ANEXO GENERAL PLAN NACIONAL DE VIGILANCIA Y CONTROL DE CONTAMINANTES EN LA PRODUCCION PRIMARIA 1. CRITERIOS La presencia de contaminantes en los productos alimenticios debe reducirse al máximo con objeto de prevenir los riesgos para la salud pública. Debe prohibirse la introducción en el mercado de productos alimenticios que contengan una cantidad inaceptable de niveles máximos permitidos de contaminantes (residuos y/o contaminantes). Como consecuencia de condiciones ambientales o de tratamientos sufridos por los alimentos desde su producción hasta su consumo, y que pueden constituir un riesgo para la salud pública. Los organismos responsables de la inocuidad de los alimentos deben velar por prevenir y limitar toda contaminación de productos alimenticios causada por sustancias indeseables o actividades humanas. De este modo, se debe regular el uso de algunas sustancias químicas específicas, como las que se utilizan en la agricultura o en determinadas técnicas de producción o transformación de alimentos. Se deben basar en las cantidades máximas autorizadas de niveles máximos de contaminantes que pueden encontrarse en los productos de origen animal o vegetal destinados al consumo humano o animal. Los niveles máximos de contaminantes aceptables se basa en el implementación de buenas prácticas agrícolas, Manejo Integrado de Plagas- MIP, Manejo Integrado de Cultivo - MIC, Procedimientos Operativos Estandarizados de Saneamiento - POES, Análisis de riesgo y puntos críticos de control - HACCP. 2. OBJETIVO Controlar los niveles máximos permitidos de los principales productos agrícolas del país a través del Plan Nacional de Vigilancia y Control de Contaminantes en la producción primaria para reducir el riesgo de contaminación en los alimentos y mejorar la calidad alimentaria del país velando por la inocuidad de los alimentos en la fase primaria. 3. ESTRATEGIA El Plan Nacional de Vigilancia y Control de Contaminantes en la producción primaria se basa en la gestión de la inocuidad a través de la gestión de los riesgos. 5 Para poder dar las garantías de la inocuidad de los productos agropecuarios, se han diseñado e implementado programas de mitigación de riesgos específicos y se han interrelacionado estos con otros programas existentes. 4. LEGISLACIÓN CONTEMPLADA CONCERNIENTE A RESIDUOS 4.1 Codex Alimentarius La legislación del Codex Alimentarius que corresponde a residuos de plaguicidas son: CAC/GL 33-1999: Métodos de muestreo recomendados para la determinación de residuos de plaguicidas a efectos del cumplimiento de los LMR CAC/GL 41-1993: Parte del producto a la que se aplican los límites máximos del Codex para residuos y que se analiza Lista sobre los límites máximos del Codex para residuos de plaguicidas (los límites máximos para residuos de plaguicidas adoptados por la Comisión del Codex Alimentarius están disponibles en: http://www.codexalimentarius.net). CODEX STAN 229-1993: Métodos recomendados para muestreo de residuos de plaguicidas. CAC/MISC 4-1993: Clasificación del Codex de Alimentos y Piensos. 4.2 Legislación CAN La legislación de la Comunidad Andina está disponible en la Web. La legislación que corresponde a plaguicidas, desde el punto de vista de controles, registros, pruebas de eficacia, de forma directa o indirectamente es: Decisión 515: Sistema Andino de Sanidad Agropecuaria Decisión 436 del 11 de junio de 1998 - Norma Andina para el Registro y Control de Plaguicidas Químicos de Uso Agrícola Resolución 630: Manual técnico andino para el registro y control de plaguicidas químicos de uso agrícola Decisión 684 del 21 de mayo de 2008 - Modificación de la Decisión 436. (Norma Andina para el Registro y Control de Plaguicidas Químicos de Uso Agrícola) Decisión 733 del 04 de junio de 2010 - Fortalecimiento de las capacidades técnicas e institucionales para el registro y seguimiento/control post-registro de los plaguicidas en los Países Andinos 6 Decisión 767 del 07 de diciembre de 2011 - Modificaciones a la Decisión 436 (Norma Andina para el Registro y Control de Plaguicidas Químicos de Uso Agrícola) e incluye el texto consolidado de la Decisión 436 Decisión 785 del 11 de marzo de 2013 - Ampliación del plazo para la revaluación de los Plaguicidas Químicos de Uso Agrícola (Modificación de las Decisiones 436, 684 y 767) 4.3 Legislación europea La legislación europea correspondiente a los residuos de plaguicidas y contaminantes son: Reglamento (CE) nº 315/93 Procedimientos comunitarios en relación con los contaminantes presentes en los productos alimenticios. El Reglamento (CE) nº 1107/2009 y sus actualizaciones, del Parlamento Europeo y del Consejo de 21 de octubre de 2009, relativo a la comercialización de productos fitosanitarios. El Reglamento (CE) n°396/2005 y sus actualizaciones del Parlamento Europeo y del Consejo de 23 de febrero de 2005 relativo a los límites máximos de residuos de plaguicidas en alimentos y piensos de origen vegetal y animal. La Directiva 2002/32/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 7 de mayo de 2002 sobre sustancias indeseables en la alimentación animal. La Directiva 2002/63/CE de la Comisión, de 11 de julio de 2002, por la que se establecen los métodos comunitarios de muestreo para el control oficial de residuos de plaguicidas en los productos de origen vegetal y animal Reglamento (CE) nº 882/2004 de la Comisión de 29 de abril de 2004, la que establece los controles oficiales efectuados para garantizar la verificación del cumplimiento de la legislación en materia de piensos y alimentos y la normativa sobre salud animal y bienestar de los animales. 4.4 Legislación Norteamericana Las frutas y vegetales tienen que cumplir con los estándares sanitarios, correspondientes a los niveles de tolerancia de la Agencia de Protección Ambiental (EPA) para pesticidas, fungicidas y otros productos residuales usados para fumigación. (40 CFR 180) y en el Federal Insecticide, Fungicide, and Rodenticide Act (FIFRA) 40 CFR PART 180: Tolerances and exemptions for pesticide chemical residues in food. 7 5. ESTRUCTURA DEL PLAN Plan Nacional de Vigilancia y Control de Contaminantes en la producción primaria contempla: Tipo de muestreo Mecanismos para el cálculo de muestras Nivel y la frecuencia de muestreo Metodología de muestreo. Límites de tolerancia Criterios y el procesamiento de los resultados 6. PROGRAMAS DE MITIGACIÓN CON LOS QUE SE INTERRELACIONA A LO INTERNO DE AGROCALIDAD. La interrelación del Plan Nacional de Vigilancia y Control de Contaminantes en la producción primaria sigue el siguiente esquema: Programa de Vigilancia y Control de la Comercialización de los Plaguicidas. Programa de Vigilancia y Control de la Comercialización de los Medicamentos Veterinarios (a futuro) Programa de Vigilancia y Control de los Residuos en productos agrícolas. Programa de Vigilancia y Control de contaminantes en los agroalimentos (a futuro) Programa de Vigilancia y Control de higiene de los agroalimentos (a futuro) Otros programas que están vinculados, entre otros: - Buenas Prácticas Agrícolas (BPA) en las fincas - Buenas Prácticas de Manufactura (BPM) en las empacadoras, transformadoras y mercados. - Programa Operativo Estandarizado de Saneamiento (POES) en las empacadoras y transformadoras. - Programa de Análisis de Riesgo y Puntos Críticos de Control (HACCP) en empacadoras y transformadoras. - Programa de Reducción de Patógenos (PRP) en las fincas CONTROL Programa de mitigación / erradicación de enfermedades y INDIRECTOS Campañas y procesos de cuarentenarios vegetal VERIFICACIÓN Programas de Programa vigilancia de de enfermedades vigilancia y y plagas control de COMPLEMENTARIO Programas de Identificación, Trazabilidad y Recupero de Productos 8 plagas Control en puestos cuarentenarios fronterizos Programa de Registro de Vigilancia de la Plaguicidas comercialización Registro de de Plaguicidas almacenes agropecuarios Registro de fabricantes formuladores / Importadores de plaguicidas Registro de laboratorios de control de calidad de plaguicidas y de laboratorios de análisis de residuos de plaguicidas Programas de Registro de Buenas Prácticas fincas primarias Agropecuarias e identificación (BPA) de la misma Programa de registro de profesionales (regentes) Registro de fabricación, formulación o importación de plaguicidas. Registro de la distribución de plaguicidas por empresas. Registro de venta de plaguicidas en almacenes. Auditorias e inspecciones del uso de plaguicidas Programa de Buenas Prácticas de Manufactura (BPM) Registro de Auditorias e establecimientos inspecciones productores Programa de Análisis de Peligros y Control de Puntos Críticos (HACCP) Planes de HACCP aprobados por la AC Programa de saneamiento (POES) residuos de Plaguicidas en Productos Agrícolas Programa de capacitación y formación de funcionarios y de extensión a los productores Registro de productos y empresas de saneamiento Auditorias e inspecciones 6.1 Programa de Vigilancia y Control de los Residuos en productos agrícolas 9 El programa de vigilancia y control de residuos de plaguicidas en productos agrícolas incluye: a. Control reducido y estricto en frontera o bodega de destino, de residuos de plaguicidas en productos agrícolas importados. b. Vigilancia y control de residuos de plaguicidas en productos agrícolas nacionales, en fincas (UPA’s), empacadoras y mercados mayoristas y minoristas. 6.1.1 Control en frontera o bodegas de destino de productos agrícolas importados. Para asegurar que los productos agrícolas importados que ingresan al mercado ecuatoriano cumplan con los mismos requisitos sanitarios que los productos nacionales, se realizar los controles de calidad sanitaria, en frontera o en bodegas de destino cuando las condiciones para la inspección en frontera no son las adecuadas. Entre los controles están la verificación de los residuos de plaguicidas presentes en los productos agrícolas importados. Este control se hace independientemente de la vigilancia de residuos que se puedan efectuar en el mercado doméstico, en cualquiera de sus eslabones de la cadena. Este control de residuos de plaguicidas se realiza de acuerdo al procedimiento específico de muestreo (Anexo 2) de esta resolución. El procedimiento indica la cantidad de muestras a colectar, la descripción de las muestras primarias y tamaño mínimo de las muestras de laboratorio, la clasificación de alimentos y la parte del producto al que se aplican los límites máximos así como el empaque, preparación, identificación y envío de la muestra al laboratorio oficial. 6.1.2 Vigilancia y control de productos agrícolas en las diferentes etapas (producción primaria (fincas), empacadoras, mercados mayoristas y minorista. El Programa Nacional de Vigilancia y Control de Residuos de Plaguicidas en Productos Agrícolas, se elabora anualmente tomando en cuenta el cálculo de muestras por proceso estadístico y considerando diferentes factores de riesgo, como se definen en el punto 10 de este plan. El muestreo, la identificación y el envío de las muestras a los laboratorios de residuos de plaguicidas, sean estos oficiales o autorizados de la Red, se realiza de acuerdo al procedimiento específico de muestreo (Anexo 3). 6.1.2.1 Vigilancia en campo La vigilancia en campo permite a través de las auditorias de BPA en las fincas, conocer los Productos de Protección de Cultivos - PPC que están utilizando y tienen en sus almacenes, que plagas se han manifestado, que técnicas de mitigación han aplicado, cómo está calibrado los equipos de aplicación de plaguicidas, entre otros. Se sacan muestras de los cultivos para 10 verificar el cumplimiento de las BPA y el correcto uso de los PPC. Las muestras son remitidas a los laboratorios autorizados de la red. Los resultados son comunicados a los responsables del muestreo a través del sistema SILAB. La Unidad de Análisis de Riesgo de AGROCALIDAD evalúa la necesidad de pasar a Control y en caso necesario de comunicar una alerta a través del SIAR. 6.1.2.2 Vigilancia en empacadora La vigilancia en las empacadoras permite a través de las auditorias de BPM en las empacadoras, conocer los PPC que están utilizando y tienen en sus almacenes, la trazabilidad a los lotes de las fincas proveedoras que componen el lote conformado, los procesos de clasificación y lavado, entre otros. Se sacan muestras del turno del producto agrícola seleccionado para verificar el cumplimiento de las BPM. Las muestras son remitidas a los laboratorios autorizados de la red. Los resultados son comunicados a los responsables del muestreo a través del sistema SILAB. La Unidad de Análisis de Riesgo de AGROCALIDAD evalúa la necesidad de pasar a Control y en caso necesario de comunicar una alerta a través del SIAR. 6.1.2.3 Vigilancia en el mercado La vigilancia en el mercado se divide en vigilancia en mercados mayoristas y minorista. El muestreo en los mercados mayoristas cae bajo la responsabilidad de AGROCALIDAD. El muestreo en el mercado minorista es compartido entre AGROCALIDAD, Salud y Defensa del Consumidor. En ambos casos, las muestras retiradas son enviadas a los laboratorios autorizados de la red, para su análisis y los resultados son comunicados a los responsables de la muestra y a la Unidad de Análisis de Riesgo (UAR) de AGROCALIDAD a través del sistema SILAB. De encontrarse desvíos y si amerita, se emite una alerta al SIAR. 6.1.2.4 Control en finca, empacadora y mercado El objetivo del control en campo, empacadora y mercados es establecer una estricta vigilancia de los Límites Máximos de Residuos de Plaguicidas, en aquellos productores o productos del mercado cuando hay sospechas sobre un producto, debido a: Información recibida en forma directa o a través de los sistemas de alerta rápida, de otros organismos internacionales sanitarios o de organismos homólogos de otros países o de producto ecuatoriano, sobre hallazgos de violaciones de LMR o del uso de un plaguicida prohibido. Muestras de vigilancia que han dado positivo con violación del LMR o por hallarse residuos de un plaguicida prohibido o no aprobado en el país o no aprobado para ese cultivo. Entonces, debe aplicarse el muestreo dirigido para ese producto, en la región, finca, empacadora y/o mercado involucrado, para determinar si el problema persiste y en todos los casos a través de la trazabilidad, buscar el origen, que puede ser de un producto importado o producto de una finca nacional. 11 La cantidad de muestras será determinada por la autoridad competente (AC) en función del riesgo que implique la violación y su programación debe ser inmediata, esto quiere decir que una vez detectado la violación, automáticamente pasa de vigilancia a control y debe ser informada la UAR. En función del riesgo, una vez confirmada la violación, si amerita, se emite una alerta al SIAR. Pueden surgir acciones a nivel de finca proveedora, con la prohibición de la venta y destrucción del lote o partida y, a nivel de mercado el recupero de producto, sacándolo del mercado para su destrucción. Asimismo, este control, se ha enfocado también en establecer estrategias que permitan diseñar planes operativos, a través de los cuales se logre la concientización de estos productores, a través de programas de capacitación y asesoría por parte de los funcionarios de AGROCALIDAD o del MAGAP responsables, en los cuales los productores, comprendan y se responsabilicen de sus acciones, aceptando la importancia del buen uso y manejo de los plaguicidas. 7. ORIGEN DE LA INFORMACIÓN La información que permite tomar decisiones para una adecuada gestión de la inocuidad proviene de fuentes de diferentes programas de mitigación interrelacionados. 