Lenguaje 8 LENGUAJE 8º grado José del Carmen Bolívar Ramón. Profesor Universidad de Pamplona Gilberto González Hernández Profesor Universidad de Pamplona MINISTERIO DE EDUCACIÓN NACIONAL Coordinación Pedagógica y Editorial Hernando Gélvez Suárez Supervisor de Educación Impresión: ISBN Colección 958-9488-56-0 ISBN Volumen 958-691-003-2 Prohibida su reproducción total y parcial sin autorización escrita del Ministerio de Educación Nacional MEN. Derechos Reservados Distribución gratuita CONTENIDO UNIDAD 1: LA COMUNICACIÓN ..................................................................................... 1 PROCESO DE LA COMUNICACIÓN ................................................................................... 3 COMPONENTES DE LA LINGUÍSTICA .............................................................................. 4 COMPONENTE FONOLÓGICO .......................................................................................... 6 COMPONENTE MORFOSINTÁCTICO............................................................................... 8 COMPONENTE SEMÁNTICO ............................................................................................ 11 UNIDAD 2: ¿QUÉ ES LA LITERATURA? .......................................................................... 14 PERO SIGO SIENDO EL REY ............................................................................................... 14 DESCRIPCIÓN DE UN ATARDECER ................................................................................. 16 EL UNIVERSO HUMANO .................................................................................................... 18 INFANCIA .......................................................................................................................... 21 UNIDAD 3: LA LITERATURA DE NUESTROS ANTEPASADOS ................................... 24 COMO FUERON CREADAS LA VIDA Y LA LUZ .............................................................. 24 POEMA A LA CREACIÓN .................................................................................................... 28 ¿HUBO LITERATURA EN LA COLONIA Y EN LA EMANCIPACION? ........................... 29 DIARIO DE ABORDO ........................................................................................................... 29 EL PAJARO MOSQUITO ....................................................................................................... 30 UNIDAD 4: EL MUNDO FIGURADO .............................................................................. 33 LA CASA EN EL AIRE ............................................................................................................ 33 ENTREMOS A OTRO MUNDO MÁGICO: EL DE LA POESÍA ........................................ 36 SIESTA .......................................................................................................................... 36 SÉ QUE ESTOY VIVO ........................................................................................................... 37 DEBEMOS ESCRIBIR CORRECTAMENTE ........................................................................ 42 UNIDAD 5: NOVELA COLOMBIANA .............................................................................. 47 LOS SUSTANTIVOS .............................................................................................................. 53 EL PADRE .......................................................................................................................... 56 EL PUEBLO .......................................................................................................................... 64 A QUIEN ENGAÑAS ABUELO ............................................................................................. 67 TRUQUITOS PARA DESCRIBIR BIEN ................................................................................ 70 UNIDAD 6: VAYAMOS AL TEATRO ................................................................................. 72 LA MAESTRA ......................................................................................................................... 73 ME PREPARO PARA ACTUAR ............................................................................................. 78 EXPRESIÓN CORPORAL ..................................................................................................... 80 DE LOS ENUNCIADOS ........................................................................................................ 82 UNIDAD 7: LEAMOS POESÍA COLOMBIANA ............................................................... 84 A MI CIUDAD NATIVA ......................................................................................................... 85 LOS MADEROS DE SAN JUAN ............................................................................................ 88 LOS POTROS ......................................................................................................................... 94 UNIDAD 8: HAGAMOS UN PERIÓDICO ....................................................................... 98 MOVIENDO EL TEDIO ........................................................................................................ 99 DECLARAN LA CALAMIDAD PÚBLICA .......................................................................... 102 COLOMBIA PROTESTA POR CASO DE MANAURE ...................................................... 106 PARTES DE UN PERIÓDICO ............................................................................................. 107 IDENTIFICACIÓN DE LA ESTRUCTURA DE CADA PERIÓDICO .............................. 108 EL PERIÓDICO ESCOLAR ................................................................................................. 112 UNIDAD 9: COMUNICACIÓN ESCRITA ...................................................................... 116 ESCRIBAMOS CARTAS Y MENSAJES ............................................................................... 116 MENSAJES VARIOS ............................................................................................................. 121 EL TELEGRAMA .................................................................................................................. 122 LA IMPORTANCIA DE PUNTUAR .................................................................................... 124 TIERRA MOJADA ................................................................................................................ 125 NADA ES MAYOR ................................................................................................................ 126 SIGNOS MÁS FRECUENTES ............................................................................................. 130 A LARGO PLAZO ............................................................................................................ 135 ANEXOS FINALES ........................................................................................................... 138 BIBLIOGRAFÍA ............................................................................................................... 190 PRESENTACIÓN El diagnóstico de la actual situación socioeconómica de las áreas rurales de Colombia presenta un panorama complejo. Se da por una parte, la creciente modernización tecnológica y empresarial del agro donde la actividad económica tiende a organizarse bajo la forma de empresas modernas en el marco de la integración dependiente con la agroindustria y por otra parte se constata el progresivo y creciente empobrecimiento de aquellos grupos de la población directamente vinculada a la producción agrícola tradicional. Una de las necesidades insatisfechas es la de la educación, considerada como un elemento clave en cualquier estrategia que se proponga lograr un desarrollo rural equitativo. Se alude aquí, específicamente a la educación básica obligatoria establecida por la Constitución Política de Colombia de 1991. La actual Ley General de Educación define la educación básica “Como la educación primaria y secundaria”; comprende nueve grados y se estructura en torno a un currículo común, conformado por las áreas fundamentales del conocimiento y de la actividad humana, las cuales deben comprender por lo menos el 80% del plan de estudios. Los decretos reglamentarios de la Ley General de la Educación se refieren a la educación básica en los siguientes términos: • Es un proceso pedagógico que comprende nueve grados y debe organizarse de manera secuenciada y articulada que permita el desarrollo de actividades pedagógicas, de formación integral, que facilite la evaluación por logros y favorezca el avance y la permanencia del educando dentro del servicio educativo (Decreto 1860 del 94). • A quienes hayan terminado satisfactoriamente los estudios de educación básica se les otorgará un diploma mediante el cual se certifica la culminación del bachillerato básico, por el cual se permite comprobar el cumplimiento de la obligación constitucional de la educación básica y habilita al educando para ingresar a la educación media, al servicio especial de educación laboral o al desempeño de actividades que exijan este grado de formación, El Ministerio de Educación Nacional consciente de la responsabilidad que tiene frente a la promoción de la educación para las zonas rurales, no ha ahorrado esfuerzos para presentar innovaciones y estrategias para el desarrollo rural. Actualmente esta en marcha el proyecto de educación rural “PER”, que tiene como objetivos: cobertura con calidad en el sector rural; capacidad de la gestión educativa fortalecida en las entidades territoriales; procesos de formación de las escuelas y comunidades para la convivencia y la paz, y una política para la educación técnica rural. La Postprimaria rural como una opción de educación básica completa, enmarcada dentro del objetivo de calidad y cobertura, surge a partir de innovaciones educativas vividas en la década de los noventa que apuntaron especialmente, a la introducción de cambios en las metodologías de aprendizaje, en las formas de organización escolar, en el diseño de materiales, en la evaluación y promoción, en propuestas curriculares pertinentes al medio, mediante la implementación de proyectos institucionales de educación rural que garantizaran articulación secuencia y continuidad del servicio educativo. La Postprimaria se puede considerar como una estrategia innovadora que integra educación formal, no formal e informal especialmente dirigida a los niños y niñas jóvenes en edad escolar para ofrecerles mas grados en las escuelas rurales que hayan logrado el 5º de primaria y puedan ampliar los grados hasta alcanzar la educación básica completa directamente o por convenio con instituciones rurales organizadas por fusión o asociación, para lo cual se ha diseñado un conjunto de materiales curriculares o textos guías (del 6º al 9º grados) de apoyo para el auto aprendizaje y el aprendizaje cooperativo en las áreas obligatorias y fundamentales, en los proyectos pedagógicos y en los proyectos pedagógicos productivos. La Universidad de Pamplona, dada su experiencia en el diseño de ese tipo de materiales fue responsabilizada mediante convenio con el Ministerio de Educación Nacional para la producción de dichos materiales, el énfasis está puesto en el funcionamiento de centros e instituciones educativas de forma presencial y semipresencial, con calendarios, horarios, planes y programas flexibles, y adecuados a la realidad del medio. En este sentido los materiales curriculares que se incluyen se ubican en la perspectiva de adoptar procesos que contribuyan a generar acciones que aproximan la educación básica rural a la realidad vivida por los educandos y sus familias y abrir espacios de participación a través del diseño de estrategias pedagógicas activas que ponen énfasis en su propia realidad y en la búsqueda de soluciones a los problemas que los afectan. La estructura curricular, adapta los contenidos a la realidad del medio, combinando en los mismos ciencia y tecnología, propiciando el desarrollo de estrategias curriculares que sitúen en la misma línea de objetivos la relación teoría-practica, en todas las áreas del conocimiento, orientándolas hacia el análisis y comprensión de los obstáculos que frenan el desarrollo y la búsqueda de soluciones a los problemas derivados de la producción e interacción comunitaria. Los contenidos presentados en estos módulos, pueden ser trabajados en torno a ejes problemáticos o proyectos seleccionados a través de procesos participativos, que comprometan en su conjunto a la comunidad educativa, con el fin de que se generen conocimientos socialmente útiles. El desarrollo de las temáticas deben ser seleccionadas según las necesidades y la realidad del medio, especialmente en lo referente a las áreas optativas en las cuales se debe introducir innovaciones por medio de la adaptación y selección de contenidos según las necesidades, realidades e intereses de las comunidades locales. En relación con la metodología que identifica el diseño de los materiales, no se puede definir una sola metodología o una única metodología, cada una de las áreas, de los proyectos pedagógicos presenta o aplica su propio proceso o procesos metodológicos, el fin es buscar la producción e interpretación de conocimientos adaptados a las necesidades básicas de aprendizaje, para luego contrastarlos con su practica cotidiana y con los factores que inciden en el desarrollo de su comunidad, mediante la utilización de estrategias participativas de investigación y acción educativa en la detección de problemas y desarrollo de proyectos. Por último, el papel del educador como gestor y orientador de estos procesos, valorados desde su actitud, sus dominios académicos, pedagógicos y de identidad con el medio en el cual labora, son definitivos para el desarrollo del programa de Postprimaria Rural como una alternativa para implantar la institución básica, reconociendo la capacidad del educando para generar y adaptar los contenidos a sus necesidades e intereses. Los módulos curriculares aquí desarrollados son un medio para el aprendizaje, no un fin. NI DAD LA COMUNICACIÓN LENGUAJE 8 U 1 • • U NID A D ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Identifiquemos el proceso de la comunicación y sus elementos. Leo la siguiente tira cómica de Mafalda, del caricaturista argentino Quino. Respondo las preguntas. • ¿Qué hacen esos personajes? • ¿Quiénes son ellos? • ¿En qué lengua hablan? • ¿Qué se dicen? • ¿Hay buenas relaciones entre ellos? 1 POSTPRIMARIA RURAL Si hay dificultad con el vocabulario consultamos en el diccionario el significado de las palabras desconocidas. Volvemos a leer la tira cómica. Copiamos en nuestro cuaderno las respuestas que consideramos correctas. Comparemos con nuestros compañeros las respuestas. Con la ayuda del profesor aclaramos las dificultades que se presenten. Con nuestro profesor llegaremos a concluir: Las respuestas son correctas si respondimos que Mafalda y Felipe están hablando del primer día de clase, hablan en lengua española y, que Mafalda está disgustada con la demora del proceso educativo que lleva a cualquier alumno a aprender a escribir. En el proceso de la comunicación existen elementos que cumplen funciones. Vamos a identificarlos. • ¿Quién inicia la conversación? • ¿Cómo se denomina la persona que da origen a la comunicación? • ¿Quién recibe la comunicación? • ¿Cómo se denomina la persona que escucha? • ¿Qué nombre recibe el contenido de la información, es decir, el conjunto de información que comparten los personajes? • ¿Qué materia prima es utilizada para construir la información que comparten los personajes? • ¿Cuál es la función que cumple el aire? ¿Cómo se denomina la función que cumple en el proceso de la conversación? • Para que exista verdadera comunicación o conversación se hace necesario un elemento, ¿Cómo lo llamamos? Los seres humanos, como seres sociales, sienten la necesidad de compartir con sus semejantes sus alegrías, tristezas, intereses, ideas, sentimientos y experiencias. Con ello facilitan sus posibilidades de convivencia. 2 LENGUAJE 8 PROCESO DE LA COMUNICACIÓN En este esquema aparece el proceso de la comunicación. Teniendo en cuenta el esquema: • Doy una definición del proceso de la comunicación. • Explico el esquema, teniendo en cuenta la dirección de las flechas. VALORACIÓN: Observo cuidadosamente el esquema y escribo una conversación que responda a la dirección de las flechas. 3 POSTPRIMARIA RURAL Presto atención a la clase de Biología, copio parte de la misma donde conversen el Profesor y algunos alumnos e identifico los elementos de la comunicación y el proceso de la misma. COMPONENTES DE LA LINGÜÍSTICA Aprendamos a distinguir los componentes de la lingüística. Leemos con mucha atención el siguiente texto: El idioma español es nuestra lengua materna. Es el vehículo de comunicación que tenemos con nuestra realidad. Nos permite ensanchar el mundo de conocimientos y avizorar un porvenir mejor. Debemos esmerarnos por su buen uso, pues es el instrumento que fundamenta nuestra relación con el mundo. El idioma es algo vivo cuya práctica y estudio tienen suma importancia para el individuo en todos los momentos de su existencia. La lingüística se encarga del estudio científico de la lengua. Nos señala el camino hacia el conocimiento del idioma para comprender las normas que rigen su estructura y, de esta manera, mejorar su uso y adquirir una base fundamental que nos permita el éxito en cualquier actividad; porque quien mejor conoce su idioma más seguro está de situarse en el universo y hacer de él su hogar. En la casa, en la calle, en las reuniones, en las relaciones sociales, en todas circunstancias y lugares, el hombre, formado e n e l c o n t i n u o e j e rc i c i o d e l a c u l t u ra l i n g ü í s t i c a d e j a r á e l s e l l o i n c o n f u n d i b l e d e u n a p e r s o n a l i d a d e x q u i s i t a m e n t e d e fi n i d a . E l conocimiento de las reglas gramaticales interiorizadas desde la niñez nos ayudará a entender mejor nuestro idioma, a perfeccionar su uso y a comprender los procesos que se producen cada vez que la palabra tiende un puente entre los hombres. 4 Así como nos preocupamos por la salud de nuestro cuerpo, debemos preocuparnos por nuestro pensamiento y el desarrollo de nuestra inteligencia a) Con mis propias palabras explico en qué consiste el buen uso del idioma. ¿Por qué debemos esmerarnos en ese buen uso? b) Según lo que acabo de leer, el manejo apropiado de la lengua nos permite el éxito en cualquier actividad. ¿En qué circunstancias de mi vida le he encontrado utilidad práctica? ¿Por qué debemos lograr un porvenir mejor? c) En una comunicación habitual, algunos jóvenes emplean una jerga con palabras como: bacano, man, chévere, full, a lo bien, titino. En mi opinión, ¿Cuál es la razón del surgimiento de esta forma de comunicación? Observo el cuerpo el humano. ¿Cómo está organizado? ¿En cuántas partes se puede dividir? ¿Se distinguen con facilidad estas partes? ¿Qué nombre le damos a cada una de estas partes? Ahora bien, observo con detenimiento cada una de las partes en que se ha dividido el cuerpo humano. Estas a su vez se dividen. Miremos la cabeza, ¿En qué partes se puede dividir? ¿Cuántos elementos tiene cada una de estas partes? Nombrémoslas. Trato de elaborar un dibujo de las mismas. Si una de las partes en que se ha dividido el cuerpo humano, no existiera o no funcionara bien ¿Qué pasaría con el resto de los elementos? Si hay dificultades, pido apoyo al profesor de Biología. En últimas, ¿Qué es lo que constituye el cuerpo humano? Escribo tres ejemplos de estructuras y el nombre de la ciencia que se ocupa de su estudio. 5 LENGUAJE 8 de los cuales el lenguaje constituye el pilar esencial. POSTPRIMARIA RURAL Con la ayuda de dos compañeros, trato de construir una definición de estructura. Comparo esta definición con otras definiciones que hayan realizado otros grupos. ¿Son iguales? ¿Son diferentes? Miramos quién es el que tiene la razón. ¿A qué conclusiones podemos llegar? ¿Considero que el Idioma al igual que el cuerpo humano es una estructura? Justifico la respuesta que se dé. • Recuerdo el concepto de Lingüística. Lo copio en el cuaderno. • ¿Considero la lingüística una estructura? Justifico la respuesta. • ¿Qué elementos forman parte de la Lingüística? Vamos a conocer un poco más sobre este importante tema, por eso partiremos de unas premisas básicas que de pronto no sabe o no recuerda. Veamos: De acuerdo con la Gramática Generativa Transformacional, de tendencia semanticista, los componentes básicos de la lengua son el fonológico, el semántico y el morfosintáctico. Estudiemos ahora cada uno de estos componentes. COMPONENTE FONOLÓGICO Estudia los sonidos o fonemas que son los elementos más pequeños del lenguaje y carentes propiamente de significado. En la pronunciación se percibe que cada uno de los fonemas tienen un punto de articulación, (es decir, un lugar donde se unen los órganos de producción de la voz: labios, dientes alvéolos, lengua, paladar, velo del paladar) y, un modo de articulación, o sea la manera como expulsamos el aire: oclusivo, fricativo, africado, nasal, vibrante y lateral.Veamos estos elementos en un esquema donde aparecen los fonemas vocálicos consonánticos. 6 MODO DE ARTICULACIÓN B I L A B I A L A P I C O D E N T A L I N T E R D E N T A L LENGUAJE 8 L A B I O D E N T A L PUNTO DE ARTICULACIÓN D O R S O P A L A T A L A P I C O A L V E O L A R V E L A R OCLUSIVAS AFRICADAS FRICATIVAS VIBRANTES LATERALES NASALES ANTERIOR CENTRADO CERRADA i u MEDIA e o ABIERTA • POSTERIOR a En los siguientes pares mínimos determino cuál es el fonema diferente. velo / bello pala / bala jarra / garra cama / cana pata / mata 7 POSTPRIMARIA RURAL • Escribo una oración con cada una de las siguientes palabras: • varón, barón sabia, savia bota, vota tuvo, tubo Escribo cinco palabras en las que el fonema /k/ esté representado por la letra /C/ y otras cinco en las que esté representado por la letra /q/ seguida de /u/ (qu...). • Observo las palabras: gerente, aguacate, gota, gemido, gusano, ambages, gitano, gorra, guitarra, gente; las clasifico según el fonema que representa, en cada una, la letra g. Recuerdo que ésta puede representar el fonema /g/ o el fonema /j/. COMPONENTE MORFOSINTÁCTICO Estudio las unidades significativas más pequeñas de la lengua: monemas. Es el componente que explica cómo y qué elementos originan una estructura llamada oración. La sintaxis es el área de la lingüística que estudia las funciones de las palabras y sus relaciones dentro de la oración. Existen dos clases de monemas: lexemas y morfemas. Los lexemas tienen el significado básico de la palabra y se encuentra en nombres, verbos, adjetivos y adverbios. Los morfemas dan los accidentes gramaticales de las palabras y son los afijos y las desinencias verbales; se encuentran en artículos, determinantes, conjunciones y preposiciones. Miremos el esquema: 8 LENGUAJE 8 En la palabra LIBROS existen tres monemas: Libr - : lexema. -o-: morfema, género masculino. -s: morfema, número plural. La oración es un conjunto significativo de palabras expresadas en determinado orden y con independencia gramatical, con el fin de comunicar una idea. La oración es un conjunto significativo de palabras porque: – Tiene sentido completo y lógico, es decir, encierra un pensamiento completo y claro. “Hombre civilizado, no significa hombre mejor”. – Es independiente en su construcción: Ahora llueve. Todas las personas ríen. – Hay dos oraciones porque cada una forma una unidad y puede prescindir de la otra. – Tiene unidad tonal. Busquemos superarnos en todas las circunstancias. 9 POSTPRIMARIA RURAL – Al pronunciar en voz alta esta expresión, lo hacemos en tal forma que quien nos escucha da por terminado el mensaje. Así lo indica la entonación que damos a nuestra voz. Observemos la siguiente oración: “Mis amigos juegan fútbol”. La oración está formada por cuatro elementos, cada uno de los cuales cumple funciones u oficios. Mis (posesivo): Determinante. amigos (sustantivo): Núcleo del sujeto. juegan (verbo): Núcleo del predicado. fútbol (sustantivo): Complemento directo. Sintácticamente (sujeto - predicado) la oración queda constituida así: Mis amigos juegan fútbol. SUJETO PREDICADO En el sujeto o Frase Nominal (FN) se indica quién realiza la acción o a quién le ocurre algo. El predicado o frase verbal (FV) indica lo que le ocurre al sujeto en la realidad. Ordeno las siguientes oraciones sin olvidar colocar mayúsculas. • hombre el sabe es que lo. • mejor el enseñanza la es ejemplo. • mar en pelo tienes el tus noche tu ojos y en la. 10 Un extranjero está aprendiendo a hablar español. Identifico los errores que • Estas niños son muy mucho inteligente. • La rosa rojo son bonitas. • Yo quiere ir conocer las grandes parques de San Agustín. LENGUAJE 8 comete al emplear nuestro idioma. COMPONENTE SEMÁNTICO Estudio el significado de las palabras relacionadas con otras de la oración. Observo qué significa la palabra volante en las siguientes oraciones: • Al volante de su carro, Lucía es segurísima. • En el colegio repartieron un volante sobre el día del profesor. • El volante del reloj se dañó. • La brigada volante se enfrentó con los delincuentes. VALORACIÓN Contesto: • ¿Por qué decimos que la lingüística es una estructura? • ¿Cuáles son los componentes de la lingüística? • ¿Cómo se llama el componente lingüístico que estudia los monemas? Doy ejemplos. • ¿Qué estudia la semántica? Doy ejemplos. • ¿Cuál componente estudia la oración y su estructura? • ¿Qué sucede cuando se suprime, cambia o agrega un fonema a una palabra? 