iv congreso agesport andalucia “turismo deportivo y desarrollo”

Anuncio
IV CONGRESO AGESPORT ANDALUCIA
“TURISMO DEPORTIVO Y
DESARROLLO”
COMUNICACIÓN
ESCUELA DEPÒRTIVA DE BILINGUISMO: PROGRAMACIÓN PARA
CATEGORIAS INFERIORES (3 A 12 AÑOS)
***
ROBERTO GOMEZ LOPEZ Y JOSE SANCHEZ SENDEROS
Departamento de Economía Financiera y Contabilidad -Universidad de GranadaDepartamento de Economía Aplicada de la UNED
(Centro Asociado de la UNED en Málaga y Ronda)
Profesor Telemático y en Red de la UNED
Maestro en Educación Física
Granada
20, 21 y 22 de abril
IV Congreso Agesport AndaluciA
Resumen. Tal y como aparece en el Plan de Fomento del Plurilingüismo: “la
sociedad andaluza debe afrontar en óptimas condiciones el reto que representan los
cambios tecnológicos, sociales y económicos que se han venido gestando en las tres
últimas décadas y que han generado importantes expectativas de innovación,
especialmente en el contexto de la educación”. Desde el Club de Baloncesto, E.B.G.
Málaga, creemos que podemos contribuir a este fomento del plurilíngüismo y, por lo
tanto, contribuir al desarrollo social, mediante la creación de un Proyecto de Escuela de
Baloncesto Bilíngüe, en la que se reciba el aprendizaje deportivo en Español e Inglés.
Palabras clave. Bilingüismo, EBG Málaga, Proyecto deportivo, Baloncesto,
aprendizaje a través del deporte
INDICE
1.-INTRODUCCIÓN: Nuevos Proyectos
2. ASPECTOS A TENER CUENTA EN LA ENSEÑANZA BILÍNGÜE.
3.-ESTRUCTURA DE LA ESCUELA DE BALONCESTO BILÍNGÜE.
4.- PROGRAMACIÓN DE LA TEMPORADA DEPORTIVA
GLOSARIO DEPORTIVO BILINGÜE
1.-INTRODUCCIÓN: Nuevos Proyectos
En la Escuela de Baloncesto los Guindos seguimos apostando por la renovación
y ampliación de la misma con el fin de responder a la demanda de todas aquellas
personas que sienten una gran afición por este deporte y sienten o han sentido alguna
vez el deseo de practicarlo. Tal y como aparece en el Plan de Fomento del
Plurilingüismo: “la sociedad andaluza debe afrontar en óptimas condiciones el reto
que representan los cambios tecnológicos, sociales y económicos que se han venido
gestando en las tres últimas décadas y que han generado importantes expectativas de
innovación, especialmente en el contexto de la educación”.
Desde la E.B.G. creemos que podemos contribuir a este fomento del
plurilíngüismo y, por lo tanto, contribuir al desarrollo social, mediante la creación de un
Proyecto de Escuela de Baloncesto Bilíngüe, en la que se reciba el aprendizaje
deportivo en Español e Inglés.
"Debemos plantearnos de manera rotunda el reto educativo del conocimiento de otras
lenguas en el marco de un mundo global, como instrumento fundamental, para
asegurar las posibilidades de éxito y de compartir un futuro mejor"
____________________________________________________________________2
IV Congreso Agesport AndaluciA
2. ASPECTOS A TENER CUENTA EN LA ENSEÑANZA BILÍNGÜE.
El aprendizaje de la segunda lengua debe realizarse teniendo en cuenta los
siguientes criterios:
●
●
●
●
Empezar el proceso de aprendizaje a edades tempranas. En nuestro caso, se
empezaría en la categoría baby.
Utilizar la metodología lúdica para favorecer el aprendizaje significativo. El
juego de baloncesto proporciona un marco de motivación que propicia el
aprendizaje del idioma.
Utilizar diferentes canales (visual, auditivo, táctil) con información en las
diferentes lenguas.
Mantener un glosario de términos relacionados con el deporte y el baloncesto
con los que se familiarice.
3.-ESTRUCTURA DE LA ESCUELA DE BALONCESTO BILÍNGÜE.
La Escuela de Baloncesto Bilíngüe se encontrará plenamente integrada dentro de
la estructura organizativa de la escuela. Será dirigida por un coordinador deportivo
específico para esa sección..