7.1 Control en frontera La información de los resultados de los controles en frontera se carga en el sistema de contaminantes “SILAB” de AGROCALIDAD, al cual debe tener acceso los inspectores de frontera. Los resultados tienen trazabilidad al origen de la muestra primaria. Toda la información obtenida de los controles debe alimentar también la base de datos del Sistema de Alerta Rápida “SIAR” 7.2 Vigilancia en campo La vigilancia en campo nos entrega la información de las auditorias, que se carga en la base de datos de la UPA involucrada, incluido su número y coordenadas geográficas de la UPA, la fecha de auditoría, su valoración, los muestreos efectuados, trazando el resultado con el tipo de cultivo, la fecha de muestreo, el método de muestreo usado, la matricula del inspector y/o muestreador, los datos de trazabilidad de las muestras y los resultados de las muestras a través del SILAB. 7.3 Vigilancia de mercado La información obtenida del resultado de las auditorías a los mercados se registra, en la base de datos de la UPA involucrada, incluyendo la identificación del mercado, la fecha de auditoría, la fecha de muestreo, los productos muestreados, la matricula del inspector y/o muestreador, el método de muestreo, los datos de trazabilidad de las muestras y los resultados de las muestras a través del SILAB. 12 7.4 Control de campo, empacadora y/ o mercados La información obtenida a través del control se registra en una base de datos de la UPA’s involucrada (finca, empacadora y/o mercado), en la cual se debe indicar los resultados de la inspección / auditoría, valorada numéricamente, la fecha de la inspección, la matricula del inspector y/o muestreador, la razón del control, el cultivo muestreado, los datos de trazabilidad de las muestras y los resultados de las muestras a través del SILAB. 7.5 Vigilancia del Medio Ambiente La vigilancia del Medio Ambiente no es solo responsabilidad del Ministerio de Ambiente de Ecuador (MAE) sino que está íntimamente relacionado con AGROCALIDAD y SALUD en temas como: - Aprobación de plaguicidas - Buenas Prácticas en el uso de plaguicidas y sus programas de triple lavado y disposición de envases - Vigilancia de la contaminación en mapas de agua y tierras - Impacto en la flora y fauna silvestre - Delimitación de zonas donde se prohíbe la aplicación aérea de plaguicidas, etc. 7.6 Alertas Rápidas Internacionales La Autoridad Competente y específicamente la Unidad de Análisis de Riesgo (UAR) de AGROCALIDAD y de la ARCSA, deben revisar semanalmente las bases de los Sistemas de Alerta Rápida que publican los países, como fuente de información sobre las violaciones por plaguicidas que ocurren con diferentes productos en el mundo. Esta información es parte del análisis de riesgo que se considera para modificar los programas de mitigación y debe ser además comunicada al sistema que alimenta los tableros de control de las distintas instancias. 7.7 Informes de terceros países Los autoridades competentes de los países tienen la obligación de informar a sus homólogos, cuando sospechan o tienen pruebas que un producto que han comercializado puede presentar riesgos para la salud del consumidor o fito-zoosanitarios o medio ambientales. Esta información debe llegar a las autoridades para que se pueda tomar y también es parte del análisis de riesgo que se considera para modificar los programas de mitigación y debe ser además comunicada al sistema que alimenta los tableros de control de las distintas instancias. 7.8 Asociaciones de comerciantes minoristas y supermercadistas Las asociaciones de comerciantes minoristas y supermercadistas también efectúan controles sobre los productos que reciben y además son el canal de los reclamos de sus clientes. Por lo tanto, también participan en la vigilancia de mercado. Se debe fortalecer el vínculo con dichas asociaciones a través de Defensa del Consumidor, como fuente de información que 13 puede ser tomada en cuenta para los programas de mitigación que lideran AGROCALIDAD y SALUD. 7.9 Asociaciones de consumidores Las asociaciones de consumidores son parte de las fuerzas para la vigilancia de mercado. A través de Defensa del Consumidor, se debe fortalecer el vínculo de dichas asociaciones sobre problemas que puedan ser detectadas por los consumidores a través de reclamos o por los programas de vigilancia que puedan estar ejerciendo algunas asociaciones, como una fuente de información que puede ser tomada para los programas de mitigación que lideran AGROCALIDAD Y SALUD. 7.10 Medios informativos Los medios informativos tienen un papel bilateral en la comunicación de la información sensible. Por un lado, es la mejor herramienta para comunicar a la población, cualquier decisión de recupero de producto del mercado por problemas de inocuidad y por otro lado, son una fuente de información tanto a nivel nacional como internacional de problemas que surgen y que puede contribuir en la toma de decisiones para el análisis de riesgo y el ajuste a los programas de mitigación. La UAR debe estar atenta a dicha información como fuente de datos para los análisis de riesgo y los ajustes a los programas. 8. MUESTREOS 8.1 Origen y tipo de las muestras; Las muestras pueden ser clasificadas en oficiales o privadas y de acuerdo a su origen. a) Muestras oficiales provenientes de: o del programa nacional de vigilancia de campo o del programa de vigilancia de empacadoras y/o mercado mayorista o minorista o del programa nacional de control en frontera o de muestras de control de frontera, campo, empacadoras o mercado para verificación o contra-verificación o de programas nacionales extranjeros (por convenios) b) Muestras privadas varias c) Muestras de inter laboratorio para evaluación del desempeño del laboratorio 14 9. FACTOR DE RIESGO El factor de riesgo corresponde a la sumatoria de los factores de riesgo individuales obtenidos a través de diversas consideraciones sobre el producto agrícola bajo estudio. Su valor puede variar entre 0 y 1. Se utiliza para clasificar diversos productos en función del riesgo que representa cada uno, lo que permite enfocar mayor atención en los productos de mayor impacto para los programas de mitigación de riesgos. Cuando la capacidad de los laboratorios de análisis de residuos es insuficiente para analizar la totalidad de las muestras, que surgen de aplicar el cálculo directo de muestras, se utiliza el factor de riesgo para distribuir su capacidad analítica entre los productos de mayor riesgo. Se consideran varios factores individuales, a saber: 9.1 Factor de toxicidad Para el cálculo del factor de toxicidad (FT) se aplica la fórmula que corresponde a la sumatoria de los productos de las categorías de toxicidad por un factor de riego, dividido por la cantidad de plaguicidas aprobados para el producto agrícola en consideración: siendo: FT: el factor de toxicidad buscado para el producto agrícola específico. n: la cantidad de plaguicidas aprobados de la categoría toxica correspondiente (IA, IB, II, III o IV) ∑pa: sumatoria de plaguicidas aprobados para el producto agrícola bajo estudio Nota: Cuando no está determinado los plaguicidas permitidos, se toma por defecto un factor de riesgo equivalente al 50 % del valor máximo. El valor máximo se obtiene si se considera que el 100 % de los plaguicidas permitidos son categoría toxica IA, o sea un valor de 10.Si las plagas son comunes con otro cultivo de la misma familia del cual se conoce el factor, se puede asumir el mismo valor. 9.2 Factor de consumo (Forma de consumo) Item a evaluar Nº 1 Descripción Forma de consumo I Límites de mínima y máxima Se consume sin piel o con piel, lavado o no. Valores del factor riesgo mínimo (1) máximo (10) La forma de consumo impacta directamente sobre los riesgos por contacto, por ello se diferencia el consumo del vegetal sin piel o con piel, si es comestible o no, si resiste un proceso de lavado o no, pudiendo variar entre 1 y 10, siendo 1 para frutos como son el coco, nueces, etc. y 10 para frutos rojos en general. 15 Riesgo Clasificación de las frutas y hortalizas en temas de plaguicidas Bajo Con cascara no comestible y no lavado. Se ingiere solo la semilla interna. Bajo Con piel no comestible, lavable a nivel industrial. Puede en algunos casos usarse como ingrediente en la preparación de algunas recetas. Medio Con piel no comestible aunque muchas veces se sirve con la piel. Medio En general se consume sin cascara, aunque hay excepciones, pero en esos casos es cocido. En general tiene un tratamiento de lavado o pelado en la empacadora. Alto Alto Alto En general se consume con piel, pero pueden lavarse a nivel industrial en la empacadora, o no se lavan pero se comen sin piel. En general se come con piel o no tienen piel, pero pueden lavarse a nivel industrial o separarse la primera cubierta, en la empacadora En general se come con piel o no tienen piel, pero no pueden lavarse en la empacadora por la manera en que se vende o porque el fruto se daña. Ejemplo Factor de Riesgo Cocos, nueces 1 Banano, naranja, limón, toronja, naranjilla, mandarina, etc 2 Sandía, Melón Arroz, aguacate, papaya, guayaba, piña, calabaza, anco, etc. 4 papas tomate de árbol, yucas (mandioca), frijol, porotos, 6 Claudia, ciruelas, durazno, pelón, tomate riñón, zapallitos, chauchas, zuchini, kiwi, etc 8 Repollo, coles, lechuga, endivia, etc 9 Mora, frambuesa, grosellas, uva, uchuva (uvilla), brócoli, apio, coliflor, alcachofas, espárragos, etc 10 16 Item a evaluar Nº 2 Descripción Tasa de consumo Límites de mínima y máxima En función del volumen de consumo aparente Valores del factor riesgo mínimo (1) máximo (10) 9.3 Factor de consumo (Tasa de consumo o consumo aparente) En función del Índice de consumo aparente (Ica), se calcula el factor de consumo aparente. El Índice de consumo aparente se obtiene aplicando la siguiente fórmula: donde: Ica: Índice de consumo aparente Kg producidos: kilogramos producidos por año del producto bajo consideración (último dato registrado disponible o proyectado) Kg importados: Kilogramos importados en el mismo periodo anual del producto bajo consideración (último dato registrado disponible o proyectado) 17 Kg exportados: kilogramos exportados en el mismo periodo anual del producto bajo consideración (último dato registrado disponible o proyectado) Población de consumidores: Población de ecuador correspondiente al año bajo consideración Se aplica la tabla y se obtiene el factor de consumo aparente Ica FCA <1 1-<3 1 2 Consumo anual per cápita (kilogramos) 102030403-<5 5-<10 <20 <30 <40 <50 3 4 5 6 7 8 50<60 9 10 NOTA: Cuando se aplica el programa tanto para el consumo como la exportación, entonces se calcula el factor de consumo aparente sin descontar los kilogramos exportados. 9.4 Factor de producción Item a evaluar Nº 3 4 5 Descripción Practica de cultivo Volumen promedio por productor Condiciones fitosanitarias Valores del factor riesgo Límites de mínima y máxima Concentración de los cultivos por regiones Producción promedio por productor Cultivo resistente a plagas o sensible mínimo máximo (1) (10) (1) (10) (1) (10) La práctica del cultivo en cuanto a su concentración de los cultivos por regiones del países un índice directo de las dificultades para la supervisión y la capacitación de los productores involucrados. Para el cálculo de la concentración de los cultivos por región, se utiliza datos suministrados por el SINAGAP del MAGAP en cuyas planillas se informa la producción por región. Se seleccionan las regiones de mayor producción, calculando el porcentaje producido por región con respecto a la totalidad de la producción del país. Se aplica el siguiente algoritmo, sumando los porcentajes de las regiones más productivas hasta llegar al 80 % o más de la producción del país y se toma en cuenta la cantidad de regiones involucradas: 18 donde: F(c): factor de cultivo expresado como cantidad de regiones donde la sumatoria de los porcentajes unitarios de cada región, es igual o supera el 80 % de la producción. n: regiones Lo mismo sucede en cuanto a la producción promedio por productor. Cuanto más grande, más centralizada y por lo tanto implica productores más sostenibles con lo cual se espera un buen asesoramiento técnico y cuanto menor, esto implica productores con menores recursos para su sostenibilidad y menor acceso al asesoramiento tecnológico (mayor riesgo de malas prácticas). La producción promedio por productor se calcula como el volumen total producido en toneladas métricas dividido por la cantidad de productores identificados. P donde: P(p): Producción promedio por año por productor expresado en toneladas Vp: volumen de la producción anual expresada en toneladas métricas Np: cantidad de productores identificados para el producto agrícola en estudio Usando la siguiente tabla se obtiene el valor de factor de producción (F(p)) P(p) F(p) <1 10 < 10 8 < 20 6 < 30 4 < 40 2 1 El factor fitosanitario (F(f)) corresponde a las condiciones del cultivo especifico frente a las plagas y enfermedades presentes. Cuando el producto considerado es susceptible a más plagas y enfermedades entonces mayor es el factor fitosanitario La siguiente tabla permite hacer la conversión directa entre cantidad de plagas y enfermedades y el valor del factor a aplicar para el cultivo en consideración: Plagas y enfermedades F(f) <5 < 10 < 20 < 30 2 4 6 8 10 19 9.5 Factor por antecedentes El factor por antecedentes (FA) es un valor que se suma al factor de riesgo del producto en consideración en función de su historial. Historial Producto evaluado sin historial negativo Producto evaluado con historial negativo menor Producto evaluado con historial negativo mayor Producto evaluado con historial negativo crítico FA 1 4 8 10 El historial en contaminación de residuos de plaguicidas se clasifica en tres niveles siendo: Crítico: El 10 % o más de la sumatoria de las muestras de control y vigilancia del último año, han sido objeto de violación del LMR o han sido contaminadas con un plaguicida no aprobado para su uso en el país Mayor: Un número superior al 4 % y menor al 10 % de la sumatoria de las muestras de control y vigilancia del último año, han sido objeto de violación de LMR o han sido contaminadas con un plaguicida no aprobado para ese cultivo aunque esté aprobado para otros cultivos en el país. Menor: Un 3 % o menos de la sumatoria de las muestras de control y vigilancia del último año, han sido objeto de violación de LMR de plaguicidas aprobados para el uso en ese cultivo. Cuando no se conoce el historial, no se aplica este factor en la ecuación para el cálculo del factor de riesgo 9.6 Cálculo del factor de Riesgo El cálculo del factor de riesgo se calcula aplicando la siguiente ecuación: Donde: FT: es el factor de toxicidad FCO: es el factor de consumo FCA: es el factor de consumo aparente FC: es el factor de concentración de cultivos FP: es el factor de producción por productor FF: es el factor fitosanitario 20 FA: Factor por antecedentes f: exponencial correspondiente a la cantidad de factores individuales considerados NOTA: El dividendo debe ajustarse en función de la cantidad de factores individuales considerados 10. NIVELES Y FRECUENCIAS DE MUESTREO 10.1 Cálculo directo del número de muestras para vigilancia Para el cálculo de las muestras anuales por producto, se ha considerado que: a) el elemento es la unidad mínima que compone una población. b) tenemos una población finita y conocemos su valor c) deben ser representativas de la población, o sea que todos y cada uno de los elementos de la población deben tener la misma oportunidad de ser tomados en cuenta para formar dicha muestra. d) deben ser obtenida de tal manera que permita establecer un mínimo error posible respecto de la población. Entonces para calcular el tamaño de la muestra se utiliza la siguiente fórmula: dónde: npe: el tamaño de la muestra para un producto específico en consideración N: tamaño de la población σ: desviación estándar de la población (cuando no se tiene su valor, puede considerarse un valor constante de 0,5) Z: valor constante en función del nivel de confianza considerado Nivel de confianza Valor de Z 75% 1.15 80% 1.28 85% 1.44 90% 1.65 95% 1.96 97.5% 2.24 99% 2.58 e: Limite aceptable de error de muestreo. Cuando no se tiene el valor se puede considerar un valor que varía entre el 1 % (0,01) y el 9% (0,09) Si consideramos un nivel de confianza del 95 % para una población de distribución normal, obtenemos el siguiente gráfico: 21 10.2 Cantidad de muestras para vigilancia en función del riesgo Una vez obtenido el número de muestras por cálculo directo y los factores de riesgo, de requerirse se puede calcular el número de muestras ajustado al riesgo, de la siguiente manera: donde: nfr : Número anual de muestras para vigilancia de residuos en el producto en estudio considerando el factor de riesgo npe : Número anual por Cálculo directo de muestras para vigilancia de residuos de todos los productos en consideración para el programa anual. FR : Factor de riesgo para el producto en estudio NOTA: Se toma en cuenta que la cantidad mínima de muestras para vigilancia que deben ser consideradas anualmente por producto específico debe ser igual o superior al 10 % de las muestras1 obtenidas por cálculo directo. 