'1111 111 . , Año III . .. 15 SETIEMBRE DE 1880 n ,_ n ........ •',- Curiosidades científicas é industriales.— Miscelánea.— SUMARIO Anuncios. GRABADOS.—Vista de Yedo, capital del Japon.—Dieta de TEXTO.—Actualidades, por Luciano García del Real.— Pesth, l-lungria).—Aténas.—Fuente de Vaucluse.—Cráter Viaje ártico del profesor A. E. Nordenskiold en el vapor de F'opocatepelt (Nléjico).—Estrecho de Mesina.—Orillas Vega para realizar el paso del nordeste (continuacion.)— del ele Stenez ¡Brasil).—Estrecho del Rey Jorge (Austro- Los baños entre los antiguos y entre los modernos por lia).—Huracan de arena en el desierto de Bejunah (Nubla). Der Lehrlinl,r .—Los grabados de:este número, por L.-111- —Acueducto de Mnrly (Francia).—Una catarata en la isla timo diario de Livingstone (continuacion)—Grecia antigua de Borneo.—Torre de Kullub-Minar (India). y moderna, por el Dr. tiatarl (continuacions.—Gheel.— ll VISTA DE VEDO, CAPITAL DEL JAPON Núm. 47 ..... ACTUALIDADES Se acerca el Otoño. Todo es hermoso en la Primavera, pero uniferme en el verdor y en la lozanía. Con el Otoño quiere la naturaleza una variedad indescriptible de matices que inspiran al alma melancólicas armonías. La Primavera es la estacion de la esperanza: el Otoño la del recuerdo. En el Otoño el viajero por excelencia es la g p -londria.Sevcutonlasprdie- N' 17 EL VIAJERO ILUSTRADO 2 blas: nos deja su nido vacío, piando lastimeramente, como si sintiera alejarse de nosotros. Pero si es muy sensible la peregrinacion de esta viajera, nos consuelan á la vez el recuerdo de su cariñosa compañía y la esperanza de su regreso. digna de atencion por sus costumbres, por sus instituciones, por su manera de ser, que por los esplendores de la naturaleza, que millares de extranjeros acuden á admirar con preferencia. • • • •. Por un despacho que el Cónsul inglés en Zanzi. bar dirigió á la Sociedad Geográfica de Lóndres, tenemos interesantes noticias acerca de la expedicion Thomson, que en 19 de mayo de 1879 partió hacia el interior del continente africano. Los expedicionarios, á las órdenes de J oc. Thomson, por muerte de M. Keith Johnston, su jefe primero, se encaminaron desde Dar-es-Salaam á la orilla oriental del lago Nyassa, proponiéndose bordear tambien el Tanganyka, principalmente la parte Sud, y visitar los países colindantes. Al llegar á Liendivé, en las márgenes del río Thomson hizo acampar á la mayor parte de su gente, y dejando el encargo ele vigilar este campamento á Chuma, uno de los antiguos compaiíeros ele Livingstone, marchó él cola los denlas á recorrer la costa occidental de Nyassa. Siguió el curso del río Lukuya, y atravesando audazmente comarcas inexplorables, llegó hasta Oujiji. La hostilidad de los indígenas hubo de obligarle á emprender el camino de Utovva, en direccion al Tanganyka, reduciendo los límites de su empresa. Atravesó en barcas el célebre lago, y llegó á la extremidad meridional á reunirse á los compañeros que en el campamento le aguardaban. —Dichosos los suizos!—exclamaba un viajero uno de estos dial, yendo á parar del estribo de un wagon de primera á los brazos que su familia le rendía. — Dichoso tú I— le dijeron — que vienes de holgar en aquel país tan hermoso y tan fresco, mientras aquí nos achicharrábamos, sin dejar el trabajo. — Es una idea vulgar— repuso el viajero—hacer mencion únicamente, hablando de Suiza, de la bondad de su clima y de la belleza de sus paisajes. Todo esto lo tenemos nosotros en España en diversas partes; en Asturias, en Galicia, en Cataluña y en las provincias vascas. Lo que no hay en España ni en ninguna otra nacion, lo que da al pueblo suizo la superioridad sobre todos, es su enseñanza primaria. ej emplar Por, esto, por sus maestros de escuela, es principalmente envidiable aquel país; por la considerr,cion con que se les trata, por la estimacion que merecen; por la manera de enseñar y el éxito de la enseñanza. Habiéndole pedido que nos facilitase datos de tan interesante materia, el entusiasta viajero nos entregó dos hojas de su cartera. A con ti n uacion las trascribimos: «La instruccion primaria en Suiza está dividida en cinco grados; cl primero comprende la lectura, los rudimentos de la escritura y sumar y restar. Las lecciones del segundo empiezan por e j ercicios sobre la vida moral, la historia Natural, y la higiene; se pe rfeccio na la lectura, cuidando que el niño pronuncie correctamente las palabras; se le familiariza con los caracteres de la escritura, le hacen contar de memoria, se le enseña la multipliCaCi011 y se le dan nociones muy ligeras de gra• mática. En el grado tercero, alternando con los ejercicios del anterior, se les enseña á leer correctamente, explicándoles el maestro la signilicacion de lo que leen, y la de los acentos y pumuacion. Escriben ejemplos; estudian en gramática el tiempo y la persona, el indicativo y cl imperativo, el género y el matrero, el sujeto y el régimen, la formacioat del plural y los pronombres personales, las relaciones del verbo y del adjetivo: finalmente, se empieza á enseñarles el dibujo, el canto y la gimnástica. Al llegar al grado cuarto se amplían los ejercicios del anterior, enseñando á los niños á dar en la lectura la entonacion debida, á copiar facturas y ilotas y á escribir al dictado. Dedican más tiempo al dibujo y á los ejercicios gimnásticos, y empiezan á aprender la geografía. En el quinto grado la lectura se hace extensiva á la declamacion-de trozos escogidos de poetas; se les enseña á escribir con letra redondilla; estudian las fracciones decimales; completan los conocimientos de gramática; adquieren nociones de geometría, aprenden la historia de set país, y se ensayan en el diseño de planos geográficos. Por Ultimo, en el grado sexto se reasumen todos los conocimientos anteriores, ampliando su clase" fianza; se dan al niño nociones de dibujo industrial y de la medida de las superficies y de los cuerpos; se le hace conocer detalladamente el territorio de la Suiza y ele los países fronterizos; se le enseñan la agricultura, las artes y otras cosas no menos útiles. tiSiguiendo esta gradacion en los estudios, tan acertadamente combinada, con maestros inteligentes y bien remunerados, teniendo á su disposiclon espaciosos locales, con todo el material que se necesita, y contando con la proteccion y la vigilancia inc es antes eie la autoridad y ele los particulares, no puede sorprender á nadie que en aquel hermoso país no haya una sola persona que no sepa leer y escribir y que ignore los rudimentos de las artes v de las tiencla.s. Ef maestro, el discípulo y la escuela siempre están en el pensamiento de los hombres que gobiernan . este' pueblo. Esta es la causa principal de su prosperidad; esta es la fuente de su cultura y de la paz de que disfrutan Otras consideraciones análogas á las precedentes abundan en la cartera del viajero recten llegado de Suiza, insistiendo en la idea de que es más Juntos pudieron detenerse a recoger datos del mayor interés acerca de la topografía, fauna y Hora de las comarcas comprendidas entre los lagos Nyassa y Zanguebar, principalmente de las que habitan los U niamezis y Ugogis, examinando con igual detencion fértil suelo de las faldas del Monte Rubeho, uno de los plintos del globo donde llueve más. Lo que tictac mayor importancia entre los resultados de esta expedicion estriba en el conocimiento de las zonas comprendidas entre el Tanganyka y el Nyassa, cuyas noticias hasta ahora se fundaban en la hipótesis mucho más que en la realidad. Veremos si Mr. Thomson nos dice algo nuevo acerca de los Montes de la Luna, que alzan allí su s crestas. Segun el despacho de Zanzíbar, ha explórado igualmente las márgenes del lago Hikwa, al cual afamados viajeros califican de misterioso. Algunos periódicos anuncian que en Méjico, á treinta millas de Santa Fé, hay una aldea llamada Las Placitas, empedrada de oro. Hemos procurado informarnos, y, eta efecto, resulta que hasta el presente los vecinos no habían descubierto el precioso regalo que los picapedreros les hubieran dejado en las calles. Fué necesaria la perspicacia de un Mr. Martín para echarlo de ver. Mr. Martin se hizo dueño de gran parte del empedrado, ofreciendo cambiarlo enseguida por otro nuevo, y ele entre aquellas piedras va extrayendo miles de duros. No es Placitas la única jauja que en aquella tierra se ha descubierto. En Santa Fe sucede lo propio, por proceder sus cantos de las mismas rocas, y hay quien afirma que el Gobernador ha sido el primero en dar ejemplo de laboriosidad, desempedrando en persona más de una calle. ;Cuánto ojo abrirán, si llegan á ayeriguarlo,Iesos infelices que, sin saber leer ni escribir, se dejan enganchar para Buenos Aires, para Montevideo, para Colombia, ó para cualquiera otra parte donde los lleven sus embaucadores, soñando con el oro y el moro, y tan léjos de figurarse que van á ser tratados como bestias! Hemos recibido un ejemplar del Manual qi Railrads, de Mr. Poor, para 1880 ; libro de esta- dística de ferro-carriles, que se ha publicado en Nueva-York y habla con la elocuencia de los números. La extension actual de vías férreas en los Estados-Unidos representa un capital de 25.000 millones de francos en acciones y obligaciones, y llega ti 138.000 kilómetros; tanto, aproximadamente, como todos los ferrocarriles de Europa juntos. Los rendimientos en globo el año precedente fueron un lo por ciento del capital inmueble, y el rendimiento liquido ascendió al 5 por ciento. Los dividendos distribuídos á los accionistas no excedieron del a y medio por ciento: unos 3o0 millones. En 1878 se construyeron en los Estados-Unidos 4 .720 millas de nuevas líneas, (la milla americana tiene 1.609 metros) dos veces más que en t8 77 , y más tambien que los otros años, á excepclon de 1872, que se llamó “ el de la locura ele los ferrocarriles" y durante el cual se construyeron 7.000 Allí las tarifas de trasporte, lo mismo de personas que de mercancías, se han rebajado considerablemente en todas las vías, perdiendo, por de pronto, las empresas, por favorecer al público, pero en la esperanza segura de ir desquitándose á la larga. El precio medio de tarifa en 1873 era 7 céntimos de franco por tonelada y por milla; precio que fué rebajándose hasta 4 céntimos, que se paga por lo mismo en el año actual. Esta baratura de trasportes es uno de los estímulos más poderosos de la produccion y del comercio. Pueden servir de ejemplo, para demostrarlo, el trigo v el ganado de Norte-América, que en tanta abundancia llegan á los mercados europeos. Allí, en la explotacion de ferrocarriles, domina la idea de que el público es primero que las empresas: aquí, al contrario; se explotan, anteponiendo las empresas al público. Pero en España hay quién se consuela de este mal diciendo que igualmente lo sufren los demás pueblos de Europa. Recibimos una carta de Palencia, con relacion detallada de las fiestas que allí les ha ocurrido celebrar en conmcmoracion de una visita regia efectuada en setiembre de 1534. Con el deseo de atraer gente, de animar la ciudad y de no ser menos que otras poblaciones de España donde cunde el afan de despertar recuerdos un tanto adormecidos, echaron los palentinos la casa por la ventana en los primeros días de este m es. Hubo ferias, bailes, toros, novillos, cintas y sortijas; se exhibió por las calles la cabalgata histórica, luciéndose caballeros y pajes, alabarderos y escopeteros, soldados, cuadrilleros, clarines, archeros, cuantos acompañaron al emperador Carlos V en aquella visita; y fueron a parar á la plaza de toros, por no haber sitio más á propósito para correr las sortijas y hacer gala de las bizarrías de tan numerosa falanje. Tambien se lucieron las bandas'que hubieron de bordar las damas palentinos, como premio á los héroes del torneo, bandas ganadas en buena lid por los caballeros en plaza. La carta de nuestro corresponsal respira satisfaccion y entusiasmo por el éxito de las fiestas de Palencia; pero, afectados aún por el recuerdo de la catástrofe de Logroño, y por los estragos de las inundaciones en diversas partes de España, no acertamos á reflejar la alegría en medio del luto. LUCIA NO GARCÍA DEL REaL. VIAJE ÁRTICO DEL PROFESOR A. E. NORDENSKIOLD E nn vAPOR VEGA PASO lleL 1'UM,11.1; (Conliauacionj Algun esfuerzo se hacía par cazar eta pro de los enfermos, pero en innumerables dirparos sólo cayeron ocho ó diez aves; las focas, aunque parcelan muy abundantes, no se dejaban coger, y antes de que estuviera á tiro el cazador se men= en sus agujeros. Las observaciones científicas no se descuidaban sin embargo. Poco despues de partir Nordenskiold, principió el Dr. Wvkander una serie de curiosísimas observaciones 'sobre el péndulo; las mareas eran tambien objeto de especial estudio: en la alta y en la baja se hacían, durante una hora, observaciones precisas de cinco en cinco minutos. Un agradable cambio sobrevino en la naturaleza á mediados de mayo. Brilló el sol libre de nubes; el aire se puso tan puro comosólo en Spitzberga puede serlo; abundaron más las aves, y se vieron aparecer diminutos lagos á no largas distancias. Entonces salieron dos nuevas expedicionesi.una que tuvo que volverse á los dos días, para ir á donde estaban los pescadores noruegos, y otra que llegó basta la punta Verlegen, edificó allt un catrn, pequeños monumentos de piedras ó trozos de hielo y madera que levantan los exploradores árticos para dejar en ellos víveres ó documentos, que caso N." ' • fe ;GPI 4'.f ,.;f1a ty P7 de naufragio ó accidente sirvan de indicador quienes vengan en su auxilio, y depositó en el docta, mentos relativos á la situacion y trabajos de la expedicion. En esto llegaron Nordenskiold y sus compañeros, llenos de salud y rebosando alegría por los resultados que habían alcanzado durante el viaje de trineo. El espíritu de los marineros se levantó; emprendieronse con más ardor las observaciones científicas y la caza; los lapones volvieron á empuñar las escopetas, y en un solo día mataron diez y nueve piezas de pluma, que vinieron como llovidas del cielo para alivio de los enfermos. A medida que la nieve se derretía, iba descubriend o plantas excelentes para combatir los efectos del escorbuto; la saxifragia (saxiiraga ribularis), vulgarmente conocida por el nombre de ,,quebranta-pe ñas» , principiaba á abrir los rojos cálices de sus flores; hasta los insectos salían del largo sueño invernal y hallaban vida en la templada atmósfera de la primavera. El día 29 de mayo hubo serios deshielos en la bahía; el día 3o sopló una brisa bastante fresca, que, arrastrando el ya roto hielo hacia la bahía Wijde, despejó gran parte de la bahía Mused: al fin veían los expedicionarios brillar, á los rayos del sol, una dilatada llanura de agua, que llegaba desde la punta Verlegen hasta la punta de la Bienvenida. Al día siguiente subió el termómetro, por primera vez durante la invernada, á un grado sobre cero; por la tarde, Christian y un lapon, que habían ido á reconocer la bahía, volvieron con una foca y multitud de aves. El día 5 de junio, Von Holten y cuatro hombres de la tripulacion del Gladan, se embarcaron en un bote velero é hicieron rumbo para Noruega. Un día despues veían los suecos acercarse lentamente á la costa una vela; el pabellon nacional ondeó sobre los topes de los buques y sobre el ceseron de invernada; la vela comprendió las señales, y, dirigiéndose resueltamente hácia la bahía, anclo junto á ella. Era una chalupa llamada Sólida, procedente de Hammerfest; su capitula dió á Nordenskiold la "oticia del fallecimiento del Rey Carlos XV y _otro individuo de la familia real, cuyo nombre no recordaba el marino; dijo tambien que no sabía se hubiese mandado buque alguno en auxilio de la expedicion, que habla visto muchos barcos pescadores al Norte de la bahía Mussel, dos de ellos muy cerca, y que gran número de cazadores de morsas, que se vieron sorprendidos por el invierno en Spitzberga , habían vuelto á Noruega, despues de dificilísima travesía, miéntras otros muchos invernaron eta Spitzberga, sita que hasta entónccs fuera conocida su suerte. Los dos barcos pescadores de que habló el capitan de