P E R I O D I G H QUINZENAL, Any IX ARTISTICH, LlTERARI Y ClENTIFICH Barcelona 15 de Setembre de 1888 Se publica 'Is días 15 y úUim de cada mes SSMHSTRK í-RKUS DK SUSCRIPCIO Fundador; Carlos Sanpons y Carbó TRIIvmí>TKK 15 pessetas PKKUS DB SUSCRIPCIO, FAGANT KN OR Direcció-Administració; 220, Gran Vía, 220.—Teléfono: núm. 130 Cuba y Puerto-Rico Filipinas, Méjich y R i u de la Plata. SHMKSTRB 5 pesos forts 6 . 3 pesos forts Se paga per endevant.—Números solts, 1 pesseta Anuncjs á preus. convencionals.—Los únichs enearregats de rebre 'Is anuncis estrangers son los Srs. Saavedra germans, Taitbout, 55, Pavis SUMARI TEXT.—Nosfres £-ra^a¿s, p e r E d u a r t Tám^ro.^Mar¿e¿i Menéu¿^e2 Pelayo (acabament), p e r Joseph Franquesa y G o m í s . — L a Jlor de la vida (acabarnent), per P a u Sans y Guitart.—A una morena (poesía), per Miquel S. Oliver.—D art militar á Catalunya y Aragó í c o n t i n u a c i ó ) , per Francisco Barado. — Exciirsions á la inontaíiya de Mosset y al pich de Fontfreda, ^tx}u\\Ti.—Notas útils, per L. García del R e a l . — L a s consecuencias fcontinuació), novela, per Antoni Careta y Vidal. GRABATS.—Rebeqneria, quadro de ^lu\\cr.~Barcelona: La porta de Sant Ivo á la Catedral y R^un\.2iC\ó per Arcadi^Casanovas,— Vcrdii: . La entrada delfioble; Lo castelly la torra; La piassa; dibuxos per E . Badia.—Colóji fetpresoner; Vángel del J^idici; esculturas per Venanci Vallmjtjana,— Ab treball y alet^ría, composició per F. Zonaro.—Barcelona: Lo Real Clnb de Regatas. NOSTRES GRABATS Rebequería Gran es la propietat ab que Muller ha sapigut reproduhir la primera desesperado d' un nen m i mat, per una cosa qualsevuUa á nostres ulls insignificant, mes ais seus de capdal importancia é i m prescindible pera sa débil vida. Usa '1 nen de la sola arma que '1 fá mes poderos, lo plor, puix per aixugarlo ha conegut que tots se desviuhen á tot hora, y amparat d' aquesta ventatja, no '1 deixará fins á conseguir 1' objecte que ha promogut aquell diluvi de llagrimetas, y aquells singulars retorsaments de brassos y camas. Catedral de Barcelona.—Porta de Sant Ivo La porta de Sant Ivo de la Catedral de Barcelona, es la mes antiga de tan magnífich temple y ensemps la que ofereix major grandiositat y un veritabla trasUat del severíssim estil ojival de la primera época. ANV MATHEU 4 50 pessetas Se paga per endevant.—Números solts, i pesseta Se publica 'Is días 15 y ültim de cada mes DiRKCTOF FRANCESCH Espanya Pahissos de 1' Unió Postal. Núm. 196 REBEQUERÍA, QUADRO DE MULLER 350 » 266 LA I L U S T R A C I O CATALANA Erigida ja en 1' any 1329, sots la inspecció de En Jaume Fabre, llavors mestre major de las obras de la Seu, admira per la justesa de sas proporcions, severitat de son dibuix y ardidesa de sa ojiva, la que sens adornos de cap mena, s' enquadra ab perfecció sobre la galería que debía comportar sobre sas ménsulas, iraatges per disort no treballadas, pera trobar son coronament en lo treballat aler de mitjaneta volada. No dirém si primitivament se pensá en carregar sobre d' ella lo enlayrat campanar, mes avuy sa gran massa li comunica particular efecte. L' embelleixen los trilobats de que surten figuretas de mitj eos tocant instruments de corda y de percussió, mentres se destaca soplujada en lo timpan per bonich dosseret, la recomenable imatge de Sant Ivo; y fora de son vano no son menos n o tables los alts relleus de Iluyta de Wifré ó Vilardell ab lo espantable dragó, treballs de marbre que se suposan conservats de la segona Catedral; y un xich mes avall del parament, las duas lápidas de marbre negre ab bonich enquadrament de fuUatje de pedra granítica, donan noticia de lo comens de las obras del actual temple, en lo regnat de don Jaume segón. Verdú esculptor don Venanci Vallmitjana, pera la obra que reproduhím, y está á la vista ab quanta veritat y grandiosas condicions artísticas ha portat á terme son pensament. L' Ángel del judici Atenent particularmest á la grandiositat de la idea, sens pérdrer de vista la importancia estética que era possible donar á la figura, lo reputat esculptor don Venanci Vallmitjana, ha produhit son Ángel del Judici per medi d' una figura de veritables condicions esculptóricas y decorativas. Dret, portant á la má esquerra '1 Ilibre de las obras humanas y á la dreta, la fatal trompeta que ressonará en tots los ámbits del univers, al peu de la Creu redemptora, té ja las alas desplegadas pera correr á cumplir las ordres del Omnipotent. Sa vista es fixa y atenta com convenía y son ropatje estudiat ab gran esment, es una galana mostra deis molts recursos de que disposa 1' esmentat esculptor, pera donar major bellesa é importancia á sas figuras. Ab treball y alegría Segons lloable costum de la moderna escola italiana, '1 dextre pintor F. Zonaro ha donat á son quadro de las duas cusidoras, que titula «Ab treball y alegría,» una superabundancia d' expressió, que fá que descoUi entre los de sever dibuix de la escola alemanya, y los de rebuscats efectes de la francesa. Tot es just en lo quadro de Zonaro; las duas jovenetas vesteixen ab senzillesa, mes ab propietat, y ocupadas de tot cor en sa tasca, fentho ab la rialla á la boca, encara que descobren en tot una posició modesta, teñen treball ab que comportarla, podent dir com entre nosaltres: «pobrets y alegréis.» Aquesta petita poblado de la provincia de Lleyda y partit judicial de Cervera, conta actualment unas 2,000 ánimas, celebra cada any sa fira en lo día 25 d' Abril, y son principal comers es lo de texits de llí. Lo castdly la torra.—La vista d' aquests antichs murallons ab lo quadruple matacá ó lladronera que avuy sopluja un baleó, demostra que ja en lo sigle XIII per lo menos, Verdú tenía certa importancia pera resguardarse, com moltas altras poblacions de Catalunya, de las revoltas y de las embestidas de certas bandas de facinerosos que no faltavan, Barcelona.—Pabelló del Real Club de Regatas per disort de nostra térra. Iglesia de Santa María.—La. iglesia de Santa Per nostre grabat pot judicarse de la elegancia María, ab son cementeri y creu de terme al enfront, del Pabelló del Real Club de regatas, en lo port de posa també de manifest ab sa senzillesa, la pob«sa Barcelona. Construcció Ueugera, en sa major part d' aquest poblé de la alta Catalunya; y la fira de de fusta, té á son enfront una bonica y espayosa cantis que s' está celebrant, posa en evidencia que galería que vé á formar un porxo pera 1' embarcaen algún día florí allí la industria del gerrer, altra ment á la part baixa, y son frontó, en lo que camde las que conreadas entre nosaltres prengué espe- pejan los blasons catalans, s' enlayra bé pera sostecial fesomía. nir en lo seu cím, la ampie y ayrosa bandera. La plassa.—Exornada ab las duas menas de porE . TÁMARO xos, uns ab arcadas y altres sois ab pilars units per las jásseras; presenta la plassa de Verdú un bonich y sonrissent aspecte, comú en part á las que per fortuna encara conservan molts poblets y vilas cataMARCELÍ MENÉNDEZ PELAYO lanas, mes encara, un tant mes agradable, per la varietat de sas casas. Tot la fá apropiada á las sen(Acabament) zillas bailas de festa major, que tant las caracterisava y en las que mes que en las salas després en Mes d' una vegada, creyentlo justament satisfet major luxo disposadas, podía dirse que hi compa- per lo que havía escrit y per la reputado universal reixía y al mateix temps s' alegrava tot lo poblé. que sas obras li han guanyat, al dirli que mes que possehir novas obras convenía que anés recopilant sos estudis, m' ha contestat ingénuament: «pitxós Colón fet presoner del qui pogués passar la vida sense fer res mes que llegirl» ¿Es á dir, que aqueix oracle de la crítica y L' insigne descubridor de las Indias Occidentals, maravella de la erudició, 's creu que encara no ha que fins en certa manera, com per menyspreu de fet res de nou, y que á pesar de teñir una de las sa empresa prenguéren després lo nom d' Américas, bibliotecas particulars mellors d' Espanya y de gaslo gran Cristófol Colón; fou investit,per son mal, del tarse anualment en Ilibres lo sou de catedrátich, cárrech de Virrey y Lloctinent general de las térras está molt lluny de possehir lo que voldría, y sedeja descobertas. Aixó '1 convertí en lo blanch de la enencara de nous conexements y de nova ciencia? veija y de las passions mes innobles, y en los der¿Qué s' ha de fer, donchs, en lo mon, pera que un rers anys de sa vida retorna á Espanya fet presoarrive á quedar satisfet de sí mateix? ¿Cóm apagar ner, tenint que sofrir mil penalitats. Amarga aixó aqueixa hidropessia fatal que consúm á las grans terriblement sa existencia, y pera consignar un peránimas y que la verdadera sabiesa aumenta encara, petual testimoni de la ingratitut deis hómens, discom creix en les mars la set y 1' afany de major posá en son testament que ab ell fóssen enterradas grandesa á mesura que son mes poderosos? sas cadenas. Lo moment en que agobiat de pesars, enmanillat y recolsat en lo cabrestant retornava á Espanya, lo inmortal mariner que ab tanta gloria vá clóurer la edat mitjana, ha sigut 1' escollit per lo molt expert Al ser aquí, al trist mortal que no ha d' arrivar may á tais alturas, li han de venir temptacions de llensar la ploma ben enllá, si la ha agafada may ab pretensions, y d' exclamar, girant los termes de nos- Tom rX tre savi: «¡Ditxós del que no llegeix res y del que no estudia mayl» * Ja sabém qu' En Menéndez Pelayo es també un excelent poeta. Pero poch comptava jo ab aquesta circunstancia, y ans bé creya que '1 pes de tanta erudició devía haver malmés sas antigás aficions á festejar las Musas, quant vaig teñir ocasió de veurer que las havíá anat fomentant encara mes y mes al anar á Madrid en 1881, pera doctorarme en Filosofía y Lletras. Allí vaig trovar al antich condexeble ja catedrátich meu y fins ponent en mos exercicis de grau, pero vaig trovar també 1' amich de cor, lo company de sempre, que sense darse 'n compte oblidava las distancias que llavors nos s e paravan, y recordó que 'n 1' acte de graduarme, en pié Tribunal, vá fer una eloqüent pintura de nostra conexensa y de nostra comunitat d' estudis en la Universitat de Barcelona. Prolongantse ma estada á la Cort, pochs eran los días que no anés á empényer la porta del quarto de la fonda ahont s' allotja sempre, pera anarlo á sorpéndrer en lo Hit (que es \^ poltrona mes ceremoniosa que gasta) y pera sentirlo conversar de cosas literarias, de las que 'm donava la corresponent sessió tot regirantse entre 'Is Uensols, enfonzant cada má sota 1' aixella oposada, rebregant lo cap entre '1 coxí y removentse en t o tas direccions com un verdader sibarita. Axis passavan las horas, venint de vegadas á animar la conversa novas visitas, perqué la porta d' En Menéndez, com la deis antichs romans, está sempre oberta á tothom, fins que comparexía '1 criat ab lo vestit y las botinas respailadas y acompanyavam al amich, ja ben compost, fins á la taula d' esmorsar. No vaig trigar molt, en mas visitas, á demanarli que havía fet de sos versos y cóm havía conreat sa nativa vocació pera la poesía. No sé cóm m' havía passat desapercebuda la publicado deis seus «Estudios poéticos,» y no li conexía mes que alguna que altra poesía insertada en los periódichs; no tenía tampoch ell, llavors, cap exemplar á má, pero ni axó fou obstacle pera que conegués desseguida totas sas mellors composicions, perqué refiantse de la prodigiosa memoria que li sabém, me las volgué recitar al acte. Molt mes que perorant es recitant sas poesías, qu' En Menéndez Pelayo 's transfigura y s' ageganta. Atravessant en totas direccions la sala, acotant lo cap pera redressarlo desseguida ab mes vivesa, acompassant lo moviment deis brassos com si una invisible batutta demarqués sos versos, llampegant los ulls d' espumas ardentíssimas que ja 'Is animan, ja 'Is entelan, subjuga y arrebata á qui 1' ascolta, fentli admirar lo dolí sempre abundant de sas p o e sías, en una veu entonada y solemne, encara que arrive algún colp á ser gutural y bronca, y d'una dicció tant distingida y perfectament accentuada, que es impossible dexar de ferse cárrech de tot lo que val la composició ab una sola vegada de sentirli declamar. Dir que recita molt mellor que cap actor espanyol es per cert un ben trist elogi, ja que per lo menos jo no he tingut may la sort de toparne un sol que sapigués declamar ó llegir passablement, baste consignar que uneix á la intenció marcada de Coquelin y á son talent, en saber fer ressaltar las imatges, la magestuosa sonoritat d' en Rossi, afeginthi encara certa altisonancia característica en la llengua castellana, pero que no deu ni pot confóndres, com acostuman los actors, en una cantarella monótona ó desafinada, acompanyada de sospireigs ridícols al final de cada vers y terminada sempre ab crits inoportuns y descompostos. La colecció de sas poesías s' ha aumentat notablement en lo volúm publicat mes tart ab lo títol de Odas.