Los entrenadores deberán, junto con el coordinador, realizar una planificación
deportiva de la temporada de su equipo en el que se planteen y defina cuáles van a ser
los objetivos durante la temporada y la forma o metodología de entrenamiento que se va
a seguir. Periódicamente, a modo de evaluación los técnicos deberán entregar una
valoración de la evolución de sus equipos, con el propósito de saber si los objetivos
marcados previamente al inicio de la temporada han sido bien definidos y acordes con
el nivel y fisonomía del equipo y si estos se van alcanzando o si, por el contrario, se
hace necesario una readaptación de esa planificación.
FUNCIONES Y TAREAS. Dentro de la Escuela de Baloncesto Bilíngüe habrá una
persona del departamento de comunicaciones que se encargara de recabar todas las
informaciones y noticias posibles acerca de la sección con el objeto de incluirlas en
nuestra web (http://www.ebgmalaga.com). Estas serán aspectos relacionados con los
equipos, partidos, competiciones, etc.
Por otro lado, dentro de la escuela existe un departamento de competiciones que
será el encargado de la tramitación de las fichas y seguros deportivos para cada uno de
los equipos. Para los temas relativos a matriculaciones e inscripciones, así como para el
control de cobros y pagos, se encargará el personal que se encuentra en la oficina de la
escuela. A modo de resumen, las funciones generales de cada una de las personas que
van a componer la sección, quedan delimitadas de una manera más específica
atendiendo a las labores y responsabilidades de cada miembro:
____________________________________________________________________3
IV Congreso Agesport AndaluciA

Coordinador deportivo:









Será el máximo responsable del funcionamiento de la sección, por lo que deberá
saber en todo momento que es lo que ocurre en cada uno de los equipos
femeninos.
Realizará la asignación de técnicos a los equipos, así como de campos y material
deportivo. También será la persona encargada de la confección de las plantillas
en función de las edades de las jugadoras.
Deberá hacer una planificación general estableciendo los objetivos generales de
la sección, así como los de cada una de las categorías. Estos deberán ser
objetivos reales y bien definidos y servirán de ayuda a los entrenadores para
realizar la planificación deportiva específica de sus equipos. Por ello, el
coordinador deportivo va a ser la persona que determine la filosofía de la
sección, estando está filosofía siempre de acuerdo con la línea a seguir que tiene
la escuela en su conjunto.
Revisar las planificaciones deportivas realizadas por los entrenadores, dando el
visto bueno si estas las considera correctas o tratando de reconducirlas, con el
entrenador, si ésta no es real o no se ajusta al perfil del equipo, categoría o a la
filosofía de la escuela.
Evaluar periódicamente junto con los entrenadores la evolución de los grupos.
Esta evaluación no se realizará sólo de aspectos técnicos-deportivos, sino
sociales,
Una vez al mes realizar entrenamientos con cada uno de los grupos para así
conocer mejor los equipos y poder realizar las evaluaciones de una forma más
real y objetivo. Semanalmente deberá mantener reuniones con cada uno de los
entrenadores para seguir la evolución de los equipos y estar informado de las
incidencias que hayan podido suceder.
Realizar a final de temporada una memoria deportiva en donde se haga una
valoración final de la temporada. Dicha memoria quedará integrada dentro de la
memoria deportiva que se realiza cada año del conjunto de la escuela.
Por todo ello, el encargado de la coordinación deportiva será una persona que
además de poseer conocimientos baloncestísticos, deberá ser buen comunicador,
con gran capacidad de trabajo y liderazgo, objetivo y cuyo estilo de dirección y
coordinación sea el adhocrático y flexible, dejando hacer pero siempre
supervisando que todo siga lo establecido, pero con la capacidad de saber
rectificar a tiempo aquellos aspectos que observe que no son los óptimos para el
buen funcionamiento de la sección.
Entrenadores/as:




Es la persona que mayor relación va a tener con el grupo por lo que al ser un
ejemplo para todos tendrá que ser puntual y siempre deberá mantener el decoro
tanto en sus gestos como en sus expresiones.
Deberán realizar a principios de temporada una planificación deportiva,
ateniéndose a las características de su equipo y a los objetivos generales
establecidos por el coordinador.
Realizará reuniones periódicas (una al menos al trimestre)
Será el responsable del material asignado a su equipo.
____________________________________________________________________4
IV Congreso Agesport AndaluciA

Responsable de comunicaciones:
 Será la persona encargada de las relaciones con la prensa (semanalmente el
diario deportivo “As” tiene una sección denominada “Base” dedicada al deporte
de base malagueño).
