v. síndic de greuges

Anuncio
CORTS VALENCIANES
BOLLETÍ
OFICIAL
Número 335
BOLETÍN
VIII Legislatura
SUMARI
OFICIAL
València, 5 de juny de 2015
SUMARIO
III. INFORMACIÓ
III. INFORMACIÓN
a) Acords, resolucions i comunicacions
dels òrgans de la cambra
a) Acuerdos, resoluciones y comunicaciones
de los órganos de la cámara
– Compte general de les Corts Valencianes de l’exercici
de 2014 ............................................................................. 66.180
– Cuenta general de les Corts Valencianes del ejercicio de
2014 .................................................................................. 66.180
V. SÍNDIC DE GREUGES
V. SÍNDIC DE GREUGES
– Reglament del Pla de Pensions del personal del Síndic
de Greuges de la Comunitat Valenciana ............................ 66.216
– Reglamento del Plan de Pensiones del personal del
Síndic de Greuges de la Comunitat Valenciana ................. 66.216
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.180
III. INFORMACIÓ
III. INFORMACIÓN
a) Acords, resolucions i comunicacions
dels òrgans de la cambra
a) Acuerdos, resoluciones y comunicaciones
de los órganos de la cámara
Compte general de les Corts Valencianes de l’exercici de
2014
Cuenta general de les Corts Valencianes del ejercicio de
2014
MESA DE LES CORTS
MESA DE LES CORTS
S’eleva a la Mesa de les Corts Valencianes, en la reunió
celebrada el 7 de maig de 2015, l’expedient relatiu a
l’aprovació del compte general de les Corts Valencianes en
què figura la liquidació corresponent al pressupost de
l’exercici 2014 com també de l’informe elaborat pel Servei
Econòmic de les Corts.
En aquestos moments, en virtut del Decret 4/2015, de
30 de març, es troben dissoltes les Corts per la qual cosa no
és possible la tramesa del dit compte general a la Comissió
de Govern Interior, integrada per la Mesa de les Corts i els
síndics dels grups parlamentaris. És per això que el mateix
dia 21 d’abril de 2015, la Mesa va tenir coneixement del
compte general de les Corts corresponent a l’exercici 2014,
i la va trametre als síndics dels quatre grups parlamentaris.
Complementàriament en la reunió de la Junta de Síndics
celebrada el dia d’avui, 7 de maig de 2015, s’ha requerit als
grups parlamentaris perquè manifesten si mantenen cap objecció amb relació a l’aprovació per la Mesa de les Corts
d’aquest compte general, sense que s’haja expressat cap
opinió en contra d’aquesta aprovació.
Se eleva a la Mesa de les Corts Valencianes, en la reunión celebrada el 7 de mayo de 2015, el expediente relativo
a la aprobación de la cuenta general de les Corts Valencianes en la que figura la liquidación correspondiente al presupuesto del ejercicio 2014 así como del informe elaborado
por el Servicio Económico de Les Corts.
En estos momentos, en virtud del Decreto 4/2015, de 30
de marzo, se encuentran disueltas Les Corts por lo que no es
posible la remisión de dicha cuenta general a la Comisión de
Gobierno Interior, integrada por la Mesa de Les Corts y los
síndicos de los grupos parlamentarios. Es por ello por lo que
el mismo día 21 de abril de 2015, la Mesa tuvo conocimiento
de la cuenta general de Les Corts correspondiente al ejercicio 2014, y la remitió a los síndicos de los cuatro grupos parlamentarios. Complementariamente en la reunión de la Junta
de Síndics celebrada en el día de hoy, 7 de mayo de 2015, se
ha requerido a los grupos parlamentarios para que manifiesten si mantienen alguna objeción en relación con la aprobación por la Mesa de Les Corts de dicha cuenta general, sin
que se haya expresado opinión alguna en contra de dicha
aprobación.
Es por ello por lo que se tiene por cumplido el trámite
de audiencia en la Comisión de Gobierno Interior, de conformidad con lo establecido en el artículo 34.1, tercero, del
RCV, por lo que la Mesa de las Corts Valencianes, en su
reunión celebrada el día 7 de mayo de 2015, ha adoptado el
siguiente
És per això que es té per complert el tràmit d’audiència
en la Comissió de Govern Interior, de conformitat amb el
que estableix l’article 34.1, tercer, del RCV, per la qual
cosa la Mesa de les Corts Valencianes, en la reunió realitzada el dia 7 de maig de 2015, ha adoptat el següent
ACORD
ACUERDO
1. Aprovar el compte general de les Corts Valencianes
en què figura la liquidació corresponent al pressupost de
l’exercici 2014.
2. Ordenar la publicació en el BOC del compte general
de les Corts Valencianes corresponent a l’exercici 2014
com també de l’Informe elaborat pel Servei Econòmic de
les Corts.
3. Sol·licitar a la Sindicatura de Comptes que incloga en
el programa d’actuació de la Sindicatura per al 2016 la realització d’un informe sobre el compte general de les Corts
corresponent a l’exercici 2015, de conformitat amb el que
preveuen els articles 13 i 17.e de la Llei 6/1985, d’11 de
maig, de la Sindicatura de Comptes, tot això en compliment del que disposa l’article 39.4 de les Normes de règim
econòmic i pressupostari de les Corts, aprovades per Acord
de la Mesa de les Corts adoptat en la reunió del 9 de setembre de 2014 (DCV número 7401, de 12 de novembre de
2014).
1. Aprobar la cuenta general de las Corts Valencianes en
la que figura la liquidación correspondiente al presupuesto
del ejercicio 2014.
2. Ordenar la publicación en el BOC de la cuenta general de les Corts Valencianes correspondiente al ejercicio
2014 así como del Informe elaborado por el Servicio
Económico de Les Corts.
3. Solicitar a la Sindicatura de Comptes que incluya en
el programa de actuación de la Sindicatura para el 2016 la
realización de un informe sobre la cuenta general de Les
Corts correspondiente al ejercicio 2015, de conformidad
con lo previsto en los artículos 13 y 17.e de la Ley 6/1985,
de 11 de mayo, de la Sindicatura de Comptes, todo ello en
cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 39.4 de las
Normas de régimen económico y presupuestario de Les
Corts, aprobadas por Acuerdo de la Mesa de Les Corts
adoptado en su reunión celebrada el 9 de septiembre de
2014 (DCV número 7401, de 12 de noviembre de 2014).
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.181
4. Traslladar al Ple de les Corts el compte general de les
Corts Valencianes en què figura la liquidació corresponent
al pressupost de l’exercici 2014, perquè en tinga coneixement.
4. Trasladar al Pleno de Les Corts la cuenta general de
las Corts Valencianes en la que figura la liquidación correspondiente al presupuesto del ejercicio 2014, para
conocimiento del mismo.
Palau de les Corts
València, 7 de maig de 2015
Palau de les Corts
Valencia, 7 de mayo de 2015
El president
Alejandro Font de Mora Turón
El presidente
Alejandro Font de Mora Turón
La secretària segona
Carmen Martínez Ramírez
El contingut dels comptes anuals de les Corts Valencianes de l’exercici de 2014, d’acord amb les bases d’execució
del pressupost de les Corts Valencianes per a 2014, aprovat
per l’Acord de la Mesa de 22 d’octubre de 2013 (BOC
08.11.2013) i, a més a més, d’acord amb les Normes de
gestió del pressupost de despeses derivades de la contractació d’obres, béns i serveis, aprovades per Acord de la Mesa
de les Corts número 953/VIII, de 16 de novembre de 2004,
és el següent:
1. Balanç
2. Compte del resultat econòmic patrimonial
3. Estat de liquidació del pressupost
I. Liquidació del pressupost de despeses
II. Liquidació del pressupost d’ingressos
III. Resultat pressupostari
4. Memòria.
La secretaria segunda
Carmen Martínez Ramírez
El contenido de las cuentas anuales de las Corts Valencianes del ejercicio de 2014, conforme a las bases de ejecución del presupuesto de las Corts Valencianes para 2014,
aprobado por el Acuerdo de la Mesa de 22 de octubre de
2013 (BOC 08.11.2013) y, además, conforme a las Normas
de gestión del presupuesto de gastos derivados de contratación de obras, bienes y servicios, aprobadas por Acuerdo
de la Mesa de Les Corts número 953/VIII, de 16 de noviembre de 2004, es el siguiente:
1. Balance
2. Cuenta del resultado económico-patrimonial
3. Estado de liquidación del presupuesto
I. Liquidación del presupuesto de gastos
II. Liquidación del presupuesto de ingresos
III. Resultado presupuestario
4. Memoria.
BALANCE
"#$%
&'(
,$-
&-
$-
.!
/
#.0
12
3*
1!
42
'
4
,$-
&-
$-
# -.
8-/
&9
$
1.
+ + !
!"
)
$
*
#!"
)
*
$% &!''$(!') &(!*(+ ,(
&
!%
&
!%
&
,
$
5
6!
$
,%
$&
5
6!#7&
/!
8-!
-
:!
-
Página 3 de 52
+ + Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014
+ + + +
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.182
! !
,!!
, !
!
!
!
!
!
!
;-(&.(
+'
BALANCE
!;
$&0
!;
$&0
!!;
!;%&
!!;
$8'
&
%
(
&
+
(
./
!01
.
!!01
.
$ +0
0+
1
-%
1
&&
2%
/
9.
+)+,'+$)
$ / 8
1.
+)+,*$)
$ / ;
%
;
;&.
(
+'/
Página 4 de 52
!
!!
!!!
!
!!!
!
!
!! Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014
!!
!
!
!! !
!
!
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.183
<#
(
"
+%6
847
/
(
"%
!!
!
!!!!
<-
&
&
+.46
! !
<0&
"<;
.
%.
<=
<#
3.4
/
%(1(
21("
<-
&
&
!
!!
%(*2)"")
+26
<$&
"(
+
Página 5 de 52
!
! !!
!! ! 37
!!
!
!!!!
!
"<-
&
!!!
+.46
, /
(
"%
!!
, /
(
"%
! *&
)5
<$>#*5=-=
CUENTA DEL RESULTADO ECONÓMICO-PATRIMONIAL
'<#'=/-=
2.
Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.184
3.1.
ESTADO DE LIQUIDACIÓN DEL PRESUPUESTO
!
8$$$'%
(
+
!
! !
!
'8
8$$%
$8/
(
$$$#
(
$$#
(
$#
'/0
'8
.
3
/
!
!
! ! !
! !
! !! !
Página 6 de 52
!
,!
! !!
!! !
,
! !!
)6
"
8
! !! !!
9.
Se incluye a continuación la ejecución del presupuesto de gastos de 2014, de acuerdo con su clasificación económica:
LIQUIDACIÓN DEL PRESUPUESTO DE GASTOS
3.
Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014
!
!
)6
/
/
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.185
LIQUIDACIÓN DEL PRESUPUESTO DE INGRESOS
ESTADO DE LIQUIDACIÓN DEL PRESUPUESTO
!!
!
!
! !
!
!!!
!
!
!!!
!!!
!
!
'%
(
+
/
(
$&
!/
(
Página 7 de 52
/
&
%:
/
6
%:
"5
!!
%:
!!
.
9.
'/0
Se incluye a continuación la ejecución del presupuesto de ingresos de 2013, de acuerdo con su clasificación económica:
3.2.
3.
Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.186
3.3.
,*
+
?,!AAA<
?@<=&
%
Página 8 de 52
,*
?@<
,#
(
3/
,;
%
&%
(
,*
?,<
!,;
%
%
(
!
,-"&
! ,;
ESTADO DE LIQUIDACIÓN DEL PRESUPUESTO
RESULTADO PRESUPUESTARIO
3.
Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014
$2-*/5=
!!
!!
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.187
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.188
4. MEMÒRIA
4. MEMORIA
4.1. Les Corts
4.1. Les Corts
Les Corts és la institució de la Generalitat Valenciana
que representa el poble valencià, a través dels seus parlamentaris, elegits mitjançant sufragi universal, lliure, igual,
directe i secret.
L’Estatut d’autonomia dedica a les Corts Valencianes el
capítol II, del títol III, encara que en altres preceptes de la
nostra norma institucional bàsica també hi ha referències
importants a les Corts Valencianes. L’Estatut es limita a indicar la composició de les Corts, els principis bàsics del
sistema electoral, les funcions que els corresponen i traça
un esbós general de l’Estatut dels diputats i de les diputades. En desenvolupament directe de l’Estatut, el Reglament
de les Corts Valencianes regula l’organització i el funcionament de la institució. La primera redacció del Reglament de
la cambra valenciana va ser aprovada en el període transitori obert pel Decret llei 10/1978, de 17 de març (pel qual
s’aprova el règim preautonòmic del País Valencià) en la
sessió del dia 4 de març de 1983. El Reglament de les Corts
Valencianes ha estat objecte de diverses modificacions fins
la redacció actual aprovada pel Ple de les Corts Valencianes
en la sessió del dia 18 de desembre de 2006.
Les Corts estan constituïdes en l’actualitat per 99 diputats i diputades. En la VIII legislatura han estat elegits 35
diputats i diputades per la circumscripció de Alacant, 24 diputats i diputades per la de Castelló i 40 diputats i diputades per la de València.
Els diputats i les diputades gaudeixen d’un estatut jurídic particular i dins de la cambra desenvolupen les tasques
en el Ple i en les comissions. La coordinació de les tasques
parlamentàries la realitzen la Junta de Síndics i la Mesa;
aquest últim òrgan és el que uneix la part política amb
l’organització administrativa de la cambra.
Les Corts es la institución de la Generalitat Valenciana
que representa al pueblo valenciano, a través de sus parlamentarios, elegidos mediante sufragio universal, libre,
igual, directo y secreto.
El Estatuto de autonomía dedica a las Corts Valencianes
el capítulo II, del título III, aunque en otros preceptos de
nuestra norma institucional básica también hay importantes
referencias a las Corts Valencianes. El Estatuto se limita a
indicar la composición de Les Corts, los principios básicos
del sistema electoral, las funciones que les corresponden y
traza un esbozo general del Estatuto de los diputados y de
las diputadas. En desarrollo directo del Estatuto, el Reglamento de las Corts Valencianes regula la organización y el
funcionamiento de la institución. La primera redacción del
Reglamento de la cámara valenciana fue aprobada en el periodo transitorio abierto por el Decreto ley 10/1978, de 17
de marzo (por el que se aprueba el régimen preautonómico
del País Valenciano) en sesión celebrada el día 4 de marzo
de 1983. El Reglamento de las Corts Valencianes ha sido
objeto de diversas modificaciones, siendo su redacción actual aprobada por el Pleno de las Corts Valencianes en la
sesión celebrada el día 18 de diciembre de 2006.
Les Corts están constituidas en la actualidad por 99 diputados y diputadas. En la VIII legislatura han sido elegidos 35 diputados y diputadas por la circunscripción de Alicante, 24 diputados y diputadas por la de Castellón y 40
diputados y diputadas por la de Valencia.
Los diputados i las diputadas gozan de un estatuto jurídico particular y dentro de la cámara desarrollan sus tareas
en el Pleno y en las comisiones. La coordinación de las tareas parlamentarias la realizan la Junta de Síndics y la
Mesa, siendo este último el órgano que une la parte política
con la organización administrativa de la cámara.
Funcions de les Corts
Podem sintetitzar en tres grans funcions la tasca realitzada per les Corts:
1. Funció legislativa
La funció legislativa ha estat considerada tradicionalment
com la principal funció de les càmeres parlamentàries. Consisteix en l’aprovació de les normes jurídiques amb eficàcia
general que integren el primer nivell jeràrquic de
l’ordenament jurídic, després de la Constitució i l’Estatut.
2. Funció de control i impuls
L’Estatut d’autonomia de la Comunitat Valenciana configura un sistema parlamentari, la qual cosa suposa que el
Consell està sotmès al control de les Corts Valencianes. En
l’exercici d’aquesta funció, les Corts Valencianes tenen una
intervenció decisiva en la formació del govern i en el seu
cessament.
Però, a més a més, el govern ha de respondre de la gestió política quotidiana davant les Corts Valencianes mitjançant la tramitació d’interpel·lacions, preguntes i compareixences i d’altres instruments parlamentaris de major
rellevància política: la qüestió de confiança i la moció de
censura.
3. Funció pressupostària
La funció financera i pressupostària suposa l’aprovació
per les Corts de totes les despeses i els ingressos de la Generalitat Valenciana. Aquesta activitat es manifesta, essencialment, a través de la Llei de pressuposts de la Generali-
Funciones de Les Corts
Podemos sintetizar en tres grandes funciones la labor realizada por Les Corts:
1. Función legislativa
La función legislativa ha sido considerada tradicionalmente como la principal función de las cámaras parlamentarias. Consiste en la aprobación de las normas jurídicas con
eficacia general que integran el primer nivel jerárquico del
ordenamiento jurídico, tras la Constitución y el Estatuto.
2. Función de control e impulso
El Estatuto de autonomía de la Comunitat Valenciana
configura un sistema parlamentario, lo que supone que el
Consell está sometido al control de las Corts Valencianes.
En el ejercicio de esta función, las Corts Valencianes tienen
una intervención decisiva en la formación del gobierno y
en el cese del mismo.
Pero, además, el gobierno debe responder de su gestión
política cotidiana ante las Corts Valencianes mediante la
tramitación de interpelaciones, preguntas y comparecencias
así como mediante otros instrumentos parlamentarios de
mayor relevancia política: la cuestión de confianza y la moción de censura.
3. Función presupuestaria
La función financiera y presupuestaria supone la aprobación por Les Corts de todos los gastos e ingresos de la
Generalitat Valenciana. Esta actividad se manifiesta, esencialmente, a través de la Ley de presupuestos de la Genera-
BOC número 335
05.06.2015
tat Valenciana, que és el text legal on es reflecteix el conjunt dels ingressos i de les despeses que el govern valencià
preveu que es realitzaran en un any.
A banda dels anteriors, l’article 22 de l’Estatut
d’autonomia assigna a les Corts d’altres funcions com ho és
la designació de persones per a ocupar càrrecs públics –president del Consell, Síndic de Comptes, Síndic de Greuges,
consellers electius del Consell Jurídic Consultiu, acadèmics
de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua, senadors de designació en representació de la Comunitat Valenciana, etc., o la
interposició de recursos d’inconstitucionalitat.
D’altra banda, el marc legal i normatiu específic de les
Corts Valencianes està constituït, essencialment, per tres
normes: el Reglament de les Corts Valencianes, l’Estatut de
personal de les Corts i els Estatuts de govern i règim interior de les Corts Valencianes.
En l’exercici de les seues funcions, les Corts, al llarg de
2014, n’han desenvolupat les següents:
Pàg. 66.189
litat Valenciana, que es el texto legal en el que se reflejan el
conjunto de los ingresos y gastos que el gobierno valenciano prevé que se realizarán en un año.
Además de las anteriores, el artículo 22 del Estatuto de
autonomía asigna a Les Corts otras funciones como lo es la
designación de personas para ocupar cargos públicos –presidente del Consell, Síndic de Comptes, Síndic de Greuges,
consejeros electivos del Consell Jurídic Consultiu, académicos de la Acadèmia Valenciana de la Llengua, senadores
de designación en representación de la Comunitat Valenciana, etc., o la interposición de recursos de inconstitucionalidad.
Por su parte, el marco legal y normativo específico de
las Corts Valencianes viene constituido, esencialmente, por
tres normas: el Reglamento de Les Corts Valencianes, el
Estatuto de personal de Les Corts y los Estatutos de gobierno y régimen interior de las Corts Valencianes.
En el ejercicio de sus funciones, Les Corts, a lo largo de
2014, han desarrollado las siguientes:
REUNIONES DE LOS ÓRGANOS DE LES CORTS VALENCIANES 2014
Pleno
Diputación Permanente
Mesa
Junta de Síndicos
23
0
46
33
COMISIONES
Permanentes legislativas
Comisión de Coordinación, Organización y Régimen de les Instituciones de la Generalitat
Comisión de Gobernación y Administración Local
Comisión de Educación y Cultura
Comisión de Economía, Presupuestos y Hacienda
Comisión de Industria, Comercio, Turismo y Nuevas Tecnologías
Comisión de Agricultura, Ganadería y Pesca
Comisión de Obres Públicas, Infraestructuras y Transportes
Comisión de Política Social, Empleo y Políticas de Igualdad
Comisión de Sanidad y Consumo
Comisión de Medio Ambiente, Agua y Ordenación del Territorio
Permanentes no legislativas
Comisión de Reglamento
Comisión del Estatuto del diputado
Comisión de Peticiones
Comisión de Gobierno Interior
Comisión permanente no legislativa de Asuntos Europeos
Comisión de Control de la Actuación de RTVV
Comisiones no permanentes
Comisión no permanente especial de estudio de las técnicas y de las actuaciones para mejorar
el rendimiento escolar y las posibilidades de empleo de los jóvenes
Comisión no permanente especial de investigación sobre el proceso que ha llevado a la
intervención por parte del Banco de España, el pasado 21 de julio, de la Caja de Ahorros
del Mediterráneo (CAM), con la destitución de todos los gestores, en un proceso de
reestructuración dirigido a un nuevo intento de privatización que incluso podría desembocar
en la desaparición de la sociedad
Comisión de estudio sobre la posibilidad de una reforma amplia del Estatuto de Autonomía
de la Comunitat Valenciana para adecuarlo a las necesidades actuales
10
8
8
9
6
8
10
10
9
11
0
1
4
2
3
2
17
4
2
BOC número 335
05.06.2015
2014
Tramitación parlamentaria
enero-junio
Solicitudes de comparecencia
524
Interpelaciones
85
Mociones
21
Preguntas para responder por escrito
8.718
Preguntas para responder oralmente en comisión
243
Preguntas para responder oralmente en el Pleno
393
Preguntas de interés general al Presidente del Consell
29
Proposiciones de ley de los grupos parlamentarios
6
Proposiciones de ley de iniciativa legislativa popular
2
Proposiciones no de ley de tramitación ordinaria en comisión 417
Proposiciones no de ley de tramitación especial de urgencia
129
Proposiciones no de ley de tramitación inmediata
1
Propuestas de creación de comisiones
29
Proyectos de ley (incluidos presupuestos)
5
Solicitudes de documentación
2.714
TOTAL
13.316
El període de sessions de gener a juny es va ampliar fins
el 31 de juliol.
Finalment, i amb l’objectiu de garantir l’autonomia parlamentària, aquesta institució disposa d’una estructura administrativa pròpia que li serveix de suport fonamental per
a complir les funcions específiques que s’encomanen al
parlament.
Aquesta organització es compon de diverses àrees, serveis i seccions, amb els llocs de treball ocupats per funcionaris. Al front de la referida organització es troba el lletrat
major.
Pàg. 66.190
2014
julio-diciembre
490
88
13
6.781
175
332
20
3
0
329
90
0
26
8
1.584
9.939
TOTAL
AÑO
1014
173
34
15.499
243
725
49
9
2
746
219
1
55
13
4.298
23.255
El período de sesiones de enero a junio se amplió hasta
el 31 de julio.
Finalmente, y con el objetivo de garantizar la autonomía
parlamentaria, esta institución dispone de su propia estructura administrativa que sirve de apoyo fundamental para
cumplir las específicas funciones que se encomiendan al
parlamento.
Dicha organización se compone de diversas áreas,
servicios y secciones, estando sus puestos de trabajo desempeñados por funcionarios. Al frente de la referida organización se encuentra el letrado mayor.
Página 16 de 52
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.191
El marc legal i normatiu específic de les Corts Valencianes és:
– Reglament de les Corts Valencianes, aprovat pel Ple
de les Corts el 18 de desembre de 2006.
(Text consolidat que incorpora la reforma dels articles 45
i 50 del Reglament de les Corts aprovada en el Ple del dia 21
de febrer de 2013 i publicada en el Butlletí Oficial de les
Corts número 138, d’1 de març de 2013)
– Estatuts de govern i règim interior de les Corts Valencianes
– Llei 7/2007, de 12 d’abril, de l’estatut bàsic de
l’empleat públic (BOE 89, de 13.04.2007)
– Resolucions de caràcter general i acords de la Mesa.
El marco legal y normativo específico de las Corts Valencianes es:
– Reglamento de las Corts Valencianes, aprobado por el
Pleno de les Corts el 18 de diciembre de 2006.
(Texto consolidado que incorpora la reforma de los artículos 45 y 50 del Reglamento de Les Corts aprobada en el Pleno
del día 21 de febrero de 2013 y publicada en el Butlletí Oficial
de les Corts número 138, de 1 de marzo de 2013)
– Estatutos de gobierno y régimen interior de las Corts
Valencianes.
– Ley 7/2007, de 12 de abril, del estatuto básico del empleado público (BOE 89, de 13.04.2007)
– Resoluciones de carácter general y acuerdos de la
Mesa.
4.2. Normes comptables, principis comptables i normes
de valoració:
4.2. Normas contables, principios contables y normas
de valoración:
4.2.1. Aspectes generals
4.2.1. Aspectos generales
Les Corts i la resta d’institucions recollides en
l’article 20.3 de la Llei orgànica 1/2006, de l’Estatut
d’autonomia de la Comunitat Valenciana, constitueixen
la Generalitat i en formen part integral.
Totes aquestes institucions, amb independència de la
seua configuració jurídica, tenen els pressuposts integrats
en el de la Generalitat i posseeixen un règim específic de
gestió dels seus pressuposts. En aquests pressuposts, les
Corts Valencianes, que en conformen la Secció 01, es desglossen pressupostàriament en 2 programes: el 111.10, Activitat legislativa, (import de 27.302.840,00) i el 111.50,
Defensa dels drets fonamentals dels ciutadans (Síndic de
Greuges), per import de 3.339.680,00 euros. Correspon
aquest compte als crèdits destinats a les Corts, en la faceta
d’activitat legislativa, ja que els de la Sindicatura de Greuges es reten en un compte propi i específic per a aquesta
institució.
La norma de caràcter general reguladora dels aspectes
de gestió pressupostària són les bases d’execució del seu
pressupost que amb caràcter anual aprova la Mesa de les
Corts, d’acord amb la Comissió de Govern Interior i
s’integren en la Llei de pressuposts de la Generalitat aprovada pel Ple de les Corts. Aquest règim té unes característiques específiques i diferents de les que amb caràcter general s’implementen en la LHPGV:
– Gestió pressupostària completament independent de
l’administració de la Generalitat.
– Cada una d’aquestes entitats constitueix, en general,
una secció independent del pressupost de la Generalitat.
Les Corts y el resto de instituciones recogidas en el
artículo 20.3 de la Ley orgánica 1/2006, del Estatuto de autonomía de la Comunitat Valenciana, constituyen la Generalitat y forman parte integral de ella.
Todas estas instituciones, con independencia de su configuración jurídica, tienen sus presupuestos integrados en el
de la Generalitat y poseen un régimen específico de gestión
de sus presupuestos. En dichos presupuestos, las Corts Valencianes, que conforman la Sección 01 de los mismos, se
desglosan presupuestariamente en 2 programas: el 111.10,
Actividad legislativa, (importe de 27.302.840,00) y el
111.50, Defensa de los derechos fundamentales de los ciudadanos (Síndic de Greuges), por importe de 3.339.680,00
euros. Correspondiendo la presente cuenta a los créditos
destinados a Les Corts, en su faceta de actividad legislativa, al rendirse los de la Sindicatura de Greuges en una
cuenta propia y específica para dicha institución.
La norma de carácter general reguladora de los aspectos
de gestión presupuestaria son las bases de ejecución de su
presupuesto que con carácter anual se aprueban por la
Mesa de Les Corts, de acuerdo con la Comisión de Gobierno Interior y se integran en la Ley de presupuestos de la
Generalitat aprobada por el Pleno de Les Corts. Dicho régimen tiene unas características específicas y diferentes de
las que con carácter general se implementan en la LHPGV:
– Gestión presupuestaria completamente independiente
de la administración de la Generalitat.
– Cada una de estas entidades constituye, en general,
una sección independiente del presupuesto de la Generalitat.
– Tienen un tratamiento diferenciado de los remanentes
de crédito (disposición adicional primera, uno de la Ley de
presupuestos de la Generalitat). A diferencia de lo establecido en el artículo 30 de la LHPG para los presupuestos de
otras secciones del presupuesto de la Generalitat, podrán
incorporar los remanentes a ejercicios futuros.
– Las dotaciones presupuestarias de estas secciones las
libra la Tesorería de la Generalitat, por cuartas partes trimestrales a nombre de dichas secciones (disposición adicional primera, dos de la Ley de presupuestos de la Generalitat). Estas entidades reciben los fondos consignados en
sus programas presupuestarios de la Tesorería de la Generalitat trimestral o mensualmente y no están sujetos a justificación.
– Tenen un tractament diferenciat dels romanents de
crèdit (disposició addicional primera, u de la Llei de pressuposts de la Generalitat). A diferència del que hi ha establert en l’article 30 de la LHPG per als pressuposts d’altres
secciones del pressupost de la Generalitat, podran incorporar els romanents a exercicis futurs.
– Les dotacions pressupostàries d’aquestes secciones les
lliura la Tresoreria de la Generalitat, per quartes parts trimestrals a nom d’aquestes seccions (disposició addicional
primera, dos de la Llei de pressuposts de la Generalitat).
Aquestes entitats reben els fons consignats en els seus programes pressupostaris de la Tresoreria de la Generalitat trimestralment o mensualment i no estan subjectes a justificació.
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.192
– Les Corts reten comptes davant el Ple, la Mesa i la
Comissió de Govern Interior.
Totes aquestes característiques distintives aconsellen, en
pro de la màxima transparència informativa, elaborar de
forma individual i fer públics els comptes anuals d’aquesta
institució.
Per tal de donar la informació més completa possible de
la gestió econòmica i pressupostària de la Sindicatura, s’ha
aplicat íntegrament el que hi ha establert en el Pla general
de comptabilitat pública.
Per a conjugar i concretar l’aplicació de les principals
disposicions aplicables als aspectes pressupostaris i comptables amb les característiques específiques susdites de les
Corts, la Mesa de les Corts Valencianes, d’acord amb la
Comissió de Govern Interior va aprovar i trametre a les
Corts les Bases d’execució del pressupost de l’exercici
2014.
La informació comptable elaborada així, sens dubte ha
de comportar que els comptes expressen la imatge fidel del
patrimoni, de la situació financera, de l’execució del pressupost i dels resultats de les Corts com a entitat independent.
– Les Corts rinden sus cuentas ante el Pleno, la Mesa y
la Comisión de Gobierno Interior.