la Sólida aparecieron muy luego: uno de ellos traía cartas y provisiones para los expedicionarios. El día 9 volvió Von Holten con su bote velero y sus cuatro hombres; no había podido llegar nazis que hasta punta Gris (Grey Hook), donde recogió un documento que había dejado, en el antiguo campamento de Mattilas, el veterano ártico: Manilas había muerto durante la invernada. El dia 12 entró en la bahía un vapor, que al principio creyeron los expedicionarios sería una cañonera sueca: era el Diana, buque ingles de propiedad particular, cuyo dueño regaló á Nordenskiold y á sus compañeros un buen surtido de provisiones frescas; el donativo fue de tal género, y llegó tan oportunamente, que salvó la vida á más de un enfermo. Los suecos podían ya estar tranquilos en cuanto á víveres. El tiempo tambien mejoró. Los hielos que áun quedaban en la bahía iban desapareciendo • cuando estuvo despejada la mitad de ella, n Von Krusenstierna. decidió cortar un canal en el hielo, que áun separaba del mar libre á los buques. La operocion se hacía con grandes sierras, y principió el dia 20 de junio: todo el mundo trabajaba con indecible ardor; poco importaban la humedad, el cansancio, la ceguera, estando tan próxima la s ituacion. La esperanza de salir pronto de la cárcel de hielo, y lo abundante de las provisiones, ejercieron poderosa influencia en los expedicionarios; el escorbuto desapareció como por encanto, los cojos abandonaron sus muletas, la alegría y la an imacion reemplazaron á la tristeza y al decaimiento del crudo mes de mayo. Palander y sus co mpañeros regresaron tambien á poco: fue un día de regocijo, porque ya se reunían los viajeros para no volver á separarse; los expedicionarios v olvieron desconocidos, con las barbas largas é i ncultas, y negros los rostros por el humo del fuego que encendían dentro de la tienda. Había sido, en verdad, lástima que la expedicion polar tuviera que disolverse en la isla Phipps; pero los suecos se consolaron con la idea de que habían hecho cuanto era posible hacer, que el viaje por los ventisqueros de la Tierra cid Nordeste era único eta su género y resultó de g ran valor, y que las observaciones compiladas l'han á aumentar EL VIAJERO ILUSTRADO muy considerablemente las nociones científicas existen t es sobre las tierras árticas. El día 2, por la tarde, quedó terminado el canal: una hora despues, el Onkel Adam y el Gladan anclaron cn medio del mar libre, entre los vivas de los expedicionarios; á las ocho de aquella misma noche el Onkel Adam levó anclas, y seguido del Gladan se dirigió á Noruega. El Polhem tenía que permanecer todavía algun tiempo en las costas de Spitzberga, y no salió de la bahía Mussel hasta el día t ." ele julio, y aun así, dejando al doctor Wijkander y á algunos hombres en tierra, para que luego que terminaran sus observaciones científicas lo dispusiesen todo para el regreso. El Polhem se dirigió á Punta Gris para cumplir con el triste deber de enterrarlos restos de Mattilas. En Punta Gris, Manilas y su compañero de invernada habían vuelto boca abajo dos botes, y cubriéndolos co ta velas y lonas se formaron un abrigo sólido: allí fue donde murieron. «Manas», dice kjellman, a merece más que nadie el título de ,veterano ártico. Durante cuarenta y dos veranos ha surcado su frágil embarcación las frías »olas del mar de hielo, desafiando todos los peligros y todos los sufrimientos. Cota reverencia nos »descubrimos ante la tumba de aquel valiente y de »su oscuro compañero: habían luchado hereiica»mente, y murieron como hombres que saben morir. Conmovedoras son las frases que dejaron »escritas en su diario, pintando su agonía. Los »últimos días ni aun siquiera tenían fuerzas para »coger la pluma y dar al mutado el último adios y tal cielo la bienvenida. La muerte habita principiado ya su rallada tarea... en breve la siguió la ”Salvacion eterna.» Las noticias que luego se tuvieron de los diez y siete hombres que en el Ultimo otoño habían ido al fiord del hielo para pasar la invernada e ta el cabo Thordsen, tambien iristísimas: los diez y siete habían muerto de escorbuto. El Polhem salió de Punta Gris el día 2 por la mañana, y se dirigió á las siete islas; despues de cruzar por varios puntos de la costa durante medio Mes, tornó á la bahía Mussel, y recogiendo á los individuos de la expedicion que áun quedaban en ella, prosiguió sus excursiones, hasta que el t." de agosto hizo rumbo para Fromsoe, donde llegó el día fi; el día 29 se disolvió en Gothemburgo la expedicion. V. VIAJE AL YENISEI ua El, AÑO 1875. Spitzberga estaba ya bastante explorada, y Nordenskiold principió a dirigir sus miradas hacia las tierras de los mares polares, situadas al Norte de la Siberia. El mar de liara, que baña las costas orientales de la Nueva Zembla 1Novaya Zemblya), había gozado largo tiempo fama de impenetrable, hasta que los cazadores de morsas noruegos, Vohannesen, Cansen y otros dieron la vuelta á Nueva Zembla, y navegaron porcl mar de Kara, llegando en sus excursiones hasta más allá de la isla Blanca lWhite Island de los ingleses y Biela Ostroff de los rusos ), en la embocadura del golfo de Obí que llamó sobre todo su atencion. Se había penetrado en el mar, es cierto, pero no había sido explorada todavía la historia natural de sus aguas orillas: este estudio fue el que se prepuso NorY denskiold, y entraba además en su plan de viaje penetrar hasta la embocadura del Yenisei y río adentro, resolviendo así un problema comercial de primera importancia. Por Orden de Nordenskiold, y costeándolo todo el rico mercader Dickson, de Gothemburgo, se fletó en Fromsoe el Proeven, chalupa de 70 toneladas, tripulada por doce taurinos noruegos acostumbrados á navegar por las aguas árticas. Nordenskiold se embarcó en ella, acompañado de dos botánicos, los doctores lija manLundstrotn, v de tíos geólogos, los doctores The'el aeStuxberg. .E1 Proeven salió de 17 E0E1150e remolcado por el vaporcito del mismo nombre,—dice Nordenskiold,—y á poco, vientos contrarios nos obligaron á anclar entre Carlsoe y Ronce, donde estuvimos cinco días, hasta el i4 de junio, en que, prosiguiendo nuestro viaje, doblamos el cabo Norte á hicimos rumbo para el Sur de la Nueva Zembla. Durante la primavera y la primera parte del verano, la costa occidental de esta doble isla se halla rodeada, á cierta distancia, por una compacta faja de hielo, impenetrable para las embarcaciones; pero que desaparecen á medida que avanza la estacion: en ella se forman, tan luego como disminuye el frío, varios pasos cubiertos de delgado hielo, y los dos principales son los que se hallan frente ca estrecho de Matotchkin (Matotchkin Charole los rusos) el uno, y cerca del cabo Norte del Ganso 1North Goose Cape de los ingleses, y Severo G ilsinnoi Mys de los rusos) el otro. Yo clegi este 3 último, y el Proeven pasó si ta dificultad el día 22 de junio: siete días despues de salir de Carlsor anclábamos en la Nueva Zembla. En el curso de la travesía estuvimos todo el tiempo rastreando el fondo del mar, y examinando el agua en su . supertieie y á diversas profundidades: el fruto de nuestros trabajos fue abundante, pues aquellos mares son excesivamen t e ricos eta fauna y en flora. » nuestra de permanecer dos días en el punto d de primera parada, principiamos á costear la isla, anclando donde nos era agradable, hasta el estrecho de Matotchkin, que estuvimos explorando siete días. Allí un gran espacio de mar inmediato á la costa estaba libre de hielos, pero al Norte el hielo unía la tierra al agua y era imposible seguir adelante; penetramos, palee, en el estrecho cíe Matotchkin hasta la bahía Chirkina iFschiraldna de unos geógr a fo s y• F -I '•1 inci ta d e otros), y luego, en bate, cmprendi un viaje de exploracion para ver en qué estado se encontraba el hielo en el resto de estrecho; Lundstrom,mientras tanto, subió á un monte cercano, desde el que por su altura era fácil dominar grande extension de terreno, y despues de examinar el pais que nos rodeaba, dejó en la cima un termómetro. El hielo estaba tan fuerte en el estrecho de Matotchkin, que seguramente resistiría muchos días sin quebrarse; hacia el Norte tampoco podíamos avanzar; así es que, en vez de permanecer anclados aguardando la llegada del verano, levamos anclas para probar fortuna e t a el estrecho de Vugo ó en el estrecho Kara, pues ambos conducen al mar de este nombre. ',Salimos el día 13 de julio del estrecho de Matotehkin, y haciendo estaciones cn varios puntos de la costa no llegamos á las puertas de Kara hasta el 25; el estrecho estaba por compleCO Obstruido con grandes masas de hielo, y además soplaba tan recio viento, que no era posible permanecer nielados; emprendí de nuevo el viaje en busca de abrigo para el buque, y lo hallé e ta la costa Sudoeste de la isla de Vaiga tch fWavgats Islamd de los mapas ingleses), j111110 al cabo Grebeni: la tempestad llevaba tanto ímpetu, que, aunque estibamos casi tocando á tierra, no me atreví á echar un bote al agua para desembarcar, hasta el día 3o. En aquella costa vimos samoyedos por primera vez; al avistar el buque, dirigieron hacia la playa los altos trineos tirados por renos, en que Viaj1 q en invierno, y dando á entender por señas que querian subir á bordo, subieron en erecto, y fueron muy bien recibidos por nosotros_ »La isla de Vaigatch ofrecía riquisiM0 campo para la ciencia por sus tesoros geológicos, mineralógicos, botánicos y zoológicos, y pasábamos el tiempo de manera muy agradable, aumentando prodigiosamente nuestras colecciones y operando reconocimientos en tierra; pero corno el plata del viaje señalaba como última estacion otro punto bastante más distante, determiné hacer, sin perdida de tiempo, otro ensayo -para pasar al mar de le-ara. Dirigimos la proa del Proeven hacia el estrecho de Vugor, y habiéndonos detenido cerca de la embocadura á causa de la calma que de improviso sobrevino, no pude yo moderar mi impaciencia; lancé al agua un bote y me fui á ver en qué estado se hallaba el estrecho: al día siguiente, gracias á una brisa bastante fresca, lo passba el Precaven, precediendo y guiándolo yo en mi bote, y entrabarnos á toda vela en el mar de Kara, que estaba libre de hielo. »El primer punto adonde nos dirigimos fue la parte media de la península que separa el mar de Kara del golfa de Obí, conocida por los samoyedos con el nombre de Yalmul. El viento eral leve, y avanzamos muy despacio, circo ElSla [leía que hizo sufrir no poco á nuestra paciencia, pero que dió los mejores resultados para una expedicion científica que, como la nuestra, era la primera que navegaba por aquellas aguas: los diversos trabajos hidrográficos pudieron ser así completísimos y de gran valor para la formacion del mapa; la plomada y el arrastre por el fondo del mar nos dieron á conocer infinidad de animales, y ademas el curioso caso de que, desembocando en aquel • mcuograndes ríos, el agua dulce de éstos se mantiene sobre la salada y forma así una capa de agua venenosa y mortal para los animales que moran en el fondo: los que sacábamos de las capas más profundas del triar morían tan luego los teníamos algunos minutos en las capas más inmediatas á la superficie. Tambien hicimos sobre la temperatura del mar, á diversas profundidades, numerosas observaciones, que van á resolver definitivamente todas las polémicas sostenidas sobre las corrientes que se supone existen en estos talares: de las observaciones hechas desde la costa occidental de la Nueva Zemblael estrecho de Matotchkin hasta la embocadura 'del Yenisei, resulta, sin niegan genero de duda, que la temperatura del agua de 4 variable. dela superficie del mar es sumamente vaerl hielo pende de la t emperatura dé' aire, d hay en las ccercanías,ó de lo templado del agua el Yenisei, en tanto que la que arrastran el Obí y temperatura del agua, a una profundidad . de diez brazas para abajo, es casi con liante y oscila entre .1" bajo cero y a" sobre cero (Centígrado), No hay, es prolundas corrientes pues, marinas aquí; la única excepcion que observé fué en el estrecho de Matotchkin, donde, a una profundidad de quince brazas, el agua se mantenía á 5" sobre cero : probablemente llega hasta allí algun brazo de la Gran Corriente Equinoccial, y áun, tal vez, pase por el Matotchliin hasta el mar de Kara. Con el aparato construido por el profesor Ekman saqué, ademas, grandes cantidades de agua de distintas profundidades: el grado salino no disminuiría en el fondo. ;,EI día 8 de agosto desembarcamos por algunas horas en la península de Yalmal para formar observaciones astronómicas. En la playa se veían señales de pasos de hombres que debían ir descalzos, y de trineos; allí había tanibien un altar de sacrificio, compuesto de unas cincuenta calaveras de Oso y huesos de morsa y ele reno, todo en monton: en medio de éste, dos ídolos de madera manchados de sangre. Des pues de algunas horas de permanencia en aquel sitio regresamos al buque, largamos vetas y pusimos la proa al Norte, hasta que, en los 75°53' de latitud Norte y -,-9"30' de longitud Este tropezó con dilatadas masas de hielo imposibles de romper. n No había mas recurso que ir bordeando el hielo hacia el Este, y con él no nos fué mal; el día 15 el Proeven izaba el pabellon sueco al anclar en la embocadura del Yenisei. Habíamos llegado adonde hace siglos ambicionaban llegar las más grandes 11:1Ci011eS marítimas. El problema geográfico la vía comercial estaban resuelto el uno, abierta la Otra. ” Andando estaba todavía el buque cuando el Dr. Theel, arrojándose á un bote, volaba ti fuerza de rento hacia la playa. 1,e impulsaba, sin embargo, su ardor venatorio mas que su ardor cien: al acercarnos al fondeadero habíamos visto a un oso, que despues de dar algunas vueltas al rededor de varios renos si ne pastaban cu llanura había ido á dormirse a la playa á no larga distancia del lugar en que nos hallamos ; el doctor Theel iba a darle ca- I ea, y cuando tocó 1' tierra, saltando ligero del bote, se dirigió cautelosamente hacia el. Todas sus precauciones no lograron mantener dormido a] animal, que ti los pocos momentos se apercibió de la presencia del enemigo, y alzándose se abalanzó resueltamente á atacarle. Nuestra ansiedad fue terrible. El Dr. Theel no perdió la serenidad: cuando ya el osodistaba muy pocos pasos sonó un disparo, y la bala de la carabina Remington fin: a dar en la cabeza de la fiera, si h fracturársela no obstante; el oso. emprendió la retirada, perseguido por el EL VIAJERO ILUSTRADO doctor, que á los pocos minutos de darle caza lo tendió en la playa de un tiro en el corazon. Yo tomé aquello como presagio de que ya terminó el reinado del oso sobre aquellas fertiles regiones, y de que en breve millares de buques las pondrían en comunicacion con Europa.,, DIETA DE POST)-] (HUNGRÍA) El sitio en que ancló Nordenskiold fué llamado Puerto Dickson, en honor del comerciante de Gothemburgo que tamo hahia contribuido á la realizacion de las expediciones árticas suecas. Enseguida principiaron los preparativos del viaje que Nordenskiold, Sundstroni y Stuxberg, con tres marineros, proyectaban hacer, subiendo el Yenisei en un falucho construido á propósito en Noruega. El Proeven volvió á Tromsoe bajo la direccion del Dr. Kielhnan. El Ana, así se llamaba el falucho en que hablan de navegar por el Yenisei Nordenskiold y sus compañeros, salió el dia lo de Agosto del Puerto Dickson, tan hundido el casco en el agua por el peso de las provisiones é instrumentos de que iba cargado, que á cada oleada algo fuerte corría riesgo de zozobrar. La marcha se emprendió á lo largo de la costa, entre ésta y las innumerables cuanto diminutas y estériles islas del Nordeste (Nordt ATENAS' N." t7 East Islands de los ingleses y Severo-Yostotschinos Ostroff de los rusosl; el paso era lo indispensablemente profundo para que pudieran pasar por él embarcaciones mayores, pero sembrado de escollos que le hacían peligroso. -Soplaba viento, el agua se mantenía tranquila y no tomaron reposo los expedicionarios, hasta que rendidos por una marcha de cuarenta y dos horas llegaron al cabo Chaltanskoi el dia a r por la noche. En el camino habían desembarcado en un punto cerca del cabo YWremof (Jevremov Kamen de los rusos), el último promontorio de roca que se encuentra en la margen oriental del Yenisei hasta una distancia de 600 millas: cerca del punto en que tocaron tierra había unos cuantos osos que no se molestaron en lo más mínimo por la presencia de los viajeros ni por el fuego que encendieron; no tenían éstos tiempo para cazarlos, y apénas tornaron una taza de café, volvieron á seguir la marcha. Aquel día cogieron todavía en la playa animales verdaderamente marítimos tales como beroes , dios y medusas; la vegetacion que se veía desde el buque se diferenciaba mucho de la de N ueva-Zembla; la tierra no estaba por allí cubierta de yerba ni de ningun matorral. Taill bien desembarcaron en Crestofskoi, simovie, ya desierto, pero que, á juzgar por el número y aspecto de sus casas, debió disfrutar, en epoca no' lejana, de floreciente prosperidad. «Aun quedaban enteras,—dice Nordenskiold, —tres casas con techo de paja y un verdadero laberinto de habitaciones: alcobas, hornos, salas de baños, almacen de sebo de ballena con sus correspondientes pozos, almacenes para el pescado, etc.; todos los muebles habían desaparecido, no se veía ni un clavo; lo cual prueba que los habitantes del pueblo no habían muerto de epidemia, sino que emigraron. En Dudinea supimos que así había sido, en efecto, á causa de la dificultad de proveerse de víveres en tan remota region, excelente por lo demás para la pesca: hoy, que ha tomado incremento el trafico de Yenisei, se piensa en fundar nuevos establecimientos de pescadería en Crestofskoi y sus inmediaciones. La vegetacion es en gran manera rica, y crece tan rápida y alta la yerba, que cuesta trabajo andar por aquellos hermosos pero incultos campos. «Dos millas más de Crestofskoi avanza, río adentro, un banco de arena que nos obligó á apartarnos de aquella orilla y á navegar entre unas islas que allí hay separadas pe.r canales de cinco ó seis brazas de profundidad. “ A nuestra llegada á la embocadura del. Yenisei, la temperatura del agua era de 7" 8 C.; pero con la tormenta bajó hasta I" 5 C.; en el cabo de Yevresnof subió á 2." 