^epístolasy tragedias. En totas las composicions, dotadas sempre d' una expressió valenta y nerviosa y sembradas de conceptes brillants y de Tom EX imatges expléndidas, s' hi nota un sabor clássich, decidit y sostingut per 1' autor, á gratscient, tant en la forma com en 1' esperit, sens fer may cas de que tal afició puga arrivar á semblar á alguns excessiva. Sa passió per la Grecia antiga, arriva fins al deliri; en uns bellíssims sáfichs que imitan un conegut himne de Lord Byron endressat á aquell poblé, demostra sentir lo mateix noble afany, la mateixa idolatría envers aquella benehida térra que feu famós á principis de nostre sigle lo nom del gran pota inglés. Filia d' aquella civilisació es la del poblé del Latium y la de las modernas nacions de rassa liatina á totas las que, per lo mateix, estima per igual: no sent axis d' extranyar, que 's mostré tant partidari del Renaixement, exagerant potser sa importancia y entussiasmantse massa en sa influencia, no en tots conceptes digne d' admirado; ni que 's manifesté tant enemich de las boyras septentrionals, perseguidoras de la serena llum del Mitjdía, si bé que ja tením dit que en aqueix punt, y per lo que respecta á Alemanya, ha transigit bastant nostre jove autor, com no podía dexar de ser, perqué no tot son tais boyras, baix pena de passar per massa parcial y exclussiu y per lo tant, injust. La seva idea dominant, es, donchs, que '1 poeta expresse 'Is sentiments moderns en la forma puríssima deis pobles clássichs, «El vierta afiejo vino en odres nuevos» com diu en sa admirable Epístola á Horacio, y com aqueix pensament, no nou pera Schiller y Lord Byron, fou '1 que dona vida á totas las composicions de Ugo Foseólo y de Leopardi, y acaricia encara mes André Chenier, qui fins es gentil en los arguments y en la distribució de las estrofas, no esd' extranyar que, ja que 'Is iguala en instint artístich, las poesías de 'n Menéndez sían germanas de las de aquestos autors, participant ademes de 1' influencia de Quintana en donar amplitut al concepte y manifestantse, mes que tots ells, ctistiá de bona sava y fervent apóstol de la moral del Evangeli. Lo Ilibre conté traduccions de casi tots los autors extrangers citats, ademes d' altres de Teócrit y de duas tragedias d' Esquilo, una oda dedicada al nostre Cabanyes (per qui havía de sentir per forsa gran predilecció) y per no citarlas totas, una deliciosa composició titolada Sus ojos, una hermosa epístola á sos amichs de Santander regalantli una biblioteca, y la sentidíssima Galerna del Sábado de Gloria. Y no parlém de las duas mellors joyas de la colecció; la Nueva primavera y una oda elegiaca en la mort d' un amich seu, perqué es de suposar que tothom las deu coneixer; son duas poesías dignas del sigle XVI. En aquexas, com en totas, demostra ser En Menéndez Pelayo un poeta de debo y un artista acabat, qualitats que per mes que haurían sempre d' anar axis juntas, fins á confóndres en una sola, no falta per desgracia qui las veu ben distintas y que pretextant una independencia y expontaneitat que sempre es mentida, quant no es lo clam d' un geni ó la veu del poblé la que s' expressa, vol fer passar per Uenguatge de las Musas lo que no son mes que vulgars deliris d' una imaginació desordenada. Aqueix es, borrosament delineat y presentat ab ben pobre trassa, lo sabi mes de debo y mes jove d' Espanya, y poch m' arriscaría en dir, d' Europa, quals obras son objecte d' estudi de tothom y qual fama té ja '1 privilegi de ser indiscutible. No son en poch número los autors extrangers que, al saberlo poeta y erudit á la vegada, biblióphil y filosoph, preceptista y crítich y autor, en fí, detants y tants llíbres, 1' han cregut un vellet arreconat entre 'Is prestatjes de las mes amagadas bibliotecas, decidintse al últim á donar al públich y tot d' un LA I L U S T R A C I O 267 CATALANA colp, lo fruyt de sos estudis y '1 producte de sas llargas indagacions. Y lo cert es que sempre vé de nou de veure tant seny y tanta fecunditat en saber escriure obras mestres en un jove de 32 anys, no encorvat ni curt de vista, sino dret, esbelt, fins elegant, y tot quan vol, prim de cara, de barba clara y rossenca y mirada viva, animat en la conversa, nervios, afable y no per distret y oblidadís de las ridícolas travas imposadas per la societat menos diligent pera atendré á tota petició ó pera mostrarse en quantas ocasions se 1¡ presentan, lo company mes servicial y 1' amich mes constant de quants han arrivat á intimar ab ell. Tal lo vejéren no fá gayre los escriptors catalanistas, molts deis quals ja estavan ab ell Iligats per afectuosa correspondencia ab llassos de respecte mutual y simpatía. Podría ja ferse un excelent aplech de cartas d' En Menéndez dirigidas á autors catalans, en las que á la vegada que 'Is remercía per la rebuda de sas obras, lus diu lo judici que las m a teixas li han merescut, judici que acostuma ser molt honrós pera 'Is nostres y qu' es sempre digne de la alta penetrado de qui la ha dictat. Tots los catalanistas poguéren, donchs, ara, admirarlo de prop y abrassarlo, ab motiu de sa vinguda pera la inaugurado de la superba Exposició Universal de Barcelona, que s' imposa á tothom que s' ha prés la pena de venirla á veure y que 's la manifestació mes expléndida de la activitat y del carácter viril de nostre poblé, á despit deis enemichs que ha trovat á casa mateix, y que han descenditá totas las baixesas pera provar inútilment d' enfonzarla, (que sempre '1 pitjor corch se cría á la mellor fusta); y tots poguérem aplaudirlo en la memorable sessió deis Jochs Floráis d' enguany en que una Reyna generosa y 1' Arxiduquesa d' una Casa que idolatraren los catalans, venía á presidir la festa y á sancionar ab sa presencia la coronació del r e naxement de la nostra poesía plena de nobles aspiracions y desitjos patriótichs. En son parlament de gracias. En Menéndez Pelayo sortí pe 'Is furs de nostra combatuda literatura regional, y ab elevada frasse y sólits arguments, filis de sas arreladas conviccions, sostingué en un discurs que fará época en los anals deis Jochs F l o ráis, que las llenguas no s' imposan sacrílegament per lleys, ni 's preñen per conveni, sino que, manifestació del esperit deis pobles, déuhen mantenirse Iliures y ser respectadas pe 'Is Estats y fomentadas pera que arriven á son grau d' explendor máxim: quant mes tractantse d' una llengua com la catalana, d' historia brillantissima, que ressoná en altres temps per tots los contorns del Mediterráni y que ha produhit tantas obras dignas d' admiració eterna. La calorosa defensa de nostra llengua y literatura feta per En Menéndez en cátala corréete y armonios, y feta, sobre tot, quant mes plouhen cada día sobre la matexa atachs injustos y acusacions de tota mena per part deis mes caracterisats escriptors de Castella, prova mes lo queja tením dit de la i n dependencia de carácter de nostre amich y prova que en totas las qüestions hi sab veure mes bé y mes ciar que 'Is altres. En las famosas rivalitats de Catalunya y Castella, en temps de la dominado austríaca, també 'Is e s criptors castellans llensáren sobre nostre tots los dicteris mes infamants y las reprensions mes iníquas, sense formar excepció en la colla ni '1 mateix Quevedo; y solsament n' hi hagué un que, sabentse Iliurar de tota prevenció, comprengués lo que valía nostra térra y ho manifestá en inmortals elógis; lo gran Cervantes. Y es que pera profondisar en aquexa mena de materias no basta '1 raciocini vulgar, ni encara'1 talent distingit, sino que casi sem pre sois las domina y las sab veure, tal com son, lo Geni. En Menéndez no es tant migratde sentiments que estime sois á Castella ó á Catalunya, sino que con- fon en lo mateix afecte de germano á totas las genis ibéricas per abdós mons espargidas (y es qui mes' coneix la historia política y literaria de las repúblicas hispano-americanas, qui posseheix la mellor biblioteca de las obras que han produhit, y qui mes se plany de la desventurada política que 'ns feu perdre aquells Estats) y quan historia á Espanya historia també á nostra térra y á Portugal y á Galicia, y no menysprea dialectes ni combat llenguas 6 carácters regionals, sempre dignes de respecte, perqué es Deu qui 'Is ha donat ais pobles. No ja una Espanya, sino una Iberia, ab tot lo variat esplet d' idiomas, tradicions, costums y fins lleys peculiars y características en cada regió histórica, unidas per interessos comuns, ab llassos d' amor y de bon afecte, jo no sé si la veu aixis nostre amich, ni m' aventuro á dirho, pero encara que no passés may d' ideal, ¡quina aspirado mes noble, mes generosa y mes justa! Quan de no haverla volgut mantenir en la práctica n' han nascut tant funestissims resultats, [sembla impossible que puga encara teñir un enemich! Per lo menos literariament, aixis deu sentir En Menéndez Pelayo, y en son discurs assegura que la unitat deis pobles es orgánica y viva, y no la unitat ficticia, verdadera unitat de la mort, y lo indubtable es, que ab sa última vinguda, nostra literatura ha guanyat una defensa admirable, feta per una autoritat reconeguda, y ha guanyat encara un escriptor nou y ben notable per cert. Catalunya pot estar ben gojosa del agrahiment que sent per ella sabi tant distingit, que no ha volgut oblidar que en las aulas de sa Universitat trova qui mes 1' encoratjá pera empendre la portentosa volada que tan aviat ha prés; los catalanistas poden estar orgullosos de teñir qui, valguent tant, los compren bé y vol barrejarse entre ells com á company; y nosaltres, los que '1 conexém casi de sa infantesa, hem de ser los primers d' enorgullirnos en haver admirat abans que tothom, la maravellosa forsa de sa inteligencia y d' haver conservat sa araistat, sempre franca y sencera y aumentada encara en son enlayrament. D' ella m' he refiat, potser massa, pera creure que 'm sería perdonada la incorrecció d' aquestas mal girbadas apuntacions, fetas sense ordre ni concert, y no ab altra mira que la d' haver aprofitat una escusa pera poguer parlar una mica del amich á qui tant respecto y del sabi á qui tant admiro. J. FRANQUESA Y GOMIS Juny de 1888 LA FLOR D E LA VIDA (Acabament) IV Durant tot 1' any qu' hi hagué de trénit no 's va donar en el castell cap mes festa. Desde el cant del gall fins al de la oliva lo pont llevadís estava aixecat y sois alguna vegada qu' altra s' abaixava, pera donar pas ais romeus y trovadors que en aquell hospitalari casal s' anavan á recullir; mes en tot lo any, Araceli, per cap deis visitants estigué visible. Los tres promesos, per la seva part, rodavan v a gadius per llunyanas y solitarias térras; se deixavan creixer la barba y 'Is cabells, no dormían en Hit guarnit ni sota teulada, no menjavan may sobre estovallas, seguían lo camí que '1 seu cavall volia, y anés allá ahont volgués, may trencavan y sois paravan quan ell parava; en una páranla estavan entregáis fins al molí deis ossos á la vida aventurera y caballeresca y aquí adressavan torts, allá desfeyan una malifeta.més enllá se emprenían unas rahons y en tots los passos d' armas que trobavan defensavan la hermosura de la seva dama y de la Iluyta 'n surtían guanyadors. 268 LA I L U S T R A C I O CATALANA Tenían sempre tan ficada al oap la imatge d' Araceli, que no 'Is hi queda mica de lloch pera pensar en la prenda que li havían de regalar; ab tot, quan no tenían á quí combátrer, visitavan los mes apartats recons, las verges é inhabitadas selvas, las fere'stegas covas y per tots aquells indrets penetravan en busca d' algún sabi astrólech y encantador perqué los hi entregues la prenda qu' havía de tréure 'Is del seu compromís. Ja faltavan pochs días pera acabarse '1 trénit y cap d' ells tenía encara, ni la mes remota idea de lo que podría regalar; mes al cap de molt rodar y buscar ab ansia, cada hú d' ells trobá un geni protector ó tal vegada tots anaren á trobá '1 mateix que 's trasformava á efecte de la seva diabólica sabiduría, cosa, en aquest punt, que la crónica no deixa ben definida. Lo cert es, qu' una matinada molt serena del mes de Maig, lo día mateix que cumplía r any d' aquell torneig; quan Araceli havía passat tota la nit desclosa d' uUs, pensant en 1' endemá perqué era '1 día en que havía de decidirse lo seu destí; en lo punt y hora en que ella plena d' amargura 's creya del tot olvidada, passaren altra volta per lo pontllevadís del castell los tres donzells, anant á detrás seu son escuder y un ó mes patges portadors deis regalos que 'Is duyan, estotjats cada hu en una caixa ricament paramentada d' or y argent y de pedras finas. BARCELOiNA LA PORTA DE SANT IVO A LA CATEDRAL . APUNTACIÓ Se presentaren los tres promesos ben gentils y galants, encara que ab lo posat un poch trist y la cara esgroguehida de resultas de las privacions que voluntariament havían sufert y de la passió que Is dominava, quals efectes moráis y fisiológichs no se escaparen á la penetrant y viva mirada d' Araceli, cada vegada mes enamorada... ¿De quin deis tres? Lo regalo y '1 fallo deis jutges ara 'ns ho van á dir: Obriren la primera caixa é hi trobaren dins un preuhat mirall, de tan rara virtut, que en sa lluna 's reflectía la imatge de la persona que s' hi volía fer PER ARCADI CASANOVAS aparéixer, ab tal de saber son nom; y dita imatge 's reflectía no solsament espressant lo seu estat físich en aquell instant, sino també '1 seu estat moral; de modo que '1 que fes us d" aquell mirall podía saber, a cada instant, la verdaderasituació deis seus parents y amichs ó coneguts, per lluny que 's trobessen de la seva térra. En lasegona caixa hi trobaren, sumament reduhit y sólidament construhit, un ormeig molt curios; unas verdaderas alas artificiáis que, per medi d' un mecanisme que feya funcionar la persona que se las Tom tX posava, volava aquesta com los aucells y en la d i recció que volía, ab mes velocitat que la que duhen los huracans. Per últim, en la tercera caixa hi trobaren una senzilla y hermosa flor que tenia la virtut de nopérdrer may sa tendror ni ¡a seva delicada aroma, y aquesta era de tan maravellós efecte que curava instantánearaent ais malalts, qualsevol que fos la seva malaltía y encara que 's trobessen á las portas de la rnort; mes per aixó era precís fer olorar la flor abans de póndrers lo sol del día en que havían caygut malalalts: no sent lo mateix día ó que no mes lo sol ja fos po.st, la flor no tenía virtut pera curar aquell malalt. Admirats y confosos quedaren los circunstants al aspecte deis regalos, y mes encara al sentir la animada relació, que feyan los donadors, de las sevas virtuts y propietats, així com de las maravellas que 's podían realisar al aplicarlos á las necessitats de la vida. Los jutges se miravan los uns ais altres sense saber qué dir ni á quín deis tres donzells se havía de concedir lo premi. Los promesos esperavan ab ansia '1 fallo qu' havía de fixar, pera sempre, lo seu esdevenider y Araceli, enagenada ab la preciositat y ab la virtut d' aquells maravellosos regalos, no podía contenir ni fixar lo seu cor ni la seva voluntat que giravoltavan al entorn deis tres donzells y en cap d' ells ja may paravan. Los senyors de Rocabruna, los nobles allí presents, los escuders, los patjes, tot lo servey y 1' p o blé, en fí, que d' un tros lluny també presenciava aquella escena, tots s' afanyaren pera saber quífora lo nou Salomó que resoldría aquell plet, perqué en 1' interior de las sevas conciencias no descubrían quín era 'I fallo just y cabal. Ab tot, tan bon punt hagué passat la primera impresió 'Is jutjes se referen y comensaren á deliberar, los uns defensant al cavaller de la flor, dihent que res hi há al mon tan car com la salut y la vida y aquella flor las donava; altres deyan que tenía mes mérit lo cavaller del mirall, dihent: qu' aquest reflectía y transportava 'Is pensaments, cosa sempre tan VERDÚ. LA ENTRADA DEL POBLÉ, DIBUIX PER E . BADÍA Tom LX LA I L U S T R A C I O CATALANA 269 ^.