BCDF Inmate Handbook SP 7.1.16

Anuncio
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook
Tabla de contenido
Introducción. ........................................................................................................................................................... 5
Recluso dinero/cuentas. .......................................................................................................................................... 5
Propiedad. ............................................................................................................................................................... 5
Propiedad Personal aceptable. ....................................................................................................................................6
Liberación de bienes personales. ................................................................................................................................6
Admisiones a KDOC - aprobado propiedad. ................................................................................................................6
Higiene personal. .................................................................................................................................................... 6
Peluquería....................................................................................................................................................................7
Servicio de lavandería. ............................................................................................................................................ 7
Unidades de vivienda y clasificación. ....................................................................................................................... 7
Unidad de pre-clasificación. ........................................................................................................................................7
Unidad de gestión especial. .........................................................................................................................................7
Pautas de asignación de vivienda. ...............................................................................................................................8
Normas de vivienda................................................................................................................................................. 8
Paso de puertas/paredes/techo/luminarias/litera/alimentos. ...................................................................................8
Unidad de vivienda. .....................................................................................................................................................8
Vestido apropiado. ......................................................................................................................................................9
Encierros. .....................................................................................................................................................................9
Incidentes dentro de unidades de vivienda. ............................................................................................................ 9
Movimiento interno ................................................................................................................................................ 9
Cuentas del recluso. ................................................................................................................................................ 10
Búsquedas de celular/interno. ................................................................................................................................ 10
Procedimientos de emergencia. .............................................................................................................................. 10
Sala de estar y recreación al aire libre. .................................................................................................................... 10
AM / FM radio. ........................................................................................................................................................ 10
Audiencia disciplinaria. ........................................................................................................................................... 11
Actos prohibidos. .................................................................................................................................................... 11
Sanciones y violaciones disciplinarias. ............................................................................................................................................ 11
Ofensas sexuales. ............................................................................................................................................................................ 12
Cumpliendo sanciones disciplinarias informe. ................................................................................................................................ 12
Pod encierro sanciones. .................................................................................................................................................................. 12
Quejas. .................................................................................................................................................................... 13
Formularios para solicitud de interno / Comisario quiosco consultas. ..................................................................... 14
Formularios en papel. ..................................................................................................................................................................... 14
Investigaciones de quiosco de Comisario. ...................................................................................................................................... 14
Servicios de comidas. .............................................................................................................................................. 14
Servicios de la biblioteca. ........................................................................................................................................ 15
Servicios jurídicos y personales. .............................................................................................................................. 15
Servicios de salud. ................................................................................................................................................... 15
Pautas de medicación.............................................................................................................................................. 16
Programas. .............................................................................................................................................................. 16
Comisario/kioscos de servicios. ............................................................................................................................... 16
Correo electrónico .......................................................................................................................................................................... 17
Correspondencia/Mail............................................................................................................................................. 17
Uso del teléfono. ..................................................................................................................................................... 18
Visitas...................................................................................................................................................................... 18
Visitas en el sitio. ............................................................................................................................................................................ 19
Visitas control remoto. ................................................................................................................................................................... 19
Ley de eliminación de violación prisión (PREA) ........................................................................................................ 19
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 1 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
PÁGINA DEJADA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 2 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
Tabla de contenidos siguen d
EDUCACIÓN MÉDICA DEL PACIENTE. ...................................................................................................................... 22
RESFRIADO COMÚN.....................................................................................................................................................22
GASES, eructos y acidez estomacal.. ...........................................................................................................................22
INDIGESTIÓN................................................................................................................................................................22
NÁUSEAS Y VÓMITOS.. ................................................................................................................................................22
MOLESTIAS URINARIAS. ...............................................................................................................................................23
ENFERMEDAD de caries y encías. ................................................................................................................................23
DOLOR DE CABEZA.......................................................................................................................................................23
DOLOR DE GARGANTA. ................................................................................................................................................23
ESGUINCE.....................................................................................................................................................................23
ERUPCIONES EN LA PIEL.. ............................................................................................................................................24
ACNÉ. ...........................................................................................................................................................................24
CASPA. .........................................................................................................................................................................24
PIE DE ATLETAS. ...........................................................................................................................................................24
INSOMNIO.. .................................................................................................................................................................24
Las definiciones y terminología utilizada en este manual. ....................................................................................... 25
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 3 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
PÁGINA DEJADA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 4 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
Oficina del Sheriff del Condado de Butler
División de detención
701 S Stone Rd.
El Dorado, KS 67042
Introducción
Este manual de fue preparado a proporcionar el internos del Butler County Centro de detención con directrices para la realización
de mientras que en custodia. Durante su alojarte en este instalaciones nos esperó le examinar la motivos son aquí y redirección su futuro
actividades en una manera positiva.
Reglas de se pretende ayudar a te en el aprendizaje al respeto a derechos y Propiedad de otros. Estos las reglas fueron creadas
para su beneficio y seguridad. Leer ellos cuidadosamente y completamente para su conciencia del tipo de conducta espera de y el
servicios disponible para usted en este instalación.
La reglas contenidas en este manual fueron adoptadas por el Butler Condado detención Centro y están diseñados para mantener
la seguridad y seguridad dentro de las instalaciones. Queremos para que un estándar de limpieza y la disciplina sean mantenidos. Sí que
sirve un sentencia impuesto por el corte o celebrada en pre‐prueba detención de, cumplimiento con las reglas se espera. Rechazo a cumplir
con facilidad las reglas que resultar en disciplina acción ser traído contra usted.
Si te tienen cualquier preguntas sobre el las normas de la instalación, hablar a la adjunto en su vivienda unidad.
Recluso dinero/cuentas
A ser reservados en la instalación, cualquier dinero en efectivo en su posesión será ser colocado en su interno cuenta. Si han un
Compruebe de otro correccional instalaciones, será ser pidió a avala la comprobar, que ser añadido a su interno cuenta. Nómina o
personal comprueba en su posesión en la tiempo de su reserva será ser en su personal propiedad del bolso y volvió a le ha suelte. Si
cualquier honorarios son adeudado (deuda) de cualquier aislamiento anterior o actual para pasado/corriente servicios prestados, hasta a
mitad la dinero depositados puede ser utilizado para la honorarios debida.
Futuro depósitos a su interno cuenta puede sólo ser completa alguien utilizando el kiosco de ATM de depósito situado en el
centro de lobby o via el internet. Estos fondos serán ser publicada a su cuenta sobre procesamiento acertado por parte del vendedor
actual. Depósito pago. Pueden mostrar estas tasas de depósito en su cuenta. Tasas de depósito son honorarios cobrados por el
vendedor a la persona que hace el depósito. Actualmente la cuota mostrará en su cuenta como un "Bloqueo". Este NO ES un cargo que
usted está acusado reciban una sanción de cierre de instalación. El centro de detención de Condado de Butler no no cargas
"honorarios" o "multas" asociados con el manejo de comportamiento o disciplina.
Las instalaciones NO SE aceptan los fondos por correo. Cualquier fondos enviados a la planta será no ser aceptan y será
devuelto a remitente.
Los internos no transferencia dinero a cada otros. De las instalaciones hace no reconocer "deudas" debido entre internos. Si un
corte orden requiere la facilidad para liberar interno dinero para embargo, multas, o por otras razones legales la interno será ser sirve el
corte papeles autorizando tal liberación.
Deducciones permitidas de su interno cuenta, tal como costos de medicación, enfermedad llamada visitas, franqueo, etc. le
reducir la cantidad de fondos disponibles para semanal Economato compras. Te puede acceso su cuenta historia para verificar saldos,
depósitos y retiros utilizando los quioscos ubicados en su asignado viviendas unidad. Procedimientos para son encuentra en el salón
próximo a los quioscos. No interno deberá entrar en un contrato, o incurrir cualquier financiera obligación, como pedidos por correo, sin
la detención Administración aprobación.
Sobre su liberarse la instalaciones, cualquier dinero restante en su interno cuenta le ser volvió a le en forma de un débito tarjeta.
Preguntas o inquietudes acerca de su cuenta pueden hacerse mediante la presentación de una investigación de finanzas utilizando el
formulario de quiosco o el papel de Comisario. (Véase preso solicitud formularios/Comisario quiosco consultas)
Propiedad
Los internos están obligados a devolver en toda la ropa personal y propiedad sobre la admisión a las instalaciones. Esta
propiedad devolverá a usted cuando son liberados, a menos que se celebra como evidencia.
Internos pueden usar sólo ropa autorizado por el fondo, o adquiridos a través de la Comisaria, a menos que la detención la
administración concede una excepción.
Los internos no podrán mantener sin importar el color de la ropa interior. Los boxeadores blancos se proporcionarán a todos los
internos varones. Femeninos internos proporcionará ropa interior por la instalación.
Durante el proceso, cada interno se publicará las siguientes prendas: detención uniforme, ropa interior, calcetines y facilidad
emitieron zapatos. Usted también recibirá una toalla, toalla, una manta, sábana, hoja plana, Copa, spork, kit de higiene personal y
depósito. Puede recibir otros artículos autorizados únicamente a través de la discreción de las instalaciones de detención. Los internos
femeninos se emitirán un bra además de los artículos anteriores, si es necesario.
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 5 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
Los internos se encargarán de toda la propiedad emitida por el Condado de Butler. Los internos serán responsables de toda
propiedad de Butler County emitida y pueden cargarse económicamente el costo de reposición para todo todo destruido, desaparecido o
propiedad del Condado de Butler.
Propiedad Personal aceptable
Suave destino religioso cartas personales / libros de texto Legal / materiales / No más de 15 tres por cinco fotografías / No más
de 3 libros de la biblioteca de detención / anteojos recetados o contactos autorizado artículos de Comisaria.
Toda propiedad personal aceptable debe estar contenida en la detención de Condado de Butler siempre el recipiente de
almacenamiento. Cualquier propiedad que no esté contenida en el recipiente proporcionado será confiscada y su bolsa de propiedad
ubicada en la reserva, ha retornado a la liberación.
Liberación de bienes personales
Se prohíben las transacciones de bienes entre los reclusos. Esto incluye venta, prestar, negociar o dar propiedad a otro interno o
miembro del personal. Se le permite soltar dinero o bienes (a excepción de la ropa para ser usados al lanzamiento) a alguien fuera de la
instalación completando la "propiedad liberar forma apropiada," que se puede obtener de su diputado de vaina. Prevista para el
lanzamiento de propiedad debe ser recogido dentro de 30 días de la liberación firmada. La persona designada para recoger la
propiedad debe mostrar una identificación adecuada con foto.
Si vas a transferir desde nuestras instalaciones en el Departamento Correccional de Kansas, están limitadas en los tipos y
cantidades de elementos de propiedad que se puede transferir. Consulte la lista de elementos permitidos y luego hacer arreglos para
los restantes artículos que se lanzarán. Si no se han hecho arreglos previos, cualquier propiedad restante se ser destruida si no recogido
dentro de 30 días.
Admisiones a KDOC - aprobado propiedad
ARTÍCULO
ESPECIFICACIONES
Texto religioso de la
Aprobado por el centro de
Biblia/primaria
recepción capellán
Lentes de contacto
Prótesis dentales
Como recibido con preso o
prescrito por la autoridad
sanitaria
Gafas ojo receta
Como recibido
Cartas personales
Fotografías
8 "x 10" o más pequeñas
Dispositivo protésico
Como recibido con interno y
aprobado por la autoridad
sanitaria
Venda de boda
Llano, ninguna piedra
Reloj de pulsera
Sin piedras
CANTIDAD
1
VALOR
$50
1
1 juego
1
10
50
Como recibido
1
1
$50
$25
Higiene personal
Limpieza e higiene personal interno es obligatorio en nuestras instalaciones. Una vez agotan los suministros de kit de higiene
gratuitos, artículos similares pueden adquirirse a través de la Comisaria. Productos de higiene indigentes se les da a los internos que
cumplan con nuestros criterios financieros.
Están obligados a ducharse al menos 3 veces cada semana, o en la dirección de personal de la detención y puede duchar todos
los días a menos que esté en la segregación en la vaina "B". Mientras que en la segregación se le permitirá a la ducha los lunes, el
miércoles y el viernes. Se requiere que la ducha en la misma planta donde tu celular está situada (a una persona por puesto). Deben
cepillarse los dientes al menos una vez al día. Duchas deben tomarse durante la mañana y por la tarde salón social, el diputado de la
vaina puede permitir un reo a antes de la ducha si el interno tiene una apariencia de corte temprano en la mañana o ha trabajado en la
instalación en un detalle del trabajo.
Mientras que el de consola de bloqueo se permitirá ducha los lunes, el miércoles y el viernes en el segundo turno para un límite
de tiempo de 15 minutos.