11 POSTPRIMARIA RURAL Relaciono cada afirmación con el nombre de un componente lingüístico. • Componente semántico. • Periódico es el sujeto de la oración. • Componente fonológico. • Periódico es un sustantivo en género masculino y número singular. • Componente morfológico. • Periódico es el nombre que se le da a una publicación diaria. • Componente sintáctico. • Periódico está compuesto por nueve fonemas. La siguiente situación es confusa porque los personajes están pensando en diferentes significados de la misma palabra. • Leo el pasaje y escribo a continuación las respuestas a las preguntas que siguen al diálogo. ESPOSA: (Entregándole un libro al marido) He comprado un libro de mucho valor... ESPOSO: ¿De mucho valor? ¿Un libro usado? ¡No debe costar ni cien pesos! (Él mira el título: “Ideas prácticas para el hogar”). Oh, excúsame, ya veo qué es lo que quieres decir. Gracias, amor. La esposa dijo la palabra valor teniendo en mente un significado, ¿Cuál? Inicialmente el esposo le dio otra interpretación, ¿Cuál? • Leo atentamente el fragmento del cuento de Triunfo Arciniégas y realizo las actividades que se indican a continuación. Una vez las tribus bandidos, que ahora barrían las cosas tendían las camas y avaban ropa, robaron un helado de fresa y salieron corriendo. Como era mediodía, el sal les derritió el helada antes de saborearlo... 12 a) Copio las palabras del fragmento que hayan sufrido alteración en su significado por el cambio de una de sus letras. Explico qué componente b) Redacto oraciones usando el verbo barrer con distintos significados. c) Selecciono cinco palabras del texto e identifico en ellas sus monemas. d) Escribo una oración tomada del fragmento y la analizo aplicando el componente semántico. e) Selecciono una oración del fragmento y explico sus componentes sintácticos. 13 LENGUAJE 8 estudia estos cambios. • 2 NI • U POSTPRIMARIA RURAL U NID A D ¿QUÉ ES LITERATURA? DAD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Debemos aprender a diferenciar textos, de tal manera que identifiquemos con facilidad y precisión un escrito literario. Todos los días encontramos algo qué leer: cuando estudiamos, cuando leemos una revista, cuando leemos un periódico, cuando revisamos nuestro libro de ciencias naturales, de geografía, de español, o simplemente cuando nos fijamos en un aviso publicitario. Sin embargo no todos los escritos que nos presentan, poseen contenidos literarios y nosotros seremos capaces de diferenciarlos. Tomemos el siguiente ejemplo: “PERO SIGO SIENDO EL REY” ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ “Al leer este artículo medio mundo ya sabrá si Miguel Indurain tuvo o no éxito en su intento por romper el récord mundial de la hora. El suizo Tony Rominger ya estará preparando un plan de entrenamiento para recuperarlo o simplemente seguirá en algún pacífico paraje de la campiña francesa, celebrando el fallido intento del español. 14 Hace mucho tiempo quedó atrás la época en la que “Miguelón”, como lo llaman en su tierra, corría por el simple placer de hacerlo sin ningún tipo de control sobre esas piernas que pueden mover hasta 550 vatios de potencia -es decir, energía suficiente para poner en funcionamiento, al mismo tiempo, una nevera, un televisor y un bombillo de 100 v -. Epocas en las que corría completamente solo sobre una bicicleta de plomo que sus padres le regalaron. Motivado únicamente por el enorme espíritu deportivo que desde siempre lo ha caracterizado, y por el refresco y el bocadillo que varias veces recibió como premio por ser el mejor. Desde siempre tuvo condiciones. Pero hoy en día nadie pone en tela de juicio que la forma como Eusebio Unzúe, el hombre que lo descubrió, y José Miguel Echavarri, director deportivo de su equipo, Banesto, planearon su incursión a la gloria, ha sido la mejor. Fue sin duda un proceso de perfeccionamiento lento, como el de los buenos vinos, que arrancó en 1985 cuando Miguel se convirtió en profesional. La idea de sus entrenadores desde un comienzo fue convertirlo, no sólo en un buen escalador, sino en un gran rodador. Para esto Indurain tuvo que reducir más o menos seis kilos de su peso normal y dedicarle varios años a mejorar su punto débil: la montaña”. Revista Semana, Octubre 17, 1995. 15 LENGUAJE 8 Pero más allá de intentar hacer un análisis detallado de las condiciones atmosféricas y de la sofisticadísima bicicleta Espada IV, en la que el navarro devoró kilómetros durante una hora en la mañana del domingo anterior en el velódromo Luis Carlos Galán de Bogotá, lo valioso de la visita del caballero hidalgo a territorio americano radica en que no sólo miles de colombianos pudieron ver en vivo a una leyenda casi mítica, sino además en el hecho de poder conocer los pormenores del proceso que llevaron a Miguel a ser el rey indiscutible del ciclismo mundial. Y no sólo eso, sino también apreciar cómo una persona, que pese a haber conseguido prácticamente todo en la vida, nunca ha perdido su sencillez y caballerosidad, tanta que hasta sus mismos rivales lo adoran. POSTPRIMARIA RURAL Ya lo leí con detenimiento, y efectivamente al terminar de hacerlo, ya se sabía que Miguel Induraín no había podido romper el récord mundial de la hora. • Busco en algún periódico un texto que hable de un deportista importante a nivel nacional o internacional. • Me reúno con tres compañeros más y comento el contenido de cada uno de ellos. • Discuto con ellos en torno a las semejanzas de los dos escritos. • Ahora reflexiono: ¿Hacen referencia ambos textos al estado físico del deportista? ¿Plantean las condiciones técnicas de cada uno? • ¿Nos muestran rasgos humanos de cada deportista? • Escribo un trozo en mi cuaderno, acerca del deportista que más admiro. Leo a continuación el texto siguiente y realizo las actividades que me sugiere esta cartilla. DESCRIPCIÓN DE UN ATARDECER ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ (Fragmento) “Cae la tarde; la sombra enorme de las Lometas se ensancha, cubre el collado, acaba en recia punta sobre los lejanos almendros; se entenebrecen los pinos; resaltan las bermejas hazas labradas; el débil sol rasero ilumina el borde de los ribazos y guarnece con una cinta verde claro el verde oscuro de los viñedos 16 Lentamente la sombra gana el valle. Una a una las blancas casitas lejanas se van apagando. La tierra se recoge en un profundo silencio; murmuran los pinos; flota en el aire grato olor de resina. El cascabeleo de un verderol suena precipitado; calla, suena de nuevo. Y en la lejanía el dorado castillo refulge con un postrer destello y desaparece”. (De: Antonio Azorín) • Una vez leído el fragmento, ubico en el diccionario aquellas palabras cuyo significado desconozco y realizo, con cada una de ellas una oración. • Leo con mis compañeros, las frases que elaboré, y pido que lean las suyas. Comentamos las frases y escogemos las mejores. • Ahora comparo los dos textos, deteniéndome a pensar, cómo el primero da una información rápida de un personaje de la vida deportiva. Reflexiono y analizo con detenimiento el tipo de lenguaje usado en los fragmentos. • ¿En cuál de los dos hay mayor elaboración o trabajo del lenguaje? • ¿Las palabras utilizadas en la descripción del atardecer me dan la sensación de color, de audición u olfato? ¿Cuáles? • Observo un atardecer del lugar donde vivo, y elaboro un escrito parecido al de Azorín, destacando los efectos de color y luz. Las buenas lecturas contribuyen a formar nuestra personalidad, y nos ayudan a desarrollar la imaginación y la creatividad. Realizo la lectura del cuento: El Universo humano, del escritor caleño Elmo Valencia. 17 LENGUAJE 8 bañados en la sombra. Cambia la coloración de las montañas. El pico de Cabreras se tinta en rosa; la coloración del fondo toma una suave entonación violeta; el castillo de Sax refulge áureo; blanquea la laguna; las viñas en la claror difusa se tiñen de un morado tenue. EL UNIVERSO HUMANO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ POSTPRIMARIA RURAL ○ Había una mujer tan bella que muy pronto quedó embarazada. Sin embargo a nadie preocupó lo más mínimo de este hecho, muy normal dentro del prodigio de la naturaleza. Pero a Cielo -que así se llamaba la mujer- le sucedió algo tan extraño que su embarazo por un momento hizo temblar las leyes biológicas de la perpetuidad de nuestra especie. Sucedió que fueron pasando los meses y los meses, y a Cielo, como es de suponerse, le crecía el vientre. ¿Por qué no? ¿Acaso no le había crecido a Eva y a Brigitte Bardot? ¿Por qué entonces no le podía crecer el vientre a Cielo, también criatura de Dios y tan bella? Pero pasaron las nueve lunas y el alumbramiento no llegó y vinieron otras lunas y a Cielo le siguió creciendo el vientre. ¿Qué hacer ante este hecho tan alarmante como desconocido? ¿Qué decían al respecto los libros sagrados de las parturientas? ¿Castigo de Dios? ¿Obra del diablo? ¿Mal de ojo? Sin embargo, una noche Cielo se dio cuenta de que en lugar de haber dado a luz hacia afuera, había dado a luz hacia adentro. Su hijo había nacido dentro de su propio cuerpo. Con gran serenidad de ánimo la madre se fue adaptando al nuevo proceso involutivo, y el hijo, como si se hubiera resignado desde un comienzo a su absurda situación, comenzó a organizar su vida. Cielo se puso a desarrollar a base de reflejos un desconocido amor maternal por ese cuerpecito que llevaba adentro y que a veces se movía como un gato. Primero lo sintió gatear; las rodillas del nene se hundían en ese blando almohadón que es la capa basal del endometrio. Luego lo sintió caminar; la cabeza le rozaba 18 Pasaron los años y Cielo, atenta a sus movimientos, trataba de seguirlo, y a cada instante se preguntaba en qué meridiano de su vientre el pequeño estaría parado. ¿Cómo llamarlo? ¡Icaro! ¿Por qué no? Al fin y al cabo, Icaro es un nombre hermoso. ¿Acaso Icaro no quiso alcanzar el cielo? Así que Cielo decidió ponerle por nombre Icaro. Un día Cielo oyó ruidos extraños. Eran monosílabos, palabras entrecortadas. El niño quería aprender a hablar. Entonces, Cielo le enseñó a decir “mamá”, a decir “Cielo” y a decir “Icaro”. Desde ese momento el pequeño fue entendiendo el significado de los sonidos y una vez posesionado del esplendor de las palabras, comenzó a desarrollarse entre madre e hijo la aventura de un diálogo que no terminaría sino en la separación definitiva de uno de los dos. - Icaro, ¿Quieres un caballito? - Sí mamá. Y cielo se tragó un caballito de madera para que su hijo jugara con él. Y luego le envió más juguetes, llegando hasta el extremo de tragarse en diciembre un pino y las bombillitas rojas para que Icaro tuviera también su árbol de Navidad, e Icaro lo plantó y lo alumbró y de noche el fabuloso vientre rosado de Cielo parecía una lámpara iluminando el mundo. Y aunque parezca mentira, aquel diciembre el Niño Dios le trajo como regalo de Navidad un trencito eléctrico. A partir de ese momento, Cielo se acostumbró a quedarse profundamente dormida cuando el juguete comenzaba a hacer taque, taque, taque. Cuando cumplió siete años, Cielo le envió cuadernos y lápices de colores para que aprendiera a leer y escribir. Y aprendió muy bien. Su primera frase fue: “Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza”; y su primera lectura:“Las aventuras de Tío Conejo”. Y el niño fue creciendo y comenzó a indagar por todo y hasta llegó a preocuparse por el origen de las cosas: “Mamá, ¿Quién hizo el mundo?”.“Mamá, ¿Qué fue primero, la gallina o el huevo?”.Y cielo le contestaba maravillosamente con la bondad en la boca. 19 LENGUAJE 8 algunas vísceras, y Cielo, con la leche agriada, caía en otra estación de la vigilia. Ante su sorpresa los pasos del niño no la lastimaban en lo más mínimo. POSTPRIMARIA RURAL Cuando se sintió hombre, Icaro decidió estudiar filosofía para hallar una respuesta a las preguntas: “¿Quién soy?”; ¿Qué hago aquí encerrado?” Entonces Cielo se tragó desde “La República” de Platón hasta “El Ser y la Nada”. Al final, no encontrando en la filosofía la respuesta que buscaba, decidió ser astronauta y así se lo comunicó a su madre. La mujer escuchó su súplica y una noche sin que nadie la viera, se tragó un vestido espacial y un cohete. Icaro comenzó a prepararse para la grande aventura. Cuando llegó el momento culminante levantó vuelo y comenzó a sondear el Universo de Cielo. Recorrió su cintura; bajó varias veces por sus muslos hasta el límite de los pies; estudió con detenimiento el corazón, pues le mortificaba saber que ese órgano tan lleno de bondad y sabiduría fuera tan falsamente comprendido; atravesó la vía láctea de sus senos dejando en su pecho un resplandor de luz anaranjada. Se internó por la garganta y conoció la Andrómeda de sus labios, subió hasta los dos astros de sus ojos, y allí por vez primera Cielo e Icaro se miraron mutuamente. Le dio varias vueltas al planeta del cerebro, avanzó tal vez buscando el milagro de la vida por entre los brillantes tejidos de la carne, se cercioró de la blancura de los huesos y finalmente, embriagado de tanta belleza, cayó en el torrente circulatorio de Cielo y allí entre la espuma del tiempo y de la sangre quedó girando y girando hasta que Icaro se agotó como un meteoro”. Una vez concluida la lectura, me reúno con tres compañeros y recapacitamos sobre lo siguiente: • ¿Será posible que una madre pueda dar a luz hacia adentro? • ¿Podría esta mamá tragar juguetes, pinos, cuadernos, lápices, libros, etcétera, para alcanzar el desarrollo de su hijo? • ¿Podría el hijo, Icaro, hacer un recorrido por el cuerpo de la madre? • ¿El escritor Elmo Valencia estará inventando esta historia? • ¿Podríamos imaginar una situación parecida a la de Cielo y su hijo Icaro? Hagámoslo y lo comentamos. Existen hombres y mujeres que han sido capaces de crear con el lenguaje diferentes maneras de expresar el mundo artísticamente. Una de esas formas, es la obra en verso. Veamos una de ellas. 20 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Esos recuerdos con olor de helecho Son el idilio de la edad primera G.G.G. Con el recuerdo vago de las cosas Que embellecen el tiempo y la distancia Retornan a las almas cariñosas, Cual bandadas de blancas mariposas, Los plácidos recuerdos de la infancia. ¡Caperucita, Barba Azul, pequeños Liliputienses, Gulliver gigante Que flotáis en las brumas de los sueños, Aquí tended las alas, Que yo, con alegría Llamaré para haceros compañía, Al ratoncito Pérez, y a Urdimalas! ¡Edad feliz! Seguir con vivos ojos Donde la idea brilla, De la maestra cansada mano, Sobre los grandes caracteres rojos De la rota Cartilla, Donde el esbozo de un bosquejo vago, Fruto de instantes de infantil despecho, Las separadas letras juntas puso Bajo la sombra de impasible techo; En alas de la brisa Del luminoso Agosto, blanca, inquieta A la región de las errantes nubes, Hacer que se levante la cometa En húmeda mañana, Con el vestido nuevo hecho jirones, En las ramas gomosas del cerezo El nido sorprender de copetones; Escuchar de la abuela Las sencillas historias peregrinas; Perseguir las errantes golondrinas, Abandonar la escuela Y organizar horrísona batalla En donde hacen las piedras de metralla Y el ajado pañuelo de bandera; Componer el pesebre De los silos del monte levantados, Tras el largo paseo bullicioso, Traer la grama leve, Los corales, el musgo codiciado, Y en extraños paisajes peregrinos Y perspectivas nunca imaginadas, Hacer de áureas arenas los caminos Y de talco brillante las cascadas. Los Reyes colocar en la colina Y colgada del techo La estrella que sus pasos encamina, Y en el portal el Niño - Dios riente, Sobre mullido lecho De musgo gris y verdecino helecho! ¡Alma blanca! mejillas sonrosadas, Cutis de níveo armiño, Cabellera de oro, Ojos vivos de plácidas miradas, ¡Cuán bello hacéis al inocente niño!... Infancia, valle ameno, De calma y de frescura bendecida Donde es suave el rayo Del sol que abrasa el resto de la vida, Como es de santa tu inocencia pura, Cómo tus breves dichas transitorias, Cómo es de dulce en horas de amargura Dirigir al pasado la mirada Y evocar tus memorias! José Asunción Silva. 21 LENGUAJE 8 INFANCIA POSTPRIMARIA RURAL • Leído el poema, voy al diccionario y busco el vocabulario que no conozco. • Procuro interpretar en prosa lo que acabo de leer. • Leo mi interpretación a mi grupo de trabajo y escucho la de mis compañeros. Comentamos nuestros escritos. Los mostramos al profesor. • Explicamos los siguientes giros: “Con el recuerdo vago de las cosas que embellecen el tiempo y la distancia Retornan a las almas cariñosas, Cual bandada de blancas mariposas, Los plácidos recuerdos de la infancia”. “Perseguir las errantes golondrinas, Abandonar la escuela y organizar horrísona batalla En donde hacen las piedras de metralla Y el ajado pañuelo de bandera”. • Estudio con mis compañeros las características métricas de este poema. • Establezco puntos de comparación y de diferencia entre, el texto de Azorín, el de Elmo Valencia y el de José A. Silva. • Respondemos, pensando muy bien, las siguientes cuestiones: 1. ¿Qué tipo de dificultades encontramos al leer cada uno de los textos que hemos trabajado? 2. Hacemos un juicio valorativo del lenguaje de cada escrito. 3. ¿El lenguaje empleado en la descripción, en el cuento y en el poema, aventaja o supera al primero? 4. En caso de contestar afirmativamente, seleccionamos algunos giros que comprueben lo dicho. 5. 22 ¿Cuál es la diferencia principal entre el poema y los demás textos? CONCLUYAMOS: La Literatura, a pesar de utilizar el lenguaje con el cual nos comunicamos, procura utilizar un lenguaje más culto y más elaborado artísticamente. • La literatura busca la expresión artística. • En ella el autor es creativo, imaginativo, y da rienda suelta a los sentimientos. • La Literatura maneja la musicalidad, la armonía y la originalidad. • La Literatura puede expresarse en prosa y en verso. • No todo lo que leemos es literatura, en el sentido artístico. • Hay escritos como el de Miguel Induraín, que se limitan a informar objetivamente, sin poner en juego los sentimientos. PARA AFICIONADOS: • Si le gusta la buena Literatura en prosa, pido al profesor que le facilite buenos textos literarios, y procure escribir algo parecido. • Si le agrada, por el contrario, más la literatura en verso, escoja un poema y memorícelo para un evento especial. Pida ayuda a su profesor. 23 LENGUAJE 8 • • 3 NI LA LITERATURA DE NUESTROS ANTEPASADOS • U POSTPRIMARIA RURAL U NID A D DAD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Conoceremos algunos fragmentos de lo que se considera como la incipiente literatura colombiana, y sus principales características. Todos los pueblos en sus orígenes procuraron pasar ratos amenos, divertidos. Parece que al regreso de sus actividades diarias (caza, pesca, agricultura), se reunían, posiblemente en torno al fuego, y relataban sus experiencias. Algunos con mayor habilidad que otros, iban contando a los demás los hechos más sobresalientes del día, hasta convertirse en los primeros narradores. Eso que contaban fue pasando de generación en generación, y aún hoy escuchamos a nuestros abuelos refiriendo anécdotas que ellos mismos vieron, o que escucharon de sus antepasados o de un familiar. Hago memoria de un relato de estos que me haya gustado bastante. Lo cuento a mis compañeros y comento con ellos a su vez los que recordaron. Ahora leo el siguiente texto muy atento a su contenido: “COMO FUERON CREADAS LA VIDA Y LA LUZ” ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ (Colombia, Mito Chibcha de la creación) En el comienzo era la oscuridad. Todo estaba sumido en las tinieblas. La tierra era blanda y fría y nada crecía en ella. No había ni plantas, ni animales, ni belleza. 24 Nemequene quiso crear la vida y la belleza sobre la faz de la tierra. Así, tomando un poco de barro blando y frío modeló las figuras de los hombres y de los animales. Trabajó muchos días en su obra, pero los muñecos que hacía no tenían vida. No podían moverse ni respirar. Pasaron años y más años, y todavía no había sobre la tierra más que Nemequene y su familia. Por último Nemequene llamó a su hijo y lo envió al cielo para que iluminara la tierra. El hijo de Nemequene llegó al cielo y se convirtió en Súa, el sol, para iluminar de pronto el mundo oscuro. Los brillantes rayos de Súa inundaron la tierra. El frío barro se calentó. Comenzaron a crecer hierbas, árboles y plantas. En donde antes había habido desolación, hubo lozanía y verdor. Comenzó a correr el agua, formando ríos y lagos. Y el cálido sol puso vida en los muñecos de barro que Nemequene había hecho. Algunos de ellos se convirtieron en pájaros, que volaron y anidaron en los árboles de los bosques, otros se convirtieron en peces, que nadaron por las aguas; otros se convirtieron en animales y otros en seres humanos. Sin embargo, las gentes creadas por Nemequene no eran del todo felices, pues la luz y el calor que Súa les prodigaba les llegaban solamente algunas horas. Cada noche, mientras Súa descansaba, volvía a reinar la oscuridad. Entonces las gentes acudieron a Nemequene y le pidieron ayuda. Nemequene amaba a los seres que había creado y quería ayudarlos. De manera que subió al cielo y se convirtió en Chía, la luna. Así compartió la tarea de iluminar el mundo con su hijo Súa. Súa derramaba sus rayos de luz sobre la tierra de día, y Chía de noche. Desde entonces, las gentes creadas por Nemequene quedaron contentas, y nunca olvidaron de darle gracias. Además celebraban fiestas en honor de Súa y de Chía y a veces dedicaban sus hijos al sol y a la luna llamando a tales niños “Suachias” antes de darles nombres propios. Así fue como se produjo la vida en el mundo, según lo recuerdan los Chibchas, es decir, el pueblo de Nemequene. 25 LENGUAJE 8 Todo era desolación. No había hombres. Los únicos seres vivos sobre la tierra eran el dios Nemequene, su mujer y su hijo. POSTPRIMARIA RURAL Para comentar en pequeños grupos. • ¿Recuerdan cómo nos relata la Biblia la creación del mundo? • ¿Encuentran algún parecido entre este relato y el que acabamos de leer? • Si no recuerdan muy bien, pidan a su profesor el texto de la Sagrada Biblia, lean el comienzo del Génesis, sobre “La Creación del Universo”, y establezcan comparaciones. • ¿Por qué creen que los Chibchas manejaban este mito de la Creación? • ¿Recuerdan quiénes fueron los Chibchas? PARA LA CASA: Comento con mis abuelos, padres o vecinos la lectura realizada en clase, y pregunto a alguno de ellos, si sabe un mito o relato parecido sobre la creación, o sobre la aparición de los astros, del hombre, de los animales, el cielo, el agua, etcétera. Si alguien lo relata, lo escucharé atentamente y lo comentaré con mis compañeros y con el profesor en la próxima clase. PARA LEER, COMENTAR Y GUARDAR EN LA MEMORIA La lectura de los Chibchas sobre “La Creación”, nos hace pensar que ya los Primitivos Colombianos buscaban la manera de explicarse cómo había sido creado el mundo y para ello inventan, o crean a unos seres sobrenaturales (el dios Nemequene su hijo, convertido en sol, a quien llamó Súa, y Chía, la luna), quienes con sus hazañas fueron capaces de producir la vida en el mundo. Retomando el mito Chibcha, podemos notar que son esos seres extraordinarios quienes realizan la acción creadora en el universo. 26 RESUMIENDO: Los mitos de los antepasados, y los posteriores, relatan historias que pueden ser consideradas como historias sagradas, por lo tanto “historias verdaderas”, pues se refieren a la realidad (recordemos que el mito de la creación del mundo en todas las culturas es verdadero). 2. Los personajes de los mitos son en general Dioses y seres sobrenaturales. No pertenecen al mundo cotidiano. 3. Conocer los mitos es importante, porque aprendemos el secreto y el origen de las cosas. 4. Los mitos son anónimos porque no tienen autor conocido, y su origen es antiquísimo. CONSULTA: • Busco en otra cultura colombiana diferente a la Chibcha, un mito distinto al estudiado y lo doy a conocer a mis compañeros y al profesor. Leo el siguiente mito de la cultura Kogui, llamada también arhuaca y realizo en el cuaderno, un cuadro comparativo de la siguiente manera: a) Ubicación geográfica de las dos culturas (la Chibcha y la Kogui). b) Puntos iguales o parecidos de los dos textos precolombinos. c) Puntos de referencia. d) Personajes sobrenaturales de cada escrito. e) Resultado obtenido al final. 