Carretilla Elevadora Manual de Capacitación

Anuncio
Forklift University
Expertos de Instrucción de Carretilla Elevadora
Capacitación del operador
Manual de Seguridad
Directrices OSHA
Operaciones Seguras elevadoras
Equipo de seguridad Check lista
Operador del Sitio / Equipo de Evaluación
www.ForkliftUniversity.com
1.10.07
1
Resúmenes de las Fatalidades de la Selección de Forklift Investigadas por la
OSHA.
• EMPLEADO GOLPEADO POR EL FORKLIFT: Empleado #1, un
vendedor asignado a la terminal de marina, caminaba en el
embarcadero junto a una maquina de la elevación de la taps del
envase. Un Carro de forklift, con un accesorio del apretón llevando
dos, rodillos de papel, viajaba en la misma dirección que el empleado
#1. El carro de forklift continuo adelante y la carga (que era
aproximadamente 11 pulgadas mas alta que la rueda de manejo)
obstruyo al parecer la opinión delaritera del conductor. El golpeo y
aplasto al empleado #1 debajo de la carga.
• VOLVADURA DEL EL FORKLIFT: Mientras que un empleado
estaba operando un forklift, el forklift se volcó mientras que el
operador hacia al parecer una vuelta aguda a una velocidad excesiva.
No se instalo el cinturón de seguridad y cuando el empleado se cayo
de el asiento el fue aplastado por la barra de dar vueltas.
• CAIDA DE LA PLATAFORMA EN EL FORKLIFT: La victima
(empleado #1) fue encontrada prendida entre el mástil y el marco del
forklift. Antes del accidente, el empleado #1 fue elevado 6 pies de
alto aproximadamente por el operador del forklift mientras que el
empleado estaba parado en una plataforma que no fue asegurada al
marco del forklift. El operador dejo el forklift desatendida mientras
que el empleado estaba en la plataforma vertido en una especie de un
tanque de mezcla.
• APLASTADO POR FORKLIFT: La Victima fue conducida dejando
plantado el forklift en un remolque del tractor para comenzar a
descargar cuando el conductor del carro jalo a lo lejos del muelle. El
forklift cayó detrás sobre el conductor del forklift, golpeando su
cabeza, y al parecer rompiéndose su cuello.
• GOLPEADO POR EL FORKLIFT: Al empleado le dieron
instrucciones de tomar el forklift para descargar un carro. El
empleado levanto el forklift localizado en las premisas menos de una
mitad milla de donde ocurrió el accidente. Viajando hacia debajo de
una pendiente, el empleado procuro hacer una curva de la izquierda en
una parte del estacionamiento, golpeo un bache en el camino, y el
forklift comenzó a volcarse a la derecha. El empleado procuro saltar
claramente de el forklift, pero fue golpeado y matado mientras que el
forklift cayo.
• GOLPEADO POR EL FORKLIFT: La victima fue asignada como el
desecho de la descarga de el operador de el forklift y fue en la ruta de
un descaramiento localizado en la alejada sección sureste en el
exterior de el área de almacenaje de el material. La victima estaba
utilizando un forklift estimado en 4500 libras. Una tolva de la
2
descarga de el metal, equipado con una manija de lanzamiento manual
de la descarga, fue unido a las bifurcaciones de el forklift. La tolva
fue llenada de las herpes del desecho. La victima coloco la carga
sobre el lado del norte de el descargador. El desmonto el lado derecho
de el forklift, lo más cerca posible a la pared del norte de el
descargador, ya disparado la manija de la descarga de la tolva. Como
el desmonte el no pudo fijar el freno de estacionamiento. Como la
carga cayo repentinamente, al parecer el forklift se dio un tiron,
causando la transmisión, la profundidad en el líquido, para deslizarse
en la impulsión, y el lado derecho de la parte posterior de el forklift
viaja hacia el descargador, sujetando la victima contra la pared del
norte de el descargador. Una lesión golpea del cofre causando danos.
La causa primaria de el accidente era que el empleado no pudo fijar el
freno de estacionamiento antes de desmontar el encendido de el
forklift.
• GOLPEAR CON UNA CARGA QUE SE VOLTEA DE EL
FORKLIFT: Un estibador es golpeado cuando una carga se derribar
del panel de fibras de madera. Este cargo había sido escarado de un
barco y acaba de estar en el muelle que aguardaba transferencia por el
forklift a un almacén adyacente. El forklift intento levantar un apilado
de tres empaques de cajones. La anchura de los empaque de cajones
tenia.
• EL FORKLIFFT SE VOLTEA CUANDO ES INICIADO EL
REMOLQUE: Un empleado estaba detrás de la rueda de un forklift
que era remolcado por un carro levantador operado por otro empleado
de la compañía cuando el operador perdió el control de el forklift. El
forklift viro del camino en una zanja, poniendo al operador por
debajo. Antes de el accidente el forklift fue operacional y era
conducido con las bifurcaciones por delante, en un camino de dos
calles nuevamente pavimentado. El empleado en el carro agarro para
arriba con el forklift, y os dos empleados decidían que ellos podrían
conseguir apoyarse en el forklift en la ciudad mas rápida y conseguir
al operador de el tiempo frió remolcando el forklift. Juntos unieron
una correa de el remolque al contrapeso del el forklift y comenzaron a
remolcar el forklift hacia abajo del camino en aproximadamente 15 a
18 millas por hora, con ola rueda de manejo al frente y las
bifurcaciones en la parte posterior. En un ciento punto después de
eso, el operador perdió el control de el forklift y viro del camino en
una zanja a lo largo del lado del camino y movió de un tiron, eventual
aterrizando de su lado con el operador sujetado por debajo. El forklift
no fue equipado con los cinturones de seguridad.
• CAIDA DE LA PLATAFORMA DE EL FORKLIFT: La victima se
cayó aproximadamente 17 pies de una plataforma de trabajo
3
incorrecta mientras que estaba levantada en un carro industrial de 3
etapas (forklift). La plataforma de trabajo usada era una plataforma
de madera de la aplicación colocada en el borde superior de las
abrazaderas del apretón usadas para mover aplicaciones verticalmente
exprimiéndolas. La victimas se cayo de la cabeza de la plataforma
primero aterrizaje en el concreto debajo cuando el operador de la
elevaron comenzó a bajar la plataforma.
• VOLVADURA DEL FORKLIFT: La victima/el operador que
condujo un forklift por debajo de una rampa rápidamente y parecía
intentar hacer puna curva hacia le izquierda. El forklift se volcó. Al
parecer, el empleado estaba desacostumbrado a la rapidez y al radio
que daba vueltas en un punto del el nuevo forklift. La victima no
usaba el cinturón de seguridad proporcionado. El conductor/el
victima se desplazo de el asiento y su cabeza fue agarrada debajo de la
jaula protectora de encima.
• CAIDA DE LA PLATAFORMA DE EL FORKLIFT
(PLATAFORMA); El empleado estaba en curso de tirar las ordenes
de el estante superior de los estantes del almacenaje en el área de la
bodega de la tienda de comestibles. Es estaba en las bifurcaciones
levantadas de el forklift en una plataforma de madera. Ni el ni la
plataforma fueron aseguradas a las bifurcaciones. El operador de el
forklift se movía a lo largo del pasillo al lado de los estantes cuando el
golpeo algo con el neumático al lado del estante y el forklift se detuvo
repentinamente. El empleado en la plataforma estaba detenido en el
borde delantero de los revestimientos de la plataforma hacia la parte
posterior de la elevación. La parada repentina lo lanzo y el se cayo al
piso de concreto golpeándose su cabeza. La plataforma y la mayor
parte de los productos se quedo sobre el forklift. La victima murió al
día siguiente de las lesiones en la cabeza.