Maquinillas de afeitar pueden ser extraídas de su adjunto pod sólo durante la primera hora de la primera sala de estar abierta
todos los días. Maquinillas de afeitar deben devolverse al diputado pod inmediatamente después de su uso. Cualquier mal uso o
alteración de una maquinilla de afeitar o el fracaso para volver a su diputado de pod de manera oportuna es una violación de seguridad y
resultará en acción disciplinaria.
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 6 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
Cortes de pelo están normalmente disponibles en los fines de semana. (Refiérase a la sección de peluquería para las
instrucciones de solicitud de corte de pelo).
Tijeras de uñas y uñas de los pies están disponibles para ser extraídos de los oficiales de su vaina. Se espera que para mantener
sus uñas cortadas a una longitud razonable. Centro de detención de Condado de Butler define una longitud razonable como la uña no
puede sobresalir más allá de la punta del dedo. Cortaúñas deben devolverse al diputado pod inmediatamente después de su uso.
Cualquier mal uso o alteración de un cortaúñas o un fracaso para volver a su diputado de pod de manera oportuna es una violación de
seguridad y resultará en acción disciplinaria.
Peluquería
Los reclusos se permitirán libertad personal en su aspecto siempre y cuando no entre en conflicto con los procedimientos de
seguridad, seguridad, identificación y esfuerzos sanitarios. La peluquería es la única área autorizada para los presos y recibir cortes de
pelo. Absolutamente ninguna peluquería se permitirá dentro de las células. Ningún recluso puede solicitar un barbero interno específico.
Si no desea utilizar el actual preso peluquero puede disminuir y re‐submit una solicitud más tarde. Internos para completar sus propios
cortes de pelo pueden hacerlo conforme a las prácticas de la política y el saneamiento de barbería. Los internos que desean completar
sus propios cortes de pelo será el único interno dentro de la peluquería; no se permitirá utilizar otro interno de asistencia.
Las peticiones de cortes de pelo se hacen mediante el uso de los kioscos de Comisario seleccionando la consulta de barbería y
presentando una solicitud. Si se encuentran en una zona que no tiene acceso a un quiosco, puede póngase en contacto con un miembro
del personal, solicitar un documento de formulario 9 y enviar su solicitud. Las solicitudes de cortes de pelo se añadirán al registro de
inscripción en el orden que se reciben. El registro de inscripción será un listado porque si la demanda es demasiado grande para dar
cabida a todos en la lista, luego se continuará al día siguiente de la programada para esa unidad de vivienda. Los internos sólo pueden
inscribirse una vez al mes para recibir un corte de pelo. Es su responsabilidad presentar una solicitud de tiempo lo suficientemente
amplio para recibir un corte de pelo si desea hacerlo antes de la fecha de corte. Usted será no ser "golpeado" en la lista debido a su
incumplimiento de no firmar para arriba con la suficiente antelación.
Todos los peinados deben ser capaces de ser buscado por personal de la detención. Cualquier actividad de preparación cambia
su apariencia debe notificarse inmediatamente a su diputado pod para posible re‐issuance de una nueva foto de identificación. No se
permitirá ningún corte de cabello de moda.
Internos en bloqueo de estado, los pendientes de la acción disciplinaria, aquel actualmente estado disciplinario de servir y los
internos en estado de manejo especial pueden solicitar para recibir un corte de pelo, a menos que se indique lo contrario en sus
condiciones; sin embargo se reciben servicios en la peluquería con restricción completa.
No los internos podrán recibir recortes conocidos o sospechosos de tener ninguna enfermedad contagiosa, o cualquier
infestación transferible a otros reclusos.
Servicio de lavandería
Internos cuentan con instalaciones emitidas ropa y ropa de cama en el momento de la ingesta. Un horario de lavandería es
publicado en su vaina. Ropa emitida se intercambiaron y lavar según el calendario ya publicado. Envío de lavandería personal elementos
son a su propio riesgo y Condado del mayordomo no es responsable por artículos perdidos durante el proceso de lavandería.
Ropa de cama ropa de cama es sólo para ser utilizado para ese propósito. Toallas y paños se utilizará sólo para fines de higiene
personal. No sería aceptable, por ejemplo, usar una toalla como una diadema. Alterar o destruir propiedad Condado resultará en acción
disciplinaria y un cargo monetario.
Unidades de vivienda y clasificación
Detención de Condado de Butler opera utiliza unidades de vivienda de supervisión orientados para fomentar la interacción
entre el personal y los internos y programas de reo-orientado para incluir servicios religiosos y programas de drogas y alcohol. Una lista
de programas disponibles y las fechas disponibles se publican en cada unidad de vivienda. Sin embargo, determinar factores tales como
el comportamiento de nivel e interno de clasificación puede no ser coherente con el enfoque de supervisión directa.
Presos/detenidos a la unidad de manejo especial debido al nivel de clasificación o comportamiento interno puede tener
restringido el acceso a los programas de instalación y todos los días de recreación de tiempo limitado. Hay cinco unidades de vivienda en
el centro de detención de Condado de Butler con (4) cuatro unidades de vivienda de la población en general y (1) una unidad de gestión
de clasificación especiales avanzadas. La vivienda es un recluso de sala de estar que puede incluir un ambiente dormitorio, un ambiente
de vida unicelulares o ambos. Los reclusos se asignan a una unidad de vivienda específicos. Cada unidad está compuesta por una vivienda
adjunta responsable directo de esos reclusos viven en esa unidad de vivienda. El mostrador de caja adjunto se encuentra en el salón
social de cada unidad de vivienda para proporcionar accesibilidad a los reclusos. Generalmente, la resolución de cuestiones o asuntos de
interés mientras que en la instalación más apropiadamente se inician con el diputado de vivienda asignada.
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 7 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
Unidad de pre-clasificación
Todos los internos masculinos son inicialmente asignados a la unidad de Pre‐Clasificación pendientes de clasificación. Una vez
finalizado el proceso de clasificación, los presos son asignados a la unidad de vivienda adecuada de acuerdo a su nivel de clasificación.
Unidad de gestión especial
Diseñado para la colocación de interno/detenidos que no demuestran constantemente la capacidad de ajustarse a las normas y
reglamentos de las instalaciones o que no cumplen los estándares de clasificación para ser ubicado en una unidad de la población en
general.
Su nivel de custodia de asignación de vivienda está determinado por su clasificación. Cuando son reservados en a las
instalaciones, que nos da información precisa nos ayudará a hacer una clasificación adecuada. Proporcionar intencionalmente
información falsa afectará su clasificación y podría resultar en acción disciplinaria contra usted.
Todos los internos se moverán desde la unidad de pre‐clasificación a una unidad de vivienda una vez que han sido clasificados.
Residencia permanente en la unidad de pre‐clasificación podrían provocar continuas violaciones disciplinarias.
Pautas de asignación de vivienda
Mínimo: Los cargos reales-delito menor, el tráfico y sin condiciones de gestión violenta o especial en encarcelamiento(s) previa.
Comportamiento actual es compatible con la supervisión directa. Preso/detenido es un escape total bajo riesgo o amenaza a la seguridad
de instalaciones. Bajo factores de riesgo para el bienestar del preso/detenido de otros presos/detenidos.
Nivel medio: Corriente por cargos de delito menor, tráfico y non‐ delitos violentos. No condiciones de manejo especial,
violentos, agresiones a personal de la detención en encarcelamiento(s) previa o anteriores repetidos delitos violentos. Comportamiento
actual compatible con la supervisión directa. Preso/detenido es un general baja a mediana amenaza a seguridad de instalaciones. Bajo a
medios factores de riesgo para el bienestar del preso/detenido de otros presos/detenidos.
Nivel máximo: Corriente cambios sobre todo delito grave, pero no limitado a delitos graves. Expuestas a violencia o bajo
condiciones de manejo especial/sanciones en encarcelamiento(s) previa o actual comportamiento es no conforme con la supervisión
directa. Preso/detenido es un medio general a riesgo de escape alta o amenaza a la seguridad de instalaciones. Medio de factores de alto
riesgo para el bienestar del preso/detenido de otros presos/detenidos.
Presos/detenidos puede ser reclasificado si sus circunstancias cambian como resultado de las decisiones judiciales, problemas
de conducta o cambios de médico y mental.
Apelaciones de clasificación pueden presentarse en un formulario de solicitud de preso/detenido o mediante consulta de
quiosco a Supervisor de turno. Administración determinará Apelaciones de clasificación dentro de 5 días hábiles desde el momento en
que la apelación fue presentada excluyendo fines de semana y días feriados. Los resultados se documentarán por escrito y una copia se
entregará al preso/detenido.
Normas de vivienda
Usted es responsable de mantener sus áreas de living y dormitorios limpio y ordenado en todo momento.
Basura desde tu celular será traído hacia fuera en tiempos de la sala de estar y depositado en el contenedor de basura del pod.
Agentes de limpieza en el diputado de la vaina, pero deben ser devueltos inmediatamente después de su uso.
Es necesario para hacer su cama correctamente antes de dejar tu celular o dormitorio. Camas se efectuará en todo momento
cuando no esté en uso.
Ningún preso Retire cualquier elemento de cualquier tablón de anuncios. Tablones de anuncios será utilizado por y bajo el
control exclusivo del oficial pod.
Ningún recluso será acumular alimentos en su vivienda. Todos los alimentos deben ser consumidos durante la hora asignada.
Incumplimiento de esta regla resultará en un bloqueo de la vaina por sanción.
TODO CONTACTO SEXUAL ESTÁ PROHIBIDO EN LAS INSTALACIONES DE DETENTON DEL CONDADO DE BUTLER.
Adherencia a las reglas es lo esperado. Violación puede resultar en sanciones, disciplina o pérdida de privilegios.
Paso de puertas/paredes/techo/luminarias/litera/alimentos
o Nada debe ser colgado, fijo, pegado, pegado, o de cualquier forma colocado en o colocada en.
o Cubriendo todas las luces, respiraderos, ventanas o la ranura de paso la comida de tu celular está prohibido.
 Todas las ventilas y luminarias en las vainas de la vivienda serán siendo descubiertos para iluminación y
circulación de aire adecuada.
o No rayar, marcar, pintar, desfigurar, dañar o libra en cualquier superficie en tu celular, en el pod, o centro.
 Causando daños a la propiedad de instalaciones/condado está sujeto a disciplina de servicio y cargos criminales.
o Elementos no será colocados con el fin de bloquear cualquier dispositivo de bloqueo, obstruir una vista o afectar el
sistema de control de incendios.
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 8 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
o
O
o
No está permitido sostener abierta la puerta de la celda.
 La puerta de la celda debe permanecer cerrado y asegurado en todo momento que al entrar o salir de tu celular.
 Una vez una hora, a menos que el bloqueo es en efecto cuando salir o volver a las vainas de la vivienda, los
reclusos tienen la oportunidad de ir y venir de sus celdas. Normalmente esto ocurre de 5 minutos hasta la
hora a 5 minutos después de la hora.
Está prohibido manipular con el sistema de riego o el otro.
Se le pide que se abstengan de pie en el inodoro, fregadero, cama u otras tales estructuras en su celular y unidad de
vivienda
Unidad de vivienda
o Espera que se comporten de manera apropiada cuando los visitantes están presentes en su vaina o dormitorio.
o Cuando esto ocurre durante el tiempo de sala de estar, se le pedirá por el diputado para volver tranquilamente a sus
células y las camas mientras que los visitantes están en la unidad.
o Un preso/detenido puede no realizar, gestionar o tramitar un negocio mientras que en confinamiento.
o Fumar está prohibido en el centro de detención de Condado de Butler y se define como llevar o inhalación de un
cigarro encendido, cigarrillo, pipa u otro encendido productos de tabaco.
o Todas las áreas de las instalaciones son áreas de NO fumar y todos los productos del tabaco y los dispositivos de
iluminación se consideran contrabando.
o No entrar en la célula de otro recluso ni pasa nada en otra celda, a menos que el diputado pod.
o Usted se abstendrá de sentado o acostado en la cama de otro interno.
o Internos no acercarse, hablar o de lo contrario comunicarse con los internos alojados en otros o con presos en pod
encierro o cualquier otra condición especial dentro de sus propias viviendas.
o Los reclusos no se les permite se congregan en el segundo nivel de cualquier vaina vivienda.
o No se permite en cualquier vivienda que no sea su propio.
o Los reclusos no se les permite cruzar el límite con cinta alrededor de la estación de control de pod a menos que
autorizado por el personal de detención.
o Esperando líneas para uso interno no se permiten teléfonos.
o No puede sentarse o acostarse sobre superficies de piso.
o Internos no están autorizados a reunir en grupos de más de 4 dentro de las vainas de la vivienda, salvo autorización
para hacerlo por el diputado pod.
o El trueque, el comercio, y está prohibida la distribución de alimentos u otros artículos.
o Juegos de azar está prohibida.
