SAVANNAH VENTURE HIGH-CARBON TECHNOLOGY MANUALDEINSTRUCCIONES Acabadeadquirirunabicicletafabricadaconlasúltimastecnologías,todossus componentesonprimerasmarcasanivelmundial.Leaconsejamosquelea atentamenteestemanual,leayudaráasacarelmáximopartidodesunuevamtb. Graciasporconfiarennosotros Este modelo cumple con la norma armonizada EN 14766:2005, con las disposiciones aplicables del BOE Real Decreto 339/2014 y con la normativa de la Unión Europea ÍNDICE 2 INICIO 14 SOBRE TODO SEGURIDAD EN LA CONDUCCIÓN 7 AJUSTES 15 PRECAUCIONES GENERALES 3 DIAGRAMA COMPONENTES Ajuste de la altura del sillín 4 MONTAJE Ajuste de la inclinación del sillín Número de serie Ajuste de la posición del manillar Aparcar la bicicleta Ajuste de la altura del manillar Evite los robos Desembalar la caja Montaje de la rueda delantera Montaje del cierre rápido en la rueda delantera Colocación de la rueda delantera 5 MONTAJE Cuidados específicos 8 FUNCIONAMIENTO DE LOS FRENOS Ajuste de las manetas de freno 16 CERTIFICADO DE GARANTÍA Ajuste de los frenos de disco 17 CONDICIONES DE LA GARANTÍA Y DEL SERVICIO 9 FUNCIONAMIENTO DEL CAMBIO TÉCNICO Colocación del sillín Ajuste del cambio Duración y condiciones de validez Ajuste del manillar Ajuste del desviador Objeto de la Garantía Colocación de los pedales Montaje terminado 6 TOMA DE CONTACTO Sistema de frenado Control de la bicicleta Pedales automáticos 10 CADENA Y JUEGO DE DIRECCIÓN Limpieza y mantenimiento 11 SUSPENSIÓN Y RUEDAS 18 CONDICIONES DE LA GARANTÍA Y DEL SERVICIO TÉCNICO Extensión territorial Ajuste y precauciones Cláusulas de exclusión Mantenimiento e inflado Limitaciones de la responsabilidad del fabricante 12 RUEDAS Y CUADRO Cuadros de carbono Montaje de ruedas con sistema de cierre rápido Sistema de cambio Características del carbono Altura del sillín y del manillar 13 ACCESORIOS Suspensión Obligatorios Comprobaciones Opcionales Transporte Periodo de validez de la garantía 19 MANTENIMIENTO INICIO En este manual hemos reunido toda la información relativa al manejo y puesta a punto de su nueva bicicleta. Le recomendamos que lea atentamente este manual y especialmente los puntos relacionados con las instrucciones de montaje y ajustes de los distintos componentes de la bici. Tenga en cuenta que las indicaciones dadas están sujetas a la experiencia y habilidad manual de la persona que realice los ajustes. Muchas intervenciones requieren que sean realizadas por talleres especializados. Toda la información contenida en este manual se refiere exclusivamente al modelo para el que está editado. Montar en bicicleta es una actividad potencialmente peligrosa, siempre debe mantener el control sobre la misma y no destinarla a otro uso distinto para el que está fabricada. Una bicicleta no cuenta con los dispositivos de seguridad que puede estar acostumbrado a utilizar en su vehículo, debe ser consciente de que se pueden producir lesiones, por lo cual es aconsejable no exceder los límites de seguridad personal. Conduzca con cuidado y respete al resto de usuarios. Compruebe los frenos con frecuencia. Si circula lloviendo, el pavimento mojado se vuelve muy resbaladizo, evite giros bruscos y respete la distancia de seguridad. Ante cualquier anomalía en su bicicleta, evite circular con ella hasta que no se haya solucionado el problema. Nunca lleve pasajeros, el modelo que ha adquirido está destinado exclusivamente a un pasajero. Cuando circule con varios ciclistas, procure ir en línea con el resto de los ciclistas y pegado al lado derecho de la carretera. Respete la distancia de seguridad en todos los casos. Nunca conduzca bajo los efectos de medicamentos, alcohol o drogas. Nunca lleve a otra persona, ni sobrepase la carga para la que está concebida la bicicleta. Preste toda su atención cuando esté montado y mantenga las manos en el manillar. Conduzca siempre de manera que no ponga en peligro su propia vida o la de los demás. Preste especial atención cuando circule por carreteras transitadas, procure siempre circular por el arcén y no rodar en parado con otros ciclistas, recuerde siempre que su vehículo es el más débil. Sea respetuoso con la naturaleza cuando circule por el campo. Lleve siempre el quipo adecuado para montar en bicicleta, un casco, gafas protectoras, guantes, calzado reforzado y ropa cómoda que le permita pedalear con facilidad. La bicicleta o alguna de sus partes pueden resultar dañadas, o incluso llegar a romperse si se someten a cargar superiores para las que están diseñadas. Un daño en la bicicleta puede ocasionar perdida de control y provocar un accidente. El modelo que acaba de adquirir, SAVANNAH VENTURE 650BLACK, está diseñado para su conducción en superficies pavimentadas, carreteras de grava, pistas irregulares, pequeños obstáculos, zonas técnicas con terrenos con pocas irregularidades, así como zonas que puedan producir una pérdida momentánea del contacto entre el suelo y las cubiertas. Los saltos están excluidos. Todas la bicicletas sin suspensión trasera y con cubiertas entre 24" y 29" están destinadas a ser utilizadas en los terrenos indicados anteriormente y con un límite de peso de 100 kg. 2 CUADRO POTENCIA MANILLAR MANETADEFRENO SILLÍN CAMBIO JUEGODEDIRECCIÓN TIJADESILLÍN HORQUILLADESUSPENSIÓN SUJECIÓNDELATIJADESILLÍN A NEUMÁTICO B LLANTA C E RADIOS FRENOTRASERO BUJE CASETE CIERRERÁPIDO DISCODEFRENO D CAMBIO FRENODELANTERO VÁLVULA CADENA DESVIADOR A PLATOS B C BIELAS D ROSCAPARALOSPEDALES E TUBOSUPERIOR TUBOINFERIOR TUBODESILLÍN VAINA TIRANTETRASEROSUPERIOR SAVANNAHVENTURE650BLACKCARBON 3 MONTAJE El montaje de la bicicleta a partir de que usted abra la caja, es sencillo, pero debe realizarlo con cuidado. Un montaje incorrecto puede provocar fallos en su bicicleta. En este manual le mostraremos como montar su bicicleta de montaña de una forma sencilla y segura. Los ajustes de componentes y frenos ya se han realizado por nuestros técnicos. En la página anterior de este manual encontrará una fotografía de una bicicleta completa con todos sus componentes detallados, esto le ayudará a encontrar todos los componentes que iremos mencionando. 