NTE INEN 2075: Embalajes. Paletas para la

Anuncio
Re
p
u
b
l
i
co
fEc
u
a
d
o
r
≠ EDI
CTOFGOVERNMENT±
I
no
r
d
e
rt
op
r
o
mo
t
ep
u
b
l
i
ce
d
u
c
a
t
i
o
na
n
dp
u
b
l
i
cs
a
f
e
t
y
,e
q
u
a
lj
u
s
t
i
c
ef
o
ra
l
l
,
ab
e
t
t
e
ri
n
f
o
r
me
dc
i
t
i
z
e
n
r
y
,t
h
er
u
l
eo
fl
a
w,wo
r
l
dt
r
a
d
ea
n
dwo
r
l
dp
e
a
c
e
,
t
h
i
sl
e
g
a
ld
o
c
u
me
n
ti
sh
e
r
e
b
yma
d
ea
v
a
i
l
a
b
l
eo
nan
o
n
c
o
mme
r
c
i
a
lb
a
s
i
s
,a
si
t
i
st
h
er
i
g
h
to
fa
l
lh
u
ma
n
st
ok
n
o
wa
n
ds
p
e
a
kt
h
el
a
wst
h
a
tg
o
v
e
r
nt
h
e
m.
NTE INEN 2075 (1996) (Spanish): Embalajes.
Paletas para la manipulación y transporte de
mercancías. Definiciones y terminología
INSTITUTO ECUATORIANO DE NORMALIZACIÓN
Quito - Ecuador
NORMA TÉCNICA ECUATORIANA
NTE INEN 2 075:1996
EMBALAJES.
PALETAS PARA LA MANIPULACIÓN Y
TRANSPORTE DE MERCANCÍAS.
DEFINICIONES Y
TERMINOLOGÍA.
Primera Edición
PACKAGING. PALLETS FOR HANDLING AND TRANSPORTATION GOODS. DEFINITION AND TERMINOLOGY.
First Edition
DESCRIPTORES: Embalajes, paletas, definiciones.
EN 01.01-101
CDU: 621.869.82:001.4
CIIU:7191
ICS: 55.180.20
CDU: 621.869.82:001.4
ICS: 55.180.20
Norma Técnica
Ecuatoriana
Obligatoria
CIIU: 7191
EN 01.01-101
EMBALAJES.
PALETAS PARA LA MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE
DE MERCANCÍAS.
DEFINICIONES Y TERMINOLOGÍA.
NTE INEN
2 075:1996
1996-11
Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN – Casilla 17-01-3999 – Baquerizo Moreno E8-29 y Almagro – Quito-Ecuador – Prohibida la reproducción
1. OBJETO
1.1 Esta norma define los términos relativos a las paletas utilizadas en la manipulación y transporte
de mercancías como unidades de carga, considerando la clasificación de las paletas por su forma y
por su uso.
1.2 Se proporciona las equivalencias de los términos en inglés (en) y francés (fr).
2. DEFINICIONES Y TERMINOLOGÍA
2.1 Paleta. Plataforma horizontal cuya altura debe tener un mínimo compatible con la manipulación
por medio de carros elevadores, carretillas o cualquier otro aparato de manipulación adecuado,
utilizada como base para apilar, almacenar, manipular, y transportar mercancías y cargas en general.
Pueden ser construidas o complementadas con una superestructura.
en: pallet
fr: palette
3. TIPOS DE PALETAS
3.1 Paleta plana: Paleta sin superestructura.
en: flat pallet
fr: palette plate
3.1.1 Paleta de simple piso: Paleta plana con un solo piso.
en: single-deck pallet
fr: palette à un seul plancher
(Continúa)
DESCRIPTORES: Embalaje, paletas, definiciones
-1-
1996-028
NTE INEN 2 075
1996-11
3.1.2 Paleta de doble piso: Paleta plana con piso superior e inferior.
en: double-deck pallet
fr: palette à double plancher
3.1.2.1 Paleta reversible: Paleta plana de doble piso, similares el superior e inferior las cuales pueden
indistintamente recibir la carga.
en: reversible pallet
fr: palette réversible
3.1.2.2 Paleta no reversible: Paleta plana de doble piso pero con solamente un piso destinado para
recibir la carga.
en: non-reversible pallet
fr: palette non réversible
(Continúa)
-2-
1996-028
NTE INEN 2 075
1996-11
3.2 Paleta de dos entradas: Paleta cuya construcción solo permite la entrada de las cuchillas de los
aparatos de elevación por los dos lados opuestos.
en: two-way pallet
fr: palette á deux entrées
3.3 Paleta de cuatro entradas: Paleta cuya construcción permite la entrada de las cuchillas de los
aparatos de elevación por los cuatro lados.