• CAIDA DE LA ESCALERA GOLPEADA POR EL FORKLIFT:
Empleado #1, una persona de el control de inventario, fue posicionado
en un paso de un soporte portátil de la escalera puesto contra y
paralelo a un estante conteniendo los rodillos del alfombrado. Otro
empleado (empleado #2) operaba un forklift con un poste unido al
frente en el cual había sido puesto unos rodillos del alfombrado.
Cuando el operador de el forklift (empleado #2) dio vuelta n una
esquina a partir de un pasillo a otro, el rodillo cogio la pierna posterior
del soporte de la escalera. Este empleado fue empujado #1 y el se
cayo tres pies al piso de concreto, aterrizando su espalday entonces su
cabeza golpeo el piso. El recibió varias lesiones en la cabeza y murió
veinte días mas tarde.
4
Politicas de la Compania
Muchas compañías tienen reglas especiales además de las pautas del OSHA,
es importante seguir estas reglas así como las reglas del OSHA al funcionar su
forklift. Usted puede también encontrar reglas e instrucciones en el
funcionamiento de su forklift en el manual del dueño. Repase por favor todas
estas fuentes de la información antes de funcionar su equipo.
Conocimiento del Equipo
Tipo de Forklift en este Centro
Su centro puede tener tipos adicionales de forklifts; usted debe ser entrenado y
ser aprobado para cada tipo que usted maneje por su patrón. Algunos de los
tipos comunes se enumeran abajo.
Sentar la Combustion Interna del Jinete
Éstos son generalmente forklifts contrapesados. La definición de contrapesado
es, el peso agregó en la parte trasera del forklift para compensar el peso de la
carga llevada por el forklift. El tipo de neumáticos puede ser amortiguador/sólido
o neumático/aire llenado. Gasolina, LPG, o los motores diesel accionan estos
forklift. Este tipo de forklift es planeado para interiores y exteriores, en pisos lisos
y superficies mejoradas. Estos forklift son de rueda delantera y de la rueda
trasera.
Sentar Jinete- Electrico
Éstos son generalmente forklifts contrapesados. La definición de contrapesado
es, el peso agregó en la parte trasera del forklift para compensar el peso de la
carga llevada por el forklift. Debido a el peso extremo de las baterías
industriales, la batería se coloca hacia la parte posterior del forklift y se utiliza
como el contrapeso. Los tipos de neumáticos son típicamente
amortiguador/sólido, aunque algunos forklift eléctricos utilizan neumático/llantas
llenadas de aire. Estos forklift de mortores electricos manejan baterias
propulsoras. Estos tipos de forklifts son planeados para el uso
predominantemente de interiores y han limitado su uso en exteriores, en pisos
lisos y superficies mejoradas. Estos forklifts son de rueda delantera y de rueda
trasera.
Parar el Jinete Electrico del Contrapeso
Éstos son generalmente forklift contrapesados. La definición de contrapesado
es, el peso agregó en la parte trasera del forklift para compensar el peso de la
carga llevada por el forklift. Debido a el peso extremo de las baterías
industriales, la batería se coloca hacia la parte posterior del forklift y se utiliza
como el contrapeso. Los tipos de neumáticos son típicamente
amortiguador/sólido,
aunque
algunos
folklift
eléctricos
utilizan
neumático/neumáticos llenados de aire. Estos forklift de mortores electricos
manejan baterias propulsoras. Estos tipos de forklifts son planeados para el uso
predominantes de interiores y han limitado su uso en exteriores, en pisos lisos y
superficies mejoradas. Estos forklift son de ruedas delanteras y de ruedas
traseras.
Parar Sin Contrapeso Electrico
5
Este tipo de forklift tiene mástiles laterales colocados debajo o al lado de carga
para apoyar el peso de la carga sin un contrapeso. Esto se considera un
amortiguadorestilo cansado/sólido del forklift. Los motores eléctricos con pilas
funcionan con la impulsion dirijada al neumático que está situado enfrente del
extremo de la carga del forklift. Este tipo de forklift se diseña para ser utilizado,
dentro en pisos planos lisos. Hay mucho diverso tipo de forklifts en esta clase.
Incluido son: Alcance, Monte y pida a recogedores a horcajadas. Al usar a un
hombre encima de las máquinas tales como recogedores de la orden, la
protección de la caída del operador se debe utilizar bajo la forma de seatbelt, ate
y enjaece. Nota. Alcance y monte los forklift a horcajadas utilizan cuatro puntos
de la estabilidad. Los forklifts nunca deben viajar con las bifurcaciones
extendidas. Las bifurcaciones deben solamente ser extendidas para la
colocación o la recuperación de cargas.
Mano Motorizada/Gatos de la plataforma del jinete / Apiladores de Walkies
Estas máquinas funcionadas peatonales ofrecen la opción de la caminata detrás
o un soporte encima de la plataforma del montar a caballo para la operación. Un
brazo de control funciona el manejo, el frenar, aceleración, elevación y el bajar.
Un motor impulsor eléctrico con pilas funciona la impulsiónel neumático del buey
y rota, vía el brazo de control, el tener en cuenta 90 grados da vuelta en
cualquier dirección. Se piensan para el uso en liso, pisos planos.
Apiladores de Walkie
Los apiladores de Walkie funcionan similar a los gatos motorizados de la
plataforma, manejo, el frenar, aceleración, esté en el brazo de control. Estas
unidades tienen un mástil como un forklift con alturas de elevación como 15 pies
de alto. Los controles de la elevación y de la inclinación están situados
generalmente en el cuerpo de la unidad. Estas unidades pueden estar montadas
o contrapesan un diseño de horcajadas.
Tipo de Neumatico
Amortiguador/Neumatico Solido
Los neumáticos del amortiguador se hacen del caucho sólido diseñado sobre
todo para el uso de interior en superficies lisas. Cuando la inspección del
amortiguador se cansa, compruebe para saber si hay grietas, cortes profundos,
hacia fuera rasgados pedazos del desgaste de goma y excesivo.
Neumaticos
Los neumáticos se llenan de aire y se diseñan para su uso en exteriores y una
tracción mejor en superficies mejoradas. Estos neumáticos son a veces espuma
llenada para ofrecer una resistencia mejor a los planos. La inflación apropiada es
muy importante mantener la estabilidad del forklift. Al examinar los neumáticos
compruebe para saber si hay la inflación apropiada, grietas, cortes profundos,
punturas posibles y desgaste excesivo. Substituya solamente por los neumáticos
clasificados industriales deigned para su forklift.
Manual de el Operador
6
Repase el manual de ell operador en clase con cada perspectiva del operador.
Discuta todas las advertencias y las precauciones de los tipos de forklift que el
operador utilizara autorizadamente. De instrucciones al operador en la
localización sobre el uso apropiados de todos los controles e instrumentación,
qué hacen y cómo trabajan.
El operador debe saber dónde localizar el manual del operador para el forklift
que utilizarán. Ellos deben poder referirse al manual de el operador en cualquier
momento que ellos tengan preguntas con respecto a la operación de ese
forklift.
Las Diferencias entre un Forklift y un Automóvil
Hay muchas diferencias entre un forklift y un automóvil. Aunque muchos forklift
aparecen ser similares a los automóviles de la manera en que se conducen, las
características de un forklift son muy diferentes. Aquí está una lista de las
semejanzas y las diferencias.
Semejanzas entre los forklifts sentados en contrapeso y los Automoviles
Volante
Asiento
Cinturon de Seguridad
Pedales de aceleracion y freno • Ruedas y neumáticos
Motores (forklift de combustión interna)• Bocina
Estacionamientos
Farol, luces traseras y senales para dar vuelta
(opcional en algunos forklift)
Diferencias entre un Automovil y un Forklift
El Forklift se conduce con sus ruedas de atras
Los forklift son típicamente mucho más pesados que un automóvil; las
cinco mil libras de capacidad del forklift pueden pesar tanto como diez mil
libras sin una carga.
El centro de gravedad es mucho más alto en un forklift y se mueve pues
usted levanta una carga, haciéndolo mucho más fácil al inclinar.