Todas estas características distintivas aconsejan, en aras
de la máxima transparencia informativa, elaborar de forma
individual y hacer públicas las cuentas anuales de esta institución.
Con objeto de dar la información más completa posible
de la gestión económica y presupuestaria de la Sindicatura,
se ha aplicado en su integridad lo establecido por el Plan
general de contabilidad pública.
Para conjugar y concretar la aplicación de las principales disposiciones aplicables a los aspectos presupuestarios
y contables con las características específicas de Les Corts
arriba señaladas, la Mesa de las Corts Valencianas, de
acuerdo con la Comisión de Gobierno Interior aprobó y remitió a Les Corts las Bases de ejecución del presupuesto
del ejercicio 2014.
La información contable así elaborada, sin duda ha de
conducir a que las cuentas expresen la imagen fiel del patrimonio, de la situación financiera, de la ejecución del presupuesto y de los resultados de Les Corts como entidad independiente.
4.2.2. Principis i normes aplicats
4.2.2. Principios y normas aplicados
Segons el PGCP, la informació comptable continguda en
els comptes anuals ha de ser accessible a una pluralitat
d’agents econòmics i socials; en el cas de les Corts Valencianes, principalment als diputats i a les diputades, a la Sindicatura de Comptes i als ciutadans en general.
Els requisits que ha de complir la informació continguda
en els estats comptables periòdics són els següents:
– Identificació
– oportunitat
– claredat
– rellevància
– raonabilitat
– economia
– imparcialitat
– objectivitat i
– verificabilitat.
Según el PGCP, la información contable contenida en
las cuentas anuales debe ser accesible a una pluralidad de
agentes económicos y sociales; en el caso de las Corts Valencianes, principalmente a los diputados y las diputadas, a
la Sindicatura de Comptes y a los ciudadanos en general.
Los requisitos que debe cumplir la información contenida en los estados contables periódicos son los siguientes:
– Identificación
– oportunidad
– claridad
– relevancia
– razonabilidad
– economía
– imparcialidad
– objetividad y
– verificabilidad.
L’aplicació dels principis comptables públics, segons el
que hi ha establert en el PGCP, ha de comportar que els
comptes anuals expressen la imatge fidel del patrimoni, de
la situació financera, de l’execució del pressupost i dels resultats de l’entitat. Aquests principis son:
– Principi d’entitat comptable
– principi de gestió continuada
– principi d’uniformitat
– principi d’importància relativa
– principi de registre
– principi de prudència
– principi de meritació
– principi d’imputació de la transacció
– principi del preu d’adquisició
– principi de correlació d’ingressos i de despeses
– principi de no compensació i
– principi de desafectació.
La aplicación de los principios contables públicos,
según establece el PGCP, debe conducir a que las cuentas
anuales expresen la imagen fiel del patrimonio, de la situación financiera, de la ejecución del presupuesto y de los resultados de la entidad. Dichos principios son:
– Principio de entidad contable
– principio de gestión continuada
– principio de uniformidad
– principio de importancia relativa
– principio de registro
– principio de prudencia
– principio de devengo
– principio de imputación de la transacción
– principio del precio de adquisición
– principio de correlación de ingresos y gastos
– principio de no compensación y
– principio de desafectación.
MEMORIA
+)+,,'')<(*
'425>/-;5:0'$/':0$*04:'>/5
5C05=-;5-*D#5>5==-*5':$0'0$->5=
!
+)+,)"=3(<(*
;$=2$>40$E>;5:0'$/':0$*04:'>/5
5C05=-;5':$0'0$->5==-*5-*D#5>5=
&<-
&
&
B
(<$&
(
</
(
"%
Página 22 de 52
!!
!
!!
!!
!!
! !
!
!
! <2
;)<%)*)1+(<%)*
! *
&
!! ! "<$
!'3
%.
&
< -
1
&
B
&<#
(
(</
(
"%
<#
</"
<=%
B
*
&
;)<%)*,'%)*
3. Información
Información
carácter
financiero
4.3.
de de
carácter
financiero
4.3.1. Cuadro de financiación
3.1 Cuadro de financiación
4.
Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014
! !
!
! !!!
!
!
!
!
!
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.193
+)+,
$"'><%(,'+,'"'?,<+(
"<
1
<0+
/
!$%
(
"<>
<
'
"<>
<
'+,'"'?,<+(
$"'><%(,
MEMORIA
;
4.
Página 23 de 52
!!
!!
!
%*9<?')<(*
!
!
! ?9(<+)*
Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014
!
!!!!
?9(<+)*
!!
!
!
!
!
%*9<?')<(*
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.194
MEMORIA
*52'>5>/5;5/5=-*5*D''*'#'=/-=#5>5*':5=?,A,!<
*52'>5>/5;5/5=-*5*D'/-/':?,A<G?!A<
Página 24 de 52
!*52'>5>/5;5/5=-*5*D''950/';-
?A<
?A<
?A<9->;-=:DF4$;-=
?A<
?,<'0*55;-*5=5>;$5>/5=;5'#-
?A<
! ! !
?A< ! !
!!
!
! ! ! !
9)"+(*
?A< ?A<;54;-*5=5>;$5>/5=;50-*-
'/
El estado de remanente de tesorería, al cierre del ejercicio 2014, es el siguiente:
4.3.2.
3.2 Remanente
Remanentede
detesorería
tesorería
4.
Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014
!!
!!
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.195
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.196
4.3.3. Tresoreria
4.3.3. Tesorería
Ll’estat de la tresoreria, al tancament de l’exercici 2014,
és el següent:
El estado de la tesorería, al cierre del ejercicio 2014, es
el siguiente:
sorería, al cierre del ejercicio 2014, es el siguiente:
'/
0-*-=
?A<
"?A<
?A<
'#-=
?A<
"?A<
?A<
$9+
+?,<
/
! !!
!
!
,!!
=
!
$$=':;-9$>':;5/5=-*5*D'/-/':?$A<
!!!
Cal fer constar que, a data 31 de desembre del 2014,
existeixen comptabilitzats 4.397,19 euros corresponents a
una prima d’assegurança, la devolució de la qual està pendent per part de l’asseguradora, i també existeixen
10.446,41 euros que corresponen a càrrecs per combustible,
domiciliats en comptes bancaris que han quedat pendents
de comptabilitzar en data de tancament.
L’estat del flux net de la tresoreria de l’exercici 2014 és
el següent:
Hay que hacer constar que, en fecha 31 de diciembre de
2014, existen contabilizados 4.397,19 euros correspondientes a una prima de seguro cuya devolución está pendiente
por parte de la aseguradora, y así mismo, existen 10.446,41
euros que corresponden a cargos por combustible, domiciliados en cuentas bancarias que han quedado pendientes de
contabilizar en fecha de cierre.
El estado del flujo neto de la tesorería del ejercicio 2014
es el siguiente:
MEMORIA
<
!!
<-
0
>
+/
*/@0
;
!
!
! !
"<'
0
-
&
'3
%.
<
"<
!!
<01
!!!
<2
'3
%
(
.
!
!
"<$
'3
%.
! (</
(
"%
&<#
(
!
! !
/
<#
</"
"<=%
B
-
&
El estado del flujo neto de la tesorería del ejercicio 2014 es el siguiente:
4.
'6
Página 26 de 52
%8.0
+6
<-
"<;
<'
0
<01
!
!
! ! ! <-
$&
#
*&
%
(
0
! !
/
&<$&
(
(</
(
"%
-
&
Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.197
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.198
4.3.4. Conciliació del resultat economicopatrimonial
i el saldo pressupostari
4.3.4. Conciliación del resultado economicopatrimonial
y el saldo presupuestario
En el quadre següent es mostra la conciliació entre el resultat de la liquidació de l’exercici pressupostari i el del
compte del resultat economicopatrimonial.
En el siguiente cuadro se muestra la conciliación entre el
resultado de la liquidación del ejercicio presupuestario y
el de la cuenta del resultado economicopatrimonial.
Importes
1. Resultado económico-patrimonial
-6.690.891,05
2. Resultado presupuestario del ejercicio
2.918.414,62
3. Diferencia en resultados (1-2)
-9.609.305,67
Factores de diferencia en los resultados
A) Ingresos presupuestarios no económicos
89.028,16
VIII Reintegros de préstamos
89.028,16
B) Gastos económicos no presupuestarios
10.045.233,16
Pérdida por la modificación de derechos de presupuestos cerrados
6.541.883,74
Dotación para amortizaciones de inmovilizado
3.503.349,42
C) Gastos presupuestarios no económicos
524.955,65
VI Inversiones
403.955,65
VIII Activos Financieros
121.000,00
D) Ingresos económicos no presupuestarios
0,00
Beneficio por modificación de Obligaciones de Pptos Cerrados
0,00
4. Diferencia en los factores (A+B) – (C+D)
9.609.305,67
Conciliación: Diferencia en resultados + Diferencia en los factores (3+4)
4.4. Informació sobre l’execució de la despesa pública
0,00
Página 27 de 52
4.4. Información sobre la ejecución del gasto público
4.4.1. Modificacions de crèdit
4.4.1. Modificaciones de crédito
Durant l’exercici s’han produït les següents modificacions dels crèdits existents en el pressupost de despeses:
Durante el ejercicio se han producido las siguientes modificaciones de los créditos existentes en el presupuesto de
gastos:
'/0
'87
*/ /
8
8
+.
/
+.
'8
/5
+.
/
#
,0"
!! !! ,#
(
!,/
(
,$%
!
,'%
(
!
!
+
a incorporación de remanentes se ha financiado mediante la incorporación de parte del remanente de tesorería existente a 31 de diciembre de 2013.
La incorporació de romanents s’ha finançat per mitjà de
la incorporació de part del romanent de tresoreria existent a
31 de desembre de 2013.
La incorporación de remanentes se ha financiado mediante la incorporación de parte del remanente de tesorería
existente a 31 de diciembre de 2013.
4.4.2. Execució de projectes d’inversió
4.4.2. Ejecución de proyectos de inversión
No existeixen projectes d’inversió pendents d’execució
al tancament de l’exercici.
No existen proyectos de inversión pendientes de ejecución al cierre del ejercicio.
BOC número 335
05.06.2015
4.4.3. Romanents de crèdit
Pàg. 66.199
4.4.3. Remanentes de crédito
existen proyectos de inversión pendientes de ejecución al cierre del ejercicio.
anentes de crédito
"/6
"/
'/0
$#
$$#
(
"'
%
!!
!! !
! !
!
!
$$$,#
(
$8/
(
8$,$%
!
!! 8$$$,'%
(
!
!
!
+
remanentes de crédito son créditos presupuestarios que, al finalizar el ejercicio, no han llegado a la fase de contracción de la obligación.
acuerdo con el artículo 30.1 de la LHPG, todos los créditos que no hayan llegado, al finalizar el ejercicio, a la fase de reconocimiento de la obligac
siderarán anulados de pleno derecho.
Els romanents de crèdit són crèdits pressupostaris que, a
la fi de l’exercici, no han arribat a la fase de contracció de
l’obligació. D’acord amb l’article 30.1 de l’LHPG, tots els
crèdits que no hagen arribat, a la fi de l’exercici, a la fase
de reconeixement de l’obligació es consideraran anul·lats
de ple dret. Tanmateix, l’apartat 2 de l’article citat exceptua
d’aquest règim determinats crèdits que compleixen determinades condicions i que són els que denominem romanents de crèdit incorporables al pressupost de l’exercici
següent:
– Crèdits que garanteixen compromisos de despeses
contretes fins a l’últim dia de l’exercici (crèdits en fases A
i/o D).
– Crèdits per a operacions de capital (crèdits dels capítols 6, 7, 8 i 9 en fase de crèdit disponible, retenció de crèdit, A i/o D).
– Crèdits autoritzats en funció de l’efectiva recaptació
de drets afectats (en fase de crèdit disponible, retenció de
crèdit, A i/o D).
– Els generats i finançats amb majors ingressos sobre
els prevists (en fase de crèdit disponible, retenció de crèdit,
A i/o D).
A aquests tipus de romanents de crèdit que no s’anul·len
automàticament en finalitzar l’exercici pressupostari, cal
afegir els que, en referència a les institucions de l’article
20.3 de l’Estatut d’autonomia, considera la disposició addicional primera de les lleis de pressuposts anuals (DA 1.ª
LP), els quals es refereixen a tots els crèdits consignats per
a les dites institucions que no hagen arribat a la fase
d’obligació en finalitzar l’exercici. Així mateix, l’article 7
de les Bases d’execució del pressupost de les Corts, per a
2013, assenyala que les Corts incorporaran els romanents
de pressuposts anteriors als mateixos capítols pressupostaris de l’exercici corrent, llevat que la Mesa dispose un altre
criteri.
Los remanentes de crédito son créditos presupuestarios
que, al finalizar el ejercicio, no han llegado a la fase de
contracción de la obligación. De acuerdo con el artículo
30.1 de la LHPG, todos los créditos que no hayan llegado,
al finalizar el ejercicio, a la fase de reconocimiento de la
obligación se considerarán anulados de pleno derecho. Sin
embargo, el apartado 2 del mismo artículo exceptúa de ese
régimen determinados créditos que cumplan determinadas
condiciones y que son los que denominamos remanentes de
crédito incorporables al presupuesto del ejercicio siguiente:
– Créditos que garanticen compromisos de gastos contraídos hasta el último día del ejercicio (créditos en fases A
y/o D).
– Créditos para operaciones de capital (créditos de los
capítulos 6, 7, 8 y 9 en fase de crédito disponible, retención
de crédito, A y/o D).
– Créditos autorizados en función de la efectiva recaudación de derechos afectos (en fase de crédito disponible,
retención de crédito, A y/o D).
– Los generados y financiados con mayores ingresos sobre los previstos (en fase de crédito disponible, retención
de crédito, A y/o D).
A estos tipos de remanentes de crédito que no se anulan
automáticamente al finalizar el ejercicio presupuestario, hay
que añadir los que, en referencia a las instituciones del
artículo 20.3 del Estatuto de autonomía, contempla la disposición adicional primera de las leyes de presupuestos anuales
(DA 1.ª LP), que se refieren a todos los créditos consignados
para las mismas que no hayan llegado a la fase de obligación
al finalizar el ejercicio. Asimismo, el artículo 7 de las Bases
de ejecución del presupuesto de Les Corts, para 2013, señala
que Les Corts incorporarán los remanentes de presupuestos
anteriores a los mismos capítulos presupuestarios del ejercicio corriente, salvo que la Mesa disponga otro criterio.
4.4.4. Contractació administrativa
4.4.4. Contratación administrativa
En els quadres que apareixen a continuació es resumeix
la contractació administrativa efectuada al llarg de
l’exercici 2014.
En los cuadros que aparecen a continuación se resume la
contratación administrativa efectuada a lo largo del ejercicio 2014.
1
1
0
1
Negociado sin
publicidad
Negociado sin
publicidad
Menor
Negociado sin
publicidad
Abierto
Abierto
Abierto
Abierto
Menor
Abierto
Menor
AM 2386/VIII
Menor
Suministros
Servicios
Servicios
Servicios
Servicios
Servicios
Servicios
Servicios
Servicios
Servicios
Servicios
Servicios
Servicios
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Menor
Servicios
Pendiente
adjudicar
1/1/2014
Mantenimiento
Procedim.
Adjudicación
D
Tipo de contrato
MEMORIA
Area Gestora
4.
E
Página 30 de 52
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
0
0
1
Convocados
en el
ejercicio
Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014
0
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Adjudicados
en el
ejercicio
F
0
125.000,00
1
0
0
0
44.770,00 parte fija
más variable
30,00
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Pendientes
adjudicar
31/12/2014
0
11.800,00
13.825,13
8.349,00
14.431,55
17.500,00 pto. Máx.
7.564,92
15.804,00
17.950,00 pto máx
2.500,00 pto. máx.
Importe adjudicado
G
4.485,47
0
0
0
9.810,68
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Importe
pendiente
adjudicar
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.200
Abierto
Suministros
Suministros
Total Corts
Menor
Abierto
Suministros
Servicios
Abierto
Abierto
Servicios
1
G Licitaciones iniciadas en 2014 sin acuerdo de adjudicación al final del ejercicio
30
1
1
16
1
1
0
0
1
10
1
2
13
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1.782.582,42
5.217,68
5.217,68
1.487.340,14
285.153,45
508.020,65
0
9.873,60
279.512,64
52.296,60
352.483,20
290.024,60
0
0
0
0
0
0
0
10.500,00 pto. Máx
0
0
11
0
1
1
0
0
0
0
11
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
444.188,81
0,00
207.621,02
0
63.721,02
143.900,00
236.567,79
8.917,70
20.887,46
18.487,11
18.510,73
17.391,03
84.700,00
30.250,00
0
17.144,91
5.982,70
05.06.2015
F Existe acuerdo de adjudicación de la Mesa
E Existe aprobación de bases por la Mesa
39
0
4
1
17
Página 31 de152
0
1
1
1
0
1
0
1
0
0
0
Negociado sin
publicidad
10
1
2
21
3
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
Suministros
Menor
Servicios
0
0
Menor
Servicios
0
Negociado sin
publicidad
Menor
Servicios
0
Servicios
Menor
Servicios
0
0
0
Menor
Servicios
Abierto
Abierto
Servicios
0
Servicios
Abierto
Servicios
0
Adhesión
acuerdos
marco con la
GV
Menor
Suministros
0
Servicios
Abierto
Servicios
0
D Licitaciones iniciadas en 2013 sin acuerdo de adjudicación al final del ejercicio
Publicaciones
Informática
Menor
Servicios
BOC número 335
Pàg. 66.201
1
1
1
1
1
1
1
1
1
III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad Jaime I de Castellón
III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad de Alicante
III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad de Alicante
III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad Miguel Hernández de Elche
III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad Cardenal Herrera CEU
III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad Cardenal Herrera CEU
III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad de Valencia
III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad Católica de Valencia
IV- Con Entidades sin fin de lucro
Agencia EFE
Agencia Europa Press
Levante TV
Mediterráneo TV
Onda Cero
Cadena Ser
Cadena Cope
VI- Con medios de comunicación
VI- Con medios de comunicación
VI- Con medios de comunicación
VI- Con medios de comunicación
VI- Con medios de comunicación
VI- Con medios de comunicación
VI- Con medios de comunicación
V- Otras Entidades
V- Otras Entidades
V- Otras Entidades
V- Otras Entidades
IV- Con Entidades sin fin de lucro
Fundación Valenciana de Estudios
Avanzados
Fundación Manuel Broseta
Página 33 de 51
Federación de Personas Sordas de la C.V.
(FESORD-CV)
Federación de Asociaciones por la
Integración del Sordo en la CV
Federación de Personas Sordas de la C.V.
(FESORD-CV)
Centro Superior de FP TEVIAN CEP
Finalidad
Promoción y difusión de actividades de
Les Corts
Promoción y difusión de actividades de
Les Corts
Promoción y difusión de actividades de
Les Corts
Fomento de actividades de estudio
Formación de personas con discapacidad
sensorial
Formación de personas con discapacidad
sensorial
Traducción y formación en lenguaje de
signos
Formación especializada
Promoción y difusión de actividades de
Les Corts
Promoción y difusión de actividades de
Les Corts
Promoción y difusión de actividades de
Les Corts
Promoción y difusión de actividades de
Les Corts
Fomento de actividades de estudio
Realización de cursos de Derecho
Parlamentario
Realización de prácticum en Les Corts
Realización de cursos de Derecho
Parlamentario
Realización de prácticum en Les Corts
Realización de cursos de Derecho
Parlamentario
Realización de prácticum en Les Corts
Realización de cursos de Derecho
Parlamentario
Realización de cursos de Derecho
Parlamentario
Realización de prácticum en Les Corts
Realización de cursos de Derecho
Parlamentario
Realización de cursos de Derecho
Parlamentario
Campañas de sensibilización
Formación del personal
Colaboración en exposiciones
Colaboración en exposiciones
Inclusión Diputados/as en el Reg. Gral.
Seg. Social
Gasto Reconocido
18.560,00 €
18.560,00 €
18.560,00 €
79.872,00 €
43.080,00 €
64.221,96 €
95.000,00 €
Sin certificar gasto
18.584,78 euros.
24.240 €
24.240 €
3.000,00 €
4.500,00 €
Sin certificar gasto
1.200,00 €
1.200,00 €
Sin certificar gasto
1.200,00 €
1.200,00 €
Sin certificar gasto
1.200,00 €
Sin certificar gasto
1.200,00 €
2.642,76 €
1.200,00 €
Sin certificar gasto
10.000,00 €
25.000,00 €
Según tipo de cotización
05.06.2015
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad Jaime I de Castellón
IV- Con Entidades sin fin de lucro
1
Fons Valencia per la Solidaritat
1
1
1
1
1
Nº de
convenios
III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad Politécnica de Valencia
Instituto Valenciano de Arte Moderno
(IVAM)
Museu de Belles Arts de València
Instituto Valenciano de Administración
Pública (IVAP)
Tesorería General de la Seguridad Social
Entidades conveniadas
III- Universidades de la Comunitat Valenciana Universidad Politécnica de Valencia
II- Museos y Entidades de la Generalitat
II- Museos y Entidades de la Generalitat
II- Museos y Entidades de la Generalitat
I- Tesorería General de la Seguridad Social
Grupo
CONVENIOS EN VIGOR DURANTE 2014
4.4.5. Convenios
BOC número 335
Pàg. 66.202
BOC número 335
05.06.2015
4.4.6 Personal
Pàg. 66.203
4.4.6. Personal
La composició de la cambra i de la plantilla, segons la
relació de llocs de treball de les Corts Valencianes, al tancament de l’exercici és la següent:
sonal
La composición de la cámara y de la plantilla, según la
relación de puestos de trabajo de las Corts Valencianes, al
cierre del ejercicio es la siguiente:
composición de la Cámara y de la plantilla, según la relación de puestos de trabajo de Les Corts Valencianes, al cierre del ejercicio es la siguiente:
;
1
'
%
(
+
9
!
!!
5%
%?(<
:"
+
La situació de la cambra i de la plantilla (llocs ocupats)
a 31 de desembre de 2014 i les retribucions abonades en el
dit exercici són les següents:
La situación de la cámara y de la plantilla (puestos ocupados) a 31 de diciembre de 2014 y las retribuciones abonadas en dicho ejercicio son las siguientes:
ituación de la Cámara y de la plantilla (puestos ocupados) a 31 de diciembre de 2014 y las retribuciones abonadas en dicho ejercicio son las siguientes:
'0
%/
.
!"#$%&&%'#!%&
+
+
//
/
!!!
4.4.7. Creditors pressupostaris
4.4.7. Acreedores presupuestarios
El saldo d’aquest epígraf del balanç a 31 de desembre
de 2014 està compost totalment per les obligacions pendents de pagament que es deriven de la liquidació del pressupost de despeses de l’exercici de 2014.
El saldo de este epígrafe del balance a 31 de diciembre
de 2014 está compuesto en su integridad por las obligaciones pendientes de pago que se derivan de la liquidación del
presupuesto de gastos del ejercicio de 2014.
4.4.8. Obligacions pendents de pressuposts tancats
4.4.8. Obligaciones pendientes de presupuestos cerrados
El quadre següent mostra la informació relativa als saldos pendents de pagar procedents dels exercicis de 2011,
2012 i 2013, i la seua evolució en l’exercici de 2014.
El cuadro siguiente muestra la información relativa a los
saldos pendientes de pago procedentes de los ejercicios de
2011, 2012 y 2013, y su evolución en el ejercicio de 2014.
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.204
!
!
!"#
#
!"#
#
2012
%#
#
%#
#
2013
!" !" #
" " ! "
"
! "
"
4.4.9. Compromisos de despesa a càrrec d’exercicis futurs
4.4.9. Compromisos de gasto con cargo a ejercicios futuros
El quadre següent mostra en euros les despeses compromeses a càrrec d’exercicis posteriors a 31 de desembre de
2014.
El cuadro siguiente muestra en euros los gastos comprometidos con cargo a ejercicios posteriores a 31 de diciembre de 2014.
MEMORIA
Total
175.019,04
97.943,05
34.425,45
41.977,20
673,34
2016
55.446,50
55.446,50
2017
2018
997.533,67
485.564,89
275.483,62
128.240,52
73.644,64
Total
0,00
0,00
Otros deudores no presupuestario provisional
1/1/2014
Saldo inicial pte
cobro
0,00
Concepto
Deudores por IVA repercutido
EUDORES
9.822,67
4.401,31
5.421,36
Pagos efectuados
9.822,67
4.401,31
5.421,36
Total cargo
8.919,11
4.401,31
4.517,80
Data (ingresos)
903,56
0,00
903,56
Saldo pte.cobro en
31/12/2014
05.06.2015
Página 40 de 52
0,00
0,00
0,00
Rectificación
9.600
25.000
Total
peraciones no presupuestarias
l siguiente cuadro muestra la información sobre los movimientos habidos en las diferentes cuentas no presupuestarias en el ejercicio.
767.068,13
332.175,34
86.263,32
Vehículos
Informática
72.971,30
Becas
241.058,17
9.600,00
Cursos
Mantenimiento
25.000,00
2015
Convenios
Concepto
Ejercicios
.9 Compromisos de gasto con cargo a ejercicios futuros
l cuadro siguiente muestra en euros los gastos comprometidos con cargo a ejercicios posteriores a 31 de diciembre de 2014.
4.
Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014
BOC número 335
Pàg. 66.205
Concepto
339,54
0,00
0,00
Depósitos recibidos. Retenciones Judiciales
Depósitos recibidos. Retenciones Sindicales
1.093.067,79
0,00
Derechos Pasivos MUGEJU
Total
0,00
210,29
160.215,38
92,07
MUGEJU
Derechos pasivos MUFACE
MUFACE ACUMULADO VIAP (Septiembre
2011)
MUFACE
35.943,57
H.P.acreedor retens. Practicada (IRPF ESPECIE)
Seguridad Social
4.027,24
H.P. acre reten. Pracda (IRPF profes y empresas)
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
Rectificación
9.822,67
7.145.546,63
1.706,10
20.401,33
1.611,82
705,67
17.033,93
0,00
7.458,41
457.135,79
58.870,16
9.997,06
2.988.910,66
5.421,36
4.401,31
3.571.893,03
Ingresos realizados
Página 40 de 52
0,00
4.401,31
5.421,36
Pagos efectuados
8.238.614,42
1.706,10
20.401,33
1.611,82
705,67
17.244,22
160.215,38
7.550,48
493.079,36
59.209,70
14.024,30
3.876.042,76
6.776,70
4.401,31
3.575.645,29
Total data
9.822,67
4.401,31
5.421,36
Total cargo
7.153.704,41
1.706,10
20.401,33
1.393,10
705,67
14.635,95
0,00
6.408,77
454.962,49
53.823,75
8.971,43
3.008.132,10
5.421,36
4.401,31
3.572.741,05
Cargos (Pagos)
8.919,11
4.401,31
4.517,80
Data (ingresos)
1.084.910,01
0,00
0,00
218,72
0,00
2.608,27
160.215,38
1.141,71
38.116,87
5.385,95
5.052,87
867.910,66
1.355,34
0,00
2.904,22
Saldo pdte pago en
31/12/2014
903,56
0,00
903,56
Saldo pte.cobro en
31/12/2014
El quadre següent mostra la informació sobre els moviments haguts en els diferents comptes no pressupostaris en
l’exercici.
887.132,10
1.355,34
0,00
3.752,26
Saldo inicial pdte.
Pago
1/1/2014
0,00
0,00
0,00
Rectificación
4.4.10. Operacions no pressupostàries
H.P., acreedor retens. Practicadas (IRPF nómina)
H.P., acreedor por IVA
Otros acreedores no presupuestarios
Otros acreedores no presupuestario provisional
ACREEDORES
Total
0,00
Otros deudores no presupuestario provisional
1/1/2014
Saldo inicial pte
cobro
0,00
Concepto
Deudores por IVA repercutido
DEUDORES
4.10 Operaciones no presupuestarias
El siguiente cuadro muestra la información sobre los movimientos habidos en las diferentes cuentas no presupuestarias en el ejercicio.
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.206
4.4.10. Operaciones no presupuestarias
El siguiente cuadro muestra la información sobre los
movimientos habidos en las diferentes cuentas no presupuestarias en el ejercicio.
MEMORIA
Información sobre la ejecución del ingreso público
27.302.830,60
0,00
870 Remanente de tesorería
Total
0,00
830 Reintegros de préstamos conc. Fuera del
S. Público
397.400,00
0,00
540 Rentas de bienes inmuebles
730 Transferencias Capital
0,00
26.905.430,60
0,00
Previsiones
iniciales
520 Intereses de depósitos
431 Transferencias trimestrales
391 Otros ingresos
Clasificación económica
4.5.1.1. Ingresos de corriente
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
28.768.271,12
1.465.440,52
0,00
397.400,00
0,00
0,00
26.905.430,60
0,00
Previsiones
definitivas
Página 42 de 52
1.465.440,52
1.465.440,52
Modificaciones
27.049.291,19
0,00
89.028,16
0,00
25.816,32
1.611,95
26.905.430,60
27.404,16
Derechos
reconocidos
netos
25.577.367,02
0,00
89.028,16
0,00
21.513,60
1.611,95
25.437.809,15
27.404,16
Recaudación
neta
La gestión del presupuesto de ingresos durante el ejercicio de 2014, con el máximo nivel de detalle, ha sido la siguiente:
4.5.1. Proceso de gestión
4.5.
4.
Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
Derechos
cancelados
1.471.924,17
0,00
0,00
0,00
4.302,72
0,00
1.467.621,45
0,00
Derechos
pendientes
de cobro a 31/12
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.207
4.5. Informació sobre l’execució de la despesa pública
4.5. Información sobre la ejecución del gasto público
4.5.1. Procés de gestió
4.5.1. Proceso de gestión
La gestió del pressupost d’ingressos durant l’exercici de
2014, amb el màxim nivell de detall, ha estat la següent:
La gestión del presupuesto de ingresos durante el ejercicio de 2014, con el máximo nivel de detalle, ha sido la siguiente:
MEMORIA
2.036.457,81
2.036.457,81
Total 2012
Ingreso
directo
43103/120/111/00
(SUBVENCIÓN
GENERALITAT 4º T)
Concepto
0,00
0,00
Ingreso
recibo
Saldo de derechos
contraídos previo
30.126,17
Total 2011
Del 2012
30.126,17
Ingreso
directo
0,00
0,00
Rectificación
0,00
0,00
Ingreso
recibo
Saldo de derechos
contraídos previo
39100/120/111/00INGRESOS
INDETERMINADOS (RECURS
Concepto
Del 2011
4.5.1.2. De presupuestos cerrados de ingresos
4.