En: four-way pallet
fr: palette á quatre entrées
3.3.1 Paleta de cuatro entradas parciales: Paleta cuya construcción permite cuatro entradas para las
cuchillas de los carros elevadores y dos entradas para las cuchillas de las carretillas.
en: partial four-way pallet
fr: palette partiellement á quatre entrées
3.4 Paleta con base de perímetro completo: Paleta que tiene las tablas inferiores externas
arregladas como un marco completo y con una o dos tablas centrales. Todas las tablas están en el
mismo plano.
en: full perimeter base pallet
fr: palette á plancher inférieur périmetrique
(Continúa)
-3-
1996-028
NTE INEN 2 075
1996-11
3.5 Paleta con montantes: Paleta que tiene superestructura de montantes fijos o desmontables que
permiten el apilamiento, con o sin travesaños o laterales.
en: post pallet
fr: palette à montants
3.6 Paleta caja: Paleta con o sin tapa que tiene una superestructura de por lo menos tres paredes
verticales fijas entabladas o de malla que se pueden desmontar y que generalmente permite el
apilamiento.
en: box pallet
fr: caisse-palette, box palette
3.6.1 Paleta-silo o contenedor intermedio a granel: Paleta-caja, con las cuatro paredes verticales
cerradas, equipada con una tapa hermética y otro dispositivo de vaciado en la base. Comúnmente se
utiliza para el transporte de polvos o granulados secos.
en: silo pallet
fr: palette-silo
(Continúa)
-4-
1996-028
NTE INEN 2 075
1996-11
3.6.2 Paleta-tanque o contenedor intermedio a granel: Paleta-caja con las cuatro paredes cerradas,
equipada con una tapa hermética, puede ser vaciada mediante una espita o llave ubicada en la base
o por aspiración a través de una abertura en la tapa. Comúnmente utilizada para el transporte de
líquidos y gases.
en: tank pallet
fr: palette-reservoir
4. USO DE LAS PALETAS
4.1 Paleta desechable: Paleta considerada para ser descartada después de un solo ciclo de uso.
en: disposable pallet
fr: palette perdue
4.2 Paleta retornable: Paleta considerada para muchos ciclos de uso.
en: reusable pallet
fr: palette réutilisable
4.3 Paleta cautiva (de uso especializado): Paleta cuyo ciclo de uso permanece dentro de una sola
empresa o en un sistema de distribución cerrado.
en: captive pallet
fr: palette captive
4.4 Paleta intercambiable: Paleta que puede ser reemplazada por una paleta similar en base a un
acuerdo mutuo.
en: exchange pallet
fr: palette échangeable
(Continúa)
-5-
1996-028
NTE INEN 2 075
1996-11
5. COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS DE LAS PALETAS
5.1 Piso superior: Superficie plana horizontal, sea entablada o maciza destinada a recibir la carga.
en: top deck
fr: planher supérieur
5.2 Piso inferior: Superficie plana horizontal, sea entablada o maciza que sirve de base o apoyo.
en: bottom deck
fr: plancer inférieur
5.3 Ala: Parte del piso o pisos que sobresale de los largueros o bloques, diseñada para ser levantada
por medio de grúas.
en: wing
fr: aile
(Continúa)
-6-
1996-028
NTE INEN 2 075
1996-11
5.4 Voladizo o borde: Saliente del piso superior considerada con propósitos de sujeción de la carga.
No está prevista para ser utilizada para la elevación de la paleta.
en: lip
fr: lèvre
5.5 Abertura: Espacio libre en el piso inferior de una paleta de doble piso para permitir a las ruedas
de las carretillas apoyarse sobre el suelo.
en: opening
fr: lumière
5.6 Entrada: Abertura lateral provista para permitir el paso de los aparatos de elevación del equipo
de manipulación.
en: entry
fr: entrée
(Continúa)
-7-
1996-028
NTE INEN 2 075
1996-11
5.6.1 Entrada libre: Entrada a través de la cual las ruedas de las carretillas pueden pasar sin
separarse del suelo.
en: free entry
fr: entré libre
5.7 Tabla de piso: Parte individual de un piso superior o inferior
en: deckboard
fr: elementos de plancher
5.7.1 Tabla de guía: Tabla del piso situado en el borde de la paleta:
en: lead board
fr: èlèment d'entrée
(Continúa)
-8-
1996-028
NTE INEN 2 075
1996-11
5.8 Chaflán: Biselado de los bordes superiores del piso inferior o de los elementos del piso para
facilitar el paso de las ruedas de las carretillas. Esto puede también aplicarse en los bordes inferiores
del piso superior.
