hs26 medidor tipo barra original

Anuncio
MEDIDOR
TIPO BARRA
ORIGINAL
MODELO: HS26
VΩ
COM
CAT.III 600V ~ 200μA MAX
DH
PH
MAX
HOLD
600
200
200
VAC
VDC
2000m
2000m
200m
200m
MFD
200
Ω
200
µADC
200
The Original Stick Meter
HS26
MANUAL DEL OPERADOR
ESPECIFICACIONES
Pantalla: pantalla de cristal líquido (LCD) de 3½
dígitos con una medida máxima de 1999.
Rango excedido: indicación de la marca "OL"
(fuera de rango).
Apagado automático: aprox. 60 minutos.
Entorno operativo: 32 a 122 °F (0 a 50 °C) a
<70% de H.R..
Temperatura de almacenamiento: -4 a 140 °F
(-20 a 60 °C), 0 a 80% de H.R. sin la batería.
Precisión: según las especificaciones bajo condiciones ambientales de 73 °F ± 9 °F
(23 °C ±5 °C), <75% de humedad relativa.
Coeficiente de temperatura: 0.1× (precisión
especificada) por °F/°C. (32 a 64 °F [0 a 18 °C],
82 a 122°F [28 a 50 °C]).
Energía: una batería de 9 voltios estándar, NEDA
1604, JIS 006P, IEC 6F22.
Duración de la batería: típicamente 150 horas con
carbón zinc, típicamente 300 horas con alcalinas.
Accesorios: pinza de corriente de 400 A CA, un
par de conductores de prueba, un par de clips de
caimán, funda, batería de 9 V (instalada) e
instrucciones de funcionamiento.
Voltios de CA (50 Hz - 500 Hz)
Rangos: 200 mV, 2000 mV, 200 V, 600 V
Resolución: 0.1 mV
Precisión: ±(1.2% med. + 3 dígitos)
±(2.0% med. + 5 dígitos) en un rango de 600 V
Impedancia de entrada: 1 MΩ
Protección contra sobrecarga: 600 V CC o
CA RMS, 600 V CC/CA RMS 15 segundos en un
rango de 200 mV
Protección contra cambios transitorios: 6 kV
para 10 µ segundo
Prueba de diodo
Corriente de prueba: ∼1 mA
Precisión: ±(1.5% med. + 3 dígitos)
Voltios de circuito abierto: 3.0 V CC típico
Protección contra sobrecarga:
500 V CC o CA RMS
Introducción
Mantenimiento
El HS26 es más pequeño, más simple y más
resistente que sus hermanos mayores, y sin embargo también funciona con todos los accesorios expansores de Fieldpiece. Todos los accesorios expansores de Fieldpiece se colocan en la parte superior,
permitiendo al usuario probar una amplia variedad
de parámetros. Todo esto más conductores de prueba de punta intercambiables permiten efectuar pruebas con una sola mano y mucho más rápido.
Limpie el exterior con un paño seco y limpio. No
utilice líquidos.
Reemplazo de la batería: cuando el multímetro
muestre “
”, se debe reemplazar la batería.
Desconecte y desenchufe los conductores, apague el
medidor y retire la cubierta de la batería. Reemplace la
batería por otra batería 1604 de 9 V tipo NEDA .
Para su seguridad
General: desconecte los conductores de prueba
antes de abrir el estuche. Inspeccione los conductores de prueba en busca de daños al material de
aislamiento o metal expuesto. Reemplace si observa
algo sospechoso. Nunca se conecte a tierra cuando
efectúe una medición eléctrica. No toque tubos
metálicos expuestos, tomacorrientes, elementos de
instalación, etc., que podrían estar haciendo tierra.
Mantenga su cuerpo aislado, sin hacer contacto a
tierra, usando ropa seca, zapatos de caucho, tapete
de hule o algún material aislante aprobado. Al
desconectar un circuito, desconecte el conductor
"ROJO" primero, luego el conductor común. Trabaje
con otras personas. Haga las pruebas con una
mano. Apague la alimentación del circuito que va a
probar antes de cortar, desoldar o abrir el circuito.
Mantenga sus dedos detrás de los protectores de
dedo de las sondas. No mida la resistencia cuando el
circuito está energizado. No aplique una potencia
mayor al voltaje nominal entre la entrada y la tierra.
Pruebas de voltaje: no aplique más de 600 V CC
o 600 V CA a los rangos V.
Pruebas de corriente alterna: desconecte el
medidor del circuito antes de apagar cualquier
inductor, incluso motores, transformadores y
solenoides. Los transitorios de alta tensión pueden
dañar el medidor sin posibilidad de reparación. No
use durante tormentas eléctricas.
Continuidad
Indicación auditiva: menos de 100 Ω
Indicación visual: LED verde estará continuamente encendido.