27 LENGUAJE 8 1. POEMA DE LA CREACIÓN POSTPRIMARIA RURAL ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Primero estaba el mar. Todo estaba oscuro. No había sol, ni luna, ni gente, ni animales, ni plantas. Sólo estaba la madre mar. Y ella era agua y agua por todas partes. Era río, laguna, quebrada y mar. Así ella estaba en todo lugar. La madre no era gente, ni nada, ni cosa alguna. Ella era Aluna. Era espíritu de lo que iba a venir: Era memoria y pensamiento. Y cuando la madre existió sólo en Aluna, se formaron arriba los nueve mundos. En el primero estaba ella, la Madre, el agua y la noche. Y también el padre y el hijo. Pero ellos no eran gente ni nada, ni cosa alguna. Ellos eran Aluna. Espíritu y pensamiento. Eso fue el primer mundo. Cuando se formaba el noveno, el más alto, surgió una inmensa ceiba del mar transparente. Alrededor de ella cuatro dioses construyeron el primer templo, Aluna. Aún no amanecía y la tierra era floja bajo la tiniebla. Entonces la Madre arrancó un pelo de pubis y lo untó de sangre de su mes. Así, en la casa de la Espuma se formó a Sintana, el primer hombre. Con Sintana se hizo la luz amaneció el primer día de la creación. Luego cuatro señores empezaron a secar la tierra y a empujar lejos el mar circundante. Hicieron esto día y noche, sin cesar. El mar se alejó. Al final cantaron en el templo: - Madre, danos las mujeres. La madre tenía nueve hijas. Cada hija era una calidad diversa de tierra para cultivar: arenosa, gredosa, amarilla. Pero todas estériles, infecundas. Y los cuatro señores dijeron a la madre: - Dános tu hija negra, tierra negra, buena para la siembra. La madre se negó y la guardó en un lugar oscuro. Los cuatro señores se colocaron en las cuatro esquinas del mundo y Sintana bailó y cantó en el centro del templo. - Inda - u - o, ahora tendré aquí mi templo. Tierra negra oyó el canto y, subyugada por la belleza de su voz, se levantó, pero no se atrevió a salir. Sintana llamó al viento y le pidió ayuda. El viento buscó y buscó por los rincones hasta hallar la muchacha, y tomándola por la cintura la llevó donde Sintana. Así, en el templo, comenzó la vida humana, y del templo salió Sintana a poblar el mundo Kogui. Mito Kogui 28 Debemos preguntarnos si los españoles que llegaron a América se preocuparon por escribir, narrar o describir lo que veían en estas tierras. Es muy probable que sí, puesto que el paisaje contemplado debía ser totalmente distinto al que ellos tenían en España. Además el recorrido por el mar, las aventuras y las anécdotas sucedidas debieron ser abundantes, y por lo general el hombre necesita contar esas experiencias. Algunos lo hacen de una manera más graciosa y artística que otros y se acercan al hecho literario. Hombres como Cristóbal Colón, Gonzalo Jiménez de Quesada, Américo Vespucio, Fray Bartolomé de las Casas, entre otros, inician la literatura de estos lugares, por medio de sus cartas, fragmentos, diarios crónicas y noticias. También los soldados, los sacerdotes y los navegantes continúan con esta labor. Leamos con atención los siguientes textos: DIARIO DE A BORDO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Viernes 12 de octubre. (...) Ellos andaban todos desnudos como su madre los parió, y también las mujeres aunque no vi más de una, harto moza. Y todos los que yo vi eran mancebos, que ninguno vi que pasase de edad de treinta años, muy bien hechos, de muy hermosos y lindos cuerpos y muy buenas caras; los cabellos, gruesos casi como cerdas de cola de caballos, y cortos; los cabellos traen por encima de las cejas, salvo unos pocos detrás, que traen largos, que jamás cortan (...) Ellos no traen armas ni las conocen, porque les mostré espadas y las tomaban por el filo, y se cortaban, con ignorancia. No tienen 29 LENGUAJE 8 ¿HUBO LITERATURA EN LA COLONIA Y EN LA EMANCIPACIÓN? POSTPRIMARIA RURAL algún hierro. Sus azagayas son unas varas sin hierro, y algunas de ellas tienen al cabo un diente de pez, y otras de otras cosas. Ellos todos a una mano son de buena estatura de grandeza, y buenos gestos, bien hechos. Ellos deben ser buenos servidores y de buen ingenio, que veo que muy presto dicen todo lo que les decía, y creo que ligeramente se harían cristianos (...) Lunes 15 de octubre. - Son estas islas muy verdes y fértiles, y de aires muy dulces. Y puede haber muchas cosas que yo no sé, porque no me quiero detener por calar y andar muchas islas para hallar oro. Domingo 28 de octubre. - (Colón) acercóse a la isla de Cuba y tomó la tierra más cercana. Aquí dice el Almirante que nunca cosa tan hermosa vio; todo el río cercado de árboles verdes y graciosísimos, diversos de los nuestros, cubiertos de flores y otros de frutos, aves muchas y pajaritos que cantaban con gran dulzura, la hierba grandes (...) Cristóbal Colón, Diario de abordo (fragmentos). Tomado de Anderson Imbert y Eugenio Florit, Literatura Hispanoamericana. EL PAJARO MOSQUITO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Hay unos pajaritos tan chiquitos, que el bulto todo de uno de ellos es mitad menor de lo que es dicho; es una avecica que, demás de su pequeñez, tiene tanta velocidad y presteza en el volar, que viéndola en el aire no se le pueden considerar las alas de otra manera que las de los escarabajos o abejones, y no hay persona que le vea volar que piense que es otra cosa sino abejón. Los nidos según la proporción o grandeza suya. Yo he visto uno de estos pajaritos que él y el nido puestos en un peso de pesar oro, pesó todo dos tomines, que son veinte y cuatro gramos, con la pluma, la cual si no tuviera, fuera el peso mucho menos. Sin duda parecida en la sotileza de sus piernas y manos a las avecicas que en las márgenes de las horas de rezar suelen poner los iluminadores; y es de muy hermosos colores su pluma, delgado como un alfiler. Son muy osados, y cuando ven que algún hombre sube en el árbol en que cría, se le va a meter por los ojos, y con tanta presteza va y huye y torna, que no se puede creer sin verlo; cierto es 30 Sumario de la Natural Historia de Las Indias, Capítulo XLVII. Me reúno con tres compañeros e intercambiamos opiniones en torno a los asuntos que se señalan a continuación: a) ¿Qué tema desarrollan los textos? b) ¿Qué visión tiene cada autor sobre lo que es y sucede en el mundo americano? c) Describimos la flora y la fauna encontrada por Colón y por Gonzalo Fernández de Oviedo. d) Identificamos hábitos, vestuario, vivienda, fisonomía de los nativos, costumbres, presentes en los fragmentos. CONSULTA: Consulto con otros textos acerca de la leyenda de “El Dorado”. MESA REDONDA: Realizadas las actividades anteriores, organizo con mis compañeros una mesa redonda en donde se discuta: La intención que tenían estos conquistadores con sus escritos. 31 LENGUAJE 8 cosa la pequeñez de este pajarico, que no osara hablar en él sino porque sin mí hay en esta corte de vuestra majestad otros testigos de vista. De lo que hacen el nido del fleco ó pelos de algodón, del cual hay mucho y les es mucho al propósito. POSTPRIMARIA RURAL • ¿Recordamos qué es un diario? • ¿Qué se pretende cuando se lleva un diario? • ¿Nos parece que ellos simplemente informaban acerca de lo que veían, hacían, o les sucedía? PARA RECORDAR: El descubrimiento de América produjo asombro, admiración y sorpresa en quienes llegaron a estas tierras lo cual los condujo a pensar en contar dichas experiencias. La manera más común de contar sus impresiones fue a través de cartas diarios, comentarios y crónicas. La crónica recopila información acerca de sucesos interesantes. También da cuenta de los hábitos, costumbres y creencias. PARA LA CASA: Recuerdo un paseo, viaje, excursión o caminata que haya realizado, y elaboro una pequeña crónica sobre aquello que más llamó mi atención. PARA ENTUSIASTAS: Observo los atardeceres o los amaneceres del lugar donde vivo, e inicio un diario en donde destaco las impresiones que ellos me produzcan. 32 NI EL MUNDO FIGURADO DAD LENGUAJE 8 U 4 • • U NID A D ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Procuraremos comprender aquel mundo imaginario que crean los poetas a través de un lenguaje que no sólo ellos pueden manejar. También nosotros podemos, si nos proponemos, inventar mundos diferentes, usando la palabra adecuada como medio de expresión. Recordemos algunas canciones en las cuales los compositores nos trasladan a lugares fantásticos, maravillosos, en donde los sucesos nos parecen de magia. Veamos, por ejemplo, “La casa en el Aire” del gran maestro Rafael Escalona. LA CASA EN EL AIRE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Compositor: Rafael Escalona Voy a hacerte una casa en el aire solamente pa’que vivas tú voy a hacerte una casa en el aire solamente pa’que vivas tu. Después le pongo un letrero bien grande con nubes blancas que diga “Adaluz”. Cuando Adaluz sea una señorita y alguno le quiera hablar de amor el tipo tiene que ser aviador para que pueda hacerle la visita el tipo tiene que ser aviador para que pueda hacerle una visita. 33 POSTPRIMARIA RURAL Y si no vuela no sube a ver a Adaluz en las nubes y si no vuela no llega allá a ver a Adaluz en la inmensidad. Voy a hacer mi casa en el aire pa’que no la moleste nadie voy a hacer mi casa en el aire pa’que no la moleste nadie. Como esa casa no tiene cimientos tiene el sistema que he inventado yo como esa casa no tiene cimientos tiene el sistema que he inventado yo. Me la sostienen en el firmamento los angelitos que le pido a Dios me la sostienen en el firmamento los angelitos que le pido a Dios. Si te preguntaran cómo se sube deciles que muchos se han perdido para ir al cielo creo que no hay camino nosotros dos iremo’ en una nube Para ir al cielo creo que no hay camino nosotros dos iremo’ en una nube. Y si no vuela no sube a ver a Adaluz en las nubes y si no vuela no llegar allá a ver a Adaluz en la inmensidad. Voy a hacer mi casa en el aire pa’que no la moleste nadie es que voy a hacerla en el aire pa’que no la moleste nadie. 34 • Consulto: ¿Quién es el maestro Rafael Escalona? ¿En qué lugar de Colombia nació? ¿Qué características presenta esta zona? ¿Qué • Comparo la región donde vivo con la región donde nació el Maestro Rafael Escalona. • Si he oído hablar del “Festival Vallenato”, lo comento con mis compañeros. Sí no, en la biblioteca busco información sobre él. ORGANIZO: Me reúno con cuatro compañeros y preparamos la Canción de “La casa en el aire”. Quien mejor la interprete será seleccionado como participante en un pequeño minifestival de la canción que será organizado con ayuda del profesor. REFLEXIONEMOS CON DETENIMIENTO EN TORNO A LA CANCIÓN: • ¿Me gustaría vivir en una casa construida en el aire? ¿Por qué? • ¿Puedo imaginar la sensación producida al caminar sobre las nubes? Trato de describirla. • ¿Creo que la casa que menciona el autor puede de verdad ser sostenida por los angelitos? • Selecciono el fragmento que más me gustó y dibujo la imagen que allí se describe. • Interpreto la siguiente expresión: “Para ir al cielo creo que no hay camino nosotros dos iremos en una nube”. 35 LENGUAJE 8 dialecto se utiliza en esta región? POSTPRIMARIA RURAL ENTREMOS EN OTRO MUNDO MÁGICO: EL DE LA POESÍA SIESTA ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Voy por tu cuerpo como por el mundo. Octavio Paz. Es la siesta feliz entre los árboles, Traspasa el sol las hojas, todo arde, El tiempo corre entre la luz y el cielo Como un furtivo dios deja las cosas. El mediodía fluye en tu desnudo Como el soplo de estío por el aire. En tus senos trepidan los veranos. Sientes pasar la tierra por tu cuerpo Como cruza una estrella el firmamento. El mar vuela a lo lejos como un pájaro. Sobre el polvo invencible en que has dormido Esta sombra ligera marca el peso Somos dos en lo alto de una vida. Somos uno en lo alto de una vida. Somos uno en lo alto del instante. Tu cuerpo es una luna impenetrable Que el esplendor destruye en esta hora. Cuando abro tu carne hiero al tiempo, Cubro con mi aflicción la dinastía. Basta mi voz para borrar los dioses, Me hundo en tí para enfrentar la muerte. El mediodía es vasto como el mundo. Canta el cuerpo en la luz, la tierra canta, 36 LENGUAJE 8 Danza en el sol de todos los colores, Cada sabor es único en mi lengua. Soy un súbito amor por cada cosa. Miro, palpo sin fin, cada sentido Es un espejo breve en la delicia. Te miro envuelta en un sudor espeso. Bebemos vino rojo. Las naranjas Dejan su agudo olor entre tus labios. Son los grandes calores del verano. El fugitivo sol busca tus plantas, El mundo huye por el firmamento, Llenamos esta nada con las nubes, Hemos hurtado al ser cada momento, Te desnudé a la par con nuestro duelo. Sé que voy a morir. Termina el día. Jorge Gaitán Durán. SÉ QUE ESTOY VIVO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sé que estoy vivo en este bello día Acostado contigo. Es el verano. Acaloradas frutas en tu mano Vierten su espeso olor al mediodía. Antes de aquí tendernos no existía Este mundo radiante. ¡Nunca en vano Al deseo arrancamos el humano Amor que a las estrellas desafía! Hacia el azul del mar corro desnudo. Vuelvo a tí como al sol y en tí me anudo; Nazco en el esplendor de conocerte. Siento el sudor ligero de la siesta. Bebemos vino rojo. Esta es la fiesta En que más recordamos a la muerte. Jorge Gaitán Durán. 37 POSTPRIMARIA RURAL Individualmente realizo una lectura silenciosa y muy atenta de cada uno de los poemas de Jorge Gaitán Durán. A continuación conozco quién fue este poeta: JORGE GAITÁN DURÁN ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Nació en Cúcuta en 1924, viajero por medio mundo: España, Francia, Inglaterra, Rusia, China, etcétera, fue precisamente viajando donde encontró la muerte, en un accidente aéreo, en 1962. Fundador de la revista Mito, la importancia que para el mundo cultural colombiano y en general para el de habla española tuvo esta revista, todavía no se ha valorado suficientemente. También en su Diario 1950-1960, publicado póstumamente, en 1975, nos ha dejado un impresionante testimonio sobre su vida y sobre el mundo cultural, político, etcétera, que le tocó vivir. Sus libros de poesía son: Insistencia en la tristeza (1946). Presencia del hombre (1947), Asombro (1950), El libertino (1959), Si mañana despierto (1961). Toda su obra poética y gran parte de su prosa, se publicó con el título Obra literaria de Jorge Gaitán Durán, en 1975. Su recopilador y prologuista fue Pedro Gómez Valderrama. Aparte del magnífico prólogo de Gómez Valderrama a este libro, hay algunos trabajos sobre Gaitán Durán que merecen la pena destacar: uno del poeta y Premio Nobel español Vicente Aleixandre, titulado “Jorge Gaitán Durán ha muerto joven”; otro de Fernando Charry Lara en su libro “Lector de Poesía” y también, el prólogo de Andrés Holguín a su antología “Poemas de la muerte”, donde estudia la poesía de Gaitán y la de Cote Lamus. 38 En grupo me reúno con tres compañeros y comento cada una de las poesías CONSULTO: Busco en el diccionario el significado de las siguientes palabras que aparecen en el poema “SIESTA”: – Furtivo. – Estío. – Trepidar. – Dinastía. – Súbito. – Palpar. Escribo en el cuaderno el significado que más se acerque al sentido de la poesía: • Busco un sinónimo y un antónimo para cada una de las palabras resaltadas del siguiente fragmento: Cuando abro tu carne hiero al tiempo, Cubro con mi aflicción la dinastía. Basta mi voz para borrar los dioses, Me hundo en ti para enfrentar la muerte. El medio día es vasto como el mundo. Canta el cuerpo en la luz, la tierra canta, Danza el sol de todos los colores, Cada sabor es único en mi lengua. REFLEXIONO: ¿Podría tener igual sentido el fragmento, utilizando los antónimos de las palabras en negrilla? ¿Por qué? 39 LENGUAJE 8 procurando interpretar el sentido que da el poeta. POSTPRIMARIA RURAL INTERPRETO: Según el sentido que he logrado captar del poema SIESTA, describo con mis propias palabras los siguientes elementos de la mujer amada. • El mediodía fluye en tu desnudo como el soplo de estío por el aire. • En tus senos trepidan los veranos. • Sientes pasar la tierra por tu cuerpo como cruza una estrella el firmamento. • Somos uno en lo alto del instante. • Tu cuerpo es una luna impenetrable que el esplendor destruye en esta hora. • Cuando abro tu carne hiero al tiempo. • Canta el cuerpo en la luz, la tierra canta. LO RECUERDO: Los poetas emplean en sus textos algunas formas de expresión que nos comunican ideas sorprendentes y maravillosas. De igual manera, nos presentan imágenes que nos permiten traer a la mente recuerdos o reflexiones sobre nuestra vida. Esta manera especial que usan los escritores se llama lenguaje figurado y se logra por medio de recursos literarios de los cuales los más importantes son: la metáfora, el símil o comparación, la hipérbole, la personificación y otros. En los poemas que hemos transcrito del cucuteño Jorge Gaitán Durán encontramos algunos ejemplos, ya que su lenguaje es figurado. Veamos: 40 Metáfora: “En tus senos trepidan los veranos”. LENGUAJE 8 “Tu cuerpo es una luna impenetrable”. Símil o comparación: “El medio día fluye en tu desnudo como el soplo de estío por el aire”. “El mar vuela a lo lejos como un pájaro”. Hipérbole: “Basta mi voz para borrar los dioses”. “El medio día es vasto como el mundo”. Personificación: “El fugitivo sol busca tus plantas”. “Las naranjas dejan su agudo olor entre tus labios”. ME INFORMO: La metáfora es quizás uno de los más interesantes recursos literarios y consiste en usar palabras con un sentido diferente al propio, pero guardando con éste una relación analógica. El símil es una comparación, dada de manera directa y muy clara. Por lo general emplea la palabra como, para establecer la comparación. La hipérbole consiste en aumentar o disminuir en forma exagerada la verdad de lo que se habla. En el lenguaje familiar encontramos el uso de muchas hipérboles. La personificación se trata de asignarle a seres inanimados características y comportamientos, propios de las personas. 41 POSTPRIMARIA RURAL PARA LA CASA: Releo con cuidado el soneto “Sé que estoy vivo” y busco en el diccionario el vocabulario que no conozco; encuentro sinónimos y antónimos a las palabras siguientes: – Bello. – Espeso. – Radiante. – Esplendor. – Ligero. – Fiesta. EJERCICIO: Reemplazo las anteriores palabras del soneto por sus correspondientes antónimos y analizo el nuevo significado que resulta. ¿El resultado es el mismo? Sí, no. ¿Qué lo hace distinto? PARA ENTUSIASTAS: Haga un listado de algunas expresiones que contienen lenguaje figurado, y que usted escucha en su medio ambiente en la vida cotidiana. DEBEMOS ESCRIBIR CORRECTAMENTE A pesar de que algunas personas no están de acuerdo con el uso de una correcta ortografía, se hace necesario sin embargo, acostumbrarnos a utilizar el ejercicio de la escritura de una manera precisa. 42 En la redacción de un buen texto, por ejemplo, es indispensable usar las tildes, Vamos a revisar de nuevo los contenidos estudiados, y nos daremos cuenta de que algunas palabras llevan tilde y otras no. Precisaremos más tarde en un cuadro las razones posibles. En la canción de Rafael Escalona se dice: “Voy a hacerte una casa en el aire solamente pa’ que vivas tú”, lleva tilde, porque es un pronombre personal. Cuando esta palabra actúa como adjetivo posesivo no lleva tilde. Ejemplo: Ya estoy en tu casa. En el poema: “Sé que estoy vivo”; de igual manera el “sé”, se tilda, por ser un verbo. Si fuera un pronombre, no llevaría tilde. Ejemplo: “Se olvida de su nombre”. En el mismo soneto de Gaitán Durán, se lee: “Vuelvo a tí como al sol y en tí me anudo”. Acá también la razón es que funcionan estas palabras como pronombres personales. A continuación encontraré un cuadro en el cual observaré, cuándo se emplea la tilde y cuando no. 43 LENGUAJE 8 pues éstas contribuyen a la claridad del mismo. POSTPRIMARIA RURAL PALABRA Aún CLASE DE PALABRA Adverbio de tiempo (equivale a, todavía) adverbio de cantidad (equivale a, incluso) Aun los árboles más débiles, mueren de pie. Dé De verbo preposición no se lo dé, pues lo pierde. esta casa es de madera. Él El pronombre artículo él baila muy bien. el libro del profesor es nuevo. Éste Ése Aquél adjetivo pronombres Toma éste. Quiero ése. Ten paciencia con aquél. Aun EJEMPLOS aún no ha llegado ella. Este Ese Aquel adjetivos este cuaderno es mío. ese carro se estrelló. Aquel hombre es más fornido Más Mas adverbio conjunción me gustaría ir más allá. Quise ir al baile, mas no pude. Mí Mi pronombre adjetivo posesivo este lápiz es para mí. el perro está en mi casa. Sé Se verbo pronombre no sé cómo hacerlo. el pájaro se voló de la jaula. Sí Sí Si pronombre adverbio conjunción pasados unos minutos volvió en sí. él dijo que sí, en todo momento. vaya a la fiesta si quiere. Sólo adverbio (indica, solamente) adjetivo (indica, sin compañía) sólo vale doscientos pesos. Té Te sustantivo pronombre quiero un té caliente. te amaré siempre. Tú Tu pronombre adjetivo posesivo tú eres muy especial con ella. tu cuaderno se manchó. Solo 44 vive totalmente solo. EJERCICIO: LENGUAJE 8 Identifico en el poema SIESTA, algunos monosílabos que se tildan y otros que no se tildan dando la razón. PARA RECORDAR: Las palabras según el acento pueden clasificarse en agudas, graves, esdrújulas y sobreesdrújulas, según la sílaba en que llevan el acento. El siguiente cuadro nos ayudará a recordar, pero antes que memorizar, procuremos observar muy bien la forma como están escritas las palabras en cualquier texto. Las palabras se clasifican de la siguiente manera según la sílaba que lleva el acento: 45 46 POSTPRIMARIA RURAL NI DAD NOVELA COLOMBIANA LENGUAJE 8 U 5 • • U NID A D ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Estudiaremos algunos fragmentos de lo que se considera como novela colombiana, género que ha venido cobrando importancia hace ya varios lustros. A pesar de que hay quienes han considerado a Colombia sólo como tierra de poetas, la verdad es que novelas como María, de Jorge Isaacs, Frutos de mi tierra, de Tomás Carrasquilla, La Vorágine, de José Eustasio Rivera, El día señalado, de Manuel Mejía Vallejo, Respirando el verano, de Héctor Rojas Herazo, La casa grande, Alvaro Cepeda Samudio, Cien años de Soledad, de Gabriel García Márquez, La tejedora de coronas, de Germán Espinosa y otras, son una muestra más que representativa de que sí se escribe novela en el país y de que sobresalen en el continente y en el mundo. Leamos los siguientes textos con atención y desarrollemos los puntos que a continuación nos solicitan. 