5 C.; en Crestofskoi llegaba á los r 1°, y en ellos se mantuvo casi todo el viaje. El agua tenía un color turbio y oscuro, así como la mayor parte de los riachuelos que al Yenisei afluyen. (Se eoutinuará.) f N " 17 EL VIAJERO ILUSTRADO LOS BAÑOS ENTRE LOS ANTIGUOS Y ENTRE LOS MODERNOS Es inútil buscar el origen de los baños: todos los pueblos hubieron de usarlos como medio de librar al cuerpo de las enfermedad es , y varios fundadores de sectas los han prescrito como parte principal de sus ceremonias religiosas. 'Los pueblos de la Ant1gliedad los usaron, segun 'nos lo trasmite la historia; y Hornero nos presenta á su célebre protagonista en baños de escogidos mármoles, perfumado por hermosas esclavas. Los griegos y los romanos hicieron de ellos una costumbre, corno necesidad de la vida, hasta el abuso ; tanto, que en tiempo de César se publicaron edictos señalando las épocas, horas y durado]] de ellos, pues la costumbre fué no sólo diaria, sino que se bañaron tanto los patricios como los plebetus hasta tres veces al día ea invierno y cinco en verano. 1' no podía menos de adoptarse como necesidad; atendido el calor en algunas comarcas, pero el lujo y la molicie prodigaron de tal modo los baños, que los emperadores pasaban en ellos una gran parte del día, haciendo luego levantar magníficos monumentos con grande ostentacion y riqueza, pues creían de tal modo lisonjear al pueblo; estos soberbios edificios se llamaron Thermas, palabra griega que significa sitio ó cosa cálida, y ocuparon á su tiempo nuestra atencion, tratando antes de los baños particulares ó privados. Estaba la pieza destinada al baño en el sitio más retirado de la casa, y constaba de un descubierto rodeado de pórticos en tres de sus Incitadas, habiendo en la otra una gran pila magnífica para tomar el baña comun, lo que llamaban Bapiiste- rima, y fueron tan grandes y prorundas que podía nadarse sin dificultad ; cerca había otro baño frío en que cabían pocas personas, y junto á éstos estaban los Vestuarium, en que los esclavos guardaban las ropas en armarios dispuestos á tal objeto. Seguia el baño caliente, en que había varias ba- UENTE DE vAU(11.U S E Fieras, pero la principal era un homicida, Formado por dos gradas de mármol, en las cuales se sentaban los que, sin tomar parte en el baño, se entretenían en tratar materias filosóficas con los que se bañaban, ó pasando el tiempo con lecturas, siendo frecuente y muy culto las de la Ilíada de Hornero, la de Eneida de ó el Arte de amar de Ovidio: esta particularmente en los Ninfeas. La citada pieza recibía la luz por el techo. Inmediatamente estaba el aposento para sudar, á que llamaron Laconicum; era redondo, embovedado y abierto por arriba, con un respiradero cir- CRÁTER DE POPOCATEPELT (ME.IICO) 5 se cerraba y abría por una pieza de bronce en forma ele broquel, suspendida de una cadena, por cuyo auxilio se aumentaba ó disminuía el calor de una pila con agua hirviendo inferior á tres grados, de la cual salía una columna de vapor producido por el fuego inferior, ó tambien por un conducto que tenia ó vapor ó agua de tres calderas de bronce, colocadas fuera del edificio, pasando el calor como el agua á las demas habitaciones: estas calderas ciaban tres distintas temperaturas al agua que pasaba de la una á la otra: en las gradas progresi va mentase colocaba la persona para acostumbrarse al calor que pudiera resistir. Pasaban luego al baño de agua caliente, y los esclavos raían con ligereza la piel de los que se habían bañado, empleando espátulas de marfil, cuya contiguracion era propia para recorrer los contornos de los músculos y sacar e] sudor, enjugándolos con telas de lienzo y echándoles un 1111,11 LO de lana fina de pelo largo, viniendo luego los epiladores, encargados de cortar las uñas y de ungir el cuerpo con aceites y esencias. Las mujeres tenian baños enteramente separados. En tiempo de Pompeya empezaron las baños públicos, pero el pueblo no tuvo un establecimiento balneario hasta que Agripa le hizo donacion de sus Thermas, siguiendo los demas emperadores su ejemplo, con lo que merecieron aplausos y encomios de los escritores, habiendo llegado á estar en uso en Roma los magníficos edilicios siguientes: Las Thermas de Agripa entre la Rot urada y la Minerva. Los baños neronianos v ale j andrinos, á la espalda del hoy palacio Médicis, si bien algunos los llamaron neronianos porque los hizo Neron, reparándolos luégo Alejandro Severo. Las Thermas antoninas, que empezó Bassiano calar que 6 Antonio Caracalla y las acabó tambien Alejandro Severo. Las Thermas de Diocleciano, que fueron de grande magnificencia y tamaño, habiéndose in vertido siete años en las obras, trabajando diariamente cuarenta mil cristianos esclavos. j Las de Constantino, que estuvieron junto á la hoy iglesia y convento de San Gerónimo en Monte Cavallo, donde había dos famosas estatuas de Antinoo, favorito de Adriana. Las de Philipo Emperador, célebres por sus mosaicos. Las novacianas que estaban en la subida del Monte Vimanale. Las olimpiades y las de . Agripina , madre de Neron. Las de Diomiciano estuvieron en donde luégo fue convento de San Silvestre en Campo Nardo. Las decianas, en el Monte Aventino , fabricadas par el Senado y el pueblo en h:nra de aquel Emperador. Las de Paulo, noble romano, estuvieron junto á Bagnanitpoli e se apoyaban en atrevidos arcos. Las vareanas, siriacas, commodianas y severiamis: las aureliands, que el Emperador que las dió nombre fabricó para invierno en Tras-Tíber, y otras muchas donde quiera que en los vastos dominios del Imperio se descubrían aguas calientes ó frías de algun aprecio. Había tambien once Ninfeas, entre ellos los de lnpiter y de Alejandro Severo , y eran grillas en dónde brotaban los manantiales, las que Fueron decoradas por los romanos con pórticos y estatuas, poniendo asientos al rededor: mas tarde aquellos deliciosos edilicios fueron sitios ele disolucion y escándalo, como tam bien en los tiempos de Mesalina. En los edilicios ele las Thermas se reunió cuanto podía recrear la vista y le imaginacion , de suerte que dentro de las piezas del baño había mármoles v estucos llenos de pinturas análogas al sitio , como el nacimiento de Venus, los juegos de los Titones y Náyades, el carro de Neptuno, la fábula de Europa), otras; los pavimentos eran de r:osaicos de colores; en los nichos murales había colocadas estatuas primorosas : fuera de las cámaras había otros departamentos, salas, pórticos , execras, calles de arboledas con asientos, bibliotecas y varias dependencias, sirviendo todo ello de punto de reunion á los sabios y curiosos: por último, en los grandes recintos de las Thermas se dieron espectáculos dramáticos y atléticos. Los edilicios de las Thermas, para ser complet os , t enia ]] spoliaiorium, sitio para desnudarse; tineinarium, lugar para ungirse ; Sferislerium, donde los bañistas hacían ejercicios antes del baño caliente que llamaron Caldarium; alrededor de la pila de ésta había un :ínclito, y una galería con gradas, e algo más elevada, Se/r a la para los no bañistas, lectores y oradores. Salian del baño atravesando el Tepidarium, sala de paso para prevenirse al cambio de calor del Ca/darium al •• igidarimir baño frío, cuya cámara tuvo techo: tambien había Laconieum , en las • Tilermas como en las casas, con igual broquel en el techo , y llamaron á dicha tapa recibiend sus pilas, así como las de aquellos, el agua procedente de los calderos de bronce y de un gran receptáculo Acuarium, por medio de conductos, así como por el Ilipocaustum , espacio inferior destinado al paso del calórico. Del cristianismo y la Edad Media no quedan mas establecimientos Thermales, sino los que los árabes, al ocupar las comarcas del mediodía, construyeron en Sevilla, Córdoba, Granada, Almería, NI Lucia, Valencia, Tarragona Barcelona e en Gerona, cucos nItimos se conservan mediaMimente. El baño para los muslines ha sido y es aína, ci esas de una ceremonia religiosa muy recomendada que practican antes de entrar en sus mezquitas, una necesidad para el individuo, y la han creído indispensable, suponiendo que con su uso se dulciliea algun tanto el rudo carácter que les imprime el opio, el tabaco y el café: erigieron al efecto suntuosos edilicios en - medio de los serrallos y en el centro de las plazas, ó como complemento de los jardines los que tesina el carácter privado; g.neralmeme era lo principal una gran piscina 'al nivel del suelo, en cavo centro saltaba un surtidor de agua Cría con clac se llenaba el babo , que no era muy profundo, al cual se bajaba por escaleras de mármol; en derredor había macetas con llores, y junto á las paredes, cubiertas de azulejos esmaltados, estaban los divanes bajo galerías cuadradas poligonales. sostenidas por esbeltas columnas y arcos de herradura, lobulados, y con atizares de fondos dorados y de colores, habiendo luego otra serie de pila:: en Cámaras reservadas, formando galería aparte, en las que se embalsamaba el aire c-11 benjuí y con mirra, esencias de rosa y azahar, corno tambien de romero y otras plantas olorosas. N, t7 EL VIAJERO ILUSTRADO Los chinos, originales en todo, conservan desde muy remotos tiempos una costumbre rara para sus baños, que toman en visita, ocupándose á la vez de otros asuntos; al efecto, en un pabellon avanzado de la casa que da al jardín, tienen enterradas, formando círculo para los hombres ó en recta para las mujeres, varias vasijas de porcelana comunicadas entre sí ó parcialmente por cañerías subterráneas, cuyas vasijas se colocan enrasando su cuello con el piso de la sala, y están cubiertas con una tapadera ó un jarron japonés, que se quita cuando la persona entra en el baño sin desnudarse sino las piernas: dentro de la vasija hay un pequeño asiento, de modo que el baño se toma de pié ó sentado; inmediatamente se adapta otra tapadera, en que con ingenio se ha obtenido el contorno de la cintura ó el cuello de la persona cuya ropa queda toda sobre el piso de la habitacion: así permanecen horas enteras, y á veces una gran parte del día, haciendo lo propio en verano los amigos y las visitas, que para hablar al dueño de la casa han de ocupar la misma posicion, pareciendo cuerpos humanos ó cabezas que, habiéndose cortado , se han puesto allí como adorno; allí se escribe, se habla y se calcula por los comerciantes y hombres de letras; los desocupados saborean el ópio jugando ti pasa-tiempos de paciencia; y los glotones comen el artoz y los nidos de golondrinas, á toman repetidas veces el thé como si estuvieran en la mesa. La gente ménos acomodada se baña en tinajas, y hay sitios en que por una módica retribucion pueden bañarse así muchas personas, en un lugar cercano y con separacion de sexos , bajo extensas galerías, en el centro de las cuales suele haber una pequeña pagoda donde un Bonzo recita oraciones ett alta voz, las cuales repiten los bañistas. Ho , lector, si te ves obligado á rendir culto á y la moda, si cuentas con dinero, vete á remotos países, Baden, etc., á que tu mujer te gaste una fortuna en trapos, y tú pierdas otra por buen tono en la ruleta; si disfrutas de una mediana posicion vete á San Sebastian ó Santander, ó ven donde yo veraneo, sumergiéndome en el mar, para lo cual me encierro en uno de los cantarines de un establecimiento de baños flotantes, con salan de recreo, en cuyo centro hay jardines amenos, piano y armonium, á cuyos ecos bailan las jóvenes elegantes; butfet selecto, alumbrado de gas ó cle luz eléctrica en determinadas noches de moda: si eres soltero y solo, y no tienes fondos para hacer excursiones balnearias, te aconsejo el sistema chino sin dejar tu domicilio. Desde t." á 31 de Agosto cierra por dentro tu casa, y no salgas más que por la noche para proveerte sic vituallas en tiendas de barrios lejanos al tuyo; báñate cn una tinaja que tú mismo llenarás con agua del pozo, y cualquiera que vaya á verte y halle cerrada la puerta, como aunque llame á ella tú no le abrirás, se marchará diciendo: está de baños. Dita LETIRLTNIG, LOS GRABADOS DE ESTE NUMERO VISTA DE VEDO -Vedo, la capital del imperio japonés; de que algunas veces nos hemos ocupado, está situada en la isla de N ifou, provincia de Musari, al extremo O. del golfo del mismo nombre y á 210 miriainetros E. S. E. de Pekin. Tiene t .5oo,000 habitantes, con 270,000 casas, y se halla cruzada por el río Toniak, dividido en varios brazos, que sirven de vías de trasporte. Abraza un círculo de do kilómetros.. Las calles son anchas y rectas; las casas generalmente de un solo piso, á causa de la frecuencia de los terremotos, y hechas de bambú; usan de un papel tino y trasparente, en vez de cristales, v tanto en el exterior como interiormente las habitaciones se distinguen por limpieza extremada. Durante la mitad del año reside en -Vedo toda la nobleza del Imperio, con sus Familias y numero servidumbre. El palacio de Seygun es el edilicio más notable; monumento inmenso donde reside el Alikacto, en el centro de la ciudad, rodeado de muros y fosos llenos de agua. En este palacio se encuentra la biblioteca imperial, que contiene t 5o,oao volúmelles. En el terretnoto de t855 quedaron destruidas en Vedo too,000 casas y 54 templos, pereciendo 3o,000 personas. Recientemente fueron arrasados por las llamas barrios enteros. Por fortuna aquellas casas se levantan con gran facilidad. Sus habitantes son muy industriosos; se distinguen por la laboriosidad, y por qua aficion tan extremada á las flores que no hay en Yedo una sola casa que no tenga jardin. Dentro de los jardines se encuentran paisajes en miniatura, con islas, rocas y estanques llenos de dorados peces. Esto habla mucho en pro de la cultura de la capital mencionada. inAa)nubio, DIETA DE PESTH (HUNGRÍA) Pesti', capital de Hungría, es el centro comercial más importante de las riberas d despues de Viena, y tambien el de los tribunales superiores de aquel antiguo reino. Es una hermosa ciudad de espaciosas calles, soberbios