CORTS VALENCIANES BOLLETÍ OFICIAL Número 335 BOLETÍN VIII Legislatura SUMARI OFICIAL València, 5 de juny de 2015 SUMARIO III. INFORMACIÓ III. INFORMACIÓN a) Acords, resolucions i comunicacions dels òrgans de la cambra a) Acuerdos, resoluciones y comunicaciones de los órganos de la cámara – Compte general de les Corts Valencianes de l’exercici de 2014 ............................................................................. 66.180 – Cuenta general de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014 .................................................................................. 66.180 V. SÍNDIC DE GREUGES V. SÍNDIC DE GREUGES – Reglament del Pla de Pensions del personal del Síndic de Greuges de la Comunitat Valenciana ............................ 66.216 – Reglamento del Plan de Pensiones del personal del Síndic de Greuges de la Comunitat Valenciana ................. 66.216 BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.180 III. INFORMACIÓ III. INFORMACIÓN a) Acords, resolucions i comunicacions dels òrgans de la cambra a) Acuerdos, resoluciones y comunicaciones de los órganos de la cámara Compte general de les Corts Valencianes de l’exercici de 2014 Cuenta general de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014 MESA DE LES CORTS MESA DE LES CORTS S’eleva a la Mesa de les Corts Valencianes, en la reunió celebrada el 7 de maig de 2015, l’expedient relatiu a l’aprovació del compte general de les Corts Valencianes en què figura la liquidació corresponent al pressupost de l’exercici 2014 com també de l’informe elaborat pel Servei Econòmic de les Corts. En aquestos moments, en virtut del Decret 4/2015, de 30 de març, es troben dissoltes les Corts per la qual cosa no és possible la tramesa del dit compte general a la Comissió de Govern Interior, integrada per la Mesa de les Corts i els síndics dels grups parlamentaris. És per això que el mateix dia 21 d’abril de 2015, la Mesa va tenir coneixement del compte general de les Corts corresponent a l’exercici 2014, i la va trametre als síndics dels quatre grups parlamentaris. Complementàriament en la reunió de la Junta de Síndics celebrada el dia d’avui, 7 de maig de 2015, s’ha requerit als grups parlamentaris perquè manifesten si mantenen cap objecció amb relació a l’aprovació per la Mesa de les Corts d’aquest compte general, sense que s’haja expressat cap opinió en contra d’aquesta aprovació. Se eleva a la Mesa de les Corts Valencianes, en la reunión celebrada el 7 de mayo de 2015, el expediente relativo a la aprobación de la cuenta general de les Corts Valencianes en la que figura la liquidación correspondiente al presupuesto del ejercicio 2014 así como del informe elaborado por el Servicio Económico de Les Corts. En estos momentos, en virtud del Decreto 4/2015, de 30 de marzo, se encuentran disueltas Les Corts por lo que no es posible la remisión de dicha cuenta general a la Comisión de Gobierno Interior, integrada por la Mesa de Les Corts y los síndicos de los grupos parlamentarios. Es por ello por lo que el mismo día 21 de abril de 2015, la Mesa tuvo conocimiento de la cuenta general de Les Corts correspondiente al ejercicio 2014, y la remitió a los síndicos de los cuatro grupos parlamentarios. Complementariamente en la reunión de la Junta de Síndics celebrada en el día de hoy, 7 de mayo de 2015, se ha requerido a los grupos parlamentarios para que manifiesten si mantienen alguna objeción en relación con la aprobación por la Mesa de Les Corts de dicha cuenta general, sin que se haya expresado opinión alguna en contra de dicha aprobación. Es por ello por lo que se tiene por cumplido el trámite de audiencia en la Comisión de Gobierno Interior, de conformidad con lo establecido en el artículo 34.1, tercero, del RCV, por lo que la Mesa de las Corts Valencianes, en su reunión celebrada el día 7 de mayo de 2015, ha adoptado el siguiente És per això que es té per complert el tràmit d’audiència en la Comissió de Govern Interior, de conformitat amb el que estableix l’article 34.1, tercer, del RCV, per la qual cosa la Mesa de les Corts Valencianes, en la reunió realitzada el dia 7 de maig de 2015, ha adoptat el següent ACORD ACUERDO 1. Aprovar el compte general de les Corts Valencianes en què figura la liquidació corresponent al pressupost de l’exercici 2014. 2. Ordenar la publicació en el BOC del compte general de les Corts Valencianes corresponent a l’exercici 2014 com també de l’Informe elaborat pel Servei Econòmic de les Corts. 3. Sol·licitar a la Sindicatura de Comptes que incloga en el programa d’actuació de la Sindicatura per al 2016 la realització d’un informe sobre el compte general de les Corts corresponent a l’exercici 2015, de conformitat amb el que preveuen els articles 13 i 17.e de la Llei 6/1985, d’11 de maig, de la Sindicatura de Comptes, tot això en compliment del que disposa l’article 39.4 de les Normes de règim econòmic i pressupostari de les Corts, aprovades per Acord de la Mesa de les Corts adoptat en la reunió del 9 de setembre de 2014 (DCV número 7401, de 12 de novembre de 2014). 1. Aprobar la cuenta general de las Corts Valencianes en la que figura la liquidación correspondiente al presupuesto del ejercicio 2014. 2. Ordenar la publicación en el BOC de la cuenta general de les Corts Valencianes correspondiente al ejercicio 2014 así como del Informe elaborado por el Servicio Económico de Les Corts. 3. Solicitar a la Sindicatura de Comptes que incluya en el programa de actuación de la Sindicatura para el 2016 la realización de un informe sobre la cuenta general de Les Corts correspondiente al ejercicio 2015, de conformidad con lo previsto en los artículos 13 y 17.e de la Ley 6/1985, de 11 de mayo, de la Sindicatura de Comptes, todo ello en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 39.4 de las Normas de régimen económico y presupuestario de Les Corts, aprobadas por Acuerdo de la Mesa de Les Corts adoptado en su reunión celebrada el 9 de septiembre de 2014 (DCV número 7401, de 12 de noviembre de 2014). BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.181 4. Traslladar al Ple de les Corts el compte general de les Corts Valencianes en què figura la liquidació corresponent al pressupost de l’exercici 2014, perquè en tinga coneixement. 4. Trasladar al Pleno de Les Corts la cuenta general de las Corts Valencianes en la que figura la liquidación correspondiente al presupuesto del ejercicio 2014, para conocimiento del mismo. Palau de les Corts València, 7 de maig de 2015 Palau de les Corts Valencia, 7 de mayo de 2015 El president Alejandro Font de Mora Turón El presidente Alejandro Font de Mora Turón La secretària segona Carmen Martínez Ramírez El contingut dels comptes anuals de les Corts Valencianes de l’exercici de 2014, d’acord amb les bases d’execució del pressupost de les Corts Valencianes per a 2014, aprovat per l’Acord de la Mesa de 22 d’octubre de 2013 (BOC 08.11.2013) i, a més a més, d’acord amb les Normes de gestió del pressupost de despeses derivades de la contractació d’obres, béns i serveis, aprovades per Acord de la Mesa de les Corts número 953/VIII, de 16 de novembre de 2004, és el següent: 1. Balanç 2. Compte del resultat econòmic patrimonial 3. Estat de liquidació del pressupost I. Liquidació del pressupost de despeses II. Liquidació del pressupost d’ingressos III. Resultat pressupostari 4. Memòria. La secretaria segunda Carmen Martínez Ramírez El contenido de las cuentas anuales de las Corts Valencianes del ejercicio de 2014, conforme a las bases de ejecución del presupuesto de las Corts Valencianes para 2014, aprobado por el Acuerdo de la Mesa de 22 de octubre de 2013 (BOC 08.11.2013) y, además, conforme a las Normas de gestión del presupuesto de gastos derivados de contratación de obras, bienes y servicios, aprobadas por Acuerdo de la Mesa de Les Corts número 953/VIII, de 16 de noviembre de 2004, es el siguiente: 1. Balance 2. Cuenta del resultado económico-patrimonial 3. Estado de liquidación del presupuesto I. Liquidación del presupuesto de gastos II. Liquidación del presupuesto de ingresos III. Resultado presupuestario 4. Memoria. BALANCE "#$% &'( ,$- &- $- .! / #.0 12 3* 1! 42 ' 4 ,$- &- $- # -. 8-/ &9 $ 1. + + ! !" ) $ * #!" ) * $% &!''$(!') &(!*(+ ,( & !% & !% & , $ 5 6! $ ,% $& 5 6!#7& /! 8-! - :! - Página 3 de 52 + + Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014 + + + + BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.182 ! ! ,!! , ! ! ! ! ! ! ! ;-(&.( +' BALANCE !; $&0 !; $&0 !!; !;%& !!; $8' & % ( & + ( ./ !01 . !!01 . $ +0 0+ 1 -% 1 && 2% / 9. +)+,'+$) $ / 8 1. +)+,*$) $ / ; % ; ;&. ( +'/ Página 4 de 52 ! !! !!! ! !!! ! ! !! Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014 !! ! ! !! ! ! ! BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.183 <# ( " +%6 847 / ( "% !! ! !!!! <- & & +.46 ! ! <0& "<; . %. <= <# 3.4 / %(1( 21(" <- & & ! !! %(*2)"") +26 <$& "( + Página 5 de 52 ! ! !! !! ! 37 !! ! !!!! ! "<- & !!! +.46 , / ( "% !! , / ( "% ! *& )5 <$>#*5=-= CUENTA DEL RESULTADO ECONÓMICO-PATRIMONIAL '<#'=/-= 2. Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014 BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.184 3.1. ESTADO DE LIQUIDACIÓN DEL PRESUPUESTO ! 8$$$'% ( + ! ! ! ! '8 8$$% $8/ ( $$$# ( $$# ( $# '/0 '8 . 3 / ! ! ! ! ! ! ! ! !! ! Página 6 de 52 ! ,! ! !! !! ! , ! !! )6 " 8 ! !! !! 9. Se incluye a continuación la ejecución del presupuesto de gastos de 2014, de acuerdo con su clasificación económica: LIQUIDACIÓN DEL PRESUPUESTO DE GASTOS 3. Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014 ! ! )6 / / BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.185 LIQUIDACIÓN DEL PRESUPUESTO DE INGRESOS ESTADO DE LIQUIDACIÓN DEL PRESUPUESTO !! ! ! ! ! ! !!! ! ! !!! !!! ! ! '% ( + / ( $& !/ ( Página 7 de 52 / & %: / 6 %: "5 !! %: !! . 9. '/0 Se incluye a continuación la ejecución del presupuesto de ingresos de 2013, de acuerdo con su clasificación económica: 3.2. 3. Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014 BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.186 3.3. ,* + ?,!AAA< ?@<=& % Página 8 de 52 ,* ?@< ,# ( 3/ ,; % &% ( ,* ?,< !,; % % ( ! ,-"& ! ,; ESTADO DE LIQUIDACIÓN DEL PRESUPUESTO RESULTADO PRESUPUESTARIO 3. Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014 $2-*/5= !! !! BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.187 BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.188 4. MEMÒRIA 4. MEMORIA 4.1. Les Corts 4.1. Les Corts Les Corts és la institució de la Generalitat Valenciana que representa el poble valencià, a través dels seus parlamentaris, elegits mitjançant sufragi universal, lliure, igual, directe i secret. L’Estatut d’autonomia dedica a les Corts Valencianes el capítol II, del títol III, encara que en altres preceptes de la nostra norma institucional bàsica també hi ha referències importants a les Corts Valencianes. L’Estatut es limita a indicar la composició de les Corts, els principis bàsics del sistema electoral, les funcions que els corresponen i traça un esbós general de l’Estatut dels diputats i de les diputades. En desenvolupament directe de l’Estatut, el Reglament de les Corts Valencianes regula l’organització i el funcionament de la institució. La primera redacció del Reglament de la cambra valenciana va ser aprovada en el període transitori obert pel Decret llei 10/1978, de 17 de març (pel qual s’aprova el règim preautonòmic del País Valencià) en la sessió del dia 4 de març de 1983. El Reglament de les Corts Valencianes ha estat objecte de diverses modificacions fins la redacció actual aprovada pel Ple de les Corts Valencianes en la sessió del dia 18 de desembre de 2006. Les Corts estan constituïdes en l’actualitat per 99 diputats i diputades. En la VIII legislatura han estat elegits 35 diputats i diputades per la circumscripció de Alacant, 24 diputats i diputades per la de Castelló i 40 diputats i diputades per la de València. Els diputats i les diputades gaudeixen d’un estatut jurídic particular i dins de la cambra desenvolupen les tasques en el Ple i en les comissions. La coordinació de les tasques parlamentàries la realitzen la Junta de Síndics i la Mesa; aquest últim òrgan és el que uneix la part política amb l’organització administrativa de la cambra. Les Corts es la institución de la Generalitat Valenciana que representa al pueblo valenciano, a través de sus parlamentarios, elegidos mediante sufragio universal, libre, igual, directo y secreto. El Estatuto de autonomía dedica a las Corts Valencianes el capítulo II, del título III, aunque en otros preceptos de nuestra norma institucional básica también hay importantes referencias a las Corts Valencianes. El Estatuto se limita a indicar la composición de Les Corts, los principios básicos del sistema electoral, las funciones que les corresponden y traza un esbozo general del Estatuto de los diputados y de las diputadas. En desarrollo directo del Estatuto, el Reglamento de las Corts Valencianes regula la organización y el funcionamiento de la institución. La primera redacción del Reglamento de la cámara valenciana fue aprobada en el periodo transitorio abierto por el Decreto ley 10/1978, de 17 de marzo (por el que se aprueba el régimen preautonómico del País Valenciano) en sesión celebrada el día 4 de marzo de 1983. El Reglamento de las Corts Valencianes ha sido objeto de diversas modificaciones, siendo su redacción actual aprobada por el Pleno de las Corts Valencianes en la sesión celebrada el día 18 de diciembre de 2006. Les Corts están constituidas en la actualidad por 99 diputados y diputadas. En la VIII legislatura han sido elegidos 35 diputados y diputadas por la circunscripción de Alicante, 24 diputados y diputadas por la de Castellón y 40 diputados y diputadas por la de Valencia. Los diputados i las diputadas gozan de un estatuto jurídico particular y dentro de la cámara desarrollan sus tareas en el Pleno y en las comisiones. La coordinación de las tareas parlamentarias la realizan la Junta de Síndics y la Mesa, siendo este último el órgano que une la parte política con la organización administrativa de la cámara. Funcions de les Corts Podem sintetitzar en tres grans funcions la tasca realitzada per les Corts: 1. Funció legislativa La funció legislativa ha estat considerada tradicionalment com la principal funció de les càmeres parlamentàries. Consisteix en l’aprovació de les normes jurídiques amb eficàcia general que integren el primer nivell jeràrquic de l’ordenament jurídic, després de la Constitució i l’Estatut. 2. Funció de control i impuls L’Estatut d’autonomia de la Comunitat Valenciana configura un sistema parlamentari, la qual cosa suposa que el Consell està sotmès al control de les Corts Valencianes. En l’exercici d’aquesta funció, les Corts Valencianes tenen una intervenció decisiva en la formació del govern i en el seu cessament. Però, a més a més, el govern ha de respondre de la gestió política quotidiana davant les Corts Valencianes mitjançant la tramitació d’interpel·lacions, preguntes i compareixences i d’altres instruments parlamentaris de major rellevància política: la qüestió de confiança i la moció de censura. 3. Funció pressupostària La funció financera i pressupostària suposa l’aprovació per les Corts de totes les despeses i els ingressos de la Generalitat Valenciana. Aquesta activitat es manifesta, essencialment, a través de la Llei de pressuposts de la Generali- Funciones de Les Corts Podemos sintetizar en tres grandes funciones la labor realizada por Les Corts: 1. Función legislativa La función legislativa ha sido considerada tradicionalmente como la principal función de las cámaras parlamentarias. Consiste en la aprobación de las normas jurídicas con eficacia general que integran el primer nivel jerárquico del ordenamiento jurídico, tras la Constitución y el Estatuto. 2. Función de control e impulso El Estatuto de autonomía de la Comunitat Valenciana configura un sistema parlamentario, lo que supone que el Consell está sometido al control de las Corts Valencianes. En el ejercicio de esta función, las Corts Valencianes tienen una intervención decisiva en la formación del gobierno y en el cese del mismo. Pero, además, el gobierno debe responder de su gestión política cotidiana ante las Corts Valencianes mediante la tramitación de interpelaciones, preguntas y comparecencias así como mediante otros instrumentos parlamentarios de mayor relevancia política: la cuestión de confianza y la moción de censura. 3. Función presupuestaria La función financiera y presupuestaria supone la aprobación por Les Corts de todos los gastos e ingresos de la Generalitat Valenciana. Esta actividad se manifiesta, esencialmente, a través de la Ley de presupuestos de la Genera- BOC número 335 05.06.2015 tat Valenciana, que és el text legal on es reflecteix el conjunt dels ingressos i de les despeses que el govern valencià preveu que es realitzaran en un any. A banda dels anteriors, l’article 22 de l’Estatut d’autonomia assigna a les Corts d’altres funcions com ho és la designació de persones per a ocupar càrrecs públics –president del Consell, Síndic de Comptes, Síndic de Greuges, consellers electius del Consell Jurídic Consultiu, acadèmics de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua, senadors de designació en representació de la Comunitat Valenciana, etc., o la interposició de recursos d’inconstitucionalitat. D’altra banda, el marc legal i normatiu específic de les Corts Valencianes està constituït, essencialment, per tres normes: el Reglament de les Corts Valencianes, l’Estatut de personal de les Corts i els Estatuts de govern i règim interior de les Corts Valencianes. En l’exercici de les seues funcions, les Corts, al llarg de 2014, n’han desenvolupat les següents: Pàg. 66.189 litat Valenciana, que es el texto legal en el que se reflejan el conjunto de los ingresos y gastos que el gobierno valenciano prevé que se realizarán en un año. Además de las anteriores, el artículo 22 del Estatuto de autonomía asigna a Les Corts otras funciones como lo es la designación de personas para ocupar cargos públicos –presidente del Consell, Síndic de Comptes, Síndic de Greuges, consejeros electivos del Consell Jurídic Consultiu, académicos de la Acadèmia Valenciana de la Llengua, senadores de designación en representación de la Comunitat Valenciana, etc., o la interposición de recursos de inconstitucionalidad. Por su parte, el marco legal y normativo específico de las Corts Valencianes viene constituido, esencialmente, por tres normas: el Reglamento de Les Corts Valencianes, el Estatuto de personal de Les Corts y los Estatutos de gobierno y régimen interior de las Corts Valencianes. En el ejercicio de sus funciones, Les Corts, a lo largo de 2014, han desarrollado las siguientes: REUNIONES DE LOS ÓRGANOS DE LES CORTS VALENCIANES 2014 Pleno Diputación Permanente Mesa Junta de Síndicos 23 0 46 33 COMISIONES Permanentes legislativas Comisión de Coordinación, Organización y Régimen de les Instituciones de la Generalitat Comisión de Gobernación y Administración Local Comisión de Educación y Cultura Comisión de Economía, Presupuestos y Hacienda Comisión de Industria, Comercio, Turismo y Nuevas Tecnologías Comisión de Agricultura, Ganadería y Pesca Comisión de Obres Públicas, Infraestructuras y Transportes Comisión de Política Social, Empleo y Políticas de Igualdad Comisión de Sanidad y Consumo Comisión de Medio Ambiente, Agua y Ordenación del Territorio Permanentes no legislativas Comisión de Reglamento Comisión del Estatuto del diputado Comisión de Peticiones Comisión de Gobierno Interior Comisión permanente no legislativa de Asuntos Europeos Comisión de Control de la Actuación de RTVV Comisiones no permanentes Comisión no permanente especial de estudio de las técnicas y de las actuaciones para mejorar el rendimiento escolar y las posibilidades de empleo de los jóvenes Comisión no permanente especial de investigación sobre el proceso que ha llevado a la intervención por parte del Banco de España, el pasado 21 de julio, de la Caja de Ahorros del Mediterráneo (CAM), con la destitución de todos los gestores, en un proceso de reestructuración dirigido a un nuevo intento de privatización que incluso podría desembocar en la desaparición de la sociedad Comisión de estudio sobre la posibilidad de una reforma amplia del Estatuto de Autonomía de la Comunitat Valenciana para adecuarlo a las necesidades actuales 10 8 8 9 6 8 10 10 9 11 0 1 4 2 3 2 17 4 2 BOC número 335 05.06.2015 2014 Tramitación parlamentaria enero-junio Solicitudes de comparecencia 524 Interpelaciones 85 Mociones 21 Preguntas para responder por escrito 8.718 Preguntas para responder oralmente en comisión 243 Preguntas para responder oralmente en el Pleno 393 Preguntas de interés general al Presidente del Consell 29 Proposiciones de ley de los grupos parlamentarios 6 Proposiciones de ley de iniciativa legislativa popular 2 Proposiciones no de ley de tramitación ordinaria en comisión 417 Proposiciones no de ley de tramitación especial de urgencia 129 Proposiciones no de ley de tramitación inmediata 1 Propuestas de creación de comisiones 29 Proyectos de ley (incluidos presupuestos) 5 Solicitudes de documentación 2.714 TOTAL 13.316 El període de sessions de gener a juny es va ampliar fins el 31 de juliol. Finalment, i amb l’objectiu de garantir l’autonomia parlamentària, aquesta institució disposa d’una estructura administrativa pròpia que li serveix de suport fonamental per a complir les funcions específiques que s’encomanen al parlament. Aquesta organització es compon de diverses àrees, serveis i seccions, amb els llocs de treball ocupats per funcionaris. Al front de la referida organització es troba el lletrat major. Pàg. 66.190 2014 julio-diciembre 490 88 13 6.781 175 332 20 3 0 329 90 0 26 8 1.584 9.939 TOTAL AÑO 1014 173 34 15.499 243 725 49 9 2 746 219 1 55 13 4.298 23.255 El período de sesiones de enero a junio se amplió hasta el 31 de julio. Finalmente, y con el objetivo de garantizar la autonomía parlamentaria, esta institución dispone de su propia estructura administrativa que sirve de apoyo fundamental para cumplir las específicas funciones que se encomiendan al parlamento. Dicha organización se compone de diversas áreas, servicios y secciones, estando sus puestos de trabajo desempeñados por funcionarios. Al frente de la referida organización se encuentra el letrado mayor. Página 16 de 52 BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.191 El marc legal i normatiu específic de les Corts Valencianes és: – Reglament de les Corts Valencianes, aprovat pel Ple de les Corts el 18 de desembre de 2006. (Text consolidat que incorpora la reforma dels articles 45 i 50 del Reglament de les Corts aprovada en el Ple del dia 21 de febrer de 2013 i publicada en el Butlletí Oficial de les Corts número 138, d’1 de març de 2013) – Estatuts de govern i règim interior de les Corts Valencianes – Llei 7/2007, de 12 d’abril, de l’estatut bàsic de l’empleat públic (BOE 89, de 13.04.2007) – Resolucions de caràcter general i acords de la Mesa. El marco legal y normativo específico de las Corts Valencianes es: – Reglamento de las Corts Valencianes, aprobado por el Pleno de les Corts el 18 de diciembre de 2006. (Texto consolidado que incorpora la reforma de los artículos 45 y 50 del Reglamento de Les Corts aprobada en el Pleno del día 21 de febrero de 2013 y publicada en el Butlletí Oficial de les Corts número 138, de 1 de marzo de 2013) – Estatutos de gobierno y régimen interior de las Corts Valencianes. – Ley 7/2007, de 12 de abril, del estatuto básico del empleado público (BOE 89, de 13.04.2007) – Resoluciones de carácter general y acuerdos de la Mesa. 4.2. Normes comptables, principis comptables i normes de valoració: 4.2. Normas contables, principios contables y normas de valoración: 4.2.1. Aspectes generals 4.2.1. Aspectos generales Les Corts i la resta d’institucions recollides en l’article 20.3 de la Llei orgànica 1/2006, de l’Estatut d’autonomia de la Comunitat Valenciana, constitueixen la Generalitat i en formen part integral. Totes aquestes institucions, amb independència de la seua configuració jurídica, tenen els pressuposts integrats en el de la Generalitat i posseeixen un règim específic de gestió dels seus pressuposts. En aquests pressuposts, les Corts Valencianes, que en conformen la Secció 01, es desglossen pressupostàriament en 2 programes: el 111.10, Activitat legislativa, (import de 27.302.840,00) i el 111.50, Defensa dels drets fonamentals dels ciutadans (Síndic de Greuges), per import de 3.339.680,00 euros. Correspon aquest compte als crèdits destinats a les Corts, en la faceta d’activitat legislativa, ja que els de la Sindicatura de Greuges es reten en un compte propi i específic per a aquesta institució. La norma de caràcter general reguladora dels aspectes de gestió pressupostària són les bases d’execució del seu pressupost que amb caràcter anual aprova la Mesa de les Corts, d’acord amb la Comissió de Govern Interior i s’integren en la Llei de pressuposts de la Generalitat aprovada pel Ple de les Corts. Aquest règim té unes característiques específiques i diferents de les que amb caràcter general s’implementen en la LHPGV: – Gestió pressupostària completament independent de l’administració de la Generalitat. – Cada una d’aquestes entitats constitueix, en general, una secció independent del pressupost de la Generalitat. Les Corts y el resto de instituciones recogidas en el artículo 20.3 de la Ley orgánica 1/2006, del Estatuto de autonomía de la Comunitat Valenciana, constituyen la Generalitat y forman parte integral de ella. Todas estas instituciones, con independencia de su configuración jurídica, tienen sus presupuestos integrados en el de la Generalitat y poseen un régimen específico de gestión de sus presupuestos. En dichos presupuestos, las Corts Valencianes, que conforman la Sección 01 de los mismos, se desglosan presupuestariamente en 2 programas: el 111.10, Actividad legislativa, (importe de 27.302.840,00) y el 111.50, Defensa de los derechos fundamentales de los ciudadanos (Síndic de Greuges), por importe de 3.339.680,00 euros. Correspondiendo la presente cuenta a los créditos destinados a Les Corts, en su faceta de actividad legislativa, al rendirse los de la Sindicatura de Greuges en una cuenta propia y específica para dicha institución. La norma de carácter general reguladora de los aspectos de gestión presupuestaria son las bases de ejecución de su presupuesto que con carácter anual se aprueban por la Mesa de Les Corts, de acuerdo con la Comisión de Gobierno Interior y se integran en la Ley de presupuestos de la Generalitat aprobada por el Pleno de Les Corts. Dicho régimen tiene unas características específicas y diferentes de las que con carácter general se implementan en la LHPGV: – Gestión presupuestaria completamente independiente de la administración de la Generalitat. – Cada una de estas entidades constituye, en general, una sección independiente del presupuesto de la Generalitat. – Tienen un tratamiento diferenciado de los remanentes de crédito (disposición adicional primera, uno de la Ley de presupuestos de la Generalitat). A diferencia de lo establecido en el artículo 30 de la LHPG para los presupuestos de otras secciones del presupuesto de la Generalitat, podrán incorporar los remanentes a ejercicios futuros. – Las dotaciones presupuestarias de estas secciones las libra la Tesorería de la Generalitat, por cuartas partes trimestrales a nombre de dichas secciones (disposición adicional primera, dos de la Ley de presupuestos de la Generalitat). Estas entidades reciben los fondos consignados en sus programas presupuestarios de la Tesorería de la Generalitat trimestral o mensualmente y no están sujetos a justificación. – Tenen un tractament diferenciat dels romanents de crèdit (disposició addicional primera, u de la Llei de pressuposts de la Generalitat). A diferència del que hi ha establert en l’article 30 de la LHPG per als pressuposts d’altres secciones del pressupost de la Generalitat, podran incorporar els romanents a exercicis futurs. – Les dotacions pressupostàries d’aquestes secciones les lliura la Tresoreria de la Generalitat, per quartes parts trimestrals a nom d’aquestes seccions (disposició addicional primera, dos de la Llei de pressuposts de la Generalitat). Aquestes entitats reben els fons consignats en els seus programes pressupostaris de la Tresoreria de la Generalitat trimestralment o mensualment i no estan subjectes a justificació. BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.192 – Les Corts reten comptes davant el Ple, la Mesa i la Comissió de Govern Interior. Totes aquestes característiques distintives aconsellen, en pro de la màxima transparència informativa, elaborar de forma individual i fer públics els comptes anuals d’aquesta institució. Per tal de donar la informació més completa possible de la gestió econòmica i pressupostària de la Sindicatura, s’ha aplicat íntegrament el que hi ha establert en el Pla general de comptabilitat pública. Per a conjugar i concretar l’aplicació de les principals disposicions aplicables als aspectes pressupostaris i comptables amb les característiques específiques susdites de les Corts, la Mesa de les Corts Valencianes, d’acord amb la Comissió de Govern Interior va aprovar i trametre a les Corts les Bases d’execució del pressupost de l’exercici 2014. La informació comptable elaborada així, sens dubte ha de comportar que els comptes expressen la imatge fidel del patrimoni, de la situació financera, de l’execució del pressupost i dels resultats de les Corts com a entitat independent. – Les Corts rinden sus cuentas ante el Pleno, la Mesa y la Comisión de Gobierno Interior. Todas estas características distintivas aconsejan, en aras de la máxima transparencia informativa, elaborar de forma individual y hacer públicas las cuentas anuales de esta institución. Con objeto de dar la información más completa posible de la gestión económica y presupuestaria de la Sindicatura, se ha aplicado en su integridad lo establecido por el Plan general de contabilidad pública. Para conjugar y concretar la aplicación de las principales disposiciones aplicables a los aspectos presupuestarios y contables con las características específicas de Les Corts arriba señaladas, la Mesa de las Corts Valencianas, de acuerdo con la Comisión de Gobierno Interior aprobó y remitió a Les Corts las Bases de ejecución del presupuesto del ejercicio 2014. La información contable así elaborada, sin duda ha de conducir a que las cuentas expresen la imagen fiel del patrimonio, de la situación financiera, de la ejecución del presupuesto y de los resultados de Les Corts como entidad independiente. 