^X* -^—^==ií^,*í^íSQ^í^Ñí3^:w*v'^'. i'^-^fifi^'^^ J0 # VERDÚ.—LO CASTELL Y LA TORRA W ^^^Mm VERDU.-LA PLASSA, DIBUXOS PER E . BADÍA 27© misteriosa y sutil y poch agafadissa; y altres abogaran en favor del cavaller de las alas dihent que pera curar la anyoransa no hi havía res mes apropósit que dit ormeig, perqué ab ell se borrava la distancia y transportava la mateixa persona al lloch per lo qual se dalia. Los de la flor deyan: ¿Quina cosa del mon té mes mérit que fer fugir á la mateixa mort? Los del mirall exclamavan: ¿Quí podrá a d quirir major poder y sondejar los mes pregons abims del cor huma qu' aquell que descubresca la mateixa ánima deis seus semblants y pugallegir en ella? Y 'Is de las alas replicavan: ¿De qué servirá la flor si la distancia es llarga, ja que '1 temps limita sa virtut y que 'n fará '1 mirall deis pensaments si no pot accionar sobre 'Is cossos que 'Is tancan? En aquesta animada deliberado 's trobavan los jutjes, donant cada qual rahons mes ó menos enginyosas y convincents, quan un accident imprevist feu parar la discussió y vingué á dificultar encara mes la solució del problema. La activa y curiosa Araceli, no prou satisfeta de la ponderada virtut deis regalos, volgué probar si era certa; y sent lo mirall lo mes fácil de posar en práctica, s' hi va mirar pensant en un oncle seu que vivía en la isla de Mallorca y feya temps que no 'n sabían res. Instantáneament se reflectí la imatge del seu oncle y '1 vejé molt alegre y somrient sense que ocupéssen per res la seva memoria los recorts de la familia, ni que enfosquís gens ni mica lo seu cor lo mal de la anyoransa. Mes, heus aquí que tot de una cambia '1 quadro reflectit per lo mirall: aquell rostre animat y alegre 's torna tot d' un plegat groch com la mort, los ulls se li enfonzaren y semblavan ficats en duas foscas y pregonas covas, lo eos, pesat com lo plom, caygué sobre las duras p e dras y com si estigués dominat per una corrent eléctrica, va agitarse per espay d' alguns instants en llastimosas convulsions y las rallas del seu rostre espressavan clarament y á la vegada '1 dolor, 1' espant, la tristesa, la angunia y '1 remordiment. Espalmada la pobre donzella á la vista d' aquell horrorós espectacle, arrencá '1 plor y demaná auxili en la ilusió de que 's trobava al costat del seu oncle, y 'Is espectadors, qu' ignoravan la causa d' aquell moviment, fentlos un salt lo cor pararen la discussió y acudiren al costat d' Araceli, preguntantli que passava. Ella, sense esma de parlar, los hi senyalá '1 mirall y tots miraren, y ja '1 quadro havía tornat á cambiar: en lo fons d' una trista y senzillament guarnida arcova estava '1 pobre oncle ajegut en lo Hit del dolor, abatut y rallant ja en la agonía. Al seu costat un sacerdot li dirigía paraulas de consol y '1 malalt, prés de la mes gran tristesa, Iligava en lo seu pensament la idea de la eternitat ab la del recort de sa familia que en aquells moments amargament anyorava. Alashoras, moguda la sensible Araceli, resolta y com inspirada, sense pensar en los perills del viatge, pren la flor, se posa las alas y desapareix per un deis finestrals com una exhalació. Arriba á la estancia del seu oncle y quant aquest estava á punt de entregar la ánima á Deu, li fá olorar la flor. Poch Á poch se va anar reanimant y cobrant vida y á las pocas horas ja cambiava ab la seva neboda las mes tendrás paraulas de satisfacció y d' agrahiment. Alashoras, ella se 'n torna al castell ab 1' auxili de aquell preuhat ormeig que li permitía volar, y encara '1 sol era ben alt que ja baixá á casa seva triunfant y alegre, com si fos una aparició que vingués de la esfera celestial y res tingues que explicar ais circunstants del que havía ocorregut, perqué tots ells ho vejeren perfectament per medi del portentos mirall. Unánimement acordaren los que estavan allí presents que 's fes á sort lo quí deis tres donzells havía de casarse ab Araceli y aixls ho feren; tocant la sort al cavaller de la flor. Aquell mateix día 's feu la boda y 'Is altres dos donzells regalaren ais nuvis 1' un las alas, y l'altre '1 inirally rebent ells en canibi de la divina Araceli un LA I L U S T R A C I O CATALANA afectuosíssim bes en lo front, y desde aquell día, ab lo calor d' aquell bes, anaren pe '1 mon errants y passant mil aventuras que á horas d' ara mantindrían encara sencera y brillanta la seva gloria, si no fos per aquell famós hidalgo Don Quijote que nasqué en un poblet de la Mancha, de qual nom 1' inmortal Cervantes no 's volgué recordar. .EPI'LECH Quant lo meu avi contava aquesta rondalla, que sura en los ayres de la tradició catalana, hi solía afegir lo següent: «Fillets meus,—nos deya al grupo de nins que atents 1' escoltavam:—Jo ja no ho veuré perqué ja tinch posada una cama en l'altre mon,pero vosaltres arribaréu á un temps en que ningu s'admirará de las maravellas qu' aquesta rondalla explica deis presents que á la pubilla del castell varen fer los cavallers. Quan jo era nin com vosaltres, la meva avia era la que 'm ensenyá aquest qüento y 'm deya que '1 seu pare havía conegut un frare vell, molt vell, y molt enginyós, qu' havía treballat deu anys en un invent per medi del qual duas personas podían parlarse d'un convent al altre, encara que estéssin á moltas lleguas de distancia; solament que la comunitat no volgué qu' aixó 's fes perqué semblava art de bruxería y com que '1 frare aviat morí, lo seu invent ana á las golfas y allá queda com aparedat. »Peró jo mateix he conegut,—continuava '1 avi, —ais principis d' aquesta centuria, á un gran sabi qu' hi havía á Barcelona, que li déyam V Abat de Sant Pau, y aquell tenía en lo jardi de casa seva un cotxet que corría com un esperitat sense tirarlo ningú, no mes qu' ab un llumet d' esperit de vi, y en un gran safreig hi feya moure un barco, ningú sab com, pero la gent deyan qu' era també per medi del foch. Donchs, VAbat de Sant Pau ja ho deya: «Vindrá un temps en que 'Is carros anirán sense xcavalls y correrán com lo vent; los barcos anirán »d' un mar al altre sense rems ni velas y fins vinsdrá que 'Is homens podrán alsar lo vol, com los saucells, y correr per los ayres com uns mals espesrits.» sA Inglaterra y á Fransa,—seguía dihent l'avi,— ja hi son los carros que van sense cavalls y corren tan com volen; aquí á Espanya, encara aixó no ho c o neixem per mor de las guerras, pero vosaltres ho veuréu y 'Is vostres pares també, perqué 's fará sens dupte dintre curts anys, y per la América y 1' Inglaterra y per la mateixa Fransa, diu que també hi há uns barcos que van ab foch. »Ab aixó,—filis meus, acabava dihentnos 1' avi, boy moralisant:—No vos riguéu may ni feu mals averanys de las cosas deis passats; moltas vegadas lo vell torna, encara que sempre mes ó menos perfeccionat; y per aixó, vos recomano que fins las rondallas de la vora del foch tinguéu presentas, perqué sempre s' hi troba en ellas quelcom de prontos.» * Jo, seguint los consells del meu estimat é inolvidable avi, he recuUit aquesta rondalla y he volgut donarla á coneixer perqué, en efecte, com ell nos deya, hem arribat á un temps en que las maravellas que la rondalla conta que tingueren lloch á la edat mitjana en lo castell de Rocabruna, son avuy una realitat y, sense fer gran esfors d' imaginado, se podrá veurer una gran semblansa entre 'Is fets que ella explica y 1' actual mon civilisat, solsament que es precís péndrer aquest mon com á palench, per espectadors los pobles y per actors los progressos de la ciencia y de la industria. En efecte, la civilisació ricament vestida ab las preuhadas galas que li dona '1 coneixement, plena de vida y baix lo poder de las brillantíssimas institucions qu' ha creat y va consolidant, tracta de fer TomlX viurer novas generacions, qual aspirado noble y enlayrada tregui del fanch, en tota la seva extesa, á la misera humanitat; y pera aquest objecte la civilisació, desde que la industria li ha donatlos medis de exténdrer lo seu domini, va nivellant la forsa material deis pobles y aixís transforma las sevas Iluytas, ádhuc en temps de guerra, en lluytas d' enginy; passant lo combat deis camps de batalla ais tallers de construcció y donant lo galardó de la victoria, no al esforsat paladi qual musculatura está afavorida per la naturalesa, sino al home inteligent y actiu que sab aprontar las forsas d' aquesta, que sab oposar la resistencia á una forsa destructora ó bé troba '1 medi de sobrepujar aquesta ab una nova invenció pera vencer una poderosa resistencia. Los blindatjes y corassas d' acer en los vaixells de guerra, los canons rallats y giratoris de gran calibre y 'Is fusells d' águila, 'Is Chassepot, los R e mington, los Berdan y tots los de variat sistema modernament inventats proban que la mateixa exhuberancia de medis de destrucció y de defensa acabarán al fi ab la guerra; ja donchs que, residint la ventatja del combat no precisament en lo número de soldats disponibles, sino principalment en lo material de guerra aplicat, y sortint aquest deis t a llers de construcció, ha de ferse la Iluyta, es á dir, lo desorde y la destrucció, per medi del orde y de la prodúcelo, ó sía per medi del treball y aquest ha sigut, es y será sempre 1' enemich mes acérrim de la guerra, perqué ell sois pot donar fruyt y viurer sa y vigorós quan los pobles se troban en la dolsa pau. La civilisació se 'ns mostra, donchs, en lo día de avuy, cora la pubilla del nostre qüento aspirant á establirse en los pobles, no per lo resultat d' una Iluyta brutal, eos á eos, al través d' incendis, camps arrasáis y trencant las eynas de la industria ó deixantlas rosegar pe'l rovell á forsa de teñirlas paradas, sino que fá treballar las inteligencias y la i n ventiva deis seus pretendents donantlos un camp inmens ahont se pugan desplegar y 'Is pobles avuy, lo mateix que 'Is tres cavallers d' aquell temps, li presentan: Primer: Un mirall que reflecta 'Is pensaments y los trasmet instantáneament d' un punt al altre de la Terra, per medi del telégrafo eUcírich y del teléfono. Segon: Unas alai artificiáis que corran com lo vent, y mes qu' ell si convé, per medi de la Locomotora y deis Barcos de vapor. Tercer: Una flor de vida perdurable sempre tendrá y delicada, qual suau y deleytosissim flayre dona la vida al llinatje huma, per medi de la Llibertat. A nosaltres, senzills espectadors d' aquesta grandiosa Iluyta, 'ns ocorre ara fer aquesta pregunta: ¿A quina de las tres maravellas que acabém de expressar deu donar la preferencia la civilisació? Partint del principi de que 1' home es tant menos Iliure quant mes pochs son los medis de que pot disposar pera satisfer las sevas necessitats físicas, moráis é intelectuals, opino que la Llibertat sense los avensos de la industria y sense la equitativa repartido de la riquesa entre 'Is seus diferents p r o ductors se troba, que diríam, al estat latent; no passa, per dirho aixís, de la conciencia á la vida real y es en gran part infructuosa; mentres que 'Is avensos de- la ciencia y 1' aument de benestar extenen lo poder y la acció y conduheixen directament al temple de la Llibertat. Mes la inteligencia no dona '1 fruyt desitjat sino en lo seu lloch y temps y quan pot actuar ab la expansió necessaria; per lo que es indispensable que r home disfruti ja d' un grau mes ó menos fort de independencia perqué puga dedicarse á la meditad o y á la execució de las sevas lucubracions. Per aixó 's diu que 'Is avensos de la ciencia sois poden ferse al calor de la Llibertat y, recíprocament, aquesta ab ells se consolida y fortifica y se exten en tots LA I L U S T R A C I O Tom IX sentits, fins á las capas mes inferiors del llinatje huma; y heus aquí perqué tan preuhada y noble donzella ha estat es y será sempre la dama del meu pensament, y á tall d' aquells cavallers de la edat mitjana la defensaré sempre fins allá ahont pugan arribar mas forsas, encara que sían flacas; y á semblansa del cavaller de la flor d' aquesta rondalla, ne faré pintar una en lo meu escut y, entre 'Is e s pays que en ells hi deixen las quatre barras de sanch catalanas, faré