anexo al proyecto de dotación de servicios y finalización de las

Anuncio
ANEXO AL PROYECTO DE DOTACIÓN DE SERVICIOS Y FINALIZACIÓN DE
LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB. NA MACARET DEL T.M. DE
MERCADAL (MENORCA) (RED DE B.T. (línea 1) Y RED MT-CT) CUYO
PROMOTOR ES EL EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MERCADAL
ESPECIFICACIONES DE OBRA COMPLETA
El presente proyecto se refiere a una obra completa de acuerdo con lo
preceptuado en el Real Decreto 1098/2011 de 12 de Octubre por el que se
aprueba el Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones
Públicas.
CLASIFICACIÓN DE LA OBRA Y CONTRATISTA
El sistema de ejecución que se considera más adecuado para las obras
contenidas en el presente proyecto es el de contrata.
De acuerdo con lo especificado en el Capitulo II del Real Decreto 1098/2001
de 12 de Octubre por el que se aprueba el Reglamento General de la Ley de
Contratos de las Administraciones Públicas , Sección 1.- Clasificación de
empresas contratistas de obras, según el articulo 25 (Grupos y subgrupos) , la
clasificación del Contratista deberá ser de :
-Grupo A. Movimiento de tierras y perforaciones. Subgrupo 1. Desmontes y
vaciados. Subgrupo 2. Explanaciones.
-Grupo E. Hidráulicas. Subgrupo 4. Acequias y desagües.
-Grupo G. Viales y pistas. Subgrupo 6. Obras viales sin cualificación específica.
-Grupo I. Instalaciones eléctricas. Subgrupo 1. Alumbrados, iluminaciones y
balizamientos luminosos. Subgrupo 5. Centros de transformación y distribución
en alta tensión. Subrupo 6. Distribución en baja tensión.
De acuerdo con el artículo 26 del citado Decreto. Categorias de clasificación en
los contratos de obra, la clasificación de la empresa será de la categoria c) ya
que el presupuesto excede de 120.000€ y no llega a los 360.000€.
PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA
El plazo de ejecución de las obras e instalaciones es de cuatro meses (4
meses).
REVISION DE PRECIOS
Debido al corto periodo de ejecución de las obras no habrá revisión de precios
unitarios de la obra.
Es Mercadal, Marzo de 2011
El Arquitecto
Fdo. D. Bartolomé Martí Vidal.
PROYECTO DE RED M.T. Y CENTRO DE TRANSFORMACIÓN PARA EL SERVICIO DE LA URB. NA MACARET DEL
T.M. DES MERCADAL (MENORCA) CUYO PROMOTOR ES EL AYUNTAMIENTO DES MERCADAL . I FASE
( EXP. 1716/10)
ÍNDICE
MEMORIA .................................................................................................................................... 3
1.1
Resumen de características .............................................................................................. 3
1.1.1
Titular............................................................................................................................. 3
1.1.2
Emplazamiento .............................................................................................................. 3
1.1.3
Localidad ....................................................................................................................... 3
1.1.4
Potencia unitaria de cada transformador y potencia total en kVA ................................ 3
1.1.5
Tipo de transformador ................................................................................................... 3
1.1.6
Volumen total en litros de dieléctrico............................................................................. 3
1.1.7
Presupuesto total........................................................................................................... 3
1.2
Objeto del presente proyecto............................................................................................. 3
1.3
Partes deque constará el presente proyecto ..................................................................... 4
1.4
Reglamentación y disposiciones oficiales ......................................................................... 4
1.5
Normativa general.............................................................................................................. 4
1.6
Características generales del Centro de Transformación ................................................. 6
1.7
Programa de necesidades y potencia instalada en kVA ................................................... 6
1.8
Descripción de la instalación ............................................................................................. 8
1.9
Esquemas básicos............................................................................................................. 9
1.9.1.1
Características de la aparamenta de Baja Tensión ......................................... 9
1.9.1.2
Características descriptivas de las celdas y transformadores de Media ........ 9
1.9.2
Puesta a tierra ............................................................................................................. 12
1.9.2.1
Tierra de protección........................................................................................ 12
1.9.2.2
Tierra de servicio ............................................................................................ 12
1.9.3
Instalaciones secundarias ........................................................................................... 12
1.9.4
Clase de corriente........................................................................................................ 12
1.10
Criterios generales de diseño .......................................................................................... 13
1.11
Cálculos eléctricos ........................................................................................................... 14
2 Determinación de las intensidades máximas y caídas de tensión ............................................ 15
3 Ejecución de la instalación......................................................................................................... 17
3.1.1
Cálculos ....................................................................................................................... 21
3.1.2
Intensidad de Media Tensión ...................................................................................... 21
3.1.3
Intensidad de Baja Tensión ......................................................................................... 21
3.2
Cortocircuitos ................................................................................................................... 22
3.2.1
Observaciones............................................................................................................. 22
3.2.2
Cálculo de las intensidades de cortocircuito ............................................................... 22
3.2.3
Cortocircuito en el lado de Media Tensión .................................................................. 22
3.2.4
Cortocircuito en el lado de Baja Tensión..................................................................... 22
3.3
Dimensionado del embarrado.......................................................................................... 23
3.3.1
Comprobación por densidad de corriente ................................................................... 23
3.3.2
Comprobación por solicitación electrodinámica .......................................................... 23
3.3.3
Comprobación por solicitación térmica........................................................................ 23
3.4
Protección contra sobrecargas y cortocircuitos ............................................................... 23
3.5
Dimensionado de los puentes de MT .............................................................................. 24
3.6
Dimensionado de la ventilación del Centro de Transformación. ..................................... 24
3.7
Dimensionado del pozo apagafuegos ............................................................................. 24
3.8
Cálculo de las instalaciones de puesta a tierra ............................................................... 24
3.8.1
Investigación de las características del suelo ............................................................. 25
3.8.2
Determinación de las corrientes máximas de puesta a tierra y del tiempo máximo
correspondiente a la eliminación del defecto............................................................................. 25
3.8.3
Diseño preliminar de la instalación de tierra ............................................................... 25
3.8.4
Cálculo de la resistencia del sistema de tierra ............................................................ 25
3.8.5
Cálculo de las tensiones de paso en el interior de la instalación................................ 28
1
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA)
– TEL 971 37 50 45- FAX 971 15 43 [email protected]
4
5
Cálculo de las tensiones de paso en el exterior de la instalación............................... 28
3.8.6
3.8.7
Cálculo de las tensiones aplicadas ............................................................................. 28
3.8.8
Investigación de las tensiones transferibles al exterior ............................................... 29
3.8.9
Corrección y ajuste del diseño inicial .......................................................................... 30
Condiciones Técnicas redes Subterráneas de media Tensión ................................................. 30
Condiciones Técnicas para Centro de Transformación............................................................. 31
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA)
– TEL 971 37 50 45- FAX 971 15 43 [email protected]
1
1.1
MEMORIA
Resumen de características
1.1.1
Titular
El promotor del proyecto es el Ayuntamiento des Mercadal, con domicilio en el Carrer Major n 16 des Mercadal , con
N.I.F. P0703700-E, el propietario final será la Compañía Suministradora G.E.S.A
1.1.2
Emplazamiento
La situación de esta estación transformadora será en el lugar que se grafía en el presente proyecto.
1.1.3
Localidad
El Centro se halla ubicado en la Urb. Na Macaret del T.M des Mercadal ( Menorca )
1.1.4
·
·
1.1.5
Potencia del transformador :
Centro de Transformación doble
·
Refrigeración del transformador :
·
·
·
1.1.7
·
2 x 400 kVA
Tipo de transformador
·
1.1.6
1.2
Potencia unitaria de cada transformador y potencia total en kVA
aceite
Volumen total en litros de dieléctrico
Volumen de dieléctrico
transformador (el primero):
395 l
Volumen de dieléctrico
transformador ( el segundo)
395 l
Volumen total de dieléctrico:
790 l
Presupuesto total
Presupuesto de ejecución material es de
52.147´98 €
Objeto del presente proyecto
El objeto del presente proyecto es el de definir las obras e instalaciones que son necesarios para dotar a un transformador
que transformará la tensión de 15.000V en MT a 230/400 V.
La urbanización Macaret es una de las urbanizaciones más antiguas exitentes en la isla. La parte más antigua de la misma
la instalación electrica está realizada en forma aérea , además existe una estación transformadora que se pretende cambiar
su situación ya que al ser del tipo aérea y estar en una zona de mirador , tiene un impacto visual muy acusado.
Para ello será necesario en primer lugar transportar la energía en forma subterránea hasta el nuevo transformador.
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
3
Es así mismo el objeto del presente proyecto el obtener los permisos, tanto de urbanización por parte del Ayuntamiento de
Mercadal, de la Consellería de Industria así como de la Compañía Suministradora GESA ENDESA
1.3
Partes deque constará el presente proyecto
El presente proyecto constará de dos partes complemente diferenciadas.
1) Red de Media Tensión
2) Estación transformadora.
La E.T. doble se ubicará en la calle Llebeig de la urbanización Na Macaret del T.M. des Mercadal (Menorca).
1.4
Reglamentación y disposiciones oficiales
Reglamentación
Para la confección del presente proyecto y construcción de las redes subterráneas de media tensión, se tendrán en cuenta
las siguientes disposiciones legales:
- Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, que regula las actividades de Transporte, distribución, comercialización,
suministro y procedimientos de autorización de instalaciones de energía eléctrica (BOE 310 de 27.12.00).
- Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/1995 de 8 de noviembre, BOE 10.11.1995) y normas reglamentarias que
la desarrollan.
- Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los
trabajadores frente al riesgo eléctrico
(BOE 148 de 21.06.01).
- Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, sobre disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de
construcción (BOE 256 de 25.10.97).
- Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de
Transformación (Real Decreto 3275/1982, de 12 de noviembre, BOE 288 de 01.12.82) e Instrucciones Técnicas
Complementarias MIE-RAT (BOE 256 de 25.10.84).
- Reglamento de Líneas Eléctricas Aéreas de Alta Tensión (Decreto 3151/1968, de 28 de noviembre, BOE de 27.12.68).
- Decreto 58/2001 de la Conselleria d’Innovació i Energia, de 6 de abril, por el que se aprueba el Plan Director Sectorial
Energético de las Illes Balears (BOIB 49 de 24.04.01).
- Orden del Conseller d’Innovació i Energia, de 14 de octubre, que desarrolla determinados aspectos relativos al suministro
y a la distribución de energía eléctrica en suelo rústico (BOIB 152 de 19.12.02).
- Otras reglamentaciones o disposiciones nacionales, autonómicas o locales vigentes.
1.5
Normativa general
Para la redacción de estas Condiciones Técnicas, se ha tenido en cuenta la siguiente documentación:
- Normas UNE.
- Normas Endesa.
- Especificaciones Técnicas UNESA (ETU).
·
·
·
·
·
Reglamento de L.A.A.T. Aprobado por Decreto 3.151/1968, de 28 de noviembre, B.O.E. de 27-12-68.
Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas,
Subestaciones y Centros de Transformación. Aprobado por Real Decreto 3.275/1982, de noviembre,
B.O.E. 1-12-82.
Reglamento Técnico de Líneas Eléctricas Aéreas de Alta Tensión aprobado por Decreto de 28/11/68.
Instrucciones Técnicas Complementarias del Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de
Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación. B.O.E. 25-10-84.
Instrucciones Técnicas Complementarias del Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de
Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación, Real Decreto
3275/1982. Aprobadas por Orden del MINER de 18 de octubre de 1984, B.O.E. de 25-10-84.
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
4
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. REAL DECRETO 842/2002 en el que se aprueba el
reglamento técnico para B.T.(B.O.E 224. 18 de septiembre del 2002)
Instrucciones Técnicas Complementarias, denominadas MI-BT. Aprobadas por Orden del MINER de 31
de octubre de 1973, B.O.E. de 27, 28, 29 y 31 de diciembre de 1973.
Modificaciones a las Instrucciones Técnicas Complementarias. Hasta el 10 de marzo de 2000.
Autorización de Instalaciones Eléctricas. Aprobado por Ley 40/94, de 30 de diciembre, B.O.E. de 31-121994.
Ordenación del Sistema Eléctrico Nacional y desarrollos posteriores. Aprobado por Ley 40/1994, B.O.E.
31-12-94.
Real Decreto 1955/2000, de 1 de Diciembre, por el que se regulan las actividades de transporte,
distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de instalaciones de energía
eléctrica (B.O.E. de 27 de Diciembre de 2000).
Real Decreto 614/2001, de 8 de Junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y
seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. Condiciones impuestas por los organismos Públicos
afectados.
Reglamento de Verificaciones Eléctricas y Regularidad en el Suministro de Energía, Decreto de 12
Marzo de 1954 y Real Decreto 1725/84 de 18 de Julio.
Real Decreto 2949/1982 de 15 de Octubre de Acometidas Eléctricas.
Orden 14-7-97 de la Consejería de Industria, Trabajo y Turismo por la que se establece el contenido mínimo
en proyectos técnicos de determinados tipos de instalaciones industriales.
NTE-IEP. Norma tecnológica del 24-03-73, para Instalaciones Eléctricas de Puesta a Tierra.
Normas UNE y recomendaciones UNESA.
Condiciones impuestas por los Organismos Públicos afectados.
Ordenanzas municipales del ayuntamiento donde se ejecute la obra.
Condicionados que puedan ser emitidos por organismos afectados por las instalaciones.
Normas particulares de la compañía suministradora.
Cualquier otra normativa y reglamentación de obligado cumplimiento para este tipo de instalaciones.
- Normas y recomendaciones de diseño de aparamenta eléctrica:
·
CEI 60694
UNE-EN 60694
Estipulaciones comunes para las normas de aparamenta de Alta Tensión.
·
CEI 61000-4-X
UNE-EN 61000-4-X
Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 4: Técnicas de ensayo y de medida.
·
CEI 60298
UNE-EN 60298
Aparamenta bajo envolvente metálica para corriente alterna de tensiones asignadas superiores a 1 kV e
inferiores o iguales a 52 kV.
·
CEI 60129
UNE-EN 60129
Seccionadores y seccionadores de puesta a tierra de corriente alterna.
·
RU 6407B
Aparamenta prefabricada bajo envolvente metálica con dieléctrico de Hexafloruro de Azufre SF6 para Centros
de Transformación de hasta 36 kV.
·
CEI 60265-1
UNE-EN 60265-1
Interruptores de Alta Tensión. Parte 1: Interruptores de Alta Tensión para tensiones asignadas superiores a 1
kV e inferiores a 52 kV.
·
CEI 60420
UNE-EN 60420
Combinados interruptor - fusible de corriente alterna para Alta Tensión.
- Normas y recomendaciones de diseño de transformadores:
·
CEI 60076-X
Transformadores de potencia.
·
UNE 20101-X-X
Transformadores de potencia.
UNE-EN 60076-X
- Normas y recomendaciones de diseño de transformadores (aceite):
·
RU 5201D
Transformadores trifásicos sumergidos en aceite para distribución en Baja Tensión.
·
UNE 21428-X-X
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
5
·
1.6
Transformadores trifásicos sumergidos en aceite para distribución en Baja Tensión de 50 kVA A 2 500 kVA,
50 Hz, con tensión más elevada para el material de hasta 36 kV.
Características generales del Centro de Transformación
El Centro de Transformación tipo compañía, objeto de este proyecto tiene la misión de suministrar energía, sin necesidad
de medición de la misma.
La energía será suministrada por la compañía GESA Gas y Electricidad a la tensión trifásica de 15 kV y frecuencia de 50
Hz, realizándose la acometida por medio de cables subterráneos.
Los tipos generales de equipos de MT empleados en este proyecto son:
·
1.7
CGM: Celdas modulares de aislamiento y corte en gas, extensibles "in situ" a derecha e izquierda, sin
necesidad de reponer gas.
Programa de necesidades y potencia instalada en kVA
Cuando en la vivienda se prevea la utilización de aparatos electrodomésticos que superen la electrificación básica o la
utilización de sistemas de calefacción eléctrica o de acondicionamiento de aire o cuando la superficie de la misma sea
superior a 160 m2, la potencia mínima a prever será de 9.200 w (electrificación elevada).
Para el calculo de las potencias se ha tenido en cuenta el numero de viviendas a edificar por solar, a este número de
viviendas se les multiplica por el factor de simultaneidad que se indica en la ITC-BT –10 en el apartado 3-1 tabal 1
coeficiente de simultaneidad, según el número de viviendas.
Se desglosa a continuación el calculo que se ha realizado por cada parcela así como de cada línea.
POTENCIA E.T.-1
RESUMEN POTENCIAS:
LINEA 1
PARCELAS
19
1
1
1
LINEA 2
PARCELAS
20
2
24
LINEA 3
PARCELAS
5
4
49
1
LINEA 4
PARCELAS
20
LINEA 5
PARCELAS
29
LINEA 6
PARCELAS
38
SUMA TOTAL
CALCULO POTENCIA
POTENCIAS
TOTAL
9200
174800
26460
26460
10000
10000
44850
44850
256110
POTENCIAS
TOTAL
9200
184000
20000
40000
5750
138000
362000
POTENCIAS
TOTAL
9200
46000
11500
46000
5750
281750
43050
43050
416800
POTENCIAS
TOTAL
5750
115000
115000
POTENCIAS
TOTAL
5750
166750
166750
POTENCIAS
TOTAL
5750
218500
218500
1535160
682.293,33
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
6
Transformador :
La potencia que ha servido de base para el cálculo es la siguiente:
El cálculo que se ha realizado para cada línea es:
Línea 1:
−
−
−
−
19 viviendas a 9,2 Kw vivienda............................184,00 Kw
1 viviendas a 26,46 Kw vivienda............................26,46 Kw
1 viviendas a 10 Kw vivienda.................................10,00 Kw
1 viviendas a 44,85 Kw vivienda............................44,85 Kw
------------------TOTAL.......... 256,11 KW
==============================
Línea 2:
−
−
−
20 viviendas a 9,2 Kw vivienda............................174,80 Kw
2 viviendas a 20,00 Kw vivienda............................20,00 Kw
24 viviendas a 5,75 Kw vivienda..........................138,00 Kw
------------------TOTAL.......... 362,00 KW
==============================
Línea 3:
−
−
−
−
5 viviendas a 9,2 Kw vivienda............................46,00 Kw
4 viviendas a 11,50 Kw vivienda....................... 46,00 Kw
49 viviendas a 5,75 Kw vivienda......................281,75 Kw
1 viviendas a 43,05 Kw vivienda........................43,05 Kw
------------------TOTAL.......... 416,80 KW
==============================
Línea 4:
−
20 viviendas a 5,75 Kw vivienda............................115,00 Kw
------------------TOTAL.......... 115,00 KW
==============================
Línea 5:
−
29 viviendas a 5,75 Kw vivienda............................166,75 Kw
------------------TOTAL.......... 166,75 KW
==============================
Línea 6:
−
38 viviendas a 5,75 Kw vivienda............................218,50 Kw
------------------TOTAL.......... 218,50 KW
==============================
Potencia total: 256,11 KW+362,00 KW+416,80 KW+115,00 KW+166,75 KW+218,50 KW = 1.535.160 W
Potencia total : 1.535,16 Kw
El cálculo del transformador a disponer será:
Potencia Primera fase =1.535,16 Kw
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
7
Potencia transformador en KVA=
Potencia Total x 0,4
-----------------------------0,9
Potencia transformador en KVA=
1.535,16 x 0,4
--------------------- = 682.293,33 KVA
0,9
Se precisa el suministro de energía a una tensión de 230/400 V, con una potencia máxima simultánea de 682.293,33 KVA
Para atender a las necesidades arriba indicadas, se dispondrá de una E.T doble de 400 KVA por lo cual se cubrirán las
necesidades totales de la zona.
1.8
Descripción de la instalación
En su interior se encuentran todas las partes activas de la celda (embarrados, interruptor-seccionador, puesta a tierra, tubos
portafusible).
- Interruptor/Seccionador/Seccionador de puesta a tierra
El interruptor disponible en el sistema CGM tiene tres posiciones: conectado, seccionado y puesto a tierra (salvo para el
interruptor de la celda CMIP).
La actuación de este interruptor se realiza mediante palanca de accionamiento sobre dos ejes distintos: uno para el
interruptor (conmutación entre las posiciones de interruptor conectado e interruptor seccionado); y otro para el seccionador
de puesta a tierra de los cables de acometida (que conmuta entre las posiciones de seccionado y puesto a tierra).
- Mando
Los mandos de actuación son accesibles desde la parte frontal, pudiendo ser accionados de forma manual o motorizada.
- Fusibles (Celda CMP-F)
En las celdas CMP-F, los fusibles se montan sobre unos carros que se introducen en los tubos portafusibles de resina
aislante, que son perfectamente estancos respecto del gas y del exterior. El disparo se producirá por fusión de uno de los
fusibles o cuando la presión interior de los tubos portafusibles se eleve debido a un fallo en los fusibles o al calentamiento
excesivo de éstos. Presenta también captadores capacitivos para la detección de tensión en los cables de acometida.
- Conexión de cables
La conexión de cables se realiza desde la parte frontal mediante unos pasatapas estándar.
- Enclavamientos
La función de los enclavamientos incluidos en todas las celdas CGM es que:
·
No se pueda conectar el seccionador de puesta a tierra con el aparato principal cerrado, y recíprocamente, no
se pueda cerrar el aparato principal si el seccionador de puesta a tierra está conectado.
·
No se pueda quitar la tapa frontal si el seccionador de puesta a tierra está abierto, y a la inversa, no se pueda
abrir el seccionador de puesta a tierra cuando la tapa frontal ha sido extraída.
- Características eléctricas
Las características generales de las celdas CGM son las siguientes:
Tensión nominal
24 kV
Nivel de aislamiento
Frecuencia industrial (1 min)
a tierra y entre fases
a la distancia de seccionamiento
50 kV
60 kV
Impulso tipo rayo
a tierra y entre fases
a la distancia de seccionamiento
125 kV
145 kV
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
8
En la descripción de cada celda se incluyen los valores propios correspondientes a las intensidades nominales, térmica y
dinámica, etc.
1.9
Esquemas básicos
En zona urbana
El esquema básico de un centro de transformación situado en zona urbana o urbanizable con entrada y salida de línea, dos
transformadores y el espacio para una celda de reserva (abreviado 2L+2P+R) es:
1.9.1.1
Características de la aparamenta de Baja Tensión
Elementos de salida en BT :
·
1.9.1.2
Cuadros de BT, que tienen como misión la separación en distintas ramas de salida, por medio de fusibles, de
la intensidad secundaria de los transformadores.
Características descriptivas de las celdas y transformadores de Media Tensión
Entrada / Salida 1: CGM-CML Interruptor-seccionador
Celda con envolvente metálica, fabricada por ORMAZABAL, formada por un módulo con las siguientes características:
La celda CML de línea, está constituida por un módulo metálico con aislamiento y corte en gas, que incorpora en su interior
un embarrado superior de cobre, y una derivación con un interruptor-seccionador rotativo, con capacidad de corte y
aislamiento, y posición de puesta a tierra de los cables de acometida inferior-frontal mediante bornas enchufables. Presenta
también captadores capacitivos para la detección de tensión en los cables de acometida.
- Características eléctricas:
·
Tensión asignada:
24 kV
·
Intensidad asignada:
400 A
·
Intensidad de corta duración (1 s), eficaz:
16 kA
·
Intensidad de corta duración (1 s), cresta:
40 kA
·
Nivel de aislamiento
·
- Frecuencia industrial (1 min) a tierra y entre fases:
50 kV
- Impulso tipo rayo a tierra y entre fases (cresta):
125 kV
Capacidad de cierre (cresta):
40 kA
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
9
·
Capacidad de corte
- Corriente principalmente activa:
400 A
- Características físicas:
·
·
·
·
Ancho:
Fondo:
Alto:
Peso:
370 mm
850 mm
1800 mm
140 kg
- Otras características constructivas:
·
Mando interruptor:
manual tipo B
Entrada / Salida 2: CGM-CML Interruptor-seccionador
Celda con envolvente metálica, fabricada por ORMAZABAL, formada por un módulo con las siguientes características:
La celda CML de línea, está constituida por un módulo metálico con aislamiento y corte en gas, que incorpora en su interior
un embarrado superior de cobre, y una derivación con un interruptor-seccionador rotativo, con capacidad de corte y
aislamiento, y posición de puesta a tierra de los cables de acometida inferior-frontal mediante bornas enchufables. Presenta
también captadores capacitivos para la detección de tensión en los cables de acometida.
- Características eléctricas:
·
Tensión asignada:
24 kV
·
Intensidad asignada:
400 A
·
Intensidad de corta duración (1 s), eficaz:
16 kA
·
Intensidad de corta duración (1 s), cresta:
40 kA
·
Nivel de aislamiento
- Frecuencia industrial (1 min) a tierra y entre fases:
50 kV
- Impulso tipo rayo a tierra y entre fases (cresta):
125 kV
·
Capacidad de cierre (cresta):
40 kA
·
Capacidad de corte
Corriente principalmente activa:
400 A
- Características físicas:
·
·
·
·
Ancho:
Fondo:
Alto:
Peso:
370 mm
850 mm
1800 mm
140 kg
- Otras características constructivas
·
Mando interruptor:
manual tipo B
Entrada / Salida 3: CGM-CML Interruptor-seccionador
Celda con envolvente metálica, fabricada por ORMAZABAL, formada por un módulo con las siguientes características:
La celda CML de línea, está constituida por un módulo metálico con aislamiento y corte en gas, que incorpora en su interior
un embarrado superior de cobre, y una derivación con un interruptor-seccionador rotativo, con capacidad de corte y
aislamiento, y posición de puesta a tierra de los cables de acometida inferior-frontal mediante bornas enchufables. Presenta
también captadores capacitivos para la detección de tensión en los cables de acometida.