 Buscar toda la información relativa a cada equipo (entrenador, jugadoras,
partidos, resultados, etc.), para “colgarla” en nuestra página web.
 Estar informado acerca de las incidencias que puedan suceder para introducirlas
en la web en la sección de “Noticias”. Estas noticias pueden ser partidos
importantes, lesiones de jugadoras, torneos en los que se participan, etc.
 Esta persona pertenecerá al departamento de comunicaciones, deberá tener altos
conocimientos informáticos, ser buen comunicador y tiene una función
fundamental: hacer sentir importantes a los miembros de la sección con
apariciones en Internet y en la prensa.

Responsable de competiciones:





Se encargará de la tramitación de fichas federativas y seguros deportivos.
Deberá acudir a las reuniones de delegados que se celebran al inicio de cada
temporada, para la celebración de sorteos y elaboración de calendarios.
Informará a los entrenadores de los partidos que tengan, así como de las
modificaciones que éstos puedan tener. También deberá comunicar los cambios
de reglamentos que se hayan producido.
Básicamente, será la persona que mantendrá las relaciones con la Federación
Malagueña de Baloncesto.
Administración:
 Control de matriculaciones e inscripciones, así como control de pagos de las
mensualidades.
 Informar a los entrenadores y coordinador deportivo de los impagos que se
produzcan.
 Se encargarán del pago de la asignación mensual a entrenadores de los equipos.
 Gestión de las listas de espera.
____________________________________________________________________5
IV Congreso Agesport AndaluciA
4.- PROGRAMACIÓN DE LA TEMPORADA DEPORTIVA
Mes
1er
T
R
I
M
E
S
T
R
E
2do
T
R
I
M
E
S
T
R
E
3er
T
R
I
M
E
S
T
R
E
Quincena
Septiembre 2ª Quincena
Octubre
Unidad didactica
Vuelta al cole
1ª Quincena
Conocemos nuestro cuerpo
2ª Quincena
Conocemos nuestro cuerpo
¿Izquierda o derecha?
Noviembre
1ª Quincena
¿Izquierda o derecha?
2ª Quincena
Utilizamos nuestros sentidos
Diciembre
1ª Quincena
Somos equilibristas
Enero
2ª Quincena
Somos equilibristas
¡Mira quien baila!
Febrero
1ª Quincena
¿Dónde estás?
2ª Quincena
¿Dónde estás?
Juegos de mi pueblo
Marzo
Abril
Mayo
Junio
1ª Quincena
Corro, salto y giro
2ª Quincena
Corro, salto y giro
1ª Quincena
¡Mira quien baila!
2ª Quincena
Jugamos con los objetos
Día de la Paz
Día de Andalucía
1ª Quincena
2ª Quincena
Mi cuerpo expresa
1ª Quincena
Mi cuerpo expresa
____________________________________________________________________6
IV Congreso Agesport AndaluciA
VUELTA AL COLE
Sesiones:
I II III IV
OBJETIVOS
1.
Conocer a los compañeros y al maestro de Educación Física.
2. Conocer los espacios dedicados a la Educación Física y sus funciones.
3. Conocer las normas de la clase de Educación Física.
4. Conocer los aseos del área de Educación Física.
5. Crear un clima de clase agradable.
CONTENIDOS
CONCEPTUALES:
- Las instalaciones.
- El profesor de Educación Física.
- Los Compañeros.
PROCEDIMENTALES:
- Juegos de presentación.
- Juegos cooperativos.
- Itinerario a las instalaciones de Educación Física.
- Explicación de las normas de clase.
- Explicación de las normas de seguridad.
ACTITUDINALES:
- Interés por el área de Educación Física.
- Atención a las explicaciones del maestro de Educación Física.
- Actitud positiva hacia sus compañeros/as.
METODOLOGÍA
ESTILO DE ENSEÑANZA:
- Socializadores.
- Asignación de Tareas.
TÉCNICA DE ENSEÑANZA:
- Por Instrucción Directa.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
- Colabora activamente en los juegos.
- Atiende en clase.
- Sigue las normas de clase.
____________________________________________________________________7
IV Congreso Agesport AndaluciA
CONOCEMOS NUESTRO CUERPO
Sesiones:
I II III IV V VI VII VIII
OBJETIVOS
I- Identificar y representar partes de su cuerpo.
- - Tomar conciencia de sus segmentos corporales y de sus posibilidades de movimiento.
- Percibir su movilidad articular.
- Potenciar el conocimiento de la actitud y la postura.