1º DESEMBALAR LA CAJA 2º MONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA Cuando abra la caja encontrará la bicicleta montada en un 90%, saque cuidadosamente el cuadro, el sillín, los reflectores, los cartones de protección, la rueda delantera y todas las piezas que encuentre en el interior. Quite los protectores de la rueda y saque el cierre rápido de la bolsa de accesorios. Afloje la tuerca del extremo y sáquela junto con su muelle, fijándose en la posición que lleva. 4º COLOCACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA 3º MONTAJE DEL CIERRE RÁPIDO EN LA RUEDA DELANTERA La colocación de la rueda delantera es sencilla, pero si es la primera vez que lo hace, ponga especial atención en su montaje. Le aconsejamos que pida ayuda a una segunda persona o utilice un soporte de sujeción. Introduzca el eje por el lado izquierdo del buje, coloque en el otro extremo el muelle y la tuerca. La palanca de cierre rápido debe quedar en el lado izquierdo de la rueda según el sentido de la marcha. a) Suba la bicicleta con una mano y retire el plástico protector de la horquilla. Cada muelle debe de quedar en un lateral de la rueda, con la parte más estrecha hacia el interior. b) Retire los protectores de los frenos hidráulicos. A partir de este momento no pulse la maneta de freno hasta que no esté instalada la rueda. C) Coloque la rueda en la horquilla en la dirección de la marcha. Cierre la palanca de cierre rápido. ATENCIÓN: Compruebe que la rueda esté bien centrada y que gira completamente recta. La rueda debe quedar completamente bloqueada al accionar el freno, si no fuera así, ajuste el freno. Los pequeños ruidos de fricción desaparecen cuando se hayan realizado varias frenadas. Los frenos hidráulicos realizan una frenada muy potente, familiarícese con ellos antes de utilizarlos en zonas de descenso. ADVERTENCIA: Los sistemas de cierre rápido le permiten liberar las ruedas o el sillín con un solo movimiento. Al apretar la palanca del cierre, deberá notar presión hacia la mitad del recorrido, de no ser así, ajuste la tensión con la tuerca del otro extremo del eje. El cierre de la palanca rápida siempre debe quedar hacia la parte trasera para evitar que pueda abrirse accidentalmente al engancharse con algún objeto. 4 MONTAJE 5º COLOCACIÓN DEL SILLÍN 6º AJUSTE DEL MANILLAR Introduzca el tubo del sillín en el tubo del asiento y ajústelo a la altura deseada. El manillar debe quedar centrado y alineado con respecto a las sujeciones de la potencia. Para calcular la altura correcta del sillín móntese en la bicicleta con la caderas horizontales, apoye el talón del pie en el pedal en su posición más baja, la pierna debe quedar estirada aunque ligeramente flexionada. Una vez que haya ajustado el manillar, apriete los tornillos de cierre utilizando la llave Allen correspondiente. MUY IMPORTANTE: Nunca sobrepase la altura máxima indicada en el tubo del sillín. Asegúrese de que aprieta todos los tornillos con la misma presión y que no quedan huecos en las abrazaderas de la potencia. 7º COLOCACIÓN DE LOS PEDALES 8º MONTAJE TERMINADO Las bicicletas de alta gama, normalmente se venden sin pedales, así el usuario puede elegir el modelo que mejor se adapte a sus gustos. A la hora de montar el tipo de pedal que haya elegido, es importante que el pedal derecho lo atornille en la biela derecha siguiendo el sentido de las agujas del reloj y el pedal izquierdo en la biela izquierda en sentido contrario a las agujas del reloj. Su bicicleta está ya lista para usarse, le recomendamos que realice un recorrido para probar el buen funcionamiento de todos los componentes y habituarse a l manejo de los distintos elementos de la bicicleta. Le recomendamos que revise periódicamente su bicicleta. Después de haber realizado los primeros kilómetros, ajuste las piezas mecánicas, especialmente los frenos, engranajes y rodamientos. Realice una inspección en profundidad una vez haya recorrido los 100 primeros kilómetros. Apriete los pedales con la llave correspondiente, una vez montados, recorra varios metros y compruebe que siguen correctamente apretados. 5 TOMADECONTACTO Ya tiene su bicicleta preparada para el primer uso, antes de utilizarla lea atentamente una serie de recomendaciones que le servirán para familiarizarse con su nueva bicicleta, en especial si no ha montado anteriormente en una MTB. Antes de cada uso es recomendable que revise cada uno de los elementos que enumeramos a continuación. Si alguno no pasara la inspección previa, repárelo según las instrucciones indicadas en este manual o bien llévela a un especialista que le arregle o sustituya la pieza dañada. SISTEMA DE FRENADO: Su nueva Savannah Venture monta frenos de disco con sistema hidráulico, esto quiere decir que con una ligera presión sobre las manetas de freno se consigue una potencia de frenado muy alta. Es necesario que coja el tacto al freno para conseguir que su bicicleta reduzca la velocidad suavemente. Tenga en cuenta que la maneta izquierda acciona el freno delantero. Un accionamiento no