edilicios y deliciosos paseos. Nuestro grabado representa el moderno monumento consagrado á las tareas legislativas, y donde se reunen los representantes del pais. Fué costeado en gran parte por el pueblo. Desde el año IStio, en que el Emperador Francisco José restableció importantes instituciones constitucionales, reconociendo como oficial la lengua húngara, la Dieta de Pesth tiene una importancia excepcional, viniendo á ser el sosten de la autonomía de aquel reino, antes tan oprimido por el yugo extranjero. VISTA DE ATENAS Véase el «Viaje á Grecia» que seguimos publicando. FUENTE DE VAUCLUSE La fama de esta fuente se debe al Petrarca y á los recuerdos de su Laura. Dejemos hablar á Alejandro Dumas, en sus «Impresiones de viaje al mediodía de la Francia.» «El camino que conduce de Avignon á Vaucluse es delicioso y se parece mucho al de Roma á Erascati. El fondo de la montaña es el mismo: la misma pureza en el aire é iguales tintas en el horizonte. - »Si á Avignon le falta Capitolio tuvo al ménos su Vaticano. Un buen trecho antes de llegar á las montañas se encuentra el pueblo de la Isla, pintorescamente situado, como lo indica su nombre, sobre una lengua de tierra rodeada de agua. »Esta agua es la de la fuente de Vaucluse, que profunda, espumante y rápida, á media legua de su manantial, se divide en siete brazos, navegables todos, y abandona su poético nombre, no queriendo comprometerle, para tomar el de la Sorgue, moviendo máquinas de manufactura y molinos. »Se deja el coche siguiendo por una vereda que se interna en la montaña. »La fuente, de Vaucluse, que ha inspirado á Petrarca algunos de sus mejores versos, forma un estanque ó recipiente de unos cincuenta pasos de circuito. Su profundidad no ha podido determinarse. Cuando la vimos acababa de crecer ciento treinta piés, poco más ó menos, en tres días. »Cuando manit a, lo cual sucede sin causa aparente, el agua se hunde y su recipiente ofrece el aspecto de un espacioso embudo, al cual se puede bajar con bastante facilidad, con el auxilio de las piedras. Entónces, en la roca cortada á pico, que domina á la fuente de una altura de cerca de ochocientos piés, se y e la bóveda de la gruta subterránea, por la cual viene el agua, que entónces deja de correr por fuera; pero no se seca nunca bastante para que pueda verse el fonda del lecho. »Todo alrededor es un caos en el espacio de un cuarto de legua. Diríase que el suelo había sido trastornado por una conmocion volcánica. A la derecha, por la punta de una roca, se desmoronan unas ruinas que llaman la casa de Petrarca, sin que nada venga á confirmar que realmente haya tenido conexion con el poeta.» Petrarca, á la edad de 23 arios, ció á Laura por vez primera en la iglesia del convento de Santa Clara, en Avignon, el T6 de Abril de 327. Luego la encontró repetidas veces junto á la fuente de Vaucluse. Laura era una de las mujeres más bellas de su tiempo y tal cual la describe el poeta en sus inmortales endechas. Casada con un noble, llegó a tener doce hijos, sin que por esto se entibiase la• pura pasion que inspiró á Petrarca. CRÁTER DE POPOCATEPELT (MÉJICO) Casi todas las cumbres de la cordillera de Ame. rica presentan cráteres 117 otros vestigios volcánicos. El que reproduce nuestra lámina se llama tambien de Puebla, por estar situado cerca de la ciudad N." 37 EL VIAJERO ILUSTRADO del mismo nombre. Es uno de los volcanes más altos del mundo. Su altura es de 5,420 metros, y le cráter tiene a kilómetros de circunferencia. Alejandro Humbolt nos ha dejado descripciones detalladas y admirables de este volean y de los demás de América. Muchas veces arriesgó su vida por observar los que estaban e ta ebullicion, pero siempre el éxito coronó sus audaces tentativas. A causa del número considerable de volcanes que existen en Méjico, sus habitantes se hallan familiarizadoscon las erupciones, extrañando la gran curiosidad que los viajeros de otros pueblos tienen por presenciarlas. trombas, que arrollan y arrebatan cuanto encuentran á su paso, cegando los manantiales. En muchas partes el suelo está alfombrado de salgenma, mezclada con fragmentos de granito, de jaspe y de mármol. El desierto de Bejudah ó Bahionda, que está al -Oeste del Gran Desierto, es algo ménos árido y contiene algunos bosquecillos de acucias, algunas espesuras formadas por matas de sen y de otras plantas. Por desgracia suele estar infestado por la tribu de los Kubabychs. Estos feroces rubios se emboscan cerca de los manantiales para matar y robar á los viajeros. ESTRECHO DE MESINA I41 Situada Mesina á orilla del mar Mediterráneo, en forma de anfiteatro, se distingue por su aspecto risueño entre todas las poblaciones de Sicilia. Casi todas sus calles están empedradas con baldosas de lava, siendo las principales la del Corso y la de S t rada-Ferdinanda, en cuyos extremos descuellan los picachos de los montes Pelores. Tiene una hermosa catedral, donde se conserva la traduccion que San Pablo hizo de una carta escrita en hebreo por la Virgen en contestación á la consulta que los mesinianos la dirigieron á Jerusalen. Es centro de un grata comercio, puerto franco e sirve de tránsito á los productos de Levante que van destinados á Italia. 4 ,50o metros comprende el puerto de perimetro, pero su entrecla es muy estrecha. Le defienden la Ciudadela y los fuertes de San Salvador y la Linterna, que aparecen en nuestro grabado. Entre los recuerdos históricos, los más notables son haber hecho escala en sus aguas los reyes de Francia y de Inglaterra, Felipe Augusto y Ricardo Corazon de Leon, al dirigirse á Tierra Santa, y el de haber salido de allí la famosísima expecii-. cion de catalanes y aragoneses contra turcos y griegos. Mesina fué devastada varias veces por la peste, la guerra y los terremotos. ORILLAS DEL RIO STENEY' BRASIL) Pulr' lim•f,ot Entre el Brasil y Bolivia se extienden inmensas pampas, fecundadas por numerosos ríos. Los principales de estos son el Beni, el Mamoré y el Sienes', navegables en gran parte de su curso. En las aguas de estos ríos hormiguean excelentes peces, y en sus orillas se forman selvas, cuyos árboles adquieren dimensiones gigantescas. Aquella es la naturaleza más exuberante de América. Allí se produce el cacao, el indigo, el algodon, el arroz, la vainilla, zarzaparrilla, gomas y sustancias balsámicas preciosas para la Medicina y para las Artes. Allí crecen los tamarindos, los naranjos, los li-, moneros, la caña de azúcar, las piñas y los bananos. No puede encontrarse un paraíso más bello, dice un viajero que lo visitó detenidamente, siendo una lástima que la dificultad de los medios de coniunicacion y la apatía de los indígenas nos priven en Europa de participar de tantas riquezas naturales, disfrutando muy poco de ellas los mismos brasileños. ESTRECHO DEL REY JORGE t 110319 01, AUSTRALIA ) .Los ingleses fueron colonizando los puntos principales del continente australiano. • Desde luego se establecieron al Este fundando á Sydney; despues se extendieron al Sur y asentaron á Melburne. Al seguir ganando terreno fundaron á Adelaida. Por último se han extendido al Oeste, donde se encuentran puertos, excelentes. Uno de ellos, Albany, situado en el fondo del estrecho del rey Jorge, es el que reproducimos. Es el punto de reunion de lbs buques balleneros y uno de los puertos más seguros del mutado. Sin embargo, la prosperidad creciente de Perth, la capital donde reside el gobierno de la colonia, ha hecho perder á Albany gran parte de su importancia. HURACAN DE ARENA EN EL DESIERTO DF. BRUMA I.1 j NUIUA En el gran desierto de Nubia, al Este del Nilo, hay que caminar sobre una profunda capa da arena. iDesgriiciado viajero el que sea allí sorprendido por el Simounl La cretas se amontona y forma ACUEDUCTO DE MARLY FRANCIA) Futi construido en tiempo de Luis XIV, á causa de la falte de agua que se experimentaba en Versalles. Cota la ayuda de bombas, movidas por molinos de viento, se habían utilizado las aguas del estanque de Clagny y otras, y por último Riquet había propuesto conducir el Loire á Versalles, lo cual suponia un trabajo inmenso, cuando Colbert encontró un caballero de Lieja, que acababa de inventar una máquina hidráulica de grata potencia. El inventor fué á Versalles y se decidió establecer la máquina en la parte inferior de los ribazos de Louveciennes, entre Marly y la Chaussée. Elevadas las aguas á una altur ade 157 metros 70 centígrados sobre el nivel medio del Sena, fueron conducidas por un acueducto de 643 metros de longitud, con 36 arcos, de los cuales los más altos no exceden de 24 metros. El agua que llega allí por el declive viértese luego en los depósitos de Louveciennes y de Jalarly, corriendo despues sobre Versalles. Las obras duraron ocho años y costaron unos 4.629, 77 3 francos. UNA CATARATA EN LA ISLA DE BORNEO Borneo, la isla más rica de la Malesia, Archipiélago de la Sonda, entre los mares de Mindanao y de las Célebes, es una de las mayores del mundo conocido. Tiene 1,200 kilómetros de largo, por 95o de ancho, con 675,000 kilómetros cuadrados de superficie, y 4.000,000 de almas. Si se distingue por su fertilidad, tambien por el .caracter inhospitalario de los habitantes. Pocos viajeros se han atrevido á explorar su interior, habiendo pagado con la vida casi todos el atrevimiento. Entre los que pudieron librarse de la saña de los indígenas debemos citar una viajera, Madama Ida Preitfer, 'que ha publicado una interesante relacion de sus impresiones. El clima, á pesar de hallarse bajo la línea equinoccial, es bastante suave, y el termómetro varía muy poco. El terreno da en abundancia los mismos productos que las islas de los mares de la India. Hay numerosas minas y lavaderos de oro, y se encuentran muchos diamantes. Casi todos los ríos de Borneo son navegables. Entre los animales abundan los monos y entre ellos el oral-t'eman. La isla de Borneo fué descubierta por los portugueses en Sur. En la costa han podido estable-, cerse los holandeses, los chinos y algunos otros pueblos que comercian con los productos del interior. El resto del pais reconoce la soberanía de varios reyezuelos. Los habitantes del interior pertenecen á la raza malaya. Son corpulentos, fuertes y marinos intrépidos. La supersticion los hace sanguinarios. Suspenden á la entrada de sus chozas los cráneos de sus enemigos, y los jóvenes no pueden casarse antes de habas cortado la cabeza de alguno. Les caudalosas corrientes de agua que cruzan un pais tan accidentado originan la fortnacion de cataratas como la que aparece en nuestra lámina, cuya perspectiva es notablemente bella. TORRE DE KUTTUR-MINAR (INDIA) Entre las numerosas ruinas de una arquitectura tata rica como original, que encuentra el viajero en los alrededores de Delhi, descuella la torre llamada el Kuttub-Minar, que tiene doscientos veinte pies de elevacion. Se atribuye la ereccion de este monumento á Kuttub-Shah, que reinó á mediados del siglo mil y cuyo Mausoleo se halla cerca de la torre. El Kuttub-Minar presenta la forma de un polígono de 27 lados y se compone de cinco pisos de altura desigual, separados por elegantes balcones 7 de mármol. Los adornos, aunque son tan numerosos como delicados, nada han sufrido de las injurias del tiempo, conservando toda la perfeccion y toda la pureza de sus detalles. El interior de la torre está más deteriorado. La escalera, en forma espiral, que ocupa el centro, ofrece una subida muy difícil, á causa de la Falta de algunos tramos; pero el que logra vencer este obstáculo se ve compensado en sus fatigas contemplando el magnífico panorama que se descubre de aquella altura. Allí puede admirar el viajero los esplendores de la India. ULTIMO DIARIO DE LIVINGSTONE (Cnstinuacion.) 1.° de Mayo.—Han matado un elefante que ten ía tres colmillos, todos ellos de gran tamaño. Continúa la lluvia: el cieno del suelo arcilloso de los Manyeuvas es demasiado temible para que uno se aventure eh él. 2 4 de Mayo. — He enviado á Bambarré á buscar la tela y los abalorios que tengo allí deposis. tadole Llegan del Sud varios agentes de Thacer, que han matado á 40 indígenas, quemando nueve pueblos, sin perder más que cuatro hombres; parece que el motivo de todo esto fué un hilo de abalorios que un natural trató de robar. Junio de e$ 7 o.—Las gentes de Alcira y de Mohammed-ben-Nassour traen del norte ciento diez, y seis colmillos de elefante: en todos los pueblos que han visitado se les trató cota bondad. El Jefe tiene en un pié una úlcera muy ancha y profunda, resultado de haber andado por el cieno. Cuando llegaron los Vouajevejes, Kassessa les dió diez cabras y un colmillo de elefante para que fueran á vengar la muerte de un hermano mayor que había perecido en un combate con los naturales de un pueblo inmediato. La caravana aceptó la misiona llegada al pueblo, mató á cuarenta indígenas, hizo treinta y un prisioneros y se apoderó de sesenta cabras, sin tener por su parte mas pérdidas que un hombre muerto y dos gravemente heridos. \dud, el agente de Thani, que habia dirigido la matanza, s_ vanagloriaba delante de mí de esta proeza. ,,Os han enviado para traficar, no para asesinar», oOs equivocais, contestó él, nos mandan para matar. „Tambien los ingleses matan hombres,,, añadió Ben-Nassour, que estaba allí presente.— “ Sí, repliqué yo; dan muerte á los negreros que cometen acciones semejantes á las que se han presenciado ayer., Diversas tribus han enviado á los árabes regalos numerosos para evitar el ataque. Las lluvias han durado hasta estos últimos chas. oí; de Junio.—Todas mis gentes me han abandonado; solo me queda Souzi, Chourna y Gardner, con los cuales marcho al Loualba, siguiendo la direccion noroeste. El número de las pequeñas corrientes de agua es asombroso; suelen tener cuarenta varas de ancho, y en las orillas hay un cieno tenaz, donde los píes de los transeuntes han abierto un profundo lecho. Hemos franqueado catorce en un solo día; en algunas llegaba el agua hasta la pantorrilla; la mayor parte de estos riachuelos van á verterse e ta el Lai ya, que tarnbien hemos atravesado, y que es uta ahuyente del Loualba. Veo muchos pueblos; todos los caminos atraviesan por grupos de viviendas humanas. Algunos indígenas me traían Frutos del país-, pareciendo admirados cuando les daban algunas cosasen cambio. Un hombre corrió detrás de mí para ofrecerme una caña de azúcar, y yo le hice un regalo. Tambien pago mi alojamiento, cose que no hacen nunca los árabes. 28 de Junio.—En diferentes parajes del camino se ven las hormigas rojizas á millones; pero en esta parte del Africa parecen ménos feroces. ..0 de Junio.—Varios músicos ambulantes han traMdo de distraerme un rato con sus habilidades; los unos tocaban el tambor, soplando los otros con unas calabazas que tienen agujeros á manera de flauta. .5 de Julio.—Acabo de atravesar por los nueve pueblos que fueron incendiados á causa del robo de un hilo de abalorios, y paso la noche en Malola. Miéntras yo dormía pacíficamente han clavado en el suelo, -de una lanzada, á uno de los árabes que acampaban con Nasanngotia: no dudo que sea la venganza de algun pariente de uno de los hombres muertos cuando el incendio. He preguntado al jefe si conocía al asesino; non, EL VIAJERO ILUSTRADO ESTRECHO DE MESINA ORILLAS DEL RÍO STENEZ (BRASIL) N.' 17 N.