Vestido apropiado
• Los reclusos se vestirá en sus monos emitidas y zapatos en todo momento con la excepción de:
o En la forma y de duchas, cuando se permiten pantalones cortos de gimnasia, camisetas y los zapatos;
o Mientras que en el área exterior;

Los internos en esta área pueden llevar el uniforme completo o limitar su traje de gimnasia shorts, camisetas y
zapatos.
o Trapos de rocío pueden ser usados únicamente en tu celular.
Está prohibido llevar trapos de rocío en el salón o fuera de la célula.

o Los internos no pueden dormir desnudos.

Como mínimo, deben llevar camiseta y pantalones cortos.
o Si usted debe ir a la zona de baño en la noche, como mínimo, camiseta y pantalones cortos deben ser usados.
o Pulseras serán usadas en todo momento.

A no alterar, intencionalmente dañar o destruir su pulsera.

Perdido, pulseras dañado o perdido se indicará al personal de la detención inmediatamente.
Los internos no lleva una pulsera no serán permitidos en la sala de estar, para asistir a cualquier actividad, o

salir de su vivienda.
o Los reclusos no pueden recibir o usar ropa personal de fuentes externas.

Los internos pueden usar ropa civil a aspectos de corte si se aprueba.
o Áreas de dormitorio abierto.
o Internos están obligados a utilizar la ducha o aseo se detiene para cambiar de ropa. Esto es para asegurar su privacidad.
Encierros (confinamiento a tu celular o en lugares dormitorios, su cama)
o Encierros se llevan a cabo como dirigido por personal de la institución.
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 9 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
o
o
o
o
o
Cuando se dirige a LOCKDOWN, todos los reclusos deben volver inmediatamente a su celda asignada o sección dormir.
Encierros ocurren automáticamente antes de ninguna cuenta oficial de reclusos en el centro.
Cierres pueden ocurrir durante o después de un incidente.
Cierres de cuenta oficial e incidencias relacionadas con confinamientos no son punitivas y pueden ser cancelados a
discreción del personal de planta.
Si la mayoría de los reclusos en el pod no regresar a su área de la celda o litera, la unidad de vivienda todo puede
permanecer bloqueada durante un periodo de tiempo.
Incidentes dentro de unidades de vivienda
Cuando ocurre un incidente que interrumpe la rutina normal en la unidad de vivienda, (por ejemplo, pelea, altercado,
emergencia médica) ir a su celular inmediatamente. No hacerlo puede ser considerado como una parte del incidente, y podría enfrentar
una acción disciplinaria como resultado. No ayudar ni defender a otro interno cuando personal de la detención está tratando de llevar
una situación bajo control. La vivienda bloqueada no es punitiva y puede ser cancelado tan pronto como la situación está bajo control. La
unidad de vivienda todo puede permanecer bloqueada si la mayoría de los reclusos no regresar a su área de la celda o litera.
Movimiento interno
Usted puede ser buscado cuando entrar y salir de su unidad de vivienda. Mientras que en los pasillos de las instalaciones de
detención caminas a la derecha. No habrá hablando de otros presos mientras se mueve a través de la instalación. No habrá ningún tipo
de vagancia en los pasillos. Tienes que ir directamente a y desde su destino. Obedecerás todas las instrucciones del personal. Ningún
preso debe estar presente en cualquier área de la instalación sin autorización. Usted puede ser seleccionado para búsquedas al azar
durante el movimiento.
Cuentas del recluso
Se realizarán cuentas interno programado y no programado. Cuando ordenó "lockdown", usted irá directamente a su celular o
cama. Comportamiento molesto o le distrae o no cumplir con la orden de bloqueo, resultará en acción disciplinaria grave.
Cada preso debe estar presente en el lugar adecuado y tiempo para cuentas y cooperará con cualquier personal realización de cuentas.
Búsquedas de celular/interno
Personal realizará búsquedas de tu salón y asignado de la célula para mantener la seguridad y la seguridad de la instalación.
Cualquier artículo no autorizado será confiscado como contrabando. Usted deberá cooperar con el personal de la búsqueda. La
búsqueda se realizará si usted está presente o no. Si estás presente, buscará.
Usted puede ser buscado en cualquier momento. Puede ser desnudado y registrado si hay razones para creer que está
ocultando el contrabando. Un diputado de su mismo sexo a cabo tales búsquedas en una zona privada. Búsquedas de la tira se realizará
después de visitas todo contactos y después de regresar de algún viaje fuera de las instalaciones, o trabajando fuera de su unidad de
vivienda.
Las células serán inspeccionadas diariamente. Cada vez que estás fuera de tu celular, se hará la cama de la celda será limpio y
ordenado y la puerta permanecerá cerrada y asegurada. Es mantener la puerta cerrada para garantizar su seguridad y para salvaguardar
sus pertenencias. Esta es su responsabilidad.
Procedimientos de emergencia
En caso de cualquier tipo de emergencia, estar tranquilo y siga las instrucciones del personal de la detención. Durante los
tiempos de bloqueo, los internos sólo pueden utilizar el botón intercomunicador dentro de sus células para casos de emergencia. Veces
de sala de estar se utilizará para solicitar cualquier artículo que no sea de carácter de emergencia; es decir, papel higiénico, las formas, o
para afilar lápices.
Sala de estar y recreación al aire libre
Todas las unidades de vivienda cuentan con un área de sala de estar diseñado para proporcionar un área común para
recreación. Todos los internos sin restricciones tendrán acceso a su asignado salón social como acceso a un área de recreación exterior
durante el día señalado veces. Horarios de servicio son publicadas en todas las unidades de vivienda con salón social/recreación
programada veces. La disponibilidad de actividades deportivas al aire libre se basará en condiciones climáticas temperatura y
precipitación.
Durante el tiempo programado, salón social, recreación, puede ejercer, usar el teléfono, ver televisión, jugar cartas o juegos de
mesa, etc.. Por favor observe las siguientes pautas:
•
Pulseras a llevarse en todo momento.
•
Overoles, zapatos y pulseras se ser usadas mientras que en el salón social.
Fuera de la reconstrucción no se permitirá después del atardecer.
•
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 10 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
•
•
•
•
•
•
Comida y bebida no se permiten en el área de ejercicio al aire libre.
Los internos no puedan inclinarse contra o colgar objetos personales en las vallas.
Recreación puede ser restringida o cancelada por razones disciplinarias y médicas.
Recreación es supervisada y puede ser restringida o cancelada por el diputado de vivienda.
Baloncesto competitivo no está permitido.
Los internos pueden llevar sus trajes o limitar su traje de gimnasia shorts, camisetas y zapatos durante el tiempo de recreación
exterior.
Televisores Pod representan un privilegio que brinda a los internos. Abuso de los privilegios de la televisión y/o daños al equipo
resultará en acción disciplinaria, cargos monetarios y/o pérdida de privilegio. La vaina es manejar el control remoto y tiene la
responsabilidad de seleccionar el canal particular que se observarán en un momento dado.
AM / FM radio
Posesión de un AM / FM radio y baterías se limitarán a 1 radio y 2 pilas para cada interno individual en cualquier momento.
Todas las radios estarán marcadas con su número de identificación interno apropiado. Usted es responsable de todos los artículos
comprados en su posesión.
La utilización de radios se restringe a dentro de la unidad de vivienda o fuera de zona de recreo. Se asegurará que el volumen se
mantiene a un nivel que no molestar a otros o interfiera con las operaciones de instalación o directivas.
Compra de baterías será restringido sólo a los internos en posesión de una radio. Todas las baterías compradas y distribuidas en
un 1 para la base de 1 intercambio sólo. Para tener en cuenta cualquier batería comprada en su posesión contrario, la suspensión de
privilegios de radio y/o una acción disciplinaria.
Verificación se realizará en el momento de la entrega que todos los artículos están en condiciones de trabajo. Se abordarán
todas las discrepancias futuras con el fabricante de artículos. Usted acepta que todos los artículos se verterán en cualquier momento el o
los elementos son alterados o dañados. Cualquier cambio y alteraciones o daños no informados a su oficial de pod inmediatamente
pueden resultar en acción disciplinaria y decomiso del producto.
Audiencia disciplinaria
Cuando un recluso es citado por una violación dando por resultado la detención disciplinaria, tendrán derecho a una audiencia
de debido proceso limitado. Se le dará oportunidad de presentar su defensa, incluyendo las declaraciones escritas de testigos
presentados antes de la audiencia. Violaciones disciplinarias se manejarán de manera formal, y se le dará una copia de la decisión
DISCIPLINARIA. Personal de la administración o su designado de la división, que no han investigado o fue testigo de la presunta infracción
disciplinaria, podrá llevar a cabo la audiencia de debido proceso. Presos pendiente acción disciplinaria serán bloqueados en una celda
hasta el día de la audiencia. Las audiencias disciplinarias se llevará a cabo dentro de 3 días (72 horas) de la infracción, excepto los fines de
semana y festivos.
Las audiencias que no se realizan dentro del tiempo asignado serán descalificadas por causa. Los internos no estarán sujetos a cualquier
acción adversa por ejercer su derecho a una audiencia de debido proceso. Sin embargo;
UN FRACASO POR EL RECLUSO PARA COMPLETAR Y FIRMAR LA SECCIÓN DEL AVISO DISCIPLINARIO POR EL CUAL EL INTERNO
ACEPTA O DISPUTA LOS ALEGATOS SE CONSIDERARÁ COMO ACEPTACIÓN DE LA DISCIPLINA PRESCRITA Y TAMBIÉN SE CONSIDERA UNA
RENUNCIA DE LA APELACIÓN.
Las siguientes directrices se utilizarán en el proceso de apelación y la audiencia disciplinaria:
El oficial de audiencias tendrá la autoridad para evaluar cualquier incidente y enmendar violaciones disciplinarias, las sanciones
y condiciones de manejo que él o ella determina apropiados promover la seguridad y la seguridad de la instalación.
Los internos pueden apelar la decisión de la audiencia disciplinaria a la administración.
Escriba el motivo de apelación sobre un formulario de solicitud interno y entregársela a su diputado pod dentro de 24 horas de
recibir la decisión de la audiencia disciplinaria.
El diputado pod presentará su apelación inmediatamente a la administración a través de canales dentro de las 72 horas
(excepto fines de semana y festivos).
Actos prohibidos
Cualquier violación de las políticas de la cárcel, reglas o regulaciones, que también podrían constituir un acto delictivo, se
informará a la oficina de la fiscal del Condado con la petición de la Fiscalía. Actos prohibidos se dividen en dos categorías: violaciones
disciplinarias y pod encierro violaciones. Nada en este manual deberán prohibir el personal del centro de detención de autorizar
sanciones disciplinarias por faltas no contempladas en este manual, pero se determina que es necesaria para mantener el orden y la
seguridad de la instalación.
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 11 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
Sanciones y violaciones disciplinarias
Ley Federal de
Delito grave
Delito menor
15 días
10 días
Sin clasificar
Código Penal del estado de Kansas
Nivel 1 a través del delito 9
Delito menor clase A
Delito menor de clase B
5 días
Delito menor de clase C
Delito menor sin clasificar
10 días
5 días
35 días
20 días
15 días
Otros
Resoluciones de detención de Condado de Butler
Destrucción de la propiedad de instalaciones/Condado
Conducta que intimida, coacciona, amenaza, alarmas o incita a otros reclusos o
empleados
Conducta que intenta afectar la seguridad o el funcionamiento de la instalación
Posesión de contrabando como se define en el manual interno
La alteración de cualquier dispositivo de seguridad de bloqueo o fuego
Tatuaje
Actividad de lucha u otra, lo que constituye violencia o es probable que conduzca a la
violencia
Violaciones habituales en 3 o más cierres de pod por el mismo delito
Ocultar o tratar de ocultar la identidad con una disfraz/máscara o utilizando la pulsera de
identificación de foto, nombre o información de la historia personal de otro recluso
Dar información o declaración a cualquier personal de la institución saber dicha
información es falsa y con la intención de que el personal actuará en dependencia de
dicha información
Actos o infracciones no específicamente cubran de lesiones no
Actos o infracciones no específicamente cubren con lesiones o daños a propiedad
5 días
5 días
10 días
15 días
10 días
15 días
5 días
15 días
10 días
10 días
10 días
5 días
10 días
Ofensas sexuales
Violación
Sodomía
Sodomía Criminal
agravada
Agresión sexual
Agresión Sexual agravada
Comportamiento lascivo y
lascivo
Cualquier contacto Sexual
Participar a sabiendas en cópula sexual con una víctima que no consiente en la cópula sexual cuando se usa
fuerza o temor; Cuando la víctima está inconsciente o físicamente impotente; o la víctima es incapaz de dar
consentimiento, debido a la deficiencia mental, enfermedad, o debido al efecto del alcohol, narcótico, droga u
otra sustancia
Contacto oral o penetración oral de los genitales femeninos o el contacto oral de los genitales masculinos;
penetración anal de un hombre o mujer de cualquier parte del cuerpo u objeto
Sodomía con una víctima que no acepta la sodomía o causando a una víctima, sin el consentimiento de la
víctima, comprometerse en la sodomía con cualquier persona al usar la fuerza o miedo; Cuando la víctima está
inconsciente o físicamente impotente; o la víctima es incapaz de dar consentimiento, debido a la deficiencia
mental, enfermedad, o debido al efecto del alcohol, narcótico, droga u otra sustancia
Tocando de una víctima que no consienten con la intención de despertar o satisfacer los deseos sexuales del
agresor o de alguna otra
Tocando de una víctima que no consienten con la intención de despertar o satisfacer los deseos sexuales del
agresor o de alguna otra cuando se usa fuerza o temor; Cuando la víctima está inconsciente o físicamente
impotente; o la víctima es incapaz de dar consentimiento, debido a la deficiencia mental, enfermedad, o
debido al efecto del alcohol, narcótico, droga u otra sustancia
Público exponiendo un órgano sexual o exposición de un órgano sexual en presencia de una persona que no ha
consentido con la intención de despertar o satisfacer los deseos sexuales del agresor o de alguna otra
Está prohibido todo contacto Sexual de cualquier forma y cualquier solicitud. El centro de detención de
Condado de Butler no reconoce el "consenso" sexual de contacto entre los reclusos.