- Experimentar el control respiratorio por nariz y boca.
- Experimentar las diferencias de tono muscular al contraerse y relajarse.
CONTENIDOS
CONCEPTUALES:
- Partes del cuerpo
- Segmentos corporales.
- Articulaciones.
- Postura.
- Respiración: inspiración y expiración.
- Tono muscular.
PROCEDIMENTALES:
- Juegos locomotores.
- Actividades dirigidas a la movilización de los diferentes segmentos corporales y articulaciones.
- Ejercicios de flexibilidad y movilidad articular.
- Soplar objetos.
- Actividades que relacionen posturas con estados de relajación y tensión.
ACTITUDINALES:
Asumir habitos de cuidado corporal.
Valorar la importancia de los habitos de higiene personal y los habitos posturales.
Seguir las normas de clase.
METODOLOGÍA
ESTILO DE ENSEÑANZA:
Socializadores.
Asignación de Tareas.
Resolución de Problemas.
TÉCNICA DE ENSEÑANZA:
Por Instrucción Directa.
por Indagación.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Identifica las diferentes partes del cuerpo, segmentos, articulaciones, ...
Mantiene posturas asociadas a diferentes tensiones musculares.
Reconoce las dos vias de entrada/salida del aire en la respiración.
¿IZQUIERDA O DERECHA?
Sesiones:
I II III IV V VI VII VIII
OBJETIVOS
Afirmar la laterlidad corporal.
Mejorar las capacidades perceptivo-motrices.
Desarrollar su imagen corporal.
Desarrollar la dominancia lateral: visual, manual y pédica.
Utilizar de forma mas adecuada los segmentos corporales.
____________________________________________________________________8
IV Congreso Agesport AndaluciA
CONTENIDOS
CONCEPTUALES:
Izquierda/Derecha.
Dominancia lateral: mano, pie y ojo.
PROCEDIMENTALES:
Juegos manipulativos.
Actividades dirigidas a descubrir la dominancia lateral.
Juegos de desplazamiento.
Juegos con móviles.
Actividades de lanzamiento, recepción y golpeo.
ACTITUDINALES:
Aceptar las diferencias corporales.
Aceptar las diferentes capacidades de los compañeros/as.
Seguir las normas de clase.
METODOLOGÍA
ESTILO DE ENSEÑANZA:
Socializadores.
Asignación de Tareas.
Resolución de Problemas.
TÉCNICA DE ENSEÑANZA:
Por Instrucción Directa.
Por Indagación.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Lanza y recoge un balón sin que se le caiga.
Lanza con precisión con la mano dominante.
UTILIZAMOS NUESTROS SENTIDOS
Sesiones:
I II III IV V VI
OBJETIVOS
Desarrollar la capacidad visual, de observación y la memoria visual.
Desarrollar la capacidad de atención y la agudeza auditiva.
Desarrollar el sentido táctil.
Discernir sensaciones por el gusto y/o el olfato.
CONTENIDOS
CONCEPTUALES:
Los sentidos: tacto, vista, oído, olfato y gusto.
PROCEDIMENTALES:
Juegos de observación visual.
Juegos sensoriales.
Juegos de inhibición de los sentidos.
Juegos de discriminación sensorial.
ACTITUDINALES:
Habitos higiénicos de nuestros sentidos.
Importancia de los sentidos para nuestra autonomía.
Atención a las explicaciones.
____________________________________________________________________9
IV Congreso Agesport AndaluciA
METODOLOGÍA
ESTILO DE ENSEÑANZA:
Socializadores.
Asignación de Tareas.
Resolución de Problemas.
TÉCNICA DE ENSEÑANZA:
Por Instrucción Directa.
Por Indagación.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Distingue a un compañero/a por el tacto y por el oido.
Es capaz de mantener la atención cuando se explica.
SOMOS EQUILIBRISTAS
Sesiones:
I II III IV V VI VII VIII
OBJETIVOS
Conocer la variedad de posturas corporales.
Controlar el cuerpo en situaciones de desequilibrio.
Equilibrarse después de una acción.
Desplazarse sobre diferentes objetos.
Adquirir confianza en situaciones de desequilibrio.
Equilibrar objetos sobre distintas partes del cuerpo.
CONTENIDOS
CONCEPTUALES:
Equilibrio estático y dinámico.
Posturas corporales.
PROCEDIMENTALES:
Actividades que impliquen situaciones de equilibrio y desequilibrio.
Actividades en las que se porten objetos.