0,00
0,00
30.126,17
30.16,17
2.036.457,81
0,00
0,00
Insolvencia
prescripción y
otras causas
0,00
0,00
0,00
0,00
Insolvencia
prescripción y
otras causa
Liquidaciones canceladas
0,00
0,00
Recaudación
Liquidaciones canceladas
Recaudación
Derechos
pendientes
2.036.457,81
Derechos
pendientes
Derechos
anulados
Página 43 de 52
0,00
0,00
Derechos anulados
0,00
0,00
Rectificación
Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014
2.036.457,81
2.036.457,81
Derechos
pendientes de
cobros
30.126,17
30.126,17
Derechos
pendientes
de cobro
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.208
2013
2,95
2,95
2.486.873,79
5.456.535,45
7.943.415,14
10.009.999,12
43101/120/111/00
Subvención
Generalitat 2º T
43102/120/111/00
Subvención
Generalitat 3º T
43103/120/111/00
Subvención
Generalitat 4º T
Total 2013
Total Gen
Ingreso
directo
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
Ingreso
recibo
Saldo de derechos contraídos
previo
MEMORIA
43100/120/111/00
Subvención
Generalitat 1º T
Concepto
4.
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
Rectificación
Página 44 de 52
6.541.883,74
6.541.883,74
4.055.004,05
2.486.873,79
2,95
2,95
Derechos
anulados
Cuentas anuales de les Corts Valencianes del ejercicio de 2014
3.468.115,38
1.401.531,40
1.401.531,40
0,00
0,00
0,00
Derechos
pendientes
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
Recaudación
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
Insolvencia
prescripción y
otras causa
Liquidaciones canceladas
3.468.115,38
1.401.531,40
1.401.531,40
0,00
0,00
0,00
Derechos
pendientes de
cobros
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.209
BOC número 335
05.06.2015
A priori, els únics recursos financers de les Corts són els
consignats en les respectives lleis de pressuposts, lliurats
mensualment per la Tresoreria de la Generalitat. En la pràctica, a aquests ingressos cal afegir, encara que en quanties
reduïdes, els derivats de l’arrendament de locals, els interessos abonats per les entitats financeres i també els reintegraments de bestretes concedides al personal. Malgrat que
els fons de la Generalitat no són estrictament «ingressos»,
ja que les Corts són part intrínseca de la Generalitat i en
puritat és una mera transferència interna de fons de Tresoreria als comptes bancaris de la cambra, a l’efecte de la
gestió pressupostària, comptable i de control de les Corts,
s’ha considerat necessari elaborar un estat d’ingressos i
comptabilitzar-los en el concepte pressupostari 431 Transferències corrents.
Els ingressos consignats a favor de les Corts Valencianes en la Llei 6/2013, de 26 de desembre, de pressuposts de
la Generalitat per a l’exercici 2014, es van elevar a
27.302.830,60 euros. Els drets esmentats constitueixen la
principal font d’ingressos de les Corts Valencianes, ja que
representen pràcticament el 100 % dels drets reconeguts en
el pressupost de l’exercici de 2014.
Pàg. 66.210
Els ingressos financers s’han generat per la remuneració
dels saldos dels comptes corrents, i els d’arrendaments, pel
lloguer de locals adscrits als Corts i no utilitzats per la institució.
A priori, los únicos recursos financieros de Les Corts
son los consignados en las respectivas leyes de presupuestos, librados mensualmente por la Tesorería de la Generalitat. En la práctica, a estos ingresos hay que añadir, aunque
en cuantías reducidas, los derivados del arrendamiento de
locales, los intereses abonados por las entidades financieras, así como los reintegros de anticipos concedidos al personal. Aunque los fondos de la Generalitat no son estrictamente «ingresos», ya que Les Corts es parte intrínseca de la
Generalitat y en puridad es una mera transferencia interna
de fondos de Tesorería a las cuentas bancarias de la cámara, a efectos de gestión presupuestaria, contable y de control de Les Corts, se ha considerado necesario elaborar un
estado de ingresos y contabilizarlos en el concepto presupuestario 431 Transferencias corrientes.
Los ingresos consignados a favor de las Corts Valencianes en la Ley 6/2013, de 26 de diciembre, de Presupuestos
de la Generalitat para el ejercicio 2014, se elevaron a
27.302.830,60 euros. Los derechos anteriormente mencionados constituyen la principal fuente de ingresos de las
Corts Valencianes ya que representan prácticamente el 100
% de los derechos reconocidos en el presupuesto del ejercicio de 2014.
Los ingresos financieros se han generado por la remuneración de los saldos de las cuentas corrientes, y los de
arrendamientos, por el alquiler de locales adscritos a Les
Corts y no utilizados por la institución.
4.5.2. Aplicació del romanent de tresoreria
4.5.2. Aplicación del remanente de tesorería
Del romanent de tresoreria no afectat existent a 31 de
desembre de 2014, s’han aplicat 1.547.335,51 euros per a
finançar modificacions del pressupost de despeses. S’ha
proposat tornar la resta a la Generalitat d’acord amb el que
hi ha establert en l’apartat 3 de la disposició addicional primera de la Llei 8/2014, de 26 de desembre, de pressuposts
de la Generalitat per a 2015.
Del remanente de tesorería no afectado existente a 31 de
diciembre de 2014, se han aplicado 1.547.335,51 euros
para financiar modificaciones del presupuesto de gastos. Se
ha propuesto la devolución del resto a la Generalitat conforme a lo establecido en el apartado 3 de la disposición
adicional primera de la Ley 8/2014, de 26 de diciembre, de
Presupuestos de la Generalitat para el 2015.
4.6. Despeses amb finançament afectat
4.6. Gastos con financiación afectada
No existeixen despeses amb finançament afectat al tancament de l’exercici.
No existen gastos con financiación afectada al cierre del
ejercicio.
4.7. Informació sobre l’immobilitzat no financer
4.7. Información sobre el inmovilizado no financiero
4.7.1. Immobilitzat immaterial i material
4.7.1. Inmovilizado inmaterial y material
Està pendent de revisar-se l’inventari de l’immobilitzat
material i immaterial, a fi d’actualitzar-lo i procedir a la regularització comptable corresponent a fi de comptabilitzarlo amb els criteris establerts en el PGCP.
Está pendiente de revisarse el inventario del inmovilizado material e inmaterial, con el fin de actualizarlo y proceder a la regularización contable correspondiente al objeto
de contabilizarlo con los criterios establecidos en el PGCP.
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.211
Inmovilizado inmaterial
Saldo
01-01-2014
Gastos en investigación y desarrollo
Aplicaciones informáticas
Otro inmovilizado inmaterial
Amortización acumulada inmovilizado
inmaterial
Total
Altas
Saldo
31-12-2014
Bajas
Inmovilizado material
Saldo
01-01-2014
Terrenos y bienes naturales
Altas
Bajas
Saldo
31-12-2014
Mobiliario
Equipos proceso de la información
Elementos de transporte
Otro inmovilizado material
Construcciones
Instalaciones técnicas
Maquinaria
Utillaje
Amortización acumulada
inmovilizado material
Total
BOC número 335
05.06.2015
Detall dels immobles i les instal·lacions en règim de
propietat, arrendament o usufructuari destinades a
l’exercici de l’activitat assegurada per les Corts.
– Palau de Benicarló, situat a la plaça de Sant Llorenç,
número 4, de València.
- Edifici destinat a hemicicle, que dóna al carrer de la
Unió números 2, 4 i 6, i al carrer del Salvador números 15,
17 i 19 de València.
- Edifici administratiu que serveix de connexió entre
l’hemicicle i el palauet del Comte Trénor i en què es troba
l’accés a la seu de la institució pel carrer de la Llibertat,
números 3 i 5, de València.
– Palauet de Trénor, destinat a edifici administratiu, situat al carrer del Comte Trénor, número 3, de València.
– Edifici seu dels grups parlamentaris, que dóna al carrer de la Llibertat, números 4, 6 i 8, i al carrer del Salvador, números 21, 23 i 25, de València.
– Edifici denominat Casa dels Caramels, que dóna al carrer
del Comte Trénor, número 7, cantó amb el carrer del Mur de
Santa Anna, número 6, de València.
– Edifici ubicat al carrer del Comte Trénor, número 6,
de València.
– Solars ubicats al carrer del Salvador, números 12, 14,
16 i 18, i que donen també als carrers del Sagrari del Salvador i de Viciana, número 2, de València.
– Local en arrendament actualment destinat a magatzem
de Biblioteca, situat al carrer de la Llibertat, número 2, de
València.
4.7.2. Amortitzacions
Mentre s’implemente un sistema de comptabilitat patrimonial, el criteri seguit per al càlcul de les amortitzacions
de l’immobilitzat consisteix a efectuar l’aplicació d’un percentatge lineal sobre la diferència que hi ha, en cada exercici econòmic, entre el valor inicial i final del saldo de cadascun dels comptes del PGCP relatius a l’immobilitzat que
figuren en el balanç; l’import de la dotació practicada durant 2014 ascendeix a 3.503.349,42 euros.
Pàg. 66.212
Detalle de los inmuebles e instalaciones en régimen de
propiedad, arrendamiento o usufructuario destinadas al desarrollo de la actividad asegurada por Les Corts.
– Palau de Benicarló, sito en la Plaza de San Lorenzo,
número 4, de Valencia.
- Edificio destinado a hemiciclo, recayente a la calle
Unión números 2, 4 y 6, y a la calle Salvador números 15,
17 y 19 de Valencia.
- Edificio administrativo que sirve de conexión entre el
hemiciclo y el palacete de Conde Trénor y en el que se encuentra el acceso a la sede de la institución por la calle Libertad, números 3 y 5 de Valencia.
– Palacete de Trénor, destinado a edificio administrativo, sito en la calle Conde Trénor, número 3, de Valencia.
– Edificio sede de los grupos parlamentarios, recayente
a la calle Libertad números 4, 6 y 8, y a la calle Salvador
números 21, 23 y 25 de Valencia.
– Edificio denominado Casa de los Caramelos, recayente a la calle Conde Trénor, número 7, esquina con la calle
Muro de Santa Ana, número 6, de Valencia.
– Edificio ubicado en la calle Conde Trénor número 6,
de Valencia.
– Solares ubicados en la calle Salvador números 12, 14,
16 y 18, y recayentes también a las calles Sagrario del Salvador y Viciana, número 2, de Valencia.
– Local en arrendamiento actualmente destinado a almacén de Biblioteca, sito en la calle Libertad número 2, de
Valencia.
4.7.2. Amortizaciones
En tanto se implemente un sistema de contabilidad patrimonial, el criterio seguido para el cálculo de las amortizaciones del inmovilizado consiste en efectuar la aplicación
de un porcentaje lineal sobre la diferencia existente, en
cada ejercicio económico, entre el valor inicial y final del
saldo de cada una de las cuentas del PGCP relativas al inmovilizado que figuran en el balance, ascendiendo el importe de la dotación practicada durante 2014 a
3.503.349,42 euros.
BOC número 335
05.06.2015
Cuenta del Plan Contable
Denominación
Porcentaje Anual Amortización
Valor Neto Contable (01/01/2014)
Adquisiciones año 2014 (Dif. Apertura-Cierre año 2014)
Importe Inmovilizado a fecha de cierre 2014 (31/12/2014)
Importe de la amortización durante el ejercicio 2014
Valor Neto Contable a 01/01/2015
Cuenta del Plan Contable
Denominación
Porcentaje Anual Amortización
Valor Neto Contable (01/01/2014)
Adquisiciones año 2014 (Dif. Apertura-Cierre año 2014)
Importe Inmovilizado a fecha de cierre 2014 (31/12/2014)
Importe de la amortización durante el ejercicio 2014
Valor Neto Contable a 01/01/2015
Cuenta del Plan Contable
Denominación
Porcentaje Anual Amortización
Valor Neto Contable (01/01/2014)
Adquisiciones año 2014 (Dif. Apertura-Cierre año 2014)
Pàg. 66.213
221
223
Construcciones
Maquinaria
2%
10%
70.630.874,34 €
5.469.478,74 €
217.932,58 €
1.816,66 €
70.848.806,92 €
5.471.295,00 €
1.412.617,49 €
546.947,83 €
69.436.189,43 €
4.924.347,17 €
226
227
Mobiliario
Equip. Proc. Inform.
10%
10%
3.418.898,42 €
6.316.782,69 €
4.584,23 €
31.163,53 €
3.423.482,65 €
6.347.946,22 €
341.889,84 €
631.678,27 €
3.081.592,81 €
5.716.267,95 €
228
229
Elem. Transp.
Otro Inmv Material
Libros
100%
1%
1.123.493,62 €
1.936.407,55 €
- €
62.705,85 €
1.123.493,62 €
1.999.113,40 €
Importe de la amortización durante el ejercicio 2014
- €
19.364,08 €
Valor Neto Contable a 01/01/2015
- €
1.979.749,32 €
Cuenta del Plan Contable
229
229
Otro Inmv Material
Uniformes
Otro Inmv Material
Diversos
50%
10%
645.469,18 €
645.469,18 €
Importe Inmovilizado a fecha de cierre 2014 (31/12/2014)
Denominación
Porcentaje Anual Amortización
Valor Neto Contable (01/01/2014)
Adquisiciones año 2014 (Dif. Apertura-Cierre año 2014)
20.901,96 €
20.901,96 €
Importe Inmovilizado a fecha de cierre 2014 (31/12/2014)
666.371,14 €
666.371,14 €
Importe de la amortización durante el ejercicio 2014
322.734,59 €
64.546,92 €
Valor Neto Contable a 01/01/2015
343.636,55 €
601.824,22 €
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.214
215
210
Cuenta del Plan Contable
Gtos
Investigación y
Des.
Denominación
Porcentaje Anual Amortización
Valor Neto Contable (01/01/2014)
Adquisiciones año 2014 (Dif. Apertura-Cierre año 2014)
Importe Inmovilizado a fecha de cierre 2014
(31/12/2014)
Importe de la amortización durante el ejercicio 2014
Valor Neto Contable a 01/01/2015
219
Aplicaciones Inf. Otro Inm. Inm.
10%
10%
10%
273.106,89 €
1.196.815,93 €
165.781,20 €
1.100,00 €
40.154,13 €
- €
274.206,89 €
1.236.970,06 €
165.781,20 €
27.310,69 €
119.681,59 €
16.578,12 €
246.896,20 €
1.117.288,47 €
149.203,08 €
8. sobre els fons propis
4.8. Informació
4.8. Información sobre los fondos propios
El moviment dels fons propis durant l’exercici de 2014
ha estat el següent:
El movimiento de los fondos propios durante el ejercicio de 2014 ha sido el siguiente:
ión sobre los fondos propios
ento de los fondos propios durante el ejercicio de 2014 ha sido el siguiente:
Saldo
31-12-2014
Patrimonio
Saldo
31-12-2013
56.139.836,15
101.543.849,51
3.617.297,40
3.617.297,40
Resultados positivos. ejerc. anteriores
-6.999.234,92
-45.404.013,36
Resultados del ejercicio
-6.690.891,05
-6.999.234,92
46.067.007,58
52.757.898,63
Patrimonio recibido en adscripción
Total
ión4.9.
sobre
las inversiones
Informació
sobrefinancieras
les inversions financeres
4.9. Información sobre las inversiones financieras
Els fons líquids que es troben en la tresoreria de les
Corts a 31.12.2014 ascendien a 936.457,06 euros, dels
quals 7.914,88 euros es trobaven en metàl·lic en les dependències de les Corts, i 928.542,18, en comptes oberts en
entitats bancàries. S’adjunta com a annex I l’acta
d’arqueig, degudament firmada pels responsables de les
Corts, i com annexos II, III i IV, certificats de les entitats
bancàries en què es troben situats els fons, firmats pels responsables de les dites entitats.
Los fondos líquidos obrantes en la tesorería de Les
Corts a 31.12.2014 ascendían a 936.457,06 euros, de los
cuales 7.914,88 euros se encontraban en metálico en las dependencias de Les Corts, y 928.542,18, en cuentas abiertas
en entidades bancarias. Se adjunta como anexo I el acta de
arqueo, debidamente firmada por los responsables de Les
Corts, y como anexos II, III y IV, certificados de las entidades bancarias en los que se encuentran situados los fondos,
firmados por los responsables de dichas entidades.
4.10. Informació sobre el control intern i extern
4.10. Información sobre el control interno y externo
Amb data 1 de gener de 2015 van entrar en vigor les
Normes sobre règim econòmic i pressupostari de les Corts i
les Normes reguladores de la fiscalització de les despeses
que hagen de finançar-se amb càrrec al pressupost de les
Corts, aprovades per la Mesa de les Corts d’acord amb la
Comissió de Govern Interior, per la qual cosa aquest compte general serà l’últim que elabore el Servei Econòmic, ja
que l’òrgan directiu de la comptabilitat pública i del control
intern –la Intervenció de les Corts– serà el que, a partir de
l’1 de gener de 2015, ha de formalitzar-lo. El compte esmentat serà sotmès al control intern per part de la Interven-
Con fecha 1 de enero de 2015 entraron en vigor las Normas sobre régimen económico y presupuestario de Les
Corts y las Normas reguladoras de la fiscalización de los
gastos que hayan de financiarse con cargo al presupuesto
de Les Corts, aprobadas por la Mesa de Les Corts de acuerdo con la Comisión de Gobierno Interior, por lo que esta
cuenta general será la última que elabore el Servicio
Económico, siendo el órgano directivo de la contabilidad
pública y del control interno –la Intervención de Les Corts–
quien, a partir del 1 de enero de 2015, deba formalizarla.
Dicha cuenta será sometida al control interno por parte de
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.215
ció, i al control extern, per part de la Sindicatura de Comptes, tot això segons el que disposa l’apartat 4 de l’article 39
de l’Acord de la Mesa de les Corts sobre les normes de règim econòmic i pressupostari de les Corts (BOC número
283, de 07.11.2014), per a la qual cosa, i d’acord amb el dit
precepte, haurà de sol·licitar-se a la Sindicatura de Comptes
la inclusió de la institució en el seu pla anual d’actuació de
2016, perquè aquesta formule informe sobre l’adequació de
l’activitat econòmica a la legalitat vigent, sempre amb
caràcter previ a la posada en coneixement del compte general davant del Ple de les Corts.
la Intervención, y al control externo, por parte de la Sindicatura de Comptes, todo ello según lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 39 del Acuerdo de la Mesa de Les Corts
sobre las normas de régimen económico y presupuestario
de Les Corts (BOC número 283, de 07.11.2014), para lo
cual, y conforme a dicho precepto, deberá solicitarse a la
Sindicatura de Comptes la inclusión de la institución en su
plan anual de actuación de 2016, para que por ésta se formule informe sobre la adecuación de la actividad económica a la legalidad vigente, siempre con carácter previo a la
puesta en conocimiento de la cuenta general ante el Pleno
de Les Corts.
València, 16 d’abril de 2015
Valencia, 16 de abril de 2015
El cap del Servei Econòmic
José Sanz Ballester
El jefe del Servicio Económico
José Sanz Ballester
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.216
V. SÍNDIC DE GREUGES
V. SÍNDIC DE GREUGES
Reglament del Pla de Pensions del personal del Síndic
de Greuges de la Comunitat Valenciana
Reglamento del Plan de Pensiones del personal del Síndic de Greuges de la Comunitat Valenciana
REGLAMENT DEL PLA DE PENSIONS
DEL PERSONAL DEL SÍNDIC DE GREUGES
REGLAMENTO DEL PLAN DE PENSIONES
DEL PERSONAL DEL SÍNDIC DE GREUGES
TÍTOL PRELIMINAR
Definicions
TÍTULO PRELIMINAR
Definiciones
Pla de pensions
Conjunt de normes que recull aquest reglament i que,
d’acord amb la legislació vigent en cada moment, determinen els drets i les obligacions de tots els elements personals
i, en general, les seues regles de funcionament.
Plan de pensiones
Conjunto de normas que recoge el presente reglamento
y que, de acuerdo con la legislación vigente en cada momento, determinan los derechos y obligaciones de todos sus
elementos personales y, en general, las reglas de
funcionamiento del mismo.
Fons de pensions
Patrimoni afecte al pla, que recull les aportacions regulades en aquest més els rendiments que se’n deriven, segons les especificacions del pla, i a càrrec del qual
s’atendrà el compliment dels drets derivats d’aquest reglament.
Fondo de pensiones
Patrimonio afecto al plan, que recoge las aportaciones
en éste reguladas más los rendimientos que de ellas se deriven, según las especificaciones del plan, y con cargo al cual
se atenderá el cumplimiento de los derechos derivados del
presente reglamento.
Entitat promotora
L’entitat promotora del pla és el Síndic de Greuges.
Entidad promotora
La entidad promotora del plan es el Síndic de Greuges.
Partícip del pla de pensions
És tota persona física que tinga la condició de personal
funcionari, interí, laboral o eventual del Síndic de Greuges,
des que s’adhereix al pla, d’acord amb el que hi ha previst
en aquest reglament i mentre en manté la condició de conformitat amb aquest.
Partícipe del plan de pensiones
Es toda persona física, que ostente la condición de personal funcionario, interino, laboral o eventual del Síndic de
Greuges, desde que se adhiere al plan, con arreglo a lo previsto en el presente reglamento y mientras mantiene la condición de tal conforme al mismo.
Beneficiari del pla de pensions
És qualsevol persona física, n’haja estat partícip o no, a
favor de la qual, d’acord amb el que hi ha establert en
aquest reglament, es genere el dret a alguna o algunes de
les prestacions que se’n deriven.
Beneficiario del plan de pensiones
Es cualquier persona física, haya sido partícipe o no, a
favor de la cual, de acuerdo con lo establecido en este reglamento, se genere el derecho a alguna o algunas de las
prestaciones derivadas del mismo.
Entitat gestora
És l’entitat Mediterráneo Vida, SA de Seguros y Reaseguros, responsable de l’administració i la gestió del fons de
pensions en què estiga integrat el pla, sota la supervisió de
la comissió de control.
Entidad gestora
Es la entidad Mediterráneo Vida, SA de Seguros y Reaseguros, responsable de la administración y gestión del fondo de pensiones en que esté integrado el plan, bajo la supervisión de la comisión de control.
Entitat dipositària
És l’entitat Banc Sabadell, encarregada de la custòdia i
el dipòsit dels valors mobiliaris i altres actius financers integrats en el fons de pensions i de la realització de qualsevol funció que la normativa d’aplicació li encomane.
Entidad depositaria
Es la entidad Banco Sabadell, encargada de la custodia
y depósito de los valores mobiliarios y demás activos financieros integrados en el fondo de pensiones y de la realización de cualquier función que la normativa de aplicación
le encomiende.
Comissió de Control del Pla de Pensions
És l’òrgan màxim de supervisió i control del funcionament i l’execució del pla de pensions.
Comisión de Control del Plan de Pensiones
Es el órgano máximo de supervisión y control del
funcionamiento y ejecución del plan de pensiones.
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.217
Comissió de Control del Fons de Pensions
És l’òrgan màxim de supervisió i control del funcionament del fons de pensions.
Comisión de Control del Fondo de Pensiones
Es el órgano máximo de supervisión y control del
funcionamiento del fondo de pensiones.
TÍTOL I
Denominació, modalitat i adscripció del pla
TÍTULO I
Denominación, modalidad y adscripción del plan
Article 1
Denominació del pla
Artículo 1
Denominación del plan
El Síndic de Greuges, com a entitat promotora, insta la
creació del Pla de pensions del personal de les Corts Valencianes (d’ara endavant, el Pla) amb la finalitat de proporcionar als seus beneficiaris les prestacions que es regulen
en aquest reglament.
Aquest pla es regularà per: Aquest reglament; el Text
refós de la Llei de plans i fons de pensions aprovat pel
Reial decret legislatiu 1/2002, de 29 de novembre (d’ara
endavant, la Llei), i les modificacions posteriors; el Reglament de plans i fons de pensions aprovat pel Reial decret
304/2004, de 20 de febrer (d’ara endavant, el Reglament), i
les modificacions posteriors. I les normes complementàries
i concordants que els afecten, com també les que en el futur
els modifiquen o desenvolupen.
El Síndic de Greuges, actuando en calidad de promotor,
insta a la creación del Plan de pensiones del personal del
Síndic de Greuges (a partir de ahora, el Plan) con la finalidad de proporcionar a los beneficiarios del mismo las prestaciones que en el presente reglamento se regulan.
Este plan de pensiones se regulará por: El presente reglamento; el Texto refundido de la Ley de planes y fondos
de pensiones aprobado por Real decreto legislativo 1/2002,
de 29 de noviembre (en adelante la Ley), y sus modificaciones posteriores; el Reglamento de planes y fondos de
pensiones aprobado por Real decreto 304/2004, de 20 de
febrero (en adelante el Reglamento), y sus modificaciones
posteriores. Y las normas complementarias y concordantes
que les afecten, así como las que en el futuro las modifiquen o desarrollen.
La duración de este plan de pensiones es indefinida.
La durada d’aquest pla de pensions és indefinida.
Article 2
Modalitat
Artículo 2
Modalidad
El pla, pel que fa als subjectes constituents, és un pla de
sistema d’ocupació.
Pel que fa a les obligacions estipulades, és un pla
d’aportació definida. No està prevista, de moment,
l’existència de subplans.
El plan, por lo que se refiere a los sujetos constituyentes, es un plan de sistema de empleo.
En lo referente a las obligaciones estipuladas, es un plan
de aportación definida. No está previsto, por el momento,
la existencia de subplanes.
Article 3
Adscripció, entitat gestora i entitat dipositària
Artículo 3
Adscripción, entidad gestora y entidad depositaria
La instrumentació d’aquest pla de pensions es durà a
terme mitjançant la integració de totes les aportacions previstes en un fons de pensions, a càrrec del qual s’atendrà el
compliment de les prestacions derivades de l’execució del
pla.
El pla de pensions s’integra en el fons de pensions
PREVICORP FP, que figura inscrit en el Registre Mercantil d’Alacant i en el Registre Administratiu de la Direcció
General d’Assegurances i Fons de Pensions amb el número F 0348, sense perjudici de les facultats que assisteixen
la Comissió de Control del Pla per a integrar-se, si escau,
en un altre fons de pensions i mobilitzar el compte de posició del pla.
Acomplerts tots els tràmits i els requisits derivats de les
normes de funcionament del fons de pensions, aquest quedarà dipositat en l’entitat dipositària BANC SABADELL,
sota el control i la gestió directa de l’entitat gestora MEDITERRÁNEO VIDA, SA, inscrita en el Registre Administratiu de la Direcció General d’Assegurances i Fons de
Pensions amb el número G-0144, i la supervisió de la Comissió de Control del Fons de Pensions.
La instrumentación del presente plan de pensiones se
llevará a efecto mediante la integración de todas las aportaciones previstas en un fondo de pensiones, con cargo al
cual se atenderá al cumplimiento de las prestaciones derivadas de la ejecución del plan.
El plan de pensiones se integra en el Fondo de pensiones PREVICORP FP que figura inscrito en el Registro
Mercantil de Alicante y en el Registro Administrativo de la
Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones con
el número F 0348, sin perjuicio de las facultades que asisten a la Comisión de Control del Plan para integrarse, en su
caso, en otro fondo de pensiones y movilizar la cuenta de
posición del plan.
Cumplidos todos los trámites y requisitos derivados de
las normas de funcionamiento del Fondo de pensiones, éste
quedará depositado en la entidad depositaria BANCO SABADELL, bajo el control y gestión directa de la entidad
gestora MEDITERRÁNEO VIDA, SA, inscrita en el Registro Administrativo de la Dirección General de Seguros y
Fondos de Pensiones con el número G-0144, y la supervisión de la Comisión de Control del Fondo de Pensiones.
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.218
Article 4
Entrada en vigor
Artículo 4
Entrada en vigor
La data d’entrada en vigor del Pla serà la de la integració en el fons de pensions.
La fecha de entrada en vigor del Plan será la de la integración en el fondo de pensiones.
TÍTOL II
Promotor del Pla
TÍTULO II
Promotor del Plan
Article 5
Promotor del Pla
Artículo 5
Promotor del Plan
El Síndic de Greuges adopta el caràcter d’entitat promotora del Pla, atès que ha instat la promoció d’aquest pla de
pensions per als seus treballadors i treballadores, i participa
en el seu desenvolupament. La condició de promotor
d’aquest pla de pensiones es considera amb caràcter permanent.
El Síndic de Greuges adopta el carácter de entidad promotora del Plan, en tanto ha instado la promoción del presente plan de pensiones para sus empleados y empleadas y
participa en su desenvolvimiento. La condición de promotor del presente plan de pensiones se considera con carácter
permanente.
Article 6
Drets del promotor
Artículo 6
Derechos del promotor
Corresponen al promotor del Pla els drets següents:
a) Drets polítics:
Participar en la Comissió de Control del Pla, a través
dels membres que designe, i exercir les funcions corresponents en els termes expressats reglamentàriament.
b) Drets d’informació:
Rebre les dades personals i familiars dels partícips. Ser
informat per la Comissió de Control de l’evolució financera
i actuarial del pla de pensions.
Corresponden al promotor del Plan los siguientes derechos:
a) Derechos políticos:
Participar en la Comisión de Control del Plan, a través
de los miembros que designe, y ejercer las correspondientes funciones en los términos expresados reglamentariamente.
b) Derechos de información:
Recibir los datos personales y familiares de los partícipes. Ser informado por la Comisión de Control de la evolución financiera y actuarial del plan de pensiones.
Article 7
Obligacions del promotor
Artículo 7
Obligaciones del promotor
El promotor estarà obligat a:
a) Efectuar els desemborsos de les aportacions al Pla
previstes en els casos, la quantia, la forma i els terminis establerts en aquestes especificacions. El promotor té
l’obligació de realitzar l’aportació corresponent a un partícip mentre aquest es trobe en la situació de servei actiu o
serveis especials com a personal funcionari, interí, laboral
o eventual del Síndic de Greuges.
b) Facilitar les dades que sobre els partícips li demane la
Comissió de Control per al compliment de les seues funcions.
c) Facilitar als membres de la Comissió de Control del
Pla l’exercici de les seues funcions i els mitjans que els hi
calguen.
d) Complir les obligacions que es deriven d’aquestes especificacions.
e) Informar el personal funcionari, interí, contractat laboral i eventual del Síndic de Greuges d’un nou ingrés i de
l’existència del pla de pensions, i trametre-li un butlletí
d’adhesió perquè s’hi puga donar d’alta, si vol.
f) Posar en coneixement de la Comissió de Control,
mensualment, els nomenaments de personal funcionari, interí, contractat laboral o eventual del Síndic de Greuges
que s’esdevinguen i trametre-hi el butlletí d’adhesió al Pla i
la designació de beneficiaris que aquella presente.