El Forklift tiene cuatro rueda-contrapeso y solamente tres puntos de
estabilidad. •
La mayoría de los forklifts no tiene resortes o amortiguadores.
Los forklift contrapesados llevan su carga fuera de la rueda de base.
Los forklifts dan vueltas mucho más agudas que los automóviles.
Los forklift se diseñaron para viajar igualmente, ambos hacia atras y hacia
adelante.
Los forklift se contrapesan para compensar la carga que llevan.
Los forklift tienen un mástil de elevación y pueden levantar su carga.
Generalmente al estar parado el tipo forklift tienen semejanzas muy
pequeñas con un automóvil.
Placa de Datos de el Forklift
7
La placa de los datos en cada forklift contiene todas las capacidades y
limitaciones básicas de ese forklift. Analizar la información encontrada en cada
una de las placas de datos de el forklift en su centro.
La Información sobre su Placa de Datos:
Modelo/Números de serie: Estos números son señalados por el fabrican y se
utilizan sobre todo para pedir piezas o servicio.
Tipo:
Estas designaciones se relacionan con el término “aprobaron el carro” según lo
utilizado en las regulaciones 1910.178 del OSHA sobre los Carros Industriales
Impulsadores. Significan un forklift que sea enumerada o aprobada para los
propósitos de la seguridad de fuego para el uso previsto por un laboratorio de
prueba nacionalmente reconocido, por ejemplo, Underwriters Laboratories Inc.,
Factory Engineering Mutual Corp., usando estándares de prueba nacionalmente
reconocidos.
Accesorios:
Algunos accesorios por ejemplo, cambio lateral, abrazadera, etc. eso está en su
necesidad del forklift de ser enumerado en su placa de los datos.
Capacidad:
Éste es el peso que su forklift se clasifica para levantar, si todas las condiciones
y procedimientos apropiados han sido encontrados.
Centro de Carga:
El punto en el cual el fabricante ordena el centro de la carga que debe ser, dado
en cualquier forklift. En la mayoría de los forklift hasta la capacidad de 10,000
libras, se utilizan 24 pulgadas en el centros de la carga . Esto se basa en la
plataforma estándar de la industria, los cuáles tienen 48 pulgadas de largo.
Sin embargo su centro de la carga puede ser diferente.
Altura de las Elevacion:
Ésta es la altura de el piso a las láminas de la bifurcación, cuando las
bifurcaciones son levantadas hasta la elevacion final.
Peso de el Forklift:
Éste es el peso total de el forklift sin una carga.
Peso de la Bateria:
Observado solamente en los forklift eléctricos éste es el mínimo y el peso
máximo permitido de la batería. En la placa de los datos para los forklifts
eléctricos el peso de el forklift será observado con y sin la batería. Y el peso total
de el forklift incluirá la batería puesto que la batería es parte de el contrapeso.
Según lo utilizado en esta sección, el término, “aprobó el carro” o “aprobó los
medios del carro industrial” un forklift que se enumera o se aprueba para los
propósitos de la seguridad de fuego para previsto utilizado por un laboratorio de
prueba nacionalmente reconocido, usar estándares de prueba nacionalmente
reconocidos. Refiere a1910.155 (c)(3)(iv)(A)para la definición del laboratorio de prueba nacionalmente reconocido.
Placa de los Datos
8
Por supuesto todos los fabricantes de el forklift hacen sus placas de los
datos diferentemente. Todos tendrán la misma información básica sobre
ellos. Pues un operador él es muy importante en entender toda la
información dada en la placa de los datos. Una placa de los datos debe
tener toda la información apropiada enumerada. Debe ser legible y no
pintado encima o quitado.
Observe que algunos accesorios o cambio de el mástil se agregan después
de que se adquiere el forklift, en realidad, enumerado en la placa de los
datos.
Si su placa de los datos de el forklift falta, ilegible o no tiene la información
apropiada sobre ella, reportelo a su supervisor inmediatamente.
Accesorios
Hay muchos diversos tipos de accesorios usados en los forklifts. La mayoría de
el campo común son desplazadores laterales, abrazaderas del cartón,
abrazaderas de papel del rodillo y accesorios de movimiento reciproco para
nombrar algunos. Los operadores deben ser entrenados específicamente para
utilizar el accesorio proporcionado en su forklift. Muchos de estos accesorios
pueden reducir drásticamente el levantar de capacidad cambiando el centro de
la carga y agregando el peso al frente de el forklift del accesorio por sí mismo.
Cualquier accesorio se debe enumerar en la placa de los datos de el forklift y los
operadores deben estar enterados de los efectos que estos accesorios tendrán
en el centro y la capacidad de el forklift.
La información con respecto a los accesorios se puede conseguir con el
fabricante de el forklift o de los accesorios.
9
Estabilidad de un Forklift
Triangulo de Estabilidad
Los Forklifts son diseñados para llevar una capacidad de carga en una distancia
definida por las ruedas delanteras, las cuáles son iguales que el punto del
balance o el fulcro de un subibaja.
Usted sabe qué sucede cuando una persona en un subibaja se mueve hacia
adentro o hacia fuera en su extremo. El otro extremo va de hacia arriba o hacia
abajo. En la parte posterior de los forklifs de cuatro ruedas hay un eje de guia
unido en el centro por medio de un pasador- pivote. Cuando los puntos de la
estabilidad de la impulsión se cansan y el pasador- pivote está conectado, la
ayuda del tres-punto forma un triángulo. La pérdida de control de manejo o aún
de un excedente delantero de la extremidad puede ocurrir cuando hay
demasiado peso de la carga delante de los neumáticos de la impulsión o de la
línea del fulcro.
Si usted mira debajo de un forklift de cuatro ruedas, usted verá la suspensión del
tres-punto que se demuestra aquí. Señale A del triángulo está en el centro del
eje del manejo (donde el eje se monta en el marco de el forklift). Los puntos B y
C están en el centro de los dos rodillos impulsores.
Centro de Gravedad
En el dibujo del triángulo de la estabilidad, el punto indica donde esta situado el
centro de gravedad en un forklift que no este en funcionamiento. Si los
movimientos del centro de gravedad estaban fuera del triángulo al llevar una
carga, entonces el forklift se volcara. El centro de gravedad cambia de puesto
hacia la base del triángulo cuando se agrega una carga. También cambia al
moverse y al apilar. Si el centro de gravedad cambia de puesto a un lado
debido a viajar en la tierra desigual o llevar una carga desigual el forklift podía
inclinar lateralmente. Si el forklift hace una vuelta demasiado rápida, el centro de
gravedad se mueve fuera del triángulo, hacienda que el forklift se voltie.
10
Nunca dé vuelta con levanter una carga
Centro de la Carga
El centro y la capacidad de la carga de el forklift se imprime en la placa de los
datos. La capacidad total de un forklift es una función del centro de la carga y
del peso que esta llevado. El centro de la carga es la distancia de la cara de las
bifurcaciones al centro de su carga. La plataforma estándar de la industria es 48
" de largo. Por lo tanto, la mayoría de los forklifts del almacén tienen un 24 " de
largo del centro de la carga. Cuando el centro de una carga de la capacidad
excede el centro impreso de la carga de un forklift, esto crea una situación
peligrosa y no debe ser procurada.
Por ejemplo, un forklift su capacidad es de 4,500 libras basada en 24 " del
centro de la carga que lleva 4,500 libras, 48" de largo de la carga que está
dentro de las pautas de la operación segura. Sin embargo, si la misma carretilla
elevadora está llevando 5,000 libras, 60" de carga tiene 30” del centro de la
carga. Esto excede 24” del centro de la carga del forklift. Esto hará al forklift
inclinarse hacia adelante.(Véase los dibujos A y B)
Estabilidad Lateral y Dinamica
La estabilidad lateral de un forklift se puede efectuar por la cuesta de la
superficie, la altura de la carga y de las características la carga (peso, tamaño y
colocación). La adición de fuerzas dinámicas tales como comenzar, el parar, el
dar vuelta, levantando y bajando, aumenta la posibilidad de empujar el centro de
gravedad fuera del triángulo de la estabilidad.