4.2.2. Principis i normes aplicats 4.2.2. Principios y normas aplicados Segons el PGCP, la informació comptable continguda en els comptes anuals ha de ser accessible a una pluralitat d’agents econòmics i socials; en el cas de les Corts Valencianes, principalment als diputats i a les diputades, a la Sindicatura de Comptes i als ciutadans en general. Els requisits que ha de complir la informació continguda en els estats comptables periòdics són els següents: – Identificació – oportunitat – claredat – rellevància – raonabilitat – economia – imparcialitat – objectivitat i – verificabilitat. Según el PGCP, la información contable contenida en las cuentas anuales debe ser accesible a una pluralidad de agentes económicos y sociales; en el caso de las Corts Valencianes, principalmente a los diputados y las diputadas, a la Sindicatura de Comptes y a los ciudadanos en general. Los requisitos que debe cumplir la información contenida en los estados contables periódicos son los siguientes: – Identificación – oportunidad – claridad – relevancia – razonabilidad – economía – imparcialidad – objetividad y – verificabilidad. L’aplicació dels principis comptables públics, segons el que hi ha establert en el PGCP, ha de comportar que els comptes anuals expressen la imatge fidel del patrimoni, de la situació financera, de l’execució del pressupost i dels resultats de l’entitat. Aquests principis son: – Principi d’entitat comptable – principi de gestió continuada – principi d’uniformitat – principi d’importància relativa – principi de registre – principi de prudència – principi de meritació – principi d’imputació de la transacció – principi del preu d’adquisició – principi de correlació d’ingressos i de despeses – principi de no compensació i – principi de desafectació. La aplicación de los principios contables públicos, según establece el PGCP, debe conducir a que las cuentas anuales expresen la imagen fiel del patrimonio, de la situación financiera, de la ejecución del presupuesto y de los resultados de la entidad. Dichos principios son: – Principio de entidad contable – principio de gestión continuada – principio de uniformidad – principio de importancia relativa – principio de registro – principio de prudencia – principio de devengo – principio de imputación de la transacción – principio del precio de adquisición – principio de correlación de ingresos y gastos – principio de no compensación y – principio de desafectación. MEMORIA +)+,,'')<(* '425>/-;5:0'$/':0$*04:'>/5 5C05=-;5-*D#5>5==-*5':$0'0$->5= ! +)+,)"=3(<(* ;$=2$>40$E>;5:0'$/':0$*04:'>/5 5C05=-;5':$0'0$->5==-*5-*D#5>5= &<- & & B (<$& ( </ ( "% Página 22 de 52 !! ! !! !! !! ! ! ! ! ! <2 ;)<%)*)1+(<%)* ! * & !! ! "<$ !'3 %. & < - 1 & B &<# ( (</ ( "% <# </" <=% B * & ;)<%)*,'%)* 3. Información Información carácter financiero 4.3. de de carácter financiero 4.3.1. Cuadro de financiación 3.1 Cuadro de financiación 4. Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014 ! ! ! ! !!! ! ! ! ! ! BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.193 +)+, $"'><%(,'+,'"'?,<+( "< 1 <0+ / !$% ( "<> < ' "<> < '+,'"'?,<+( $"'><%(, MEMORIA ; 4. Página 23 de 52 !! !! ! %*9<?')<(* ! ! ! ?9(<+)* Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014 ! !!!! ?9(<+)* !! ! ! ! ! %*9<?')<(* BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.194 MEMORIA *52'>5>/5;5/5=-*5*D''*'#'=/-=#5>5*':5=?,A,!< *52'>5>/5;5/5=-*5*D'/-/':?,A<G?!A< Página 24 de 52 !*52'>5>/5;5/5=-*5*D''950/';- ?A< ?A< ?A<9->;-=:DF4$;-= ?A< ?,<'0*55;-*5=5>;$5>/5=;5'#- ?A< ! ! ! ?A< ! ! !! ! ! ! ! ! 9)"+(* ?A< ?A<;54;-*5=5>;$5>/5=;50-*- '/ El estado de remanente de tesorería, al cierre del ejercicio 2014, es el siguiente: 4.3.2. 3.2 Remanente Remanentede detesorería tesorería 4. Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014 !! !! BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.195 BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.196 4.3.3. Tresoreria 4.3.3. Tesorería Ll’estat de la tresoreria, al tancament de l’exercici 2014, és el següent: El estado de la tesorería, al cierre del ejercicio 2014, es el siguiente: sorería, al cierre del ejercicio 2014, es el siguiente: '/ 0-*-= ?A< "?A< ?A< '#-= ?A< "?A< ?A< $9+ +?,< / ! !! ! ! ,!! = ! $$=':;-9$>':;5/5=-*5*D'/-/':?$A< !!! Cal fer constar que, a data 31 de desembre del 2014, existeixen comptabilitzats 4.397,19 euros corresponents a una prima d’assegurança, la devolució de la qual està pendent per part de l’asseguradora, i també existeixen 10.446,41 euros que corresponen a càrrecs per combustible, domiciliats en comptes bancaris que han quedat pendents de comptabilitzar en data de tancament. L’estat del flux net de la tresoreria de l’exercici 2014 és el següent: Hay que hacer constar que, en fecha 31 de diciembre de 2014, existen contabilizados 4.397,19 euros correspondientes a una prima de seguro cuya devolución está pendiente por parte de la aseguradora, y así mismo, existen 10.446,41 euros que corresponden a cargos por combustible, domiciliados en cuentas bancarias que han quedado pendientes de contabilizar en fecha de cierre. El estado del flujo neto de la tesorería del ejercicio 2014 es el siguiente: MEMORIA < !! <- 0 > +/ */@0 ; ! ! ! ! "<' 0 - & '3 %. < "< !! <01 !!! <2 '3 % ( . ! ! "<$ '3 %. ! (</ ( "% &<# ( ! ! ! / <# </" "<=% B - & El estado del flujo neto de la tesorería del ejercicio 2014 es el siguiente: 4. '6 Página 26 de 52 %8.0 +6 <- "<; <' 0 <01 ! ! ! ! ! <- $& # *& % ( 0 ! ! / &<$& ( (</ ( "% - & Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014 BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.197 BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.198 4.3.4. Conciliació del resultat economicopatrimonial i el saldo pressupostari 4.3.4. Conciliación del resultado economicopatrimonial y el saldo presupuestario En el quadre següent es mostra la conciliació entre el resultat de la liquidació de l’exercici pressupostari i el del compte del resultat economicopatrimonial. En el siguiente cuadro se muestra la conciliación entre el resultado de la liquidación del ejercicio presupuestario y el de la cuenta del resultado economicopatrimonial. Importes 1. Resultado económico-patrimonial -6.690.891,05 2. Resultado presupuestario del ejercicio 2.918.414,62 3. Diferencia en resultados (1-2) -9.609.305,67 Factores de diferencia en los resultados A) Ingresos presupuestarios no económicos 89.028,16 VIII Reintegros de préstamos 89.028,16 B) Gastos económicos no presupuestarios 10.045.233,16 Pérdida por la modificación de derechos de presupuestos cerrados 6.541.883,74 Dotación para amortizaciones de inmovilizado 3.503.349,42 C) Gastos presupuestarios no económicos 524.955,65 VI Inversiones 403.955,65 VIII Activos Financieros 121.000,00 D) Ingresos económicos no presupuestarios 0,00 Beneficio por modificación de Obligaciones de Pptos Cerrados 0,00 4. Diferencia en los factores (A+B) – (C+D) 9.609.305,67 Conciliación: Diferencia en resultados + Diferencia en los factores (3+4) 4.4. Informació sobre l’execució de la despesa pública 0,00 Página 27 de 52 4.4. Información sobre la ejecución del gasto público 4.4.1. Modificacions de crèdit 4.4.1. Modificaciones de crédito Durant l’exercici s’han produït les següents modificacions dels crèdits existents en el pressupost de despeses: Durante el ejercicio se han producido las siguientes modificaciones de los créditos existentes en el presupuesto de gastos: '/0 '87 */ / 8 8 +. / +. '8 /5 +. / # ,0" !! !! ,# ( !,/ ( ,$% ! ,'% ( ! ! + a incorporación de remanentes se ha financiado mediante la incorporación de parte del remanente de tesorería existente a 31 de diciembre de 2013. La incorporació de romanents s’ha finançat per mitjà de la incorporació de part del romanent de tresoreria existent a 31 de desembre de 2013. La incorporación de remanentes se ha financiado mediante la incorporación de parte del remanente de tesorería existente a 31 de diciembre de 2013. 4.4.2. Execució de projectes d’inversió 4.4.2. Ejecución de proyectos de inversión No existeixen projectes d’inversió pendents d’execució al tancament de l’exercici. No existen proyectos de inversión pendientes de ejecución al cierre del ejercicio. BOC número 335 05.06.2015 4.4.3. Romanents de crèdit Pàg. 66.199 4.4.3. Remanentes de crédito existen proyectos de inversión pendientes de ejecución al cierre del ejercicio. anentes de crédito "/6 "/ '/0 $# $$# ( "' % !! !! ! ! ! ! ! $$$,# ( $8/ ( 8$,$% ! !! 8$$$,'% ( ! ! ! + remanentes de crédito son créditos presupuestarios que, al finalizar el ejercicio, no han llegado a la fase de contracción de la obligación. acuerdo con el artículo 30.1 de la LHPG, todos los créditos que no hayan llegado, al finalizar el ejercicio, a la fase de reconocimiento de la obligac siderarán anulados de pleno derecho. Els romanents de crèdit són crèdits pressupostaris que, a la fi de l’exercici, no han arribat a la fase de contracció de l’obligació. D’acord amb l’article 30.1 de l’LHPG, tots els crèdits que no hagen arribat, a la fi de l’exercici, a la fase de reconeixement de l’obligació es consideraran anul·lats de ple dret. Tanmateix, l’apartat 2 de l’article citat exceptua d’aquest règim determinats crèdits que compleixen determinades condicions i que són els que denominem romanents de crèdit incorporables al pressupost de l’exercici següent: – Crèdits que garanteixen compromisos de despeses contretes fins a l’últim dia de l’exercici (crèdits en fases A i/o D). – Crèdits per a operacions de capital (crèdits dels capítols 6, 7, 8 i 9 en fase de crèdit disponible, retenció de crèdit, A i/o D). – Crèdits autoritzats en funció de l’efectiva recaptació de drets afectats (en fase de crèdit disponible, retenció de crèdit, A i/o D). – Els generats i finançats amb majors ingressos sobre els prevists (en fase de crèdit disponible, retenció de crèdit, A i/o D). A aquests tipus de romanents de crèdit que no s’anul·len automàticament en finalitzar l’exercici pressupostari, cal afegir els que, en referència a les institucions de l’article 20.3 de l’Estatut d’autonomia, considera la disposició addicional primera de les lleis de pressuposts anuals (DA 1.ª LP), els quals es refereixen a tots els crèdits consignats per a les dites institucions que no hagen arribat a la fase d’obligació en finalitzar l’exercici. Així mateix, l’article 7 de les Bases d’execució del pressupost de les Corts, per a 2013, assenyala que les Corts incorporaran els romanents de pressuposts anteriors als mateixos capítols pressupostaris de l’exercici corrent, llevat que la Mesa dispose un altre criteri. Los remanentes de crédito son créditos presupuestarios que, al finalizar el ejercicio, no han llegado a la fase de contracción de la obligación. De acuerdo con el artículo 30.1 de la LHPG, todos los créditos que no hayan llegado, al finalizar el ejercicio, a la fase de reconocimiento de la obligación se considerarán anulados de pleno derecho. Sin embargo, el apartado 2 del mismo artículo exceptúa de ese régimen determinados créditos que cumplan determinadas condiciones y que son los que denominamos remanentes de crédito incorporables al presupuesto del ejercicio siguiente: – Créditos que garanticen compromisos de gastos contraídos hasta el último día del ejercicio (créditos en fases A y/o D). – Créditos para operaciones de capital (créditos de los capítulos 6, 7, 8 y 9 en fase de crédito disponible, retención de crédito, A y/o D). – Créditos autorizados en función de la efectiva recaudación de derechos afectos (en fase de crédito disponible, retención de crédito, A y/o D). – Los generados y financiados con mayores ingresos sobre los previstos (en fase de crédito disponible, retención de crédito, A y/o D). A estos tipos de remanentes de crédito que no se anulan automáticamente al finalizar el ejercicio presupuestario, hay que añadir los que, en referencia a las instituciones del artículo 20.3 del Estatuto de autonomía, contempla la disposición adicional primera de las leyes de presupuestos anuales (DA 1.ª LP), que se refieren a todos los créditos consignados para las mismas que no hayan llegado a la fase de obligación al finalizar el ejercicio. Asimismo, el artículo 7 de las Bases de ejecución del presupuesto de Les Corts, para 2013, señala que Les Corts incorporarán los remanentes de presupuestos anteriores a los mismos capítulos presupuestarios del ejercicio corriente, salvo que la Mesa disponga otro criterio. 4.4.4. Contractació administrativa 4.4.4. Contratación administrativa En els quadres que apareixen a continuació es resumeix la contractació administrativa efectuada al llarg de l’exercici 2014. En los cuadros que aparecen a continuación se resume la contratación administrativa efectuada a lo largo del ejercicio 2014. 1 1 0 1 Negociado sin publicidad Negociado sin publicidad Menor Negociado sin publicidad Abierto Abierto Abierto Abierto Menor Abierto Menor AM 2386/VIII Menor Suministros Servicios Servicios Servicios Servicios Servicios Servicios Servicios Servicios Servicios Servicios Servicios Servicios 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Menor Servicios Pendiente adjudicar 1/1/2014 Mantenimiento Procedim. Adjudicación D Tipo de contrato MEMORIA Area Gestora 4. E Página 30 de 52 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 Convocados en el ejercicio Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Adjudicados en el ejercicio F 0 125.000,00 1 0 0 0 44.770,00 parte fija más variable 30,00 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Pendientes adjudicar 31/12/2014 0 11.800,00 13.825,13 8.349,00 14.431,55 17.500,00 pto. Máx. 7.564,92 15.804,00 17.950,00 pto máx 2.500,00 pto. máx. Importe adjudicado G 4.485,47 0 0 0 9.810,68 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Importe pendiente adjudicar BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.200 Abierto Suministros Suministros Total Corts Menor Abierto Suministros Servicios Abierto Abierto Servicios 1 G Licitaciones iniciadas en 2014 sin acuerdo de adjudicación al final del ejercicio 30 1 1 16 1 1 0 0 1 10 1 2 13 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1.782.582,42 5.217,68 5.217,68 1.487.340,14 285.153,45 508.020,65 0 9.873,60 279.512,64 52.296,60 352.483,20 290.024,60 0 0 0 0 0 0 0 10.500,00 pto. Máx 0 0 11 0 1 1 0 0 0 0 11 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 444.188,81 0,00 207.621,02 0 63.721,02 143.900,00 236.567,79 8.917,70 20.887,46 18.487,11 18.510,73 17.391,03 84.700,00 30.250,00 0 17.144,91 5.982,70 05.06.2015 F Existe acuerdo de adjudicación de la Mesa E Existe aprobación de bases por la Mesa 39 0 4 1 17 Página 31 de152 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 Negociado sin publicidad 10 1 2 21 3 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 Suministros Menor Servicios 0 0 Menor Servicios 0 Negociado sin publicidad Menor Servicios 0 Servicios Menor Servicios 0 0 0 Menor Servicios Abierto Abierto Servicios 0 Servicios Abierto Servicios 0 Adhesión acuerdos marco con la GV Menor Suministros 0 Servicios Abierto Servicios 0 D Licitaciones iniciadas en 2013 sin acuerdo de adjudicación al final del ejercicio Publicaciones Informática Menor Servicios BOC número 335 Pàg. 66.201 1 1 1 1 1 1 1 1 1 III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad Jaime I de Castellón III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad de Alicante III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad de Alicante III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad Miguel Hernández de Elche III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad Cardenal Herrera CEU III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad Cardenal Herrera CEU III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad de Valencia III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad Católica de Valencia IV- Con Entidades sin fin de lucro Agencia EFE Agencia Europa Press Levante TV Mediterráneo TV Onda Cero Cadena Ser Cadena Cope VI- Con medios de comunicación VI- Con medios de comunicación VI- Con medios de comunicación VI- Con medios de comunicación VI- Con medios de comunicación VI- Con medios de comunicación VI- Con medios de comunicación V- Otras Entidades V- Otras Entidades V- Otras Entidades V- Otras Entidades IV- Con Entidades sin fin de lucro Fundación Valenciana de Estudios Avanzados Fundación Manuel Broseta Página 33 de 51 Federación de Personas Sordas de la C.V. (FESORD-CV) Federación de Asociaciones por la Integración del Sordo en la CV Federación de Personas Sordas de la C.V. (FESORD-CV) Centro Superior de FP TEVIAN CEP Finalidad Promoción y difusión de actividades de Les Corts Promoción y difusión de actividades de Les Corts Promoción y difusión de actividades de Les Corts Fomento de actividades de estudio Formación de personas con discapacidad sensorial Formación de personas con discapacidad sensorial Traducción y formación en lenguaje de signos Formación especializada Promoción y difusión de actividades de Les Corts Promoción y difusión de actividades de Les Corts Promoción y difusión de actividades de Les Corts Promoción y difusión de actividades de Les Corts Fomento de actividades de estudio Realización de cursos de Derecho Parlamentario Realización de prácticum en Les Corts Realización de cursos de Derecho Parlamentario Realización de prácticum en Les Corts Realización de cursos de Derecho Parlamentario Realización de prácticum en Les Corts Realización de cursos de Derecho Parlamentario Realización de cursos de Derecho Parlamentario Realización de prácticum en Les Corts Realización de cursos de Derecho Parlamentario Realización de cursos de Derecho Parlamentario Campañas de sensibilización Formación del personal Colaboración en exposiciones Colaboración en exposiciones Inclusión Diputados/as en el Reg. Gral. Seg. Social Gasto Reconocido 18.560,00 € 18.560,00 € 18.560,00 € 79.872,00 € 43.080,00 € 64.221,96 € 95.000,00 € Sin certificar gasto 18.584,78 euros. 24.240 € 24.240 € 3.000,00 € 4.500,00 € Sin certificar gasto 1.200,00 € 1.200,00 € Sin certificar gasto 1.200,00 € 1.200,00 € Sin certificar gasto 1.200,00 € Sin certificar gasto 1.200,00 € 2.642,76 € 1.200,00 € Sin certificar gasto 10.000,00 € 25.000,00 € Según tipo de cotización 05.06.2015 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad Jaime I de Castellón IV- Con Entidades sin fin de lucro 1 Fons Valencia per la Solidaritat 1 1 1 1 1 Nº de convenios III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad Politécnica de Valencia Instituto Valenciano de Arte Moderno (IVAM) Museu de Belles Arts de València Instituto Valenciano de Administración Pública (IVAP) Tesorería General de la Seguridad Social Entidades conveniadas III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad Politécnica de Valencia II- Museos y Entidades de la Generalitat II- Museos y Entidades de la Generalitat II- Museos y Entidades de la Generalitat I- Tesorería General de la Seguridad Social Grupo CONVENIOS EN VIGOR DURANTE 2014 4.4.5. Convenios BOC número 335 Pàg. 66.202 BOC número 335 05.06.2015 4.4.6 Personal Pàg. 66.203 4.4.6. Personal La composició de la cambra i de la plantilla, segons la relació de llocs de treball de les Corts Valencianes, al tancament de l’exercici és la següent: sonal La composición de la cámara y de la plantilla, según la relación de puestos de trabajo de las Corts Valencianes, al cierre del ejercicio es la siguiente: composición de la Cámara y de la plantilla, según la relación de puestos de trabajo de Les Corts Valencianes, al cierre del ejercicio es la siguiente: ; 1 ' % ( + 9 ! !! 5% %?(< :" + La situació de la cambra i de la plantilla (llocs ocupats) a 31 de desembre de 2014 i les retribucions abonades en el dit exercici són les següents: La situación de la cámara y de la plantilla (puestos ocupados) a 31 de diciembre de 2014 y las retribuciones abonadas en dicho ejercicio son las siguientes: ituación de la Cámara y de la plantilla (puestos ocupados) a 31 de diciembre de 2014 y las retribuciones abonadas en dicho ejercicio son las siguientes: '0 %/ . !"#$%&&%'#!%& + + // / !!! 4.4.7. Creditors pressupostaris 4.4.7. Acreedores presupuestarios El saldo d’aquest epígraf del balanç a 31 de desembre de 2014 està compost totalment per les obligacions pendents de pagament que es deriven de la liquidació del pressupost de despeses de l’exercici de 2014. El saldo de este epígrafe del balance a 31 de diciembre de 2014 está compuesto en su integridad por las obligaciones pendientes de pago que se derivan de la liquidación del presupuesto de gastos del ejercicio de 2014. 4.4.8. Obligacions pendents de pressuposts tancats 4.4.8. Obligaciones pendientes de presupuestos cerrados El quadre següent mostra la informació relativa als saldos pendents de pagar procedents dels exercicis de 2011, 2012 i 2013, i la seua evolució en l’exercici de 2014. El cuadro siguiente muestra la información relativa a los saldos pendientes de pago procedentes de los ejercicios de 2011, 2012 y 2013, y su evolución en el ejercicio de 2014. BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.204 ! ! !"# # !"# # 2012 %# # %# # 2013 !" !" # " " ! " " ! " " 4.4.9. Compromisos de despesa a càrrec d’exercicis futurs 4.4.9. Compromisos de gasto con cargo a ejercicios futuros El quadre següent mostra en euros les despeses compromeses a càrrec d’exercicis posteriors a 31 de desembre de 2014. El cuadro siguiente muestra en euros los gastos comprometidos con cargo a ejercicios posteriores a 31 de diciembre de 2014. MEMORIA Total 175.019,04 97.943,05 34.425,45 41.977,20 673,34 2016 55.446,50 55.446,50 2017 2018 997.533,67 485.564,89 275.483,62 128.240,52 73.644,64 Total 0,00 0,00 Otros deudores no presupuestario provisional 1/1/2014 Saldo inicial pte cobro 0,00 Concepto Deudores por IVA repercutido EUDORES 9.822,67 4.401,31 5.421,36 Pagos efectuados 9.822,67 4.401,31 5.421,36 Total cargo 8.919,11 4.401,31 4.517,80 Data (ingresos) 903,56 0,00 903,56 Saldo pte.cobro en 31/12/2014 05.06.2015 Página 40 de 52 0,00 0,00 0,00 Rectificación 9.600 25.000 Total peraciones no presupuestarias l siguiente cuadro muestra la información sobre los movimientos habidos en las diferentes cuentas no presupuestarias en el ejercicio. 767.068,13 332.175,34 86.263,32 Vehículos Informática 72.971,30 Becas 241.058,17 9.600,00 Cursos Mantenimiento 25.000,00 2015 Convenios Concepto Ejercicios .9 Compromisos de gasto con cargo a ejercicios futuros l cuadro siguiente muestra en euros los gastos comprometidos con cargo a ejercicios posteriores a 31 de diciembre de 2014. 4. Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014 BOC número 335 Pàg. 66.205 Concepto 339,54 0,00 0,00 Depósitos recibidos. Retenciones Judiciales Depósitos recibidos. Retenciones Sindicales 1.093.067,79 0,00 Derechos Pasivos MUGEJU Total 0,00 210,29 160.215,38 92,07 MUGEJU Derechos pasivos MUFACE MUFACE ACUMULADO VIAP (Septiembre 2011) MUFACE 35.943,57 H.P.acreedor retens. Practicada (IRPF ESPECIE) Seguridad Social 4.027,24 H.P. acre reten. Pracda (IRPF profes y empresas) 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 Rectificación 9.822,67 7.145.546,63 1.706,10 20.401,33 1.611,82 705,67 17.033,93 0,00 7.458,41 457.135,79 58.870,16 9.997,06 2.988.910,66 5.421,36 4.401,31 3.571.893,03 Ingresos realizados Página 40 de 52 0,00 4.401,31 5.421,36 Pagos efectuados 8.238.614,42 1.706,10 20.401,33 1.611,82 705,67 17.244,22 160.215,38 7.550,48 493.079,36 59.209,70 14.024,30 3.876.042,76 6.776,70 4.401,31 3.575.645,29 Total data 9.822,67 4.401,31 5.421,36 Total cargo 7.153.704,41 1.706,10 20.401,33 1.393,10 705,67 14.635,95 0,00 6.408,77 454.962,49 53.823,75 8.971,43 3.008.132,10 5.421,36 4.401,31 3.572.741,05 Cargos (Pagos) 8.919,11 4.401,31 4.517,80 Data (ingresos) 1.084.910,01 0,00 0,00 218,72 0,00 2.608,27 160.215,38 1.141,71 38.116,87 5.385,95 5.052,87 867.910,66 1.355,34 0,00 2.904,22 Saldo pdte pago en 31/12/2014 903,56 0,00 903,56 Saldo pte.cobro en 31/12/2014 El quadre següent mostra la informació sobre els moviments haguts en els diferents comptes no pressupostaris en l’exercici. 887.132,10 1.355,34 0,00 3.752,26 Saldo inicial pdte. Pago 1/1/2014 0,00 0,00 0,00 Rectificación 4.4.10. Operacions no pressupostàries H.P., acreedor retens. Practicadas (IRPF nómina) H.P., acreedor por IVA Otros acreedores no presupuestarios Otros acreedores no presupuestario provisional ACREEDORES Total 0,00 Otros deudores no presupuestario provisional 1/1/2014 Saldo inicial pte cobro 0,00 Concepto Deudores por IVA repercutido DEUDORES 4.10 Operaciones no presupuestarias El siguiente cuadro muestra la información sobre los movimientos habidos en las diferentes cuentas no presupuestarias en el ejercicio. BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.206 4.4.10. Operaciones no presupuestarias El siguiente cuadro muestra la información sobre los movimientos habidos en las diferentes cuentas no presupuestarias en el ejercicio. MEMORIA Información sobre la ejecución del ingreso público 27.302.830,60 0,00 870 Remanente de tesorería Total 0,00 830 Reintegros de préstamos conc. Fuera del S. Público 397.400,00 0,00 540 Rentas de bienes inmuebles 730 Transferencias Capital 0,00 26.905.430,60 0,00 Previsiones iniciales 520 Intereses de depósitos 431 Transferencias trimestrales 391 Otros ingresos Clasificación económica 4.5.1.1. Ingresos de corriente 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 28.768.271,12 1.465.440,52 0,00 397.400,00 0,00 0,00 26.905.430,60 0,00 Previsiones definitivas Página 42 de 52 1.465.440,52 1.465.440,52 Modificaciones 27.049.291,19 0,00 89.028,16 0,00 25.816,32 1.611,95 26.905.430,60 27.404,16 Derechos reconocidos netos 25.577.367,02 0,00 89.028,16 0,00 21.513,60 1.611,95 25.437.809,15 27.404,16 Recaudación neta La gestión del presupuesto de ingresos durante el ejercicio de 2014, con el máximo nivel de detalle, ha sido la siguiente: 4.5.1. Proceso de gestión 4.5. 4. Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 Derechos cancelados 1.471.924,17 0,00 0,00 0,00 4.302,72 0,00 1.467.621,45 0,00 Derechos pendientes de cobro a 31/12 BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.207 4.5. Informació sobre l’execució de la despesa pública 4.5. Información sobre la ejecución del gasto público 4.5.1. Procés de gestió 4.5.1. Proceso de gestión La gestió del pressupost d’ingressos durant l’exercici de 2014, amb el màxim nivell de detall, ha estat la següent: La gestión del presupuesto de ingresos durante el ejercicio de 2014, con el máximo nivel de detalle, ha sido la siguiente: MEMORIA 2.036.457,81 2.036.457,81 Total 2012 Ingreso directo 43103/120/111/00 (SUBVENCIÓN GENERALITAT 4º T) Concepto 0,00 0,00 Ingreso recibo Saldo de derechos contraídos previo 30.126,17 Total 2011 Del 2012 30.126,17 Ingreso directo 0,00 0,00 Rectificación 0,00 0,00 Ingreso recibo Saldo de derechos contraídos previo 39100/120/111/00INGRESOS INDETERMINADOS (RECURS Concepto Del 2011 4.5.1.2. De presupuestos cerrados de ingresos 4. 0,00 0,00 30.126,17 30.16,17 2.036.457,81 0,00 0,00 Insolvencia prescripción y otras causas 0,00 0,00 0,00 0,00 Insolvencia prescripción y otras causa Liquidaciones canceladas 0,00 0,00 Recaudación Liquidaciones canceladas Recaudación Derechos pendientes 2.036.457,81 Derechos pendientes Derechos anulados Página 43 de 52 0,00 0,00 Derechos anulados 0,00 0,00 Rectificación Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014 2.036.457,81 2.036.457,81 Derechos pendientes de cobros 30.126,17 30.126,17 Derechos pendientes de cobro BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.208 2013 2,95 2,95 2.486.873,79 5.456.535,45 7.943.415,14 10.009.999,12 43101/120/111/00 Subvención Generalitat 2º T 43102/120/111/00 Subvención Generalitat 3º T 43103/120/111/00 Subvención Generalitat 4º T Total 2013 Total Gen Ingreso directo 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 Ingreso recibo Saldo de derechos contraídos previo MEMORIA 43100/120/111/00 Subvención Generalitat 1º T Concepto 4. 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 Rectificación Página 44 de 52 6.541.883,74 6.541.883,74 4.055.004,05 2.486.873,79 2,95 2,95 Derechos anulados Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014 3.468.115,38 1.401.531,40 1.401.531,40 0,00 0,00 0,00 Derechos pendientes 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 Recaudación 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 Insolvencia prescripción y otras causa Liquidaciones canceladas 3.468.115,38 1.401.531,40 1.401.531,40 0,00 0,00 0,00 Derechos pendientes de cobros BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.209 BOC número 335 05.06.2015 A priori, els únics recursos financers de les Corts són els consignats en les respectives lleis de pressuposts, lliurats mensualment per la Tresoreria de la Generalitat. En la pràctica, a aquests ingressos cal afegir, encara que en quanties reduïdes, els derivats de l’arrendament de locals, els interessos abonats per les entitats financeres i també els reintegraments de bestretes concedides al personal. Malgrat que els fons de la Generalitat no són estrictament «ingressos», ja que les Corts són part intrínseca de la Generalitat i en puritat és una mera transferència interna de fons de Tresoreria als comptes bancaris de la cambra, a l’efecte de la gestió pressupostària, comptable i de control de les Corts, s’ha considerat necessari elaborar un estat d’ingressos i comptabilitzar-los en el concepte pressupostari 431 Transferències corrents. Els ingressos consignats a favor de les Corts Valencianes en la Llei 6/2013, de 26 de desembre, de pressuposts de la Generalitat per a l’exercici 2014, es van elevar a 27.302.830,60 euros. Els drets esmentats constitueixen la principal font d’ingressos de les Corts Valencianes, ja que representen pràcticament el 100 % dels drets reconeguts en el pressupost de l’exercici de 2014. Pàg. 66.210 Els ingressos financers s’han generat per la remuneració dels saldos dels comptes corrents, i els d’arrendaments, pel lloguer de locals adscrits als Corts i no utilitzats per la institució. A priori, los únicos recursos financieros de Les Corts son los consignados en las respectivas leyes de presupuestos, librados mensualmente por la Tesorería de la Generalitat. En la práctica, a estos ingresos hay que añadir, aunque en cuantías reducidas, los derivados del arrendamiento de locales, los intereses abonados por las entidades financieras, así como los reintegros de anticipos concedidos al personal. Aunque los fondos de la Generalitat no son estrictamente «ingresos», ya que Les Corts es parte intrínseca de la Generalitat y en puridad es una mera transferencia interna de fondos de Tesorería a las cuentas bancarias de la cámara, a efectos de gestión presupuestaria, contable y de control de Les Corts, se ha considerado necesario elaborar un estado de ingresos y contabilizarlos en el concepto presupuestario 431 Transferencias corrientes. Los ingresos consignados a favor de las Corts Valencianes en la Ley 6/2013, de 26 de diciembre, de Presupuestos de la Generalitat para el ejercicio 2014, se elevaron a 27.302.830,60 euros. Los derechos anteriormente mencionados constituyen la principal fuente de ingresos de las Corts Valencianes ya que representan prácticamente el 100 % de los derechos reconocidos en el presupuesto del ejercicio de 2014. Los ingresos financieros se han generado por la remuneración de los saldos de las cuentas corrientes, y los de arrendamientos, por el alquiler de locales adscritos a Les Corts y no utilizados por la institución. 