El promotor estará obligado a:
a) Efectuar el desembolso de las aportaciones al Plan
previstas en los casos, cuantía, forma y plazos establecidos
en las presentes especificaciones. El promotor tiene la obligación de realizar la aportación correspondiente a un partícipe mientras éste se halle en la situación de servicio activo
o servicios especiales como personal funcionario, interino,
laboral o eventual del Síndic de Greuges.
b) Facilitar los datos que sobre los partícipes le sean requeridos por la Comisión de Control para el cumplimiento
de sus funciones.
c) Facilitar a los miembros de la Comisión de Control
del Plan el ejercicio de sus funciones, así como los medios
necesarios para ello.
d) Cumplir las obligaciones que se deriven de las presentes especificaciones.
e) Informar al personal funcionario, interino, laboral o
eventual del Síndic de Greuges de nuevo ingreso y de la existencia del plan de pensiones, y remitirle un boletín de adhesión para que pueda causar alta, si lo desea, en el mismo.
f) Poner en conocimiento de la Comisión de Control,
mensualmente, los nombramientos de personal funcionario,
interino, laboral o eventual del Síndic de Greuges, que se
produzcan y trasladar a la misma el boletín de adhesión al
Plan y designación de beneficiarios que aquellos presenten.
BOC número 335
05.06.2015
TÍTOL III
Partícips del Pla
Pàg. 66.219
TÍTULO III
Partícipes del Plan
Article 8
Partícips del Pla
Artículo 8
Partícipes del Plan
És partícip del Pla qualsevol empleat o empleada del
promotor que tinga la condició de personal funcionari, interí, laboral o eventual del Síndic de Greuges en servei actiu i manifeste la voluntat d’adherir-se al Pla en les condicions recollides en aquestes especificacions. El fet de no
adherir-s’hi no generarà cap dret. Als efectes d’aquest Pla
es consideren com a situacions assimilades a la de servei
actiu, la situació de serveis especials i la d’excedència per a
la cura de fills o filles.
Si es produeix el cessament en el servei actiu, el partícip, que no obtindrà aportacions per part del promotor excepte en les circumstàncies establertes per la llei i en aquest
reglament, mantindrà aquesta condició en el pla de pensions si manifesta expressament el compromís d’efectuar
aportacions voluntàries amb posterioritat al cessament i les
realitza efectivament. En el cas contrari passarà a la situació de partícip en suspens.
Es partícipe del Plan cualquier empleado o empleada del
promotor que, ostentando la condición de personal funcionario, interino, laboral o eventual del Síndic de Greuges en
servicio activo, manifieste su voluntad de adherirse al Plan,
en las condiciones recogidas en las presentes especificaciones. La no adhesión no generará derecho alguno. A los
efectos del presente Plan se considerará como situación asimilada a la de servicio activo la situación de servicios especiales y la de excedencia para el cuidado de hijos o hijas.
Producido el cese en el servicio activo, el partícipe, que
no obtendrá aportaciones por parte del promotor excepto en
las circunstancias establecidas por la ley y en este reglamento, continuará como tal en el plan de pensiones si manifiesta expresamente su compromiso de efectuar aportaciones voluntarias con posterioridad al cese y
efectivamente las realiza. En caso contrario pasará a la situación de partícipe en suspenso.
Article 9
Partícips en suspens
Artículo 9
Partícipes en suspenso
Es consideren en suspens els partícips respecte als quals
se suspenen les aportacions corrents, directes o imputades, al
pla de pensions. Aquests conservaran els drets econòmics
consolidats en el Pla en els termes recollits en l’article 25.
Mentre un partícip es trobe en aquesta situació no
s’efectuaran aportacions al seu nom al pla de pensions,
però mantindrà els drets econòmics consolidats en aquest i
els altres drets polítics o d’informació que li corresponguen.
Els partícips en suspens recuperaran la situació de partícip quan es produesca el reingrés al servei actiu del Síndic
de Greuges, o en el moment en què facen aportacions voluntàries al Pla.
Els drets consolidats dels partícips en suspens
s’ajustaran per la imputació de rendiments i despeses que
els corresponguen mentre es mantinguen en aquesta situació.
Se consideran en suspenso aquellos partícipes respecto
de los que se suspendan sus aportaciones corrientes, directas o imputadas, al Plan de pensiones. Estos conservarán
sus derechos económicos consolidados en el Plan en los
términos recogidos en el artículo 25.
Mientras un partícipe se encuentre en dicha situación no
se efectuarán aportaciones a su nombre al plan de pensiones, pero mantendrá los derechos económicos consolidados
en el mismo y aquellos otros derechos políticos o de información que le correspondan.
Los partícipes en suspenso recuperarán su situación de
partícipe una vez se produzca su reingreso al servicio activo del Síndic de Greuges, o en el momento en que realicen
aportaciones voluntarias al Plan.
Los derechos consolidados de los partícipes en suspenso
se verán ajustados por la imputación de rendimientos y gastos que les correspondan mientras se mantengan en esa situación.
Article 10
Alta d’un partícip en el Pla
Artículo 10
Alta de un partícipe en el Plan.
El personal funcionari, interí, laboral o eventual del Síndic de Greuges causarà alta en el Pla quan siga acceptada la
seua sol·licitud per la Comissió de Control del Pla (inicialment, i si de cas hi manca, realitzarà aquesta funció la Comissió Promotora).
Per fer la sol·licitud cal emplenar el model d’adhesió
aprovat per la Comissió Promotora i tramitar-lo a través de
la Comissió de Control. Les persones sol·licitants estaran
obligades a declarar totes les dades que es demanen en el
butlletí d’adhesió.
La sol·licitud d’adhesió comporta l’acceptació de totes
les especificacions que conté aquest reglament. L’alta com
a partícip té efectes a partir de l’endemà de la signatura del
butlletí d’adhesió corresponent.
La Comissió de Control comunicarà al promotor la inclusió del partícip en el Pla, per tal que hi faça les aporta-
El personal funcionario, interino, laboral o eventual del
Síndic de Greuges causará alta en el Plan cuando sea aceptada su solicitud por la Comisión de Control del Plan (inicialmente y en su defecto realizará esta función la Comisión Promotora).
La solicitud se realizará cumplimentando el modelo de
adhesión aprobado por la Comisión Promotora y tramitándolo a través de la Comisión de Control. Las personas solicitantes estarán obligadas a declarar cuantos datos se demanden en el boletín de adhesión.
La solicitud de adhesión supone la aceptación de cuantas especificaciones contiene el presente reglamento. El
alta como partícipe tiene efectos desde el día siguiente a la
firma del correspondiente boletín de adhesión.
La Comisión de Control comunicará al promotor la inclusión del partícipe en el Plan, a fin de que aquél realice
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.220
cions corresponents, des del moment en què siga efectiva
l’alta en el Pla.
las aportaciones correspondientes, desde el momento en
que sea efectiva el alta en el Plan.
Article 11
Baixa d’un partícip en el Pla
Artículo 11
Baja de un partícipe en el Plan
La condició de partícip es perd per:
A. Cessar en la situació de servei actiu –d’acord amb
allò establert en l’article 8 d’aquest reglament– com a personal funcionari, interí, laboral o eventual del Síndic de
Greuges, i mobilitzar els seus drets consolidats a un altre
pla o uns altres plans de pensions o un o uns quants plans
de previsió assegurats, o a un pla de previsió social empresarial.
B. Adquirir la condició de beneficiari, no derivada del
dret a una prestació generat al seu favor per altres partícips.
La condición de partícipe se pierde por:
A. Cesar en la situación de servicio activo –de acuerdo
con lo establecido en el artículo 8 del presente reglamento–
como personal funcionario, interino, laboral o eventual del
Síndic de Greuges, y movilizar sus derechos consolidados a
otro plan o otros planes de pensiones o uno o varios planes
de previsión asegurados, o a un plan de previsión social
empresarial.
B. Adquirir la condición de beneficiario, no derivada del
derecho a una prestación generado en su favor por otros
partícipes.
C. Fallecimiento.
D. Recibir totalmente las prestaciones a que tuviera derecho.
E. Disolución o terminación del Plan, debiendo proceder a transferir sus derechos consolidados a otro plan o planes de pensiones o uno o varios planes de previsión asegurados, o a un plan de previsión social empresarial.
F. Por hacerse efectivos la totalidad de los derechos consolidados en los supuestos de enfermedad grave o desempleo de larga duración o en caso de disposición anticipada
de los derechos consolidados correspondientes a aportaciones realizadas con al menos diez años de antigüedad (conforme a la disposición transitoria séptima de la Ley de planes y fondos de pensiones, los derechos consolidados
derivados de aportaciones efectuadas hasta el 31 de diciembre de 2015, con los rendimientos correspondientes a las
mismas, serán disponibles a partir del 1 de enero de 2025).
La baja surtirá todos sus efectos a partir del día siguiente
a aquel en que se produzca la circunstancia que la motive.
C. Defunció.
D. Rebre totalment les prestacions a què tinga dret.
E. Dissolució o acabament del Pla. Haurà de procedir a
transferir els seus drets consolidats a un altre pla o uns altres plans de pensions o un o uns quants plans de previsió
assegurats, o a un pla de previsió social empresarial.
F. Per fer-se efectius la totalitat dels drets consolidats en
els supòsits de malaltia greu o desocupació de llarga durada
o en cas de disposició anticipada dels drets consolidats corresponents a aportacions realitzades amb almenys deu
anys d’antiguitat (d’acord amb la disposició transitòria setena de la Llei de plans i fons de pensions, els drets consolidats derivats d’aportacions efectuades fins al 31 de desembre de 2015, amb els rendiments corresponents a les
mateixes, seran disponibles a partir de l’1 de gener de
2025).
La baixa produirà tots els seus efectes a partir del dia
següent a aquell en què es produesca la circumstància que
la motive.
Article 12
Drets dels partícips
Artículo 12
Derechos de los partícipes.
Són drets dels partícips del Pla els següents:
A) La titularitat dels recursos patrimonials en què, a
través del corresponent fons de pensions a què estiga adscrit aquest pla de pensions, es materialitze i instrumente el
pla de pensions.
B) Els seus drets consolidats individuals.
Els drets consolidats només es faran efectius per al pagament de les prestacions previstes en el Pla, o en els casos
prevists en aquest reglament per a la seua integració en un
altre pla de pensions sense perjudici de la possibilitat de la
seua mobilització a un o més plans de previsió assegurats o
a un pla de previsió empresarial.
No obstant això, els partícips podran disposar anticipadament de l’import dels seus drets consolidats corresponent
a aportacions realitzades amb almenys 10 anys d’antiguitat.
La percepció dels drets consolidats en aquest supòsit serà
compatible amb la realització d’aportacions a plans de pensions per a contingències susceptibles de succeir. D’acord
amb la disposició transitòria setena de la Llei de plans i
fons de pensions, els drets consolidats derivats
d’aportacions efectuades fins al 31 de desembre de 2015,
amb els rendiments corresponents, seran disponibles a partir de l’1 de gener de 2025.
Així mateix, els drets consolidats podran també fer-se
efectius anticipadament totalment o parcialment, amb
Son derechos de los partícipes del Plan los siguientes:
A) La titularidad de los recursos patrimoniales en los
que, a través del correspondiente fondo de pensiones al que
esté adscrito este plan de pensiones, se materialice e instrumente el plan de pensiones.
B) Sus derechos consolidados individuales.
Los derechos consolidados sólo se harán efectivos para
el pago de las prestaciones previstas en el Plan, o en los casos previstos en este reglamento para su integración en otro
plan de pensiones sin perjuicio de la posibilidad de su movilización a uno o varios planes de previsión asegurados o
a un plan de previsión empresarial.
No obstante, los partícipes podrán disponer anticipadamente del importe de sus derechos consolidados correspondiente a
aportaciones realizadas con al menos 10 años de antigüedad.
La percepción de los derechos consolidados en este supuesto
será compatible con la realización de aportaciones a planes de
pensiones para contingencias susceptibles de acaecer. Conforme a la disposición transitoria séptima de la Ley de planes y
fondos de pensiones, los derechos consolidados derivados de
aportaciones efectuadas hasta el 31 de diciembre de 2015, con
los rendimientos correspondientes a las mismas, serán disponibles a partir del 1 de enero de 2025.
Asimismo, los derechos consolidados podrán también
hacerse efectivos anticipadamente en su totalidad o en par-
BOC número 335
05.06.2015
caràcter excepcional, en els supòsits de malaltia greu o desocupació de llarga durada:
1. Supòsit de malaltia greu: El partícip tindrà dret a fer
efectius els seus drets consolidats totalment o parcialment
en el cas que siga afectat per una malaltia greu, o bé el seu
cònjuge, o algun dels ascendents o descendents d’aquells
en primer grau, o persona que, en règim de tutela o acolliment, convisca amb el partícip o en depenga.
A aquests efectes, es considerarà malaltia greu, aquella
que puga acreditar-se mitjançant certificat mèdic dels serveis competents de les entitats sanitàries de la Seguretat
Social o entitats concertades que atenguen l’afectat:
a) Qualsevol malaltia o lesió física o psíquica que incapacite temporalment per a l’ocupació o activitat habitual de
la persona durant un període continuat mínim de tres mesos, i que requeresca intervenció clínica de cirurgia major o
tractament en un centre hospitalari.
b) Qualsevol malaltia o lesió física o psíquica amb
seqüeles permanents que limiten parcialment o impedisquen totalment l’ocupació o activitat habitual de la persona
afectada, o la incapaciten per a la realització de qualsevol
ocupació o activitat, requerisca o no, en aquest cas, assistència d’altres persones per a les activitats més essencials de la vida humana.
En ambdós supòsits es considerarà malaltia greu fins
que no donen lloc a la percepció pel partícip d’una prestació per incapacitat permanent en qualsevol dels seus graus,
conforme al règim de la Seguretat Social, i sempre que suposen per al partícip una disminució de la seua renda disponible per augment de despeses o reducció dels ingressos.
L’import dels drets consolidats del partícip serà igual a
la quota part que al partícip, en la data de la malaltia greu,
li corresponga del fons de capitalització conforme a
l’article 22 d’aquest reglament. Els drets consolidats podran fer-se efectius mitjançant un pagament o en pagaments successius mentre es mantinguen les situacions anomenades acreditades degudament.
Els drets sol·licitats hauran de ser abonats, per l’entitat
gestora, dins del termini màxim de 7 dies hàbils des que el
partícip present tota la documentació acreditativa corresponent a aquest supòsit excepcional.
La percepció dels drets consolidats per malaltia greu
serà incompatible amb la realització d’aportacions pel
partícip al pla de pensions mentre es mantinguen les dites
circumstàncies. No obstant això, podran reprendre’s les
aportacions des que s’hagen percebut íntegrament els drets
consolidats o suspès el cobrament.
2. Supòsit per desocupació de llarga duració: El partícip
mateix tindrà dret a fer efectius els seus drets consolidats
totalment o parcialment quan es trobe en situació legal de
desocupació durant un període continuat de com a mínim
dotze mesos, sempre que estiga inscrit en l’Institut Nacional d’Ocupació o organisme públic competent, com a demandant d’ocupació, i no perceba prestacions per desocupació en el seu nivell contributiu, llevat que haja de
qualificar-se com a situació assimilable a jubilació.
Es consideren situacions legals de desocupació els supòsits d’extinció de la relació laboral i suspensió del contracte
de treball establerts com a tals situacions legals de desocupació en els apartats 1 i 2 de l’article 208 del Text refós de
la Llei general de Seguretat Social, aprovat pel Reial decret
Pàg. 66.221
te, con carácter excepcional, en los supuestos de enfermedad grave o desempleo de larga duración:
1. Supuesto de enfermedad grave: El partícipe tendrá
derecho a hacer efectivos sus derechos consolidados total o
parcialmente en el caso de que se vea afectado por una enfermedad grave, o bien su cónyuge, o alguno de los ascendientes o descendientes de aquéllos en primer grado, o persona que, en régimen de tutela o acogimiento, conviva con
el partícipe o de él dependa.
A estos efectos, se considerará enfermedad grave aquella que pueda acreditarse mediante certificado médico de
los servicios competentes de las entidades sanitarias de la
Seguridad Social o entidades concertadas que atiendan al
afectado:
a) Cualquier dolencia o lesión física o psíquica que incapacite temporalmente para la ocupación o actividad habitual de la persona durante un periodo continuado mínimo
de tres meses, y que requiera intervención clínica de cirugía mayor en un centro hospitalario o tratamiento en el
mismo.
b) Cualquier dolencia o lesión física o psíquica con secuelas permanentes que limiten parcialmente o impidan totalmente la ocupación o actividad habitual de la persona
afectada, o la incapaciten para la realización de cualquier
ocupación o actividad, requiera o no, en este caso, asistencia de otras personas para las actividades más esenciales de
la vida humana.
En ambos supuestos se considerará enfermedad grave en
tanto no den lugar a la percepción por el partícipe de una
prestación por incapacidad permanente en cualquiera de
sus grados, conforme al régimen de la Seguridad Social, y
siempre que supongan para el partícipe una disminución de
su renta disponible por aumento de gastos o reducción de
sus ingresos.
El importe de los derechos consolidados del partícipe
será igual a la cuota parte que al partícipe, en la fecha de la
enfermedad grave, le corresponda del fondo de capitalización conforme al artículo 22 del presente reglamento. Los
derechos consolidados podrán hacerse efectivos mediante
un pago o en pagos sucesivos en tanto se mantengan dichas
situaciones debidamente acreditadas.
Los derechos solicitados deberán ser abonados, por la
entidad gestora, dentro del plazo máximo de 7 días hábiles
desde que el partícipe presente toda la documentación acreditativa correspondiente a este supuesto excepcional.
La percepción de los derechos consolidados por enfermedad grave será incompatible con la realización de aportaciones por el partícipe al plan de pensiones mientras se mantengan dichas circunstancias. No obstante, podrán reanudarse
las aportaciones desde que se hubiesen percibido íntegramente los derechos consolidados o suspendido el cobro.
2. Supuesto por desempleo de larga duración: El propio
partícipe tendrá derecho a hacer efectivos sus derechos
consolidados total o parcialmente cuando se encuentre en
situación legal de desempleo durante un período continuado de al menos doce meses, siempre que, estando inscrito
en el Instituto Nacional de Empleo u organismo público
competente, como demandante de empleo, no perciba prestaciones por desempleo en su nivel contributivo, salvo que
deba calificarse como situación asimilable a jubilación.
Se consideran situaciones legales de desempleo los supuestos de extinción de la relación laboral y suspensión del
contrato de trabajo contemplados como tales situaciones legales de desempleo en los apartados 1 y 2 del artículo 208
del Texto refundido de la Ley general de seguridad social,
BOC número 335
05.06.2015
legislatiu 1/1994, de 20 de juny, i normes complementàries
i de desenvolupament.
L’import dels drets consolidats serà igual a la quota part
que el partícip, en la data de la situació legal de desocupació
durant un període de com a mínim dotze mesos, li corresponga del fons de capitalització constituït conforme amb
l’article 22 d’aquest reglament. Els drets consolidats podran
fer-se efectius mitjançant un pagament o en pagaments successius mentre es mantinguen les dites situacions acreditades
degudament.
Els drets sol·licitats hauran de ser abonats, per l’entitat
gestora, dins del termini màxim de 7 dies hàbils des que el
partícip presente tota la documentació acreditativa corresponent a aquest supòsit excepcional.
La percepció dels drets consolidats per desocupació de
llarga durada serà incompatible amb la realització
d’aportacions a qualsevol pla de pensions mentre es mantinguen les dites circumstàncies. No obstant això, podran
reprendre’s les aportacions des que s’hagen percebut íntegrament els drets consolidats o suspès el cobrament.
3. Supòsit de procediment d’execució sobre l’habitatge
habitual del partícip: Durant el termini de dos anys des de
l’entrada en vigor de la Llei 1/2013, de mesures per a reforçar la protecció als deutors hipotecaris, reestructuració
de deute i lloguer social (açò és, fins al 15 de maig de
2015), excepcionalment, els partícips podran fer efectius
els seus drets consolidats en el supòsit de procediment
d’execució sobre l’habitatge habitual del partícip. Han de
concórrer almenys els requisits següents:
a) Que el partícip es trobe incurs en un procediment
d’execució forçosa judicial, administrativa o venda extrajudicial per al compliment d’obligacions, en què s’haja acordat procedir a l’alienació del seu habitatge habitual.
b) Que el partícip no dispose d’altres béns, drets o rendes en quantia suficient per a satisfer la totalitat del deute
objecte de l’execució i evitar l’alienació de l’habitatge.
c) Que l’import net dels seus drets consolidats en el Pla
siga suficient per a evitar l’alienació de l’habitatge.
El reembossament dels seus drets consolidats es farà
efectiu a sol·licitud del partícip, en un pagament únic en la
quantia necessària per a evitar l’alienació de l’habitatge. El
reembossament haurà d’efectuar-se dins del termini màxim
de 7 dies hàbils des que el partícip presente la documentació acreditativa corresponent.
C) La mobilització del seu dret consolidat, ja siga total o
parcial per a integrar-lo a un altre pla o uns altres plans de
pensions o a un o més plans de previsió assegurats, en el
supòsit d’extinció de la relació laboral amb el promotor o
per finalització del pla de pensions, sempre que les condicions de garantia i assegurament de les prestació així ho
permeten i amb la notificació prèvia per escrit a l’entitat
gestora/asseguradora de destinació de la seua decisió de
transferir el dret consolidat, i la indicació del nou pla en
què vulga integrar-se i també el seu import.
En el termini de 2 dies hàbils des que s’haja completat
la sol·licitud per escrit, l’entitat gestora/asseguradora de
destinació haurà de comprovar que es compleixen els requisits establerts reglamentàriament per a la mobilització
interessada i comunicar la informació necessària per al
traspàs a la gestora/asseguradora d’origen.
La transferència bancària directa dels drets consolidats
al compte del fons de pensions o asseguradora de destinació s’efectuarà en un termini màxim de 20 dies hàbils
comptadors des que l’entitat gestora de destinació dispose
Pàg. 66.222
aprobado por el Real decreto legislativo 1/1994, de 20 de
junio, y normas complementarias y de desarrollo.
El importe de los derechos consolidados será igual a la
cuota parte que el partícipe, en la fecha de la situación legal
de desempleo durante un periodo de al menos doce meses,
le corresponda del fondo de capitalización constituido conforme con el artículo 22 del presente reglamento. Los derechos consolidados podrán hacerse efectivos mediante un
pago o en pagos sucesivos en tanto se mantengan dichas situaciones debidamente acreditadas.
Los derechos solicitados deberán ser abonados, por la
entidad gestora, dentro del plazo máximo de 7 días hábiles
desde que el partícipe presente toda la documentación acreditativa correspondiente a este supuesto excepcional.
La percepción de los derechos consolidados por desempleo de larga duración será incompatible con la realización
de aportaciones a cualquier plan de pensiones mientras se
mantengan dichas circunstancias. No obstante, podrán reanudarse las aportaciones desde que se hubiesen percibido íntegramente los derechos consolidados o suspendido el cobro.
3. Supuesto de procedimiento de ejecución sobre la vivienda habitual del partícipe: Durante el plazo de dos años
desde la entrada en vigor de la Ley 1/2013, de medidas para
reforzar la protección a los deudores hipotecarios, reestructuración de deuda y alquiler social (esto es, hasta el 15 de mayo
de 2015), excepcionalmente, los partícipes podrán hacer efectivos sus derechos consolidados en el supuesto de procedimiento de ejecución sobre la vivienda habitual del partícipe,
debiendo concurrir al menos los siguientes requisitos:
a) Que el partícipe se halle incurso en un procedimiento de
ejecución forzosa judicial, administrativa o venta extrajudicial
para el cumplimiento de obligaciones, en el que se haya acordado proceder a la enajenación de su vivienda habitual.
b) Que el partícipe no disponga de otros bienes, derechos o rentas en cuantía suficiente para satisfacer la totalidad de la deuda objeto de la ejecución y evitar la enajenación de la vivienda.
c) Que el importe neto de sus derechos consolidados en el
Plan sea suficiente para evitar la enajenación de la vivienda.
El reembolso de sus derechos consolidados se hará efectivo a solicitud del partícipe, en un pago único en la cuantía
necesaria para evitar la enajenación de la vivienda. El reembolso deberá efectuarse dentro del plazo máximo de 7
días hábiles desde que el partícipe presente la documentación acreditativa correspondiente.
C) La movilización de su derecho consolidado, ya sea
total o parcial para su integración a otro plan o planes de
pensiones o a uno o varios planes de previsión asegurados,
en el supuesto de extinción de la relación laboral con el
promotor o por terminación del plan de pensiones, siempre
y cuando las condiciones de garantía y aseguramiento de
las prestación así lo permitan y previa notificación por escrito a la entidad gestora/aseguradora de destino de su decisión de transferir su derecho consolidado, e indicando el
nuevo plan en el que desea integrarse así como su importe.
En el plazo de 2 días hábiles desde que se haya completado la solicitud por escrito, la entidad gestora/aseguradora
de destino deberá comprobar que se cumplen los requisitos
establecidos reglamentariamente para la movilización interesada y comunicar la información precisa para el traspaso
a la gestora/aseguradora de origen.
La transferencia bancaria directa de los derechos consolidados a la cuenta del fondo de pensiones o aseguradora de
destino se efectuará en un plazo máximo de 20 días hábiles
a contar desde que la entidad gestora de destino disponga
BOC número 335
05.06.2015
de la totalitat de la documentació necessària. El termini
màxim serà de 5 dies hàbils, si la mobilització es realitza
des de plans de pensions de la mateixa entitat gestora,
comptadors des de la data de presentació de la sol·licitud
pel partícip/assegurat.
L’entitat gestora i depositària de destinació conservarà
la documentació derivada de les mobilitzacions a disposició de l’entitat gestora i depositària d’origen i de les autoritats competents.
Tant la sol·licitud de traspàs com la transferència de destinació i la transmissió d’informació entre les entitats intervinents es realitzaran pel Sistema Nacional de Compensació Electrònica.
D) Participar, a través de la Comissió de Control del
Pla, en la supervisió del funcionament i gestió d’aquest,
mitjançant l’elecció dels seus membres i, si escau, assumint
la condició de vocal, president o secretari de la dita comissió.
E) Estar informats sobre l’evolució del Pla. La informació mínima que rebrà cada partícip serà:
1. Un certificat anual de les seues aportacions realitzades durant l’any.
2. Un certificat anual del valor dels seus drets consolidats a 31 de desembre de cada any.
El certificat esmentat en els punts anteriors contindrà un
resum sobre la determinació de les contingències cobertes i
de la destinació de les aportacions.
Així mateix, inclourà una indicació sobre el deure de comunicar l’esdeveniment de les contingències i sol·licitar la
prestació en el termini previst, amb advertència de les sancions administratives previstes a aquest efecte, així com un
resum de les possibles formes de cobrament de la prestació.
Si és el cas, el certificat indicarà la quantia dels excessos d’aportació del partícip advertits sobre els màxims establerts i el deure de comunicar el mitjà per a l’abonament de
la devolució, així com altres aspectes que determine la normativa de plans i fons de pensions en cada moment.
Pàg. 66.223
3. Certificat de pertinença al pla de pensions en el moment de la incorporació del partícip al pla de pensions.
4. Una informació trimestral, sobre l’evolució i situació
dels drets consolidats en el Pla, així com altres aspectes
que puguen afectar-los segons l’article 34, apartat 4 del Reglament de plans i fons de pensions.
5. A més, l’entitat gestora haurà de posar a disposició i
garantirà l’accés dels partícips, almenys amb caràcter trimestral, a la informació periòdica prevista en l’apartat anterior. En tot cas, les entitats gestores remetran la informació
periòdica de caràcter trimestral als partícips que expressament sol·liciten.
6. Evolució i situació dels actius del fons.
F) Sol·licitar, quan s’incorpore al Pla, un exemplar
d’aquest Reglament, com a documentació acreditativa dels
seus drets i obligacions.
de la totalidad de la documentación necesaria. El plazo máximo será de 5 días hábiles, si la movilización se realiza
desde planes de pensiones de la misma entidad gestora,
contados desde la fecha de presentación de la solicitud por
el partícipe/asegurado.
La entidad gestora y depositaria de destino conservará la
documentación derivada de las movilizaciones a disposición de la entidad gestora y depositaria de origen y de las
autoridades competentes.
Tanto la solicitud de traspaso como la transferencia de
destino y la transmisión de información entre las entidades
intervinientes se realizarán por el Sistema Nacional de
Compensación Electrónica.
D) Participar, a través de la Comisión de Control del
Plan, en la supervisión del funcionamiento y gestión de
éste, mediante la elección de sus miembros y, en su caso,
asumiendo la condición de vocal, presidente o secretario de
dicha comisión.
E) Estar informados sobre la evolución del Plan. La información mínima que recibirá cada partícipe será:
1. Una certificación anual de sus aportaciones realizadas
durante el año.
2. Una certificación anual del valor de sus derechos consolidados a 31 de diciembre de cada año.
La certificación referida en los anteriores puntos contendrá un resumen sobre la determinación de las contingencias cubiertas y del destino de las aportaciones.
Asimismo, incluirá una indicación sobre el deber de comunicar el acaecimiento de las contingencias y solicitar la
prestación en el plazo previsto, advirtiendo de las sanciones
administrativas previstas a tal efecto, así como un resumen
de las posibles formas de cobro de la prestación.
En su caso, la certificación indicará la cuantía de los excesos de aportación del partícipe advertidos sobre los máximos establecidos y el deber de comunicar el medio para el
abono de la devolución, así como otros extremos que determine la normativa de planes y fondos de pensiones en cada
momento.
3. Certificado de pertenencia al plan de pensiones en el momento de la incorporación del partícipe al plan de pensiones.
4. Una información trimestral, sobre la evolución y situación de los derechos consolidados en el Plan, así como otros
extremos que pudieran afectarles según el artículo 34, apartado 4 del Reglamento de planes y fondos de pensiones.
5. Además, la entidad gestora deberá poner a disposición y garantizará el acceso de los partícipes, al menos con
carácter trimestral, a la información periódica prevista en el
apartado anterior. En todo caso, las entidades gestoras remitirán la información periódica de carácter trimestral a los
partícipes que expresamente soliciten.
