H A W A Condiciones Generales de Contratación 1. Consideraciones generales 1.1 Las presentes CGC rigen toda relación contractual en la que se incurra con Hawa AG, Mettmenstetten, Schweiz (Hawa) y son parte integrante de estas relaciones contractuales. Hawa no reconoce cualesquiera otras condiciones generales de socios contractuales que sean opuestas o divergentes. 1.2 Todo acuerdo oral precisa de forma escrita para su validez. 1.3 Terceras personas que no sean partes contratantes no tienen derecho a reclamar disposición alguna de las presentes CGC. 1.4 En caso de alguna autoridad competente anulara total o parcialmente disposiciones concretas de estas CGC o las considerara no ejecutables, las disposiciones restantes o el resto de las disposiciones en cuestión de estas CGC no se verán afectadas por ello. 2. Entregas 2.1 Los pedidos serán vinculantes para Hawa sólo en caso de que hayan sido confirmados por escrito por Hawa. En caso de que no se hayan acordado plazos concretos para las entregas o las prestaciones, Hawa realizará las entregas y efectuará las prestaciones en el marco del desarrollo normal del servicio. 2.2 Los plazos y las fechas para entregas y prestaciones de servicios serán vinculantes para Hawa sólo si han sido fijados por escrito y confirmados de forma vinculante por parte de Hawa. El mantenimiento de plazos y fechas por parte de Hawa presupone la recepción a tiempo de toda la documentación, los permisos y otras obligaciones a aportar por los socios contractuales. De no ser así, los plazos y las fechas sufrirán un retraso razonable. 2.3 Llegado el caso de que Hawa no esté en condiciones de cumplir con plazos y fechas confirmados para prestaciones o entregas por razones justificables por parte de Hawa, el socio contractual habrá de fijar un plazo de gracia adecuado para el cumplimiento de la obligación. Durante el mencionado plazo de gracia, Hawa tiene la posibilidad de desistir del contrato sin indemnización. En caso de que, durante el plazo de gracia, Hawa no desista del contrato ni cumpla con el mismo, el socio contractual, por su parte, tendrá el derecho a desistir del contrato y a reclamar pagos ya realizados si fuera el caso. El socio contractual no tiene derecho a realizar otro tipo de reclamaciones, sobre todo relacionadas con daños indirectos o daños a terceros. 2.4 Hawa tiene el derecho a realizar entregas parciales. En caso de que el socio contractual se retrase en los pagos, Hawa estará autorizado a retener cualquier entrega o prestación adicional acordada con el socio contractual en cuestión hasta que se hayan satisfecho la totalidad de las cuentas pendientes y se hayan ofrecido garantías suficientes para entregas o prestaciones adicionales. 2.5 En principio, las entregas se realizan ex almacén Hawa por cuenta y riesgo del socio contractual. Las devoluciones de material requieren la autorización previa y expresa por parte de Hawa. Los costes de transporte y gestión (controles de recepción del material incluido el embalaje, almacenamiento, etc.) de las devoluciones corren por cuenta del socio contractual. 2.6 La interpretación de las cláusulas de condición de entrega se realizará en virtud de Incoterms 2010 (Reglas internacionales para las interpretación de las fórmulas contractuales comerciales), de la Cámara de Comercio Internacional (ICC), en aquellos casos en los que no se haya acordado otra cosa con el socio contractual. 3. Precios y condiciones de pago 3.1 Cualquier acuerdo sobre precios y arreglo sobre rebajas, descuentos, etc. tendrá validez siempre y cuando se haya fijado de forma escrita. En caso contrario, se aplicarán las listas de precios actuales de Hawa o aquellos precios que consten en las confirmaciones de los pedidos. Los precios constan en francos suizos en ausencia de acuerdo adicional expreso y por escrito. 3.2 Hawa se reserva el derecho a facturar parte del flete. En caso de envíos de mercancía rápida, postales o directos, se facturará el flete o el franqueo en su totalidad. Todo impuesto o arancel se cargará en cuenta del socio contractual. Hawa se reserva el derecho a facturar el embalaje a precio de costo. Cualquier embalaje especial requerido por el socio se facturará por separado. 3.3 Por regla general, las condiciones de pago prevén un plazo de 30 días para el pago neto de la factura. El pago se considerará como realizado en el momento en el que el monto correspondiente haya sido abonado a la cuenta bancaria de Hawa. Ante cualquier retraso en el pago, Hawa estará autorizado a exigir a partir del día 31 tras facturación y sin recordatorio intereses moratorios al tipo de interés para créditos en cuenta corriente pendientes calculado por los bancos comerciales, no obstante, como mínimo, un 4 por ciento sobre el tipo de descuento correspondiente del Banco Nacional Suizo. 3.4 Los pagos del socio contractual se destinarán en primer lugar a satisfacer cuentas pendientes antiguas. De haberse ocasionado costes e intereses, los pagos del socio contractual se destinarán primero a los costes, después a los intereses y en último lugar a la deuda principal. La liquidación con contrareclamaciones por parte del socio contractual se permitirá sólo con el consentimiento de Hawa o en caso de existir una sentencia ejecutoria. 