4.5.2. Aplicació del romanent de tresoreria 4.5.2. Aplicación del remanente de tesorería Del romanent de tresoreria no afectat existent a 31 de desembre de 2014, s’han aplicat 1.547.335,51 euros per a finançar modificacions del pressupost de despeses. S’ha proposat tornar la resta a la Generalitat d’acord amb el que hi ha establert en l’apartat 3 de la disposició addicional primera de la Llei 8/2014, de 26 de desembre, de pressuposts de la Generalitat per a 2015. Del remanente de tesorería no afectado existente a 31 de diciembre de 2014, se han aplicado 1.547.335,51 euros para financiar modificaciones del presupuesto de gastos. Se ha propuesto la devolución del resto a la Generalitat conforme a lo establecido en el apartado 3 de la disposición adicional primera de la Ley 8/2014, de 26 de diciembre, de Presupuestos de la Generalitat para el 2015. 4.6. Despeses amb finançament afectat 4.6. Gastos con financiación afectada No existeixen despeses amb finançament afectat al tancament de l’exercici. No existen gastos con financiación afectada al cierre del ejercicio. 4.7. Informació sobre l’immobilitzat no financer 4.7. Información sobre el inmovilizado no financiero 4.7.1. Immobilitzat immaterial i material 4.7.1. Inmovilizado inmaterial y material Està pendent de revisar-se l’inventari de l’immobilitzat material i immaterial, a fi d’actualitzar-lo i procedir a la regularització comptable corresponent a fi de comptabilitzarlo amb els criteris establerts en el PGCP. Está pendiente de revisarse el inventario del inmovilizado material e inmaterial, con el fin de actualizarlo y proceder a la regularización contable correspondiente al objeto de contabilizarlo con los criterios establecidos en el PGCP. BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.211 Inmovilizado inmaterial Saldo 01-01-2014 Gastos en investigación y desarrollo Aplicaciones informáticas Otro inmovilizado inmaterial Amortización acumulada inmovilizado inmaterial Total Altas Saldo 31-12-2014 Bajas Inmovilizado material Saldo 01-01-2014 Terrenos y bienes naturales Altas Bajas Saldo 31-12-2014 Mobiliario Equipos proceso de la información Elementos de transporte Otro inmovilizado material Construcciones Instalaciones técnicas Maquinaria Utillaje Amortización acumulada inmovilizado material Total BOC número 335 05.06.2015 Detall dels immobles i les instal·lacions en règim de propietat, arrendament o usufructuari destinades a l’exercici de l’activitat assegurada per les Corts. – Palau de Benicarló, situat a la plaça de Sant Llorenç, número 4, de València. - Edifici destinat a hemicicle, que dóna al carrer de la Unió números 2, 4 i 6, i al carrer del Salvador números 15, 17 i 19 de València. - Edifici administratiu que serveix de connexió entre l’hemicicle i el palauet del Comte Trénor i en què es troba l’accés a la seu de la institució pel carrer de la Llibertat, números 3 i 5, de València. – Palauet de Trénor, destinat a edifici administratiu, situat al carrer del Comte Trénor, número 3, de València. – Edifici seu dels grups parlamentaris, que dóna al carrer de la Llibertat, números 4, 6 i 8, i al carrer del Salvador, números 21, 23 i 25, de València. – Edifici denominat Casa dels Caramels, que dóna al carrer del Comte Trénor, número 7, cantó amb el carrer del Mur de Santa Anna, número 6, de València. – Edifici ubicat al carrer del Comte Trénor, número 6, de València. – Solars ubicats al carrer del Salvador, números 12, 14, 16 i 18, i que donen també als carrers del Sagrari del Salvador i de Viciana, número 2, de València. – Local en arrendament actualment destinat a magatzem de Biblioteca, situat al carrer de la Llibertat, número 2, de València. 4.7.2. Amortitzacions Mentre s’implemente un sistema de comptabilitat patrimonial, el criteri seguit per al càlcul de les amortitzacions de l’immobilitzat consisteix a efectuar l’aplicació d’un percentatge lineal sobre la diferència que hi ha, en cada exercici econòmic, entre el valor inicial i final del saldo de cadascun dels comptes del PGCP relatius a l’immobilitzat que figuren en el balanç; l’import de la dotació practicada durant 2014 ascendeix a 3.503.349,42 euros. Pàg. 66.212 Detalle de los inmuebles e instalaciones en régimen de propiedad, arrendamiento o usufructuario destinadas al desarrollo de la actividad asegurada por Les Corts. – Palau de Benicarló, sito en la Plaza de San Lorenzo, número 4, de Valencia. - Edificio destinado a hemiciclo, recayente a la calle Unión números 2, 4 y 6, y a la calle Salvador números 15, 17 y 19 de Valencia. - Edificio administrativo que sirve de conexión entre el hemiciclo y el palacete de Conde Trénor y en el que se encuentra el acceso a la sede de la institución por la calle Libertad, números 3 y 5 de Valencia. – Palacete de Trénor, destinado a edificio administrativo, sito en la calle Conde Trénor, número 3, de Valencia. – Edificio sede de los grupos parlamentarios, recayente a la calle Libertad números 4, 6 y 8, y a la calle Salvador números 21, 23 y 25 de Valencia. – Edificio denominado Casa de los Caramelos, recayente a la calle Conde Trénor, número 7, esquina con la calle Muro de Santa Ana, número 6, de Valencia. – Edificio ubicado en la calle Conde Trénor número 6, de Valencia. – Solares ubicados en la calle Salvador números 12, 14, 16 y 18, y recayentes también a las calles Sagrario del Salvador y Viciana, número 2, de Valencia. – Local en arrendamiento actualmente destinado a almacén de Biblioteca, sito en la calle Libertad número 2, de Valencia. 4.7.2. Amortizaciones En tanto se implemente un sistema de contabilidad patrimonial, el criterio seguido para el cálculo de las amortizaciones del inmovilizado consiste en efectuar la aplicación de un porcentaje lineal sobre la diferencia existente, en cada ejercicio económico, entre el valor inicial y final del saldo de cada una de las cuentas del PGCP relativas al inmovilizado que figuran en el balance, ascendiendo el importe de la dotación practicada durante 2014 a 3.503.349,42 euros. BOC número 335 05.06.2015 Cuenta del Plan Contable Denominación Porcentaje Anual Amortización Valor Neto Contable (01/01/2014) Adquisiciones año 2014 (Dif. Apertura-Cierre año 2014) Importe Inmovilizado a fecha de cierre 2014 (31/12/2014) Importe de la amortización durante el ejercicio 2014 Valor Neto Contable a 01/01/2015 Cuenta del Plan Contable Denominación Porcentaje Anual Amortización Valor Neto Contable (01/01/2014) Adquisiciones año 2014 (Dif. Apertura-Cierre año 2014) Importe Inmovilizado a fecha de cierre 2014 (31/12/2014) Importe de la amortización durante el ejercicio 2014 Valor Neto Contable a 01/01/2015 Cuenta del Plan Contable Denominación Porcentaje Anual Amortización Valor Neto Contable (01/01/2014) Adquisiciones año 2014 (Dif. Apertura-Cierre año 2014) Pàg. 66.213 221 223 Construcciones Maquinaria 2% 10% 70.630.874,34 € 5.469.478,74 € 217.932,58 € 1.816,66 € 70.848.806,92 € 5.471.295,00 € 1.412.617,49 € 546.947,83 € 69.436.189,43 € 4.924.347,17 € 226 227 Mobiliario Equip. Proc. Inform. 10% 10% 3.418.898,42 € 6.316.782,69 € 4.584,23 € 31.163,53 € 3.423.482,65 € 6.347.946,22 € 341.889,84 € 631.678,27 € 3.081.592,81 € 5.716.267,95 € 228 229 Elem. Transp. Otro Inmv Material Libros 100% 1% 1.123.493,62 € 1.936.407,55 € - € 62.705,85 € 1.123.493,62 € 1.999.113,40 € Importe de la amortización durante el ejercicio 2014 - € 19.364,08 € Valor Neto Contable a 01/01/2015 - € 1.979.749,32 € Cuenta del Plan Contable 229 229 Otro Inmv Material Uniformes Otro Inmv Material Diversos 50% 10% 645.469,18 € 645.469,18 € Importe Inmovilizado a fecha de cierre 2014 (31/12/2014) Denominación Porcentaje Anual Amortización Valor Neto Contable (01/01/2014) Adquisiciones año 2014 (Dif. Apertura-Cierre año 2014) 20.901,96 € 20.901,96 € Importe Inmovilizado a fecha de cierre 2014 (31/12/2014) 666.371,14 € 666.371,14 € Importe de la amortización durante el ejercicio 2014 322.734,59 € 64.546,92 € Valor Neto Contable a 01/01/2015 343.636,55 € 601.824,22 € BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.214 215 210 Cuenta del Plan Contable Gtos Investigación y Des. Denominación Porcentaje Anual Amortización Valor Neto Contable (01/01/2014) Adquisiciones año 2014 (Dif. Apertura-Cierre año 2014) Importe Inmovilizado a fecha de cierre 2014 (31/12/2014) Importe de la amortización durante el ejercicio 2014 Valor Neto Contable a 01/01/2015 219 Aplicaciones Inf. Otro Inm. Inm. 10% 10% 10% 273.106,89 € 1.196.815,93 € 165.781,20 € 1.100,00 € 40.154,13 € - € 274.206,89 € 1.236.970,06 € 165.781,20 € 27.310,69 € 119.681,59 € 16.578,12 € 246.896,20 € 1.117.288,47 € 149.203,08 € 8. sobre els fons propis 4.8. Informació 4.8. Información sobre los fondos propios El moviment dels fons propis durant l’exercici de 2014 ha estat el següent: El movimiento de los fondos propios durante el ejercicio de 2014 ha sido el siguiente: ión sobre los fondos propios ento de los fondos propios durante el ejercicio de 2014 ha sido el siguiente: Saldo 31-12-2014 Patrimonio Saldo 31-12-2013 56.139.836,15 101.543.849,51 3.617.297,40 3.617.297,40 Resultados positivos. ejerc. anteriores -6.999.234,92 -45.404.013,36 Resultados del ejercicio -6.690.891,05 -6.999.234,92 46.067.007,58 52.757.898,63 Patrimonio recibido en adscripción Total ión4.9. sobre las inversiones Informació sobrefinancieras les inversions financeres 4.9. Información sobre las inversiones financieras Els fons líquids que es troben en la tresoreria de les Corts a 31.12.2014 ascendien a 936.457,06 euros, dels quals 7.914,88 euros es trobaven en metàl·lic en les dependències de les Corts, i 928.542,18, en comptes oberts en entitats bancàries. S’adjunta com a annex I l’acta d’arqueig, degudament firmada pels responsables de les Corts, i com annexos II, III i IV, certificats de les entitats bancàries en què es troben situats els fons, firmats pels responsables de les dites entitats. Los fondos líquidos obrantes en la tesorería de Les Corts a 31.12.2014 ascendían a 936.457,06 euros, de los cuales 7.914,88 euros se encontraban en metálico en las dependencias de Les Corts, y 928.542,18, en cuentas abiertas en entidades bancarias. Se adjunta como anexo I el acta de arqueo, debidamente firmada por los responsables de Les Corts, y como anexos II, III y IV, certificados de las entidades bancarias en los que se encuentran situados los fondos, firmados por los responsables de dichas entidades. 4.10. Informació sobre el control intern i extern 4.10. Información sobre el control interno y externo Amb data 1 de gener de 2015 van entrar en vigor les Normes sobre règim econòmic i pressupostari de les Corts i les Normes reguladores de la fiscalització de les despeses que hagen de finançar-se amb càrrec al pressupost de les Corts, aprovades per la Mesa de les Corts d’acord amb la Comissió de Govern Interior, per la qual cosa aquest compte general serà l’últim que elabore el Servei Econòmic, ja que l’òrgan directiu de la comptabilitat pública i del control intern –la Intervenció de les Corts– serà el que, a partir de l’1 de gener de 2015, ha de formalitzar-lo. El compte esmentat serà sotmès al control intern per part de la Interven- Con fecha 1 de enero de 2015 entraron en vigor las Normas sobre régimen económico y presupuestario de Les Corts y las Normas reguladoras de la fiscalización de los gastos que hayan de financiarse con cargo al presupuesto de Les Corts, aprobadas por la Mesa de Les Corts de acuerdo con la Comisión de Gobierno Interior, por lo que esta cuenta general será la última que elabore el Servicio Económico, siendo el órgano directivo de la contabilidad pública y del control interno –la Intervención de Les Corts– quien, a partir del 1 de enero de 2015, deba formalizarla. Dicha cuenta será sometida al control interno por parte de BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.215 ció, i al control extern, per part de la Sindicatura de Comptes, tot això segons el que disposa l’apartat 4 de l’article 39 de l’Acord de la Mesa de les Corts sobre les normes de règim econòmic i pressupostari de les Corts (BOC número 283, de 07.11.2014), per a la qual cosa, i d’acord amb el dit precepte, haurà de sol·licitar-se a la Sindicatura de Comptes la inclusió de la institució en el seu pla anual d’actuació de 2016, perquè aquesta formule informe sobre l’adequació de l’activitat econòmica a la legalitat vigent, sempre amb caràcter previ a la posada en coneixement del compte general davant del Ple de les Corts. la Intervención, y al control externo, por parte de la Sindicatura de Comptes, todo ello según lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 39 del Acuerdo de la Mesa de Les Corts sobre las normas de régimen económico y presupuestario de Les Corts (BOC número 283, de 07.11.2014), para lo cual, y conforme a dicho precepto, deberá solicitarse a la Sindicatura de Comptes la inclusión de la institución en su plan anual de actuación de 2016, para que por ésta se formule informe sobre la adecuación de la actividad económica a la legalidad vigente, siempre con carácter previo a la puesta en conocimiento de la cuenta general ante el Pleno de Les Corts. València, 16 d’abril de 2015 Valencia, 16 de abril de 2015 El cap del Servei Econòmic José Sanz Ballester El jefe del Servicio Económico José Sanz Ballester BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.216 V. SÍNDIC DE GREUGES V. SÍNDIC DE GREUGES Reglament del Pla de Pensions del personal del Síndic de Greuges de la Comunitat Valenciana Reglamento del Plan de Pensiones del personal del Síndic de Greuges de la Comunitat Valenciana REGLAMENT DEL PLA DE PENSIONS DEL PERSONAL DEL SÍNDIC DE GREUGES REGLAMENTO DEL PLAN DE PENSIONES DEL PERSONAL DEL SÍNDIC DE GREUGES TÍTOL PRELIMINAR Definicions TÍTULO PRELIMINAR Definiciones Pla de pensions Conjunt de normes que recull aquest reglament i que, d’acord amb la legislació vigent en cada moment, determinen els drets i les obligacions de tots els elements personals i, en general, les seues regles de funcionament. Plan de pensiones Conjunto de normas que recoge el presente reglamento y que, de acuerdo con la legislación vigente en cada momento, determinan los derechos y obligaciones de todos sus elementos personales y, en general, las reglas de funcionamiento del mismo. Fons de pensions Patrimoni afecte al pla, que recull les aportacions regulades en aquest més els rendiments que se’n deriven, segons les especificacions del pla, i a càrrec del qual s’atendrà el compliment dels drets derivats d’aquest reglament. Fondo de pensiones Patrimonio afecto al plan, que recoge las aportaciones en éste reguladas más los rendimientos que de ellas se deriven, según las especificaciones del plan, y con cargo al cual se atenderá el cumplimiento de los derechos derivados del presente reglamento. Entitat promotora L’entitat promotora del pla és el Síndic de Greuges. Entidad promotora La entidad promotora del plan es el Síndic de Greuges. Partícip del pla de pensions És tota persona física que tinga la condició de personal funcionari, interí, laboral o eventual del Síndic de Greuges, des que s’adhereix al pla, d’acord amb el que hi ha previst en aquest reglament i mentre en manté la condició de conformitat amb aquest. Partícipe del plan de pensiones Es toda persona física, que ostente la condición de personal funcionario, interino, laboral o eventual del Síndic de Greuges, desde que se adhiere al plan, con arreglo a lo previsto en el presente reglamento y mientras mantiene la condición de tal conforme al mismo. Beneficiari del pla de pensions És qualsevol persona física, n’haja estat partícip o no, a favor de la qual, d’acord amb el que hi ha establert en aquest reglament, es genere el dret a alguna o algunes de les prestacions que se’n deriven. Beneficiario del plan de pensiones Es cualquier persona física, haya sido partícipe o no, a favor de la cual, de acuerdo con lo establecido en este reglamento, se genere el derecho a alguna o algunas de las prestaciones derivadas del mismo. Entitat gestora És l’entitat Mediterráneo Vida, SA de Seguros y Reaseguros, responsable de l’administració i la gestió del fons de pensions en què estiga integrat el pla, sota la supervisió de la comissió de control. Entidad gestora Es la entidad Mediterráneo Vida, SA de Seguros y Reaseguros, responsable de la administración y gestión del fondo de pensiones en que esté integrado el plan, bajo la supervisión de la comisión de control. Entitat dipositària És l’entitat Banc Sabadell, encarregada de la custòdia i el dipòsit dels valors mobiliaris i altres actius financers integrats en el fons de pensions i de la realització de qualsevol funció que la normativa d’aplicació li encomane. Entidad depositaria Es la entidad Banco Sabadell, encargada de la custodia y depósito de los valores mobiliarios y demás activos financieros integrados en el fondo de pensiones y de la realización de cualquier función que la normativa de aplicación le encomiende. Comissió de Control del Pla de Pensions És l’òrgan màxim de supervisió i control del funcionament i l’execució del pla de pensions. Comisión de Control del Plan de Pensiones Es el órgano máximo de supervisión y control del funcionamiento y ejecución del plan de pensiones. BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.217 Comissió de Control del Fons de Pensions És l’òrgan màxim de supervisió i control del funcionament del fons de pensions. Comisión de Control del Fondo de Pensiones Es el órgano máximo de supervisión y control del funcionamiento del fondo de pensiones. TÍTOL I Denominació, modalitat i adscripció del pla TÍTULO I Denominación, modalidad y adscripción del plan Article 1 Denominació del pla Artículo 1 Denominación del plan El Síndic de Greuges, com a entitat promotora, insta la creació del Pla de pensions del personal de les Corts Valencianes (d’ara endavant, el Pla) amb la finalitat de proporcionar als seus beneficiaris les prestacions que es regulen en aquest reglament. Aquest pla es regularà per: Aquest reglament; el Text refós de la Llei de plans i fons de pensions aprovat pel Reial decret legislatiu 1/2002, de 29 de novembre (d’ara endavant, la Llei), i les modificacions posteriors; el Reglament de plans i fons de pensions aprovat pel Reial decret 304/2004, de 20 de febrer (d’ara endavant, el Reglament), i les modificacions posteriors. I les normes complementàries i concordants que els afecten, com també les que en el futur els modifiquen o desenvolupen. El Síndic de Greuges, actuando en calidad de promotor, insta a la creación del Plan de pensiones del personal del Síndic de Greuges (a partir de ahora, el Plan) con la finalidad de proporcionar a los beneficiarios del mismo las prestaciones que en el presente reglamento se regulan. Este plan de pensiones se regulará por: El presente reglamento; el Texto refundido de la Ley de planes y fondos de pensiones aprobado por Real decreto legislativo 1/2002, de 29 de noviembre (en adelante la Ley), y sus modificaciones posteriores; el Reglamento de planes y fondos de pensiones aprobado por Real decreto 304/2004, de 20 de febrero (en adelante el Reglamento), y sus modificaciones posteriores. Y las normas complementarias y concordantes que les afecten, así como las que en el futuro las modifiquen o desarrollen. La duración de este plan de pensiones es indefinida. La durada d’aquest pla de pensions és indefinida. Article 2 Modalitat Artículo 2 Modalidad El pla, pel que fa als subjectes constituents, és un pla de sistema d’ocupació. Pel que fa a les obligacions estipulades, és un pla d’aportació definida. No està prevista, de moment, l’existència de subplans. El plan, por lo que se refiere a los sujetos constituyentes, es un plan de sistema de empleo. En lo referente a las obligaciones estipuladas, es un plan de aportación definida. No está previsto, por el momento, la existencia de subplanes. Article 3 Adscripció, entitat gestora i entitat dipositària Artículo 3 Adscripción, entidad gestora y entidad depositaria La instrumentació d’aquest pla de pensions es durà a terme mitjançant la integració de totes les aportacions previstes en un fons de pensions, a càrrec del qual s’atendrà el compliment de les prestacions derivades de l’execució del pla. El pla de pensions s’integra en el fons de pensions PREVICORP FP, que figura inscrit en el Registre Mercantil d’Alacant i en el Registre Administratiu de la Direcció General d’Assegurances i Fons de Pensions amb el número F 0348, sense perjudici de les facultats que assisteixen la Comissió de Control del Pla per a integrar-se, si escau, en un altre fons de pensions i mobilitzar el compte de posició del pla. Acomplerts tots els tràmits i els requisits derivats de les normes de funcionament del fons de pensions, aquest quedarà dipositat en l’entitat dipositària BANC SABADELL, sota el control i la gestió directa de l’entitat gestora MEDITERRÁNEO VIDA, SA, inscrita en el Registre Administratiu de la Direcció General d’Assegurances i Fons de Pensions amb el número G-0144, i la supervisió de la Comissió de Control del Fons de Pensions. La instrumentación del presente plan de pensiones se llevará a efecto mediante la integración de todas las aportaciones previstas en un fondo de pensiones, con cargo al cual se atenderá al cumplimiento de las prestaciones derivadas de la ejecución del plan. El plan de pensiones se integra en el Fondo de pensiones PREVICORP FP que figura inscrito en el Registro Mercantil de Alicante y en el Registro Administrativo de la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones con el número F 0348, sin perjuicio de las facultades que asisten a la Comisión de Control del Plan para integrarse, en su caso, en otro fondo de pensiones y movilizar la cuenta de posición del plan. Cumplidos todos los trámites y requisitos derivados de las normas de funcionamiento del Fondo de pensiones, éste quedará depositado en la entidad depositaria BANCO SABADELL, bajo el control y gestión directa de la entidad gestora MEDITERRÁNEO VIDA, SA, inscrita en el Registro Administrativo de la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones con el número G-0144, y la supervisión de la Comisión de Control del Fondo de Pensiones. BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.218 Article 4 Entrada en vigor Artículo 4 Entrada en vigor La data d’entrada en vigor del Pla serà la de la integració en el fons de pensions. La fecha de entrada en vigor del Plan será la de la integración en el fondo de pensiones. TÍTOL II Promotor del Pla TÍTULO II Promotor del Plan Article 5 Promotor del Pla Artículo 5 Promotor del Plan El Síndic de Greuges adopta el caràcter d’entitat promotora del Pla, atès que ha instat la promoció d’aquest pla de pensions per als seus treballadors i treballadores, i participa en el seu desenvolupament. La condició de promotor d’aquest pla de pensiones es considera amb caràcter permanent. El Síndic de Greuges adopta el carácter de entidad promotora del Plan, en tanto ha instado la promoción del presente plan de pensiones para sus empleados y empleadas y participa en su desenvolvimiento. La condición de promotor del presente plan de pensiones se considera con carácter permanente. Article 6 Drets del promotor Artículo 6 Derechos del promotor Corresponen al promotor del Pla els drets següents: a) Drets polítics: Participar en la Comissió de Control del Pla, a través dels membres que designe, i exercir les funcions corresponents en els termes expressats reglamentàriament. b) Drets d’informació: Rebre les dades personals i familiars dels partícips. Ser informat per la Comissió de Control de l’evolució financera i actuarial del pla de pensions. Corresponden al promotor del Plan los siguientes derechos: a) Derechos políticos: Participar en la Comisión de Control del Plan, a través de los miembros que designe, y ejercer las correspondientes funciones en los términos expresados reglamentariamente. b) Derechos de información: Recibir los datos personales y familiares de los partícipes. Ser informado por la Comisión de Control de la evolución financiera y actuarial del plan de pensiones. Article 7 Obligacions del promotor Artículo 7 Obligaciones del promotor El promotor estarà obligat a: a) Efectuar els desemborsos de les aportacions al Pla previstes en els casos, la quantia, la forma i els terminis establerts en aquestes especificacions. El promotor té l’obligació de realitzar l’aportació corresponent a un partícip mentre aquest es trobe en la situació de servei actiu o serveis especials com a personal funcionari, interí, laboral o eventual del Síndic de Greuges. b) Facilitar les dades que sobre els partícips li demane la Comissió de Control per al compliment de les seues funcions. c) Facilitar als membres de la Comissió de Control del Pla l’exercici de les seues funcions i els mitjans que els hi calguen. d) Complir les obligacions que es deriven d’aquestes especificacions. e) Informar el personal funcionari, interí, contractat laboral i eventual del Síndic de Greuges d’un nou ingrés i de l’existència del pla de pensions, i trametre-li un butlletí d’adhesió perquè s’hi puga donar d’alta, si vol. f) Posar en coneixement de la Comissió de Control, mensualment, els nomenaments de personal funcionari, interí, contractat laboral o eventual del Síndic de Greuges que s’esdevinguen i trametre-hi el butlletí d’adhesió al Pla i la designació de beneficiaris que aquella presente. El promotor estará obligado a: a) Efectuar el desembolso de las aportaciones al Plan previstas en los casos, cuantía, forma y plazos establecidos en las presentes especificaciones. El promotor tiene la obligación de realizar la aportación correspondiente a un partícipe mientras éste se halle en la situación de servicio activo o servicios especiales como personal funcionario, interino, laboral o eventual del Síndic de Greuges. b) Facilitar los datos que sobre los partícipes le sean requeridos por la Comisión de Control para el cumplimiento de sus funciones. c) Facilitar a los miembros de la Comisión de Control del Plan el ejercicio de sus funciones, así como los medios necesarios para ello. d) Cumplir las obligaciones que se deriven de las presentes especificaciones. e) Informar al personal funcionario, interino, laboral o eventual del Síndic de Greuges de nuevo ingreso y de la existencia del plan de pensiones, y remitirle un boletín de adhesión para que pueda causar alta, si lo desea, en el mismo. f) Poner en conocimiento de la Comisión de Control, mensualmente, los nombramientos de personal funcionario, interino, laboral o eventual del Síndic de Greuges, que se produzcan y trasladar a la misma el boletín de adhesión al Plan y designación de beneficiarios que aquellos presenten. BOC número 335 05.06.2015 TÍTOL III Partícips del Pla Pàg. 66.219 TÍTULO III Partícipes del Plan Article 8 Partícips del Pla Artículo 8 Partícipes del Plan És partícip del Pla qualsevol empleat o empleada del promotor que tinga la condició de personal funcionari, interí, laboral o eventual del Síndic de Greuges en servei actiu i manifeste la voluntat d’adherir-se al Pla en les condicions recollides en aquestes especificacions. El fet de no adherir-s’hi no generarà cap dret. Als efectes d’aquest Pla es consideren com a situacions assimilades a la de servei actiu, la situació de serveis especials i la d’excedència per a la cura de fills o filles. Si es produeix el cessament en el servei actiu, el partícip, que no obtindrà aportacions per part del promotor excepte en les circumstàncies establertes per la llei i en aquest reglament, mantindrà aquesta condició en el pla de pensions si manifesta expressament el compromís d’efectuar aportacions voluntàries amb posterioritat al cessament i les realitza efectivament. En el cas contrari passarà a la situació de partícip en suspens. Es partícipe del Plan cualquier empleado o empleada del promotor que, ostentando la condición de personal funcionario, interino, laboral o eventual del Síndic de Greuges en servicio activo, manifieste su voluntad de adherirse al Plan, en las condiciones recogidas en las presentes especificaciones. La no adhesión no generará derecho alguno. A los efectos del presente Plan se considerará como situación asimilada a la de servicio activo la situación de servicios especiales y la de excedencia para el cuidado de hijos o hijas. Producido el cese en el servicio activo, el partícipe, que no obtendrá aportaciones por parte del promotor excepto en las circunstancias establecidas por la ley y en este reglamento, continuará como tal en el plan de pensiones si manifiesta expresamente su compromiso de efectuar aportaciones voluntarias con posterioridad al cese y efectivamente las realiza. En caso contrario pasará a la situación de partícipe en suspenso. Article 9 Partícips en suspens Artículo 9 Partícipes en suspenso Es consideren en suspens els partícips respecte als quals se suspenen les aportacions corrents, directes o imputades, al pla de pensions. Aquests conservaran els drets econòmics consolidats en el Pla en els termes recollits en l’article 25. Mentre un partícip es trobe en aquesta situació no s’efectuaran aportacions al seu nom al pla de pensions, però mantindrà els drets econòmics consolidats en aquest i els altres drets polítics o d’informació que li corresponguen. Els partícips en suspens recuperaran la situació de partícip quan es produesca el reingrés al servei actiu del Síndic de Greuges, o en el moment en què facen aportacions voluntàries al Pla. Els drets consolidats dels partícips en suspens s’ajustaran per la imputació de rendiments i despeses que els corresponguen mentre es mantinguen en aquesta situació. Se consideran en suspenso aquellos partícipes respecto de los que se suspendan sus aportaciones corrientes, directas o imputadas, al Plan de pensiones. Estos conservarán sus derechos económicos consolidados en el Plan en los términos recogidos en el artículo 25. Mientras un partícipe se encuentre en dicha situación no se efectuarán aportaciones a su nombre al plan de pensiones, pero mantendrá los derechos económicos consolidados en el mismo y aquellos otros derechos políticos o de información que le correspondan. Los partícipes en suspenso recuperarán su situación de partícipe una vez se produzca su reingreso al servicio activo del Síndic de Greuges, o en el momento en que realicen aportaciones voluntarias al Plan. Los derechos consolidados de los partícipes en suspenso se verán ajustados por la imputación de rendimientos y gastos que les correspondan mientras se mantengan en esa situación. Article 10 Alta d’un partícip en el Pla Artículo 10 Alta de un partícipe en el Plan. El personal funcionari, interí, laboral o eventual del Síndic de Greuges causarà alta en el Pla quan siga acceptada la seua sol·licitud per la Comissió de Control del Pla (inicialment, i si de cas hi manca, realitzarà aquesta funció la Comissió Promotora). Per fer la sol·licitud cal emplenar el model d’adhesió aprovat per la Comissió Promotora i tramitar-lo a través de la Comissió de Control. Les persones sol·licitants estaran obligades a declarar totes les dades que es demanen en el butlletí d’adhesió. La sol·licitud d’adhesió comporta l’acceptació de totes les especificacions que conté aquest reglament. L’alta com a partícip té efectes a partir de l’endemà de la signatura del butlletí d’adhesió corresponent. La Comissió de Control comunicarà al promotor la inclusió del partícip en el Pla, per tal que hi faça les aporta- El personal funcionario, interino, laboral o eventual del