° 17 EL VIAJERO ILUSTRADO ESTRECHO DEL REY JORGE (AUSTRALIA) .1-11JRACAN DE ARENA EN EL DESIERTO DE BEJUDAII (NUBLA) 9 10 testóme que solamente tenía sospechas, no siéndole posible designar con certeza á ninguna persona. Sin embargo, en los ojos fulgurantes de los mestizos y de los esclavos me pareció leer la sentencia de muerte de todos los habitantes del pueblo. Por fortuna llegó entre tanto Bogharib, que volvía de Katomga, y se unió á mí para imponer la paz. Los tratantes se alejaron, aunque no sin dar á entender á mis servidores una cosa que ya sabía yo hacía mucho tiempo, y es que detestaban tener en mi persona un espía de sus actos. Dije á varios de ellos, cuyo lenguaje es moderado, que el marfil obtenido por el asesinato es cosa impura. a No vertais sangre humana, añadí luego, pues las manchas que produce no se borran con el agua, Los tratantes se marcharan sedientos de sangre, sin obtener más que un colmillo; mientras que otra caravana, que se abstuvo de recurrir á las violencias, recogió cincuenta y cuatro. He sabido por los hombres de Mahommed que el Lovalla no corre al noroeste, donde le buscaba yo, sino al oeste-sudoeste, en cuya direccion describe una nueva curva. Aquellas gentes han efectuado una larga marcha por el norte sin reconocerlo, y hallaron un pais sumamente difícil de atravesar á causa de la espesura de los bosques y de la cantidad de agua. Los árboles caídos en medio del sendero forman murallas que es preciso franquear continuamente ; los ríos desbordados inundan con sus aguas aquellos parajes; hay cespantosos- los pueblos distan unas ocho nagales espantosos; ó diez millas unos de otros, y el sol no penetra sino por algunos claros que les circundan. Por la primera vez de mi vida comienzan á resentirse mis pies; y contando solo con tres servidores no hubiera sido prudente avanzar mas lejos en esta direccion. En vez de curarse pronto los arañazos, como otras veces, se han cambiado en úlceras tenaces, que se agravan cada día más, y me dirijo cojeando por el camino de Bambarré. Los informes de Rammadane, que á ruego mío hizo averiguaciones acerca del camino, no podían ser más desconsoladoras, y me felicito de no haber ido con el, Me ha dicho que en cierto paraje, donde se desborda el río, permanecieron cinco horas en el agua; y que un hombre que montaba una pequeña canoa iba delante de ellos, sondando sin cesar, á fin de indicarles el sitio por donde había paso; el agua les llegaba hasta los sobacos, subiendo en algunos puntos hasta la barba; Hassani cayó en un hoyo, hiriéndose gravemente. Las gentes del pais tienen carneros y cabras, á los que profesa!, igual cariño que ti sus hijos. li de vuelto á Mamohela, era donde los árabes me han acogido muy bien, y los cuales aprueban mi regreso. Katomba me ha dado muchos víveres para todo el camino ele aquí á Bambarré. Días taras hizo Mahommed una marcha toreada; las gentes de Moiné-Mokaya se habían embriagado é hicieron una salida, pero, atacados por los árabes, tuvieron que emprender la fuga. 2 3 de .lidio.—Hace dos días que estoy en Bambarré. Cuando siento el pié en el suelo, escapase de mis llagas un chorro de serosidad sanguinolento; durante la noche se renueva la evacuados, acompañada de dolores que no me dejan dormir. He oído á los esclavos quejarse de la misma dolencia: estas úlceras lo corroen todo, músculos, tendones s huesos, mutilando con Frecuencia á los desgraciados que las tienen, cuando no son la causa de su muerte. El tratamiento de los árabes no produce ningun efecto, como tampoco el de los indígenas; lo periodicidad de las crisis parece anunciar annidades con la liebre. Yo tengo tres de estas úlceras, y carezco de medicamentos. Los árabes baceta un emplasto con cera de abeja e sulfato de cobre; le aplican calient e y le rodean con un vendaje; esto podría aliviar in poco, pero impide que escapen los humores. El tratamiento de los indígenas consiste en aplicar una hoja dura ó un pedazo de calabaza; pero el emcdio es demasiado irritante, y mis llagas coninúan produciéndome cada vez más agudos dolores. 2 de Agosto.—Hay un eclipse á media noche; los musulmanes han invocado ruidosamente á Moises; la temperatura es muy fría. 7 de Agosto. — Moinekouss, el jefe que faé castigado por Bogbareb, ha traído últimamente dr's cabras, una para Mahommed y la otra para el hijo de Mouanyemenbe, á cuyo hermano mayor había matado, segun confiesa él mismo. Durante nuestra ausencia, dió muerte tambien en Linauo á once personas, y ademas había cometido muchos asesinatos en los pueblos situados al sudoeste, Susúrrase que el hermano de Moinekouss, un tal Kanndahara, ha inmolado á tres mujeres, un n ño y un hombre de Kasannganngayé, que había ido á traficar, y esto sin mas motivo que el deseo de N. ` 17 EL VIAJERO ILUSTRADO comer una parte de su cuerpo. Bogharib ha condenado al viejo Kanndahara á enviar diez cabras á Kasannganngayé, para pagar la muerte del hombre. Lo que cuentan aquí unos de otros revela una naturaleza completamente sanguinaria; las gentes de un pueblo situado en una colina, en la parte nordeste, mataron á un hombre que trabajaba en • po solo por capricho; si un cultivador está su Can] , solo, es casi seguro que le asesinarán. dicen que los habitantes de las inmeAlgunos diaciones ó las hienas desentierran los muertos; pero la mujer de Pocho, que murió hace dias, fué abandonada en un campo, sin echar tierra encima, y nadie ha tocado el cuerpo, ni hombres ni animales. La cabeza de Moinekouss, cuya carne se han comido, así como la del cuerpo, está conservada en una gran vasija que hay en la morada del difunto, y añádese que se consultan con esta cabeza los asuntos públicos, como si aun residiese en ella el pensamiento. Parece que el cráneo del padre de Moinekouss se conserva del mismo modo. Todo esto no sucede sino en Bambarré ; en los otros pueblos los lugares de sepultura demuestran que la inhumacion es habitual; pero aquí no se ven tumbas; los unos pretenden que existen; los otros lo niegan formalmente. En el Metammba, pais riberino del Loualba, las disputas de un matrimonio suelen terminar con la muerte de la mujer, cuyo co •azon se come el marido, mezclado con carne de cabra. En otras partes cortan los dedos para que sirvan de talismanes; solo en Bambarré es la causa del canibalismo un gusto depravado. de Agosto.—He sabido por Djisonte y Moinepemmbe, que han pasado de Katannga, que existe un gran lago llamado Tchibonngo, á doce jornadas de marcha de las minas de cobre del lado noroeste. A siete días al oeste de Katannga, pasa otro Loualba, gran río, que separa al Rona del Loanda , y que es afluente del Tchibonngo , así como el Loutira. Es probable que estos dos ríos formen el lago; salen de las fuentes situadas á tres ó cuatro días de marcha de Katannga, hacia el sur; y solo á diez millas de estas dos fuentes se encuentran otras dos, llamadas Louamnabai y Loonga. Entre las cuatro fuentes, las más notables de Africa, elévase un montecillo; si esto fuese en Armenia, correspondería exactamente á la descripcion que el Génesis hace del Eden con sus cuatro ríos, el Phison, el Gheon, el Chikedel y el Frates. Por el sitio donde se encuentran es posible que estas cuatro fuentes dieran origen al relato que Herodoto escuchó de boca del tesorero de Minerva, en la ciudad de Sais. a Entre estas dos montañas (las de Crol l e y de Mofé), están las fuentes del Nilo, que brotan de un abismo sin fondo. Una mitad de las aguas baja á Egipto, hacia el Norte; y la otra se dirige á Eteopio, es decir hacia el Sur.ii Cuatro fuentes tan próximas unas de otras tienen probablemente el mismo origen; y no se necesita un grande esfuerzo de imaginacion para suponer que la mitad de esta agua corre por el Nilo, dirigiéndose la otra al Zambeze, pues el que las ha visto no ha dicho cómo se verificaba la division. Podía ignorarlo, y no conocer sino el hecho del nacimiento de las aguas en el mismo punto y su direccion norte y sur. Lis cimas cónicas de las montañas parecen una invencion, así como los nombres de Croft,' y Mofé. Se ha comprado:á orillas del Este Loualaba, un e:tel .:IVO que habla venido del Occidental en doce Bias, poco más ó menos; es posible que el Tanganika superior e inferior constituyan el tercer bra• zo del Nilo. Todo lo que necesito ahora es llevar las cosas con paciencia, pues las úlceras me tienen clavado, como sucedió en Junio á mis servidores. La linea divisoria de las aguas se desplega de Occidente á Oriente. desde los 2.o9 ó r • de longitud este á los ña" ó 33" de la misma, -es decir, en una exiension de setecientas á ochocientas millas. Diversas partes de esta línea de actitud se componen de enormes esponjas; en ovos plintos se ven innumerables filetes líquidos, que se reunen y forman arroyos, aloe constituyen luego ríos. De este modo el °celara y el Likalbwé son cada uno el resultado de nueve de aquellos. Agradezco algun tanto al viejo Nilo que oculte Cambien su cabeza, que todos los descubridores de gabinete se queden á oscuras, y se confundan en voces. Todos los verdaderos exploradores me inspiran tina profunda simpatía, y me causa verdadero sentimiento verme precisado á emitir una opinion distinta y contraria á la de mis precededores. La obra de Speke y de Graud forma parte de la historia de esta region; y puesto que die, origen á la afirmacion positiva de haberse descubierto las fuentes del Nilo, paréceme indispensable explicar, sin ánimo de ofender á ninguno, que semejante pretension es errónea , demostrando al, mismo tiempo donde se encuentra el error. Más tarde se probará tal vez que mi apiolan es igualmetate equivocada; pero hoy creo tener en qué , fundarla. Cuando en 1858 descubrió Speke el Nyanza, dedujo desde luego que las fuentes del Nilo estaban allí; su empresa ulterior fué solo consecuencia de una idea preconcebida; y al dirigirse al lago Victoria, él y Grand volvieron la espalda á las fuentes que iban buscando; cada paso en aquel magnífico viaje, durante el cual bajaron al Nilo, partiendo de un punto desconocido hasta entónces, les alejaba más y más del Caput-Nilo. Si al ver que el pequeño río que sale del N y anza, y los cuales llaman Nilo Blanco, no se podía tomar por el gran río, se hubieran dirigido al Este habrían podido encontrar las primeras ramifica: ciones, como por ejemplo el Loualba, con el cual no puede compararse su río. Supongamos que su Nilo Blanco tenga ochenta ó noventa varas de anclara, démosle ciento, y aun así no será nada (unto al Loualba, que muy lejos, al sur del punto de partida de este Nilo, tiene una anchura media de cuatro á seis mil varas y gran profundidad. " Si consideramos que hace más de mil seiscientos años que Tolomeo consignaba los resultados obtenidos por los primeros exploradores, reyes y sabios (todos los hombres de la Antigüedad han aspirado á conocer de donde salía el célebre río), es preciso confesar que la investigacion no ha favorecido mucho al sexo fuerte. La señorita Tinné avanzó mas que los enviados de Neron, dando pruebas de un cariño que botara á su país. Ignoro lo que se ha publicado respecto á esta viajera, pero tomando su exploracion tal como la conozco, y uniendo lo que hizo la señorita Baker, deduzco que podría suceder muy bien que antes de poco alcanzasen las damas los laureles del descubrimiento de las fuentes del Nilo. (S cnntirwará.) GRECIA ANTIGUA Y MODERNA POR EL DR. XATART La isla de Corfú, de forma casi triangular, mide próximamente unas 65 leguas de circunferencia. Cuenta unos 3o,000 habitantes, y excepcion hecha de la capital, el resto ninguna poblacion importante contiene, puesto que los pequeños pueblos ofrecen el aspecto de miserables aldeas. Produce el mármol , azufre y carbon de piedra de mediana calidad. Cultivarse con algun éxito la viña, el trigo, el olivo, los naranjos y limoneros. La isla presenta los paisajes más bellos. El panorama del mar completa en todas partes el que ofrecen sus llanuras, de una fertilidad extraordinaria y de un carácter agreste particular. Las carreteras son excelentes y no escasean ciertamente para ir á los principales pueblecillos; pero es necesario abandonar el coche y apelar al caballo para gozar la belleza que ofrecen al turista las vistas admirables de la isla de Corfú. Cuatro son las excursiones principales para el viajero, siendo la preferente la de Palcrocastrizza, distante unos 26 kilómetros de la capital y situada al O. N. O. de la misma. Empréndese el camino á lo largo de la Bahía de Gavina, que conserva las ruinas de un puerto veneciano ; luego atraviésase el centro de la isla, por en medio de un bosque de viejísimos olivos, flanqueando las colinas que tienen su nacimiento junto á lós pequeños puertos de Alipa y St. Espiridion, despues de lo cual se alcanza á divisar el convento de Pahrocastrizza, construido sobre las ruinas de una antigua fortaleza. Desde allí se goza de la vista panorámica más espléndida que imaginarse puede. Vista sobre el Adriático, sembrado de pintorescos islotes y de rocas de colores tan variados como raros y sorprendentes. Este punto es frecuentadísimo en el verano como sitio elegido por las clases más distinguidas de la sociedad, para tomar baños de mar. Aquella playa ofrece verdaderamente la situacion más encantadora. En el convento, los monjes ofrecen hospitalidad al extranjero. En la cima de una montaña al N. O. véase las ruinas pintorescas del Castillo Sant An,gelo, con s -truidopMgelAnCm,uodels déspotas del Epiro. Regresamos por el mismo camino á la ciudad, a gradablemente impresionados, y hacemos du- N. 17 ra p te la noche los preparativos para dirigirnos al amanecer del siguiente dia hacia San Pantaleon, excursion á unos 2 1 kilómetros distante de la capital y hacia el N. O. de la isla , en el punto culminante del camino que atraviesa la cadena de montañas del Pantocrator. Soberbio es el panorama que se ofrece á la vista sobre el distrito N. de Corfú. El mar y las islas de Merlera , LamOtralei y Tano, que algunos autores consideran la isla de Calipso, muy particularmente por una de las rocas de su cima, que presenta el aspecto de un buque con todas sus velas desplegadas, y á la que se designa con el nombre de Navío de Ulises. Quedando terminada la excursion á S. PatataIcon antes de las 1 r de la mañana, y deseando completar la jornada, emprendimos de nuevo el camino hacia el Garouna, distante unos 15 kilómetros al S. de Corfú. Es un punto ménos elevado que el precedente, y presenta. á pesar de esta circunstancia, un paisa j e espléndido, en el cual se descubre bellísima vista del canal de Corfé y toda la parte S. de la isla. Largo y monótono seria describir las demas excursiones que de ordinario recomiendan los guías y que ofrecen escasísimo interés, por cuya razon omito hablar de las de Benizze, Pelleka, Santa Decca sobre la montaña de Haigü Decca, la mas alta de todas las de la isla, excepcion hecha del Pantocrator y Leficimo; lo que sí recomiendo es la excursion al monte Pontocrator, la antigua Iston. Para verificar la ascension, dirígese uno en lancha al pueblo de Karagol ó á Ipso, en cuyos puntos se hallan guías y. caballerías. El sendero que conduce al monte, por de pronto, aparece dividido en espeso bosque de olivos, á cuya terminacion empieza la pendiente árida de la montaña hasta llegar á la aldea de Signies, cerca de la cual atraen la atencion una porcion de P ozos profundísimos. Desde la aldea, la ascension se hace penosa hasta llegar al convento, que está completamente deshabitado. Si el día es claro, apercíbese al N. O. la costa de liaría, dominase el canal, al S. la ciudad y toda la isla de Corfú; á lo lejos véase San Mauro y Pa y o. Al E. la vista vaga descubriendo las alturas de los montes Acrocerannos y los valles de la Albania. Distínguese particularmente, (rente y á la parte opuesta del canal, el castillo y las llanuras de Butrinto, con sus dos lagos de mágico efecto, y multitud de cabañas de poético aspecto, diseminadas en la vertiente de las próximas montañas. Una vez en Corfú, el viajero que no tenga limitado el tiempo, debe visitar las diferentes islas, para cuyo efecto encontrará diferentes vapores y buques de vela griegos que se dedican á llevar pasajeros, y obrará prudentemente empezando por Paxo. Confúndese lit historia de esta isla con la de Corcyra, de la cual dependió siempre. Paxo, que tiene y produce los mismos frutos que Corfú, nutre unos 5.0 00 habitantes próximamente, y forma uno de los gobiernos de las siete islas. Su capital, ó por mejor decir, su principal pueblo, es Puerto Gayo, sobre la costa E. Al S. ele Pa y o elévase el islote Amipaxo, conjunto de rocas áridas, habitadas por unas cuantas fa milias pescadoras. Nos dirigimos desde Paxo á la isla Sta. Maura, que fué nombrada antiguamente Néritis. De .sus habitantes hacen mencion Hornero y Virgilio en la Encida. La 'península, habitada originariamente por los Teleboenes, recibió en el 7." siglo antes de Jesucristo tina colonia corintia que fundó