Estado Plurinacional de Bolivia Ministerio de Justicia Viceministerio de Justicia y Derechos Fundamentales Conferencia: Pluralismo Jurídico en el Estado Plurinacional de Bolivia 1 2 Índice Pág. Presentación y Agradecimiento: Dr. Hugo Raúl Montero Lara Viceministro de Justicia y Derechos Fundamentales 5 Presentación: Denis Racicot Representante Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos 7 Inauguración: Sra. Nilda Copa Condori Ministra de Justicia 9 El valor y la importancia internacional del pluralismo jurídico y la convivencia de los sistemas de justicia: Sra. Navanethem Pillay Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos 11 Ejercicio de la Administración de Justicia Indígena Originaria Campesina: Tata Anselmo Martínez Kuraj Kuraka, Consejo de Alyllus Originarios de Potosí (CAOP) 14 Respeto y garantía de los derechos humanos y el pluralismo jurídico: Dr. Ernesto Félix Mur Magistrado Titular del Tribunal Constitucional de Bolivia 18 La importancia del pluralismo jurídico en la refundación del Estado Plurinacional boliviano Clausura: Sra. Nardi Suxo Ministra de Transparencia Institucional y Lucha Contra la Corrupción 23 Memoria Gráfica Conferencia: Pluralismo Jurídico en el Estado Plurinacional de Bolivia Visita a Tiwanacu 3 25 27 4 Presentación y Agradecimiento Viceministerio de Justicia y Derechos Fundamentales Dr. Hugo Raúl Montero Lara Viceministro de Justicia y Derechos Fundamentales Ahora el pueblo tiene la capacidad de reconocer las incongruencias de todo el aparato estatal que regía la existencia de nuestra Bolivia hasta antes del proceso de cambio. Un país como el nuestro, vasto, diverso y plural, no podía continuar sumido en la colonización mental, aquella que nos obligaba a ver como naturales la segregación, la discriminación, el racismo, la injusticia, la intolerancia, el abuso de todos los privilegios por parte de unos cuantos en detrimento de la mayoría. Liberados de ese velo que cubría nuestros ojos, hoy podemos ver que Bolivia, poco a poco y con la participación de todas y todos, alcanza a reconstituir su verdadero rostro, multiétnico, multicultural y plurinacional. Justicia, la de la Bolivia indígena originario campesina, siempre estuvo vigente, rigiendo la vida de sus pueblos y habitantes, a pesar del intento de borrarla por más de quinientos años. No obstante —y aunque en los hechos se haya constatado la habitual vigencia de un pluralismo jurídico desde antes de la fundación de Bolivia—, ahora comienza una tarea verdaderamente titánica, una tarea que recae sobre los hombros de todas y todos los bolivianos, y es la de promover, conocer, reconstituir y practicar los saberes ancestrales de nuestros pueblos y naciones indígena originario campesinos. La Conferencia sobre el Pluralismo Jurídico, organizada por el Ministerio de Justicia, a través del Viceministerio de Justicia y Derechos Fundamentales, es un primer paso bajo los principios de inclusión, equidad y transparencia para la consolidación de la nueva Bolivia plurinacional, consolidación que dependerá también de la apertura de nuestra Patria a la comunidad internacional. Es en ese orden de cosas que el ámbito de la justicia, uno de los puntos neurálgicos de todo Estado, no podía sustraerse de esta realidad. Es por eso que para iniciar la refundación del nuevo Estado era necesario enfatizar también en la diversidad de las formas de administración de justicia que Bolivia poseía desde su origen. Así, el Artículo 1 de la Constitución Política del Estado pone de manifiesto, como texto fundacional, lo siguiente: “Bolivia se funda en la pluralidad y el pluralismo político, económico, jurídico, cultural y lingüístico, dentro del proceso integrador del país”. El texto de la Constitución no hace más que reconocer que la otra A tiempo de publicar este libro Conferencia: Pluralismo Jurídico en el Estado Plurinacional de Bolivia expresamos nuestro agradecimiento a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Bolivia. De la misma manera, reconocemos y agradecemos 5 Ministerio de Justicia a la Ministra de Justicia, Nilda Copa y a otras altas autoridades que nos acompañaron, colaboraron y fueron parte del evento, y de manera muy especial a los expositores de esta Conferencia, la Sra. Navanethem Pillay, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, al Tata Alselmo Martínez, Kuraj Mallku del Consejo de Ayllus Originarios de Potosí (CAOP) y al Dr. Ernesto Félix Mur, Magistrado del Tribunal Constitucional. Dr. Hugo Raúl Montero Lara VICEMINISTRO DE JUSTICIA Y DERECHOS FUNDAMENTALES 6 Pluralismo Jurídico en el Estado Plurinacional de Bolivia Introducción Denis Racicot Representante Oficina en Bolivia del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos El Pluralismo Jurídico implica la coexistencia dentro del territorio de un Estado de diversos sistemas jurídicos (conjuntos de normas, autoridades, procedimientos, sanciones) en un plano de igualdad, respeto y coordinación. de justicia, a partir de la aprobación del Convenio 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales (1989) y aún más desde la aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (2007). En Bolivia, luego de un histórico proceso constituyente con amplia participación de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, la Constitución Política del Estado Plurinacional aprobada mediante referéndum el año 2009, reconoce hoy en día de forma completa los derechos, tanto individuales como colectivos de los pueblos indígenas, entre los cuales se destacan el derecho a la libre determinación, el derecho al ejercicio de sus sistemas jurídicos, además de establecer –por primera vez en el país y en la región- la igualdad de jerarquía entre la jurisdicción indígena y la jurisdicción ordinaria, con la finalidad de poner fin a la exclusión histórica de los pueblos indígenas. En Bolivia, durante la mayor parte de la historia colonial y después la republicana, los sistemas jurídicos de las naciones y pueblos indígena originario campesinos existieron en condiciones de estigmatización y desigualdad con relación al sistema jurídico ordinario o formal, de origen español y que se consideraba como superior a los demás. A pesar de las condiciones adversas y la clandestinidad a la que fueron sometidos los sistemas jurídicos de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, éstos no sólo mantuvieron su vigencia sino que –ante la ausencia del Poder Judicial y otras instituciones del Estado en el área rural- incluso se fortalecieron resolviendo distintos tipos de conflictos dentro de sus territorios y haciendo efectivo el derecho de acceso a la justicia donde el sistema jurídico ordinario no llegaba. El reto actual del Estado Plurinacional de Bolivia es el de definir con claridad el alcance de estos preceptos en el marco de los instrumentos internacionales de derechos humanos y de la Constitución Política del Estado, y hacer realidad los derechos humanos de los pueblos indígenas. A nivel internacional se han registrado grandes avances en el reconocimiento del derecho de