6. Evolución y situación de los activos del fondo.
F) Solicitar, a su incorporación al Plan, un ejemplar del
presente Reglamento, como documentación acreditativa de
sus derechos y obligaciones en el mismo.
Article 13
Obligacions dels partícips
Artículo 13
Obligaciones de los partícipes
Els partícips, des del moment de la seua adhesió al Pla,
s’obliguen a:
a) Fer efectives les aportacions periòdiques a què
s’hagen compromés voluntàriament.
b) Facilitar per escrit totes les dades personals i familiars que siguen necessàries per al desenvolupament del
Pla, així com totes les modificacions que s’hi produïsquen.
Los partícipes, desde el momento de su adhesión al
Plan, se obligan a:
a) Hacer efectivas las aportaciones periódicas a las que
se hubieran comprometido voluntariamente.
b) Facilitar por escrito cuantos datos personales y familiares sean necesarios para el desarrollo del Plan, así como
cuantas modificaciones se produzcan en los mismos. La
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.224
La Comissió de Control del Pla de Pensions garantirà
l’absoluta confidencialitat d’aquestes dades.
c) Facilitar a la comissió de control un certificat de pertinença al pla de pensions al qual desitgen mobilitzar els
seus drets consolidats, en el cas que aquesta mobilització se
sol·licite per causar baixa definitiva en el present Pla. Seran
responsabilitat exclusiva del partícip les conseqüències que
es deriven de l’omissió d’aquest deure d’informació.
La percepció de la prestació corresponent a jubilació
podrà anticipar-se en els supòsits prevists en la normativa
reguladora de plans i fons de pensions.
Comisión de Control del Plan de Pensiones garantizará la
absoluta confidencialidad de dichos datos.
c) Facilitar a la comisión de control un certificado de pertenencia al plan de pensiones al que deseen movilizar sus derechos consolidados, en caso de que dicha movilización se solicite por causar baja definitiva en el presente Plan. Serán
responsabilidad exclusiva del partícipe las consecuencias que
se deriven de la omisión de este deber de información.
La percepción de la prestación correspondiente a jubilación podrá anticiparse en los supuestos contemplados en la
normativa reguladora de planes y fondos de pensiones.
Article 14
Drets i obligacions dels partícips en suspens
Artículo 14
Derechos y obligaciones de los partícipes en suspenso
Els drets i obligacions dels partícips en suspens seran
els mateixos que els de la resta de partícips, exceptuant el
dret a exigir el compliment pel promotor de l’obligació prevista en l’article 7.a d’aquest Reglament. Els partícips en
suspens recuperaran la seua situació de partícip una vegada
es produesca el seu reingrés al servei actiu del Síndic de
Greuges, d’acord amb el que estableix l’article 8, o en el
moment en què realitzen aportacions voluntàries al Pla.
Els partícips en suspens ostenten la titularitat dels seus
drets consolidats, segons es defineixen en l’article 25.
Els partícips en suspens poden mobilitzar els seus drets
consolidats a un altre pla de pensions, d’acord amb el que
preveu l’article 26 d’aquest Reglament.
El partícip en suspens ha de comunicar a la Comissió de
Control del Pla de Pensions les modificacions de les seues
dades personals i familiars que puguen afectar els seus
drets i obligacions com a partícip en suspens, així com el
certificat d’adhesió al pla de pensions a què desitge mobilitzar els seus drets consolidats, en cas de causar baixa definitiva en el Pla.
Seran responsabilitat exclusiva del partícip en suspens
les conseqüències que es deriven de l’omissió d’aquest
deure d’informació.
Los derechos y obligaciones de los partícipes en suspenso serán los mismos que los del resto de partícipes, exceptuando el derecho a exigir el cumplimiento por el promotor
de la obligación prevista en el artículo 7.a del presente Reglamento. Los partícipes en suspenso recuperarán su situación de partícipe una vez se produzca su reingreso al
servicio activo del Síndic de Greuges, de acuerdo con lo establecido en el artículo 8, o en el momento en que realicen
aportaciones voluntarias al Plan.
Los partícipes en suspenso ostentan la titularidad de sus
derechos consolidados, según se definen en el artículo 25.
Los partícipes en suspenso podrán movilizar sus derechos consolidados a otro plan de pensiones, de acuerdo con
lo previsto en el artículo 26 de este Reglamento.
El partícipe en suspenso deberá comunicar a la Comisión de Control del Plan de Pensiones las modificaciones
de sus datos personales y familiares que puedan afectar a
sus derechos y obligaciones como partícipe en suspenso,
así como el certificado de adhesión al plan de pensiones al
que desee movilizar sus derechos consolidados, en caso de
causar baja definitiva en el Plan.
Serán responsabilidad exclusiva del partícipe en suspenso las consecuencias que se deriven de la omisión de este
deber de información.
TÍTOL IV
Beneficiaris del Pla
TÍTULO IV
Beneficiarios del Plan
Article 15
Beneficiaris del Pla
Artículo 15
Beneficiarios del Plan
Seran beneficiaris del Pla aquelles persones físiques
que, havent estat o no partícips d’aquest, tinguen dret a la
percepció de les prestacions previstes.
La Comissió de Control del Pla de Pensions verificarà el
compliment de tot el que antecedeix i declararà, si és procedent, el dret a la prestació.
Serán beneficiarios del Plan aquellas personas físicas que,
habiendo sido o no partícipes del mismo, tengan derecho a la
percepción de las prestaciones previstas en el mismo.
La Comisión de Control del Plan de Pensiones verificará el cumplimiento de cuanto antecede y declarará, si
procede, el derecho a la prestación.
Article 16
Alta dels beneficiaris del Pla
Artículo 16
Alta de los beneficiarios del Plan
Adquiriran la condició de beneficiaris les persones físiques, hagen estat partícips o no, que tinguen dret a percebre
prestacions del Pla en les condicions establertes en aquest
Reglament, una vegada esdevingut el fet causant.
L’alta com a beneficiari tindrà efecte l’endemà del dia
en què es produesca la contingència que origine el dret a
percebre les prestacions previstes en el Pla.
Adquirirán la condición de beneficiarios las personas físicas, hayan sido partícipes o no, que tengan derecho a percibir
prestaciones del Plan en las condiciones establecidas en el presente Reglamento, una vez acaecido el hecho causante.
El alta como beneficiario tendrá efecto al día siguiente a
aquél en que se produzca la contingencia que origine el derecho a percibir las prestaciones contempladas en el Plan.
BOC número 335
05.06.2015
Podran ser considerats beneficiaris del Pla:
a) El beneficiari de la prestació per jubilació o per invalidesa serà sempre el mateix partícip.
b) En el cas de prestacions per defunció d’un partícip,
seran beneficiaris d’aquelles les persones físiques expressament designades com a tals pel partícip. En defecte
d’aquesta designació expressa seran beneficiaris per ordre
preferent i excloent:
1. El cònjuge o parella de fet del partícip.
2. Els fills del partícip per parts iguals.
3. Els pares del partícip per parts iguals.
4. Els germans del partícip per parts iguals.
5. Altres hereus o legataris, sempre que així ho haguera
manifestat el partícip de forma fefaent.
En el cas que no hi hagen beneficiaris designats expressament, o no fóra possible assignar a cap persona aquesta
condició, aplicant l’ordre anteriorment descrit, es presumirà que el partícip ha designat el fons com a beneficiari
d’aquestes prestacions, i es prorratejarà el valor dels seus
drets consolidats entre els que siguen partícips del Pla en la
data de defunció d’aquell. L’adhesió al pla comportarà
l’acceptació d’aquesta especificació i així es farà constar en
el butlletí d’adhesió que a aquest efecte haja d’omplir-se.
Pàg. 66.225
Si es produeix la defunció d’un beneficiari abans de percebre completament la prestació a què tinga dret, transmetrà els drets consolidats que li resten per percebre als beneficiaris que haja designat o, subsidiàriament, als seus
hereus.
Podrán ser considerados beneficiarios del Plan:
a) El beneficiario de la prestación por jubilación o por
invalidez será siempre el propio partícipe.
b) En el caso de prestaciones por fallecimiento de un
partícipe, serán beneficiarios de aquellas las personas físicas expresamente designadas como tales por el partícipe.
En defecto de dicha designación expresa serán beneficiarios por orden preferente y excluyente:
1. El cónyuge o pareja de hecho del partícipe.
2. Los hijos del partícipe por partes iguales.
3. Los padres del partícipe por partes iguales.
4. Los hermanos del partícipe por partes iguales.
5. Otros herederos o legatarios, siempre que así lo hubiera manifestado el partícipe de forma fehaciente.
En el caso de que no existiesen beneficiarios designados
expresamente, o no fuese posible asignar a ninguna persona
dicha condición, aplicando el orden anteriormente descrito,
se presumirá que el partícipe ha designado al fondo como
beneficiario de estas prestaciones, prorrateándose el valor
de sus derechos consolidados entre quienes sean partícipes
del Plan en la fecha de fallecimiento de aquel. La adhesión
al plan comportará la aceptación de la presente especificación y así se hará constar en el boletín de adhesión que a tal
efecto haya de cumplimentarse.
Si se produjera el fallecimiento de un beneficiario antes
de percibir completamente la prestación a que tuviera derecho, transmitirá los derechos consolidados que le resten por
percibir a los beneficiarios que hubiere designado o, subsidiariamente, a sus herederos.
Article 17
Drets dels beneficiaris del Pla
Artículo 17
Derechos de los beneficiarios del Plan
Corresponen als beneficiaris del Pla els drets següents:
a) La titularitat dels recursos patrimonials afectes a la cobertura de les seues prestacions en què, a través del corresponent fons es materialitze i s’instrumente el pla de pensions.
b) Tindre la seua representació en la Comissió de Control del Pla de Pensions de pensions en els termes que preveu les disposicions legals i en el capítol VI d’aquest Reglament.
c) Produïda i comunicada la contingència, el beneficiari
del pla de pensions haurà de rebre informació apropiada sobre la prestació i les seues possibles reversions, sobre les
opcions de cobrament corresponents, si és el cas, i respecte
del grau de garantia o del risc per compte del beneficiari
d) Sol·licitar un certificat acreditatiu de les prestacions a
què té dret a l’accedir a la situació de beneficiari.
e) Rebre de l’entitat gestora un certificat anual de les
prestacions cobrades durant l’any, així com de les retencions practicades a compte de l’impost sobre la renda de
les persones físiques.
f) Sol·licitar, a la seua incorporació al Pla, un exemplar
d’aquest Reglament, com a documentació acreditativa dels
seus drets i obligacions.
g) Rebre de l’entitat gestora una informació semestral
sobre l’evolució i situació dels drets consolidats en el Pla,
com d’altres aspectes que pogueren afectar-los.
h) Tindre accés i a disposició la informació continguda
en l’article 34, apartat 4 del reglament de plans i fons de
pensions, almenys amb caràcter trimestral.
Corresponden a los beneficiarios del Plan los siguientes
derechos:
a) La titularidad de los recursos patrimoniales afectos a la
cobertura de sus prestaciones en los que, a través del correspondiente fondo se materialice y se instrumente el plan de
pensiones.
b) Tener su representación en la Comisión de Control
del Plan de Pensiones de pensiones en los términos previstos en las disposiciones legales y en el capítulo VI del presente Reglamento.
c) Producida y comunicada la contingencia, el beneficiario del plan de pensiones deberá recibir información
apropiada sobre la prestación y sus posibles reversiones,
sobre las opciones de cobro correspondientes, en su caso, y
respecto del grado de garantía o del riesgo por cuenta del
beneficiario
d) Solicitar un certificado acreditativo de las prestaciones a las que tiene derecho al acceder a la situación de beneficiario.
e) Recibir de la entidad gestora una certificación anual
de las prestaciones cobradas durante el año, así como de las
retenciones practicadas a cuenta del impuesto sobre la renta
de las personas físicas.
f) Solicitar, a su incorporación al Plan, un ejemplar del
presente Reglamento, como documentación acreditativa de
sus derechos y obligaciones en el mismo.
g) Recibir de la entidad gestora una información semestral
sobre la evolución y situación de los derechos consolidados en
el Plan, como de otros extremos que pudieran afectarles.
h) Tener acceso y a disposición la información contenida en el artículo 34, apartado 4 del reglamento de planes y
fondos de pensiones, al menos con carácter trimestral.
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.226
i) Els drets econòmics dels beneficiaris no podran mobilitzar-se excepte per terminació d’aquest Reglament.
i) Los derechos económicos de los beneficiarios no
podrán movilizarse salvo por terminación del presente Reglamento.
Article 18
Obligacions dels beneficiaris del Pla
Artículo 18
Obligaciones de los beneficiarios del Plan
Els beneficiaris hauran de comunicar a la Comissió de
Control del Pla de Pensions, i aquesta a l’entitat gestora, les
dades personals i familiars que els siguen requerits per a
justificar el dret a la percepció de les prestacions.
Seran responsabilitat exclusiva del beneficiari les conseqüències que es deriven de l’omissió d’aquest deure
d’informació.
Los beneficiarios deberán comunicar a la Comisión de
Control del Plan de Pensiones, y ésta a la entidad gestora, los
datos personales y familiares que les sean requeridos para justificar el derecho a la percepción de las prestaciones.
Serán responsabilidad exclusiva del beneficiario las
consecuencias que se deriven de la omisión de este deber
de información.
Article 19
Baixa dels beneficiaris del Pla
Artículo 19
Baja de los beneficiarios del Plan
La baixa del beneficiari es produirà en els casos
següents:
1. Quan aquest perceba la totalitat de la prestació que li
corresponga, esgotant els seus drets consolidats.
2. En cas de defunció. Quan estiga percebent la seua
prestació en forma de renda, la baixa es causarà sense perjudici del dret al cobrament pels beneficiaris que haja designat o, subsidiàriament, els hereus, de les rendes no percebudes per aquell, fins a esgotar els drets consolidats que
li corresponien.
3. Perquè es produesca qualsevol altra condició extintiva que s’especifique, en particular, per a cada prestació.
4. Per la terminació del Pla, encara que aquest tinga
caràcter permanent.
La baja del beneficiario se producirá en los siguientes
casos:
1. Cuando éste perciba la totalidad de la prestación que
le corresponda, agotando sus derechos consolidados.
2. En caso de fallecimiento. Cuando esté percibiendo su
prestación en forma de renta, la baja se causará sin perjuicio del derecho al cobro por los beneficiarios que hubiere
designado o, subsidiariamente, los herederos, de las rentas
no percibidas por aquel, hasta agotar los derechos consolidados que le correspondían.
3. Por producirse cualquier otra condición extintiva que
se especifique, en particular, para cada prestación.
4. Por la terminación del Plan, aun cuando este tenga
carácter permanente.
TÍTOL V
Règim financer
TÍTULO V
Régimen financiero
Article 20
Sistema de capitalització
Artículo 20
Sistema de capitalización
El sistema de capitalització serà de caràcter individual, i
imputarà a cada partícip els rendiments obtinguts de les
aportacions efectivament realitzades i dels seus fons de capitalització, atenent, si és el cas, els menyscaptes i les despeses que s’hagen produït.
Les partides o apunts que necessàriament han
d’efectuar-se al compte de posició que el partícip té en el
Pla de pensions, estaran regulades en el reglament del fons
de pensions i les normes de procediment pactades amb
l’entitat gestora, i sota la supervisió reglamentada de la Comissió de Control del Pla de Pensions i la del fons de pensions.
El pla de pensions no assumeix la cobertura de cap risc
relacionat amb les prestacions previstes, ni tampoc garanteix un interès mínim als partícips.
El sistema de capitalización será de carácter individual,
imputando a cada partícipe los rendimientos obtenidos de
sus aportaciones efectivamente realizadas y de sus fondos
de capitalización, atendiendo, en su caso, a los quebrantos
y gastos que se hayan producido.
Las partidas o apuntes que necesariamente deben efectuarse a la cuenta de posición que el partícipe tiene en el
Plan de pensiones, vendrán reguladas en el reglamento del
fondo de pensiones y las normas de procedimiento pactadas
con la entidad gestora, y bajo la supervisión reglamentada
de la Comisión de Control del Plan de Pensiones y la del
fondo de pensiones.
El plan de pensiones no asume la cobertura de ningún
riesgo relacionado con las prestaciones previstas, ni tampoco garantiza un interés mínimo a los partícipes.
Article 21
Revisions actuarials
Artículo 21
Revisiones actuariales
Les revisions actuarials es realitzaran cada 3 anys i inclouran com a mínim el que estipula l’article 23 del Reglament de plans i fons de pensions, amb el concurs necessari
d’un actuari independent i, a més, si és el cas, d’aquells altres professionals independents que siguen necessaris per a
Las revisiones actuariales se realizarán cada 3 años e incluirán como mínimo lo estipulado el artículo 23 del Reglamento de planes y fondos de pensiones, con el concurso necesario de un actuario independiente y, además, en su caso,
de aquellos otros profesionales independientes que sean
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.227
desenvolupar una anàlisi completa del desenvolupament
actuarial i financer del pla de pensions.
L’entitat gestora haurà de remetre per mitjans electrònics a la Direcció General d’Assegurances i Fons de Pensions les revisions actuarials i financeres dins dels 6 mesos
següents des de la terminació de l’últim exercici econòmic
revisat.
precisos para desarrollar un análisis completo del desenvolvimiento actuarial y financiero del plan de pensiones.
La entidad gestora deberá remitir por medios electrónicos a la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones las revisiones actuariales y financieras dentro de los 6
meses siguientes desde la terminación del último ejercicio
económico revisado.
Article 22
Fons de capitalització
Artículo 22
Fondo de capitalización
Es constituirà un fons de capitalització en què
s’integraran les aportacions de l’entitat promotora destinades a la cobertura de la prestació per jubilació, la totalitat
de la contribució del partícip i els resultats de les inversions
atribuïbles a aquestes. Alhora, se’n deduiran les despeses
que se li imputen.
Se constituirá un fondo de capitalización en el que se integrarán las aportaciones de la entidad promotora destinadas a la cobertura de la prestación por jubilación, la totalidad de la contribución del partícipe y los resultados de las
inversiones atribuibles a las mismas. A su vez, del mismo
se deducirán los gastos que le sean imputables.
Article 23
Compte de posició del Pla
Artículo 23
Cuenta de posición del Plan
Les contribucions econòmiques dels aportants
s’incorporaran immediatament i necessàriament al fons de
pensions a què estiga adscrit el Pla. Aquestes aportacions,
els seus rendiments i, si és el cas, els béns i drets adquirits,
s’arreplegaran en el compte de posició d’aquest Pla en el
fons, amb càrrec al qual s’atendrà l’acompliment de les
prestacions derivades de l’execució del Pla com també de
les despeses suportades.
L’adequació d’aquest compte en el fons en qüestió serà
supervisada anualment per la Comissió de Control del Pla
de Pensions de Pensions.
Las contribuciones económicas de los aportantes se incorporarán inmediata y necesariamente al fondo de pensiones al que esté adscrito el Plan. Dichas aportaciones, sus
rendimientos y, en su caso, los bienes y derechos adquiridos, se recogerán en la cuenta de posición de este Plan en
el fondo, con cargo a la cual se atenderá al cumplimiento
de las prestaciones derivadas de la ejecución del Plan así
como de los gastos soportados.
La adecuación de esta cuenta en el fondo en cuestión
será supervisada anualmente por la Comisión de Control
del Plan de Pensiones de Pensiones.
Article 24
Mobilitat del compte de posició del Pla
Artículo 24
Movilidad de la cuenta de posición del Plan
El pla podrà mobilitzar el seu compte de posició, traslladant-lo a un altre fons de pensions, quan se substituesca la
societat gestora o la dipositària del fons o es produïsquen
canvis en el control d’aquestes, en quantia superior al 50 %
del seu capital.
En tot cas, es podrà fer aquesta mobilització quan ho
aprove la Comissió de Control del Pla de Pensions, d’acord
amb les seues normes de funcionament.
El plan podrá movilizar su cuenta de posición, trasladándola a otro fondo de pensiones, cuando se sustituya la
sociedad gestora o la depositaria del fondo o se produzcan
cambios en el control de las mismas, en cuantía superior al
50% de su capital.
En todo caso, podrá realizarse esta movilización cuando
lo apruebe la Comisión de Control del Plan de Pensiones,
de acuerdo a sus normas de funcionamiento.
Article 25
Drets consolidats
Artículo 25
Derechos consolidados
Els drets consolidats seran la quota part del fons de capitalització que corresponga al partícip en cada moment,
determinada en funció de les aportacions directes i imputades pel promotor, els rendiments obtinguts per la inversió
d’aquestes aportacions, menys els menyscaptes i les despeses que s’hagen produït.
Quan la modalitat de prestació triada pel beneficiari
consistesca en una renda actuarial i l’obligació de pagament d’aquesta siga assumida pel Pla, els drets consolidats
a fer efectius en concepte de prestació es minoraran en la
part alíquota del marge de solvència imputable al partícip.
Los derechos consolidados serán la cuota parte del fondo de capitalización que corresponda al partícipe en cada
momento, determinada en función de las aportaciones directas e imputadas por el promotor, los rendimientos obtenidos por la inversión de dichas aportaciones, menos los
quebrantos y gastos que se hayan producido.
Cuando la modalidad de prestación elegida por el beneficiario consista en una renta actuarial y la obligación de
pago de la misma sea asumida por el Plan, los derechos
consolidados a hacer efectivos en concepto de prestación se
minorarán en la parte alícuota del margen de solvencia imputable al partícipe.
Los derechos consolidados no podrán ser objeto de embargo, trabas judiciales o administrativas hasta el momento
en que se cause la prestación.
Los derechos consolidados sólo se harán efectivos cuando se cumplan los requisitos que dan lugar a la prestación,
Els drets consolidats no podran ser objecte
d’embargament, traves judicials o administratives fins al
moment en què es cause la prestació.
Els drets consolidats només es faran efectius quan es
complisquen els requisits que donen lloc a la prestació, ex-
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.228
cepte els supòsits excepcionals de liquiditat prevists en
l’article 27.
salvo los supuestos excepcionales de liquidez previstos en
el artículo 27.
Article 26
Procediment de transferència
dels drets consolidats
Artículo 26
Procedimiento de transferencia
de los derechos consolidados
Els drets consolidats podran mobilitzar-se a un altre pla
de pensions en cas de cessar en el servei actiu com a funcionari, interí, personal laboral o eventual del Síndic de
Greuges.
Durant el termini que transcórrega entre la data de baixa
o suspensió d’aportacions, directes o imputades, i la transferència efectiva dels seus drets consolidats, aquests
s’ajustaran per la imputació de resultats que els corresponga.
Los derechos consolidados podrán movilizarse a otro
plan de pensiones en caso de cesar en el servicio activo
como funcionario, interino, personal laboral o eventual del
Síndic de Greuges.
Durante el plazo que medie entre la fecha de baja o suspensión de aportaciones, directas o imputadas, y la transferencia efectiva de sus derechos consolidados, éstos se verán
ajustados por la imputación de resultados que les corresponda.
Article 27
Suposats excepcionals de liquiditat
dels drets consolidats
Artículo 27
Supuestos excepcionales de liquidez
de los derechos consolidados
Els drets consolidats podran fer-se efectius en la seua
totalitat o en part, amb caràcter excepcional, en els supòsits
prevists en la legislació vigent en matèria de plans i fons de
pensions.
En aquests supòsits, els drets consolidats podran fer-se
efectius per mitjà d’un pagament o en pagaments successius mentre es mantinguen aquestes situacions degudament
acreditades.
La comissió de control haurà de fer les gestions oportunes davant l’entitat gestora per a facilitar la transferència
dels drets consolidats. Alhora, l’entitat gestora efectuarà la
transferència efectiva en el termini màxim de quinze dies
des que reba la documentació necessària de la comissió de
control, i del partícip, si és el cas.
Los derechos consolidados podrán hacerse efectivos en
su totalidad o en parte, con carácter excepcional, en los supuestos contemplados en la legislación vigente en materia
de planes y fondos de pensiones.
En estos supuestos, los derechos consolidados podrán
hacerse efectivos mediante un pago o en pagos sucesivos
en tanto se mantengan dichas situaciones debidamente
acreditadas.
La comisión de control deberá hacer las gestiones oportunas ante la entidad gestora para facilitar la transferencia
de los derechos consolidados. A su vez, la entidad gestora
efectuará la transferencia efectiva en el plazo máximo de
quince días desde que reciba la documentación necesaria de
la comisión de control, y del partícipe, en su caso.
TÍTOL VI
Règim d’aportacions
TÍTULO VI
Régimen de aportaciones
Article 28
Aportacions al Pla
Artículo 28
Aportaciones al Plan
Les aportacions al Pla seran efectuades exclusivament
pel promotor i els partícips del Pla.
Les aportacions tindran caràcter d’irrevocables des del
moment que resulten exigibles, amb independència del seu
desemborsament efectiu.
El règim d’aportacions es presumeix amb caràcter permanent.
Las aportaciones al Plan serán efectuadas exclusivamente por el promotor y los partícipes del Plan.
Las aportaciones tendrán carácter de irrevocables desde
el momento en que resulten exigibles, con independencia
de su desembolso efectivo.
El régimen de aportaciones se presume con carácter permanente.
Article 29
Aportacions de l’entitat promotora
Artículo 29
Aportaciones de la entidad promotora
El Síndic de Greuges, com a promotor del Pla, està obligat a realitzar aportacions, cada any, al Pla.
Amb aquesta finalitat, s’haurà de regir pels acords que fixen les Corts Valencianes en matèria de personal, de conformitat amb el disposa l’article 35.1 de la Llei 11/1988, de 26
de desembre, segons el qual el personal al servei del Síndic
de Greuges és considerat personal al servei de les Corts.
L’article 21 de l’Acord sobre condicions de treball del
personal de les Corts Valencianes per al període 2007-2009
estableix literalment el següent:
El Síndic de Greuges, como promotor del Plan, está
obligado a realizar aportaciones, cada año, al Plan.
A tal fin, se regirá por los acuerdos que fijen las Corts Valencianes en materia de personal, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 35.1 de la Ley 11/1988, de 26 de diciembre, según el cual se considera al personal al servicio del
Síndic de Greuges como personal al servicio de Les Corts.
El artículo 21 del Acuerdo sobre condiciones de trabajo
del personal de les Corts Valencianes para el periodo 20072009 establece literalmente lo siguiente:
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.229
«Article 21. Pla de pensions
1. La quantia anual a ingressar per la institució a cada
partícip del pla de pensions del personal de les Corts serà
l’especificada en el quadre següent, entenent les quanties
proposades com a aportacions per partícip:
2007
850 euros
2008
950 euros
2009
1.100 euros
2. El Consell de Personal de les Corts, conegut el parer
del personal que hi presta els serveis, podrà, si escau, proposar una reducció de l’import destinat durant la vigència
d’aquest acord a la cobertura específica de riscs de personal, i aquesta quantitat incrementarà la destinada al pla de
pensions.»
En el supòsit que alguna persona fóra declarada inassegurable en les pòlisses d’assegurança recollides en l’acord
de condicions de treball del personal de les Corts, el seu pla
de pensions s’incrementarà amb una quantitat complementària que serà la que resulte de dividir el cost global i
inicial que determine la companyia corresponent per a
l’assegurança esmentada pel nombre d’assegurats.
Aquest apartat serà d’aplicació directa al personal que
voluntàriament prolongue la seua edat de jubilació a partir
dels 65 anys.
El Síndic de Greuges realitzarà l’aportació corresponent
als nous partícips en el moment en què aquests generen el
dret. La quantitat serà proporcional a l’aportació anual realitzada pel promotor per a la resta dels partícips. Aquesta
proporcionalitat es determinarà tenint en compte el període
comprès des de la data de generació del dret fins al 31 de
desembre d’aqueix any.
Les aportacions del promotor al pla de pensions són
irrevocables, com també l’obligació d’efectuar-les mentre
subsistesca el promotor del Pla definit en l’article 5
d’aquest Reglament. Aquestes aportacions s’imputaran, financerament i fiscalment, als partícips.
Les aportacions seran ingressades pel promotor en el
compte de posició del Pla, anualment, el dia primer de gener, sense perjuí del que preveu el paràgraf quatre d’aquest
article.
«Artículo 21. Plan de pensiones
1. La cuantía anual a ingresar por la institución a cada
partícipe del Plan de pensiones del personal de Les Corts
será la especificada en el siguiente cuadro, entendiendo las
cuantías propuestas como aportaciones por partícipe:
2007
850 euros
2008
950 euros
2009
1.100 euros
2. El Consell de Personal de Les Corts, conocido el parecer del personal que presta sus servicios en éstas, podrá,
en su caso, proponer una reducción del importe destinado
durante la vigencia del presente acuerdo a la cobertura específica de riesgos de personal, y esta cantidad incrementará la destinada al plan de pensiones.»
En el supuesto que alguna persona fuera declarada inasegurable en las pólizas de seguro recogidas en el acuerdo
de condiciones de trabajo del personal de Les Corts, su
plan de pensiones se incrementará con una cantidad complementaria que será la que resulte de dividir el coste global e inicial que determine la compañía correspondiente
para el citado seguro por el número de asegurados.
Este apartado será de aplicación directa al personal que
voluntariamente prolongue su edad de jubilación a partir de
los 65 años.
El Síndic de Greuges realizará la aportación correspondiente a los nuevos partícipes en el momento en que éstos
generen el derecho. La cantidad será proporcional a la
aportación anual realizada por el promotor para el resto de
los partícipes. Dicha proporcionalidad se determinará teniendo en cuenta el periodo comprendido desde la fecha de
generación del derecho hasta 31 de diciembre de ese año.
Las aportaciones del promotor al plan de pensiones son
irrevocables, así como también la obligación de efectuarlas
mientras subsista el promotor del Plan definido en el
artículo 5 del presente Reglamento. Dichas aportaciones se
imputarán, financiera y fiscalmente, a los partícipes.
Las aportaciones serán ingresadas por el promotor en la
cuenta de posición del Plan, anualmente, el día primero de
enero, sin perjuicio de lo previsto en el párrafo cuatro del
presente artículo.
Article 30
Suspensió de les aportacions de l’entitat promotora
Artículo 30
Suspensión de las aportaciones de la entidad promotora
Se suspendran les aportacions del promotor a favor d’un
partícip quan cesse en el servei actiu, d’acord amb el que
preveu l’article 8 d’aquest Reglament, com a personal funcionari, interí, laboral o eventual del Síndic de Greuges.