- Características eléctricas:
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
10
·
Tensión asignada:
24 kV
·
Intensidad asignada:
400 A
·
Intensidad de corta duración (1 s), eficaz:
16 kA
·
Intensidad de corta duración (1 s), cresta:
40 kA
·
Nivel de aislamiento
- Frecuencia industrial (1 min) a tierra y entre fases:
50 kV
- Impulso tipo rayo a tierra y entre fases (cresta):
125 kV
·
Capacidad de cierre (cresta):
40 kA
·
Capacidad de corte
Corriente principalmente activa:
400 A
- Características físicas:
·
·
·
·
Ancho:
Fondo:
Alto:
Peso:
370 mm
850 mm
1800 mm
140 kg
- Otras características constructivas
·
Mando interruptor:
manual tipo B
Protección Transformador 1: CGM-CMP-F Protección fusibles
Celda con envolvente metálica, fabricada por ORMAZABAL, formada por un módulo con las siguientes características:
La celda CMP-F de protección con fusibles, está constituida por un módulo metálico con aislamiento y corte en gas, que
incorpora en su interior un embarrado superior de cobre, y una derivación con un interruptor-seccionador rotativo, con
capacidad de corte y aislamiento, y posición de puesta a tierra de los cables de acometida inferior-frontal mediante bornes
enchufables, y en serie con él, un conjunto de fusibles fríos, combinados o asociados a ese interruptor. Presenta también
captadores capacitivos para la detección de tensión en los cables de acometida.
- Características eléctricas:
·
Tensión asignada:
24 kV
·
Intensidad asignada en el embarrado:
400 A
·
Intensidad asignada en la derivación:
200 A
·
Intensidad fusibles:
3x63 A
·
Intensidad de corta duración (1 s), eficaz:
16 kA
·
Intensidad de corta duración (1 s), cresta:
40 kA
·
Nivel de aislamiento
Frecuencia industrial (1 min)
a tierra y entre fases:
Impulso tipo rayo
a tierra y entre fases (cresta):
·
Capacidad de cierre (cresta):
·
Capacidad de corte
Corriente principalmente activa:
50 kV
125 kV
40 kA
400 A
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
11
- Características físicas:
·
·
·
·
Ancho:
Fondo:
Alto:
Peso:
480 mm
850 mm
1800 mm
215 kg
- Otras características constructivas:
·
Mando posición con fusibles:
manual tipo BR
·
Combinación interruptor-fusibles:
combinados
1.9.2
1.9.2.1
Puesta a tierra
Tierra de protección
Todas las partes metálicas no unidas a los circuitos principales de todos los aparatos y equipos instalados en el Centro de
Transformación se unen a la tierra de protección: envolventes de las celdas y cuadros de BT, rejillas de protección, carcasa
de los transformadores, etc, así como la armadura del edificio (si éste es prefabricado). No se unirán, por contra, las rejillas
y puertas metálicas del centro, si son accesibles desde el exterior
1.9.2.2
Tierra de servicio
Con objeto de evitar tensiones peligrosas en BT, debido a faltas en la red de MT, el neutro del sistema de BT se conecta a
una toma de tierra independiente del sistema de MT, de tal forma que no exista influencia en la red general de tierra, para lo
cual se emplea un cable de cobre aislado.
1.9.3
Instalaciones secundarias
- Medidas de seguridad
Para la protección del personal y equipos, se debe garantizar que:
1- No será posible acceder a las zonas normalmente en tensión, si éstas no han sido puestas a tierra. Por ello, el sistema
de enclavamientos interno de las celdas debe afectar al mando del aparato principal, del seccionador de puesta a tierra y a
las tapas de acceso a los cables.
2- Las celdas de entrada y salida serán con aislamiento integral y corte en gas, y las conexiones entre sus embarrados
deberán ser apantalladas, consiguiendo con ello la insensibilidad a los agentes externos, y evitando de esta forma la
pérdida del suministro en los Centros de Transformación interconectados con éste, incluso en el eventual caso de
inundación del Centro de Transformación.
3- Las bornas de conexión de cables y fusibles serán fácilmente accesibles a los operarios de forma que, en las
operaciones de mantenimiento, la posición de trabajo normal no carezca de visibilidad sobre estas zonas.
4- Los mandos de la aparamenta estarán situados frente al operario en el momento de realizar la operación, y el diseño de
la aparamenta protegerá al operario de la salida de gases en caso de un eventual arco interno.
5- El diseño de las celdas impedirá la incidencia de los gases de escape, producidos en el caso de un arco interno, sobre
los cables de MT y BT. Por ello, esta salida de gases no debe estar enfocada en ningún caso hacia el foso de cables.
1.9.4
Clase de corriente
La red se explotará en régimen permanente, con corriente alterna trifásica de 50 Hz de frecuencia.
Tensión nominal
La tensión nominal de la red de media tensión será de 15 kV.
Para la definición de tensión más elevada y niveles de aislamiento del material a utilizar se establecen los parámetros de la
Tabla siguiente.
Tabla 1: Tensión más elevada y niveles de aislamiento del material a utilizar
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
12
Tensión nominal
De la red
U
(kV)
Tensión nominal cables y
Accesorios
U0/U
(kV eficaces)
Tensión
más
elevada Tensión soportada nominal
cables y accesorios
a impulsos tipo rayo
Um
(kV eficaces)
(kV eficaces)
<20
12/20
24
125
Donde:
U = tensión nominal eficaz, a frecuencia industrial, entre dos conductores cualesquiera
V0 = tensión nominal eficaz, a frecuencia industrial, entre cada conductor y la pantalla del cable.
Um = tensión eficaz máxima, a frecuencia industrial, entre dos conductores cualesquiera, para los que se ha diseñado el
cable y accesorios. Es la tensión máxima que puede ser soportada permanentemente, en condicionesormales de
explotación, en cualquier instante y en cualquier punto de la red. Excluye las variaciones temporales de tensión debidas a
condiciones de
defecto o la supresión brusca de cargas.
En zonas urbanas o urbanizables
La red de media tensión subterránea en suelo urbano se basará en el principio de bucle autosuficiente.
Un bucle autosuficiente consiste en dos líneas, sin derivaciones y con un solo punto de apertura, dispuestas de forma que
cualquier consumo pueda ser alimentado indistintamente por cualquiera de las dos. En condiciones normales, este punto de
apertura está abierto.
Si los conductores tienen su origen en una misma subestación, se conectarán preferentemente en barras distintas.
Zanjas y entubados
La red discurrirá por un lateral del los diferentes viales y pasos peatonales de dominio público y pavimento normal, En el
sector que no sea público se constituirá la servidumbre correspondiente. Los cables se alojarán directamente enterados en
las zanjas, a una profundidad mínima, medida hasta la parte inferior de los cables, de 0,80 metros.
En los cruces de calzada, vados permanentes, aceras con pavimentos singulares o con embaldosado especial, caminos de
tierra, zonas privadas, etc., los cables se colocarán entubados.
Cuando el tendido tenga que realizarse por calzada, se podrá optar por instalar el cable directamente enterrado o colocarlo
entubado, en cuyo caso deberá disponerse un tubo de reserva.
La anchura de la zanja vendrá dada por los servicios que deban disponerse en la misma.
En los planos adjuntos al presente proyecto se grafian los diferentes tipos de zanjas y la anchura mínima de éstas y la
situación, protección y señalización de los cables.
1.10
Criterios generales de diseño
Trazado de la red
En zonas urbanas o urbanizadas
La red discurrirá siempre por terrenos públicos, instalándose de forma general bajo las aceras o, en caso de saturación de
éstas, por la calzada, lo más rectilínea posible, paralela a bordillos o fachadas de los edificios principales y evitando ángulos
pronunciados. La instalación de la red de distribución por pasos peatonales de dominio público sólo se permitirá cuando
éstos tengan al menos 3 metros de ancho. El acabado de obra civil del piso será como el de las aceras de la urbanización,
a base de baldosas, losas o bloques de marés. Para poder utilizar estos pasos peatonales, será condición indispensable
que figuren en el proyecto de urbanización y que estén aprobados por el Ayuntamiento.
Se admitirá, en casos excepcionales, que la red discurra por zonas privadas. En este caso, además de las condiciones de
carácter general, se gestionarán, en cada caso, las condiciones especiales, técnicas y jurídicas, en orden a garantizar el
acceso permanente a las instalaciones para la explotación y mantenimiento de las mismas, así como para atender el
suministro de los futuros clientes.
Dichas condiciones técnicas deberán contemplar anchura, profundidad, protección mecánica, señalizaciones internas y
externas de las zanjas, tipo de pavimento, etc. En cualquier caso, la solución constructiva para pasos en zonas comunitarias
de propiedad privada se convendrá de mutuo acuerdo entre la propiedad, el proyectista, el director de obra y los servicios
técnicos de la Empresa Distribuidora.
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
13
Sistema de distribución
Conductores
Los conductores serán circulares compactos, de clase 2 según la norma Endesa GE DND001, y estarán formados por
varios alambres de aluminio cableados, el aislamiento será de polietileno reticulado (XLPE) y de tensiones asignadas, U0/U,
12/20 kV.
Las secciones normalizadas de los conductores son las que figuran a continuación:
3x1x240 Al
En zonas húmedas, en las que el nivel freático sobrepasa temporal o permanentemente el nivel del lecho de la zanja,
deberán utilizarse cables especiales resistentes al agua.
1.11
Cálculos eléctricos
Esta red subterránea de M.T. se dimensionará de acuerdo a las características de los conductores, los coeficientes
correctores en función de las condiciones de explotación, la previsión de potencias, la caída de tensión máxima admisible y
los criterios de cálculo especificados en este apartado.
CONDUCTORES, CARACTERISTICAS ELECTRICAS
En la tabla siguiente se indican las características principales de los conductores:
TABLA 2: CARACTERISTICAS DE LOS CONDUCTORES
Sección
Nominal
2
mm
Número mínimo de Diámetro del conductor
alambres
del mm
conductor
Mínimo
Máximo
Resistenciamáxima
conductor a
20 ºC
Ohm/km
240
30
0.125
17.8
19.2
del
Intensidades máximas permanentes admisibles en los conductores
Las intensidades máximas permanentes admisibles en los conductores son las indicadas en la Tabla 3. Se han tomado de
la norma UNE 20435, para la temperatura máxima admisible de los conductores y condiciones del tipo
instalación allí
establecidas.
TABLA 3. Intensidad máxima admisible, en amperios, en servicio permanente y con corriente alterna, de los cables
normalizados
Sección nominal de
los conductores
2
mm
INSTALACION AL AIRE
Cable aislado con XLPE
240
Temperatura máxima en el
conductor: 90 ºC
435
415
-Temperatura del aire: 40 ºC
-Temperatura del terreno: 25 ºC
-Una terna de cables
-Una terna de cables unipolares en contacto
unipolares en contacto mutuo
mutuo
-Disposición que permita una eficaz -Profundidad de la instalación: 100 cm
renovación del aire
-Resistividad térmica del
terreno: 100 ºC. cm/W
INSTALACIÓN ENTERRADA
Cable aislado con XLPE
Cuando las condiciones reales de instalación sean distintas de las condiciones tipo, la intensidad admisible se deberá
corregir aplicando los factores relacionados en la citada norma UNE. Por su mayor significación para redes de distribución
de MT, señalamos los siguientes:
a)
Varias ternas de cables enterrados directamente en una misma zanja. Se aplicarán los coeficientes indicados en
la Tabla siguiente:
TABLA 4: COEFICIENTES POR AGRUPACION DE CABLES
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
14
NÚMERO DE TERNAS
2
3
0.88
0.79
Ternas situadas en un mismo plano horizontal
Con una separación aproximada de 20 cm
4
0.74
5
0.70
b) Ternas de cable enterrado en una zanja, en el interior de tubos o similar.
Se recomienda aplicar un coeficiente corrector de 0,8 para el caso de una terna de cables unipolares instalada en el interior
de un mismo tubo y de 0,9 si los cables de la terna están en tubos diferentes. Es obligatorio, en el primer caso, que la
relación entre el diámetro del tubo y el diámetro aparente de la terna no sea inferior a 2. No obstante lo anterior, cuando se
trate de instalaciones tubulares que no superen longitudes de 15 m (cruzamientos de caminos, carreteras, etc), no será
necesario aplicar coeficiente corrector.
Intensidades máximas de cortocircuito admisibles en los conductores
En la Tabla 5, se indican las intensidades de corriente de cortocircuito admisibles para diferentes tiempos de duración del
cortocircuito.
De acuerdo con la norma UNE 20435, estas intensidades corresponden a una temperatura de 250ºC alcanzada por el
conductor, supuesto que todo el calor desprendido durante el proceso de cortocircuito es absorbido por el propio conductor.
TABLA 5: INTENSIDAD DE CORTOCIRCUITO ADMISIBLEEN LS CONDUCTOS EN KA
Sección del conductor mm
2
240
Duración del cortocircuito (Seg.)
0.1
0.2
0.3
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
70.5
22.3
18.2
15.8
14.1
12.9
48.7
40.8
31.6
Intensidades de cortocircuito admisibles en la pantalla
En la Tabla 6, se indican las intensidades admisibles en la pantalla de cobre en función del tiempo de duración del
cortocircuito. Estas intensidades se han tomado para una temperatura máxima en la pantalla de 160ºC, según la norma
UNE 20.435
TABLA 6: INTENSIDAD DE CORTOCIRCUITO ADMISIBLE EN LA PANTALLA EN KA
Sección de la pantalla
Duración del cortocircuito (Seg.)
0.1
0.2
0.3
0.5
6.4
5.8
5.1
4.2
16
2
0.7
3.5
1.0
2.9
1.5
2.5
2.0
2.2
Determinación de las intensidades máximas y caídas de tensión
Para el cálculo de la intensidad máxima admisible, se considerará como potencia de cálculo la suma de las potencias de los
transformadores que alimenta, con un coseno de φ de carga de 0.8.
En nuestro caso particular al disponer de un transformador doble tenemos una potencia en el sector 1 de 278.05 KVA y en
el sector 2 de 236.8 KVA.
Descripción de la red eléctrica
- Interconexión linea de M.T. entre transformador de nueva construcción y red de M.T. existente
- Población: Macaret. Del termino Municipal de Mercadal
- Tipo: Trifásica
- Tensión compuesta: 15000.0 V
- Tensión simple: 8660.3 V
- Potencia cortocircuito: 350.0 MVA
- Factor de potencia (cos Ø): 1.00
Descripción de los materiales empleados
Los materiales utilizados para esta instalación son:
MT XLPE 12/20 Uni Al Enterr.
Descripción
Secc
mm2
3x240
240.0
Resist
Ohm/km
React
Ohm/km
I.adm.
A
0.125
0.105
430.0
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
15
La sección a utilizar se calculará partiendo de la potencia simultánea que ha de transportar el cable, calculando la
intensidad correspondiente y eligiendo el cable adecuado con los valores de intensidad máxima admisible en función del
tipo de instalación.
Formulación
En corriente alterna trifásica, la formulación utilizada es la que sigue:
P
I=
————————
——————
3^(½)·Un·cos Ø
c.d.t.=3^(½)·I·L·(R·cos Ø + X·sen Ø)
p.p.=3·R·L·I²
donde:
I es la
Condición de cortocircuito
Para el cálculo de las corrientes de cortocircuito en redes ramificadas, se consideran dos condiciones:
Intensidad de cortocircuito mínima. Para cada uno de los ramales nacidos del suministro principal, se determina el trayecto
que provoca la intensidad de cortocircuito de menor valor, originada por un cortocircuito en el nudo más alejado del ramal.
Intensidad de cortocircuito máxima. Se calcula la máxima intensidad de cortocircuito que debe soportar cada tramo,
considerando que el cortocircuito se produce justo en el nudo perteneciente al tramo más cercano a la fuente de
alimentación. El cálculo de intensidad tiene en cuenta únicamente las características de los tramos anteriores a dicho nudo.
Accesorios
Los empalmes y terminaciones serán adecuados a la naturaleza, composición y sección de los cables y no deberán
aumentar la resistencia eléctrica de estos. Las terminaciones deberán asimismo ser adecuadas a las características
ambientales de la instalación.
Las tecnologías a emplear en la confección de los empalmes y terminaciones podrán ser de tipo contráctil en frío o de tipo
termorretráctil.
PROTECCIONES
Contra sobrecargas y sobre intensidades
Los cables estarán debidamente protegidos contra sobrecargas y contra los efectos térmicos y dinámicos que puedan
originarse debido a las sobre intensidades que puedan producirse en la instalación.
Para la protección contra sobrecargas y sobre intensidades, se utilizarán interruptores automáticos asociados a relés de
protección que estarán colocados en las subestaciones, en las cabeceras de las líneas que alimentan a los cables
subterráneos.
Contra sobretensiones.
Los cables aislados deben estar protegidos contra sobretensiones por medio de pararrayos de características adecuadas.
Estos se colocarán en los lugares apropiados que puedan ser origen de sobretensiones, particularmente en las
conversiones aéreo subterráneas.
En todos los casos, se cumplirá lo referente a coordinación de aislamiento y puesta a tierra de los pararrayos que se
contempla en el MIE-RAT 12 y MIE-RAT 13 y en la norma UNE EN 60071 de Coordinación de Aislamiento.
PUESTA A TIERRA.
Las pantallas metálicas de los cables de media tensión se conectarán a tierra en cada uno de sus extremos.
ENSAYOS DE CABLES
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
16
Todos los cables deberán ser sometidos en fábrica, como mínimo, a un ensayo de rigidez dieléctrica a frecuencia industrial,
según la norma Endesa GE DND001.
La Empresa Distribuidora recabará la entrega de los correspondientes originales de los protocolos de pruebas expedidos
por el fabricante, salvo que se acredite que la bobina aportada o su documentación asociada lleve la inscripción “Calidad
Concertada con el Grupo Endesa”. La Empresa Instaladora certificará en el protocolo que el cable instalado corresponde al
mismo.
3
Ejecución de la instalación
En este apartado se describen las condiciones básicas para la ejecución de las obras de redes subterráneas de media
tensión tendentes a garantizar la calidad de las mismas.
Radio mínimo de curvatura
El radio mínimo de curvatura de la zanja no podrá ser inferior a 15 veces el diámetro de los cables que se vayan a canalizar,
tal como se recoge en la Tabla siguiente:
TABLA 7: RADIO MÍNIMO DE CURVATURA DE LAS CANALIZACIONES
2
Sección cable (mm )
240
Diámetro exterior
Aproximado (mm)
41.9
Radio mínimo de
curvatura (mm)
629
Apertura de zanjas
Las dimensiones mínimas de las zanjas serán las que se detallan en los planos adjuntos al presente proyecto.
El fondo de la zanja deberá ser de terreno firme para evitar corrimientos en profundidad que sometan a los cables a
esfuerzos de estiramiento.
Cuando las características del terreno, la existencia de servicios o la previsión de instalación de nuevos servicios cuya
construcción comprometa la seguridad del tendido subterráneo lo aconsejen, se aumentará la profundidad de la zanja de
acuerdo con el Director de Obra y el representante de la Empresa Distribuidora.
Cable directamente enterrado
Se eliminará toda rugosidad del fondo de la zanja que pudiera dañar la cubierta de los cables y se extenderá una capa de
arena de 6 cm de espesor, que servirá para nivelación del fondo y asiento de los cables. Por encima del cable, irá otra capa
de arena hasta una altura de 30 cm desde el fondo. Ambas capas cubrirán la anchura total de la zanja.
La arena que se utilice para la protección de los cables será limpia, suelta y áspera, exenta de sustancias orgánicas,
salinidad, arcilla o partículas terrosas, para lo cual se tamizará o lavará convenientemente si fuera necesario. Las
dimensiones de los granos serán de 0,2 a 1 mm. La utilización de cualquier otro tipo de material deberá ser autorizada
previamente por el Director de Obra y aceptado por la Empresa Distribuidora.
Teniendo en cuenta que en el subsuelo debe establecerse una ordenación de canalizaciones y las profundidades fijadas
para las líneas de baja tensión, se considera que la profundidad mínima de instalación hasta la parte inferior de los cables
de MT debe ser de 0,80 metros. Esta profundidad podrá reducirse en casos especiales debidamente justificados, sin
perjuicio de mantener la conveniente protección de los conductores.
Todos los cables deben estar protegidos y señalizados mediante placas de polietileno y cinta señalizadora que sirvan para
indicar su presencia ante eventuales trabajos de excavación.
Canalización entubada
En todos los casos, la canalización se efectuará con tubos de polietileno (PE) según la norma Endesa GE CNL002,
corrugados, de alta densidad, con la superficie interna lisa y diámetro no inferior a 160 mm. Colocación de tubos
directamente enterrados
Los cables se colocarán en tubos directamente enterrados en los lugares en que se afecte al acceso a garajes y
determinados inmuebles y cuando, por razones de tráfico rodado o peatonal, no interese tener zanjas abiertas por razones
de seguridad.
Los tubos se instalarán sobre un lecho de arena y, posteriormente, serán cubiertos también con arena. En los casos de
dificultad en el acopio de arena, el Director de Obra podrá autorizar el cambio por otros materiales de similares
características, tales como tierra tamizada o gravilla 0, previo acuerdo con la Empresa Distribuidora.
Colocación de tubos hormigonados
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
17
En casos tales como, cruce de calzadas, acceso a garajes de vehículos de gran tonelaje y también, cuando así se indique
más adelante en el apartado de canalización en zona rural, los cables se tenderán en tubulares hormigonadas. Este tipo de
canalización se ajustará a las siguientes condiciones:
- En los cruces de calzada, deberán preverse uno o varios tubos de reserva para futuras ampliaciones, dependiendo su
número de la zona y situación del cruce. Estos tubos de reserva deberán dejarse convenientemente taponados, con una
guía pasada de calidad y resistencia mecánica que garantice su utilización en el futuro.
- Los extremos de los tubos, en los cruces de calzada, sobrepasarán la línea del bordillo entre 50 y 80 cm.
- Cuando la naturaleza del tráfico rodado permita la colocación de planchas de hierro adecuadas, no se tapará la zanja
abierta, teniendo la precaución de fijarlas sobre el piso mediante elementos apropiados.
- La zanja para tubulares estará abierta en su totalidad para poder darle una ligera pendiente y evitar así la acumulación de
agua en el interior de los tubos, a la vez que se comprobará la viabilidad de la misma.
- Los tubos dispondrán de embocaduras que eviten la posibilidad de rozamientos contra los bordes durante el tendido.
- Previamente a la instalación del tubo, el fondo de la zanja se cubrirá con una lechada de hormigón pobre (H-100) de 6 cm
de espesor.
- El bloqueo de los tubos se llevará a cabo con hormigón de resistencia H-100 cuando provenga de planta o con una
dosificación del cemento de 200 kg/m 3 cuando se realice a pié de obra, evitando que la lechada se introduzca en el interior
de los tubos por los ensambles. Para permitir el paso del hormigón se utilizarán separadores de tubos.
- Terminada la tubular, se procederá a su limpieza interior haciendo pasar una esfera metálica de diámetro ligeramente
inferior al de aquellos, con movimiento de vaivén, para eliminar las posibles filtraciones de cemento y posteriormente, de
forma similar, un escobillón o bolsa de trapos, para barrer los residuos que pudieran quedar.
- El hormigón de la tubular no debe llegar hasta el pavimento de rodadura, pues facilita la transmisión de vibraciones.
Cuando sea inevitable, debe intercalarse una capa de tierra o arena que actúe de amortiguador.
-Los tubos quedarán sellados con espumas expansibles, impermeables e ignífugas.
Arquetas de canalizaciones de MT
Cuando el tendido se realice por tubulares, deberán disponerse las arquetas suficientes que faciliten la realización de los
trabajos de tendido.
En los tramos rectos del tendido en zonas urbanas o urbanizadas, serán catas abiertas de una longitud mínima de 2 m,
realizadas como máximo cada 40 m, en las que se interrumpirá la continuidad de la tubería. Una vez tendido el cable, estas
catas se taparán al igual que las zanjas.
En los cambios de dirección, en las canalizaciones por zonas privadas y en suelo rústico, y cuando se considere
conveniente, se colocarán arquetas prefabricadas de hormigón o se construirán de ladrillo, sin fondo para favorecer la
filtración de agua, siendo sus dimensiones aproximadas de 116 x 60 cm y altura 105 cm. En cualquier caso, el radio de
curvatura de tendido no será inferior a 20 veces el diámetro exterior del cable. No se admitirán ángulos inferiores a 90º.
En la arqueta, los tubos quedarán a unos 25 cm por encima del fondo para permitir la colocación de rodillos en las
operaciones de tendido. Una vez tendido el cable, los tubos se sellarán con yeso, mortero ignífugo o material expansible de
forma que el cable quede situado en la parte superior del tubo. La situación de los tubos en la arqueta será la que permita el
máximo radio de curvatura.
A continuación, se rellenará la arqueta con arena, sobrepasando la rasante de ésta en 10 cm con el fin de amortiguar las
vibraciones que pudieran transmitirse. Por encima de la capa de arena se rellenará con tierra cribada compactada hasta la
altura que se precise en función del acabado superficial que le corresponda.
En algunos casos y particularmente en las salidas de un centro de transformación, las arquetas podrán ser practicables y,
por tanto, cerrarse con la tapa normalizada para este fin. Esta tapa no se dejará vista sino que se cubrirá con el acabado
superficial que proceda.
Cruzamientos.
En general, los cruces de calzadas se proyectarán perpendiculares a las mismas y los cables se instalarán en tubos de las
características normalizadas.
Cada circuito irá entubado independientemente y, como se ha indicado, se instalarán tubos de reserva con tapones en sus
extremos que sean resistentes al deterioro por el tiempo y la humedad.
Las instalaciones deberán cumplir, además de lo indicado, con las condiciones que, como consecuencia de disposiciones
legales, pudieran imponer otros Organismos competentes, cuando sus instalaciones se pudieran ver afectadas por los
conductores de media tensión.
Las principales condiciones que deben cumplir los cruzamientos de cables subterráneos de media tensión son las
siguientes:
- Con calles y carreteras: Los cables se colocarán en tubos hormigonados en toda su longitud a una profundidad mínima de
1 m. Siempre que sea posible, el cruce se hará perpendicular al eje del vial.
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
18
- Con otros conductores de energía: La distancia mínima entre cables de energía eléctrica será de 0,20 m respecto a los de
MT y de 0,25 m a los de BT. La distancia del punto de cruce a un empalme, cuando exista, será superior a 1 m.
- Con cables de telecomunicación: El cable de energía debe cruzarse, normalmente, por debajo del cable de
telecomunicación. La separación mínima entre los cables de energía eléctrica y los de telecomunicación será de 0,20 m. La
distancia del punto de cruce a un empalme, cuando exista, será superior a 1 m.
- Con canalizaciones de agua y de gas: La separación mínima entre cables de energía y canalizaciones de agua o gas será
de 0,20 m. En el caso de tuberías de gas de alta presión (más de 4 bar), la distancia mínima será de 0,40 m. Se evitará el
cruce por la vertical de las uniones de la canalización o de los empalmes de la canalización eléctrica, situando unas y otros
a una distancia superior a 1 m del cruce.