los pueblos indígenas a administrar sus propios sistemas 7 Ministerio de Justicia Razones todas por las que la presente publicación, que refleja una diversidad de visiones sobre el pluralismo jurídico y los derechos de los pueblos indígenas, tiene la finalidad de contribuir al debate que tiene lugar en Bolivia y otras partes del mundo, sobre estos importantes temas. Denis Racicot REPRESENTANTE OFICINA EN BOLIVIA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS 8 Pluralismo Jurídico en el Estado Plurinacional de Bolivia Inauguración Sra. Nilda Copa Condori Ministra de Justicia Muchísimas gracias, hermanos y hermanas. Quiero saludar a nombre del Presidente de Estado Plurinacional de Bolivia, Hno. Evo Morales Ayma, y agradecer la presencia de la Ministra de Transparencia Institucional, Dra. Nardy Suxo, agradecer la presencia de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Dra. Navanethem Pillay, agradecer la presencia del Tata Anselmo Martínez, Mallku del Consejo de Ayllus de Potosí, también agradecer la presencia del Dr. Ernesto Félix Mur, Magistrado del Tribunal Constitucional, y la presencia de nuestros Viceministros, Ministros, la presencia de todo el personal del Alto Comisionado de las Naciones Unidas con oficina central en Bolivia, agradecer a las Fuerzas Armadas, a la Policía y a los medios de comunicación, darles esta cordial bienvenida. Jurisdiccional, el anteproyecto de Ley de Deslinde Jurisdiccional, que ha tenido un proceso histórico, un proceso que en ninguno de los años pasados y en ninguno de los Estados ha llevado ese proceso como lo lleva el día de hoy el Anteproyecto de Deslinde Jurisdiccional, cumpliendo la Constitución, cumpliendo el Convenio 169, cumpliendo la Declaración Universal de Derechos Humanos, pero también cumpliendo la Declaración de los Pueblos Indígenas. Dentro de ellas, y en cumplimiento del Artículo 30 de la Constitución Política del Estado, hoy tenemos el Anteproyecto, que el día de mañana se va a discutir en la Asamblea Legislativa, y al poco tiempo será aplicado en el pueblo Boliviano. Para nosotros, dentro de este encuentro de análisis de aportes importantes y de criterio importantes sobre el pluralismo jurídico, se trata de nivelar las jerarquías de resolución de conflictos. Para nosotros, antes, la Constitución invisibilizaba la administración de justicia indígena originaria campesina. Para nosotros, antes la Constitución y Bolivia sólo reconocían el sistema de Justicia Ordinaria. Hoy hay otros sistemas de justicia ancestral que serán reconocidos por cada uno de los procedimientos propios de cada pueblo. Para nosotros, los que hoy estamos aportando y Evidentemente, este Encuentro es para compartir los criterios y las ideas del pluralismo jurídico. Este Encuentro del Pluralismo Jurídico es para ir equilibrando e ir implementando la Constitución Política del Estado con sus leyes, las leyes orgánicas y luego las leyes que serán parte de la implementación y aplicación absoluta de la Constitución Política del Estado. Dentro de ellas está la Ley de Deslinde 9 Ministerio de Justicia estamos contribuyendo, nos sentimos que somos parte de todo este proceso. Y de esa manera, en esta noche, queremos compartir la mirada de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas, y la mirada del Tribunal Constitucional, de los pueblos indígenas, y la mirada, desde donde nosotros vayamos contribuyendo, de cada uno de los bolivianos y bolivianas. Felicitando y dándoles la cordial bienvenida a este gran Encuentro sobre Pluralismo Jurídico doy por inaugurado este evento, muchas gracias. 10 Pluralismo Jurídico en el Estado Plurinacional de Bolivia El valor y la importancia internacional del pluralismo jurídico y la convivencia de los sistemas de justicia Sra. Navanethem Pillay Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos Señora Ministra de Justicia, Distinguidos miembros del Órgano Judicial, Excelencias, Señoras y señores, de los Pueblos Indígenas. Tal reconocimiento también saluda la sabiduría y los méritos de un sistema que ha brindado justicia durante siglos. Es un placer y un gran honor para mí el haber sido invitada para dirigirme a ustedes sobre el tema del Pluralismo Jurídico. Estoy plenamente consciente de que Bolivia se encuentra, en la actualidad, en una coyuntura decisiva. El logro de la Constitución, adoptada mediante referéndum, debe ser, ahora, equiparado por un proceso de implementación igualmente inclusivo. Señoras y señores, Hoy, Bolivia está tomando pasos decisivos para romper con la herencia del colonialismo y revertir la marginalización, histórica y basada en criterios étnicos, de un gran parte de su población a través de reformas legales e institucionales. La realización del pluralismo jurídico comprende inevitablemente desafíos mayores, tales como la determinación del ámbito respectivo de aplicación de los sistemas de justicia ordinario e indígena. De manera crucial, ambos sistemas deben cumplir con los estándares de derechos humanos reconocidos en la Constitución y en los tratados internacionales ratificados por el Estado. La Constitución de 2009 del Estado Plurinacional de Bolivia establece los fundamentos de un nuevo modelo de Estado basado en el pluralismo jurídico y la igualdad ante la ley. Este nuevo modelo reconoce y enfatiza la riqueza y la diversidad de culturas en la sociedad Boliviana, y establece las bases para la coexistencia armoniosa y respetuosa entre personas de diversas culturas. Reconoce el derecho de los pueblos indígenas para administrar su propio sistema jurídico, y confiere a este sistema el mismo estatus que el sistema de justicia ordinaria. Este nuevo derecho constitucional ha sido reconocido por la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos Ley de Deslinde Jurisdiccional Permítanme referirme a estos temas. Una vez adoptado, el anteproyecto de Ley de Deslinde Jurisdiccional debe establecer claramente el ámbito específico de aplicación del sistema jurídico indígena, y debe determinar el nivel de cooperación y coordinación entre este sistema y las instituciones y mecanismos de la justicia ordinaria. 