11
Equipo de Seguridad
Inspeccion del Equipo de Seguridad
El equipo de seguridad en el forklift se diseña para proteger al operador contra el
peligro mientras que realiza deberes señalados del trabajo. Algo del equipo
también proporciona advertencias a otros individuos en el área que hay peligros
potenciales. Este equipo debe ser comprobado como parte del proceso de la
inspección y se debe mantener en buenas condiciones de trabajo todo el tiempo.
Nota: Su forklift no se puede equipar de todos los dispositivos de
seguridad mencionados abajo, pero el
qué usted tiene debe ser
mantenido. El equipo disponible de seguridad debe ser utilizado siempre
al funcionar un forklift. Si algún equipo de seguridad es dañado o
inoperable el forklift se debe tomar fuera de servicio. Desconectar o alterar
su equipo disponible de seguridad puede dar lugar a una multa de el
OSHA.
Restricciones del Ocupante
Las restricciones del ocupante se diseñan para mantener al operador en el
asiento y para ayudar a prevenir cualquier lesión que podría resultar si ocurre
una desgracia. Usted debe usar el cinturon de seguridad siempre que usted esté
operando el forklift.
Luces de Alumbramiento
Las luces de alumbramiento o el estroboscópico son equipo opcional en un
forklift. Los diseñan para alerter a cualquier persona alrededor de la presencia
de el forklifts. Si el forklift tiene luces de alumbramiento, éstos se deben
mantener en buen funcionamiento.
Bocina
Todos los forklifts se deben equipar con una bocina. La bocina se utiliza como
dispositivo de alerta. El operador de un forklift debe saber dónde localizar la
bocina. Deben probarlo para ver si está en buenas condiciones de trabajo antes
de poner el forklift en funcionamiento.
Protector de arriba
El protector de arriba es equipo estándar del fabricante y debe ser incluido en el
forklift. No significan al protector de arriba al dar una vuelta es solo sea
proyectado para ofrecer la protección contra el impacto de paquetes pequeños,
cajas, y representante material empaquetado del uso de trabajo. El protector no
soportará el impacto de la capacidad de una carga al caer.
Alarma de Respaldo
La alarma se diseña como señal de peligro que el Forklift se está moviendo en
revérsa. Éste es alerter a otros conductores de el forklift así como peatones de
un peligro potencial. Esta alarma no libera al conductor de el forklift de la
responsabilidad de mirar en la dirección del recorrido al moverse hacia atrás. Si
su forklift es equipado con una alarma de respaldo debe ser mantenidoa en
condiciones operables.
12
Freno de Estacionamiento
El freno de estacionamiento es un dispositivo de seguridad usado para evitar
que el forklift se mueva. Debe ser utilizado siempre que el operador deje el
vehículo.
Equipo Protector Personal OSHA 1910.132
El patrón evaluara el lugar de trabajo para determinar si los peligros están
presentes, o sea probable estar presente, cuál hace necesario el uso del equipo
protector personal.
Los ejemplos de el equipo protector que pudieron ser requeridos son gafas de
seguridad, respirador, casco, ¿etc?
Procedimientos de Funcionamiento
El OSHA estima que hay 68,400 accidentes que implican los forklifts
generalmente en la industria por año. En promedio hay 107 fatalidades, 33,800
lesiones serias y 61,800 lesiones no-serias por año. El OSHA estima que dos
tercios de todos los forklifts estarán implicados en un cierto tipo de accidente.
Muchos se habrían podido evitar con el entrenamiento apropiado.
El conducir el forklift es complicado debido a los diferentes pesos y tamaños de
las cargas que usted manejará. Distinto de los automóviles, los forklifts típicos
no tienen ningún resorte o los amortiguadores de choque y la distancia entre
ejes es mucho más cortos. Incluso los golpes pequeños pueden desalojar o
desequilibrar una carga. Los forklifts no siempre llevan la capacidad de carga,
pero hasta los forklifts descargados son pesado y pueden ser difícil de dirigir.
13
Precauciones para Conducir
Estar alerta y mirar en la dirección del recorrido. Estar seguro que usted
tiene abundancia en el lugar de funcionamiento así que usted no tiene
que hacer paradas de emergencia o vueltas repentinas. Si la carga
obstruye su opinión, recorrido al revés.
Tranquilo en vueltas y paradas. La fuerza centrífuga puede mover el
centro de gravedad fuera del triángulo de la estabilidad y hacer que el
forklift se incline o la carga cambie de puesto.
Las payasadas y las atrofidades que conducen por ejemplo
deliberadamente golpear o asustar a alguien viniendo demasiado cerca o
usando las bifurcaciones para un propósito desautorizado se prohíben.
Los operadores deben usar el cinturon siempre al operar un forklift. En
caso de una volcadura los operadores deben permanecer en su asiento y
apoyarse, inclínese en la dirección opuesta de la caída, el permanecer
dentro de los límites del protector de arriba.
El operador debe guardar los brazos, manos y pies dentro del forklift y
lejos del mecanismo de la grua. Muchas lesiones y amputations han sido
causados por extender las partes del cuerpo fuera del forklift o por
extender o deslizárse en las cadenas principales.
Nunca utilice su forklift para empujar o para remolcar otro y no deje que
su forklift sea empujado o sea remolcado.
Siempre acerquese a su gota de punto lentamente y con la precaución.
Haga las vueltas lentas y el freno suavemente así que la carga no
cambiará de puesto.
Mire el movimiento de el forklift para cerciorarse de que usted no golpea
la otra acción o equipo y que no sacude la carga suelta.
Cerciórese de que el forklift es cuadrado al cajon o estante, y es
completamente detenido antes de que usted comience a levantar la
carga.
Cuando la carga ha alcanzado la altura correcta, avanzar poco a poco
hacia adelante en el lugar e incline el mástil hacia adelante lo suficiente
para cerciorarse de que la carga está puesta con seguridad.
Baje las bifurcaciones bastante para librar la presión en la plataforma y la
parte posterior a el forklift hasta que las bifurcaciones esten claras.
El mismo procedimiento se utiliza en secuencia de reversa al levantarse
una carga.
Usted nunca debe operar su forklift con las manos mojadas o grasientas.
Los zapatos deben estar secos también.
Es buena práctica mirar todo alrededor de el forklift antes de moverlo en
cualquier dirección.
Esté siempre consiente de la posición de sus volvaduras en las
bifurcaciones.
Estar seguro que usted tiene sus bifurcaciones debajo por lo menos de
los dos tercios (2/3) de su carga para la estabilidad.
14
Manejo de la Rueda-Posterior
El manejo de la rueda-posterior es diferente y puede ser difícil hasta que usted
obtenga maniobrarlo porque la parte trasera de el forklift se valansea. Usted
tiene que cerciorarse de que tiene sitio para maniobrar, particularmente cerca de
el borde de el muelle o cuando esta cerca de otros objetos.
Dar Vueltas
Generalmente usted no debe dar vuelta en el forklift a un grado. Sin
embargo, si usted debe girar un grado leve usted puede hacerlo si usted
va lentamente y tiene cuidado. El dar vuelta en un grado puede hacer
que mueva el centro de gravedad del triángulo de la estabilidad y que el
forklifr se voltie.
Siempre lentamente al hacer una vuelta, hasta con un forklift vacío.
Inclinacion de el Mastil
La ilustración siguiente demuestra cómo la inclinación del mástil hacia atras
reduce la distancia de la carga y la inclinación de ella hacia adelante la
aumenta. Inclinando el mástil adelante la carga elevó aumentos posteriores la
distancia de la carga.