- Con conducciones de alcantarillado: Se procurará pasar los cables por encima de las alcantarillas. No se admitirá incidir
en su interior. Si no es posible, se pasará por debajo, disponiendo los cables en canalización entubada.
- Con depósitos de carburantes: Los cables se dispondrán dentro de tubos o conductos de suficiente resistencia y distarán
del depósito 1,20 m, como mínimo. Los extremos de los tubos rebasarán al depósito en 2 m por cada extremo.
Paralelismos.
Las instalaciones deberán cumplir con las condiciones que, como consecuencia de disposiciones legales, pudieran imponer
otros Organismos competentes cuando sus instalaciones se pudieran ver afectadas por los conductores de media tensión.
A continuación, se indican las principales condiciones y distancias de seguridad que deberán cumplir los cables
subterráneos de media tensión, siempre procurando evitar que queden en el mismo plano vertical que las demás
conducciones:
- Con otros conductores de energía eléctrica: Los cables de media tensión podrán instalarse paralelamente a otros,
manteniendo una distancia no inferior a 0,20 m con los de MT y 0,25 m con los de BT.
- Con canalizaciones de agua y gas: Se deberá mantener una distancia mínima de 0,25 m, excepto para canalizaciones de
gas de alta presión (más de 4 bar) en que la distancia será de 0,40 m. La distancia mínima entre los empalmes de los
cables de energía eléctrica y las juntas de las canalizaciones de agua o gas será de 1 m.
Tanto para las conducciones de agua como para las de gas, se procurará mantener 0,25 m en proyección horizontal y
también que las conducciones de agua queden por debajo del cable eléctrico.
Cuando se trate de canalizaciones de gas se tomarán, además, las medidas para asegurar la ventilación de los conductos,
galerías y registros de la canalización eléctrica, con el fin de evitar la posible acumulación de los gases en los mismos.
- Con cables de telecomunicación: Se deberá mantener una distancia mínima de 0,25 m entre los cables de
telecomunicación y los de energía.
Tendido de los cables
El tendido de los cables se llevará a cabo siguiendo las instrucciones expuestas en el Anexo I.
Estado de la obra civil.
En zona urbana o urbanizada, con antelación al tendido deberá estar colocado el bordillo de las aceras. En zona rural,
deberán disponerse previamente los elementos fijos de obra que puedan servir de referencia para la acotación en la
ubicación exacta de los cables sobre los planos de detalle.
Antes de comenzar el tendido, se recorrerá la zanja con detenimiento para comprobar que se encuentra sin piedras u otros
elementos duros que puedan dañar los cables al tenderlos. La zanja tendrá una capa de, al menos, 6 cm de arena fina en el
fondo en toda su longitud.
Si las pendientes son muy pronunciadas y el terreno es rocoso e impermeable, la zanja de canalización podría servir de
drenaje provocando el arrastre de la arena que sirve de lecho a los cables, por lo que, en esos casos, se deberá entubar la
canalización, asegurando con cemento el tramo afectado.
Protección mecánica
Las líneas eléctricas subterráneas deben estar protegidas contra posibles averías producidas por hundimiento de tierras,
contactos con cuerpos duros y choque de herramientas metálicas. Para ello, excepto en las canalizaciones con tubo
hormigonado, se colocará una capa protectora de placas de PE normalizada. La misma placa ayudará en la función de
señalización de presencia de cables.
En los cruces y paralelismos con otros servicios donde no se cumplan las separaciones mínimas indicadas anteriormente,
los cables se protegerán entubándolos.
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
19
Señalización.
Todo cable o conjunto de cables debe estar señalizado por una cinta de atención normalizada.
Cuando en la misma zanja existan líneas de tensión diferente (MT y BT), en diferentes planos verticales, debe colocarse
dicha cinta encima de cada canalización.
Empalmes y terminaciones
Siempre que sea posible, los cables se instalarán enteros, es decir sin empalmes intermedios. Cuando sea preciso
realizarlos, así como para la confección de las terminaciones, se seguirán los procedimientos establecidos por los
fabricantes y homologados por la Empresa Distribuidora.
Los operarios que realicen los empalmes y las terminaciones deberán pertenecer a una empresa homologada por la
Empresa Distribuidora, conocerán y dispondrán de la documentación necesaria para evaluar su confección y estarán
habilitados para ello.
Se tendrá especial cuidado en los puntos siguientes:
- Dimensiones del pelado de cubierta, capa semiconductora externa e interna
- Utilización correcta de manguitos y engaste con el utillaje necesario
- Limpieza general, aplicación de calor uniformemente en los termorretráctiles y ejecución correcta de los contráctiles.
Los empalmes y las terminaciones estarán identificados con el nombre del operario y de la empresa que los realice.
ZANJAS TIPO RED DE M.T.
IER-12 Conducción de distribución en alta tensión enterrada-Tipo.S.U.Aislamiento.N
IER-1
Cable de aluminio aislado.
Se tenderán a lo largo de la zanja de 90 cm de profundidad y 60 cm de ancho, N ternas de cables unipolares o N cables
tripolares, según el número de líneas que discurran por la zanja, de sección S y tensión U. Tipo y Aislamiento, según la
Documentación Técnica. Cuando los cables sean unipolares, se arrollarán entre si y se procederá a su encintado. Por una
zanja y en el mismo plano horizontal podrán tenderse hasta 3 líneas; para mayor número de líneas se dispondrán en capas
sucesivas separadas entre sí 0,25 m.
EFH-2
Áridos.
Relleno de arena de río en espesor de 20 cm para asiento de los conductores.
PTL-1
Ladrillo hueco sencillo. Se colocará una hilada por cada línea sobre el relleno de arena de río, con la dirección de
soga perpendicular al eje de la línea.
ADZ-12 Relleno de tierra con apisonado.
Relleno de zanja por tongadas de 20 cm de tierra exenta de áridos mayores de 4 cm y apisonada, hasta una altura de 90
cm. Se alcanzará una densidad seca, no menor del 95 % de la obtenida en el ensayo Próctor Normal.
IER-11 Cinta de señalización.
Se colocará a lo largo de toda la línea, a 20 cm sobre la hilada de ladrillos.
IER-12
CONDUCCION DE DISTRIBUCION EN ALTA TENSION ENTERRADA
60
60
ADZ-12
ADZ-12
90
IER-11
90
IER-11
20
PTL-1
20
PTL-1
EFH-2
EFH-2
IER-1
20
IER-1
10
Unipolar
Seccion
20
10
Tripolar
cotas en cm
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
20
IER-13 Conducción reforzada de distribución en alta tensión enterrada-Tipo.S.U.Aislamiento.D.N
IER-1
Cable de aluminio aislado.
Se tenderán a lo largo de la zanja de 90 cm de profundidad y 60 cm de ancho, N ternas de cables tripolares, según el
número de líneas que discurran por la zanja, de sección S, tensión U, Tipo y Aislamiento según la Documentación Técnica.
Se introducirá cada línea en un tubo de protección. Cuando los cables sean unipolares, se arrollarán entre sí y se procederá
a su encintado.
EFH-7
Hormigones.
En masa de resistencia característica 100 kg/cm². Se verterá primero en un espesor de 10 cm para asiento del cable con su
tubo. Una vez colocado el tubo, se terminará de rellenar hasta una altura de 45 cm.
ISS-4
Tubo y piezas especiales de fibrocemento.
De diámetro D, según Documentación Técnica.
Se colocarán sobre la primera capa de hormigón, tantos tubos como líneas discurran por la zanja.
IER-13
CONDUCCION REFORZADA DE DISTRIBUCION EN ALTA TENSION
ENTERRADA
60
60
CAJA PARA VIALES
CAJA DE VIALES
EFH-7
90
ISS-4
45
EFH-7
90
ISS-4
45
IER-1
IER-1
10
Unipolar
10
Tripolar
Seccion
cotas en cm
3.1.1
Cálculos
3.1.2
Intensidad de Media Tensión
Tenemos un transformador doble que está formado por 2 transformadores simples donde la intensidad primaria en un
transformador trifásico viene dada por la expresión:
Ip =
P
3 ⋅U p
(2.1.a)
Donde:
P
Up
Ip
potencia del transformador [kVA]
tensión primaria [kV]
intensidad primaria [A]
En el caso que nos ocupa, la tensión primaria de alimentación es de 15 kV.
Para cada transformador de este Centro de Transformación, la potencia es de 400 kVA.
·
3.1.3
Ip = 15,4 A
Intensidad de Baja Tensión
Para cada transformador de este Centro de Transformación, la potencia es de 400 kVA, y la tensión secundaria es de 420 V
en vacío.
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
21
La intensidad secundaria en un transformador trifásico viene dada por la expresión:
P
3 ⋅U s
Is =
(2.2.a)
donde:
P
Us
Is
3.2
potencia del transformador [kVA]
tensión en el secundario [kV]
intensidad en el secundario [A]
Cortocircuitos
3.2.1
Observaciones
Para el cálculo de las intensidades que origina un cortocircuito. se tendrá en cuenta la potencia de cortocircuito de la red de
MT, valor especificado por la compañía eléctrica.
3.2.2
Cálculo de las intensidades de cortocircuito
Para el cálculo de la corriente de cortocircuito en la instalación, se utiliza la expresión:
I ccp =
S cc
3 ⋅U p
(2.3.2.a)
donde:
Scc
Up
Iccp
potencia de cortocircuito de la red [MVA]
tensión de servicio [kV]
corriente de cortocircuito [kA]
Para los cortocircuitos secundarios, se va a considerar que la potencia de cortocircuito disponible es la teórica de los
transformadores de MT-BT, siendo por ello más conservadores que en las consideraciones reales.
La corriente de cortocircuito del secundario de un transformador trifásico, viene dada por la expresión:
I ccs =
100 ⋅ P
3 ⋅ Ecc ⋅ U s
P
Ecc
Us
Iccs
3.2.3
(2.3.2.b)
donde:
potencia de transformador [kVA]
tensión de cortocircuito del transformador [%]
tensión en el secundario [V]
corriente de cortocircuito [kA]
Cortocircuito en el lado de Media Tensión
Utilizando la expresión 2.3.2.a, en el que la potencia de cortocircuito es de 350 MVA y la tensión de servicio 15 kV, la
intensidad de cortocircuito es:
·
3.2.4
Iccp = 13,5 kA
Cortocircuito en el lado de Baja Tensión
Para el único transformador de este Centro de Transformación, la potencia es de 100 kVA, la tensión porcentual del
cortocircuito del 4%, y la tensión secundaria es de 420 V en vacío
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
22
La intensidad de cortocircuito en el lado de BT con 420 V en vacío será, según la fórmula 2.3.2.b:
·
3.3
Iccs = 3,4 kA
Dimensionado del embarrado
Las celdas fabricadas por ORMAZABAL han sido sometidas a ensayos para certificar los valores indicados en las placas de
características, por lo que no es necesario realizar cálculos teóricos ni hipótesis de comportamiento de celdas.
3.3.1
Comprobación por densidad de corriente
La comprobación por densidad de corriente tiene por objeto verificar que el conductor indicado es capaz de conducir la
corriente nominal máxima sin superar la densidad máxima posible para el material conductor. Esto, además de mediante
cálculos teóricos, puede comprobarse realizando un ensayo de intensidad nominal, que con objeto de disponer de suficiente
margen de seguridad, se considerará que es la intensidad del bucle, que en este caso es de 400 A.
Para las celdas del sistema CGM la certificación correspondiente que cubre el valor necesitado se ha obtenido con el
protocolo 9901B026-AKLE-02 realizado por los laboratorios LABEIN en Vizcaya (España).
3.3.2
Comprobación por solicitación electrodinámica
La intensidad dinámica de cortocircuito se valora en aproximadamente 2,5 veces la intensidad eficaz de cortocircuito
calculada en el apartado 2.3.2.a de este capítulo, por lo que:
·
Icc(din) = 33,7 kA
Para las celdas del sistema CGM la certificación correspondiente que cubre el valor necesitado se ha obtenido con el
protocolo GPS-98/01432 en el laboratorio de CESI en Italia.
3.3.3
Comprobación por solicitación térmica
La comprobación térmica tiene por objeto comprobar que no se producirá un calentamiento excesivo de la aparamenta por
defecto de un cortocircuito. Esta comprobación se puede realizar mediante cálculos teóricos, pero preferentemente se debe
realizar un ensayo según la normativa en vigor. En este caso, la intensidad considerada es la eficaz de cortocircuito, cuyo
valor es:
·
Icc(ter) = 13,5 kA.
Para las celdas del sistema CGM la certificación correspondiente que cubre el valor necesitado se ha obtenido con el
protocolo GPS-98/01432 en el laboratorio de CESI en Italia.
3.4
Protección contra sobrecargas y cortocircuitos
Los transformadores están protegidos tanto en MT como en BT. En MT la protección la efectúan las celdas asociadas a
esos transformadores, mientras que en BT la protección se incorpora en los cuadros de las líneas de salida.
Transformador
La protección en MT de este transformador se realiza utilizando una celda de interruptor con fusibles, siendo éstos los que
efectúan la protección ante eventuales cortocircuitos.
Estos fusibles realizan su función de protección de forma ultrarrápida (de tiempos inferiores a los de los interruptores
automáticos), ya que su fusión evita incluso el paso del máximo de las corrientes de cortocircuitos por toda la instalación.
Los fusibles se seleccionan para:
·
Permitir el funcionamiento continuado a la intensidad nominal, requerida para esta aplicación.
·
No producir disparos durante el arranque en vacío de los transformadores, tiempo en el que la intensidad es
muy superior a la nominal y de una duración intermedia.
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
23
·
No producir disparos cuando se producen corrientes de entre 10 y 20 veces la nominal, siempre que su
duración sea inferior a 0,1 s, evitando así que los fenómenos transitorios provoquen interrupciones del
suministro.
Sin embargo, los fusibles no constituyen una protección suficiente contra las sobrecargas, que tendrán que ser evitadas
incluyendo un relé de protección de transformador, o si no es posible, una protección térmica del transformador.
La intensidad nominal de estos fusibles es de 10 A.
La celda de protección de este transformador no incorpora relé, al considerarse suficiente el empleo de las otras
protecciones.
Termómetro
El termómetro verifica que la temperatura del dieléctrico del transformador no supera los valores máximos admisibles.
- Protecciones en BT
Las salidas de BT cuentan con fusibles en todas las salidas, con una intensidad nominal igual al valor de la intensidad
nominal exigida a esa salida y un poder de corte como mínimo igual a la corriente de cortocircuito correspondiente, según lo
calculado en el apartado 2.3.4.
3.5
Dimensionado de los puentes de MT
Los cables que se utilizan en esta instalación, descritos en la memoria, deberán ser capaces de soportar los parámetros de
la red.
Transformador E.T. Doble
La intensidad nominal demandada por cada transformador es igual a 15,4 A, que es inferior al valor máximo admisible por
el cable.
Este valor es de 235 A para un cable de sección de 95 mm2 de Al según el fabricante.
3.6
Dimensionado de la ventilación del Centro de Transformación.
Para calcular la superficie de la reja de entrada de aire en el edificio se utiliza la siguiente expresión:
Sr =
Wcu + W fe
(2.7.a)
0.24 ⋅ K ⋅ h ⋅ ΔT 3
Wcu
Wfe
K
h
DT
Sr
Donde:
pérdidas en el cobre del transformador [W]
pérdidas en el hierro del transformador [W]
coeficiente en función de la forma de las rejas de entrada [aproximadamente entre
0,35 y 0,40]
distancia vertical entre las rejillas de entrada y salida [m]
aumento de temperatura del aire [ºC]
superficie mínima de las rejas de entrada [mm2]
Para el caso particular de este edificio, el resultado obtenido es, aplicando la expresión arriba indicada.
3.7
Dimensionado del pozo apagafuegos
Para el caso de edificios de obra civil anexos o dentro de edificios destinados a otros usos, el Reglamento de Alta Tensión
prescribe la utilización de fosas colectoras de aceite de suficiente capacidad para la recogida del mismo. Por ello, se
construirán los fosos adecuados para recoger el aceite de cada transformador.
En este Centro de Transformación, la potencia unitaria máxima con refrigerante de aceite es de 100 kVA con un contenido
en aceite inferior a la capacidad del foso de recogida de aceite dispuesto en este Centro de Transformación.
3.8
Cálculo de las instalaciones de puesta a tierra
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
24
3.8.1
Investigación de las características del suelo
El Reglamento de Alta Tensión indica que para instalaciones de tercera categoría, y de intensidad de cortocircuito a tierra
inferior o igual a 16 kA no será imprescindible realizar la citada investigación previa de la resistividad del suelo, bastando el
examen visual del terreno y pudiéndose estimar su resistividad, siendo necesario medirla para corrientes superiores.
Según la investigación previa del terreno donde se instalará este Centro de Transformación, se determina la resistividad
media en 150 Ohm·m.
3.8.2
Determinación de las corrientes máximas de puesta a tierra y del tiempo máximo correspondiente a
la eliminación del defecto.
En las instalaciones de MT de tercera categoría, los parámetros que determinan los cálculos de faltas a tierra son las
siguientes:
De la red:
·
Tipo de neutro. El neutro de la red puede estar aislado, rígidamente unido a tierra, unido a esta mediante
resistencias o impedancias. Esto producirá una limitación de la corriente de la falta, en función de las
longitudes de líneas o de los valores de impedancias en cada caso.
·
Tipo de protecciones. Cuando se produce un defecto, éste se eliminará mediante la apertura de un elemento
de corte que actúa por indicación de un dispositivo relé de intensidad, que puede actuar en un tiempo fijo
(tiempo fijo), o según una curva de tipo inverso (tiempo dependiente). Adicionalmente, pueden existir
reenganches posteriores al primer disparo, que sólo influirán en los cálculos si se producen en un tiempo
inferior a los 0,5 segundos.
No obstante, y dada la casuística existente dentro de las redes de cada compañía suministradora, en ocasiones se debe
resolver este cálculo considerando la intensidad máxima empírica y un tiempo máximo de ruptura, valores que, como los
otros, deben ser indicados por la compañía eléctrica.
Intensidad máxima de defecto:
I d max cal . =
donde:
Un
3⋅ R
2
n
(2.9.2.a)
+X
2
n
Un Tensión de servicio [kV]
Rn Resistencia de puesta a tierra del neutro [Ohm]
Xn Reactancia de puesta a tierra del neutro [Ohm]
Id max cal. Intensidad máxima calculada [A]
La Id max en este caso será, según la fórmula 2.9.2.a :
Id max cal. =288,68 A
Superior o similar al valor establecido por la compañía eléctrica que es de:
Id max =200 A
3.8.3
Diseño preliminar de la instalación de tierra
El diseño preliminar de la instalación de puesta a tierra se realiza basándose en las configuraciones tipo presentadas en el
Anexo 2 del método de cálculo de instalaciones de puesta a tierra de UNESA, que esté de acuerdo con la forma y
dimensiones del Centro de Transformación, según el método de cálculo desarrollado por este organismo.
3.8.4
Cálculo de la resistencia del sistema de tierra
Características de la red de alimentación:
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
25
·
Tensión de servicio:
Ur = 15 kV
Puesta a tierra del neutro:
·
Resistencia del neutro Rn = 0 Ohm
·
Reactancia del neutro Xn = 30 Ohm
·
Limitación de la intensidad a tierra Idm = 200 A
Tipo de protección:
·
Intensidad de arranque I'a = 100 A
·
Tiempo de despeje t' = 0,5 seg
Nivel de aislamiento de las instalaciones de BT:
·
Vbt = 8000 V
Características del terreno:
·
Resistencia de tierra Ro = 150 Ohm·m
·
Resistencia del hormigón R'o = 3000 Ohm
La resistencia máxima de la puesta a tierra de protección del edificio, y la intensidad del defecto salen de:
(2.9.4.a)
I d ⋅ Rt ≤ Vbt
donde:
intensidad de falta a tierra [A]
resistencia total de puesta a tierra [Ohm]
tensión de aislamiento en baja tensión [V]
Id
Rt
Vbt
La intensidad del defecto se calcula de la siguiente forma:
Id =
Un
3⋅
(Rn + Rt )
2
Un
Rn
Rt
Xn
Id
(2.9.4.b)
+X
2
n
donde:
tensión de servicio [V]
resistencia de puesta a tierra del neutro [Ohm]
resistencia total de puesta a tierra [Ohm]
reactancia de puesta a tierra del neutro [Ohm]
intensidad de falta a tierra [A]
Operando en este caso, el resultado preliminar obtenido es:
·
Id = 110,55 A
La resistencia total de puesta a tierra preliminar:
·
Rt = 72,36 Ohm
Se selecciona el electrodo tipo (de entre los incluidos en las tablas, y de aplicación en este caso concreto, según las
condiciones del sistema de tierras) que cumple el requisito de tener una Kr más cercana inferior o igual a la calculada para
este caso y para este centro.
Valor unitario de resistencia de puesta a tierra del electrodo:
Kr ≤
Rt
Ro
(2.9.4.c)
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
26
donde:
Rt
Ro
Kr
resistencia total de puesta a tierra [Ohm]
resistividad del terreno en [Ohm·m]
coeficiente del electrodo
- Centro de Transformación
Para nuestro caso particular, y según los valores antes indicados:
·
Kr <= 0,4824
La configuración adecuada para este caso tiene las siguientes propiedades:
·
Configuración seleccionada:
5/22
·
Geometría del sistema:
Picas alineadas
·
Distancia entre picas:
3 metros
·
Profundidad del electrodo horizontal:
0,5 m
·
Número de picas:
dos
·
Longitud de las picas:
2 metros
Parámetros característicos del electrodo:
·
De la resistencia Kr = 0,201
·
De la tensión de paso Kp = 0,0392
·
De la tensión de contacto Kc = 0
Medidas de seguridad adicionales para evitar tensiones de contacto.
Para que no aparezcan tensiones de contacto exteriores ni interiores, se adaptan las siguientes medidas de seguridad:
·
Las puertas y rejillas metálicas que dan al exterior del Edificio/s no tendrán contacto eléctrico con masas
conductoras susceptibles de quedar a tensión debido a defectos o averías.
·
En el piso del Centro de Transformación se instalará un mallazo cubierto por una capa de hormigón de 10 cm,
conectado a la puesta a tierra del mismo.
·
En el caso de instalar las picas en hilera, se dispondrán alineadas con el frente del edificio.
El valor real de la resistencia de puesta a tierra del edificio será:
Rt′ = K r ⋅ Ro
(2.9.4.d)
donde:
Kr
Ro
R’t
coeficiente del electrodo
resistividad del terreno en [Ohm·m]
resistencia total de puesta a tierra [Ohm]
por lo que para el Centro de Transformación:
·
R't = 30,15 Ohm
y la intensidad de defecto real, tal y como indica la fórmula (2.9.4.b):
·
I'd = 200 A
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
27
3.8.5
Cálculo de las tensiones de paso en el interior de la instalación
La tensión de defecto vendrá dada por:
Vd′ = Rt′ ⋅ I d′
(2.9.5.a)
donde:
R’t
I’d
V’d
resistencia total de puesta a tierra [Ohm]
intensidad de defecto [A]
tensión de defecto [V]
por lo que en el Centro de Transformación:
·
V'd = 6030 V
La tensión de paso en el acceso será igual al valor de la tensión máxima de contacto siempre que se disponga de una malla
equipotencial conectada al electrodo de tierra según la fórmula:
(2.9.5.b)
Vc′ = K c ⋅ Ro ⋅ I d′
donde:
Kc
Ro
I’d
V’c
coeficiente
resistividad del terreno en [Ohm·m]
intensidad de defecto [A]
tensión de paso en el acceso [V]
En este caso, al estar las picas alineadas frente a los accesos al Centro de Transformación paralelas a la fachada, la
tensión de paso en el acceso va a ser prácticamente nula por lo que no la consideraremos.
3.8.6
Cálculo de las tensiones de paso en el exterior de la instalación
Adoptando las medidas de seguridad adicionales, no es preciso calcular las tensiones de contacto en el exterior de la
instalación, ya que éstas serán prácticamente nulas.
Tensión de paso en el exterior:
(2.9.6.a)
V p′ = K p ⋅ Ro ⋅ I d′
donde:
Kp
Ro
I’d
V’p
coeficiente
resistividad del terreno en [Ohm·m]
intensidad de defecto [A]
tensión de paso en el exterior [V]
por lo que, para este caso:
·
3.8.7
V'p = 1176 V en el Centro de Transformación
Cálculo de las tensiones aplicadas
- Centro de Transformación
Los valores admisibles son para una duración total de la falta igual a:
·
t = 0,5 seg
·
K = 72
·
n=1
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
28
Tensión de paso en el exterior:
Vp =
10 ⋅ K ⎛ 6 ⋅ Ro ⎞
⋅ ⎜1 +
⎟
t n ⎝ 1000 ⎠
(2.9.7.a)
donde:
K
t
n
Ro
Vp
coeficiente
tiempo total de duración de la falta [s]
coeficiente
resistividad del terreno en [Ohm·m]
tensión admisible de paso en el exterior [V]
por lo que, para este caso
·
Vp = 2736 V
La tensión de paso en el acceso al edificio:
V p ( acc ) =
10 ⋅ K ⎛ 3 ⋅ Ro + 3 ⋅ Ro′ ⎞
⋅ ⎜1 +
⎟
1000
tn ⎝
⎠
(2.9.7.b)
donde:
K
t
n
Ro
R’o
Vp(acc)
coeficiente
tiempo total de duración de la falta [s]
coeficiente
resistividad del terreno en [Ohm·m]
resistividad del hormigón en [Ohm·m]
tensión admisible de paso en el acceso [V]
por lo que, para este caso
·
Vp(acc) = 15048 V
Comprobamos ahora que los valores calculados para el caso de este Centro de Transformación son inferiores a los valores
admisibles:
Tensión de paso en el exterior del centro:
·
V'p = 1176 V < Vp = 2736 V
Tensión de paso en el acceso al centro:
·
V'p(acc) = 0 V < Vp(acc) = 15048 V
Tensión de defecto:
·
V'd = 6030 V < Vbt = 8000 V
Intensidad de defecto:
·
3.8.8
Ia = 100 A < Id = 200 A < Idm = 200 A
Investigación de las tensiones transferibles al exterior
Para garantizar que el sistema de tierras de protección no transfiera tensiones al sistema de tierra de servicio, evitando así
que afecten a los usuarios, debe establecerse una separación entre los electrodos más próximos de ambos sistemas,
siempre que la tensión de defecto supere los 1000V.