11 Ministerio de Justicia Proceso Participativo adecuadas de comunicación entre las jurisdicciones. El diálogo entre las autoridades indígenas y no indígenas es útil a ese propósito. La pericia de académicos y de profesionales legales también puede enriquecer tal intercambio. Celebro el hecho de que este anteproyecto de ley esté siendo sometido a un proceso de “consulta previa, libre e informada” a los diferentes pueblos indígenas. También felicitó la amplia difusión del contenido del anteproyecto a otras partes interesadas, así como su participación en el proceso legislativo. Estas consultas inclusivas y sus metodologías deben inspirar el proceso de adopción de otras medidas que afecten los derechos de los pueblos indígenas. El objetivo último es equipar debidamente y empoderar a ambos sistemas de justicia, el ordinario y el indígena, para luchar contra la impunidad. Mi Oficina está lista para ayudar en estas tareas, apoyando intercambios de experiencia intra-regionales y explicando cómo otros sistemas han abordado estos desafíos y han superado obstáculos, incluyendo las medidas tomadas por Sudáfrica para desmantelar el sistema de apartheid. Derechos Humanos: Una Clave Para la Coordinación Permítanme también destacar que todavía persisten desafíos significativos que dificultan la adecuada coordinación y cooperación entre los sistemas indígena y ordinario, y que deben ser tratados. Como dijo recientemente el Relator especial sobre los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales de los Indígenas, “La clave para ello, está en el diálogo basado en los principios de tolerancia y respeto a los derechos humanos”. Los derechos humanos son los fundamentos sobre los cuales se apoyan todos los sistemas legales implicados en la protección de las personas y de su dignidad. Señoras y Señores, Pluralismo Jurídico La falta de acceso a la justicia para los ciudadanos en zonas rurales —y en particular miembros de comunidades indígenas— es una triste realidad. El sistema judicial ordinario no alcanza a cubrir todas las regiones de Bolivia y, según entiendo, no siempre está equipado para responder a las necesidades y expectativas de los pueblos indígenas. El pluralismo jurídico recorre un largo camino para reducir esta brecha y permitir el acceso a la justicia a las comunidades históricamente desfavorecidas. Tolerancia y Respeto Tolerancia y Respeto por la diversidad son algunos de estos principios. En este sentido, les invito a ustedes y a todos los miembros de la sociedad, a reconocer la aplicación efectiva y pacífica de la justicia indígena. Los medios de comunicación tienen un papel educativo crucial para promover la tolerancia y el entendimiento mutuo, reducir la polarización e informar el público correctamente con relación a los límites y las especificidades de los sistemas judiciales coexistentes. Establecido de manera adecuada, este pluralismo jurídico puede servir mejor a los intereses de los indígenas portadores de derechos, al permitir una mayor proximidad de la justicia de su ubicación y su cultura. Pero eso dependerá de la calidad de la justicia que pueda ser brindada, y de si los procedimientos legales satisfacen estándares mínimos con relación a garantías judiciales del debido proceso, del juicio justo y de la imparcialidad. Vínculos entre Jurisdicciones Instrumentos nacionales e internacionales de Derechos humanos: la Experiencia de Sudáfrica Reforzar las capacidades técnicas relacionadas al pluralismo jurídico y a una interpretación judicial intercultural son fundamentales para establecer líneas Y esto me lleva a otro desafío mayor, el desafío del cumplimiento de los sistemas de justicia ordinario 12 Pluralismo Jurídico en el Estado Plurinacional de Bolivia e indígena con las normas internacionales de derechos humanos, basadas en valores universales y fundamentales; valores que transcienden la geografía y no conocen barreras de cultura o género, clase o idioma. Estos valores universales que sustentan los derechos humanos, constituyen una fuerza unificadora, más que de división, dentro y entre las culturas. Por mi propia experiencia, les puedo asegurar que la lucha de Sudáfrica contra el régimen del apartheid fue un movimiento que trascendió las numerosas culturas y tradiciones de Sudáfrica. El hilo común que unía a comunidades tan diversas se basaba en la humanidad compartida, la dignidad inherente y los derechos humanos universales, incluyendo los principios de la justicia, la igualdad y la equidad. Un órgano judicial fuerte e independiente es, a menudo, el primer y último puerto de escala para defender y sostener la supremacía de los derechos humanos. Independencia del Órgano Judicial La mejor garantía de la justicia es la independencia del órgano judicial, de conformidad con los estándares internacionales. Para ello, Bolivia debe asegurarse que el proceso de selección de candidatos a los altos tribunales de justicia cumpla con tales estándares sin interferencia de otros órganos del Estado. Los estados y sus sistemas legales asumen la responsabilidad no solo de investigar graves violaciones de derechos humanos, sino también de asegurar el derecho de las víctimas a conocer la verdad, de prever reparación adecuada, y de adoptar todas las medidas razonables para garantizar la norepetición de violaciones de derechos humanos. De particular preocupación son los casos en los cuales la impunidad, o bien deriva de las acciones de aquellos vinculados con el sistema de justicia penal — incluyendo miembros del órgano judicial— o es dejada deliberadamente sin resolver por ellos. Este es quizás el desafío más importante que ustedes pueden enfrentar como sistema basado en el pluralismo jurídico. Pero es precisamente este pluralismo jurídico el que abre nuevos caminos, marca el ritmo de la transformación en este país, y ofrece un ejemplo a emular por otros. Como ex jueza, y como sudafricana, no soy ajena a la magnitud de los desafíos que enfrentan, desafíos que, espero, abordaremos juntos. Crecí como una ciudadana de segunda clase sin derecho a votar o a la protección de la ley. Como jurista, tuve que establecer mi propio bufete legal porque ningún bufete emplearía a una persona negra. En el transcurso de mi vida, sin embargo, tuve el privilegio de presenciar una transformación. Hoy, Sudáfrica tiene una de las constituciones más solidas para salvaguardar los derechos humanos de todos los sudafricanos. Mientras el país lucha, como muchos otros, para hacer realidad las leyes y los derechos, viendo el curso del cambio a través de una sola década, me lleva a creer que las soluciones son posibles. Los derechos de los individuos y de las comunidades, la prevención del abuso, y la confianza en las instituciones de gobernabilidad dependen de un sistema judicial independiente, creíble y eficaz. Mi Oficina está lista para asistir a ustedes, a sus compañeros magistrados y a otras autoridades judiciales en esta exigente búsqueda. Pero las soluciones implican formular preguntas difíciles, debatir posibles respuestas y decidir el curso de acción apropiado a seguir como sociedad. Quisiera animar a cada uno de ustedes a participar activamente, aquí y hoy, en un debate abierto. Muchas gracias. Vuestra presencia aquí es prueba de vuestro compromiso con este esfuerzo. Vuestra vigilancia y compromiso son esenciales para asegurar que esos procesos legales y reformas sean significativos para todas y todos los bolivianos. 