47 POSTPRIMARIA RURAL El doctor Juvenal Urbino había sido el soltero más apetecido a los veintiocho años. Regresaba de una larga estancia en París, donde hizo estudios superiores de medicina y cirugía, y desde que pisó tierra firme dio muestras abrumadoras de que no había perdido un minuto de su tiempo. Volvió más atildado que cuando se fue, más dueño de su índole, y ninguno de sus compañeros de generación parecía tan severo y tan sabio como él en su ciencia, pero tampoco había ninguno que bailara mejor la música de moda ni improvisara mejor en el piano. Seducidas por sus gracias personales y por la certidumbre de su fortuna familiar, las muchachas de su medio hacían rifas secretas para jugar a quedarse con él, y él jugaba también a quedarse con ellas, pero logró mantenerse en estado de gracia, intacto y tentador, hasta que sucumbió sin resistencia a los encantos plebeyos de Fermina Daza. Le gustaba decir que aquel amor había sido el fruto de una equivocación clínica. El mismo no podía creer que hubiera ocurrido, y menos en aquel momento de su vida, cuando todas sus reservas pasionales estaban concentradas en la suerte de su ciudad, de la cual había dicho con demasiadas frecuencia y sin pensarlo dos veces que no había otra igual en el mundo. En París, paseando del brazo de una novia casual en un otoño tardío, le parecía imposible concebir una dicha más pura que la de aquellas tardes doradas, con el olor montuno de las castañas en sus braseros, los acordeones lánguidos, los enamorados insaciables que no acababan de besarse nunca en las terrazas abiertas, y sin embargo, él se había dicho con la mano en el corazón que no estaba dispuesto a cambiar por todo eso un solo instante de su Caribe en abril. Era todavía demasiado joven para saber que la memoria del corazón elimina los malos recuerdos y magnifica los buenos, y que gracias a ese artificio logramos sobrellevar el pasado. Pero cuando volvió a ver desde la baranda del barco el promontorio blanco del barrio colonial, los gallinazos inmóviles sobre los tejados, las ropas de pobres tendidas a secar en los balcones, sólo entonces comprendió hasta qué punto había sido una víctima fácil de las trampas caritativas de la nostalgia. El barco se abrió paso en la bahía a través de una colcha flotante de animales ahogados, y la mayoría de los pasajeros se refugiaron en los camarotes huyendo de la pestilencia. El joven médico bajó por la pasarela vestido de alpaca perfecta, con chaleco y guardapolvos, con una barba de Pasteur juvenil y el cabello dividido por una raya neta y pálida, y con dominio bastante para disimular el terror. En el muelle casi desierto, custodiado por soldados descalzos sin uniforme, lo esperaban las hermanas y la madre con sus amigos más queridos. Los encontró macilentos y sin porvenir, a pesar de sus aires mundanos, y hablaban de la crisis y de la guerra civil como algo remoto y ajeno, pero todos tenían un 48 - Es la vida, madre - dijo él -. Uno se vuelve verde en París. Poco después, ahogándose de calor junto a ella en el coche cerrado, no pudo soportar más la inclemencia de la realidad que se metía a borbotones por la ventanilla. El mar parecía de ceniza, los antiguos palacios de marqueses estaban a punto de sucumbir a la proliferación de los mendigos, y era imposible encontrar la fragancia ardiente de los jazmines detrás de los sahumerios de muerte de los albañales abiertos. Todo le pareció más pequeño que cuando se fue, más indigente y lúgubre, y había tantas ratas hambrientas en el muladar de las calles que los caballos del coche trastabillaban asustados. En el largo camino desde el puerto hasta su casa, en el corazón del barrio de Los Virreyes, no encontró nada que le pareciera digno de sus nostalgias. Derrotado, volvió la cabeza para que no lo viera su madre, y se soltó a llorar en silencio. El antiguo Palacio del Marqués de Casalduero, residencia histórica de los Urbino de la Calle, no era el que se mantenía más altivo en medio del naufragio. El doctor Juvenal Urbino lo descubrió con el corazón hecho trizas desde que entró por el zaguán tenebroso y vio la fuente polvorienta del jardín interior, y la maraña de monte sin flores por donde andaban las iguanas, y se dio cuenta de que faltaban muchas losas de mármol, y que otras estaban rotas, en la vasta escalera con barandales de cobre que conducía a las estancias principales. Su padre, un médico más abnegado que eminente, había muerto en la epidemia de cólera asiático que asoló a la población seis años antes, y con él había muerto el espíritu de la casa. Doña Blanca, la madre, sofocada por un luto previsto para ser eterno, había sustituido con novenarios vespertinos las célebres veladas líricas y los conciertos de cámara del marido muerto. Las dos hermanas, contra sus gracias naturales y su vocación festiva, eran carne de convento. El doctor Juvenal Urbino no durmió ni un instante la noche de su llegada, asustado por la oscuridad y el silencio, y rezó tres rosarios al Espíritu Santo y cuantas oraciones recordaba para conjurar calamidades y naufragios y toda clase de asechanzas de la 49 LENGUAJE 8 temblor evasivo en la voz y una incertidumbre en las pupilas que traicionaban a las palabras. La que más lo conmovió fue la madre, una mujer todavía joven que se había impuesto en la vida con su elegancia y su ímpetu social, y que ahora se marchitaba a fuego lento en el aura de alcanfor de sus crespones de viuda. Ella debió reconocerse en la turbación del hijo, pues se anticipó a preguntarle en defensa propia por qué venía con esa piel traslúcida como de parafina. POSTPRIMARIA RURAL noche, mientras un alcaraván que se metió por la puerta mal cerrada cantaba cada hora, a la hora en punto, dentro del dormitorio. Lo atormentaron los gritos alucinados de las locas en el vecino manicomio de la Divina Pastora, la gota inclemente del tinajero en el lebrillo cuya resonancia colmaba el ámbito de la casa, los pasos zancudos del alcaraván perdido en el dormitorio, su miedo congénito a la oscuridad, la presencia invisible del padre muerto en la vasta mansión dormida. Cuando el alcaraván cantó las cinco, junto con los gallos del vecindario, el doctor Juvenal Urbino se encomendó en cuerpo y alma a la Divina Providencia, porque no se sentía con ánimos para vivir un día más en su patria de escombros. Sin embargo, el afecto de los suyos, los domingos campestres, los halagos codiciosos de las solteras de su clase terminaron por mitigar las amarguras de la primera impresión. Fue habituándose poco a poco a los bochornos de octubre, a los olores excesivos, a los juicios prematuros de sus amigos, al mañana veremos, doctor, no se preocupe, hasta que terminó por rendirse a los hechizos de la costumbre. No tardó en concebir una justificación fácil para su abandono. Aquel era su mundo, se dijo, el mundo triste y opresivo que Dios le había deparado, y a él se debía. Lo primero que hizo fue tomar posesión del consultorio de su padre. Conservó en su sitio los muebles ingleses, duros y serios, cuyas maderas suspiraban con los hielos del amanecer, pero mandó para el desván los tratados de la ciencia virreinal y de la medicina romántica, y puso en los anaqueles vidriados los de la nueva escuela de Francia. Descolgó los cromos descoloridos, salvo el del médico disputándole a la muerte una enferma desnuda, y el juramento hipocrático impreso en letras góticas, y colgó en su lugar, junto al diploma único de su padre, los muchos y muy variados que él había obtenido con calificaciones óptimas en distintas escuelas de Europa. Trató de imponer criterios novedosos en el Hospital de la Misericordia, pero no le fue tan fácil como le había parecido en sus entusiasmos juveniles, pues la rancia casa de salud se empecinaba en sus supersticiones atávicas, como la de poner las patas de las camas en potes con agua para impedir que se subieran las enfermedades, o la de exigir ropa de etiqueta y guantes de gamuza en la sala de cirugía, porque se daba por sentado que la elegancia era una condición esencial de la asepsia. No podía soportar que el joven recién llegado saboreara la orina del enfermo para descubrir la presencia de azúcar, que citara a Charcot y a Trousseau como si fueran sus compañeros de cuarto, que hacía en clase severas advertencias sobre los riesgos mortales de la vacunas y en cambio tenía una fe sospechosa en el nuevo invento de los supositorios. Tropezaba con todo: su espíritu renovador, su civismo maniático, su sentido del humor retardado en 50 Su obsesión era el peligroso estado sanitario de la ciudad. Apeló a las instancias más altas para que cegaran los albañales españoles, que eran un inmenso vivero de ratas, y se construyeran en su lugar alcantarillas cerradas cuyos desechos no desembocaran en la ensenada del mercado, como ocurría desde siempre, sino en algún vertedero distante. Las casas coloniales bien dotadas tenían letrinas con pozas sépticas, pero las dos terceras partes de la población hacinada en barracas a la orilla de las ciénagas hacía sus necesidades al aire libre. Las heces se secaban al sol, se convertían en polvo, y eran respiradas por todos con regocijos de pascua en las frescas y venturosas brisas de diciembre. El doctor Juvenal Urbino trató de imponer en el Cabildo un curso obligatorio de capacitación para que los pobres aprendieran a construir sus propias letrinas. Luchó en vano para que las basuras no se botaran en los manglares, convertidos desde hacía siglos en estanques de putrefacción, y para que se recogieran por lo menos dos veces por semana y se incineraran en despoblado. El fragmento anterior pertenece a la novela El amor en los tiempos del cólera, de nuestro premio Nobel de Literatura Gabriel García Márquez. RECONOZCAMOS: • Menciono los personajes que participan de este texto. • ¿Qué estudios ha realizado el doctor Juvenal Urbino en París? • ¿Cómo cree encontrar su patria chica a su regreso? • ¿Cómo encuentra el lugar a su llegada? • ¿El sitio a donde arriba el barco es agradable, o desagradable? • ¿Juvenal siente alegría, o por el contrario, experimenta tristeza? • ¿Qué título le daría al fragmento? 51 LENGUAJE 8 una tierra de guasones inmortales, todo lo que era en realidad sus virtudes más apreciables suscitaba el recelo de sus colegas mayores y las burlas solapadas de los jóvenes. POSTPRIMARIA RURAL DIBUJEMOS E IMAGINEMOS: • Elaboro el dibujo de un barco llegando a una playa. • Con base en las características que se dan de Juvenal, hago una silueta de él. • Imagino que el doctor al llegar encuentra un ambiente distinto y preparo una relato en este sentido. • ¿Se ha imaginado alguna vez estudiando en una ciudad lejana? • Cuento por escrito esa experiencia imaginaria. COMENTEMOS: • Me reúno con mis compañeros y comento otras obras que he leído, o que ellos han leído de García Márquez. • Recordamos dónde y en qué año nació este autor y elaboramos un listado de sus novelas. ATENDEMOS A LO SIGUIENTE: García Márquez en el texto que hemos leído, ha contado lo que le ha sucedido a uno de sus personajes. A estos textos se les llama narrativos y en ellos se relatan acontecimientos reales o imaginarios de los personajes (también reales o imaginarios). La narración se presenta básicamente en la novela, en el cuento, en el mito y en la leyenda, y es por lo general un personaje narrador quien cuenta los hechos, y no el autor. Aplico: narro lo sucedido en la última fiesta de mi pueblo o vereda. 52 LAS PALABRAS NOS SIRVEN PARA REFERIRNOS A PERSONAS, ANIMALES O COSAS Quizás la primera gran dificultad con que nos encontramos en los primeros años de vida, es aquella que no nos permite nombrar a los seres que nos rodean. Sin embargo, a medida que vamos adquiriendo habilidades con el lenguaje, podemos señalar todo lo que está a nuestro alcance. En este momento estamos acompañados de nuestro profesor, de nuestros amigos y compañeros quienes han traído sus cuadernos, lápices y cartillas para estudiar. Pero, cuando lleguemos a la casa, volveremos a ver a nuestros hermanos, a mamá y a papá. La vaca, de ordeño también asomará al portón para vernos llegar. OBSERVO: Las palabras resaltadas o en negrilla, se refieren a personas, a animales o a cosas. RELEEMOS LO SIGUIENTE: “El doctor juvenal urbino... “ (Continúe con su lectura en la página 48) El texto anterior ya lo habíamos leído. Nos detendremos en las palabras en negrilla, cuya función es también nombrar o significar a las personas, a las cosas o a los animales. A estas palabras las llamamos sustantivos. 53 LENGUAJE 8 LOS SUSTANTIVOS POSTPRIMARIA RURAL ¡ATENCION! Cuando los sustantivos hacen referencia a todos los seres de la especie, se llaman comunes. En el fragmento encontramos los siguientes sustantivos comunes: doctor, tierra, compañeros, piano y muchachas. Son comunes porque hay mucho doctor, mucha tierra, muchos compañeros, muchos pianos, muchas muchachas. Los sustantivos que se aplican a una sola persona, cosa o animal determinados se llaman propios. En el texto de García Márquez hallamos éstos: Juvenal Urbino, París, Fermina Daza. Los denominamos propios, ya que hay sólo un Juvenal Urbino, un París y una Fermina Daza. No olvidemos que los sustantivos propios se escr iben siempre con mayúscula. Otra característica de los sustantivos es que pueden tener dos géneros: masculino y femenino. Para diferenciarlos, si son personas o animales, lo haremos de acuerdo al sexo. 54 MASCULINOS FEMENINOS – doctor. – muchachas. – compañeros. – Fermina Daza. – Juvenal Urbino. LENGUAJE 8 Ejemplo: Cuando se trata de objetos o cosas (que no tienen sexo), se pueden reconocer porque llevan, o pueden llevar el artículo el, para los masculinos, y la, para los femeninos. Ejemplo: MASCULINO FEMENINO – – el piano. la tierra. APLICO: Con los siguientes sustantivos hago cuatro columnas. En la primera coloco nombres comunes, en la segunda propios, en la tercera nombres femeninos y en la cuarta masculinos. – escritorio – libro – María – perro – Bucaramanga – gallina – Rocinante – pescadero – puente – niño – cerdo – río – pan - Magdalena – mes – Cúcuta – Pedro Si encontramos varios sustantivos, decimos que están en número plural. Si encontramos uno solo, en número singular. 55 POSTPRIMARIA RURAL Ejemplo: NÚMERO PLURAL NÚMERO SINGULAR – compañeros. – doctor. – muchachas. – tierra. – libros. – piano. – perros. – Fermina. – mesas. – puente. – cerdos. – cerdo. Veamos otros dos textos correspondientes a una novela distinta. EL PADRE ○ 56 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Las manos del Padre son delgadas y tal vez finas, pero sus caricias deben ser dolorosas y deben asombrar. El cuarto donde está sentado el Padre es limpio y el piso está cementado; las paredes están pintadas con cal y no hay ni siquiera un almanaque; en un rincón, al lado de una ventana, hay un aguamanil de hierro con su palangana, su jarra y su balde de peltre blanco. La cama está contra la otra ventana, al lado de la única puerta que da al patio y no a la calle aunque es un cuarto de esquina. La cama es de madera, ancha, resistente, y la estera gruesa que está puesta sobre las tablas está cubierta por una sábana muy limpia. En la cama no hay una sola almohada. En este cuarto no vive nadie; es un cuarto deshabitado pero atendido y cuidadoso y aseado diariamente. La muchacha empuja una hoja de la puerta y éstas se abren como si hubieran estado cerradas a presión; entra, las hace coincidir cuidadosamente y las cierra con las dos manos; coge la tranca y la coloca sobre sus ganchos bloqueando la puerta. La muchacha va hacia el Padre, que no la ha mirado todavía, se agacha frente a él y comienza a desabotonarle las polainas que quedan paradas a cada lado de la silla como dos rollos gruesos y oscuros. Todos los movimientos de la muchacha son mecánicos, como aprendidos hace mucho tiempo y practicados muy frecuentemente. La muchacha comienza a destrenzar los cordones de las botas sin levantar la cabeza. El Padre. ¿Dónde estabas? La Muchacha. En la tienda. El Padre. ¿Qué fuiste a hacer? La Muchacha. A comprar. 57 LENGUAJE 8 El Padre está sentado en una silla rústica hecha de madera y de cuero templado y sin curtir. El Padre tiene sesenta años y es fuerte y duro. Cuando se ponga de pies el Padre será de baja estatura, las espaldas serán anchas, la nuca abultada, el pecho poderoso, la cintura delgada y las piernas ligeramente corvas de haber pasado gran parte de sus sesenta años sobre un caballo. Cuando hable la voz del Padre será áspera, autoritaria, hecha de dar órdenes siempre. No hay ternura en el Padre. Pero tampoco hay torpeza. Es implacable pero no hay venganza ni amargura en él. Es naturalmente duro como el guayacán. POSTPRIMARIA RURAL El Padre. ¿Por qué no fue tu madre? La Muchacha. Está en el río. No sabíamos que usted venía hoy: hacía días que no venía. El Padre. He dicho que no salgas de la casa. La Muchacha. Yo no salgo: es que no creía que usted venía hoy. La muchacha embute las medias dentro de las botas y las coloca ordenadamente al lado de una polaina, se levanta y queda frente al Padre, entre los pies descalzos del Padre, esperando el próximo movimiento conocido. El Padre se suelta la correa delgada que sostiene la cartuchera con el revólver, un poco más abajo de la correa ancha de doble hilera de huecos para la hebilla de dos ganchos que sostiene la cartuchera con el revólver, y se la entrega a la muchacha. La muchacha engancha nuevamente el canto de la correa en la hebilla y coloca la punta en la abertura de la cartuchera y va a colgar el revólver en uno de los clavos grandes que hay clavados contra el último travesaño de la puerta. La Muchacha. Yo creía que usted no venía hoy porque como le mandaron razón. El Padre. Por eso vine: por la razón. La Muchacha. La razón era para que no viniera. El Padre. Sí. La muchacha se ha dado vuelta y mira al Padre, por primera vez de frente y con la cabeza erguida. El padre está ya de pies y camina hacia la cama quitándose la camisa gruesa de kaki. La Muchacha. Yo no salí a comprar. El Padre ha terminado de quitarse la camisa y la muchacha va hacia él para cogerla y volverse y caminar nuevamente los pocos pasos hasta la puerta para colgarla mecánica y cuidadosamente. Todavía de espaldas al Padre que ya ha comenzado a desvestirse de la franela blanca de mangas largas y de cuello redondo, la muchacha repite: 58 La Muchacha. Yo no salí a comprar. La Muchacha. A oír. La muchacha ha tomado la franela y la ha puesto al derecho metiendo una mano en una manga y luego la misma mano en la otra manga y la ha colgado con el mismo cuidado al lado del revólver y de la camisa. El Padre. ¿A oír qué? La Muchacha. Lo que dicen. El Padre. No dirán nada: tienen miedo: son cobardes. Serán cobardes toda la vida. El Padre está acostado de espaldas en la cama, del lado de la pared, con la cabeza quieta y mirando vagamente el intrincado andamiaje de varas y bejucos que sostiene el techo de paja. Las manos del Padre descansan sobre el pecho ancho y los dedos se mueven recorriendo la piel lentamente. La Muchacha. No tienen miedo. El Padre. Sí tienen miedo; siempre tendrán miedo. La muchacha está sentada en el borde de la cama y con la punta de un zapato se quita el zapato del otro pie y luego con los dedos del pie descalzo se quita el otro zapato empujándolo fuera del talón. La Muchacha. Está bien: tienen miedo, pero esta vez harán algo. El Padre. No harán nada, no se atreverán, son cobardes. La Muchacha. Está bien; son cobardes, pero van a hacer algo; están dispuestos a hacer algo. El Padre. Por qué estás tan segura. La Muchacha. Lo sé. 59 LENGUAJE 8 El Padre. A qué entonces. POSTPRIMARIA RURAL El Padre. ¿Te han dicho algo? La Muchacha. No: a mí no me dicen nada. El Padre. ¿De quién eres? La Muchacha. De usted, usted me compró. La muchacha se ha quitado el vestido y lo ha dejado caer en un ovillo al lado de los zapatos. Al acostarse al lado del Padre, de espaldas al Padre, con la cara vuelta hacia la puerta cerrada, la combinación de percal rosado apenas le cubre los muslos y la muchacha trata de estirarla hacia abajo con una mano mientras descansa la cabeza sobre la otra mano. Los movimientos de la muchacha están ahora entorpecidos por un pudor formidable. Aprieta firmemente las piernas, las dobla contra los muslos y se encorva tímida, no asustada. La Muchacha. Josefa me lo dijo. El Padre. Qué te dijo. La Muchacha. Que lo iban a matar. El Padre, sin volverse, levanta un brazo y pone la mano sobre el hombro de la Muchacha. La Muchacha se extiende, afloja las piernas y queda con la espalda sobre la cama, casi junto al Padre, tan larga como el Padre. El Padre saca la mano de debajo del peso de la espalda de la Muchacha y la pone sobre el pecho de ella. La Muchacha cierra los ojos. El Padre. ¿Quiénes? La Muchacha. Todos: el pueblo. El padre. ¿Cuándo? La Muchacha. Cuando usted volviera aquí. El Padre. ¿Por qué no me mataron cuando llegué? 60 La Muchacha. Esperarán a que se ponga oscuro. LENGUAJE 8 El Padre. Tienen miedo: me tienen miedo: no se atreverán a hacerlo. La Muchacha. Le tienen miedo, pero ahora lo odian más. El Padre. Siempre me han odiado. La Muchacha. Siempre odian a los que tienen plata. El Padre. No, no es por la plata: siempre odian a los mejores que ellos. Yo soy mejor. La Muchacha. No es por la plata, a usted no lo odian por la plata: es por lo de la huelga. El Padre. ¿La huelga? La Muchacha. Mataron muchos en la estación: los soldados dispararon desde los vagones: no se bajaron: el tren paró y los soldados dispararon sobre los que estaban en la estación y el tren arrancó después: los soldados no se bajaron pero mataron un montón. El Padre. Bien hecho. La Muchacha. Yo no lo vi: yo nunca voy hasta la estación, pero Josefa me lo contó. El Padre. Sí. La Muchacha. Por eso dije que le mandaran la razón: para que no viniera. El Padre. ¿Quién le dijo a Josefa que me iban a matar? La Muchacha. Todos: el pueblo: todos dicen que lo van a matar. El Padre. ¿Pero quiénes son? La Muchacha. Todos: el pueblo entero. 61 POSTPRIMARIA RURAL El Padre. Son los mismos cabecillas. La Muchacha. No, a los que organizaban lo de las fincas los mataron en la estación. No quedó ninguno. El Padre. Bien hecho. La Muchacha. Es el pueblo: ahora son todos. El Padre. No, solos no harán nada. La Muchacha. Sí esperarán a que esté oscuro. El Padre se vuelve hacia la muchacha y la cubre con un brazo y apoya parte de su pecho sobre el pecho de la muchacha. El Padre. Nosotros no vamos a esperar que esté oscuro. La muchacha, con las dos manos, se levanta el lado izquierdo de la combinación descubriendo toda la pierna hasta la cintura y sin mirar, con dedos hábiles y seguros comienza a desatar el nudo de la tira que le sujeta la jareta de los pantalones también de percal rosado. 1) - Acaba de llegar; el caballo está en el patio. - ¿Cómo sabes que es él? - Es su caballo. - ¿Estás seguro? - ¿Quién no conoce ese caballo? - Pero, ¿Lo viste a él? - No, a él no lo he visto pero es su caballo y tiene su silla y los estribos marcados. - Nadie más monta ese caballo. - Nadie más. - Y los aperos menos. - Sí, entonces tiene que ser él. - Pero le mandaron razón: yo no creí que viniera por todo este tiempo. - Sí, le avisaron que no viniera. - Ella tampoco lo esperaba. Salía de la tienda cuando vio el caballo en el patio: 62 LENGUAJE 8 entonces se fue corriendo a la casa. - Tiene que ser él. - Es él, yo te digo que es él. - Sí. - Yo no creía que se atreviera a venir. - Tú no lo conoces. - ¿Y ahora qué vamos a hacer? - Ahora tendremos que matarlo. 2) - Vino solo. - Sí, parece que vino solo. - Mejor es averiguar. - Ha podido traer la escolta. - ¿De peones? Si los peones de La Gabriela también se fueron. - No: la escolta son los soldados. - Verdad: los soldados deben estar esperándolo en la represa. - Esperando que él les avise será. - Sí, esperando que les avise para entrar al pueblo. - Mejor averiguamos porque si trajo soldados es mejor no hacer nada. - De todas maneras vamos a hacerlo. - Con los soldados no podemos. - Sí podemos. - Vino solo. - No sabemos. - Entonces hay que bajar hasta la represa para ver si están los soldados. - Es lo mejor. - ¿Y si están del lado de la línea? - No, allá no están; nosotros estuvimos vigilando toda la mañana por los lados del puente. - Si trajo escolta tienen que estar en la represa. - Vayan ustedes a la represa a ver; nosotros esperamos aquí. - Bueno. - No se vayan a dejar ver. - Bueno. - ¿Y si hay soldados? - No importa, de todas maneras vamos a hacerlo. - ¿Entonces para qué mandaste a averiguar? - Para saber. 63 POSTPRIMARIA RURAL - ¿Vamos a esperar a que regresen? - Sí. - Hay que avisar. - Ya todos lo saben: hace rato que su caballo está ahí en el patio. - Todos lo han visto ya. - Sí, pero si trajo a los soldados no lo van a hacer. - Sí lo haremos. - Los soldados tienen máuser. Nosotros no tenemos nada: la requisa cargó hasta con las rulas. - Tenemos cavadores. - ¿Los cavadores? - Sí: los cavadores. EL PUEBLO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ El pueblo es ancho, escueto y caluroso. Las primeras casas comienzan de aquel lado de los rieles, sobre los playones resecos y cubiertos de una transparente pelusa de sal. Son casas de madera con techos oxidados y rotos por donde se mete la lluvia y una que otra luz cuando hay luna. Aunque están llenas de mujeres no son casas alegres: porque las mujeres deben bailar toda la noche nunca tienen tiempo de adornar las casas ni sembrar una mata. Y como casi nunca se demoran mucho en el pueblo, las casas siempre parecen deshabitadas. Llegan una madrugada con un baúl pequeño y una bolsa de papel; cuelgan los retratos, encienden una vela y se sientan a esperar. Cualquier tarde recogen las cosas que se han ido desparramando por el cuarto, compran una bolsa nueva y se van: un poco más cansadas, pero sin saberlo. 64 Las casas de los jornaleros están a este lado de los rieles: son también de madera y los techos también son de planchas de zinc agujereadas. Pero estas casas están pintadas de azul y de rosado y de blanco y en un rincón amplio de la sala, metida en una funda de cretona floreada y descansando sobre cuatro trozos de cristal, está la vitrola que ponen a sonar los domingos y los sábados por la noche. Los hombres que trabajan en las fincas toda la semana y que vienen al pueblo a emborracharse y a darle parte de su jornal a sus mujeres y a las otras mujeres, fueron llegando en grupos; o solos; o con sus familias, algunos traían un perro y una mujer pequeña y blanca y callada. Otros sólo trajeron una manta gruesa envuelta debajo del brazo y una rula. Todos silenciosos, fuertes para el trabajo y silenciosos y perseverantes para el aguardiente. Algunos se quedan pocos meses: trabajan, cobran y se vienen al pueblo a sentarse en los patios de sus casas y a mirar los picos de la sierra. Un día se van sin siquiera haber visto el mar. Otros se mudan con sus familia a los lindes de las fincas y van formando pueblos a lo largo de las carrileras del tren, a las orillas de los ríos frescos que bajan de la sierra, más cerca de las montañas. A medida que el pueblo se aleja de La Estación hacia el centro, hacia la plaza ancha y la iglesia, las casas y las calles se van agrandando y la vida se detiene y se aquieta. Alrededor de la iglesia viven los dueños de las fincas: tres familias que han casado a sus hijos, y a los hijos de sus hijos, entre sí. Y a cada muerte urge un odio nuevo y las grandes plantaciones se van desmembrando y las casonas grandes de gruesas paredes de mampostería se van haciendo más infranqueables y se van quedando más solas. Estas casas que rodean la plaza y la iglesia del pueblo, parece que siempre hubieran sido viejas. Por fuera el salitre las destruye lenta y seguramente, pero dentro del aburrimiento de las mujeres que sienten pasar el tiempo sobre sus cuerpos desaprovechados y la dura conformidad de los hombres que fueron una vez a Bruselas, alimentan la fuerza que hace a estas casas perennes. El pueblo termina frente al mar: un mar desapacible y sucio al que no mira nadie. Sin embargo el pueblo termina frente al mar. 65 LENGUAJE 8 El pueblo comienza aquí, aquí terminan los playones y aquí está La Estación junto a la que para el tren cargado de racimos de fruta y de jornaleros. Los jornaleros se tiran de los carros abiertos y de los techos de los vagones y el tren sigue hacia el puerto. POSTPRIMARIA RURAL Los fragmentos leídos pertenecen a la novela: La Casa Grande del escritor Alvaro Cepeda Samudio, quien nació en Ciénaga (Magdalena) en 1926 y murió en Nueva York en 1972. Cultivó además el cuento, recopilado en,“Todos estábamos a la espera” y “Los cuentos de Juana”. Individualmente. Consulto en el diccionario aquellas palabras que no conozco, y procuro llegar a una comprensión total de cada uno de los escritos. En grupos pequeños comento con mis compañeros los fragmentos de La Casa Grande, con base en la siguiente guía: • ¿Cómo es el pueblo, se respira un ambiente: triste, alegre, bullicioso? Explique. • ¿Cómo son sus mujeres? • ¿Creen que el padre cumple una misión evangelizadora correctamente en el pueblo? • ¿Qué opinan de la relación que sostiene la muchacha con el padre? • ¿Creen que las personas pueden ser compradas? • ¿Considera correcta la actitud de los soldados? ¿Están de acuerdo con la pena de muerte? EN LA CASA: • Observo mi pueblo o mi vereda y hago un dibujo de él. • Hablo con mis padres o vecinos y les pido que me cuenten sobre la violencia que ha vivido el país. • Memorizo la letra de la canción “A quién engañas abuelo” y la llevo a la próxima clase. 