En este caso es imprescindible mantener esta separación, al ser la tensión de defecto superior a los 1000 V indicados.
En este caso es imprescindible mantener esta separación, por normativa de la compañía distribuidora GESA Gas y
Electricidad.
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
29
La distancia mínima de separación para este Centro de Transformación:
·
D = 20 m
Se conectará a este sistema de tierras de servicio el neutro del transformador, así como la tierra de los secundarios de los
transformadores de tensión e intensidad de la celda de medida.
Las características del sistema de tierras de servicio son las siguientes:
·
·
·
·
·
Identificación:
Geometría:
Número de picas:
Longitud entre picas:
Profundidad de las picas:
5/22 (según método UNESA)
Picas alineadas
dos
2 metros
0,5 m
Los parámetros según esta configuración de tierras son:
·
·
Kr = 0,201
Kc = 0,0392
El criterio de selección de la tierra de servicio es no ocasionar en el electrodo una tensión superior a 24 V cuando existe un
defecto a tierra en una instalación de BT protegida contra contactos indirectos por un diferencial de 650 mA. Para ello la
resistencia de puesta a tierra de servicio debe ser inferior a 37 Ohm.
Rtserv = Kr · Ro = 0,201 · 150 = 30,15 < 37 Ohm
Para mantener los sistemas de puesta a tierra de protección y de servicio independientes, la puesta a tierra del neutro se
realizará con cable aislado de 0,6/1 kV, protegido con tubo de PVC de grado de protección 7 como mínimo, contra daños
mecánicos.
3.8.9
Corrección y ajuste del diseño inicial
Según el proceso de justificación del electrodo de puesta a tierra seleccionado, no se considera necesaria la corrección del
sistema proyectado.
No obstante, se puede ejecutar cualquier configuración con características de protección mejores que las calculadas, es
decir, atendiendo a las tablas adjuntas al Método de Cálculo de Tierras de UNESA, con valores de "Kr" inferiores a los
calculados, sin necesidad de repetir los cálculos, independientemente de que se cambie la profundidad de enterramiento,
geometría de la red de tierra de protección, dimensiones, número de picas o longitud de éstas, ya que los valores de tensión
serán inferiores a los calculados en este caso.
4
Condiciones Técnicas redes Subterráneas de media Tensión
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
30
ZANJAS DE M.T 1 CIRCUITO (ACERA-CALZADA)
1 CIRCUITO EN ACERA
5
Condiciones Técnicas para Centro de Transformación
CENTRO DE TRANSFORMACIÓN DOBLE (OBRA CIVIL PLANTA Y ALZADO)
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
31
CENTRO DE TRANSFORMACIÓN DOBLE (MONTAJE ELÉCTRICO PLANTA Y ALZADO)
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
32
CENTRO DE TRANSFORMACIÓN SIMPLE IZQUIERDA (OBRA CIVIL) PLANTA Y SECCIÓN A-A’
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
33
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
34
CENTRO DE TRANSFORMACIÓN SIMPLE IZQUIERDA (OBRA CIVIL) PLANTAB-B’ Y SECCIÓN C-C’
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
35
MALLAZO
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
36
CENTRO DE TRANSFORMACIÓN SIMPLE IZQUIERDA (MONTAJE ELÉCTRICO DETALLES)
Mercadal, Septiembre de 2010
El Ingeniero Industrial
BARTOLOME MARTI VIDAL, INGENIERO INDUSTRIAL, C/ DOCTOR FLEMING,8- 07740 DE MERCADAL (MENORCA) – TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 [email protected]
37
Medición
Bartolomé Martí Vidal Ingeniero. C/Doctor Fleming, nº8
Es Mercadal (Menorca).Telf:971375045 / 607375040
EXP-1716-10 CARRER LLEBEIG - RED M.T. MACARET (1 FASE)
Medición parcial nº 1 OBRA CIVIL
Comentario
P.ig.
Largo
Ancho
1.32 D001.0010
Ud
Alto
Subtotal
Total
Edificio prefabricado constituido por una envolvente, de estructura
monobloque, de hormigón armado, tipo PFU-5/20, de dimensiones generales
aproximadas 6080 mm de alto. Incluye el edificio y todos sus elementos
exteriores según RU-1303A, transporte, montaje y accesorios.
1
1,000
Total Ud............:
1,000
Página 2
Bartolomé Martí Vidal Ingeniero. C/Doctor Fleming, nº8
Es Mercadal (Menorca).Telf:971375045 / 607375040
EXP-1716-10 CARRER LLEBEIG - RED M.T. MACARET ( 1 FASE)
Medición parcial nº 2 EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN
Comentario
P.ig.
Largo
Ancho
2.4 D0003.1
UD
Alto
Subtotal
Se incluyen el montaje y conexión.
1
1,000
Total UD............:
2.5 D0003.1.1
UD
1,000
Total UD............:
UD
2,000
Total UD............:
UD
1,000
Módulo metálico de corte y aislamiento íntegro en gas, preparado para una
eventual inmersión, fabricado por ORMAZABAL con las siguientes
características:
• Un = 24 kV
• In = 400 A
• Icc = 16 kA / 40 kA
• Dimensiones: 470 mm / 735 mm / 1740 mm
• Mando (fusibles): manual tipo BR
Se incluyen el montaje y conexión
2
2.7 D0003.3
1,000
Módulo metálico de corte y aislamiento íntegro en gas, preparado para una
eventual inmersión, fabricado por ORMAZABAL, con las siguientes
características:
• Un = 24 kV
• In = 400 A
• Icc = 16 kA / 40 kA
• Dimensiones: 365 mm / 735 mm / 1740 mm
• Mando: motorizado tipo BM
Se incluyen el montaje y conexión.
1
2.6 D0003.2
Total
Módulo metálico de corte y aislamiento íntegro en gas, preparado para una
eventual inmersión, fabricado por ORMAZABAL, con las siguientes
características:
• Un = 24 kV
• In = 400 A
• Icc = 16 kA / 40 kA
• Dimensiones: 365 mm / 735 mm / 1740 mm
• Mando: motorizado tipo BM
2,000
Cables MT 12/20 kV del tipo RHZ1, unipolares, con conductores de sección y
material 1x95 Al empleando 3 de 10 m de longitud, y terminaciones
ELASTIMOLD de 24 kV del tipo cono difusor y modelo OTK.
En el otro extremo son del tipo enchufable recta y modelo K-152.
2
2,000
Total UD............:
2,000
Página 3
Bartolomé Martí Vidal Ingeniero. C/Doctor Fleming, nº8
Es Mercadal (Menorca).Telf:971375045 / 607375040
EXP-1716-10 CARRER LLEBEIG - RED M.T. MACARET ( 1 FASE)
Medición parcial nº 3 EQUIPO DE POTENCIA
Comentario
P.ig.
Largo
Ancho
Alto
3.1 D0003.4
UD
Subtotal
Total
Transformador trifásico reductor de tensión, según las normas citadas en la
Memoria con neutro accesible en el secundario, de potencia 400 kVA pérdidas
reducidas CC’ y refrigeración natural aceite, de tensión primaria 15,4 kV y
tensión secundaria 420 V en vacío (B2), grupo de conexión Dyn11, de tensión
de cortocircuito de 4% y regulación primaria de +/- 5%, +/- 2,5%.
Se incluye también una protección con Termómetro
2
2,000
Total UD............:
2,000
Página 4
Bartolomé Martí Vidal Ingeniero. C/Doctor Fleming, nº8
Es Mercadal (Menorca).Telf:971375045 / 607375040
EXP-1716-10 CARRER LLEBEIG - RED M.T. MACARET ( 1 FASE)
Medición parcial nº 4 EQUIPO DE BAJA TENSIÓN
Comentario
P.ig.
Largo
Ancho
Alto
Subtotal
4.1 D0008.1
UD
Cuadro de BT UNESA, con 4 salidas con fusibles salidas trifásicas con fusibles
en bases BTVC, y demás características descritas en la Memoria.
2
2,000
4.2 D0008.2
UD
Juego de puentes de cables de BT,de sección y material 1x240 Al (EtilenoPropileno) sin armadura, y todos los accesorios para la conexión, formados por
un grupo de cables en la cantidad 2xfase + 1xneutro de 3,0 m de longitud.
2
2,000
Total UD............:
Total UD............:
Total
2,000
2,000
Página 5
Bartolomé Martí Vidal Ingeniero. C/Doctor Fleming, nº8
Es Mercadal (Menorca).Telf:971375045 / 607375040
EXP-1716-10 CARRER LLEBEIG - RED M.T. MACARET ( 1 FASE)
Medición parcial nº 5 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA
Comentario
P.ig.
Largo
Ancho
Alto
Subtotal
5.1 D0009.1
UD
Instalación exterior de puesta a tierra de protección en el edificio de
transformación, debidamente montada y conexionada, empleando conductor de
cobre desnudo.
El conductor de cobre está unido a picas de acero cobreado de 14mm de
diámetro.
Características:
• Geometría: Anillo rectangular
• Profundidad: 0,5 m
• Número de picas: cuatro
• Longitud de picas: 2 metros
• Dimensiones del rectángulo: 7.0x2.5 m
1
1,000
5.2 D0009.2
UD
Tierra de servicio o neutro del transformador. Instalación exterior realizada con
cobre aislado con el mismo tipo de materiales que las tierras de protección.
Características:
• Geometría: Picas alineadas
• Profundidad: 0,5 m
• Número de picas: dos
• Longitud de picas: 2 metros
• Distancia entre picas: 3 metros
1
1,000
5.3 D0009.3
UD
Instalación de puesta a tierra de protección en el edificio de transformación,
con el conductor de cobre desnudo, grapado a la pared, y conectado a los
equipos de MT y demás aparamenta de este edificio, así como una caja general
de tierra de protección según las normas de la compañía suministradora.
1
1,000
5.4 D0009.4
UD
Instalación de puesta a tierra de servicio en el edificio de transformación, con el
conductor de cobre aislado, grapado a la pared, y conectado al neutro de BT,
así como una caja general de tierra de servicio según las normas de la
compañía suministradora.
1
1,000
Total UD............:
Total UD............:
Total UD............:
Total UD............:
Total
1,000
1,000
1,000
1,000
Página 6
Bartolomé Martí Vidal Ingeniero. C/Doctor Fleming, nº8
Es Mercadal (Menorca).Telf:971375045 / 607375040
EXP-1716-10 CARRER LLEBEIG - RED M.T. MACARET ( 1 FASE)
Medición parcial nº 6 VARIOS
Comentario
P.ig.
Largo
Ancho
6.1 D0006.1
UD
Alto
Subtotal
Total
Protección metálica para defensa del transformador.
2
2,000
Total UD............:
6.2 D0006.2
ud
Equipo de iluminación compuesto de:
· Equipo de alumbrado que permita la suficiente visibilidad para ejecutar las
maniobras y revisiones necesarias en los equipos de MT.
· Equipo autónomo de alumbrado de emergencia y señalización de la salida del
local.
1
1,000
6.3 D0006.3
UD
Equipo de operación que permite tanto la realización de maniobras con
ailamiento suficiente para proteger al personal durante la operación, tanto de
maniobras como mantenimiento, compuesto por:
· Banquillo aislante
· Par de guantes de amianto
· Extintor de eficacia 89B
· Una palanca de accionamiento
· Armario de primeros auxilios
1
1,000
Total ud............:
Total UD............:
2,000
1,000
1,000
Página 7
Bartolomé Martí Vidal Ingeniero. C/Doctor Fleming, nº8
Es Mercadal (Menorca).Telf:971375045 / 607375040
EXP-1716-10 CARRER LLEBEIG - RED M.T. MACARET ( 1 FASE)
Medición parcial nº 7 CONDUCTORES
Comentario
P.ig.
Largo
Ancho
7.1 D002.0001
ML
Alto
Subtotal
2
20,000
40,000
Total ML............:
7.2 D002.0002
M3
Arena de duna protección cables, incluyendo P.P. disposición de la arena en el
fondo de la zanja y recubrimiento de cables, incluyendo P.P. cinta señalizadora
1
20,000
0,600
0,100
1,200
7.3 D0203.0050
M3
Excavación a cielo abierto, para la apertura de zanjas. Ubicación para cable de
M.T. dimensiones de acuerdo proyecto
1
8,800
4,400
0,450
17,424
7.4 D0207.0020
M3
Carga mecánica de tierras sobre camión
1
8,800
Total M3............:
Total M3............:
4,400
1,35
7.5 D0207.0040
M3
Total
Cable para M.T. 15kv de 240mm
0,450
1,350
0,450
17,424
Total M3............:
M3
Relleno y compactación de zanja con material seleccionado procedente de la
propia excavación y parte proporcional de tierras de prestamos así como
disposición de arena de protección cable, incluyendo P.P. cinta señalizadora
1
20,000
0,700
0,900
12,600
7.7 D1301.0020
M2
Solera de 10 cm espesor con hormigón en masa fck-10 N/mm2
1
8,800
4,400
Total M3............:
23,522
23,522
23,522
23,522
12,600
38,720
Total M2............:
7.9 D0302.0010
M3
Hormigón HM-20/B/20, consistencia blanda, Tmax. 20 mm, elaborado en central,
vertido mediante camión bomba para protección de tubos.
1
5,000
0,900
0,600
2,700
7.10 D0203.0056
ML
Suministro, transporte, colocación y hormigonado de tubo de 160 mm de
diámetro de PVC de 4 AT para el paso de cables de B.T., incluyendo P.P.
hormigonado, medido por unidad de obra completamente terminada
3
20,000
60,000
Total M3............:
15,000
17,424
17,424
7.6 D002.0003
10
1,200
17,424
17,424
Total M3............:
Transporte de tierras a vertedero (10 km máximo)
1
8,800
4,400
40,000
150,000
Total ML............:
38,720
2,700
210,000
Mercadal, Septiembre de 2010
El Ingeniero Industrial
Página 8
Presupuesto
Bartolomé Martí Vidal. Ingeniero Industrial. C/Doctor Fleming, nº8
Es Mercadal (Menorca). Telf: 971375045 / 607375040
EXP-1716-10 CARRER LLEBEIG - RED M.T. MACARET ( 1 FASE)
Página 2
Presupuesto parcial nº 1 OBRA CIVIL
Num.
Código
1.32 D001.0010
Ud
Denominación
Cantidad
Precio (€)
Total (€)
Ud
Edificio prefabricado constituido por una
envolvente, de estructura monobloque, de
hormigón armado, tipo PFU-5/20, de
dimensiones generales aproximadas
6080 mm de alto. Incluye el edificio y
todos sus elementos exteriores según
RU-1303A, transporte, montaje y
accesorios.
1,000
Total presupuesto parcial nº 1 OBRA CIVIL :
13.010,00
13.010,00
13.010,00
Bartolomé Martí Vidal. Ingeniero Industrial. C/Doctor Fleming, nº8
Es Mercadal (Menorca). Telf: 971375045 / 607375040
EXP-1716-10 CARRER LLEBEIG - RED M.T. MACARET ( 1 FASE)
Página 3
Presupuesto parcial nº 2 EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN
Num.
Código
Ud
Denominación
Cantidad
Precio (€)
Total (€)
2.4 D0003.1
UD
Módulo metálico de corte y aislamiento
íntegro en gas, preparado para una
eventual inmersión, fabricado por
ORMAZABAL, con las siguientes
características:
• Un = 24 kV
• In = 400 A
• Icc = 16 kA / 40 kA
• Dimensiones: 365 mm / 735 mm /
1740 mm
• Mando: motorizado tipo BM
2.5 D0003.1.1
UD
1,000
3.470,00
3.470,00
2.6 D0003.2
UD
1,000
3.470,00
3.470,00
2.7 D0003.3
UD
2,000
3.335,99
6.671,98
2,000
Total presupuesto parcial nº 2 EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN :
799,00
1.598,00
15.209,98
Se incluyen el montaje y conexión.
Módulo metálico de corte y aislamiento
íntegro en gas, preparado para una
eventual inmersión, fabricado por
ORMAZABAL, con las siguientes
características:
• Un = 24 kV
• In = 400 A
• Icc = 16 kA / 40 kA
• Dimensiones: 365 mm / 735 mm /
1740 mm
• Mando: motorizado tipo BM
Se incluyen el montaje y conexión.
Módulo metálico de corte y aislamiento
íntegro en gas, preparado para una
eventual inmersión, fabricado por
ORMAZABAL con las siguientes
características:
• Un = 24 kV
• In = 400 A
• Icc = 16 kA / 40 kA
• Dimensiones: 470 mm / 735 mm /
1740 mm
• Mando (fusibles): manual tipo BR
Se incluyen el montaje y conexión
Cables MT 12/20 kV del tipo RHZ1,
unipolares, con conductores de sección y
material 1x95 Al empleando 3 de 10 m de
longitud, y terminaciones ELASTIMOLD
de 24 kV del tipo cono difusor y modelo
OTK.
En el otro extremo son del tipo
enchufable recta y modelo K-152.
Bartolomé Martí Vidal. Ingeniero Industrial. C/Doctor Fleming, nº8
Es Mercadal (Menorca). Telf: 971375045 / 607375040
EXP-1716-10 CARRER LLEBEIG - RED M.T. MACARET ( 1 FASE)
Página 4
Presupuesto parcial nº 3 EQUIPO DE POTENCIA
Num.
Código
3.1 D0003.4
Ud
Denominación
Cantidad
Precio (€)
Total (€)
UD
Transformador trifásico reductor de
tensión, según las normas citadas en la
Memoria con neutro accesible en el
secundario, de potencia 400 kVA
pérdidas reducidas CC’ y refrigeración
natural aceite, de tensión primaria 15,4
kV y tensión secundaria 420 V en vacío
(B2), grupo de conexión Dyn11, de
tensión de cortocircuito de 4% y
regulación primaria de +/- 5%, +/- 2,5%.
Se incluye también una protección con
Termómetro
2,000
Total presupuesto parcial nº 3 EQUIPO DE POTENCIA :
5.919,00
11.838,00
11.838,00
Bartolomé Martí Vidal. Ingeniero Industrial. C/Doctor Fleming, nº8
Es Mercadal (Menorca). Telf: 971375045 / 607375040
EXP-1716-10 CARRER LLEBEIG - RED M.T. MACARET ( 1 FASE)
Página 5
Presupuesto parcial nº 4 EQUIPO DE BAJA TENSIÓN
Num.
Código
Ud
Denominación
Cantidad
Precio (€)
Total (€)
4.1 D0008.1
UD
Cuadro de BT UNESA, con 4 salidas con
fusibles salidas trifásicas con fusibles en
bases BTVC, y demás características
descritas en la Memoria.
4.2 D0008.2
UD
Juego de puentes de cables de BT,de
sección y material 1x240 Al (EtilenoPropileno) sin armadura, y todos los
accesorios para la conexión, formados
por un grupo de cables en la cantidad
2xfase + 1xneutro de 3,0 m de longitud.
2,000
1.598,00
3.196,00
2,000
Total presupuesto parcial nº 4 EQUIPO DE BAJA TENSIÓN :
495,00
990,00
4.186,00
Bartolomé Martí Vidal. Ingeniero Industrial. C/Doctor Fleming, nº8
Es Mercadal (Menorca). Telf: 971375045 / 607375040
EXP-1716-10 CARRER LLEBEIG - RED M.T. MACARET ( 1 FASE)
Página 6
Presupuesto parcial nº 5 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA
Num.
Código
Ud
Denominación
Cantidad
Precio (€)
Total (€)
5.1 D0009.1
UD
Instalación exterior de puesta a tierra de
protección en el edificio de
transformación, debidamente montada y
conexionada, empleando conductor de
cobre desnudo.
El conductor de cobre está unido a picas
de acero cobreado de 14mm de diámetro.
Características:
• Geometría: Anillo rectangular
• Profundidad: 0,5 m
• Número de picas: cuatro
• Longitud de picas: 2 metros
• Dimensiones del rectángulo: 7.0x2.5
m
5.2 D0009.2
1,000
1.223,00
1.223,00
UD
Tierra de servicio o neutro del
transformador. Instalación exterior
realizada con cobre aislado con el mismo
tipo de materiales que las tierras de
protección.
Características:
• Geometría: Picas alineadas
• Profundidad: 0,5 m
• Número de picas: dos
• Longitud de picas: 2 metros
• Distancia entre picas: 3 metros
1,000
601,01
601,01
5.3 D0009.3
UD
Instalación de puesta a tierra de
protección en el edificio de
transformación, con el conductor de cobre
desnudo, grapado a la pared, y
conectado a los equipos de MT y demás
aparamenta de este edificio, así como
una caja general de tierra de protección
según las normas de la compañía
suministradora.
1,000
403,00
403,00
5.4 D0009.4
UD
Instalación de puesta a tierra de servicio
en el edificio de transformación, con el
conductor de cobre aislado, grapado a la
pared, y conectado al neutro de BT, así
como una caja general de tierra de
servicio según las normas de la compañía
suministradora.
1,000
Total presupuesto parcial nº 5 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA :
403,00
403,00
2.630,01
Bartolomé Martí Vidal. Ingeniero Industrial. C/Doctor Fleming, nº8
Es Mercadal (Menorca). Telf: 971375045 / 607375040
EXP-1716-10 CARRER LLEBEIG - RED M.T. MACARET ( 1 FASE)
Página 7
Presupuesto parcial nº 6 VARIOS
Num.
Código
Ud
Denominación
Cantidad
Precio (€)
Total (€)
6.1 D0006.1
UD
Protección metálica para defensa del
transformador.
6.2 D0006.2
2,000
233,00
466,00
ud
Equipo de iluminación compuesto de:
· Equipo de alumbrado que permita la
suficiente visibilidad para ejecutar las
maniobras y revisiones necesarias en los
equipos de MT.
· Equipo autónomo de alumbrado de
emergencia y señalización de la salida
del local.
6.3 D0006.3
1,000
389,00
389,00
UD
Equipo de operación que permite tanto
la realización de maniobras con
ailamiento suficiente para proteger al
personal durante la operación, tanto de
maniobras como mantenimiento,
compuesto por:
· Banquillo aislante
· Par de guantes de amianto
· Extintor de eficacia 89B
· Una palanca de accionamiento
· Armario de primeros auxilios
1,000
480,00
Total presupuesto parcial nº 6 VARIOS :
480,00
1.335,00
Bartolomé Martí Vidal. Ingeniero Industrial. C/Doctor Fleming, nº8
Es Mercadal (Menorca). Telf: 971375045 / 607375040
EXP-1716-10 CARRER LLEBEIG - RED M.T. MACARET ( 1 FASE)
Página 8
Presupuesto parcial nº 7 CONDUCTORES
Num.
Código
Ud
Denominación
Cantidad
Precio (€)
Total (€)
7.1 D002.0001
ML
Cable para M.T. 15kv de 240mm
7.2 D002.0002
M3
Arena de duna protección cables,
incluyendo P.P. disposición de la arena
en el fondo de la zanja y recubrimiento de
cables, incluyendo P.P. cinta
señalizadora
40,000
7,86
314,40
7.3 D0203.0050
M3
Excavación a cielo abierto, para la
apertura de zanjas. Ubicación para cable
de M.T. dimensiones de acuerdo proyecto
1,200
37,50
45,00
7.4 D0207.0020
M3
Carga mecánica de tierras sobre camión
17,424
18,50
322,34
23,522
3,81
7.5 D0207.0040
M3
Transporte de tierras a vertedero (10 km
máximo)
89,62
7.6 D002.0003
M3
7.7 D1301.0020
M2
Relleno y compactación de zanja con
material seleccionado procedente de la
propia excavación y parte proporcional de
tierras de prestamos así como disposición
de arena de protección cable, incluyendo
P.P. cinta señalizadora
Solera de 10 cm espesor con hormigón
en masa fck-10 N/mm2
23,522
6,00
141,13
12,600
9,85
124,11
7.9 D0302.0010
M3
Hormigón HM-20/B/20, consistencia
blanda, Tmax. 20 mm, elaborado en
central, vertido mediante camión bomba
para protección de tubos.
38,720
14,27
552,53
7.10 D0203.0056
ML
Suministro, transporte, colocación y
hormigonado de tubo de 160 mm de
diámetro de PVC de 4 AT para el paso de
cables de B.T., incluyendo P.P.
hormigonado, medido por unidad de obra
completamente terminada
2,700
131,43
354,86
210,000
Total presupuesto parcial nº 7 CONDUCTORES :
9,50
1.995,00
3.938,99
Bartolomé Martí Vidal. Ingeniero Industrial. C/Doctor Fleming, nº8
Es Mercadal (Menorca). Telf: 971375045 / 607375040
EXP-1716-10 CARRER LLEBEIG - RED M.T. MACARET ( 1 FASE)
Página 9
Presupuesto de ejecución material
1
2
3
4
5
6
7
Importe (€)
13.010,00
15.209,98
11.838,00
4.186,00
2.630,01
1.335,00
3.938,99
OBRA CIVIL .
EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN .
EQUIPO DE POTENCIA .
EQUIPO DE BAJA TENSIÓN .
SISTEMA DE PUESTA A TIERRA .
VARIOS .
CONDUCTORES .
Total .
52.147,98
Asciende el presupuesto de ejecución material a la expresada cantidad de CINCUENTA Y DOS MIL
CIENTO CUARENTA Y SIETE EUROS CON NOVENTA Y OCHO CÉNTIMOS ( 52.147´98 €).
MERCADAL, SEPTIEMBRE DE 2010
EL INGENIERO INDUSTRIAL,
Proyecto: EXP-1716-10 CARRER LLEBEIG - RED M.T. MACARET ( 1 FASE)
Resumen de presupuesto
Capítulo
Importe (€)
1 CASETA UBICACION TRANSFORMADOR .
13.010,00
2 EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN .
15.209,98
3 EQUIPO DE POTENCIA .
11.838,00
4 EQUIPO DE BAJA TENSIÓN .
4.186,00
5 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA .
2.630,01
6 VARIOS .
1.335,00
7 CONDUCTORES .
3.938,99
Presupuesto de ejecución material (P.E.M.)
13% de gastos generales
52.147,98
6.779,24
6% de beneficio industrial
3.128,88
Presupuesto de ejecución por contrata (P.E.C. = P.E.M. + G.G. + B.I.)
18% I.V.A.
62.056,10
11.170,10
Presupuesto de ejecución por contrata con I.V.A. (P.E.C. = P.E.M. + G.G. + B.I. + I.V.A.)