35 días
15 días
35 días
20 días
35 días
15 días
15 días
Intento de cometer cualquiera de los actos anteriores o ayudar a otros a cometer cualquiera de los actos anteriores deberá
llevar las mismas penas como si los actos fueron logrados.
Cuando uno o más actos o infracciones que se presentan de un solo incidente, se establecerá la sanción de la ley o violación que
requieren más largo término disciplinario pero no se impondrá tareas consecutivas a detención disciplinaria por un solo incidente.
Cualquier momento de la infracción disciplinaria impuesta por un acto o infracción cometida mientras que un preso ya cumple
detención disciplinaria será añadido a la hora ya está servido.
Todos los actos sexuales ilegales (cualquier violación, sodomía criminal, sodomía criminal agravada, comportamiento lascivo y
lascivo, agresión sexual o agresión sexual agravada) estarán sujetos a una solicitud penal de enjuiciamiento y reclasificación del estado
interno de la seguridad.
La administración deberá tener la autoridad para evaluar cualquier incidente y establece sanciones y condiciones de manejo que
él o ella determina apropiados promover la seguridad y la seguridad de la instalación.
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 12 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
Cumpliendo sanciones disciplinarias informe
Los internos comenzarán sirviendo sus sanciones inmediatamente, a menos que el funcionario de audiencias determina que
espacio en segregación disciplinaria no está disponible o no es factible. Si se hace cualquier determinación, porción de la oración
comenzará cuando haya espacio o colocación en segregación es factible. Intento de cometer cualquiera de los actos anteriores o ayudar
a otros a cometer los actos anteriormente llevará a la misma pena como si el acto se llevó a cabo.
Pod encierro sanciones
Encierros de vaina son una herramienta de gestión para el manejo de violaciones menores de conducta interno y no se
consideran medidas disciplinarias. Los internos sujetos a una sanción de bloqueo de la vaina le informará verbalmente. Documentación y
cualquier tipo de audiencia están no otorga al interno sujeto a la sanción. Los presos en pod encierro recibir los mismos privilegios a la
población general interno a excepción de acceso a la sala de estar (que incluye el acceso a los teléfonos internos y quioscos) y áreas del
ejercicio durante el bloqueo.
Reclusos en pod encierro también no pueden asistir a programas como estudio de la Biblia, AA, etc. durante la duración de su
tiempo de encierro. Las comidas se consumirán en tu celular. Pod encierro sanciones deban ser aprobados por el Supervisor de turno o
superior y puede no ser formalmente recurrida o contristado. Incumplimiento por pod encierro restricciones o cometiendo violaciones
de vaina adicional resultará en un bloqueo de vaina adicional 24 hrs. Dos o más violaciones de la vaina mientras que en el estado de
bloqueo de pod resultará en un informe disciplinario por violaciones habituales. ¡ Pod encierro violaciones y las correspondientes horas
de restricción son los siguientes:
Mientras que el de consola de bloqueo se permitirá ducha los lunes, el miércoles y el viernes en el segundo turno. Esta vez será
de quince 15 minutos.
Las siguientes violaciones están sujetas a las sanciones del bloqueo:
Violación de las normas y lineamientos establecidos en el manual interno
Fracaso para volver inmediatamente a su celda asignada o sección viva cuando dirigida por personal de la institución
Fracaso para volver inmediatamente a su celda asignada o sección viva dando por resultado la respuesta de personal adicional
Valla publicitaria/ocultar/ocultar de la medicación
nd
Valla publicitaria/ocultar/encubrimiento de medicación 2 delito
Posesión de ropa no autorizada, ropa o artículos
Uso indebido de propiedad del condado o emitido
Uso de lenguaje obsceno o falta de respeto al personal de
Negativa a cumplir órdenes o instrucciones de personal de la institución
Presencia en zonas no autorizadas ajenas a escapar
Juegos de azar
Posesión de la propiedad de otro sin autorización
Utilización de intercomunicación celular para problemas o situaciones no de emergencia en tiempos de bloqueo de instalaciones
24 horas
72 horas
5 días
48 horas
72 horas
48 horas
48 horas
72 horas
72 horas
72 horas
48 horas
48 horas
24 horas
Intento de cometer cualquiera de los actos anteriores o ayudar a otros a cometer cualquiera de los actos anteriores deberá
llevar las mismas penas como si los actos fueron logrados.
Cometer o intentar cometer cualquiera de los actos descritos se tratarán en consecuencia con las sanciones disciplinarias
prescritas.
Quejas
Un recluso, con el fin de abordar o buscar una solución a un problema o una preocupación puede presentar una queja. Los
internos primero deben tratar de resolver su problema/situación verbalmente hablando con su adjunto pod y en segundo lugar a través
de la vivienda cabo o sargento de turno, por escrito a través de un kiosco de consulta del jefe de turno o en un documento de formulario
9. Su preocupación debe presentarse un formulario de solicitud interno estándar o consulta de quiosco y debe haber recibido una
respuesta del cabo o del sargento antes de que usted pueda presentar una queja Formal. No puede presentar una queja en nombre de
otro preso/detenido. Sin embargo, puede buscar ayuda de otro preso/detenido o miembro del personal en la preparación de su queja.
Los internos no estarán sujetos a cualquier acción adversa como consecuencia de presentar una queja. Quejas repetitivas o limaduras
que negativamente afectan a las operaciones de instalación o frívolo o una molestia se tratarán adecuadamente.
Las siguientes son pautas adicionales para la presentación de la queja:
•
Usted puede enviar sólo 1 queja por la forma de consulta o papel de quiosco.
•
Interno sólo 1 nombre es permitido en cada agravio.
Un reclamo no tendrá validez si no se siguen procedimientos de canales adecuados.
•
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 13 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
•
•
•
•
Si se solicita y la presentación inicial se hizo con un papel formulario 9, el interno debe producir la rosa y copias amarillo
mostrando el interno los intentos adecuados hicieron a abordar un problema o preocupación por la sumisión de esa forma 9
cabo o sargento.
No estarán sujetos a represalias, represalias o acoso a consecuencia de presentar una queja, pero son sujetos a medidas
disciplinarias si se abusan del procedimiento.
o Por ejemplo, hacer declaraciones falsas o falsas acusaciones contra cualquier funcionario o empleado de la planta, y
otro interno, podrían resultar en acciones contra ti.
Si usted no está satisfecho con la respuesta inicial a una preocupación que se han presentado, puede dirigir una segunda
preocupación al siguiente nivel de mando superior.
o Si un documento fue utilizado el formulario 9, fije la primera forma escrita a esta segunda petición.
o Adicional puede apelar en la cadena a la administración de la detención, que tomará la decisión final.
Si ha sido sometidos a mala conducta personal que puede escribir directamente a los siguientes:
Butler County detención Capitán
701 S Stone Rd
El Dorado KS 67042
DHD OIG HOTLINE
245 Murray Drive, SE construcción 410
Washington, DC 20538
Formularios para solicitud de interno / Comisario quiosco consultas
Las solicitudes e inquietudes son capaces de ser comunicada al personal electrónicamente mediante el puesto de Comisario o
mediante el uso de formularios en papel. El formulario en papel disponible para los internos a comunicar por escrito con el personal se
llama un formulario 9. Otras formas de papel para solicitar servicios tales como llamada de enfermos, biblioteca de derecho de copia de
notarial y Comisario ordenar están disponibles para los internos alojados en áreas donde un kiosko de Comisario no está disponible.
Formularios en papel
Formularios en papel pueden ser utilizados para hacer peticiones, solicitar programas, informar problemas, preguntas o inquietudes o
hacer apelaciones. Formularios completados se debería a su miembro del personal adjunto o instalación pod. Respuestas por escrito
serán devuelto tan pronto como sea posible.
Todas las formas deben llenarse completamente y correctamente. No se aceptarán formularios que contengan palabras
soeces. Solamente 1 artículo puede abordarse en cada formulario. No se aceptarán peticiones. Solicitudes frívolas pueden resultar en
acción disciplinaria. Antes de presentar una solicitud por escrito, deberá hablar con su adjunto pod sobre el asunto. Su adjunto pod
puede darte una respuesta sin tener que llenar un formulario. Problemas o preguntas acerca de su aislamiento en la instalación deben
dirigirse al diputado pod.
Todas las solicitudes relativas a Comisario deben dirigirse a la Supervisora de turno. Cualquier solicitud en cuanto a
inquietudes médicas debe dirigirse al personal médico a través de un formulario de solicitud de llamada de enfermos. Las solicitudes de
emergencia deben realizarse verbalmente a su diputado de pod. Ningún formulario 9 puede ser dirigido o escrito a un miembro
específico de la persona o personal. Forma de 9 son sólo ser utilizado para in‐house contacto, no se aceptarán entrar en contacto con
cualquier exterior fuentes, es decir, abogados.
Investigaciones de quiosco de Comisario
Similar en uso a formularios en papel, vivienda Comisario quioscos ofrecen la posibilidad de realizar presentaciones electrónicas a través
de diversas áreas en la pantalla táctil del quiosco. Estas áreas se indican mediante iconos que aparecen en la pantalla. Se sugiere
fuertemente que dedique algún tiempo a familiarizarse con las investigaciones disponibles en el quiosco. (Ver explicación más abajo)
•
Visita médica
o Se utiliza para la presentación de una solicitud para ser visto por la clínica médica (Sick Call Request)
PREA
•
o Utilizado para la presentación de una queja o información relativa a la PREA. (Vea la sección PREA de este manual)
o Si crees que tu o alguien del más bienestar está en peligro, debe comunicarse de inmediato personal de la institución.
Quejas
•
o Si has recibido una respuesta con respecto a un tema presentado previamente o preocupación o tiene una queja.
o Por favor, tome las medidas para intentar resolver su problema/pregunta/preocupación a través de las otras
investigaciones adecuadas y medios disponibles antes de elegir esta opción.
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 14 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
•
Consultas
o Hay varias categorías de preguntas que usted puede elegir dependiendo de su necesidad específica o preocupación.
Algunos ejemplos:
o Peluquería
Utilice esta consulta para solicitar un corte de pelo

o Pregunta médica

Utilice esta consulta para enviar preguntas médicas. No utilice para solicitar una visita médica (Sick Call).
o Biblioteca de derecho de copia de notarial

Utilice cualquiera de estas investigaciones a solicitud de uno de los servicios.
Servicios de comidas
La instalación sirve tres comidas al día. Las comidas serán entregadas a su unidad de vivienda. Para asegurar la distribución
ordenada de las comidas, el diputado de vivienda instrucciones deben seguirse. Usted debe traer su taza, spork y usar la pulsera de
identificación interno. Comidas serán comidas en el salón social a menos que un recluso o la sección entera en lockdown. Durante hora
de comer, se permitirá los internos autorizados fuera de las células para comer sus comidas en el salón social. Comer en el salón social de
los internos permanecerá sentado en las mesas de la sala de estar provista a menos que recuperar su plato de comida, o devolver la
bandeja después de comer.