13 Ministerio de Justicia Ejercicio de la Administración de Justicia Indígena Originaria Campesina Tata Anselmo Martínez Kuraj Kuraka, Consejo de Alyllus Originarios de Potosí (CAOP) Ñawpaqta jatun apayquy piskunachay qan ñawpaqpi tiyariskasanku, hermana Ministra, Hna. Nilda, chantaqa quiquillantaq, hermana Alta Comisionada de Naciones Unidas para los Derechos humanos, chantaqa piscunachay cumpañanku tukuy paycuna tiyaiman. no voy a pronunciarme bien, porque no es mi idioma madre, pero qué vamos a hacer. Miren, hermanos y hermanas, los pueblos indígenas, las naciones originarias, los hombres y mujeres quienes vivimos en el ayllu, la comunidad, hemos iniciado hace bastante tiempo un desafío. Quizás no un desafío, sino un derecho, un derecho que en algún momento casi hemos perdido. Y nosotros nos hemos lanzado a lo que es la reconstitución. Quiero decirles: Un saludo cordial primero a todos quienes están en la testera, a la hermana Ministra, a la hermana Alta Comisionada de las Naciones Unidas y a (otros) quienes [las] están acompañando a nombre del Consejo de Alyllus Originarios de Potosí (CAOP), como Kuraj Mallku, Jatun Kuraka. Qué significa la reconstitución —no constitución, sino reconstitución—, quiere decir que algo existía en un tiempo pasado, que algo ya había, hermanas y hermanos, ¿verdad? Por eso, los pueblos indígenas hablamos de la reconstitución. Hoy en Bolivia, felizmente, hemos avanzado bastante. Incluso tenemos quizá no un Ministerio de Reconstitución, pero sí un Viceministerio de Descolonización, que significa lo mismo. Para nosotros es un orgullo. Pues. Cuánto yo hubiera querido que todos nosotros y nosotras hablemos un solo idioma, pero lamentablemente somos diversos, hablamos diferentes idiomas. Yo, por ejemplo, soy quechua, algunos son aymaras. En el mundo hay cientos y miles de idiomas, y no podemos entendernos. Pero, felizmente, hoy en día hay traductores. Quizá yo hubiera querido hablar en mi propio idioma, en quechua. Qhichuapi parlarikuyta munayman. Chay ñuqapi misk’y. Lo que quiero decir es “mi idioma madre es dulce”. Cómo quisiera comunicarme con ustedes, cómo quisiera que ustedes también hablen mi propio idioma y todos nos entendamos. Lamentablemente, no es así. Van a disculparme. Tal vez, para los traductores Hablamos de Justicia Indígena Originaria. Ahora nos toca hablar, esta noche, de la reconstitución de la Justicia Indígena Originaria Campesina, que para nosotros no es ninguna novedad. Pero, lamentablemente hablamos de reconstitución. ¿Por qué? Porque en aquellos años, cuando todavía la colonización no llegó a nuestro país, este país hoy 14 Pluralismo Jurídico en el Estado Plurinacional de Bolivia llamado Bolivia y antes Qullasuyu, teníamos nuestra propia estructura, nuestra propia forma de vida, nuestra propia organización, nuestros territorios definidos en suyus, en jatun ayllus, en markas, y hasta los juch’uy ayllus, todo con su parcialidad, de arriba, de abajo. Ahora tenemos una parcialidad, la parcialidad de arriba, allí arriba está, y la parcialidad de de abajo, aquí abajo está. Así, por ejemplo —¿no es cierto?—, estábamos divididos, organizados. Pero no solamente así, territorialmente, sino también estructuralmente. En este caso, por ejemplo, nuestra justicia estaba ahí, funcionaba la Justicia Indígena Originaria Campesina, nuestras autoridades, quienes administraban su justicia. Eso era una realidad. En algún tiempo, hermanas y hermanos, quisieron confundir nuestra justicia indígena originaria de otra forma. Trataron de interpretarla de otra forma, relacionarla con la “justicia comunitaria”, que para nosotros no existe. A veces, a nombre de “justicia comunitaria” linchan, apedrean, cuelgan… Eso no existe en el ayllu, eso no es parte de la Justicia Indígena Originaria Campesina. No es parte definitivamente. Hay que resaltar… A veces, no hay que dejar… A veces, ¿de alguien, alguien tuvo que aprender también eso, esa forma de accionar? Pero hay que analizar un poco. Nosotros, las autoridades, la gente del ayllu, la gente de las organizaciones, que hoy día, felizmente, las cinco confederaciones hemos estado juntos y estamos juntos queriendo caminar, entendemos que ahora estamos unidos, que ahora estamos descubriendo quién traía esa clase de discriminación, esa clase de interpretación, a nombre de “justicia comunitaria”, que para nosotros no es eso. Pero cuando llegó la colonización en ese tiempo, también, de otra forma hemos vivido, quizá medio escondidos, quizá perseguidos… Incluso, en muchos de nuestros ayllus comunidades nuestras autoridades originarias se convirtieron en servidores de los colonizadores. ¿Verdad? Por eso, a veces, alguien escondió su chicote —que es la justicia, para nosotros— dentro de su puño, aquí abajo. Pero sobrevivimos en los ayllus. También en la vida republicana, cuando la República, en 1825, se ha constituido —o se ha formado— en este territorio ancestral otro Estado, también en ese tiempo hemos vivido, nuestras autoridades originarias, en los ayllus. En la parte de los aymaras, el Jach’a Mallku con su Mama T’alla. ¿Verdad? De donde yo vengo no existen Mallkus, sino los Jatun Kurakas, que significa lo mismo, como el Mallku con su Mama T’alla, el Jatun Kuraka con su Mama T’alla, que administraba su justicia. Pero ahí, sometido. Quizá no había un sustento jurídico que respaldaba cómo administraba su justicia, la parte de la justicia, de los diferentes problemas que existían, incluso delitos que se cometían dentro de este territorio indígena originario. Todo estaba definido, y todo administrado, pero como escondido, como en la clandestinidad. Mientras, en ese tiempo, también en la vida republicana vino lo que es la justicia ordinaria, que, a veces, a nuestra justicia no la valoraban. Pero hoy es otro tiempo, ¿verdad? Y seguimos. Pero ahora le estamos dando el sustento jurídico, la legalidad a nuestra justicia. Hermanas y hermanos, en este tiempo, felizmente, estamos avanzando. Yo quiero saludar a la hermana Nilda Copa, que ha tenido esa valentía, como Ministra, de empezar a construir no solamente desde el Ministerio, sino a construir, reconstruir desde los mismos ayllus, compartir desde la misma comunidad, con las mismas organizaciones. Creo que eso es construir, creo que eso es reconstituir este Estado que en algún momento hemos perdido, este Estado plurinacional. Y lo estamos haciendo. Hoy en día, en muchos ayllus, en muchas comunidades lo estamos sustentado, lo estamos… en quechua decimos “yapaykurisqayku, sut’inchaykurisqayku”, decimos, ¿no es cierto?, le estamos dando razón. Es lo que está también en la Constitución, porque la Constitución nosotros la hemos construido en base a eso, y ahora la estamos engranando. Pero la justicia indígena originaria no es como un lunar. Eso hay que concientizar bien. Quizá en algún momento alguien pueda pensar: “No, que la justicia indígena originaria se aplique en estas partecitas nomás, y en estas partes, no”. La justicia indígena originaria es integral. Cada suyu, cada 15 Ministerio de Justicia nación, cada pueblo tiene [su justicia]. Eso es lo que se dice también la pluralidad. La justicia indígena originaria no es, digamos, uniforme, no es igualita. Por ejemplo, nosotros, los de Qhara Qhara Suyu, de otra forma manejamos la justicia, como la manejan los de Charcas, en la parte del Norte de Potosí. De otra forma manejan, también, los de la parte de La Paz, los pacajes, los killacas, los carangas, de otra forma manejan la justicia. Eso significa la pluralidad, diverso. No es igualita, como la justicia ordinaria. Ni siquiera en una nación, de un ayllu a otro, es uniforme la