una poblacion que se denominó Leucas. Ellos, segun aseguran ciertos historiadores, convirtieron la península en isla , cruzando el canal que la separa del continente. Este canal, muy en breve cubierto por la arena, no era practicable ni para los buques de escaso calado, áun en el tiempo de la guerra peloponesa, ni costado la guerra de los griegos contra Felipe III de Macedonia ,.ni en la época de la toma de Leucas por los romanos. Bajo el reinado de Augusto, el canal fué objeto de obras , construyéndose un puente de piedra que Unía la isla con el continente. B.jo el imperio ele Oriente, Leucada quedó abandonada á todas las excursiones de los bárbaros. Cuando la division del imperio bizantino por las Francos, en 1 34, la isla tocó en suerte á los y znecianos, pero á causa de su vecindad con el continente quedó sometida á los déspotas del Epiro. Quitada á los Orsini por Brienne, duque de Atinas y despues Señor de Florencia, fué cedida á un noble veneciano. Disputada más tarde entre turcos y venecianos, fué definitivamente tomada por Merosini en i684.. La isla de Laucada está formada-por una cadena de montañas calcáreas que se extienden desde el cabo Zuans al N. , O, hasta el cabo Durato tr,1_, VIAJERO ILUSTRADO S. O. La parte del S. está más cultivada que la del N. y las colinas que enfrontan á la costa de Arcanania están cortadas por valles pintorescos. A la extremidad N. O., la isla termina en una larga punta de arena en forma de S, que algunos comparan con el Lido de Venecia, y que sólo está separada de la costa de la Arcanania por una laguna de unos I ,200 metros de longitud y de un metro de profundidad. En esta lengua de arena se eleva el fuerte San Mauro, construido en la Edad Media por un Señor franco, y áun cuando combatido por los turcos y venecianos, da su nombre á la isla á partir desde el siglo xtu. Dicho fuerte estaba unido á la isla por un acueducto, obra de los turcos, de unos 1,200 metros de largo y compuesto por 260 arcos. Fué este acueducto. que servia á la par de puente, arruinado en [825, gracias á un fuerte temblor de tierra, despues de cuyo desastre no ha sido reparado. El gobierno Anglo-Jónico estableció un pequeño puerto y un faro. La capital de la isla llámase Amaxiki. Su posicion es insalubre y de un aspecto miserable; su poblacion era de 4.000 habitantes Mates del terremoto de r 86 7 , que la arruinó. El solo paseo con que cuenta, es un bosque de viejísimos olivos que se extiende detrás de la poblacion hasta el pié de la montaña. La laguna de Sta. Mauro es sólo practicable por las pequeñas barquillas. Diferentes veces han pretendido la construccion de canales que permitiesen la navrgacion de buques de gran calado, pero fatalmente nunca han llegado á pasar de pequeños ensayos, sin alcanzar jamas su realizacion. Dos excursiones pueden verificarse en la isla de Santa Maura : la primera y principal al monte Scaros, y la otra al salto de Laucada. El monte Scaros está situado á la extremidad Sur Oeste del canal que separa la isla de la costa de Arcanania. Desde A maxiki se puede, en cuatro horas á caballo y á través de un bosque de pinos y de senderos nada peligrosos, alcanzar la cima del monte, desde la cual se disfruta de un panorama magnifico y variado. La excursion al salto de Laucada exige ya unos dos días cuando ménos, debiendo en la primer jornada ir á hacer noche á la aldea de Ataní. El promontorio de Laucada ofrece, despues de este viaje, algo pesado, unas ruinas que se suponen pertenecientes á un antiguo templo, y la contemplacion de una enorme roca, desde cuya cima se supone arrojaban al mar esclavos y criminales, condenados á muerte. El guía me detiene un momento cuando íbamos á practicar el descenso. —Mirad, me dijo; aquí tenían lugar los juicios de Dios; al que estaba condenado á sufrir esta prueba, le colocaban á guisa de alas multitud de plumas de potentes aves, y km algunas de pájaros de vuelo rápido, destinadas á menguar la caída; algunas barcas lo recogían si llegaba sano y salvo al agua. Los sacerdotes del templo de Apolo sabían ejecutar ellos mismos y sin peligro este salto peligrosísimo. Los amantes desgraciados buscaban allí el olvido de sus penas, siendo Safo la primera que tentó esta prueba. Hablaba el guía con la conviccion más profun• da, y como si hubiese sido testigo presencial, del salto de Safo. Al E. de la isla de Santa Maura , hállense situadas las islas Méganisi Karam°, Casto y Madura; esta última sirvió de habitacion al célebre poeta jónico Valaoriti. Despues de abandonar la costa O. de la isla Santa Maura y atravesado el cabo Durato, los buques, segun su itinerario y el estado del tiempo, pasan tan pronto por el O. de Cefalonia como por el canal Viscarda, entre Cefalonia é Itaca. Itaca, llamada hoy Thiaki , no time, puede decirse, historia. Compartió las glorias de Cefalonia, su enllante vecina. El nombre ele Ulises fué sólo a ilustrarla. Allí fué donde vivió Penélope. El héroe acudió allí á castigar la insolencia, el orgullo y el escándalo de los pretendientes. GHEEL Gheel es un pueblecito belga, cuyos habitantes se dedican de antiguo á la asistencia de dementes. Son, pues, locos gran parte de sus moradores, pero loeos . pacíficos; . locos ra-y9nables; locos que desempeñan pela eta al su trabajo con más exacti- II tud y regularidad que infinitos cuerdos, que ocupan las casas particulares, viven en ellas como huéspedes, andan por los sitios públicos en plena libertad, y por lo comun no dan motivo para medidas ni castigos severos. He aquí lo que últimamente refiere Asmodeo en una de sus cartas á La Epoca acerca de tan singular poblacion: ii En la estacion nos aguardaban el médico inspector y sus dos ayudantes, quienes desde entónces no se separaron de nosotros, siendo nuestros verdaderos CiCCP-0121. Tiénese por indudable que no se necesita gran perspicacia para distinguir los locos de los cuerdos: eso puede ser exacto en tesis general, mas en Gheel sucede á cada momento que se cree dirigir la palabra a un hombre dotado de sus cinco sentidos, y tropieza can un caballero que pretende ser..., el esposo de la luna. Sin embargo,a la mayoría se les conoce pronto el pié de que cojean. En el primer edificio al lado de la estacion, — una taberna, — miramos sentados en rededor de una mesa.sarios sugetos, de los cuales dos lo menos no tienen el juicio cabal:— obsérvannos con ojos extraviados, y uno nos enseña la lengua haciendo un feísimo mohin. En todas las casas restantes hay locos: ya se pasean delante de las puertas, ya sentados e ta sillas dormitan al sol ; va, por último, trabajan asiduamente, en particular las mujeres. Estas hacen calceta; aquéllas bordan en cañamazo ó fabrican encaje. La calle principal de Gheel, á cuyo extremo está el ferro-carril, tiene un aspecto singular: las casas son limpias, de poca altura y de perspectiva agradable; y sin embargo, se siente cualquiera predispuesto á tomar por insensatos á los transeuntes. Antes de almorzar, el inspector Pecters nos llevó á los miembros del Congreso á dos edilicios distintos: en el primero vive, hace diez y ocho 6 veinte años, un sastre atacado de monomanía religiosa, y que padece con frecuencia terribles ataques de epilepsia. Cuando la enfermedad le atormenta, el infeliz pasa liaras enteras arrodillado, gesticulando y dándose golpes de pecho.—Su cuarto parece una capilla, y está lleno de imágenes, de santos y de libros de devocion. En el segundo,—una tienda de hojalatero,—encontramos cierta viejecita que reside lambien allí há largo tiempo. Estaba vestida con aseo, y su fisonomía abierta, noble, indica mansedumbre y bondad. La desgraciada pide á cada instante volver á ver á sus hijos, uno de los cuales, el menor, le separaron de su lado al nacer: quejase de que desde que abandonó á su familia, no haya venido ésta sino dos ó tres veces á visitarla. —¡Es tan caro el viaje!—exclamaba la pobre mujer.--; No es verdad, señores? Sin embargo, es Una crueldad no haberme traído nunca mi último hijo. Parece que de resultas del parto perdió la razon. A pesar del interes que nos inspiraban tales visitas, no podíamos prolongarlas; el estómago tiene imperiosas exigencias, y el viaje había excitado nuestro apetito. Despues del almuerzo, volvimos á continuar nuestras visitas. En el patio del hotel nos interpela en alemon un viejeeillo de tipo israelita: es un banquero de Hamburgo, que se propone ser el regenerador de la Hacienda prusiana, y que, sin embargo, acepta con grandes muestras de gratitud unos cuantos céntimos que le ponemos en la mena. No puedo lijar el número de viviendas en que entramos: en todas se observa que los dementes son tratados con suma dulzura, siendo sus habitaciones limpias y aireadas: en las calles, á cada paso tropezamos con infelices que nos hablan de sus respectivas ideas fijas. Muchos tienen buena figura, y su estado no parece grave; en cambio vemos paralíticos é idiotas sentados á las puertas de sus respectivos domicilios, excitando vivísima cotana Debo explicar ahora el origen de esta piadosa costumbre de los habitantes de7Gbeel de dedicarse á la asistencia de los locos, —costumbre que tiene de fecha diez siglos nada ménos.—Es una leyenda que no carece de interés. Santa Dynfa. patrona del pueblo, era hija de un príncipe irlandes, quien, á pesar de los vínculos que los unian. pretendió casarse coca ella. Dynfa huyó entónces á Gheel, acompañada de un sacerdote; pero su padre fué en su busca y los hizo decapitar á los dos. Eta el ;sitio en que fue enterrado el cuerpo de 12 Dynfa, se curaron de su enfermedad algunos locos, y circulando con rapidez la noticia del milagro, acudieron allí multitud de seres privados de razon. Como la curacion era lenta y larga, los dementes se alojaban en las casas de los habitantes de la aldea, quienes adquirieron así el hábito de cuidarlos, hábito perpetuado á través de las generaciones hasta la actual. Existe aún la antigua enfermería, situada j unto á la iglesia: y al penetrar en sus lúgubres celdas se extremece uno de horror recordando la dureza y severidad con que antes se trataba á los insensatos. Éstos no reciben desde luego la hospitalidad de los moradores de Gheel. Permanecen algun tiempo en un depósito donde se reconoce la naturaleza de su afecciona si no es peligrosa, se les conduce á las casas, los más tranquilos dentro del mismo pueblo, los otros en los inmediatos; porque Gheel, qUe cuenta de t I á 12.000 almas entre la; cuales hay 1.(loo locos, consta de cierto número de suburbios y tiene una superficie de t /Amo hectáreas. La nueva enfermería posee excelentes condiciones higiénicas: en las ventanas PO 11:1V esas rejas que prestan á 'semejantes estaIlecimkutos un exterior lúgubre v sombrío. Por el contrario, tienen amplios balconesdonde los albergados pueden tomar el aire y recrear la vista. Todo lo recorrimos : las celdas acolchonadas para evitar que los dementes se golpeen contra las paredes; las del aislamiento, donde vimos con emocion á un hombre furioso á quien acababan de poner la camisa de fuerza; las salas de baños, la de los maniáticos, donde un sabio traducía un libro miel ruso al trances; la seccion de mujeres, en la cine acababa de ingresar una lindísima jóven, loca por amor; el patio, espacioso y alegre, sitio EL VIAJERO ILUSTRADO de desahogo y recreo general para cuantos se hallen en vía de curador). Allí presenciamos escenas de índole y género muy diferentes. Al vernos entrar, una aldeana se arrojó en brazos de uno de los expedicionarios llamándole pa- ACUEDUCTO DE MARLV (FRANCIA) dre, mientras un mancebo de t8 años nos participó que era mujer, y que su tutor la habia cambiado de sexo para que no se casase con el hombre que amaba y apropiarse de esta suerte su dote. Otro nos confesó en secreto ser el tenor Rubini, y que se había ido allí para que los empresarios de teatro no le persiguiesen con proposiciones ele ajuste. Y á fin de probarnos la exactitud de sus palabras, comenzó á cantar con voz de bajo profundo el aria de Assur en la Senzíramis. UNA CATARATA EN LA ISLA DE BORNEO N.° 17 El cuadro era triste, á pesar de que involuntariamente provocaba la risa en ocasiones: muchos de nosotros teníamos llenos de lágrimas los ojos, y oprimido hasta el extremo el corazon. Respiré, pues, cuando salimos del manicomio' aunque no por eso habia terminado lo doloroso del espectáculo. Al dirigirnos á la estaclon para regresar á Bruselas, vimos locos ocupados en las labores de la recoleccion; dos ó tres segaban el trigo; media docena más lo recogian para formar los trojes. A la puerta de una posadacierto individuo herraba caballos: era loco tatn= bien. =-,Mas allá un carpintero cepillaba perfectamente algunas tablas: loco asimismo. Un incidente notable señaló nuestra salida del pueblo;—el emperador de Bélgica en persona nos acompañó hasta el tren. Es un antiguo contrabandista que durante la guerra franco-prusiana fué hecho prisionero por los alemanes. El miedo de ser fusilado le hizo perder la razon. Ahora pretende oir la voz de Dios y de los ángeles, que le ordenan constituir el imperio belga, guillotinando antes á los obispos. El que ha de ocupar un trono habla bien y es dulce y afable en su trato. Antes de separarse de nosotros bebió un vaso de cerveza, brindando por la prosperidad y la gloria de su futuro imperio. Eran las siete y cuarenta minutos cuando arribábamos á la capital, con el cuerpo y el espíritu ipalmente rendidos:—el primero de una expedicton larga y penosa; el segundo del examen de un cuadro quizá único en el universo:—el de una poblacion cuya principal industria es asistir á los dementes. fe-11:Iff , I5Br t= N." 17 EL VIAJERO ILUSTRADO CURIOSIDADES CIENTIFICAS É INDUSTRIALES REMEDIO EFICAZ FARA LOS HIDRÓFOBOS.— Hoy que la gente está consternada con la relacion de las terribles y numerosas desgracias que causan los lobos hidrófobos, nos parece será del agrado de nuestros lectores la explicacion del modo con que se curaron en el siglo pasado, en el espacio de pocos años, más de loo personas atacadas de este furioso mal, segun el testimonio respetable de Joyant, cura de Ntra. Sra. de la Quinta cerca de Mans, y de M. Senac, primer médico de cámara. Las drogas que entran en esta receta son la manzanilla, polipodio de encina, centaura menor, ajenjos, mille.pertuis, yantel, toronjil, citron. , verbena yerba buena : todas estas plantas deben cojerse en flor y dejar que se sequen á la sombra; luego se reducen en polvos separadamente y se pasan por tamiz: se tomará igual porcion de cada clase de estos polvos, los cuales se mezclarán con tres tantos de polvos de conchas de ostras quemadas. Reunido . todo, se guardará en un puchero de barro recien cocido y sin vidriar. Cuando convenga hacer uso de este remedio, se tomará una dracma de estos polvos, los cuales se tendrán todo el día en infusion con una buena porcion de vino blanco, y se hará que el paciente se beba en ayunas todo el vino y áun las heces. Enseguida se dejará quieto en le cama por el espacio de tres horas sin tomar alimento, y fomentándole el sudor. Se repetirá este mismo régimen por tres días consecutivos, procurando que sus mor. deduras arrojen sangre, para lo cual se tratará de tenerlas abiertas bañándolas en vino blanco muy cargado de sal coman: se aplicará á éstas algunas cataplasmas hechas con los polvos referidos infundidos en vino tinto; y estos remedios exteriores se continuarán hasta su perfecta curacion. Si se viese que las llagas estuviesen muy envenenadas, se deberán escarificar. Como el vírus de la rabia tiene una gran rapidez en sus efectos, se podrá, para mayor seguridad, principiar á dar estos polvos á las tres horas de haber comido el enfermo, y la cantidad y el número de tales dósis se aumentarán ó disminuirán segun fuere la mordedura, la edad y la fuerza del enfermo; debiéndose tener presente que las más peligrosas son las de la cara, dedos y pecho. Los que usan de este remedio luego que han sido mordidos, curan por lo regular con tres ó cuatro tomas; pero si el mal ha hecho muchos progresos se necesitará combatirlo con siete, ocho ó nueve tomas. A los que no pudieren beber el vino con los polvos, bastará que beban el vino que hubiere tenido doce horas en infusion dichos polvos, si bien en este caso debe ser mayor la cantidad de los polvos y las tomas más frecuentes. Si alguno no pudiere tampoco beber el vino, se le hará tomar los polvos en conserva hecha con triaca ó revueltos con yemas de huevos y aceite de nueces. Tambien se prOpina este remedio á las amas de leche cuando los niños mordidos maman todavía: y este remedio lo pueden tomar asimismo las mujeres que se hallan en estado de embarazo sin ningun peligro. Cuando la rabia se reconoce con síntomas melancólicos y actos de ira y de furor, se deberá apresurar el efecto del remedio, redoblando la désis. Si el enfermo se halla en un estado de indomable furor, será preciso atarlo sin lastimarlo, y hacerle tomar dichos polvos en píldoras, aprovechando aquellos intervalos de mayor sosiego y serenidad. Este remedio es útil y eficaz en igual grado para los animales domésticos, con la sola diferencia de que el ganado vacuno, ovejuno, de pelo y cerda se les debe dar una cantidad tres veces mayor eta la infusion de vino; y en forma de bocado ti los perros, gatos y cochinos, lavándoles asimismo las heridas con vino blanco y mucha sal, y cauterizándolos con el fuego. ALGO SOBRE INDUSTRIA LANERA. — TrataDile12/0 de las fibras de lana.