corresponder con la situación de trabajo y con los factores ambientales del lugar de trabajo. 5.2.4 La evaluación del lugar de trabajo debe identificar todas las zonas de movimiento previstos para el usuario y todos los peligros de caída que se encuentren en dichas zonas. 5.2.5 Una persona competente debe identificar, la vía de acceso, traslado y el rango de movilización requerido en cada zona donde exista peligro de caídas y debe registrar la ubicación y distancias a todas las obstrucciones presentes en las zonas donde existe el potencial de caídas. 5.2.6 Las obstrucciones que puedan generar riesgo de contacto en una detención de caída perpendicular deben ser identificadas. 5.2.7 Un subsistema conector debe ser seleccionado, teniendo en cuenta que limite satisfactoriamente la distancia total de caída y permita elongación dinámica y distancia de activación del subsistema conector NOTA: Por ejemplo cola de amarres, absorbedores de energía o elongación de líneas de vida vertical. 5.2.8 En casos donde no se puedan evitar o eliminar los peligros de caída en las zonas donde transita el usuario, se deben identificar anclajes apropiados que cumplan con los requisitos de la Normas UNIT 871, y se deben especificar para cada anclaje conectores de anclaje apropiados que cumplan con los requisitos de la Norma UNIT 871. La ubicación y clase de conectores de anclaje debe ser identificada con el fin de evitar la detención de caídas pendulares. 4 PU UNIT 1226:2015 5.2.9 La estabilidad y compatibilidad de los acoplamientos entre los conectores de anclajes y los anclajes deben tomarse en cuenta durante la selección de los mismos. 5.2.10 La exposición de conectores de anclaje a bordes agudos, superficies abrasivas y peligros físicos como fuentes térmicas, eléctricas y químicas debe tenerse en cuenta en la selección de conectores de anclajes y anclajes. 5.2.11 Una persona competente debe calcular el peso del usuario incluyendo todo el equipo y asegurarse que esté dentro del rango de capacidad establecido en la Norma UNIT 871. 5.2.12 Se debe seleccionar un arnés que cumpla con todos los requisitos de la norma UNIT 871, de tamaño y proporciones correctas para que el ajuste al usuario sea el correcto y cumpla con las instrucciones del fabricante. 5.2.13 Los conectores que sean seleccionados, ya sean elementos integrales o componentes individuales, deben ser del tamaño correcto y estar configurados para interconectarse compatiblemente con los conectores asociados que van a ser sujetados a ellos. 5.2.14 Una persona competente debe seleccionar medios para proteger el SPDC contra daños causados por operaciones realizadas en el lugar de trabajo. Se debe consultar a una persona competente o las instrucciones del fabricante. 5.2.15 Una persona competente debe revisar las marcaciones y las instrucciones del SPDC en el momento de seleccionarlo, para asegurarse de que cumpla con la Norma UNIT 871. Las instrucciones dadas por el fabricante para el equipo seleccionado deben ser leídas y cumplidas. 5.2.16 Una persona competente debe tomar precauciones para asegurarse de que los sistemas ensamblados con componentes y subsistemas fabricados por diferentes fabricantes cumplan con los requisitos de la Norma UNIT 871. 5.2.17 La organización debe consultar a los respectivos fabricantes y si fuere necesario, debe llevar acabo evaluaciones para determinar el cumplimiento del equipo con Norma UNIT 871 antes de usar dichos sistemas. NOTA: Las evaluaciones pueden ser de primera (declaración del fabricante), segunda (evaluación por parte de la organización que usará el equipo) o tercera parte (certificación de producto), pudiendo llegar a requerir la realización de los ensayos indicados en la Norma UNIT 871. 5.3 Montaje y uso del equipo 5.3.1 El SPDC debe ser montado para prevenir una caída libre mayor a 1,8 m e impedir la presencia de obstrucciones verticales y laterales en la trayectoria potencial de la caída. El montaje debe tomar en cuenta el plan de rescate y el suministro de equipo de rescate para la recuperación del usuario que caiga del SPDC. El SPDC debe ser montado de modo que se prevenga su contacto con objetos peligrosos en el lugar de trabajo que puedan perjudicar al sistema o prevenir su mal funcionamiento. 5.3.2 No se deben hacer nudos en las colas de amarre, líneas de vida ni conectores de anclajes. No se deben reemplazar los frenos de caídas con nudos de vuelta deslizantes. 5 PU UNIT 1226:2015 5.3.3 Los conectores como ganchos de seguridad y mosquetones deben ser combinados compatiblemente con su conector asociado para reducir la posibilidad de desenganche. Los ganchos de seguridad y los mosquetones deben estar cerrados y asegurados firmemente una vez que sean acoplados a un conector asociado. Los ganchos de seguridad y los mosquetones no deben conectarse entre sí por sus aperturas. 5.3.4 Los anclajes seleccionados para el SPDC deben tener una resistencia a la fuerza capaz de sostener cargas estáticas, aplicadas en las direcciones permitidas por el SPDC, de al menos 22,2 kN. Se puede aceptar una resistencia de al menos el doble de la fuerza a la cual se someterá durante una caída libre si se cuenta con un diseño específico para ese fin que haya sido evaluado y aprobado por profesionales competentes o el fabricante. Cuando se sujeta más de un SPDC a un anclaje, las fuerzas de anclaje establecidas deben ser multiplicadas por el número de SPDC s que hayan sido fijados al anclaje. 