posar aquesta divisa: «Za Lliberíat es ¿a flor de la vida.ii PAU SANS Y GUITART CATALANA Per veure les columnates, les gegants escalinates de ton estatje faustuós, y entre 'Is sagrats geroglífichs de los murs llarchs y magnífichs ser tu lo mes misterios. Per véuret' en nit deserta cercar la foscor incerta de los asfaltats camins; y somniant que tu me n o m b r e s , véuret' p e r d r e entre les o m b r e s de les trescentes esfíns; Barcelona, Agost de T888 y allá baix dins 1' alegratje de les flors y del fuUatje per hont les ibis están; hont floreixen de 1' Etolia A UNA MORENA lo cithys y la magnolia ab lo cedre de L i b a n ; Nigra sum, sed fortnosa, esperar que descuydada M' apar ¡verge bronzejada! que la pell t' haja colrada la calor d' un foch intern; m' a p a r veure en tes ninetes, que en tos uUs brillan estretes, u n a espira de 1' infern. deixes caure, com 1' albada, de t' hermosura lo vel, y véuret' en la piscina, h o n t la Uuna t' endevina, rabejarte sens recel!... Mes la sort t' ha fet cristiana N o ets captiva ni mora; y "t veig entrar ¡oh paganal mes del foch que te devora al góthich temple ojival, misteriosa veig la llum; mesclant ta pregarla fonda y en la passió que 't convida á la de la verge blonda, m ' apar que hi creme ta vida de la Uegenda feudal. com un marejant perfum. Purifica ta existencia; Q u a n ta b o c a s' ha desclosa, mes si vencen ta creencia d' á m b a r , de Iliri y de rosa, les passions ab son veri; y del nardo de 1' amor, si no logras aturarte, y de sava en la brancada, la culpa qu' ha de tocarte y de la térra banyada... jo la donaré al Destí. sent la prolífica olor. MiQUEL S. OUVER Mallorca, 1888 E n tos cabells d' etzabeja qualque cosa 'par que hi veja d' e s p o n e r a tropical, com si '1 sol un j o r n de festa t' hagués b e s a d a la testa ab la llum del Senegal. A b una sola mirada, del meu cor la gran nevada tota se desglassa y fon. Mir tos brassos ab p a h u r a , creguent veure en ells, impura, la serpent de L a o c o n . ¡Ah, sí! T' has torbat á neixe: dins nostre món no hi pots creixe; r antich, plástich era '1 teu. Com sortida d' una cripta, tu ets la Venus de 1' E g i p t e , y '1 sol ossiriá ton deu, ¡A Mémfis fosses nascuda per á mirarte asseguda devora '1 Nhil argentat, ab r oratje perfumada d' un bosch d' áloes, c o r o n a d a ab flors del lotus sagrat! Per véuret creuhar lleugera la gran m u r a d a severa h o n t floreixen alts jardins, vent brillar com dolsa imatje L' A R T MILITAR A CATALUNYA Y ARAGO (Continuado) «Lo composavan un fust llarch, com entena de vaixell y á la punta tenía una fona, que podía r é brer una pedra del pes y forma desús dits. Tenía aquest fust golfos y se sostenía sobre dos mástils ó arbres grans y molt ferms, plantáis en lo sol ó dintre uns encaixos de fusta, pera qué 's pogués aixís, junta, portar dita máquina ahont se volgués. Aquest íust del mitj que tenía un golfo de ferro, eslava Iliure y al un cap de la fona ó receptacle pera las pedras, y aquest cap ab cordas lo feyen venir avall fins á térra, ahont lo Iligavan y á 1' altra part ó extrem, per contrapés, hi possavan una gran pedra ó caixa plena de plom. En algunas parts se rematava ab dos extremitats y á cada una s' hi posava una caixa de plom ó altre contrapés y llavors s' anomenava fonevol de duas caixas, fentse aixís perqué partits los contrapesos se pogués portar millor la máquina ahont se vuUés. D' aquests fonevols de duas caixas parla lo rey don Pare lo ters, sogre que fou de don Jaume, últim comte d' Urgell, quan conta en sa historia la vinguda del estol del rey de Castella 1' any i3S9. dihent que vingué lo rey don Pere de Castella á la platja de Barcelona ab un gran estol y que se ordenaren á Barcelona quatre ginys ó brigolas de duas caixas (i) que 's gira van á dins la blavor del celatje los claus d' or de sos satins. P e r véuret' entre esperanses, entre 'I bullí' de les danses de tes sirventes reals; y d' arpes, cémbals y lires sentí' '1 concert, quan suspires, les teves nits estivals. (I) Segons se ven, Monfar dona també al fonevol lo nom de brigola. «Anomenavas aquesta máquina, segons diu: funevol en catató dcrivat del nom fundo Ilatí com si diguéssem fonder ó foner, per rahó de la fona que tiraba la pedra; després li digueren trigola com los italians y deaprés caéreta; los castellans, máquina pedrera y també trabuch En la ciutat de Baiaguer encara avuy (1641-1651), se troban en loi soterranis de moltas casas, pedras rodonas y de desmesurada grandária, essent anomenadas trabuchs, perqué en lo any 1413, foren tiradas ab trabuchs al castcll y ciutat, donant lo nom del instrument á la pedra. 271 totas parts; y que en los navilis del estol, portava lo rey de Castella algunas que eran petitas y poch lo mal que feyan, tant que quant veyan venir la pedra, deixavan que pases y desde la vorera de la mar feyan broma ais deis navilis, burlantse de llurs ginys per ésser petits y flachs. Aixís, donchs, quant volían disparar, afluixavan la entena ó tallant alguna corda ó movent algún manubri com lo deis arcabusos ó ballestas; y llavors lo contrapés anava avall y s' alssava la part ahont era la pedra, que sortía ab tal forsa, que feya considerable dany en llochs molt llunyans, ahont ni podían arribarhi las sagetas, ni pedras tiradas ab ballesta ó ab la má del home; y eran tant bons tiradors que posavan la pedra ahont volían, y algunas vegadas ab lo moviment violent de la máquina, pujava en 1' ayre la pedra y ab lo moviment natural, ofenía greument ahont queya, matava las gents y aplanava las casas, com s' estila avuy ab los trabuchs y bombas que se estilan (i).» L' efecte d' aquestas máquinas pedreras en una ciutat sitiada, prou se coneix que debía ésser temible, sobre tot á la nit; se concebeix las dificultats que ofería lo maneig de tant toschs y pesats Instruments; mes deu teñirse en compte que lo sitiat las subsanava, llensant pedras d' igual pés. Se llensavan en lo recinte composicions incendiarias y, fins cossos humans, si tením de donar crédit á las crónicas; y en certas ocasións serviren de correu pera anunciar una fatal noticia. Los moros llensaren ab una d' aquestas máquinas lo cap del comte Borrell á Barcelona, y, á Mallorca don Jaume tira á la plassa la testa de un musulmá. Continúa Monfar describint aquestas máquinas y diu: «Solía ésser lo contrapés de plom ó pedras grossas y estava ficat en unas caixas; mes quan lo giny s' había de portar lluny, pera ahorrar lo treball de portar lo contrapés, posavan en son lloch un ó dos saquets plens de palets, de térra ó de lo que tenían mes á má y fins de las mateixas pedras que debían tirarse, puix moltas vegadas s ' armavan aquestas máquinas ahont no hi había pedras ni pera tirar, ni pera contrapesos, segons esdevingué en lo setge de Cullera, puix per falta de pedras, deixá lo rey don Jaume de bátrer aquell poblé; y aixís quan las tenían de portar de altra part, á falta de altres contrapesos, se servían de ellas en las caixas ó mánegas ó talechs deis ginys y per rahó de tais sachets fets com unas mánegas, las anomenaren manganellas Ademes d' aquests ginys que tots solían ésser de molt embrás y servían pera empresas de térra hi había altras máquinas anomenadas algaradas;'» y parlant d' ellas Escolano en sa Histo ria de Valencia, diu: «Aquestas se formavan ab dos fusts atravessats, ab un piu ó golfo y donant balansada al un que tenía al extrém una grossa pedra, estantse quiet lo altre 1' empenya ab tal forsa ab aquell moviment, que sortía la pedra ab extraordinaria furia. Son efecte era lo mateix que lo del fonevol y manganell; y la diferencia era que los fonevols feyan sos tirs á forsa d' hómens, sens contrapesos; y aquells ó los manganells, sois ab contrapesos; y era tanta la forsa de las algaradas, que las pedras sortían d' ellas y enfilavan cinch ó sis tendas.» La catapulta romana descrita per Plini en sa Historia natural, fou també segons lo meteix a u tor, usada á la Edat mitjana. Se reduhía á un mástil de ferro falcat, clavat en un pedestal de bronzo ó fusta ab argollas de ferro. En sa part posterior, t e nía unas tauletas provehidas de ranuras ó cañáis, ahont se posavan las sagetas ó fletxas, que sobresortían un palm per sos dos extrems; una verga d' acer subjecte al peu del mástil y d' igual extensió que aquest per un de sos extrems, doblegada e n derrera per «medi d' una árgana y provehida en son extrém d' una especie de cullera, era la que al (I) Hist. deis comj/íes d Urgell. 272 LA I L U S T R A C I O CATALANA Tom rx COLON F E T PRESONER, ESCULTURA PER VENANCI VALLMITJANA ésser Iliurada, comunicava 1' impuls á las sagetas. Se tiravan també ab aquesta máquina uns darts de punta vuyda, provehits de materias incendiarias pera cremar ab ells las máquinas y vaixells, Plini, Livi y Lipsi donan noticia d' aquesta mena de ginys, deis que també parla nostre Collado en sa Plática (T Artillería. Monfar diu: «He vist jo en la casa del regiment de la ciutat de Balaguer, una b a llesta antiga y tan grossa que 's podía afirmar era d' aquestas catapultas, éssent menester más d' un home pera usar d' ellas.» Napoleó III, en lo volum 2." de sa obra, Passé et avenir de íartillerie, fa la descripció deis trehuchets (trabuchs) ó ballestas de tom, las que segons aquest autor se reduheixen á un arch elástich (verga) subjecte en sa meytat á una pessa de fusta (ensenya ó tauler) guarnida de ferramentas (quijera) perasubjectar las pessas. Aquesta curenya estava dividida en duas parts, una que tenía un rebaix ó canal ahont se posava lo quadrell, passador ó virot y a l tre sens vuydar, anomenada rabera. L' arch tenía á vegadas cinch ó sis metres de llargaria y sos dos extrems s' unían per una corda que s' estirava per medi d' un torn y se subjectava per medi de una pessa de ferro anomenada la nou. Pera disparar aquesta arma, bastava fer girar la nou per medi d' una palanca colocada á la part inferior de la curenya: la corda quedava en Ilibertat é impulsava ab violencia lo projectil, gracias á la forsa elástica del arch. Aquestas ballestas se colocavan pera 1' atach y defensa de las plassas sobre un cavallet que per- metía variar la puntería de la curenya y 's conduhían ais camps de batalla en carros (i). Ocupantse deis efectes balístichs de totas aquestas máquinas, diu lo senyor Oliver Copons en un erudit estudi sobre la Tormentaria antigi/a: Deis medis defensius usats pera guardarse deis projectils que llansavan, se deduirá la forsa, la verdadera p o tencia de las mateixas, puix si pera defensarse de las petitas eran prou brossas de ramatje ó jonch y las de major potencia no podían destruir una armadura de fusta, ab major rahó 's podrá assegurar que r efecte contra las murallas sía nul-lo ó molt insignificant. Se pot afirmar, per consegüent, que la forsa de projecció era molt petita; mes com podía uniformarse si hábils lo manejavan, cuydant d' emplear sempre projectils d' igual forma y pés, arribaren á conseguir que los tirs fossen bastant certers. Aixís succehla ab los projectils disparats per las ballestas de torn, en Jas quals, igualant lo pés y figura d' aquells, la velocitat inicial de son trajéete variava molt poch de 1' un tir al altre. «Com la forsa motriu d' aquestas máquinas no era mes que lo treball d' un ó mes hómens, acumulat per un contrapés ó agent elástich, s' enten que no podía trasmétrer gran voluntat inicial pera impulsar lo projectil. Essent aquests de pedra, qual pés variava de 45 á 130 kilograms, lo tret ordinari y útil era de 400 á 600 metres; si bé hi há noticia (I) En nostre Museo d' Anillerín hi h á exemplnrs d' aquestas balles- tas, podent citarse, entre altras, las senyaladas ab los ntíms. y 2711- 2,709 d' haverse disparat ab las catapultas deis romans algunas que pesavan 450 kilograms y donaren un tret de 1,000 metres. Lo general suís Dufour ha calculat directament lo tret de totas las máquinas de la artillería antiga y de la Edat mitjana y segons los resultáis, un giny de contrapés sens fona, suposantlo projectil de 100 kilograms y lo contrapés de 3,000, donaría un tret de 23 metres; y exagerant sas dimensions y fent que lo contrapés fós de 1,500 kilograms, podría etjegar á 100 metres un projectil de 500. Si aquest cálcul s' aplica á las mateixas máquinas, mes suposantlas dotadas de fona, lo citat general demostra que 's dobla lo tret. Respecte ais trebuqiiets ó ballestas de torn, la forsa ab que llensavan los quadrielh era suficient pera que, tirats desde alguna distancia poguéssen atravessar un c a valler ármat y enterrarse després en lo sol. Dufour calcula que á un dart del pés de mitj kilograra se li pot imprimir una velocitat de 127 metres per segon, ab una ballesta de torn, manejada per dos hómens; y que ab aquesta velocitat y 15 graus d' elevació, son tret sería de 832 metres sens péndrer en compte la resistencia del ayre, tret que disminuheix notablement á la par que la elevaciO.» Aquests interessants datos son per si sois suficients pera que nos formem idea de las máquinas pedreras, empleadas á la Edat mitjana, máquinas que vejém figurar tant en lo atach y defensa de las plassas, com en los camps (se mencionan ab frecuencia los trabuchs) y á bordo de la embarcado (se consignan los manganelW). Com datos d' algún i n - Tora rX LA I L U S T R A C I O CATALANA L' ÁNGEL DEL JUDICI, ESCULTURA PER VENANCÍ VALLMITJANA 271 LA I L U S T R A C I O 274 teres mereix continuarse aquí que hi hagué máquinas que servint pera disparar llansas, darts y altras armas consemblants, s' utilisavan també pera tirar pedras ó balas. Prou es lo dit pera que lo lector sápiga á qué atenirse respecte