justicia, también hay diferencias. Eso entendemos como Pluralismo Jurídico. formalizar. Pero formalizar la justicia no funciona, hermanos y hermanas. Por eso hoy en día, hermanos y hermanas, tenemos muchos más delincuentes en la calle, por eso hay inseguridad, porque la justicia no es ritual, no es complementaria. Nosotros, ñukaykuj qhichuas qhajkunakanayku, a veces cárceles kajkuna ruwanchij chay instancia kananpaj astawan formakunankupaj delincuentes kajkunaj. Quiero decir, que a veces pensamos que estamos dando la solución con la justicia ordinaria, de llevar a los delincuentes a un lugar, a las cárceles, pero cuando regresan de allá los hacen más “profesionales”. Eso en la justicia indígena originaria no funciona, se sanciona pero de una forma más transparente, no económica, ¿no? Entonces, eso es lo que hay que complementar, hay que complementarnos, hermanos y hermanas. Hace rato mencionaba que la justicia indígena originaria no es discriminatoria, que no significa torturar, que no significa apedrear, definitivamente no significa matar, no significa muerte, sino la justicia indígena originaria campesina busca una solución pero de verdad, hermanas y hermanos, de verdad. Para la hermana Alta Comisionada de las Naciones Unidas: Yo me siento muy emocionado, de veras, porque en Bolivia nace un verdadero horizonte, como quiera llamarse, como una luz que queremos encender para el mundo, es decir, transmitir hacia el mundo que en Bolivia también tenemos naciones originarias, organizaciones… Creemos también que en el resto del mundo hay pueblos indígenas originarios, igual que nosotros, que tienen también su justicia indígena originaria, que cada pueblo tiene su justicia. Y creemos que cuando un pueblo está relacionado con la Pacha, siempre piensa más allá, más profundamente, piensa en el bien vivir, en el Sumaj Kawsay. ¿Qué quiero decir con esto?, ¿cuál es la diferencia? Seguramente hay muchos Jueces y Fiscales… Yo tuve la oportunidad de compartir en Sucre con mis hermanos Fiscales, Jueces… A veces, de otra forma se administra la justicia. Los que tienen conflictos entran por una puerta y salen, ambos, por otras puertas, con actas, con sanciones. ¿Cuál es la diferencia con la justicia indígena originaria? Por más que los hermanos en conflicto entren por dos puertas, salen por una sola puerta, abrazados, con todo arreglado, resuelto el conflicto, sin actas de sanciones, de montos, porque es oral. Y además, ni siquiera es oral nomás, sino que es espiritual, ritual… La justicia indígena originaria campesina está relacionada con la Pachamama, con el medio ambiente, con el más allá, con el Kay Pacha, Ukhu Pacha, Alax Pacha, con eso está relacionada, con los seres tutelares. Nosotros los quechuas decimos “Wak’asninchij kajkunawan relacionasta justiciaja”. De esa forma está relacionada justicia indígena originaria campesina, hermanos y hermanas. Entonces, eso lo bueno que hay que entender. Por eso, yo me siento orgulloso, como Kuraj Kuraka, como regional del CONAMAQ. Y creo que esto hay que transmitir: La justicia indígena originaria campesina es complementaria. Y hay que dar vida en cada ayllu, en cada comunidad, en cada pueblo indígena, funciona esto. Y no solamente funciona, también se complementa. En aquellas comunidades donde existen nuestros hermanos de los sindicatos tienen su Secretario de Conflictos, que los complementan. Y es complementario entre qharis y warmis se maneja la justicia, hermanos, entre el hombre y la mujer. A veces manejamos la justicia queriéndola Entonces, esto quería compartir, hermanos y 16 Pluralismo Jurídico en el Estado Plurinacional de Bolivia hermanas. Yo quisiera saludar y saludo a ustedes desde aquí, desde lo hondo de mi corazón. Y quiero saludar a la hermana Ministra. Y quisiera mandar mediante la representante, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, un saludo y lo que estamos haciendo en Bolivia, que significa para nosotros un orgullo. ¡Jallalla hermanos! 17 Ministerio de Justicia Respeto y garantía de los derechos humanos y el pluralismo jurídico Dr. Ernesto Félix Mur Magistrado Titular del Tribunal Constitucional de Bolivia Señoras Ministras del Órgano Ejecutivo, Dra. Nardi Suxo y Sra. Nilda Copa, Tata Anselmo Martínez, Kuraj Mallku del Consejo de Ayllus Originarios de Potosí, Sra. Pillay, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, distinguidas autoridades que nos honran con su presencia: A tiempo de expresar mi profundo agradecimiento por la gentil invitación con la que he sido honrado por parte de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Bolivia, y a la vez, del Ministerio de Justicia del Estado Plurinacional, en mi calidad de Magistrado Vocero del Tribunal Constitucional, con la venia de todos Uds., tengo a bien referirme a este tema de trascendental importancia. este ámbito judicial trae consigo la nueva Constitución Política del Estado. De ese razonamiento corresponde cuestionar el respeto y garantía de los derechos humanos y el pluralismo jurídico planteado desde la óptica constitucional con algunos ribetes de la Jurisprudencia. Quizá uno de los males más lacerantes de la administración de justicia es el rezago de causas. El Tribunal Constitucional no estaba al margen de ello. Y debo decirles que, al momento de hacernos cargo de este alto tribunal, causas pendientes de resolución, al 7 de Febrero del año 2009, totalizaban 3756, con un rezago de 4 años atrás, en amparos constitucionales y en aveas corpus —hoy acción de libertad— del año 2007. Y ninguna, ninguna justicia podrá preciarse de justa, si acaso no es oportuna. A manera de introducción, cábeme mencionar algunos apuntes que caracterizaron hasta hace muy poco a la administración de Justicia. No obstante el haber ejercido durante muchos años como Juez de Sentencia y también como Juez Instructor en materia penal, con hidalguía, me veo impelido en reconocer que la Justicia Ordinaria se ha caracterizado por un marcado descredito, quizás, el de mayor impacto, en las fibras más intimas y más sensibles de la ciudadanía boliviana, como es la justicia en el ámbito penal. Pero a la vez, hoy en el Tribunal Constitucional, me hallo comprometido con un nuevo paradigma que en Y uno de los temas trascendentales, cuando hablamos de los derechos humanos, es el derecho de acceso a la justicia, un derecho que —reitero—al tener semejante rezago prácticamente no llega a conformar de ninguna manera la expectativa de la población boliviana. La naturaleza de los bienes jurídicos y los intereses que se discuten ante los órganos jurisdiccionales —como la libertad, el patrimonio, las relaciones de los individuos entre sí y de éstos con el Estado— conllevan un margen de 18 Pluralismo Jurídico en el Estado Plurinacional de Bolivia incertidumbre sobre su tratamiento, que se ve incrementado ante la probabilidad de que los operadores del sistema empleen inadecuadamente sus atribuciones y facultades, afectando, sobre todo, a los sectores más desprotegidos o excluidos, a los más pobres y los más humildes, y en su caso, inclusive, a