Síndic de Greuges causará alta en el Plan cuando sea aceptada su solicitud por la Comisión de Control del Plan (inicialmente y en su defecto realizará esta función la Comisión Promotora). La solicitud se realizará cumplimentando el modelo de adhesión aprobado por la Comisión Promotora y tramitándolo a través de la Comisión de Control. Las personas solicitantes estarán obligadas a declarar cuantos datos se demanden en el boletín de adhesión. La solicitud de adhesión supone la aceptación de cuantas especificaciones contiene el presente reglamento. El alta como partícipe tiene efectos desde el día siguiente a la firma del correspondiente boletín de adhesión. La Comisión de Control comunicará al promotor la inclusión del partícipe en el Plan, a fin de que aquél realice BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.220 cions corresponents, des del moment en què siga efectiva l’alta en el Pla. las aportaciones correspondientes, desde el momento en que sea efectiva el alta en el Plan. Article 11 Baixa d’un partícip en el Pla Artículo 11 Baja de un partícipe en el Plan La condició de partícip es perd per: A. Cessar en la situació de servei actiu –d’acord amb allò establert en l’article 8 d’aquest reglament– com a personal funcionari, interí, laboral o eventual del Síndic de Greuges, i mobilitzar els seus drets consolidats a un altre pla o uns altres plans de pensions o un o uns quants plans de previsió assegurats, o a un pla de previsió social empresarial. B. Adquirir la condició de beneficiari, no derivada del dret a una prestació generat al seu favor per altres partícips. La condición de partícipe se pierde por: A. Cesar en la situación de servicio activo –de acuerdo con lo establecido en el artículo 8 del presente reglamento– como personal funcionario, interino, laboral o eventual del Síndic de Greuges, y movilizar sus derechos consolidados a otro plan o otros planes de pensiones o uno o varios planes de previsión asegurados, o a un plan de previsión social empresarial. B. Adquirir la condición de beneficiario, no derivada del derecho a una prestación generado en su favor por otros partícipes. C. Fallecimiento. D. Recibir totalmente las prestaciones a que tuviera derecho. E. Disolución o terminación del Plan, debiendo proceder a transferir sus derechos consolidados a otro plan o planes de pensiones o uno o varios planes de previsión asegurados, o a un plan de previsión social empresarial. F. Por hacerse efectivos la totalidad de los derechos consolidados en los supuestos de enfermedad grave o desempleo de larga duración o en caso de disposición anticipada de los derechos consolidados correspondientes a aportaciones realizadas con al menos diez años de antigüedad (conforme a la disposición transitoria séptima de la Ley de planes y fondos de pensiones, los derechos consolidados derivados de aportaciones efectuadas hasta el 31 de diciembre de 2015, con los rendimientos correspondientes a las mismas, serán disponibles a partir del 1 de enero de 2025). La baja surtirá todos sus efectos a partir del día siguiente a aquel en que se produzca la circunstancia que la motive. C. Defunció. D. Rebre totalment les prestacions a què tinga dret. E. Dissolució o acabament del Pla. Haurà de procedir a transferir els seus drets consolidats a un altre pla o uns altres plans de pensions o un o uns quants plans de previsió assegurats, o a un pla de previsió social empresarial. F. Per fer-se efectius la totalitat dels drets consolidats en els supòsits de malaltia greu o desocupació de llarga durada o en cas de disposició anticipada dels drets consolidats corresponents a aportacions realitzades amb almenys deu anys d’antiguitat (d’acord amb la disposició transitòria setena de la Llei de plans i fons de pensions, els drets consolidats derivats d’aportacions efectuades fins al 31 de desembre de 2015, amb els rendiments corresponents a les mateixes, seran disponibles a partir de l’1 de gener de 2025). La baixa produirà tots els seus efectes a partir del dia següent a aquell en què es produesca la circumstància que la motive. Article 12 Drets dels partícips Artículo 12 Derechos de los partícipes. Són drets dels partícips del Pla els següents: A) La titularitat dels recursos patrimonials en què, a través del corresponent fons de pensions a què estiga adscrit aquest pla de pensions, es materialitze i instrumente el pla de pensions. B) Els seus drets consolidats individuals. Els drets consolidats només es faran efectius per al pagament de les prestacions previstes en el Pla, o en els casos prevists en aquest reglament per a la seua integració en un altre pla de pensions sense perjudici de la possibilitat de la seua mobilització a un o més plans de previsió assegurats o a un pla de previsió empresarial. No obstant això, els partícips podran disposar anticipadament de l’import dels seus drets consolidats corresponent a aportacions realitzades amb almenys 10 anys d’antiguitat. La percepció dels drets consolidats en aquest supòsit serà compatible amb la realització d’aportacions a plans de pensions per a contingències susceptibles de succeir. D’acord amb la disposició transitòria setena de la Llei de plans i fons de pensions, els drets consolidats derivats d’aportacions efectuades fins al 31 de desembre de 2015, amb els rendiments corresponents, seran disponibles a partir de l’1 de gener de 2025. Així mateix, els drets consolidats podran també fer-se efectius anticipadament totalment o parcialment, amb Son derechos de los partícipes del Plan los siguientes: A) La titularidad de los recursos patrimoniales en los que, a través del correspondiente fondo de pensiones al que esté adscrito este plan de pensiones, se materialice e instrumente el plan de pensiones. B) Sus derechos consolidados individuales. Los derechos consolidados sólo se harán efectivos para el pago de las prestaciones previstas en el Plan, o en los casos previstos en este reglamento para su integración en otro plan de pensiones sin perjuicio de la posibilidad de su movilización a uno o varios planes de previsión asegurados o a un plan de previsión empresarial. No obstante, los partícipes podrán disponer anticipadamente del importe de sus derechos consolidados correspondiente a aportaciones realizadas con al menos 10 años de antigüedad. La percepción de los derechos consolidados en este supuesto será compatible con la realización de aportaciones a planes de pensiones para contingencias susceptibles de acaecer. Conforme a la disposición transitoria séptima de la Ley de planes y fondos de pensiones, los derechos consolidados derivados de aportaciones efectuadas hasta el 31 de diciembre de 2015, con los rendimientos correspondientes a las mismas, serán disponibles a partir del 1 de enero de 2025. Asimismo, los derechos consolidados podrán también hacerse efectivos anticipadamente en su totalidad o en par- BOC número 335 05.06.2015 caràcter excepcional, en els supòsits de malaltia greu o desocupació de llarga durada: 1. Supòsit de malaltia greu: El partícip tindrà dret a fer efectius els seus drets consolidats totalment o parcialment en el cas que siga afectat per una malaltia greu, o bé el seu cònjuge, o algun dels ascendents o descendents d’aquells en primer grau, o persona que, en règim de tutela o acolliment, convisca amb el partícip o en depenga. A aquests efectes, es considerarà malaltia greu, aquella que puga acreditar-se mitjançant certificat mèdic dels serveis competents de les entitats sanitàries de la Seguretat Social o entitats concertades que atenguen l’afectat: a) Qualsevol malaltia o lesió física o psíquica que incapacite temporalment per a l’ocupació o activitat habitual de la persona durant un període continuat mínim de tres mesos, i que requeresca intervenció clínica de cirurgia major o tractament en un centre hospitalari. b) Qualsevol malaltia o lesió física o psíquica amb seqüeles permanents que limiten parcialment o impedisquen totalment l’ocupació o activitat habitual de la persona afectada, o la incapaciten per a la realització de qualsevol ocupació o activitat, requerisca o no, en aquest cas, assistència d’altres persones per a les activitats més essencials de la vida humana. En ambdós supòsits es considerarà malaltia greu fins que no donen lloc a la percepció pel partícip d’una prestació per incapacitat permanent en qualsevol dels seus graus, conforme al règim de la Seguretat Social, i sempre que suposen per al partícip una disminució de la seua renda disponible per augment de despeses o reducció dels ingressos. L’import dels drets consolidats del partícip serà igual a la quota part que al partícip, en la data de la malaltia greu, li corresponga del fons de capitalització conforme a l’article 22 d’aquest reglament. Els drets consolidats podran fer-se efectius mitjançant un pagament o en pagaments successius mentre es mantinguen les situacions anomenades acreditades degudament. Els drets sol·licitats hauran de ser abonats, per l’entitat gestora, dins del termini màxim de 7 dies hàbils des que el partícip present tota la documentació acreditativa corresponent a aquest supòsit excepcional. La percepció dels drets consolidats per malaltia greu serà incompatible amb la realització d’aportacions pel partícip al pla de pensions mentre es mantinguen les dites circumstàncies. No obstant això, podran reprendre’s les aportacions des que s’hagen percebut íntegrament els drets consolidats o suspès el cobrament. 2. Supòsit per desocupació de llarga duració: El partícip mateix tindrà dret a fer efectius els seus drets consolidats totalment o parcialment quan es trobe en situació legal de desocupació durant un període continuat de com a mínim dotze mesos, sempre que estiga inscrit en l’Institut Nacional d’Ocupació o organisme públic competent, com a demandant d’ocupació, i no perceba prestacions per desocupació en el seu nivell contributiu, llevat que haja de qualificar-se com a situació assimilable a jubilació. Es consideren situacions legals de desocupació els supòsits d’extinció de la relació laboral i suspensió del contracte de treball establerts com a tals situacions legals de desocupació en els apartats 1 i 2 de l’article 208 del Text refós de la Llei general de Seguretat Social, aprovat pel Reial decret Pàg. 66.221 te, con carácter excepcional, en los supuestos de enfermedad grave o desempleo de larga duración: 1. Supuesto de enfermedad grave: El partícipe tendrá derecho a hacer efectivos sus derechos consolidados total o parcialmente en el caso de que se vea afectado por una enfermedad grave, o bien su cónyuge, o alguno de los ascendientes o descendientes de aquéllos en primer grado, o persona que, en régimen de tutela o acogimiento, conviva con el partícipe o de él dependa. A estos efectos, se considerará enfermedad grave aquella que pueda acreditarse mediante certificado médico de los servicios competentes de las entidades sanitarias de la Seguridad Social o entidades concertadas que atiendan al afectado: a) Cualquier dolencia o lesión física o psíquica que incapacite temporalmente para la ocupación o actividad habitual de la persona durante un periodo continuado mínimo de tres meses, y que requiera intervención clínica de cirugía mayor en un centro hospitalario o tratamiento en el mismo. b) Cualquier dolencia o lesión física o psíquica con secuelas permanentes que limiten parcialmente o impidan totalmente la ocupación o actividad habitual de la persona afectada, o la incapaciten para la realización de cualquier ocupación o actividad, requiera o no, en este caso, asistencia de otras personas para las actividades más esenciales de la vida humana. En ambos supuestos se considerará enfermedad grave en tanto no den lugar a la percepción por el partícipe de una prestación por incapacidad permanente en cualquiera de sus grados, conforme al régimen de la Seguridad Social, y siempre que supongan para el partícipe una disminución de su renta disponible por aumento de gastos o reducción de sus ingresos. El importe de los derechos consolidados del partícipe será igual a la cuota parte que al partícipe, en la fecha de la enfermedad grave, le corresponda del fondo de capitalización conforme al artículo 22 del presente reglamento. Los derechos consolidados podrán hacerse efectivos mediante un pago o en pagos sucesivos en tanto se mantengan dichas situaciones debidamente acreditadas. Los derechos solicitados deberán ser abonados, por la entidad gestora, dentro del plazo máximo de 7 días hábiles desde que el partícipe presente toda la documentación acreditativa correspondiente a este supuesto excepcional. La percepción de los derechos consolidados por enfermedad grave será incompatible con la realización de aportaciones por el partícipe al plan de pensiones mientras se mantengan dichas circunstancias. No obstante, podrán reanudarse las aportaciones desde que se hubiesen percibido íntegramente los derechos consolidados o suspendido el cobro. 2. Supuesto por desempleo de larga duración: El propio partícipe tendrá derecho a hacer efectivos sus derechos consolidados total o parcialmente cuando se encuentre en situación legal de desempleo durante un período continuado de al menos doce meses, siempre que, estando inscrito en el Instituto Nacional de Empleo u organismo público competente, como demandante de empleo, no perciba prestaciones por desempleo en su nivel contributivo, salvo que deba calificarse como situación asimilable a jubilación. Se consideran situaciones legales de desempleo los supuestos de extinción de la relación laboral y suspensión del contrato de trabajo contemplados como tales situaciones legales de desempleo en los apartados 1 y 2 del artículo 208 del Texto refundido de la Ley general de seguridad social, BOC número 335 05.06.2015 legislatiu 1/1994, de 20 de juny, i normes complementàries i de desenvolupament. L’import dels drets consolidats serà igual a la quota part que el partícip, en la data de la situació legal de desocupació durant un període de com a mínim dotze mesos, li corresponga del fons de capitalització constituït conforme amb l’article 22 d’aquest reglament. Els drets consolidats podran fer-se efectius mitjançant un pagament o en pagaments successius mentre es mantinguen les dites situacions acreditades degudament. Els drets sol·licitats hauran de ser abonats, per l’entitat gestora, dins del termini màxim de 7 dies hàbils des que el partícip presente tota la documentació acreditativa corresponent a aquest supòsit excepcional. La percepció dels drets consolidats per desocupació de llarga durada serà incompatible amb la realització d’aportacions a qualsevol pla de pensions mentre es mantinguen les dites circumstàncies. No obstant això, podran reprendre’s les aportacions des que s’hagen percebut íntegrament els drets consolidats o suspès el cobrament. 3. Supòsit de procediment d’execució sobre l’habitatge habitual del partícip: Durant el termini de dos anys des de l’entrada en vigor de la Llei 1/2013, de mesures per a reforçar la protecció als deutors hipotecaris, reestructuració de deute i lloguer social (açò és, fins al 15 de maig de 2015), excepcionalment, els partícips podran fer efectius els seus drets consolidats en el supòsit de procediment d’execució sobre l’habitatge habitual del partícip. Han de concórrer almenys els requisits següents: a) Que el partícip es trobe incurs en un procediment d’execució forçosa judicial, administrativa o venda extrajudicial per al compliment d’obligacions, en què s’haja acordat procedir a l’alienació del seu habitatge habitual. b) Que el partícip no dispose d’altres béns, drets o rendes en quantia suficient per a satisfer la totalitat del deute objecte de l’execució i evitar l’alienació de l’habitatge. c) Que l’import net dels seus drets consolidats en el Pla siga suficient per a evitar l’alienació de l’habitatge. El reembossament dels seus drets consolidats es farà efectiu a sol·licitud del partícip, en un pagament únic en la quantia necessària per a evitar l’alienació de l’habitatge. El reembossament haurà d’efectuar-se dins del termini màxim de 7 dies hàbils des que el partícip presente la documentació acreditativa corresponent. C) La mobilització del seu dret consolidat, ja siga total o parcial per a integrar-lo a un altre pla o uns altres plans de pensions o a un o més plans de previsió assegurats, en el supòsit d’extinció de la relació laboral amb el promotor o per finalització del pla de pensions, sempre que les condicions de garantia i assegurament de les prestació així ho permeten i amb la notificació prèvia per escrit a l’entitat gestora/asseguradora de destinació de la seua decisió de transferir el dret consolidat, i la indicació del nou pla en què vulga integrar-se i també el seu import. En el termini de 2 dies hàbils des que s’haja completat la sol·licitud per escrit, l’entitat gestora/asseguradora de destinació haurà de comprovar que es compleixen els requisits establerts reglamentàriament per a la mobilització interessada i comunicar la informació necessària per al traspàs a la gestora/asseguradora d’origen. La transferència bancària directa dels drets consolidats al compte del fons de pensions o asseguradora de destinació s’efectuarà en un termini màxim de 20 dies hàbils comptadors des que l’entitat gestora de destinació dispose Pàg. 66.222 aprobado por el Real decreto legislativo 1/1994, de 20 de junio, y normas complementarias y de desarrollo. El importe de los derechos consolidados será igual a la cuota parte que el partícipe, en la fecha de la situación legal de desempleo durante un periodo de al menos doce meses, le corresponda del fondo de capitalización constituido conforme con el artículo 22 del presente reglamento. Los derechos consolidados podrán hacerse efectivos mediante un pago o en pagos sucesivos en tanto se mantengan dichas situaciones debidamente acreditadas. Los derechos solicitados deberán ser abonados, por la entidad gestora, dentro del plazo máximo de 7 días hábiles desde que el partícipe presente toda la documentación acreditativa correspondiente a este supuesto excepcional. La percepción de los derechos consolidados por desempleo de larga duración será incompatible con la realización de aportaciones a cualquier plan de pensiones mientras se mantengan dichas circunstancias. No obstante, podrán reanudarse las aportaciones desde que se hubiesen percibido íntegramente los derechos consolidados o suspendido el cobro. 3. Supuesto de procedimiento de ejecución sobre la vivienda habitual del partícipe: Durante el plazo de dos años desde la entrada en vigor de la Ley 1/2013, de medidas para reforzar la protección a los deudores hipotecarios, reestructuración de deuda y alquiler social (esto es, hasta el 15 de mayo de 2015), excepcionalmente, los partícipes podrán hacer efectivos sus derechos consolidados en el supuesto de procedimiento de ejecución sobre la vivienda habitual del partícipe, debiendo concurrir al menos los siguientes requisitos: a) Que el partícipe se halle incurso en un procedimiento de ejecución forzosa judicial, administrativa o venta extrajudicial para el cumplimiento de obligaciones, en el que se haya acordado proceder a la enajenación de su vivienda habitual. b) Que el partícipe no disponga de otros bienes, derechos o rentas en cuantía suficiente para satisfacer la totalidad de la deuda objeto de la ejecución y evitar la enajenación de la vivienda. c) Que el importe neto de sus derechos consolidados en el Plan sea suficiente para evitar la enajenación de la vivienda. El reembolso de sus derechos consolidados se hará efectivo a solicitud del partícipe, en un pago único en la cuantía necesaria para evitar la enajenación de la vivienda. El reembolso deberá efectuarse dentro del plazo máximo de 7 días hábiles desde que el partícipe presente la documentación acreditativa correspondiente. C) La movilización de su derecho consolidado, ya sea total o parcial para su integración a otro plan o planes de pensiones o a uno o varios planes de previsión asegurados, en el supuesto de extinción de la relación laboral con el promotor o por terminación del plan de pensiones, siempre y cuando las condiciones de garantía y aseguramiento de las prestación así lo permitan y previa notificación por escrito a la entidad gestora/aseguradora de destino de su decisión de transferir su derecho consolidado, e indicando el nuevo plan en el que desea integrarse así como su importe. En el plazo de 2 días hábiles desde que se haya completado la solicitud por escrito, la entidad gestora/aseguradora de destino deberá comprobar que se cumplen los requisitos establecidos reglamentariamente para la movilización interesada y comunicar la información precisa para el traspaso a la gestora/aseguradora de origen. La transferencia bancaria directa de los derechos consolidados a la cuenta del fondo de pensiones o aseguradora de destino se efectuará en un plazo máximo de 20 días hábiles a contar desde que la entidad gestora de destino disponga BOC número 335 05.06.2015 de la totalitat de la documentació necessària. El termini màxim serà de 5 dies hàbils, si la mobilització es realitza des de plans de pensions de la mateixa entitat gestora, comptadors des de la data de presentació de la sol·licitud pel partícip/assegurat. L’entitat gestora i depositària de destinació conservarà la documentació derivada de les mobilitzacions a disposició de l’entitat gestora i depositària d’origen i de les autoritats competents. Tant la sol·licitud de traspàs com la transferència de destinació i la transmissió d’informació entre les entitats intervinents es realitzaran pel Sistema Nacional de Compensació Electrònica. D) Participar, a través de la Comissió de Control del Pla, en la supervisió del funcionament i gestió d’aquest, mitjançant l’elecció dels seus membres i, si escau, assumint la condició de vocal, president o secretari de la dita comissió. E) Estar informats sobre l’evolució del Pla. La informació mínima que rebrà cada partícip serà: 1. Un certificat anual de les seues aportacions realitzades durant l’any. 2. Un certificat anual del valor dels seus drets consolidats a 31 de desembre de cada any. El certificat esmentat en els punts anteriors contindrà un resum sobre la determinació de les contingències cobertes i de la destinació de les aportacions. Així mateix, inclourà una indicació sobre el deure de comunicar l’esdeveniment de les contingències i sol·licitar la prestació en el termini previst, amb advertència de les sancions administratives previstes a aquest efecte, així com un resum de les possibles formes de cobrament de la prestació. Si és el cas, el certificat indicarà la quantia dels excessos d’aportació del partícip advertits sobre els màxims establerts i el deure de comunicar el mitjà per a l’abonament de la devolució, així com altres aspectes que determine la normativa de plans i fons de pensions en cada moment. Pàg. 66.223 3. Certificat de pertinença al pla de pensions en el moment de la incorporació del partícip al pla de pensions. 4. Una informació trimestral, sobre l’evolució i situació dels drets consolidats en el Pla, així com altres aspectes que puguen afectar-los segons l’article 34, apartat 4 del Reglament de plans i fons de pensions. 5. A més, l’entitat gestora haurà de posar a disposició i garantirà l’accés dels partícips, almenys amb caràcter trimestral, a la informació periòdica prevista en l’apartat anterior. En tot cas, les entitats gestores remetran la informació periòdica de caràcter trimestral als partícips que expressament sol·liciten. 6. Evolució i situació dels actius del fons. F) Sol·licitar, quan s’incorpore al Pla, un exemplar d’aquest Reglament, com a documentació acreditativa dels seus drets i obligacions. de la totalidad de la documentación necesaria. El plazo máximo será de 5 días hábiles, si la movilización se realiza desde planes de pensiones de la misma entidad gestora, contados desde la fecha de presentación de la solicitud por el partícipe/asegurado. La entidad gestora y depositaria de destino conservará la documentación derivada de las movilizaciones a disposición de la entidad gestora y depositaria de origen y de las autoridades competentes. Tanto la solicitud de traspaso como la transferencia de destino y la transmisión de información entre las entidades intervinientes se realizarán por el Sistema Nacional de Compensación Electrónica. D) Participar, a través de la Comisión de Control del Plan, en la supervisión del funcionamiento y gestión de éste, mediante la elección de sus miembros y, en su caso, asumiendo la condición de vocal, presidente o secretario de dicha comisión. E) Estar informados sobre la evolución del Plan. La información mínima que recibirá cada partícipe será: 1. Una certificación anual de sus aportaciones realizadas durante el año. 2. Una certificación anual del valor de sus derechos consolidados a 31 de diciembre de cada año. La certificación referida en los anteriores puntos contendrá un resumen sobre la determinación de las contingencias cubiertas y del destino de las aportaciones. Asimismo, incluirá una indicación sobre el deber de comunicar el acaecimiento de las contingencias y solicitar la prestación en el plazo previsto, advirtiendo de las sanciones administrativas previstas a tal efecto, así como un resumen de las posibles formas de cobro de la prestación. En su caso, la certificación indicará la cuantía de los excesos de aportación del partícipe advertidos sobre los máximos establecidos y el deber de comunicar el medio para el abono de la devolución, así como otros extremos que determine la normativa de planes y fondos de pensiones en cada momento. 3. Certificado de pertenencia al plan de pensiones en el momento de la incorporación del partícipe al plan de pensiones. 4. Una información trimestral, sobre la evolución y situación de los derechos consolidados en el Plan, así como otros extremos que pudieran afectarles según el artículo 34, apartado 4 del Reglamento de planes y fondos de pensiones. 5. Además, la entidad gestora deberá poner a disposición y garantizará el acceso de los partícipes, al menos con carácter trimestral, a la información periódica prevista en el apartado anterior. En todo caso, las entidades gestoras remitirán la información periódica de carácter trimestral a los partícipes que expresamente soliciten. 6. Evolución y situación de los activos del fondo. F) Solicitar, a su incorporación al Plan, un ejemplar del presente Reglamento, como documentación acreditativa de sus derechos y obligaciones en el mismo. Article 13 Obligacions dels partícips Artículo 13 Obligaciones de los partícipes Els partícips, des del moment de la seua adhesió al Pla, s’obliguen a: a) Fer efectives les aportacions periòdiques a què s’hagen compromés voluntàriament. b) Facilitar per escrit totes les dades personals i familiars que siguen necessàries per al desenvolupament del Pla, així com totes les modificacions que s’hi produïsquen. Los partícipes, desde el momento de su adhesión al Plan, se obligan a: a) Hacer efectivas las aportaciones periódicas a las que se hubieran comprometido voluntariamente. b) Facilitar por escrito cuantos datos personales y familiares sean necesarios para el desarrollo del Plan, así como cuantas modificaciones se produzcan en los mismos. La BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.224 La Comissió de Control del Pla de Pensions garantirà l’absoluta confidencialitat d’aquestes dades. c) Facilitar a la comissió de control un certificat de pertinença al pla de pensions al qual desitgen mobilitzar els seus drets consolidats, en el cas que aquesta mobilització se sol·licite per causar baixa definitiva en el present Pla. Seran responsabilitat exclusiva del partícip les conseqüències que es deriven de l’omissió d’aquest deure d’informació. La percepció de la prestació corresponent a jubilació podrà anticipar-se en els supòsits prevists en la normativa reguladora de plans i fons de pensions. Comisión de Control del Plan de Pensiones garantizará la absoluta confidencialidad de dichos datos. c) Facilitar a la comisión de control un certificado de pertenencia al plan de pensiones al que deseen movilizar sus derechos consolidados, en caso de que dicha movilización se solicite por causar baja definitiva en el presente Plan. Serán responsabilidad exclusiva del partícipe las consecuencias que se deriven de la omisión de este deber de información. La percepción de la prestación correspondiente a jubilación podrá anticiparse en los supuestos contemplados en la normativa reguladora de planes y fondos de pensiones. Article 14 Drets i obligacions dels partícips en suspens Artículo 14 Derechos y obligaciones de los partícipes en suspenso Els drets i obligacions dels partícips en suspens seran els mateixos que els de la resta de partícips, exceptuant el dret a exigir el compliment pel promotor de l’obligació prevista en l’article 7.a d’aquest Reglament. Els partícips en suspens recuperaran la seua situació de partícip una vegada es produesca el seu reingrés al servei actiu del Síndic de Greuges, d’acord amb el que estableix l’article 8, o en el moment en què realitzen aportacions voluntàries al Pla. Els partícips en suspens ostenten la titularitat dels seus drets consolidats, segons es defineixen en l’article 25. Els partícips en suspens poden mobilitzar els seus drets consolidats a un altre pla de pensions, d’acord amb el que preveu l’article 26 d’aquest Reglament. El partícip en suspens ha de comunicar a la Comissió de Control del Pla de Pensions les modificacions de les seues dades personals i familiars que puguen afectar els seus drets i obligacions com a partícip en suspens, així com el certificat d’adhesió al pla de pensions a què desitge mobilitzar els seus drets consolidats, en cas de causar baixa definitiva en el Pla. Seran responsabilitat exclusiva del partícip en suspens les conseqüències que es deriven de l’omissió d’aquest deure d’informació. Los derechos y obligaciones de los partícipes en suspenso serán los mismos que los del resto de partícipes, exceptuando el derecho a exigir el cumplimiento por el promotor de la obligación prevista en el artículo 7.a del presente Reglamento. Los partícipes en suspenso recuperarán su situación de partícipe una vez se produzca su reingreso al servicio activo del Síndic de Greuges, de acuerdo con lo establecido en el artículo 8, o en el momento en que realicen aportaciones voluntarias al Plan. Los partícipes en suspenso ostentan la titularidad de sus derechos consolidados, según se definen en el artículo 25. Los partícipes en suspenso podrán movilizar sus derechos consolidados a otro plan de pensiones, de acuerdo con lo previsto en el artículo 26 de este Reglamento. El partícipe en suspenso deberá comunicar a la Comisión de Control del Plan de Pensiones las modificaciones de sus datos personales y familiares que puedan afectar a sus derechos y obligaciones como partícipe en suspenso, así como el certificado de adhesión al plan de pensiones al que desee movilizar sus derechos consolidados, en caso de causar baja definitiva en el Plan. Serán responsabilidad exclusiva del partícipe en suspenso las consecuencias que se deriven de la omisión de este deber de información. TÍTOL IV Beneficiaris del Pla TÍTULO IV Beneficiarios del Plan Article 15 Beneficiaris del Pla Artículo 15 Beneficiarios del Plan Seran beneficiaris del Pla aquelles persones físiques que, havent estat o no partícips d’aquest, tinguen dret a la percepció de les prestacions previstes. La Comissió de Control del Pla de Pensions verificarà el compliment de tot el que antecedeix i declararà, si és procedent, el dret a la prestació. Serán beneficiarios del Plan aquellas personas físicas que, habiendo sido o no partícipes del mismo, tengan derecho a la percepción de las prestaciones previstas en el mismo. La Comisión de Control del Plan de Pensiones verificará el cumplimiento de cuanto antecede y declarará, si procede, el derecho a la prestación. Article 16 Alta dels beneficiaris del Pla Artículo 16 Alta de los beneficiarios del Plan Adquiriran la condició de beneficiaris les persones físiques, hagen estat partícips o no, que tinguen dret a percebre prestacions del Pla en les condicions establertes en aquest Reglament, una vegada esdevingut el fet causant. L’alta com a beneficiari tindrà efecte l’endemà del dia en què es produesca la contingència que origine el dret a percebre les prestacions previstes en el Pla. Adquirirán la condición de beneficiarios las personas físicas, hayan sido partícipes o no, que tengan derecho a percibir prestaciones del Plan en las condiciones establecidas en el presente Reglamento, una vez acaecido el hecho causante. El alta como beneficiario tendrá efecto al día siguiente a aquél en que se produzca la contingencia que origine el derecho a percibir las prestaciones contempladas en el Plan. BOC número 335 05.06.2015 Podran ser considerats beneficiaris del Pla: a) El beneficiari de la prestació per jubilació o per invalidesa serà sempre el mateix partícip. b) En el cas de prestacions per defunció d’un partícip, seran beneficiaris d’aquelles les persones físiques expressament designades com a tals pel partícip. En defecte d’aquesta designació expressa seran beneficiaris per ordre preferent i excloent: 1. El cònjuge o parella de fet del partícip. 