á máquinas óginys usats á la Edat mitjana. FRANCISCO BARADO (Seguirá) EXCURSIONS LA M O N T A N Y A DE MOSSET Es agradable recorrer las valls que rega lo riu Agly; entre-mitj de las alturas que s' estenen vorejant la plana, desde la torra de Taltahull fins ais Serrats de Mosset, s' hi troban certs recons de montanya bastant frescos y regalats. Lluny del remoreig de la vila, dins lo silenci imponent de la nit, las ayguas de 1' Agly s' óuhen á. rodolar demés de rocas y penyas menudas; la lluna blanquineja, voltada d' estelas centellejants, negant lo plá y la serra dins una mitja-claror plena de poesía; un hom queda mut d' admiració al veurer eix quadro de quieta hermosura. La capella de la Marede-Deu de Pena, sentada sul roch, recorda al cor sosmogut la bella llegenda Lo Salí de la Donzella, del «Pastorellet de la valí d' Arles,» vera joya de son Ilibre novell de Ays (elegías catalanas). Dins los reclots d' esta encontrada de la gabatxería, gegantinas penyateras, cingles enlayrats y punxeruts, tancan soviny lo pás á 1' atrevit caminant; d' un esquitx del rocara, ne salí las bombollas e s cumosas d' un petit riuhet; la vía serpenteja, al mitj de poblets ais terrats de llosas y de ressechs moguts per 1' aygua; lo castell feudal de Puigllaurens los sobrepuja, centinella renduda y sens vida, deixada aquí com un recort del temps passat. Per senders enbaumats de la flayrosa alé de las plantas boscanas, se puja de Montfort fins á la cresta de las altas colladas de la montanya,. Los raigs del sol naixent enrogeixen 1' espay y despertan las petitas bestias del bon Deu, lleugeras papallonas, aixams de pallegostis aixurits, poruchs Iluerts; las gotas de rosada, railleu de 'perlas finas caygudas del cel, relluheixen al bes de 1' alba matinera; las ayguas, devallant per camps y per prats, escampiUan á r entorn alegras cantarellas. L' esperit s' atura, se recull, al contemplar naturaleza tant riallera y un cel tant blau, jitat com una volta immensa sobre tan gran y espandit rotllo de cimas. Mes lo Canigó no triga á puntejar, á paréixer dins tota sa magestat de rey de las alturas catalanas. A sa falda, verdeja la rica planura del Rosselló, embolicada al dematí d' un tel de blanca broma. LO P I C H D E FONTFREDE A la primavera, es d' un plaher anar á passeig per la montanya de Céret; 1' excursionista matiner, que cerca ayguas frescas, ayre pur y un bell punt de vista, pot s' encaminar dins los senders que serpentejan, serraladas amunt, y ménan al bosch de la vila al pich de Fontfréde ó al pich de Bolérich. Lo día sois punteja, que collas d' alegres treballadors corren ja per los carrers de la vila, lo peu calsat de la Ueugera espardenya, las eynas sobre una espatlla, lo sarro y lo barral sus 1' altre. Las ninas y las donas segueixen, d' un pas aixurit, las faldillas retrossadas, los cabells retinguts per lo blanch cofer rossellonés, y '1 cistell al brás. Lo piuladís deis aucells y '1 cant del gall retrunyan per tot, com pera saludar los primers raigs del sol, qual cribell rojench tranca á 1' horizó, sobre la ratUa blanca que dibuixa la mar. Lo disch de foch TomEX CATALANA puja, com mes vá, s' enmiralla dins las onas, y vá posar com una pinzellada vermella al cim de las picas de Canigó. La llum vivificadora del sol o m pla r espay, s' esbargeix per las valls; lo barrejadís d' alturas ensoleyadas y de fondaladas ombrosas, fa aparéixer lo relleu de la montanya y lo curs capritxós deis riberals. A mida que un hom puja, se sent la flayre embaumada de las floretas y matas boscanas; la frescor de la castanyeda abriga deis raigs ruhents del sol; un hom acaba d' arrivar á Fontfréde. Aquí, '1 panorama es magnífich: á la esquerra, lo gegantiu Canigó, encara platejat de congestas de neu, y 'Is poderosos estrebs que s' en destacan; al devant, las crestas llunyanas de las Corbiéres y la blancor lluhenta del estany de Salses; á dreta, la regna escumosa del mar, enquadran la plana del Rosselló. Si un hom se regira, 's veu la Serra de las Salinas, que enllassa las duas parts de la montanya, Céret áFransa y Massanet-de-Cabrens á Espanya; d' un costat, lo clot de Barrabans y 'Is plechs enreconats del bosch de la vila; del altre, per los esquitxs de las altivas albéras, s' ovira '1 plá de 1' A m purdá. Es un regal d' esmorsar aquí, á 700 metres d' altitut, y poguer admirar, á dalt, la volta azulada del cel; á r entorn, un sens fl d' alturas; á sos peus, Céret ab los dos ponts del Tech, 1' ermita de SantFerriol y la extensa planura del Rosselló. Es de bó que un hom plany Uavors los desditxats perpinyanesos, deixats á viurer rodejats de fortificacions, emblanquits de pols, y perfumats per la Basse y 1' Escorridó. JULI D. NOTAS UTILS Mans luaravellosas.—Al Foment d é l a Prodúcelo Nacional.— Pibernat Chameroy.—Nota del Pabelló de Agricultura.—Guano Pomés Pomar. — L o café R u s . Escrich sots la impresió que m' ha causat una Santa Llúcia de la Exposició Universal. Es brodada d' or ab altras preciosas materias y figura en una casulla digna d' ésser portada per un Papa. Així un canonge de Vich, deya á nostre costat, contemplan tía: |Es aquesta molta casulla! Se troba á la ñau 15 del Palau de la Industria, y es deguda á las. mans mágicas de la mestra de brodats de Barcelona Srta. D.'' Dolors Gimpera. Prop de la casulla hi há exposadas, en elegant instalado, altra porció de prendas admirablement brodadas en relleu per las mateixas mans y las de una germana de la senyoreta Gimpera; desde 1' alfombrat ais mocadors, desde magníficas conxas nuvials, fins á las mes senzillas cubertas pera cadi- espanyolas que hajan sigut atacadas per la filoxera. Lo mal consisteix en la falta d' un reglament que armonise los preceptes de dita lley y los intereses que tracta de posar á salvament, ab los quantioslssims que representan los rams de la agricultura á que los recurrents se dedican. Bé poden evitarse los estragos y lo contagi de la filoxera, y evitar també que s' arruinen aquells digníssims representants de la industria agrícola per la exagerado en las disposicions preventivas per confóndrer los productes bons ab los infectats y per lo rigor ab que s' extén la prohibido á punts no invadits, tancant aixls las portas de la prosperitat, pera obrir las de la miseria. Demostrat que la filoxera sois ataca y destruheix ais ceps y no á tots (y sino que ho digan los ceps americans'que saben resistir), ¿per qué ha de prohibirse la circulado per Espanya de tota mena de arbres y de plantas, tenint fá temps acordonats com qui diu, los productes de uns rams de tant interés pera la agricultura en quant procedescan de punts tocats per aquella malaltía? Digníssims senyors del Foment de la Prodúcelo Nacional, redoblin sos nobles esforsos pera lograr lo que tant justament demanan nostres arboricultors, floricultors y horticultors y no deixen de instar á Madrid, puix ara hi há un ministre jove y ab ganas de Huirse. Pochs serán los que desconegan lo nom de don Joan Pibernat, industrial mecánich de Barcelona, qui s' ha distingit per sas excelents arcas pera caudals y com á constructor privilegiat de las básculas impresoras, sistema Chameroy, premiadas ab medallas d' or en diferentas Exposicions. Lo recort de sa notable instalado en la de Barcelona, es lo que 'ns posa la ploma á la má. La báscula Chameroy ha vingut á suprimir los pesos, essent son maneig senzillíssim y funcionant ab regularitat complerta. Sas ventatjas principáis son las següents: i.^ La supressió del pés per la mateixa báscula, ab una etiqueta ó cartró especial, que serveix pera comprobar cada operado. 2.^ L' evitarse 'Is erros tant freqüents en la inscripció y fins al llegir los pesos. 3." Conservar á la etiqueta ó cartró especial impresa la senyal indeleble del pés, ab la seguretat que s' ha efectuat verament., Ademes, la senzillesa del sistema permet transformar fácilment tots los aparatos de pesar ab romana del sistema centessimal ab básculas del sistema Chameroy. Entre las diferentas classes d' aquestas básculas se distingeixen las portátils pera 1' ús del comers, unas de fusta y altras de metall, las que serveixen pera pesar grans bultos, las destinadas al bestiar ab armadura de fusta, pera lo cubillatge ó establertas sobre obra, las que pesan botas y barralons ab rails sobre lo tauler, los ponts-básculas pera pesar carruatjes y wagons. rada. Tant correctes son los dibuxos, y tant finíssim lo punt, que apar impossible hi haja pols y ulls pera produhir tais maravellas. ^ També creyém que no pot dirse mes en honor de una senyoreta mestra, que ha sapigut posar tant elevat lo pabelló de Barcelona, en un art tant difícil com estimat. Lo Sr. Pibernat ha propagat per nostre pahís aquests aparatos tan útils y 'Is construheix ab la solidesa y perfecció que li han valgut premis en los mes honrosos certámens. * * * * La societat catalana de ZTi^rAfwtorrt, domiciliada á Barcelona y á la qual pertanyen la majoría deis arboricultors, horticultors y floricultors de Catalunya, eleva al senyor Ministre de Foment, una molt rahonada exposició queixantse deis considerables perjudicis provinents de la irregular aplicado de la Uey de i8 de Juliol de 1885, sobre circulado per lo interior del regne de tota mena d' arbres, arbusts y altras plantas vivas, provinents de las provincias Visitant la secció de Agricultura á la Exposició, nos fixárem en un deis elements mes esencials, pera que sía profitós lo treball del agricultor, los fems. Avuy sabent ferlos, substituheixen los fems artificiáis ais que 'Is pagesos rutinaris venen considerant com inmellorables. En la instalado del Sr. Pomés y Pomar, havém vist notables mostras de sa fábrica de/íOTj químichs, ja pera cereals, pera vinya, fruyterars y hortalissa. Tom IX LA I L U S T R A C I O CATALANA Té aquesta acreditada casa de Barcelona, la cosEra tant resoluda y sencera la expressió del jove tura de no expedir sos productes ais consumidors, que torbá al altre, posantlo en roda. Després de sens haverlos sotmés abans á un análissis que serveix duptar alguns instants en que ningú deya res, se de garantía y té, ademes, en son favor, 1' éxit de sos tragué una cartera hont va escriure duas ratllas, y productes pera tota mena de cultius. esqueixantne 1' fuU 1' allarga al fadrí sospirant. Es de la major importancia pera nostres agricul—Tinga, Déu vulla que tot sía per bé y Eli me tors, considerar las materias que entran á la fa- perdone, si faig mal donantli aixó—deya. bricado deis fems químichs, perqué si estáben feta, —Eli li pagará aquesta bona obra, don Jaume. portará elements regeneradors de las térras, au- Crega que fá un gran bé. Si algún día vosté necesmentant cada vegada mes la prodúcelo agrícola; y sita lo que sois pot lograrse d' un amich de debo, en lo cas contrari podrían esterilisarlas. vinga y llavors podrá convences de que '1 que ara Havem vist informes de personas molt com- li estreny la má ho es sencer y agrahit. ¡Gracias, petents, entre ellas alguns vinicultors molt coneguts gracias! celebrant lo resultat deis abonos Pomés y Pomar; y •• —Dispose sempre— responía '1 senyor. — |Peró aixó ho consignem com un avís deis mes conve- eyl tinga enteniment, no fassa cap atzagayada—sunients, puix s' atansa lo temps millor pera femar las plica, anantsen. térras. —No tinga por, visca descansat—lo jove prometía.— * Lo paper duya 'Is noms d' una persona que tin* * drém ocasió de coneixe y 1 d' una ciutat d' A n d a Anem á donar una volta pe '1 Parck, pujem á las lusía qu' estém obligats á callar. montanyas russas y després anem á péndrer un reCAPÍTOL XIV fresch, atrets per la netedat y animació d' un establiment proper anomenat: Café Rus. Es molt natural que sla 7noscoviia aquell que viu á la sombra de aquella montanya. Mes en lo aparador, tots parlan excelent cátala, y nos trobem de Director del establiment al jove y simpátich Domingo, autor del Champagne cTAlella y de altres begudas que li han donat crédit y diners. Quan lo felicitárem per 1' éxit de son Café al ayre libre, nos respongué alegrement: —Aixís tal vegada m' atreviré á anar á Kussia. L L . GARCÍA DEL R E A L LAS CONSEQUENCIAS novela per ANTONI CARETA Y VIDAL (Contiiiuació) —Sí. —¿Y que vol conéixem? —També. —Donchs veli aquí tres afermacions que venen á la meva. La reserva ja no té rahó de ser,—lo Quimet deduhí. —Tal com vosté ho presenta, té rahó; pero á mí no se m' ha autorisat, no se m' ha dit, que pegues revelarho,—observa '1 depositari del secret. —D' una manera expressa, no; pero sí d' altra manera, qu' es igual. Si '1 pare vol conéixem, si vol descubrírsem á mí mateix ¿ha de dóldreli, per ventura, que vosté me '1 descubresca?—respostejava '1 minyó. —No 'm fassa fer una cosa que no sé si fóra bé ó mal,—demanava '1 vell. —Pero si esta qüestió es clara com la llum del sol,—insistía 1' interessat.—Jo no só home de lietras com vosté y la veig claríssima. En una paraula: ¿Vosté vol ó no vol dirmho? Es aquesta la qüestió. —Jo bé voldría, pero no sé si puch—barbotegava indecís lo bon home. —Sí que pot, y sens cap escrúpol— assegurava '1 Quimet.—Vosté fassa com li semble; pero tinga ben present lo que ara vaig á dirli. Aixís com un descuyt séu, cosa imprevista y fácil en tothom y mes en qui, com vosté, ha de pensar en tantas c o sas, aixís com aquest ignocent descuyt, fa que no m' haja tret encara una gran pena del cor; si, també per sa culpa, he d' esperar un any encara, tinga per cert que '1 mal que n' esdevinga pot ser gran, tant gran que no puga curarlo.