10.3 Cálculo de muestras para control en frontera Para el cálculo de la cantidad de muestras para el programa anual de control en frontera se considera los volúmenes de importaciones representativas de frutas del año anterior (o del último año del cual se dispone de los datos) informados por una base de datos oficial. 1 lo que implica que el número de muestras para vigilancia a analizar anualmente, nunca será menor del 10 % de la sumatoria de la cantidad de muestras por cálculo directo. 22 En caso que exista grandes diferencia de volúmenes en diferentes años, es conveniente tomar en cuenta el promedio de importaciones de los últimos tres años, para minimizar las diferencias. Se asume que cada embarque tiene un volumen de 20 toneladas métricas. La cantidad de embarques (Qe) anual es por lo tanto: Donde: Qe: cantidad de embarques expresado en unidades ∑Vi: Sumatoria del volumen de importaciones en un año expresado en toneladas métricas En cada embarque se realizan los siguientes controles: a) Control documental b) Control físico c) Control analítico Solo se sacan muestras para análisis cuando los dos primeros controles hayan sido satisfactorios. Para calcular la cantidad de muestras para análisis, considerando un análisis por embarque y aplicando el criterio que todos los proveedores son iguales y no hay sospechas sobre ningún producto ni importador en especial, se aplica el control reducido, lo que se traduce en el control analítico de un cargamento cada 10 cargamentos que ingresan. Esto implica: = donde: ncr: Cantidad de muestras para análisis bajo control reducido, expresado en unidades De existir sospechas sobre un proveedor o importador, por diferentes razones: - Porque se conoce de un problema fitosanitario significativo en el país de origen lo que podría implicar un mayor uso de plaguicidas - Porque el país figura con rechazos por violación de LMR de plaguicidas en los sistemas de alerta de otros países (Ej RASFF; USDA, etc). - Porque un embarque anterior que fue muestreado o una muestra de vigilancia de mercado, dio positivo sobre un plaguicida prohibido o no aprobado, o porque un plaguicida aprobado supera el LMR permitido para Ecuador. Cuando hay sospecha sobre un proveedor o importador para un producto determinado, entonces: 23 El programa de muestreo aleatorio de frontera pasa a programa de control dirigido Esto implica que: Todos los embarques que llegan a frontera de ese producto del mismo proveedor o importador deben ser muestreados para su análisis. Se retiene la mercadería sea en frontera o en el depósito del importador, sin autorización para la venta, hasta conocer el resultado del análisis de las muestras. Si el producto cumple se libera y caso contrario se rechaza o destruye. El control dirigido se mantiene por 5 embarques consecutivos. Si los 5 embarques consecutivos siguientes cumplen, se vuelve al control reducido o sea 1 muestreo cada 10 embarques. Si hay incumplimiento, en cualquier embarque de control dirigido, se mantienen el control dirigido por 5 nuevos embarques consecutivos. Si el incumplimiento sigue, se aplican otras acciones, como por ejemplo retirar el permiso de importación al importador para ese producto de ese proveedor (país) hasta el tiempo que determine la Autoridad Competente. 10.4 Cálculo de muestras para vigilancia de mercados Se considera que la vigilancia del mercado debe cubrir al menos el 10 % de las muestras anuales obtenidas por cálculo directo. Esto implica que se aplica directamente: donde: : Numero de muestras para vigilancia de mercado. Las muestras se pueden sacar de diferentes mercados sean estos mayoristas o minoristas, siempre y cuando se tenga trazabilidad al origen. 10.5 Cálculo de muestras para control de campo y mercados Los programas de vigilancia de residuos arrojan datos que de acuerdo a su análisis puede requerir hacer un muestreo dirigido, que aumentarán las muestras de control. Cuando hay sospechas sobre un producto, debido a: - Información recibida en forma directa o a través de los sistemas de alerta rápida, de otros organismos internacionales sanitarios o de organismos homólogos de otros países o de producto ecuatoriano, sobre hallazgos de violaciones de LMR o del uso de un plaguicida prohibido. - Muestras de vigilancia que han dado positivo con violación del LMR o por hallarse residuos de un plaguicida prohibido o no aprobado en el país o no aprobado para ese cultivo. 24 Entonces, debe aplicarse el muestreo dirigido para ese producto, en la región, finca y/o mercado involucrado, para determinar si el problema está presente. La cantidad de muestras será determinada por la Autoridad Competente en función de la gravedad. En función de la gravedad, puede surgir acciones de recupero de producto, sacándolo del mercado para su destrucción. Debe considerarse normalmente que para un control dirigido pueden realizarse más de un muestreo, por alerta por finca y que esos muestreos pueden extenderse en diferentes días. Se considera que el control de campo debe cubrir al menos el 10 % de las muestras anuales obtenidas por cálculo directo. Esto implica que se aplica directamente: donde: : Numero de muestras para vigilancia de mercado. Para el control de mercado, se considera que el control de mercado debe cubrir al menos el 10 % de las muestras anuales de vigilancia de mercados. Esto implica que se aplica directamente: donde: : Numero de muestras para control de mercado. 10.6 Línea de base La línea de base se calcula cuando se desconoce la prevalencia de la presencia de plaguicidas y el nivel de residuos. Para que pueda considerarse como línea de base, la muestra debe ser aleatoria por lo cual el muestreo es del tipo insesgado. Las muestras deben ser obtenidas en campo, para garantizar la trazabilidad al origen, y pueden corresponder en parte con las muestras normales de vigilancia en campo. La cantidad de muestras para el cálculo de la línea de base debe ser, para la fruta u hortaliza en consideración, de al menos unas 300 muestras distribuidas en un periodo de un año. El análisis se realiza con un GC-MS con una columna especial siguiendo un protocolo definido que permite en una sola corrida la identificación de la presencia de aproximadamente unos 900 plaguicidas. La Autoridad Competente decidirá que fruta u hortaliza investiga con el propósito de determinar la línea de base. 25 11. METODOLOGÍA DE MUESTREO 11.1 Selección de las unidades que deben ser muestreadas por vigilancia Las unidades productivas, empacadoras y/o mercados que son sometidos a programas de vigilancia, deben ser seleccionadas bajo un criterio de aleatoriedad. 11.1.1 Muestras de vigilancia en campo Para las muestras de vigilancia en campo, la cantidad total de muestras de vigilancia para un cultivo determinado, se divide proporcionalmente en función del porcentaje que cada provincia contribuye en la producción total. Una vez distribuida por provincia, debe elaborarse una distribución de las muestras de cada provincia en función de un criterio aleatorio. Para ello, debe tenerse las Unidades Productivas Agrícolas (UPA’s) registradas y utilizando un programa de generación de número aleatorio entre dos límites preestablecidos se seleccionan los números de UPA’s que serán muestreados en el periodo contemplado. El criterio puede variar en función de la superficie de la UPA, por ejemplo, seleccionando para su elección al azar, solo las fincas que producen el 80 % de la producción de la provincia. 11.1.2 Muestras de vigilancia en empacadoras y mercados mayoristas / Minoristas Con el mismo criterio que se distribuyeron las muestras en la vigilancia de campo, se seleccionan las muestras de vigilancia para empacadoras para un cultivo determinado en función de la cantidad de empacadoras registradas y autorizadas por provincia. Entre las mismas empacadoras por provincia, se aplica la selección en función del programa de generación de números aleatorios entre dos límites preestablecidos, pudiendo aplicarse también una preselección en función del volumen empacado y considerando solo las que cubren el 80 % del volumen empacado. Para los mercados mayoristas, se recomienda distribuir las muestras de vigilancia en función del volumen porcentual de frutas y hortalizas comercializadas, con respecto al volumen total de frutas y hortalizas comercializadas. 11.2 Muestras ciegas y confidencialidad, etc. Las muestras que son remitidas al laboratorio para su análisis deben ser perfectamente identificadas e inviolables, así como conservadas de acuerdo al procedimiento específico, caso contrario deben ser rechazadas. Se cargan en el sistema SILAB. El responsable de recepción de las muestras registra la información y codifica la muestra de forma inequívoca en el sistema de seguimiento del laboratorio. El sistema debe garantizar que para los analistas, la muestra es ciega por lo cual no deben poder acceder a la información de origen, sin la autorización del Director del laboratorio. La información del origen de la muestra se vuelve a juntar con los resultados de los análisis en el momento de la emisión del protocolo analítico y los resultados son informados a través del SILAB. 26 11.3 Metodología específica de muestreo Las metodologías de muestreo, incluyendo definiciones y procedimiento de cálculo de cantidad de muestra primaria, submuestras, muestras de laboratorio, condiciones que debe tener la muestra, colecta, empaque y envío de muestras están definidas en diferentes documentos tales como: 11.3.1 Muestreo en campo y empacadoras Guía Técnica de muestreo de productos agrícolas para la determinación de residuos de plaguicidas (Anexo 3 de esta resolución) aplicable a fincas, empacadoras y mercados 11.3.2 Muestreo en frontera Guía de métodos de muestreo de los productos de origen vegetal y animal en fronteras para la determinación de residuos de plaguicidas a efectos del cumplimiento de los LMR (Anexo 2 de esta resolución). 12. LÍMITES DE RESIDUOS (TOLERANCIAS) AGROCALIDAD fija la tolerancia o límite residual máximo para garantizar la inocuidad de los alimentos. En general, adopta los límites de residuos fijados por el Codex2, o en su defecto, lo fijado por la Unión Europea en su Reglamento (CE) n°396/20053 cuyos límites se encuentran publicado en su base de datos4 o en su defecto por el Código de Regulaciones federales CFR 40, Sección 1805. 13. LÍMITES DE LOS DIFERENTES MERCADOS DE DESTINO Si bien la mayoría de los países son signatarios del Codex alimentarius, y por lo tanto aceptan los límites máximos permitidos publicados en la base de datos del Codex, algunos, tales como la Unión Europea son más estrictos para algunos plaguicidas y/o productos. Por lo tanto, si el producto está destinado para ese mercado, debe verificarse si el LMR es equivalente al Codex antes de emitir el certificado sanitario. 14. PROCESAMIENTO DE RESULTADOS 14.1 Informe de resultados y formas de expresar los resultados; Los resultados de la determinación de plaguicidas en muestras oficiales del Programa Nacional de Vigilancia y Control de Residuos de Plaguicidas en Productos Agrícolas, deben ser cargados en la base de datos oficial del laboratorio de referencia (SILAB), dentro de un plazo máximo de 24 horas de haberse obtenido el resultado final. De haber sido analizada la 2 http://www.codexalimentarius.net/pestres/data/commodities/index.html?expand=TP2 http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2005R0396:20121026:ES:PDF 4 http://ec.europa.eu/sanco_pesticides/public/index.cfm?event=activesubstance.selection&a=1 5 http://www.ecfr.gov/cgi-bin/textidx?c=ecfr&SID=dd363ac448093c5e731409a02a131382&rgn=div5&view=text&node=40:25.0.1.1.28&idno=40 3 27 muestra por un laboratorio autorizado de la red oficial, el resultado es cargado, dentro de un plazo máximo de 24 horas de haberse obtenido el resultado final, en la base de datos oficial de laboratorios autorizados. El laboratorio de referencia evalúa diariamente los resultados de la base de datos de la base de laboratorios autorizados y en función del resultado y de los antecedentes del laboratorio, podría solicitar una contramuestra o avalar el resultado como oficial, indicando en cada caso su decisión en el campo correspondiente de la base de datos. El resultado analítico estará relacionado con el LMR y solo indicará: - - Valor hallado expresado en mg/kg (partes por millón) tomando en cuenta la exactitud del método analítico utilizado. Valores de tolerancia del LMR considerado obtenido de la base de datos oficial correspondiente a la fecha del análisis. La leyenda correspondiente en función de la tolerancia cuando se trata de muestras para la evaluación de productos que son para el mercado nacional “Cumple con el LMR máximo aceptado para el mercado nacional” o “No cumple con el LMR máximo aceptado para el mercado nacional” En el caso de ser muestras oficiales para la emisión de un certificado de exportación, los valores de tolerancia del LMR considerado debe ser el correspondiente a las exigencias del mercado de destino informado en el acta de la muestra. Sin embargo, el criterio de exportación exige que el producto bajo análisis cumpla con las exigencias para el mercado nacional para poder ser exportado. Por lo cual, la leyenda que debería figurar en el protocolo analítico será “Cumple con el LMR máximo aceptado para el mercado nacional y de destino de exportación informado”, o “Cumple con el LMR máximo aceptado para el mercado nacional pero no para el mercado de destino de exportación informado” o “No cumple con el LMR máximo para el mercado nacional” lo que implica que no podrá ser apto para ningún mercado. 14.2 Registros y protocolos Todos los resultados son emitidos electrónicamente a través de la carga de los resultados vinculados al protocolo de origen, en las bases de datos oficiales, y almacenados cuidando tener la base de datos protegida y con back-up automático diario. Los protocolos oficiales emitidos a los interesados solo corresponden a muestras privadas y no a muestras oficiales del Programa Nacional de Vigilancia y Control de Residuos de Plaguicidas que se está ejecutando. Estos se informan con protocolo electrónico y a solicitud del interesado podrá acceder a un protocolo impreso, que deberá retirar en el laboratorio o ventanilla que defina el laboratorio emisor del protocolo. 