2. Els fills del partícip per parts iguals. 3. Els pares del partícip per parts iguals. 4. Els germans del partícip per parts iguals. 5. Altres hereus o legataris, sempre que així ho haguera manifestat el partícip de forma fefaent. En el cas que no hi hagen beneficiaris designats expressament, o no fóra possible assignar a cap persona aquesta condició, aplicant l’ordre anteriorment descrit, es presumirà que el partícip ha designat el fons com a beneficiari d’aquestes prestacions, i es prorratejarà el valor dels seus drets consolidats entre els que siguen partícips del Pla en la data de defunció d’aquell. L’adhesió al pla comportarà l’acceptació d’aquesta especificació i així es farà constar en el butlletí d’adhesió que a aquest efecte haja d’omplir-se. Pàg. 66.225 Si es produeix la defunció d’un beneficiari abans de percebre completament la prestació a què tinga dret, transmetrà els drets consolidats que li resten per percebre als beneficiaris que haja designat o, subsidiàriament, als seus hereus. Podrán ser considerados beneficiarios del Plan: a) El beneficiario de la prestación por jubilación o por invalidez será siempre el propio partícipe. b) En el caso de prestaciones por fallecimiento de un partícipe, serán beneficiarios de aquellas las personas físicas expresamente designadas como tales por el partícipe. En defecto de dicha designación expresa serán beneficiarios por orden preferente y excluyente: 1. El cónyuge o pareja de hecho del partícipe. 2. Los hijos del partícipe por partes iguales. 3. Los padres del partícipe por partes iguales. 4. Los hermanos del partícipe por partes iguales. 5. Otros herederos o legatarios, siempre que así lo hubiera manifestado el partícipe de forma fehaciente. En el caso de que no existiesen beneficiarios designados expresamente, o no fuese posible asignar a ninguna persona dicha condición, aplicando el orden anteriormente descrito, se presumirá que el partícipe ha designado al fondo como beneficiario de estas prestaciones, prorrateándose el valor de sus derechos consolidados entre quienes sean partícipes del Plan en la fecha de fallecimiento de aquel. La adhesión al plan comportará la aceptación de la presente especificación y así se hará constar en el boletín de adhesión que a tal efecto haya de cumplimentarse. Si se produjera el fallecimiento de un beneficiario antes de percibir completamente la prestación a que tuviera derecho, transmitirá los derechos consolidados que le resten por percibir a los beneficiarios que hubiere designado o, subsidiariamente, a sus herederos. Article 17 Drets dels beneficiaris del Pla Artículo 17 Derechos de los beneficiarios del Plan Corresponen als beneficiaris del Pla els drets següents: a) La titularitat dels recursos patrimonials afectes a la cobertura de les seues prestacions en què, a través del corresponent fons es materialitze i s’instrumente el pla de pensions. b) Tindre la seua representació en la Comissió de Control del Pla de Pensions de pensions en els termes que preveu les disposicions legals i en el capítol VI d’aquest Reglament. c) Produïda i comunicada la contingència, el beneficiari del pla de pensions haurà de rebre informació apropiada sobre la prestació i les seues possibles reversions, sobre les opcions de cobrament corresponents, si és el cas, i respecte del grau de garantia o del risc per compte del beneficiari d) Sol·licitar un certificat acreditatiu de les prestacions a què té dret a l’accedir a la situació de beneficiari. e) Rebre de l’entitat gestora un certificat anual de les prestacions cobrades durant l’any, així com de les retencions practicades a compte de l’impost sobre la renda de les persones físiques. f) Sol·licitar, a la seua incorporació al Pla, un exemplar d’aquest Reglament, com a documentació acreditativa dels seus drets i obligacions. g) Rebre de l’entitat gestora una informació semestral sobre l’evolució i situació dels drets consolidats en el Pla, com d’altres aspectes que pogueren afectar-los. h) Tindre accés i a disposició la informació continguda en l’article 34, apartat 4 del reglament de plans i fons de pensions, almenys amb caràcter trimestral. Corresponden a los beneficiarios del Plan los siguientes derechos: a) La titularidad de los recursos patrimoniales afectos a la cobertura de sus prestaciones en los que, a través del correspondiente fondo se materialice y se instrumente el plan de pensiones. b) Tener su representación en la Comisión de Control del Plan de Pensiones de pensiones en los términos previstos en las disposiciones legales y en el capítulo VI del presente Reglamento. c) Producida y comunicada la contingencia, el beneficiario del plan de pensiones deberá recibir información apropiada sobre la prestación y sus posibles reversiones, sobre las opciones de cobro correspondientes, en su caso, y respecto del grado de garantía o del riesgo por cuenta del beneficiario d) Solicitar un certificado acreditativo de las prestaciones a las que tiene derecho al acceder a la situación de beneficiario. e) Recibir de la entidad gestora una certificación anual de las prestaciones cobradas durante el año, así como de las retenciones practicadas a cuenta del impuesto sobre la renta de las personas físicas. f) Solicitar, a su incorporación al Plan, un ejemplar del presente Reglamento, como documentación acreditativa de sus derechos y obligaciones en el mismo. g) Recibir de la entidad gestora una información semestral sobre la evolución y situación de los derechos consolidados en el Plan, como de otros extremos que pudieran afectarles. h) Tener acceso y a disposición la información contenida en el artículo 34, apartado 4 del reglamento de planes y fondos de pensiones, al menos con carácter trimestral. BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.226 i) Els drets econòmics dels beneficiaris no podran mobilitzar-se excepte per terminació d’aquest Reglament. i) Los derechos económicos de los beneficiarios no podrán movilizarse salvo por terminación del presente Reglamento. Article 18 Obligacions dels beneficiaris del Pla Artículo 18 Obligaciones de los beneficiarios del Plan Els beneficiaris hauran de comunicar a la Comissió de Control del Pla de Pensions, i aquesta a l’entitat gestora, les dades personals i familiars que els siguen requerits per a justificar el dret a la percepció de les prestacions. Seran responsabilitat exclusiva del beneficiari les conseqüències que es deriven de l’omissió d’aquest deure d’informació. Los beneficiarios deberán comunicar a la Comisión de Control del Plan de Pensiones, y ésta a la entidad gestora, los datos personales y familiares que les sean requeridos para justificar el derecho a la percepción de las prestaciones. Serán responsabilidad exclusiva del beneficiario las consecuencias que se deriven de la omisión de este deber de información. Article 19 Baixa dels beneficiaris del Pla Artículo 19 Baja de los beneficiarios del Plan La baixa del beneficiari es produirà en els casos següents: 1. Quan aquest perceba la totalitat de la prestació que li corresponga, esgotant els seus drets consolidats. 2. En cas de defunció. Quan estiga percebent la seua prestació en forma de renda, la baixa es causarà sense perjudici del dret al cobrament pels beneficiaris que haja designat o, subsidiàriament, els hereus, de les rendes no percebudes per aquell, fins a esgotar els drets consolidats que li corresponien. 3. Perquè es produesca qualsevol altra condició extintiva que s’especifique, en particular, per a cada prestació. 4. Per la terminació del Pla, encara que aquest tinga caràcter permanent. La baja del beneficiario se producirá en los siguientes casos: 1. Cuando éste perciba la totalidad de la prestación que le corresponda, agotando sus derechos consolidados. 2. En caso de fallecimiento. Cuando esté percibiendo su prestación en forma de renta, la baja se causará sin perjuicio del derecho al cobro por los beneficiarios que hubiere designado o, subsidiariamente, los herederos, de las rentas no percibidas por aquel, hasta agotar los derechos consolidados que le correspondían. 3. Por producirse cualquier otra condición extintiva que se especifique, en particular, para cada prestación. 4. Por la terminación del Plan, aun cuando este tenga carácter permanente. TÍTOL V Règim financer TÍTULO V Régimen financiero Article 20 Sistema de capitalització Artículo 20 Sistema de capitalización El sistema de capitalització serà de caràcter individual, i imputarà a cada partícip els rendiments obtinguts de les aportacions efectivament realitzades i dels seus fons de capitalització, atenent, si és el cas, els menyscaptes i les despeses que s’hagen produït. Les partides o apunts que necessàriament han d’efectuar-se al compte de posició que el partícip té en el Pla de pensions, estaran regulades en el reglament del fons de pensions i les normes de procediment pactades amb l’entitat gestora, i sota la supervisió reglamentada de la Comissió de Control del Pla de Pensions i la del fons de pensions. El pla de pensions no assumeix la cobertura de cap risc relacionat amb les prestacions previstes, ni tampoc garanteix un interès mínim als partícips. El sistema de capitalización será de carácter individual, imputando a cada partícipe los rendimientos obtenidos de sus aportaciones efectivamente realizadas y de sus fondos de capitalización, atendiendo, en su caso, a los quebrantos y gastos que se hayan producido. Las partidas o apuntes que necesariamente deben efectuarse a la cuenta de posición que el partícipe tiene en el Plan de pensiones, vendrán reguladas en el reglamento del fondo de pensiones y las normas de procedimiento pactadas con la entidad gestora, y bajo la supervisión reglamentada de la Comisión de Control del Plan de Pensiones y la del fondo de pensiones. El plan de pensiones no asume la cobertura de ningún riesgo relacionado con las prestaciones previstas, ni tampoco garantiza un interés mínimo a los partícipes. Article 21 Revisions actuarials Artículo 21 Revisiones actuariales Les revisions actuarials es realitzaran cada 3 anys i inclouran com a mínim el que estipula l’article 23 del Reglament de plans i fons de pensions, amb el concurs necessari d’un actuari independent i, a més, si és el cas, d’aquells altres professionals independents que siguen necessaris per a Las revisiones actuariales se realizarán cada 3 años e incluirán como mínimo lo estipulado el artículo 23 del Reglamento de planes y fondos de pensiones, con el concurso necesario de un actuario independiente y, además, en su caso, de aquellos otros profesionales independientes que sean BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.227 desenvolupar una anàlisi completa del desenvolupament actuarial i financer del pla de pensions. L’entitat gestora haurà de remetre per mitjans electrònics a la Direcció General d’Assegurances i Fons de Pensions les revisions actuarials i financeres dins dels 6 mesos següents des de la terminació de l’últim exercici econòmic revisat. precisos para desarrollar un análisis completo del desenvolvimiento actuarial y financiero del plan de pensiones. La entidad gestora deberá remitir por medios electrónicos a la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones las revisiones actuariales y financieras dentro de los 6 meses siguientes desde la terminación del último ejercicio económico revisado. Article 22 Fons de capitalització Artículo 22 Fondo de capitalización Es constituirà un fons de capitalització en què s’integraran les aportacions de l’entitat promotora destinades a la cobertura de la prestació per jubilació, la totalitat de la contribució del partícip i els resultats de les inversions atribuïbles a aquestes. Alhora, se’n deduiran les despeses que se li imputen. Se constituirá un fondo de capitalización en el que se integrarán las aportaciones de la entidad promotora destinadas a la cobertura de la prestación por jubilación, la totalidad de la contribución del partícipe y los resultados de las inversiones atribuibles a las mismas. A su vez, del mismo se deducirán los gastos que le sean imputables. Article 23 Compte de posició del Pla Artículo 23 Cuenta de posición del Plan Les contribucions econòmiques dels aportants s’incorporaran immediatament i necessàriament al fons de pensions a què estiga adscrit el Pla. Aquestes aportacions, els seus rendiments i, si és el cas, els béns i drets adquirits, s’arreplegaran en el compte de posició d’aquest Pla en el fons, amb càrrec al qual s’atendrà l’acompliment de les prestacions derivades de l’execució del Pla com també de les despeses suportades. L’adequació d’aquest compte en el fons en qüestió serà supervisada anualment per la Comissió de Control del Pla de Pensions de Pensions. Las contribuciones económicas de los aportantes se incorporarán inmediata y necesariamente al fondo de pensiones al que esté adscrito el Plan. Dichas aportaciones, sus rendimientos y, en su caso, los bienes y derechos adquiridos, se recogerán en la cuenta de posición de este Plan en el fondo, con cargo a la cual se atenderá al cumplimiento de las prestaciones derivadas de la ejecución del Plan así como de los gastos soportados. La adecuación de esta cuenta en el fondo en cuestión será supervisada anualmente por la Comisión de Control del Plan de Pensiones de Pensiones. Article 24 Mobilitat del compte de posició del Pla Artículo 24 Movilidad de la cuenta de posición del Plan El pla podrà mobilitzar el seu compte de posició, traslladant-lo a un altre fons de pensions, quan se substituesca la societat gestora o la dipositària del fons o es produïsquen canvis en el control d’aquestes, en quantia superior al 50 % del seu capital. En tot cas, es podrà fer aquesta mobilització quan ho aprove la Comissió de Control del Pla de Pensions, d’acord amb les seues normes de funcionament. El plan podrá movilizar su cuenta de posición, trasladándola a otro fondo de pensiones, cuando se sustituya la sociedad gestora o la depositaria del fondo o se produzcan cambios en el control de las mismas, en cuantía superior al 50% de su capital. En todo caso, podrá realizarse esta movilización cuando lo apruebe la Comisión de Control del Plan de Pensiones, de acuerdo a sus normas de funcionamiento. Article 25 Drets consolidats Artículo 25 Derechos consolidados Els drets consolidats seran la quota part del fons de capitalització que corresponga al partícip en cada moment, determinada en funció de les aportacions directes i imputades pel promotor, els rendiments obtinguts per la inversió d’aquestes aportacions, menys els menyscaptes i les despeses que s’hagen produït. Quan la modalitat de prestació triada pel beneficiari consistesca en una renda actuarial i l’obligació de pagament d’aquesta siga assumida pel Pla, els drets consolidats a fer efectius en concepte de prestació es minoraran en la part alíquota del marge de solvència imputable al partícip. Los derechos consolidados serán la cuota parte del fondo de capitalización que corresponda al partícipe en cada momento, determinada en función de las aportaciones directas e imputadas por el promotor, los rendimientos obtenidos por la inversión de dichas aportaciones, menos los quebrantos y gastos que se hayan producido. Cuando la modalidad de prestación elegida por el beneficiario consista en una renta actuarial y la obligación de pago de la misma sea asumida por el Plan, los derechos consolidados a hacer efectivos en concepto de prestación se minorarán en la parte alícuota del margen de solvencia imputable al partícipe. Los derechos consolidados no podrán ser objeto de embargo, trabas judiciales o administrativas hasta el momento en que se cause la prestación. Los derechos consolidados sólo se harán efectivos cuando se cumplan los requisitos que dan lugar a la prestación, Els drets consolidats no podran ser objecte d’embargament, traves judicials o administratives fins al moment en què es cause la prestació. Els drets consolidats només es faran efectius quan es complisquen els requisits que donen lloc a la prestació, ex- BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.228 cepte els supòsits excepcionals de liquiditat prevists en l’article 27. salvo los supuestos excepcionales de liquidez previstos en el artículo 27. Article 26 Procediment de transferència dels drets consolidats Artículo 26 Procedimiento de transferencia de los derechos consolidados Els drets consolidats podran mobilitzar-se a un altre pla de pensions en cas de cessar en el servei actiu com a funcionari, interí, personal laboral o eventual del Síndic de Greuges. Durant el termini que transcórrega entre la data de baixa o suspensió d’aportacions, directes o imputades, i la transferència efectiva dels seus drets consolidats, aquests s’ajustaran per la imputació de resultats que els corresponga. Los derechos consolidados podrán movilizarse a otro plan de pensiones en caso de cesar en el servicio activo como funcionario, interino, personal laboral o eventual del Síndic de Greuges. Durante el plazo que medie entre la fecha de baja o suspensión de aportaciones, directas o imputadas, y la transferencia efectiva de sus derechos consolidados, éstos se verán ajustados por la imputación de resultados que les corresponda. Article 27 Suposats excepcionals de liquiditat dels drets consolidats Artículo 27 Supuestos excepcionales de liquidez de los derechos consolidados Els drets consolidats podran fer-se efectius en la seua totalitat o en part, amb caràcter excepcional, en els supòsits prevists en la legislació vigent en matèria de plans i fons de pensions. En aquests supòsits, els drets consolidats podran fer-se efectius per mitjà d’un pagament o en pagaments successius mentre es mantinguen aquestes situacions degudament acreditades. La comissió de control haurà de fer les gestions oportunes davant l’entitat gestora per a facilitar la transferència dels drets consolidats. Alhora, l’entitat gestora efectuarà la transferència efectiva en el termini màxim de quinze dies des que reba la documentació necessària de la comissió de control, i del partícip, si és el cas. Los derechos consolidados podrán hacerse efectivos en su totalidad o en parte, con carácter excepcional, en los supuestos contemplados en la legislación vigente en materia de planes y fondos de pensiones. En estos supuestos, los derechos consolidados podrán hacerse efectivos mediante un pago o en pagos sucesivos en tanto se mantengan dichas situaciones debidamente acreditadas. La comisión de control deberá hacer las gestiones oportunas ante la entidad gestora para facilitar la transferencia de los derechos consolidados. A su vez, la entidad gestora efectuará la transferencia efectiva en el plazo máximo de quince días desde que reciba la documentación necesaria de la comisión de control, y del partícipe, en su caso. TÍTOL VI Règim d’aportacions TÍTULO VI Régimen de aportaciones Article 28 Aportacions al Pla Artículo 28 Aportaciones al Plan Les aportacions al Pla seran efectuades exclusivament pel promotor i els partícips del Pla. Les aportacions tindran caràcter d’irrevocables des del moment que resulten exigibles, amb independència del seu desemborsament efectiu. El règim d’aportacions es presumeix amb caràcter permanent. Las aportaciones al Plan serán efectuadas exclusivamente por el promotor y los partícipes del Plan. Las aportaciones tendrán carácter de irrevocables desde el momento en que resulten exigibles, con independencia de su desembolso efectivo. El régimen de aportaciones se presume con carácter permanente. Article 29 Aportacions de l’entitat promotora Artículo 29 Aportaciones de la entidad promotora El Síndic de Greuges, com a promotor del Pla, està obligat a realitzar aportacions, cada any, al Pla. Amb aquesta finalitat, s’haurà de regir pels acords que fixen les Corts Valencianes en matèria de personal, de conformitat amb el disposa l’article 35.1 de la Llei 11/1988, de 26 de desembre, segons el qual el personal al servei del Síndic de Greuges és considerat personal al servei de les Corts. L’article 21 de l’Acord sobre condicions de treball del personal de les Corts Valencianes per al període 2007-2009 estableix literalment el següent: El Síndic de Greuges, como promotor del Plan, está obligado a realizar aportaciones, cada año, al Plan. A tal fin, se regirá por los acuerdos que fijen las Corts Valencianes en materia de personal, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 35.1 de la Ley 11/1988, de 26 de diciembre, según el cual se considera al personal al servicio del Síndic de Greuges como personal al servicio de Les Corts. El artículo 21 del Acuerdo sobre condiciones de trabajo del personal de les Corts Valencianes para el periodo 20072009 establece literalmente lo siguiente: BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.229 «Article 21. Pla de pensions 1. La quantia anual a ingressar per la institució a cada partícip del pla de pensions del personal de les Corts serà l’especificada en el quadre següent, entenent les quanties proposades com a aportacions per partícip: 2007 850 euros 2008 950 euros 2009 1.100 euros 2. El Consell de Personal de les Corts, conegut el parer del personal que hi presta els serveis, podrà, si escau, proposar una reducció de l’import destinat durant la vigència d’aquest acord a la cobertura específica de riscs de personal, i aquesta quantitat incrementarà la destinada al pla de pensions.» En el supòsit que alguna persona fóra declarada inassegurable en les pòlisses d’assegurança recollides en l’acord de condicions de treball del personal de les Corts, el seu pla de pensions s’incrementarà amb una quantitat complementària que serà la que resulte de dividir el cost global i inicial que determine la companyia corresponent per a l’assegurança esmentada pel nombre d’assegurats. Aquest apartat serà d’aplicació directa al personal que voluntàriament prolongue la seua edat de jubilació a partir dels 65 anys. El Síndic de Greuges realitzarà l’aportació corresponent als nous partícips en el moment en què aquests generen el dret. La quantitat serà proporcional a l’aportació anual realitzada pel promotor per a la resta dels partícips. Aquesta proporcionalitat es determinarà tenint en compte el període comprès des de la data de generació del dret fins al 31 de desembre d’aqueix any. Les aportacions del promotor al pla de pensions són irrevocables, com també l’obligació d’efectuar-les mentre subsistesca el promotor del Pla definit en l’article 5 d’aquest Reglament. Aquestes aportacions s’imputaran, financerament i fiscalment, als partícips. Les aportacions seran ingressades pel promotor en el compte de posició del Pla, anualment, el dia primer de gener, sense perjuí del que preveu el paràgraf quatre d’aquest article. «Artículo 21. Plan de pensiones 1. La cuantía anual a ingresar por la institución a cada partícipe del Plan de pensiones del personal de Les Corts será la especificada en el siguiente cuadro, entendiendo las cuantías propuestas como aportaciones por partícipe: 2007 850 euros 2008 950 euros 2009 1.100 euros 2. El Consell de Personal de Les Corts, conocido el parecer del personal que presta sus servicios en éstas, podrá, en su caso, proponer una reducción del importe destinado durante la vigencia del presente acuerdo a la cobertura específica de riesgos de personal, y esta cantidad incrementará la destinada al plan de pensiones.» En el supuesto que alguna persona fuera declarada inasegurable en las pólizas de seguro recogidas en el acuerdo de condiciones de trabajo del personal de Les Corts, su plan de pensiones se incrementará con una cantidad complementaria que será la que resulte de dividir el coste global e inicial que determine la compañía correspondiente para el citado seguro por el número de asegurados. Este apartado será de aplicación directa al personal que voluntariamente prolongue su edad de jubilación a partir de los 65 años. El Síndic de Greuges realizará la aportación correspondiente a los nuevos partícipes en el momento en que éstos generen el derecho. La cantidad será proporcional a la aportación anual realizada por el promotor para el resto de los partícipes. Dicha proporcionalidad se determinará teniendo en cuenta el periodo comprendido desde la fecha de generación del derecho hasta 31 de diciembre de ese año. Las aportaciones del promotor al plan de pensiones son irrevocables, así como también la obligación de efectuarlas mientras subsista el promotor del Plan definido en el artículo 5 del presente Reglamento. Dichas aportaciones se imputarán, financiera y fiscalmente, a los partícipes. Las aportaciones serán ingresadas por el promotor en la cuenta de posición del Plan, anualmente, el día primero de enero, sin perjuicio de lo previsto en el párrafo cuatro del presente artículo. Article 30 Suspensió de les aportacions de l’entitat promotora Artículo 30 Suspensión de las aportaciones de la entidad promotora Se suspendran les aportacions del promotor a favor d’un partícip quan cesse en el servei actiu, d’acord amb el que preveu l’article 8 d’aquest Reglament, com a personal funcionari, interí, laboral o eventual del Síndic de Greuges. La suspensió de les aportacions tindrà efectes de forma automàtica en el moment en què es produesca el fet que l’origine. Les aportacions del promotor es reprendran l’endemà del dia que finalitze la causa que va originar la suspensió. Se suspenderán las aportaciones del promotor a favor de un partícipe cuando cese en el servicio activo, de acuerdo con lo previsto en el artículo 8 del presente Reglamento, como personal funcionario, interino, laboral o eventual del Síndic de Greuges. La suspensión de las aportaciones tendrá efectos de forma automática en el momento en que se produzca el hecho que la origine. Las aportaciones del promotor se reanudarán el día siguiente en que finalice la causa que originó la suspensión. Article 31 Modificació de les aportacions Artículo 31 Modificación de las aportaciones El règim d’aportacions, tant del promotor com dels partícips, podrà ser modificat en la quantia, paràmetres de referència i periodicitat mitjançant la negociació col·lectiva de les condicions de treball del personal del Síndic de Greuges. Aquests nous acords podran modificar aquest Reglament tant com siga necessari. El régimen de aportaciones, tanto del promotor como de los partícipes, podrá ser modificado en su cuantía, parámetros de referencia y periodicidad a través de la negociación colectiva de las condiciones de trabajo del personal del Síndic de Greuges. Estos nuevos acuerdos podrán modificar el presente Reglamento en aquello en lo que resulte necesario. BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.230 Article 32 Aportacions voluntàries dels partícips Artículo 32 Aportaciones voluntarias de los partícipes Els partícips podran realitzar aportacions voluntàries o directes al seu compte de posició en el pla de pensions. Aquestes aportacions es realitzaran directament en l’entitat dipositària. Los partícipes podrán realizar aportaciones voluntarias o directas a su cuenta de posición en el plan de pensiones. Dichas aportaciones se realizarán directamente en la entidad depositaria. Article 33 Límit de les aportacions Artículo 33 Límite de las aportaciones En cap cas la suma de les aportacions directes o imputades a cada partícip podrà superar els límits legalment establerts. En el cas que, per qualsevol circumstància, se superaren aquests límits legals, l’entitat gestora efectuarà la devolució de l’excés, per a la qual cosa establirà la prioritat següent: en primer lloc, es tornaran les aportacions voluntàries, i en últim lloc, les aportacions fetes pel promotor. En ningún caso la suma de las aportaciones directas o imputadas a cada partícipe podrá superar los límites legalmente establecidos. En el caso de que, por cualquier circunstancia, se superasen dichos límites legales, la entidad gestora efectuará la devolución del exceso, estableciéndose la siguiente prioridad: en primer lugar, se devolverán las aportaciones voluntarias y en último lugar las aportaciones realizadas por el promotor. TÍTOL VII Concepte de prestació i règim de prestacions TÍTULO VII Concepto de prestación y régimen de prestaciones Article 34 Concepte de prestació Artículo 34 Concepto de prestación Les prestacions consisteixen en el reconeixement d’un dret econòmic en favor dels beneficiaris del pla de pensions, com a resultat de l’esdeveniment d’una contingència coberta pel Pla. Las prestaciones consisten en el reconocimiento de un derecho económico en favor de los beneficiarios del plan de pensiones, como resultado del acaecimiento de una contingencia cubierta por el Plan. Article 35 Contingències cobertes pel Pla Artículo 35 Contingencias cubiertas por el Plan Les contingències que poden donar lloc al dret a prestacions en aquest pla de pensions són: – Jubilació. Quan no siga possible l’accés d’un partícip a la jubilació, la contingència s’entendrà produïda a partir de l’edat ordinària de jubilació en el règim general de la seguretat social, en el moment en què el partícip no exercesca o haja cessat en l’activitat laboral o professional, i no es trobe cotitzant per a la contingència de jubilació per a cap règim de la seguretat social. – Invalidesa laboral total o permanent per a la professió habitual, o absoluta i permanent per a tot tipus de treball, i la gran invalidesa. – Defunció d’un partícip, partícip en suspens o un beneficiari que haguera adquirit dret a prestació. – La dependència severa o gran dependència del partícip. Aquesta contingència s’acreditarà i es regularà d’acord amb el que estableix la Llei 39/2006, de 14 de desembre, de promoció de l’autonomia personal i atenció a les persones en situació de dependència. Las contingencias que pueden dar lugar al derecho a prestaciones en este plan de pensiones son: – Jubilación. Cuando no sea posible el acceso de un partícipe a la jubilación, la contingencia se entenderá producida a partir de la edad ordinaria de jubilación en el régimen general de la seguridad social, en el momento en el que el partícipe no ejerza o haya cesado en la actividad laboral o profesional, y no se encuentre cotizando para la contingencia de jubilación para ningún régimen de la seguridad social. – Invalidez laboral total o permanente para la profesión habitual, o absoluta y permanente para todo tipo de trabajo, y la gran invalidez. – Fallecimiento de un partícipe, partícipe en suspenso o un beneficiario que hubiera adquirido derecho a prestación. – La dependencia severa o gran dependencia del partícipe. Esta contingencia se acreditará y se regulará conforme a lo establecido en la Ley 39/2006, de 14 de diciembre, de promoción de la autonomía personal y atención a las personas en situación de dependencia. Article 36 Sistema de prestacions Artículo 36 Sistema de prestaciones Les prestacions del Pla podran tindre la forma de capital o renda a elecció del beneficiari, segons les formes descrites en l’article 42. El promotor està obligat a comunicar a la comissió de control les contingències que s’hagen produït i que puguen generar dret a les prestacions. Las prestaciones del Plan podrán tener la forma de capital o renta a elección del beneficiario, según las formas descritas en el artículo 42. El promotor viene obligado a comunicar a la comisión de control las contingencias que se hayan producido y que puedan generar derecho a las prestaciones. BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.231 La gestora comunicarà a la comissió de control i al beneficiari l’import i la forma de prestació en el termini de quinze dies des de la recepció de tota la documentació necessària. La gestora comunicará a la comisión de control y al beneficiario el importe y la forma de prestación en el plazo de quince días desde la recepción de toda la documentación necesaria. Article 37 Prestació per jubilació Artículo 37 Prestación por jubilación La prestació per jubilació es regularà per les disposicions següents: 1. Fet causant: és la jubilació del partícip o el partícip en suspens. Per a la determinació de la contingència de jubilació s’aplicarà allò previst en el règim de la Seguretat Social corresponent. Per tant, la contingència de jubilació s’entendrà produïda quan el partícip accedesca efectivament a la jubilació en el règim de la Seguretat Social corresponent, siga a l’edat ordinària, anticipadament o posterior. Les persones que, d’acord amb la normativa de la Seguretat Social, es troben en la situació de jubilació parcial, tindran com a condició preferent en els plans de pensions la de partícip per a la cobertura de les contingències previstes en aquest article, susceptibles d’esdevenir, i podran fer-hi aportacions per a la jubilació total. Quan no siga possible l’accés d’un partícip a la jubilació, la contingència s’entendrà produïda a partir de l’edat ordinària de jubilació en el règim general de la Seguretat Social, en el moment en el qual el partícip no exercesca o haja cessat en l’activitat laboral o professional, i no estiga cotitzant per a la contingència de jubilació per a cap règim de la Seguretat Social. La percepció de la prestació corresponent a jubilació podrà avançar-se en els supòsits contemplats en la normativa reguladora de plans i fons de pensions. 