Actividades en las que se disminuya la base de sustentación y/o sobre planos inclinados.
Actividades en las que se varíen los apoyos corporales.
ACTITUDINALES:
Confianza en si mismo.
Autoestima.
Cooperación con los compañeros/as.
METODOLOGÍA
ESTILO DE ENSEÑANZA:
Socializadores.
Asignación de Tareas.
Resolución de Problemas.
Descubrimiento Guiado.
TÉCNICA DE ENSEÑANZA:
Por Instrucción Directa.
Por Indagación.
____________________________________________________________________10
IV Congreso Agesport AndaluciA
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Mantiene el equilibrio sobre una pierna variando el centro de gravedad.
Se desplaza sobre un banco sueco invertido.
Mantiene objetos en equilibrio sobre su cuerpo.
¿DÓNDE ESTÁS?
Sesiones:
OBJETIVOS
I II III IV V VI VII VIII
Utilizar las nociones topológicas para orientarse en el espacio respecto a si mismo/a.
Apreciar distancias, direcciones y distancias entre los objetos y su cuerpo.
Identificar direcciones y distancias en los desplazamientos
CONTENIDOS
CONCEPTUALES:
Nociones topológicas básicas: dentro/fuera, arriba/abajo, derecha/izquierda, ...
Cantidades: máximo/mínimo.
Distancias: cerca/lejos.
Direcciones.
Trayectorias.
PROCEDIMENTALES:
Juegos locomotores.
Juegos de persecución.
Juegos de percepción espacial.
Utilizar las nociones topológicas respecto a sí mismo.
ACTITUDINALES:
Aceptar las normas.
Cuidado del material y los espacios de juego.
Cooperación con los compañeros/as.
METODOLOGÍA
ESTILO DE ENSEÑANZA:
Socializadores.
Asignación de Tareas.
Resolución de Problemas.
Descubrimiento Guiado.
TÉCNICA DE ENSEÑANZA:
Por Instrucción Directa.
Por Indagación.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Coloca objetos respecto a él.
Se coloca respecto a objetos.
Se desplaza siguiendo direcciones.
¡MIRA QUIEN BAILA!
Sesiones:
I II III IV V VI VII VIII
OBJETIVOS
Ajustar el movimiento en relación al espacio y el tiempo.
Adquirir nociones temporales: antes, durante y después.
Distinguir la noción de movimiento/pausa.
Sincronizar el movimiento corporal con estructuras rítmicas sencillas.
Distinguir variaciones de velocidad, duración, intensidad y frecuencia.
____________________________________________________________________11
IV Congreso Agesport AndaluciA
CONTENIDOS
CONCEPTUALES:
Nociones de velocidad, duración, intensidad y frecuencia.
Nocion de orden: antes, durante y después.
Noción de ritmo.
PROCEDIMENTALES:
Realización de acciones en las que se diferencien las nociones de velocidad, duración, intensidad y
frecuencia.
Juegos de palmas .
Juegos de corro.
Danzas del Mundo.
Aerobic recreativo.
Juegos de comba.
ACTITUDINALES:
Interés por las actividades de ritmo.
Creatividad.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Utiliza partes del cuerpo para seguir ritmos.
Entrar a saltar a la comba correctamente.
Realizar bailes siguiendo ritmos sencillos.
____________________________________________________________________12
IV Congreso Agesport AndaluciA
CORRO,SALTO Y GIRO
Sesiones:
I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII
OBJETIVOS
Desarrollar las habilidades motrices básicas.
Coordinar diferentes formas de desplazamiento.
Conocer y practicar diferentes tipos de saltos.
Conocer y practicar diferentes tipos de giros( eje longitudinal y transversal).
Coordinar acciones de desplazamiento, salto y giro.
CONTENIDOS
CONCEPTUALES:
Desplazamientos.
Saltos.
Giros sobre el eje longitudinal.
Giros sobre el eje transversal.
PROCEDIMENTALES:
Juegos de desplazamiento.
Imitación de animales.
Actividades para rodar sobre colchonetas.
Juegos de comba.
ACTITUDINALES:
Reforzar la confianza en sí mismo.
Conocer y valorar sus posibilidades.
METODOLOGÍA
ESTILO DE ENSEÑANZA:
Creativos.
Asignación de Tareas.
Socializadores.
TÉCNICA DE ENSEÑANZA:
Por Instrucción Directa.
Por Indagación.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Es capaz de trepar hasta el descansillo de las espalderas.
Gira sobre un pie dentro de un aro.