deseado del freno delantero puede provocar una caída. Le aconsejamos que practique a desacelerar su bicicleta en terrenos favorables y alejados del tráfico. Rápidamente conseguirá habituarse al sistema de frenado. CONTROL DE LA BICICLETA: SavannahVenture está diseñada como bicicleta de Cross Country. Esto le permite circular por pistas y terrenos accidentados que requieren un buen manejo de la bici. No exceda sus limitaciones. Si no tiene demasiada práctica, vaya familiarizándose paulatinamente con el todo terreno en zonas que no requieran demasiado control técnico y alejado de los coches. SISTEMA DE CAMBIO: El sistema de cambio le permite sacar el máximo partido a su bicicleta. Las distintas alternativas de cambio delantero y trasero facilitan la conducción en distintas situaciones. Es importante que realice los cambios de una forma progresiva, no cambie simultáneamente con el cambio trasero y el desviador delantero y no empuje en exceso los pedales durante el cambio de marcha. Practique en lugares sin tráfico hasta que se familiarice con el sistema de cambio. ALTURA DEL SILLÍN Y DEL MANILLAR: Para evitar lesiones y poder controlar la bicicleta, es necesario que tenga ajustada correctamente la altura del sillín y del manillar con respecto a su fisonomía. En los siguientes capítulos le enseñaremos a regularlos correctamente en función de su altura. SUSPENSIÓN: Controle que el sistema de suspensión tenga la presión optima para su mejor funcionamiento. En el apartado dedicado a la suspensión le mostraremos como hacerlo. PEDALES AUTOMÁTICOS: Si se decide a utilizar pedales automáticos es necesario que lleve las zapatillas adecuadas. Los pedales automáticos le servirán para obtener un mejor control de la bicicleta y para optimizar el esfuerzo que realiza al ejercer presión sobre los pedales. Si no los ha utilizado anteriormente, es aconsejable que pruebe varias veces a encajar y soltar las zapatillas con la bici parada y apoyada en una pared. COMPROBACIONES: Antes de utilizar su bicicleta debe realizar sistemáticamente una serie de comprobaciones. Todos los cierres rápidos deben estar correctamente cerrados. CUADROS DE CARBONO: El carbono es el material ideal para los cuadros de bicicleta, pero precisa ciertos cuidados que detallamos más adelante. Los neumáticos deben llevar la presión recomendada y estar centrados. Los frenos deben cumplir su cometido y no presentar fugas de líquido hidráulico. 6 AJUSTES AJUSTEDELAALTURADELSILLÍN AJUSTEDELAPOSICIÓNDELMANILLAR Precisará que alguien le ayude a sujetar la bicicleta. Coloque las bielas paralelas al tubo del sillín, siéntese y ajuste el sillín de tal manera que al sentarse con el talón sin calzado apoyado en el pedal, la pierna debe quedar totalmente recta. Si la posición es la adecuada, al apoyar la parte anterior del pie calzado las rodillas deben quedar ligeramente flexionadas. Apriete con firmeza el cierre de la tija. Afloje los cuatro tornillos Allen que encontrara en la parte delantera de la potencia. Gire el manillar adaptándolo a su gusto. Ajústelo de tal manera que sus muñecas estén relajadas y no se encorven. La potencia debe quedar justamente en el centro del manillar. MUY IMPORTANTE: La tija lleva una marca de inserción mínima que debe quedar en el interior del cuadro. Apriete de nuevo los tornillos respetando el par de apriete. Ahora suelte los tornillos de las sujeciones de las manetas de freno y de los mandos de cambio. Sentado en la bicicleta, gire los mandos de cambio y las manetas de freno hasta que el antebrazo y la mano formen una línea recta. Apriete de nuevo los tornillos y compruebe que todo el conjunto ha quedado correctamente apretado. AJUSTEDELAINCLINACIÓNDELSILLÍN Sitúese delante de la bicicleta sujetando la rueda entre las piernas e intente girar el manillar, si girara con respecto a la posición de la rueda, reapriete los tornillos de la potencia. El ajuste del sillín, en gran medida, es una cuestión personal. Por norma general debe quedar horizontal con respecto a la bicicleta. Con el fin de aumentar la comodidad, el sillín cuenta con un sistema que permite desplazarlo hacia delante y hacia atrás. AJUSTEDELAALTURADELMANILLAR La tija del sillín tiene dos pernos que al aflojarlos permiten ajustar el ángulo del sillín. Para asegurarnos de que lo colocamos en el ángulo correcto, utilice un nivel colocado en la parte superior del sillín. La altura del manillar determina la inclinación de la espalda. Contra más bajemos el manillar, más desplazaremos el peso hacia la rueda delantera, con el inconveniente de cargar más peso sobre los brazos, las muñecas, la espalda y la nuca. Afloje el tornillo de sujeción del sillín para desplazarlo hacia adelante o hacia atrás. El ajuste de la altura del manillar afecta al ajuste de los rodamientos de la dirección. Es un reglaje delicado que requiere experiencia. El montaje que viene por defecto suele ser el indicado para la mayoría de los casos, si desea modificar la altura, le recomendamos que acuda a un técnico cualificado. La distancia entre el manillar y el sillín, influyen en la inclinación de la espalda. Es importante buscar una postura cómoda que le permita un pedaleo correcto. Evite tener que cargar el peso sobre el manillar para poder mantenerse en el sillín. 