2. Requisits de la prestació: per a percebre la prestació de jubilació caldrà reunir els requisits següents: a) Acreditar la concurrència del fet causant de la prestació. b) Tenir la condició de partícip o partícip en suspens en el moment de produir-se el requisit precedent. c) Fer la sol·licitud davant la comissió de control d’aquest pla, especificant la modalitat de prestació triada, acompanyada de la documentació acreditativa de la concurrència dels requisits anteriors. 3. Meritació de la prestació: La prestació per jubilació es meritarà l’endemà de l’esdeveniment de la contingència o fet causant. 4. Forma de percepció: El beneficiari comunicarà a la Comissió de Control del Pla de Pensions i a l’entitat gestora, la forma en què desitge rebre la prestació, entre les modalitats previstes en l’article 41 d’aquest Reglament. 5. Quantia de la prestació: La quantia de la prestació per jubilació serà igual a l’import dels drets consolidats del partícip o del partícip en suspens a la data de meritació de la prestació. Així mateix, el partícip tindrà dret al pagament avançat de la prestació corresponent a la jubilació donat cas que el partícip, tinga l’edat que tinga, acabe la seua relació laboral i passe a situació legal d’atur en els casos contemplats en els articles 49.1.g, 51, 52, i 57 bis del text refós de la Llei de l’estatut dels treballadors. A partir de l’accés a la jubilació, el partícip podrà seguir fent aportacions al Pla de pensions. No obstant, una vegada iniciat el cobrament de la prestació de jubilació, les aporta- La prestación por jubilación se regulará por las siguientes disposiciones: 1. Hecho causante: es la jubilación del partícipe o el partícipe en suspenso. Para la determinación de la contingencia de jubilación se estará a lo previsto en el régimen de la Seguridad Social correspondiente. Por lo tanto, la contingencia de jubilación se entenderá producida cuando el partícipe acceda efectivamente a la jubilación en el régimen de la Seguridad Social correspondiente, sea a la edad ordinaria, anticipada o posteriormente. Las personas que, conforme a la normativa de la Seguridad Social, se encuentren en la situación de jubilación parcial, tendrán como condición preferente en los planes de pensiones la de partícipe para la cobertura de las contingencias previstas en este artículo, susceptibles de acaecer, pudiendo realizar aportaciones para la jubilación total. Cuando no sea posible el acceso de un partícipe a la jubilación, la contingencia se entenderá producida a partir de la edad ordinaria de jubilación en el régimen general de la Seguridad Social, en el momento en el que el partícipe no ejerza o haya cesado en la actividad laboral o profesional, y no se encuentre cotizando para la contingencia de jubilación para ningún régimen de la Seguridad Social. La percepción de la prestación correspondiente a jubilación podrá anticiparse en los supuestos contemplados en la normativa reguladora de planes y fondos de pensiones. 2. Requisitos de la prestación: para percibir la prestación de jubilación será necesario reunir los siguientes requisitos: a) Acreditar la concurrencia del hecho causante de la prestación. b) Ostentar la condición de partícipe o partícipe en suspenso en el momento de producirse el requisito precedente. c) Realizar la solicitud ante la comisión de control del presente Plan, especificando la modalidad de prestación elegida, acompañada de la documentación acreditativa de la concurrencia de los requisitos anteriores. 3. Devengo de la prestación: La prestación por jubilación se devengará el día siguiente a aquel en que ocurra la contingencia o hecho causante. 4. Forma de percepción: El beneficiario comunicará a la Comisión de Control del Plan de Pensiones y a la entidad gestora, la forma en que desee recibir la prestación, entre las modalidades previstas en el artículo 41 del presente Reglamento. 5. Cuantía de la prestación: La cuantía de la prestación por jubilación será igual al importe de los derechos consolidados del partícipe o del partícipe en suspenso a la fecha de devengo de la prestación. Asimismo, el partícipe tendrá derecho al pago anticipado de la prestación correspondiente a la jubilación en caso de que el partícipe, cualquiera que sea su edad, extinga su relación laboral y pase a situación legal de desempleo en los casos contemplados en los artículos 49.1.g, 51, 52, y 57 bis del texto refundido de la Ley del estatuto de los trabajadores. A partir del acceso a la jubilación, el partícipe podrá seguir realizando aportaciones al Plan de pensiones. No obstante, una vez iniciado el cobro de la prestación de jubila- BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.232 cions sols podran destinar-se a les contingències de defunció i dependència. Si en el moment d’accedir a la jubilació el partícip continua d’alta en un altre règim de la Seguretat Social per exercici d’una segona activitat, podrà igualment seguir fent aportacions al Pla de pensions, encara que, una vegada que inicie el cobrament de la prestació de jubilació, les aportacions sols podran destinar-se a les contingències de defunció i dependència. També serà aplicable el mateix règim als partícips que accedesquen a la situació de jubilació parcial. Si una vegada cobrada la prestació o iniciat el cobrament, el beneficiari causa alta posterior en un règim de Seguretat Social per exercici o represa de l’activitat, podrà reiniciar les seues aportacions per a la jubilació una vegada percebuda la prestació íntegrament o suspès el cobrament assignat expressament dels drets econòmics romanents a la posterior jubilació. Als partícips jubilats abans de l’1 de gener de 2007 que no hagen iniciat el cobrament de la prestació s’aplicarà el que hi ha establert en la disposició transitòria sisena del Reial decret 439/2007, de 30 de març. ción, las aportaciones sólo podrán destinarse a las contingencias de fallecimiento y dependencia. Si en el momento de acceder a la jubilación el partícipe continua de alta en otro régimen de la Seguridad Social por ejercicio de una segunda actividad, podrá igualmente seguir realizando aportaciones al Plan de pensiones, si bien, una vez que inicie el cobro de la prestación de jubilación, las aportaciones sólo podrán destinarse a las contingencias de fallecimiento y dependencia. También será aplicable el mismo régimen a los partícipes que accedan a la situación de jubilación parcial. Si una vez cobrada la prestación o iniciado el cobro, el beneficiario causa alta posterior en un régimen de Seguridad Social por ejercicio o reanudación de la actividad, podrá reiniciar sus aportaciones para la jubilación una vez que hubiere percibido la prestación íntegramente o suspendido el cobro asignado expresamente de los derechos económicos remanentes a la posterior jubilación. A los partícipes jubilados antes del 1 de enero de 2007 que no hayan iniciado el cobro de la prestación se estará a lo establecido en la disposición transitoria sexta del Real decreto 439/2007, de 30 de marzo. Article 38 Prestació per invalidesa absoluta i permanent per a qualsevol treball, invalidesa total i permanent per a la professió habitual o gran invalidesa Artículo 38 Prestación por invalidez absoluta y permanente para todo trabajo, invalidez total y permanente para la profesión habitual o gran invalidez La prestació per invalidesa absoluta i permanent per a qualsevol treball, invalidesa total i permanent per a la professió habitual o gran invalidesa es regularà per les disposicions següents: 1. Fet causant: Haver obtingut la declaració d’invalidesa absoluta i permanent per a qualsevol treball, la invalidesa total i permanent per a la professió habitual o la gran invalidesa. 2. Requisits de la prestació: Per a percebre aquesta prestació d’invalidesa caldrà reunir els requisits següents: a) Haver-se declarat la invalidesa absoluta i permanent per a qualsevol treball, la invalidesa total i permanent per a la professió habitual o la gran invalidesa, per l’òrgan competent de l’administració de la Seguretat Social. b) Haver-se extingit la relació funcionarial, laboral, com a interí o personal eventual amb el promotor. c) Tenir la condició de partícip o partícip en suspens en el moment de produir-se els requisits precedents. d) Fer la sol·licitud davant la Comissió de Control del Pla de Pensions, acompanyada de la documentació següent: – Certificació de l’administració de la Seguretat Social de l’existència i la qualificació de la invalidesa. – Document acreditatiu del reconeixement del dret a la pensió pública d’invalidesa. – Certificació del promotor del Pla acreditatiu de l’extinció de la relació funcionarial, laboral, com a interí o eventual. 3. Meritació de la prestació: La prestació es meritarà l’endemà de l’esdeveniment de la contingència o fet causant. 4. Quantia de la prestació: La quantia de la prestació serà igual a l’import dels drets consolidats ostentats pel partícip en el seu compte de posició en el Pla de pensions en el moment de meritació de la prestació. 5. Forma de percepció: El beneficiari comunicarà a la Comissió de Control del Pla de Pensions i a l’entitat gestora, la forma en què desitge rebre la prestació d’acord amb el que hi ha establert en aquest Reglament. La prestación por invalidez absoluta y permanente para todo trabajo, invalidez total y permanente para la profesión habitual o gran invalidez se regulará por las siguientes disposiciones: 1. Hecho causante: Haber obtenido la declaración de invalidez absoluta y permanente para todo trabajo, la invalidez total y permanente para la profesión habitual o la gran invalidez. 2. Requisitos de la prestación: Para percibir esta prestación de invalidez será necesario reunir los siguientes requisitos: a) Haberse declarado la invalidez absoluta y permanente para todo trabajo, la invalidez total y permanente para la profesión habitual o la gran invalidez, por el órgano competente de la administración de la Seguridad Social. b) Haberse extinguido la relación funcionarial, laboral, como interino o personal eventual con el promotor. c) Ostentar la condición de partícipe o partícipe en suspenso en el momento de producirse los requisitos precedentes. d) Realizar la solicitud ante la Comisión de Control del Plan de Pensiones, acompañada de la siguiente documentación: – Certificación de la administración de la Seguridad Social de la existencia y calificación de la invalidez. – Documento acreditativo del reconocimiento del derecho a la pensión pública de invalidez. – Certificación del promotor del Plan acreditativo de la extinción de la relación funcionarial, laboral, como interino o eventual. 3. Devengo de la prestación: La prestación se devengará el día siguiente a aquel en que ocurra la contingencia o hecho causante. 4. Cuantía de la prestación: La cuantía de la prestación será igual al importe de los derechos consolidados ostentados por el partícipe en su cuenta de posición en el Plan de pensiones en el momento de devengo de la prestación. 5. Forma de percepción: El beneficiario comunicará a la Comisión de Control del Plan de Pensiones y a la entidad gestora, la forma en que desee recibir la prestación de acuerdo con lo establecido en el presente Reglamento. BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.233 Article 39 Prestació per defunció Artículo 39 Prestación por fallecimiento La prestació per defunció es regularà per les disposicions següents: 1. Fet causant: Es la defunció per qualsevol causa d’un partícip, partícip en suspens o un beneficiari que haguera adquirit dret a prestació. 2. Beneficiari: Els beneficiaris de la prestació seran les persones físiques designades expressament pel partícip, partícip en suspens o el beneficiari que haguera adquirit dret a prestació. 3. Requisits de la prestació: Per a percebre la prestació per defunció caldrà reunir els requisits següents: a) Produir-se la defunció del partícip, partícip en suspens o el beneficiari que haguera adquirit dret a prestació. b) Tenir la condició de beneficiari del partícip, partícip en suspens o beneficiari mort, d’acord amb el que hi ha previst en l’article 16 d’aquest Reglament. c) Fer la sol·licitud, per si mateix o mitjançant la persona que legalment el represente, davant la Comissió de Control d’aquest Pla, acompanyada de la documentació següent: – Document acreditatiu de la condició de beneficiari. – Certificat, en extracte, de l’acta de defunció del causant. – Document que acredite, si escau, la representació de la persona que actue en nom de la persona interessada. 4. Meritació de la prestació: La prestació es meritarà des de l’endemà del dia en què es produesca la contingència o fet causant. 5. Forma de percepció: El beneficiari comunicarà a la Comissió de Control del Pla de Pensions i a l’entitat gestora, la forma en què desitge rebre la prestació d’acord amb el que hi ha establert en aquest Reglament. 6. Quantia de la prestació: En cas de defunció d’un partícip o partícip en suspens, la quantia de la prestació serà igual a l’import dels drets consolidats ostentats pel partícip en el seu compte de posició en el Pla en la data de meritació de la prestació. En cas de defunció d’un beneficiari que perceba la prestació en la modalitat de renda, la prestació serà: En cas de renda financera temporal, igual a l’import del fons de capitalització pendent de liquidar. En cas de renda assegurada reversible, igual a l’import determinat en aquesta renta. La prestación por fallecimiento se regulará por las siguientes disposiciones: 1. Hecho causante: Es el fallecimiento por cualquier causa de un partícipe, partícipe en suspenso o un beneficiario que hubiera adquirido derecho a prestación. 2. Beneficiario: Los beneficiarios de la prestación serán las personas físicas designadas expresamente por el partícipe, partícipe en suspenso o el beneficiario que hubiera adquirido derecho a prestación. 3. Requisitos de la prestación: Para percibir la prestación por fallecimiento será necesario reunir los siguientes requisitos: a) Producirse el fallecimiento del partícipe, partícipe en suspenso o el beneficiario que hubiera adquirido derecho a prestación. b) Ostentar la condición de beneficiario del partícipe, partícipe en suspenso o beneficiario fallecido, conforme a lo previsto en el artículo 16 del presente Reglamento. c) Realizar la solicitud, por sí o por persona que legalmente le represente, ante la Comisión de Control del presente Plan, acompañada de la siguiente documentación: – Documento acreditativo de la condición de beneficiario. – Certificado, en extracto, del acta de defunción del causante. – Documento que acredite, en su caso, la representación de la persona que actúe en nombre del interesado. 4. Devengo de la prestación: La prestación se devengará desde el día siguiente a aquel en que se produzca la contingencia o hecho causante. 5. Forma de percepción: El beneficiario comunicará a la Comisión de Control del Plan de Pensiones y a la entidad gestora, la forma en que desee recibir la prestación de acuerdo con lo establecido en el presente Reglamento. 6. Cuantía de la prestación: En caso de fallecimiento de un partícipe o partícipe en suspenso, la cuantía de la prestación será igual al importe de los derechos consolidados ostentados por el partícipe en su cuenta de posición en el Plan en la fecha de devengo de la prestación. En caso de fallecimiento de un beneficiario que perciba la prestación en la modalidad de renta, la prestación será: En caso de renta financiera temporal, igual al importe del fondo de capitalización pendiente de liquidar. En caso de renta asegurada reversible, igual al importe determinado en dicha renta. Article 40 Prestació per dependència Artículo 40 Prestación por dependencia Condicions d’accés: El mateix partícip tindrà dret a aquesta prestació sempre que l’acredite d’acord amb el que hi ha establert en la Llei 39/2006, de 14 de desembre, de promoció de l’autonomia personal i atenció a les persones en situació de dependència. Quantia de la prestació: L’import d’aquesta prestació serà igual a la quota part de la que al partícip, en la data de l’acreditació de la dependència, li corresponga del Fons de Capitalització que es constituirà amb les aportacions definides establertes en l’article 22 d’aquest Reglament, més els rendiments, nets de despeses, que aquestes generen en el fons. El partícip en suspens tindrà dret a percebre un capital l’import del qual serà igual a la capitalització financera dels drets consolidats a la data de la dependència, a la taxa Condiciones de acceso: El propio partícipe tendrá derecho a esta prestación siempre y cuando la acredite conforme a lo establecido en la Ley 39/2006, de 14 de diciembre, de promoción de la autonomía personal y atención a las personas en situación de dependencia. Cuantía de la prestación: El importe de esta prestación será igual a la cuota parte que al partícipe, en la fecha de su acreditación de la dependencia, le corresponda del Fondo de Capitalización que se constituirá con las aportaciones definidas establecidas en el artículo 22 del presente Reglamento, más los rendimientos, netos de gastos, que éstas generen en el fondo. El partícipe en suspenso tendrá derecho a percibir un capital cuyo importe será igual a la capitalización financiera de sus derechos consolidados a la fecha de la dependencia, BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.234 real de rendibilitat que obtinga el Pla en el fons des d’aquesta data fins la data en la que se’n reconega la dependència. a la tasa real de rentabilidad que obtenga el Plan en el fondo desde esa fecha hasta la fecha en la que se reconozca su dependencia. TÍTOL VIII Quantia i modalitat de la prestació TÍTULO VIII Cuantía y modalidad de la prestación Article 41 Quantia de la prestació Artículo 41 Cuantía de la prestación La prestació serà igual a l’import dels drets consolidats ostentats pel partícip o partícip en suspens en el seu compte de posició en el Pla de pensions en el moment de meritació de la prestació. En el supòsit de ser diverses persones amb dret a aquesta prestació la quantia que corresponga es distribuirà: 1. Segons el percentatge indicat pel partícip. 2. Segons el percentatge que legalment corresponga en aplicació de les regles per les quals es regeix la successió. 3. En parts iguals. La prestación será igual al importe de los derechos consolidados ostentados por el partícipe o partícipe en suspenso en su cuenta de posición en el Plan de pensiones en el momento de devengo de la prestación. En el supuesto de ser varias las personas con derecho a esta prestación la cuantía que corresponda se distribuirá: 1. Según el porcentaje señalado por el partícipe. 2. Según el porcentaje que legalmente corresponda en aplicación de las reglas por las que se rige la sucesión. 3. En partes iguales. Article 42 Modalitats de les prestacions Artículo 42 Modalidades de las prestaciones Les prestacions a què els beneficiaris tenen dret, podran tenir les modalitats següents: 1. En forma de capital. L’import serà igual al valor dels drets consolidats del partícip o beneficiari en el moment del meritació de les prestacions, que es farà una sola vegada. 2. En forma de renda temporal. L’import dependrà del valor dels drets consolidats i de la periodicitat i l’import de la renda triada pel beneficiari; no necessitarà cap tipus d’assegurament; el beneficiari mateix assumeix el risc de l’obtenció de la rendibilitat esperada; els drets consolidats en cada moment es determinaran d’acord amb la rendibilitat del Pla i del import de les rendes ja gaudides. El Pla no necessita reserves patrimonials ni marge de solvència. El beneficiari podrà sol·licitar l’anticipació de venciments i quanties inicialment previstes. Aquestes modificacions sols podran autoritzar-se al beneficiari una vegada en cada exercici. 3. En forma de renda vitalícia. L’import dependrà del valor dels drets consolidats i es calcularà aplicant-hi el sistema financeroactuarial de capitalització individual. Aquest tipus de rendes necessàriament estaran assegurades externament al Pla, per la qual cosa tampoc necessitaran constituir reserves patrimonials ni marge de solvència. La Comissió de Control del Pla de Pensions negociarà amb les companyies asseguradores les condicions i les tarifes que s’hi aplicaran. El beneficiari podrà elegir, entre les alternatives negociades, la que més s’ajuste als seus interessos. El Pla constituirà provisions matemàtiques de les prestacions que corresponga, que es compensaran amb les de les entitats asseguradores. 4. En forma de capital-renta o mixtes. El beneficiari, després de la comunicació fefaent a la Comissió de Control del Pla de Pensions i a l’entitat gestora, podrà combinar qualsevol de les formes anteriors. En aquests supòsits, la part de prestació a percebre en forma de capital, es percebrà en primer lloc. Las prestaciones a que los beneficiarios tienen derecho, podrán tener las siguientes modalidades: 1. En forma de capital. Su importe será igual al valor de los derechos consolidados del partícipe o beneficiario en el momento del devengo de las prestaciones, que se efectuará de una sola vez. 2. En forma de renta temporal. Su importe dependerá del valor de los derechos consolidados y de la periodicidad e importe de la renta elegida por el beneficiario; no necesitará ningún tipo de aseguramiento; el propio beneficiario asume el riesgo de la obtención de la rentabilidad esperada; sus derechos consolidados en cada momento vendrán determinados en función de la rentabilidad del Plan y del importe de las rentas ya disfrutadas. El Plan no precisa de reservas patrimoniales ni margen de solvencia. El beneficiario podrá solicitar la anticipación de vencimientos y cuantías inicialmente previstos. Estas modificaciones sólo podrán autorizarse al beneficiario una vez en cada ejercicio. 3. En forma de renta vitalicia. Su importe dependerá del valor de los derechos consolidados y se calculará aplicando el sistema financiero-actuarial de capitalización individual. Este tipo de rentas necesariamente estarán aseguradas externamente al Plan, por lo que tampoco precisarán constituir por ellas reservas patrimoniales ni margen de solvencia. La Comisión de Control del Plan de Pensiones negociará con las compañías aseguradoras las condiciones y tarifas a aplicar. El beneficiario podrá elegir, de entre las alternativas negociadas, la que más se ajuste a sus intereses. El Plan constituirá provisiones matemáticas de las prestaciones que corresponda, que se compensarán con las de las entidades aseguradoras. 4. En forma de capital-renta o mixtas. El beneficiario, tras comunicación fehaciente a la Comisión de Control del Plan de Pensiones y a la entidad gestora, podrá combinar cualquiera de las formas anteriores. En tales supuestos la parte de prestación a percibir en forma de capital, se percibirá en primer lugar. BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.235 5. Prestacions distintes de les anteriors en forma de pagaments sense periodicitat regular. Totes les despeses originades a conseqüència de l’aplicació de qualsevol de les formes precedents, no seran a càrrec del Pla, sinó dels beneficiaris perceptores de les prestacions. 5. Prestaciones distintas de las anteriores en forma de pagos sin periodicidad regular. Todos los gastos originados a consecuencia de la aplicación de cualquiera de las formas precedentes, no irán a cargo del Plan, sino de los propios beneficiarios perceptores de las prestaciones. Article 43 Disposicions comunes a les prestacions Artículo 43 Disposiciones comunes a las prestaciones 1. Sol·licituds. Per tal d’agilitar-ne el procediment, la sol·licitud de la prestació podrà fer-se amb 3 mesos d’antelació a la data en què es preveja reunir els requisits exigibles, emplenant el model facilitat per l’entitat gestora, encara que la prestació es faça efectiva després de la certificació del fet causant. 2. Pagament de la prestació. Una vegada rebuda en la Comissió de Control del Pla de Pensions la sol·licitud, juntament amb la documentació acreditativa del dret a la prestació, es trametrà a l’entitat gestora en setanta dues hores per tal que se n’assabente i elabore la proposta –degudament motivada– de reconeixement o denegació del dret a la prestació, que s’elevarà a la Comissió de Control perquè l’aprove. Una vegada aprovat per la Comissió de Control del Pla de Pensions, el document de reconeixement de la prestació, subscrit per l’entitat gestora, es notificarà a la persona beneficiària, dins del termini màxim de quinze dies hàbils des de la presentació de la sol·licitud, juntament amb la documentació acreditativa del dret a la prestació. Aquest escrit tindrà el contingut previst per la normativa de plans i fons de pensions. Amb caràcter general, no es podrà simultaniejar la condició de partícip i la de beneficiari per una mateixa contingència en un Pla de pensions o per raó de la pertinença a diversos plans de pensions, sent incompatible la realització d’aportacions i el cobrament de prestacions per la mateixa contingència simultàniament. 3. Extinció de la prestació. El dret a la prestació s’extingeix amb el pagament del capital igual a l’import dels drets consolidats en el moment de la meritació de la prestació. 4. Prescripció El dret a reclamar el reconeixement i el pagament de la prestació del Pla prescriu als cinc anys comptadors des de l’endemà a aquell en què s’esdevinga la meritació de la prestació. Tant en cas de prescripció com de renúncia, com de no haver-hi beneficiaris acreditats, l’import corresponent als drets econòmics no pagats s’incorporarà al patrimoni del fons. 1. Solicitudes. Con el fin de agilizar el procedimiento, la solicitud de la prestación podrá realizarse con 3 meses de antelación a la fecha en que se prevea reunir los requisitos exigibles, cumplimentando el modelo facilitado por la entidad gestora, aun cuando la prestación se haga efectiva tras la certificación del hecho causante. 2. Pago de la prestación. Recibida en la Comisión de Control del Plan de Pensiones la solicitud, junto con la documentación acreditativa del derecho a la prestación, se trasladará a la entidad gestora en setenta y dos horas a fin de que tenga conocimiento de la misma y elabore la propuesta –debidamente motivada– de reconocimiento o denegación del derecho a la prestación, que será elevada a la Comisión de Control para su aprobación. Una vez aprobado por la Comisión de Control del Plan de Pensiones, el documento de reconocimiento de la prestación, suscrito por la entidad gestora, será notificado al beneficiario, dentro del plazo máximo de quince días hábiles desde la presentación de la solicitud, junto con la documentación acreditativa del derecho a la prestación. Dicho escrito tendrá el contenido previsto por la normativa de planes y fondos de pensiones. Con carácter general, no se podrá simultanear la condición de partícipe y la de beneficiario por una misma contingencia en un Plan de pensiones o en razón de la pertenencia a varios planes de pensiones, siendo incompatible la realización de aportaciones y el cobro de prestaciones por la misma contingencia simultáneamente 3. Extinción de la prestación. El derecho a la prestación se extingue con el pago del capital igual al importe de los derechos consolidados en el momento del devengo de la prestación. 