—Mr. Paulin de Chaulnes (Som- me, Francia), ha ideado un nuevo procedimiento para separar el algodon de las fibras de lana en los trapos usados. Para ello emplea los aparatos siguientes: una caldera de vapor, peroles de cobre, tinas de madera, etc., en las cuales se tratan las fibras, una ó varias prensas, aparatos de desecacion y agitadores mecánicos. Los trapos viejos se introducen en la caldera con el disolvente líquido, que se compone de cuatro partes de biclorato de calcio a 20" y ocho partes de agua. Puede emplearse un líquido disolven- TORRE DE KUTTUB-MINAR (INDIA) te formado con biclorato de sosa. Los tejidos se introducen en esta disolucion cuando está hirviendo, lo que se consigue por medio de varios chorros de vapor. Se agitan los trapos en el líquido durante 3o ó 4o minutos, y luego se deja enfriar. Se escurre el líquido y se someten las fibras á una presion entre dos cilindros. En seguida se les introduce en cubas, donde se lavan, y luego se las seca con mucha rapidez por medio de hidroextractores. Esto es muy esencial. La , lana obtenida de este modo, es áspera, por efecto de la accion del reactivo químico que actúa sobre el algodon. Antes de venderla, debe pasársela por un baño de glicerina, á tia de hacerla más pastosa y mejorar su calidad. Purcacionde las aguas procedentes del tratamiento de las lanas. —El »Monitore industriale italiano,» expone el siguiente procedimiento, debido al Sr. Ra y e, para el t ra t amiento de las aguas procedentes del desgrasado y del abatanado de las lanas. Este procedimiento se divide en dos partes: Separacion de la parte grasa. 2." Tratamiento del producto obtenido para volverlo al estado aceitoso. Con este objeto se recogen en depósitos especiales las aguas jabonosas perdidas. Estas aguas se 13 tra t an luego con ácido clorhídrico sulfúrico ú otro, ó bien con sales, tales como el cloruro de sodio, sulfato de sosa, etc., á fin de que dejen flotar la parte grasa que se ha separado y que se recoge. Esta materia grasa, mezclada con una gran cantidad de agua, sales extrañas, cuerpos grasos, sólidos, etc., se sujeta á un tratamiento especial para separar los aceites líquidos, lo cual se obtiene introduciéndolas en una caldera calentada. A medida que la materia grasa se Cunde, se introduce, para separarla, un cuerpo inerte, esponjoso ó absorbente. MISCELANEA Los penados en Esparta.—Escasa diferencia ofrece el estado que publica la Gaceta, correspondiente al mes de Julio último, comparado con el anterior, respecto al número de penados. 46,06-, existia n en So de Junio, 16.082 en 31 de Julio. La clasilicacion de esta poblacion penal por edades, da por resultado que la edad en que hay más varones delincuentes es la de 2 5 á So, y hembras de 35 5 40. El estado civil de los varones está representado por 7,964 solteros, 4,815 rasados con hitos, r,639 sin ellos, 56 9 viudos con hijos y 34y sin ellos, y de las hembras por las siguientes cifras respectivamente aplicadas: 334, i8g,35 13o y 53. La instruccion y cultura de los penados ofrece datos muy curiosos. En les varones 8,366 no saben leer, 879 saben leer; 5,782 leca y escriben, y 500 tienen instruccinn superior. Tienen ¿duo:1,5°n esmerada, ido, media, 7,173, y descuidada, 7,503. En las hembras 393 no saben leer, 66 saben leer; 81 leen - y escriben, y 6 tienen instruccion superior. Tienen educacion esmerada, 8; media, 222, y descuidada, 516. La posicion social, profesiones y oficios de los penados antes de su condena da un total de 95 empleados del gobierno y empresas particulares; 420 militares del ejército y: armada; lo eclesiásticos; :213 comerciantes, 4,1/0 trabajadores en oficios; 6,357 dedicados á las faenas agricolas; 530 sirvientes domésticos; 5. arrieros earreLeros y cocheros; 5 toreros; 94 carniceros; tri s chalanes y gitanos, 490 sin oficio, pero mantenidos por sus Familias, 555 que viven de sus propias rentas; 167 va gos, y el resto con diferentes oficios y profesiones. Chisiticados por delitos resulta que r4 rones lo fueron por atentar a la Constitocion del Estado, t,o97 varones y 1-, hembra s contra el Urden público, 425 varones y 45 hembras por falsilicaci011eS y falsedades, un va ron por infraccion de /cycs sobre violacion de sepulturas, y otro por juegos y rifas; 6y por delitos de los empleados públicos en e/ ejercicio de sus cargos, 8, oso varones y 213 hembras por delitos contra las personas; 185 varones y 3 ñeco bras contra la honestidad, 19 varones y 3 hembras contra el honor, 3 varones y 4 hembras contra el estado civil; 161 varones y y hembras contra la libertad y I:1 seguridad; 4,369 varones y 455 hembras contra la propiedad; 59 varones por imprudencia temeraria; 86o contra le Ordenanza militar y 25 por delitos politicos y de imprenta. Los tribunales que han impuesto las sentencias han sido, el civil para 3,405 varones y 739 hembras, y el militar para 2,041 de los primeros y 7 de las segundas. Las provincias cuyos penados varimeS pasan de 500 S011 Sevilla, 511; Madrid, 558, Málaga, 669; Valencia, 743, Zaragoza, 754, y Granada, 7:y5. Son naturales de capital de provincia, r,877 varones y 84 hembras, y de pueblos rurales, 3,459 de los primeros y 662 de las segundas. Y por último, extinguen primera pena, :3,00r narraron y 626 hembras, y son reincidentes todos /os restantes. La fragata blindada Sagunto va ú ser iluminada con luz eléctrica, lo mismo que la Vitoria y la Nronancia, estando ya aprobado el presupuesto de la instalacion. La luz eléctrica, ademas de los usos militares y náuticos á que se concreta exclusivamente en estos dos buques, alumbrará mut-. bien en la Sagmrto varios departamentos, aprovechando los últimos progresos en lámparas, que permiten iluminar varias de éstas con una sola corriente. La Saciedad madrileña protectora de los animales y de las plantas ha publicado el siguiente programa de premios para el primer concurso anual de 188o Si se quiere que las ideas sustentarlas por las sociedades i4 protectoras sean admitidas por todos, Aun por aquellas personas más incrédulas é indiferentes; si se aspira á que se reconozcan corno fines laudables y beneficiosos los que se proponen esta clase de asociaciones, es indispensable demostrar de un modo claro y evidente la bondad de esos principios y las ventajas dei objeto. Ahora bien; entendiendo esta sociedad que para lograr lo que desea lo mejor es publicar obras de reconocido mérito, y sabiendo que éstas pueden producirse más fácilmente ofreciendo premios en concursos públicos, ha dispuesto celebrar uno anual. El de 188r se verificará bajo las condiciones siguientes: i. • Los trabajos que se presenten pueden ser originales y traducciones. 1.00 primeros se admiten en español, aleman, francés, inglés, indiano ó portugués, á condicion de que no hayan sido presentados en concurso de otras sociedades, ya sean nacionales ó extranjeras. a.. Los manuscritos se remitirán en pliegos cerrarlos con un lema, acompañando otro pliego, cerrado tambien, que contenga el mismo lema y el nombre y domicilio del autor. EL VIAJERO ILUSTRADO te las horas libres encuentran los hijos de los obreros todos los juegos y entretenimientos que desarrollan el cuerpo y la inteligencia, evitando de este modo la perversion consiguiente á la vida holgazana de las calles. El éxito ha sido tal que durante el mes de Junio han concurrido al jardin 15,800 niños, haciendo necesaria la apertura de otros establecimientos semejantes, no sólo en Amsterdam, sino en otras poblaciones de Holanda. Durante los ejercicios de unas panteras en una fundan en el circo ecuestre de la ciudad de Nancy, celebrada el mes pasado, los leones de, una jaula vecina rompieron los barrotes de su prision y se introdujeron en la ',jaula de las panteras, con las que trabaron un horrible combate. Despees de algunos momentos de lucha una de las panteras abrió el vientre á un Icon, que empezó á lanzar rugidos espantosos. El domador con sangre fria y una presencia de ánimo extraordinaria pudo separar las fieras. 3. • La entrega de los trabajos puede hacerse todos los dios no feriados, desde las tres de la tarde á las ocho de le En Jamaica hay miles de personas sin abrigo, á consenoche, en la secretaria de le sociedad, Valverde, e, principal, redaccion de El Magisterio Español. El plazo de ad- cuencia de un huracan que se ha llevado multitud de casas, casi todas las iglesias y la mayor parte de las cosechas. El mision termina á las ocho de la noche del 31 de Diciembre hambre principia á asolar la contaren, y de Kingston piden próximo. 4. • Las obras, tanto originales como traducidas, no han auxilios con la mayor urgencia. de exceder de 200 páginas en 8,^ Trances. 5. • Los trabajos premiados pasarán desde luego á ser propiedad de la sociedad, quien los publicará y distribuirá En virtad de un dictámen del Supremo Tribunal de Juscuando y canto In estime conveniente, entregando ti los au- ticia del Imperio aleman, los maestros alemanes pueden tores el número de ejemplares que en otro lugar se dice. castigar con azotes a sus discípulos, siempre que empleen Los originales que no sean premiados no se devuelven. varas del diámetro prescrito por los reglamentos y guarden mi. • Los premios para las obras originales serán tres: distincion subjetiva entre las avías de hecho,» que se presI. • Titulo de socio honorario y una obra eientilica ó literacriben, y las acorrecciones», que se autorizan y recomienria, del icode por la sociedad, a5o pesetas en metál ico.— dan eficazmente. ad Diploma de accésit y una obra cientifica O l a Diploma de menciori honorilica. 7.' Los premios para las obras traducidas serán tarnbien . El decano de los Maestros de Nasau, y acaso de toda AleDiplomo de mencion honorífica y cien pesetas.— tres; mania, segun La Gacela de Colonia, es un viejo Maestro de Carta de aprecio por la sociedad y una obra científica ó Escuela, judío, llamado Abraham Levi Diksteín, que habiliteraria dedicada por la ruisma.-3..' Carta de aprecio. ta en Hering, en el distrito de Lirnburgo. Su edad es de 8.' Los autores de obras originales premiadas recibirán ciento cinco años, y hace sesenta y cinco años que ejerce la bo, ton y So ejemplares de la misma, segun que hayan ob- enseñanza. Su sueldo es de ¡ iba pesetas: anuales, viviendo tenido el primero, segundo ó tercer premio, é igual adinero de la caridad de sus correligionarios. y en 105 mismos casos los traductores. y.' Los socios pueden presentar trabajos, pero sin opviva á premio alguno, si bien deberá hacerse público aquel El príncipe Estéban Luboniwski va 11 convertir cn asilo que hayan merecido. para ancianos la magnifica posesion que tiene en Etretat, un. La distribucion de premios tendrá lugar en el mes para lo cual hace algunos días se halla en este punto el au• de mayo de [Mi. tor de Casta é Infame, que dará al hospital su nombre. m t. La adinision, entinen y calilicacion de los trabajos está á cargo de un jurado compuesto de [5 socios elegidos por la Asociacion. Segun una 'memoria publicada recientemente, la asistencia á las Escuelas en Inglaterra, atendida la poblacion es de tobo por ciento. TEMAS 1,1.1:G1133S ron EL, 1011000 El sueldo de un Maestro, por término medio, es de dos mil ochocientas noventa y tres pesetas 2,o céntimos y mil Ocres originales setecientas veintiuna pesetas con 20 céntimos. la Historia, ventajas y servicios prestados por las sociedades protectoras. 2. • Beneficios de las aves insectívoras. Ahora que están siendo objeto de tanta curiosidad los que 3. • Utilidad que los animales y las plantas en general se mantienen de aire, nos parece oportuno recordar el sirepartan al hombre. guiente hecho que leemos en el Times: Nora, 1. • --Mereceriin preferencia :aquellas obras cuyo «Un caballero inglés tuvo hace algunos años que efeccontenido se acomode mejor á nuestras condiciones clima- tuar un pequeño viaje: durante su ausencia se le dijo que tológicas y dernsa, propias del país. su perro favorito había desaparecido, habiéndole buscado 2. • Se advierte que el temo tercero hn de desarrollarse inútilmente hasta la llegada de su amo, el cual al día sibajo el punto de vista de que el trabajo pueda servir de guiente al abrir su biblioteca cuya llave habla llevado contexto de lectura en las escuelas de primera enseñanza, des- sigo encontró al pobre animal casi convertido en esqueleto echándose, por lo tanto, el que no reuma esta condicion. casi ciego, arrastrándose penosamente y que recibir aún con signos de alegría á su dueño. Llevaba 35 dios sin comer um ras ni beber. A fuerza de cuidados volvió completamente restablecido á la vida.» a Cartilla del maestro de escuela. 2.. Manual del carretero y del cochero. No-ros. i. • —Serán preferidos los trabajos que hayan sido El primero de este mes naufragó el vapor inglés Hurd. premiados en otros concursos. wiek, do la matrícula del Hartlepoo al mando del capitan a. • Debe entenderse que las obras citadas han de refe- Dure, á unas 35 millas á levante de Gibraltar. rirse á los fines protectores. El capita» acudió á los botes, pero las olas los habian Madrid aq de Julio de hecho pedazos. El fogonero Carlos liagstow que es el úniEl jurado se compone de los Sres. D. Emilio Ruiz de Seco que tuvo lo dicha de salvarse, dice que hubiera sido imlazar, presidente.—D. Ramon Romualdo Aguado.—D. Luis posible hacer frente con ellos á la gruesa mar que" ha bits. Alvarez Alvistur.—D. lose de Arce.—D. Copetona Collado. Cincoó seis dela tripulacion, entre ellos dicho fogonero, —D. José del Castillo y Soriano.—D. Juan Catalina y Gar- se asieron de la quilla del buque, pero otra ola los arrojó cía.—D. Adolfo Fernández Casanova.—D. Juan Mecías y de allí. Procuraron entónces auxiliarse con algunos madeJulia.—D. Eduardo Martin Peña.—D. Ricardo alarcos Bouros flotantes, pero excepto dicho fogonero todos desapares11.—D. Manuel Ossorin y Bernard.—D. José Ruiz de Sala- cieron. zar.—U. Juan Téllez Viscos.