•
Todos los presos/detenidos seguirá los procedimientos de comida como sigue:
o La unidad de vivienda será notificada al carro de la comida es en ruta.
o Todos los presos/detenidos, sin restricciones de la sala de estar, se salga de su área celular/litera sobre la dirección del
diputado de vivienda y sentarse en mesas de salón social.
o Presos/detenidos pasarán a través de la línea de comida en la dirección del diputado vivienda.
o Se le pedirá para volver a su celular inmediatamente después de terminar de comer.
o Segregaciones todas presos/detenidos serán alimentados en sus celdas asignadas.
No reclusos se permitirá comercio, trueque o venta de alimentos. Abuso de dietas especiales (comercio de alimentos, tomando
otra bandeja además de bandeja de alimentación autorizado o regalando alimentos) resultará en acciones disciplinarias.
Tiempos de la porción para cada comida son los siguientes y todos los tiempos son aproximados en cuanto a cuando se reciben
carros de comida.
Desayuno 6:30 – 7:10
Almuerzo 11:30 – 12:10
Cena 16:15 – 17:30
Todas las peticiones de dietas especiales (religiosas o médicas) se presentarán mediante la consulta de la tarifa común en el
quiosco de la Comisaria o en un formulario de solicitud interno. Todas las solicitudes serán revisadas y verificadas para autorización.
Dietas especiales se aplicará inmediatamente a autorización.
Servicios de la biblioteca
Servicios de la biblioteca están disponibles para todos los internos. Materiales son propiedad del centro de detención de
Condado de Butler, y se espera que manejar responsablemente los elementos. Daños a la propiedad de la biblioteca pueden resultar en
acción disciplinaria, la carga monetaria por daños y perjuicios y cargos criminales. Libros de la biblioteca se encuentran en cada unidad
de vivienda y están disponibles para todos los presos/detenidos durante las horas de sala de estar programada. Los internos se permiten
un máximo de 3 bibliotecas libros en su posesión en un momento dado.
La biblioteca de la ley de instalación se encuentra fuera de las unidades de vivienda y puede consultarse por todos los
presos/detenidos mediante la presentación de una investigación de la biblioteca de derecho petición en el formulario de solicitud de
kiosco o papel. La biblioteca de derecho está disponible los sábados y los domingos durante las horas de sala de estar programada.
Excepciones razonables a días disponibles pueden permitir, previa solicitud, si el interno tiene un plazo de corte de buena fe.
Servicios jurídicos y personales
El centro de detención de Condado de Butler tiene un recurso de la biblioteca jurídica en línea. Las solicitudes de uso deben
hacerse mediante la presentación de una investigación de la biblioteca de derecho petición en el formulario de solicitud de kiosco o
papel. Si necesita a un abogado designado para la representación, esto se discutirá en su aspecto de corte inicial.
Los reclusos se cobrarán una cuota por determinados servicios prestados por el personal de la detención. Algunos de estos
servicios y los gastos de acompañamiento son:
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 15 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
•
•
Servicio de notario $3.00 por cada documento.
o Servicios notariales sólo se efectuará para los internos detenidos como necesario para el corte y documentos legales
directamente conectados a su caso o encarcelamiento.
Fotocopiadora $.25 por página.
o Sólo se completará copias de escritos o documentos preparados para la presentación ante el Tribunal.
Honorarios por servicios no específicamente mencionados se aplicará una tasa correspondiente al servicio se realiza. Tarifas se
aplicará a la cuenta del internado independientemente del saldo de la cuenta y el estado indigente. Puede aplicarse la cuota como deuda
a pagar con una porción de los depósitos futuros (ver preso/las cuentas de dinero).
Internos pueden llevar un bloc de notas y materiales legales visitas profesionales o la biblioteca de derecho. Sólo materiales
legales se pueden tomar a la corte.
Estos servicios se completan generalmente durante los fines de semana, por lo que es su responsabilidad enviar solicitudes en
forma oportuna.
Servicios de salud
Nuestro personal médico trabajará para proporcionarle atención médica adecuada. Usted puede obtener servicios de
non‐emergencia mediante la presentación de una investigación de solicitud de visita médica en el formulario de solicitud de kiosco o
papel. Si su solicitud es aprobada, se le programará una visita a la clínica.
Los internos serán cargados ciertos costos, incluyendo, pero no pueden limitarse a lo siguiente:
Tarifa de visita inicial administrativa de $5.00.
•
o Visitas de seguimiento para la misma enfermedad o condición no se cobrará.
Tarifa de visita de emergencia administrativa de $5.00.
•
o Visitas de seguimiento para la misma enfermedad o condición no se cobrará.
Medicamentos de prescripción.
•
o Costo variará por receta.
Ningún preso se negará atención médicas/dentales o medicamentos debido a una inhabilidad de pagar. Medicamentos y servicios
médicos necesarios se proporcionará para todos los internos. Copagos médicos, costos de medicamentos de prescripción, y sobre la
medicación contraria gastos pueden ser deducidos de su cuenta de dinero interno, reduciendo dinero disponible a usted Comisario
semanal compras. Productos del cuidado médico limitados así como limitada sobre los medicamentos de venta libre puede obtenerse a
través del Comisario.
Todos los internos alojados en las instalaciones recibirán una evaluación médica, física dentro de los primeros 14 días de su
encarcelamiento sin costo para el interno.
Servicios dentales limitados pueden estar disponibles bajo petición. No se proporcionan las dentaduras, puentes, tapas y otro
tan extenso trabajo dental. Aunque no hay anteojos recetados por médicos, internos les trajo a un centro tenga. Gafas de lectura se
pueden comprar en el Economato.
Servicios de salud mental están disponibles después de la aprobación de su solicitud a través de nuestro personal médico.
Alguna educación médica que le puede ayudar en la identificación y tratamiento de las dolencias comunes está incluida dentro
de este manual. Sin embargo se recomienda un paciente busque atención médica si persiste un problema o experimenta síntomas
adicionales.
Pautas de medicación
Sólo medicamento prescrito o aprobado por el director médico se proporcionará a los reclusos. Distribución de la medicación se
producirá tan cerca de la hora indicada en la receta como sea posible. Los internos están obligados a tomar la medicación prescrita en el
momento que se dispensa y en presencia de personal médico y de detención. Los reclusos deberán presentar a la inspección visual por
un miembro del personal para asegurar la medicación oral ha ingerido. Está prohibido el acaparamiento de medicamentos. Cualquier
intento de esconder medicamentos sin tomar lo indicado resultará en acción disciplinaria.
Programas
Programas están disponibles para todos los internos. Participación puede estar restringida por razones disciplinarias, médica,
clasificación o seguridad. Se aplicarán las siguientes pautas:
Horarios de programa se publicarán en las unidades de vida.
•
•
Los internos interesados en participar en cualquier instalación ofrecen programa presentara el quiosco correspondiente
solicitud o documento formulario de consulta a su adjunto pod.
•
Programas pueden estar abiertos o cerrados.
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 16 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
Los programas abiertos están disponibles para todos los internos.
Programas cerrados están restringidos por el tamaño de la clase o interno necesita.
Todos los programas están sujetos a cambio o cancelación.
Biblias y otros materiales de lectura religiosa están disponibles bajo petición.
o Internos pueden tomar material de lectura religiosa o una Biblia para servicios religiosos.
No hay proselitismo de confesiones religiosas o creencias se permitirá en las instalaciones.
o "Proselitista" se define como un esfuerzo activo para convencer a uno para convertir a una creencia religiosa sin el
consentimiento previo de la persona a.
o Nada en el presente Reglamento deberá prohibir doce y cincuenta y nueve de la noche conversación sobre asuntos
religiosos.
Asignaciones de trabajo están disponibles en un número de áreas en la instalación.
o Hojas de registrarse para asignaciones de trabajo están disponibles en la consola de los fines de semana.
o Las asignaciones de trabajo, fuera de los internos unidad de vivienda está sobre una base totalmente voluntaria y
remuneración monetaria no se extenderá.
o Aprobación de las asignaciones de trabajo está en la discreción del personal de detención de.
o Cada interno tener dicha asignación llevará a cabo el trabajo según las directrices del supervisor u otro oficial
autorizado.
o No intencional informe a o salida del trabajo en el horario y sin demoras innecesarias en la ruta está prohibido y puede
resultar en la terminación de esa asignación o acción disciplinaria.
o
o
o
•
•
•
Los presos bajo la custodia del servicio de Alguaciles de Estados Unidos o la inmigración son prohibidos el trabajo en cualquier
lugar fuera de sus viviendas asignadas.
Comisario/kioscos de servicios
Servicio de economato es un PRIVILEGIO y está sujeto a ser suspendido.
Comisario de órdenes se colocan bajo su propio riesgo. Comisario de órdenes se terminan utilizando los quioscos ubicados en
cada unidad de vivienda. Puede acceder al kiosco de Comisario siguiendo las instrucciones de pantalla on y proporcionando a su preso
número de identificación y número de PIN. Su número de PIN se proporciona durante el proceso de reserva. Procedimientos para el uso
se encuentran en la sala de estar junto a los quioscos.
Comisario de órdenes se presentarán semanalmente y están programadas para la entrega el jueves de cada semana. Comisario
de órdenes pueden completarse en cualquier momento durante el salón abierto y deben ser presentadas por bloqueo en la noche del
lunes. Internos de trabajo están responsables de economato órdenes son completado/enviado durante el tiempo asignado disponible. Si
salen de nuestras instalaciones antes de que llegue la orden de la Comisaria y si autorizado, puede firmar una liberación de la propiedad
que sus artículos recogidos en un momento posterior. Artículos no recogidos dentro de 30 días de su lanzamiento se verterán.
El límite de cantidad semanal de Comisario de la orden se establece por la administración y está sujeta a cambios. Si usted envía
una orden Comisario superior al saldo de su cuenta, la orden se llena para arriba a los fondos disponibles en su cuenta.
Debe ser ubicado en una zona de la instalación donde un kiosko de Comisario no se encuentra, previa solicitud, un formulario
de pedido de papel será proporcionado a usted cada semana. Usted es responsable de proporcionar su formulario de pedido
completado a personal de la institución en un periodo razonable de tiempo para permitir su orden para ser introducidos en el sistema
del Comisario antes de la corte semanal del día y la hora.
Entregas de Comisario se desembolsará a su llegada a las instalaciones, tiempo y personal que permite. Lo proporcionada de su
orden será el personal de la institución de discreción. Al recibir su pedido, un miembro del personal revisará sus artículos y hoja de orden
con usted. El funcionario tendrá en cuenta cualquier discrepancia o escasez. Se le pedirá que firme la hoja de pedido. Su firma indica su
verificación y reconocimiento en cuanto a la recepción de cualquier elemento y cualquier señaló discrepancias o escasez. Su firma es
final y alguno más adelante descubierto cuestiones en su nombre no pueden ser contristadas.
Comisario los reembolsos se procesarán tan pronto como sea posible y pueden tomar hasta 5 días hábiles en aparecer en tu
cuenta.
Se aplicarán las siguientes reglas acerca del uso de los quioscos de Comisario y Economato compras:
•
Usted no proporcionará su número de PIN a otro interno.
No puede acceder al kiosco de Comisario utilizando las credenciales de otro recluso.
•
•
No pueden comprar artículos de otro recluso. Otros reclusos no pueden comprar artículos para usted.
•
Usted puede perder el tiempo cerca del kiosco estando en uso por otro recluso.
Artículos comprados pueden no ser vendidos, negociados, apostó, regalados o vendidos a cualquier otro preso.
•
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 17 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
Correo electrónico
La función de correo electrónico en el puesto de Comisario es un PRIVILEGIO y está sujeto a ser suspendido. Cuentas de correo
electrónico de amigos y familiares pueden ser suspendidas o bloqueadas a discreción del centro de administración. Correo electrónico
registra (guardado) y está sujeta a supervisión y revisión por personal de la institución.
Para acceder a la función de correo electrónico, a la firma el kiosco, seleccione el icono de correo electrónico en la pantalla
principal. Utilice los campos disponibles para dirección, componer y enviar correo electrónico. El sistema de correo electrónico no
permite para los archivos adjuntos. Debe ser interrumpido mientras crea un correo electrónico, el correo electrónico se puede guardar
en un área de proyecto donde usted puede volver a completar en un momento posterior.
Amigos y familiares deben tener una cuenta de correo electrónico activa, personal. Amigos y familiares pueden responder o
enviar correos electrónicos a los sólo después de que han configurado una cuenta de puerta de enlace con el proveedor de Comisario de
instalación. Debe enviar un correo electrónico a amigos y familiares antes de que haya establecido una cuenta de puerta de enlace,
reciben una notificación asesorándolos de correo enviado. Si decide aceptar su correo electrónico, se pedirá que configurar una cuenta
de puerta de enlace con el proveedor de servicio antes de recibir/responder/enviar cualquier correo electrónico a usted.