14.3 Acceso a los resultados y comunicación Tendrán acceso directo a todos los resultados de las bases de datos oficiales, incluyendo información del origen e involucrados, los siguientes interesados: - La Dirección del laboratorio oficial de referencia 28 - La Unidad de Análisis de Riesgo (UAR) de la Dirección de Inocuidad de AGROCALIDAD - La Dirección de Inocuidad, de Sanidad Vegetal y la Dirección Ejecutiva de AGROCALIDAD Tendrán acceso directo a los resultados de las muestras que están en las bases de datos oficiales las que fueron obtenidas en su zona de influencia, a través de una clave de muestra, los siguientes interesados: - Los responsables de los puestos de control fronterizos de AGROCALIDAD - Los responsables de las Delegaciones de las Coordinaciones Provinciales responsables del cumplimiento de los programas nacionales. - Los responsables del muestreo de Mercados mayoristas o minoristas, fincas agrícolas, empacadoras, de donde se obtuvo la muestra. Los involucrados directos de la muestra (importador, finca, comerciante (sea mercado minorista (almacén o supermercado) o mercado mayorista) serán informados a través de la emisión del protocolo electrónico, con el aval de la Dirección del laboratorio oficial de referencia. 14.4 Análisis de resultados y acciones preventivas y correctivas 14.4.1 Muestras de vigilancia de campo, empacadoras y mercados Si una muestra de vigilancia arroja resultado de residuos de un plaguicida no aprobado para el cultivo bajo estudio o no aprobado para la comercialización en el país, entonces para esa fruta u hortaliza: a) se modifica el factor de riesgo aplicando un factor 10 en el factor de toxicidad y factor por antecedentes y se vuelve a calcular las muestras dirigidas b) se aplica muestreo dirigido a esa fruta u hortaliza, en el campo o mercado y de ser necesario se retira el producto del mercado. En el caso de la empacadora, si la contaminación es de origen, se identifican las fincas proveedoras del producto y se aplica muestreo dirigido (control) a esas fincas hasta identificar la o las finca/s responsables. c) se aplican las acciones correctivas (destrucción o degradación del producto) y de ser necesario las sanciones pertinentes (multas, etc) d) se publica los resultados en el SIAR. 14.4.2 Muestras de control en finca, empacadora y mercado El hecho de estar en control significa que ya existe un antecedente negativo, con lo cual para la fruta u hortaliza involucrada: a) Se mantiene el muestreo dirigido hasta encontrar el origen de la contaminación. b) De corresponder a una muestra de control de mercado, se debe investigar la trazabilidad del producto para identificar la empacadora o finca/s involucrada/s. 29 c) De corresponder al incumplimiento de las BPA o BPM, se evalúa si ha sido responsabilidad directa por parte de la finca o empacadora. Se aplica capacitación en caso de involuntariedad o sanción en caso de ser reincidente. d) Se retiene el producto o se destruye de ser necesario. e) De estar el producto en el mercado, la UAR define si hace falta retirarlo del mercado. f) Se publica los resultados en el SIAR 14.4.3 Muestras de control de frontera En frontera siempre se aplica muestra de control (dirigido) que pueden variar de Control a través de muestreo reducido o de muestreo estricto. En el caso de control con muestreo reducido, asumo que no tengo un historial negativo ni sospechas sobre el tipo de cultivo, el origen (país y/o empacadora), ni sobre el importador. Por lo tanto, todos los muestreos de frontera se inician como muestreo reducido y sin retención de producto. Si un lote presenta un plaguicida que supera el LMR establecido, entonces se informa a través del SIAR y el origen (empresa y país) y el importador para ese producto pasan de muestreo reducido a muestreo estricto por cinco embarques consecutivos, con retención de mercadería. Si los 5 embarques consecutivos dan por debajo del LMR, entonces vuelve a muestreo reducido. Si alguno supera el LMR, entonces se rechaza el producto (destrucción), se informa al SIAR y se prosigue por 5 muestreo estricto más. Si vuelve a aparecer una muestra por encima del LMR se informa al SIAR y se define si se sigue autorizando las importaciones. Las consecuencias podrían ir desde la suspensión de la habilitación de la empacadora para ese cultivo, hasta la suspensión de la habilitación del país proveedor. Acrónimos AC AGROCALIDAD AR BPA BPP CAN CE Autoridad Competente Agencia Ecuatoriana de Aseguramiento de la Calidad del Agro Análisis de Riesgo Buenas Prácticas Agrícolas Buenas Prácticas Pecuarias Comunidad Andina Comisión Europea 30 CFR CNMSF DG SANCO EURLEX HACCP ITR LMR MAGAP MIC MIP MRPL MSF PCB PIB PIF PNCA PNRP PMR POES POMR PPC RASFF SIAR UAR UE UPA VIR VMM VRR VRO VRI Code of Federal Regulations Comité Nacional de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias Dirección General de Sanidad y del Consumidor de la CE Base Europea de Legislación Análisis de Riesgos y Puntos Críticos de Control Identificación, Trazabilidad y Recupero de productos Límite Máximo de Residuos Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca Manejo integral de cultivos Manejo integral de plagas Es el contenido mínimo de un analito en una muestra que debe poder detectarse y confirmarse. Medidas Sanitarias y Fitosanitarias Bifenilospoliclorados Producto Interno Bruto Puestos de Inspección Fronterizos Plan Nacional de Contaminantes en Agroalimentos Plan Nacional de Residuos de Plaguicidas Programa de Mitigación de Riesgo Procedimientos Operativos Estandarizados de Saneamiento Política de Mitigación de Riesgo Productos de Protección de Cultivos Sistema Europeo de Alerta Rápida para Alimentos y Piensos Sistema de Alerta Rápida Unidad de Análisis de Riesgo Unión Europea Unidad de Producción Agrícola Valor Integral de Riesgo Valor de la Medida de Mitigación Valor Residual de Riesgo Valor de Riesgo Original Valor de Referencia a efectos de Intervención 31 ANEXO 1.2 GUÍA TÉCNICA DE MUESTREO DE PRODUCTOS AGRÍCOLAS PARA LA DETERMINACIÓN DE RESIDUOS DE PLAGUICIDAS (APLICABLE PARA VIGILANCIA Y CONTROL EN FINCAS, EMPACADORAS Y MERCADOS) OBJETIVO a) Obtener muestras representativas de los predios de cultivos y empacadoras para realizar el análisis de plaguicidas y determinar la conformidad de acuerdo a los Límites Máximos de Residuos (LMR) permitidos. b) Generar una base de datos con información representativa y confiable que coadyuve al diseño e implementación de estrategias que permitan la reducción de los riesgos de contaminación con agroquímicos en la producción primaria de alimentos de origen agrícola. ALCANCE La presente guía es aplicable a i) productores, personas físicas o morales dedicadas a la producción primaria de productos de origen agrícola, incluyendo procesos de producción convencional y sistemas de producción orgánica a campo abierto e invernadero; ii) empacadoras y distribuidoras y mercados mayoristas y minoristas de productos agrícolas. PRINCIPIOS El presente instrumento referencia las técnicas y herramientas que permitirán mediante el muestreo correcto obtener información respecto al tipo y nivel de residuos de plaguicidas que pudieran presentarse en lotes o productos de origen agrícola determinando si los productos han sido generados bajo la aplicación y cumplimiento de un programa de mitigación de riesgos, tal como las Buenas Prácticas Agrícolas y de Manufactura. Los límites máximos de residuos tienen como principio general el uso y manejo adecuado de los agroquímicos y su vigilancia tiene por objeto verificar que los productos agrícolas se ajusten dentro de los límites permitidos para garantizar la inocuidad de los mismos. 32 El método de muestreo debe asegurar la obtención de muestras representativas del cultivo y lote bajo análisis. Debe evitar la contaminación y el deterioro de las muestras en todas las etapas para no afectar los resultados analíticos. GLOSARIO El glosario aquí descripto, incluye todos los conceptos que se utilizan, aun para muestreo de productos de origen animal. Muestra Una o más unidades seleccionadas entre una población de unidades, o una porción de material seleccionada entre una cantidad mayor de material. A los efectos de las presentes recomendaciones, la intención de una muestra representativa es ser representativa de un lote, la muestra a granel, el animal, etc., con respecto a su contenido de residuos de plaguicidas y no necesariamente con respecto a otros atributos. Muestreo Procedimiento empleado para extraer y constituir una muestra. Prácticas que realizadas en forma sistemática, conduce a la obtención de una muestra representativa, de un universo de interés. Unidad La parte discreta más pequeña de un lote que deberá extraerse para formar la totalidad o parte de una muestra primaria. Notas: Las unidades se delimitarán como se indica a continuación. a) Frutas y hortalizas frescas. Cada fruta, hortaliza o racimo natural de éstas (por ejemplo, uvas) entero constituirán una unidad, salvo en el caso de que sea pequeño. Las unidades de productos pequeños envasados podrán delimitarse según se indica en la letra d) infra. Cuando se pueda utilizar un instrumento de muestreo sin dañar el material, podrán crearse unidades por este medio. Los huevos, frutas u hortalizas frescas no deberán cortarse ni romperse para obtener unidades. b) Animales grandes o partes u órganos de éstos. Una unidad estará formada por una porción, o la totalidad, de una parte u órgano determinado. Las partes u órganos podrán cortarse para formar unidades. c) Animales pequeños o partes u órganos de éstos. Cada animal entero, o parte u órgano entero de un animal, podrá formar una unidad. Si están envasados, las unidades podrán delimitarse según se indica en la letra d) infra. Cuando se pueda utilizar un instrumento de muestreo sin afectar a los residuos, podrán crearse unidades por este medio. d) Materiales envasados. Se tomarán como unidades los envases discretos más pequeños. Cuando los envases más pequeños sean muy grandes, serán objeto de un muestreo a granel, según se indica en la letra e) infra. Cuando los envases más pequeños sean muy pequeños, un conjunto de envases podrá formar la unidad. 33 e) Materiales a granel y envases grandes (como bidones, quesos, etc.) que sean demasiado voluminosos para ser utilizados individualmente como muestras primarias. Las unidades se crearán con un instrumento de muestreo. Tamaño de la muestra Número de unidades, o cantidad de material, que constituye la muestra, sub-muestra, muestra primaria o global. El tamaño de la muestra varía en función del origen del muestreo: o Muestra de vigilancia o control de finca, empacadora y/o mercados mayoristas y minoristas. o Muestra de control en frontera. Lote Cantidad de un producto alimenticio entregado en un momento determinado, del cual el funcionario encargado del muestreo sabe o supone que tiene características uniformes como, por ejemplo, origen, productor, parcela, variedad, envasador, tipo de envasado, marcas, consignador, etc. Un lote sospechoso es aquel del que, por cualquier motivo, se sospecha que contiene residuos excesivos. Un lote no sospechoso es aquel del que no hay motivos para sospechar que pudiera contener residuos excesivos. Notas: a) Cuando una remesa está constituida por lotes respecto de los cuales pueda determinarse que proceden de productores diferentes, etc., deberá considerarse cada lote por separado. b) Una remesa puede estar constituida por uno o más lotes. c) Cuando no puedan establecerse con claridad las dimensiones o límites de cada lote en una remesa de gran envergadura, cada uno de los vagones, camiones, compartimentos de barcos, etc., que constituyan una serie podrán considerarse un lote independiente. d) Un lote puede estar mezclado, por ejemplo, por procesos de clasificación o fabricación. Muestra a granel / Muestra global Para los productos distintos de la carne y ave, el total combinado y perfectamente mezclado de las sub-muestras, muestras primarias o elementales tomadas de un lote. Para la carne y ave, la muestra primaria se considerará equivalente a la muestra a granel. Notas: a) Las muestras primarias deberán proporcionar material suficiente para que se puedan extraer de la muestra a granel todas las muestras de laboratorio. b) Cuando se preparen muestras de laboratorio independientes durante la recogida de la muestra o muestras primarias, la muestra a granel será la suma conceptual de las muestras de laboratorio en el momento de tomar las muestras del lote. 34 Sub-muestras Cantidad de frutas u hortalizas que componen el conjunto de muestras primarias de un lote o parcela. Muestra primaria / muestra elemental Una o más unidades tomadas de un solo lugar en un lote. Notas: a) El lugar de donde se toma la muestra primaria en el lote se elegirá de preferencia en modo aleatorio, pero cuando esto sea materialmente impracticable, el lugar se elegirá al azar en las partes accesibles del lote. b) El número de unidades necesarias para una muestra primaria estará determinado por el tamaño mínimo y el número de muestras de laboratorio que se necesiten. c) Tratándose de productos vegetales, huevos y productos lácteos, cuando se tome más de una muestra primaria de un lote, cada una de ellas contribuirá aproximadamente en la misma proporción a la muestra a granel. d) Cuando las unidades sean de tamaño mediano a grande y la mezcla de la muestra a granel no dé lugar a que la muestra o muestras de laboratorio sean más representativas, o cuando el mezclado pudiera dañar las unidades (por ejemplo huevos, fruta blanda), las muestras podrán asignarse aleatoriamente a las muestras de laboratorio múltiples en el momento de tomar la muestra o muestras primarias. e) Cuando se toman muestras primarias a intervalos en el curso de la carga o descarga de un lote, el «lugar» del muestro es un punto en el tiempo. f) Las unidades no se cortarán ni romperán para obtener la muestra o muestras primarias, salvo en los casos de subdivisión de unidades expresamente especificados en el anexo V. Muestra de laboratorio Muestra enviada al laboratorio o recibida por éste. Parte representativa de material extraído de la muestra a granel. Notas: a) La muestra de laboratorio puede ser la totalidad o una parte de la muestra a granel. b) Las unidades no se cortarán ni romperán para obtener la muestra o muestras de laboratorio, salvo en los casos de subdivisión de unidades expresamente especificados. c) Podrán prepararse muestras de laboratorio repetidas. Muestra analítica Material destinado al análisis, preparado a partir de la muestra de laboratorio separando la porción del producto que ha de analizarse y luego mezclando, triturando, cortando finamente, etc., para poder prescindir de porciones analíticas con el mínimo error de muestro. 