Salta por encima de un banco sueco.
Coordina brazos y piernas para desplazarse.
JUGAMOS CON LOS OBJETOS
Sesiones:
I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII
OBJETIVOS
Mejorar la capacidad de manipular objetos.
Desarrollar los autolanzamientos y recepciones.
Conocer y practicar diferentes tipos de lanzamientos.
Desarrollar la precisión en los lanzamientos.
____________________________________________________________________13
IV Congreso Agesport AndaluciA
Coordinar la carrera con el bote.
CONTENIDOS
CONCEPTUALES:
Lanzamientos.
Recepciones.
Bote.
Golpeos.
PROCEDIMENTALES:
Ejercicios de manejo de móviles.
Juegos de relevos conduciendo móviles.
Ejercicios de autolanzamientos y recepciones.
Actividades para trabajar diferentes tipos de lanzamiento
ACTITUDINALES:
Reaccionar positivamente ante la adversidad.
Colaborar con los compañeros/as.
Interes por mejorar.
METODOLOGÍA
MI CUERPO EXPRESA
ESTILO DE ENSEÑANZA:
Resolución de problemas.
Asignación de Tareas.
Socializadores.
TÉCNICA DE ENSEÑANZA:
Por Instrucción Directa.
Por Indagación.
Sesiones:
I II III IV V VI VII
OBJETIVOS
Explorar los reEtapa Deportivas expresivos de su propio cuerpo y del movimiento.Comunicar mensajes
sencillos mediante el movimiento de su cuerpo.
Desinhibirse en las actividades de expresión corporal.
Comprender mensajes expresados por los compañeros/as mediante el movimiento corporal.
____________________________________________________________________14
IV Congreso Agesport AndaluciA
METODOLOGÍA
ESTILO DE ENSEÑANZA:
Creativos (Libre exploración)
Socializadores.
TÉCNICA DE ENSEÑANZA:
Por Instrucción Directa.
Por Indagación.
CONTENIDOS
CONCEPTUALES:
El gesto.
Expresión y comunicación.
Calidades del movimiento: lento/rapido.
Lenguaje corporal.
PROCEDIMENTALES:
Juego espontáneo.
Juegos de imitación.
Canciones populares infantiles.
Escenificar escenas cotidianas.
Juegos simbólicos.
ACTITUDINALES:
Espontaneidad.
Valorar el movimiento y los gestos de los demás
Respetar a los demás.
Representa acciones cotidianas.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Imita a personajes, objetos y/o animales sencillos.
Identifica las representaciones hechas por los demás.
____________________________________________________________________15
IV Congreso Agesport AndaluciA
EJEMPLO DE DESARROLLO DE LAS SESIONES DE LA PRIMERA UNIDAD
SESIONES DE LA U.D. VUELTA AL COLE
Profesor: José Sanchez Senderos/Roberto Gómez López
Sesión: 1
Etapa
Deportiva: 3 a 12
años
Materiales:
Contenidos:
6. Conocer las normas.
7. Juegos de presentación
Aros
Espacios e instalaciones:
Animación/Calentamiento:
8.
9.
10.
11.
12.
Presentación del maestro.
Me llamo y me gusta.
Salida a las instalaciones.
Normas de clase.
Ficha personal.
Tiempo.
Evaluación
20 min.
Fase principal:
13.
14.
15.
16.
Nos agrupamos, nos dispersamos.
Todos a cercar a ...
Simón dice …
La mano suave.
25 min.
Vuelta a la calma:
17. Recogida del material.
18. Recordar aseo: limpieza de manos, jabón, colonia, toalla, …
7 min.
Observaciones:
____________________________________________________________________16
IV Congreso Agesport AndaluciA
SESIONES DE LA U.D. VUELTA AL COLE
Profesor: José Sanchez Senderos/Roberto Gómez López
Sesión: 2
Etapa
Deportiva: 3 a 12
años
Materiales:
Contenidos:
19. Conocer las normas.
20. Crear un ambiente de clase adecuado
Aros
Balones
Espacios e instalaciones:Gimnasio.
Animación/Calentamiento:
Tiempo.
Evaluación
21. Salida a las instalaciones.
22. Repaso de las normas de clase.
23. Que no caiga el balón (círculo formado por aros)
15 min.
Fase principal:
24. Patata venenosa.
25. Trenecito pasabola.
26. Relevos sin zapatos.
30 min.
Vuelta a la calma:
27. Formamos una estrella.
28. Recogida del material.
29. Recordar aseo: limpieza de manos, jabón, colonia, toalla, …
7 min.