en: chamfer
fr: chanfrein
5.8.1 Chaflán continuo: Biselado a lo largo de toda la longitud de la tabla.
en: continuous chamfer
fr: chanfrein continu
5.8.2 Chaflán parcial: Biselado de una longitud limitada de la tabla.
en: stop chamfer
fr: chanfrein partiel
5.9 Larguero: Elemento continuo longitudinal situado debajo del piso superior o entre el piso superior
e inferior, el cual proporciona espacio para la entrada de las cuchillas o ruedas de los aparatos de
elevación y carretillas.
en: stringer, bearer
fr: chevron
(Continúa)
-9-
1996-028
NTE INEN 2 075
1996-11
5.9.1 Entalladura: Corte en la parte inferior de los largueros que proporciona la entrada para las
cuchillas en forma transversal al larguero.
en: notch
fr: entaille
5.9.2 Espesor útil del larguero entallado: Distancia entre el punto más alto de la entalladura y el punto
más alto del larguero.
en: stringer chord depth, bearer chord depth
fr: épaisseur utile du chevron entaillé
5.9.3 Pie del larguero: Parte corta inferior del larguero entallado que se encuentra entre la entalladura
y los extremos del larguero.
en: stringer foot, bearer foot
fr: pied de chevron
(Continúa)
-10-
1996-028
NTE INEN 2 075
1996-11
5.10 Bloque o dado: Columna corta (generalmente de sección rectangular o circular) ubicada
debajo del ensamblaje del piso superior o entre los ensamblajes del piso superior e inferior, el cual
proporciona espacio para la entrada de las cuchillas de los aparatos elevadores y de las carretillas.
en: block
fr: dé
5.11 Tabla trasversa: Elemento horizontal que une los bloques y tablas de piso
en: stringerboard
fr: traverse
5.12 Pie: Dispositivo de emplazamiento fijado a la base de las paletas-caja o paletas con montantes
para facilitar el apilamiento.
en: foot
fr: pied
(Continúa)
-11-
1996-028
NTE INEN 2 075
1996-11
6. ACCESORIOS PARA PALETAS
6.1 Cuello o cerco: Marco desmontable con paredes macizas o entabladas o de malla que puede
ser sujeta a una paleta o a otro cuello para mantener en su sitio la carga.
en: collar
fr: rehausse
6.2 Convertidor de paleta: Superestructura que puede ser aplicada a una paleta para convertirla en
una paleta-caja o una paleta con montantes.
en: pallet converto
fr: convertisseur de palette
6.3 Montante: Elemento fijo o desmontable colocado verticalmente sobre una paleta y destinado,
principalmente, a permitir el apilamiento y soportar el peso de paletas superiores.
en: post
fr: montant
-12-
1996-028
NTE INEN 2 075
1996-11
6.4 Travesaño: Elemento horizontal fijo o desmontable que en las paletas con montantes sirve de
unión entre estos
en: rail
fr: entretoise de montants
6.5 Pared desmontable: Pared vertical entablada o de malla situada en la paleta para asegurar la
carga en dos o mas lados.
en: removable wall
fr: paroi amovible
7. DIMENSIONES DE LAS PALETAS
7.1 Largo (I): Dimensión del piso en dirección de los largueros. Si cualquiera de estos elementos no
está presente el largo es la máxima dimensión. (Ver I en la figura)
en: length
fr: longueur
(Continúa)
-13-
1996-028
NTE INEN 2 075
1996-11
7.1.1 La dimensión longitudinal es la primera que se anota cuando se designa el tamaño de la paleta.
7.2 Ancho (a): Dimensión del piso en ángulo recto al largo (ver a en la figura).
en: width
fr: largeur
7.3 Alto (h): Dimensión total perpendicular al plano horizontal para los ejes largo-ancho (ver h en la
figura).
en: height
fr: hauteur
8. UNIDAD DE CARGA PALETIZADA
8.1 Es una carga compuesta de mercancías o embalajes, mantenidas juntas por algún medio que
conjuntamente con la paleta está considerada como una sola unidad para la manipulación,
transporte, estiba y almacenamiento.
(Continúa)
-14-
1996-028
NTE INEN 2 075
1996-11
APENDICE Z
Z.1 DOCUMENTOS NORMATIVOS A CONSULTAR
Esta norma no necesita de otros documentos para su aplicación.