35 Nota: La preparación de la muestra analítica deberá reflejar el procedimiento utilizado para establecer los LMR, por lo que la porción del producto analizado puede incluir partes que normalmente no se consumen. El producto a analizarse estará acorde a la Clasificación de alimentos y partes del producto a la que se aplican los límites máximos, según anexo V de la guía. Porción analítica Cantidad representativa de material extraído de la muestra analítica, de tamaño apropiado para medir la concentración de residuos. Nota: Para extraer la porción analítica podrá utilizarse un instrumento de muestreo. Instrumento de muestreo i) Instrumento como, por ejemplo, una cuchara, cazo, sonda, cuchillo o varilla, empleado para extraer una unidad de material a granel, de envases (como bidones, quesos grandes) o de unidades de productos cárnicos que sean demasiado grandes para ser utilizadas como muestras primarias. ii) Instrumento como, por ejemplo, una caja separadora, empleado para preparar una muestra de laboratorio a partir de una muestra a granel, o para preparar una porción analítica a partir de una muestra analítica. Notas: a) En las normas ISO y de la FIL se describen instrumentos de muestreo específicos. b) Para tomar muestras de materiales como hojas sueltas, la mano del funcionario encargado del muestreo podrá considerarse un instrumento de muestreo. Funcionario encargado del muestreo Persona capacitada en materia de procedimiento de muestreo y facultada por las autoridades competentes para tomar muestras cuando sea necesario. Nota: El funcionario encargado del muestreo es responsable de todos los procedimientos que conducen a la obtención de la muestra o muestras de laboratorios, incluidos su preparación, envasado y envío. El funcionario debe comprender que es necesario observar sistemáticamente los procedimientos de muestreo especificados, proporcionar una documentación completa con respecto a las muestras y colaborar estrechamente con el laboratorio. Puede ser funcionario oficial capacitado de AGROCALIDAD o profesional autorizado (Debidamente capacitado y registrado en AGROCALIDAD) Una vez que ha preparado sus bolsas para recolección, el Profesional autorizado o funcionario deberá colocarse los guantes desechables para el muestreo y deberá usarlos hasta que termine de preparar la muestra de laboratorio incluyendo la introducción de la muestra en la caja térmica; el propósito es evitar contaminación de la muestra en todas sus fases, ya que podría afectar el resultado del análisis. 36 Preparación de la muestra de laboratorio La muestra de laboratorio deberá prepararse en el sitio del muestreo, evitando que al momento de la homogeneización se aplasten, rasguen o deterioren las Unidades. Una vez colectadas todas las muestras como se describió en el anexo III de esta guía, se juntan todas en una bolsa extra-grande o sobre una superficie cubierta de plástico limpio del tamaño suficiente para realizar esta actividad. Entonces se mezclan perfectamente bien todas las Unidades y se extraerá la cantidad para tener la muestra de laboratorio y ésta se empacará sin lavarse. El Profesional autorizado o funcionario encargado del muestreo debe colocar la muestra de laboratorio dentro de la bolsa plástica de seguridad. Cuando por razones de tamaño no es posible usar la bolsa de seguridad, se usará la bolsa grande de polipropileno transparente y se cerrará con un nudo al cual se sella con el mechero y se coloca un precinto numerado cuyo número se escribe en la bolsa con el marcador indeleble. ACTIVIDADES DE MUESTREO Considerando que la población de productos agrícolas es extensa y seria poco práctico y costoso analizar la totalidad de las fincas, se extrae una porción de los cultivos (muestra de laboratorio) para analizarla, de forma tal que los resultados sean representativos de la población total. Los métodos para seleccionar una muestra dependen del propósito del estudio y la naturaleza de los elementos de la población. Deben tener sustento estadístico con la estimación de la incertidumbre asociada y será en función de la representatividad que se espera con respecto a la población total. En todos los casos, deben tener sustento estadístico con la estimación de la incertidumbre asociada. Tipos de muestreo Los métodos se clasifican en función de: a) El número de muestras tomadas o Muestreo simple o Muestreo doble o Muestreo múltiple (triplicado de acuerdo a la legislación vigente) b) La forma de seleccionar los elementos de la muestra o Muestreo aleatorio (insesgado) – También llamado estadístico. El muestreo insesgado está diseñado para proporcionar información sobre el perfil, especialmente con respecto al grado de aplicación o funcionamiento de un control o sistema de aseguramiento para una población específica de productos a lo largo de un periodo definido. Para este fin, utilizamos: - Simple 37 - Estratificado o Muestreo dirigido (sesgado) Los protocolos de muestreo directo o dirigido (sesgados) están diseñados para concentrar un mayor número de ensayos en los productos considerados en tener una probabilidad mayor que la población en general de encontrarse fuera de cumplimiento. Muestreo Para la determinación de la cantidad de muestras a extraer en finca, para el estudio de los residuos de plaguicidas se aplican los siguientes métodos, dependiendo de la superficie del predio cultivado y del cultivo. Muestreo simple aleatorio Para asegurar que las muestras sean representativas, se deben colectar al azar, con la finalidad que todas las unidades de la población a muestrear tengan la misma probabilidad de ser incluidos en la muestra. El esquema refiere a un predio de forma regular, sin embargo en la práctica se ajusta a las superficies reales. Este tipo de muestreo es recomendable para superficies menores a las 10 hectáreas y consiste en obtener una muestra global conformada por 5 muestras primarias recolectadas en esquema de zig-zag. Cada muestra primaria deberá contener la misma cantidad de Unidades y la recolección de éstas se realizará al azar; para asegurar así la representatividad del cultivo a muestrear. En la figura se muestra un esquema de cómo cubrir el muestreo en una superficie de cultivo; cada muestra primaria, representada por un punto del esquema, es colectada en un área de 20 m2 aproximadamente. El tamaño (cantidad de Unidades) de cada muestra primaria depende del cultivo de interés, por lo que deberá de apegarse al cuadro de tamaño de muestra (ver anexo III) y forma de muestreo. Es importante ubicar correctamente los puntos de muestreo para asegurar que se cubra el máximo de superficie muestreada y evitar sesgos en la selección de las Unidades de muestreo. 38 Considerando que la aplicación de los plaguicidas fuera irregular en la periferia del cultivo se recomienda no colectar muestras en una franja de 10 metros en la periferia del predio. Muestreo aleatorio estratificado De igual forma que en el muestreo simple aleatorio, las muestras deben colectarse al azar, con la finalidad de que todas las unidades del cultivo a muestrear tengan la misma probabilidad de ser incluidos en la muestra y se garantice la representatividad. El esquema refiere a un predio de forma regular, sin embargo en la práctica habrá que ajustar los puntos de muestreo a la superficie real. Este método de muestreo es recomendable para superficies mayores a 10 hectáreas y se utiliza principalmente, con el objeto de prevenir sesgos en la obtención de las muestras cuando se trata de poblaciones muy heterogéneas o extensas. Se divide la población en estratos "mutuamente excluyentes" y "exhaustivos". La muestra debe ser proporcional en cada estrato. La superficie de cultivo se divide primero en 6 estratos o fracciones (que no se traslapen entre sí) y a cada uno de éstos bloques se les aplicará el criterio de muestreo simple aleatorio; es decir se obtendrán 5 muestras primarias de cada una de las 6 estratos generados (llamadas sub-muestras). De esta manera tendremos 1 muestra global, 6 sub-muestras y 30 muestras primarias. Las Unidades colectadas de las muestras primarias se juntan y se homogeneizan perfectamente fuera de la parcela, se separa la fracción equivalente a la muestra de laboratorio y se procede a empacar. El tamaño de la muestra depende del cultivo de interés, por lo que deberá de apegarse al cuadro de tamaño de muestra (ver anexo III) y forma de muestreo. Sub-muestras 39 Es muy importante ubicar correctamente los puntos señalados en el esquema dentro de la parcela a muestrear para garantizar un buen porcentaje de superficie del predio y evitar sesgos durante la selección de las Unidades de muestreo. Considerando que la aplicación de los plaguicidas fuera irregular en la periferia de la superficie de cultivo, no se deben colectar muestras en una franja de 15 metros de ésta. Un buen sistema de muestreo asegura la representatividad de las Unidades de muestreo obtenidas del universo a muestrear (parcela o predio); para nuestros propósitos debe realizarse directamente en las parcelas, cuando el producto a cosechar se encuentre en su madurez fisiológica (fase climatérica); esto permitirá facilidad en la manipulación en cosecha y traslado del producto. Muestreo de vigilancia de producto paletizado (empacadoras o mercados) En plantas empacadoras y/o depósitos de distribuidoras o mercados, el producto se presenta encajonado o embolsado, estibado sobre un pallet que permite realizar los movimientos de logística de manera más eficiente. En este caso, se verifica previamente cuantas paletas del mismo lote del mismo proveedor se dispone a muestrear. Si son menos de 5 paletas, se eligen todas las existentes. Si son más de 5 paletas, entonces se eligen 5 al azar (del mismo producto agrícola, mismo origen / número de lote) y se considera cada paleta como una sub-muestra. A cada paleta sub-muestra se eligen 5 cajas o bolsas de acuerdo al siguiente esquema: Las cajas o bolsas elegidas se colocan sobre una mesa de inspección. Usando el anexo III de la guía se determina cual deberá ser el peso de la muestra de laboratorio. Se determina el peso promedio de la fruta u hortaliza que se va a muestrear y se 40 determina la cantidad de elementos que se requieren para completar en peso la muestra de laboratorio. Se retira de cada caja o bolsa, al azar, la cantidad de elementos, de forma tal que la sumatoria de los elementos de las cajas o bolsas seleccionadas completen el peso de la muestra de laboratorio, especificado por cultivo en el anexo III de esta guía. Si la toma de un elemento por caja o bolsa seleccionada supera el peso máximo de la muestra de laboratorio, entonces se colocan todos los elementos en una bolsa mayor o sobre una mesa cubierta de un polietileno limpio y se mezclan para homogeneizar lo mejor posible, sin golpear las frutas u hortalizas. Luego, se recoge la cantidad de elementos necesarios para conformar la muestra de laboratorio. Si las paletas tienen mezclado más de un lote original y no es posible separarlo de forma práctica, entonces se considera la totalidad de las paletas del producto agrícola como un solo lote mixto y se muestrea como si fuese un solo lote aunque en el acta se indique que la muestra está conformada por más de un lote y se indica los números de lote. Muestreo de vigilancia en línea de empaque Si el muestreo de vigilancia debe realizarse en línea de empaque, se considerara un turno de empaque como lote. La cantidad de producto indicado como sub-muestra del anexo III, se divide por la cantidad de horas del turno de empaque, obteniendo así, la cantidad de muestras primarias a obtener por hora. Luego se homogeniza las muestras primarias y se confecciona la muestra de laboratorio. En caso de productos muy grandes y difíciles de homogeneizar, se puede hacer el cálculo partiendo del volumen máximo de muestra de laboratorio indicado en el anexo III y, muestrear las unidades necesarias para llegar a dicho peso, escalonando la colecta en forma proporcional a lo largo de todas las horas del turno. Ejemplo: Si debo muestrear piñas en una línea de empaque cuyo turno es de 6 horas y la muestra de laboratorio es de 5 a 7 kg (sin corona), saco una piña cada hora y media, dependiendo del peso promedio de las piñas que se están envasando. Muestreo de control de finca, empacadora y mercados Cuando hay sospechas de violación de LMR, o un muestreo de vigilancia dio resultados que violan un LMR se aplica el muestreo de control. En el caso de una finca, se estima el volumen de la cosecha de la parcela bajo sospecha y se aplica el cuadro I del anexo IV para determinar la cantidad de muestras a colectar. De corresponder a una parcela mayor de 10 hectáreas, se usa el muestreo estratificado, considerando cada estrato (o sub-muestra) como una parcela individual. Esto implica que de cada estrato se obtendrá una muestra de laboratorio. Por lo tanto, cuando se muestreo de control en finca, se obtiene una muestra de laboratorio por sub-muestra controlada. En el caso de una empacadora o mercado, si se trata de producto paletizado, el muestreo se realiza de la misma manera que lo descripto para vigilancia, pero considerando el cuadro I del anexo IV para determinar la cantidad de muestras a colectar en función del volumen del lote a considerar. En el caso de un muestreo en línea de empaque, se realiza el muestreo exactamente igual que en el caso de vigilancia, pero se aplica el cuadro I para determinar la cantidad de muestras a tomar en función del volumen de empaque por turno y el cuadro IV para determinar el volumen de la muestra de laboratorio, en ambos casos del anexo IV. 41 Materiales requeridos para muestreo Los muestreos solo pueden realizarse si el funcionario que realizará el muestreo tiene disponible el material descripto a continuación: Insumos: o Cajas térmicas (según tamaño de la muestra a enviar) o Refrigerante (bolsas con gel o hielo seco) o Guantes desechables (Talla de acuerdo al funcionario) o Bolsas plásticas de seguridad, según tamaño de muestra de laboratorio a enviar o Bolsa grande de polietileno de alta densidad para muestras de laboratorio voluminosas. o Bolsas plásticas grandes para la homogeneización de la muestra primaria o Bolsas ziploc o Pliego de polietileno para homogeneización de la muestra primaria en caso de producto frágil. o Formato de toma de muestra o Mascarilla o Precintos oficiales numerados de plástico o Cinta de empaque Instrumentos: o Rotulador de tinta indeleble para la identificación de la muestra en la bolsa de seguridad (en base a alcohol, libre de bencenos u otros solventes orgánicos) o Bolígrafo o Termómetro digital o Tijeras de podar o Cuchillo (navaja) o Calador o muestreador o Bascula - Balanza o GPS o Mechero a gas autónomo o Encendedor 42 o Guía técnica de muestreo de productos agrícolas para la determinación de residuos de plaguicidas. o Identificación como funcionario oficial o Autorizado de AGROCALIDAD o Congelador o Termoregistrador Para las muestras del Programa Nacional de Vigilancia y Control de Productos Agrícolas, el material será proporcionado por las Coordinaciones de AGROCALIDAD y centralizada la compra por Planta Central. Colecta, empaque y envío de la muestra de laboratorio Precauciones para la colecta Los productos agrícolas que conforman la muestra de laboratorio se envían enteros. Cuando se procesen muestras de laboratorio en un laboratorio regional, para preparar la muestra analítica, se deberá tomar en cuenta los criterios señalados en el anexo V de esta guía en cuanto a la parte del elemento que debe incluirse para el análisis de plaguicidas. La preparación, empaque y envío de las muestras son determinantes en el análisis de los productos de origen agrícola. La integridad física y química de la muestra es necesaria para evitar degradación de los posibles residuos de plaguicidas contenidos en las muestras; para ello es conveniente reducir al máximo el tiempo transcurrido entre el muestreo y el inicio del análisis de la muestra. Por lo tanto, deberán considerarse los siguientes criterios en el desarrollo de esta actividad, a fin de obtener información confiable y objetiva del resultado analítico de los residuos de plaguicidas presentes en los productos: o Muestrear solo las partes que se especifican en el anexo V de esta guía. o Muestrear solo en la fase de cosecha, dichos frutos deberán presentar características comerciales, es decir, se evitará incluir frutos en proceso de descomposición, o un nivel de daño por plagas y/o enfermedades que pongan en riesgo los resultados o la integridad de la muestra. o Realizar el muestreo de acuerdo a lo indicado en la presente guía, asegurando que la muestra que se envíe al Laboratorio sea representativa y suficiente para el análisis. o Deberá evitarse cualquier contaminación y el deterioro de las muestras en todas sus fases, ya que podrían afectar los resultados analíticos; para esto deberán emplearse guantes de polietileno desechables por cada muestra que se colecte, correspondiente a un lote. o Evitar cualquier contaminación de las muestras con las manos y ropa que puedan haber estado en contacto con plaguicidas. 