73.226,20
Asciende el presupuesto de ejecución por contrata con I.V.A. a la expresada cantidad de SETENTA Y TRES MIL DOSCIENTOS
VEINTISEIS EUROS CON VEINTE CÉNTIMOS ( 73.226´20 €)
MERCADAL, SEPTIEMBRE DE 2010
EL INGENIERO INDUSTRIAL,
PLIEGO DE CONDICIONES DEL PROYECTO DE DOTACION DE SERVICIOS Y FINALIZACION DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB. NA
MACARET DEL T.M. DES MERCADAL (MENORCA) CUYO PROMOTOR ES EL EXCMO. AYUNTAMIENTO DES MERCADAL . I FASE RED M.T-E. ( EXP.
1716/10)
1. CLAÚSULAS ADMINISTRATIVAS
1.1. CONDICIONES FACULTATIVAS
1.1.1. AGENTES INTERVINIENTES en la OBRA
1.1.1.1. PROMOTOR
1.1.1.2. CONTRATISTA
1.1.1.3. DIRECCIÓN FACULTATIVA
1.1.2. DOCUMENTACIÓN de OBRA
1.1.3. REPLANTEO y ACTA de REPLANTEO
1.1.4. LIBRO de ÓRDENES
1.1.5. RECEPCIÓN de la OBRA
1.2. CONDICIONES ECONÓMICAS
1.2.1. FIANZAS y SEGUROS
1.2.2. PLAZO de EJECUCIÓN y SANCIÓN por RETRASO
1.2.3. PRECIOS
1.2.4. MEDICIONES y VALORACIONES
1.2.5. CERTIFICACIÓN y ABONO
1.3. CONDICIONES LEGALES
2- CLAUSULAS TÉCNICAS
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL-C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) -TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 63- Email [email protected]
1
PLIEGO DE CONDICIONES DEL PROYECTO DE DOTACION DE SERVICIOS Y FINALIZACION DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB. NA
MACARET DEL T.M. DES MERCADAL (MENORCA) CUYO PROMOTOR ES EL EXCMO. AYUNTAMIENTO DES MERCADAL . I FASE RED M.T-E. ( EXP.
1716/10)
1. CLAÚSULAS ADMINISTRATIVAS
CONDICIONES GENERALES
El objeto del presente pliego es la ordenación de las condiciones facultativas, técnicas, económicas y legales que
han de regir durante la ejecución de las obras de construcción del proyecto.
La obra ha de ser ejecutada conforme a lo establecido en los documentos que conforman el presente proyecto,
siguiendo las condiciones establecidas en el contrato y las órdenes e instrucciones dictadas por la dirección
facultativa de la obra, bien oralmente o por escrito.
Cualquier modificación en obra, se pondrá en conocimiento de la Dirección Facultativa, sin cuya autorización no
podrá ser realizada.
Se acometerán los trabajos cumpliendo con lo especificado en el apartado de condiciones técnicas de la obra y se
emplearán materiales que cumplan con lo especificado en el mismo.
Durante la totalidad de la obra se estará a lo dispuesto en la normativa vigente especialmente a la de obligado
cumplimiento.
Es obligación de la contrata, así como del resto de agentes intervinientes en la obra el conocimiento del presente
pliego y el cumplimiento de todos sus puntos.
Como documento subsidiario para aquellos aspectos no regulados en el presente pliego se adoptarán las
prescripciones recogidas en el Pliego General de Condiciones Técnicas de la Edificación publicado por los
Consejos Generales de la Arquitectura y de la Arquitectura Técnica de España.
1.1. CONDICIONES FACULTATIVAS
1.1.1. AGENTES INTERVINIENTES en la OBRA
1.1.1.1. PROMOTOR
Será considerado promotor cualquier persona, física o jurídica, pública o privada, que, individual o colectivamente,
decide, impulsa, programa y financia, con recursos propios o ajenos, las obras de edificación objeto de este
proyecto.
Cuando el promotor realice directamente con medios humanos y materiales propios la totalidad o determinadas
partes de la obra, tendrá también la consideración de contratista a los efectos de la Ley 32/2006.
A los efectos del RD 1627/97 cuando el promotor contrate directamente trabajadores autónomos para la
realización de la obra o de determinados trabajos de la misma, tendrá la consideración de contratista excepto en
los casos estipulados en dicho Real Decreto.
Tendrá la consideración de productor de residuos de construcción y demolición a los efectos de lo dispuesto en el
RD 105/2008.
Son obligaciones del promotor:
• Ostentar sobre el solar la titularidad de un derecho que le faculte para construir en él.
• Nombrar a los técnicos proyectistas y directores de obra y de la ejecución material.
• Contratar al técnico redactor del Estudio de Seguridad y Salud y al Coordinador en obra y en proyecto si fuera
necesario.
• Facilitar la documentación e información previa necesaria para la redacción del proyecto, así como autorizar al
director de obra las posteriores modificaciones del mismo.
• Gestionar y obtener las preceptivas licencias y autorizaciones administrativas, así como suscribir el acta de
recepción de la obra.
• Suscribir los seguros exigidos por la Ley de Ordenación de la Edificación.
• Facilitar el Libro del Edificio a los usuarios finales. Dicho Libro incluirá la documentación reflejada en la Ley de
Ordenación de la Edificación, el Código Técnico de la Edificación, el certificado de eficiencia energética del
edificio y los aquellos otros contenidos exigidos por la normativa.
• Incluir en proyecto un estudio de gestión de residuos de construcción y demolición. En obras de demolición,
rehabilitación, reparación o reforma, hacer un inventario de los residuos peligrosos que se generarán, que
deberá incluirse en el estudio de gestión, así como prever su retirada selectiva y asegurar su envío a gestores
autorizados de residuos peligrosos.
• Disponer de la documentación que acredite que los residuos de construcción y demolición han sido debidamente
gestionados según legislación.
• En su caso constituir la fianza o garantía financiera equivalente que asegure el cumplimiento de los requisitos
establecidos en relación con los residuos de construcción y demolición de la obra.
1.1.1.2. CONTRATISTA
Contratista: es la persona física o jurídica, que tiene el compromiso de ejecutar las obras con medios humanos y
materiales suficientes, propios o ajenos, dentro del plazo acordado y con sujeción estricta al proyecto técnico que
las define, al contrato firmado con el promotor, a las especificaciones realizadas por la Dirección Facultativa y a la
legislación aplicable.
Tendrá la consideración de poseedor de residuos de construcción y demolición a los efectos de lo dispuesto en el
RD 105/2008.
Son obligaciones del contratista:
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL-C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) -TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 63- Email [email protected]
2
PLIEGO DE CONDICIONES DEL PROYECTO DE DOTACION DE SERVICIOS Y FINALIZACION DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB. NA
MACARET DEL T.M. DES MERCADAL (MENORCA) CUYO PROMOTOR ES EL EXCMO. AYUNTAMIENTO DES MERCADAL . I FASE RED M.T-E. ( EXP.
1716/10)
• La ejecución del las obras alcanzando la calidad exigida en el proyecto cumpliendo con los plazos establecidos
en el contrato.
• Tener la capacitación profesional para el cumplimiento de su cometido como constructor.
• Designar al jefe de obra que asumirá la representación técnica del constructor en la obra, tendrá la capacitación
adecuada de acuerdo con las características y la complejidad de la obra y permanecerá en la obra a lo largo de
toda la jornada legal de trabajo hasta la recepción de la obra. El jefe de obra, deberá cumplir las indicaciones de
la Dirección Facultativa y firmar en el libro de órdenes, así como cerciorarse de la correcta instalación de los
medios auxiliares, comprobar replanteos y realizar otras operaciones técnicas.
• Asignar a la obra los medios humanos y materiales que su importancia requiera.
• Formalizar las subcontrataciones de determinadas partes o instalaciones de la obra dentro de los límites
establecidos en el contrato.
• Firmar el acta de replanteo y el acta de recepción de la obra.
• Facilitar al director de obra los datos necesarios para la elaboración de la documentación de la obra ejecutada.
• Suscribir las garantías previstas en el presente pliego y en la normativa vigente.
• Redactar el Plan de Seguridad y Salud.
• Designar al recurso preventivo de Seguridad y Salud en la obra entre su personal técnico cualificado con
presencia permanente en la obra y velar por el estricto cumplimiento de las medidas de seguridad y salud
precisas según normativa vigente y el plan de seguridad y salud.
• Vigilar el cumplimiento de la Ley 32/2006 por las empresas subcontratistas y trabajadores autónomos con que
contraten; en particular, en lo que se refiere a las obligaciones de acreditación e inscripción en el Registro de
Empresas Acreditadas, contar con el porcentaje de trabajadores contratados con carácter indefinido aspectos
regulados en el artículo 4 de dicha Ley y al régimen de la subcontratación que se regula en el articulo 5.
• Informar a los representantes de los trabajadores de las empresas que intervengan en la ejecución de la obra
de las contrataciones y subcontrataciones que se hagan en la misma.
• Estará obligado a presentar al promotor un plan que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le
incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra.
• Cuando no proceda a gestionar por sí mismo los residuos de construcción y demolición estará obligado a
entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su
gestión.
• Estará obligado a mantener los residuos de construcción y demolición en condiciones adecuadas de higiene y
seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior
valorización o eliminación.
PLAZO de EJECUCIÓN y PRÓRROGAS
En caso de que las obras no se pudieran iniciar o terminar en el plazo previsto como consecuencia de una causa
mayor o por razones ajenas al Contratista, se le otorgará una prórroga previo informe favorable de la Dirección
Facultativa. El Contratista explicará la causa que impide la ejecución de los trabajos en los plazos señalados,
razonándolo por escrito.
La prórroga solo podrá solicitarse en un plazo máximo de un mes a partir del día en que se originó la causa de
esta, indicando su duración prevista y antes de que la contrata pierda vigencia. En cualquier caso el tiempo
prorrogado se ajustará al perdido y el Contratista perderá el derecho de prórroga si no la solicita en el tiempo
establecido.
MEDIOS HUMANOS y MATERIALES en OBRA
Cada una de las partidas que compongan la obra se ejecutarán con personal adecuado al tipo de trabajo de que se
trate, con capacitación suficientemente probada para la labor a desarrollar. La Dirección Facultativa, tendrá la
potestad facultativa para decidir sobre la adecuación del personal al trabajo a realizar.
El Contratista proporcionará un mínimo de dos muestras de los materiales que van a ser empleados en la obra con
sus certificados y sellos de garantía en vigor presentados por el fabricante, para que sean examinadas y
aprobadas por la Dirección Facultativa, antes de su puesta en obra. Los materiales que no reúnan las condiciones
exigidas serán retiradas de la obra.
Las pruebas y ensayos, análisis y extracción de muestras de obra que se realicen para cerciorarse de que los
materiales y unidades de obra se encuentran en buenas condiciones y están sujetas al Pliego, serán efectuadas
cuando se estimen necesarias por parte de la Dirección Facultativa y en cualquier caso se podrá exigir las
garantías de los proveedores.
El transporte, descarga, acopio y manipulación de los materiales será responsabilidad del Contratista.
INSTALACIONES y MEDIOS AUXILIARES
El proyecto, consecución de permisos, construcción o instalación, conservación, mantenimiento, desmontaje,
demolición y retirada de las instalaciones, obras o medios auxiliares de obra necesarias y suficientes para la
ejecución de la misma, serán obligación del Contratista y correrán a cargo del mismo. De igual manera, será
responsabilidad del contratista, cualquier avería o accidente personal que pudiera ocurrir en la obra por
insuficiencia o mal estado de estos medios o instalaciones.
El Contratista instalará una oficina dotada del mobiliario suficiente, donde la Dirección Facultativa podrá consultar
la documentación de la obra y en la que se guardará una copia completa del proyecto visada por el Colegio Oficial,
el libro de órdenes, libro de incidencias según RD 1627/97, libro de visitas de la inspección de trabajo, copia de la
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL-C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) -TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 63- Email [email protected]
3
PLIEGO DE CONDICIONES DEL PROYECTO DE DOTACION DE SERVICIOS Y FINALIZACION DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB. NA
MACARET DEL T.M. DES MERCADAL (MENORCA) CUYO PROMOTOR ES EL EXCMO. AYUNTAMIENTO DES MERCADAL . I FASE RED M.T-E. ( EXP.
1716/10)
licencia de obras y copia del plan de seguridad y salud.
SUBCONTRATAS
Subcontratista es la persona física o jurídica que asume contractualmente ante el contratista u otro subcontratista
comitente el compromiso de realizar determinadas partes o unidades de obra.
El Contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de obra, bajo su responsabilidad, previo consentimiento del
Promotor y la Dirección Facultativa, asumiendo en cualquier caso el contratista las actuaciones de las
subcontratas.
Será obligación de los subcontratistas vigilar el cumplimiento de la Ley 32/2006 por las empresas subcontratistas y
trabajadores autónomos con que contraten; en particular, en lo que se refiere a las obligaciones de acreditación e
inscripción en el Registro de Empresas Acreditadas, contar con el porcentaje de trabajadores contratados con
carácter indefinido aspectos regulados en el artículo 4 de dicha Ley y al régimen de la subcontratación que se
regula en el articulo 5.
Tendrán la consideración de poseedores de residuos de construcción y demolición a los efectos de lo dispuesto en
el RD 105/2008.
RELACIÓN con los AGENTES INTERVINIENTES en la OBRA
El orden de ejecución de la obra será determinada por el Contratista, excepto cuando la dirección facultativa crea
conveniente una modificación de los mismos por razones técnicas en cuyo caso serán modificados sin
contraprestación alguna.
El contratista estará a lo dispuesto por parte de la dirección de la obra y cumplirá sus indicaciones en todo
momento, no cabiendo reclamación alguna, en cualquier caso, el contratista puede manifestar por escrito su
disconformidad y la dirección firmará el acuse de recibo de la notificación.
En aquellos casos en que el contratista no se encuentre conforme con decisiones económicas adoptadas por la
dirección de la obra, este lo pondrá en conocimiento de la propiedad por escrito, haciendo llegar copia de la misma
a la Dirección Facultativa.
DEFECTOS de OBRA y VICIOS OCULTOS
El Contratista será responsable hasta la recepción de la obra de los posibles defectos o desperfectos ocasionados
durante la misma.
En caso de que la Dirección Facultativa, durante las obras o una vez finalizadas, observara vicios o defectos en
trabajos realizados, materiales empleados o aparatos que no cumplan con las condiciones exigidas, tendrá el
derecho de mandar que las partes afectadas sean demolidas y reconstruidas de acuerdo con lo contratado, antes
de la recepción de la obra y a costa de la contrata.
De igual manera, los desperfectos ocasionados en fincas colindantes, vía pública o a terceros por el Contratista o
subcontrata del mismo, serán reparados a cuenta de éste, dejándolas en el estado que estaban antes del inicio de
las obras.
MODIFICACIONES en las UNIDADES de OBRA
Las unidades de obra no podrán ser modificadas respecto a proyecto a menos que la Dirección Facultativa así lo
disponga por escrito.
En caso de que el Contratista realizase cualquier modificación beneficiosa (materiales de mayor calidad o tamaño),
sin previa autorización de la Dirección Facultativa y del Promotor, sólo tendrá derecho al abono correspondiente a
lo que hubiese construido de acuerdo con lo proyectado y contratado.
En caso de producirse modificaciones realizadas de manera unilateral por el Contratista que menoscaben la
calidad de lo dispuesto en proyecto, quedará a juicio de la Dirección Facultativa la demolición y reconstrucción o la
fijación de nuevos precios para dichas partidas.
Previamente a la ejecución o empleo de los nuevos materiales, convendrán por escrito el importe de las
modificaciones y la variación que supone respecto al contratado.
Toda modificación en las unidades de obra serán anotadas en el libro de órdenes, así como su autorización por la
Dirección Facultativa y posterior comprobación.
1.1.1.3. DIRECCIÓN FACULTATIVA
PROYECTISTA
Es el encargado por el promotor para redactar el proyecto de ejecución de la obra con sujeción a la normativa
vigente y a lo establecido en contrato.
Será encargado de realizar las copias de proyecto necesarias y visarlas en el colegio profesional correspondiente.
Cuando el proyecto se desarrolle o complete mediante proyectos parciales o documentos técnicos, cada
proyectista asumirá la titularidad de su proyecto.
El proyectista suscribirá el certificado de eficiencia energética del proyecto a menos que exista un proyecto parcial
de instalaciones térmicas, en cuyo caso el certificado lo suscribirá el autor de este proyecto parcial.
DIRECTOR de la OBRA
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL-C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) -TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 63- Email [email protected]
4
PLIEGO DE CONDICIONES DEL PROYECTO DE DOTACION DE SERVICIOS Y FINALIZACION DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB. NA
MACARET DEL T.M. DES MERCADAL (MENORCA) CUYO PROMOTOR ES EL EXCMO. AYUNTAMIENTO DES MERCADAL . I FASE RED M.T-E. ( EXP.
1716/10)
Forma parte de la Dirección Facultativa, dirige el desarrollo de la obra en aspectos técnicos, estéticos, urbanísticos
y medioambientales, de conformidad con el proyecto, la licencia de edificación y demás autorizaciones preceptivas
y las condiciones del contrato, con el objeto de asegurar su adecuación al fin propuesto.
Son obligaciones del director de obra:
• Verificar el replanteo y la adecuación de la cimentación y de la estructura proyectada a las características
geotécnicas del terreno.
• Resolver las contingencias que se produzcan en la obra y consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las
instrucciones precisas para la correcta interpretación del proyecto.
• Elaborar modificaciones del proyecto, que vengan exigidas por la marcha de la obra .
• Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final de obra, así como conformar las
certificaciones de las unidades de obra ejecutadas.
• Elaborar y suscribir la documentación de la obra ejecutada para entregarla al promotor, con los visados que en
su caso fueran preceptivos.
• Suscribir el certificado de eficiencia energética del edificio terminado.
DIRECTOR de la EJECUCIÓN de la OBRA
Forma parte de la dirección facultativa, asume la función técnica de dirigir la ejecución material de la obra y de
controlar cualitativa y cuantitativamente la construcción y la calidad de lo edificado.
Son obligaciones del director de la ejecución de la obra:
• Verificar la recepción en obra de los productos de construcción, ordenando la realización de ensayos y pruebas
precisas.
• Dirigir la ejecución material de la obra comprobando los replanteos, los materiales, la correcta ejecución y
disposición de los elementos constructivos y de las instalaciones, de acuerdo con el proyecto y con las
instrucciones del director de obra.
• Consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las instrucciones precisas.
• Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final de obra, así como elaborar y suscribir
las certificaciones de las unidades de obra ejecutadas.
• Colaborar con los restantes agentes en la elaboración de la documentación de la obra ejecutada, aportando los
resultados del control realizado.
• Suscribir el certificado de eficiencia energética del edificio terminado.
1.1.2. DOCUMENTACIÓN de OBRA
En obra se conservará una copia integra y actualizada del proyecto para la ejecución de la obra incorporando el
estudio de gestión de residuos de construcción y demolición. Todo ello estará a disposición de todos los agentes
intervinientes en la obra.
Tanto las dudas que pueda ofrecer el proyecto al contratista como los documentos con especificaciones
incompletas se pondrán en conocimiento de la Dirección Facultativa tan pronto como fueran detectados con el fin
de estudiar y solucionar el problema. No se procederá a realizar esa parte de la obra, sin previa autorización de la
Dirección Facultativa.
La existencia de contradicciones entre los documentos integrantes de proyecto o entre proyectos complementarios
dentro de la obra se salvará atendiendo al criterio que establezca el Director de Obra no existiendo prelación
alguna entre los diferentes documentos del proyecto.
Una vez finalizada la obra, el proyecto, con la incorporación en su caso de las modificaciones debidamente
aprobadas, será facilitado al promotor por el director de obra para la formalización de los correspondientes trámites
administrativos.
A dicha documentación adjuntará el Promotor el acta de recepción, la relación identificativa de los agentes que han
intervenido durante el proceso de edificación, las instrucciones de uso y mantenimiento del edificio y sus
instalaciones, de conformidad con la normativa que le sea de aplicación y aquellos datos requeridos según
normativa para conformar el Libro del Edificio que será entregado a los usuarios finales del edificio.
1.1.3. REPLANTEO y ACTA de REPLANTEO
El Contratista estará obligado a comunicar por escrito el inicio de las obras a la Dirección Facultativa como mínimo
tres días antes de su inicio.
El replanteo será realizado por el Constructor siguiendo las indicaciones de alineación y niveles especificados en
los planos y comprobado por la Dirección Facultativa. No se comenzarán las obras si no hay conformidad del
replanteo por parte de la Dirección Facultativa.
Todos los medios materiales, personal técnico especializado y mano de obra necesarios para realizar el replanteo,
que dispondrán de la cualificación adecuada, serán proporcionadas por el Contratista a su cuenta.
Se utilizarán hitos permanentes para materializar los puntos básicos de replanteo, y dispositivos fijos adecuados
para las señales niveladas de referencia principal.
Los puntos movidos o eliminados, serán sustituidos a cuenta del Contratista, responsable de conservación
mientras el contrato esté en vigor y será comunicado por escrito a la Dirección Facultativa, quien realizará una
comprobación de los puntos repuestos.
El Acta de comprobación de Replanteo que se suscribirá por parte de la Dirección Facultativa y de la Contrata,
contendrá, la conformidad o disconformidad del replanteo en comparación con los documentos contractuales del
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL-C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) -TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 63- Email [email protected]
5
PLIEGO DE CONDICIONES DEL PROYECTO DE DOTACION DE SERVICIOS Y FINALIZACION DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB. NA
MACARET DEL T.M. DES MERCADAL (MENORCA) CUYO PROMOTOR ES EL EXCMO. AYUNTAMIENTO DES MERCADAL . I FASE RED M.T-E. ( EXP.
1716/10)
Proyecto, las referencias a las características geométricas de la obra y autorización para la ocupación del terreno
necesario y las posibles omisiones, errores o contradicciones observadas en los documentos contractuales del
Proyecto, así como todas las especificaciones que se consideren oportunas.
El Contratista asistirá a la Comprobación del Replanteo realizada por la Dirección, facilitando las condiciones y
todos los medios auxiliares técnicos y humanos para la realización del mismo y responderá a la ayuda solicitada
por la Dirección.
Se entregará una copia del Acta de Comprobación de Replanteo al Contratista, donde se anotarán los datos, cotas
y puntos fijados en un anexo del mismo.
1.1.4. LIBRO de ÓRDENES
El Director de Obra facilitará al Contratista al comienzo de la obra de un libro de Órdenes, Asistencias e
Incidencias que se mantendrá permanente en obra a disposición de la Dirección Facultativa.
En el libro se anotarán:
• Las contingencias que se produzcan en la obra y las instrucciones de la Dirección Facultativa para la correcta
interpretación del proyecto.
• Las operaciones administrativas relativas a la ejecución y la regulación del contrato.
• Las fechas de aprobación de muestras de materiales y de precios nuevos o contradictorios.
• Anotaciones sobre la calidad de los materiales, cálculo de precios, duración de los trabajos, personal
empleado...
Las hojas del libro serán foliadas por triplicado quedando la original en poder del Director de Obra, copia para el
Director de la Ejecución y la tercera para el contratista.
La Dirección facultativa y el Contratista, deberán firmar al pie de cada orden constatando con dicha firma que se
dan por enterados de lo dispuesto en el Libro.
1.1.5. RECEPCIÓN de la OBRA
La recepción de la obra es el acto por el cual el constructor, una vez concluida ésta, hace entrega de la misma al
promotor y es aceptada por éste. Podrá realizarse con o sin reservas y deberá abarcar la totalidad de la obra o
fases completas y terminadas de la misma.
La recepción deberá realizarse dentro de los 30 días siguientes a la notificación al promotor del certificado final de
obra emitido por la Dirección Facultativa y consignarse en un acta firmada, al menos, por el promotor y el
constructor, y en la misma se hará constar: las partes que intervienen, la fecha del certificado final de la obra, el
coste final de la ejecución material de la obra, la declaración de recepción de la obra con o sin reservas,
especificando, en su caso, éstas de manera objetiva y el plazo en que deberán quedar subsanados los defectos
observados y las garantías que en su caso se exijan al constructor para asegurar sus responsabilidades.
Una vez subsanados los defectos, se hará constar en un acta aparte, suscrita por los firmantes de la recepción.
Asimismo, se adjuntará el certificado final de obra suscrito por el director de obra y el director de la ejecución de la
obra.
El promotor podrá rechazar la recepción de la obra por considerar que la misma no está terminada o que no se
adecua a las condiciones contractuales. El rechazo deberá se motivado por escrito en el acta, en la que se fijará el
nuevo plazo para efectuar la recepción.
La recepción se entenderá tácitamente producida si transcurridos los 30 días el promotor no hubiera puesto de
manifiesto reservas o rechazo motivado por escrito.
El cómputo de los plazos de responsabilidad y garantía establecidos se iniciará a partir de la fecha en que se
suscriba el acta de recepción, o cuando se entienda ésta tácitamente producida según lo previsto en el apartado
anterior.
El Contratista deberá dejar el edificio desocupado y limpio en la fecha fijada por la Dirección Facultativa, una vez
que se hayan terminado las obras.
El Propietario podrá ocupar parcialmente la obra, en caso de que se produzca un retraso excesivo de la Recepción
imputable al Contratista, sin que por ello le exima de su obligación de finalizar los trabajos pendientes, ni significar
la aceptación de la Recepción.
1.2. CONDICIONES ECONÓMICAS
El Contratista debe percibir el importe de todos los trabajos ejecutados, cuando hayan sido realizados de acuerdo
con el Proyecto, al contrato firmado con el promotor, a las especificaciones realizadas por la Dirección y a las
Condiciones generales y particulares del pliego de condiciones.
1.2.1. FIANZAS y SEGUROS
A la firma del contrato, el Contratista presentara las fianzas y seguros obligados a presentar por Ley, así mismo, en
el contrato suscrito entre Contratista y Promotor se podrá exigir todas las garantías que se consideren necesarias
para asegurar la buena ejecución y finalización de la obra en los términos establecidos en el contrato y en el
proyecto de ejecución.
El Contratista está obligado a asegurar la obra contratada mientras dure el plazo de ejecución, hasta su recepción.