66 A QUIEN ENGAÑAS ABUELO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ A quién engañas abuelo yo sé que tú estás llorando ende que taita y que mama arriba tan descansando. Bajó la cabeza el viejo y acariciando al muchacho dijo, tienes razón hijo el odio todo ha cambiado. Nunca me dijiste cómo tampoco me has dicho cuándo pero en el cerro hay dos cruces que me lo están recordando. Tus padres fueron tan buenos a nadie le hicieron daño sólo una cosa comprendo que ante Dios somos iguales. Aparecen en elecciones unos que llaman caudillos y andan prometiendo escuelas y puentes donde no hay ríos. LENGUAJE 8 ○ Ahora te comprendo abuelo por Dios no sigas llorando. Y del alma del campesino llega el color partidista entonces se aprende a odiar hasta a quien fue su buen vecino todo por esos malditos politiqueros de oficio. Memorizada la canción, ubico la música y la aprendo en su totalidad. Con ayuda del profesor organizo un pequeño “Festival de la Canción” seleccionando los mejores intérpretes, hasta encontrar un ganador. En grupo: Me reúno con tres compañeros y analizo: • El mensaje dado por la canción. • Consultamos una historia de Colombia y ubicamos el 9 de abril de 1948 ¿Qué sucedió? 67 POSTPRIMARIA RURAL • Consultamos el origen de los partidos políticos de Colombia. • Entre todos procuramos componer seis estrofas para una canción parecida a la anterior. CONSULTO: En la biblioteca consulto qué sucedió en 1928, en la Zona bananera de Aracataca (Magdalena). ATIENDO A LO SIGUIENTE: La novela de Cepeda Samudio hace referencia a la época de 1928, y trata de la represión por parte de un grupo de soldados, contra unos obreros y campesinos que pedían condiciones humanas de trabajo. La represión se lleva a cabo ferozmente, mostrando el problema de la violencia. RELEO Y OBSERVO DETENIDAMENTE: En ambos textos hay un narrador que nos pinta con detalle rasgos particulares de algunos objetos, de algunas cosas o de algunas personas. Veamos con detenimiento la forma como nos pinta al padre: “El padre tiene sesenta años y es fuerte y duro. Cuando se ponga de pies el Padre será de baja estatura, las espaldas serán anchas, la nuca abultada, el pecho poderoso, la cintura delgada y las piernas ligeramente corvas de haber pasado gran parte de sus sesenta años sobre un caballo... No hay ternura en el padre. Pero tampoco hay torpeza. Es implacable pero no hay venganza ni amargura en él. Es naturalmente duro como el guayacán...” Del pueblo dice el narrador: “El pueblo es... (Continúo por mi cuenta la lectura de “El Pueblo”). 68 En el primer caso nos pinta al padre, y en el segundo al pueblo. pueblo, nos hacemos una idea clara acerca de cómo es uno y otro. A esto lo llamamos descripción. EJERCICIO: En mi cuaderno describo cómo es el cuarto donde está sentado el padre. Ahora describo cómo es la cama. PARA LA CASA: Observo con detenimiento las características de mi casa y hago una descripción sobre ella. RECUERDO: Describir es pintar con palabras las personas, los objetos, o las cosas. Cuando se describen personas podemos hacerlo física y psicológicamente. Esta última descripción nos permite conocer el interior de esa persona o personaje: sus costumbres, cualidades, defectos, gustos, etcétera. Ejemplo: cuando se pinta al Padre sin venganza y sin amargura, se hace descripción psicológica. PARA ENTUSIASTAS: Realizo una descripción física y psicológica de la persona que más me agrada. 69 LENGUAJE 8 Por medio de unas palabras que señalan las características del padre y del POSTPRIMARIA RURAL TRUQUITOS PARA DESCRIBIR BIEN Deténgase en lo siguiente: • “El Padre tiene sesenta años y es fuerte y duro”. • “El Padre será de baja estatura, las espaldas serán anchas, la nuca abultada, el pecho poderoso, la cintura delgada. • “La voz del Padre será áspera, autoritaria, hecha para dar órdenes. • “El Pueblo es ancho, escueto y caluroso”. • Son casas de madera con techos oxidados y rotos”. Las palabras en negrilla transforman o modifican el significado del sustantivo, destacando una propiedad específica de él. Estas palabras son de mucha importancia en la descripción de personas y objetos. APLICO: Con las siguientes palabras describo un objeto o una persona: – Amable – Pequeño – Fragante – Robusto – Melancólica – Altísimo – Alegre – Inmenso – Enérgico – Fresca Las palabras que transforman o modifican el significado del sustantivo se llaman adjetivos. Los adjetivos pueden tener grados o categorías, según la relación que establezcan con el sustantivo. 70 • Grado positivo: Marthica es estudiosa. • Grado comparativo de igualdad: Marthica es tan estudiosa como Janeth. • Grado comparativo de superioridad: Gustavo es más alto que Juan. • Grado comparativo de inferioridad: Juan es menos alto que Gustavo. • Grado superlativo: Diana María es graciosísima. APLICO: En mi cuaderno establezco grados de comparación entre mi pueblo o vereda con el pueblo de La casa grande. Le damos un ejemplo: • Grado comparativo de igualdad: Mi pueblo es tan caluroso como el pueblo de La Casa Grande. 71 LENGUAJE 8 Ejemplos: • 6 NI • U POSTPRIMARIA RURAL U NID A D DAD VAYAMOS AL TEATRO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Gracias a la gestión de algunas personas interesadas en el teatro, en Colombia se ha podido en los últimos años asistir al bien llamado “arte del espectáculo”. Por ejemplo, Fanny Mickey ha organizado cada dos años el Festival Iberoamericano de teatro en la ciudad de Bogotá, el cual motiva y acerca a las gentes en torno a este arte tan antiguo. Se dice que, desde que el hombre existe sobre la tierra, de alguna manera empezó a hacer teatro. Parece que los primitivos salían de caza y de pesca, y al regresar en las noches, contaban actuando lo que habían realizado,a sus vecinos.Seguramente, unos mejor que otros, expresaban con el cuerpo, con sus gestos, ademanes y gritos, aquello que deseaban interpretar.Así,tendríamos a los primeros “actores”aplaudidos tal vez, por unos observadores, que ya empezaban a valorar la actuación teatral. Nos proponemos analizar el ejercicio teatral, mirando qué elementos conforman el drama, sus características, gestos, expresión corporal, vestidos, manejo de la voz, guión, con el fin de ingresar a este fascinante mundo. EN GRUPO: Me reúno con tres compañeros y comento con ellos si alguno de nosotros ha tenido la oportunidad de asistir a una obra de teatro. Si es así, recordaremos dónde se llevó a cabo la función, cuántos actores había, cómo eran sus vestidos, 72 cómo hablaban, cómo se movían en el escenario y finalmente contaremos lo INDIVIDUAL: Leo con atención la siguiente obra teatral, y a continuación respondo en mi cuaderno el cuestionario. LA MAESTRA ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Personajes: LA MAESTRA LA VIEJA ASUNCION JUANA PASAMBÚ SARGENTO PEDRO PASAMBÚ EL VIEJO (Padre de la maestra) TOBÍAS EL TUERTO En primer plano una mujer joven, sentada en un banco. Detrás de ella o a un lado van ocurriendo algunas escenas. No debe haber ninguna relación directa entre ella y los personajes de esas escenas. Ella no los ve y ellos no la ven. LA MAESTRA Estoy muerta. Nací aquí, en este pueblo. En la casita de barro rojo con techo de paja que está al borde del camino, frente a la escuela. El camino es un río lento de barro rojo en el invierno y un remolino de polvo rojo en el verano. Cuando vienen las lluvias uno pierde las alpargatas en el barro y los caballos y las mulas se embarran las barrigas, las enjalmas y hasta las caras y los sombreros de los jinetes son salpicados por el barro. Cuando llegan los meses de sol, el polvo rojo cubre todo el pueblo. Las alpargatas suben llenas de polvo rojo y los pies y las piernas y las patas de los caballos y las crines y las enjalmas y las caras sudorosas y los sombreros, todo se impregna de polvo rojo. Nací de ese barro y de ese polvo rojo y ahora he vuelto a ellos. Aquí, en el pequeño cementerio que vigila el pueblo desde lo 73 LENGUAJE 8 que más se recuerda de esa experiencia. POSTPRIMARIA RURAL alto, sembrado de hortensias, geranios, lirios y espeso pasto. Es un sitio tranquilo y perfumado. El olor acre del barro rojo se mezcla con el aroma dulce del pasto yaraguá y hasta llega, de tarde, el olor del monte, un olor fuerte que se despeña pueblo abajo. (Pausa). Me trajeron al anochecer. (Cortejo mudo, al fondo con un ataúd.) Venía Juana Pasambú, mi tía. JUANA PASAMBÚ ¿Por qué no quisiste comer? LA MAESTRA Yo no quise comer. ¿Para qué comer? Ya no tenía sentido comer. Se come para vivir. Ya no tenía sentido vivir. (Pausa). Venía Pedro Pasambú, mi tío. PEDRO PASAMBÚ Te gustaban los bananos manzanos y las mazorcas asadas y untadas de sal y de manteca. LA MAESTRA Me gustaban los bananos manzanos y las mazorcas, y sin embargo, no los quise comer. Apreté los dientes. (Pausa). Estaba Tobías el Tuerto, que hace años fue corregidor. TOBÍAS EL TUERTO Te traje agua de la vertiente, de la que tomabas cuando eras niña en un vaso hecho con hoja de rascadera y no quisiste beber. LA MAESTRA No quise beber. Apreté los labios ¿Fue maldad? Dios me perdone, pero llegué a pensar que la vertiente debía secarse. ¿Para qué seguía brotando agua de la vertiente? Me preguntaba. ¿Para qué? (Pausa). Estaba la Vieja Asunción, la partera que me trajo al mundo. LA VIEJA ASUNCION Ay, mujer. Ay niña. Yo, que la traje a este mundo. Ay niña. ¿Por qué no recibió 74 Los acompañantes del cortejo miran en derredor con terror. La Vieja sigue su planto mudo mientras habla La Maestra. LA MAESTRA Tienen miedo. Desde hace tiempo el miedo llegó a este pueblo y se quedó suspendido sobre él como un inmenso nubarrón de tormenta. El aire huele a miedo, las voces se disuelven en la saliva amarga del miedo y las gentes se las tragan. Un día se desgarró el nubarrón y el rayo cayó sobre nosotros. El cortejo desaparece, se oye un violento redoble de tambor en la oscuridad. Al volver la luz, allí donde estaba el cortejo, está un campesino viejo arrodillado y con las manos atadas a la espalda. Frente a él, un sargento de policía. SARGENTO (Mirando una lista.) ¿Vos respondés al nombre de Peregrino Pasambú? (El viejo asiente.) Entonces vos sos el jefe político aquí. (El viejo niega.) LA MAESTRA Mi padre había sido dos veces corregidor. Pero entendía tan poco de política, que no se había dado cuenta que la situación había cambiado. SARGENTO Con la política conseguiste esta tierra. ¿Cierto? LA MAESTRA No era cierto. Mi padre fue fundador del pueblo. Y como fundador le correspondió su casa a la orilla del camino y su finca. Él le puso nombre al pueblo. Lo llamó: “La Esperanza”. SARGENTO ¿No hablás, no decís nada? 75 LENGUAJE 8 nada de mis manos? ¿Por qué escupió el caldo que le dí? ¿Por qué mis manos que curaron a tantos, no pudieron curar sus carnes heridas? Mientras estuvieron aquí los asesinos... POSTPRIMARIA RURAL LA MAESTRA Mi padre hablaba muy poco. Casi nada. SARGENTO Mal repartida está esta tierra. Se va a repartir de nuevo. Va a tener dueños legítimos, con títulos y todo. LA MAESTRA Cuando mi padre llegó aquí, todo era selva. SARGENTO Y también las posiciones están mal repartidas. Tu hija es la maestra de escuela, ¿No? LA MAESTRA No era ninguna posición. Raras veces me pagaron el sueldo. Pero me gustaba ser maestra. Mi madre fue la primera maestra que tuvo el pueblo. Ella me enseñó y cuando ella murió yo pasé a ser la maestra. SARGENTO Quién sabe lo que enseña esa maestra. LA MAESTRA Enseñaba a leer y escribir y enseñaba el catecismo y el amor a la patria y a la bandera. Cuando me negué a comer y a beber, pensé en los niños. Eran pocos, es cierto, pero ¿quién les iba a enseñar? También pensé: ¿Para qué han de aprender a leer y escribir? Ya no tenía sentido leer y escribir. ¿Para qué han de aprender el catecismo? ¿Para qué han de aprender el amor a la patria y a la bandera? Ya no tiene sentido la patria ni la bandera. Fue mal pensado, tal vez, pero eso fue lo que pensé. SARGENTO ¿Por qué no hablás? No es una cosa mía. ¡Yo no tengo nada qué ver, no tengo 76 LA MAESTRA Y así fue. Lo pusieron contra la tapia de barro, detrás de la casa. El Sargento dio la orden y los soldados dispararon. Luego el sargento y los soldados entraron en mi pieza y, uno tras otro, me violaron. Después no volví a comer, ni a beber y me fui muriendo poco a poco (Pausa). Ya pronto lloverá y el polvo rojo se volverá barro. El camino será un río lento de barro rojo y volverán a subir las alpargatas y los pies cubiertos de barro y los caballos y las mulas con las barrigas llenas de barro y hasta las caras y los sombreros irán, camino arriba, salpicados de barro. 1. ¿Considera que los personajes de la obra están vivos o muertos? 2. ¿Por qué la maestra no quiso volver a comer? 3. ¿Por qué el sargento actúa de esta manera? 4. ¿Qué relación existe entre la maestra y algunos personajes? 5. ¿Qué hacía la maestra? 6. ¿Qué le sucedió a Peregrino Pasambú? 7. ¿Qué le sucedió finalmente a la maestra? EN GRUPO: Con cuatro compañeros más, recapacito sobre lo siguiente: • ¿Es distinta la manera como Enrique Buenaventura nos presenta este texto? ¿Qué lo hace diferente a lo que hemos estudiado? • ¿Podemos captar con facilidad el espacio o lugar donde suceden los hechos? ¿Por qué? • ¿Cuál personaje me gustaría ser en caso de representar la obra? • ¿Cómo vestiríamos a cada uno de los personajes para una representación? 77 LENGUAJE 8 la culpa! (Grita.) ¿Ves la lista? ¡Aquí están todos los caciques y gamonales del gobierno anterior! Hay orden de quitarlos de en medio para organizar las elecciones. (Desaparecen el Sargento y El Viejo). POSTPRIMARIA RURAL ME PREPARO PARA ACTUAR Hablo con mis compañeros y con mi profesor, acerca de la posibilidad de representar la obra “La Maestra”. Pero antes realizo algunos ejercicios previos: Con mi profesor escogemos un lugar adecuado para la tarea teatral. Igualmente un horario especial para realizar ejercicios: De respiración. Es necesario saber respirar correctamente para poder emitir los parlamentos de una obra, sin que se presente cansancio o fatiga al hablar. Aspiro lentamente, a la vez que levanto los brazos lo más alto posible, y apoyo el cuerpo en la punta de los pies. Luego, lentamente también, espiro mientras vuelvo a la posición normal el cuerpo. Repito el ejercicio varias veces y pido al profesor o al director del teatro, otros ejercicios para mejorar la respiración. Calentamiento vocal: a) Con mis compañeros, frente a una pared, intentamos (a veinte centímetros de distancia) agujerear la pared con la voz. Intentamos primero tonos diferentes, luego un mismo tono. b) Tendidos en el suelo, emitimos la voz desde la tierra. Otro grupo nos escuchará, hasta obtener claridad. (Pido a mi profesor otros ejercicios). Juegos de integración del grupo teatral. (Se pretende con esta actividad, procurar que el grupo que se inicia en el teatro empiece a aceptar la posibilidad de “actuar”). 78 Mímica: integrantes del grupo dos, el título de una canción, de una película, el nombre de un personaje conocido, de una profesión, etcétera. El integrante del grupo número dos, debe realizar la mímica para sus compañeros, del nombre de la película, del personaje, etcétera y éstos deben descubrirlo. Cada actor dispone de dos minutos para hacer la mímica, y el juego termina cuando todos los integrantes de ambos equipos hayamos participado. Con nuestro profesor realizaremos otros ejercicios de gesto o mímica. JUEGO DE PROFESIONES: Me reúno con mis amigos y cada uno escribe en un papel una profesión u oficio: dentista, profesor, cura minero, sargento, boxeador, taxista, sastre, etcétera. Mezclamos los papeles y cada actor saca uno. Según le haya correspondido a cada quien, improvisamos la acción de su oficio o profesión y los demás intentamos descubrirlo (no podemos hablar sólo gesticular, actuar). El anterior ejercicio puedo realizarlo también con animales. CARACTERIZACIÓN PSICOLÓGICA Y EMOTIVA: Siempre con mis compañeros de grupo, escogemos una frase, y cada uno a la orden del profesor, del director o de un compañero, la pronunciamos (según la orden) con amor, con odio, con pereza, con alegría, con tristeza, con civismo, etcétera. Finalizamos cuando todos nos hayamos ejercitado. 79 LENGUAJE 8 Formamos dos grupos con mis compañeros. El grupo uno, propone a uno de los POSTPRIMARIA RURAL EXPRESIÓN CORPORAL Esta constituye la base de toda manifestación escénica. El cuerpo es una herramienta insustituible en la acción teatral, y por eso debemos mantenerlo cuidado y listo como cuida el músico su instrumento. EJERCICIOS DE CALENTAMIENTO: – Camino rítmicamente, mientras hago rotar mis brazos y mis manos. – Camino, y luego corro sobre la punta de mis dedos. – Camino con las rodillas dobladas y las manos en las caderas. – Camino con las rodillas dobladas tomándome los tobillos. – Me paro en las manos, apoyando los pies sobre la pared. Junto los pies y los separo luego lentamente. – Brinco imitando los saltos del canguro. – Camino muy lentamente, con la cabeza baja, y luego rápido con cabeza levantada. IMAGINEMOS LA ACTUACIÓN: Supongamos que vamos a representar la obra “La maestra”. Para ello quiero tener mi propia versión y pienso en lo siguiente: 1. Aumento o disminuyo el número de personajes. Por ejemplo, incluyo un alumno de la maestra el cual cuenta qué le enseñaba ella. 2. ¿Qué vestido aconsejaría a cada personaje de la obra? 3. Asigno el papel de cada actor a compañeros de clase. 4. ¿Creo que el tema tratado por Enrique Buenaventura es real o imaginario? ¿Podría yo cambiar el tema? ¿Podría ampliarlo más? 80 5. Según los puntos anteriores, suprima o agregue personajes. 6. Incluyo instrucciones precisas, según las modificaciones que le haya hecho ME INFORMO DE LO SIGUIENTE: El teatro ha sido creado para ser representado en un escenario ante un público. Su base fundamental es el guión. El guión es un escrito especial en el cual aparecen todas las explicaciones sobre el escenario, los personajes, su manera de actuar y de vestirse, los diálogos, efectos sonoros y luminosos que acompañan a las acciones. Así como se denomina obra poética, u obra narrativa, a este tipo de literatura se le llama obra dramática, la cual puede constar de las siguientes partes: – Actos. Divisiones más importantes de la obra dramática. – Intermedios. Espacios breves de tiempo entre actos. – Cuadros. Partes de que está formado un acto. – Escenas. Partes de los cuadros. (Entrada y salida de los personajes). El lenguaje que se emplea en el teatro es el lenguaje de los gestos y de los movimientos del cuerpo. Es decir, predomina el lenguaje no verbal. APLICO: El drama de Enrique Buenaventura desarrolla parte de la historia de Colombia marcada por la violencia, para ello se vale de unos personajes, quienes desarrollan la acción. Voy a crear mi propia historia. Para ello escribiré un argumento donde en forma general yo sepa qué va a suceder, cómo va a ocurrir y cómo va a ser su final. 81 LENGUAJE 8 al texto. POSTPRIMARIA RURAL A continuación (teniendo bien clara la idea) fijo los personajes que van a intervenir, caracterizando cada uno de ellos. Finalmente, redacto los diálogos, aclarando cómo debe ser el escenario inicial, aparición de los personajes, explicaciones sobre fondo musical, luces, sonidos, etcétera. CONSULTA: Consulto quién es Enrique Buenaventura y qué obras teatrales ha escrito. OBSERVO LOS SIGUIENTES ENUNCIADOS Y ATIENDO A SU ANALISIS “Estoy muerta” - “Nací aquí, en este pueblo”, - “ya no tenía sentido comer” - “No los quise comer” La maestra ha hecho las anteriores menciones en algún momento del drama, afirmando en las dos primeras, y negando en las dos siguientes. Estas pequeñas unidades verbales se llaman enunciados declarativos, y en ellos el hablante sólo afirma o niega. Veamos otros. – ¡Yo no tengo nada qué ver, no tengo la culpa! – ¡Aquí están todos los caciques y gamonales del gobierno anterior! Estos se llaman enunciados exclamativos, y son de mucha importancia para el hablante, especialmente para el actor. 82 – “¿Por qué no quisiste comer?” – “¿Por qué no recibió nada de mis manos?” Los anteriores se denominan enunciados interrogativos, y se proponen buscar una respuesta. Finalmente: – “Tómate el agua”. – “Vete a tu casa”. Estos son enunciados imperativos, y buscan que el oyente realice la orden que se imparte. PARA ENTUSIASTAS: Pido al profesor otra obra de teatro corta, me reúno con tres compañeros más, y realizamos los diferentes enunciados, cambiándolos cada vez, con la ayuda de gestos, entonación, intención, etcétera. 83 LENGUAJE 8 Continuamos: • 7 NI • U POSTPRIMARIA RURAL U NID A D DAD LEAMOS POESÍA COLOMBIANA ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Siempre se ha afirmado que Colombia es un país de poetas.Y es verdad; muchos son quienes hacen poesía para bien del amor, de la paz, de la alegría, de la imaginación y de la creatividad. Desde José Asunción Silva, pasando por Luis Carlos López, Porfirio Barba Jacob, León de Greiff, Eduardo Carranza entre otros, hasta llegar a Eduardo Cote Lamus, Gonzalo Arango, Mario Rivero, María Mercedes Carranza, Giovanni Quessep, poseemos un buen número de poetas que nos deleitan con su trabajo de la palabra. Vamos a estudiar algunos poemas de estos artistas analizando sus principales características, procurando descubrir cada vez, la magia que ellos encierran. EN GRUPO: Cuento a mis compañeros si sé alguna poesía de memoria y la declamo para ellos. Si no sé ninguna, escucho a algunos de mis compañeros con atención y luego consultamos a qué poeta colombiano corresponde. INDIVIDUALMENTE: Leo en silencio, pero con mucha concentración el siguiente texto poético, y luego realizo las actividades que me solicitan. 84 A MI CIUDAD NATIVA ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Ciudad triste, ayer reina de la mar. J. M. de Heredia. Noble rincón de mis abuelos: nada como evocar, cruzando callejuelas, los tiempos de la cruz y de la espada, del ahumado candil y las pajuelas... Pues ya pasó, ciudad amurallada, tu edad de folletín... Las carabelas se fueron para siempre de tu rada... ¡Ya no viene el aceite en botijuelas! Fuiste heróica en los años coloniales, cuando tus hijos, águilas caudales, no eran una caterva de vencejos. Mas hoy, plena de rancio desaliño, bien puedes inspirar ese cariño que uno le tiene a sus zapatos viejos... Luis Carlos López. ME INFORMO: Luis Carlos López nació en Cartagena de Indias en 1879. Después de cursar sus estudios de bachillerato, inició la carrera de medicina, que no pudo terminar, pues en el primer año de la carrera estalló la Guerra de los Mil Días. Aunque hizo algunas salidas fuera de la ciudad natal y fue cónsul de Colombia en Alemania y Estados Unidos, López permaneció siempre vinculado al espíritu y al contorno humano de Cartagena. En ella murió en 1950. Su bibliografía consta de los siguientes títulos: “De mi villorio” (1908),“Posturas difíciles” (1909),“Por el atajo” (1920) y “Versos” (1946). 85 LENGUAJE 8 ○ POSTPRIMARIA RURAL REFLEXIONO: ¿Había pensado alguna vez que se puede hacer poesía cantando a la ciudad o población dónde se ha nacido? ¿Habrá otros poemas dedicados a ciudades como Barranquilla, Medellín, Popayán, Cali...? Con la ayuda de mi profesor, procuro obtener una poesía que hable de una ciudad diferente. INTERPRETO: • ¿Cómo recuerda Luis Carlos López a su ciudad nativa? • ¿Por qué cree que la llama “Noble rincón de mis abuelos”? • ¿Cómo interpreto el recuerdo del “ahumado candil y las pajuelas”? • ¿Cómo imagino la ciudad que pinta el poeta? ¿Alegre? ¿Triste? ¿Melancólica? ¿Aburrida? • ¿Puedo deducir que el escritor quiere a su ciudad? • ¿Recuerdo cuál ciudad ha sido llamada “La Heróica”? Investigo ¿Por qué este apelativo? • ¿Cuál es la ciudad que el poeta menciona? La describo en quince renglones. CONSULTO: • ¿Cómo eran las carabelas? Dibujo una en una rada (utilice el diccionario si no conoce este término). 