Observaciones:
____________________________________________________________________17
IV Congreso Agesport AndaluciA
SESIONES DE LA U.D. VUELTA AL COLE
Profesor: José Sanchez Senderos/Roberto Gómez López
Sesión: 3
Etapa
Deportiva: 3 a 12
años
Materiales:
Contenidos:
30. Valorar si siguen las normas de los juegos.
31. Crear un ambiente de clase adecuado
Aros
Balones
Espacios e instalaciones:Gimnasio.
Animación/Calentamiento:
Tiempo.
Evaluación
32. Salida a las instalaciones.
33. Repaso de las normas de clase.
34. Pásame el aro.
12 min.
Fase principal:
35. Torito en alto por colores.
36. Pies quietos.
37. Congelao.
33 min.
Vuelta a la calma:
38. Conejo de la suerte.
39. Recogida del material.
40. Aseo: limpieza de manos, jabón, colonia, toalla, …
10 min.
Observaciones:
____________________________________________________________________18
IV Congreso Agesport AndaluciA
SESIONES DE LA U.D. VUELTA AL COLE
Profesor: José Sanchez Senderos/Roberto Gómez López
Sesión: 4
Etapa
Deportiva: 3 a 12
años
Materiales:
Contenidos:
41. Valorar si siguen las normas de los juegos.
42. Crear un ambiente de clase adecuado.
Aros
Balones
Espacios e instalaciones:Gimnasio.
Animación/Calentamiento:
Tiempo.
Evaluación
43. Salida a las instalaciones.
44. Repaso de las normas de clase.
45. Imitamos a los animales.
12 min.
Fase principal:
46. Un, dos, tres pollito inglés.
47. El gigante y los duendes.
48. La cadena.
33 min.
Vuelta a la calma:
49. Patata caliente.
50. Recogida del material.
51. Aseo: limpieza de manos, jabón, colonia, toalla, …
10 min.
Observaciones:
____________________________________________________________________19
IV Congreso Agesport AndaluciA
GLOSARIO DEPORTIVO EN INGLÉS RELACIONADO CON EL BALONCESTO.
alive:
a ball is alive when it is released by a shooter or thrower, or legally tapped by a
jumper during a jump ball; the game clock starts only when the ball becomes
alive.
vivo:
Un balón está “alive”(vivo) cuando es liberado por un lanzador, o legalmente
golpeado por un jugador que salta durante un salto entre dos; el reloj empieza a
contar cuando el balón está “alive”
assist:
the last pass to a teammate that leads directly to a field goal; the scorer must
move immediately toward the basket for the passer to be credited with an
assist.
asistencia:
El ultimo pase a un compañero de equipo que le lleva directamente a conseguir
canasta; El anotador debe dirigirse inmediatamente a canasta para que el pasador sea
acreditado con una asistencia.
ball handler:
the player with the ball.
Manipulador del balón:
Jugador que tiene la pelota.
basket:
place through which points are scored; also used to refer to a successful
field goal.
canasta:
lugar en el que se anotan los puntos, también se usa para referirse de manera
ocasional a un tanto.
center circle:
the circular area at midcourt from which jump balls are taken.
círculo central:
zona circular situada en el mediocampo donde se realiza el salto inicial.
charging:
an offensive foul which occurs when an offensive player runs into a
defender who has established position.
falta en ataque:
una falta que ocurre cuando un jugador atacante atropella a un defensor que tiene
establecida su posición.
court:
place were the game is played.
campo de juego:
____________________________________________________________________20
IV Congreso Agesport AndaluciA
lugar donde se desarrolla el juego.
defense:
the act of preventing the offense from scoring.
defensa:
el acto de prevenir el ataque del equipo contrario.
defensive rebound:
a rebound of an opponent's missed shot.
rebote defensivo:
un rebote de un lanzamiento fallado del equipo contrario.
dribble or dribbling:
when a player repeatedly pushes, pats or taps the ball toward the floor with
one hand to cause the ball to bounce back up to either of his hands; used to
advance the ball or keep control of it.
dribbling:
Cuando un juador repetidamente conduce o da golpecitos a la pelota hacia el
suelo con una mano para que la pelota bote de nuevo a cualquiera de sus mano; se usa
para adelantar la pelota o mantener su control.
dribble series:
a number of consecutive dribbles.
series de dribblings:
un número de dribblings consecutivos.
dunk:
when a player close to the basket jumps and strongly throws the ball down
into it.
mate:
cuando un jugador se aproxima a la canasta y la arroja con fuerza dentro.
forwards:
the 2 players on the court for a team who are usually smaller than the
center and bigger than the guards; often a team's highest scorers.
alero:
los dos jugadores en pista para un equipo que usualmente son más bajos que los
pívots y más grandes que los bases; a menudo son los mayores anotadores del equipo.
foul:
actions by players which break the rules.
falta:
acción de los jugadores que rompe las reglas.
free-throw:
an unguarded shot taken from the foul line by a player whose opponent
committed a personal or technical foul; it is worth 1 point.