La suspensió de les aportacions tindrà efectes de forma
automàtica en el moment en què es produesca el fet que
l’origine. Les aportacions del promotor es reprendran
l’endemà del dia que finalitze la causa que va originar la
suspensió.
Se suspenderán las aportaciones del promotor a favor de
un partícipe cuando cese en el servicio activo, de acuerdo
con lo previsto en el artículo 8 del presente Reglamento,
como personal funcionario, interino, laboral o eventual del
Síndic de Greuges.
La suspensión de las aportaciones tendrá efectos de forma automática en el momento en que se produzca el hecho
que la origine. Las aportaciones del promotor se reanudarán el día siguiente en que finalice la causa que originó la
suspensión.
Article 31
Modificació de les aportacions
Artículo 31
Modificación de las aportaciones
El règim d’aportacions, tant del promotor com dels
partícips, podrà ser modificat en la quantia, paràmetres de
referència i periodicitat mitjançant la negociació col·lectiva
de les condicions de treball del personal del Síndic de
Greuges. Aquests nous acords podran modificar aquest Reglament tant com siga necessari.
El régimen de aportaciones, tanto del promotor como de
los partícipes, podrá ser modificado en su cuantía, parámetros de referencia y periodicidad a través de la negociación
colectiva de las condiciones de trabajo del personal del Síndic de Greuges. Estos nuevos acuerdos podrán modificar el
presente Reglamento en aquello en lo que resulte necesario.
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.230
Article 32
Aportacions voluntàries dels partícips
Artículo 32
Aportaciones voluntarias de los partícipes
Els partícips podran realitzar aportacions voluntàries o
directes al seu compte de posició en el pla de pensions.
Aquestes aportacions es realitzaran directament en l’entitat
dipositària.
Los partícipes podrán realizar aportaciones voluntarias o
directas a su cuenta de posición en el plan de pensiones.
Dichas aportaciones se realizarán directamente en la entidad depositaria.
Article 33
Límit de les aportacions
Artículo 33
Límite de las aportaciones
En cap cas la suma de les aportacions directes o imputades a cada partícip podrà superar els límits legalment establerts.
En el cas que, per qualsevol circumstància, se superaren
aquests límits legals, l’entitat gestora efectuarà la devolució
de l’excés, per a la qual cosa establirà la prioritat següent:
en primer lloc, es tornaran les aportacions voluntàries, i en
últim lloc, les aportacions fetes pel promotor.
En ningún caso la suma de las aportaciones directas o
imputadas a cada partícipe podrá superar los límites legalmente establecidos.
En el caso de que, por cualquier circunstancia, se superasen dichos límites legales, la entidad gestora efectuará la devolución del exceso, estableciéndose la siguiente prioridad: en
primer lugar, se devolverán las aportaciones voluntarias y
en último lugar las aportaciones realizadas por el promotor.
TÍTOL VII
Concepte de prestació i règim de prestacions
TÍTULO VII
Concepto de prestación y régimen de prestaciones
Article 34
Concepte de prestació
Artículo 34
Concepto de prestación
Les prestacions consisteixen en el reconeixement d’un
dret econòmic en favor dels beneficiaris del pla de pensions, com a resultat de l’esdeveniment d’una contingència
coberta pel Pla.
Las prestaciones consisten en el reconocimiento de un
derecho económico en favor de los beneficiarios del plan
de pensiones, como resultado del acaecimiento de una contingencia cubierta por el Plan.
Article 35
Contingències cobertes pel Pla
Artículo 35
Contingencias cubiertas por el Plan
Les contingències que poden donar lloc al dret a prestacions en aquest pla de pensions són:
– Jubilació. Quan no siga possible l’accés d’un partícip
a la jubilació, la contingència s’entendrà produïda a partir
de l’edat ordinària de jubilació en el règim general de la seguretat social, en el moment en què el partícip no exercesca
o haja cessat en l’activitat laboral o professional, i no es
trobe cotitzant per a la contingència de jubilació per a cap
règim de la seguretat social.
– Invalidesa laboral total o permanent per a la professió
habitual, o absoluta i permanent per a tot tipus de treball, i
la gran invalidesa.
– Defunció d’un partícip, partícip en suspens o un beneficiari que haguera adquirit dret a prestació.
– La dependència severa o gran dependència del partícip. Aquesta contingència s’acreditarà i es regularà d’acord
amb el que estableix la Llei 39/2006, de 14 de desembre,
de promoció de l’autonomia personal i atenció a les persones en situació de dependència.
Las contingencias que pueden dar lugar al derecho a
prestaciones en este plan de pensiones son:
– Jubilación. Cuando no sea posible el acceso de un partícipe a la jubilación, la contingencia se entenderá producida a
partir de la edad ordinaria de jubilación en el régimen general de la seguridad social, en el momento en el que el partícipe no ejerza o haya cesado en la actividad laboral o profesional, y no se encuentre cotizando para la contingencia de
jubilación para ningún régimen de la seguridad social.
– Invalidez laboral total o permanente para la profesión
habitual, o absoluta y permanente para todo tipo de trabajo,
y la gran invalidez.
– Fallecimiento de un partícipe, partícipe en suspenso o
un beneficiario que hubiera adquirido derecho a prestación.
– La dependencia severa o gran dependencia del partícipe. Esta contingencia se acreditará y se regulará conforme
a lo establecido en la Ley 39/2006, de 14 de diciembre, de
promoción de la autonomía personal y atención a las personas en situación de dependencia.
Article 36
Sistema de prestacions
Artículo 36
Sistema de prestaciones
Les prestacions del Pla podran tindre la forma de capital
o renda a elecció del beneficiari, segons les formes descrites en l’article 42.
El promotor està obligat a comunicar a la comissió de
control les contingències que s’hagen produït i que puguen
generar dret a les prestacions.
Las prestaciones del Plan podrán tener la forma de capital o renta a elección del beneficiario, según las formas descritas en el artículo 42.
El promotor viene obligado a comunicar a la comisión
de control las contingencias que se hayan producido y que
puedan generar derecho a las prestaciones.
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.231
La gestora comunicarà a la comissió de control i al beneficiari l’import i la forma de prestació en el termini de
quinze dies des de la recepció de tota la documentació necessària.
La gestora comunicará a la comisión de control y al beneficiario el importe y la forma de prestación en el plazo de
quince días desde la recepción de toda la documentación
necesaria.
Article 37
Prestació per jubilació
Artículo 37
Prestación por jubilación
La prestació per jubilació es regularà per les disposicions següents:
1. Fet causant: és la jubilació del partícip o el partícip en
suspens.
Per a la determinació de la contingència de jubilació
s’aplicarà allò previst en el règim de la Seguretat Social corresponent.
Per tant, la contingència de jubilació s’entendrà produïda quan el partícip accedesca efectivament a la jubilació en
el règim de la Seguretat Social corresponent, siga a l’edat
ordinària, anticipadament o posterior.
Les persones que, d’acord amb la normativa de la Seguretat Social, es troben en la situació de jubilació parcial,
tindran com a condició preferent en els plans de pensions la
de partícip per a la cobertura de les contingències previstes
en aquest article, susceptibles d’esdevenir, i podran fer-hi
aportacions per a la jubilació total.
Quan no siga possible l’accés d’un partícip a la jubilació, la contingència s’entendrà produïda a partir de l’edat
ordinària de jubilació en el règim general de la Seguretat
Social, en el moment en el qual el partícip no exercesca o
haja cessat en l’activitat laboral o professional, i no estiga
cotitzant per a la contingència de jubilació per a cap règim
de la Seguretat Social. La percepció de la prestació corresponent a jubilació podrà avançar-se en els supòsits contemplats en la normativa reguladora de plans i fons de pensions.
2. Requisits de la prestació: per a percebre la prestació
de jubilació caldrà reunir els requisits següents:
a) Acreditar la concurrència del fet causant de la prestació.
b) Tenir la condició de partícip o partícip en suspens en
el moment de produir-se el requisit precedent.
c) Fer la sol·licitud davant la comissió de control
d’aquest pla, especificant la modalitat de prestació triada,
acompanyada de la documentació acreditativa de la concurrència dels requisits anteriors.
3. Meritació de la prestació: La prestació per jubilació
es meritarà l’endemà de l’esdeveniment de la contingència
o fet causant.
4. Forma de percepció: El beneficiari comunicarà a la
Comissió de Control del Pla de Pensions i a l’entitat gestora, la forma en què desitge rebre la prestació, entre les modalitats previstes en l’article 41 d’aquest Reglament.
5. Quantia de la prestació: La quantia de la prestació per
jubilació serà igual a l’import dels drets consolidats del
partícip o del partícip en suspens a la data de meritació de
la prestació.
Així mateix, el partícip tindrà dret al pagament avançat
de la prestació corresponent a la jubilació donat cas que el
partícip, tinga l’edat que tinga, acabe la seua relació laboral
i passe a situació legal d’atur en els casos contemplats en
els articles 49.1.g, 51, 52, i 57 bis del text refós de la Llei
de l’estatut dels treballadors.
A partir de l’accés a la jubilació, el partícip podrà seguir
fent aportacions al Pla de pensions. No obstant, una vegada
iniciat el cobrament de la prestació de jubilació, les aporta-
La prestación por jubilación se regulará por las siguientes disposiciones:
1. Hecho causante: es la jubilación del partícipe o el
partícipe en suspenso.
Para la determinación de la contingencia de jubilación
se estará a lo previsto en el régimen de la Seguridad Social
correspondiente.
Por lo tanto, la contingencia de jubilación se entenderá
producida cuando el partícipe acceda efectivamente a la jubilación en el régimen de la Seguridad Social correspondiente, sea a la edad ordinaria, anticipada o posteriormente.
Las personas que, conforme a la normativa de la Seguridad Social, se encuentren en la situación de jubilación parcial, tendrán como condición preferente en los planes de
pensiones la de partícipe para la cobertura de las contingencias previstas en este artículo, susceptibles de acaecer, pudiendo realizar aportaciones para la jubilación total.
Cuando no sea posible el acceso de un partícipe a la jubilación, la contingencia se entenderá producida a partir de
la edad ordinaria de jubilación en el régimen general de la
Seguridad Social, en el momento en el que el partícipe no
ejerza o haya cesado en la actividad laboral o profesional, y
no se encuentre cotizando para la contingencia de jubilación para ningún régimen de la Seguridad Social. La percepción de la prestación correspondiente a jubilación podrá
anticiparse en los supuestos contemplados en la normativa
reguladora de planes y fondos de pensiones.
2. Requisitos de la prestación: para percibir la prestación
de jubilación será necesario reunir los siguientes requisitos:
a) Acreditar la concurrencia del hecho causante de la
prestación.
b) Ostentar la condición de partícipe o partícipe en suspenso en el momento de producirse el requisito precedente.
c) Realizar la solicitud ante la comisión de control del
presente Plan, especificando la modalidad de prestación
elegida, acompañada de la documentación acreditativa de
la concurrencia de los requisitos anteriores.
3. Devengo de la prestación: La prestación por jubilación se devengará el día siguiente a aquel en que ocurra la
contingencia o hecho causante.
4. Forma de percepción: El beneficiario comunicará a la
Comisión de Control del Plan de Pensiones y a la entidad gestora, la forma en que desee recibir la prestación, entre las modalidades previstas en el artículo 41 del presente Reglamento.
5. Cuantía de la prestación: La cuantía de la prestación
por jubilación será igual al importe de los derechos consolidados del partícipe o del partícipe en suspenso a la fecha de
devengo de la prestación.
Asimismo, el partícipe tendrá derecho al pago anticipado
de la prestación correspondiente a la jubilación en caso de
que el partícipe, cualquiera que sea su edad, extinga su relación laboral y pase a situación legal de desempleo en los casos contemplados en los artículos 49.1.g, 51, 52, y 57 bis del
texto refundido de la Ley del estatuto de los trabajadores.
A partir del acceso a la jubilación, el partícipe podrá seguir realizando aportaciones al Plan de pensiones. No obstante, una vez iniciado el cobro de la prestación de jubila-
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.232
cions sols podran destinar-se a les contingències de defunció i dependència.
Si en el moment d’accedir a la jubilació el partícip continua d’alta en un altre règim de la Seguretat Social per
exercici d’una segona activitat, podrà igualment seguir fent
aportacions al Pla de pensions, encara que, una vegada que
inicie el cobrament de la prestació de jubilació, les aportacions sols podran destinar-se a les contingències de defunció i dependència. També serà aplicable el mateix règim als
partícips que accedesquen a la situació de jubilació parcial.
Si una vegada cobrada la prestació o iniciat el cobrament, el beneficiari causa alta posterior en un règim de Seguretat Social per exercici o represa de l’activitat, podrà
reiniciar les seues aportacions per a la jubilació una vegada
percebuda la prestació íntegrament o suspès el cobrament
assignat expressament dels drets econòmics romanents a la
posterior jubilació.
Als partícips jubilats abans de l’1 de gener de 2007 que
no hagen iniciat el cobrament de la prestació s’aplicarà el
que hi ha establert en la disposició transitòria sisena del
Reial decret 439/2007, de 30 de març.
ción, las aportaciones sólo podrán destinarse a las contingencias de fallecimiento y dependencia.
Si en el momento de acceder a la jubilación el partícipe
continua de alta en otro régimen de la Seguridad Social por
ejercicio de una segunda actividad, podrá igualmente seguir realizando aportaciones al Plan de pensiones, si bien, una vez
que inicie el cobro de la prestación de jubilación, las aportaciones sólo podrán destinarse a las contingencias de fallecimiento
y dependencia. También será aplicable el mismo régimen a los
partícipes que accedan a la situación de jubilación parcial.
Si una vez cobrada la prestación o iniciado el cobro, el
beneficiario causa alta posterior en un régimen de Seguridad Social por ejercicio o reanudación de la actividad,
podrá reiniciar sus aportaciones para la jubilación una vez
que hubiere percibido la prestación íntegramente o suspendido el cobro asignado expresamente de los derechos
económicos remanentes a la posterior jubilación.
A los partícipes jubilados antes del 1 de enero de 2007
que no hayan iniciado el cobro de la prestación se estará a
lo establecido en la disposición transitoria sexta del Real
decreto 439/2007, de 30 de marzo.
Article 38
Prestació per invalidesa absoluta i permanent
per a qualsevol treball, invalidesa total i permanent
per a la professió habitual o gran invalidesa
Artículo 38
Prestación por invalidez absoluta y permanente
para todo trabajo, invalidez total y permanente
para la profesión habitual o gran invalidez
La prestació per invalidesa absoluta i permanent per a
qualsevol treball, invalidesa total i permanent per a la professió habitual o gran invalidesa es regularà per les disposicions següents:
1. Fet causant: Haver obtingut la declaració d’invalidesa
absoluta i permanent per a qualsevol treball, la invalidesa
total i permanent per a la professió habitual o la gran invalidesa.
2. Requisits de la prestació: Per a percebre aquesta prestació d’invalidesa caldrà reunir els requisits següents:
a) Haver-se declarat la invalidesa absoluta i permanent
per a qualsevol treball, la invalidesa total i permanent per a
la professió habitual o la gran invalidesa, per l’òrgan competent de l’administració de la Seguretat Social.
b) Haver-se extingit la relació funcionarial, laboral, com
a interí o personal eventual amb el promotor.
c) Tenir la condició de partícip o partícip en suspens en
el moment de produir-se els requisits precedents.
d) Fer la sol·licitud davant la Comissió de Control del
Pla de Pensions, acompanyada de la documentació següent:
– Certificació de l’administració de la Seguretat Social
de l’existència i la qualificació de la invalidesa.
– Document acreditatiu del reconeixement del dret a la
pensió pública d’invalidesa.
– Certificació del promotor del Pla acreditatiu de
l’extinció de la relació funcionarial, laboral, com a interí o
eventual.
3. Meritació de la prestació: La prestació es meritarà
l’endemà de l’esdeveniment de la contingència o fet causant.
4. Quantia de la prestació: La quantia de la prestació
serà igual a l’import dels drets consolidats ostentats pel
partícip en el seu compte de posició en el Pla de pensions
en el moment de meritació de la prestació.
5. Forma de percepció: El beneficiari comunicarà a la
Comissió de Control del Pla de Pensions i a l’entitat gestora, la forma en què desitge rebre la prestació d’acord amb
el que hi ha establert en aquest Reglament.
La prestación por invalidez absoluta y permanente para
todo trabajo, invalidez total y permanente para la profesión
habitual o gran invalidez se regulará por las siguientes disposiciones:
1. Hecho causante: Haber obtenido la declaración de invalidez absoluta y permanente para todo trabajo, la invalidez total y permanente para la profesión habitual o la gran
invalidez.
2. Requisitos de la prestación: Para percibir esta prestación
de invalidez será necesario reunir los siguientes requisitos:
a) Haberse declarado la invalidez absoluta y permanente
para todo trabajo, la invalidez total y permanente para la
profesión habitual o la gran invalidez, por el órgano competente de la administración de la Seguridad Social.
b) Haberse extinguido la relación funcionarial, laboral,
como interino o personal eventual con el promotor.
c) Ostentar la condición de partícipe o partícipe en suspenso en el momento de producirse los requisitos precedentes.
d) Realizar la solicitud ante la Comisión de Control del Plan
de Pensiones, acompañada de la siguiente documentación:
– Certificación de la administración de la Seguridad Social de la existencia y calificación de la invalidez.
– Documento acreditativo del reconocimiento del derecho a la pensión pública de invalidez.
– Certificación del promotor del Plan acreditativo de la
extinción de la relación funcionarial, laboral, como interino
o eventual.
3. Devengo de la prestación: La prestación se devengará
el día siguiente a aquel en que ocurra la contingencia o hecho causante.
4. Cuantía de la prestación: La cuantía de la prestación
será igual al importe de los derechos consolidados ostentados por el partícipe en su cuenta de posición en el Plan de
pensiones en el momento de devengo de la prestación.
5. Forma de percepción: El beneficiario comunicará a la
Comisión de Control del Plan de Pensiones y a la entidad
gestora, la forma en que desee recibir la prestación de
acuerdo con lo establecido en el presente Reglamento.
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.233
Article 39
Prestació per defunció
Artículo 39
Prestación por fallecimiento
La prestació per defunció es regularà per les disposicions següents:
1. Fet causant: Es la defunció per qualsevol causa d’un
partícip, partícip en suspens o un beneficiari que haguera
adquirit dret a prestació.
2. Beneficiari: Els beneficiaris de la prestació seran les
persones físiques designades expressament pel partícip,
partícip en suspens o el beneficiari que haguera adquirit
dret a prestació.
3. Requisits de la prestació: Per a percebre la prestació
per defunció caldrà reunir els requisits següents:
a) Produir-se la defunció del partícip, partícip en suspens o el beneficiari que haguera adquirit dret a prestació.
b) Tenir la condició de beneficiari del partícip, partícip
en suspens o beneficiari mort, d’acord amb el que hi ha
previst en l’article 16 d’aquest Reglament.
c) Fer la sol·licitud, per si mateix o mitjançant la persona
que legalment el represente, davant la Comissió de Control
d’aquest Pla, acompanyada de la documentació següent:
– Document acreditatiu de la condició de beneficiari.
– Certificat, en extracte, de l’acta de defunció del causant.
– Document que acredite, si escau, la representació de la
persona que actue en nom de la persona interessada.
4. Meritació de la prestació: La prestació es meritarà des
de l’endemà del dia en què es produesca la contingència o
fet causant.
5. Forma de percepció: El beneficiari comunicarà a la
Comissió de Control del Pla de Pensions i a l’entitat gestora, la forma en què desitge rebre la prestació d’acord amb
el que hi ha establert en aquest Reglament.
6. Quantia de la prestació: En cas de defunció d’un
partícip o partícip en suspens, la quantia de la prestació
serà igual a l’import dels drets consolidats ostentats pel
partícip en el seu compte de posició en el Pla en la data de
meritació de la prestació. En cas de defunció d’un beneficiari que perceba la prestació en la modalitat de renda, la
prestació serà:
En cas de renda financera temporal, igual a l’import del
fons de capitalització pendent de liquidar.
En cas de renda assegurada reversible, igual a l’import
determinat en aquesta renta.
La prestación por fallecimiento se regulará por las siguientes disposiciones:
1. Hecho causante: Es el fallecimiento por cualquier
causa de un partícipe, partícipe en suspenso o un beneficiario que hubiera adquirido derecho a prestación.
2. Beneficiario: Los beneficiarios de la prestación serán
las personas físicas designadas expresamente por el partícipe, partícipe en suspenso o el beneficiario que hubiera adquirido derecho a prestación.
3. Requisitos de la prestación: Para percibir la prestación
por fallecimiento será necesario reunir los siguientes requisitos:
a) Producirse el fallecimiento del partícipe, partícipe en
suspenso o el beneficiario que hubiera adquirido derecho a
prestación.
b) Ostentar la condición de beneficiario del partícipe,
partícipe en suspenso o beneficiario fallecido, conforme a
lo previsto en el artículo 16 del presente Reglamento.
c) Realizar la solicitud, por sí o por persona que legalmente le represente, ante la Comisión de Control del presente Plan, acompañada de la siguiente documentación:
– Documento acreditativo de la condición de beneficiario.
– Certificado, en extracto, del acta de defunción del causante.
– Documento que acredite, en su caso, la representación
de la persona que actúe en nombre del interesado.
4. Devengo de la prestación: La prestación se devengará
desde el día siguiente a aquel en que se produzca la contingencia o hecho causante.
5. Forma de percepción: El beneficiario comunicará a la
Comisión de Control del Plan de Pensiones y a la entidad
gestora, la forma en que desee recibir la prestación de
acuerdo con lo establecido en el presente Reglamento.
6. Cuantía de la prestación: En caso de fallecimiento de un
partícipe o partícipe en suspenso, la cuantía de la prestación
será igual al importe de los derechos consolidados ostentados
por el partícipe en su cuenta de posición en el Plan en la fecha
de devengo de la prestación. En caso de fallecimiento de un
beneficiario que perciba la prestación en la modalidad de renta, la prestación será:
En caso de renta financiera temporal, igual al importe
del fondo de capitalización pendiente de liquidar.
En caso de renta asegurada reversible, igual al importe
determinado en dicha renta.
Article 40
Prestació per dependència
Artículo 40
Prestación por dependencia
Condicions d’accés: El mateix partícip tindrà dret a
aquesta prestació sempre que l’acredite d’acord amb el que
hi ha establert en la Llei 39/2006, de 14 de desembre, de
promoció de l’autonomia personal i atenció a les persones
en situació de dependència.
Quantia de la prestació: L’import d’aquesta prestació
serà igual a la quota part de la que al partícip, en la data de
l’acreditació de la dependència, li corresponga del Fons de
Capitalització que es constituirà amb les aportacions definides establertes en l’article 22 d’aquest Reglament, més els
rendiments, nets de despeses, que aquestes generen en el
fons.
El partícip en suspens tindrà dret a percebre un capital
l’import del qual serà igual a la capitalització financera
dels drets consolidats a la data de la dependència, a la taxa
Condiciones de acceso: El propio partícipe tendrá derecho a esta prestación siempre y cuando la acredite conforme a lo establecido en la Ley 39/2006, de 14 de diciembre,
de promoción de la autonomía personal y atención a las
personas en situación de dependencia.
Cuantía de la prestación: El importe de esta prestación
será igual a la cuota parte que al partícipe, en la fecha de su
acreditación de la dependencia, le corresponda del Fondo
de Capitalización que se constituirá con las aportaciones
definidas establecidas en el artículo 22 del presente Reglamento, más los rendimientos, netos de gastos, que éstas generen en el fondo.
El partícipe en suspenso tendrá derecho a percibir un capital cuyo importe será igual a la capitalización financiera
de sus derechos consolidados a la fecha de la dependencia,
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.234
real de rendibilitat que obtinga el Pla en el fons des
d’aquesta data fins la data en la que se’n reconega la dependència.
a la tasa real de rentabilidad que obtenga el Plan en el fondo desde esa fecha hasta la fecha en la que se reconozca su
dependencia.
TÍTOL VIII
Quantia i modalitat de la prestació
TÍTULO VIII
Cuantía y modalidad de la prestación
Article 41
Quantia de la prestació
Artículo 41
Cuantía de la prestación
La prestació serà igual a l’import dels drets consolidats
ostentats pel partícip o partícip en suspens en el seu compte
de posició en el Pla de pensions en el moment de meritació
de la prestació.
En el supòsit de ser diverses persones amb dret a aquesta prestació la quantia que corresponga es distribuirà:
1. Segons el percentatge indicat pel partícip.
2. Segons el percentatge que legalment corresponga en
aplicació de les regles per les quals es regeix la successió.
3. En parts iguals.
La prestación será igual al importe de los derechos consolidados ostentados por el partícipe o partícipe en suspenso en su cuenta de posición en el Plan de pensiones en el
momento de devengo de la prestación.
En el supuesto de ser varias las personas con derecho a
esta prestación la cuantía que corresponda se distribuirá:
1. Según el porcentaje señalado por el partícipe.
2. Según el porcentaje que legalmente corresponda en
aplicación de las reglas por las que se rige la sucesión.
3. En partes iguales.
Article 42
Modalitats de les prestacions
Artículo 42
Modalidades de las prestaciones
Les prestacions a què els beneficiaris tenen dret, podran
tenir les modalitats següents:
1. En forma de capital.
L’import serà igual al valor dels drets consolidats del
partícip o beneficiari en el moment del meritació de les
prestacions, que es farà una sola vegada.
2. En forma de renda temporal.
L’import dependrà del valor dels drets consolidats i de
la periodicitat i l’import de la renda triada pel beneficiari;
no necessitarà cap tipus d’assegurament; el beneficiari mateix assumeix el risc de l’obtenció de la rendibilitat esperada; els drets consolidats en cada moment es determinaran
d’acord amb la rendibilitat del Pla i del import de les rendes ja gaudides.
El Pla no necessita reserves patrimonials ni marge de
solvència.
El beneficiari podrà sol·licitar l’anticipació de venciments i quanties inicialment previstes. Aquestes modificacions sols podran autoritzar-se al beneficiari una vegada en
cada exercici.
3. En forma de renda vitalícia.
L’import dependrà del valor dels drets consolidats i es
calcularà aplicant-hi el sistema financeroactuarial de capitalització individual. Aquest tipus de rendes necessàriament
estaran assegurades externament al Pla, per la qual cosa
tampoc necessitaran constituir reserves patrimonials ni
marge de solvència.
La Comissió de Control del Pla de Pensions negociarà
amb les companyies asseguradores les condicions i les tarifes que s’hi aplicaran. El beneficiari podrà elegir, entre les
alternatives negociades, la que més s’ajuste als seus interessos. El Pla constituirà provisions matemàtiques de les
prestacions que corresponga, que es compensaran amb les
de les entitats asseguradores.
4. En forma de capital-renta o mixtes.
El beneficiari, després de la comunicació fefaent a la
Comissió de Control del Pla de Pensions i a l’entitat gestora, podrà combinar qualsevol de les formes anteriors. En
aquests supòsits, la part de prestació a percebre en forma de
capital, es percebrà en primer lloc.
Las prestaciones a que los beneficiarios tienen derecho,
podrán tener las siguientes modalidades:
1. En forma de capital.
Su importe será igual al valor de los derechos consolidados del partícipe o beneficiario en el momento del devengo
de las prestaciones, que se efectuará de una sola vez.
2. En forma de renta temporal.
Su importe dependerá del valor de los derechos consolidados y de la periodicidad e importe de la renta elegida por el
beneficiario; no necesitará ningún tipo de aseguramiento;
el propio beneficiario asume el riesgo de la obtención de la
rentabilidad esperada; sus derechos consolidados en cada
momento vendrán determinados en función de la rentabilidad del Plan y del importe de las rentas ya disfrutadas.
El Plan no precisa de reservas patrimoniales ni margen
de solvencia.
El beneficiario podrá solicitar la anticipación de vencimientos y cuantías inicialmente previstos. Estas modificaciones sólo podrán autorizarse al beneficiario una vez en
cada ejercicio.
3. En forma de renta vitalicia.
Su importe dependerá del valor de los derechos consolidados y se calculará aplicando el sistema financiero-actuarial de capitalización individual. Este tipo de rentas necesariamente estarán aseguradas externamente al Plan, por lo
que tampoco precisarán constituir por ellas reservas patrimoniales ni margen de solvencia.
La Comisión de Control del Plan de Pensiones negociará con las compañías aseguradoras las condiciones y tarifas a aplicar. El beneficiario podrá elegir, de entre las alternativas negociadas, la que más se ajuste a sus intereses.
El Plan constituirá provisiones matemáticas de las prestaciones que corresponda, que se compensarán con las de las
entidades aseguradoras.
4. En forma de capital-renta o mixtas.
El beneficiario, tras comunicación fehaciente a la Comisión de Control del Plan de Pensiones y a la entidad gestora, podrá combinar cualquiera de las formas anteriores. En
tales supuestos la parte de prestación a percibir en forma de
capital, se percibirá en primer lugar.
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.235
5. Prestacions distintes de les anteriors en forma de pagaments sense periodicitat regular.
Totes les despeses originades a conseqüència de
l’aplicació de qualsevol de les formes precedents, no seran
a càrrec del Pla, sinó dels beneficiaris perceptores de les
prestacions.
5. Prestaciones distintas de las anteriores en forma de
pagos sin periodicidad regular.
Todos los gastos originados a consecuencia de la aplicación de cualquiera de las formas precedentes, no irán a cargo del Plan, sino de los propios beneficiarios perceptores
de las prestaciones.
Article 43
Disposicions comunes a les prestacions
Artículo 43
Disposiciones comunes a las prestaciones
1. Sol·licituds.
Per tal d’agilitar-ne el procediment, la sol·licitud de la
prestació podrà fer-se amb 3 mesos d’antelació a la data en
què es preveja reunir els requisits exigibles, emplenant el
model facilitat per l’entitat gestora, encara que la prestació
es faça efectiva després de la certificació del fet causant.
2. Pagament de la prestació.
Una vegada rebuda en la Comissió de Control del Pla de
Pensions la sol·licitud, juntament amb la documentació
acreditativa del dret a la prestació, es trametrà a l’entitat
gestora en setanta dues hores per tal que se n’assabente i
elabore la proposta –degudament motivada– de reconeixement o denegació del dret a la prestació, que s’elevarà a la
Comissió de Control perquè l’aprove.