los intereses del Estado. Porque para nadie, también, es un asombro conocer que en muchísimos pleitos —si podemos llamarlos pleitos o conflictos de intereses— el Estado era el gran perdedor. Situación acentuada hasta ayer por la falta de suficientes garantías para una actuación transparente, que hoy se perfila diferente por la promulgación de nuevas leyes que apuntan a desmoronar esas viejas estructuras de obstrucción que aprisionaban la equidad y la justicia. justicia. Decíamos, heredada de la corona, con un contenido marcadamente inquisitivo, que daba lugar a una justicia selectiva, jerarquizada, escriturada, delegada, envolvente en litigios tediosos e interminables, llena de recursos e impugnaciones por todo y por nada, partes disminuidas sin posibilidades de ser escuchadas por el juez. “¡Usted va a hablar sólo a través de su abogado, cállese la boca!” Un sistema, en síntesis, para garantizar el ejercicio del poder y, así, el mantenimiento de esa organización autoritaria, conservadora, lejana, no comprometida con el conflicto social, lenta, ineficiente e ineficaz, no transparente. Que, además, desconocía y desvalorizaba un otro sistema, propio, ancestral, consuetudinario, de solución alternativa eficaz y oportuna, que no es escrito y [que], no obstante, por siglos pervive en las comunidades y pueblos indígenas originarios campesinos de nuestra América. Los ciudadanos, llevados por un interés patrimonial, por evitar una sanción penal, o lograr que se declare un derecho a su favor, tentados de actuar en forma tal de asegurar un resultado que no afecte a sus intereses, si saben que no les traerá consecuencia, lo harán, sin importar si con ello se ven involucrados en un acto ilícito. He ahí la gran tarea del nuevo o de los nuevos órganos de administración de justicia, el Tribunal Supremo, los Tribunales Departamentales, los Jueces Ordinarios y, por supuesto, el Tribunal Constitucional Plurinacional. El reconocerla y aceptarla abarcó ya un tiempo que se inicia con las reformas constitucionales en nuestros países, que se perfilan en la última década del pasado siglo. Legislaciones que engloban cuestionamientos relativos al derecho de propiedad, de la tierra y territorio, al uso del idioma propio, a la educación y a la cultura, a la autonomía y al autogobierno, a la afirmación del derecho propio consuetudinario. El nuevo constitucionalismo pluralista, que destaca el reconocimiento de los pueblos indígenas como sujetos políticos y no sólo como objeto de políticas que dictan otros, implica un cambio diametral en nuestro país, que lo propone la Nueva Constitución Política del Estado, partiendo desde esa concepción básica que la conocemos como el estado de derecho, no concebido como un fin en sí mismo, sino razonado como un instrumento para la realización de fines, de aspiraciones y objetivos de una determinada sociedad que comprende, además, que la idea, que tampoco la actividad estatal se justifica con el designio de cumplir la ley por la ley. Porque la ley sólo es ley cuando surge del pueblo y para el pueblo, en la efectiva incorporación de los elementos de justicia social, para transformar el Estado en un verdadero promotor del bienestar común, con un alto contenido social y democrático, capaz Esta apreciación de cómo se concebía la justicia, sin embargo, no es nueva ni particular de un determinado país. Uno de los más grandes versificadores de la lengua española, José Hernández, el cantor de la pampa argentina, hace referencia al respecto en su famosa obra Martin Fierro. A la pregunta ¿qué es la ley?, su personaje responde: “La ley se hace para todos, mas sólo al pobre le rige; la ley es tela de araña. En mi ignorancia lo explico: no la tema el hombre rico, nunca la tema el que mande, pues la ruempe el bicho grande, y sólo enrieda a los chicos.” Este anquilosado sistema en nuestros países, como señala Luis Paulino Mora, lamentablemente obedece a la organización judicial heredada de la corona. Por eso nuestro propósito de descolonizar la 19 Ministerio de Justicia de crear condiciones mínimas educacionales y laborales, que consolide derechos económicos y sociales y culturales y que, a su vez, afiancen derechos individuales y colectivos, en un marco de dignidad del ser humano, para alcanzar el verdadero desarrollo basado en la autonomía, la solidaridad y la complementariedad, que se trasluce en el “Para vivir bien”, que no es sino el vivir o el convivir dignamente. La sujeción a la Constitución Política del Estado y el respeto a los derechos humanos debe ser, claramente, el margen y medida de cada uno de los sistemas jurídicos descritos, pues, ambas jurisdicciones deberán observar principios y valores de carácter universal traducidos en normas positivas o consuetudinarias que respeten los derechos y garantías fundamentales de todas las personas. Siempre como sujetos. Así el derecho individual y colectivo a la propia identidad, al pluralismo jurídico —como vínculo que lo liga a una nación o a un pueblo indígena originario campesino. La vigencia de la Constitución Política del Estado determina una nueva concepción del Estado Plurinacional multiétnico e intercultural, que no sólo reconoce la diversidad de las distintas naciones que conforman nuestro país, sino que se sustenta en ellas, en su diversidad, como eje central de unidad, poniendo de manifiesto la necesidad y el anhelo de convivir de acuerdo a sus propias normas, y aplicarlas conforme a sus costumbres ancestrales, plasmadas, hoy por hoy, en el reconocimiento expreso de la jurisdicción indígena originaria campesina que goza de igual jerarquía que la jurisdicción ordinaria, dando lugar a una nueva realidad del Estado Plurinacional: la aplicación del pluralismo jurídico. Indudablemente, la tarea de delimitar el alcance de una jurisdicción respecto a la otra es, sin duda, una tarea por demás delicada, y hasta complicada, pues [se] debe encontrar un punto de equilibrio y compatibilidad entre ambas, correspondiendo a la Asamblea Legislativa Plurinacional determinar esos límites, desechando cualquier conflicto de inter-legalidad. Pero también corresponderá al Tribunal Constitucional Plurinacional dirimir los conflictos que se presentasen entre estas dos jurisdicciones. Corresponderá también a los tribunales de garantías que —diseminados a lo largo y ancho del país— deberán resolver estas vicisitudes. Diversidad cultural, nuevo constitucionalismo y pluralismo jurídico. Las diferencias antropológicas, sociologías, históricas, psicológicas, culturales, lingüísticas, etc., que identifican y, a su vez, diferencian a un grupo social de otro, son el sustento de lo que conocemos hoy como diversidad cultural. Éste es, sin duda, un elemento característico de las naciones que componen no sólo nuestro país sino nuestra América. En tiempos recientes asistimos a una nueva etapa del Derecho Constitucional, en el que se ha incrementado el catálogo de derechos fundamentales, en algunos casos, se los ha clasificado de acuerdo a diferentes criterios, y lo más importante, se han fortalecido los