Nunca incline el mástil hacia adelante mientras que se eleva la carga
porque puede ser que incline el forklift o pierda la carga.
La inclinación hacia adelante con una carga elevada debe ser hecha
solamente cuando la carga está en la posición de reposo de la gota sobre
un estante o un apilado.
Al moverse, el mástil se debe inclinar de nuevo a ayuda estabiliza la
carga y reduce la distancia de la carga.
15
Viajes
No pase otro forklift viaje en la misma dirección en las intersecciones,
puntos ocultos, u otras localizaciones peligrosas.
La desaceleración en superficies mojadas y deslizadizas evitara que
funcionen los objetos excesivos en el área de funcionamiento. Intente
evitar las superficies desiguales que pudieron sacudarir la carga
flojamente. Si es desigual las superficies (pues usted puede encontrar en
un uso al aire libre) son inevitables, ir mas despacio y proceder con
precaución.
Ir despacio y sonar la bocina en los pasillos cruzados y otras
localizaciones en donde se obstruye la visión. Si la carga que es llevada
obstruye la visión delantera, el conductor debe viajar con la carga que en
la parte de atras.
Nunca viaje con la carga en una posición levantada.
Considerando todas las condiciones del recorrido, el forklift podra
funcionar a una velocidad que permita que sea traíga a una parada de
una manera segura.
Mantenga aproximadamente tres longitudes de el forklift detrás de otros
forklifts.
Permita siempre amplios tiempos y espacios para detenerse con
seguridad.
No pase por puntos ocultos u otras áreas peligrosas.
En una situación de emergencia, las ambulancias y los vehículos de
emergencia tienen el camino de la derecha. Los operadores de el forklift
pueden asistir ayudando a limpiar el camino para el trabajo de
emergencia.
Las bifurcaciones deben ser bajas como sea posible al viajar excepto
cuando entrando o dejando una rampa. En esas ocasiones, levante la
bifurcación solamente bastante para estar seguro que usted tiene
espacio.
Si su forklift está cargado o vacio, levante o baje siempre las
bifurcaciones a no más que 6 pulgadas del piso antes de viajar.
Manipulacion de Cargas Inseguras
La composición de la carga debe ser tal, que puede ser dirigido con seguridad
mientras esta siendo cargado por el forklift. Las cargas flojas o inestables
pueden caer y causar daño o lesión de el producto. Usted debe reportar
cualquier carga que parezca insegura o probablemente cause dano. Haciendo
esto usted puede prevenir serios danos o perdidas.
Pasillos
Guardar la derecha en pasillos, pero no consiga también acercarse a la gente de
adelante o a objetos que se extienden en los pasillos. Desaceleración, suene su
bocina, y proceda con precaución en todas las intersecciones ocultas y
cerciórese de que usted tiene un montón de distancia para detenerse.
16
¡Los peatones tienen siempre la derecha de el camino!
Los pasillos se deben cuidar tan limpiamente como sea posible y las cargas no
debe ser depositadas en ellos a excepción de transferencia a la producción o a
otras áreas. Los pasillos no se quieren para ser almacenes.
Peligro de Sobrecarga
Nunca exceda la capacidad extimada de los forklifts.
Nunca agregue peso al peso contrario de el forklift. El sobrecargar es
inseguro porque la carga y el forklift son menos estables. Incrementa las
causa de mantenimiento o la falla de las piezas vitales de el forklift. Esto
aumenta innecesariamente costos en la compañía.
Nota: Una carga de 4,000 libras en un centro de carga de 24” se debe reducir a
3,000 libras si el centro de la carga se mueve hacia fuera a 34".
Incluso una carga correctamente estimada pude causar el desequilibrio si no
cargo con la parte más pesada tan cerca como sea posible a el forklift.
Cargas formadas largas o impares
Mantener las cargas sin pares, en par, y largas cerca de el forklift. Siempre viaje
lentamente al llevar tales cargas. Si la visibilidad es perjudicial debido a una
carga grande que usted está llevando, viaje en reversa. Sea especialmente
cuidadoso al golpear objetos pues usted está viajando.
Apiladas y Escalonadas
Verificar la carga para estar seguros que es seguro recoger, moverse y
descarguar. Si no es seguro dirigir, reportelo o corríjalo antes de
proceder. No deje una carga inestable, e insegura que pudo poner en
peligro a algún otro más tarde.
Lleve la carga centrada, inclinado hacia atrás contra el carro de la
bifurcación. Estar seguro que usted tiene separación para moverlo con
seguridad a través de los pasillos y de las puertas y bajo obstrucciones de
arriba, por ejemplo la tubería, regaderas, y el conducto.
Ser cauteloso no golpear otras cargas en el pasillo siguiente,
posiblemente dañaria a otros operadores o peatónes.
17
Espacio
Estar seguro de seguir las reglas en cuánto al espacio que se requiere
debajo de las regaderas. Al levantar o bajar una carga, mire hacia fuera que
a usted no lo hace engancharse en el estante del almacenaje, proyección de
la acción o de otras obstrucciones.
Limites del Piso
Cerciórese de que los forklift viajen solamente en las áreas capaces de apoyar
su peso incluyendo el peso de la carga que están llevando.
Dejando un Forklift desatendido
Si usted debe dejar un forklift desatendido, baje las bifurcaciones, ponga los
controles en neutral, fije los frenos, y acuñe las ruedas si está en una pendiente.
Si usted va a estar a más de pies 25 lejos o no puede ver el forklift de su
destinación, apague la energía y quite el enchufe de la llave o del conectador.
Estacionamiento
Cuando usted parquea su forklift, baje las bifurcaciones, ponga los controles en
neutral, fije los frenos, acuñe las ruedas si está en una pendiente, apague la
energía, y quite el enchufe de la llave o de el conectador.
Al parquear el forklift, este seguro que no bloquea una puerta de fuego, salida de
emergencia, equipo e incendio o acceso a una caja de el interruptor, válvula de
la agua, y/o primeros auxilios o equipo de emergencia.
Los forklifts o las cargas no se pueden dejar en tales áreas en cualquier
momento.
Parquear en sus instalaciones señaladas como área de
estacionamiento solamente.
Ambientes Cerrados
Algunas forklifts producen una acumulación del monóxido de carbono o extracto
de diesel. La ventilación apropiada es requerida en cualquier área donde se
utilizan los forklifts. Las medidas se deben tomar para asegurar la seguridad no
sólo de el operador pero también de cualquier persona que trabajan en estas
áreas.
Superficies de Interior
Las superficies de interior son generalmente concreto o asfalto y tienden a ser
lisas. Los forklifts usados en esta área son generalmente forklifts con
amortiguadores/llantas sólidas. La suavidad de la superficie puede plantear un
peligro. La tracción se pierde fácilmente cuando hay sustancias extranas en el
piso tal como polvo o productos derramados. Es imprescindible que los pisos se
mantengan limpios. Grietas severas, agujeros y/o las costuras en el piso pueden
hacer que las cargas cambien de puesto y llegar a ser inestables. Todas las
superficies donde operan los forklifts deben ser mantenidas bien y cualquier
peligro de funcionamiento de el forklift potencial deben ser reparados
inmediatamente.
18
Mientras que conducir un forklift dentro o fuera del edificio está enterado de los
peligros potenciales. Hay la posibilidad de un cambio drástico en luz. Los
operadores deben ir mas despacio para permitir que sus ojos ajusten al cambio
ligero. El tiempo tormentoso tal como nieve y lluvia puede también causar un
peligro severo en la tracción. La precaución extrema se debe utilizar bajo estas
circunstancias.