Correo electrónico tarifas son aplicables. Es el costo actual por correo electrónico enviado o respondió a. 50₵. Esta tarifa se
aplica a los internos y amigos y familiares. Su estado de cuenta interno reflejará correo electrónico específicos de cargos relacionados a
usted. Amigos y familiares puede crear una cuenta con el proveedor de servicio para financiar sus correos electrónicos y también tiene la
opción de pagar por un correo electrónico enviado por usted. Esto es similar a aceptar una llamada por cobrar.
El centro de detención de Condado de Butler no es responsable de problemas en el sistema en cuanto a mensajes de correo
electrónico. Amigos y familiares deben dirigirse al proveedor de instalaciones con respecto a estas cuestiones.
Varios de sus correos anteriores permanecerán en el quiosco hasta el momento cuando más nuevos correos electrónicos
comienzan a reemplazar más viejos mensajes de correo electrónico en la lista.
Correspondencia/Mail
Sin privilegios de entrante y saliente de correo interno puede leer y reproducir si la administración de la instalación o su
representante tienen razones para creer que existen consideraciones de seguridad y de seguridad implicados.
Los internos no se permiten tener correspondencia con otros presos. Esto incluye a los presos bajo la custodia de otras
jurisdicciones, el Departamento Correccional de Kansas o cualquier otra institución correccional.
Sobres pueden adquirirse a través del Comisario o serán proporcionados por el fondo debe el interno cumple con los criterios
indigentes.
Correo será recogido y entregado en una base diaria, excluyendo los fines de semana y días feriados; correo saliente debe
presentarse correctamente al diputado pod no más tarde de las 8.00 horas. Todos los correos tienen nombre del interno y remite en los
sobres.
Periódicos, revistas y otras órdenes por correo/suscripciones sólo están autorizados cuando recibe directamente de la editorial.
Periódicos o revistas con desnudos, pornografía o material sexual sugestivo no será autorizado y devuelto al remitente.
Fotografías no representan alcohol, armas, pandillas, drogas actividad y desnudez, ser pornográfico o ser sexualmente sugestivas.
Fotografías serán no más de 3 "X 5".
Internos para suministros indigentes recibirán a petición dos sobres una vez por semana durante la emisión de fuentes de
indigentes.
Correo interno non‐privilegiado abierto y examinado por contrabando antes de se distribuye.
Correo entrante privilegiada se abre en presencia del recluso e inspeccionada por contrabando antes de se distribuye.
La siguiente lista es de las personas autorizadas que se considerarán para enviar o recibir "correspondencia privilegiada":
Abogados con licencia
•
•
Jueces y secretarios de cualquier tribunal federal, estatal o local
•
El director del Departamento de estado de correcciones y su personal
•
El fiscal general de Estados Unidos cualquier miembro del Congreso de Estados Unidos, Presidente y
Vicepresidenta
•
El gobernador, teniente gobernador y procurador general de cualquier estado de cualquier miembro de la
legislatura del estado
•
Cualquier miembro de la Junta de libertad condicional
Uso del teléfono
Uso del teléfono es un privilegio y está sujeto a ser suspendido.
Entrada en las instalaciones siguiendo el proceso de reserva, todos los presos/detenidos se ofrecen y tienen acceso a recibir una
llamada de teléfono local gratis utilizando el teléfono designado preso/detenido ubicado en la zona de reserva. Llamadas telefónicas
libre adicional debido a las circunstancias imperativas, es decir, muerte en la familia; crisis, emergencia etc. vanará autorizarse en
cualquier momento por un sargento de turno o por encima.
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 18 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
Teléfonos están disponibles en la sala de estar para su uso en los momentos oportunos como señalado por el funcionario de la
vaina. Los reclusos elegibles pueden usar teléfonos internos en cualquier momento durante las horas de sala de estar. Todos los
teléfonos se encuentran a lo largo de las paredes exteriores del perímetro de la sala de estar.
Todas las llamadas se pueden acceder mediante la utilización de tiempo de teléfono a través actual teléfono proveedores de la
instalación usando el teléfono, poner una llamada por cobrar, llamar a un amigo/familiar que ha comprado tiempo de teléfono en su
teléfono, o realizar una llamada gratis a un consulado o una línea telefónica de información. Instrucciones para comprar tiempo de
teléfono están fijadas en las unidades de vivienda y en la pantalla de mensaje de quiosco de Comisario. Cada vez que haga una llamada
de teléfono que se le pedirá que siga las instrucciones de voz y para ingresar su número de PIN.
Su número de PIN se proporciona durante el proceso de reserva y se necesita para hacer compras de Comisaria y teléfono
tiempo y llamadas telefónicas. Si olvida su número de PIN, póngase en contacto con un miembro del personal de planta o su diputado
vivienda. No permita que otros internos utilizar su número de pin. Usted puede ser responsable de cualquier comportamiento ilegal o
inadecuado, cometido durante la llamada. Si su número de PIN convertido en peligro y necesita cambiado, presentar una solicitud de
Supervisor de turno a través de una investigación de quiosco o póngase en contacto con un miembro del personal del centro.
Todas las llamadas de teléfono son monitoreadas y grabadas. Seguir las directrices siguientes al usar el teléfono:
• Evitar hablar en voz alta, uso de lenguaje obsceno, hacer amenazas o líneas 3‐way.
o Estas violaciones se traducirá en la llamada terminación, posible acción disciplinaria y podrían poner sus privilegios de
teléfono futuro en riesgo.
• Sólo 1 persona estará en el teléfono a la vez.
o No se permitirá estar en la cola esperando para el teléfono.
o Llamadas consecutivas están prohibidas al uso del teléfono es de gran demanda o cuando preso/detenidos esperan el
teléfono disponible realizar una llamada.
• Sillas previsto ser utilizado en el teléfono se limitará a dicho uso.
o Mantenga los pies de las paredes.
• No pueden pasar el teléfono a otro interno.
• Los internos no se permiten recibir llamadas o mensajes entrantes.
• Los internos no llamará a ningún testigo o víctima asociados con su caso o el de otro recluso.
o Los internos estarán sujetos a enjuiciamiento penal para hacer este tipo de llamadas.
• Los internos no llamará a cualquier partido que se ha negado a aceptar las llamadas por cobrar o que haya notificado la
instalación que no desea ser llamado por el recluso.
• Mientras que en segregación disciplinaria internos permitirá una llamada telefónica de 15 minutos antes de recibir su hora de
sala de estar.
o Todas las llamadas de teléfono se completará a través del paso de alimentos al comienzo del tiempo de salón social del
interno.
• Mientras que en el especial de la gerencia, los internos recibirán llamadas telefónicas a través del paso de alimentos por sus
condiciones de manejo especial.
• Reclusos en vaina bloqueado por más de 5 días se permitirá una llamada 15‐minute durante su tiempo de salón social
aprobados.
• Los reclusos elegibles pueden usar teléfonos internos en cualquier momento durante las horas de sala de estar.
Visitas
Visitación, excepción Legal profesional visitas, es un privilegio y está sujeto a ser suspendido.
Visitante e interno deben conducirse de manera apropiada en todo momento durante una visita a video. Ropa provocativa,
desnudos o cualquier otro comportamiento considerado inadecuado está prohibido.
El centro de detención de Condado de Butler se reserva el derecho a denegar, cancelar o terminar un vídeo visita antes o
durante una sesión de video basados en visitante o mala conducta del interno. En ese momento, el mayordomo Condado centro de
detención se reserva el derecho a restringir los visitantes o internos de participar en cualquiera o el futuro usan del sistema de visitas
video.
Todas las visitas video amigo/miembro de la familia son registrados y sujetos a control.
Quioscos de visitas video están disponibles en su unidad de vivienda asignada para su uso durante visitas videos programados.
Todas las visitas deben programarse por el visitante y familia/amigo todas las visitas deben ser programadas 24 hrs. antelación para su
aprobación.
Hay dos tipos de visitas videos: visitas en el sitio y remoto.
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 19 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
Visitas en el sitio
Visitas en el sitio se producen cuando el visitante utiliza un quiosco de planta ubicado en el lobby para una visita programada.
Visitas en el sitio son gratuitas y están limitados a 20 minutos de duración. Usted está autorizado a tener un máximo de un 1 en el sitio
visitar por día no debe exceder un total de tres 3 en el sitio visitas por semana (atiende). Visitas en el sitio pueden ocurrir el lunes al
viernes durante las horas de 8:00 – 10:45 y 13:00 ‐ 4 p.m. visitantes pueden programar visitar un sitio utilizando cualquier quiosco del
pasillo disponible durante las horas de recepción normal, atiende 8:00. ‐ 17:00 o en cualquier momento desde un ordenador accediendo
a la página web: www.securustech.net.
Visitas control remoto
Visitas remotas se producen cuando el visitante usa un ordenador con conexión a internet para llevar a cabo una visita para un
honorario nominal. Control remoto visitas programadas en incrementos de minutos 20 o 40. No hay límite para el número de visitas
remotas que puede aparecer durante las horas de 8:00. ‐ 10:45. , 13:00 ‐ 16:00 y 18:30 – 20:00 todos los días. Visitas control remoto
deben ser programadas por un visitante acceder a la página web: www.securustech.net . Todo visitante debe ser autorizado para realizar
visitas remotas y deberán solicitar autorización por crear una cuenta en línea y proporcionar la información y documentación requerida.
Problemas ni preocupaciones derivadas de la visita remota tendrá que abordarse con el proveedor de video de la visita.
Visita de su representante legal puede realizarse en cualquier momento durante las horas de visita o para un tiempo
determinado aprobado por un funcionario de detención con el rango de sargento o superior.
Videos todas las visitas son monitoreados y registrados. Seguir las directrices siguientes al usar el kiosco de visitación:
• Evitar hablar en voz alta, uso de lenguaje obsceno, o de hacer amenazas.
o Estas violaciones se traducirá en su visita se terminó, posible acción disciplinaria y podrían poner sus privilegios de
visitación futuro en riesgo.
• Sólo 1 persona será en el kiosco de visitación a la vez.
o Usted no podrá permanecer o se congregan alrededor del quiosco mientras está en uso por otro recluso.
• Sillas a utilizar mientras que en la visitación quiosco se limitará a dicho uso.
o Mantenga los pies de cualquier área del quiosco.
• No puede pasar el teléfono de quiosco a otro interno.
• En segregación disciplinaria privilegios de visitas pueden ser suspendidos y actualmente programados visitas cancelan para la
duración de la segregación disciplinaria.
• Mientras que en el especial de la gerencia, los reclusos pueden recibir privilegios de visitación por sus condiciones de manejo
especial.
• Reclusos en vaina encierro tenga su visitación privilegios suspendieron y actualmente programan visitas canceladas durante el
bloqueo.
• Los reclusos elegibles pueden usar kioscos visitas en cualquier momento durante las horas de sala de estar.
Ley de eliminación de violación prisión (PREA)
La ley de eliminación de violación prisión (PREA) es una ley federal que fue aprobada en 2003 para poner fin a los abusos
sexuales contra presos en prisiones federales y las prisiones estatales, cárceles, instalaciones de las correcciones de la comunidad y
centros de detención juveniles. El centro de detención de Condado de Butler se compromete a cumplir con todos los requisitos de PREA
para proteger a los presos/detenidos de abuso sexual; y para asegurarse de que reciben la ayuda que necesitan si son víctimas.
El centro de detención de Condado de Butler tiene una política de Cero tolerancia con respecto a abuso sexual y el acoso sexual
en este centro. Esto incluye el abuso sexual y acoso por parte de un recluso, contratista, voluntario o empleado. Se investigarán
minuciosamente todas las denuncias de abuso sexual y el acoso.
"Tolerancia cero" significa que abuso sexual, acoso sexual y mala conducta sexual no será tolerado en el centro de detención de
Condado de Butler.
1.
2.
Abuso sexual incluye:
Abuso sexual de un reo por otro interno; y
Abuso sexual de un recluso por un funcionario, contratista o voluntario.
El centro de detención de Condado de Butler está comprometido con la prevención de la victimización sexual (abuso y acoso) y la
promoción de la seguridad para todos los presos/detenidos y el personal.
LEY DE ELIMINACIÓN DE VIOLACIÓN PRISIÓN (PREA)
El objetivo de la ley de eliminación de violación prisión de 2003 (PREA), Ley Pública No: 108-79, es la prevención, detección,
reducción y castigo de la victimización sexual en las instalaciones de confinamiento.
•
PREA se aplica a todas las personas bajo la supervisión de la instalación
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 20 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
•
•
•
•
•
•
•
PREA se aplica a cualquier persona que trabaje con, o para la instalación
Mandatos PREA se aplican a todos los ajustes institucionales tales como cárceles, prisiones y centros juveniles.