4. Prescripción. El derecho a reclamar el reconocimiento y pago de la prestación del Plan prescribe a los cinco años contados desde el día siguiente a aquel en que se produzca el devengo de la prestación. Tanto en caso de prescripción como de renuncia, así como de no existir beneficiarios acreditados, el importe correspondiente a los derechos económicos no abonados se incorporará al patrimonio del fondo. TÍTOL IX Comissió de Control del Pla de Pensions TÍTULO IX Comisión de Control del Plan de Pensiones Article 44 Composició de la Comissió de Control del Pla de Pensions Artículo 44 Composición de la Comisión de Control del Plan de Pensiones La Comissió de Control supervisarà el funcionament i l’execució del Pla de pensions. La Comissió de Control estarà composta per 4 membres, que es distribuiran de la forma següent, d’acord amb el que hi ha previst per la legislació vigent: La Comisión de Control supervisará el funcionamiento y ejecución del Plan de pensiones. La Comisión de Control estará compuesta por 4 miembros, que se distribuirán de la siguiente forma, de conformidad con lo previsto por la legislación vigente: BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.236 – En representació del promotor: 2 membres. – En representació dels partícips i beneficiaris: 2 membres. Quan la suma de partícips que hagen cessat la relació laboral amb el promotor i de beneficiaris supere el 20 per cent del col·lectiu total del Pla, haurà de designar-se, si més no, un membre de la Comissió de Control que procedesca d’aquests, segons el que hi ha previst en el Reglament de plans i fons de pensions. Els representants del promotor i, si escau, els substituts, els designarà el Síndic de Greuges, oïda la Junta de Coordinació i Règim Interior. Les vacants que es produesquen en aquesta representació seran proveïdes de la mateixa manera. Els representants dels partícips i beneficiaris seran designats o elegits d’acord amb el que hi ha previst en la legislació vigent. La condició de membre de la Comissió de Control es perd per dimissió, inhabilitació o incapacitat, ambdues declarades judicialment, defunció, pèrdua de la condició de partícip o beneficiari o per passar a la condició de partícip en suspens. No podran ser membres de la Comissió de Control, les persones físiques que ostenten, directament o indirectament, una participació en una entitat gestora de fons de pensions, superior al 5 % del capital social desemborsat d’aquesta entitat. Tampoc no podran adquirir accions de l’entitat gestora del fons de pensions durant l’exercici del seu càrrec en tal comissió. En cas que s’esdevinguera aquesta adquisició, cessaran com a membre d’aquesta comissió. A les reunions de la comissió podran assistir els assessors de qualsevol classe de què s’haja dotat el Pla i els representants del fons i les entitats gestora i dipositària. Aquestes persones hi tindran veu, però no vot. El Síndic de Greuges dotarà la Comissió de Control dels mitjans que calguen per al seu funcionament. Els membres de la Comissió de Control gaudiran de les mateixes garanties que els membres del Consell de Personal. No es pagarà cap remuneració als membres de la Comissió de Control per l’exercici dels seus càrrecs. No obstant això, als membres de la comissió, se’ls pagaran les despeses derivades de la participació en les reunions i els que es puguen originar com a conseqüència del compliment de les seues funcions per encàrrec de la comissió. – En representación del promotor: 2 miembros. – En representación de los partícipes y beneficiarios: 2 miembros. Cuando la suma de partícipes que hayan cesado la relación laboral con el promotor y de beneficiarios supere el 20 por ciento del colectivo total del Plan, deberá designarse al menos un miembro de la Comisión de Control que proceda de entre los mismos, según lo previsto en el Reglamento de planes y fondos de pensiones. Los representantes del promotor y en su caso los sustitutos, serán designados por el Síndic de Greuges, oída la Junta de Coordinación y Régimen Interior. Las vacantes que se produzcan en dicha representación serán provistas de igual modo. Los representantes de los partícipes y beneficiarios serán designados o elegidos conforme a lo previsto en la legislación vigente. La condición de miembro de la Comisión de Control se pierde por dimisión, inhabilitación o incapacidad, ambas declaradas judicialmente, fallecimiento, pérdida de la condición de partícipe o beneficiario o por pasar a la condición de partícipe en suspenso. No podrán ser miembros de la Comisión de Control, las personas físicas que ostenten, directa o indirectamente, una participación en una entidad gestora de fondos de pensiones, superior al 5 % del capital social desembolsado de esa entidad. Tampoco podrán adquirir acciones de la entidad gestora de su fondo de pensiones durante el desempeño de su cargo en tal comisión. De producirse esa adquisición, procederá su cese como miembro de esta comisión. A las reuniones de la comisión podrán asistir los asesores de cualquier clase de que se haya dotado el Plan, así como los representantes del fondo y entidades gestora y depositaria. Estas personas tendrán voz, pero no voto. La Comisión de Control será dotada por el Síndic de Greuges de los medios necesarios para su funcionamiento. Los miembros de la Comisión de Control gozarán de las mismas garantías que los miembros del Consell de Personal. No se abonará remuneración alguna a los miembros de la Comisión de Control por el desempeño de sus cargos. No obstante a los miembros de la comisión se les abonarán los gastos derivados de su participación en las reuniones y los que se puedan originar como consecuencia del cumplimiento de sus funciones por encargo de la comisión. Article 45 Regles de funcionament de la Comissió de Control del Pla de Pensions Artículo 45 Reglas de funcionamiento de la Comisión de Control del Plan de Pensiones La Comissió de Control del Pla de Pensions elaborarà les regles de funcionament que considere oportunes subjectant-se, en tot cas, a les normes següents: a) Els càrrecs representatius de la Comissió de Control s’atendran al que hi ha disposat en l’article 50 del Reglament. b) Es podran crear totes les comissions de treball que s’estimen convenients. c) La convocatòria de les reunions, que es realitzaran en la seu del Síndic de Greuges, la realitzarà el president, d’acord amb el secretari, si més no, amb dos dies hàbils d’antelació. S’especificaran els afers que cal tractar, mitjançant una notificació personal als membres de la comissió, que es realitzarà d’acord amb el que hi ha establert en la legislació reguladora del procediment administratiu comú. Se entendrà vàlidament constituïda, en primera convocatòria, quan hi comparesquen, personalment o representats, la meitat més un dels membres. Els temes que es trac- La Comisión de Control del Plan de Pensiones elaborará las reglas de funcionamiento que considere oportunas sujetándose, en todo caso, a las normas siguientes: a) Los cargos representativos de la Comisión de Control se atendrán a lo dispuesto en el artículo 50 del Reglamento. b) Se podrán crear cuantas comisiones de trabajo se estimen convenientes. c) La convocatoria de las reuniones, que se celebrarán en la sede del Síndic de Greuges, la realizará el presidente, de acuerdo con el secretario, con al menos dos días hábiles de antelación, especificándose los asuntos a tratar, mediante notificación personal a los miembros de la comisión, que se realizará conforme a lo que establezca la legislación reguladora del procedimiento administrativo común. Se entenderá válidamente constituida, en primera convocatoria, cuando comparezcan, personalmente o representados, la mitad más uno de sus miembros. Los temas a tra- BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.237 taran en les reunions seran els inclosos en l’ordre del dia, encara que es podrà alterar per unanimitat dels membres de la Comissió de Control. d) De cada reunió el secretari en redactarà l’acta corresponent, amb el vistiplau del president, i la signaran , en cas que hi estiguin d’acord, tots els assistents. En aquesta acta es consignarà: la data i el lloc, els membres presents, les propostes sotmeses a votació, el resultat d’aquestes i les incidències. Les actes se sotmetran a aprovació en la reunió immediata següent. e) Els acords es prendran per majoria simple dels membres presentes en la votació. Cada membre de la Comissió de Control tindrà un vot, que podrà delegar en un altre membre de la Comissió de Control. No obstant això, les decisions relacionades tot seguit requeriran una majoria qualificada de dos terços dels vots emesos. – El canvi de l’entitat gestora. – El canvi de l’entitat dipositària. – La modificació de les prestacions i/o de la forma de pagament. – El nomenament d’actuari. f) Per a la validesa dels acords es requerirà la presencia, personal o per delegació, si més no, de la meitat més un dels membres de la comissió. La adopció d’acords en els assumptes inclosos en l’ordre del dia de la convocatòria requerirà la majoria dels vocals assistents. L’adopció d’acords en els assumptes no inclosos en l’ordre del dia de la convocatòria requerirà el vot afirmatiu de la totalitat dels vocals assistents. g) La comissió es reunirà, en sessió ordinària, com a mínim, una vegada cada any i, en sessió extraordinària quan ho estime oportú el president d’acord amb el secretari o un 30 % dels membres per escrit dirigit al secretari, cas en el qual el president haurà de convocar-la dins dels 15 dies següents a la recepció. h) Els membres de la Comissió de Control estan obligats a guardar confidencialitat respecte a les dades a què tinguen accés en el compliment de la seua funció. i) Cada membre de la Comissió de Control en representació dels partícips o beneficiaris només podrà ostentar la representació d’un altre, cas en el qual s’actuarà i votarà per delegació d’aquest. El vot dels representants del promotor tindrà caràcter ponderat quan hi assistesquen com a mandataris d’altres membres de la mateixa representació. tar en las reuniones serán los incluidos en el orden del día, aunque podrá ser alterado por unanimidad de los miembros de la Comisión de Control. d) De cada reunión se extenderá por el secretario la correspondiente acta con el visto bueno del presidente, y será firmada en caso de estar de acuerdo por todos los asistentes. En dicha acta se hará constar: fecha y lugar, miembros presentes, propuestas sometidas a votación, resultado de la misma e incidencias. Las actas serán sometidas a aprobación en la reunión inmediata siguiente. e) Los acuerdos serán tomados por mayoría simple de los miembros presentes en la votación. Cada miembro de la Comisión de Control tendrá un voto, que podrá delegarse en otro miembro de la Comisión de Control. Sin embargo, las decisiones relacionadas a continuación requerirán una mayoría cualificada de dos tercios de los votos emitidos: – El cambio de la entidad gestora. – El cambio de la entidad depositaria. – La modificación de prestaciones y/o de su forma de pago. – El nombramiento de actuario. f) Para la validez de los acuerdos se requerirá la presencia, personal o por delegación, de, al menos, la mitad más uno de los miembros de la comisión. La adopción de acuerdos en los asuntos incluidos en el orden del día de la convocatoria requerirá la mayoría de los vocales asistentes. La adopción de acuerdos en los asuntos no incluidos en el orden del día de la convocatoria requerirá el voto afirmativo de la totalidad de los vocales asistentes. g) La comisión se reunirá, en sesión ordinaria, como mínimo, una vez cada año y, en sesión extraordinaria cuando lo estime oportuno el presidente de acuerdo con el secretario o un 30 % de sus miembros por escrito dirigido al secretario, en cuyo caso el presidente deberá convocarla dentro de los 15 días siguientes a su recepción. h) Los miembros de la Comisión de Control están obligados a guardar confidencialidad respecto a los datos a los que tengan acceso en el cumplimiento de su función. i) Cada miembro de la Comisión de Control en representación de los partícipes o beneficiarios solo podrá ostentar la representación de otro, en cuyo caso actuará y votará por delegación de este. El voto de los representantes del promotor tendrá carácter ponderado cuando asistan mandatados por otros miembros de la misma representación. Article 46 Funcions de la Comissió de Control del Pla de Pensions Artículo 46 Funciones de la Comisión de Control del Plan de Pensiones La Comissió de Control del Pla de Pensions tindrà les funciones següents: a) Supervisar el compliment de les clàusules del Pla i de la legalitat present i futura en tot allò que faça referència als drets dels partícips i beneficiaris, amb relació a la resta d’elements personals del Pla i amb relació al fons a què el Pla s’adscriga i les entitats gestora i depositària que intervinguen en l’administració. b) Selecció i substitució de l’entitat gestora i l’entitat dipositària. c) Seleccionar l’actuari o els actuaris que hagen de certificar la situació i la dinàmica del Pla, com també la resta de professionals que es consideren necessaris en l’assessorament i l’atenció als interessos del mateix Pla, els partícips i els beneficiaris. La Comisión de Control tendrá las siguientes funciones: a) Supervisar el cumplimiento de las cláusulas del Plan y de la legalidad presente y futura en todo lo que se refiere a los derechos de los partícipes y beneficiarios, en relación con el resto de elementos personales del Plan, así como en relación con el fondo al que el Plan se adscriba y entidades gestora y depositaria que intervengan en su administración. b) Selección y sustitución de la entidad gestora y la entidad depositaria. c) Seleccionar el actuario o actuarios que deban certificar la situación y dinámica del Plan, así como al resto de profesionales que se consideren necesarios en el asesoramiento y atención a los intereses del propio Plan, partícipes y beneficiarios. BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.238 d) Nomenar els representants de la Comissió de Control en la Comissió de Control del Fons de Pensions a què estiga adscrit. Aquesta representació respectarà el caràcter paritari de la Comissió de Control. e) Proposar i decidir les modificacions que estime pertinents sobre prestacions o altres variables, derivades de les revisions actuarials requerides per la normativa sobre plans i fons de pensions. f) Certificar tots els annexos que s’incorporen a les especificacions del Pla de pensions. g) Supervisar l’adequació del saldo del compte de posició del Pla en el respectiu fons de pensions, com també l’estricte compliment de les entitats gestora i dipositària de les seues obligacions envers els interessos dels partícips i els beneficiaris del Pla, d’acord amb els contractes que a aquest efecte s’establesquen entre aquestes i el fons a què el Pla s’adscriu. h) Proposar i, si escau, decidir sobre les qüestions que li atribuesca competència la normativa legal vigent. i) Representar judicialment i extrajudicialment els interessos dels partícips i dels beneficiaris del Pla davant el fons de pensions, les entitats gestora i dipositària i, en general davant qualsevol tercers, siguen persones físiques o jurídiques. j) Resoldre les reclamacions que li formulen els partícips i els beneficiaris. Instar, si escau, el que calga davant el fons de pensions o l’entitat gestora. k) Aprovar la mobilització dels drets consolidats dels partícips que provinguen d’altres plans de pensions, sempre que reunesquen els requisits que s’hi estableixen. l) Acordar, si escau, la mobilització del compte de posició del Pla en el fons en què s’integre, com també decidirne la integració en un altre fons distint. m) Vetlar perquè les inversions en què hagen de materialitzar-se els actius del Pla de pensions mai no puguen afavorir empreses les activitats i les inversions de les quals no respecten els drets humans o els valores ecològics. n) Convocar i reunir la comissió de control almenys una vegada en cada exercici, de la qual s’alçarà una acta de la sessió que haurà de ser firmada pel president i secretari de la Comissió de Control del Pla de Pensions, de la qual es remetrà una còpia a l’entitat gestora. o) Elaborar i custodiar les actes de les sessions de la Comissió de Control del Pla de Pensions, les quals hauran de mantindre’s a disposició de la Direcció General d’Assegurances i Fons de Pensions. p) Dur a terme totes les funcions que aquest reglament li confereix. d) Nombrar los representantes de la Comisión de Control en la Comisión de Control del Fondo de Pensiones al que esté adscrito. Dicha representación respetará el carácter paritario de la Comisión de Control. e) Proponer y decidir las modificaciones que estime pertinentes sobre prestaciones u otras variables, derivadas de las revisiones actuariales requeridas por la normativa sobre planes y fondos de pensiones. f) Certificar todos los anexos que se incorporen a las especificaciones del Plan de pensiones. g) Supervisar la adecuación del saldo de la cuenta de posición del Plan en su respectivo fondo de pensiones, así como el estricto cumplimiento de las entidades gestora y depositaria de sus obligaciones para con los intereses de los partícipes y beneficiarios del Plan, de conformidad con los contratos que a tal efecto se establezcan entre estas y el fondo al que el Plan se adscribe. h) Proponer y, en su caso, decidir sobre cuantas cuestiones le atribuya competencia la normativa legal vigente. i) Representar judicial y extrajudicialmente los intereses de los partícipes y beneficiarios del Plan ante el fondo de pensiones, las entidades gestora y depositaria y, en general ante cualesquiera terceros sean personas físicas o jurídicas. j) Resolver las reclamaciones que le formulen los partícipes y beneficiarios. Instar, en su caso, lo que proceda ante el fondo de pensiones o la entidad gestora. k) Aprobar la movilización de los derechos consolidados de los partícipes provenientes de otros planes de pensiones, siempre y cuando se reúnan los requisitos establecidos al efecto. l) Acordar, en su caso, la movilización de la cuenta de posición del Plan en el fondo en el que se integre, así como decidir su integración en otro fondo distinto. m) Velar porque las inversiones en que deban materializarse los activos del Plan de pensiones nunca puedan favorecer a empresas cuyas actividades e inversiones no respeten los derechos humanos o los valores ecológicos. n) Convocar y reunir a la comisión de control al menos una vez en cada ejercicio, de la cual se levantará un acta de la sesión que deberá ser firmada por el presidente y secretario de la Comisión de Control del Plan de Pensiones, de la cual se remitirá copia a la entidad gestora. o) Elaborar y custodiar las actas de las sesiones de la Comisión de Control del Plan de Pensiones, las cuales deberán mantenerse a disposición de la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones. p) Llevar a cabo todas las funciones que el presente reglamento le confiere. Article 47 Seu de la comissió de control Artículo 47 Sede de la comisión de control La seu de la comissió de control serà la del Síndic de Greuges, que la dotarà convenientment dels mitjans per a desenvolupar les seues finalitats. Article 48 Vocals de la comissió de control en representació de partícips i beneficiaris La sede de la comisión de control será la del Síndic de Greuges, que la dotará convenientemente de los medios para el desarrollo de sus fines. Artículo 48 Vocales de la comisión de control en representación de partícipes y beneficiarios Atès el nombre de treballadors que formen la plantilla del Síndic de Greuges i la inexistència de representacions sindical ni unitària, l’elecció dels vocals es realitzarà directament en veu alta en una reunió de què formaran part tots els empleats del Síndic de Greuges. Seran elegits dos titulars i dos suplents, que seran aquells qui obtinguen la meitat més un dels vots emesos. Dado el número de empleados que forman la plantilla del Síndic de Greuges y la inexistencia de representaciones sindical ni unitaria, la elección de los vocales se realizará directamente en alta voz en una reunión de la que formarán parte todos los empleados del Síndic de Greuges. Serán elegidos dos titulares y dos suplentes, que serán quienes obtengan la mitad más uno de los votos emitidos. BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.239 La secretaria general estendrà acta d’aquesta reunió i hi farà constar: la data, els assistents, els vots que ha rebut cada treballador, la proclamació de vocals i dels seus suplents. De dicha reunión levantará acta la secretaría general y en ella constará: la fecha, los asistentes, los votos recibidos por cada empleado, la proclamación de vocales y de sus suplentes. Article 49 Renovació dels vocals de la comissió de control Artículo 49 Renovación de los vocales de la comisión de control Els representants del promotor i dels partícips i beneficiaris es renovaran després de la finalització del mandat del Síndic de Greuges. Si algun dels membres d’aquesta comissió, representant dels partícips o dels beneficiaris, causa baixa en el Pla abans que acabe el mandat per al qual ha estat elegit, ocuparà el seu lloc, fins que acabe aquest termini, el substitut que corresponga. Els representants del promotor es renovaran en un termini no superior a tres mesos des de la presa de possessió del síndic i, en tot cas, amb anterioritat al 31 de desembre del mateix any. En el cas dels representants del promotor, el Síndic de Greuges, oïda la Junta de Coordinació i Règim Interior, podrà canviar la designació dels seus membres quan ho considere oportú. Los representantes del promotor y de los partícipes y beneficiarios se renovarán tras la finalización del mandato del Síndic de Greuges. Si alguno de los miembros de esta comisión, representante de los partícipes o de los beneficiarios, causa baja en el Plan antes de que finalice el mandato para el que ha sido elegido, ocupará su puesto, hasta que finalice dicho plazo, el sustituto que corresponda. Los representantes del promotor se renovarán en un plazo no superior a tres meses desde la toma de posesión del síndic y, en todo caso, con anterioridad al 31 de diciembre del año en curso. En el caso de los representantes del promotor, el Síndic de Greuges, oída la Junta de Coordinación y Régimen Interior, podrá cambiar la designación de sus miembros cuando lo considere oportuno. Article 50 Càrrecs representatius de la comissió de control Artículo 50 Cargos representativos de la comisión de control La Comissió de Control del Pla de Pensions elegirà, entre els seus membres, un president, un secretari, un vicepresident i un vicesecretari. Els càrrecs de president i vicepresident correspondran a un representant dels partícips, mentre que els de secretari i vicesecretari recauran sobre un representant de l’entitat promotora. En qualsevol cas, aquests càrrecs hauran de ser renovats cada vegada que es produesca una renovació de la Comissió de Control del Pla de Pensions i podran ser reelegits. Si abans d’acabar del mandat es produïren vacants en aquests càrrecs, es proveiran d’acord amb el que s’ha previst anteriorment. Són funcions del president: – Representar la Comissió de Control del Pla de Pensions, conjuntament amb el secretari. – Executar acords adoptats per la comissió de control. – Convocar i dirigir les reunions de la Comissió de Control del Pla de Pensions, d’acord amb el secretari. – Donar el vistiplau a l’acta que el secretari alce de cada reunió. – Vigilar pel compliment de les directrius emanades per la comissió de control. Són funcions del vicepresident: – Substituir en les seues funcions el president en cas d’absència. Són funcions del secretari: – Confeccionar l’ordre del dia de les reunions, amb el vistiplau del president. – Alçar acta de cada reunió i emetre certificacions sobre els acords adoptats o qualsevol informació sol·licitada per qualsevol membre de la comissió de control, amb el vistiplau del president. – Rebre les peticions, reclamacions, rendiment de comptes i totes les informacions que es puguen o hagen de presentar a la comissió de control. La Comisión de Control del Plan de Pensiones elegirá, de entre sus miembros, un presidente, un secretario, un vicepresidente y un vicesecretario. Los cargos de presidente y vicepresidente corresponderán a un representante de los partícipes, mientras que los de secretario y vicesecretario recaerán sobre un representante de la entidad promotora. En todo caso, estos cargos deberán ser renovados cada vez que se produzca una renovación de la Comisión de Control del Plan de Pensiones, pudiendo ser reelegidos. Si con anterioridad a la finalización del mandato, se produjeran vacantes en estos cargos se proveerán conforme a lo previsto anteriormente. Son funciones del presidente: – Representar a la Comisión de Control del Plan de Pensiones, conjuntamente con el secretario. – Ejecutar acuerdos adoptados por la comisión de control. – Convocar y dirigir las reuniones de la Comisión de Control del Plan de Pensiones, de acuerdo con el secretario. – Dar el visto bueno al acta que el secretario levante de cada reunión. – Vigilar por el cumplimiento de las directrices emanadas por la comisión de control. Son funciones del vicepresidente: – Sustituir en sus funciones al presidente en caso de ausencia. Son funciones del secretario: – Confeccionar el orden del día de las reuniones, con el visto bueno del presidente. – Levantar acta de cada reunión y emitir certificaciones sobre los acuerdos adoptados o cualquier información solicitada por cualquier miembro de la comisión de control, con el visto bueno del presidente. – Recibir las peticiones, reclamaciones, rendimiento de cuentas y todas las informaciones que se puedan o deban presentar a la comisión de control. BOC número 335 05.06.2015 TÍTOL X Modificació, terminació i liquidació del pla Pàg. 66.240 TÍTULO X Modificación, terminación y liquidación del plan Article 51 Modificació del pla de pensions Artículo 51 Modificación del plan de pensiones Aquest reglament del pla de pensions s’estableix amb caràcter permanent. Qualsevol modificació que s’hi desitge introduir haurà de ser proposada per l’entitat promotora o, almenys, per un 50 per 100 dels membres de la comissió de control. 1. Causes de modificació: El Pla podrà ser modificat en qualsevol de les seues parts per les causes següents: 1.1. Si com resultat de la revisió actuarial es plantejara la necessitat o conveniència d’introduir variacions en les contribucions, en les prestacions previstes o en qualssevol altres variables jurídiques, econòmiques o financeres. 1.2. Acord per majoria de 2/3 de la Comissió de Control del Pla de Pensions. 1.3. Per a fer efectiu un acord aconseguit en procés de negociació col·lectiva. 1.4 Per a adequar les especificacions del Pla a les modificacions normatives. 2. Procediment per a la modificació: Com a regla general, les modificacions seran dutes a terme per la comissió de control mitjançant un acord favorable de la meitat més un dels seus membres. No obstant això, per mitjà de negociació col·lectiva podran realitzar-se modificacions al règim d’aportacions i prestacions del Pla, que quedaran automàticament incorporades a aquest reglament una vegada aprovades per la Comissió de Control del Pla de Pensions. Les modificacions que afecten directament les matèries de decisió recollides en l’article 46, lletra e, necessitaran la majoria de dos terços dels membres de la comissió de control. Les modificacions que s’aproven pel procediment reglamentari seran publicades en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes. No podrà ser objecte de modificació la quantia de les prestacions ja causades, excepte per a millorar-les. El presente reglamento del plan de pensiones se establece con carácter permanente. Cualquier modificación que se desee introducir deberá ser propuesta por la entidad promotora o, al menos, por un 50 por 100 de los miembros de la comisión de control. 1. Causas de modificación: El Plan podrá ser modificado en cualquiera de sus partes por las causas siguientes: 1.1. Si como resultado de la revisión actuarial se planteara la necesidad o conveniencia de introducir variaciones en las contribuciones, en las prestaciones previstas o en cualesquiera otras variables jurídicas, económicas o financieras. 1.2. Acuerdo por mayoría de 2/3 de la Comisión de Control del Plan de Pensiones. 1.3. Para hacer efectivo un acuerdo alcanzado en proceso de negociación colectiva. 1.4 Para adecuar las especificaciones del Plan a las modificaciones normativas. 2. Procedimiento para la modificación: Como regla general, las modificaciones se llevarán a cabo por la comisión de control mediante acuerdo favorable de la mitad más uno de sus miembros. No obstante lo anterior, mediante negociación colectiva podrán realizarse modificaciones al régimen de aportaciones y prestaciones del Plan, que quedarán automáticamente incorporadas al presente reglamento una vez aprobadas por la Comisión de Control del Plan de Pensiones. Las modificaciones que afecten directamente a las materias de decisión recogidas en el artículo 46, letra e, necesitarán de mayoría de dos tercios de los miembros de la comisión de control. Las modificaciones que se aprueben por el procedimiento reglamentario serán publicadas en el Boletín Oficial de les Corts Valencianes. No podrá ser objeto de modificación la cuantía de las prestaciones ya causadas, excepto para su mejora. Article 52 Causes de terminació del pla de pensions Artículo 52 Causas de terminación del plan de pensiones Seran causes per a la terminació i posterior liquidació d’aquest pla de pensions: a. Per deixar de complir els principis bàsics establerts en l’article 2 del Reglament de Plans i Fons de Pensions. Serán causas para la terminación y posterior liquidación del presente plan de pensiones: a. Por dejar de cumplir los principios básicos establecidos en el artículo 2 del Reglamento de Planes y Fondos de Pensiones. b. Por la paralización de su comisión de control de modo que resulte imposible su funcionamiento. Se entenderá que concurre esta causa en el supuesto de imposibilidad manifiesta de adoptar acuerdos imprescindibles para el desarrollo efectivo del Plan, de modo que se paralice o imposibilite su funcionamiento. c. Cuando el plan de pensiones no haya podido cumplir en el plazo fijado las medidas previstas en un plan de saneamiento o de financiación exigidos al amparo del artículo 34 del texto refundido de la ley o, cuando habiendo sido requerido para elaborar dichos planes, no proceda a su formulación. b. Per la paralització de la seua comissió de control de manera que resulte impossible el seu funcionament. S’entendrà que concorre aquesta causa en el supòsit d’impossibilitat manifesta d’adoptar acords imprescindibles per al desenvolupament efectiu del Pla, de manera que es paralitze o impossibilite el seu funcionament. c. Quan el pla de pensions no haja pogut acomplir en el termini fixat les mesures previstes en un pla de sanejament o de finançament exigits a l’empara de l’article 34 del text refós de la llei o, quan havent estat requerit per a elaborar aquests plans, no els formule. BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.241 d. Per impossibilitat manifesta de dur a terme les variacions necessàries derivades de la revisió del pla de pensions. e. Per absència de partícips i beneficiaris en el pla de pensions durant un termini superior a un any. f. Per dissolució del promotor del pla de pensions. No obstant això, excepte acord en contra, no serà causa de terminació del pla de pensions la dissolució del promotor per fusió o cessió global del patrimoni, i l’entitat resultant o cessionària se subrogarà en la condició de promotor del pla de pensions. Si a conseqüència d’operacions societàries una mateixa entitat resulta promotora de diversos Plans de Pensions del sistema d’ocupació o promotora d’un pla de pensions del sistema d’ocupació i, al mateix temps, prenedora d’un o més plans de previsió social empresarial, es procedirà a integrar en un únic pla de pensions o, si és el cas, en un únic pla de previsió social empresarial, a tots els partícips o assegurats i els seus drets consolidats i, si és el cas, als beneficiaris, en el termini de 12 mesos des de la data d’efecte de l’operació societària. g. Per acord de la comissió de control d’un pla de pensions del sistema d’ocupació per a instrumentar els compromisos per pensions en un pla de previsió social empresarial. h. Per qualsevol altra causa establerta en les especificacions del pla de pensions. 