— EN JOSEPH Deixém al enamorat expósit ab sa alegría, deixemlo rumiant projectes y fent castells en 1' ayre, y dirigímnos vers un carrero estret y solitari, tant solitari que al bell mitj del día los gats de tots aquells volts ne fan teatre de sas disbauxas amistosas y bélicas, sois interrompudas per 1' arribada d' algún que altre gos enemich de llurs ignocentas expansions perqué deis pochs sérs humans que hi tranzitan ni 'n fan cas solzament. Fiquemnos á la única escaleta de aquella vía pública, que, mes que tal, sembla cel-obert ó pati de las casas que hi há; agafemnos per la barana de fusta, perqué la claror no sobra y 'Is g r a hons están malmesos, y pujémnosen al pis cinqué. Ja hi som; pero en lo replá hi há dos pisos. Entrera al de la esquerra. Es talment un niu: un corredor estret, cuyna, saleta ab arcoba y una cambra, tot com un colp de puny y ab pochs mobles, los mes precisos; pero tot net, aconduhit y ordenat que mes no pot desitjarse. A la saleta, seya de peus á la vora d' una fogona un home vell, sech, apergaminat, quiet com una figura de pedra y ab la testa baixa. Vestida de roba molt usada y fosca, pero senzillaraent y ab gust, una dona de quaranta y tants anys, regular estatura, rossa de cabell y hermosa á pesar de la grogor de sa cara, disposantse á surtir, deya al vell: —Ja tocan las vuyt. Pare, si li sembla, no me 'n aniré; segons com se trobe, vosté ha de dirho. —Ja pots anárten, avuy metrobo millor,—respongué son pare.—Ves, que no 't renyessen si feyas tart. —Donchs si vol alguna cosa, cride á la Pepa. ¿Sent? Y, si 'm necessita, ella vindrá á cercarme á casa 'Is marquesos del Penyal. Vaja, bon día tinga, y d' aquí '1 vespre, si Déu ho vol.— Aixís deya, després de besar la má al jayet, y, passant la porta, que deixá solzament ajustada, p i ca,va á la del davant, fent á la dona vehina, lo següent encárrech: —Pepa, fassa '1 favor. A la cuyna trobará '1 diñar del pare y lo demés que ha de pendre á las horas que vosté ja sap. Tinga la bondat, si es servida de donarli y de tant en tant, dármeli també una vista... Si hi hagués res de nou, ja 'm faría la caritat de venir fins, á casa deis marquesos... ¡Ay Senyorl ¡Ay Senyor! —Vaja en nom de Déu, estiga descansada y no s' amohine, que tot ho farém,—la Pepa li va dir.— La filia del vell baixá la escala, y no gayre després, un home de mitj temps alt, gros, ab patillas, vestit com á menestral mitj pagés, pujava aquells grahons fumant un cigarro de la pitjor qualitat. Al ser devant del pis que acabém de veure, va 375 deturarse, y; com al trucar la porta esta se li obríí —¡Deo graiiasl—va cridar. — Senyor Joan—feya, eixint la vehina,—veja, que demanan. —¿Qué se li ofereix?—preguntá'l vell sens moures. —¿Viu aquí una dona que 's diu Mércé, qu' es cusidora. —Sí, senyor—afermá la vehina;—pero ara no hi es. Si vol, aquí té á son pare. —Me sap greu que no hi sía ella—significava lo arribat;—pero bé, si hi há '1 séu pare... —Entre, entre—invita aquest.— La Pepa eixí, pero sens tancar la porta y q u e dantse en lo corredor. Lo desconegut va assentaise sens fer curapliraents. Després, trayentse '1 cigarro de la boca, se expressava aixís: —Déu lo guart, que no 'u havía dit encara. Vosté no 'm coneix; pero li diré qui só avans de explicarli lo perqué vinch. Jo 'm dich Joseph Rossinyol, pera servirlo, y tinch establiment de jardinería á Sarria. Fa dos anys que va morírsera la dona, y vaig quedar sol, perqué may varera teñir farailia. Des de llavors he tingut d' anar malament sempre, 1' una hora cuydat per una vehina, 1' altra hora per una criada y cada día pitjor. L' una per massa criatura, r altra, per raassa vella, no feyan res de bo: r altra, per raassa espavilada, m' hauría robat los claus de las parets: 1' altra no rairava prim, perqué (¿De qui es aixó? D' aquell que no 'u veu); en fí, que jo al últim dich: fora tothora, no vull cap estrany, me caso, no hi ha mes.— Lo vell se '1 rairava ab extranyesa, pensant á qué vindría aquell introito. Hi hagué una pausa que serví al foraster per' encendre son espatlla-pits. Després va seguir d' esta manera: —Donchs sí, com anava dihent, tinch de casarme y he pensat ab la seva filia.— La cara del vell va contraurers d' una manera especial, al sentir aquells raocs, y 's rairá de fit á fit á qui 'Is deya. —Ja veurá, deixira dir,—continuava com si li fessen alguna interrupció.—No se 'n extranye ni fassa cap raal pensaraent, perqué jo só un home que raals dimonis se rae 'n dugan, si may he pensat fer tort á cap persona. Sa filia ja 'm coneix, ja sap qui es en Joseph Rossinyol, y, si vol saberho raes encara, tinch personas que respondrán de la meva conducta. En demés jo la conech de véurela en algunas casas quan nos ensopeguera ella a cusirhi y jo á arreglar lo jardí ó durhi alguna planta. Y m' agrada, á fe de Déu, aquella dona per lo prudenta qu'es... Míris, un día era jo á casa en Martinellas, aquell fabricant de coto que no sap lo que 's té (recordó qu' estava plantant waasprapaviacias (i), y per entre 'Is clars d' una llotjeta que 'm tapava, veig al senyor á la galería anant darrera de la Mercé. (No 's trastorni, padrí, que no va succehir res de raal). «¡Ay, noya!—vaig dir,—ja cal que Déu t' ajudi.» Perqué en Martinellas ningú sap tant bé com jo lo qu" es, ¡Mal llamp lo mati! H a fet ell mes mal que la pedra seca, y, quasi arreu, allá hont ha posat r ull hi ha deixat senyal; pero ab la Mercé va equivocarse de mitj á mitj.— Lo vell, qu' escoltava la relació alarmantse per raoraents, va asserenarse. —Deixim dir,—torna '1 narrador.—^Jo vaig véurela com fugía depressa cap á la sala hont hi havía la senyora; pero no 'm vaig dar per satisfet. Sempre que anava allí, preguntava á la cambrera: ¿Qué tal la Mercé? No la veig may.» — «No sé que u'fa,— responía,—serhpre que aném á avisarla diu que té feyna, que no pot, com que la senyora n' está ressentida, y ha pres un altra cusidora.» (I) Papateráceas. Lo jardiner, com veurém, sol mastegar lo tecnicisme botánich. 276 lA ILUSTRACIO CATALANA Tom IX AB TREBALL Y ALEGRÍA, coMPOsicró PER F . ZONARO Ella ho enten, vaig pensar jo, y crega que 'n vaig teñir una alegría, perqué sé com s' ha portat ab vosté y, vaja, m' hauría sapigut greu véurela anar á mal borras, perqu' era una persona d' aquellas que m' agradavan. Y no 's crega que haguéssem tingut may conversas fondas: «bon día» «Déu la guart» y res mes. Com que días passats 1' anava á empendre al surtir de casa Sagrera pera dirli lo que fá al cas; pero no va darme gens d' auditori: va esquitUarse, deixantme plantat al mitj del carrer. Pergó es que vinch aquí á veure si podém e n téndrens. —Jo no sé, no sé si ella vol casarse,—responia '1 vell ab embarás. —Dispensen,—va interrompre la vehina entrant, —dispensen si 'm fico en lo que no 'm pertoca. Senyor Joan ¿sap lo qué podría fer? Paríame ab ella, y '1 senyor pot venir un altre día, á saber la resposta. ¿No li sembla? ]Ey! Jo, pobre de mí, 'u dich; pero vosté dispose. —Bé,—feu lo malalt ab sequedat. —¿Quán li sembla que podré saberho? ¿D' aquí dos días? ¿D' aquí tres? —No, home, no, no vaja tant cremat,—observa- ¡Ah, padrí, que n' estaría de bé á casa meva! Tinch va la Pepa.—Son cosas que cal mirarlas bé y pen- un jardí qu' es una delicia ab las canturías deis ausarshi. cells que 's posan en los arbres. Crégam, diga á sa —Oh, es que porto un xich de pressa,—replica- filia que fassa un pensament; li dich que no se 'n va '1 Joseph.—Si velen informarse de mí, es qüestió penedirán. d" un día: pregunten al compte de Bona-vista, al Vaja. ¿Quan vol que vinga á saber la resposta? baró del Castell, al marqués del Penyal, á casa Flo—Vinga d' aquí vuyt días. ¿Oy, senyor Joan?— rit, á don Amadeu Font, á la Capitanía general, á proposava la vehina.— sa illustríssima '1 senyor Bisbe y fins á la GovernaLo preguntat no feya mes que arronsar la e s ció. ¡De personas ray! prou ne tinch; aixís tingues patlla. diners. —Vaja, padrí, coratge y fora. M' alegro de co—Si de diners parla, á la pobre Mercé no n' hi néixel. Y á vosté també. Ja 'u sap: Joseph Rossisobran; pero es una dona que pocas se 'n trobarían nyol, jardiner. Sarria. Demani á qualsevol criatura, de tant bonas com ella, tant sofertas, tant... Vaja de que sabrá dirli, y, si en res só bó, mani. Lo mateix tot. Ditxós r home que s' hi casará,—assegurava la li dich, senyora. vehina. Pássinho bé; d' aquí á un altre día.— •—Donchs jo, encara que no só rich,—deya '1 pretendent,—tampoch, gracias á Déu só pobre. La CAPÍTOL XV casa es meva, que no vaig á lloguer: la térra, que n' hi há una bona xica, la tinch á tota venda sens EN B A Y O N E T A fer ni una malla de censal... VuU dir, que si la Mercé 'ra vol, encara que 'm vinga despullada, no ha Si volém seguir un ordre rigorosament cronoló-' de passar cap ansia, que hi há prou pera vestirla. gich, hem de tornárnosen cap á veure 'Is personat l'om LX. LA ILUSTRACIO C A T A L A N A 277 BARCELONA.—LO REAL CLUB DE REGATAS jes coneguts del bell principi d' aquesta historia, no hi tornaré mes I — supíicava '1 criat.—[Perdonara, solzament pél motiu exposat, sino també per ser lo senyor! que 'Is passa, de prou consideració. ¡Com qui no diu —¡Alsa, avall!—manava aquest, girantse ab altires! Los joves enamorats ja no poden comunicarse. vesa.— ¿Donchs cóm ha sigut aixó? ¿Algú d' ells está m a La porta del pis se tanca, y '1 pobre Bayoneta 's lalt? ¿Potser han renyit? ¿S' ha cansat en Bayoneta quadava mut y frat semblantli tot alió un somni. de son ofici de mitjancer? ¿No vol servir mes de Mes, vayentho ciar y evident, las llágrimas li correu lo noy de 1' aygua? vingueren ais ulls y ana á assentarse en lo raplá del Res de tot agó. Los joves están bons y s' estiman pis. Al cap d' una estona, ne sortí don Ramón tancom desesperats; 1' assistent voldría complaure á la cantlo y ficantse las claus á la butxaca. que va veure náixer; y '1 correu desitja guanyar —¿Qué fas aquí?—digué. estrenas. —¡Senyor, perdónem! — gemegá'1 manxol.—Jo no vull anármen, jo faré '1 que vosté 'm mani!... ¿Donchs qué hi ha hagut? —Marxa, 't dich, avans no 't tire escala avall; y Aném á saberho. Eixint al matí, després d' haverse desdejunat y no tornes per aquí si no vols que 't destruhasca,— al ser unas quantas passas fóra de casa seva, don feu rabiosament lo militar acompanyant la paraula Ramón va trobarse sens la petaca, que se 1' havía de r actitut de cumplirho.— L' esguerrat s' aixugá 'Is ulls y marxá al carrer deixada al menjador. Recula pera cridar que li baixessen, y, al anar á executarho, va veure al noy, darrera séu y en direcció oposada, surtí don Ramón. qu' eixint de darrera la porta, se 'n pujava escala Llavors i' infelís ana á plorar sa desventura en un amunt. Entrant en sospitas, ja res va dir, sino que recó de la entrada del devant. mira lo que hi havía en aquell recó, y, encara que Des d' allí vaya ais anants y vinents da la casa va veure una carta del Quimet per' sa filia, va dei- hont fins en aquell mal punt passá all la vida sens xarla allí mateix y se 'n torna á casa. mal de cap, y com mes horas passavan, mes clara AI cap d' una estona, 1' assistent eixía, y la pri- vaya sa present desventura, que no era solzament mera cosa que feu al ser á baix va ser recullir la sa inevitable miseria, sino támbela separació forsocorrespondencia; pero aixís que la tenía, vingué don sa del senyor que 1' havía tret y, mes que tot, la da Ramón ab furia contra d' ell, y, pegantli una esque- sa idolatrada Gnrsa, de la que 1' havía portat ásemblant situació. Aixó, aixó era sa pena mes gran, nada ab tota sa forsa, aixó li feya perdre '1 judici, perqué en Bayoneta no — ]Pórta aixó!—li intima.— La sotragada del cop feu vinclar al pobre Bayo- ara home per pensar sino obehir d' asma á una senneta dolorosam.ent y 1' esglay va gelarlo. Talment sació ó á un sentinient. d' asma obehí á la intima, A la hora acostumada vegé entrar á don Ramón —Vésten, marxa desseguida y may mes tornes á y poch després á un fondista conegut ab una cisvenirme á prop,—li ordenava '1 militar pie d' ira y tella. Aquell día 's dinava de fonda á casa del r e tirat, no hi cabía dupta. Aixó feu posar mes trist al en veu baixa.— assistent, qu' encara 's trobava dejü y '1 mal da cor Y se 'n torna cap á dalt. —iSenyor, perdónem per aquesta vegada, que no r atorrnentava. Éxperimentant la punxada d' una sensació, no havía de farsa esparar un determini. Lo determini va ser heróych. «Bayoneta,—va dirse ell mateix,—aixís no pots estarhi, has de menjar, si as que vols viure. T e 'n vas desseguida á trobar al senyor Magrasas, al c o loní d' aquella poch enteniment, y li dius lo que fá al cas. Si 't dona alguna cosa per' ajudarte, ho prans; sino, tot seguit li aplicas la lley marcial y t' agafas ab una cuixa, un bras, una orella, lo que primar te vinga, y 't fas passar la gana. Márchenh Y s' encamina dacidit cap á la fotografía. No va pas arribarhi, parque '1 Quimet se li p r e senta pél camí, donchs, era aquella la hora d' anársen á diñar. L' assistent va escométral. —Escoltéu, si 'us plau, que tinch que dirvos quatre páranlas. ¿Ma coneixeu? —¿No '1 tinch de coneixa? Prou,—va raspondra r escomes ab to amable. —Me 'n alegro. J a heu dinat?—li preguntava '1 manxol mirántsal ab ayra de quí cerca manara de fer perdre la calma á qui se la escolta.—Jo no. —Jo tampoch,—responia '1 Quimet, estranyantse d' aquella surtida.—Ara me n' hi vaig. Si es servit... —No vindría malament, perqu' encara estich dejü, y tot per culpa vostra. —¿Per culpa meva diu?—fau lo jove maravellat. —Sí, vos ne teniu la culpa, parque si no haguésseu fet la mona á la senyoreta, jo no m' hauría e m bolicat ab las vostras ximplerías y '1 senyor no m' hauría tret de casa. ¿Ho teniu entes? —|Ahl—axclamava '1 minyó comprenent lo que passava. —¡Ahí—escarní 1' exsoldat d' una manera grotesca. —Jo no 'n menjo d' aixó. ;Qu' hem de fer? Jo no tinch ni un clau á la butxaca. —Pergó no s' amohine,—feu 1' enamorat á qui '1 contratemps qu' experimentava no li priva de co- 278 LA I L U S T R A C I O neixe sa obligado.