5.3.5 Las conexiones de anclaje deben ser estabilizadas para prevenir movimientos no deseados o la desconexión del SPDC del anclaje. 5.3.6 Los conectores de anclaje no deben ser sujetados a anclajes cuando dichas uniones reduzcan la fuerza de anclaje por debajo del nivel aplicable establecido en 5.3.4 o reduzcan la fuerza de anclaje por debajo del nivel permitido establecido por códigos estructurales. Se debe utilizar un conector de anclaje apropiado para montar la conexión de cola de amarres y líneas de vida a los miembros estructurales. Las colas de amarres y las líneas de vida no deben ser envueltas alrededor de miembros estructurales y conectadas nuevamente a sí mismas a menos que un medio de conexión de anclaje apropiado esté integrado a ellas o hayan sido diseñadas para tal fin. 5.3.7 La estabilidad y compatibilidad de los acoples entre los conectores de anclaje y los anclajes deben tomarse en cuenta en el montaje y uso de los conectores de anclajes. 5.3.8 La exposición de conectores de anclaje a bordes agudos, superficies abrasivas y peligros físicos como fuentes térmicas, eléctricas y químicas deben tomarse en cuenta en el montaje y uso de los conectores de anclaje. 5.3.9 Una línea de vida vertical debe suspender libremente de su conexión de anclaje sin tener contacto alguno a lo largo de su longitud con estructuras u otros objetos que afectarían de forma adversa su integridad o su función conjunta con otros componentes del SPDC. Con el fin de estabilizar la parte inferior de la línea de vida, esta debe ser montada con un peso u otro medio especificado por el fabricante del freno de caídas asociado. Las líneas de vida verticales deben ser extendidas hacia o por debajo del nivel más bajo al cual se anticipa que el usuario se trasladará y un pare especificado por el fabricante debe ser instalado para prevenir que el freno de caídas se desprenda accidentalmente de la línea de vida. 5.3.10 Una persona competente debe revisar la línea para asegurarse de que su tamaño y construcción sean correctos para ser utilizada con el freno de caídas previsto. Se debe tener cuidado también para garantizar que el freno de caídas sea instalado en la dirección correcta sobre la línea de vida, de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 5.3.11 Las colas de amarres y las líneas de vida con amortiguadores de choques deben ser instaladas de manera que se prevenga interferencia estructural con la función del amortiguador. 6 PU UNIT 1226:2015 6 – CAPACITACIÓN 6.1 Generalidades Antes de realizar trabajos que requieran SPDC, los usuarios deben ser capacitados por una persona competente que los capacite para seleccionar, inspeccionar, utilizar, almacenar y mantener el equipo de acuerdo con los requisitos de esta Norma y las instrucciones del fabricante. 6.2 Para la selección de los equipos, la capacitación debe incluir: - donde y cuando usar equipo específico y los criterios de selección. - como determinar la distancia de caída libre y la distancia total de caída. - consideración de factores ambientales y otros factores del lugar de trabajo. 6.3 La capacitación debe incluir inspecciones a realizar antes de utilizar el equipo y las recomendaciones de inspección dadas por el fabricante. 6.4 Se debe proporcionar capacitación sobre el uso apropiado del equipo, la cual debe incluir: - la forma adecuada de utilizar el equipo - la manera de estimar y limitar la fuerza máxima de detención a límites aceptables para el SPDC. - métodos apropiados de vestir, ajustar e interconectar el equipo. - lugares apropiados para sujetar el equipo. - características previstas de operación y ejecución para cada parte del equipo. - métodos apropiados de sujeción, incluyendo la compatibilidad de los tamaños de los ganchos de seguridad, anillos-D y otras conexiones, con el fin de reducir la probabilidad de su liberación accidental. 6.5 Asimismo se debe proporcional capacitación sobre la planificación y ejecución del rescate de emergencia, la cual debe incluir: - qué hacer después de una caída para proteger al usuario de lesiones. - métodos de rescate, - disponibilidad del personal de rescate, - clase de equipo disponible para rescates y medios efectivos para convocar al personal de rescate, - instrucción del personal de rescate sobre los procedimientos de rescate y evacuación. 6.6 La capacitación en procedimientos de mantenimiento debe incluir aquellos temas presentados en las instrucciones del fabricante y en 4.3. 6.7 La capacitación sobre técnicas apropiadas de almacenamiento debe ser proporcionada de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. 6.8 Se debe proporcionar capacitación por medio de demostraciones prácticas a cada usuario cuando: - se vista o utilice el equipo inicialmente. se cambie un componente. se realice por primera vez una condición de uso. se detecten condiciones especiales. 7 PU UNIT 1226:2015 6.9 Una persona competente debe realizar periódicamente, al menos una vez al año, la evaluación de la eficacia de la capacitación del usuario y se debe evaluar la necesidad de mayor capacitación y entrenamiento. 8