1.2.2. PLAZO de EJECUCIÓN y SANCIÓN por RETRASO
Si la obra no está terminada para la fecha prevista, el Propietario podrá disminuir las cuantías establecidas en el
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL-C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) -TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 63- Email [email protected]
6
PLIEGO DE CONDICIONES DEL PROYECTO DE DOTACION DE SERVICIOS Y FINALIZACION DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB. NA
MACARET DEL T.M. DES MERCADAL (MENORCA) CUYO PROMOTOR ES EL EXCMO. AYUNTAMIENTO DES MERCADAL . I FASE RED M.T-E. ( EXP.
1716/10)
contrato, de las liquidaciones, fianzas o similares.
La indemnización por retraso en la terminación de las obras, se establecerá por cada día natural de retraso desde
el día fijado para su terminación en el calendario de obra o en el contrato. El importe resultante será descontado
con cargo a las certificaciones o a la fianza.
El Contratista no podrá suspender los trabajos o realizarlos a ritmo inferior que lo establecido en el Proyecto,
alegando un retraso de los pagos.
1.2.3. PRECIOS
PRECIOS CONTRADICTORIOS
Los precios contradictorios se originan como consecuencia de la introducción de unidades o cambios de calidad no
prevista en el Proyecto por iniciativa del Promotor o la Dirección Facultativa. El Contratista está obligado a
presentar propuesta económica para la realización de dichas modificaciones y a ejecutarlo en caso de haber
acuerdo.
El Contratista establecerá los descompuestos, que deberán ser presentados y aprobados por la Dirección
Facultativa y el Promotor antes de comenzar a ejecutar las unidades de obra correspondientes.
Se levantarán actas firmadas de los precios contradictorios por triplicado firmadas por la Dirección Facultativa, el
Contratista y el Propietario.
En caso de ejecutar partidas fuera de presupuesto sin la aprobación previa especificada en los párrafos anteriores,
será la Dirección Facultativa la que determine el precio justo a abonar al contratista.
PROYECTOS ADJUDICADOS por SUBASTA o CONCURSO
Los precios del presupuesto del proyecto serán la base para la valoración de las obras que hayan sido adjudicadas
por subasta o concurso. A la valoración resultante, se le añadirá el porcentaje necesario para la obtención del
precio de contrata, y posteriormente, se restará el precio correspondiente a la baja de subasta o remate.
REVISIÓN de PRECIOS
No se admitirán revisiones de los precios contratados, excepto obras extremadamente largas o que se ejecuten en
épocas de inestabilidad con grandes variaciones de los precios en el mercado, tanto al alza como a la baja y en
cualquier caso, dichas modificaciones han de ser consensuadas y aprobadas por Contratista, Dirección Facultativa
y Promotor.
En caso de aumento de precios, el Contratista solicitará la revisión de precios a la Dirección Facultativa y al
Promotor, quienes caso de aceptar la subida convendrán un nuevo precio unitario, antes de iniciar o continuar la
ejecución de las obras. Se justificará la causa del aumento, y se especificará la fecha de la subida para tenerla en
cuenta en el acopio de materiales en obra.
En caso de bajada de precios, se convendrá el nuevo precio unitario de acuerdo entre las partes y se especificará
la fecha en que empiecen a regir.
1.2.4. MEDICIONES y VALORACIONES
El Contratista de acuerdo con la Dirección Facultativa deberá medir las unidades de obra ejecutas y aplicar los
precios establecidos en el contrato entre las partes, levantando actas correspondientes a las mediciones parciales
y finales de la obra, realizadas y firmadas por la Dirección Facultativa y el Contratista.
Todos los trabajos y unidades de obra que vayan a quedar ocultos en el edificio una vez que se haya terminado, el
Contratista pondrá en conocimiento de la Dirección Facultativa con antelación suficiente para poder medir y tomar
datos necesarios, de otro modo, se aplicarán los criterios de medición que establezca la Dirección Facultativa.
Las valoraciones de las unidades de obra, incluidos materiales accesorios y trabajos necesarios, se calculan
multiplicando el número de unidades de obra por el precio unitario (incluidos gastos de transporte, indemnizaciones
o pagos, impuestos fiscales y toda tipo de cargas sociales).
El Contratista entregará una relación valorada de las obras ejecutadas en los plazos previstos, a origen, a la
Dirección Facultativa, en cada una de las fechas establecidas en el contrato realizado entre Promotor y Contratista.
La medición y valoración realizadas por el Contratista deberán ser aprobadas por la Dirección Facultativa, o por el
contrario ésta deberá efectuar las observaciones convenientes de acuerdo con las mediciones y anotaciones
tomadas en obra. Una vez que se hayan corregido dichas observaciones, la Dirección Facultativa dará su
certificación firmada al Contratista y al Promotor.
El Contratista podrá oponerse a la resolución adoptada por la Dirección Facultativa ante el Promotor, previa
comunicación a la Dirección Facultativa. La certificación será inapelable en caso de que transcurridos 10 días, u
otro plazo pactado entre las partes, desde su envío, la Dirección Facultativa no recibe ninguna notificación, que
significará la conformidad del Contratista con la resolución.
UNIDADES por ADMINISTRACIÓN
La liquidación de los trabajos se realizará en base a la siguiente documentación presentada por el Constructor:
facturas originales de los materiales adquiridos y documento que justifique su empleo en obra, nóminas de los
jornales abonados indicando número de horas trabajadas por cada operario en cada oficio y de acuerdo con la
legislación vigente, facturas originales de transporte de materiales a obra o retirada de escombros, recibos de
licencias, impuestos y otras cargas correspondientes a la obra.
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL-C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) -TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 63- Email [email protected]
7
PLIEGO DE CONDICIONES DEL PROYECTO DE DOTACION DE SERVICIOS Y FINALIZACION DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB. NA
MACARET DEL T.M. DES MERCADAL (MENORCA) CUYO PROMOTOR ES EL EXCMO. AYUNTAMIENTO DES MERCADAL . I FASE RED M.T-E. ( EXP.
1716/10)
Las obras o partes de obra realizadas por administración, deberán ser autorizadas por el Promotor y la Dirección
Facultativa, indicando los controles y normas que deben cumplir.
El Contratista estará obligado a redactar un parte diario de jornales y materiales que se someterán a control y
aceptación de la Dirección Facultativa, en obras o partidas de la misma contratadas por administración.
ABONO de ENSAYOS y PRUEBAS
Los gastos de los análisis y ensayos ordenados por la Dirección Facultativa, serán a cuenta del Contratista cuando
el importe máximo corresponde al 1% del presupuesto de la obra contratada, y del Promotor el importe que supere
este porcentaje.
1.2.5. CERTIFICACIÓN y ABONO
Las obras se abonarán a los precios de ejecución material establecidos en el presupuesto contratado para cada
unidad de obra, tanto en las certificaciones como en la liquidación final.
Las partidas alzadas una vez ejecutadas, se medirán en unidades de obra y se abonarán a la contrata. Si los
precios de una o más unidades de obra no están establecidos en los precios, se considerarán como si fuesen
contradictorios.
Las obras no terminadas o incompletas no se abonarán o se abonaran en la parte en que se encuentren
ejecutadas, según el criterio establecido por la Dirección Facultativa.
Las unidades de obra sin acabar, fuera del orden lógico de la obra o que puedan sufrir deterioros, no serán
calificadas como certificables hasta que la Dirección Facultativa no lo considere oportuno.
Las certificaciones se remitirán al Propietario, con carácter de documento y entregas a buena cuenta, sin que
supongan aprobación o recepción en obra, sujetos a rectificaciones y variaciones derivadas de la liquidación final.
El Promotor deberá realizar los pagos al Contratista o persona autorizada por el mismo, en los plazos previstos y
su importe será el correspondiente a las especificaciones de los trabajos expedidos por la Dirección Facultativa.
Se podrán aplicar fórmulas de depreciación en aquellas unidades de obra, que tras realizar los ensayos de control
de calidad correspondientes, su valor se encuentre por encima del límite de rechazo, muy próximo al límite mínimo
exigido aunque no llegue a alcanzarlo, pero que obtenga la calificación de aceptable. Las medidas adoptadas no
implicarán la pérdida de funcionalidad, seguridad o que no puedan ser subsanadas posteriormente, en las
unidades de obra afectadas, según el criterio de la Dirección Facultativa.
1.3. CONDICIONES LEGALES
Tanto la Contrata como a Propiedad, asumen someterse al arbitrio de los tribunales con jurisdicción en el lugar de
la obra.
Es obligación de la contrata, así como del resto de agentes intervinientes en la obra el conocimiento del presente
pliego y el cumplimiento de todos sus puntos.
El contratista será el responsable a todos los efectos de las labores de policía de la obra y del solar hasta la
recepción de la misma, solicitará los preceptivos permisos y licencias necesarias y vallará el solar cumpliendo con
las ordenanzas o consideraciones municipales. todas las labores citadas serán a su cargo exclusivamente.
Podrán se causas suficientes para la rescisión de contrato las que a continuación se detallan:
• Muerte o incapacidad del Contratista.
• La quiebra del Contratista.
• Modificaciones sustanciales del Proyecto que conlleven la variación en un 50 % del presupuesto contratado.
• No iniciar la obra en el mes siguiente a la fecha convenida.
• Suspender o abandonar la ejecución de la obra de forma injustificada por un plazo superior a dos meses.
• No concluir la obra en los plazos establecidos o aprobados.
• Incumplimiento de las condiciones de contrato, proyecto en ejecución o determinaciones establecidas por parte
de la Dirección Facultativa.
• Incumplimiento de la normativa vigente de Seguridad y Salud en el trabajo.
Durante la totalidad de la obra se estará a lo dispuesto en la normativa vigente, especialmente la de obligado
cumplimiento entre las que cabe destacar:
NORMAS GENERAL del SECTOR
• Decreto 462 / 1971 de 11 de Marzo Normas sobre redacción de proyectos y dirección de obras de edificación
• Ley 38 / 1999 de 5 de Noviembre Ley de Ordenación de la Edificación. LOE
• Real Decreto 314/2006 de 17 de Marzo por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.
• Real Decreto 47/2006 de 19 de enero, certificación energética de edificios.
• Real Decreto 1371/2007 de 19 de Octubre por el que se aprueba el Documento Básico de Protección contra el
Ruido DB-HR del Código Técnico de la Edificación.
• Real Decreto 105/2008 por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y
demolición.
ESTRUCTURALES
• Real Decreto 2661 / 1998 de 11 de Diciembre EHE. Instrucción de hormigón estructural
• Real Decreto 642 / 2002 de 5 de julio EFHE. Instrucción para el Proyecto y la Ejecución de forjados
unidireccionales de Hormigón estructural realizados con elementos prefabricados
• Real Decreto 997 / 2002 de 27 de Septiembre Aprueba la norma de construcción sismorresistente: parte general
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL-C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) -TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 63- Email [email protected]
8
PLIEGO DE CONDICIONES DEL PROYECTO DE DOTACION DE SERVICIOS Y FINALIZACION DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB. NA
MACARET DEL T.M. DES MERCADAL (MENORCA) CUYO PROMOTOR ES EL EXCMO. AYUNTAMIENTO DES MERCADAL . I FASE RED M.T-E. ( EXP.
1716/10)
y edificación (NCSR-02).
MATERIALES
• Orden 1974 de 28 de julio Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua.
• Orden 1986 de 15 de septiembre Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Saneamiento
de Poblaciones.
• Real Decreto 956 / 2008 RC-08. Instrucción para la recepción de cementos.
INSTALACIONES
• Real Decreto 1427 / 1997 de 15 de Septiembre Instalaciones petrolíferas para uso propio.
• Orden 1974 de 18 de Noviembre Reglamento de redes y acometidas de combustible gaseoso o instrucciones
MIG.
• Orden 1977 de 23 de mayo Reglamento de Aparatos Elevadores para obras.
• Real Decreto 2291 / 1985 de 8 de Noviembre Reglamento de aparatos de elevación y manutención de los
mismos.
• Real Decreto 836/2003 de 27 de junio Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención referente a grúas
torre para obra u otras aplicaciones.
• Real Decreto 1314 / 1997 de 1 de Agosto Reglamento de aparatos de elevación y su manutención.
• Real Decreto 1942 / 1993 de 5 de noviembre Reglamento de instalaciones de protección contra incendios
• Real Decreto 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de seguridad contra incendios
en los establecimientos industriales.
• Real Decreto 842 / 2002 de 2 de agosto REBT. Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e instrucciones
complementarias.
• Real Decreto 1663/2000 de 29 de septiembre, sobre conexión de instalaciones fotovoltaicas a la red de baja
tensión.
• Real Decreto-Ley 1 / 1998 de 27 de Febrero Infraestructuras comunes en los edificios para el acceso a los
servicios de telecomunicaciones.
• Real Decreto 401 / 2003 de 4 de Abril Reglamento regulador de infraestructuras comunes de
telecomunicaciones para el acceso a los servicios de telecomunicación en el interior de los edificios y de la
actividad de instalación de equipos y sistemas de telecomunicaciones.
• Real Decreto 919/2006, de 28 de julio Reglamento técnico de distribución y utilización de combustibles
gaseosos y sus instrucciones técnicas complementarias.
• Real Decreto 1027/2007 de 20 de julio por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los
Edificios. RITE 2007..
SEGURIDAD y SALUD
• Orden 9 de marzo 1971 Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
• Real Decreto 1407/1992 Decreto Regulador de las condiciones para la Comercialización y Libre Circulación
Intracomunitaria de los Equipos de Protección Individual.
• Ley 31/1995 Prevención de riesgos laborales
• Real Decreto 1627/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción
• Real Decreto 39/1997 Reglamento de los Servicios de Prevención de Riesgos Laborales.
• Real Decreto 485/1997 Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
• Real Decreto 486/1997 Establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.
• Real Decreto 487/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de
cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores.
• Real Decreto 488/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativos al trabajo con equipos que
incluyen pantallas de visualización.
• Real Decreto 665/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a
agentes cancerígenos durante el trabajo.
• Real Decreto 664/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a
agentes biológicos durante el trabajo.
• Real Decreto 773/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores
de los EPI.
• Real Decreto 1215/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los trabajadores de
los equipos de trabajo.
• Real Decreto 614/2001 Disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores
frente al riesgo eléctrico.
• Real Decreto 374/2001 Protección de la Salud y Seguridad de los Trabajadores contra los Riesgos relacionados
con los Agentes Químicos durante el Trabajo.
• Ley 54/2003 Reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales.
• Real Decreto 171/2004 Desarrolla L.P.R.L. en materia de coordinación de actividades empresariales.
• Real Decreto 2177/2004 Modifica R.D. 1215/1997 que establece disposiciones mínimas de seguridad y salud
para el uso de equipos en trabajos temporales de altura.
• Real Decreto 1311/2005, protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados
o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas.
• Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de los equipos de trabajo.
• Real Decreto 286/2006, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL-C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) -TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 63- Email [email protected]
9
PLIEGO DE CONDICIONES DEL PROYECTO DE DOTACION DE SERVICIOS Y FINALIZACION DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB. NA
MACARET DEL T.M. DES MERCADAL (MENORCA) CUYO PROMOTOR ES EL EXCMO. AYUNTAMIENTO DES MERCADAL . I FASE RED M.T-E. ( EXP.
1716/10)
relacionados con la exposición al ruido.
• Real Decreto 396/2006, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a
los trabajos con riesgo de exposición al amianto.
• Real Decreto 604/2006, que modifica el Real Decreto 39/1997 y el Real Decreto 1627/1997 antes mencionados.
• Ley 32/2006, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y Real Decreto 1109/2007 que la
desarrolla.
• Resolución de 1 de agosto de 2007 de la Dirección General de Trabajo que inscribe y publica el Convenio
Colectivo General del Sector de la Construcción.
ADMINISTRATIVAS
• Resolución 1971 de 7 de Diciembre Correos. Instalación de casilleros domiciliarios.
• Real Decreto L. 2 / 2000 de 16 de junio Ley de Contratos de las Administraciones Públicas.
En todas las normas citadas anteriormente que con posterioridad a su publicación y entrada en vigor hayan sufrido
modificaciones, corrección de errores o actualizaciones por disposiciones más recientes, se quedará a lo dispuesto
en estas últimas.
2
PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS
Calidad de los materiales
Obra civil
La(s) envolvente(s) empleada(s) en la ejecución de este proyecto cumplirán las condiciones generales prescritas en el
MIE-RAT 14, Instrucción Primera del Reglamento de Seguridad en Centrales Eléctricas, en lo referente a su
inaccesibilidad, pasos y accesos, conducciones y almacenamiento de fluidos combustibles y de agua, alcantarillado,
canalizaciones, cuadros y pupitres de control, celdas, ventilación, paso de líneas y canalizaciones eléctricas a través
de paredes, muros y tabiques. Señalización, sistemas contra incendios, alumbrados, primeros auxilios, pasillos de
servicio y zonas de protección y documentación.
Aparamenta de Media Tensión
Las celdas empleadas serán prefabricadas, con envolvente metálica, y que utilicen gas para cumplir dos misiones:
- Aislamiento:
- Corte:
El aislamiento integral en gas confiere a la aparamenta sus características de resistencia
al medio ambiente, bien sea a la polución del aire, a la humedad, o incluso a la eventual
sumersión del centro por efecto de riadas.
Por ello, esta característica es esencial especialmente en las zonas con alta polución, en
las zonas con clima agresivo (costas marítimas y zonas húmedas) y en las zonas más
expuestas a riadas o entradas de agua en el centro.
El corte en gas resulta más seguro que el aire, debido a lo explicado para el aislamiento.
Igualmente, las celdas empleadas habrán de permitir la extensibilidad "in situ" del centro, de forma que sea posible
añadir más líneas o cualquier otro tipo de función, sin necesidad de cambiar la aparamenta previamente existente en el
centro.
Las celdas podrán incorporar protecciones del tipo autoalimentado, es decir, que no necesitan imperativamente
alimentación externa. Igualmente, estas protecciones serán electrónicas, dotadas de curvas CEI normalizadas (bien
sean normalmente inversas, muy inversas o extremadamente inversas), y entrada para disparo por termostato sin
necesidad de alimentación auxiliar.
Transformadores de potencia
El transformador o transformadores instalados en este Centro de Transformación serán trifásicos, con neutro accesible
en el secundario y demás características según lo indicado en la Memoria en los apartados correspondientes a
potencia, tensiones primarias y secundarias, regulación en el primario, grupo de conexión, tensión de cortocircuito y
protecciones propias del transformador.
Estos transformadores se instalarán, en caso de incluir un líquido refrigerante, sobre una plataforma ubicada encima
de un foso de recogida, de forma que en caso de que se derrame e incendie, el fuego quede confinado en la celda del
transformador, sin difundirse por los pasos de cable ni otras aberturas al resto del Centro de Transformación, si estos
son de maniobra interior (tipo caseta).
Los transformadores, para mejor ventilación, estarán situados en la zona de flujo natural de aire, de forma que la
entrada de aire esté situada en la parte inferior de las paredes adyacentes al mismo y las salidas de aire en la zona
superior de esas paredes.
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL-C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) -TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 63- Email [email protected]
10
PLIEGO DE CONDICIONES DEL PROYECTO DE DOTACION DE SERVICIOS Y FINALIZACION DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB. NA
MACARET DEL T.M. DES MERCADAL (MENORCA) CUYO PROMOTOR ES EL EXCMO. AYUNTAMIENTO DES MERCADAL . I FASE RED M.T-E. ( EXP.
1716/10)
Equipos de medida
Al tratarse de un Centro para distribución pública, no se incorpora medida de energía en MT, por lo que èsta se
efectuará en las condiciones establecidas en cada uno de los ramales en el punto de derivación hacia cada cliente en
BT, atendiendo a lo especificado en el Reglamento de Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias.
- Puesta en servicio
El personal encargado de realizar las maniobras estará debidamente autorizado y adiestrado.
Las maniobras se realizarán en el siguiente orden: primero se conectará el interruptor/seccionador de entrada, si lo
hubiere. A continuación se conectará la aparamenta de conexión siguiente hasta llegar al transformador, con lo cual
tendremos a éste trabajando para hacer las comprobaciones oportunas.
Una vez realizadas las maniobras de MT, procederemos a conectar la red de BT.
- Separación de servicio
Estas maniobras se ejecutarán en sentido inverso a las realizadas en la puesta en servicio y no se darán por
finalizadas mientras no esté conectado el seccionador de puesta a tierra.
- Mantenimiento
Para dicho mantenimiento se tomarán las medidas oportunas para garantizar la seguridad del personal.
Este mantenimiento consistirá en la limpieza, engrasado y verificado de los componentes fijos y móviles de todos
aquellos elementos que fuese necesario.
Las celdas tipo CGMcosmos de ORMAZABAL, empleadas en la instalación, no necesitan mantenimiento interior, al
estar aislada su aparamenta interior en gas, evitando de esta forma el deterioro de los circuitos principales de la
instalación.
Normas de ejecución de las instalaciones
Todos los materiales, aparatos, máquinas, y conjuntos integrados en los circuitos de instalación proyectada cumplen
las normas, especificaciones técnicas, y homologaciones que le son establecidas como de obligado cumplimiento por
el Ministerio de Ciencia y Tecnología.
Por lo tanto, la instalación se ajustará a los planos, materiales, y calidades de dicho proyecto, salvo orden facultativa
en contra.
Pruebas reglamentarias
Las pruebas y ensayos a que serán sometidos los equipos y/o edificios una vez terminada su fabricación serán las que
establecen las normas particulares de cada producto, que se encuentran en vigor y que aparecen como normativa de
obligado cumplimiento en el MIE-RAT 02.
Condiciones de uso, mantenimiento y seguridad
El centro deberá estar siempre perfectamente cerrado, de forma que impida el acceso de las personas ajenas al
servicio.
En el interior del centro no se podrá almacenar ningún elemento que no pertenezca a la propia instalación.
Para la realización de las maniobras oportunas en el centro se utilizará banquillo, palanca de accionamiento, guantes,
etc., y deberán estar siempre en perfecto estado de uso, lo que se comprobará periódicamente.
Antes de la puesta en servicio en carga del centro, se realizará una puesta en servicio en vacío para la comprobación
del correcto funcionamiento de las máquinas.
Se realizarán unas comprobaciones de las resistencias de aislamiento y de tierra de los diferentes componentes de la
instalación eléctrica.
Toda la instalación eléctrica debe estar correctamente señalizada y debe disponer de las advertencias e instrucciones
necesarias de modo que se impidan los errores de interrupción, maniobras incorrectas, y contactos accidentales con
los elementos en tensión o cualquier otro tipo de accidente.
Se colocarán las instrucciones sobre los primeros auxilios que deben presentarse en caso de accidente en un lugar
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL-C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) -TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 63- Email [email protected]
11
PLIEGO DE CONDICIONES DEL PROYECTO DE DOTACION DE SERVICIOS Y FINALIZACION DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB. NA
MACARET DEL T.M. DES MERCADAL (MENORCA) CUYO PROMOTOR ES EL EXCMO. AYUNTAMIENTO DES MERCADAL . I FASE RED M.T-E. ( EXP.
1716/10)
perfectamente visible.
Certificados y documentación
Se adjuntarán, para la tramitación de este proyecto ante los organismos público competente, las documentaciones
indicadas a continuación:
·
Autorización administrativa de la obra.
·
Proyecto firmado por un técnico competente.
·
Certificado de tensión de paso y contacto, emitido por una empresa homologada.
·
Certificación de fin de obra.
·
Contrato de mantenimiento.
·
Conformidad por parte de la compañía suministradora.
Libro de órdenes
Se dispondrá en este centro de un libro de órdenes, en el que se registrarán todas las incidencias surgidas durante la
vida útil del citado centro, incluyendo cada visita, revisión, etc.
Es Mercadal, Septiembre de 2010
El Ingeniero Industrial
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL-C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) -TEL 971 37 50 45- FAX 971 15
43 63- Email [email protected]
12
E.B.S.S. PARA EL PROYECTO DE DOTACIÓN DE SERVICIOS Y FINALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB.NA MACARET DEL T.M. DES
MERCADAL (MENORCA) 1 FASE –ESTACIÓN TRANSFORMADORA Y RED DE M.T. ( EXP. 1716-10)
1. Memoria Informativa
2. Trabajos Previos
3. Riesgos Eliminables
4. Fases de Ejecución
4.1. Movimiento de Tierras
4.2. Trabajos Previos
4.3. Instalaciones
5. Medios Auxiliares
6. Maquinaria
6.1. Empuje y Carga
6.2. Transporte
6.3. Hormigonera
6.4. Vibrador
6.5. Herramientas Manuales Ligeras
7. Valoración Medidas Preventivas
8. Mantenimiento
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL -C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) . TEL 971 37 50 45- FAX 971 15 43 63 - [email protected]
Página 1 de 15
E.B.S.S. PARA EL PROYECTO DE DOTACIÓN DE SERVICIOS Y FINALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB.NA MACARET DEL T.M. DES
MERCADAL (MENORCA) 1 FASE –ESTACIÓN TRANSFORMADORA Y RED DE M.T. ( EXP. 1716-10)
1. Memoria Informativa
Objeto
P-07Según se establece en el Real Decreto 1627/1997, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud
en las obras de construcción, el promotor está obligado a encargar la redacción de un estudio de seguridad y salud en los
proyectos de obras en que se den alguno de los supuestos siguientes:
a) Que el presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto sea igual o superior a 450.759 euros.
b) Que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en algún momento a más de 20
trabajadores simultáneamente.
c) Que el volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo del total de los
trabajadores en la obra, sea superior a 500.
d) Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas.
Dado que la obra en cuestión queda enmarcada entre los grupos anteriores el promotor Excmo. Ayuntamiento de Mercadal
con domicilio en la C/ Major 16 y N.I.F. P0703700E ha designado al firmante de este documento para la redacción del
Estudio Básico de Seguridad y Salud de la obra.
Este Estudio contiene:
•
•
•
•
•
Memoria: En la que se realiza descripción de los procedimientos, equipos técnicos y medios auxiliares que van a
utilizarse previsiblemente.
Identificación de los riesgos laborales especificando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a
eliminar, controlar y reducir dichos riesgos.
Descripción de los servicios sanitarios y comunes de que deberá estar dotado el centro de trabajo de la obra.
En la elaboración de la memoria se han tenido en cuenta las condiciones del entorno en que se realiza la obra, así
como la tipología y características de los materiales y elementos que van a utilizarse, el proceso constructivo y
orden de ejecución de los trabajos.