Superficies al Aire libre
Hay una amplia variedad de superficies al aire libre. Un forklift con neumáticos
es diseñado específicamente para ser utilizado en la mayoría de las superficies
al aire libre. Los forklifts amortiguadores pueden ser utilizados al aire libre si la
superficie es dura y lisa por ejemplo el concreto y el asfalto. Cualquier forklift se
debe utilizar solamente en una superficie mejorada. Una superficie mejorada es
cualquier superficie que dé a un forklift las condiciones apropiadas para asegurar
la operación segura. Mientras que conduce un forklift entro o fuera del edificio
estar consiente de los peligros potenciales. Hay la posibilidad de un cambio
drástico en la luz. Los operadores deben ir mas despacio para permitir que sus
ojos ajusten al cambio ligero de la luz. Tiempo tormentoso tal como nieve,
aguanieve, la niebla y la lluvia pueden también causar un peligro severo de la
tracción. La precaución extrema se debe utilizar bajo estas circunstancias.
Algunos peligros potenciales adicionales que usted puede encontrar en
uso al aire libre en los forklisfts siguen:
Las pistas de el camino de el carril se deben cruzar en ángulo para
reducir la posibilidad de que las llantas adquieran alojarse entre los
carriles o la carga rebotando al aflojarse mientras que usted viaja sobre la
superficie desigual.
Ablandar el asfalto traído sobre las áreas ásperas de el calor con la
necesidad de nivelarlo.
Áreas suaves tales como superficies desiguales del fango o de la arena
incluyendo baches, surcos, grietas severas, y niveles filosos o pendientes.
Automoviles, camiones, y trafico peatonal.
Nota: El tiempo juega un papel importante en cualquier aplicacion de el forklift al
aire libre. El buen juicio debe ser utilizado en permitir que los forklifts funcionen
bajo extremas condiciones atmosféricas. Cancelar o suspender el uso de los
forklifts bajo estas condiciones puede ser necesario.
Resbalozo/Superficies Mojadas
Está todo sobre la tracción. Las áreas mojadas o resbalozass afectan al
comenzar, al parar, y maniobrabilidad de el forklift. Las áreas mojadas o
resbalozas se deben evitar si es possible atraves de su mantenimiento o el
evitar. Al encontrar áreas mojadas y resbaladizas, los operadores deben ir mas
despacio y tener mucho cuidado.
19
Almacenamiento Frio
Las áreas de la almacenamiento frio producen su propio sistema de peligros
inherentes. Los refrigeradores o las áreas refrigeradas a diferencian de los
congeladores. Los refrigeradores o las áreas refrigeradas se ocuparan de tener
pisos mojados y resbalozos. Los pisos resbalozos efectúan la tracción y
aumentan la distancia de frenado. Las puertas de tiras plásticas son usadas
frecuente en aplicaciones de las neveras; este tipo de puerta puede ser fuertes
mirar- a traves debido a la condensación y a los rasguños del uso pesado. Los
forklifts deben sonar siempre su bocina y hacia atras lentamente a través de
estos umbrales para evitar a otros forklifts y peatones.
Frío extremo, las temperaturas a menudo bajo cero hacen el funcionamiento de
un forklift en un congelador difícil para el operador y el forklift. Los operadores
usan ropa y guantes aislados, cuál puede restringir el movimiento y puede
hacerlo difícil de funcionar correctamente los controles de el forklift. El frío
extremo puede irritar ojos y hacer a un operador que a prisa termine sus tareas y
salir del congelador. El tener prisa puede conducir fácilmente a las desgracias o
a los accidentes. Los forklifts se deben diseñar específicamente para ser
utilizado en congeladores; éstos son forklifts típicamente eléctricos con el
aislamiento y calentadores construidos en ellos, para guardar los componentes
internos se calientan y se liberan de la condensación.
El área de funcionamiento dentro de un congelador es generalmente muy
limitada, permitiendo que poco espacio maniobre el forklift. Entrar en y salir de
un congelador causa que la condensación se congele haciendo cargas
resbalozas y duras de dirigir. Las acumulaciones del hielo pueden ocurrir a
menudo en el umbral de congeladores del goteo de la condensación de el forklift
mientras que entra y entonces congelando en el piso. Esto causará un peligro
serio de la tracción y se debe comprobar y limpiar por encima frecuentemente.
Pasillos Estrechos
Los pasillos estrechos se definen generalmente como pasillos que estén 9' o
menos en anchura. El ambiente cercano de un pasillo estrecho aumenta la
posibilidad de lesión a los operadores de el forklift, peatones, y daños a los
estantes de la plataforma, producto, y la facilidad. Los siguientes son algunos de
los peligros comunes en un pasillo estrecho.
Mantener a peatones fuera de estos pasillos mientras que un forklift está
funcionando.
La visibilidad es limitada al entrar en o saliendo de un pasillo estrecho. Siempre
ir despacio, utilice su bocina, y proceda con la precaución.
Apilar el producto en los pasillos puede reducir el acceso al equipo importante de
seguridad tal como extintores, mangueras, y salidas de emergencia.
El producto extiendo en el pasillo reducirá más el tamaño de el pasillo, haciendo
la operación seguramente difícil.
El espacio limitado en pasillos estrechos restringe la maniobrabilidad de los
forklifts. Especialmente en los pasillos estrechos los forklifts pueden ser
necesarios para funcionar en estas áreas.
Sea cauteloso de la oscilación de el extremo posterior de los forklifts entrando,
saliendo o poniendo las cargas.
Sea cauteloso no golpear otras cargas en el pasillo siguiente, posiblemente
dañar a otros operadores o peatones.
20
Muelles de Carga
Un forklift negligentemente conducido puede deslizarse del borde o en areas
huecas con resultados trágicos. Recuerde que los forklifts tienen una oscilación
trasera ancha. Guarde una distancia de seguridad de el borde de los muelles y
de las rampas. Con las puertas abiertas de el muelle el tiempo puede también
ser un peligro. La lluvia o la nieve hará las áreas del muelle muy resbalozas;
mantenga las puertas cerradas para evitar estas condiciones. Si mantener las
puertas cerradas es imposible, tenga mucho cuidado y conduzca lentamente.
Los muelles son generalmente áreas de alto tráfico de peatones y de el forklift.
Una velocidad de recorrido lenta para los forklifts debe ser la regla en estas
áreas.
El Acuñar
Estar seguro que los frenos son determinados y que las cuñas están colocadas
contra el carro, ruedas de el remolque o de el carro de carga para prevenir los
movimientos mientras que usted está cargando o está descargando. La nieve,
la lluvia y el hielo reducen la eficacia de las cuñas. En el caso de los remolques
sin el tractor unido, es importante poner un soporte en la parte de abajo frente
del remolque para evitar la posibilidad de que falle el tren de aterrizaje o se que
voltie el acoplado. Es también más seguro colocar las cuñas abajo a ambos
lados de las ruedas cuando el remolque no se une a un tractor.
Es la responsabilidad del operador de el forklift (NO EL CAMIONERO)
cerciorarse de que los remolques que ellos conducen esten acuñados.
(Son los que podrían estar lastimados si los remolques no se acuñan.)
Tableros de el muelle y placas del Puente
Todos los tableros de el muelle y placas de el puente tienen considerables
capacidades. Estar seguro de verificar que el peso de el forklift y de la carga no
exceda la capacidad de la placa del tablero o del puente del muelle. Todos los
tableros de el muelle y placas del puente deben ser asegurados correctamente
antes de que ellos hayan conducido por encima. Los tableros de el muelle o las
placas de el puente se deben conducir encima cuidadosamente y lentamente.
Tenga mucho cuidado cuando los tableros de el muelle o las placas de el puente
se exponen al tiempo. Lluvia, la nieve y el hielo afectarán grandemente la
tracción de el forklift.
Elevadores
Los elevadores asi como tableros del muelle y placas del Puente considerables
capacidades tambien.
Antes de que usted conduzca sobre un elevador usted debe:
Compruebe el peso y la capacidad del elevador,
Conduzca derecho adentro y cuando usted se salga derecho hacia fuera,
Nunca dé vuelta alrededor en un elevador.
Una vez parqueado el elevador, usted debe fijar su freno, ponga el forklift
en neutral y apagadar al motor.