43 Coleta de muestras El procedimiento para la toma de muestra, tiene por objeto adquirir una muestra final representativa del lote o predio de cultivo a fin de determinar la conformidad con los Límites Máximos de Residuos (LMR) regulados por AGROCALIDAD. La colecta de las muestras será realizada por un Profesional autorizado o funcionario designado por AGROCALIDAD. Se realizará directamente en los campos de cultivo, cuando los productos estén en la madurez fisiológica (fase climatérica), colectando únicamente, frutos sanos y en período de cosecha (ver anexo VI). El Profesional autorizado o el funcionario encargado de realizar el muestreo deberán disponer de los materiales necesarios para realizar la actividad; además, de contar con el oficio de notificación por parte de AGROCALIDAD, en el que se indique el producto, finca /empacadora / mercado y fecha de muestreo. El Profesional autorizado o funcionario deberá seleccionar el método de muestreo según las dimensiones del predio o del lote, y consultar el anexo III de esta guía para determinar el tamaño de muestra. Una vez que el Profesional autorizado o funcionario ha determinado la técnica de muestreo y la cantidad de muestras primarias que tendrá que recolectar, deberá considerar que la selección de las Unidades de cada muestra primaria será estrictamente al azar (ver muestreo aleatorio simple o estratificado). Antes de iniciar con la colecta de la muestra, el Profesional autorizado o funcionario debe identificar la bolsa que va a contener la muestra primaria y la muestra a granel o submuestras que contendrán las muestras primarias, auxiliándose con el rotulador indeleble, colocando todos los datos que figuran en la etiqueta del anexo VII. Debe con el bolígrafo completar el acta y las etiquetas autoadhesivas de seguridad para el cierre de la caja térmica. Una vez que ha preparado sus bolsas para recolección, el Profesional autorizado o funcionario deberá colocarse los guantes desechables para el muestreo y deberá usarlos hasta que termine de preparar la muestra de laboratorio incluyendo la introducción de la muestra en la caja térmica; el propósito es evitar contaminación de la muestra en todas sus fases, ya que podría afectar el resultado del análisis. Preparación de la muestra de laboratorio La muestra de laboratorio deberá prepararse en el sitio del muestreo, evitando que al momento de la homogeneización se aplasten, rasguen o deterioren las Unidades. Una vez colectadas todas las muestras como se describió en el anexo III de esta guía, se juntan todas en una bolsa extra-grande o sobre una superficie cubierta de plástico limpio del tamaño suficiente para realizar esta actividad. Entonces se mezclan perfectamente bien todas las Unidades y se extraerá la cantidad para tener la muestra de laboratorio y ésta se empacará sin lavarse. El Profesional autorizado o funcionario encargado del muestreo debe colocar la muestra de laboratorio dentro de la bolsa plástica de seguridad. Cuando por razones de tamaño no es posible usar la bolsa de seguridad, se usará la bolsa grande de polietileno de alta densidad transparente y se cerrará con un nudo al cual se sella con el mechero y se coloca un precinto numerado cuyo número se escribe en la bolsa con el marcador indeleble. 44 Identificación y empaque de la muestra Cada muestra de laboratorio deberá registrarse e identificarse correctamente y deberá ir acompañada con el Acta de toma de muestra original anexo I así como de las etiquetas interna y externa correspondientes, ver anexo VII. El formato de toma de muestra nos indica la naturaleza y origen de la muestra, así como la fecha y lugar donde se tomó la misma (incluyendo coordenadas geográficas) junto con toda la información complementaria que pueda ayudar al analista. El Acta de toma de muestra (anexo I se coloca dentro de una bolsa con cierre hermético (Ziploc) para evitar que se rompa o humedezca durante el traslado, posteriormente adherirlo a la parte interior de la cubierta (tapa) de la hielera. Entonces se colocan dentro de una hielera y se colocan también geles refrigerantes suficientes (aproximadamente 500 g - 750 g de gel por kg muestra), dependiendo de la temperatura inicial de la muestra, con el fin para mantener la temperatura de traslado de acuerdo al producto agrícola, ver anexo II) Ej: si la muestra requiere ser mantenida a una temperatura inferior o igual a 8 ºC y el producto en el momento del empaque está a 15ºC, se requerirá usar la cantidad máxima de refrigerante (al menos 750 g por kg de producto) En cambio si el producto ya está a una temperatura menor a 8ºC, se usará la mínima cantidad de refrigerante. En el caso de productos sensibles como (frutos rojos, tomate riñón, etc) se recomienda usar un kg de gel refrigerante por kg de producto. Consideraciones Importantes: 1) Empacar la muestra de laboratorio tan pronto se haya recolectado. 2) Depositar, preferentemente, 1 muestra por caja térmica a excepción de productos pequeños. 3) Colocar la cantidad requerida de gel refrigerante congelado (5oo-7oog/ kg muestra). 4) Para el caso de fresa, uva, calabacita, tomate riñón, guayaba, cilantro y productos de rápida descomposición; se deberán colocar 1kg de gel por cada kg de producto. 5) Uso de gel refrigerante: se deberá congelar en congelador convencional (- 5ºC) por 24 h. Distribuir las bolsas de gel en la hielera, el 70% en la parte superior y un 30% en la parte inferior. 6) Identificar correctamente las muestras, utilizando los formatos y colocando con marcador indeleble en las bolsas los datos correspondientes a la etiqueta interna del anexo VII. 7) Cierre la hielera con cinta de empaque y coloque las etiquetas externa de identificación (anexo VII) sobre el área de unión entre la tapa y el cuerpo de la hielera con la finalidad de que no sea abierta por personal que realiza inspecciones durante el transporte de las muestras. 8) Identifique bien la hielera (producto perecedero) y coloque correctamente los datos de destino, remitente; con el propósito de dar seguimiento al traslado del producto. Envío de las muestras al laboratorio Las muestras deberán entregarse en las oficinas de la empresa de mensajería y paquetería que ha sido contratada por AGROCALIDAD para ese servicio. 45 Los envíos deberán hacerse únicamente de lunes a martes, para garantizar que las muestras lleguen a más tardar los jueves y puedan procesarse el viernes inclusive. Solo en caso de urgencia, con previo acuerdo con el laboratorio, se podrá enviar una muestra fuera de esos días. El Profesional autorizado o funcionario será el responsable de enviar las muestras. Si surgiera algún inconveniente, deberá notificarlo a la Dirección de Inocuidad a la Dra. Hipatia Nogales ([email protected]) y a Laboratorio Nacional de referencia al Dr. Luis Ramos ([email protected] ) Domicilio para el envío de muestras: AGROCALIDAD Laboratorio de Residuos de Plaguicidas Vía Interoceánica Km 14,5 Tumbaco – Quito Deberá enviar únicamente muestras de los productos agrícolas programados. De existir algún cambio o modificación se deberá notificar por correo a la Dirección de Inocuidad de AGROCALIDAD y esperar la nueva programación. Enviar las muestras, preferentemente el mismo día de la recolección. Si por alguna razón no va a ser transportada inmediatamente, coloque la muestra en un lugar fresco o refrigérela sin congelarla, para evitar la descomposición de la misma y la degradación de los posibles plaguicidas presentes. No traslade muestras de vegetales en vehículos que transporten plaguicidas en cualquier presentación. Las muestras enviadas deben cumplir con los criterios de aceptación establecidos por el laboratorio. Cada muestra se revisará físicamente y documentalmente y será cancelada si no cumple los criterios de aceptación. Criterios de aceptación de muestras Los diferentes aspectos que se revisan al recibir una muestra, son: Contenedor: o Caja térmica adecuada y no rota o Integralidad de la bolsa plástica inviolable Temperatura: o Recomendada para el producto (ver anexo II), considerando importante la cantidad de kg de refrigerante utilizado por kg de muestra. Documentación: 46 o Registro de toma de muestra con información completa y etiqueta de caja térmica (ver anexo VII) o Datos registrados sobre la bolsa con marcador indeleble o Información legible y completa Tamaño de muestra: o Cantidad requerida para el análisis (Ver anexo III para vigilancia y anexo IV para control) Característica de la muestra: o Apariencia y textura (sin descomposición) o Muestra por variedad de producto agrícola (una muestra por bolsa, y cuando hay más de una, una bolsa para cada muestra) ANEXOS Anexo I: Acta de toma de muestras. Anexo II: Características y condiciones recomendadas para almacenamiento de algunas frutas, hortalizas y otros productos. Anexo III: Tamaño de muestras y forma de muestreo para vigilancia. Descripción de tamaño de muestras de otros productos agrícolas. Anexo IV: Número mínimo de muestras primarias que ha de tomarse de un lote para control y descripción de las muestras primarias y tamaño mínimo de muestra de laboratorio. Anexo V: Clasificación de alimentos de origen vegetal y animal y parte del producto al que se aplican los límites máximos. Anexo VI: Clasificación de frutas según su tasa de respiración en la fase de maduración. Anexo VII: Etiquetas de identificación. ANEXO I: Acta de toma de Muestra y etiquetas de identificación ACTA DE TOMA DE MUESTRA EN FINCAS, EMPACADORAS Y MERCADOS Número de revisión 00 Código de identificación de muestra FGC-0123 Fecha de emisión 2013/07/27 Fecha de próxima revisión 2014/07/26 USO EXCLUSIVO DEL LABORATORIO DE RESIDUOS DE PLAGUICIDAS Fecha de recepción: Observaciones: Temperatura de recepción de la muestra ºC Empresa de mensajería: Servientrega Correo Multipack Otro: …………………. 47 Criterios de aceptación: ( ) Muestra envasada individualmente; ( ) Bolsa inviolable identificada ( ) Bolsa en buen estado; ( ) Temperatura acorde al contenido; ( ) Condiciones organolépticas adecuadas; ( ) Cantidad de muestra correcta; ( ) Caja térmica correctamente cerrada e identificada PARA SER LLENADO POR EL RESPONSABLE DE MUESTREO Análisis solicitado al laboratorio: Residuos de Plaguicidas ( ) Otros ( ) ………………………….. Producto agrícola: Fecha de muestreo: Fecha de envío al laboratorio: Cantidad de contra muestra (Kg): Cantidad de muestra de laboratorio (Kg): Nombre del (los) último(s) insumo(s) fitosanitario(s) aplicado(s) Fecha de la última aplicación: Producción estimada: Ton: Ha: Técnica de muestreo MSA6 MAE7 Otro: Tipo de programa nacional Vigilancia Cantón / Provincia Control Otros:…………………………. Medio de refrigeración GelPack Hielo seco Nombre de la empresa o finca Nombre del representante legal: Domicilio del representante legal Teléfono: Firma Representante Legal Nº Registro importador de AGROCALIDAD Correo electrónico: Coordenadas del predio /mercado/empacadora: Nombre del responsable de muestreo 6 7 Cedula de Identificación Firma Muestreo Simple Aleatorio Muestreo Aleatorio Estratificado 48 Anexo II: Características y condiciones recomendadas para almacenamiento de algunas frutas, hortalizas y otros productos. 49 50 51 52 Anexo III: Tamaño de muestras y forma de muestreo para vigilancia Para definir el número de frutos en la muestra primaria y sub-muestras se consideran la clasificación de alimentos de origen vegetal formulada por el Codex Alimentarius sobre residuos de Plaguicidas de la FAO. La muestra primaria y global se forma a partir de las sub-muestras, posteriormente, se mezclan fuera de la parcela o predio y se extrae la muestra de laboratorio que se indica en la siguiente clasificación: La muestra primaria se forma mezclando las sub-muestras de la parcela o predio y se toma la muestra de laboratorio en las cantidades que se indica en la siguiente clasificación: Clasificación de los productos Hortalizas Raíces grandes como remolacha, cebollas, papas y nabos Raíces pequeñas como zanahorias, rábanos, y cebollitas de rabo Hojas y tallos grandes como repollo, coliflor, brócoli, col rizada Tamaño de muestras y forma de muestreo SubMuestra Muestra de Forma de muestreo muestra primaria laboratorio Raíces, tubérculos y bulbos Colectar al azar 5 kg de producto para cada muestra primaria. Mezclar todas las unidades de las 5 muestras 25 Kg 5 Kg 1,5 – 2,0 Kg primarias obtenidas y posteriormente separar la cantidad necesaria para la muestra de laboratorio. Recolectar al azar las unidades necesarias para obtener aproximadamente 3 kg para cada muestra primaria. 15 Kg 3 Kg 1,5 – 2,0 Kg Mezclar las 5 muestras primarias y separar la cantidad necesaria para conformar la muestra de laboratorio. Hojas, tallos, frutos y legumbres Recolectar al azar las Unidades necesarias para 25 Kg 5 Kg 2,0 – 2,5 Kg obtener 5,0 kg aproximadamente en cada m u e s t r a p r i m a r i a .Unavezrecolectadaslas5muestras 53 Clasificación de los productos Frutos grandes como melón, calabaza japonesa, berenjena Hojas y tallos pequeños como espárragos, col de Bruselas, apio, lechuga, espinaca Frutos pequeños como pimientos, tomate riñón, tomate de árbol, diferentes tipos de chiles, pepinillos y calabacita Legumbres (con vaina) como frijol ejotero, chicharo, haba Tamaño de muestras y forma de muestreo SubMuestra Muestra de Forma de muestreo muestra primaria laboratorio primarias se mezclan de manera homogénea y en seguida separar la cantidad necesaria para conformar la muestra de laboratorio. Para cada muestra primaria, seleccione al azar cinco frutos para alcanzar un peso total 25 Kg 5 Kg 2,0 – 2,5 Kg mínimode5,0kg.Losfrutos delas5muestras primarias se homogenizan y se separa la cantidad requerida para conformar la muestra de laboratorio. Seleccionar al azar, el número de unidades necesarias para obtener un peso mínimo de 5 kg por muestra 25 Kg 5 Kg 2,0 – 2,5 Kg primaria, los frutos de las 5 muestras primarias mezclarlos perfectamente y separar el peso requerido para la muestra de laboratorio Se colectan de las plantas que se encuentren dentro del perímetro mencionado anteriormente, para obtener 15 Kg 3 Kg 1,5 – 2,0 Kg el peso de cada muestra primaria(3.0 kg),posteriormente se homogenizan y se separa la muestra de laboratorio. Considerando como ejemplo frijol en vaina (ejote),chícharos, se toman vainas de diferentes plantas que estén dentro del perímetro señalado (20 15 Kg 3 Kg 1,5 – 2,0 Kg m) para obtener el peso década muestra primaria(3 kg), posteriormente se mezclan y se separa la cantidad necesaria para conformar la muestra de laboratorio. 54 Clasificación de los productos Tamaño de muestras y forma de muestreo SubMuestra Muestra de muestra primaria laboratorio Forma de muestreo Frutas Frutas de árbol como manzanas, peras, duraznos, plátanos, naranjas, toronjas 25 Kg 5 Kg 15 Kg 3 Kg 25 Kg 5 Kg Frutas pequeñas de árbol como cerezas, dátiles, nueces, aceitunas, ciruelas Frutas pequeñas como bayas, frutas de racimo natural como uvas y fresas Cada muestra primaria, es representada por los árboles frutales que estén dentro del perímetro(20 m),Se colectan frutos de diferentes partes del árbol, 2,0 – 2,5 Kg el número necesario para completar un peso aproximado de 5 kg. Los frutos de las cinco muestras primarias se homogenizan y se separa la cantidad requerida para conformar la muestra de laboratorio. Cada muestra primaria, es representada por cinco árboles frutales, los cuales se elegirán al azar entre los árboles que estén dentro del perímetro de 20 m. De cada árbol (de 1,5 – 2,0 Kg diferentes partes) se colectan el número de frutos necesarios para completar aproximadamente 3 kg. Los frutos de las 5 muestras primarias se homogenizan y se separa la muestra para el laboratorio. Para la uva se considera que la distancia entre surco ohileraesde3,0m,porloqueen cada perímetro (20 m²) referido para cada muestra primaria, se incluyen 56surcosyseleccionandoalazarel número de racimos necesarios para 5 kg.Losfrutosde las cinco muestras 2,0 – 2,5 Kg primarias se homogenizan y se separa la cantidad para la muestra de laboratorio. Para las muestras de fresa y bayas, seleccionar al azar, el número de frutos necesarios para obtener un peso mínimo de 5 kg por muestra primaria; de igual forma los frutos de las 5 55 Clasificación de los productos Frutas grandes como piña, papaya Frutas grandes como sandía Tamaño de muestras y forma de muestreo SubMuestra Muestra de Forma de muestreo muestra primaria laboratorio muestras primarias, se homogenizan y se prepara la muestra de laboratorio. 