mecanismos e instituciones de defensa de esos derechos. Y es la constitución boliviana la abanderada de los pueblos de América, que autoproclama un avanzado catálogo de derechos de las naciones y pueblos indígenas originarios campesinos, establecidos en el marco de la unidad del Estado. Entre ellos se destacan [el derecho] a existir libremente, sin restricción de ninguna índole, a su identidad cultural, creencia religiosa espiritualidades, prácticas y costumbres y a su propia cosmovisión, a la libre determinación y a la territorialidad, a que sus instituciones sean parte de la estructura general del Estado, a una educación intracultural, intercultural y plurilingüe en todo el sistema educativo, y esto es lo importante, al ejercicio de sus temas políticos, jurídicos y económicos, acorde a su cosmovisión, en resumen, la potestad de construir su propia realidad en el ámbito del Estado plurinacional. Y valdrá la pena recordar que para ser Juez es necesario, es imprescindible —me refiero al juez ordinario—, es imprescindible tener un conocimiento vasto del ámbito jurídico, de la ley, de la doctrina y [de] la jurisprudencia. Pero no es solamente eso, sino que es indispensable un alto grado de sensibilidad social, un conocimiento de la realidad y un convivir con la parte, porque solamente es juez aquél que se pone en los zapatos o en las abarcas del otro. 20 Pluralismo Jurídico en el Estado Plurinacional de Bolivia El reconocimiento constitucional de la capacidad de estas comunidades indígena originaria campesina[s] de dotarse de sus propias normas y administrarlas de acuerdo a sus usos y costumbres instituye el pluralismo jurídico, es decir la coexistencia de diversos órdenes normativos —en términos de igualdad, equidad y de justicia— establecidos en nuestra ley fundamental. Ese derecho configura sistemas jurídicos diferentes, pero desde una perspectiva histórica y también comparada, en la medida que el concepto de ‘derecho’ utilizado no identifique derecho con Estado, como lo hace el monismo jurídico, sino [como lo hace] el pluralismo jurídico, en una perspectiva teórica, que permite reconocer la coexistencia de estos diversos sistemas jurídicos en un mismo espacio geopolítico, coexistencia que se materializa a través de un nuevo proyecto intercultural y democrático enfocado a transformar las relaciones, estructuras e instituciones, para que la sociedad en su conjunto aperture posibilidades y desafíos de los derechos colectivos y la efectividad de la justicia indígena originario campesina, en el entendido [de] que su sola inclusión en el texto constitucional no será suficiente. acción humana, económica, política, social, religiosa; son la fuente del derecho propiamente dicho y, como principio del concepto de justicia, sólo pueden ser definidas por la cultura y no en forma trascendente o absoluta. Lo jurídico está cultural e históricamente definido”. Otra parte de esta sentencia decía: “Las normas y reglas del derecho consuetudinario son entendibles, conocidas y aceptadas por todos los comunarios”. Debe deducirse que si una persona externa ingresa al sistema y régimen de la vida en comunidad, debe adoptar también como suyas tales normas. Las autoridades de administración de justicia son elegidas y controladas democráticamente por la base social, poseen un prestigio y una legitimidad muy grande. No existe un grupo o sector de especialistas encargados de administrar justicia. Los ancianos son la excepción, y tienen el rol de consejeros en algunos casos especiales. La responsabilidad de administración de justicia recae en las autoridades elegidas o de turno, aunque todos tienen, también, el derecho y el deber de intervenir cuando es necesario, de acuerdo a los casos e instancias en las que se encuentra el proceso. También en la Sentencia Constitucional 243/2010, ya emanada por el actual Tribunal Constitucional, puntualizamos: “Tanto la jurisdicción Indígena Originaria Campesina como la Ordinaria están controladas por la justicia constitucional y en definitiva por el Tribunal Constitucional Plurinacional, órgano que debe controlar el respeto a los derechos y garantías fundamentales en ambas jurisdicciones, considerando los principios generales de la potestad de impartir justicia, previstos en el artículo 178 de la Constitución Política del Estado, entre ellos el pluralismo jurídico e intercultural”. Otro aspecto importante es el que recae en el Tribunal Constitucional Plurinacional, de cumplir ese rol dirimidor entre ambas jurisdicciones. La sentencia continua diciendo: “Conforme a ello, el Tribunal Constitucional Plurinacional se convierte en el órgano esencial para la consolidación del pluralismo y la interculturalidad en Bolivia”. De ahí deriva la necesidad de su conformación plural que, en cierta medida, garantizará el diálogo entre culturas, para permitir que las diferentes atribuciones del tribunal sean ejercidas en el marco de los principios La jurisprudencia constitucional y el reconocimiento del pluralismo jurídico. Hemos manifestado que la tarea que va a corresponder a la Asamblea Legislativa Plurinacional será importante a cuanto se refiera a la norma de deslinde de ambas jurisdicciones. Pero también será importante que cada uno de nosotros haga consciencia de la trascendental misión que tenemos en cada lugar en el que nos encontramos para hacer que este abrazo de jurisdicciones se torne en un abrazo de la realidad boliviana, para que nosotros los abogados no nos olvidemos que, así como el médico está ligado a la enfermedad, nosotros estamos ligados al conflicto, pero no para ser parte del conflicto, sino más bien para ser parte de la solución. Ya la Sentencia Constitucional 295/2003 hacía referencia a esta diversidad cultural que determina la apertura de una justicia distinta a la ordinaria. Y esa sentencia decía: “Las normas de conducta y desenvolvimiento del ser humano en comunidad son producidas por valores culturales provenientes de diferentes campos de 21 Ministerio de Justicia antes anotados, lográndose bases, principios y consensos mínimos en el Estado plurinacional, que sustenten una convivencia armónica entre las diferentes culturas. En ese entendido, será esa base principista la que informará las normas indígenas y no indígenas, y por lo mismo ambas estarán recíprocamente influidas y enriquecidas por el diálogo intercultural. En parte saliente, continúa la sentencia: “Cabe añadir que el Tribunal Constitucional Plurinacional también consolidará el pluralismo jurídico estableciendo los límites de la jurisdicción ordinaria y de la indígena originaria campesina, pues, entre de sus atribuciones, tiene que conocer y resolver los conflictos de competencias entre estas jurisdicciones”. El desafío, por tanto, es lograr que —basados en el principio de interculturalidad— se logre un sustrato mínimo común buscándose la unidad en la diversidad, pues la existencia de un pluralismo jurídico no puede ser considerada como una desorganización axiológica, social y jurídica. El reto del pluralismo jurídico es permitir un diálogo entre