7 FUNCIONAMIENTODELOSFRENOS Los frenos que monta su bicicleta son frenos hidráulicos que activan la unión de las pastillas de freno sobre los discos. Este sistema de frenado es muy eficaz porque consigue detener la bicicleta de una forma muy rápida. Debe de tener siempre en cuenta, antes de frenar, que hay muchos factores que intervienen en el desplazamiento que recorre la bicicleta antes de quedarse inmóvil. Al frenar, el peso del cuerpo se desplaza hacia delante, la rueda trasera pierde adherencia y puede ocurrir que vuelque la bicicleta, este problema se agrava especialmente en las bajadas. La forma más segura de frenar, es desplazar el peso del cuerpo lo más atrás que le sea posible. Se deben accionar ambos frenos a la vez, pero tenga en cuenta, que por el desplazamiento del peso, el freno delantero siempre trasmite una frenada mucho mayor que el freno trasero. Siempre debe de frenar compensando las diferentes fuerzas de frenado delanteras y traseras. Tenga presente que el frenado constante con los frenos de disco, provoca un roce continuo de las pastillas sobre los discos, pudiente provocar sobrecalentamiento con la correspondiente reducción de potencia de frenado o incluso el fallo de los frenos. Se debe frenar de forma breve y segura, desbloqueando el freno para evitar sobrecalentamientos. Tenga en cuenta que la maneta de freno izquierda hace frenar la rueda delantera y la maneta de freno derecha la trasera. Las manetas ejercen presión sobre las pastillas de freno que a su vez presionan los discos, si las superficies se impregnan de agua, aceite o suciedad, la eficacia de frenado se reduce. Cuando llueve, los frenos frenan peor y aumenta la distancia de frenado. AJUSTEDELOSFRENOSDEDISCO AJUSTEDELASMANETASDEFRENO Los frenos de disco no precisan de mucho mantenimiento, pero es aconsejable que las sustituciones o reparaciones las realicen personal cualificado. La distancia entre las manetas de freno y la empuñadura del manillar hay que adaptarla a la longitud de la mano del usuario. Dependiendo de la longitud de la mano, la maneta de freno se debe acercar o alejar de la empuñadura del manillar, esto se consigue enroscando o desenroscando el tornillo que se encuentra en el lateral de la maneta. Las pastillas del freno no deben rozar el disco de freno en el mismo momento que actúe sobre la maneta, la frenada debe de ser progresiva y llegar a la máxima frenada antes de que la maneta toque el manillar. Manteniendo la maneta de freno apretada no debe haber fugas del líquido hidráulico, si aprecia que existen fugas, no utilice la bicicleta hasta que la lleve al taller correspondiente. Nunca deje que entre aceite u otro líquido en las pastillas de freno. Los discos se limpian con agua y detergente. Tenga en cuenta que la potencia de frenado es proporcional a la velocidad y el peso , le aconsejamos que compruebe siempre la frenada con la bicicleta en marcha. Sus frenos llevan un sistema que compensa el desgaste de las pastillas, revíselas periódicamente y si no tuvieran el grosor suficiente, es hora de cambiarlas. Utilice siempre recambios originales y tenga en cuenta las instrucciones del fabricante. Ante cualquier duda, contacte con un especialista. 8 FUNCIONAMIENTODELCAMBIO El manejo adecuado del cambio le permite sacar el máximo partido a su bicicleta. En una distancia determinada el esfuerzo físico será el mismo independiente de la relación de cambio que utilice, pero sí varía la cantidad de fuerza utilizada en cada pedalada, esto le permite hacer frente a cuestas prolongadas sin un esfuerzo excesivo. En terreno favorable, con una buena relación entre el plato y los piñones, le permitirá avanzar notablemente con pocas pedaladas. En los cambios de su bicicleta la palanca grande le permite cambiar a las ruedas dentadas más grandes, mientras que la palanca pequeña lo hará a las más pequeñas. Al accionar la palanca grande del lado derecho, le permitirá un desarrollo más suave, por el contrario, si acciona la palanca grande del lado izquierdo el pedaleo se hará más duro. Utilice pantalones específicos para bicicleta o en su defecto que sean estrechos para evitar que se enganchen con la cadena. El cambio se debe realizar pedaleando suavemente, esto le permitirá mucha más precisión en el cambio y evitará posibles roturas. En el cambio de marchar se debe evitar el que la cadena vaya demasiado cruzada, el plato más pequeño no debe de ir con los dos o tres piñones más pequeños, e igualmente, el plato grande no debe de ir con los dos o tres piñones grandes. La cadena cruzada aumenta el rozamiento y el desgaste, disminuyendo el rendimiento. Las puestas a punto del cambio trasero y del desviador es preferible encargarlas a un especialista, si se decide usted a realizarlas, consulte las instrucciones del fabricante. AJUSTEDELCAMBIO Los cambios vienen ajustados de origen en su bicicleta SavannahVenture, pero con el uso, los cables de transmisión suelen dar de sí en los primeros kilómetros de uso, motivando que los cambios de marchas sean más imprecisos. El cable se puede reajustar girando el tornillo de ajuste a través del cual pasa el cable. Tras el tensado, hay que comprobar que la cadena pasa con precisión a los piñones mayores, si es así, falta comprobar que también lo hace sobre los piñones menores. Es posible que sean necesarios varios intentos hasta conseguir dejar un cambio preciso. AJUSTEDELDESVIADOR El ajuste del desviador delantero, es preferible dejarlo en manos de profesionales. El espacio que tiene el desviador para dejar pasar la cadena es muy reducido y es complicado ajustarlo para que esta no roce. El ajuste se lleva a cabo mediante el tornillo por el cual pasa el cable del mando de cambio, una vez ajustado, es necesario limitar la zona de movimiento del desviador actuando sobre los tornillos que sirven de tope. 9 CADENA LIMPIEZAYMANTENIMIENTO