70 – 80 Kg 5 – 7 Kg Para obtener el peso de muestra primaria , se colectan frutos completos con hoja, al azar en áreas de 20 m², posteriormente se homogenizan fuera de la parcela y se 110 – 160 9 – 12 Kg separa la muestra para el laboratorio. Kg Descripción de tamaños de muestra de otros productos agrícolas. Clasificación de los productos Tamaño de la muestra primaria Productos frescos de tamaño pequeño, unidades generalmente < 25 g Productos frescos de tamaño medio, generalmente unidades de 25 – 250 g Productos frescos de tamaño grande, generalmente unidades > 250 g Legumbres Cereales de grano 15 Kg Tamaño mínimo de muestra de laboratorio 1,5 – 2 Kg 25 Kg 1,5 – 2 Kg 25 Kg 15 Kg 2 – 2,5 Kg 1 Kg 1 Kg 1 Kg 5 unidades 0,5 Kg 0,5 Kg 0,1 Kg Nueces de árbol Semillas oleaginosas Hierbas aromáticas frescas y otras Especias Excepto cocos Cocos 56 Anexo IV: Número mínimo de muestras primarias que han de tomarse de un lote para control y descripción de las muestras primarias y tamaño mínimo de la muestra de laboratorio Cuadro 1 Número mínimo de muestras primarias que han de tomarse de un lote Número mínimo de muestras primarias que han de tomarse de un lote a) Carne y ave lote no sospechoso 1 lote sospechoso Determinado según el cuadro 2 b) Otros productos i) Productos, envasados o a granel, que 1 (un lote puede estar mezclado, por puedan considerarse bien mezclados u ejemplo, por procesos de clasificación o homogéneos fabricación) ii) Productos, envasados o a granel, que no Para los productos integrados por puedan considerarse bien mezclados u unidades grandes, únicamente en el caso homogéneos de los productos alimenticios primarios de origen vegetal, el número mínimo de muestras primarias debe ser conforme al número mínimo de unidades necesario para la muestra de laboratorio (véase el cuadro 4). o bien. Peso del lote, en kg < 50 3 50-500 5 > 500 10 O número de latas, cajas u otros recipientes del lote 1-25 1 26-100 5 > 100 10 Cuadro 4 Productos de origen vegetal: descripción de las muestras primarias y tamaño mínimo de las muestras de laboratorio Tamaño Naturaleza de las Clasificación de los mínimo de Ejemplos muestras primarias productos8 cada muestra que han de tomarse de laboratorio Productos alimenticios primarios de origen vegetal 1. Todas las frutas frescas 8 Clasificación de alimentos según Anexo II de esta Resolución 57 Todas las hortalizas frescas, incluidas las patatas y las remolachas azucareras y exceptuadas las hierbas aromáticas 1.1 Productos frescos de Bayas, Unidades enteras, o 1 kg . tamaño pequeño, unidades guisantes, envasadas, o generalmente < 25 g aceitunas tomadas con un instrumento de muestreo 1.2 Productos frescos de Manzanas, Unidades enteras 1 kg (al menos . tamaño medio, naranjas 10 unidades) generalmente unidades de 25-250 g 1.3 Productos frescos de Coles, pepinos, Unidades enteras 2 kg (al menos . tamaño grande, uvas (racimos) 5 unidades) generalmente unidades de > 250 g 2. Legumbres Judías secas, 1 kg guisantes secos Cereales en grano Arroz, trigo 1 kg Nueces de árbol Excepto cocos 1 kg Cocos 5 unidades Semillas oleaginosas maní 0,5 kg (cacahuete) Semillas para la Café en grano 0,5 kg fabricación de bebidas y dulces 3. Hierbas aromáticas Perejil fresco Unidades enteras 0,5 kg Otras hierbas 0,2 kg frescas (Para las hierbas aromáticas secas véase la sección 4 de este cuadro) Especias Secas Unidades enteras o 0,1 kg tomadas con un instrumento de muestreo Alimentos elaborados de origen vegetal 4. Productos alimenticios secundarios de origen vegetal, frutos secos, hortalizas, hierbas aromáticas, lúpulos, productos cereales molidos. Productos derivados de origen vegetal, tés, hierbas para infusiones, aceites vegetales, zumos (jugos) y productos varios como, por ejemplo, aceitunas transformadas y melazas de cítricos. Alimentos manufacturados (de un solo ingrediente) de origen vegetal, con o sin medio de envasado o ingredientes menores como substancias aromatizantes, especias y condimentos, generalmente preenvasados y listos para el consumo, cocidos o no. Alimentos manufacturados (de varios ingredientes) de origen vegetal, incluidos los productos con ingredientes de origen animal en los que predominan el o los ingredientes de origen vegetal, panes y otros productos cereales cocidos 58 4.1 . Productos de elevado valor unitario 4.2 . Productos sólidos de poco volumen Lúpulos, tés, hierbas para infusiones 4.3 . Otros productos sólidos Pan, harina, frutas secas 4.4 . Productos líquidos Aceites vegetales, jugos (zumos) Unidades envasadas o tomadas con un instrumento de muestreo Unidades envasadas o tomadas con un instrumento de muestreo Unidades envasadas u otras unidades enteras, o tomadas con un instrumento de muestreo Unidades envasadas o tomadas con un instrumento de muestreo 0,1 kg9 0,2 kg 0,5 kg 0,5 l o 0,5 kg Anexo V: Clasificación de alimentos de origen vegetal y animal y parte del producto al que se aplican los límites máximos 9 De un producto de valor excepcionalmente elevado podrá tomarse una muestra de laboratorio más pequeña, pero el motivo de ello deberá anotarse en el registro de muestreo. 59 No de código(1) Grupos a los que se aplican los LMR 0100000 1. FRUTAS FRESCAS OCONGELADAS;FRUTO SDECÁSCARA 0110000 i) Cítricos Ejemplos de productos individuales de los grupos a los que se aplican los LMR Nombre científico(2) Ejemplos de variedades u otros productos relacionados a los que se aplica un mismo LMR El producto entero 0110010 Toronjas o pomelos Citrus paradisi Pamplemusa, pomelo, pomelit, tangelo (excepto el minneola), ugli y otros híbridos 0110020 Naranjas Citrus sinensis Bergamota, amarga, quinoto híbridos 0110030 Limones Citruslimon 0110040 Limas Citrus aurantifolia 0110050 Mandarinas Citrus reticulata 0110990 Los demás(3) 0120000 Cidro, limón Clementina, tangerina, tangelo minneola y otros híbridos El producto entero después de retirar la cáscara (excepto las castañas) 0120010 Almendras Prunusdulcis 0120020 NuecesdeBrasil Bertholletiaexcelsa 0120030 Anacardos Castañas Anacardiumo ccidentale Castaneasativa 0120050 Cocos Cocosnucifera 0120060 Avellanas Corylus avellana 0120070 Macadamias 0120080 Pacanas Carya illinoensis 0120090 Piñones Pinuspinea 0120100 Pistachos Pistachiavera 0120110 Nueces Juglansregia 0120990 Los demás(3) 0130000 naranja y otros ii) Frutos de cáscara (con o sin cáscara) 0120040 iii)Frutas de pepita Partes de los productos a los que se aplican los LMR Avellana de Lambert Macadamiat ernifolia 60 El producto entero después de retirar el tallo 0130010 Manzanas Malus domesticus Manzana silvestre 0130020 Peras Pyrus communis Pera oriental 0130030 Membrillos 0130040 Nísperos(4) Mespilus germanica 0130050 Nísperos del Japón(4) Eriobotrya japonica 0130990 Lasdemás(3) 0140000 Cydoniao blonga El producto entero después de retirar el tallo iv) Frutasdehueso 0140010 Albaricoques Prunus armeniaca 0140020 Cerezas Prunus cerasus,P.avium Cerezas dulces y cerezas ácidas 0140030 Melocotones Prunuspersica Nectarinas y otros híbridos similares 0140040 Ciruelas Prunus domestica Ciruela damas cena, reina claudia, mirabel, endrina 0140990 Lasdemás(3) 0150000 v) Bayas y frutospequeños 0151000 a) Uvas de mesa ydevinificación El producto entero después de retirar la corona y el tallo, excepto en el caso de las grosellas: frutos con tallo 0151010 Uvasdemesa Vitisvinifera 0151020 Uvasdevino Vitisvinifera 0152000 b)Fresas 0153000 c) Frutasdecaña Fragariaspp. 0153010 Zarzamoras Rubus fruticosus 0153020 Morasárticas Rubusceasius Zarza-frambuesa, baya de Boysen y mora de los pantanos 0153030 Frambuesas Rubusidaeus Frambuesa japonesa,mora/frambuesa ártica(Rubus arcticus), frambuesa de néctar(Rubus arcticus ×idaeus) 0153990 Lasdemás(3) Vaccinium spp.exceptoV.ma crocarpon yV.vitisidaea Mirtilo 0154000 0154010 d)Otras bayas yfrutaspequeñas Mirtilos gigantes 61 Vaccinium macrocarpon yV.vitisidaea Arándano de fruto en carnado (arándanos rojos) 0154020 Arándanos 0154030 Grosellas (rojas, negras oblancas) Ribes nigrum,R.rubru m 0154040 Grosellas espinosas Ribesuvacrispa 0154050 Escaramujos Rosacanina 0154060 Moras(4) Morusspp. Madroños 0154070 Acerolas(4) Crataegus azarolus Kiwiño(Actinidiaarguta) 0154080 Bayas desaúco(4) Sambucus nigra Aronia melanocarpa, serbal de cazadores, espino amarillo, es- pino blanco, sorbo y otras bayas de arbusto 0154990 Lasdemás(3) 0160000 0161000 Incluidos los híbridos con otras especies de Ribes El producto entero después de retirarlos tallos o la corona(piña) vi) Otrasfrutas a) Frutasdepielcomestible 0161010 Dátiles Phoenix dactylifera 0161020 Higos Ficuscarica Aceitunas 0161030 demesa Oleaeuropaea 0161040 Kumquats(4) Fortunellaspp. Marumi, nagami, limequats (Citrus au-rantifolia× Fortune-llaspp.) 0161050 Carambolas(4) Averrhoa carambola Bilimbín 0161060 Palosantos(4) Diospyroskaki 0161070 Yambolanas(4) Syzygium cumini 0161990 Lasdemás(3) 0162000 Jambosa, pomerac,pomarrosa (grumichama Eugenia uni-flora) b)Frutas pequeñasde piel no comestible 0162010 Kiwis Actinidia deliciosa syn. A.chinensis 0162020 Lichis Litchichinensis 0162030 Frutosdelapasión Passiflora edulis 0162040 Higos chumbos (4 ) (frutode la Opuntia ficusindica Pulasán, rambután,mangostán 62 chumbera) 0162050 Caimitos(4) Chrysophyllumca inito 0162060 Caquis de Virginia (4) Diospyros virginiana 0162990 Lasdemás(3) 0163000 c) Zapote negro, zapote blanco, zapote injerto, canistel y mamey Frutasgrandesdepiel no comestible 0163010 Aguacates Persea americana 0163020 Plátanos Musa × paradisica 0163030 Mangos Mangifera indica 0163040 Papayas Caricapapaya 0163050 Granadas Punica granatum 0163060 Chirimoyas(4) Annona cherimola Anona, anona blanca, ilama y otras anonáceas de tamaño mediano 0163070 Guayabos(4) Psidium guajava Pitaya rojao fruta del dragón (Hylocereusundatus) 0163080 Piñas Ananas comosus 0163090 Frutosdelárboldelpa n (4) Artocarpusaltilis 0163100 DurionesdelasIndias Orienta- les (24) Durio zibethinus 0163110 Guanábanas(4) Annona muricata 0163990 Lasdemás(3) 0200000 0210000 Plátano enano, plátano para cocinar y banana manzana Jaca 2. HORTALIZAS FRESCASOCONGELADAS El producto entero después de retirar las hojas (en su caso) y la tierra adherida mediante aclarado o cepillado i) Raícesytubérculos 0211000 a) Patatas 0212000 b)Raícesytubérculostropi cales Tubérculo de Solanumspp. 0212010 Mandioca Manihot esculenta 0212020 Batatas Ipomoea batatas 0212030 Ñames Dioscoreaspp. Ñame, taro japonés (satoimo)ytania Judíabatatayjicamamexicana 63 0212040 Arrurruces(4) 0212990 0213000 Los Maranta arundinacea demás 3 24 ( )( ) c) Otrasraícesytubércul os, excluidalaremolacha azucarera 0213010 Remolachas Beta vulgarisvulgaris 0213020 Zanahorias Daucuscarota 0213030 Apionabos Apium graveo-lens var. rapaceum 0213040 Rábanos rusticanos Armoracia rusticana 0213050 Aguaturmas Helianthus tuberosus 0213060 Chirivías Pastinaca sativa 0213070 Perejil(raíz) 0213080 Rábanos Raphanus sativusvar.sativus 0213090 Salsifíes Tragopogopo rrifolius 0213100 Colinabos Brassica napusvar. napobrassica 0213110 Nabos 0213990 Los demás(3) 0220000 Raíz de angélica, delevístico y de genciana Petroselinumc rispum Rábano negro, rábano japonés, rabanito y variedades similares ,juncia avellanada(Cyperus esculentus) Escorzonera y cardillo Brassicarapa Elproductoenterode spuésderetirarlapiel ylatierra(seca),olasr aícesylatierra (fresca),fácilmente separables ii) Bulbos 0220010 Ajos Alliumsativum 0220020 Cebollas Alliumcepa 0220030 Chalotes 0220040 Cebolletas 0220990 Los demás(3) Cebolla blanca pequeña Allium ascalo-nicum(A. cepavar. aggrega-tum) Alliumcepa Cebollino inglés y variedades similares 64 0230000 0231000 Elproductoenterode spuésderetirarlostal los(elmaízdulce,sin brácteas, yel alquequenje,sinsép alos) iii)Frutosypepónides a) Solanáceas 0231010 Tomates Lycopersicume sculentum 0231020 Pimientos Capsicum annuum, var.grossum varlongum 0231030 Berenjenas Solanum melongena 0231040 Okras, quimbombos Hibiscus esculentus 0231990 Lasdemás(3) 0232000 Tomatecereza,tamarillo, alquequenje,baya de goji, cerezade goji(LyciumbarbarumyL.chin ense) Guindillas y Pepinodulce b)Cucurbitáceas,depielc omestible 0232010 Pepinos Cucumis sativus 0232020 Pepinillos Cucumis sativus 0232030 Calabacines Cucurbitapepo var.melopepo Calabacines deverano,zapallito 0232990 Lasdemás(3) 0233000 c) Cucurbitáceas depiel no comestible 0233010 Melones Cucumismelo Kiwano 0233020 Calabazas Cucurbita maxima Calabazaconfitera 0233030 Sandías Citrullus lanatus 0233990 Lasdemás(3) 0234000 d)Maízdulce 0239000 e) Otros frutos ypepónides 0240000 0241000 0241010 Losgranosconlama zorca,sinbrácteas Zea mays var. saccharata iv) Hortalizas del géneroBrassica a) Inflorescencias Solola inflorescencia Brécoles Brassica oleracea Calabrese, brécolchino y broccoli dirapa 65 0241020 Coliflores 0241990 Brassica olera-cea bo-trytis var. Lasdemás(3) 0242000 El producto entero después de retirar las raíces y las hojas marchitas b)Cogollos 0242010 ColesdeBruselas 0242020 Repollos 0242990 Los demás(3) 0243000 Solo las yemas de la col Brassica olera-cea var. gem-mifera Brassica olera-ceaconvar. ca-pitata Col puntiaguda, col roja, col de Saboya, col blanca El producto entero después de retirar las raíces y las hojas marchitas c) Hojas 0243010 Colchina Brassica rapapekinensis Mostaza india, pakchoi, col china (taigoo choi), choisumy col de Pekín (petsai) 0243020 Berza Brassica olera-cea convar.acephala Berza rizada, berza común, berza portuguesa, repollo portugués, col caballar 0243990 Lasdemás(3) 0244000 0250000 0251000 Brassica olera-cea convar.acephala, var.gongylodes d)Colirrábanos v) El producto entero después de retirar las raíces y, en su caso, la tierra adherida Hortalizas de hoja y plantas aromáticas frescas a) El producto entero después de retirar las raíces, las hojas exteriores marchitas y, en su caso, la tierra Lechuga y otras ensaladas, incluidas las Brassicacea 0251010 Hierba de los canónigos Valeriane llalocusta Valeriane la de Italia 0251020 Lechugas Lactucan sativa Lechuga acogollada, lechuguino, lechuga iceberg, lechuga ro- mana 0251030 Escarolas Cichorium endiva Achicoria amarga, hojas de achicoria ,achicoria roja, escarola rizada y pan de azúcar 0251040 Mastuerzos(4) Lepidium sativum 66 0251050 Barbareas(4) Barbarea verna 0251060 Rúcula y ruqueta(4) Eruca sativa y Diplotaxis 0251070 Mostazachin a(4) 0251080 Hojas y brotesde Brassicaspp. (24),incluidoslosgrel os 0251990 Lasdemás(3) 0252000 Ruqueta silvestre Brassicajuncea var.rugosa Brassicaspp. Mizuna, hojas de guisante y de rábano y brotes tiernos de otras Brassica (cosecha dos hasta la fase de la octava hoja verdadera) b)Espinacasysimilares(h ojas) 0252010 Espinacas Spinacia oleracea Espinaca de Nueva Zelanda, bledo 0252020 Verdolaga(4) Portulaca oleracea Verdolaga de invierno, verdolaga dorada, verdolaga, acedera, salicornia y barrilla(Salsolasoda) 0252030 Acelgas Betavulgaris Hojas de remolacha 0252990 Lasdemás(3) 0253000 c) Pámpanas(4) Vitisvinifera 0254000 d)Berrosdeagua Nasturtiumofficin ale 0255000 e) Endivias 0256000 f) Plantas aromáticas Cichoriuminty-b us var. foliosum 0256010 Perifollo Anthriscus cerefolium 0256020 Cebolletas llium schoenoprasum 0256030 Hojasdeapio Apium graveolensvar.se ccalinum 0256040 Perejil 0256050 Salviareal(4) Salvia officinalis 0256060 Romero(4) Rosmarinus officinalis 0256070 Tomillo(4) Thymusspp. 