____________________________________________________________________21
IV Congreso Agesport AndaluciA
tiro libre:
un lanzamiento sin defensa desde la línea de tiros libres, lanzado por un jugador
cuyo oponente cometió una personal o falta técnica.
guards:
the 2 players on each team who are the smallest on the court. They usually
handed the ball and pass it to others teammates.
bases:
los dos jugadores de cada equipo que son mas bajos en la pista. Usualmente
manejan la pelota y pasan la pelota a otros compañeros
man-to-man defense:
the defensive style where each defensive player is responsible for guarding
one opponent.
defensa hombre a hombre:
estilo de defensa en que cada jugador es responsable de defender a un oponente.
offense:
the team with possession of the ball.
ataque:
equipo con la posesión de balón.
offensive rebound:
a rebound of a team's own missed shot.
rebote ofensivo:
un rebote de un que procede de un lanzamiento fallado de su propio equipo.
pass:
when a passer throws the ball to a teammate.
pase:
cuando un pasador arroja la pelota a un compañero.
passer:
the player who passes the ball to a teammate.
pasador:
el jugador que pasa la pelota a un compañero
personal foul:
contact between players that may result in injury or provide one team with
an unfair advantage.
falta personal:
contacto entre jugadores que puede ocasionar una lesión o ocasionar a un equipo
una desventaja injusta.
possession:
to be holding or in control of the ball.
posesión:
estar agarrando o en posesión de la pelota.
____________________________________________________________________22
IV Congreso Agesport AndaluciA
rebound:
when a player grabs a ball that is coming off a missed shot .
rebote:
cuando un jugador agarra a ball procede de un tiro fallado.
receiver:
the player who receives a pass from the ball handler.
receptor:
el jugador que recibe un pase de un compañero.
shooter:
a player who takes a shot at the basket.
Lanzador:
Jugador que realiza un lanzamiento a canasta.
substitute:
a player who comes into the game to replace a player on the court.
Sustituto:
Un jugador que entra en el juego para remplazar a otro jugador.
team fouls:
each personal foul committed by a player is also counted against his team;
faltas de equipo:
cada falta personal cometida por un jugador es también contadada contra su
equipo.
technical fouls or Ts:
procedural violations and misconduct that officials believe are detrimental
to the game.
falta técnica:
violación del procedimiento y mala conducta que los arbitros creen que van en
detrimento del juego.
3-on-3:
a game played with only 3 players on the court for each team.
Tres contra tres:
Un juego jugado con solo tres jugadores por equipo en el campo.
3-point shot:
a field goal worth 3 points because the shooter had both feet on the floor
behind the 3-point line when he released the ball.
Lanzamiento de tres:
Un tanto que vale tres puntos porque el lanzador tiene ambos pies en el suelo
tras la línea de tres puntos cuando el suelta la pelota.
throw-in:
the method by which a team with possession inbounds the ball.
____________________________________________________________________23
IV Congreso Agesport AndaluciA
timeout:
when play is temporarily suspended by an official or at the request of a
team.
Tiempo muerto:
Cuando el juego está temporalmente suspendido por un arbitro o requerido por
un equipo.
transition:
the shift from offense to defense.
transición:
el movimiento del ataque a la defensa.
traveling:
a floor violation when the ball handler takes too many steps without
dribbling; also called walking.
pasos:
una falta que se produce cuando el jugador con balón da demasiados pasos sin
botar.
turnover:
when the offense loses possession.
balón perdido:
cuando el atacante pierde la posesión.
zone defense:
a defense where each defender is responsible for an area.
defensa en zona:
una defensa en la que cada defensor es responsible de un área.
CD. AD. EBG MÁLAGA
Escuela de Baloncesto Masculina y Femenina
Avda. Gregorio Diego 44. oficina 2
29004 Málaga Tlf: 952 17 38 89
http://www.ebgmalaga.com
____________________________________________________________________24
Descargar