86 PARA LA CASA: Carlos López. (Para ello, debo conocer un poco acerca de la historia del pueblo, con el fin de poder hablar de él). PARA RECORDAR: Escribo en el cuaderno la definición de sílaba ortográfica. Recuerdo la diferencia entre sílaba ortográfica y sílaba fonética. Con la ayuda de los compañeros y del profesor, preciso estos dos conceptos. Para contar las sílabas de un verso (cada renglón del poema), se toma como base la sílaba fonética. Veamos, No ble rin 1 2 cón de 3 4 mis a 5 6 7 bue los: na da 8 9 11 sílabas métricas 10 11 Este verso no presenta ninguna dificultad y el número de sílabas fonéticas es de 11. También se le denomina verso endecasílabo. El segundo verso del poema, también tiene 11 sílabas métricas pero en el interior de él, hay una licencia métrica; veamos: co mo e vo car, cru zan do ca lle jue las, 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Como podemos ver en la sílaba número dos hay un enlace, es decir, la palabra como, termina en vocal y la siguiente empieza con vocal, evocar; las dos vocales se unen para formar una sola sílaba. Esta licencia métrica se denomina sinalefa. 87 LENGUAJE 8 Recorro las calles de mi pueblo y escribo unos versos imitando al poeta Luis POSTPRIMARIA RURAL EJERCICIO: • Cuento las sílabas métricas de los demás versos que constituyen el soneto “A mi ciudad nativa”. • Subrayo con tinta diferente las sinalefas que aparezcan en el interior de los versos que constituyen el poema. COMO CONCLUSIÓN: La poesía es el arte de explorar el mundo sentimentalmente, por ser la manifestación íntima de los sentimientos del ser humano, pues el autor manifiesta en forma bella lo que piensa y lo que siente. Los poemas se expresan en verso y éstos son cada una de las líneas melódicas que lo forman. La métrica es la medida de los versos y para ello se tiene en cuenta la sílaba fonética. Ahora vamos a leer en silencio un poema del fundador de la poesía moderna en Colombia, el poeta José Asunción Silva. LOS MADEROS DE SAN JUAN ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ¡Aserrín! ¡Aserrín! ¡Aserrán! Los maderos de San Juan, Piden queso piden pan, Los de Roque Alfandoque, Los de Rique Alfeñique ¡Los de triqui, triqui, tran! 88 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ LENGUAJE 8 Y en las rodillas duras y firmes de la Abuela, Con movimiento rítmico se balancea el niño Y ambos agitados y trémulos están, La abuela se sonríe con maternal cariño Mas cruza por su espíritu como un temor extraño Por lo que en el futuro, de angustia y desengaño Los días ignorados del nieto guardarán. Los maderos de San Juan, Piden queso, piden pan. ¡Triqui, triqui, triqui, tran! Esas arrugas hondas recuerdan una historia De sufrimientos largos y silenciosa angustia Y sus cabellos, blancos, como la nieve, están. De un gran dolor el sello marcó la frente mustia Y son sus ojos turbios espejos que empañaron Los años, y que, ha tiempo, las formas reflejaron De cosas y de Seres que nunca volverán. Los de Roque, alfandoque ¡Triqui, triqui, triqui, tran! Mañana cuando duerma la anciana, yerta y muda, Lejos del mundo vivo, bajo la oscura tierra, Donde otros, en la sombra, desde hace tiempo están Del nieto a la memoria, con grave son que encierra Todo el poema triste de la remota infancia Cruzando por las sombras del tiempo y la distancia De aquella voz querida las notas vibrarán...! Los de Riqui, alfeñique ¡Triqui, triqui, triqui, tran! Y en tanto, en las rodillas cansadas de la Abuela, Con movimiento rítmico se balancea el niño Y ambos conmovidos y trémulos están, La Abuela se sonríe con maternal cariño Mas cruza por su espíritu como un temor extraño 89 POSTPRIMARIA RURAL Por lo que en lo futuro, de angustia y desengaño Los días ignorados del nieto guardarán. ¡Aserrín! ¡Aserrán! Los maderos de San Juan Piden queso, piden pan, Los de Roque Alfandoque Los de Rique Alfeñique ¡Triqui, triqui, triqui, tran! ¡Triqui, triqui, triqui, tran! José Asunción Silva. ME INFORMO: José Asunción Silva nació en Bogotá en 1865. De formación cultural casi autodidacta. Un viaje a Europa, en 1883, es el que influiría profundamente en sus gustos y orientaciones estéticas. Su regreso a Bogotá, marcado por la ruina de su padre y otras desgracias familiares (entre ellas la muerte de su hermana Elvira), así como el aislamiento que sentía en aquel medio, entonces tan provinciano, le irán acercando hacia su trágico final. Un final, que llegó de un balazo en el corazón, una noche de mayo de 1896. Fue autor de la novela “De sobremesa” y de los poemarios “El libro de versos”,“Poesías” y “Gotas amargas”. Su Nocturno (Nocturno III) ha sido estimado como una de las cumbres de la lírica en lengua española. REFLEXIONO: • ¿Tengo la imagen viva de mis abuelos? ¿Cómo eran ellos? Escribo en mi cuaderno lo que recuerdo de mis abuelos. 90 • Recuerdo una canción infantil cantada en compañía de mis abuelos. Me reúno en grupo y la canto o escucho a uno de mis compañeros entonar la INTERPRETO: • ¿Por qué la Abuela cambia de actitud cuando está con el nieto en sus rodillas? • ¿Qué quiere decir el poeta en la expresión “por lo que en el futuro, de angustia y desengaño los días ignorados del nieto guardarán”? • Reflexiono sobre el futuro: ¿Qué es el futuro? ¿Qué espero del futuro? ¿Cuál es su anhelo para unos próximos años? • ¿Cómo describe el poeta a la Abuela? ¿Todas las abuelas son iguales? Justifico mi respuesta. CONSULTO: • ¿Cuáles son los problemas que agobian a nuestros abuelos? • ¿Existen en nuestro medio entidades dedicadas al cuidado de los abuelos? ¿Cuáles de ellos conozco? ¿Qué función cumplen? PARA ENTUSIASTAS: Con mis compañeros, trato de musicalizar el poema Los maderos de San Juan y lo presento en un Centro Literario o en homenaje a nuestros mayores. PARA RECORDAR: La poesía fue la primera manifestación de los sentimientos del ser humano por estar originada en él mismo, en su emoción, alegría, tristeza, temor, esperanza y 91 LENGUAJE 8 canción que él recordó. POSTPRIMARIA RURAL en los afectos más íntimos de su corazón, juntamente con las imágenes que brotan de la fantasía y de la realidad. En sus orígenes, o primeras manifestaciones, la poesía estaba ligada al canto y acompañada con instrumentos musicales. Cuando la poesía se independizó de sus orígenes musicales quedaron en ella dos características derivadas de la música. Veamos la primera estrofa del poema “A mi ciudad nativa”, Noble rincón de mis abuelos; nADA como evocar, cruzando calleJUELAS, los tiempos de la cruz y de la espADA, del ahumado candil y las paJUELAS... Como se puede observar, en el primer y tercer verso de la estrofa hay una igualdad en la terminación; lo mismo sucede con los versos segundo y cuarto, hay una coincidencia en la terminación. En poesía española hay una ley de ritmo; el último acento del verso está ubicado en la penúltima sílaba; si el verso termina en palabra grave el número de sílabas métricas queda igual; pero si termina en palabra con acento agudo debo agregar una sílaba más a las contadas para cumplir con la ley del ritmo en poesía y, si el verso termina en palabra con acento esdrújulo debo restar una sílaba a las ya contadas para dar cumplimiento a la ley del ritmo. Luego, la terminación del verso da la pauta para determinar la rima, y se presenta cuando hay coincidencia o semejanza de sonidos a partir de la última vocal acentuada, así como aparece en el ejemplo de la estrofa trabajada. Si hay una coincidencia total de sonidos, la rima se denomina perfecta o consonante. Si sólo coinciden las vocales, se denomina rima asonante o imperfecta 92 Determino la rima de las demás estrofas del poema “A mi ciudad nativa” de Luis Carlos López. Determino la rima del texto poético “Los maderos de san Juan”. Puedo trabajar con un compañero. Para determinar la musicalidad de verso se tienen en cuenta los acentos más intensos y su ubicación. Observemos la estrofa de Los maderos de San Juan. ¡Aserrín! ¡Aserrín! ¡Aserrán! Los maderos de San Juan, Piden queso, piden pan, Los de Roque Alfandoque, Los de Rique Alfeñique ¡Los de triquI, triqui, tran! El primer verso tiene 4 sílabas métricas (debemos sumar uno porque termina en palabra con acento agudo) y un acento intenso. Cuento las sílabas métricas de los demás versos y determino los acentos intensos. Para poder entender y ubicar los acentos intensos realizo el siguiente ejercicio: con un compañero que lea en voz alta la estrofa, primero lentamente y después en forma rápida, debo encontrar en qué parte o partes del verso se hace más énfasis; de esta forma, puedo marcar el ritmo de cada verso. 93 LENGUAJE 8 COMO EJERCICIO: POSTPRIMARIA RURAL EJERCICIO: Determino el ritmo de los poemas “A mi ciudad nativa” y “Los maderos de San Juan”. COMO CONCLUSIÓN: La rima es un recurso que hace que el poema comunique ritmo al leerlo. El ritmo en poesía es la combinación armónica de los sonidos de las palabras. Cada poema tiene un ritmo especial, que lo hace único. El ritmo también nos comunica sentimientos que están más allá del significado propio de las palabras. Por eso el poeta no sólo conoce el significado de las palabras, sino que siente su ritmo, así como se siente el ritmo de la música. Si se lee un poema en voz alta, se ve que tiene un ritmo que comunica sentimientos. Leo en forma silenciosa el poema “Los potros” de José Eustasio Rivera. LOS POTROS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Atropellados por la pampa suelta, los raudos potros, en febril disputa, hacen silbar sobre la sorda ruta los huracanes en su crin revuelta. Atrás dejando la llanura envuelta en polvo, alargan la cerviz enjuta, y a su carrera retumbante y bruta, cimbran los pindos y la palma esbelta. Ya cuando cruzan el austral peñasco, vibra un relincho por las altas rocas ; entonces paran el triunfante casco. 94 LENGUAJE 8 Resoplan, roncos, ante el sol violento, y alzando en grupo las cabezas locas oyen llegar el retrasado viento. José Eustasio Rivera. ME INFORMO: José Eustasio Rivera nació en Neiva (Huila) en 1888 y murió en New York en 1928. Abogado, parlamentario, periodista, diplomático, fue autor de “La Vorágine”, una de las novelas colombianas más conocidas. Su obra poética, quizás menos difundida, pero de una gran significación en nuestra historia literaria, está contenida en la colección de sonetos “Tierra de Promisión”. REFLEXIONO: Hago la descripción de un caballo. ¿He visto un tropel de caballos? Escucho a los compañeros que cuentan la impresión de un tropel de caballos. INTERPRETO: • ¿En qué posible lugar se lleva a cabo esta escena? • ¿Qué características determinan dicho lugar? • ¿Por qué se revolvían los vientos en las crines de los caballos? • ¿Qué clase de árboles se estremecen al paso de los potros? • ¿Con qué expresión exagerada hace resaltar el poeta la velocidad de los potros? 95 POSTPRIMARIA RURAL CONSULTO: Elaboro la clasificación taxonómica del caballo (Me ayudo con textos de Biología o con la ayuda del Profesor de Ciencias Naturales). PARA LA CASA: Analizo la métrica, la rima y el ritmo del soneto “Los Potros” de José Eustasio Rivera. PARA RECORDAR: Expresiones como atropellados, hacen, silbar, dejando, alarga, cimbran, cruzan, vibra, paran, resoplan, alzando, oyen y llegar, indican acciones ejecutadas por los potros. Además, estas expresiones indican el tiempo en que se realizan las acciones y la, o las personas que las realizan. Estas expresiones varían en su forma adaptándose a la persona que realiza la acción. Veamos: – hace – alarga – atropella – para – hizo – alargó – atropellará – paró – resopla – oye – resoplará – oyó Estas palabras que indican acción o estado se denominan verbos y funcionan como núcleo del predicado porque nos dicen lo que hace el sujeto. EJERCICIO: Identificar los verbos que aparecen en los poemas estudiados. 96 PARA ENTUSIASTAS: necesarios de la lectura expresiva: vocalización, entonación adecuada a las ideas que se expresan, expresión gestual y corporal. Sin embargo, la declamación se diferencia de la lectura expresiva por cuanto exige memorización del texto por parte del emisor. La declamación es una modalidad del teatro y como tal, es un medio de expresión artística que requiere preparación, sensibilidad e interés. Tener la voz gruesa o delgada puede convertirse en un problema si no se sabe manejar. Cada voz tiene su encanto. Debemos adecuar el tono de voz al emitir cualquier mensaje, más si estamos declamando, porque al declamar hacemos nuestros los sentimientos del autor del poema. INDIVIDUALMENTE: Memorizo un poema que sea de mi agrado y lo declamo ante mis compañeros. Después escucho las sugerencias de los compañeros para lograr mejorar este aspecto. 97 LENGUAJE 8 La poesía se hizo para leer en voz alta, teniendo en cuenta los aspectos • 8 NI • U POSTPRIMARIA RURAL U NID A D DAD HAGAMOS UN PERIÓDICO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ La vida moderna necesita comunicar sus noticias a través de la radio, la televisión y los periódicos, principalmente. Todos los días, en las capitales del mundo y en las más importantes ciudades, aparecen periódicos que informan a los lectores acerca de aquellos acontecimientos que son de interés general para las personas. En Colombia los periódicos más importantes son El Espectador y El Tiempo. Sin embargo, ciudades como Cali, Medellín, Barranquilla, Cúcuta, Bucaramanga, y otras, tienen sus propios diarios: El occidente de Cali, El Colombiano de Medellín, El Heraldo de Barranquilla, El Diario de la Frontera de Cúcuta, Vanguardia Liberal de Bucaramanga, son sólo algunos ejemplos de esta actividad periodística. Estudiaremos la manera como está organizado un periódico, cómo se redactan las noticias, y procuraremos hacer nuestro propio periódico escolar con la ayuda de nuestro profesor. 98 Me reúno con mi grupo de estudio y comento con ellos acerca del periódico o periódicos que hay en mi ciudad o en la población más cercana. Cuento a mi grupo cuándo tengo mayor facilidad para leer el periódico. Comento con ellos qué parte del periódico me gusta leer más. INDIVIDUALMENTE: Leo con atención la siguiente noticia, tomada de El Espectador, del domingo, 28 de abril de 1996, sección “C” p. 2. Moviendo el Tedio OMAR RINCÓN Si no viera Tv... E l miércoles pasado tres millones de estadounidenses iniciaron una Semana sin televisión, como protesta contra la mala programación y lucha contra la adicción a la pantalla chica. ¿Qué pasaría si algunos colombianos decidiéramos hacer lo mismo? Seguramente leeríamos más, tal vez iríamos a cine, de pronto visitaríamos amigos, a lo mejor saldríamos a caminar calles y caminos... pero tal vez nos aburriríamos al infinito. Los televidentes nacionales deberíamos dejar de ver televisión para protestar por la falta de calidad de nuestra programación y el mal gusto como norma de atracción de sintonía. Pero si lo hiciéramos, llegaríamos a extrañar muchos programas buenos. Si no viera televisión. 99 LENGUAJE 8 EN GRUPO: POSTPRIMARIA RURAL Me daría mucha rabia no tener los domingos Creciendo solos, que propone un manifiesto de ternura y diálogo para habitar este mundo desalmado; ni De pies a cabeza, que se ha convertido en una institución de fe en Colombia a través de la esperanza manifiesta en los niños: con ellos creemos que algún día llegaremos a solucionar los conflictos sin violencia. ... Tampoco quisiera perderme Quac, por la capacidad que tiene de informar en grado cero, ése donde todos nos sentimos burlados y desinformados; ni Los Simpson, eso si los bárbaros editores de la programadora no lo cortan a su antojo y lo dejan a uno sin saber si ahí terminaba o no. ... El lunes, qué haría sin la levedad de Panorama y el humor inteligente de Cazados. El martes, no quisiera evadir el dilema de si veo el conflicto social de Fuego Verde o la angustia interior de Géminis. A propósito, ambas series nos presentan excelentes propuestas. El miércoles, sólo extrañaría a Los reencauchados, ya que han terminado convenciéndonos de que en Colombia para opinar hay que buscar los caminos del humor. El jueves, me gustaría continuar analizando cómo hacemos para sufrir tanto en este país a través de La otra mitad del sol. El viernes, extrañaría a Pecado santo y sus reflexiones, y Las ejecutivas, quienes han logrado contar angustias y obsesiones de esta sociedad machista y autoritaria. El sábado es el tiempo de los Hombres de Margarita Rosa de Francisco, ya que sin la Mencha y los diálogos de Mónica Agudelo nuestra televisión no sería la misma. Así mismo, de señal Colombia me gustaría seguir disfrutando de los programas de Colcultura a las 9 de la noche, Travesías, Rockombina y Cine a la lata. Habría otras que sería bueno ver, pero que no hacen parte fundamental para poder vivir la vida. Asistir alguna vez al espectáculo de los noticieros; mirar en la línea con Laserna y Magazín Caracol; sufrir de vez en cuando un capítulo de cada telenovela para ver en qué van; disfrutar sabor a limón, pa’machos y conjunto cerrado. Y yo, ¿Qué extrañaría de la programación de nuestra tele si decidiera no ver más televisión? EN PEQUEÑOS GRUPOS: Me reúno con mis compañeritos y comento con ellos lo que dice la noticia de Omar Rincón. Para ello me baso en lo siguiente: • ¿Quién o quiénes iniciaron una semana sin televisión? • ¿Qué pretendían ellos con esa actitud? 100 ¿Cuándo se llevó a cabo la acción de esas personas? • ¿Dónde se realizó la protesta? • ¿Por qué creo que estos televidentes actuaron de esa manera? • ¿Podríamos vivir sin ver televisión? • ¿Qué haríamos nosotros los ratos que dejamos de ver la televisión? • ¿Tenemos algunos programas especiales que nos agradan más que LENGUAJE 8 • otros? Los comento de igual manera con mis amigos de grupo. • ¿Qué es lo que más extrañaría si nos suspendieran la televisión por un tiempo de dos meses? Es posible que en mi casa no haya televisión. Si es así, pido a mis amiguitos que me cuenten cuál es su programa más visto. PARA LA CASA: Busco un periódico nacional o local, recorto una noticia, la leo y la llevo a clase para ser comentada como la anterior. INDIVIDUAL: Ahora leo la siguiente noticia tomada de El Espectador en su edición, del 31 de octubre de 1995, p. 10A. 101 POSTPRIMARIA RURAL DECLARAN LA CALAMIDAD PÚBLICA La medida cobija a los municipios de la Costa Atlántica afectados por el invierno. En el Banco suspenden año académico en 23 escuelas para albergar a damnificados. La Dirección Nacional para la Atención y Prevención de Desastres declaró ayer en “estado de calamidad pública” a todos los municipios y poblaciones de la Costa Atlántica afectados por la fuerte ola invernal, que se registra en las últimas semanas en esa región del país. Los departamentos cobijados por dicha declaratoria -expedida por la Dirección mediante resolución 010 del 30 de octubre- son Atlántico, Bolívar, Cesar, Córdoba, La Guajira, Magdalena y Sucre. Según la asesora del director de Prevención y Atención de Emergencias, Yannet Atila “la declaratoria se hizo con base en la afectación calificada como severa, dentro de la escala de moderada, severa o grave” que se utiliza por ese organismo para medir este tipo de situaciones en el país. Explicó la funcionaria que “esta medida les da dos opciones a los municipios: acceder de manera prioritaria a los programas de Inurbe para reubicación o reconstrucción de vivienda y la opción a los departamentos mencionados de adelantar planes de acción en los que se involucre a todas las entidades de carácter nacional que deban contribuir en los procesos de 102 rehabilitación, reconstrucción recuperación de la zona afectada”. y Igualmente “le posibilita a los departamentos sustentar una eventual urgencia manifiesta que les permita aplicar con agilidad los $25.000 millones”, anunciados por el gobierno dentro del llamado Plan Torniquete. No obstante, aclaró la funcionaria que dichos dineros aún no han llegado al Fondo de Calamidades. Los afectados Según la Dirección Nacional para la Atención y Prevención de Desastres, entre julio y octubre de este año se ha registrado un total de 10.000 personas afectadas por el invierno en la Costa Atlántica y de 20.169 viviendas averiadas y destruidas, sin contar los daños en acueductos e infraestructura vial. Según Adriana Cuevas, asesora en apoyo de emergencias de la Dirección Nacional, el departamento más afectado por el intenso invierno es el de Bolívar, con 114.800 damnificados. Le siguen Sucre, con 57.150 afectados; Córdoba, con 38.760, Magdalena, con 31.461; Atlántico, con 24.100; Cesar, con 23.687 y la Guajira con 20.000 afectados. Ante el aumento del número de damnificados y la falta de sitios dónde albergarlos, el alcalde del municipio de El Banco, Electo Cáliz Martínez, emitió un decreto por medio del cual se suspendieron temporalmente las labores académicas en 23 escuelas de primaria de la cabecera municipal. Tal medida permitirá albergar a unas 800 familias que han resultado afectadas por las crecientes del río Magdalena y de la Ciénaga de Zapatoca, donde desembocan los ríos Cesar y Ariguaní. Según Cáliz Martínez, alrededor de 8.000 niños se verán afectados con la medida, pero es la única forma de brindar techo y albergue a las familias que han perdido todo. La anterior noticia es de carácter general y podemos formularnos un modelo de preguntas (como el anterior), para acercarnos a la presentación correcta del suceso. EN GRUPO: • ¿Quién declaró “estado de calamidad pública? • ¿Qué ha sucedido? • ¿Cuándo se declaró la calamidad? • ¿Dónde se presentó el desastre? • ¿Por qué se declaró la calamidad pública? • ¿Cómo es la escala que utiliza el organismo encargado de la Prevención? • ¿Qué opciones se presentan a los municipios? • ¿Quiénes fueron considerados como principalmente afectados? • ¿Qué consecuencias inmediatas se presentaron? 103 LENGUAJE 8 Sin clases en El Banco POSTPRIMARIA RURAL PARA MEDITAR: (INDIVIDUAL) • ¿Recuerdo haber vivido una situación parecida en mi región? • ¿Existe un Comité de prevención de desastres en el lugar donde vivo? • ¿Creo que previniendo algunas amenazas de la región, podrían evitarse desastres grandes? OBSERVO: En el modelo de cuestionario empleado para acercarme a una mejor comprensión de la noticia, hemos empleado cinco palabras claves a saber: – Quién. – Qué. – Cuándo. – Dónde. – Por qué. A cada una de ellas hemos dado respuesta, y éstas aparecen en el párrafo inicial de la noticia, con la intención de resumirla toda, con los datos más importantes. A este primer párrafo de la noticia se le llama Lead, y es considerado como el primer componente de ella. El segundo componente se llama “cuerpo de la información”, y está dedicado al desarrollo de la noticia en sus pormenores. Estos pormenores van apareciendo en orden de importancia. Los párrafos finales tienen los detalles de menor importancia, mientras que los primeros desarrollan los más importantes. 104 Observemos, además, que la noticia Nº 2 presenta título y antetítulo. El título “DECLARAN LA CALAMIDAD PÚBLICA” El título es una especie de forma telegráfica, muy precisa y clara. No debe exceder de diez palabras. El antetítulo de esta noticia dice: “La medida cobija a los municipios de la Costa Atlántica afectados por el invierno. En el Banco suspenden año académico en 23 escuelas para albergar damnificados”. El antetítulo es como una introducción al asunto noticioso y puede referirse al lugar, al tiempo, consecuencias, causas... En la siguiente noticia le indicamos nuevamente el lead, y “El cuerpo de la información”. De igual manera el título y el antetítulo. Miércoles, 25 de Octubre de 1995. Sección A. P. 6. Título: Colombia protesta por caso de Manaure 105 LENGUAJE 8 dice: POSTPRIMARIA RURAL Antetítulo: Mindefensa venezolano critica al canciller Pardo. Lead: El viceministro de América y Soberanía Territorial de Colombia, Diego Cardona, entregará hoy a las autoridades venezolanas una nota diplomática pidiendo que se aclare el episodio protagonizado por helicópteros del vecino país que aterrizaron en zona de Manaure (Cesar), y detuvieron a varios campesinos colombianos, uno de los cuales apareció muerto posteriormente. Cuerpo de la información: Cardona, que viajó ayer a Caracas para participar en la segunda reunión de los mecanismos de consulta de vicecancilleres de los dos países, explicó que aprovechará esta visita para presentar la nota. Por su parte, el ministro de Defensa de Venezuela, general Moisés Orozco Graterol, declaró ayer que el ministro de Relaciones Exteriores de Colombia, Rodrigo Pardo García Peña, ha estado mal informado, pues las personas que él cataloga como de buena conducta han sido encontradas en territorio venezolano cultivando amapola. Orozco Graterol hizo las afirmaciones a la salida del Palacio de Miraflores, donde asistió a una reunión del Consejo de Fronteras en la que se analizó la problemática de la zona. El ministro agregó que, por ese motivo, se aprovechará la visita del vicecanciller 106 Cardona para invitarlo a que recorra la zona y compruebe la presencia a amapoleros en la Serranía de Perijá. En alusión a la nota diplomática que entregará hoy Cardona, Orozco Graterol indicó que cree que “la nota de protesta debe ser de parte de Venezuela, porque bastantes son las agresiones que hemos recibido de los amapoleros, los cuales no siembran droga en nuestro territorio y están acabando con la serranía de Perijá, en la cual hemos encontrado también bastante madera cortada para ser llevada a Colombia”. De otro lado, el viceministro Cardona indicó que las autoridades colombianas están esperando los resultados de la necropsia hecha al campesino Julio Paternina para determinar las causas exactas de su muerte, que al parecer fue producto de lesiones recibidas de parte de la Guardia Nacional del vecino país. Observo un hecho de importancia en mi región, y procuro redactar una noticia teniendo en cuenta lo visto anteriormente. PARTES DE UN PERIÓDICO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ EN PEQUEÑOS GRUPOS: Con la orientación de mi profesor, adquirimos en pequeños grupos un ejemplar de El Espectador, y uno de El Tiempo, correspondientes, a la edición dominical más próxima. Una vez el periódico esté en nuestras manos, procederemos a realizar lo siguiente: IDENTIFICACIÓN DE LA ESTRUCTURA DE CADA PERIÓDICO 1. IDENTIFICACIÓN: – Título o cabezote: Aparece en la primera página, indicando el nombre del periódico. Por lo general ocupa la parte superior. Acá mismo identificamos lugar de su publicación, fecha de publicación, año de publicación, número de la edición, número de páginas. 