La cadena requiere de un mantenimiento centrado sobre todo en la limpieza de la grasa y suciedad que se va acumulando con el uso. Regularmente limpie la cadena con un trapo empapado en aceite, una vez que la cadena esté limpia, aplique lubricante especial para cadenas a la vez que la hace girar mediante las bielas. Retire con un paño el lubricante sobrante. La cadena, debido al uso continuo al que está sometida, requiere de su sustitución cuando empieza a dar muestras de fatiga. Lubricar habitualmente la cadena, evitar llevarla cruzada o mantener una cadencia alta de pedaleo, ayudan a alargar su vida útil. La vida de la cadena suele estar en torno a los 600/800 km, o bien cuando se detecte que tiene una holgura excesiva o se aprecian deformaciones en alguno de sus eslabones. Un taller especializado le podrá asesorar sobre la necesidad de sustituir la cadena. JUEGODEDIRECCIÓN El juego de dirección se compone de dos partes, la inferior situada en el puente de la horquilla y la superior en la potencia. Hace posible el giro de la rueda delantera por medio del manillar. Debe permitir el giro y estabilizar la rueda delantera con suma facilidad. Con los golpes puede desajustarse o coger holgura. La forma de comprobarlo es sujetando la bici con el sillín y con el freno delantero pulsado, mover la bicicleta hacia adelante y hacia atrás. Si la parte superior se desplaza con respecto a la inferior, es que ha cogido holgura. El ajuste del juego de dirección requiere ciertos conocimientos, le recomendamos que recurra a un especialista. Si decidiera repararlo usted mismo, siga la siguiente indicaciones: Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Aflojar los tornillos situados en el frontal de la potencia. Oriente la potencia con respecto a la rueda delantera, formando un ángulo recto. Ajuste la holgura del juego de dirección mediante el tornillo situado en la parte superior. Vuelva a apretar los tornillos de la potencia. No apriete en exceso el tornillo de la dirección. Respete el par de apriete recomendado por el fabricante. Para comprobar que el ajuste está correcto, sujete la rueda delantera entre sus rodillas. Intente girar el manillar con respecto a la rueda. Si permite el giro, reapriete los tornillos. CONDUCIR CON UN JUEGO DE DIRECCIÓN EN MAL ESTADO PUEDE PROVOCAR LA ROTURA DE LA HORQUILLA Y OCASIONAR UN ACCIDENTE. 10 SUSPENSIÓN AJUSTEYPRECAUCIONES Las bicicletas SavannahVenturan incorporan un sistema de suspensión de última tecnología. Esto le permite un mejor control de su bicicleta cuando transite por terrenos en mal estado o muy accidentados. Las cargas por los impactos recibidos se ven reducidas, alargando la vida útil de su bicicleta y evitando vibraciones excesivas en la conducción. La horquilla lleva un sistema de cartuchos “Solo Air” que periódicamente deberá comprobar que mantengan la presión recomendada por el fabricante. Las bicicletas con horquillas de suspensión, están concebidas para que la suspensión atenúe los impactos. El sistema “Poploc” permite el bloqueo de la horquilla, esta función solo debe utilizarse en terrenos lisos. Si circula por terrenos accidentados y la horquilla está bloqueada o demasiado rígida los impactos los recibe directamente el cuadro, que no está diseñado para ello. Debido a la proximidad a la rueda delantera, el barro tiende a acumularse en la horquilla, límpiela con abundante agua después de cada uso. Es importante que controle que la horquilla no hace tope al contraerse, esto indicaría que la presión de aire es incorrecta, el pistón lleva una goma móvil que le indicará el hundimiento de la horquilla. Ajuste la presión lo antes posible, evitará que la suspensión y el cuadro puedan sufrir daños. El mantenimiento de una horquilla de estas características es complejo, encargue los trabajos de mantenimiento a un especialista. RUEDAS MANTENIMIENTOEINFLADO La rueda es el conjunto formado por la llanta, el buje, los radios, la cubierta y la cámara. Las ruedas vienen centradas de origen, pero es posible que tras un periodo de rodaje, sea necesario ajustar los radios. Si no dispone de las herramientas y conocimientos adecuados, es preferible confiar esta labor a un especialista. Una vez realizado el ajuste, normalmente no es necesario volver a hacerlo. Pasa sustituir un neumático es necesario saber sus dimensiones. La referencia viene expresada en pulgadas (27,5x2,2). Un neumático con otras dimensiones puede rozar en la horquilla, en los tirantes o no entrar en la llanta. Compruebe que la válvula del nuevo neumático corresponde con el diámetro de agujero de la llanta. La presión de inflado recomendada para las cubiertas Continental Race King es de 3.0 bar. Si cambia las llantas por otro modelo, asegúrese de utilizar la presión correcta que aconseje el fabricante. Con las bombas de mano, normalmente no se consigue la presión recomendada, si es posible utilice infladores con manómetro o recurra a los infladores situados en las gasolineras. Si la presión de inflado es demasiado baja, puede ocurrir que el neumático se salga de la llanta. Si se infla por encima de la presión recomendada, el neumático podría salirse de la llanta o reventar en marcha, con el consiguiente riesgo de caída. COMPRUEBE SIEMPRE QUE SUS NEUMÁTICOS ESTÉN EN BUEN ESTADO. UNOS NEUMÁTICOS MUY GASTADOS CONLLEVAN FALTA DE ADHERENCIA, AUMENTAN LAS POSIBILIDADES DE PINCHAR Y SE INCREMENTA EL RIESGO DE QUE PUEDAN REVENTAR, TODO ELLO IMPLICA UN RIESGO MAYOR DE ACCIDENTE. 