PREA se aplica a todas las colocaciones de comunidad como comunidad correcciones oficinas, colocación residencial,
rehabilitación, etc..
Condado de Butler tiene una política de tolerancia cero para la victimización sexual;
Esta política de tolerancia cero se ve reforzada en todos los niveles dentro de la oficina del Sheriff del Condado de Butler
Se investigan todos los incidentes de carácter sexual. Aunque se reportan como, o parecen ser, mutuo.
Es contra la ley para el personal solicitar o participar en sexual o romántico actúa con los reclusos
Incidentes de carácter sexual que caen por la PREA incluyen:
Conducta sexualidad: pedido, sugerido o llevado a cabo contacto sexual cometidas por un interno incluyendo pero no limitado
a, besar o tocar a otra persona, (no incluye todos los ejemplos indicados en contactos sexuales abusivos) que causa o intenta causar
estimulación o gratificación donde no se usa la fuerza. Ejemplos: masajes, exposición indecente, ducharse bajo la misma cabeza de ducha
con otro recluso y tocando a ti mismo delante de los demás.
Victimización sexual: usar deuda, amenazas de daño físico, presión de grupo, mentira, favores o autoridad a la fuerza o
influencia favores sexuales de una persona, incluidos los contactos sexuales abusivos, actos sexuales no consensuales o acoso sexual.
Victimización Sexual de preso a preso:
1.
2.
3.
Acoso Sexual: avances sexuales inoportunos y repetidos, pidiendo favores sexuales, comentarios sobre orientación sexual, o
gestos o acciones de naturaleza sexual despectiva u ofensiva por un recluso hacia otro.
Contacto Sexual abusivo: tocar intencionalmente, directamente o a través de la ropa, de los órganos genitales, ano, ingle,
pecho, muslos o nalgas de la otra persona, no incluyendo tocar accidental durante una pelea
Acto Sexual no consentido: penetración de la vulva, ano y boca; sin embargo leve, por un pene, mano, dedo u otro objeto o
instrumento de.
Mala conducta Sexual personal:
1.
2.
3.
4.
5.
Acoso Sexual: avances sexuales inoportunos y repetidos, pidiendo favores sexuales, comentarios sobre orientación sexual, o
gestos o acciones de naturaleza sexual despectiva u ofensiva por un funcionario a un recluso o agresor.
Voyerismo: una invasión de la privacidad de un recluso por el personal por razones no relacionadas con deberes oficiales como
mirando a un recluso quién está usando un tocador en su celda para llevar a cabo las funciones corporales que requieren un
recluso exponer sus nalgas, los genitales o pechos; tomar imágenes de todo o parte del cuerpo desnudo de un reo o de un reo
realizar funciones corporales.
Exposición indecente: la pantalla por un miembro del personal de sus genitales al descubierto, las nalgas o pecho en presencia
de un recluso.
Contacto Sexual abusivo: intencional de tocar, directamente o a través de la ropa, de los órganos genitales, ano, ingle, pecho,
muslos o nalgas de la otra persona, que se relaciona con los deberes oficiales.
Acto Sexual no consentido: penetración de la vulva, ano y boca; sin embargo leve, por un pene, mano, dedo u otro objeto o
instrumento de.
Los delincuentes nunca son capaces de consentimiento legalmente a la actividad sexual con el personal.
Consejos de seguridad incluyen:
•
•
•
•
•
•
•
En áreas pobladas o abiertas y a la vista del personal de la detención cuando sea posible
Ser consciente de tu lenguaje corporal – caminar con la cabeza y los ojos recto
Utilice sus propias posesiones, no se aceptan alimentos, ropa u otros artículos de otros reclusos
Evitar juegos de azar y no entrar en deuda de alguna manera como personas se pueden esperar a pagar deudas con favores
sexuales o actos sexuales
Cuidado con los presos que dicen te protegerá, protección con frecuencia tiene un costo
Comprar pequeñas cantidades de comisaría para evitar la impresión de tener dinero disponible para usted
Hablar sobre temas que no sean de sexo y evitar la desnudez casual
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 21 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
No es fácil estar en custodia y sólo ser una víctima de la victimización sexual hace más difícil. Decidir si o no formalmente
informe de victimización sexual puede ser difícil. Es importante que tenga apoyo. Los internos se les animados a incidentes informe de
carácter sexual a una persona confía o siguiendo el Departamento de protocolos – ejemplos de notificación:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Informar verbalmente o por escrito a cualquier miembro del personal incluyendo el contrato y personal voluntario; personal
médico o de salud mental.
Escribir una carta al centro de capitanes, Sheriff o al alguacil, Coordinador de PREA/ Gerente de Cumplimiento. Dirección del
centro de detención Condado Butler;
o 701 S. Stone Rd, El Dorado, KS. 67042
Utilizar al proceso de quejas de instalaciones de detención a través de los kioscos de preso
Diga a un miembro del amigo o familiar y pedir informe en su nombre
Utilizar la función PREA en quioscos de preso
Presentar una solicitud de llamada de enfermos
Centro de vida familiar llamada – casa de seguridad de teléfonos internos en 1 (800)870-6967. Número de teléfono puede
marcar teléfonos recluso sin cargo no necesitará ingresar su número de identificación interno para conectar esta llamada. Para
llamar a este número, elija su preferencia de idioma y presione '1' para recoger, entre ' 800-870-6967'. Este recurso se
encuentra fuera de la mayordomo de servicio oficina de los Sheriff detención County Butler, y usted puede permanecer en el
anonimato a petición. Sin embargo tenga en cuenta: Todas las llamadas de vivienda teléfonos se registran y pueden ser
monitoreados.
Todas las Partes informantes de acoso sexual y abuso sexual tienen derecho a estar libre de represalias por informar de tales
incidentes. También tienes el derecho de no informar directamente a su abusador. Si usted está experimentando tal represalia
por informes Asegúrese de que usted en contacto con un miembro del personal inmediatamente a través de los varios informes
opciones disponibles para usted.
Si necesita ayuda entendiendo sus derechos por la PREA debido a la discapacidad como personas sordas o con pérdida auditiva,
debido a la ceguera o baja visión, o intelectuales, psiquiátricas, o discurso discapacidades o dominio limitado del inglés, por
favor notificar a un miembro del personal para que pueden tomar medidas apropiadas para garantizar que tenga igualdad de
oportunidades para participar de todos los aspectos de los esfuerzos de la Agencia para evitar , detectar y responder al abuso
sexual y el acoso sexual.
Si usted reporta un incidente, un investigador hablará con usted (usted no tiene que identificar la conducta
Si usted reporta un incidente, un investigador hablará con usted (usted no tiene que identificar la conducta
Usted puede ser referido a la salud mental para evaluación o apoyo
Usted puede ser referido al médico para evaluación y/o medicamentos que pueden ayudar si usted ha venido en contacto con
infecciones de transmisión sexual (ITS)
Si el asalto ocurrido recientemente – en las últimas 72 horas, usted puede tener un examen de asalto sexual en el hospital.
Si desea hablar con un abogado de la víctima, uno estará disponible para usted
Usted tiene acceso a médica, salud mental y servicios de defensor de la víctima o no informe el incidente o coopera con la
investigación. Estos servicios están disponibles con o sin nombres de los autores (s).
Cualquier persona proporcionar intencionalmente una declaración falsa de victimización sexual se rendir a través del proceso de
Butler County detención disciplinaria y puede cobrar Penal.
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 22 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
EDUCACIÓN MÉDICA DEL PACIENTE
Esta información está diseñada para ayudar a los pacientes en la identificación y tratamiento de las dolencias comunes. Se
recomienda que un paciente acuda al médico si un problema persiste o experimenta síntomas adicionales.
RESFRIADO COMÚN
El resfriado común es causado por muchos tipos diferentes de virus y no es grave. Los síntomas generalmente incluyen
estornudos, congestión nasal, secreción nasal acuosa, Carraspera y tos. Usted puede sentirse adolorida, cansada y con dolor de cabeza.
Los resfriados no son curados por tomar antibióticos como la penicilina. Un resfriado debe ejecutar su curso. Los síntomas son
generalmente peores los días 2 y 3 y deben dejar dentro de días 4‐7. Una tos puede durar más de largo que esto, especialmente si usted
fuma.
Adultos media 2‐4 resfriados al año. Los resfriados suelen aparecer más en el otoño y el invierno. Los virus que causan
resfriados se extienden sobre todo por el drenaje de la nariz, toser y estornudar. Debe toser y sonarse la nariz en papel (Kleenex o papel
higiénico) y tirarla en el bote de basura justo. Trate de no acercarse a alguien toser o estornudar que no cubre su boca. Siempre Lávese
las manos después de sonarse la nariz o estornudar.
1.
2.
3.
4.
5.
Haga lo siguiente si usted tiene un resfriado común:
Beber abundantes líquidos especialmente claro fluidos como el agua.
Dejar de fumar. Fumar puede empeorar tu frío. Fumar puede causar cáncer y problemas respiratorios.
Puede tomar 2 pastillas de Tylenol de fuerza Regular para fiebre, dolor de cabeza y dolores y molestias asociados con un
resfriado. Antibióticos no están indicados para el tratamiento.
Resto tanto como sea posible.
Puede que necesite algunos de los medicamentos para aliviar algunos de los síntomas. Si los síntomas empeoran, poner en una
solicitud de consulta médica para ver el departamento médico.
GASES, eructos y acidez estomacal
Gas‐forman de comer los alimentos y tragar aire mientras se come pueden causar gas. Haga lo siguiente si tienes gas:
1. Tomar comprimidos efervescentes 1‐2 para la acidez estomacal o gases, hasta 4 veces al día si es necesario.
2. Evite gas‐producen alimentos. Mastique los alimentos lentamente.
INDIGESTIÓN
Comer alimentos gas‐forman o ingestión de aire puede causar indigestión; generalmente no es una condición seria. Col, café, té,
bebidas carbonatadas pueden causar gas. Haga lo siguiente si tienes gas:
1. Evitar comer alimentos que causan problemas.
2. Evitar comer en exceso.
3. Permanecen en una hora de 1‐2 posición vertical después de comer.
4. Masticar bien los alimentos y evitar comer rápido.
5. Evitar la goma de mascar que crea aire en su estómago.
6. Evitar comer 1‐2 horas antes de acostarse.
7. Dejar de fumar. Fumar aumenta la producción de ácido.
8. Tome antiácidos: 2 tabletas entre comidas y al acostarse.
NÁUSEAS Y VÓMITOS
Náuseas y los vómitos pueden tener muchas causas. La gripe de estómago es una causa común y no dura más de 24‐36 horas.
También puede desarrollar diarrea. Si usted está enfermo a su estómago o vomitando, usted debe hacer lo siguiente:
1. Beber líquidos claros solamente para las próximas 24 horas.
2. Beber pequeñas cantidades o a sorbitos si usted no puede mantener nada.
3. No tome aspirina, laxantes o antiácidos mientras estás enfermo a su estómago.
4. Reposar durante 24 horas.
5. Cuando se sienta mejor, empezar a comer poco a poco.
6. No come una gran cantidad de alimentos picantes, grasosos al principio. Ver a la enfermera si:
a. No se siente mejor en 24 horas.
b. No puede retener líquidos.
c. Empezar a vomitar sangre.
d. Obtener una fiebre y aumentan el dolor de estómago.
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 23 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
MOLESTIAS URINARIAS
Molestia urinaria es común en las mujeres. Es causada por bacterias que ingresan al sistema urinario a través del tubo que
conduce a la vejiga donde se guarda la orina. Forma para evitar molestias urinarias:
1. Beber 8 vasos de líquido al día.
2. Límite de beber cafeínas bebidas teniendo síntomas.
3. Orinar cuando se sienta el impulso de.
4. No retener la orina durante largos períodos de tiempo.
5. Evitar actividades (masturbación) que causan fricción a la salida de orina.
6. Tomar todos los medicamentos hasta pasado.
Los síntomas de una infección deben comenzar a mejorar en 24‐36 horas después de iniciar un antibiótico.
ENFERMEDAD de caries y encías
Dientes caries y encías enfermedad comienzan con placa. Placa es una película invisible y pegajosa que contiene bacterias. Es la
principal causa de la enfermedad caries y encías del diente. Se está formando constantemente sobre los dientes.
¿¿Placa causa caries?
1. Cuando usted come alimentos dulces, las bacterias en la placa se combina con azúcar a los ácidos de la caries de forma que se
adhieren al esmalte en los dientes.
2. La cavidad crece más grande como entra en el esmalte dental.
3. Descomposición debilita el esmalte más y llega a la capa sensible del diente.
4. Si no está marcado decaimiento, puede producirse un absceso o se puede infectar el hueso.
¿Cómo afecta la enfermedad de las encías causa placa?