Pliego de condiciones en el que se tienen en cuenta las normas legales y reglamentarias aplicables a las
especificaciones técnicas propias de la obra, así como las prescripciones que se habrán de cumplir en relación con
las características, la utilización y la conservación de las máquinas, útiles, herramientas, sistemas y equipos
preventivos.
Planos en los que se desarrollan los gráficos y esquemas necesarios para la mejor definición y comprensión de las
medidas preventivas definidas en la memoria, con expresión de las especificaciones técnicas necesarias.
Mediciones de todas aquellas unidades o elementos de seguridad y salud en el trabajo que han sido definidos o
proyectados.
Presupuesto que cuantifique el conjunto de gastos previstos para la aplicación y ejecución de este estudio de
seguridad y salud.
Este E.B.S.S. servirá de base para la redacción del Plan de Seguridad y Salud por parte de cada Contratista interviniente en
la obra en el que se analizarán, estudiarán, desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este EBSS,
adaptando a sus propios recursos, equipos y procesos constructivos. En ningún caso las modificaciones planteadas en el
PSS podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos.
Técnicos
La relación de técnicos intervinientes en la obra es la siguiente:
Técnico Redactor del Proyecto de Ejecución: Bartolomé Martí Vidal.
Titulación del Proyectista: Ingeniero Industrial.
Director de Obra: el mismo.
Titulación del Director de Obra: el mismo.
Director de la Ejecución Material de la Obra: se desconoce.
Titulación del Director de la Ejecución Material de la Obra: --.
Coordinador de Seguridad y Salud en fase de proyecto: ho hay.
Titulación del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de proyecto: --.
Autor del Estudio de Seguridad y Salud: Bartolomé Martí Vidal.
Titulación del Autor del Estudio de Seguridad y Salud: el mismo.
Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución: se desconoce.
Titulación del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución: --.
Datos de la Obra
El presente Estudio de Seguridad y Salud se redacta para la obra una estación transformadora y red de interconexión de
dicho transformador con la red de M.T. existente en la urbanización Na Macaret del T.M. de Mercadal.
El presupuesto de ejecución material de las obras es de 52.147,98 euros.
El presupuesto de contrata de las obras es de 73.226,20 euros
El presupuesto de ejecución material para el capítulo de Seguridad y Salud: 742,95 euros.
El presupuesto de contrata para el capitulo de Seguridad y Salud 1043,25 euros.
Se prevé un plazo de ejecución de las mismas de tres meses.
El número de operarios previstos que intervengan en la obra en sus diferentes fases es de cuatro.
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL -C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) . TEL 971 37 50 45- FAX 971 15 43 63 - [email protected]
Página 2 de 15
E.B.S.S. PARA EL PROYECTO DE DOTACIÓN DE SERVICIOS Y FINALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB.NA MACARET DEL T.M. DES
MERCADAL (MENORCA) 1 FASE –ESTACIÓN TRANSFORMADORA Y RED DE M.T. ( EXP. 1716-10)
Descripción de la Obra
SE TRATA DE LA RED DE MT Y ET, para el servicio de la urbanización Na Macared del T.M. de Mercadal.
Esta obra forma parte de la primera fase de las obras de finalización de la urbanización
2. Trabajos Previos
Vallado y Señalización
Resulta especialmente importante restringir el acceso a la obra de personal no autorizado, de manera que todo el recinto de la
obra, en cuyo entorno se crean los riesgos derivados de la misma, quede inaccesible para personas ajenas a la obra.
Del mismo modo es necesario la instalación de un mínimo de elementos de señalización que garanticen la presencia de
informaciones básicas relativas a la Seguridad y Salud en diversos puntos de la obra.
Para ello se instalarán las siguientes medidas de cierre y señalización:
Vallado perimetral con placas metálicos de acero galvanizado plegado sustentadas por pies derechos formados con perfiles
laminados. La altura de dichos paneles quedará establecido como mínimo en 2 m.
Iluminación: Se instalarán equipos de iluminación en todos los recorridos de la obra, en los accesos y salidas, locales de obra,
zonas de carga y descarga, zonas de escombro y en los diversos tajos de la misma de manera que se garantice la correcta
visibilidad en todos estos puntos.
Señalización mediante paneles en el acceso de la obra con los pictogramas indicados en los esquemas gráficos de este
Estudio y como mínimo señales de "Prohibido el acceso a personal no autorizado", "Uso obligatorio del casco" y pictogramas
y textos de los riesgos presentes en la obra.
Panel señalizador en la base de la grúa en el que se especifiquen las características técnicas de la misma: límites de carga,
condiciones de seguridad, alcance...
Cartel informativo ubicado en un lugar preferente de la obra en el que se indiquen los teléfonos de interés de la misma y en el
que como mínimo aparezcan reflejados los teléfonos de urgencia: servicios sanitarios, bomberos, policía, centros
asistenciales, instituto toxicológico y los teléfonos de contacto de técnicos de obra y responsables de la empresa contratista y
subcontratistas._
Cierre de la obra: la obra permanecerá cerrada fuera del horario laboral de manera que no sea posible el acceso a la misma
sin forzar los elementos de cierre.
Locales de Obra
La magnitud de las obras y las características de las mismas hacen necesario la instalación de los siguientes locales
provisionales de obra:
Vestuarios prefabricados: Situados según se indica en el plano de organización de obra de este mismo Estudio, se realizarán
mediante la instalación de locales prefabricados industrializados. Tendrán asientos y taquillas independientes para guardar la
ropa bajo llave y estarán dotados de un sistema de calefacción en invierno.
Se dispondrá un mínimo de 2 m² por cada trabajador y 2,30 m de altura.
No es necesario la instalación de aseos y ducha: Dadas las características de la obra, la cercanía a los domicilios de los
operarios y/o a la sede de las empresas contratistas se considera innecesario la instalación de aseos y duchas en la propia
obra.
Retretes químicos: Situados según se indica en el plano de organización de obra de este mismo Estudio, se realizarán
mediante la instalación de cabinas individualizadas portátiles con tratamiento químico de deshechos. Se instalará uno por
cada 25 trabajadores, cerca de los lugares de trabajo. Las cabinas tendrán puerta con cierre interior, que no permitirá la
visibilidad desde el exterior. Se realizará una limpieza y vaciado periódico por empresa especialista.
No es necesario la instalación de Comedor y Cocina: Dadas las características de la obra, la cercanía a los domicilios de los
operarios y/o a restaurantes se considera innecesario la instalación de comedor y cocina en la propia obra.
Oficina de Obra prefabricada: Situados según se indica en el plano de organización de obra de este mismo Estudio, se
realizarán mediante la instalación de locales prefabricados industrializados. Dispondrán de mesas y sillas de material lavable,
armarios y archivadores, conexiones eléctricas y de telefonía, aire acondicionado y calefacción y la superficie será tal que al
menos se disponga de 6 metros cuadrados por técnico de obra._
Todos los locales anteriormente descritos adaptarán sus cualidades a las características descritas en el Pliego de
Condiciones de este Estudio.
Instalaciones Provisionales
En el apartado de fases de obra de este mismo Estudio se realiza la identificación de riesgos, medidas preventivas,
protecciones colectivas y E.P.I.s para cada una de estas instalaciones.
La obra objeto de este Estudio de Seguridad y Salud contará con las siguientes instalaciones provisionales de obra:
Se dispondrá en obra de un cuadro eléctrico de obra "conjunto para obra CO" construido según la UNE-EN 60439-4. Provista
de una placa con el marcado CE, nombre del fabricante o instalador, grado IP de protección, etc.
Partirá desde la misma acometida realizada por técnicos de la empresa suministradora o desde el generador de obra y estará
situado según se grafía en el plano de organización de obra.
En la instalación eléctrica de obra, las envolventes, aparamente, tomas de corriente y elementos de protección que estén
expuestos a la intemperie contarán con un grado de protección mínima IP45 y un grado de protección contra impactos
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL -C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) . TEL 971 37 50 45- FAX 971 15 43 63 - [email protected]
Página 3 de 15
E.B.S.S. PARA EL PROYECTO DE DOTACIÓN DE SERVICIOS Y FINALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB.NA MACARET DEL T.M. DES
MERCADAL (MENORCA) 1 FASE –ESTACIÓN TRANSFORMADORA Y RED DE M.T. ( EXP. 1716-10)
mecánicos de IK 0,8. Así mismo, las tomas de corriente estarán protegidos con diferenciales de 30 mA o inferior. Los cuadros
de distribución integrarán dispositivos de protección contra sobreintensidades, contra contactos indirectos y bases de toma de
corriente.
Se realizará toma de tierra para la instalación,
La instalación será realizada por personal cualificado según las normas del REBT.
Contará con tensiones de 2300/400 V y tensión de seguridad de 24 V.
Instalación Contra incendios: Se dispondrán de extintores en los puntos de especial riesgo de incendio de manera que al
menos quede ubicado un extintor de CO2 junto al cuadro eléctrico y extintores de polvo químico próximos a las salidas de los
locales que almacenen materiales combustibles.
Estos extintores serán objeto de revisión periódica y se mantendrán protegidos de las inclemencias meteorológicas.
Instalación de Abastecimiento de agua mediante acometida de red: Previo a la ejecución de la obra se realizará la acometida
de acuerdo con las condiciones de la compañía suministradora, dotando de agua potable las distintas instalaciones de higiene
y confort de la obra así como los equipos y maquinarias que precisan de ella.
Saneamiento mediante acometida: Con el fin de garantizar el correcto saneamiento de las instalaciones provisionales de obra
se realizará una acometida a la red municipal de saneamiento de aguas residuales._
3. Riesgos Eliminables
No se han identificado riesgos totalmente eliminables.
Entendemos que ninguna medida preventiva adoptada frente a un riesgo lo elimina por completo dado que siempre podrá
localizarse una situación por mal uso del sistema, actitudes imprudentes de los operarios u otras en que dicho riesgo no sea
eliminado.
Por tanto se considera que los únicos riesgos eliminables totalmente son aquellos que no existen al haber sido eliminados
desde la propia concepción del edificio, por el empleo de procesos constructivos, maquinaria, medios auxiliares o incluso
medidas del propio diseño del proyecto que no generen riesgos y sin duda estos riegos no merecen de un desarrollo detenido
en este Estudio.
4. Fases de Ejecución
4.1. Movimiento de Tierras
RIESGOS:
•Referentes a maquinaria y vehículos: vuelcos, choques, golpes y caídas en el ascenso o descenso de los mismos.
•Atrapamientos y atropellos de personas con la maquinaria.
•Desplomes de las paredes o taludes de la excavación y edificios colindantes.
•Fallo de las entibaciones.
•Proyección de tierra y piedras.
•Pisadas sobre materiales punzantes.
•Golpes, atrapamiento y aplastamientos.
•Afectaciones cutáneas
•Proyección de partículas en los ojos.
•Exposición a ruido y vibraciones
•Emisión de polvo: Inhalación o molestias en los ojos.
•Sobreesfuerzos.
•Contactos eléctricos.
•Inundaciones o filtraciones de agua.
•Incendios y explosiones._
MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS:
•En caso de haber llovido, se respetarán especialmente las medidas de prevención debido al aumento de la peligrosidad de
desplomes.
•Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren
alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.
•Se procederá a la localización de conducciones de gas, agua y electricidad, previo al inicio del movimiento de tierras. El corte
de suministro o desvío de las conducciones se pondrá en conocimiento de la empresa propietaria de la misma.
•Se realizará un estudio geotécnico que indique las características y resistencia del terreno, así como la profundidad del nivel
freático.
•Se señalizará la zona y cerrará el ámbito de actuación mediante vallas de 2 m de altura como mínimo y una distancia mínima
de 1,5m al borde superior del talud de la excavación.
•Se señalará el acceso de la maquinaria y del personal a la obra, siendo estos diferenciados.
•Se señalizarán las zonas de circulación en obra para vehículos y personas y las zonas de acopio de materiales.
•Se dispondrán rampas de acceso para camiones y vehículos cuyas pendientes no serán superiores al 8% en tramos rectos y
12% en tramos curvos.
•El acceso del personal al fondo de la excavación se realizará mediante escaleras de mano o rampas provistos de barandillas
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL -C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) . TEL 971 37 50 45- FAX 971 15 43 63 - [email protected]
Página 4 de 15
E.B.S.S. PARA EL PROYECTO DE DOTACIÓN DE SERVICIOS Y FINALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB.NA MACARET DEL T.M. DES
MERCADAL (MENORCA) 1 FASE –ESTACIÓN TRANSFORMADORA Y RED DE M.T. ( EXP. 1716-10)
normalizadas. Queda prohibido servirse del propio entramado, entibado o encofrado para el descenso o ascenso de los
trabajadores.
•Se realizará un estudio previo del suelo para comprobar su estabilidad y calcular el talud necesario dependiendo del terreno.
•Los bordes superiores del talud, dependiendo de las características del terreno y profundidad de la excavación, se indicará la
mínima distancia de acercamiento al mismo para personas y vehículos.
•Se evitarán los acopios pesados a distancias menores a 2m del borde del talud de la excavación.
•Se dispondrán barandillas protectoras de 90cm de altura, con barra intermedia y rodapiés en el perímetro de la excavación,
en el borde superior del talud y a 0,6m del mismo.
•Los bordes de huecos, escaleras y pasarelas estarán provistos de barandillas normalizadas.
•Los operarios no deberán permanecer en planos inclinados con fuertes pendientes.
•Los operarios no deberán permanecer en el radio de acción de máquinas o vehículos en movimientos.
•Los operarios no deberán permanecer debajo de cargas suspendidas.
•El ascenso o descenso de cargas se realizará lentamente, evitando movimientos bruscos que provoquen su caída.
•Las cargas no serán superiores a las indicadas.
•La maquinaria a utilizar en la excavación cumplirá con las especificaciones contempladas en este documento dentro del
apartado de maquinaria.
•La maquinaria dispondrá de un sistema óptico-acústico para señalizar la maniobra.
•Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de
herramientas eléctricas.
•Evitar la acumulación de polvo, gases nocivos o falta de oxígeno.
•La iluminación en la zona de trabajo será siempre suficiente.
•Se dispondrá de extintores en obra.
•Se dispondrá de una bomba de achique cuando haya previsión de fuertes lluvias o inundaciones._
EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL:
•Casco de seguridad homologado.
•Calzado con suela antideslizante.
•Calzado con puntera reforzada.
•Botas de goma o PVC.
•Protectores auditivos.
•Guantes de cuero.
•Ropa de trabajo adecuada.
•Ropa de trabajo impermeable.
•Ropa de trabajo reflectante.
•Cinturón de seguridad y puntos de amarre._
4.2. Trabajos Previos
Instalación Eléctrica Provisional
RIESGOS:
•Caídas a distinto nivel de personas u objetos.
•Caídas a mismo nivel de personas u objetos.
•Pisadas sobre materiales punzantes.
•Proyección de partículas en los ojos.
•Contactos eléctricos.
•Electrocución.
•Incendios.
•Golpes y cortes con herramientas o materiales.
•Sobreesfuerzos_
MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS:
•El radio de influencia de las líneas de alta tensión se considera de 6 m. en líneas aéreas y 2 m. en enterradas.
•Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren
alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.
•El trazado de la línea eléctrica no coincidirá con el trazado de suministro de agua.
•El trazado de la línea eléctrica no coincidirá con el trazado de suministro de agua.
•Los cuadros eléctricos se colocarán en lugares accesibles y protegidos, evitando los bordes de forjados u otros lugares con
peligro de caída.
•El cuadro eléctrico se colocarán en cajas fabricadas al efecto, protegidas de la intemperie, con puerta, llave y visera. Las
cajas serán aislantes.
•En la puerta del cuadro eléctrico se colocará el letrero: "Peligro eléctrico".
•Se utilizarán conducciones antihumedad y conexiones estancas para distribuir la energía desde el cuadro principal a los
secundarios.
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL -C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) . TEL 971 37 50 45- FAX 971 15 43 63 - [email protected]
Página 5 de 15
E.B.S.S. PARA EL PROYECTO DE DOTACIÓN DE SERVICIOS Y FINALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB.NA MACARET DEL T.M. DES
MERCADAL (MENORCA) 1 FASE –ESTACIÓN TRANSFORMADORA Y RED DE M.T. ( EXP. 1716-10)
•Se utilizarán clavijas macho-hembra para conectar los cuadros eléctricos con los de alimentación.
•Cada cuadro eléctrico general tendrá una toma de tierra independiente.
•Se protegerá el punto de conexión de la pica o placa de tierra en la arqueta.
•Se colocará un extintor de polvo seco cerca del cuadro eléctrico.
•Los cables a emplear serán aislantes y de calibre adecuado.
•Se utilizarán tubos eléctricos antihumedad para la distribución de la corriente desde el cuadro eléctrico, que se deslizarán por
huecos de escalera, patios, patinillos... y estarán fijados a elementos fijos.
•Los empalmes entre mangueras se realizarán en cajas habilitadas para ello.
•Los hilos estarán recubiertos con fundas protectoras; prohibida la conexión de hilos desnudos sin clavija en los enchufes.
•Se evitarán tirones bruscos de los cables.
•En caso de un tendido eléctrico, el cableado tendrá una altura mínima de 2 m. en zonas de paso de personas y 5 m. para
vehículos.
•Los cables enterrados estarán protegidos con tubos rígidos, señalizados y a una profundidad de 40 cm..
•Los disyuntores diferenciales tendrán una sensibilidad de 300 mA. para alimentar a la maquinaria y de 30 mA. para
instalaciones de alumbrado no portátiles.
•Las tomas de corriente se realizará con clavijas blindadas normalizadas.
•Cada toma de corriente suministrará energía a un solo aparato o herramienta, quedando prohibidas las conexiones triples (
ladrones ).
•La tensión deberá permanecer en la clavija hembra, no en la macho en las tomas de corriente.
•Todo elemento metálico de la instalación eléctrico estará conectado a tierra, exceptuando aquellos que tengan doble
aislamiento.
•En grúas y hormigoneras las tomas de tierra serán independientes.
•En pequeña maquinaria utilizaremos un hilo neutro para la toma de tierra. El hilo estará protegido con un macarrón amarillo y
verde.
•La arqueta donde se produzca la conexión de la pica de tierra deberá estar protegida.
•Los interruptores se colocarán en cajas normalizadas, blindadas y con cortacircuitos fusibles.
•Se instalarán interruptores en todas las líneas de toma de corriente de los cuadros de distribución y alimentación a toda
herramienta o aparato eléctrico.
•Los interruptores automáticos protegerán los circuitos principales, así como los diferenciales las líneas y maquinaria.
•Prohibido el empleo de fusibles caseros.
•Toda la obra estará suficientemente iluminada.
•Las luminarias se instalarán a una altura mínima de 2,5 m. y permanecerán cubiertas.
•Se colocará un disyuntor diferencial de alta sensibilidad.
•Se colocarán interruptores automáticos magnetotérmicos.
•Las lámparas portátiles estarán constituidas por mangos aislantes, rejilla protectora de la bombilla con gancho, manguera
antihumedad, y clavija de conexión normalizada alimentada a 24 voltios.
•Se evitará la existencia de líneas de alta tensión en la obra; Ante la imposibilidad de desviarlas, se protegerán con fundas
aislantes y se realizará un apantallamiento._
EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL:
•Casco de seguridad homologado.
•Calzado con suela aislante ante contactos eléctricos.
•Guantes de cuero.
•Guantes dieléctricos.
•Banquetas aislantes de la electricidad.
•Comprobadores de tensión.
•Ropa de trabajo adecuada.
•Ropa de trabajo impermeable.
•Ropa de trabajo reflectante.
•Fajas de protección dorsolumbar._
Instalación Abastecimiento y Saneamiento Provisional
En los trabajos de instalación de abastecimiento y saneamiento provisional para la obra se realizan trabajos de similares
características a los realizados en las fases de "Red de Saneamiento" e "Instalación de Fontanería", por tanto se consideran
los mismos Riesgos, Medidas de Prevención y E.P.I.s que los que figuran en los apartados correspondientes de este mismo
Estudio.
Construcciones Provisionales: Vestuarios, comedores...
RIESGOS:
•Caídas a distinto nivel de objetos y trabajadores.
•Caídas a mismo nivel de objetos y trabajadores.
•Golpes y cortes con herramientas u otros materiales.
•Sobreesfuerzos.
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL -C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) . TEL 971 37 50 45- FAX 971 15 43 63 - [email protected]
Página 6 de 15
E.B.S.S. PARA EL PROYECTO DE DOTACIÓN DE SERVICIOS Y FINALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB.NA MACARET DEL T.M. DES
MERCADAL (MENORCA) 1 FASE –ESTACIÓN TRANSFORMADORA Y RED DE M.T. ( EXP. 1716-10)
•Pisadas sobre materiales punzantes.
•Desprendimiento de cargas suspendidas._
MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS:
•Dado que en la instalación de locales de obra pueden intervenir diversas operaciones todas ellas descritas en otras fases de
obra de este mismo documento, se atenderá a lo dispuesto en las mismas.
•Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren
alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.
•Se realizará un estudio previo del suelo para comprobar su estabilidad y, en su caso, calcular el talud necesario dependiendo
del terreno.
•Durante su instalación quedará restringido el acceso a toda persona ajena a la obra.
•El tránsito de vehículos pesados quedará limitado a más de 3 metros de las casetas.
•La elevación de casetas y otras cargas será realizada por personal cualificado, evitando el paso por encima de las
personas._
EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL:
•Casco de seguridad homologado.
•Calzado con suela antideslizante.
•Calzado con puntera reforzada.
•Guantes de cuero.
•Guantes de goma o PVC.
•Ropa de trabajo adecuada.
•Ropa de trabajo impermeable.
•Ropa de trabajo reflectante.
•Cinturones portaherramientas.
•Fajas de protección dorsolumbar._
Vallado de Obra
RIESGOS:
•Caídas a mismo nivel.
•Caídas a distinto nivel de personas u objetos por huecos o zonas no protegidas mediante barandillas y rodapiés.
•Golpes y cortes con herramientas u otros materiales.
•Sobreesfuerzos.
•Pisadas sobre materiales punzantes.
•Exposición al polvo y ruido.
•Atropellos.
•Proyección de partículas._
MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS:
•Se retirarán clavos y materiales punzantes sobrantes de los encofrados u otros elementos del vallado.
•Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren
alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.
•Para postes con cimentación subterránea, se realizarán catas previas que indique la resistencia del terreno con el fin de
definir la profundidad de anclaje.
•Previo a realizar excavaciones de cimentación se localizará y señalar las conducciones que puedan existir en el terreno. El
corte de suministro o desvío de las conducciones se pondrá en conocimiento de la empresa propietaria de la misma.
•La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos y se desinfectará en caso
necesario.
•La manipulación del vallado o cargas pesadas se realizará por personal cualificado mediante medios mecánicos o palanca,
evitando el paso por encima de las personas._
EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL:
•Casco de seguridad homologado.
•Calzado con puntera reforzada.
•Guantes de cuero.
•Guantes aislantes.
•Ropa de trabajo adecuada.
•Ropa de trabajo impermeable.
•Ropa de trabajo reflectante.
•Cinturón de seguridad y puntos de amarre._
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL -C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) . TEL 971 37 50 45- FAX 971 15 43 63 - [email protected]
Página 7 de 15
E.B.S.S. PARA EL PROYECTO DE DOTACIÓN DE SERVICIOS Y FINALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB.NA MACARET DEL T.M. DES
MERCADAL (MENORCA) 1 FASE –ESTACIÓN TRANSFORMADORA Y RED DE M.T. ( EXP. 1716-10)
4.3. Instalaciones
RIESGOS:
•Caídas a mismo nivel de personas u objetos.
•Caídas a distinto nivel de personas u objetos.
•Intoxicación por vapores procedentes de la soldadura.
•Cortes, golpes y pinchazos con herramientas o materiales.
•Atrapamientos y aplastamientos.
•Sobreesfuerzos.
•Pisadas sobre materiales punzantes.
•Proyección de partículas en los ojos.
•Exposición a ruido y vibraciones
•Contactos eléctricos.
•Incendios y explosiones.
•Inundaciones o filtraciones de agua.
•En trabajos de soldadura, quemaduras y lesiones oculares por proyecciones de metal, quemaduras con la llama del soplete.
•Cefaleas y conjuntivitis agudas a causa de las radiaciones de la soldadura._
MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS:
•En los trabajos de soldadura se atendrá a lo dispuesto en el apartado correspondiente de este mismo documento.
• Se utilizarán lámparas portátiles con portalámparas estanco con mango aislante, rejilla protectora de la bombilla con gancho
de cuelgue, manguera antihumedad y clavija de conexión normalizada estanca de seguridad y alimentado a 24 voltios.
•Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren
alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.
•La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos.
•El material de la instalación se acopiará en los lugares señalados en los planos.
•Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de
herramientas eléctricas._
EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL:
•Guantes aislantes.
•Ropa de trabajo adecuada.
•Fajas antilumbago.
•Cinturón de seguridad anticaída.
•Casco de seguridad homologado._
Electricidad
MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS:
•La instalación eléctrica será realizada por técnicos especialistas, haciendo uso del REBT.
•Cortar el suministro de energía por el interruptor principal, que se colocará en un lugar visible y conocido por los operarios,
ante cualquier operación que se realice en la red.
•La conexión del cuadro general con la línea suministradora será el último cableado de la instalación.
•Inspeccionar las conexiones de mecanismos, protecciones y empalmes de los cuadros generales eléctricos, antes de la
entrada en carga de la instalación.
•Se utilizarán clavijas macho-hembra para el conexionado de los cables al cuadro de suministro.
•Se colocarán planos de distribución sobre los cuadros eléctricos.
•Las plataformas y herramientas estarán protegidas con material aislante.
•Protección adecuada de los huecos, antes de la instalación de andamios de borriquetas o escaleras de mano, para la
realización del cableado y conexión de la instalación eléctrica.
•Iluminación mínima de 200 lux en la zona de trabajo._
EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL:
•Calzado con suela aislante ante contactos eléctricos.
•Guantes aislantes.
•Comprobadores de temperatura._
5. Medios Auxiliares
6. Maquinaria
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL -C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) . TEL 971 37 50 45- FAX 971 15 43 63 - [email protected]
Página 8 de 15
E.B.S.S. PARA EL PROYECTO DE DOTACIÓN DE SERVICIOS Y FINALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB.NA MACARET DEL T.M. DES
MERCADAL (MENORCA) 1 FASE –ESTACIÓN TRANSFORMADORA Y RED DE M.T. ( EXP. 1716-10)
En este punto se detalla memoria descriptiva de la maquinaria prevista durante la ejecución de la obra, señalando para cada
una de ellas los riesgos no eliminables totalmente y las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y
reducir dichos riesgos.