Z.2 BASES DE ESTUDIO
International Standard ISO 445. Pallets for materials handling - Vocabulary. First edition. International
Organization for Standardization. Geneva 1984-12-15.
Norma Española UNE 49-900. Paletas para la manipulación de mercancías. Vocabulario. Instituto
Español de Normalización, IRANOR. Madrid, 1986.
-15-
1996-028
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Documento:
NTE INEN 2 075
TÍTULO:
EMBALAJES.
PALETAS
PARA
LA Código:
MANIPULACIÓN Y
TRANSPORTE DE MERCANCÍAS. EN 01.01-101
DEFINICIONES Y TERMINOLOGIA
ORIGINAL:
REVISIÓN:
Fecha de iniciación del estudio:
Fecha de aprobación anterior por Consejo Directivo
1995-08
Oficialización con el Carácter de
por Acuerdo No.
de
publicado en el Registro Oficial No.
de
Fecha de iniciación del estudio:
Fechas de consulta pública: de
Subcomité Técnico: Paletización
Fecha de iniciación: 1995-08-24
Integrantes del Subcomité Técnico:
a
Fecha de aprobación: 1995-11-28
NOMBRES:
INSTITUCIÓN REPRESENTADA:
Sr. Fernando Bejar (Presidente)
Sr. Holguera Aguilar
Sr. Víctor Aguilar
Sra. Chanena Alvarado
Sra. Lorena Antepara
Sr. Jorge Bajaña
Sr.Culthye Cally
Sr. Julio Chávez
Sr. Raúl García
Sr. Oscar Illingworth
Sr. Ralph Loffredo
Sr. José Mosquera
Sr. Glend Ortiz
Sr. Raúl Pujos
Sr. Fausto Reyes
Sr. Raúl Rodríguez
Sr. Marco Rosales
Sr. Peter Rosenthal
Sr. Néstor de Segovia
Sr. Omar Tenorio
Sr. Lenin Vargas
Srta. Zoila Zhunio
Sr. Alfredo Méndez
Srta. Maria Isabel Valencia
Sra. Flor Elena Salazar (Secretaria Técnica)
JABONERIA/FAVORITA
CONFITECA
JABONERIA NACIONAL
ESPOL
FADESA
ECOP
RECKITT&COLMAN
COLGATE PALMOLIVE
ECUASAL
INDUSTRIA CARTONERA
INDUSTRIA CARTONERA
NESTLE ECUADOR
OLEICA
INCASA
ECOP
CRIDESA
PINTURAS CONDOR
IMPORTYADORA EL ROSADO
AGA DEL ECUADOR
RECKITT &COLMAN
NESTLE ECUADOR
JABONERIA/FAVORITA
INEN
INEN
INEN
Otros trámites: 4 Esta norma sin ningún cambio en su contenido fue DESREGULARIZADA, pasando de
OBLIGATORIA a VOLUNTARIA, según Resolución de Consejo Directivo de 1998-01-08 y oficializada
mediante Acuerdo Ministerial No. 235 de 1998-05-04 publicado en el Registro Oficial No. 321 del
1998-05-20
El Consejo Directivo del INEN aprobó este proyecto de norma en sesión de
Oficializada como: Obligatoria
Registro Oficial No. 62 del 1996-11-06
1996-07-31
Por Acuerdo Ministerial No. 367 de 1996-10-17
Instituto E c u a toria no d e N orma liz a c ión, IN E N - B a q u e rizo Mor e no E 8-29 y A v. 6 d e Dic ie mb r e
C a silla 17-01-3999 - T e lfs: (593 2)2 501885 a l 2 501891 - F ax: (593 2) 2 567815
Dir e c c ión G e n e r a l: E-Ma il:furr e st a @ in e n.g ov.e c
Á r e a T é c nic a d e N orma liz a c ión: E-Ma il:norma liz a c ion @ in e n.g ov.e c
Á r e a T é c nic a d e C e rtific a c ión: E-Ma il:c e rtific a c ion @ in e n.g ov.e c
Á r e a T é c nic a d e V e rific a c ión: E-Ma il:v e rific a c ion @ in e n.g ov.e c
Á r e a T é c nic a d e S e rvic ios T e c noló gic os: E-Ma il:in e n c a ti @ in e n.g ov.e c
R e gion a l G u a y a s: E-Ma il:in e n g u a y a s @ in e n.g ov.e c
R e gion a l A zu a y: E-Ma il:in e n c u e n c a @ in e n.g ov.e c
R e gion a l C himb or a zo: E-Ma il:in e nrio b a mb a @ in e n.g ov.e c
U RL:w w w.in e n.g ov.e c
Descargar