27 Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten www.hawa.ch Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78 H A W A Condiciones Generales de Contratación 4. Reserva de propiedad 4.1 Las mercancías entregadas seguirán siendo propiedad de Hawa hasta que se hayan satisfecho la totalidad de las reclamaciones de Hawa para con el socio contractual (incl. la totalidad de las reclamaciones del saldo de cuentas corrientes). En caso de transformación de la mercancía, la reserva de propiedad se mantiene en la parte del producto nuevo con valor correspondiente. 4.2 El socio contractual está autorizado a transformar y vender la mercancía bajo reserva de propiedad en transacciones comerciales ordinarias. El socio contractual cede en este momento a Hawa como medida aseguratoria toda reclamación derivada de la venta posterior o de cualquier otro motivo jurídico. 4.3 En caso de que terceros tuvieran acceso a la mercancía bajo reserva de propiedad, el socio contractual estará obligado a informar sobre las relaciones de propiedad de Hawa y a realizar la notificación pertinente a Hawa. 4.4 Si el socio contractual se retrasare en los pagos, Hawa estará autorizado a retirar la mercancía suministrada. La retirada de la mercancía por parte de Hawa no equivale a la rescisión del contrato ni libera al socio contractual de sus obligaciones contractuales. 5. Rendimiento del producto, obligación de información e instrucción 5.1 En ausencia de la descripción del rendimiento del producto en los catálogos actuales, prospectos, descripción de prestaciones, etc. de Hawa, toda exigencia relacionada con productos individuales deberá ser acordada con Hawa por escrito. 5.2 El socio contractual toma conciencia de que la aptitud de uso de los productos depende de factores diversos, al tiempo que se compromete a consultar las instrucciones de planificación y montaje correspondientes. 5.3 A la hora de cumplir con la obligación de información e instrucción, los socios comerciales (por regla general comerciantes especializados, arquitectos, planificadores, asesores, instaladores, etc.) disponen de la documentación de Hawa, a saber, los catálogos, prospectos, instrucciones para planificación y el montaje, así como para el mantenimiento, la asesoría y formación por parte de la fábrica. 5.4 Los socios contractuales están obligados a observar las informaciones sobre los productos de Hawa, sobre todo a solicitar de Hawa todas las instrucciones necesarias y, si fuera el caso, a cederlas a instaladores y usuarios. 6. Garantía jurídica, por defectos ocultos, responsabilidad 6.1 Hawa garantiza que sus productos no vulneran derecho inmaterial alguno de terceras personas. 6.2 Los socios contractuales deberán examinar las entregas y prestaciones inmediatamente después de la recepción por si fueran defectuosas. Cualquier reclamación deberá comunicarse a Hawa de inmediato. 6.3 Hawa ofrece, a partir de la cesión del riesgo, una garantía de dos años de duración sobre el funcionamiento correcto de los productos suministrados por Hawa y la durabilidad de la totalidad de las piezas, con excepción de las piezas de desgaste. No se prestará garantía alguna en presencia de daños derivados del desgaste natural, utilización inapropiada, incumplimiento de las instrucciones de montaje o mantenimiento, modificaciones en el objeto suministrado o en piezas de repuesto que no se correspondan con las especificaciones originales de Hawa. 6.4 Hawa puede exigir que las piezas reclamadas con razón por parte del socio contractual sean enviadas de vuelta a Hawa por cuenta y riesgo del socio mencionado. Cualquier defecto en una parte de la entrega no confiere el derecho a rechazar o devolver la entrega en su totalidad. 6.5 Ante una reclamación justificada, el socio contractual tendrá derecho a la reparación o el cambio de la pieza defectuosa (según considere Hawa). Hawa ofrece la misma garantía por defectos ocultos para la reparación o la entrega subsidiaria que para la entrega primera, si bien limitada a 6 meses a partir de la recepción de la reparación o del recibo de la entrega subsidiaria. 6.6 Queda excluida explícitamente cualquier otra garantía por el motivo jurídico que sea, siempre y cuando sea viable desde el punto de vista legal. Ello se aplica explícitamente a los daños indirectos o daños a terceros. 7. Jurisdicción y tribunal competente 7.1 Todo acuerdo contractual concertado con Hawa recae exclusivamente bajo la jurisdicción suiza. El tribunal competente exclusivo para litigios derivados de los mencionados acuerdos contractuales se encuentra cerca de la sede de Hawa. Se excluyen expresamente las disposiciones de la U.N. Convention on the Sale of Goods. Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten www.hawa.ch Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78 28