—Id. Luis Ramírez y la Guar• El fogonero, despues de haber sido juguete de las olas .dio, secretario. por unos tres cuartos de hora, fué salvado por el bergantin español Clanes Juanito, que tuvo conocimiento del nauHa empezado á publicarse en Terrosa una revista titulada fragio, el ver el buque quilla arriba, dirigiéndose inmeLa Industria Lanera Española, nombre que recela su imdiatamente al lugar del siniestro. La tri pulacion del Cdrportante objeto. men Juanito prestó todos los auxilios posibles, arrojando Correspondemos al saludo del colega, deseándole una vi- cabos, etc., á 135 que se veían sobre las aguas, pero desgrada tan larga y próspera como merece. ciadamente no pudieron salvar más que al fogonero Hagoto • . El bergantín hizo rumbo hacia Gibraltar, donde dirá fondo el día .2, La caridad ha hecho una inno q acion digna de ser imitada, estableciendo en Amsterdan un jardin en el que duran- N.» 17 Mr. James Jord, ingeniero encargado de sondear el Tay (Escocia) para la extraccion del tren que se precipitó desde un puente el año último en la embocadura de acule] rimo informó lo siguiente: «Mi primera bajada me ha llevado á la cabeza del tren, dice Mr. Jord. El cuerpo del maquinista estaba de pié encima de la locomotora y sujeto á la misma por un pié enganchado en ella. En el coche correo había tres emplearlos, agrupados los tres á la portezuela. Debió entablarse una lucha entre ellos por ver quien salir más pronto, porque el que estaba primero, agarrado á la llave, fui, acometido por otro de tal suerte que casi conservaba sus dedos clavados en el cuello del primero. El fogonero tenía la cabeza abierta y estaba medio enterrado de carbon. En uno de los compartimientos del primer coche seis personas, una familia probablemente, ocupaban los seis asientos. Por un extraña azar hablan quedado inmóviles, y sin ninguna con traccion en sus caras. Fuera del segundo compartimiento, notaba el cuerpo de un olicial, sujeta la cabeza por la portezuela. Tenía desgarrados todos sus vestidos y las piernas comidas por los crustáceos del Tay. El segundo conspanimiento del mutismo coche presentaba el más horrible espectáculo. La luz eléctrica hizo ver á Mr. Jord una masa de personas, encima de otra, destrozadas todas por grandes peces, que entraban por las portezuelas. u El regalo <me el día de su matrimonio con la princesa Estefanía recibirá de le aristocracia austro-húngara el archiduque Rodolfo, consiste en un álbum de dibujos y acuarelas ilustradas de su obra Quince días por el Danubio, y ejecutados por los principales artistas de Austria y Alemania. El álbum costará minen y medio de reales. Dice un periódico de Galicia: »Un sacerdote que regenta una parroquia de la provincia de Lugo, se ofrece á hacer andar, por medio de un procedimiento de su invencion, cualquier barco sin necesidad de utilizar el-carbon de piedra, velas ni remos, y con la seguridad de no naufragar en golfos borrascosos á no tocar en bajos tí escolla d . Dice que con menos de Sao pesos se construirá un motor que servirá para que la Numancia ande de ro á 15 millas por hora con la dotacion de seis ú ocho hombres. Los mo• tomes para los botes d lanchas no subirán de 7 o resma, y la dotados dos marineros. Dicho sacerdote, que se dirige á un periódico bajo las iniciales de T. P., se ofrece á poner práctica su inven• to tan pronto como sepa el premio que se ofrece á sus desvelos, no exigiendo nada al Estado si, como no espera, no diera resultados, I-lé aqui los detalles que publica un periódico ingles sobre la última batalla cn el Afghanistan: «En la mañana del Si de Agosto, dice el corresponsal del Standart, el general Roberts entró en Candahar, con t i regimientos de infantería, cuatro de caballería y 18 piezas de Montaña. Su primer cuidado fué reconocer las posiciones enemigas é interrogar á los prisioneros que habían perte• necido al cuerpo de ejército de Ayub. Estos dijeron que el jefe afghano se hallaba perfectamente seguro de su triunfo y que había prometido conducir su ejército victorioso á Delhi despues de derrotar á Roberts y apoderarse de Candahar. En la mañana del Id del actual se dió le órden a la guarnicion de Candahar de simular un ataque al paso de Baba\Vali. Así lo hizo, desplegándose en batalla frente al Kotal y bombardeando las posiciones enemigas con las 4o piezas de artillería que tenia la plaza. Miúntras se verificaba esta operacion, el general Roberts, con la tlivision de Cabal, cayó sobre el enemigo por su flanco despues de tomar á la bayoneta dos pueblecillos que ocupados por numerosas fuerzas enemigas, se oponían á su paso. El movimiento estratégico del general dió un excelente resultado, pues arrolló el llanca del enemigo y le cortó la retirada por el paso de Baba-1Vali, único por donde podio efectuarla. Los afghanos, que hasta entónces se habían batido fieramente, empezaron á desmoralizarse y huyeron á la desban. dada, dejando en poder de los ingleses todo su campamento y todos los cañones que defendían el desfiladero. La caballería británica cargó á los dispersos y los persiguió más de 15 millas, acuchillándoles y matándoles unos 4i-lo hombres. Ayub-Khan, con unos cuantos ginetes, consiguió encarar en dirtecion á Giriok. Las pérdidas de los ingleses no se saben aún á punto fijo, el telégra tim á que . ántes nos reFarimos las hace ascender ti aro hombres entre muertos y heridos. Entra los muertos se cuentan un teniente coronel y das capitanes. Entre los heridos hay siete oficiales. N . 17 EL VIAJERO ILUSTRADO EL mut] RE tot JamrriE.—En general, todos conocemos la excentricidad inglesa. Pero hay cierta clase de excentricidades que parecen inverosímiles. No obstante, lo que vamos á referir es real y positivo, aunque parezca ¡Recio. Hoy en Lóndres un sin número de clubs de diversas clases, bautizados todos con singulares nombres. El título por si solo, indica ya la clase de g lote de que se compone. Citaremos algunos de los más importantes. Club intimo, club de los solterones (en el que no pueden entrar más que solteros de cuarenta altos arriba), club de los solteritos (desde diez y ocho á treinta y nueve anos), club de los casados, club de los viudos, club de los calaveras, club del aguardiente. (The Brand y club), club de Flt]rcales (por estar dotados todos sus individuos de músculos enormes), club de los hombres de hierro (The fraumen's club), club de los ligeros, club de las patillas, club de los rubios, club de los morenos, club de los hombres de bien, club de los tuertas (en el que todos los individuos lo son), el de los jorobados, que es verdaderamente interesante, que se compone de unos Son individuos de diversas formas, más ó ,sénos fornidosde de espaldas; pero el que más - »Que dicha botella será abierta y su contenido bebido en la mesa delante de las demás sillas vacías con le mesa puesta, con los cien cubiertos corno si toclos estuviesen allí. uDespues del quinto aniversario de la muerte del penúltimo sócio, el que habrá bebido la famosa botella, queda libre de todo compromiso, y podrá deshacerse como guste de todos los muebles y objetos que contien a nuestro club. »Dado en este Club de la Álluerte (The Deat club), á las ocho horas y doce minutos del 3 de Noviembre de 1799.— Hay tres rúbricas., «Los cien individuos del Club de la Muerle unánime decretamos y mandamos: »Que esta recojo], debe comprender única y exclusivamente, los cien individuos que la componen, á saber: (Aqui hay los nombres de todos). »Que todos los años se celebrará con un suntuoso banquete el día de su inauguracion. »Que cuando haya en estos banquetes una silla vacía por fallecimiento del individuo que la ocupaba, la silla permanecerá en su sitio, el cubierto sobre la mesa, delante de aquella, como si esperase a] que la ha de ocupar. ',Que en una caja de la secretaria quedará depositada una botella de vino español de este sito 179g, y cuya llave no podrá tocar otra mano que la del individuo que sobreviva á los otros noventa y nueve. HaCe precisamente dos años, el 17 de Febrero, espiraba Francisco Wellington, el penúltimo sedo. El 3 de Noviembre Jorge Danovan, de noventa y cinco años de edad, sentabase á le masa por la Si, contemplando silencioso' las oci sillas vedas Fuese á la secretaria, tomó la llave, abrió le caja y sacó religiosamente la botella. Volvió a su puesto, destapó la botella y bebió á pequeños sorbos aquel vino tan codiciado por cien hombres. Media hora despues del banqueta fantástico, Danovan reposó su pesada cabeza sobre lit mesa, quedándose dormido para siempre. El Club de la Muerte habia desaparecido con su última socio. SECCION DE ANUNCIOS r ] excita la curiosidad general, es el llamado Club de la Muerte, que es el ele que queremos hablar, y que hace poco ha dejado de existir. Peter Shawell fue su fundador y el primero que dejó su puesto vacío de los cien individuos de que se componia. Carlos Dickens fué cambien socio. El articulo primero y principal del reglamento de este club era el siguiente: -~g-er'---,•t•g-•srt-sy'~-,•r'"-=-b-.-é•-s-or-•er-3Z.e.,.e-e,..e,...rr ...e.,..s.,...,-.,-e...!,-„,...e.,,..ey'_,..,.4-,,-o,_zEz.a.,,...err, --.s..s,-e,r _,..e,,,J.,-t,,4 -, 33, AVENUE DE L'OPERA, PARIS PRIS, AVENUE DE L'OPERA. 33 SEMANARIO ILUSTRADO EL AR_TF, J, ROUAN EDITOR Pnblicacion imeremmtisima é indispensable tí las personas Precia de susericion, im ano i i s pele.5 que su dedican a las artes, ya sea por m protestan, ,a par Precio de suscrieion. tres meses ..... ;a pesetas ofician á las mismas. Se suscribe en nuestra Administracion _,,...,- ,e,,-,...r,...]..,,,,. „....,,,,....y.,.-",-`-9,_.."0-,-ro-c-_,-.,-,..]...../..,,‘,..c-ch. .,., , ..„..4..-W, -.~0-~„..."4-~,~0-'4,wá.s.- ,..,-.0.-4-rá.^4.-]-1.-e- ', ,, c., GRANDES BAZARES DE FERRETERÍA EN GEN ERAL, DE INALAGRIDA Y CASELLAS. CÁRMEN, 64 PEU DE LA CREU, 9 BOQUERÍA, 17 Y 19 CARDERS, 4 BARCELONA IXC 'en --..-wr,_-.--, -.= _ 1, — .--. — L ANTONIO MAS É HIJO BARCELONA ANO VIL-1880 rilimriallORA Maui ED. PINAUD 1 37, botclev. de Slrasbourg, 37 LUZTRACIOX DIU:JAZ& NUEVA CREACION b . 1 EDITORES ,SRE RES. S. u RATELLI :REYES. Fk_ _A_ Gran Semanario Ilustrado, único que se publica en Italia con dibujos originales de artistas italianos. Sale á luz todos los domingos en 11Illan y consta ele iti páginas J en 4.° mayor, ocho dedicadas á los grabados debidos al lápiz de los primeros artistas italianos, y otras ocho de texto, el cual canora una revista politica, revista literaria, ., articules, noticias, etc., etc. ) PreCiOS para los Esita.:os de la tinion ansminti 82 Eraneris7oro ni albo PARIS IXORA AGENCIA DE ADUANAS IXORA comisioN, ASIGNACION Y TRÁNSITOS de IXORA de IXORA Transportes generales, marítimos y ele IXORA terrestres, de domicilio á domicilio, en cotnbinacion con todos los ferro-carride IXORA les nacionales y extranjeros. de IXORA DESPACHO DE BUQUES de IXORA de IXORA PUIG NAVARRO Y C." de IXORA Cristina, S, \ Jabon de Esencia de Agua de Tocador Pomada Aceite Polvo de Arroz.. Crema Vinagre... Entrante vegetal Cold-Creatn Sucursal, Ronda San Pedro, 872 13.A.R.CE1,01,TA. GRAN FÁBRICA DE JUGUETES Y CARETAS DE TODAS CLASES TALLERES DE ESCULTOR, DORADOR Y ATRE10 EME/ SANTAMARÍA Despacho: calle Acequia, g, Barcelona Esta absolutoria, la segunda establecida en esta capital, se encarga de amueblar habitaciones corno se deseen, en pocas horas, por tener abundante surtido de todas clases de muebles, desde los Iras elegantes hasta los más modestos, asimismotodo cuanto se le pida en su género Baños Nuevos, núm. 12 FÁBRICA DE BRAGUEROS P011.11.011 Y MENOR Se constru yen de todas clases, segun los últimos adelantos, á precios económicos; es pecialmente en fajas rara señoras. ET\TPLIQT_TE Hospital, núm. 89, Barcelona N." 17 EL VIAJERO ILUSTRADO 16 TALLER DE CERRAJERÍA DE NARCISO PRADERA MERC E D, 44 Y 46. MATAR Ó fundidad sea de ocho Los motores de aire, ó sea molinos de viento, son todos de hierro y con regulador autonia.-- metros; aumentando de 50 pesetas el precio por cada metro que aumente el pozo de profundidad.. Las bombas son de diferentes sistemas y sus precios varian segun el tico, que aumenta ó disminuye la superficie de las alas expuesta al viento, segun sea menor mayor la velocidad tic éste, y los construye esta casa desde la l'nerza sistema y la capacidad. Esta casa se encarga de la instalacion, montaje y reparacion de las un tercio á dos caballos, máquinas que construye, permitiéndole sus siendo sus precios respectivos desde 500 á 1200 relaciones con los prin- pesetas. Las norias son tare- cipales talleres de cons- bien do hierro, inclusos truccion del país, pro- los cangilones, 3 , su pre- porcionar cualquier otra con lodos los acce- clase de máquinas sin sorios, es de 900 pesetas aumento alguno en sus para un pozo cuca pro- valores. cio ESPECIALIDAD EN MOTORES DE AIRE Y APARATOS PARA ELEMÚN DE AGUAS Los gastos de embalaje y transporte can d cargo del comprador—NOTA—Van á cargo del comprador los gastos de. embalaje y transporte 1\STALACIONES ESPECIALES DE MOLINOS DE VAPOR PARA MOLER CEREALES Sistema J. HERMANN-LACHAPELLE, Ingeniero, 144, Faubourg-Poissonniére, PARIS EXPOSICION UNIVERSAL 1878 - MEDALLA DE ORO 4 Diplomas de Honor, Medalla de oro y gran Medalla de oro en Lyon, Moseou, Bruselas, 1872, 1873, 1875, Medalla de progreso en Viena 1873 MOLINOS MONTADOS CON SU MECANISMO SOBRE COLUMNA•TORRE DE FUNDICION, ELEGANTES Y SOLIDAS Mondan por maquina de vapor semi-fija con caldera tubular de las llamadas A RETOUR DE FLAMME, fogon amovible, sistema el lilas económico como consumo de combustible pudiendo quemas- carbon, leña, turba, cok, etc. mision y todo queda Estalámina representa concluido , el molino MOLINO DE CUATRO PARES DE MUELAS uno de los tipos roas com- puede funcionar immeMovido por une máquina de vapor horizontal semi-fija, de llama invertida. pistos y mas satisfactodiatarnenle; una hora rios de instalaciones de Las muelas de calidad extra-superior, proceden de las mejores canteras do la Ferté-Bous-Jettarre. hasta para ejecutar este molinos que la rasa liertrabajo. mann-Lachapelle de Pa« Las muelas de calidad gis construye para la e xtra-superiores, salen molienda de cereales. — de las mejores canteras Representa cuatro pares de la Ferte-sous-Jouarre de muelas (el numero de y pueden ser preparadas pares de muelas puede conforme se pida para aumentarse á voluntad, moler trigos duros d trisic parar el trabajo y sis gos tiernos. ningun genero de molestia;, o sea cuatro de estos La torre de fundicion ingeniosos molinos.obre hese la ventaja de ser columnas de fu ntlicion insensible tanto a la huquele han valido una remedad corno al calor y á putacion unitersal.—Las la sequedad, lo cual en los ventajas que, estos molipaises calientes sobre tonos ofrecen sobre todos do, dislocan tan facillos denlas, son las simente los armazones de guientes: Solidez á toda madera aun los mejor prueba porqué el peso de construidos. — Estos in11119110111111 la columna apoyanilose convenientes Jiu tienen en el suelo le da tal fuerza ninguna influencia sobre de asiento que el molino-.)1• nuestra torre de fundipuede funcionar sin necion ni sobre su mecacesidad de armadura, nismo. 4111MMINOrg.' mampostería ni ausilio El mecanismo conser/-2(arry de pernos. va tambien indefi nidaLa torre llega con su mente sus puntos fijos mecanismo completamente montada, se coloca en et sitio que debe ocupar y funciona siempre con la mas grande regularidad. dor el entablamento y la muela corriente sobre el arregla la mu ela. durmiente Estos molinos pueden funcionar por medio de fuerza hidraúlica ó por maquina nrbol: se las cubre con el coreo. se coloca la tolva sobre su cuadro se adapte la de vapor y fuerza hidraulica combinadas ó por maquina de vapor solamente. polea motriz sobre el árbol horizontal , se coloca la correa de trato(Envio franco de sin folleto con todos los detalles necesarios.) • • _ Establecimiento tipográfico de Evaristo Ullastres, Ronda de la Universidad, 96. Barcelona Notas sobre la edición digital Esta edición digital es una reproducción fotográfica facsimilar del original perteneciente al fondo bibliográfico de la Biblioteca de la Facultad de Comunicación de la Universidad de Sevilla. Este título contiene un ocr automático bajo la imagen facsimil. Debido a la suciedad y mal estado de muchas tipografías antiguas, el texto incrustado bajo la capa de imagen puede contener errores. Téngalo en cuenta a la hora de realizar búsquedas y copiar párrafos de texto. Puede consultar más obras históricas digitalizadas en nuestra Biblioteca Digital Jurídica. Nota de copyright : Usted es libre de copiar, distribuir y comunicar públicamente la obra bajo las siguientes condiciones : 1. Debe reconocer y citar al autor original. 2. No puede utilizar esta obra para fines comerciales. 3. Al reutilizar o distribuir la obra, tiene que dejar bien claro los términos de la licencia de esta obra. Universidad de Sevilla. Biblioteca de la Facultad de Derecho. Servicio de Información Bibliográfica. [email protected]