2. En tot cas, seran requisits previs per a la terminació del Pla la garantia individualitzada de les prestacions causades i la integració dels drets consolidats dels partícips en un altre pla de pensions. 3. L’acord de terminació del pla de pensions inclourà, almenys, el vot favorable de la meitat dels representants dels partícips i de la meitat dels representants de l’entitat promotora. d. Por imposibilidad manifiesta de llevar a cabo las variaciones necesarias derivadas de la revisión del plan de pensiones. e. Por ausencia de partícipes y beneficiarios en el plan de pensiones durante un plazo superior a un año. f. Por disolución del promotor del plan de pensiones. No obstante, salvo acuerdo en contrario, no será causa de terminación del plan de pensiones la disolución del promotor por fusión o cesión global del patrimonio, subrogándose la entidad resultante o cesionaria en la condición de promotor del plan de pensiones. Si a consecuencia de operaciones societarias una misma entidad resulta promotora de varios planes de pensiones del sistema de empleo o promotora de un plan de pensiones del sistema de empleo y, a la vez, tomadora de uno o varios planes de previsión social empresarial, se procederá a integrar en un único plan de pensiones o, en su caso, en un único plan de previsión social empresarial, a todos los partícipes o asegurados y sus derechos consolidados y, en su caso, a los beneficiarios, en el plazo de 12 meses desde la fecha de efecto de la operación societaria. g. Por acuerdo de la comisión de control de un plan de pensiones del sistema de empleo para instrumentar los compromisos por pensiones en un plan de previsión social empresarial. h. Por cualquier otra causa establecida en las especificaciones del plan de pensiones. 2. En todo caso, serán requisitos previos para la terminación del Plan la garantía individualizada de las prestaciones causadas y la integración de los derechos consolidados de los partícipes en otro plan de pensiones. 3. El acuerdo de terminación del plan de pensiones incluirá, al menos, el voto favorable de la mitad de los representantes de los partícipes y de la mitad de los representantes de la entidad promotora. Article 53 Liquidació del pla de pensions Artículo 53 Liquidación del plan de pensiones 1. Produïda o acordada la dissolució, es procedirà a la liquidació que necessàriament haurà de comprendre els actes següents: a) Es considerarà data de liquidació a tots els efectes la de l’acta de la comissió de control que decidesca iniciar el procés liquidador. b) En el cas que hi haja romanent, una vegada realitzades les anteriors operacions, es repartirà entre partícips en proporció a la quantia dels drets consolidats i a la de la prestació. 2. La comissió de control dirigirà tot el procés de liquidació. Li corresponen les funcions següents: a) Comunicar als partícips i beneficiaris la data de terminació, amb almenys sis mesos d’antelació. b) Arreplegar i tramitar les peticions d’aquells partícips que designen un pla de pensions per als seus drets consolidats. c) Triar un pla de pensions i una companyia asseguradora que integre o garantesca, en cada cas, els drets consolidats o prestacions d’aquells partícips i beneficiaris, respectivament, de comú acord amb aquests. d) Supervisar l’actuació de l’entitat gestora en tot aquest procés d’integració i garantia. e) Una vegada integrats tots els drets consolidats i garantides totes les prestacions causades, es procedirà a la dissolució de la comissió de control. 1. Producida o acordada la disolución, se procederá a la liquidación que necesariamente deberá comprender los actos siguientes: a) Se considerará fecha de liquidación a todos los efectos la del acta de la comisión de control que decida iniciar el proceso liquidador. b) En el supuesto de que existiese remanente, una vez realizadas las anteriores operaciones, se repartirá entre partícipes en proporción a la cuantía de los derechos consolidados y a la de la prestación. 2. La comisión de control dirigirá todo el proceso de liquidación, correspondiéndole las siguientes funciones: a) Comunicar a los partícipes y beneficiarios la fecha de terminación, con al menos seis meses de antelación. b) Recoger y tramitar las peticiones de aquellos partícipes que designen un plan de pensiones para sus derechos consolidados. c) Elegir un plan de pensiones y una compañía aseguradora que integre o garantice, en cada caso, los derechos consolidados o prestaciones de aquellos partícipes y beneficiarios, respectivamente, de común acuerdo con éstos. d) Supervisar la actuación de la entidad gestora en todo este proceso de integración y garantía. e) Una vez integrados todos los derechos consolidados y garantizadas todas las prestaciones causadas, se procederá a la disolución de la comisión de control. BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.242 3. Les despeses a què donen lloc les operacions de liquidació, seran a càrrec del mateix Pla. 3. Los gastos a que den lugar las operaciones de liquidación, serán a cargo del propio Plan. TÍTOL XI Tractament especial per a partícips amb minusvalidesa TÍTULO XI Tratamiento especial para participes con minusvalía Article 54 Aportacions a favor de persones amb discapacitat Artículo 54 Aportaciones a favor de personas con discapacidad Aquest pla de pensions permet realitzar aportacions a favor de persones amb un grau de minusvalidesa física o sensorial igual o superior al 65 per cent, psíquica igual o superior al 33 per cent, i també de discapacitats que tinguen una incapacitat declarada judicialment, independentment del seu grau. El grau de minusvalidesa s’acreditarà per mitjà d’un certificat expedit d’acord amb la normativa aplicable o per resolució judicial ferma. A aquestes aportacions els resulta aplicable el règim financer dels plans de pensions amb les especialitats següents: a) Poden efectuar-se tant aportacions directes del mateix discapacitat partícip com aportacions a favor seu per les persones que tinguen amb ell una relació de parentiu en línia directa o col·lateral fins al tercer grau inclusivament, i també cònjuge o aquells que els tinguen a càrrec seu en règim de tutela o acolliment. En el cas d’aportacions a favor de persones amb discapacitat, aquestes hauran de ser designades beneficiàries de manera única i irrevocable per a qualsevol contingència. En cas de defunció del discapacitat, cal aplicar el que estableix l’article següent d’aquest reglament. b) La titularitat dels drets consolidats generats per les aportacions efectuades d’acord amb aquest reglament a favor d’una persona amb discapacitat correspon a aquesta última, la qual exercirà els drets inherents a la condició de partícip per ella mateix o a través del seu representant legal si fóra menor d’edat o estiguera legalment incapacitat. Aquesta afirmació s’ha d’entendre d’altres aportacions que puga efectuar el mateix discapacitat al mateix pla o a altres plans de pensions. El presente plan de pensiones permite realizar aportaciones a favor de personas con un grado de minusvalía física o sensorial igual o superior al 65 por ciento, psíquica igual o superior al 33 por ciento, así como de discapacitados que tengan una incapacidad declarada judicialmente, independientemente de su grado. El grado de minusvalía se acreditará mediante un certificado expedido conforme a la normativa aplicable o por resolución judicial firme. A estas aportaciones les resultará aplicable el régimen financiero de los planes de pensiones con las siguientes especialidades: a) Podrán efectuarse tanto aportaciones directas del propio discapacitado partícipe como aportaciones a su favor por parte de las personas que tengan con él una relación de parentesco en línea directa o colateral hasta el tercer grado inclusive, así como cónyuge o aquellos que les tuviesen a su cargo en régimen de tutela o acogimiento. En el caso de aportaciones a favor de personas con discapacidad, éstas habrán de ser designadas beneficiarias de manera única e irrevocable para cualquier contingencia. En caso de fallecimiento del discapacitado, será de aplicación lo establecido en el artículo siguiente de este reglamento. b) La titularidad de los derechos consolidados generados por las aportaciones efectuadas de acuerdo con este reglamento a favor de una persona con discapacidad corresponderá a esta última, la cual ejercerá los derechos inherentes a la condición de partícipe por sí o a través de su representante legal si fuese menor de edad o estuviese legalmente incapacitado. Esta afirmación se entenderá de otras aportaciones que pueda efectuar el propio discapacitado al mismo plan o a otros planes de pensiones. Article 55 Contingències del règim especial per a persones amb discapacitat Artículo 55 Contingencias del régimen especial para personas con discapacidad Les contingències establertes per a les persones amb discapacitat, són les següents: a) Jubilació de la persona amb discapacitat conforme a l’article 28 d’aquest reglament. En cas que no siga possible l’accés a aquesta situació, poden percebre la prestació corresponent a l’edat que s’assenyale d’acord amb les especificacions del pla de pensions a partir del moment que complesca 45 anys, sempre que no tinga faena o ocupació professional. b) Incapacitat i dependència, d’acord amb el que preveu a l’article 29 i 31 d’aquest reglament. Així mateix, pot ser objecte de cobertura l’agreujament del grau d’incapacitat permanent que incapacite el partícip de forma permanent per a la faena o ocupació que estiga exercint, o per a tot treball, inclosa la gran invalidesa sobrevinguda, quan no siga possible l’accés a prestació d’acord amb un règim de la seguretat social. Las contingencias establecidas para las personas con discapacidad, serán las siguientes: a) Jubilación de la persona con discapacidad conforme al artículo 28 de este reglamento. De no ser posible el acceso a esta situación, podrán percibir la prestación correspondiente a la edad que se señale de acuerdo a las especificaciones del plan de pensiones a partir de que cumpla 45 años, siempre que carezca de empleo u ocupación profesional. b) Incapacidad y dependencia, conforme a lo previsto al artículo 29 y 31 de este reglamento. Asimismo, podrá ser objeto de cobertura el agravamiento del grado de incapacidad permanente que incapacite al partícipe de forma permanente para el empleo u ocupación que viniera ejerciendo, o para todo trabajo, incluida la gran invalidez sobrevenida, cuando no sea posible el acceso a prestación conforme a un régimen de la seguridad social. BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.243 Poden acollir-se a aquesta contingència per incapacitat o dependència del cònjuge del discapacitat, o d’un dels parents en línia directa o col·lateral fins al tercer grau inclusivament dels quals depenga o de qui el tinga a càrrec seu en règim de tutela o acolliment. c) Jubilació, d’acord amb el que preveu l’article 28 d’aquest reglament, del cònjuge o d’un dels parents del discapacitat en línia directa o col·lateral fins al tercer grau inclusivament, del qual depenga o de qui el tinga a càrrec seu en règim de tutela o acolliment. d) Defunció del cònjuge del discapacitat, o d’un dels parents en línia directa o col·lateral fins al tercer grau inclusivament dels quals depèn o de qui el tinga a càrrec seu en règim de tutela o acolliment. e) Les contribucions que, d’acord amb aquestes normes, només poden destinar-se a cobrir la contingència de defunció del discapacitat, s’han de realitzar sota el règim general. Podrán acogerse a esta contingencia por incapacidad o dependencia del cónyuge del discapacitado, o de uno de los parientes en línea directa o colateral hasta el tercer grado inclusive de los cuales dependa o de quien le tuviese a su cargo en régimen de tutela o acogimiento. c) Jubilación, conforme a lo previsto en el artículo 28 de este reglamento, del cónyuge o de uno de los parientes del discapacitado en línea directa o colateral hasta el tercer grado inclusive, del cual dependa o de quien le tenga a su cargo en régimen de tutela o acogimiento. d) Fallecimiento del cónyuge del discapacitado, o de uno de los parientes en línea directa o colateral hasta el tercer grado inclusive de los cuales depende o de quien le tuviese a su cargo en régimen de tutela o acogimiento. e) Las contribuciones que, de acuerdo con lo recogido en estas normas, sólo pueden destinarse a cubrir la contingencia de fallecimiento del discapacitado, se deberán realizar bajo el régimen general. Article 56 Supòsit de liquiditat del règim especial per a persones amb discapacitat Artículo 56 Supuesto de liquidez del régimen especial para personas con discapacidad Els drets consolidats dels partícips amb un grau de minusvalidesa reconegut en els termes que preveu l’article 35 d’aquestes especificacions poden fer-se efectius en els supòsits de malaltia greu i desocupació de llarga duració segons l’article 16 d’aquestes especificacions, amb les especialitats següents: a) Si es tracta de partícips discapacitats, els supòsits de malaltia greu que l’afecten conforme a l’article 16 esmentat són aplicables quan no puguen qualificar-se com a contingència conforme amb l’article anterior d’aquestes especificacions. A més dels supòsits prevists en l’article esmentat, en el cas de partícips discapacitats es consideren també malaltia greu les situacions que requeresquen, de forma continuada durant el període mínim de tres mesos, el seu internament en una residència o centre especialitzat, o tractament i assistència domiciliària. b) El supòsit de desocupació de llarga duració previst en l’article 16, és aplicable quan aquesta situació afecte el partícip discapacitat, el seu cònjuge o un dels seus parents en línia directa o col·lateral fins al tercer grau inclusivament, dels quals depenga econòmicament, o de qui el tinga a càrrec seu en règim de tutela o acolliment. Los derechos consolidados de los partícipes con un grado de minusvalía reconocido en los términos previstos en el artículo 35 de estas especificaciones podrán hacerse efectivos en los supuestos de enfermedad grave y desempleo de larga duración según el artículo 16 de estas especificaciones, con las siguientes especialidades: a) Tratándose de partícipes discapacitados, los supuestos de enfermedad grave que le afecten conforme al referido artículo 16 serán de aplicación cuando no puedan calificarse como contingencia conforme al artículo anterior de estas especificaciones. Además de los supuestos previstos en dicho artículo, en el caso de partícipes discapacitados se considerarán también enfermedad grave las situaciones que requieran, de forma continuada durante el período mínimo de tres meses, su internamiento en una residencia o centro especializado, o tratamiento y asistencia domiciliaria. b) El supuesto de desempleo de larga duración previsto en el artículo 16, será de aplicación cuando dicha situación afecte al partícipe discapacitado, a su cónyuge o a uno de sus parientes en línea directa o colateral hasta el tercer grado inclusive, de los cuales dependa económicamente, o de quien lo tenga a su cargo en régimen de tutela o acogimiento. Article 57 Prestacions del règim especial per a persones amb discapacitat Artículo 57 Prestaciones del régimen especial para personas con discapacidad 1. Les prestacions derivades de les aportacions directes realitzades per la persona amb discapacitat a aquest pla de pensions es regeixen pel que estableix l’article 33 d’aquestes especificacions. 2. Les prestacions derivades de les aportacions realitzades a favor de discapacitats pel cònjuge o persones previstes en l’article 35 d’aquestes normes, el beneficiari de les quals siga el mateix discapacitat, han de ser en forma de renda. No obstant això, poden percebre’s en forma de capital o mixta, en els supòsits següents: a) En el cas que la quantia del dret consolidat en esdevenir-se la contingència siga inferior a un import de dues vegades el salari mínim interprofessional anual. 1. Las prestaciones derivadas de las aportaciones directas realizadas por la persona con discapacidad a este plan de pensiones se regirán por lo establecido en el artículo 33 de estas especificaciones. 2. Las prestaciones derivadas de las aportaciones realizadas a favor de discapacitados por el cónyuge o personas previstas en el artículo 35 de estas normas, cuyo beneficiario sea el propio discapacitado, deberán ser en forma de renta. No obstante, podrán percibirse en forma de capital o mixta, en los siguientes supuestos: a) En el caso de que la cuantía del derecho consolidado al acaecimiento de la contingencia sea inferior a un importe de dos veces el salario mínimo interprofesional anual. BOC número 335 05.06.2015 Pàg. 66.244 b) En el cas que el beneficiari discapacitat es veja afectat de gran invalidesa i requeresca l’assistència de terceres persones per a les activitats més essencials de la vida. b) En el supuesto de que el beneficiario discapacitado se vea afectado de gran invalidez, requiriendo la asistencia de terceras personas para las actividades más esenciales de la vida. Disposició transitòria Disposición transitoria La comissió promotora del Pla exercirà les funcions encomanades a la comissió de control, fins que no es constituesca aquesta, a petició, almenys, d’un terç dels empleats. La comisión promotora del Plan ejercerá las funciones encomendadas a la comisión de control, en tanto no se constituya ésta, a petición de, al menos, un tercio de los empleados. Disposició final Disposición final Per a la resolució de conflictes sorgits de la interpretació i execució d’aquestes especificacions, les parts acorden sotmetre’s a la decisió del Tribunal d’Arbitratge Laboral de la Comunitat Valenciana. Para la resolución de conflictos surgidos de la interpretación y ejecución de las presentes especificaciones, las partes acuerdan someterse a la decisión del Tribunal de Arbitraje Laboral de la Comunidad Valenciana. PROTECCIÓ DE DADES DE CARÀCTER PERSONAL PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL El partícip declara que ha estat informat, de manera expressa, precisa i inequívoca, de l’existència d’un fitxer de dades de caràcter personal, segons la Llei orgànica 15/1999, de protecció de dades, a fi de la subscripció d’aquest pla de pensions, sent el seu destinatari i responsable l’entitat gestora. El partícip podrà exercitar els drets d’accés, rectificació, cancel·lació i oposició que aquesta llei li atorga. El o els partícips queden informats del fet que les dades personals pròpies i dels respectius representats que se sol·liciten per a aquest document, i també aquelles que puguen facilitar-se posteriorment i aquelles altres a què l’entitat gestora i/o entitat dipositària tinguen accés com a conseqüència de l’execució d’aquesta operació, o resulten d’un procés informàtic derivat de les ja registrades, són necessàries per al desenvolupament, control i manteniment de la relació contractual i per a la realització i gestió de les operacions que es deriven d’aquesta, per la qual cosa l’entitat gestora i/o dipositària queden autoritzades per al seu tractament i registre en els fitxers respectius. Els firmants garanteixen la veracitat de les dades que faciliten en cada moment i es comprometen a comunicar puntualment a les esmentades entitats qualsevol variació sobre aquelles. En cas d’incloure’s en aquest document dades de persones físiques distintes del o dels firmants, aquests declaren haver informat prèviament tals persones i que han consentit aquesta inclusió. Altres finalitats. El o els partícips autoritzen expressament l’entitat gestora i/o entitat dipositària perquè puguen tractar, i mantindre fins i tot una vegada finalitzada la vigència de la present operació, les dades personals abans esmentades a fi d’elaborar o segmentar perfils, inclús per mitjà de tècniques automàtiques que utilitzen les dades actuals, històriques i estadístiques, per a la valoració de riscs, confecció i anàlisi de noves propostes, i a fi de remetre comunicacions comercials per qualsevol mitjà, inclòs el fax, telèfon, correu electrònic o mitjà de comunicació equivalent, per a l’oferta, promoció i contractació de béns i serveis propis de l’entitat gestora i/o dipositària, o de qualsevol altra entitat, relatius al sector financer (banca, assegurances, previsió social, serveis d’inversió) i al no financer (sector immobiliari, gran consum, teleco- El partícipe declara que ha sido informado, de manera expresa, precisa e inequívoca, de la existencia de un fichero de datos de carácter personal, según la Ley orgánica 15/1999, de protección de datos, al objeto de la suscripción del presente plan de pensiones, siendo su destinatario y responsable la entidad gestora. El partícipe podrá ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición que esta Ley le otorga. El o los partícipes quedan informados de que los datos personales propios y de los respectivos representados que se solicitan para este documento, así como aquellos que puedan facilitarse posteriormente y aquellos otros a los que la entidad gestora y/o entidad depositaria tengan acceso como consecuencia de la ejecución de la presente operación, o resulten de un proceso informático derivado de los ya registrados, son necesarios para el desarrollo, control y mantenimiento de la relación contractual y para la realización y gestión de las operaciones que se deriven de la misma, por lo que la entidad gestora y/o depositaria quedan autorizadas para su tratamiento y registro en los respectivos ficheros. Los firmantes garantizan la veracidad de los datos que faciliten en cada momento y se comprometen a comunicar puntualmente a las citadas entidades cualquier variación sobre los mismos. En caso de incluirse en este documento datos de personas físicas distintas del o de los firmantes, éstos declaran haber informado previamente a tales personas y que han consentido dicha inclusión. Otras finalidades. El o los partícipes autorizan expresamente a la entidad gestora y/o entidad depositaria para que puedan tratar, y mantener incluso una vez finalizada la vigencia de la presente operación, los datos personales antes referidos con el fin de elaborar o segmentar perfiles, incluso mediante técnicas automáticas que utilicen los datos actuales, históricos y estadísticos, para la valoración de riesgos, confección y análisis de nuevas propuestas, y con el fin de remitir comunicaciones comerciales por cualquier medio, incluido el fax, teléfono, correo electrónico o medio de comunicación equivalente, para la oferta, promoción y contratación de bienes y servicios propios de la entidad gestora y/o depositaria, o de cualquier otra entidad, relativos al sector financiero (banca, seguros, previsión social, servicios de inversión) y al no financiero (sector inmobilia- BOC número 335 05.06.2015 municacions, automoció, serveis d’assessorament, formació i lleure). El o els partícips autoritzen l’entitat gestora i/o dipositària la cessió de les dades personals, per mitjà de comunicació o interconnexió, les entitats que pertanguen al grup empresarial del qual, respectivament, l’entitat gestora i/o dipositària formen part en cada moment, que es dediquen al Banc de Sabadell, SA, i a les empreses del seu grup, les seues filials i participades o a aquelles amb què l’entitat gestora i/o dipositària concloga acords de col·laboració en els sectors d’activitat abans esmentats, per al tractament de les dades personals amb els mateixos fins exposats anteriorment, fins i tot per a remetre informació agrupada dels contractes i operacions que haja sol·licitat i/o formalitzat amb qualsevol de les empreses dels grups esmentats, fins i tot a través del domicili i dels titulars del compte bancari de deute o compte vinculat a l’operació, podent també facilitar les entitats cessionàries indicades a l’entitat gestora i/o dipositària les dades personals que dels firmants figuren en els seus fitxers, amb els mateixos fins, inclosa la integració i remissió agrupada per l’entitat gestora i/o entitat dipositària de la informació relativa a contractes i operacions, fins i tot a través del domicili i dels titulars del compte bancari de deute o compte vinculat a l’operació. El o els partícips queden informats que, en formalitzar-se el present document, l’entitat gestora efectua la primera cessió o accés de dades amb aquestes entitats cessionàries. Tractament de dades en cas d’incompliment d’obligacions dineràries. El o els partícips queden informats que, en cas de no produir-se el pagament de les obligacions dineràries que es prevegen en el contracte a favor de l’entitat asseguradora, en el terme previst per a això, les dades relatives a l’impagament poden ser comunicades a fitxers relatius al compliment o incompliment d’obligacions dineràries. En el cas de persones físiques, han de complir-se a aquest efecte els requisits prevists en l’article 38 del Reial decret 1.720/2007, de 21 de desembre, pel qual s’aprova el Reglament de desplegament de la llei Orgànica 15/1999, de 13 de desembre. Drets de l’afectat. El o els partícips poden, en els termes establerts en la normativa sobre protecció de dades en cada moment vigent, revocar en qualsevol moment l’autorització concedida per al tractament i la cessió de les dades personals, així com exercir els drets d’accés, rectificació, oposició i cancel·lació, dirigint-se per escrit als responsables d’aquests, que és l’entitat gestora, Mediterrani Vida SA d’Assegurances i Reassegurances, amb domicili social a l’avinguda d’Òscar Esplà, número 37, entreplanta, 03007 Alacant, i l’entitat dipositària, Banc de Sabadell, SA, a través del seu domicili social, a la plaça de Sant Roc, número 20, 08201 Sabadell (Barcelona), o a través de qualsevol de les oficines de l’entitat dipositària obertes al públic. Pàg. 66.245 rio, gran consumo, telecomunicaciones, automoción, servicios de asesoramiento, formación y ocio). El o los partícipes autorizan a la entidad gestora y/o depositaria la cesión de los datos personales, mediante comunicación o interconexión, a las entidades que pertenezcan al grupo empresarial del que, respectivamente, la entidad gestora y/o depositaria formen parte en cada momento, que se dediquen al Banco de Sabadell, SA, y a las empresas de su grupo, sus filiales y participadas o a aquellas con las que la entidad gestora y/o depositaria concluya acuerdos de colaboración a los sectores de actividad antes referidos, para el tratamiento de los datos personales con iguales fines a los anteriormente expuestos, incluso para remitir información agrupada de los contratos y operaciones que haya solicitado y/o formalizado con cualquiera de las empresas de los citados grupos, incluso a través del domicilio y de los titulares de la cuenta bancaria de adeudo o cuenta vinculada a la operación, pudiendo también facilitar las indicadas entidades cesionarias a la entidad gestora y/o depositaria los datos personales que de los firmantes figuren en sus ficheros, con iguales fines, incluida la integración y remisión agrupada por parte de la entidad gestora y/o entidad depositaria de la información relativa a contratos y operaciones, incluso a través del domicilio y de los titulares de la cuenta bancaria de adeudo o cuenta vinculada a la operación. El o los partícipes quedan informados de que, a la formalización del presente documento, la entidad gestora procede a efectuar la primera cesión o acceso de datos con dichas entidades cesionarias. Tratamiento de datos en caso de incumplimiento de obligaciones dinerarias. El o los partícipes quedan informados de que, en caso de no producirse el pago de las obligaciones dinerarias que se prevean en el contrato a favor de la entidad aseguradora, en el término previsto para ello, los datos relativos al impago podrán ser comunicados a ficheros relativos al cumplimiento o incumplimiento de obligaciones dinerarias. En el caso de personas físicas, deberán cumplirse a tal efecto los requisitos previstos en el artículo 38 del Real decreto 1.720/2007, de 21 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de desarrollo de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre. Derechos del afectado. El o los partícipes podrán, en los términos establecidos en la normativa sobre protección de datos en cada momento vigente, revocar en cualquier momento la autorización concedida para el tratamiento y la cesión de los datos personales, así como ejercitar los derechos de acceso, rectificación, oposición y cancelación, dirigiéndose por escrito a los responsables de los mismos, que es la entidad gestora, Mediterráneo Vida SA de Seguros y Reaseguros, con domicilio social en avenida de Óscar Esplá, número 37, entreplanta, 03007 Alicante, y la entidad depositaria, Banco de Sabadell, SA, a través de su domicilio social, en plaza de Sant Roc, número 20, 08201 Sabadell (Barcelona), o a través de cualquiera de las oficinas de la entidad depositaria abiertas al público. BOC número 335 BOLLETÍ OFICIAL DE LES CORTS VALENCIANES Subscripcions: Servici de Publicacions de Les Corts [email protected] Plaça de Sant Llorenç 4. 46003 València Telèfon: 96 387 61 00 http://www.cortsvalencianes.es Edita: Servici de Publicacions de Les Corts ISSN: 1136-3339 Depòsit legal: V-319-1983 05.06.2015 Pàg. 66.246 BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES VALENCIANAS Subscripciones: Servicio de Publicaciones de Les Corts [email protected] Plaza de San Lorenzo, 4. 46003 Valencia Teléfono: 96 387 61 00 http://www.cortsvalencianes.es Edita: Servicio de Publicaciones de Les Corts ISSN: 1136-3339 Depósito legal: V-319-1983