Una vegada aprovat per la Comissió de Control del Pla
de Pensions, el document de reconeixement de la prestació,
subscrit per l’entitat gestora, es notificarà a la persona beneficiària, dins del termini màxim de quinze dies hàbils des
de la presentació de la sol·licitud, juntament amb la documentació acreditativa del dret a la prestació. Aquest escrit
tindrà el contingut previst per la normativa de plans i fons
de pensions.
Amb caràcter general, no es podrà simultaniejar la condició de partícip i la de beneficiari per una mateixa contingència en un Pla de pensions o per raó de la pertinença a
diversos plans de pensions, sent incompatible la realització
d’aportacions i el cobrament de prestacions per la mateixa
contingència simultàniament.
3. Extinció de la prestació.
El dret a la prestació s’extingeix amb el pagament del
capital igual a l’import dels drets consolidats en el moment
de la meritació de la prestació.
4. Prescripció
El dret a reclamar el reconeixement i el pagament de la
prestació del Pla prescriu als cinc anys comptadors des de
l’endemà a aquell en què s’esdevinga la meritació de la
prestació.
Tant en cas de prescripció com de renúncia, com de no
haver-hi beneficiaris acreditats, l’import corresponent als
drets econòmics no pagats s’incorporarà al patrimoni del
fons.
1. Solicitudes.
Con el fin de agilizar el procedimiento, la solicitud de la prestación podrá realizarse con 3 meses de antelación a la fecha en
que se prevea reunir los requisitos exigibles, cumplimentando el
modelo facilitado por la entidad gestora, aun cuando la prestación se haga efectiva tras la certificación del hecho causante.
2. Pago de la prestación.
Recibida en la Comisión de Control del Plan de Pensiones
la solicitud, junto con la documentación acreditativa del derecho a la prestación, se trasladará a la entidad gestora en setenta
y dos horas a fin de que tenga conocimiento de la misma y
elabore la propuesta –debidamente motivada– de reconocimiento o denegación del derecho a la prestación, que será elevada a la Comisión de Control para su aprobación.
Una vez aprobado por la Comisión de Control del Plan
de Pensiones, el documento de reconocimiento de la prestación, suscrito por la entidad gestora, será notificado al beneficiario, dentro del plazo máximo de quince días hábiles
desde la presentación de la solicitud, junto con la documentación acreditativa del derecho a la prestación. Dicho escrito tendrá el contenido previsto por la normativa de planes y
fondos de pensiones.
Con carácter general, no se podrá simultanear la condición de partícipe y la de beneficiario por una misma contingencia en un Plan de pensiones o en razón de la pertenencia
a varios planes de pensiones, siendo incompatible la realización de aportaciones y el cobro de prestaciones por la
misma contingencia simultáneamente
3. Extinción de la prestación.
El derecho a la prestación se extingue con el pago del
capital igual al importe de los derechos consolidados en el
momento del devengo de la prestación.
4. Prescripción.
El derecho a reclamar el reconocimiento y pago de la
prestación del Plan prescribe a los cinco años contados desde el día siguiente a aquel en que se produzca el devengo
de la prestación.
Tanto en caso de prescripción como de renuncia, así como
de no existir beneficiarios acreditados, el importe correspondiente a los derechos económicos no abonados se incorporará al patrimonio del fondo.
TÍTOL IX
Comissió de Control del Pla de Pensions
TÍTULO IX
Comisión de Control del Plan de Pensiones
Article 44
Composició de la Comissió de Control
del Pla de Pensions
Artículo 44
Composición de la Comisión de Control
del Plan de Pensiones
La Comissió de Control supervisarà el funcionament i
l’execució del Pla de pensions.
La Comissió de Control estarà composta per 4 membres,
que es distribuiran de la forma següent, d’acord amb el que
hi ha previst per la legislació vigent:
La Comisión de Control supervisará el funcionamiento
y ejecución del Plan de pensiones.
La Comisión de Control estará compuesta por 4 miembros, que se distribuirán de la siguiente forma, de conformidad con lo previsto por la legislación vigente:
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.236
– En representació del promotor: 2 membres.
– En representació dels partícips i beneficiaris: 2 membres.
Quan la suma de partícips que hagen cessat la relació laboral amb el promotor i de beneficiaris supere el 20 per
cent del col·lectiu total del Pla, haurà de designar-se, si més
no, un membre de la Comissió de Control que procedesca
d’aquests, segons el que hi ha previst en el Reglament de
plans i fons de pensions.
Els representants del promotor i, si escau, els substituts,
els designarà el Síndic de Greuges, oïda la Junta de Coordinació i Règim Interior. Les vacants que es produesquen en
aquesta representació seran proveïdes de la mateixa manera. Els representants dels partícips i beneficiaris seran designats o elegits d’acord amb el que hi ha previst en la legislació vigent.
La condició de membre de la Comissió de Control es
perd per dimissió, inhabilitació o incapacitat, ambdues declarades judicialment, defunció, pèrdua de la condició de
partícip o beneficiari o per passar a la condició de partícip
en suspens.
No podran ser membres de la Comissió de Control, les
persones físiques que ostenten, directament o indirectament,
una participació en una entitat gestora de fons de pensions,
superior al 5 % del capital social desemborsat d’aquesta entitat. Tampoc no podran adquirir accions de l’entitat gestora
del fons de pensions durant l’exercici del seu càrrec en tal
comissió. En cas que s’esdevinguera aquesta adquisició, cessaran com a membre d’aquesta comissió.
A les reunions de la comissió podran assistir els assessors de qualsevol classe de què s’haja dotat el Pla i els representants del fons i les entitats gestora i dipositària.
Aquestes persones hi tindran veu, però no vot.
El Síndic de Greuges dotarà la Comissió de Control dels
mitjans que calguen per al seu funcionament.
Els membres de la Comissió de Control gaudiran de les
mateixes garanties que els membres del Consell de Personal.
No es pagarà cap remuneració als membres de la Comissió de Control per l’exercici dels seus càrrecs. No obstant això, als membres de la comissió, se’ls pagaran les
despeses derivades de la participació en les reunions i els
que es puguen originar com a conseqüència del compliment
de les seues funcions per encàrrec de la comissió.
– En representación del promotor: 2 miembros.
– En representación de los partícipes y beneficiarios: 2
miembros.
Cuando la suma de partícipes que hayan cesado la relación laboral con el promotor y de beneficiarios supere el 20
por ciento del colectivo total del Plan, deberá designarse al
menos un miembro de la Comisión de Control que proceda
de entre los mismos, según lo previsto en el Reglamento de
planes y fondos de pensiones.
Los representantes del promotor y en su caso los sustitutos, serán designados por el Síndic de Greuges, oída la Junta de Coordinación y Régimen Interior. Las vacantes que se
produzcan en dicha representación serán provistas de igual
modo. Los representantes de los partícipes y beneficiarios
serán designados o elegidos conforme a lo previsto en la legislación vigente.
La condición de miembro de la Comisión de Control se
pierde por dimisión, inhabilitación o incapacidad, ambas
declaradas judicialmente, fallecimiento, pérdida de la condición de partícipe o beneficiario o por pasar a la condición
de partícipe en suspenso.
No podrán ser miembros de la Comisión de Control, las
personas físicas que ostenten, directa o indirectamente, una
participación en una entidad gestora de fondos de pensiones, superior al 5 % del capital social desembolsado de esa
entidad. Tampoco podrán adquirir acciones de la entidad
gestora de su fondo de pensiones durante el desempeño de
su cargo en tal comisión. De producirse esa adquisición,
procederá su cese como miembro de esta comisión.
A las reuniones de la comisión podrán asistir los asesores de cualquier clase de que se haya dotado el Plan, así
como los representantes del fondo y entidades gestora y depositaria. Estas personas tendrán voz, pero no voto.
La Comisión de Control será dotada por el Síndic de
Greuges de los medios necesarios para su funcionamiento.
Los miembros de la Comisión de Control gozarán de las
mismas garantías que los miembros del Consell de Personal.
No se abonará remuneración alguna a los miembros de
la Comisión de Control por el desempeño de sus cargos. No
obstante a los miembros de la comisión se les abonarán los
gastos derivados de su participación en las reuniones y los
que se puedan originar como consecuencia del cumplimiento de sus funciones por encargo de la comisión.
Article 45
Regles de funcionament de la Comissió
de Control del Pla de Pensions
Artículo 45
Reglas de funcionamiento de la Comisión
de Control del Plan de Pensiones
La Comissió de Control del Pla de Pensions elaborarà
les regles de funcionament que considere oportunes subjectant-se, en tot cas, a les normes següents:
a) Els càrrecs representatius de la Comissió de Control
s’atendran al que hi ha disposat en l’article 50 del Reglament.
b) Es podran crear totes les comissions de treball que
s’estimen convenients.
c) La convocatòria de les reunions, que es realitzaran en
la seu del Síndic de Greuges, la realitzarà el president,
d’acord amb el secretari, si més no, amb dos dies hàbils
d’antelació. S’especificaran els afers que cal tractar, mitjançant una notificació personal als membres de la comissió,
que es realitzarà d’acord amb el que hi ha establert en la legislació reguladora del procediment administratiu comú.
Se entendrà vàlidament constituïda, en primera convocatòria, quan hi comparesquen, personalment o representats, la meitat més un dels membres. Els temes que es trac-
La Comisión de Control del Plan de Pensiones elaborará
las reglas de funcionamiento que considere oportunas sujetándose, en todo caso, a las normas siguientes:
a) Los cargos representativos de la Comisión de Control
se atendrán a lo dispuesto en el artículo 50 del Reglamento.
b) Se podrán crear cuantas comisiones de trabajo se estimen convenientes.
c) La convocatoria de las reuniones, que se celebrarán
en la sede del Síndic de Greuges, la realizará el presidente,
de acuerdo con el secretario, con al menos dos días hábiles
de antelación, especificándose los asuntos a tratar, mediante notificación personal a los miembros de la comisión, que
se realizará conforme a lo que establezca la legislación reguladora del procedimiento administrativo común.
Se entenderá válidamente constituida, en primera convocatoria, cuando comparezcan, personalmente o representados, la mitad más uno de sus miembros. Los temas a tra-
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.237
taran en les reunions seran els inclosos en l’ordre del dia,
encara que es podrà alterar per unanimitat dels membres de
la Comissió de Control.
d) De cada reunió el secretari en redactarà l’acta corresponent, amb el vistiplau del president, i la signaran , en cas que
hi estiguin d’acord, tots els assistents. En aquesta acta es consignarà: la data i el lloc, els membres presents, les propostes
sotmeses a votació, el resultat d’aquestes i les incidències.
Les actes se sotmetran a aprovació en la reunió immediata següent.
e) Els acords es prendran per majoria simple dels membres presentes en la votació. Cada membre de la Comissió
de Control tindrà un vot, que podrà delegar en un altre
membre de la Comissió de Control.
No obstant això, les decisions relacionades tot seguit requeriran una majoria qualificada de dos terços dels vots
emesos.
– El canvi de l’entitat gestora.
– El canvi de l’entitat dipositària.
– La modificació de les prestacions i/o de la forma de pagament.
– El nomenament d’actuari.
f) Per a la validesa dels acords es requerirà la presencia,
personal o per delegació, si més no, de la meitat més un
dels membres de la comissió. La adopció d’acords en els
assumptes inclosos en l’ordre del dia de la convocatòria requerirà la majoria dels vocals assistents. L’adopció
d’acords en els assumptes no inclosos en l’ordre del dia de
la convocatòria requerirà el vot afirmatiu de la totalitat dels
vocals assistents.
g) La comissió es reunirà, en sessió ordinària, com a mínim, una vegada cada any i, en sessió extraordinària quan
ho estime oportú el president d’acord amb el secretari o un
30 % dels membres per escrit dirigit al secretari, cas en el
qual el president haurà de convocar-la dins dels 15 dies
següents a la recepció.
h) Els membres de la Comissió de Control estan obligats a guardar confidencialitat respecte a les dades a què
tinguen accés en el compliment de la seua funció.
i) Cada membre de la Comissió de Control en representació dels partícips o beneficiaris només podrà ostentar la
representació d’un altre, cas en el qual s’actuarà i votarà
per delegació d’aquest. El vot dels representants del promotor tindrà caràcter ponderat quan hi assistesquen com a
mandataris d’altres membres de la mateixa representació.
tar en las reuniones serán los incluidos en el orden del día,
aunque podrá ser alterado por unanimidad de los miembros
de la Comisión de Control.
d) De cada reunión se extenderá por el secretario la correspondiente acta con el visto bueno del presidente, y será firmada en
caso de estar de acuerdo por todos los asistentes. En dicha acta se
hará constar: fecha y lugar, miembros presentes, propuestas sometidas a votación, resultado de la misma e incidencias.
Las actas serán sometidas a aprobación en la reunión inmediata siguiente.
e) Los acuerdos serán tomados por mayoría simple de
los miembros presentes en la votación. Cada miembro de la
Comisión de Control tendrá un voto, que podrá delegarse
en otro miembro de la Comisión de Control.
Sin embargo, las decisiones relacionadas a continuación
requerirán una mayoría cualificada de dos tercios de los votos emitidos:
– El cambio de la entidad gestora.
– El cambio de la entidad depositaria.
– La modificación de prestaciones y/o de su forma de pago.
– El nombramiento de actuario.
f) Para la validez de los acuerdos se requerirá la presencia, personal o por delegación, de, al menos, la mitad más
uno de los miembros de la comisión. La adopción de acuerdos en los asuntos incluidos en el orden del día de la convocatoria requerirá la mayoría de los vocales asistentes. La
adopción de acuerdos en los asuntos no incluidos en el orden del día de la convocatoria requerirá el voto afirmativo
de la totalidad de los vocales asistentes.
g) La comisión se reunirá, en sesión ordinaria, como mínimo, una vez cada año y, en sesión extraordinaria cuando
lo estime oportuno el presidente de acuerdo con el secretario o un 30 % de sus miembros por escrito dirigido al secretario, en cuyo caso el presidente deberá convocarla dentro de los 15 días siguientes a su recepción.
h) Los miembros de la Comisión de Control están obligados a guardar confidencialidad respecto a los datos a los
que tengan acceso en el cumplimiento de su función.
i) Cada miembro de la Comisión de Control en representación de los partícipes o beneficiarios solo podrá ostentar la representación de otro, en cuyo caso actuará y votará
por delegación de este. El voto de los representantes del
promotor tendrá carácter ponderado cuando asistan mandatados por otros miembros de la misma representación.
Article 46
Funcions de la Comissió de Control
del Pla de Pensions
Artículo 46
Funciones de la Comisión de Control
del Plan de Pensiones
La Comissió de Control del Pla de Pensions tindrà les
funciones següents:
a) Supervisar el compliment de les clàusules del Pla i de
la legalitat present i futura en tot allò que faça referència
als drets dels partícips i beneficiaris, amb relació a la resta
d’elements personals del Pla i amb relació al fons a què el
Pla s’adscriga i les entitats gestora i depositària que intervinguen en l’administració.
b) Selecció i substitució de l’entitat gestora i l’entitat dipositària.
c) Seleccionar l’actuari o els actuaris que hagen de certificar la situació i la dinàmica del Pla, com també la resta de
professionals que es consideren necessaris en
l’assessorament i l’atenció als interessos del mateix Pla, els
partícips i els beneficiaris.
La Comisión de Control tendrá las siguientes funciones:
a) Supervisar el cumplimiento de las cláusulas del Plan
y de la legalidad presente y futura en todo lo que se refiere
a los derechos de los partícipes y beneficiarios, en relación
con el resto de elementos personales del Plan, así como en
relación con el fondo al que el Plan se adscriba y entidades
gestora y depositaria que intervengan en su administración.
b) Selección y sustitución de la entidad gestora y la entidad depositaria.
c) Seleccionar el actuario o actuarios que deban certificar la situación y dinámica del Plan, así como al resto de
profesionales que se consideren necesarios en el
asesoramiento y atención a los intereses del propio Plan,
partícipes y beneficiarios.
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.238
d) Nomenar els representants de la Comissió de Control
en la Comissió de Control del Fons de Pensions a què estiga adscrit. Aquesta representació respectarà el caràcter paritari de la Comissió de Control.
e) Proposar i decidir les modificacions que estime pertinents sobre prestacions o altres variables, derivades de les
revisions actuarials requerides per la normativa sobre plans
i fons de pensions.
f) Certificar tots els annexos que s’incorporen a les especificacions del Pla de pensions.
g) Supervisar l’adequació del saldo del compte de posició del Pla en el respectiu fons de pensions, com també
l’estricte compliment de les entitats gestora i dipositària de
les seues obligacions envers els interessos dels partícips i
els beneficiaris del Pla, d’acord amb els contractes que a
aquest efecte s’establesquen entre aquestes i el fons a què
el Pla s’adscriu.
h) Proposar i, si escau, decidir sobre les qüestions que li
atribuesca competència la normativa legal vigent.
i) Representar judicialment i extrajudicialment els interessos dels partícips i dels beneficiaris del Pla davant el fons de
pensions, les entitats gestora i dipositària i, en general davant
qualsevol tercers, siguen persones físiques o jurídiques.
j) Resoldre les reclamacions que li formulen els partícips i els beneficiaris. Instar, si escau, el que calga davant
el fons de pensions o l’entitat gestora.
k) Aprovar la mobilització dels drets consolidats dels
partícips que provinguen d’altres plans de pensions, sempre
que reunesquen els requisits que s’hi estableixen.
l) Acordar, si escau, la mobilització del compte de posició del Pla en el fons en què s’integre, com també decidirne la integració en un altre fons distint.
m) Vetlar perquè les inversions en què hagen de materialitzar-se els actius del Pla de pensions mai no puguen
afavorir empreses les activitats i les inversions de les quals
no respecten els drets humans o els valores ecològics.
n) Convocar i reunir la comissió de control almenys una
vegada en cada exercici, de la qual s’alçarà una acta de la
sessió que haurà de ser firmada pel president i secretari de
la Comissió de Control del Pla de Pensions, de la qual es
remetrà una còpia a l’entitat gestora.
o) Elaborar i custodiar les actes de les sessions de la Comissió de Control del Pla de Pensions, les quals hauran de
mantindre’s a disposició de la Direcció General
d’Assegurances i Fons de Pensions.
p) Dur a terme totes les funcions que aquest reglament li
confereix.
d) Nombrar los representantes de la Comisión de Control en la Comisión de Control del Fondo de Pensiones al
que esté adscrito. Dicha representación respetará el carácter
paritario de la Comisión de Control.
e) Proponer y decidir las modificaciones que estime pertinentes sobre prestaciones u otras variables, derivadas de
las revisiones actuariales requeridas por la normativa sobre
planes y fondos de pensiones.
f) Certificar todos los anexos que se incorporen a las especificaciones del Plan de pensiones.
g) Supervisar la adecuación del saldo de la cuenta de
posición del Plan en su respectivo fondo de pensiones, así
como el estricto cumplimiento de las entidades gestora y
depositaria de sus obligaciones para con los intereses de los
partícipes y beneficiarios del Plan, de conformidad con los
contratos que a tal efecto se establezcan entre estas y el
fondo al que el Plan se adscribe.
h) Proponer y, en su caso, decidir sobre cuantas cuestiones le atribuya competencia la normativa legal vigente.
i) Representar judicial y extrajudicialmente los intereses
de los partícipes y beneficiarios del Plan ante el fondo de
pensiones, las entidades gestora y depositaria y, en general
ante cualesquiera terceros sean personas físicas o jurídicas.
j) Resolver las reclamaciones que le formulen los partícipes y beneficiarios. Instar, en su caso, lo que proceda ante
el fondo de pensiones o la entidad gestora.
k) Aprobar la movilización de los derechos consolidados de
los partícipes provenientes de otros planes de pensiones, siempre y cuando se reúnan los requisitos establecidos al efecto.
l) Acordar, en su caso, la movilización de la cuenta de
posición del Plan en el fondo en el que se integre, así como
decidir su integración en otro fondo distinto.
m) Velar porque las inversiones en que deban materializarse los activos del Plan de pensiones nunca puedan favorecer a empresas cuyas actividades e inversiones no respeten los derechos humanos o los valores ecológicos.
n) Convocar y reunir a la comisión de control al menos
una vez en cada ejercicio, de la cual se levantará un acta de
la sesión que deberá ser firmada por el presidente y secretario de la Comisión de Control del Plan de Pensiones, de la
cual se remitirá copia a la entidad gestora.
o) Elaborar y custodiar las actas de las sesiones de la
Comisión de Control del Plan de Pensiones, las cuales deberán mantenerse a disposición de la Dirección General de
Seguros y Fondos de Pensiones.
p) Llevar a cabo todas las funciones que el presente reglamento le confiere.
Article 47
Seu de la comissió de control
Artículo 47
Sede de la comisión de control
La seu de la comissió de control serà la del Síndic de
Greuges, que la dotarà convenientment dels mitjans per a
desenvolupar les seues finalitats.
Article 48
Vocals de la comissió de control en representació
de partícips i beneficiaris
La sede de la comisión de control será la del Síndic de
Greuges, que la dotará convenientemente de los medios
para el desarrollo de sus fines.
Artículo 48
Vocales de la comisión de control en representación
de partícipes y beneficiarios
Atès el nombre de treballadors que formen la plantilla
del Síndic de Greuges i la inexistència de representacions
sindical ni unitària, l’elecció dels vocals es realitzarà directament en veu alta en una reunió de què formaran part tots
els empleats del Síndic de Greuges. Seran elegits dos titulars i dos suplents, que seran aquells qui obtinguen la meitat més un dels vots emesos.
Dado el número de empleados que forman la plantilla
del Síndic de Greuges y la inexistencia de representaciones
sindical ni unitaria, la elección de los vocales se realizará
directamente en alta voz en una reunión de la que formarán
parte todos los empleados del Síndic de Greuges. Serán elegidos dos titulares y dos suplentes, que serán quienes obtengan la mitad más uno de los votos emitidos.
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.239
La secretaria general estendrà acta d’aquesta reunió i hi
farà constar: la data, els assistents, els vots que ha rebut
cada treballador, la proclamació de vocals i dels seus suplents.
De dicha reunión levantará acta la secretaría general y
en ella constará: la fecha, los asistentes, los votos recibidos
por cada empleado, la proclamación de vocales y de sus suplentes.
Article 49
Renovació dels vocals de la comissió de control
Artículo 49
Renovación de los vocales de la comisión de control
Els representants del promotor i dels partícips i beneficiaris es renovaran després de la finalització del mandat del
Síndic de Greuges.
Si algun dels membres d’aquesta comissió, representant
dels partícips o dels beneficiaris, causa baixa en el Pla
abans que acabe el mandat per al qual ha estat elegit, ocuparà el seu lloc, fins que acabe aquest termini, el substitut
que corresponga.
Els representants del promotor es renovaran en un termini no superior a tres mesos des de la presa de possessió
del síndic i, en tot cas, amb anterioritat al 31 de desembre
del mateix any.
En el cas dels representants del promotor, el Síndic de
Greuges, oïda la Junta de Coordinació i Règim Interior,
podrà canviar la designació dels seus membres quan ho
considere oportú.
Los representantes del promotor y de los partícipes y
beneficiarios se renovarán tras la finalización del mandato
del Síndic de Greuges.
Si alguno de los miembros de esta comisión, representante de los partícipes o de los beneficiarios, causa baja en el
Plan antes de que finalice el mandato para el que ha sido elegido, ocupará su puesto, hasta que finalice dicho plazo, el
sustituto que corresponda.
Los representantes del promotor se renovarán en un plazo no superior a tres meses desde la toma de posesión del
síndic y, en todo caso, con anterioridad al 31 de diciembre
del año en curso.
En el caso de los representantes del promotor, el Síndic
de Greuges, oída la Junta de Coordinación y Régimen Interior, podrá cambiar la designación de sus miembros cuando
lo considere oportuno.
Article 50
Càrrecs representatius de la comissió de control
Artículo 50
Cargos representativos de la comisión de control
La Comissió de Control del Pla de Pensions elegirà, entre els seus membres, un president, un secretari, un vicepresident i un vicesecretari. Els càrrecs de president i vicepresident correspondran a un representant dels partícips,
mentre que els de secretari i vicesecretari recauran sobre un
representant de l’entitat promotora.
En qualsevol cas, aquests càrrecs hauran de ser renovats
cada vegada que es produesca una renovació de la Comissió de Control del Pla de Pensions i podran ser reelegits. Si
abans d’acabar del mandat es produïren vacants en aquests
càrrecs, es proveiran d’acord amb el que s’ha previst anteriorment.
Són funcions del president:
– Representar la Comissió de Control del Pla de Pensions, conjuntament amb el secretari.
– Executar acords adoptats per la comissió de control.
– Convocar i dirigir les reunions de la Comissió de Control del Pla de Pensions, d’acord amb el secretari.
– Donar el vistiplau a l’acta que el secretari alce de cada
reunió.
– Vigilar pel compliment de les directrius emanades per
la comissió de control.
Són funcions del vicepresident:
– Substituir en les seues funcions el president en cas
d’absència.
Són funcions del secretari:
– Confeccionar l’ordre del dia de les reunions, amb el
vistiplau del president.
– Alçar acta de cada reunió i emetre certificacions sobre
els acords adoptats o qualsevol informació sol·licitada per
qualsevol membre de la comissió de control, amb el vistiplau del president.
– Rebre les peticions, reclamacions, rendiment de comptes i totes les informacions que es puguen o hagen de presentar a la comissió de control.
La Comisión de Control del Plan de Pensiones elegirá,
de entre sus miembros, un presidente, un secretario, un vicepresidente y un vicesecretario. Los cargos de presidente
y vicepresidente corresponderán a un representante de los
partícipes, mientras que los de secretario y vicesecretario
recaerán sobre un representante de la entidad promotora.
En todo caso, estos cargos deberán ser renovados cada
vez que se produzca una renovación de la Comisión de
Control del Plan de Pensiones, pudiendo ser reelegidos. Si
con anterioridad a la finalización del mandato, se produjeran vacantes en estos cargos se proveerán conforme a lo
previsto anteriormente.
Son funciones del presidente:
– Representar a la Comisión de Control del Plan de Pensiones, conjuntamente con el secretario.
– Ejecutar acuerdos adoptados por la comisión de control.
– Convocar y dirigir las reuniones de la Comisión de
Control del Plan de Pensiones, de acuerdo con el secretario.
– Dar el visto bueno al acta que el secretario levante de
cada reunión.
– Vigilar por el cumplimiento de las directrices emanadas por la comisión de control.
Son funciones del vicepresidente:
– Sustituir en sus funciones al presidente en caso de ausencia.
Son funciones del secretario:
– Confeccionar el orden del día de las reuniones, con el
visto bueno del presidente.
– Levantar acta de cada reunión y emitir certificaciones
sobre los acuerdos adoptados o cualquier información solicitada por cualquier miembro de la comisión de control,
con el visto bueno del presidente.
– Recibir las peticiones, reclamaciones, rendimiento de
cuentas y todas las informaciones que se puedan o deban
presentar a la comisión de control.
BOC número 335
05.06.2015
TÍTOL X
Modificació, terminació i liquidació del pla
Pàg. 66.240
TÍTULO X
Modificación, terminación y liquidación del plan
Article 51
Modificació del pla de pensions
Artículo 51
Modificación del plan de pensiones
Aquest reglament del pla de pensions s’estableix amb
caràcter permanent.
Qualsevol modificació que s’hi desitge introduir haurà
de ser proposada per l’entitat promotora o, almenys, per un
50 per 100 dels membres de la comissió de control.
1. Causes de modificació:
El Pla podrà ser modificat en qualsevol de les seues
parts per les causes següents:
1.1. Si com resultat de la revisió actuarial es plantejara
la necessitat o conveniència d’introduir variacions en les
contribucions, en les prestacions previstes o en qualssevol
altres variables jurídiques, econòmiques o financeres.
1.2. Acord per majoria de 2/3 de la Comissió de Control
del Pla de Pensions.
1.3. Per a fer efectiu un acord aconseguit en procés de
negociació col·lectiva.
1.4 Per a adequar les especificacions del Pla a les modificacions normatives.
2. Procediment per a la modificació:
Com a regla general, les modificacions seran dutes a terme per la comissió de control mitjançant un acord favorable de la meitat més un dels seus membres. No obstant
això, per mitjà de negociació col·lectiva podran realitzar-se
modificacions al règim d’aportacions i prestacions del Pla,
que quedaran automàticament incorporades a aquest reglament una vegada aprovades per la Comissió de Control del
Pla de Pensions.
Les modificacions que afecten directament les matèries
de decisió recollides en l’article 46, lletra e, necessitaran la
majoria de dos terços dels membres de la comissió de control.
Les modificacions que s’aproven pel procediment reglamentari seran publicades en el Butlletí Oficial de les Corts
Valencianes.
No podrà ser objecte de modificació la quantia de les
prestacions ja causades, excepte per a millorar-les.
El presente reglamento del plan de pensiones se establece con carácter permanente.
Cualquier modificación que se desee introducir deberá
ser propuesta por la entidad promotora o, al menos, por un
50 por 100 de los miembros de la comisión de control.
1. Causas de modificación:
El Plan podrá ser modificado en cualquiera de sus partes
por las causas siguientes:
1.1. Si como resultado de la revisión actuarial se planteara la necesidad o conveniencia de introducir variaciones
en las contribuciones, en las prestaciones previstas o en
cualesquiera otras variables jurídicas, económicas o financieras.
1.2. Acuerdo por mayoría de 2/3 de la Comisión de
Control del Plan de Pensiones.
1.3. Para hacer efectivo un acuerdo alcanzado en proceso de negociación colectiva.
1.4 Para adecuar las especificaciones del Plan a las modificaciones normativas.
2. Procedimiento para la modificación:
Como regla general, las modificaciones se llevarán a
cabo por la comisión de control mediante acuerdo favorable de la mitad más uno de sus miembros. No obstante lo
anterior, mediante negociación colectiva podrán realizarse
modificaciones al régimen de aportaciones y prestaciones
del Plan, que quedarán automáticamente incorporadas al
presente reglamento una vez aprobadas por la Comisión de
Control del Plan de Pensiones.
Las modificaciones que afecten directamente a las materias de decisión recogidas en el artículo 46, letra e, necesitarán de mayoría de dos tercios de los miembros de la comisión de control.
Las modificaciones que se aprueben por el procedimiento reglamentario serán publicadas en el Boletín Oficial de
les Corts Valencianes.
No podrá ser objeto de modificación la cuantía de las
prestaciones ya causadas, excepto para su mejora.
Article 52
Causes de terminació del pla de pensions
Artículo 52
Causas de terminación del plan de pensiones
Seran causes per a la terminació i posterior liquidació
d’aquest pla de pensions:
a. Per deixar de complir els principis bàsics establerts
en l’article 2 del Reglament de Plans i Fons de Pensions.