107 LENGUAJE 8 EJERCICIO: POSTPRIMARIA RURAL RESUMO: En mi cuaderno hago un diseño de la identificación de El Espectador, y de El Tiempo. COMPARO: Mis diseños deben haber quedado como los que aparecen a continuación: DOMINGO EL TIEMPO AÑO 86 No. 29.744 • 84 PAGINAS SANTAFE DE BOGOTA, COLOMBIA g 17 DE MARZO DE 1996 Domingo, Marzo 31 de 1996 EL ESPECTADOR Año CIX No. 31.596 66 PAGINAS, 5 CUADERNILLOS 2 REVISTAS 2. FORMATO: Hace referencia al tamaño y se le llama sábana y tabloide. El formato sábana corresponde al grande, como El Espectador y El Tiempo. El formato tabloide es el pequeño, como ejemplo tenemos El Bogotano, El Espacio. 108 CONCLUYO: 3. LA ADMINISTRACIÓN: Un periódico además de los periodistas, necesita otras personas encargadas de procesos diferentes, para que se garantice el correcto funcionamiento. Estas personas son: – Director. – Codirector. – Presidente. – Gerente. – Jefe de Redacción. – Editores. – Otros. BUSCO: En cada uno de los periódicos busco los nombres de las personas que en la actualidad conforman la Administración de cada uno de los periódicos. 4. PRINCIPALES PÁGINAS: – La primera página: Observo con detenimiento la primera página de cada diario. 109 LENGUAJE 8 Tanto El Espectador como El Tiempo, presentan formato sábana. POSTPRIMARIA RURAL Puedo darme cuenta de que ella es atractiva, ya que pretende ser la imagen del periódico. También veo que esta página resalta las noticias más importantes. Además, presenta un índice de contenidos y en su parte superior está impreso el cabezote y los datos de identificación. BUSCO: Con mis compañeros busco todos los elementos de la primera página. – La tercera página: Algunos diarios la emplean como complemento de la primera, e incluyen noticias importantes. Otros, como El Espectador (en su edición dominical) está dedicada a la caricatura y a tres o cuatro columnas de destacados periodistas. – Las otras páginas: Si observamos la página dos de El Espectador, y la cuatro de El Tiempo, nos daremos cuenta de que hay una columna de opinión. Se trata de la opinión que tiene cada uno de los diarios sobre hechos o acontecimientos de trascendencia en la vida del país o del mundo. La escribe, por lo general, el Director del periódico, o un columnista de los más destacados. Este escrito señala la identidad del periódico y define su perfil ideológico. Se trata del Editorial (Ubico el Editorial en cada uno). – Página especial habitual: Se ocupa de temas específicos y aparecen un día o fecha especial, pero constante. Por ejemplo, los miércoles. (Ubico una página especial habitual en el periódico de mi región). 110 – Separatas: LENGUAJE 8 La circulación de ellas se presenta en forma de revista, o en tamaño tabloide. Presentan temas específicos y profundizan en su temática. BUSCO: Busco en El Tiempo una separata y la hojeo con mis compañeros. – Páginas habituales: Buscan satisfacer gustos y preferencias de un tipo de lectores. Para ello, encontramos diferentes secciones en cada periódico, en donde cada sección se ocupa de: deportes, economía, política, pasatiempos, salud, etcétera. INDIVIDUAL: Selecciono una página que satisfaga mis gustos, la leo, y extracto las ideas principales. Si observo con atención, encontraré que, uno y otro periódico, contienen hasta cinco secciones (A, B, C, D y E). Me baso en una de ellas para seleccionar mi gusto. – Ultima página: Conocida también como contraportada. A veces se usa como complemento de la primera, o para dar información rápida. También suele emplearse para una propaganda de página completa. (Observo la última página de la sección A, y determino qué contiene). 111 POSTPRIMARIA RURAL PARA AFICIONADOS: Voy a la biblioteca, o a la hemeroteca, solicito un periódico y procuro encontrar todas las partes estudiadas. EL PERIÓDICO ESCOLAR Nosotros también podemos elaborar nuestro propio periódico escolar. Por medio de él, fomentaremos el desarrollo de las habilidades del pensar y del comunicar de los alumnos y profesores, en procura de una mejor expresión escrita. INDIVIDUAL: • Con la ayuda de mi profesor busco un nombre agradable para fundar un periódico de la escuela. A continuación recuerdo los elementos básicos de la estructura de un periódico. Ellos son: 1. IDENTIFICACIÓN: – Nombre o cabezote. – Lugar de su publicación. – Fecha. – Año de publicación. – Número de edición. – Numero de páginas. 112 2. FORMATO: menos tamaño sábana. Llego a un acuerdo con mis compañeros y con mi profesor, acerca del tamaño que vamos a utilizar. 3. ADMINISTRACIÓN: Ahora nombramos un director, un jefe de redacción (o Comité de Redacción), determinamos cómo lo vamos a imprimir, y finalmente, procedemos a recibir colaboraciones, para armar nuestro propio PERIÓDICO ESCOLAR. • A continuación presentamos un formato como muestra para elaborar un periódico escolar: 113 LENGUAJE 8 Con mucha seguridad no podremos realizar un periódico tamaño tabloide y POSTPRIMARIA RURAL LA PÁGINA DE HOY BARICHARA (SANTANDER). COLEGIO CERVANTES. 3 DE MAYO DE 1996. Informativo Nº 1 DIRECTOR: Año 1 IMPRESIÓN: Copiado “Don Quijote”. Páginas: ÓRGANO SEMANAL: EDITORIAL PLANEAN VACACIONES POR: Ovidio Rey NOTICIA DE LA SEMANA POR: Manuel Villamizar REFORMA DISCIPLINARIA A LA PROFESORA JUANA POR: Carlos Mayorga ALUMNOS DE DÉCIMO SALEN EL CHISTE SEMANAL A LA COSTA POR Josué Santafé ENTREGA DE PERGAMINO REFLEXIONES ESTUDIANTILES POR: Noé Cáceres 114 • Este periódico se podría elaborar en tamaño carta, o en tamaño oficio. • Pueden participar los alumnos que deseen ver publicados sus escritos, bajo la selección del Director o del Comité de Redacción. • Si hay muchos escritos puede hacerse un “Banco de Colaboraciones”, para otros números. • La periodicidad puede ser semanal o quincenal. ¡Ánimo! Hagamos El Periódico 115 LENGUAJE 8 OBSERVACIONES: • U 9 NI • POSTPRIMARIA RURAL U NID A D DAD COMUNICACIÓN ESCRITA ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ¡ESCRIBAMOS CARTAS Y MENSAJES! A pesar de que hoy en día existen medios de comunicación rápidos como el teléfono, el radio, el fax, etcétera, es necesario que sepamos redactar cartas y mensajes para comunicarnos con los demás. Veremos algunos ejemplos de comunicación epistolar (carta), y otras formas de expresión escrita rápida. INDIVIDUAL: • Leo con atención la siguiente misiva: 116 LENGUAJE 8 Neira, septiembre 4 de 1996. Señores “CORPOICA” Seccional Caldas Oficina Principal, cl 11 # 3 - 15 Manizales Apreciados señores: Conocedores de su interés por el mejoramiento de los cultivos cafeteros en la región, nos permitimos comunicar lo siguiente: Hemos observado con preocupación, cómo las plantas pequeñas de café presentan manchas amarillas en sus hojas. Como quiera que ello no es normal, nos permitimos solicitar su valiosa ayuda, practicando una visita técnica con la mayor brevedad posible. Sin otro particular, nos suscribimos atentamente en espera de una respuesta positiva, pues ya existe alarma en la población. Cordialmente, JUAN JOSÉ ALBARRACÍN Presidente Junta de Acción Comunal Vereda El Alto 117 POSTPRIMARIA RURAL EN GRUPOS PEQUEÑOS: Me reúno con mis compañeros y planteo con ellos el conocimiento que tengo acerca del “ICA”, me ayudo con las siguientes orientaciones: – ¿Sé, o sabemos qué significa la sigla ICA? – ¿Conocemos los propósitos o fines de esta entidad? – ¿Sabemos de otras entidades que presten ayuda a las comunidades? ¿Cuáles? PARA LA CASA: Hablo con mis padres y vecinos acerca del ICA, y me entero si han hecho uso de este instituto, y de qué manera. Si lo han hecho a través de una carta, procuro obtener una copia de ella, la llevo a clase y la comento con mi profesor y compañeros. OBSERVO: La carta dirigida a “CORPOICA” presenta en primer lugar la ciudad y fecha de donde se envía. Luego aparece un encabezamiento que contiene el nombre y la dirección del destinatario, más una forma de saludo (“Apreciados señores”). A continuación viene el contenido de la carta, el cual inicia con una introducción, un desarrollo del tema (asunto de ella) y una conclusión que debe impulsar a la acción. Por último la carta tiene una fórmula de despedida y una firma responsable. 118 REDACTO: LENGUAJE 8 Dirijo una carta a la Caja Agraria manifestando inconformidad por la reducción de los créditos. PARA RECORDAR: La carta es un texto escrito por medio del cual una persona envía una información a un destinatario, quien reacciona afirmativa o negativamente ante el mensaje recibido. Veamos otra carta. Piedecuesta, marzo 28 de 1992. Querida hermana: Al recibir tu carta del 3 de marzo, me he llenado de alegría por todo lo que en ella me cuentas. Qué satisfacción saber que al fin lograste comprar aquella casita que tanto anhelabas. Yo, como ya te dije en otra ocasión, no tengo afán por aquellos pocos pesos que puede facilitarte. Cuando puedas me los cancelas. También me alegra el adelanto de la pequeña Zoraida. Con tan pocos años, ya casi termina su bachillerato. Espero que la vida te siga premiando con esos éxitos, para que todo sea armonía y paz en tu casa. Saludos a Jorge y a mamá. Los quiero mucho. José Luis 119 POSTPRIMARIA RURAL ANALIZO EN GRUPO: • ¿Existe alguna semejanza entre la carta enviada a “CORPOICA” y ésta? • Detecto con mis amiguitos las semejanzas (si las hay), y las diferencias en cuanto a lugar y fecha, encabezamiento, fórmula de saludo, manera como trata el contenido y despedida. INDIVIDUALMENTE: ¿Conservo la carta de alguna amiga, de un hermano, de una prima, o familiar cercano? De ser así, la leo particularmente y comparo las partes y la forma como está escrita. REDACTO (INDIVIDUAL): Escribo diferentes clases de cartas, recordando que las más comunes son: Las comerciales (como la primera) y las personales (como la segunda). La carta comercial la empleamos cuando nos dirigimos a instituciones, a empresas o a entidades, para solicitar, reclamar, felicitar, agradecer, invitar, etcétera. Su fin es lograr un objetivo, y su lenguaje no puede ser tan sencillo. La carta personal es una conversación a distancia con un interlocutor allegado (hermano, padres, amigos) y su lenguaje es afectivo, sencillo y sincero. PARA AFICIONADOS: • Redacto una carta dirigida a Radio Caracol, agradeciendo la información dada. 120 • Escribo una carta al rector del Colegio pidiendo un profesor para artes plásticas. • Me dirijo al alcalde municipal recordándole acerca de la dotación de un MENSAJES VARIOS Diariamente podemos necesitar otros tipos de escritos y debemos saber redactarlos. Veamos el siguiente: - REUNIÓN URGENTE Se cita a la comunidad a una reunión de carácter urgente. Lugar: Salón Comunal. Hora: 6 p.m. Fecha: Agosto 19 de 1996. Asunto: Mejoramiento de la escuela. OBSERVO: Se trata de una comunicación rápida y concreta sobre un asunto determinado, en la cual con exactitud se le muestra al receptor el lugar - hora - fecha y materia que se va a tratar. VEAMOS OTRO: - CITACIÓN Se cita a los padres de familia a una reunión. Lugar: Teatro. Hora: 7 p.m. Fecha: Marzo 19 de 1996. Asunto: Elección de mesa directiva. 121 LENGUAJE 8 televisor y un betamax para la institución. POSTPRIMARIA RURAL PRACTICO: • Elaboro dos anuncios similares a los anteriores, con asunto, lugar, hora y fecha diferentes. • En adelante, cuando se trate de citaciones en mi comunidad, me ofrezco a redactarlas. EL TELEGRAMA Cuando un familiar cumple años, o cuando recibe un título un amigo, o cuando una familia está de duelo, o en cualquier otra ocasión, podemos emplear mensajes muy breves, pero claros y concisos. Veamos el siguiente: Pamplona, agosto 14 de 1996 DORIS AMPARO Cl 5 Nº 3 - 89 Bucaramanga Complácenos éxito obtenido Universidad Abrazos Padres - hermanos Carlos Jiménez. Cra 11 - 417 OBSERVO: Este tipo de mensaje emplea el menor número de palabras posible, pero no por ello debe carecer de lo básico. Él presenta, ciudad y fecha de origen, nombre 122 del destinatario, dirección y ciudad, contenido del mensaje, nombre del PRACTICO: En la oficina de TELECOM, por lo general existen formatos para enviar estos mensajes llamados telegramas. Voy a la oficina, solicito uno, y redacto un telegrama de felicitación para una amiga que cumple 15 años. COMPARO: Me reúno con mis compañeros y comparo los diferentes telegramas que hemos redactado. Debemos cuidar que no falte ningún elemento básico y que los mensajes sean claros y muy breves. RECAPITULACIÓN: LA CARTA CONSTA DE UNAS PARTES BÁSICAS QUE SON: – Lugar y fecha. – Encabezamiento (nombre y dirección del destinatario). – Fórmula de saludo. – Cuerpo. Introducción. Asunto de la carta. Conclusión. – Cierre. Fórmula de despedida. Firma. 123 LENGUAJE 8 remitente, firma y dirección. POSTPRIMARIA RURAL UNA CITACIÓN CONSTA DE: – Lugar. – Hora. – Fecha. – Asunto. UN TELEGRAMA CONSTA DE: – Lugar y fecha. – Destinatario. – Destino (Dirección y ciudad). – Mensaje (breve). – Despedida. – Nombre del remitente. – Firma. – Dirección. LA IMPORTANCIA DE PUNTUAR Cuando viajamos en carro por una calle o carretera, nos encontramos con unas señales de tránsito o circulación que nos indican las paradas obligatorias, los cruces, las velocidades máximas, etcétera. Estas señales deben ser respetadas, pues de lo contrario provocaremos el caos, el desorden y no sabremos hacia dónde vamos. 124 De igual manera, cuando escribimos debemos emplear algunos signos que nos ayudarán a realizar paradas obligatorias (unas más demoradas que otras), a etcétera. Estos signos, son los “signos de puntuacion”, los cuales tienen un valor muy parecido y aún cuando muchas personas creen que son elementos decorativos, debemos saber emplearlos correctamente, pues la claridad de nuestra expresión, depende mucho de la manera como cumplamos estas normas. Si lo hacemos correctamente, podremos escribir con orden, precision y eficacia. Descubriremos que los signos de puntuación también dicen en ocasiones, más que las mismas palabras. No olvide que la ortografía y los signos, se aprenden observando muy bien aquello que leemos diariamente. INDIVIDUAL: Leo los siguiente fragmentos a los cuales les hemos omitido todos los signos de puntuación (lo hago mentalmente). TIERRA MOJADA ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ En el delta del Sinú los pequeños compartían los beneficios del mar aunque sus actividades estuvieran ligadas a la corriente y miraran el oleaje salado como a un enemigo no por ello dejaban de aventurarse en él en busca de alimento la presencia de los grandes bancos de sábalos recorriendo la bahía movió los ánimos para hacer buena pesca muy de madrugada se oyeron golpes a la puerta María Teresa se levantó sobresaltada y se prendió al marido no debes salir puede ser gente de Espitia no seas tonta es Vinicio que me 125 LENGUAJE 8 dar prioridad a una frase sobre otra, al cambio de dirección de una idea, POSTPRIMARIA RURAL llama para la pesca la mulata no quedó satisfecha con aquella aclaración y lo apretó aún más no corres peligro me asustan esos tiburones que se acercan hasta los ranchos no hay que temer sólo vamos a buscar los Sábalos José Darío se levantó y tomó de los rincones los aparejos de pesquería su mujer preparó el café y antes de salir le reveló nuevamente sus temores un beso la aligeró de su desconfianza. Manuel Zapata Olivella. NADA ES MAYOR ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Nada es mayor que tú sólo la rosa tiene tu edad suspensa ilimitada eres la primavera deseada sin ser la primavera ni la rosa vago espejo de amor donde la rosa inaugura la forma deseada absorta inmensa pura ilimitada imagen sí pero sin ser la rosa bajo tu piel de nube marinera luz girante tu sangre silenciosa despliega su escarlata arborecida nada es mayor que tú rosa y no rosa primavera sin ser la primavera arpegio en la garganta de la vida Arturo Camacho Ramírez. EN GRUPOS: Me reúno con mis compañeros y leo para ellos en voz alta el fragmento de Manuel Zapata Olivella. A continuación leo Nada es mayor, de Arturo Camacho Ramírez. 126 Cuando leí en voz alta ambos textos ¿Experimenté cansancio, o me fue difícil la respiración? ¿Por qué creo que sucedió lo anterior? ¿Encontramos algún sentido a lo descifrado? ¿Cuándo leemos, o cuando hablamos lo hacemos atropelladamente o realizamos pausas? • Trato de colocarle puntuación a cada uno de los textos, buscándoles con ello algún sentido. • Lo comparo con el trabajo de mis compañeros. REVISO Y COMPARO: Ahora leo los dos escritos con la correcta puntuación dada por sus respectivos autores. TIERRA MOJADA ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ En el delta del Sinú los pequeños compartían los beneficios del mar. Aunque sus actividades estuvieran ligadas a la corriente y miraran el oleaje salado como a un enemigo, no por ello, dejaban de aventurarse en él, en busca de alimento. 127 LENGUAJE 8 IDENTIFICO: POSTPRIMARIA RURAL La presencia de los grandes bancos de sábalos recorriendo la bahía movió los ánimos para hacer buena pesca. Muy de madrugada se oyeron golpes a la puerta. María Teresa se levantó sobresaltada y se prendió al marido. - No debes salir, puede ser gente de Espitia. - ¡No seas tonta! es Vinicio, que me llama para la pesca. La mulata no quedó satisfecha con aquella aclaración y lo apretó aún más. ¿No corres peligro? me asustan esos tiburones que se acercan hasta los ranchos. - No hay qué temer, sólo vamos a buscar los sábalos. José Darío se levantó y tomó de los rincones los aparejos de pesquería. Su mujer preparó el café y antes de salir le reveló nuevamente sus temores. Un beso la aligeró de su desconfianza. Manuel Zapata Olivella. NADA ES MAYOR ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Nada es mayor que tú; sólo la rosa tiene tu edad suspensa, ilimitada. Eres la primavera deseada sin ser la primavera ni la rosa. Vago espejo de amor donde la rosa inaugura la forma deseada, absorta, inmensa, pura, ilimitada; imagen sí, pero sin ser la rosa. Bajo tu piel de nube marinera, luz girante, tu sangre silenciosa despliega su escarlata arborecida. Nada es mayor que tú, rosa y no rosa, primavera sin ser la primavera; arpegio en la garganta de la vida. Arturo Camacho Ramírez. 128 ANALIZO: • Corrijo todo el contenido. • Los leo en voz alta y analizo lo siguiente: LENGUAJE 8 ¿Acerté con la colocación de algunos signos? – ¿Al hacerlo, ahora con las pausas correspondientes, no experimenté fatiga o cansancio? – ¿Creo de verdad que se debe al correcto uso de los signos de puntuación? – ¿Encuentro ahora mayor sentido en cada uno de los textos? – ¿De qué trata el primero? – ¿Qué plantea Arturo Camacho Ramírez? OBSERVO CON DETENIMIENTO: La primera frase de “Tierra mojada” va hasta encontrar el primer punto. Ahí necesito hacer una parada, para poder continuar con la idea siguiente. (Voy al fragmento) La idea que viene a continuación nos da una coma (,) en “enemigo”, para luego entrar a explicar que a pesar del peligro irían de pesca. En esas comas (, ,) debemos hacer pausas, o paradas cortas. Cuando aparece el diálogo: - No debes salir, puede ser gente de Espitia. ¡No seas tonta! Es Vinicio, que me llama para la pesca. 129 POSTPRIMARIA RURAL Encontramos que se presenta una combinación de pausas como cuando llevamos el ritmo al bailar o al caminar y ello, lo permite el uso de los signos. En el poema “Nada es mayor”, el ritmo y la musicalidad se presentan también en buena medida, por el acertado manejo de estos signos. Además, podemos apreciar en el séptimo verso cómo las enumeraciones van seguidas de comas. Veamos: “absorta, inmensa, pura, ilimitada”; O sea, que los signos tienen un valor exacto cada uno. A continuación le presentamos los signos más frecuentes, y algunos usos comunes. Usted debe, con la ayuda de su profesor y de sus compañeros procurar manejarlos cada día con mayor destreza. SIGNOS MÁS FRECUENTES 130 Coma , Punto y coma ; Dos puntos : Punto . Puntos suspensivos ... Paréntesis ( ) Guión mayor __ Guión menor _ Comillas “ ” Interrogación ¿? Admiración ¡ ! LA COMA: LENGUAJE 8 Es tal vez el más utilizado de los signos, a pesar de su aparente insignificancia. Se usa para separar palabras en una enumeración. Ejemplo: “Fue una tarea ardua, extensa, injustificada. OJO. Cuando la última palabra está unida a la anterior mediante y, o, ni, se suprime la coma. Ejemplos: – “Hubo café, vino tinto y pasabocas”. – “Compras la camisa, el pantalón o los zapatos”. – “No vinieron los cantantes, los actores ni los payasos”. Ejercicio: Escribo en el cuaderno la siguiente frase: “El niño alegre salió a recibirlo”. Releo la frase. ¿Colocaría en ella alguna coma? Si no lo hice, es correcto, pero también lo es si empleamos dos, que encierren la palabra “alegre”. (No podemos utilizar una sola coma). OBSERVO: Las dos posibilidades son correctas pero se refieren a situaciones diferentes. Si escribimos: “El niño alegre salió a recibirlo” (sin comas), estamos determinando cuál niño salió a recibirlo. Es decir, había más de un niño. 131 POSTPRIMARIA RURAL Pero si escribimos: “El niño, alegre, salió a recibirlo” (con dos comas) aclaramos que el niño salió contento, alegre, a recibirlo y, por consiguiente, había un solo niño. Así podemos notar que la coma puede hacer cambiar el sentido de la frase. PUNTO Y COMA: Indica una pausa más larga que la de la coma, pero más corta que la del punto. Se usa cuando escribimos dos frases relacionadas entre sí, pero no unidas por una conjunción. Ejemplo: Adquirió una buena posición; afortunadamente había entrenado bastante. EL PUNTO: Se emplea para terminar un período que tiene sentido completo, o sea, para separar dos frases que no se relacionan entre sí. Ejemplo: “Continué trabajando, diariamente. Nadie me desanimó. Sólo aquella mujer envidiosa, molestaba mi vida”. LOS DOS PUNTOS: Presentan varios usos: – Para enumerar: 132 Ejemplo: Varios sitios turísticos ofrece la Costa Atlántica: Santa Marta, Barranquilla, Cartagena. Ejemplo: Catón dijo: “Amonesta privadamente al amigo, y alábalo en público”. – Para saludar: Ejemplo: Apreciados señores: – Puntos suspensivos: Cuando no queremos formular nuestro pensamiento de manera clara. Ejemplo: “Yo considero que lo hiciste bien, pero... LOS PARENTESIS: Se usan para intercalar en una oración una aclaración. Ejemplo: Gabriel García Márquez (Premio Nobel de Literatura) es el escritor vivo más leído. LOS GUIONES MAYORES: Desempeñan el mismo papel que los paréntesis. También se utiliza en los diálogos. Ejemplos: – ¿Saliste con ella? – Tres o cuatro veces. – ¿Te aburriste? – No, sólo la dejé. 133 LENGUAJE 8 – Para citar: POSTPRIMARIA RURAL GUION MENOR: Se utiliza en las palabras compuestas. Ejemplo: “Se trata de un análisis historico-político”. LAS COMILLAS: Para citar una frase, o parte de un texto. Ejemplo. Pidió la palabra y dijo: “Sólo vine a respirar el verano”. LA INTERROGACIÓN Y LA ADMIRACIÓN: Deben colocarse uno al comienzo y otro al final de la frase interrogativa y de la admirativa. Ejemplos: – ¿Quién me llamaría? – ¡Salga rápido de casa! 134 LENGUAJE 8 A LARGO PLAZO 1. INVESTIGACIÓN La investigación no es un mundo complejo. Por el contrario, las cosas sencillas, habituales, cotidianas, nos permiten acercarnos al curioso mundo de la consulta. Por ejemplo: ¿Hemos observado los nombres que las personas colocan a sus negocios, tiendas, supermercados, puestos de revista, etcétera? Pues bien, hay lugares en los cuales estos nombres son bien típicos, raros e interesantes. Alguna vez veíamos el siguiente en una tienda: “TIENDA LA ÚLTIMA LAGRIMA” Cuando nos acercamos a indagar por qué habían bautizado de esta manera el pequeño negocio, supimos que estaba ubicado cerca a un cementerio y, por consiguiente, allí, los dolientes lloraban al calor de los tragos a su muerto. Cosas como éstas podemos nosotros escudriñar a manera de pequeña investigación. Puede hacerlo también con refranes o dichos de mi región, con los apodos, con los nombres que dan los conductores a sus vehículos, con los copleros, etcétera. 135 POSTPRIMARIA RURAL RECOMENDACIONES: • Preciso qué aspecto quiero trabajar. • Observo con detenimiento cada elemento, y voy consignándolo en fichas o en un cuaderno. • Entrevisto a las personas, y averiguo lo más que pueda la razón o razones de determinados apodos, refranes, avisos, etcétera. (Si puedo haga uso de grabadora). • Voy consignando en un cuaderno todo aquello que recopile, hasta formar un trabajo de varias páginas. • Lo corrijo con ayuda siempre del profesor. • Lo enseño y lo comento con mis compañeros. • Coloco un título, redacto correctamente y presento una copia para la biblioteca, otra para el profesor y otra para mí. NOTA: No hay afán con la realización de este trabajo. Puedo emplear de 4 a 6 meses. Iré despacio pero constante y seguro. ¡Adelante! 