—Tinga, vaja á diñar, y, al vespre, vinga á casa. No s' amohine, que res li faltará. —jBon homel—exclamava lo afavorit, embutxacantse la pessa de deu rals que li donavan.— Y 's disposava á anársen, pero '1 Quimet li demanava explicacions de lo succehit. Després de darlas ben complertas y de manera que afectaren vivament al qui las escolta va, en Bayoneta marxá. —Al vespre 1' espero sens falta. ¿Ho sent?—lo Quimet li deya. —Avans de la retreta, allá voy,—prometía 1' a s sistent.— Y va corre desparat com una bala cap á la primera fonda que vegés. Vuyt rals va gastarhi. De vuyt á deu ne van dos; podía pendre café, copa y cigarro, y '1 compte venía just. ]Es mólt bo saber de comptes! Al vespre, cumplí la paraula com un heme presentantse á casa '1 Quimet á entrada de fosch. Aquest triga encara á serhi; pero la Agnés, ja advertida, va rébrel. Com lo sopar havia de ferse, ell s' oferí com á auxiliar d' esta feyna, oferiment que refusava la dona, pero tant repetit era, que, al últim se trobá obligada á acceptarlo. —Ja veurá, senyora... ¿Cóm se diu? Y perdone —I' assistent deya. —Agnés, per' servirlo. —Donchs, senyora Agnés, ¿ vol créurem á mi ? Déixeu á la meva má, y si no sopan bé, que 'm lleven lo coU. Es que anyoro la cuyna, 'm pot ben créurer.— L' Agnés va deixarlo ab tota Ilibertat. Quan lo Quimet arribava, va ferse tabola del nou cuyner, y aquest va ajudarhi dihentne alguna de las sevas. Mentres dura '1 sopar que tots trobaren excelent, va parlarse de com se podrían continuar las comunicacions interrompudas, y va convenirse que, per de prompte, al endemá la dida 's posarla al aguayt de quan don Ramón se 'n anés, y llavors en Bayoneta podría pujar una carta á 1' Angela, trucant al pis y donantli per sota la porta. L' assistent va convenirhi de bon grat, donchs ja tenía la opinió modificada respecte al promés de sa jove mestressa y li sabia greu no poder continuar afavorint ais enamoráis. Abans d' anarsen á dormir, digué en Bayoneta: —Jo tinch d' espavilarme, perqué aixó d' haver de mantenirme, si gayre durava, 'us fóra massa carregós. —Tot lo temps que 's necessite 's fará de bona gana, y no s' hi amohine gens,—lo Quimet responía. —Si jo fos un home com los altres, bó—observa 1' assistent;—pero ara, podrían ensenyarme de retratar ab una má sola...l— Lo Quimet, sens tenirne ganas, se posa á riurer al sentir aixó. —Bé,—continua '1 soldat vell,—he pensat una cosa. Demá, quan hauré fet la diligencia que parlavam, aniré á trobar á un coronel amich del senyor, á veure si vol interessarse per mí. ¡Tot será qu' ell ho fassa, que si vol ferho ray! Perqué don Ramón no té may un nó en res qu' ell li demane; y si jo puch tornar á ficarme allí, ja 'u tenim bé, d' una manera ó altra s' arreglará '1 negoci.— La proposta va ser aprobada per unanimitat. CAPÍTOL XVI LOS DOS AMICHS Don Lluis Ramírez era un vell militar en actiu servey, antich company d' armas de don Ramón y no sois companys d' armas havían sigut, sino que eran, llavors encara, amichs íntims. A pesar d' aixó, no 's veyan gayre, ja per viure distants, ja per la diferenta manera de ser 1' un y l'altre, ja també per la diversitat, sino ben bé d' ideas, almenys de ca- CATALANA Tom rX — Si anés per mí, vindria prou, perqué ja me rácters ó millor dit de temperament, lo que no imanyoro de veure á donya Carmela; pero al papá pedía que s' estimessen, pero de veras. no li agrada gayre durme á passeig •— feu saber la Aquest va ser lo padrí qu' en Bayoneta 's tria. Ana á casa seva y va esplicarli com don Ramón noya. —¡Oh, tu rayl Si t' hagués de creure, tot lo día r havía tret, sens amagar ni la mes xica circunstancia y donantse ell mateix la culpa; pero excusantse fóras d' un cantó al altre, y aixó no convé: las noab r afecte envers la noya y ponderant las qualitats yas, á casa es ahont deuhen estarse... Vejas—Don del preténdent, ab lo qui, en pocas horas, s' havía Ramón advertía—qué tens que fer allá dins. Don de bona fe reconciliat. ¡Cosas d' en Bayoneta, sem- Lluis ja es de casa y no has de fer cumpliments. pre lleuger en tot! —¡No 'n faltava d' altra sino que 'm tractessen de Lo coronel va repéndrel ab tó suau, pero severa- cerimonia!—don Lluis corrobora.— —Donchs ab lo séu permís,—digué la jove anántment y fins ab alguna que altra paraula dura. Va ferli tot un sermó que serví de ben poca cosa; la sen y tancant la vidriera de la sala. meytat ni va ésser compres. —Tu, sempre gras de la mateixa manera,—obL' assistent á tot aixó estava ab lo cap baix rego- serva don Lluis á don Ramón, pegantli un colp á la neixentse culpable, encara que sa intenció fós i m - cuixa. —Y tu sempre magre,—li deya aquest. penitent, y no alsá la testa ni desplega 'Is llabis fins —Geni y figura, fins á la sepultura,—1' altre afeacabat lo discurs. Llavors demaná de la millor manera que va v e - gía.—Pero, noy, reparo que 'ns fem mólt vells. —Ja pots dirho. Mira '1 méu cap: ni un cabell nirli al magí, la intervenció del coronel. Aquest, tornant á la cárrega, s' excusa un xich; pero aviat negre. —D' aixó 't queixas? Míram lo méu, que acaba deixá persuadirse y promete ferho. —No hi tornes á casa d' aquell jóve—li advertía. de ser com lo palmell de la má. —¿Quants anys tens ara? —Don Ramón ho podría saber, y li desagradaría —¿Y tu? mólt que haguesses menjat ni viscut en aquella casa. ¿Qué no 'u veyas, cap sense cervell, que aixó —Jo? ¿Primer dígasme 1s téus? havía de desafavorirte? No 't mogas d' aquí, mentres —No, no, digas primer tu. jo vaig á veure qué 's pot fer.— —Bah, bah, parlém d' un altra cosa, que aixó de En Bayoneta aparenta ajupirse al avís; pero en parlar d' anys fa mólt ordinari. —¿Donchs de que havém de parlar sino de n a l realitat no va obehirlo, sino que ab una excusa va anarsen á trobar al Quimet en sa fotografía, y, su- tres mateixos?... Saps, Ramón que ta filia ja es tota posant ja feta la reconciliado que no s' havía l o - una polla? grat encara, li dona las gracias per haverlo socor—Si, s' ha fet gran; pero es mólt prima, massa regut, y prengué novas instruccions del fotograf. prima. Vestit d' uniforme ana don Lluis á casa de son —Sí, es primeta; pero no una cosa desproporciocompany, y, al obrirli la porta, 1' Angela cridava: nada com vens á suposar. ¿Y encara no volen pén—Papá, papá, hi há don Lluis. ¿Y donchs, cóm dretela? va?—li preguntava ab soptada alegría.—¿Y la s e —No me 'n parles, perqué estich fóra de seny. nyora? ¿Y 'Is demés? —¿Es dir que ja algú li fa centinella? No es es—Móltbé, noya, mólt bé—responía '1 militar ab trany, perqué 't dich qu' es una reyal noya. igual tó. —Si encara es una criatura. —¡Oh! jTu per aquí, bona pessa? ¿Quín diable —¡Oh, oh! Joveneta si, pero ja es hora de que s' ha trencat lo coll?—Don Ramón exclamava, pas- comense la carrera. santli '1 brás esquer á la cintura y dantli un colp á —No es aixó encara lo que m' amohina, que '1 la esquena ab la altra má.—Entra, home, entra. temps ja li vindrá; pero '1 qui ella vol á mi no 'm —No, que faría massa temps, y no 'm convé— agrada. oposava son amich. —Tindrás los téus motius. ¿No té fortuna? ¿Eh? —Oh, tu sempre vas depressa, fóra miracle que —¡No que no 'n té; pero aixó encara ray! Me vinguesses de calma. sembla qu' es xicot d' obrirse camí; pero, fiU, con—Té rahó '1 papá—1' Angela afegía—las pocas sidera que no té pares coneguts, ¡qu' es bort! vegadas que vé, may tením lo gust de que sía per —Aixó, devant del món ja es un inconvenient; horas, sino per instants, encara que sembla que no hauría de serho, perqué —Aixís, ajúdal tú, dolenta, qu' ell no 'n sap prou en primer Doch, ningú 's tría 1' origen, y, segonade renyarme. Miréu, sempre que vinch aquí, pensó ment, perqué ¿quánts borts han existit que poden «ja pots taparte las orellas quan ells te veurán.» mostrársens com models de saber ó de virtuts?... ¿Y —Com que tením rahó—afermá lo de la casa. la noya? ¿Hi está afectada? —Sí, senyor, la rahó 'ns sobra— sostingué la —D' aixó 'm queixo. Ell va venir á demanármefilia. la, y al saber jo lo que hi havía, com pots compen—Sí, ¡com vosaltres veniu tant!—Don Lluis re- dre, vaig negarli resoltament, y, á n' ella, vaig donarli órdres terminants de renunciar á pretensió plicava, —No digas—oposá don Ramón.—Ja he perdut tant desgavellada. Donchs has de saber que, á pesar la memoria de las vegadas qu' he vingut á casa d' aixó, d' amagat méu han sostingut corresponteva, y may t' hi he trobat, sempre he hagut de fer dencia. —No té res d' estrany. visita á la senyora. —¿No es estrany en una noya que apenas s' ha —Ben fet—respongué don Lluis.—Ella y jo t' ho mogut de casa seva atrevirse á entrar en relacions agrahím mólt. ab un home desconegut y, encara mes, sostenidas —Pero té ben poca gracia que un día y un altre contra la voluntat de son pare? día vinga, y que may t' hi trobe, y que sempre sía —Aixó, precisament ha d' haverhi contribuhit. la senyora sola qui haja de rébrem... —Y que '1 marit ho sap—Don Lluis va interrom- L has tinguda á casa sempre, no li has deixat veure pre—y que entra en sospitas, y, que engelosit com apenas mes que las quatre parets que la voltavan, un Otello, t' envía 'Is séus padrins y t' obliga á sor- y ella, al convertirse de crissálida en papallona, tir al campo del honor... Vaja, vaja, la rahó 't sobra; desde sa presó, ab las alas del desitg, ha anat á pono 'n parlém mes—feu esclafint una rialla forta que sarse sobre la flor primera que se li ha ofert á la vista. Lo desitg ha posat arrels y la prohibido las va ferse general. ha fortificadas. —Vosté se 'n burla—observa 1' Angela. —Es á dir que tu ets d' opinió... —Si, dona, si. ¿Qué tinch de fer? Tu mateixa hi há tant temps que no has vingut, que ja quasi no 't —Que será inútil tot lo que fassas per destorconeixía. barho, que no 'n traurás res, sobre tot si '1 jove va LA I L U S T R A C I O Tom Dt de veras y es home de fibra. Escolta: ¿no dius que ell té condicions? —Sí. —¿Y qué tal de físich? - Tal qual. —¿Y en maneras? ¿y en carácter? —Va presentarse molt fí, molt atent... Y que se expresa com tota una persona. Aixó sí, he de dir la veritat. A demés, sé que 's ha portat ab la pobre gent que va criarlo, com puga '1 millor fill ab los séus pares... Crech que té totas las qualitats bonas; iperó aixó de ser bort!... No, no, vaja... Jo passaría per la posició, que 'Is diners no 'm templan; [peró, haventhi lo demés, may, mayl —Donchs jo ho pensaría, y, á no haverhi altre inconvenient... —Donchs jo no. Ah [no, no, de cap manera! Estich decidit, y es inútil que ningü vulla convéncem, perqué renyiré ab tothom que, d' aprop ó de lluny, vulla protegir semblants relacions. Tu coneixías á n' en Bayoneta: tu saps qu' era un criat que me 1' estimava; donchs vaig plantarlo á fóra per aquest motiu. —|Pobre Bayoneta! ¿Y no mes per aixó? —Per aixó no mes. Ab aixó basta y sobra. —Has sigut poch considerat, permet que t' ho diga. No n' hi havía pera tant ab un home que t' ha fet tants bons serveys y que s' hauría deixat matar per tu. —Tot lo que vullas; peró me 1' ha feta massa grossa. —Mes grossa es la voluntat que 't duya. —¡No vullas defensarlo! —Mereix que '1 defense y que 't diga: ¿ahont tens lo cor, que llensas aixls á un home com ell, reduhintlo á la miseria? ¿A un home que s' ha alegrat tant com tu de las tevas alegrías y que ha plorat tas penas mes que tu mateix? —Acabém d' una vegada. ¿Pretens tu teñir mes cor que jo? ¿"Vols ensenyarme de ser agrahit? No te escarrasses, no necessito Uissons tevas. —Gracias, home. Bé ¿qué vols tornarlo á pendre ó nó? —Nó, y, que may mes se presente devant de ma vista. —Donchs jo me '1 quedaré. —Bon profit te fassa. —Sí, me '1 quedaré per no véurel anant perdut y miserable; parque la gent, al saber que 1' has aban- CATALANA 279 donat, no diga qu' ets un malagrahit; y, en fí perqué á tu, quan ja no pugas adobar lo mal, no 't remordeixi la conciencia. —Donchs mira si '1 trobas, y quédatel. •—¡Sí que '1 trobaré! [Ja '1 tinch, vejas! —[Ah hipócrita! ¿Tu '1 tens, tu ho saps tot y has vingut á ferme cantar com una cigala? í^ts un mal amich. [May ho hauría cregut de tu!.... |No necessito Uissons tevas, no necessito que fassas res pera mi ni per la meva conciencia!... —Bé home, bé, no t' enfades. Quedántmel jo estich en paus, no s' ha perdut res. —Aixó es lo que tu vols, rebaixarme, humiliarme. [Quins amichs! —No, home, no. ¿No 1' has despatxat? ¿Que 't fa que jo '1 prenga? —Es que no vull donarte '1 gust de ríuret de mi, y ara jo '1 vull, lo vull desseguida. ¿Sents? Dígali que vinga desseguida, perqu' encara que fassa dos anys que '1 tingas tu, si jo li dich, vindrá, pero que pose '1 peus ben plans, que si '1 atrapo ab algún altre embolich, lo sol bras que té li va á térra. —¿Es á dir donchs que ara '1 vols? No 'm fassas quedar malament, després no te 'n desdigas. —¿Que no val res la meva paraula? Quan jo dich que vinga, pot venir; ab lo beti entes que '1 vull aquí desseguida. —¿"Veus, cap de carabassa, com ets un ángel volent semblar un dimoni? ¿Que n' has tret de dirme tots los penjaments que m' has dit? ¿Volias que 't bofetejés? Donchs á mi no 'm dona la gana. ¿Ho saps? —Donchs [perqué 'm fas perdre '1 judicil Ni 'u sé, perqué m' has fet pujar fins al cap d' amunt... Peró, tant mateix, vols dir qu' hauré deixat anar alguna expressió agraviatoria. En tal cas, m' ho dispensas, noy, me sap greu.