11 RUEDAS MONTAJEDERUEDASCONSISTEMADECIERRERÁPIDO Para el correcto montaje de las ruedas, es necesario que: 1º Sitúe la palanca en la posición de abierto y coloque la rueda en los extremos de la horquilla o de las vainas, dependiendo de que estemos montando la rueda delantera o la trasera. 2º Coloque la palanca a medio camino entre la posición de apertura y la de cierre, acto seguido, apriete la tuerca de ajuste hasta que con la mano no pueda apretarla más. 3º Apretando con la palma de la mano, lleve la palanca hasta la posición de cierre. Debe ofrecer cierta resistencia, si no es así, vuelva a abrirla y apriete más la tuerca de ajuste. La palanca siembre debe orientarla de tal manera que no interfiera con el resto de las piezas de la bicicleta y que no pueda engancharse con los distintos obstáculos que surgen una vez esté en marcha. Para comprobar que la rueda está bien montada, levante la bicicleta y golpee la parte superior de la cubierta. La rueda no debe soltarse, ni moverse de su emplazamiento, si fuera así, revise de nuevo el montaje o llévela a un especialista que compruebe el sistema de sujeción. Cuando estén las ruedas desmontadas, nunca accione las manetas de freno. Al montarlas, asegúrese de que el disco de freno no roce en las pinzas de freno. DESPUÉS DE UTILIZAR LOS FRENOS, NO TOQUE NUNCA LOS DISCOS, LE PUEDEN PROVOCAR QUEMADURAS CUADRO CARACTERÍSTICASDELCARBONO Un cuadro de carbono, teóricamente, puede durar para siempre mientras no se produzca un impacto tan fuerte que pueda deteriorarlo. En los cuadros de acero y de aluminio, su vida útil dura hasta que aparece la fatiga del material, a partir de ese momento, ya no se puede utilizar con seguridad. El carbono se mantiene estable por tiempo indefinido y aún en caso de rotura, se pueden reparar manteniendo las mismas características originales. En caso de que sufra un impacto fuerte, tenga presente, que a diferencia del aluminio el carbono no se deforma, pero puede ocurrir que se dañe su estructura interna. Si esto ocurre y sigue utilizando la bicicleta se corre un alto riesgo de que pueda fallar el cuadro con el consiguiente riesgo de accidente. Le recomendamos que si ha sufrido un golpe fuerte, haga revisar el cuadro por un especialista. Limpie su cuadro con un paño, agua y jabón. No recurra a limpiadores que puedan contener disolventes o productos químicos que puedan dañar la superficie del cuadro. Los componentes de carbono no deben exponerse a altas temperaturas. Evite colocar su bicicleta cerca de una fuente de calor. Evite volcar su bicicleta, el cuadro y los componentes de carbono se pueden dañar. El peso máximo incluido el ciclista y los accesorios, no debe sobrepasar los 110 kg. en total. 12 ACCESORIOS OBLIGATORIOS Si tiene pensado circular por vías públicas o de noche, es necesario que equipe su bicicleta con los requisitos legales previstos en el Código de Circulación. Ÿ Ÿ Ÿ Sistemas de señalización: Faro delantero con luz blanca, luz trasera roja y reflector trasero rojo (incluido). Casco: El caso es obligatorio en menores de 16 años cuando circulen por vías públicas. En el resto de las circunstancias aunque no sea obligatorio, es aconsejable que lo utilice siempre que se monte en una bicicleta. Procure equiparse con un casco de calidad que le asegure suficiente protección en caso de caída. Chaleco reflectante: Cuando circule de noche por vías públicas es necesario que lleve puesto un chaleco reflectante. OPCIONALES Los accesorios más importantes a la hora de efectuar una salida con su bicicleta son los que pueden solucionar cualquier percance que se presente durante la salida. Hay bolsas de herramientas diseñadas específicamente para acoplarlas en la parte inferior del sillín. La bolsa debe ir equipada con dos desmontables de ruedas, un troncha cadenas, una multi herramienta específica de bicicleta, una cámara de repuesto y una botella de aire comprimido. Una bomba de aire, así como el móvil y algo de dinero le pueden evitar una situación apurada. Otros accesorios como porta equipajes, guarda barros, trasportines para niños, etc. pueden afectar al funcionamiento de su bicicleta. Asegúrese de que estén homologados y cumplen con la normativa prevista para este tipo de accesorios. EL MONTAJE INCORRECTO DE ALGUNOS ACCESORIOS PUEDE PROVOCAR GRAVES RIESGOS DE ACCIDENTE. ASEGÚRESE DE MONTAR LOS ACCESORIOS ADECUADOS PARA SU BICICLETA TRANSPORTE Hay varios sistemas para trasportar su bicicleta en un coche. Lo más seguro es llevarla en el interior, aunque en el mejor de los casos suele ser necesario desmontar la rueda delantera. En el mercado hay gran variedad de porta bicicletas que se colocan en el techo o en la parte trasera del vehiculo. En cualquier caso asegurese de elegir un modelo que esté homologado y le asegure un trasporte con total seguridad de su bicicleta. TENGA ESPECIAL CUIDADO DE NO LLEVAR PIEZAS SUELTAS DE SU BICICLETA EN EL INTERIOR DEL COCHE, PUEDE SUPONER UN RIESGO PARA LOS OCUPANTES. SI DESMONTA LA RUEDA DELANTERA, ASEGÚRESE DE VOLVER A COLOCARLA CORRECTAMENTE. NO UTILICE PORTA BICICLETAS EN LOS QUE SEA NECESARIO LLEVAR LA BICI BOCA ABAJO, PUEDE PROVOCAR SOBRECARGAS EN EL SILLÍN Y EN EL MANILLAR. TAMPOCO UTILICE SISTEMAS QUE LE OBLIGUEN A SUJETAR LA BICICLETA CON LA HORQUILLA DELANTERA, PUEDE ROMPERSE LOS SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LA HORQUILLA. NO UTILICE SISTEMAS DE SUJECIÓN POR CLIPS, PUEDEN SUFRIR DAÑOS LOS COMPONENTES DE CARBONO. 