Tiempo de respuesta: 100 milisegundos
Protección contra sobrecarga: 500 V CC o
CA RMS
Símbolos que se utilizan
! Precaución, consulte el manual.
Tierra
Doble aislamiento
Corriente alterna
Corriente continua
! ADVERTENCIAS !
DESCONECTAR Y DESENCHUFAR LOS
CONDUCTORES DE PRUEBA antes de abrir el
estuche.
Este instrumento cumple con las exigencias de las
siguientes directivas de la Comunidad Europea:
89/336/CEE (compatibilidad electromagnética) y
73/23/CEE (baja tensión), según la enmienda
93/68/CEE (Marca CE).
Seguridad
Conforme a UL61010-1, CE (EN61010-1), CATIII
600V, clase II, grado de contaminación 2, sólo uso en
interiores.
CATIII: es para mediciones realizadas en la instalación del edificio.
EMC: conforme a EN61326-1.
Capacitancia (MFD)
Rango: 200 μF
Resolución: 0.1 μF
Frecuencia de prueba: 42 Hz
Voltaje de prueba: <3.0 V
Precisión: ±(3% med. + 5 dígitos)
Protección contra sobrecarga:
500 V CC o CA RMS
Fieldpiece Instruments, Inc.
Corriente continua
1900 E. Wright Circle
Anaheim, California, 92806
United States
+1 714 634 1844
Voltios de CC
www.fieldpiece.com
Rangos: 200 μA
Resolución: 0.1 μA
Precisión: ±(1.0% med. + 2 dígitos)
Carga de voltaje: 1 V
Protección contra sobrecarga:
500 V CC o CA RMS
Rangos: 200 mV, 2000 mV, 200 V
Resolución: 0.1 mV
Precisión: ±(0.5% med. + 1 dígito)
Impedancia de entrada: 1 MΩ
Protección contra sobrecarga: 600 V CC o
CA RMS, 600 V CC/CA RMS 15 segundos en un
rango de 200 mV
Protección contra cambios transitorios: 6 kV
para 10 µ segundo
Resistencia
Rangos: 200 Ω
Resolución: 0.1 Ω
Precisión: ±(1.0% med. + 3 dígitos)
Voltios de circuito abierto: 3.0 V CC típico
Protección contra sobrecarga:
500 V CC o CA RMS
¡Funciona con accesorios expansores
de Fieldpiece!
Selección de rangos
Para voltaje de CC, fije el medidor al parámetro V
CC en lugar de V CA (ver abajo).
Para todos los rangos elija un rango justo por encima del valor que usted espera. Si la pantalla muestra "OL" (fuera de rango), seleccione un rango más
alto. Si la pantalla muestra menos de tres números,
seleccione un rango inferior para obtener una mejor
resolución.
Prueba de diodo
CARGA
600
200
200
VAC
VDC
2000m
200m
µADC
Ω
200
200
200
Voltaje
AC Current
Clamp
200
200
VAC
VDC
2000m
ACH4
600
2000m
200m
Ω
200
CARGA
200m
µADC
200
200
200
VAC
VDC
2000m
2000m
VΩ
MFD
200m
µADC
200
Ω
200
Capacitancia
200
MAX
HOLD
600
200
200
VAC
VDC
2000m
MAX
HOLD
2000m
200m
Rectificación de llama
600
200m
MFD
200
Ω
200
600
µADC
200
200
200
VAC
VDC
2000m
200
200
VAC
VDC
2000m
2000m
200m
Ω
200
2000m
200m
200m
MFD
200
600
Descarga
LÍMITE
200m
200
COM
CAT.III 600V ~ 200μA MAX
200m
MFD
!
1AAC / 1mVAC
400AAC MAX
Resistencia
600
200
400A
200m
MFD
MFD
300V
CLAMP
CAT.III
2000m
200
200
VAC
VDC
2000m
Ω
200
µADC
200
2000m
µADC
200
200m
200m
MFD
The Original Stick Meter
µADC
Ω
200
The Original Stick Meter
HS26
200
200
HS26
(1)
(2)
Conecte a los accesorios expansores de Fieldpiece
simplemente conectándolos a la parte superior del
medidor (1) o acoplándolos remotamente con los conductores (2). Para la mayoría de los accesorios,
mueva el selector al rango mV CC mostrado (1). Para
la pinza de A CA (ACH4), mueva el selector al rango
de V CA (2).
Indicador de alto voltaje
Capacidad de expansión modular
Accesorios expansores
En cualquier rango de V CA/V CC, cuando toque
un voltaje mayor a 30 V, el indicador acústico emitirá
una señal acústica y el LED rojo de alto voltaje
parpadeará. ¡TENGA CUIDADO!