— La resposta de don Lluis fou una abrassada y un tip de riure. Don Ramón ab la cara encesa de sa passada rabióla, va correspondre rient y abrassant. Algií que hagués presencial la trascrita escena, tal vegada hauría pregunlat si aquells dos homes eran boigs. No eran boigs 1' un ni 1' altre, eran no mes bons amichs que s' estimavan entranyablement. —Hasta más ver don Luis,—feya '1 senyor de la casa acompanyant al altre fins á la porta. •—Adiós, don Ramón, hasta la vista,—li responía '1 coronel estrenyentli la má. —Don Lluis, pássiho bé—cridava 1' Angela surtint.—Expressions á dona Carmela.— (Seguirá) LLIBRES REBUTS E s t u d i o histórico-artistico a c e r c a d e l o s llam a d o s B a ñ o s á r a b e s de Gerona, fer Enrich C. Girbal. Ab aquest títol 1' erudit cronista de Gerona, acaba de publicar altre de los interessants treballs histórichs, fet ab lo amor del antiquari y ab lo elevat criteri del expert coneixedor en semblants materias. Llegit lo opúscul, que ve ademes ben fornit de documents aclaratoris; havem format caval concepte ab lo propi autor, de que los esmentats banys, si per acás construits en lloch ahont los árabes tingueren algún establiment consemblant, no son n' obstant obra de dits conquistadors, sino de días posteriors en los que sa dominació era ja finida, si bé quedava algún recort de sas costuras y de son gust artístich. Amplificació la Memoria de que parlera, de la disertació fins ara inédita del canonge gironí ü . Francisco Xavier Dorca, qui corabat victoriosament la opinió del altre canonge de Bellpuig D. Joseph Martí, de que aquells banys fossen un baptisteri; resta are ben demostrat que los repetits banys son obra del sigle xi, y, per lo tant, un exemplar mes del variadíssim y llavors floreixent estil románich. Hostalrich.—Memorias de la g u e r r a de la I n d e p e n d e n c i a , fer Manel Urgellés, ab dibuixos de Lluis Urgellés. Aquesta interessant obreta, es recomenable per la fidelitat de las noticias que va relatant, fentho ab una claretat de llenguatje y una senzillesa de exposició, molt propias del estil de una obra histórica. Per ella pot ferse caval concepte, deis trastorns soferts per castell y vila d' Hostalrich fins á nostres días, y los dibuixos son molt adequats al text que ilustran; essent digne de particular esraent per son valor histórich, lo que traslada lo característich segell antich de la Batllía. A c t a de la s e s i ó n pública, celebrada por la Academia provincial de Bellas Artes de Palma de Mallorca en 29 de Abril último.—Llegida en aquesta sessió presidida per D. Geroni Rosselló y Ribera, la ressenya deis treballs verificáis en lo any académich de 1886 á 87, aixís com feta la entrega deis prerais ais deixeples de las escolas especiáis á son cárrech; pot apreciarse ab tota perfecció lo molt que s' ha desvetllat per lo desenrrotllo del estudi de las Bellas Arts en las vehínas islas y especialment de la ciutat de Palma, de la qui llegí una bellíssima descripció referent á la época árabe Don Ricart Anckermann. PASTA PECTORAL DEL DOCTOR ANDREU i^oE B.^iac;EL03srjí^ Eemej ñegm pera tots los que pateixen catarros, ronqueras y constipats rebeldes, etz., íacilitant sempre la espectoració •^•1 ^^k ^ ^ Aquest remey es tan positiu,qiie ni en un I I I ^^ sol cas han faliat sos bons resultáis. A las I I i § ^ % primeras tomas d' aquesta pasta, lo malalt I %^ \i^ sent j'a un gran alivi que'I sorpren y anima. Pera probar la virtut y valer d' aquesta pasta, basta dir que molts facultatius de Espanya, quals noms som autorisats per publicar, han curát la tos ab eixa pasta pectoral, després de haver recorregut á totas las fórmulas mes conegudas, per qual rahó la prescriuhen constantment á sos malalts, deis quals rebem cada día mostras de verdadera gratitut graiuui yy afecte, aiecte. Es també lo medícament mes cómodo "^ — y agradable que 's coneix; no molesta en lo mes mínim al malalC, y son sabor balsámich es molt agradable. TOS A l i v i y curació ó sofocació de t o t a c l a s e de ¡BOCA! ^^'^ ^^^^' ¡BOCA! •"'^^ ai los cerrillos lialsámiclis y losA papers S MazoatsA L'elixir higiérich del célebre metje alemán Dr. Gutler, prepara! pe'l Dr. Andreu, de Barcelona, es lo mellor dentífrich que '.s coneix en lo món. Aquest elixir obra d' una manera segura y admirable, y sos efectes son sempre los següents: I: Calma y evita '1 dolor de caixal. — 2: Extingeix lo mal alé y dona frescura á la boca. — 3: Neteja y emblanqueix 1' esmalt de la dentadura.— 4: Deté las caries y cura radicalmen't r escorbut—5: Dona fixesa á las dents y caixals, puix vigorisa las genivas de tal manera, que las fa insensibles ais accesos de calor y fret, Aquestas y altras ventatjas se consegeixen sempre ab 1' us del elixir del sabi alemán doctor Gutler, essent d' absoluta necessitat á totas las familias que estimen en alguna cosa la important salut de la boca, —Se venen tots eixos medicaments en las mellors farmacias de las principáis poblacions d' Espanya y América, així com Fransa é Italia, Inglaterra y Portugal. PROSPECTES GRATIS Fumant un_sol cigarrillo fins en los atachs mes forts del asma, se sent al instí.nt un gran alivi. La espectoració 's produheix mes fácilment, la tos s' alivia, lo pit bat ab mes regularilat, y '1 malalt acaba per respirar librement. LOS ATACHS D' P^^ '^ "^^ se calman al instant ab los • ^ ^ H M • papers azoats,cremantne un dins l'haJl C • H J l Jl bitació, de modo que '1 malalt que 's § \ ^W l | f l f I troba privat de descansar, sent ben W^ I j l y l * • • prompte un agradable benestar que • • ^ ^ • • I # 1 's converteix en lo mes apacible somni. Casa especial en ililinixos y liroilats PARALLAMPS Y TIMBRES ELÉCTRICHS per r electricista ESPECiALlTAT EN NEGRE PERMAKEKT M. GARRIGA, d i b u i x a n t TAPINERÍA, 22. — B A R C E L O N A INDUSTRIA CATALANA TALLER DE CONSTRUCCIO É INSTALACIO D' APARATOS ELÉCTRICHS ENRICH Bailen, 83 HERNÁNDEZ Dipulaoió, 433 M "Vy — H I T ANTÉPHÉLIOUE — ^ ^ rLA LECHE A N T E F É L I C A pura O mezclada con agua, disipa PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEADA SARPULLIDOS, TEZ BARROSA L<6 ARRUGAS PRECOCES ^¿ EFLORESCENCrAS ROJECES — ^ a el cütiB ^^^ r«>'^ /O «ft* todas cuantas florea %^ exhalan fragancia ^ ÍAR0MA8 DULCES^ LIGN-ALOE. AMOR ENTRE RAMBLA D' ESTUDIS, NÚMERO 2,-CASA LÓPEZ -—~ BARCELONA OPOPONAX LAS ROSAS LES OBRES FRANGÍPANNI T MIL OTEA.S ^¿fe vende en todas partes ^ \ T ^ por los Perfumistas ^/. * \ ^ jK y Drogueros <,0 - ^ * ^ < 5 ( 1 StreS^S ^ DE AUSÍAS MARCH Preu: 4 ptes. Edioió especial: 8 ptes. LA I L U S T R A C I O 28o CATALANA Tom IX TALLERS DE REPRODUCCIONS ARTÍSTICAS T E L É F O N O N.° 1 5 6 T^oug^ís § G j L A U R I A , 144 PUBLICACIONS DE LA ILÜSmCIÓ CATALANA BARCELONA Pessetas Pensament de nit. — Melodía Reprodacctons -tipográficas de dibuixos de totas classes, c a r t a s geográficas, planos, música, estampería, ¡fondos d' a c c i o n s , etz., etz. pera cant y piano. Lletra de Francesch Matheu; música de Joseph García Robles P i f e r r e r . — Necrología, per Joan Sard.á '50 I Funerals deis reys d' Aragó PROCEDIMENT NOU DE GRABAT QUÍMICH [pera la reprodúcelo directa d' objectes presos del natural, vistas, monuments, quadros, aquarelas, bronzes, medallas, tapicerías y tota classe de catálechs artístichs é industriáis I^anazigadsi Japón R I G A U D Y C% Mmmi ^ , I=í.u.© "Vi-vieaa.».e, S , \ V(AygUCL de Mctnanga, es la lodó mes refrescam, la que mes vigorisa la pell y blanqueja '1 cutis perfumantlo delicadament. (Extret de (KCLUdUga, suavissimyaristocraUch pera '1 mocador. lo cap, abrillanta '1 cabell y evita la oayguda toniflcantlo. El mejor üentriflco mas agradaljle y, soíire todo,m^s Higiénico: Agaad.Flillippe Odontaiina PASTA DENTARIA, VERDADERO C A R M Í N D E LA BOCA HERMELlN,24,r.d'£nghien ^oció vegetal de (Eananga, neteja TALLERS D'EBANISTERÍA ^ V DECORAT D' H A B I T A C I O N S conserva al cutis pa nacarada transparencin. tgolvQspellde (Eananga, blanqueJE ab un elegant to mate, preservantlo de l'assoleig. lian la Mobles d' art de totas épocas y esíils, y mobles económichs de fantasía y capritxo. 1 Depósits en BARCELONA : C O N D E P U E R T O Y C*' En MADRID : R O M E R O Y V I C E N T E . REVISTA DE CIENCIAS HISTÓRICAS PUBLICADA POR S A L V A D O R S A N F E R E Y M I Q U E L Coiiiciones le esta pnílicacióii RICAS se publica por cuadernos mensuales de 1 0 0 páginas en cuarto, ilustradas con profusión de grabados inteixalados en el texto y sueltos si los trabajos lo requieren. El precio de suscripción al año, en toda Espaiía, es de 2 0 p e s e t a s , y VI D E T A U L A Cnllita Darticnlar de r Msenda" I M M O " al) Medalla de Plata, en la Exposició Aragonesa de 1880 Preu: 50 céntims ampolla Plassa del Duch de Medinaceli, 6 BARCELONA VERDADEROS GRANOS DE SALUD DEL Dr FRÁNCK Aperitivos, Estomacales, PurgautBS Depurativos • i Conlr.i la F a l t a di^ A p e t i t o k ^ el E s t r e ñ i m i e n t o , l a J a c q u e c a ' 5f loH VahidíJB. C o n g e s t i o n e s , etc. ^ Dosis ordinaria ; 1 a 3 granas ^ Noticín en cada cnja M I-'.xigir los Verdaderos en GAJÁS '^ AZULES con rótulo de 4 c o l o r e s y * el 5e//o azu! de la Unión do loa FABRICANTES. *•**•* para el extranjero y Ultramar 2 5 p e s e t a s . Tomos publicados 1 5 pesetas uno. MonUaer 133 y 135, entre '1 de Mallorca y Provenss BARCELONA Paris, faraacia Leriy J prlicipales {"• l'50 Excursions y viatges de Mossen Jacinto Verdaguer, mestre en Gay Saber, profusament ilustrats per Pahissa, Pinos y vSivillá, comprenent los viatges al Alt Pallars, á la Costa d' África, al Nort d'Europa y á la Mare de Deu del Mont. 3 L a Copa.— Brindis y cansons de Francesch Matlieu (tercera edició). i'S^ E s t u d i s de B. Galofre.— Dos magnífichs fac-símils en fototipia de Thomás y C.*, sobre ricas cartulinas. Cada fac-símil l'50 Boria, 22 y Princesa, 7 — BARCELONA per tots lo.s puiits en barriis —y botelias de Venta tots tamanys. A mes de las classes que la casa aiuincía, segoii? nota de preus, se ' n farán d' altras, quals preus estarán en relació a b la calitat que conN'iiiga al comprador. T e corresponsals en totí los puiits productors, y especialmeiit p e r Rom, Cognac, Absenta, vins Champagne y Burdeos. Se suscribe en España y extranjero, en las principales librerías. ülleras j lentes pera -'is presMtes y mopes BARCELONA y Redacción y Afliniíiistracióii 220, CORTES, 220 p i s . — Noveleta de costinns, (original de Joaquim Riera y Bertrán. . L a b o n a gent.—Noveleta de costums, per Bbnaventura Bassegoda. B e n e t R o u r e . — Novela de Llnis B. Nadal i"5o M a l a herba.—Drama en quatre actes, per Francesch Ubach y Vinyeta, mestre en Gay .Saber. . . 2 L a g e n t d e 1' a n y vuyt.—Drama en tres actes y en vers, per mossen Jaume CoUelI, mestre en Gay Saber 2 G e n t d e m a r . —Drama en tres actes, per Joaquim Riera y Bertrán. . 2 '50 i'50 FABRICA DE LICORS DE JOAN PARERA lola flassf d' aparatos d' óplifa j fisifa E,. Ü O S E I J X J Ó ACABAN DE SORTIR Primer llibret de faulas de Felip Jacinto Sala '50 D e t o t s COlors.—Noveletas y quadros, per Narcís OUer 3 L l i b r e d e SOnetS, per Joaquim Riera y Bertrán EN i'jo SUSCRIPCIÓ Poesies de Manuel Milá y F o n t a n a l s , ricament ihistrades. 5 RAMBLA D' ESTUDIS, NÚMERO 2.-CASA LÓPEZ A P U N T DE SORTIR COMPí* L l E B I G VER DI» EXTRACTO PRE,M1AT M e m o r i a s d' u n n i h i l i s t a , escritas per Isaac Paulowsky, y traduhidas al cátala per Narcís 011er. Los comediants del segon ' ¡Sabo de (Eanangaf lo mes gratyuntós, La REVISTA DE CIENCIAS HISTÓ- I T r e s e n g l a n t i n e s , — ¡Visca Avagó!—¡Depressa!—Ferran V.—Poesíes de Ramón Picó y Campamar, niestre en Gay Saber, ab un prólech de J. Sarda, retrato per Ross y lamines de Baixeras, Pahissa y Pellicer 2 empleada con la f a r i s á P o b l e t , transcrit per Manuel BofaruU y ."Sartorio ¡S^^mmááeCkRHE LIEBIG liO ]^OSSIl]YOIi PER FRANCESCH MATHBÜ 10 ¡Kedallas de Oro y Diplomas de Honor. Caldo concentrado de cvne de vaca útilísimo y nutritivo para las familias y enfemios. Exigir la firma del Inventor Barón LIEBIG de tinta azul en la etiqueta. Se vende en las principales Droguerías, Farmacias teRAL4^7^ANTVf|jii||| y Casas de Comestibles. Llegendeta en vers, ilustrada ab 25 láminas fototípicas. Formará un volumet ricament enquadernat. . . 10 Fes suscriptors á L.-v Ii.usTR.vció CATAL.VN'A, obtindrán una rebaxa de la meytat de preu, prenentla en aquesta Administració. P A R Í S , 30. ruc dr.i Pctitoí-Ecuries El Extracto de carne L i e b i g ha obtenido otro Diploma de honor en la Exposicionlnternational Farmacéutica de Viena (Austria) en 1883 t J T FÁBRICA DE HARINA JABONOSA pera la bugada de robas, fregar piats, taiüas, pisos, litils d e cristall, etz., etz. FUERA DE CONCURSO DESDE 1885 YVARS, BISQUERT y C.^ Dirijirse en Barcelona á los Sres. A, Azéma y Jeanbernat- 12, P.aseo de Gracia. 317, Ángii, 317.—Barcelona Se ven en las principáis tandas y droguerías LA PATE EPILATOIRE^DUSSER PnvilegmdaonlSSijideslruyeliasL'la.s el vcUodeU>)Siroüe las dauuis(UdrDa,Bí«ot^jtc).5iiuln''iii^li''ro Dará el r^^ 7^^ ^"r '^ ^••• • • 1 Vi eficacia y la escelenle cahdad doosta raices preparación. - LE PILIVORE destruyo el vello loquillo de los brazos, volvléiul os co i s u emn^P,fl?ln7^^^^ nieuical, garantizan la en las Exposiciones, los títulos ikl abastecedor <le vari ,s lainilins r.-iuaiites v n<. mi ?,S^A t .J ,,VÓ^^^? , .'iS= ?nn ,.^.,-^o"?,d'?,°.ol?iasdelicatlo. SO anos deéxito.dealtST^ní?í?n^ „ . . . . '^"•'*'"'<í=P°s>tano, y en UB Perfumerias LAFONT, etc. RíSiniais I.ts drits dr rejiroducció artística y literuri-. [mp. d e F . Giró, Granvía. a i a bia (prop 1? ^'niversitat 1 I ' envían números de mostra /ora de Barcelona