0256080 Albahaca(4) Ocimum basilicum 0256090 Hojas de laurel(4) Laurusnobilis 0256100 Estragón(4) Artemisia Hojas de hinojo, cilantro, eneldo, alcaravea, levístico, angélica, perifollo y otras Apiaceae Petroselinumc rispum Hisopillo y ajedrea Mejorana y orégano Melisa, menta y menta piperita Hisopo 67 dracunculus 0256990 0260000 Las demás(3) Flores comestibles vi) Leguminosas (frescas) El producto entero 0260010 Judías (con vaina) Phaseolus vulgaris Judía verde (judía plana y judía sin hilo),judía pinta, judía común y judía espárrago 0260020 Judías (sin vaina) Phaseolus vulgaris Habas, fríjoles, judías able, alubia de lima y caupí 0260030 Guisantes (con vaina) Pisumsativum Tirabeques 0260040 Guisantes (sin vaina) Pisumsativum Guisante de jardín, guisante verde y gar- banzo 0260050 Lentejas(4) Lens culinarissyn. L. esculenta 0260990 Lasdemás(3) 0270000 El producto entero después de retirar el tejido marchito, la tierra y las raíces vii)Tallos(frescos) 0270010 Espárragos Asparagus officinalis 0270020 Cardos Cynaracarduncul us 0270030 Apio Apium graveolensvar.dulce 0270040 Hinojo 0270050 Alcachofas Cynara scolymus 0270060 Puerros Alliumporrum 0270070 Ruibarbos Rheum×hybridu m 0270080 Brotes debambú(4) Bambusa vulgaris 0270090 0270990 Palmitos(4) Foeniculumv ulgare Toda la inflorescencia, incluido el tálamo Los tallos después de retirar las raíces y las hojas Euterpa olera-cea, Cocosnucifera, Bactrisgasipaes, Daemonoropssc hmidtiana Los demás(3) 68 0280000 El producto entero después de retirar la tierra o el medio de cultivo viii)Setas 0280010 Cultivadas Seta de prado(4),seta de ostra y shitake(4) 0280020 Silvestres(4) Rebozuelo, trufa, múrgula y boleto 0280990 Lasdemás(3) 0290000 0300000 El producto entero después de retirar las partes marchitas ix) Algasmarinas(4) Las semillas secas 3. LEGUMINOSAS (SECAS) 0300010 Judías Phaseolus vulgaris 0300020 Lentejas Lens culinarissyn. L. esculenta 0300030 Guisantes Pisumsativum 0300040 Altramuces(4) Lupinusspp. 0300990 Lasdemás(3) 0400000 4. SEMILLASYFRUTASOL EAGINOSAS 0401000 i) Semillas oleaginosas 0401010 Habas, habichuelas blancas, fríjoles, fríjoles de playa, alubias de Lima, habones y caupís Garbanzos, guisantes forrajeros y almortas El producto entero después de retirar, si es posible, la piel, el hueso y la vaina Semillas delino Linum usitatissimum 0401020 Cacahuetes Arachis hypogaea 0401030 Semillas deadormidera Papaversomnifer um 0401040 Semillasdesésamo Sesamum indicum syn. S.orientale 0401050 Semillasde girasol Helianthus annuus 0401060 Semillas decolza Brassicanapus 0401070 Habasdesoja Glycinemax 0401080 Semillas demostaza Brassicanigra Nabina silvestre y nabina 69 0401090 Semillas de algodón Gossypiumspp. 0401100 Semillasdecalabaza( 4) Cucurbitapepo var.oleifera 0401110 Azafrán(4) Carthamustinctor ius 0401120 Borraja(4) Borago officinalis 0401130 Camelina(4) 0401140 Semillasdecáñamo(4 ) Cannabissativa 0401150 Semillas de ricino Ricinus communis 0401990 Lasdemás(3) 0402000 Camelina Otras semillas de Cucurbitacea sativa ii) Frutosoleaginosos 0402010 Aceitunas paraaceite(4) Oleaeuropaea 0402020 Almendra depalma(4) Elaeisguineensis 0402030 Frutodepalmadeacei te(4) Elaeisguineensis 0402040 Kapok(4) Ceiba pentandra 0402990 Los demás(3) 0500000 Sin desmotar El producto entero después de retirar los tallos y la tierra (en su caso) 5. CEREALES Granos enteros 0500010 Cebada Hordeumspp. 0500020 Alforfón Fagopyrum esculentum 0500030 Maíz Zeamays 0500040 Mijo (4) Panicum spp. 0500050 Avena Avenasativa 0500060 Arroz Oryzasativa 0500070 Centeno Secalecereale 050080 Sorgo(4) Sorghum bicolor 050090 Trigo Triticum aestivum,T.durum Amaranto, quinua Panizo común Escanda, triticale 70 0500990 Los demás(3) 0600000 6. TÉ, CAFÉ, INFUSIONESYCACAO 0610000 i) Té (hojas y tallosdesecados,ferment a- dos o de otra manera,deCamelliasine nsis) 0620000 ii) Granosdecafé(4) 0630000 iii)Infusiones(4)(desecadas) 0631000 Té Camelliasinensis Granos verdes a) Flores La flor entera después de retirar el tallo y las hojas marchitas 0631010 Flores de camomila Matricaria re-cutita,Chama emelumnobile 0631020 Flordehibisco Hibiscus sabdariffa 0631030 Pétalosde rosa Rosaspp. 0631040 Flores de jazmín Jasminum officinale 0631050 Tila Tilliacordata 0631990 Lasdemás(3) 0632000 Flores de saúco (Sambucusnigra) El producto entero después de retirar las raíces y las hojas marchitas b)Hojas 0632010 Hojasdefresa Fragariaspp. 0632020 Hojas de térojo Aspalathusspp. 0632030 Yerbamate Ilex paraguariensis 0632990 Lasdemás(3) 0633000 El producto entero Hojas de ginkgo El producto entero después de retirar las hojas y la tierra adherida mediante aclarado o cepillado c) Raíces 0633010 Raíz de valeriana Valeriana officinalis 0633020 Raíz de ginseng Panaxginseng 71 0633990 Lasdemás(3) 0639000 d)Otras infusionesdehierbas 0640000 iv) Cacao(4) (granofermentadooseco ) 0650000 0700000 0800000 0810000 7. Theobroma cacao El grano después de retirar la cáscara v) Algarrobo(4) Ceratonia siliqua El producto entero después de retirar los tallos o la corona LÚPULO (desecado),incluidoslosgran uladosdelúpuloyelpolvonoc oncentrado Humulus lupulus Conos secos 8. ESPECIAS(4) El producto entero, seco i) Semillas 0810010 Anís Pimpinellaanisum 0810020 Neguilla Nigellasativa 0810030 Semillas 0810040 Semillas de cilantro Coriandrumsativ um 0810050 Semillasdecomino Cuminumcyminu m 0810060 Semillas deeneldo Anathum graveolens 0810070 Semillasde hinojo 0810080 Fenogreco Trigonella foenumgraecum 0810090 Nuezmoscada Myristica fragans 0810990 Lasdemás(3) 0820000 deapio Apium graveolens Semillas de levístico Foeniculumv ulgare ii) Frutas y bayas 0820010 PimientadeJamaica Pimentadioica 0820030 Pimienta japonesa 0820040 Alcaravea Carumcarvi 0820050 Cardamomo Elettaria cardamomum 0820110 Bayas de enebro Juniperus communis 0820120 Pimienta negrayblanca Pipernigrum Zanthooxylump iperitum Guindilla larga y falson pimentero 72 0820130 Vainilla Vanilla fragrans syn. V.planifolia 0820140 Tamarindos Tamarindus indica 0820990 Lasdemás(3) 0830000 iii)Corteza 0830010 Canela 0830990 Las demás(3) 0840000 Cinnamonumver um syn. C.zeylanicum iv) Raíces o rizomas 0840010 Regaliz Glycyrrhizag labra 0840020 Jengibre Zingiber officinale 0840030 Cúrcuma Curcumaspp. 0840040 Rábanos rusticanos Armoracia rusticana 0840990 Los demás(3) 0850000 v) Capullos 0850010 Clavo Syzygium aromaticum 0850020 Alcaparras Capparis spinosa 0850990 Los demás(3) 0860000 vi) Estigmadelasflores 0860010 Azafrán 0860990 Los demás(3) 0870000 Macis 0870990 Los demás(3) 0900010 Crocussativus vii)Arilo 0870010 0900000 Cañafístula Myristica fragrans 9. PLANTAS AZUCARERAS(4) Remolachaazucarer a(raíz) Betavulgaris El producto entero después de retirar las hojas y la tierra adherida mediante aclarado o 73 cepillado 0900020 Caña de azúcar Saccharum officinarum El producto entero después de retirar el tejido marchito, la tierra y las raíces 0900030 Raíces de achicoria(4) Cichorium intybus El producto entero después de retirar las hojas y la tierra adherida mediante aclarado o cepillado 0900990 Los demás(3) 1000000 1010000 1011000 10.PRODUCTOSDEORIGEN ANIMAL: ANIMALESTERRESTRES i) Carne, preparados de carne, despojos, sangre y grasas de origen animal, frescos, refrigerados o congelados, salados, en salmuera, secos o ahumados o convertidos enharinas finas o gruesas; otros productos transformados, como las salchichas, y los preparados alimenticios basados en ellos El producto entero o solo la fracción grasa(5) a) Porcino Susscrofa 1011010 Carne 1011020 Tocinosinpartesmagr as 1011030 Hígado 1011040 Riñón 1011050 Despojos comestibles 1011990 Los demás(3) 1012000 b)Bovino Bosspp. 1012010 Carne 1012020 Grasa 1012030 Hígado 74 1012040 Riñón 1012050 Despojos comestibles 1012990 Los demás(3) 1013000 c) Ovinos Ovisaries 1013010 Carne 1013020 Grasa 1013030 Hígado 1013040 Riñón 1013050 Despojos comestibles 1013990 Los demás(3) 1014000 d)Caprinos Caprahircus 1014010 Carne 1014020 Grasa 1014030 Hígado 1014040 Riñón 1014050 Despojos comestibles 1014990 Los demás(3) 1015000 e)Caballos, asnos,mulos burdéganos Equusspp. o 1015010 Carne 1015020 Grasa 1015030 Hígado 1015040 Riñón 1015050 Despojos comestibles 1015990 Los demás(3) 1016000 f) Aves de corral: pollos, gansos, patos, pavos, pintadas, avestruces y palomas Gallus gallus, Anser anser,Anasplatyr hyn-chos,Meleag risgallopavo, Numidameleagri s,Coturnixcoturnix, Struthiocamelus y Co-lumbaspp. 1016010 Carne 1016020 Grasa 75 1016030 Hígado 1016040 Riñón 1016050 Despojos comestibles 1016990 Los demás(3) g)Otros 1017000 animales de granja Conejo, canguro, caza 1017010 Carne 1017020 Grasa 1017030 Hígado 1017040 Riñón 1017050 Despojos comestibles 1017990 Los demás(3) 1020000 ii) El producto entero o solo la fracción grasa(6) Leche y nata(crema), sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante, mantequilla y demás materias grasas de la leche, queso y requesón 1020010 Bovinos 1020020 Ovinos 1020030 Caprinos 1020040 Equinos 1020990 Los demás(3) 1030000 iii)Huevos de ave frescos, conservados o cocidos; huevos sin cáscara y yemas de huevo frescos, secos, cocidos enagua o al vapor ,moldeados, congelados o conserva- dos de otro modo, con o sin adición de azúcar u otro edulcorante El producto entero o solo la fracción grasa(7) 1030010 Pollos 1030020 Patos 1030030 Gansos 76 1030040 Codornices 1030990 Los demás(3) 1040000 iv) Miel Apis melifera, Meliponaspp. Jalea real y polen 1050000 v) Anfibios y reptiles Rana spp., Crocodilia Ancas de rana, cocodrilos 1060000 vi) Caracoles Helixspp. 1070000 vii)Otros productos de animales terrestres 1100000 11.PESCADO, PRODUCTOS DE PESCADO,MARISCOS, MOLUSCOS Y OTROS PRODUCTOSALIMENTIC IOSMARINOSYDEAGUA DULCE(8) 1200000 12.CULTIVOSOPARTESDEC ULTIVOSUTILIZADOS EXCLUSIVAMENTE EN LA ALIMENTACIÓN ANIMAL(8) Producto entero sin cáscara (1) El presente anexo introduce un número de código al objeto de establecer una clasificación para este y otros anexos relacionados del Reglamento relativo a los límites máximos de residuos de plaguicidas en alimentos y piensos de origen vegetal y animal (2) En la medida de lo posible, y en caso de que sea pertinente, se incluye el nombre científico de los productos enumerados en la columna “Ejemplos de productos individuales de los grupos a los que se aplican los LMR”, respetando en lo posible el sistema internacional de nomenclatura. (3) El término “los demás” abarca todo producto no mencionado explícitamente con el resto de códigos en “Grupos a los que se aplican los LMR”. (4) Los LMR mencionados en el anexo II y III en relación con un producto solo se aplican si el producto está destinado al consumo humano. Para las partes del producto utilizadas como ingrediente de piensos se aplican LMR distintos. (5) Si el plaguicida o los metabolitos (incluidos en la definición de residuos) son hidrosolubles (log Pow inferior a 3), el LMR se expresa en mg/kg de carne (incluida la grasa), preparados a base de carne, despojos o grasas de origen animal. Si el plaguicida o los metabolitos(incluidos en la definición de residuos) son liposolubles (log Pow igual o superior a 3), el LMR se expresa en mg/kg de grasa presentes en la carne, preparados a base de carne, despojos o grasas de origen animal. Para los productos alimenticios que tengan un contenido en materia grasa igual o inferior al 10 % del peso, la cantidad de residuos se referirá al peso total del producto deshuesado; en este caso, el contenido máximo será igual a la décima parte del valor en relación con el contenido de materias grasas, si bien deberá ser al menos igual a 0,01 mg/kg. Este último principio no se aplica si el LMR se fija al nivel del LD. (6) Si el plaguicida o los metabolitos (incluidos en la definición de residuos) son hidrosolubles (log Pow inferior a 3), el LMR se expresa en mg/kg de leche y productos lácteos. Si el plaguicida o los metabolitos (incluidos en la definición de residuos) son liposolubles (log Pow igual o superior a 3), el LMR se expresa en mg/kg de leche de vaca y leche entera de vaca. Para determinar el contenido de residuos de la leche cruda de vaca y de la leche entera de vaca, el cálculo se basará en un contenido de materias grasas igual al 4 % en peso. Para la leche cruda y la leche entera de otros animales, los residuos se expresarán basándose en la materia grasa. Para los demás productos alimenticios enumerados con un contenido de materias grasas inferior al 2 % en peso, el contenido máximo será igual a la mitad del fijado para la leche cruda y la leche entera; si tienen un contenido de materias grasas igual o superior al 2 % en peso, el contenido máximo se expresará en mg/kg de materia grasa. En este caso, el contenido máximo será igual a 25 veces el fijado para la leche cruda y la leche entera. Este último principio no se aplica si el LMR se fija a nivel del LD. (7) Si el plaguicida o los metabolitos (incluidos en la definición de residuos) son hidrosolubles (log Pow inferior a 3), el LMR se expresa en mg/kg de huevos sin cáscara para los huevos de ave y las yemas de huevo. Si el plaguicida o los metabolitos (incluidos en la definición de residuos) son liposolubles (log Pow igual o superior a 3), el LMR se expresa en mg/kg de huevos sin cáscara para los huevos de ave y las yemas de huevo. No obstante, para los huevos y derivados de huevo con un contenido de materias grasas superior a un 10 %, el contenido máximo se expresará en mg/kg de materia grasa. En este caso, el contenido máximo es 10 veces más elevado que el contenido máximo en los huevos frescos. Este último principio no se aplica si el LMR se fija a nivel del LD. (8) Los LMR no se aplicarán hasta que cada producto se haya identificado en la lista. 77 Av. Amazonas y Eloy Alfaro Edificio MAGAP Piso 9 Teléfono: (593) 2 2567 232 www.agrocalidad.gob.ec direcció[email protected] Anexo VI: Clasificación de frutas según su tasa de respiración en la fase de maduración FRUTASCLIMATÉRICAS Aguacate Guayaba Arándano azul Higo Baribá Kiwi Caqui Mamey Chabacano Mango Chicosapote Manzana Chirimoya Maracuyá Ciruela Melocotón Durazno Melón Durian Membrillo Nectarina Feijoa Fruta del pan Plátano Granadachina Papaya Guanábana Pera Persimonio Jaca Plátano Sandía Tomate Zapote FRUTASNOCLIMATÉRICAS Aceituna Longan Berenjena Loquat Cacao Mandarina Calabacita Marañón Carambola Naranja Castañadecaju Ocra Pepino Cereza Chícharo Pimiento Dátil Piña Eugeniaspp. Pomelo Frambuesa Sandia Fresa Tangerina Granada Tomate deárbol Jujube Toronja Lima Tunas Limón Uva Litche Zarzamora Av. Amazonas y Eloy Alfaro Edificio MAGAP Piso 9 Teléfono: (593) 2 2567 232 www.agrocalidad.gob.ec direcció[email protected] Anexo VII: Etiquetas de Identificación. Etiqueta interna: Generalmente impresa en la bolsa inviolable. En caso de usar bolsa neutra se recomienda disponer de etiquetas autoadhesivas o transcribir la información con rotulador indeleble directamente en la superficie de la bolsa. DIRECCIÓN DE INOCUIDAD Laboratorio Nacional de Referencia Clave de origen de la muestra: Fecha: Nombre del producto agrícola: Nombre de la Empresa: Nº de registro UPA/ Empacadora: Etiqueta externa: (Datos que deben figurar sobre la caja térmica de envío de muestras) Domicilio del predio: Cantón: Coordenadas geográficas: Nombre del responsable del muestreo: Cédula de Identidad: DIRECCIÓN DE INOCUIDAD Laboratorio Nacional de Referencia MUESTRA OFICIAL DE PRODUCTO AGRÍCOLA NO ABRIR PARA USO EXCLUSIVO DE LABORATORIO PARA SER ANALIZADA EN EL LABORATORIO NACIONAL DE REFERENCIA AGROCALIDAD Laboratorio de Residuos de Plaguicidas Vía Interoceánica Km 14,5 Tumbaco – Quito