5. Placa recoge debajo de la línea de las encías e irrita los tejidos de la encía. Esto puede hacer que las encías a sangrar cuando se
cepilla los dientes.
6. Si no es placa, llega a ser templado y forma sarro aumenta la irritación de las encías.
7. Placa comenzará a destruir el tejido que sostiene las encías a los dientes.
Cepillo para remover la placa.
8. Prevenir la caries y placa dental cepillando.
9. Mantenga su cepillo de dientes en un ángulo de 45‐degree a la línea de las encías.
10. Cepillo hacia atrás y hacia adelante con trazos cortos, cubriendo los dientes 1‐2 en un momento.
11. Cepillo de la parte posterior de los dientes – interior y exterior.
DOLOR DE CABEZA
Mayoría de la gente tiene dolores de cabeza. La mayoría de dolores de cabeza no son graves. Muchas cosas pueden causar
dolores de cabeza, tensión, congestión nasal, cafeína, tabaco, medicamentos y la presión arterial alta. Haga lo siguiente si tienes un dolor
de cabeza:
1. Evitar lo que le causa su dolor de cabeza.
2. Tomar Tylenol de 2 tabletas 2 veces al día.
3. Utilice paños húmedos, frescos si esto ayuda a aliviar el dolor de cabeza.
4. Resto de. No ver la TV. Evitar interacción ruidosa.
DOLOR DE GARGANTA
Los virus causan la mayoría de dolores de garganta, antibióticos no pueden matar a un virus. Tarda días 4‐7 para dolor de
garganta a mejorar. Haga lo siguiente si tienes dolor de garganta:
1. Hacer gárgaras con agua salada tibia varias veces al día. No trague el agua salada.
2. Beber líquidos en abundancia.
3. Tomar 2 Tylenol tabletas para dolor y fiebre 2 veces al día.
4. Dejar de fumar.
Volver a la enfermera si las condiciones empeoran o si no tiene ningún alivio.
ESGUINCE
Subrayando o torcer una articulación u órgano, generalmente provoca un esguince. Generalmente la hinchazón ocurre y puede
causar dolor. Haga lo siguiente si tienes un esguince:
1. Área de mantener al lesionado elevado durante 48 horas. Esto disminuye la hinchazón y la palpitante.
2. Utilice paños de agua fría en el área durante 24 horas y evitar el uso de.
3. Consumir Tylenol 2 veces al día para el dolor.
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 24 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
4.
Notificar a la unidad médica si aparece entumecimiento, hormigueo, frío o color azulado a la zona de debajo de la lesión.
ERUPCIONES EN LA PIEL
Muchas cosas pueden causar erupciones: plantas, productos químicos, medicamentos, infecciones. A menudo es imposible
identificar la causa de una erupción. El tratamiento de una erupción es quitar lo que está causando la erupción y para aliviar los
síntomas.
Haga lo siguiente si usted tiene una erupción:
1. Lavado o baño en agua fría solamente.
2. Si sabes lo que es, evitar la causa de la erupción.
3. Unidad médica notificar si se presentan síntomas de infección:
Aumento del enrojecimiento o hinchazón, formación de pus, calor, líneas rojas, aumenta el dolor o la erupción se extiende.
ACNÉ
El acné es una acumulación de aceite en las raíces del cabello y glándulas sebáceas. Puede ser acné puntos negros, espinillas o
granos. Hay algunos factores que causan el acné a ser peor: algunos alimentos, hormonas, estresan y el cono con irritantes o sustancias
oleosas pueden provocar romper a empeorar. Haga lo siguiente si tienes acné:
1. Lavar tu cara y cualquier otra área que explota menos 2‐3 veces al día. Use un jabón suave y no frote duro.
2. No apretar o recoger los granos, esto puede llevarlos a obtener peor o infectados.
3. Lavar el cabello al menos 3 veces a la semana y no usar aceites en el cabello.
4. Una dieta balanceada.
5. No utiliza grasa maque‐up o cremas en la cara.
CASPA
Caspa puede ser normal de descamación de la capa superior de su cuero cabelludo. También puede ser causada por seborrea,
que causa un aumento en la cantidad de aceite por las glándulas de aceite alrededor de las raíces del pelo. Generalmente se puede tratar
la caspa mediante el uso de un champú anticaspa. Haga lo siguiente:
1. Champú 2‐3 veces de pelo semanalmente en un lugar fresco o agua apenas tibia.
2. Caspa uso champú. Asegúrese de que usted enjuague el champú.
3. Las glándulas de aceite en el cabello pueden hacer más aceite si masaje o frotar el cuero cabelludo mucho.
Si el champú no mejora tu problema de caspa después de un mes, volver al enfermo.
pie.
PIE DE ATLETAS
Pie de atletas es causada por un hongo. Hongos como crecen en lugares cálidos, húmedos. Haga lo siguiente si tienes atletas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Mantenga lejos de sus calcetines y zapatos siempre que sea posible. No dormir con calcetines en.
Lavado sus pies con agua tibia y jabón cada día, pat seco entre los dedos. Secarte los pies pasados para evitar la propagación de
hongos.
Si tienes zapatos de ducha Asegúrese y usarlas cuando ducha.
Si tienes zapatos de lona, usarlos durante el día.
Usar calcetines (de algodón blanco si los tienes). Poner calcetines limpios todos los días. Poner calcetines en antes de su ropa
interior para evitar la propagación de hongos.
Aplique crema para la zona de pie de los atletas 2 veces al día después de lavar los pies; frote la crema en el pozo, no tarda
mucho. Lávese las manos antes y después de aplicar la crema. Usar la crema como lo indique el personal médico.
Notificar al personal médico si cualquiera de las siguientes situaciones: aumento de enrojecimiento, hinchazón, formación de
calor pus, líneas rojas, o aumentan el dolor.
INSOMNIO
Algunas de las cosas que usted puede hacer por ti mismo si usted está teniendo problemas para dormir son:
1. Reducir o dejar de beber bebidas de cafeína. Estos incluyen café, té café, colas y algunas otras bebidas gaseosas.
2. No tomar siestas durante el día, en la cuenta o durante la noche.
3. Ejercicio durante el día para ayudar a le del neumático hacia fuera. Esto también ayudará a reducir el estrés.
4. Ir a la cama al mismo tiempo cada noche. Cuando usted está somnoliento y no puede dormir, levantarse y leer un libro o escribir
una carta/postal hasta la somnolencia; volver a la cama. Puede que necesite repetir el procedimiento varias veces.
5. Salir de la cama a la misma hora cada día.
6. Discutir sus problemas con el capellán personal, u otros profesionales de salud mental si está disponible.
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 25 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
Con el tiempo, las ideas mencionadas anteriormente deben ayudarle a conseguir sus problemas para dormir bajo control. Su cuerpo
tiene un natural "reloj" construido en él; a veces necesita ser corregido. Si han tenido problemas para dormir durante mucho tiempo, o
estaban usando drogas o alcohol antes del encarcelamiento, tendrá tiempo para ajustar. Si usted es nuevo en la cárcel o está saliendo
pronto, probablemente tendrá algunos problemas para dormir. Medicamentos no curan el problema. Tiempo y esfuerzo de usted
probablemente serán. Para problemas de salud o síntomas no descritos en este folleto, por favor complete una solicitud de llamada
enfermo a ver al médico o al enfermero.
Las definiciones y terminología utilizada en este manual
Detención Administración / Administración de instalaciones
Butler County centro de detención personal los miembros individuales que son enteramente o en parte, responsables de
supervisar el personal de la institución, la población de preso/detenido y operación de las instalaciones de detención; comúnmente los
capitanes instalaciones y tenientes.
Supervisores de turno
Butler County centro de detención personal los miembros individuales que son enteramente o en parte, responsables de
supervisar el cambio personal, población de preso/detenido y operaciones diarias de la instalación; comúnmente los instalación
sargentos y cabos.
Diputados
Condado del mayordomo del individuo centro de detención miembros del personal que son enteramente o en parte,
responsables de llevar a cabo las funciones de los puestos asignados, supervisando la población del preso/detenido o participar en otras
actividades en apoyo de las operaciones diarias de la instalación.
Formulario 9
La forma más común de papel de correspondencia utilizada por presos/detenidos a comunicarse con varios miembros la
personal detención y/o su agencia de vivienda responsable.
Consulta o investigación del quiosco
El medio electrónico por el cual un preso/detenido puede utilizar el puesto de Comisario para comunicarse con el personal de la
detención o enviar las solicitudes de servicios y programas.
Estado de indigencia
Un preso/detenido que está autorizado a proporcionar ciertos elementos de la instalación sin costo. Criterios deben cumplirse
para estado indigente. Actualmente este criterio es tal que cualquier preso/detenido con un $1,00 (un dólar) o menos cuenta de balance
para los anteriores 6 días consecutivos anteriores al reporte de indigente se correr el domingo.
Posesión de contrabando/contrabando
Contrabando se define como, pero no exclusiva a cualquier elemento o ingrediente o instrucciones sobre la creación de estos
materiales que son capaces de causar daños a personas o propiedades; o cualquier elemento autorizado pero mal para causar graves
daños a personas o propiedades; o un artículo de ni de, que no ha sido expedido específicamente para el interno; o todo lo que ha sido
alterado de su estado original o se utiliza para algo que no sea su propósito. Ningún preso se posee, mantener, vender, transferir, recibir,
controlar, distribuir o solicitar contrabando.
Tratamiento no autorizado y el comercio
Está prohibido el comercio, préstamos, prestar, dando, recibiendo, venta y compra de bienes o servicios sin autorización de la
detención de administración o su designado.
Juegos de azar y apuestas
Apuesta, operar Banco cualquier piscina juegos de azar o juego, guardar libro o participar en cualquier tipo de juego. Un recluso
no poseen, transferir, vender, distribuir ni obtener dados o demás parafernalia de juegos de azar. Juegos de azar o apuestas y posesión
de artículos relacionados con tal, está prohibido.
Marcas de cuerpo, Body Piercing y tatuajes
Para marcar, perforar, perforar o alterar la apariencia de la persona o parte del cuerpo por sí mismo o a otro, permanentemente
o temporalmente; o alteración de los tatuajes, las marcas o perforaciones; o colocar cualquier elemento en perforaciones existentes.
Tatuajes, Body Piercing, cuerpo marcado y posesión de artículos relacionados con tal, está prohibido.
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 26 of 27
Butler County Detention Facility
Inmate Handbook SP (Español)
Lucha contra el
Argumentando, discutiendo, confrontación enojado, compromiso físico, posturas físicas y otra actividad que constituye la
violencia o que es probable que conduzca a la violencia. Lucha contra todas las maneras, está prohibido.
Ruido
Sonido inadecuado, inquietante, fuerte e innecesario. Está prohibido crear o a hacer cualquier ruido, por cualquier medio.
Desobedecer las órdenes e instrucciones
Intencionalmente no cumplir con instrucciones verbales o escritas, instrucciones, órdenes y peticiones proporcionadas por
personal del establecimiento de detención; o por un empleado de cualquier organismo que actúe en nombre del personal del
establecimiento de detención; o por un empleado de cualquier otra agencia a cargo del preso/detenido.
Amenazas e intimidaciones
Participar en la actividad a través de las formas de comunicación verbales, escritas, físicas o de otros, directa o indirectamente,
con intención de causar miedo o alarma en otro u otros; o para coaccionar, forzar o manipular otro u otros. Está prohibido amenazar e
intimidar a cualquier persona u organización.
Obscenidad
Poseer y/o visualización de cualquier escritura, dibujo, fotos, artículos o dispositivos; o participar en conducta, comportamiento,
o actos que si la persona media, aplicando estándares contemporáneos de la comunidad encuentra el material, conducta o
comportamiento, como un todo, ofensivo. Está prohibido participar en cualquier forma de obscenidad.
Comportamiento grosero u ofensivas
Comunicarse en cualquier forma, gesticular, actuar o mostrar cualquier material o elemento de tal manera que es probable
causar enojo, resentimiento, disgusto o falta de respeto. Está prohibido el comportamiento grosero u ofensivo.
Destrucción de la propiedad
Alterar, destruir, desfigurar o dañar la propiedad de otro, la propiedad de las instalaciones de detención, propiedad del
Condado, o de cualquier instalación emitido artículo o ropa. Está prohibida cualquier destrucción de bienes.
Robo
El tomar, poseer o recibir de la propiedad de otro sin autorización con la intención de permanentemente o temporalmente
privar a otro de la propiedad o el uso de dichos bienes. Está prohibido cualquier robo de la propiedad.
Reviewed/Rev 7.1.16
Page 27 of 27
Descargar