6.1. Empuje y Carga
RIESGOS:
•Caída de personas a distinto nivel al ascender o descender de la máquina.
•Vuelcos, deslizamientos... de la maquinaria.
•Atrapamientos de personas por desplome de taludes o vuelco de maquinaria por pendiente excesiva.
•Choques contra objetos u otras máquinas.
•Atropellos de personas con la maquinaria.
•Proyección de tierra y piedras.
•Polvo, ruido y vibraciones.
•Contactos con infraestructura urbana: red de saneamiento, suministro de agua, conductos de gas o electricidad.
•Quemaduras._
MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS:
•No se trabajará sobre terrenos con inclinación superior al 50 %.
•Durante la utilización de maquinaria de empuje y carga, los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en
obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.
•Dispondrán de «marcado CE», declaración «CE» de conformidad y manual de instrucciones. Aquella maquinaria que por su
fecha de comercialización o de puesta en servicio por primera vez no les sea de aplicación el marcado CE, deberán
someterse a la puesta en conformidad de acuerdo con lo establecido en el RD 1215/1997.
•El personal que utilice la maquinaria dispondrá de la formación adecuada.
•La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos, limpia de residuos y suficientemente iluminad y no
se permitirá el paso de peatones u operarios.
•Se trazarán y señalizarán los caminos de paso de la maquinaria que permanecerán en correctas condiciones, evitando la
formación de baches, blandones y zonas de barro excesivo.
•El ascenso y descenso del operador a la máquina se realizará en posición frontal, haciendo uso de los peldaños y asideros,
evitando saltar al suelo, y con el motor apagado.
•La cabina deberá permanecer limpia de trapos sucios y combustible.
•Los terrenos secos serán regados para disminuir la concentración de polvo originado por la maquinaria.
•Se colocarán "topes de final de recorrido" a 2 m. de los bordes de excavación, para evitar una aproximación excesiva a los
mismos.
•No se acopiarán pilas de tierra a distancias inferiores a 2 m. del borde de la excavación.
•Se colocarán tacos de inmovilización en las ruedas, antes de soltar los frenos cuando la máquina se encuentre en posición
de parada.
•Se circulará a una velocidad máxima de 20 Km/h dentro del recinto de la obra.
•Se cuidará especialmente de no sobrepasar la carga máxima indicada por el fabricante.
•Se impedirá la entrada de gases en la cabina del conductor, mediante la inspección periódica de los puntos de escape del
motor.
•Se mantendrá una distancia superior a 3 m. de líneas eléctricas inferiores a 66.000 V. y a 5 m. de líneas superiores a 66.000
V.
•Las operaciones de mantenimiento se realizarán con el motor apagado.
•El cambio de aceite se realizará en frío.
•En maquinaria de neumáticos, la presión de estos será la indicada por el fabricante y se revisará semanalmente.
•No se abrirá la tapa del radiador cuando se produzca un calentamiento excesivos del motor, ya que los vapores provocarían
quemaduras graves.
•Apagar el motor y sacar la llave para realizar operaciones en el sistema eléctrico.
•Se utilizarán guantes de goma o PVC para la manipulación del electrolito de la batería.
•Se utilizarán guantes y gafas antiproyección para la manipulación del líquido anticorrosión.
•Se comprobará el funcionamiento de los frenos si se ha trabajado en terrenos inundados.
•Se realizará comprobación diaria del funcionamiento del motor, frenos, niveles de aceite, luces y dispositivos acústicos.
•No se trabajará con vientos fuertes o condiciones climatológicas adversas.
•Dispondrán de cabinas de seguridad antivuelco (ROPS) y antiimpacto (FOPS).
•Antes de empezar a trabajar: Ajustar el asiento, comprobación del funcionamiento de los mandos y puesta en marcha de los
apoyos hidráulicos de inmovilización.
•Dispondrán de botiquín de primeros auxilios y extintor timbrado revisado al día.
•Tendrán luces, bocina de retroceso y de limitador de velocidad.
•El valor de exposición diaria normalizado a vibraciones mecánicas de cuerpo entero para un período de referencia de ocho
horas para operadores de maquinaria pesada no superará 0,5 m/s2, siendo el valor límite de 1,15 m/s2._
EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL:
•Cinturón abdominal antivibratorio.
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL -C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) . TEL 971 37 50 45- FAX 971 15 43 63 - [email protected]
Página 9 de 15
E.B.S.S. PARA EL PROYECTO DE DOTACIÓN DE SERVICIOS Y FINALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB.NA MACARET DEL T.M. DES
MERCADAL (MENORCA) 1 FASE –ESTACIÓN TRANSFORMADORA Y RED DE M.T. ( EXP. 1716-10)
•Calzado de seguridad adecuados para la conducción.
•Calzado con suela aislante.
•Guantes aislantes de vibraciones.
•Guantes de cuero.
•Guantes de goma o PVC.
•Ropa de trabajo reflectante.
•Protectores auditivos.
•Mascarillas antipolvo.
•Cinturón de seguridad del vehículo._
Retroexcavadora
MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS:
•Para realizar las tareas de mantenimiento, se apoyará la cuchara en el suelo, se parará el motor, freno de mano y bloqueo
de máquina.
•Queda prohibido el uso de la cuchara como medio de transporte de personas o grúa.
•Señalizar con cal o yeso la zona de alcance máximo de la cuchara, para impedir la realización de tareas o permanencia
dentro de la misma.
•Los desplazamientos de la retro se realizarán con la cuchara apoyada sobre la máquina en el sentido de la marcha. Excepto
el descenso de pendientes, que se realizará con la cuchara apoyada en la parte trasera de la máquina.
•Los cambios de posición de la cuchara en superficies inclinadas, se realizarán por la zona de mayor altura.
•Estará prohibido realizar trabajos en el interior de zanjas, cuando estas se encuentren dentro del radio de acción de la
máquina._
6.2. Transporte
RIESGOS:
•Caída de personas a distinto nivel al ascender o descender de la máquina.
•Vuelcos, deslizamientos... de la maquinaria.
•Choques contra objetos u otras máquinas.
•Atropellos de personas con la maquinaria.
•Atrapamientos.
•Proyección de tierra y piedras.
•Polvo, ruido y vibraciones.
•Contactos con infraestructura urbana: red de saneamiento, suministro de agua, conductos de gas o electricidad.
•Quemaduras._
MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS:
•El valor de exposición diaria normalizado a vibraciones mecánicas de cuerpo entero para un período de referencia de ocho
horas para operadores de maquinaria pesada no superará 0,5 m/s2, siendo el valor límite de 1,15 m/s2.
•Durante la utilización de maquinaria de transporte, los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra
ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.
•Incluso para circulación por el interior de la obra, los conductores dispondrán del correspondiente permiso y la formación
específica adecuada.
•La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos, limpia de residuos y suficientemente iluminada y no
se permitirá el paso de peatones u operarios.
•Se trazarán y señalizarán los caminos de paso de vehículos que permanecerán en correctas condiciones, evitando la
formación de baches, blandones y zonas de barro excesivo.
•El ascenso y descenso del conductor al vehículo se realizará en posición frontal, haciendo uso de los peldaños y asideros,
evitando saltar al suelo, y con el motor apagado.
•La cabina deberá permanecer limpia de trapos sucios y combustible.
•Los terrenos secos serán regados para disminuir la concentración de polvo originado por los vehículos
•Se circulará a una velocidad máxima de 20 Km/h dentro del recinto de la obra.
•Se cuidará especialmente de no sobrepasar la carga máxima indicada por el fabricante.
•Las operaciones de mantenimiento se realizarán con el motor apagado.
•El cambio de aceite se realizará en frío.
•Los neumáticos tendrán la presión indicada por el fabricante y se revisará semanalmente.
•No se abrirá la tapa del radiador cuando se produzca un calentamiento excesivo del motor, ya que los vapores provocarían
quemaduras graves.
•Se comprobará el funcionamiento de los frenos si se ha trabajado en terrenos inundados.
•Se realizará comprobación diaria del funcionamiento del motor, frenos, niveles de aceite, luces y dispositivos acústicos.
•Dispondrán de botiquín de primeros auxilios y extintor timbrado y revisado.
•Los vehículos dispondrán de bocina de retroceso._
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL -C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) . TEL 971 37 50 45- FAX 971 15 43 63 - [email protected]
Página 10 de 15
E.B.S.S. PARA EL PROYECTO DE DOTACIÓN DE SERVICIOS Y FINALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB.NA MACARET DEL T.M. DES
MERCADAL (MENORCA) 1 FASE –ESTACIÓN TRANSFORMADORA Y RED DE M.T. ( EXP. 1716-10)
EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL:
•Cinturón abdominal antivibratorio.
•Casco de seguridad de polietileno.
•Calzado de seguridad adecuados para la conducción.
•Botas impermeables.
•Botas de goma o PVC.
•Guantes aislantes de vibraciones.
•Guantes de cuero.
•Guantes de goma o PVC.
•Ropa de trabajo impermeable.
•Ropa de trabajo reflectante.
•Gafas de protección.
•Protectores auditivos._
Camión Transporte
MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS:
•Las maniobras del camión serán dirigidas por un señalista de tráfico.
•Las cargas se repartirán uniformemente en la caja; En caso de materiales sueltos, serán cubiertos mediante una lona y
formarán una pendiente máxima del 5 %.
•Prohibido el transporte de personas fuera de la cabina.
•Se colocará el freno en posición de frenado y calzos de inmovilización debajo de las ruedas en caso de estar situado en
pendientes antes de proceder a las operaciones de carga y descarga.
•Para la realización de la carga y descarga, el conductor permanecerá fuera de la cabina.
•La carga y descarga se realizará evitando operaciones bruscas, que provoquen la pérdida de estabilidad de la carga.
•Se utilizarán escaleras metálicas con ganchos de inmovilización y seguridad para ascender o descender a la caja. Evitando
subir trepando sobre la caja o bajar saltando directamente al suelo._
Dúmper
MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS:
•Los conductores del dúmper dispondrán del permiso clase B2, para autorizar su conducción.
•La puesta en marcha se realizará sujetando firmemente la manivela, con el dedo pulgar en el mismo lado que los demás,
para evitar atrapamientos.
•La carga, no tendrá un volumen excesivo que dificulte la visibilidad frontal del conductor.
•La carga no sobresaldrá de los laterales.
•Estará terminantemente prohibido el transporte de personas en el cubilote del dúmper.
•No se transitará sobre taludes y superficies con pendientes superiores al 20% en terrenos húmedos y 30% en secos.
•El descenso sobre superficies inclinadas se realizará frontalmente, al contrario que el ascenso que se realizará marcha hacia
atrás, para evitar el vuelco del vehículo, especialmente si está cargado._
6.3. Hormigonera
RIESGOS:
•Golpes y choques.
•Dermatosis por contacto con el hormigón.
•Ruido y polvo.
•Sobreesfuerzos.
•Contactos eléctricos._
MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS:
•Las operaciones de mantenimiento serán realizadas por personal especializado, previa desconexión de la energía eléctrica.
•La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos.
•La hormigonera estará sometida a zonas húmedas y embarradas, por lo que tendrá un grado de protección IP-55
•La hormigonera se desplazará amarrada de 4 puntos seguros a un gancho indeformable y seguro de la grúa.
•Dispondrá de freno de basculamiento del bombo.
•El uso estará restringido solo a personas autorizadas.
•Los conductos de alimentación eléctrica de la hormigonera estarán conectados a tierra asociados a un disyuntor diferencial.
•Se colocará un interruptor diferencial de 300 mA. al principio de la instalación.
•Las partes móviles del aparato deberán permanecer siempre protegidas mediante carcasas conectadas a tierra.
•Cortar el suministro de energía eléctrica para la limpieza diaria de la hormigonera._
EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL:
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL -C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) . TEL 971 37 50 45- FAX 971 15 43 63 - [email protected]
Página 11 de 15
E.B.S.S. PARA EL PROYECTO DE DOTACIÓN DE SERVICIOS Y FINALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB.NA MACARET DEL T.M. DES
MERCADAL (MENORCA) 1 FASE –ESTACIÓN TRANSFORMADORA Y RED DE M.T. ( EXP. 1716-10)
•Casco de seguridad de polietileno.
•Calzado de seguridad antideslizante.
•Calzado con puntera reforzada.
•Calzado de seguridad con suela aislante y anticlavos.
•Botas de goma o PVC.
•Guantes de goma o PVC.
•Gafas de protección del polvo.
•Faja de protección dorsolumbar.
•Mascarilla de filtro mecánico recambiable.
•Tapones.
•Ropa de trabajo adecuada.
•Ropa de trabajo ajustada e impermeabilizante._
6.4. Vibrador
RIESGOS:
•Caída de personas a distinto nivel durante las operaciones de vibrado o circulación.
•Caída de objetos a distinto nivel.
•Proyección de partículas en ojos o cara del operario.
•Ruido y vibraciones.
•Golpes, cortes o choques.
•Sobreesfuerzos.
•Contactos eléctricos._
MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS:
•En los casos en se superen los valores de exposición al ruido indicados en el artículo 5.1 del Real Decreto 286/2006 de
protección de los trabajadores frente al ruido, se establecerán las acciones correctivas oportunas como el empleo de
protectores auditivos.
•Durante el uso del vibrador, los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren
alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.
•El vibrado del hormigón se realizará desde plataformas de trabajo seguras. En ningún momento el operario permanecerá
sobre el encofrado.
•La alimentación eléctrica de la herramienta permanecerá siempre aislada.
•Prohibido el abandono del vibrador en funcionamiento o desplazarlo tirando de los cables.
•El valor de exposición diaria normalizado a vibraciones mecánicas al sistema manobrazo para un período de referencia de
ocho horas para operadores de vibradores no superará 2,5 m/s2, siendo el valor límite de 5 m/s2._
EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL:
•Casco de seguridad de polietileno.
•Calzado de seguridad antideslizante.
•Calzado con puntera reforzada.
•Calzado de seguridad con suela aislante y anticlavos.
•Botas de goma o PVC.
•Guantes de cuero u otros resistentes a la abrasión, desgarros, cortes...
•Guantes de goma o PVC.
•Gafas de seguridad antiimpactos.
•Protectores auditivos.
•Ropa de trabajo adecuada._
6.5. Herramientas Manuales Ligeras
RIESGOS:
•Caída de objetos a distinto nivel.
•Golpes, cortes y atrapamientos.
•Proyección de partículas
•Ruido y polvo.
•Vibraciones.
•Sobreesfuerzos.
•Contactos eléctricos.
•Quemaduras._
MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS:
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL -C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) . TEL 971 37 50 45- FAX 971 15 43 63 - [email protected]
Página 12 de 15
E.B.S.S. PARA EL PROYECTO DE DOTACIÓN DE SERVICIOS Y FINALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB.NA MACARET DEL T.M. DES
MERCADAL (MENORCA) 1 FASE –ESTACIÓN TRANSFORMADORA Y RED DE M.T. ( EXP. 1716-10)
•La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos.
•La alimentación de las herramientas que no dispongan de doble aislamiento y se ubiquen en ambientes húmedos, se
realizará conectándola a transformadores a 24 v..
•Las herramientas se transportarán en el interior de una batea colgada del gancho de la grúa.
•El uso de las herramientas estará restringido solo a personas autorizadas.
•Se emplearán herramientas adecuadas para cada trabajo.
•No retirar las protecciones de las partes móviles de la herramienta diseñadas por el fabricante.
•Prohibido dejarlas abandonadas por el suelo.
•Evitar el uso de cadenas, pulseras o similares para trabajar con herramientas.
•Cuando se averíe la herramienta, se colocará la señal "No conectar, máquina averiada" y será retirada por la misma persona
que la instaló.
•Las herramientas eléctricas dispondrán de doble aislamiento o estarán conectadas a tierra.
•Las transmisiones se protegerán con un bastidor soporte de un cerramiento con malla metálica.
•En las herramientas de corte se protegerá el disco con una carcasa antiproyección.
•Las conexiones eléctricas a través de clemas se protegerán con carcasas anticontactos eléctricos.
•Las herramientas se mantendrán en buenas condiciones
•Mangos sin grietas, limpios de residuos y aislantes para los trabajos eléctricos.
•Dispondrán de toma de tierra, excepto las herramientas portátiles con doble aislamiento.
•Las clavijas y los cables eléctricos estarán en perfecto estado y serán adecuados.
•La instalación dispondrá de interruptor diferencial de 0,03 A. de sensibilidad.
•Las herramientas eléctricas no se podrán usar con manos o pies mojados.
•Estarán apagadas mientras no se estén utilizando.
•En los casos en se superen los valores de exposición al ruido indicados en el artículo 5.1 del Real Decreto 286/2006 de
protección de los trabajadores frente al ruido, se establecerán las acciones correctivas oportunas como el empleo de
protectores auditivos._
EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL:
•Casco de seguridad de polietileno.
•Calzado con suela antideslizante.
•Calzado de seguridad con suela aislante y anticlavos.
•Guantes de cuero u otros resistentes a la abrasión, desgarros, cortes...
•Guantes dieléctricos.
•Ropa de trabajo ajustada, especialmente en puños y bastas.
•Faja de protección dorsolumbar.
•Gafas de protección del polvo.
•Gafas de seguridad antiimpactos.
•Mascarilla de filtro mecánico recambiable.
•Protectores auditivos.
•Cinturón portaherramientas._
7. Valoración Medidas Preventivas
Dadas las características de la obra, los procesos constructivos, medios y maquinaria prevista para la ejecución de la misma,
se consideran las medidas preventivas, medios de protección colectiva y equipos de protección individual previstos en este
Estudio, los más convenientes para conseguir un nivel de riesgo en el peor de los casos tolerable.
8. Mantenimiento
Para la ejecución de las tareas de mantenimiento y conservación necesarias tras la construcción y puesta en servicio del
edificio se han de contemplar medidas preventivas que garanticen la ejecución de las mismas con las preceptivas condiciones
de seguridad.
Se incorporan en este punto una serie de medidas preventivas y equipos necesarios propios de las tareas de mantenimiento.
Se estudian solo tareas propias de mantenimiento preventivo, aquellas intervenciones de reparación de envergadura que
requieran de proyecto, contarán con un documento específico de seguridad y salud.
Para los casos en los que surgieran durante la vida útil del edificio tareas de mantenimiento en que intervengan procesos,
equipos o medios no dispuestos en este estudio, se realizará por parte de la propiedad anexo a este mismo documento.
RIESGOS:
•Exposición a ruido y vibraciones durante la utilización de maquinaria en tareas de mantenimiento y reparación.
•Inhalación o molestias en los ojos por polvo en tareas de limpieza.
•Caídas a distinto nivel de materiales, medios auxiliares y herramientas.
•Desprendimientos de cargas suspendidas.
•Caídas a distinto o mismo nivel de los operarios por pérdida de equilibrio o hundimiento de la plataforma donde opera.
•En cubiertas, caídas a distinto nivel de trabajadores por bordes de cubierta, por deslizamiento por los faldones o por
claraboyas, patios y otros huecos.
•Sobreesfuerzos.
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL -C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) . TEL 971 37 50 45- FAX 971 15 43 63 - [email protected]
Página 13 de 15
E.B.S.S. PARA EL PROYECTO DE DOTACIÓN DE SERVICIOS Y FINALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB.NA MACARET DEL T.M. DES
MERCADAL (MENORCA) 1 FASE –ESTACIÓN TRANSFORMADORA Y RED DE M.T. ( EXP. 1716-10)
•Contactos eléctricos.
•Golpes y cortes con herramientas u otros materiales.
•Asfixia en ambientes sin oxígeno (pozos saneamiento...).
•Inhalación de sustancias nocivas o tóxicas de productos de limpieza y/o pintura.
•Afecciones cutáneas y oculares por contacto con productos de limpieza o pintura.
•Explosiones e incendios de materiales inflamables como productos de limpieza o pintura.
•Atrapamientos de manos y pies durante el transporte y colocación de materiales o medios auxiliares.
•Cortes durante el transporte y colocación del vidrio.
•Proyección de pequeñas partículas de vidrio u otros cuerpos extraños en los ojos.
•Atrapamiento de personas en la cabina de ascensores, por avería o falta de fluido eléctrico.
•En mantenimiento de ascensores, caída en altura y atrapamiento._
MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS:
•La iluminación en la zona de trabajo será siempre suficiente y en ningún caso inferior a 150 lux.
•Se dispondrán extintores homologados y convenientemente revisados en las zonas de acopio y almacenamiento de material
de limpieza, mantenimiento o pinturas.
•En la utilización de medios auxiliares como andamios o escaleras se atenderá a lo especificado para estos equipos en el
apartado correspondiente de este mismo documento.
•Para la utilización de maquinaria, pequeña herramienta y equipos eléctricos se atenderá a lo dispuesto en el apartado
correspondiente de este mismo documento.
•Previo a los trabajos en la envolvente del edificio: cubiertas o fachadas, se acotarán espacios para el acopio de materiales,
para proteger a los viandantes de la caída de materiales, herramientas o polvo o escombros.
•En los trabajos en fachada o cubierta queda prohibido trabajar en caso de hielo, nieve, lluvia o vientos superiores a 50 km/h.
•El acopio de los materiales de cubierta se realizará alejado de las zonas de circulación y de los bordes de la cubierta.
•Durante los trabajos de mantenimiento tanto en cubierta como en fachada, los operarios dispondrán de medios de seguridad
estables y con barandillas de protección, pudiendo sustituirse en trabajos puntuales de pequeña duración por arnés de
seguridad con absorbedor de energía amarrado a cables fiadores anclados a líneas de vida o elementos estables que impidan
la caída.
•Los huecos de la cubierta estarán protegidos con barandillas, tablas o redes.
•El acceso a la cubierta se realizará a través de los huecos, con escaleras de mano peldañeadas, sobre superficies
horizontales y que sobresalgan 1m. de la altura de la cubierta.
•Queda prohibido el lanzamiento de residuos de limpieza, escombros u otros desde cubierta o fachada.
•En el mantenimiento de redes de saneamiento, quedará prohibido fumar en interior de pozos y galerías y previo al acceso a
los mismos se comprobará si existe peligro de explosión o asfixia dotando al personal, que siempre será especializado y en
número mayor de uno, de los equipos de protección individual adecuados.
•El acceso a los pozos se realizará utilizando los propios pates del mismo si reúnen las condiciones o ayudándose de
escaleras según lo dispuesto en el apartado correspondiente a escaleras de este mismo documento.
•Prohibido fumar, comer o usar maquinaria que produzca chispas, en lugares donde se manipulen pinturas que contengan
disolventes orgánicos o pigmentos tóxicos. La mezcla de aire y vapor del disolvente deberá permanecer por debajo de los
límites de explosión.
•Las pinturas, disolventes y demás sustancias tóxicas o inflamables serán almacenadas y manipuladas según las
indicaciones del fabricante. Se realizará en lugares ventilados y alejados del sol y el fuego.
•El vertido de pinturas, pigmentos, disolventes o similares se realizará desde la menor altura posible, para evitar salpicaduras
o nubes de polvo.
•Los marcos exteriores de puertas y ventanas, terrazas... se pintarán desde el interior del edificio, donde el operario quedará
unido del cinturón de seguridad al cable fiador amarrado a un punto fijo.
•Los vidrios se transportarán en posición vertical utilizando EPIs apropiados. Si se trata de grandes dimensiones, se utilizarán
ventosas.
•Los operarios no deberán permanecer debajo de aquellos tajos donde se esté instalando vidrio.
•Todas las instalaciones de servicios comunes deberán estar debidamente rotuladas, y dispondrán en el mismo local de
emplazamiento de esquemas de montaje, funcionamiento y manual de instrucciones.
•Las tareas de mantenimiento de la instalación eléctrica serán realizadas por técnicos especialistas.
•Ante cualquier operación que se realice en la red se cortará el suministro de energía por el interruptor principal.
•Se prohibirá fumar en los trabajos de instalaciones de gas. Estos trabajos serán realizados por instaladores especialistas y
autorizados.
•El mantenimiento de los ascensores será realizado por técnicos especialistas y empresa acreditada.
•Los huecos de las puertas del ascensor que queden abiertos serán protegidos mediante barandillas de 90 cm., pasamanos,
listón intermedio y rodapié de 20 cm.. Se colocará la señal de "Peligro hueco de ascensor".
•Queda prohibida la sobrecarga del ascensor. Se colocará una señal de carga máxima admisible en un lugar bien visible.
•Las cabinas de ascensores contarán con un sistema de comunicación conectado a un lugar de asistencia permanente._
EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL:
•Guantes dieléctricos.
•Guantes de goma o PVC.
•Ropa de trabajo impermeable.
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL -C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) . TEL 971 37 50 45- FAX 971 15 43 63 - [email protected]
Página 14 de 15
E.B.S.S. PARA EL PROYECTO DE DOTACIÓN DE SERVICIOS Y FINALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN DE LA URB.NA MACARET DEL T.M. DES
MERCADAL (MENORCA) 1 FASE –ESTACIÓN TRANSFORMADORA Y RED DE M.T. ( EXP. 1716-10)
•Faja de protección dorso lumbar.
•Gafas de protección del polvo.
•Mascarilla de filtro mecánico recambiable.
•Mascarillas con filtro químico recambiable para ambientes tóxicos por disolventes orgánicos.
•Mascarillas antipolvo.
•Equipos de filtración química frente a gases y vapores.
•Tapones y protectores auditivos.
•Cinturón portaherramientas.
•Cinturón de seguridad con arneses de suspensión.
•Casco de seguridad con barbuquejo.
•Casco de seguridad de polietileno.
•Calzado con puntera reforzada.
•Calzado con suela antideslizante.
•Calzado con suela aislante ante contactos eléctricos.
•Calzado de seguridad con suela aislante y anticlavos.
•Botas de goma o PVC.
•Rodilleras impermeables almohadilladas.
•Guantes de cuero u otros resistentes a la abrasión, desgarros, cortes..._
Es Mercadal, Septiembre de 2010
El Ingeniero Industrial
BARTOLOME MARTI VIDAL- INGENIERO INDUSTRIAL -C/DOCTOR FLEMING,8-07740 ES MERCADAL (MENORCA) . TEL 971 37 50 45- FAX 971 15 43 63 - [email protected]
Página 15 de 15
Descargar