Capacidad de expansión modular es la capacidad
de los accesorios expansores y de los medidores de
cambiar su configuración para adecuarse a las diversas necesidades de un técnico en sistemas de calefacción, ventilación, aire acondicionado y refrigeración.
Los accesorios expansores, como el ACH4 incluido, son los sensores de los múltiples parámetros
medidos por técnicos cada día. Se enchufan en un
rango de mV (según el accesorio) de un multímetro.
El multímetro mostrará lo que esté midiendo el accesorio. En vez de tener que comprar y llevar un instrumento por separado para cada parámetro, un técnico puede usar múltiples accesorios y un único
multímetro para hacer el trabajo.
Aquí están cuatro de los numerosos accesorios
disponibles:
AAV3 Velocidad y temperatura del aire
ADMN2 Manómetro de dos puertos
AVG2 Medidor de vacío digital
AOX2 Verificación de combustión
Capacitancia
Para de capacitores de arranque y de ignición.
Desconecte primero el capacitor de la alimentación.
Haga un cortocircuito en los terminales para descargar el capacitor. Desconecte cualquier resistor que
podría estar entre los terminales del capacitor.
CLAMP
300V
CAT.III
400A
MAX y HOLD
Oprima MAX para almacenar la medida más alta
en pantalla. Oprima MAX otra vez para volver la pantalla a la medida en tiempo real. Oprima HOLD para
retener los datos actuales en pantalla.
AC Current
Clamp
ACH4
VΩ
COM
CAT.III 600V ~ 200μA MAX
MAX
HOLD
LE
LO
TT
BA
H
EN
GL
IS
SH
ME
TR
En
glish
Ft
/m
M
M in
et
PH
ric
ºF
KM M/s
OFF
/h
r
ºC
IC
SC
R4
04
A
SC p
or m re
SH Tesu
es
Pr
Como el elemento aislante del cable es silicona, los
conductores permanecerán flexibles en clima frío y no
se derretirán en caso que queden expuestos a cautín.
t
Se M
AT
T/C l
Ca
LC
10 D X
0
BA
TT
RE
AD
(1 er
6 ag
se e
c)
4
AA
V3
AU
OFFTO
-
T/C
CAL AU
TO
OFF
2
°F
aaaaaaa
aaaaa
aaaaa
a a a
AOX2
°C
ON
Lo Batt
ON
LO
is
h Av
Re
tim al
e
OIL
GAS
gl
ric
e
BLE
et
l Typ
Fue
TEMP
%CO
%O 2
STA
En
M
TO
AUOFF
X2
AS
Comb
Chec ustio
n
k
Cuando se prueban los circuitos eléctricos con
ambas manos, hay un riesgo que por error involuntario se complete el circuito a través del cuerpo, lo que
potencialmente podría causar
lesiones o hasta la muerte.
Primero desconecte la mitad
superior del conductor de prueba rojo y conecte la punta
directamente en el enchufe de
voltios. Conecte el cable con
punta caimán en el enchufe
COM (quizás deba usar un
conductor sin la punta como
extensión). Luego, enganche
el conductor de caimán a un
punto de prueba.
Con el conductor de caimán
negro asegurado, puede ahora
sostener el medidor con una
mano y tocar otros puntos de
prueba con la punta de la
sonda.
A
& ir
He Te Velo
ad mp cit
era y
tu
re
ON
AB
ST
n
a tiot g
lin
er
rig rhea bcoo 34A
R1
R ef pe Su
Su d
an
Puntas de silicona
Pruebas seguras con una sola mano
!
1AAC / 1mVAC
400AAC MAX
aaaaaaa
aaaaa
aaaaa
a a a
P1
Los accesorios expansores (los sensores) envían
una señal de mV, que representa el valor del
parámetro a prueba. Los accesorios pueden conectarse directamente al tope del medidor tipo barra,
registrador de datos DL3 o EHDL1. También se
pueden conectar a cualquier medidor con rangos de
mV mediante conductores ADLS2
ON
LCD X
100
LO BATT
READ
Air Velocity
& Temperature Average
English (16 sec)
Head
Metric
English
Metric
Ft/min
MPH
ºF
M/s
KM/hr
ºC
Real
time
P2
Dual-Port
Manometer
Accessory
Head
0.1
ON
Combustion
Check
ON
STABLE
Lo Batt
Lo Batt
ENGLISH
GAS
Fuel Type
Resolution
OIL
0.01
METRIC
(LCD/10)
TEMP
%CO2
%O2
P1-P2
P2
P1
OFF
ZERO
°C °F
AUTO
OFF
T/C AUTO
CAL
OFF
AUTOOFF
AOX2
ADMN2
AAV3
AAV3
ADMN2
AVG2
AOX2
600
200
200
VAC
VDC
2000m
2000m
200m
MFD
200
Ω
200
200m
µADC
200
The Original Stick Meter
HS26
Opman HS26 v214
Descargar