Serán causas para la terminación y posterior liquidación
del presente plan de pensiones:
a. Por dejar de cumplir los principios básicos establecidos en el artículo 2 del Reglamento de Planes y Fondos de
Pensiones.
b. Por la paralización de su comisión de control de
modo que resulte imposible su funcionamiento. Se entenderá que concurre esta causa en el supuesto de imposibilidad manifiesta de adoptar acuerdos imprescindibles para el
desarrollo efectivo del Plan, de modo que se paralice o imposibilite su funcionamiento.
c. Cuando el plan de pensiones no haya podido cumplir
en el plazo fijado las medidas previstas en un plan de saneamiento o de financiación exigidos al amparo del artículo
34 del texto refundido de la ley o, cuando habiendo sido requerido para elaborar dichos planes, no proceda a su formulación.
b. Per la paralització de la seua comissió de control de
manera que resulte impossible el seu funcionament.
S’entendrà que concorre aquesta causa en el supòsit
d’impossibilitat manifesta d’adoptar acords imprescindibles per al desenvolupament efectiu del Pla, de manera que
es paralitze o impossibilite el seu funcionament.
c. Quan el pla de pensions no haja pogut acomplir en el
termini fixat les mesures previstes en un pla de sanejament
o de finançament exigits a l’empara de l’article 34 del text
refós de la llei o, quan havent estat requerit per a elaborar
aquests plans, no els formule.
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.241
d. Per impossibilitat manifesta de dur a terme les variacions necessàries derivades de la revisió del pla de pensions.
e. Per absència de partícips i beneficiaris en el pla de
pensions durant un termini superior a un any.
f. Per dissolució del promotor del pla de pensions.
No obstant això, excepte acord en contra, no serà causa
de terminació del pla de pensions la dissolució del promotor per fusió o cessió global del patrimoni, i l’entitat resultant o cessionària se subrogarà en la condició de promotor
del pla de pensions.
Si a conseqüència d’operacions societàries una mateixa
entitat resulta promotora de diversos Plans de Pensions del
sistema d’ocupació o promotora d’un pla de pensions del
sistema d’ocupació i, al mateix temps, prenedora d’un o
més plans de previsió social empresarial, es procedirà a integrar en un únic pla de pensions o, si és el cas, en un únic
pla de previsió social empresarial, a tots els partícips o assegurats i els seus drets consolidats i, si és el cas, als beneficiaris, en el termini de 12 mesos des de la data d’efecte de
l’operació societària.
g. Per acord de la comissió de control d’un pla de pensions del sistema d’ocupació per a instrumentar els compromisos per pensions en un pla de previsió social empresarial.
h. Per qualsevol altra causa establerta en les especificacions del pla de pensions.
2. En tot cas, seran requisits previs per a la terminació
del Pla la garantia individualitzada de les prestacions causades i la integració dels drets consolidats dels partícips en
un altre pla de pensions.
3. L’acord de terminació del pla de pensions inclourà,
almenys, el vot favorable de la meitat dels representants
dels partícips i de la meitat dels representants de l’entitat
promotora.
d. Por imposibilidad manifiesta de llevar a cabo las variaciones necesarias derivadas de la revisión del plan de
pensiones.
e. Por ausencia de partícipes y beneficiarios en el plan
de pensiones durante un plazo superior a un año.
f. Por disolución del promotor del plan de pensiones.
No obstante, salvo acuerdo en contrario, no será causa
de terminación del plan de pensiones la disolución del promotor por fusión o cesión global del patrimonio, subrogándose la entidad resultante o cesionaria en la condición de
promotor del plan de pensiones.
Si a consecuencia de operaciones societarias una misma
entidad resulta promotora de varios planes de pensiones
del sistema de empleo o promotora de un plan de pensiones del sistema de empleo y, a la vez, tomadora de uno o
varios planes de previsión social empresarial, se procederá
a integrar en un único plan de pensiones o, en su caso, en
un único plan de previsión social empresarial, a todos los
partícipes o asegurados y sus derechos consolidados y, en
su caso, a los beneficiarios, en el plazo de 12 meses desde
la fecha de efecto de la operación societaria.
g. Por acuerdo de la comisión de control de un plan de
pensiones del sistema de empleo para instrumentar los
compromisos por pensiones en un plan de previsión social
empresarial.
h. Por cualquier otra causa establecida en las especificaciones del plan de pensiones.
2. En todo caso, serán requisitos previos para la terminación del Plan la garantía individualizada de las prestaciones causadas y la integración de los derechos consolidados
de los partícipes en otro plan de pensiones.
3. El acuerdo de terminación del plan de pensiones incluirá, al menos, el voto favorable de la mitad de los representantes de los partícipes y de la mitad de los representantes de la entidad promotora.
Article 53
Liquidació del pla de pensions
Artículo 53
Liquidación del plan de pensiones
1. Produïda o acordada la dissolució, es procedirà a la
liquidació que necessàriament haurà de comprendre els actes següents:
a) Es considerarà data de liquidació a tots els efectes la
de l’acta de la comissió de control que decidesca iniciar el
procés liquidador.
b) En el cas que hi haja romanent, una vegada realitzades les anteriors operacions, es repartirà entre partícips en
proporció a la quantia dels drets consolidats i a la de la
prestació.
2. La comissió de control dirigirà tot el procés de liquidació. Li corresponen les funcions següents:
a) Comunicar als partícips i beneficiaris la data de terminació, amb almenys sis mesos d’antelació.
b) Arreplegar i tramitar les peticions d’aquells partícips
que designen un pla de pensions per als seus drets consolidats.
c) Triar un pla de pensions i una companyia asseguradora que integre o garantesca, en cada cas, els drets consolidats o prestacions d’aquells partícips i beneficiaris, respectivament, de comú acord amb aquests.
d) Supervisar l’actuació de l’entitat gestora en tot aquest
procés d’integració i garantia.
e) Una vegada integrats tots els drets consolidats i garantides totes les prestacions causades, es procedirà a la
dissolució de la comissió de control.
1. Producida o acordada la disolución, se procederá a la
liquidación que necesariamente deberá comprender los actos siguientes:
a) Se considerará fecha de liquidación a todos los efectos la del acta de la comisión de control que decida iniciar
el proceso liquidador.
b) En el supuesto de que existiese remanente, una vez
realizadas las anteriores operaciones, se repartirá entre
partícipes en proporción a la cuantía de los derechos consolidados y a la de la prestación.
2. La comisión de control dirigirá todo el proceso de liquidación, correspondiéndole las siguientes funciones:
a) Comunicar a los partícipes y beneficiarios la fecha de
terminación, con al menos seis meses de antelación.
b) Recoger y tramitar las peticiones de aquellos partícipes que designen un plan de pensiones para sus derechos
consolidados.
c) Elegir un plan de pensiones y una compañía aseguradora que integre o garantice, en cada caso, los derechos
consolidados o prestaciones de aquellos partícipes y beneficiarios, respectivamente, de común acuerdo con éstos.
d) Supervisar la actuación de la entidad gestora en todo
este proceso de integración y garantía.
e) Una vez integrados todos los derechos consolidados y
garantizadas todas las prestaciones causadas, se procederá
a la disolución de la comisión de control.
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.242
3. Les despeses a què donen lloc les operacions de liquidació, seran a càrrec del mateix Pla.
3. Los gastos a que den lugar las operaciones de liquidación, serán a cargo del propio Plan.
TÍTOL XI
Tractament especial per a partícips amb minusvalidesa
TÍTULO XI
Tratamiento especial para participes con minusvalía
Article 54
Aportacions a favor de persones amb discapacitat
Artículo 54
Aportaciones a favor de personas con discapacidad
Aquest pla de pensions permet realitzar aportacions a
favor de persones amb un grau de minusvalidesa física o
sensorial igual o superior al 65 per cent, psíquica igual o
superior al 33 per cent, i també de discapacitats que tinguen
una incapacitat declarada judicialment, independentment
del seu grau. El grau de minusvalidesa s’acreditarà per
mitjà d’un certificat expedit d’acord amb la normativa aplicable o per resolució judicial ferma.
A aquestes aportacions els resulta aplicable el règim financer dels plans de pensions amb les especialitats
següents:
a) Poden efectuar-se tant aportacions directes del mateix
discapacitat partícip com aportacions a favor seu per les
persones que tinguen amb ell una relació de parentiu en línia directa o col·lateral fins al tercer grau inclusivament, i
també cònjuge o aquells que els tinguen a càrrec seu en règim de tutela o acolliment.
En el cas d’aportacions a favor de persones amb discapacitat, aquestes hauran de ser designades beneficiàries de
manera única i irrevocable per a qualsevol contingència. En
cas de defunció del discapacitat, cal aplicar el que estableix
l’article següent d’aquest reglament.
b) La titularitat dels drets consolidats generats per les
aportacions efectuades d’acord amb aquest reglament a favor d’una persona amb discapacitat correspon a aquesta última, la qual exercirà els drets inherents a la condició de
partícip per ella mateix o a través del seu representant legal
si fóra menor d’edat o estiguera legalment incapacitat.
Aquesta afirmació s’ha d’entendre d’altres aportacions
que puga efectuar el mateix discapacitat al mateix pla o a
altres plans de pensions.
El presente plan de pensiones permite realizar aportaciones a favor de personas con un grado de minusvalía física o sensorial igual o superior al 65 por ciento, psíquica
igual o superior al 33 por ciento, así como de discapacitados que tengan una incapacidad declarada judicialmente,
independientemente de su grado. El grado de minusvalía se
acreditará mediante un certificado expedido conforme a la
normativa aplicable o por resolución judicial firme.
A estas aportaciones les resultará aplicable el régimen
financiero de los planes de pensiones con las siguientes especialidades:
a) Podrán efectuarse tanto aportaciones directas del propio discapacitado partícipe como aportaciones a su favor
por parte de las personas que tengan con él una relación de
parentesco en línea directa o colateral hasta el tercer grado
inclusive, así como cónyuge o aquellos que les tuviesen a
su cargo en régimen de tutela o acogimiento.
En el caso de aportaciones a favor de personas con discapacidad, éstas habrán de ser designadas beneficiarias de
manera única e irrevocable para cualquier contingencia. En
caso de fallecimiento del discapacitado, será de aplicación
lo establecido en el artículo siguiente de este reglamento.
b) La titularidad de los derechos consolidados generados
por las aportaciones efectuadas de acuerdo con este reglamento a favor de una persona con discapacidad corresponderá a
esta última, la cual ejercerá los derechos inherentes a la condición de partícipe por sí o a través de su representante legal si
fuese menor de edad o estuviese legalmente incapacitado.
Esta afirmación se entenderá de otras aportaciones que
pueda efectuar el propio discapacitado al mismo plan o a
otros planes de pensiones.
Article 55
Contingències del règim especial
per a persones amb discapacitat
Artículo 55
Contingencias del régimen especial
para personas con discapacidad
Les contingències establertes per a les persones amb
discapacitat, són les següents:
a) Jubilació de la persona amb discapacitat conforme a
l’article 28 d’aquest reglament.
En cas que no siga possible l’accés a aquesta situació,
poden percebre la prestació corresponent a l’edat que
s’assenyale d’acord amb les especificacions del pla de pensions a partir del moment que complesca 45 anys, sempre
que no tinga faena o ocupació professional.
b) Incapacitat i dependència, d’acord amb el que preveu
a l’article 29 i 31 d’aquest reglament.
Així mateix, pot ser objecte de cobertura l’agreujament
del grau d’incapacitat permanent que incapacite el partícip
de forma permanent per a la faena o ocupació que estiga
exercint, o per a tot treball, inclosa la gran invalidesa sobrevinguda, quan no siga possible l’accés a prestació
d’acord amb un règim de la seguretat social.
Las contingencias establecidas para las personas con
discapacidad, serán las siguientes:
a) Jubilación de la persona con discapacidad conforme
al artículo 28 de este reglamento.
De no ser posible el acceso a esta situación, podrán percibir la prestación correspondiente a la edad que se señale
de acuerdo a las especificaciones del plan de pensiones a
partir de que cumpla 45 años, siempre que carezca de empleo u ocupación profesional.
b) Incapacidad y dependencia, conforme a lo previsto al
artículo 29 y 31 de este reglamento.
Asimismo, podrá ser objeto de cobertura el agravamiento del grado de incapacidad permanente que incapacite al
partícipe de forma permanente para el empleo u ocupación
que viniera ejerciendo, o para todo trabajo, incluida la gran
invalidez sobrevenida, cuando no sea posible el acceso a
prestación conforme a un régimen de la seguridad social.
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.243
Poden acollir-se a aquesta contingència per incapacitat o
dependència del cònjuge del discapacitat, o d’un dels parents en línia directa o col·lateral fins al tercer grau inclusivament dels quals depenga o de qui el tinga a càrrec seu en
règim de tutela o acolliment.
c) Jubilació, d’acord amb el que preveu l’article 28
d’aquest reglament, del cònjuge o d’un dels parents del discapacitat en línia directa o col·lateral fins al tercer grau inclusivament, del qual depenga o de qui el tinga a càrrec seu
en règim de tutela o acolliment.
d) Defunció del cònjuge del discapacitat, o d’un dels parents en línia directa o col·lateral fins al tercer grau inclusivament dels quals depèn o de qui el tinga a càrrec seu en
règim de tutela o acolliment.
e) Les contribucions que, d’acord amb aquestes normes,
només poden destinar-se a cobrir la contingència de defunció del discapacitat, s’han de realitzar sota el règim general.
Podrán acogerse a esta contingencia por incapacidad o
dependencia del cónyuge del discapacitado, o de uno de los
parientes en línea directa o colateral hasta el tercer grado
inclusive de los cuales dependa o de quien le tuviese a su
cargo en régimen de tutela o acogimiento.
c) Jubilación, conforme a lo previsto en el artículo 28 de
este reglamento, del cónyuge o de uno de los parientes del
discapacitado en línea directa o colateral hasta el tercer
grado inclusive, del cual dependa o de quien le tenga a su
cargo en régimen de tutela o acogimiento.
d) Fallecimiento del cónyuge del discapacitado, o de
uno de los parientes en línea directa o colateral hasta el tercer grado inclusive de los cuales depende o de quien le tuviese a su cargo en régimen de tutela o acogimiento.
e) Las contribuciones que, de acuerdo con lo recogido
en estas normas, sólo pueden destinarse a cubrir la contingencia de fallecimiento del discapacitado, se deberán realizar bajo el régimen general.
Article 56
Supòsit de liquiditat del règim especial
per a persones amb discapacitat
Artículo 56
Supuesto de liquidez del régimen especial
para personas con discapacidad
Els drets consolidats dels partícips amb un grau de minusvalidesa reconegut en els termes que preveu l’article 35
d’aquestes especificacions poden fer-se efectius en els
supòsits de malaltia greu i desocupació de llarga duració
segons l’article 16 d’aquestes especificacions, amb les especialitats següents:
a) Si es tracta de partícips discapacitats, els supòsits de
malaltia greu que l’afecten conforme a l’article 16 esmentat
són aplicables quan no puguen qualificar-se com a contingència conforme amb l’article anterior d’aquestes especificacions. A més dels supòsits prevists en l’article esmentat, en el cas de partícips discapacitats es consideren també
malaltia greu les situacions que requeresquen, de forma
continuada durant el període mínim de tres mesos, el seu
internament en una residència o centre especialitzat, o tractament i assistència domiciliària.
b) El supòsit de desocupació de llarga duració previst en
l’article 16, és aplicable quan aquesta situació afecte el
partícip discapacitat, el seu cònjuge o un dels seus parents
en línia directa o col·lateral fins al tercer grau inclusivament, dels quals depenga econòmicament, o de qui el tinga
a càrrec seu en règim de tutela o acolliment.
Los derechos consolidados de los partícipes con un grado de minusvalía reconocido en los términos previstos en el
artículo 35 de estas especificaciones podrán hacerse efectivos en los supuestos de enfermedad grave y desempleo de
larga duración según el artículo 16 de estas especificaciones, con las siguientes especialidades:
a) Tratándose de partícipes discapacitados, los supuestos de enfermedad grave que le afecten conforme al referido artículo 16 serán de aplicación cuando no puedan calificarse como contingencia conforme al artículo anterior de
estas especificaciones. Además de los supuestos previstos
en dicho artículo, en el caso de partícipes discapacitados se
considerarán también enfermedad grave las situaciones que
requieran, de forma continuada durante el período mínimo
de tres meses, su internamiento en una residencia o centro
especializado, o tratamiento y asistencia domiciliaria.
b) El supuesto de desempleo de larga duración previsto
en el artículo 16, será de aplicación cuando dicha situación
afecte al partícipe discapacitado, a su cónyuge o a uno de sus
parientes en línea directa o colateral hasta el tercer grado inclusive, de los cuales dependa económicamente, o de quien
lo tenga a su cargo en régimen de tutela o acogimiento.
Article 57
Prestacions del règim especial
per a persones amb discapacitat
Artículo 57
Prestaciones del régimen especial
para personas con discapacidad
1. Les prestacions derivades de les aportacions directes
realitzades per la persona amb discapacitat a aquest pla de
pensions es regeixen pel que estableix l’article 33
d’aquestes especificacions.
2. Les prestacions derivades de les aportacions realitzades
a favor de discapacitats pel cònjuge o persones previstes en
l’article 35 d’aquestes normes, el beneficiari de les quals
siga el mateix discapacitat, han de ser en forma de renda.
No obstant això, poden percebre’s en forma de capital o
mixta, en els supòsits següents:
a) En el cas que la quantia del dret consolidat en esdevenir-se la contingència siga inferior a un import de dues
vegades el salari mínim interprofessional anual.
1. Las prestaciones derivadas de las aportaciones directas realizadas por la persona con discapacidad a este plan
de pensiones se regirán por lo establecido en el artículo 33
de estas especificaciones.
2. Las prestaciones derivadas de las aportaciones realizadas a favor de discapacitados por el cónyuge o personas previstas en el artículo 35 de estas normas, cuyo beneficiario
sea el propio discapacitado, deberán ser en forma de renta.
No obstante, podrán percibirse en forma de capital o
mixta, en los siguientes supuestos:
a) En el caso de que la cuantía del derecho consolidado
al acaecimiento de la contingencia sea inferior a un importe
de dos veces el salario mínimo interprofesional anual.
BOC número 335
05.06.2015
Pàg. 66.244
b) En el cas que el beneficiari discapacitat es veja afectat de gran invalidesa i requeresca l’assistència de terceres
persones per a les activitats més essencials de la vida.
b) En el supuesto de que el beneficiario discapacitado se
vea afectado de gran invalidez, requiriendo la asistencia de terceras personas para las actividades más esenciales de la vida.
Disposició transitòria
Disposición transitoria
La comissió promotora del Pla exercirà les funcions encomanades a la comissió de control, fins que no es constituesca aquesta, a petició, almenys, d’un terç dels empleats.
La comisión promotora del Plan ejercerá las funciones
encomendadas a la comisión de control, en tanto no se
constituya ésta, a petición de, al menos, un tercio de los
empleados.
Disposició final
Disposición final
Per a la resolució de conflictes sorgits de la interpretació
i execució d’aquestes especificacions, les parts acorden sotmetre’s a la decisió del Tribunal d’Arbitratge Laboral de la
Comunitat Valenciana.
Para la resolución de conflictos surgidos de la interpretación y ejecución de las presentes especificaciones, las
partes acuerdan someterse a la decisión del Tribunal de Arbitraje Laboral de la Comunidad Valenciana.
PROTECCIÓ DE DADES
DE CARÀCTER PERSONAL
PROTECCIÓN DE DATOS
DE CARÁCTER PERSONAL
El partícip declara que ha estat informat, de manera expressa, precisa i inequívoca, de l’existència d’un fitxer de
dades de caràcter personal, segons la Llei orgànica
15/1999, de protecció de dades, a fi de la subscripció
d’aquest pla de pensions, sent el seu destinatari i responsable l’entitat gestora. El partícip podrà exercitar els drets
d’accés, rectificació, cancel·lació i oposició que aquesta llei
li atorga.
El o els partícips queden informats del fet que les dades
personals pròpies i dels respectius representats que se
sol·liciten per a aquest document, i també aquelles que puguen facilitar-se posteriorment i aquelles altres a què
l’entitat gestora i/o entitat dipositària tinguen accés com a
conseqüència de l’execució d’aquesta operació, o resulten
d’un procés informàtic derivat de les ja registrades, són necessàries per al desenvolupament, control i manteniment de
la relació contractual i per a la realització i gestió de les
operacions que es deriven d’aquesta, per la qual cosa
l’entitat gestora i/o dipositària queden autoritzades per al
seu tractament i registre en els fitxers respectius. Els firmants garanteixen la veracitat de les dades que faciliten en
cada moment i es comprometen a comunicar puntualment a
les esmentades entitats qualsevol variació sobre aquelles.
En cas d’incloure’s en aquest document dades de persones
físiques distintes del o dels firmants, aquests declaren haver informat prèviament tals persones i que han consentit
aquesta inclusió.
Altres finalitats. El o els partícips autoritzen expressament l’entitat gestora i/o entitat dipositària perquè puguen
tractar, i mantindre fins i tot una vegada finalitzada la
vigència de la present operació, les dades personals abans
esmentades a fi d’elaborar o segmentar perfils, inclús per
mitjà de tècniques automàtiques que utilitzen les dades
actuals, històriques i estadístiques, per a la valoració de
riscs, confecció i anàlisi de noves propostes, i a fi de remetre comunicacions comercials per qualsevol mitjà,
inclòs el fax, telèfon, correu electrònic o mitjà de comunicació equivalent, per a l’oferta, promoció i contractació
de béns i serveis propis de l’entitat gestora i/o dipositària,
o de qualsevol altra entitat, relatius al sector financer
(banca, assegurances, previsió social, serveis d’inversió) i
al no financer (sector immobiliari, gran consum, teleco-
El partícipe declara que ha sido informado, de manera
expresa, precisa e inequívoca, de la existencia de un fichero
de datos de carácter personal, según la Ley orgánica
15/1999, de protección de datos, al objeto de la suscripción
del presente plan de pensiones, siendo su destinatario y responsable la entidad gestora. El partícipe podrá ejercitar los
derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición
que esta Ley le otorga.
El o los partícipes quedan informados de que los datos
personales propios y de los respectivos representados que
se solicitan para este documento, así como aquellos que
puedan facilitarse posteriormente y aquellos otros a los que
la entidad gestora y/o entidad depositaria tengan acceso
como consecuencia de la ejecución de la presente operación, o resulten de un proceso informático derivado de los
ya registrados, son necesarios para el desarrollo, control y
mantenimiento de la relación contractual y para la realización y gestión de las operaciones que se deriven de la misma, por lo que la entidad gestora y/o depositaria quedan autorizadas para su tratamiento y registro en los respectivos
ficheros. Los firmantes garantizan la veracidad de los datos
que faciliten en cada momento y se comprometen a comunicar puntualmente a las citadas entidades cualquier variación sobre los mismos. En caso de incluirse en este documento datos de personas físicas distintas del o de los
firmantes, éstos declaran haber informado previamente a
tales personas y que han consentido dicha inclusión.
Otras finalidades. El o los partícipes autorizan expresamente a la entidad gestora y/o entidad depositaria para que
puedan tratar, y mantener incluso una vez finalizada la vigencia de la presente operación, los datos personales antes
referidos con el fin de elaborar o segmentar perfiles, incluso mediante técnicas automáticas que utilicen los datos actuales, históricos y estadísticos, para la valoración de riesgos, confección y análisis de nuevas propuestas, y con el
fin de remitir comunicaciones comerciales por cualquier
medio, incluido el fax, teléfono, correo electrónico o medio
de comunicación equivalente, para la oferta, promoción y
contratación de bienes y servicios propios de la entidad
gestora y/o depositaria, o de cualquier otra entidad, relativos al sector financiero (banca, seguros, previsión social,
servicios de inversión) y al no financiero (sector inmobilia-
BOC número 335
05.06.2015
municacions, automoció, serveis d’assessorament, formació i lleure).
El o els partícips autoritzen l’entitat gestora i/o dipositària la cessió de les dades personals, per mitjà de comunicació o interconnexió, les entitats que pertanguen al grup empresarial del qual, respectivament, l’entitat gestora i/o
dipositària formen part en cada moment, que es dediquen al
Banc de Sabadell, SA, i a les empreses del seu grup, les
seues filials i participades o a aquelles amb què l’entitat
gestora i/o dipositària concloga acords de col·laboració en
els sectors d’activitat abans esmentats, per al tractament de
les dades personals amb els mateixos fins exposats anteriorment, fins i tot per a remetre informació agrupada dels
contractes i operacions que haja sol·licitat i/o formalitzat
amb qualsevol de les empreses dels grups esmentats, fins i
tot a través del domicili i dels titulars del compte bancari
de deute o compte vinculat a l’operació, podent també facilitar les entitats cessionàries indicades a l’entitat gestora i/o
dipositària les dades personals que dels firmants figuren en
els seus fitxers, amb els mateixos fins, inclosa la integració
i remissió agrupada per l’entitat gestora i/o entitat dipositària de la informació relativa a contractes i operacions, fins i
tot a través del domicili i dels titulars del compte bancari
de deute o compte vinculat a l’operació. El o els partícips
queden informats que, en formalitzar-se el present document, l’entitat gestora efectua la primera cessió o accés de
dades amb aquestes entitats cessionàries.
Tractament de dades en cas d’incompliment
d’obligacions dineràries. El o els partícips queden informats que, en cas de no produir-se el pagament de les obligacions dineràries que es prevegen en el contracte a favor
de l’entitat asseguradora, en el terme previst per a això, les
dades relatives a l’impagament poden ser comunicades a
fitxers relatius al compliment o incompliment
d’obligacions dineràries. En el cas de persones físiques,
han de complir-se a aquest efecte els requisits prevists en
l’article 38 del Reial decret 1.720/2007, de 21 de desembre,
pel qual s’aprova el Reglament de desplegament de la llei
Orgànica 15/1999, de 13 de desembre.
Drets de l’afectat. El o els partícips poden, en els termes
establerts en la normativa sobre protecció de dades en cada
moment vigent, revocar en qualsevol moment l’autorització
concedida per al tractament i la cessió de les dades personals, així com exercir els drets d’accés, rectificació, oposició i cancel·lació, dirigint-se per escrit als responsables
d’aquests, que és l’entitat gestora, Mediterrani Vida SA
d’Assegurances i Reassegurances, amb domicili social a
l’avinguda d’Òscar Esplà, número 37, entreplanta, 03007
Alacant, i l’entitat dipositària, Banc de Sabadell, SA, a
través del seu domicili social, a la plaça de Sant Roc, número 20, 08201 Sabadell (Barcelona), o a través de qualsevol de les oficines de l’entitat dipositària obertes al públic.
Pàg. 66.245
rio, gran consumo, telecomunicaciones, automoción,
servicios de asesoramiento, formación y ocio).
El o los partícipes autorizan a la entidad gestora y/o depositaria la cesión de los datos personales, mediante comunicación o interconexión, a las entidades que pertenezcan al grupo empresarial del que, respectivamente, la entidad gestora
y/o depositaria formen parte en cada momento, que se dediquen al Banco de Sabadell, SA, y a las empresas de su grupo, sus filiales y participadas o a aquellas con las que la entidad gestora y/o depositaria concluya acuerdos de
colaboración a los sectores de actividad antes referidos, para
el tratamiento de los datos personales con iguales fines a los
anteriormente expuestos, incluso para remitir información
agrupada de los contratos y operaciones que haya solicitado
y/o formalizado con cualquiera de las empresas de los citados grupos, incluso a través del domicilio y de los titulares
de la cuenta bancaria de adeudo o cuenta vinculada a la operación, pudiendo también facilitar las indicadas entidades cesionarias a la entidad gestora y/o depositaria los datos personales que de los firmantes figuren en sus ficheros, con
iguales fines, incluida la integración y remisión agrupada por
parte de la entidad gestora y/o entidad depositaria de la información relativa a contratos y operaciones, incluso a través
del domicilio y de los titulares de la cuenta bancaria de adeudo o cuenta vinculada a la operación. El o los partícipes quedan informados de que, a la formalización del presente documento, la entidad gestora procede a efectuar la primera
cesión o acceso de datos con dichas entidades cesionarias.
Tratamiento de datos en caso de incumplimiento de
obligaciones dinerarias. El o los partícipes quedan informados de que, en caso de no producirse el pago de las obligaciones dinerarias que se prevean en el contrato a favor de la
entidad aseguradora, en el término previsto para ello, los
datos relativos al impago podrán ser comunicados a ficheros relativos al cumplimiento o incumplimiento de obligaciones dinerarias. En el caso de personas físicas, deberán
cumplirse a tal efecto los requisitos previstos en el artículo
38 del Real decreto 1.720/2007, de 21 de diciembre, por el
que se aprueba el Reglamento de desarrollo de la Ley
Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre.
Derechos del afectado. El o los partícipes podrán, en los
términos establecidos en la normativa sobre protección de
datos en cada momento vigente, revocar en cualquier momento la autorización concedida para el tratamiento y la cesión de los datos personales, así como ejercitar los derechos de acceso, rectificación, oposición y cancelación,
dirigiéndose por escrito a los responsables de los mismos,
que es la entidad gestora, Mediterráneo Vida SA de Seguros y Reaseguros, con domicilio social en avenida de Óscar
Esplá, número 37, entreplanta, 03007 Alicante, y la entidad
depositaria, Banco de Sabadell, SA, a través de su domicilio social, en plaza de Sant Roc, número 20, 08201 Sabadell (Barcelona), o a través de cualquiera de las oficinas de
la entidad depositaria abiertas al público.
BOC número 335
BOLLETÍ OFICIAL DE LES CORTS VALENCIANES
Subscripcions: Servici de Publicacions de Les Corts
[email protected]
Plaça de Sant Llorenç 4. 46003 València
Telèfon: 96 387 61 00
http://www.cortsvalencianes.es
Edita: Servici de Publicacions de Les Corts
ISSN: 1136-3339
Depòsit legal: V-319-1983
05.06.2015
Pàg. 66.246
BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES VALENCIANAS
Subscripciones: Servicio de Publicaciones de Les Corts
[email protected]
Plaza de San Lorenzo, 4. 46003 Valencia
Teléfono: 96 387 61 00
http://www.cortsvalencianes.es
Edita: Servicio de Publicaciones de Les Corts
ISSN: 1136-3339
Depósito legal: V-319-1983
Descargar