21
Rampas
Las rampas requieren especial cuidado al conducirse. No sólo es la carga y el
forklift más probablemente a ser menos estable, pero ademas la distancia
detenia es aumenta.
Conducir despacio en las rampas y las pendientes y permitir un margen
adicional de distancia al detenerse. Estar seguro de que la carga no se
incline y no se caiga.
En las rampas, usted debe conducir los forklifts cargados con la carga
elevada. Esto significa que usted conduce un forklift cargado hacia
adelante encima de una rampa y al revés abajo de una rampa.
Usted debe evitar de dar vuelta en las rampas. Conduzca derecho hacia
adelante y derecho de bajada. Los forklift tienen un alto centro de
gravedad, cuál puede causar que una extremidad lateral se voltie en
rampas o superficies inclinadas mientras que da vuelta.
Si conduce al revés debido a una carga grande con visibilidad delantera
pobre, sigue siendo importante guardar la pendiente de la carga en una
rampa. Requerirán a un observador de tiro al viajar por encima de una
rampa debido a su carencia de visibilidad.
Remolques y Carros de Cargas
Los gatos fijos pueden ser necesarios para apoyar un semi-remolque y evitar el
voltear durante el cargamento o el descargar cuando el remolque no se junta a
un tractor.
Resbalar los tándems en los remolques se debe resbalar hacia la parte
posterior para apoyar la cola de el remolque tanto cuanto sea posible.
Antes de que los forklifts entren en los coches de carga, carros, y
remolques, el suelo se debe chechar para saber si hay roturas o
debilidades.
Los forklifts nunca se deben usar para reconocer la carga en un
apartadero del ferrocarril.
Un forklift no se debe utilizar para abrir o cerar las puertas de el coche de
carga.
Al salir de un remolque, los operadores deben parar y mirar ambos
caminos para asegurar una trayectoria clara.
22
Obstrucciones de abajo y de arriba
Las de arriba y de abajo se pueden encontrar en casi cada facilidad. Golpear
arriba y abajo puede causar lesión seria al operador así como daño costoso al
equipo, producto y facilidad. Los operadores necesitan estar siendo enterados
de alguna de estas áreas peligrosas. Estas áreas pueden necesitar ser
marcadas usando letreros, cinta de seguridad, o pintura coloreada brillante.
Restringiendo o prohibiendo la operación de el forklift en algunas de estas áreas
quizá sea prudente.
Una lista de comunes obstrucciones de interior a continuacion:
Las cabezas de las regaderas
Via de conductos de iluminacion y electricos
Sistemas mecánicos tales como transportadores de arriba de las pipas de
vapor y del equipo de la HVAC
Soporte de techos
Portales
Grúas de Puente
Entresuelos
Una lista de communes obstrucciones al aire libre a continuacion:
Árboles
Construccion Saliente
Guia de alambres
Líneas de energía
Toldos
23
Procedimiento de Abastecimiento de Combustible
Reglas Especiales
Siga las instrucciones específicas para llenar de combustible a las
maquinas.
Llenar de combustible solamente en áreas señaladas o a distancia,
localización fuego-seguro.
Antes de llenar de combustible, apagar el motor y las luces. No les dé
vuelta al encendido durante el llenado de combustible.
El fumar es peligroso y prohibido en cualquier área donde se está
llenando de combustible un forklift. Mantenga los forklifts lejos de el calor
excesivo.
El llenado de combustible se debe hacer bien lejos de la soldadura,
llamas abiertas y chispas.
Si usted detectó un escape del combustible, no comience el forklift. Tire
de él al aire libre. Intente evitar derramamiento, pero si hay cualquiera,
lávelo lejos.
Compruebe los procedimientos administrativos de la compañía para saber si hay
llenado de combustible, quién lo hace, cuando, donde, cómo, etc.
24
Carga de la Bateria
Solamente permiten al personal entrenado para hacer este procedimiento.
Durante la carga, las baterías emiten el gas de hidrógeno, el cual es peligroso
porque es extremadamente inflamable. Por esta razón, el almacenaje de
baterías y la carga se deben hacer en áreas señaladas lejos de chispas y de
llamas abiertas. Las áreas de carga deben ser ventiladas adecuadamente e
ininflamables.
Por supuesto, No se peromite fumador en áreas de carga o cuando los
casquillos se quitan para comprobar el nivel del electrólito o para hacer una
prueba del aerómetro de las baterías de almacenaje. Los cargadores de batería
deben ser protegidos contra daño por los forklifts. El personal seleccionado debe
ser entrenado para supervisar o para manejar las baterías y para mezclar el
electrólito. El ácido se debe verter en el agua. Producto-tipo aprobado anteojos
o protector de la cara, protector o delantal del cuerpo, y los guantes de goma
deben ser usados. Una estación de lavado de ojos debe estar en el área de
carga.
Los carros serán colocados y el freno será aplicado correctamente antes de
procurar cambiar o cargar las baterías. Un transportador, alzamiento de arriba, o
el equipo de dirección material equivalente será proporcionado para manejar las
baterías. Las baterías serán colocadas y aseguradas correctamente en los
forklifts antes de usar. Un tilter o un sifón de la bomba será proporcionado para
manejar el electrólito. Una fuente de agua dulce debe estar disponible para
limpiar pisos o los carros con un chorro de agua si el electrólito se derrama
accidentalmente.
Tapa de Ventilacion
Las tapas de ventilacion se deben comprobar para saber si hay funcionamiento
apropiado. Las tapas de ventilacion deben ser mantenidas en su lugar para
evitar el aerosol de el electrólito. La cubierta de el compartimiento de batería se
debe dejar abierta para disipar calor.
Electrólito
Si hay evidencia de escaparse o de ell electrólito derramado, debe ser limpiado
con un chorro de agua enseguida. Reporte cualquier cosa que requirió la acción
adicional.
Arcos Electricos
Debido al peligro de la formación de arcos eléctricos que puede encender el gas
de hidrógeno, las herramientas y otros objetos metálicos se deben de mantener
ausentes y las tapas de baterías destapadas.
Anillos, el reloj o la otra joyería no debe ser usado porque el contacto accidental
con las piezas eléctricas puede causar la formación de arcos y quemaduras
severas.
25
Diez Consejos para la direccion segura de la Bateria
1. SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE que descuidan las
instrucciones de el mantenimiento del fabricante que puede acortar la vida
de la batería.
2. EXAMINE LA CONEXION floja o el conectador marcado con hoyos
pueden causar la formación de arcos o chispear peligrosa. No utilice el
conectador como interruptor. Apague siempre el cargador al conectar o
desconectando la batería.
3. ¿Agua regularmente? Después de cargar agregue el agua después de
cargar. La carga aumenta los niveles de el electrólito en células y puede
causar desbordamientos si está regada antes de cargar. Sobre fluir
significa una pérdida de electrólito.
4. Mantenerlas Limpias las baterias se deben mantener limpias y secas. Si
el electrólito se derrama encima de la batería, neutralícelo
inmediatamente con una solución de bicarbonato y de agua de sosa. Use
siempre una mascara o los anteojos, guantes de goma y un delantal de
goma al limpiar las baterías.
5. NO PONGA LAS HERRAMIENTAS EN LA PARTE SUPERIOR los
gases de la batería son explosivo. Los cortocircuitos pueden causar las
chispas que pueden dar lugar a una explosión y a un daño posible a la
batería y a los alrededores.
6. LAS SALIDAS DE LOS RESPIRADEROS EN SU SITIO las salidas de el
respiradero permiten que los gases se escapen y guardan objetos
extranos alcaer en la célula. Quite las salidas de el respiradero para
agregar solamente el agua o para tomar lecturas del aerómetro. En el
resto de las veces, manténgalos en un lugar seguro, especialmente
durante la carga y la limpieza.