la noción de unidad y de la diversidad, de tal modo que se garantice, a la vez, la aplicación de los derechos humanos —noción universal— y el de los derechos consuetudinarios de los grupos culturales —noción particularista. Éste es un texto extraído de Molina Rivero. ordinarias y, paralelamente, de las de tipo indígena originario campesino constituye, también, un gran avance en la consolidación de los derechos humanos, pues permite que los miembros que determinan la comunidad del pueblo indígena originario campesino sean juzgados de acuerdo a sus propias costumbres ancestrales. No obstante, y el elemento imprescindible para cualquier análisis debe ser el límite del ejercicio de la jurisdicción ordinaria y de la jurisdicción indígena originario campesina. Dicho límite se encuentra, precisamente, en los principios, valores y normas previstos en la Constitución Política del Estado, que en todos los casos y sin distinción debe precautelar la aplicación efectiva de los derechos fundamentales de todas y todos los bolivianos sin distinción. Muchísimas gracias. Hay tantas cosas que todavía se podrían decir en este evento, pero considero que una de las particularidades, también, es no abusar de vuestro tiempo. Por ello, a manera de conclusiones, me permito decir: Podemos citar que el reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas es, sin lugar a dudas, un gran avance en la cultura jurídica y democrática de nuestro país. Ello conlleva, sin embargo, una gran responsabilidad para el Estado, pues el solo reconocimiento de su existencia y los derechos que les asisten son meras declaraciones que redundan en el espacio, si acaso no se plasman en una realidad pronta y efectiva. El verdadero aporte a la construcción de una nueva nación que reconoce su pluralismo y su diversidad debe ser la materialización de los derechos en el plano subjetivo y/o colectivo. El reconocimiento de las jurisdicciones 22 Pluralismo Jurídico en el Estado Plurinacional de Bolivia La importancia del pluralismo jurídico en la refundación del Estado Plurinacional boliviano Clausura Sra. Nardi Suxo Ministra de Transparencia Institucional y Lucha Contra la Corrupción Muy buenas noches a todos y todas. Un saludo cordial a la Alta Comisionada. Y quiero pedir a nombre del Vicepresidente del Estado Plurinacional disculpas por no estar presente aquí. Él está en este momento todavía en una reunión con los compañeros cooperativistas mineros, con quienes está compartiendo un Proyecto de Ley que tiene que ver con el derecho a las pensiones. El día de hoy hemos escuchado temas muy importantes, temas que nos llegan a todas las bolivianas y bolivianos. Sobre todo cuando hablamos de una Constitución que ha sido aprobada con más del 62% de los votos de los bolivianos y bolivianas. una Constitución que ha tenido un alto costo para los constituyentes y las constituyentes, ya que aquellos compañeros, hermanos y hermanas, que han defendido la dignidad, la igualdad, la inclusión, en muchas ocasiones se han visto perseguidos, amedrentados, hasta golpeados físicamente. Sin embargo, hoy en día tenemos una Constitución Política del Estado que recoge y respeta, y además toma en cuenta, todos los derechos humanos que están en la Declaración Universal de los Derechos Humanos. Quiero saludar cordialmente a todos los presentes, especialmente a los Activistas de Derechos Humanos, que están presentes aquí, a los compañeros y amigos del Órgano Jurisdiccional, a los representantes de la Defensoría del Pueblo, a los representantes de Naciones Unidas, a los representantes de la Policía nacional —una institución muy importante para el desarrollo de todo el proceso de cambio— y, por supuesto, a la Ministra de Justicia quien —como lo decía aquí el compañero, Tata Anselmo— ha llevado con mucha valentía, pero además, con mucho conocimiento, desde sus comunidades, la discusión sobre el Pluralismo Jurídico, y también al Dr. representante del Tribunal Constitucional, por supuesto, al Tata Anselmo, de quien yo creo que muchos y muchas debiéramos aprender mucho de su sabiduría, de la sabiduría de los compañeros hermanos de las comunidades, de las autoridades indígenas que están aquí presentes. Esperemos que, como bien lo ha dicho la Alta Comisionada de los derechos humanos, los medios de comunicación ayuden, coadyuven a que se difunda, a que se tome en cuenta el pluralismo jurídico, que no desorienten, que no desinformen, sino todo lo contrario. Yo creo, mirando, sobre todo, lo que ha sucedido con el tema de la justicia hasta el día de hoy, que tenemos que dar, por supuesto, una relevancia e importancia que se merece a la Justicia Comunitaria, que muchas veces, como lo ha dicho el Tata Anselmo, está tratando de ser totalmente desfigurada, pensando que tiene un parangón con lo que significan los 23 linchamientos y otras acciones que son más bien delincuenciales. originarias y campesinas. Estamos seguros y seguras de que los bolivianos y bolivianas, a través del diálogo, siempre nos vamos a entender y siempre vamos a encontrar soluciones que nos lleven a vivir bien. Muchas gracias. Tenemos que decir —como también lo ha dicho aquí la representante de las Naciones Unidas— que todas las soluciones son posibles: cuando hay tolerancia, hay respeto. Y sobre todo se trabaja en la inclusión y la igualdad. Bolivia está trabajando para ello a través de todas sus instituciones. Tenemos una Asamblea Plurinacional que ha recogido todo lo que dice la Constitución y [la] está plasmando en leyes que están esperando ser aplicadas por todos y por todas. Hay un tema al que hacía referencia el Tata Anselmo, sobre el tema del idioma. A nosotros también nos hubiera gustado mucho poder tener un relacionamiento más directo con la Alta Comisionada. Hubiera sido importante para cada una y para cada uno de nosotros tener un relacionamiento en nuestra propia lengua. Porque es posible que en algunos casos en la traducción no se lleve adelante, no se interprete y no se exprese lo que realmente queremos decir. Es posible que haya algún tipo de deformación en la interpretación. Pero esperamos que con la visita que ha tenido la Alta Comisionada en estos cinco días, donde ha estado en las comunidades, donde ha estado en un contacto directo con diferentes sectores de la sociedad boliviana, donde ha estado compartiendo, entre otras cosas, un homenaje a Tupak Katari, pueda ella llevarse una idea, sobre todo, mucho más real de lo que siente el pueblo boliviano. Estamos seguros y seguras de que la visita que nos hace en esta semana la Alta Comisionada va a tener repercusiones importantes. Por supuesto que vamos a tener en cuenta todos los consejos que ella nos ha dado. Vamos a hacer, también, un seguimiento a todo aquello que se vaya manifestando desde la Oficina del Alto Comisionado para trabajar, siempre a favor de los bolivianos y bolivianas. La complementariedad y el respeto al pluralismo jurídico, para dar cumplimiento a nuestra Carta Magna, deberá ser llevada a cabo por los operadores de justicia, pero también por nuestras autoridades 24