13 SOBRETODOSEGURIDADENLACONDUCCIÓN Antes de salir a circular con la bicicleta, es necesario conocer las normas locales y estatales que se aplican a la circulación con bicicletas. Las reglas principales que debe tener en cuenta cuando circule por carretera son las siguientes: Conocer la normativa de señalización con el brazo. Circular siempre por el lado derecho de la vía, procurando circular en fila con el resto de los ciclistas. Respete siempre a los peatones y deténgase cuando las señalizaciones de la vía se lo exijan. Si circula por el campo sea respetuoso con las plantas y con los animales y cumpla las normas especificas del sitio por el que circula. Tenga especial precaución con los obstáculos que pueda encontrarse en el camino. Las alcantarillas, baches o bordillos procure esquivarlos para evitar un posible accidente. Cuando tenga que atravesar las vías del tren o los pasos canadienses que se utilizan para el ganado, hágalo tomando las precauciones necesarias para cruzar con seguridad. Ponga especial cuidado con los coches, en cualquier caso siempre la bicicleta será el vehiculo más débil y su conductor el que puede sufrir los mayores daños. Es recomendable utilizar siempre el casco, compruebe que está en buen estado y que utiliza un modelo que cumpla con los estándares de seguridad. Use ropa ajustada y reflectante, especialmente si circula de noche. Utilice guantes y gafas. Tenga especial cuidado a la hora de detener la bicicleta, los frenos actúan de diferente manera en función de las condiciones climatológicas y de la superficie por la que circule. El agua, la nieve y el hielo pueden ser un gran problema a la hora de frenar, extreme las precauciones y procure familiarizarse con la respuesta de los frenos en esas circunstancias. El viento puede suponer un gran inconveniente a la hora de circular con bicicleta, especialmente el viento lateral. Conduzca con precaución o evite coger la bicicleta cuando las condiciones no sean las adecuadas. El exceso de confianza o de seguridad en la conducción puede provocar accidentes que aplicando el sentido común se pueden evitar. No conduzca sin manos No lleve pasajeros, la bicicleta está concebida únicamente para el conductor. No conduzca bajo los efectos del alcohol o de las drogas. No conduzca si está bajo los efectos de algún medicamento que pueda producir somnolencia. No lleve bolsas o paquetes colgados del manillar o que puedan interferir en el funcionamiento de cualquier elemento de la bicicleta. Circule por los caminos destinados a las bicicletas, procure evitar los obstáculo que le resulten difíciles de superar, ante la duda, es siempre preferible bajarse de la bicicleta y pasar el obstáculo andando. Como cualquier objeto mecánico, su bicicleta tendrá una vida útil en función de como la cuide. No exceda los límites para los que está diseñada su bicicleta. El exceso de velocidad siempre aumente el riesgo de accidentes. Lleve siempre el control de su bicicleta. Si la bicicleta la conduce un menor, deben de ser los padres los que vigilen el cumplimento de las indicaciones de seguridad. 14 PRECAUCIONESGENERALES NÚMERO DE SERIE Cada bicicleta tiene un número de serie único, le aconsejamos que lo apunte en el certificado de garantía y que completa el registro de garantía en la web. En caso de robo será necesario que conozca este número para poder realizar la denuncia. APARCAR LA BICICLETA Aparque la bicicleta de la forma más segura posible. No la apoye sobre los desviadores, podrían doblarse y que no funcionaran correctamente. Evite sujetarla de tal manera que sea fácil que pueda caerse, el cuadro o los componentes pueden sufrir daños. Los aparca bicicletas pueden doblar la rueda, asegúrese de que la coloca correctamente. EVITE LOS ROBOS Evite dejar la bicicleta sin vigilancia. Su bicicleta es un artículo muy llamativo para posibles delincuentes, si no puede evitar dejarla sin vigilancia, utilice cierres de seguridad y coloquelos de la forma adecuada para evitar que puedan llevarse la bicicleta, por ejemplo desmontando la rueda. CUIDADOS ESPECÍFICOS Guarde la bicicleta en un lugar protegido de las inclemencias atmosféricas. Procure que mientras está almacenada la bicicleta, esté al resguardo de la lluvia, el viento, la nieve o los rayos del sol, todos estos elementos pueden provocar alteraciones en la pintura o en algunos elementos que tengan parte de goma o de plástico. Manténgala alejada de motores eléctrico y de productos que puedan desprender gases. Limpie su bicicleta regularmente con un trapo suave y humedecido con algún producto de limpieza especifico .Lubríquela después de cada salida y antes de almacenarla. Si tiene que enviar su bicicleta protéjala adecuadamente, es aconsejable que gire el manillar, desmonte los pedales y separe la rueda delantera para que el envío sea compacto y ocupe lo menos posible. 15 SAVANNAH VENTURE HIGH-CARBON TECHNOLOGY CERTIFICADODEGARANTÍA Por medio del presente certificado SAVANNAH VENTURE, certifica la calidad de la bicicleta adquirida en las condiciones especificadas en la Garantía y en el Servicio Post Venta. Para poder hacer uso de la garantía es imprescindible que nos envíe un e-mail detallándonos el problema y adjuntando un fotografía del mismo, y si se debe a un problema de fabricación, retiraremos la bicicleta y procederos a su reparación o sustitución por el mismo modelo. La garantía está sujeta a la decisión de nuestros técnicos sobre la naturaleza del defecto o rotura. Cuando se retire la bicicleta deberá adjuntar la factura de compra y el presente certificado de garantía cumplimentada con los datos que se solicitan. En caso de accidente la garantía queda totalmente anulada. NOMBRE: DIRECCIÓN: POBLACIÓN: C.P.: TELÉFONO: E-MAIL: NÚMERO DE SERIE: TALLA : FECHA DE COMPRA: 16 CONDICIONESDELAGARANTÍAYDELSERVICIOTÉCNICO Condiciones de la Garantía y Servicio Post Venta El texto de este Certificado de Garantía contiene las condiciones de la Garantía Convencional que se le reconoce al Consumidor; dichas condiciones se establecen sin perjuicio y en cumplimiento de los derechos reconocidos al Consumidor por el Decreto Legislativo del 1/2007 Duración y condiciones de validez En caso de fallo de conformidad presente en el momento del envío de la bicicleta e imputable a una acción u omisión del fabricante, SavannahVenture garantiza sus productos en las condiciones y términos según la presente garantía y en base a las disposiciones normativas arriba indicadas durante un período de 60 meses para el cuadro, 24 meses para el resto de los componentes originales (salvo cubiertas y cámaras) y 1 año para pintura y pegatinas a partir de la fecha de entrega de la bicicleta, certificada mediante la correspondiente factura. Esta garantía no cubre en ningún caso los elementos perecederos como neumáticos, cámaras, pastillas de freno, puños, etc. Está garantía esta limitada al primer comprador, la transferencia de la bicicleta del primer comprador a otra persona termina esta garantía. Esta garantía no cubre las bicicletas destinadas al alquiler. Esta garantía no cubre los defectos causados por uso o desgaste, accidente, negligencia, manipulación incorrecta, abuso, mal uso, falta de cumplimiento del procedimiento de mantenimiento, causas de fuerza mayor o ensamblado incorrecto por parte del usuario. El consumidor perderá todos los derechos previstos por la presente garantía en caso de no denunciar al distribuidor el defecto de conformidad dentro del plazo de dos meses de la fecha en la que se descubrió el defecto mismo. Para que la garantía esté vigente es necesario que el certificado de garantía se conserve junto con la factura original. Objeto de la Garantía Si en el período de duración de la garantía se comprueba y reconoce un defecto de conformidad de la bicicleta achacable a una acción u omisión del fabricante, el consumidor tendrá derecho al restablecimiento, en su caso sin ningún gasto, de la bicicleta mediante reparación o sustitución, a no ser que el remedio necesario sea objetivamente imposible o excesivamente oneroso con respecto al otro y sin perjuicio, de todas formas, de las demás disposiciones en favor del consumidor previstas por las normativas arriba indicadas. Queda establecido que, salvo prueba en contra, se considera que los defectos de conformidad que aparezcan dentro de seis meses de la entrega del equipo existían ya en dicha fecha a no ser que esa hipótesis sea incompatible con la naturaleza del dispositivo o con la naturaleza del defecto de conformidad. Por el siguiente periodo de vigencia de la garantía, será el consumidor que desea aprovechar los remedios establecidos por la garantía misma quien tenga que probar la existencia del defecto de la bicicleta desde el momento de la entrega; por lo tanto, si el consumidor no fuera capaz de proporcionar dicha prueba, no se podrán aplicar las condiciones de garantía previstas. Las eventuales intervenciones de reparación o substitución no extienden la duración de la garantía original que empieza siempre en la fecha de la entrega. 17 CONDICIONESDELAGARANTÍAYDELSERVICIOTÉCNICO Extensión Territorial El presente certificado de garantía es válido sólo en el territorio español, así que si el defecto se detecta en un producto adquirido en territorio español, el consumidor se puede dirigir directamente a SavannahVenture. Puede encontrar el número de teléfono en la página web. Los compradores de SavannahVenture residentes en otros países, para la garantía y la asistencia se tendrán que dirigir a la filial local de SavannahVenture que cumplirá con la garantía de acuerdo con las condiciones vigentes en cada país. Cláusulas de exclusión No están cubiertos por la garantía todos los componentes que tienen un defecto de conformidad debido a: El uso y desgate normales, negligencia, mal uso y mantenimiento por parte del consumador o debido al incumplimiento de lo indicado y recomendado en los manuales de uso y mantenimiento del producto. El montaje incorrecto. La instalación de componentes, piezas o accesorios que no se hayan diseñado originalmente para la bicicleta tal cual se vende, o que no sean compatibles con esta. Daños o defectos debidos a accidentes, uso indebido, maltrato o negligencia. Coste de mano de obra derivados del cambio de piezas. Los daños debidos a circunstancias que, de todas formas, no se pueden achacar a una acción u omisión del fabricante. La presente garantía no cubre además todas las intervenciones necesarias para controles y mantenimientos periódicos. Limitaciones de la responsabilidad del fabricante SavannahVenture declina cualquier responsabilidad por posibles daños, directos o indirectos, a personas, objetos o animales debidos al uso incorrecto de la bicicleta. Período de validez de la garantía Una vez vencido el período de garantía, los costes para eventuales intervenciones de reparación serán por cuenta del Consumidor. Savannah Venture es una marca comercializada por: 11Quick s.l. C/Pozo de las Nieves, 8 28850 T. de Ardoz (Madrid) 18 MANTENIMIENTO 19 SAVANNAHHIGHCARBON SAVANNAHVENTURE C/PozodelaNieve,8-1028850TorrejóndeArdozMadrid-ESPAÑA Teléfonodeatenciónalpúblico:34916770666 E-mailatenciónalcliente:[email protected] E-mailserviciotécnico:[email protected] WEB:www.savannahventure.com Horariodeatenciónalpúblico:delunesajuevesde08a19h.Viernesde08a15h.