7. GUÁRDELO FRESCO la carga normal puede aumentar la temperatura
de una batería en 15 grados o más. El funcionamiento de las baterías
calientes acorta su vida total, permita tan que se refresquen abajo antes
de poner nuevamente dentro de el servicio.
8. NO COBRE DE MAS ninguna cantidad excesivamente de cobros de mas
aumentará la production de la bateria más allá de su capacidad
clasificada. De hecho el cobrar de mas reducirá substancialmente la vida
de la batería.
9. NO FUMAR Siempre que cambia la bateria de la carga en un área bienventilada. No fume y cerciorarse de no hay chispas o llamas abiertas en el
área.
10. EN CASO DE UN ACCIDENTE si el electrólito entra en contacto con sus
ojos o piel, aclare a fondo con agua por lo menos 10 minutos y busque la
atención médica.
26
Llenado de Gasolina y Diesel
LLenado de combustible: Cerciórese de seguir las recomendaciones del
fabricante para llenar el forklift de combustible. Guantes, anteojos, y una camisa
envuelta larga es medidas de seguridad necesarias al llenar de gasolina o de
diesel un forklift. Los depósitos de gasolina no deben ser llenados mientras que
el motor está funcionando. El derramamiento será evitado. El derramamiento de
el combustible o del aceite será lavado o limpiado cuidadosamente lejos y la
salida del depósito de gasolina substituido antes de recomenzar el motor. Si es
posible, almacene los forklifts debajo de las regaderas para una mejor protección
contra el fuego. Ningun forklift no funcionará con un escape en el sistema de
carburante hasta que se ha corregido el escape.
Checar los códigos No. 30 y No. 58 de el OSH Y NFPA para más detalles en la
dirección de combustible y el almacenaje de la gasolina y del LPG, si se utiliza
cualquiera o ambos.
Gas Licuado de Petroleo (LPG)
Llenar de combustible: Cerciórese de seguir las recomendaciones del fabricante
para llenar el forklift de combustible. Guantes, anteojos, y una camisa envuelta
larga es medidas de seguridad necesarias al llenar de combustible un forklift tipo
LPG. Cerciórese de que la ignición de el forklift esté apagada, cierre la válvula
de cierre del tanque y deje el motor funcionar hasta que se atasca. Quite el
tanque vacío del LPG y substitúyalo por el tanque lleno del LPG, comprobando
que los ajustes del tanque en los agujeros de colocación.
Reinstale las guarniciones de la manguera. Utilice sus ojos, oídos, y nariz al
examinar para saber si hay escapes. Rocie con agua jabonosa en las
conexiones puede también ser provechoso en la detección de un escape.
Ningun forklift funcionara con un escape en el sistema de carburante hasta que
se ha corregido el escape. Estar seguro de asegurar el tanque al forklift.
Almacenaje: Almacene los cilindros en un método seguro y aprobado.
Compruebe sus regulaciones y códigos locales de el fuego para saber si hay el
procedimiento correcto. Si es posible, almacene los forklifts y los cilindros
debajo de las regaderas para una mejor protección contra el fuego.
Checar los códigos No. 30 y No. 58 de el OSH y NFPA para más detalles en la
dirección de combustible y el almacenaje de la gasolina y del LPG, si se utiliza
cualquiera o ambos.
27
Seguridad Peatonal
Reglas para los Operadores
Por encima de un tercio de todos los forklifts los accidentes implican a peatones.
Las sugerencias siguientes pueden ayudar a usted en políticas de la compañía a
mostrar consideracion con los peatones.
Nunca permita que cualquier persona camine o que esté parado bajo
bifurcaciones o cargas elevadas.
No se permite a ningun jinete. Los forklifts no se diseñan para llevar a
pasajeros con seguridad.
El mecanismo de elevación no se debe utilizar como elevador del
personal.
Un jinete podría conseguir daño cayéndose, interfiriendo con el conductor,
consiguiendo dolor en el espacio estrecho, etc.
Dar la derecha de el camino a los peatones. Estar seguro de que ellos
sabes saben que usted se está acercando. Utilice su bocina para
advertirlos por adelantado. No la utilice sí esta cercano a usted los
asusta.
Estar particularmente cuidadoso en las intersecciones. Recuerde utilizar
su bocina y parar en las intersecciones deslumbrantes.
No conduzca hacia cualquier persona que está parade adelante de el
banco o del otro objeto fijo.
Reglas para los Peatones
Peatones, quiénes tienen cualquier contacto con los forklifts en todos, no importa
cómo a menudo, debe saber y entender operaciones de el forklift. Deben estar
al corriente de las tareas generalmente que se realizan sobre una base diaria.
Los peatones deben también entender las reglas de la compañía para caminar
dentro del área de el forklift y adherir a los dispositivos amonestadores. Esta
información se debe publicar y puso a disposición todos los empleados.
Empleados, quiénes realizan no-conducir tareas en las áreas donde los forklifts
cargan, descargue, o el recorrido debe entender y seguir reglas específicas a
continuacion:
Sabiendo y usando las trayectorias peatonales señaladas.
Enganchar paseos no se permite.
Nunca esté detenido o pase debajo por partes elevadas de el forklift, si
está cargado o descargado.
No interfiera con un operador que esté cargando, descargando o
conduciendo un forklift.
Ser cauteloso en el balanceo trasero de el forklift.
Nunca asuma que un operador de el forklift puede verle u oírle.
Aunque los peatones tienen la derecha de el camino, ellos nunca deben
asumirlo.
Las reglas peatonales se deben fijar en áreas de trabajo y enumerar en el
libro de reglas de el empleado.
28
Inspeccion de el Vehiculo
Las inspecciones frecuentes y cuidadosas ayudarán a mantener la condición de
funcionamiento de los forklifts segura y eficiente. También ayudarán a prevenir
interrupciones y costoso retrasos.
Los operadores deben examinar cuidadosamente cualquier forklift antes de usar.
Deben examinar su forklift al principio de su cambio y otra vez en al finalizar su
cambio. Si notan cualquier problema durante la cambio, deben estar seguros de
reportarlo. La inspección en medio-cambio se recomienda checar los artículos
tales como el alzamiento e inclinacion de el mecanismo, presión del aceite y
tarifa de carga, etc. cuál pudo caer durante la cambio.
Informes Diarios de la Inspección
La hoja de la inspección proporciona un recordatorio conveniente de los artículos
que deben ser comprobados. También proporciona la información necesaria
para programar el mantenimiento. Usted no debe asumir que todo es aceptable.
Usted debe checar el forklift antes de que usted lo opere.
Usted debe marcar abajo alguna necesidad de trabajo y registro de alguna cosa
que usted hace, por ejemplo la adición del aceite, agua o combustible (en los
forklifts de combustión interna). ¡Los operadores no deben realizar ningunas
reparaciones o cambio a menos que estén autorizados! Usted debe reportar
alguos artículos o defecto inseguros inmediatamente. La hoja de la inspección
enumera los artículos que deben ser checados, pero si usted nota todo lo demás
que es inseguro o no funciona correctamente, usted debe reportarlo. Estar
seguro que el forklift y los problemas o las ediciones de seguridad están
identificados correctamente en la escritura. Cualquier mal funcionamiento se
debe reportar a un supervisor y/o el departamento del mantenimiento. Nunca
deje un vehículo inseguro para el conductor siguiente.
Algunas cosas similares al punto de aceite o de agua, o una regilla de
ventilacion no puede ser inmediatamente peligrosa, pero pueden causar el apuro
verdadero si no es corregido. Si los frenos, los mecanismos de la dirección o de
el alzamiento son defectuosos, un accidente serio podria ocurrirr. Si cualquier
parte de el forklift se recalienta o emite repentinamente algunas chispas o
llamas, debe ser quitado de servicio. Estar seguro que tales incidentes
importantes reciben la atención muy pronto. Si el vehículo está necesitando la
reparación y no de operacion, el vehículo sera betado fuera de servicio.
29
Descargar