1. PROYECTO Existen necesidades en todas las instituciones. Miro con atención qué es lo que mi colegio o escuela más necesita. Por ejemplo: libros de español, libros de cuentos, novelas, muebles para colocar los libros, etcétera. Una vez detectada la necesidad, me propongo con dos o tres compañeros, asesorados por el profesor, corregir la falla o problema. 136 Pienso en las personas que podrían colaborarnos: profesores, directivas, LENGUAJE 8 compañeros, alcaldía, comunidad en general, etcétera. Acudimos a ellos y les proponemos nuestra idea. SUGERENCIAS: Pueden pensar en una “marcha del libro”,“marcha del ladrillo”,“donaciones”, y otras, que a ustedes se les ocurran. Para esto fijen una fecha, un horario y organicen el trabajo de tal manera que todos participen. Ustedes son los ponentes del proyecto y quienes lo llevarán adelante. NOTA: Deben planearlo siquiera con uno o dos meses de anticipación, de tal forma que, todo esté muy bien preparado. ¡ÁNIMO! NADA ES IMPOSIBLE, SÍ HAY DESEO DE HACERLO. 137 POSTPRIMARIA RURAL ANEXOS FINALES TEATRO: Usted encontrará dos obras de teatro. Procure (con la orientación de su maestro), formar un grupo teatral para que por lo menos una de ella sea representada. SIERVO SIN TIERRA ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ FICHA TÉCNICA: HISTORIA: Esta obra del escritor Eduardo Caballero Calderón (Bogotá, 1910-1992), refleja el problema de la opresión del campesino, su alienación, el dominio político que ejercen sobre él los terratenientes y gamonales; el machismo, la farsa en la que casi siempre se convierten las leyes. 138 OBJETIVOS: • Presentar al estudiante de bachillerato textos literarios para ser dramatizados. • Dar una visión sobre la problemática del hombre del campo colombiano, apelando al teatro como herramienta educativa. RECOMENDACIONES: La obra se caracteriza por los rápidos cambios que sobre la marcha hay que hacer en el escenario, la presencia constante de la música, los telones y los decorados como auxiliares valiosos para lograr el ambiente que se busca; el vestuario y la escenografía se pueden adaptar según la región donde se presente teniendo en cuenta la originalidad y versatilidad para su manejo. Para generar un debate entre los estudiantes y maestros sobre la realidad que refleja la obra se pueden colocar cuestionarios para trabajar en grupo; allí se interrogará sobre el argumento, las contradicciones, los personajes, tiempo, espacio, escenografía, y un comentario personal sobre la temática y el montaje de la obra. Obra para ser representada en recintos cerrados (salones, teatros, aulas) o abiertos (patios, canchas, calles, etcétera). La pieza consta de 5 actos. 139 LENGUAJE 8 Todo esto sirve como tema de reflexión sobre la trágica realidad que nos rodea. POSTPRIMARIA RURAL PERSONAJES: Soldado, siervo, campesino, mujer, Dolores, Tránsito, Don Ramírez, anunciador, Juan Perico, Don Floro, policía, alcalde, diablo, declamador. Tomados de: MORENO M., Heladio. Teatro para actos culturales. Santafé de Bogotá, D.C. Magisterio, 1994. ACTO I (Escena en el patio del cuartel, aparece un soldado raso con una escoba en la mano). SOLDADO: Soy, el soldado Siervo Joya, hijo del señor Resura y doña Sierva Joya, la de la Peña Morada, la que murió sin que nadie se percatara, allá en su rancho... VOZ MILITAR: ¡Soldado Siervo Joya! SOLDADO: ¡Firmes mi sargento! VOZ MILITAR: ¡Vaya corriendo y lave la yegua Rusia porque está muy sucia! ¡Rápido tonto! SOLDADO: ¡Como mande mi sargento! (Sale corriendo) VOZ MILITAR: ¡Soldado Siervo Joya! SOLDADO: (Regresando). ¡Firmes mi sargento! VOZ MILITAR: ¡Vaya al casino y tráigale cigarros y fósforos a mi capitán! ¡Rápido estúpido! SOLDADO: ¡Como mande mi sargento! (Sale corriendo). VOZ MILITAR: ¡Soldado siervo Joya! SOLDADO: ¡Firmes mi sargento! 140 ¡Vaya al rancho y tráigale un vaso de agua a mi teniente Ramírez! ¡Rápido basura! SOLDADO: ¡Como mande mi sargento! (Sale) VOZ MILITAR: ¡Soldado Siervo Joya! SOLDADO: (Regresando). ¡Firmes mi sargento! VOZ MILITAR: ¡Tome los zapatos de mi coronel Rubiano, tiene que embolarlos! ¡Rápido cabrón! (Siervo Joya continúa corriendo de aquí para allá). VOZ EN OFF: Y así era la vida del soldado Siervo Joya Claro, había días que su resistencia no daba para tanto. (Siervo da un grito, pega un salto y cae desmayado en el suelo. Telones que representan parque del pueblo). SIERVO: (Encima de un banco). Tuve que dormir en la plaza del pueblo, en las bancas. (Pasa un campesino de Capitanejo). CAMPESINO: Hola mano Siervo... ¿No es su persona el hijo de Sierva Joya, la de la Peña Morada, alma bendita? (Se quita el sombrero y se santigua). SIERVO: El mismo que canta y baila, yo conocí a su taita y a vusté lo conocí desde lejos, pero, ¿Qué pasa? Lo veo como enjermo. CAMPESINO: A Dios gracias no jaltan los males. Estuve 15 días en el hospital y poco jaltó pa’que me sacaran con los pies pa’lante. SIERVO: ¿Y no supo por si acaso de qué murió mi mama, que en paz descanse? CAMPESINO: Dicen que de un dolor de costado, la toparon muerta en el rancho. SIERVO: ¿Y eso cómo sería? CAMPESINO: Dicen que don Floro Dueñas se percató de la gravedad cuando vio que los chulos revoloteaban sobre el rancho, cuando fueron a llamar a la vieja, ya hedía... SIERVO: ¡Qué vaina! Y ahora ¿Quién está viviendo en el rancho? CAMPESINO: Nadie, esa tierrita no sirve pa’nada, el viejo Floro de pronto la quiera para hacer un aljibe porque el río se llevó el suyo. Está muy rico, parece que quiere comprarle la tierra a los patrones. 141 LENGUAJE 8 VOZ MILITAR: POSTPRIMARIA RURAL SIERVO: Camine pa’la tienda de mama Dolores, lo invito a un guarapo. CAMPESINO: Vamos. (Salen, se hace un cambio rápido de escenario, éste se convierte en una tienda con varios parroquianos bebiendo guarapo, Siervo bebe mucho. Entra una india llorando con un niño de brazos). MUJER: ¡Oh... jujuju beee... beeee por qué tenía que ser así, mataron a mijo Ceferino, no... nooooo! DOLORES: (La cantinera) ¿Qué le pasa mija? ¿Por qué le mataron al tal Ceferino? MUJER: Estaba preso en la cárcel, intentó jugarse y lo mataron, recíbame doña Dolores, me he quedado viuda, no tengo en dónde caer muerta y mucho menos con qué alimentar este chino. DOLORES: (Dirigiéndose a Siervo que está casi dormido de la borrachera). Ala Siervo, ¿Por qué no te llevas a la india Tránsito? Es muy decente y buena, te cuidará el rancho, te remendará los calzones, te lavará la ropa, te hará la mazamorra, ¡Eso sí tendrás que pagarme lo que la india me está debiendo! SIERVO: ¡No faltaba más! Me voy con ella. Tome páguese lo que debe la Tránsito. (Le extiende unos billetes). DOLORES: ¡Qué Dios le pague y lo corone de gloria! TRÁNSITO: Gracias doña Dolorcitas, me llevo mi hombre y gracias. (Se lo lleva a empujones. Cambio de escenario, telones simulando un camino entre montañas por el que van Tránsito con Siervo aún borracho). TRÁNSITO: Yo pienso ayudarle en todo lo que sumercé diga. SIERVO: Como diga mija, vamos pa’l rancho. Pero, ¿ahora qué vamos a hacer con este chino? TRÁNSITO: Nada... ¿Qué mal hace? Lo llevaremos. SIERVO: Tocará, niña Tránsito... si hemos de vivir juntos como buenos cristianos, por lo menos ya tenemos algo adelantao. TRÁNSITO: Adelantao. ¿Qué mano Siervo? SIERVO: Pues el niño, por algo se empieza decía mi capitán el día que podía deletrear las vocales. 142 SIERVO: Tese quieta que ahora no estoy pa’esas vainas. (Siguen caminando, salen. Cambio de escenario, una choza campesina mísera. Siervo habla solo). SIERVO: Güeno, la india se fue a valerse de panela, maíz, sal fósforos y velas, hay que comenzar esta vida matrimonial de alguna manera. (Llegada de don Ramírez, un terrateniente dueño de todas esas tierra). SIERVO: ¡Hola patroncito! Siga más pa’entrico, ¿Qué lo trae puaquí? DON RAMÍREZ: Pues que supe que habías vuelto y vine a saludarte. SIERVO: Ya que vino quisiera pedirle el javorcito que me arriende el pedacito de tierra en la cual vivió mi mama por más de sesenta años. ¿Cuánto valdrá ese arriendito sumercé? DON RAMÍREZ: Habría que ver... tal vez doscientos o trescientos pesos. ¿Son cuatro días de arada? SIERVO: Tres... y considere sumercé que no tiene más agua que la que corre de la acequia de la hacienda y aún ese sorbito don Floro me lo estorba y me lo echa en cara. DON RAMÍREZ: Págame cuatro días de jornal y quédate con la estancia. SIERVO: (Sale corriendo y gritando). ¡Gracias, Virgen Santísima ¡Nadie sabe con las sed que otro vive...! Decía mi mama alma bendita. (Se santigua). ACTO II (Escenario que muestra un carnaval o fiesta popular, gente disfrazada, música de cuerda, en vivo o grabada, banderas que se agitan sobre la concurrencia). VOZ EN OFF: Y Siervo Joya y Tránsito se casaron. El cura los regañó porque el niño flaco y amarillento no había sido bautizado. Estamos en fiesta que celebran varios compadres por Bautismo, Primera Comunión, Presentación, Confirmación y Matrimonio. ¡Viva la fiesta...! 143 LENGUAJE 8 (Tránsito trata de acariciar a Siervo, pero éste la empuja). POSTPRIMARIA RURAL TODOS: ¡Viva! SIERVO: ¿Y por qué no te querías casar india desagradecida? TRÁNSITO: ¿Y no oyó lo que dijo el padrecito, que no hay que pegarle a las mujeres pues no somos burras de carga sino compañeras? SIERVO: Ah... si, y si resultan bestias jetiduras, de no obedecer las órdenes del patrón, pues hay que darles todo el juete que se coman. (Se quita la correa y la golpea). TRÁNSITO: Pa... eso querías que me casara con vos, sinvergüenza. SIERVO: Vaya desgrane el maíz pa’la mazamorra, bata el guarapo y aliste pa’mañana mientras yo bailo otro ratico. (Sale Tránsito, sigue la fiesta). VOZ EN OFF: Y así pasó mucho tiempo, Siervo trabajó como esclavo en la finca de los patrones para pagar el arriendo de la tierrita, para pagar el chorro de agua, entregaba la mitad de la sementera y le nombró una promesa a la Virgen de Chiquinquirá para poder comprar la finca. (Siervo hace un ademán de rogar y orar). SIERVO: Y nos fuimos pa’la promesa. Un desastre, me volaron la plata, se murió el chino, nos tuvimos que volver a pata limpia, pero lo peor de todo fue cuando la Tránsito me dijo: TRÁNSITO: Pues mijo que si las cuentas no fallan, pa’l mes de María le va a llegar un reemplazo al niño muerto... alma bendita. SIERVO: Si es hembra se llamará María Sacramento o Sierva como la dijunta. Si es macho Siervo o Sacramento. TRÁNSITO: Y por qué Sacramento, si ese nombre sirve tanto para el hombre como pa’lahembra. SIERVO: ¡Huy pero que india más bruta! No ve que sea una cosa o la otra, lo que venga será el fruto del sacramento. TRÁNSITO: (Rascándose la cabeza) ¡Ave María, Siervo tiene unas cosas! ACTO III (Escenario dividido en dos partes, la una preparada para recibimiento de un político, la otra es “la asistencia”, lugar de 144 SIERVO: Por las calles andan muchos campesinos traídos al pueblo en camiones, como bestias de carga, para asistir a la concentración política de los liberales; esta tarde, los godos están acuclillados y se escondieron en la casa cural. CAMPESINO: Deme otro guarapito, hay que tener juerzas pa’gritarles vivas al partido liberal. ¡Viva el partido liberal! TODOS: ¡Viva! (En la otra parte comienza a llenarse de gente con pancartas. El anunciador habla). ANUNCIADOR: Señoras y señores, están llegando en este momento el Alcalde, el Personero, el Presidente del Concejo, los jefes liberales y don Ramírez que han traído la mayor parte de los campesinos para esta gran insigne concentración liberal que lanzará la candidatura del doctor Juan Perico, insigne caudillo del gran partido liberal de esta región a la Asamblea. Señoras y señores, les presento al doctor Juan Perico. JUAN PERICO: Vengo con un mensaje de esperanza y de paz, vengo en nombre de la Constitución a ofrecer la reforma agraria, la reforma tributaria, estoy en contra de la reacción cavernaria, defiendo la legitimidad, la redención del pueblo, pues el partido liberal es el partido del pueblo y del proletariado, por eso el partido liberal les ofrece tierra a los pobres... TODOS: ¡Bravo...! ¡Viva el partido liberal...! ¡Abajo los godos! ¡Abajo! JUAN PERICO: Y en esta situación tan dura que vive el país hay que darle palo a lo enemigos de la democracia. (En la tienda Siervo ya borracho dialoga con otros campesinos). SIERVO: Si oyó mano compadre... palo a los godos, palo duro... TRÁNSITO: Hola mano Siervo, ¿Por qué no nos vamos? Hoy parece que va a haber furrusca. SIERVO: Cómo se le ocurre, no ve que don Ramírez nos ordenó permanecer aquí, o si no hay multa. TRÁNSITO: Mejor dicho yo me voy, en el rancho lo espero. SIERVO: Apuesto que la india me salió goda. 145 LENGUAJE 8 reunión de arrieros, jornaleros y arrendatarios. Hay un anunciador en medio de las dos partes del escenario. En “la asistencia” con otros parroquianos). POSTPRIMARIA RURAL (Entra don Floro, el mayordomo de la hacienda). ¡Hola don Floro! Tómese un guarapo. ¿Es verdad que el gobierno liberal va repartir tierra a los pobres? DON FLORO: Claro... pa’eso somos liberales. SIERVO: Y las de la Vega también. DON FLORO: Todas, hasta abajo del río Chicamocha. SIERVO: Eso sí sería bueno, yo vivo suspirando por un cuartico de tierra desde que me echaron al mundo. (De pronto hay gritos y tiros en la plaza, todos corren, siervo yace tirado en suelo borracho, allí llegan corriendo unos hombres). HOMBRES: ¡Que mueran los chulavitas! ¡Abajo los cachiporros! (De pronto un grito terrible). ¡Ayyyy... me... mataron! (Todos salen corriendo, queda el muerto sobre Siervo, llega la policía). POLICIA: Lo mató Siervo Joya. (Lo levantan y lo llevan a la otra parte del escenario convertida en oficina del Alcalde, sientan a Siervo y éste, borracho, dice:) SIERVO: Me hallaba dormido en el suelo cuando alguien se me echó encima, yo creí que me iban a matar porque la tienda estaba llena de godos y antes de que me mataran a yo, saqué el cuchillo y se lo clavé en la tripa, por lo demás yo no tengo la culpa, sumercé. ALCALDE: (Al ver entrar al cura). ¡Cállate animal! SIERVO: (Al público). ¡Si yo hubiera sabido! Era mano Atanasio, el de la chorrera, que aunque era godo no era de los peores. Mi Dios lo haya perdonado y lo tenga en su gloria. (Lo pasan para el otro lado del escenario donde es la cárcel). El Directorio Departamental dijo que yo era jefe de una cuadrilla de bandoleros, el Directorio Nacional dijo que yo era el jefe liberal que encarnaba toda la ferocidad de ese partido, los jefes me abandonaron por el temor a verse comprometidos, los campesinos liberales se alegraban porque el muerto era godo. Nadie quiso atestiguar y el indio Siervo Joya fue 146 LENGUAJE 8 abandonado a su suerte, encadenado y llevado a la cárcel de Santa Rosa de Viterbo, culpado de asesinato en la persona de Atanasio. ACTO IV (Vuelve el grupo de disfrazados, música, baile, gritos, banderas). VOZ EN OFF: Pero antes de irse Siervo para la cárcel... Tránsito quedó esperando el tercer hijo. DIABLO: La mala vida que Siervo le daba era una cosa muy berraca o si no oigámosla. (Sale Tránsito embarazada y con un niño pequeño de la mano). TRÁNSITO: ¡Qué carajo! Todos los hombres son iguales, matan o los matan, se emborrachan y se revuelcan como cerdos; allí dejan el jornal mientras las mujeres nos quedamos cuidando el rancho y con la barriga más grande que el alto de la Virgen; muendas, golpes y mucho trabajo y si están en la cárcel no importa, pa’eso está su burra de carga que trabaja, paga el arriendo, arrea los bueyes y el otro... mientras tanto acurrucado en la cárcel tejiendo cabuya pa’hacer alpargatas. (Los diablos danzan con pasos de ballet por el escenario dan volteretas, de pronto estalla la música y se arma la fiesta otra vez. En una jaula grande entra Siervo Joya, amarrado). SIERVO: Más de dos años aquí y nada que resuelven esto; cartas, solicitudes memoriales y nada, ¡ja! cómo sería que vino Juan Perico, el diputado que echó los discursos el día que jodí al Atanasio, le hablé... pero nada, el gran verriondo ni me conoció... VOZ EN OFF: ¡Alerta, alerta, han asesinado a Gaitán, el país está en candela! (Estallan ruidos, música, gritos, desorden en el escenario, todos salen corriendo, queda Siervo en la cárcel). SIERVO: ¡Mierda se armó el tierrero! Yo mejor me voy. (Con un cuchillo rompe las sogas y los lazos de la cárcel, sale corriendo). 147 POSTPRIMARIA RURAL ACTO V (A medida que hay diálogo pasan grupos con camisa roja y camisa azul con machete y armas. Siervo en la casa con Tránsito, el perro y el niño). SIERVO: Y así jue como me jugué de la cárcel, llegué al pueblo y todo era susto; los de aquí creían que los iban a invadir y a matar, los de allá lo mismo. Me encontré con don Ramírez y le pregunté: ¿Y ahora si nos irán a repartir las tierras? DON RAMÍREZ: Lo que pasa es que los godos mataron a Gaitán, los liberales queremos tumbar al gobierno, Gaitán era el amigo de los pobres y por eso no lo querían ni los godos ni los ricos. SIERVO: Así será... pero alguien me había dicho que en la revolución lo primero que se hacía era repartir la tierra de los ricos. DON RAMÍREZ: Aquí lo que hay es que tumbar a los godos y montar otra vez a los liberales. SIERVO: Yo creí que la revolución era otra cosa... yo deseaba tener mi pedazo de tierra, pedí un préstamo a la Caja Agraria y me lo negaron, vino la violencia y yo le dije a la Tránsito: Ahora sí se nos montaron los godos. TRÁNSITO: Y eso, mano Siervo, ¡qué le va ni qué le viene! SIERVO: Las mujeres no saben d’estas cosas, uno tiene sus ideas de niño y no hay nada más feo que ser volteados. Nos sacaron corriendo d’estas tierras, quemaron los ranchos. Llegaron los chulavitas con orden de matar a todo liberal que se atravesara... y entonces... (Gritos y acciones de guerra, la voz de Tránsito lejos). TRÁNSITO: ¡Francelina, apure niña que ahí vienen! VOZ DE HOMBRE: ¡Corran que a la niña le cayó el rancho encima, después de que lo quemaron, el tejado cayó encima de ella! ¡Camine, corra mana Tránsito antes de que nos alcancen los chulativas...! No se preocupe más por Francelina que está en los cielos. TRÁNSITO: 148 Ahí voy... ¡Espéreme, no me deje matar! SIERVO: Y nos desterraron, pero volví y entonces decidí comprar la tierrita, me jui donde don Ramírez y le dije: SIERVO: Mire don Ramírez, yo trabajé muy duro como obrero del ferrocarril, estoy viejo y enjermo, véndame la tierrita, tengo unos $200 ahorrados. DON RAMÍREZ: Está bien puedes comprar la parcela. SIERVO: ¿Eso que dice sumercé es verda? DON RAMÍREZ: Claro, la tierra vale... Camina firma la promesa de venta, te doy un recibo por los $150 que me dio y te presto un bulto de maíz para sembrar. TRÁNSITO: ¿Y por qué no tabaquito, sumercé? Es que el tabaco aguanta más el verano, así le pagaremos sus... sus... DON RAMÍREZ: Trescientos pesos. Aquí está la promesa, fírmala. (Siervo firma, coge el bulto de maíz y se lo echa a las costillas, comienza a caminar. Desfila rauda por el escenario, como danzando, gente disfrazada de muerte). SIERVO: ¡No puedo más mana Tránsito, espéreme un tantico! ¡Ah malaya un sorbito de guarapo! TRÁNSITO: Tiene la muerte en la cara. ¿Qué le pasa mano Siervo? SIERVO: Que’toy contento, ya soy el dueño de la parcela, me alegro porque tengo tierra, voy a levantar una casa, la pintaré de colorao, que es el color que favorece a los liberales... TRÁNSITO: ¡Pero usté’ta muy mal, se puso pálido y vea cómo suda! SIERVO: Voy a sembrar tabaco, una platanera, también muchos árboles... tengo muchas ganas de trabajar, ¡Virgen Santísima! No se qué me está pasando, mana Tránsito, sudo a chorros... me duele el brazo, mana Tránsito. (Diablos, ángeles y muerte danzan en el escenario alrededor de Siervo y Tránsito). DECLAMADOR: A Siervo Joya lo acosaba la muerte, no lo dejaba en paz. (La muerte le jala la ropa, Siervo se cae y comienza a roncar). SIERVO: ¡Y si no pudiera ver la tierrita en esta vida, Virgen Santísima! 149 LENGUAJE 8 (Siervo a don Ramírez que está sentado). POSTPRIMARIA RURAL TRÁNSITO: ¡Ay! ¿Y por qué dice esas cosas? DECLAMADOR: En pleno camino, al amparo del cielo, al pie del bulto de maíz que nunca podrá sembrar, del niño Siervito y de su mujer, Siervo Joya habla sus últimas palabras. SIERVO: ¡Ya no veo nada, mana Tránsito, ya no veo nada! (La muerte danza, le tira de la ropa, hace malabares). TRÁNSITO: ¡Y cómo va a ser eso, mano Siervo, abra bien los ojos! DECLAMADOR: Y murió. (Estruendo de tambores y ruidos, la muerte, los ángeles y los diablos se apoderan del escenario en una fiesta). TRÁNSITO: Y yo fui pa’donde don Ramírez a contarle y el viejo después de romper el trato, lo único que me dijo jue... (Entra un señor gordo, bien vestido, contando dinero). DON RAMÍREZ: ¡Ah, vida esta, doña Tránsito! Conque se quedó al fin de cuentas ¡Siervo sin Tierra.! FIN 150 EN LA DIESTRA DE DIOS PADRE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ LENGUAJE 8 ○ FICHA TÉCNICA HISTORIA: Tomás Carrasquilla (1858-1940) escribió novelas y numerosos cuentos donde muestra el universo antioqueño. Los personajes, las situaciones y el medio ambiente son tomados y sometidos al tratamiento literario dando como resultado verdaderas obras de arte. “En la diestra de Dios Padre” es uno de sus cuentos antológicos, con un tema usual dentro de lo popular: el hombre que vende al diablo y a la muerte, logra con la gracia y la indagación en lo particular, crear una pequeña obra maestra del cuento. (Tomado de: Maestros de la literatura universal. Colombia). ADAPTACIÓN: Heladio Moreno. 151 POSTPRIMARIA RURAL OBJETIVOS: • Llevar a los estudiantes a recorrer una parte de nuestra historia, de nuestras leyendas y a entrar en contacto directo con las diversas formas de expresión del folclor popular. • Interpretar personajes propios de nuestras regiones como los trovadores, el paisa, el culebrero, los coros y la música popular creando un ambiente con mucha imaginación artística. RECOMENDACIONES: Es necesario poner mucho cuidado en la selección del actor que representa a Peralta, así mismo quienes representan al diablo y a la muerte deben estar bien preparados. En el escenario se deben ubicar elementos que sean fáciles de trasladar, de ser convertidos en otros para simular espacios diferentes. En fin, los actores deben ser muy versátiles, con dominio vocal y un buen tratamiento del texto. La música y la danza merecen un tratamiento especial. Obra en dos actos. PERSONAJES: Trovadores, Peralta; Peraltona (hermana), San Pedro, muerte, diablos, militar, paisa, Maruchenga, Rey, Reina, vecina, doctor 1, doctor 2, cura, sacristán, Dios, Satanás, diablas, demonio. 152 (Reunión de paisas; bullicio, toman cerveza y aguardiente, música grabada, entran los trovadores, rasgan sus tiples y entonan una trova). Trovador 1: En un país muy lejano donde la maldad resalta vivió un hombre muy humilde que se llamaba Peralta. Trovador 2: Que se llamaba Peralta y vivía entre comensales con esta increíble historia Estallan los gamonales. Trovador 1: Estallan los gamonales entre lujos y riquezas mientras que los otros viven entre miseria y pobreza. Trovador 2: Entre miseria y pobreza todos juegan a la suerte los grandes y los pequeños viven toriando la muerte. Ambos trovadores: Para combatir la muerte hay que defender la vida con una ilusión tan fuerte para ganar la partida. (Aparece Peralta discutiendo con su hermana. Un grupo de mendigos se asoma por las puerta de la casa de Peralta). Peralta: Mire hermanita, lo que pasa es que vusté ya’ta vieja y como no ha podido conseguir marido jode más que novia embarazada. Hermana: Dele pena, manteniendo esos muertos d’hambre, leprosos y 153 LENGUAJE 8 ACTO I POSTPRIMARIA RURAL mendigos. ¿Qué ganas hombre de Dios con trabajar como un burro? Todo lo que ganas lo botas, jartando y vistiendo a tanto perezoso y holgazán. ¡Cásate, cásate pa’que tengas hijos a quien mantener! Peralta: Calle la boca hermanita, no diga disparates, yo no necesito de hijos, ni de mujer porque tengo a mi prójimo a quien servir. Mi familia son los prójimos. Hermana: ¡Tus prójimos, ja será porque agradecen! ¿Qué te han da’o? ¡Mírate no más, hilachento y más injeliz que los hilachentos que socorrés, cómprate una muda de ropa o cómpramela a yo, que harto la necesitamos, trae comida para poder llenarnos de vez en cuando ya que pasamos tantas hambres, pero, ¡Qué va! Vos no te ajanás por nadita, sos un pobre gusano. (Llorando) Si... eso es, un injeliz gusano... (Todos salen, la casa es convertida en una choza humilde, golpean. Peralta sale a abrir, llegan dos peregrinos: uno anciano, San Pedro y el otro joven, Jesús). San Pedro: ¡Qué modo de llover! Buenas noches, buen hombre, necesitamos posada, venimos tan cansados, ahhh... Peralta: Claro, sigan pa’dentrico, me da pena, que no hay nadita que darles de comer, pero la güena voluntá es la que vale. (Suena música religiosa, los visitantes hablan entre sí, Peralta se levanta, al público). ¿Qué hablarán? ¡Ay...! siento una cosa tan güena en el pecho, la casa güele a perfumes, ¡qué olor tan rico...! hum... (Sale la hermana, regañando a Peralta). Hermana: ¡Otra vez la burra al trigo y la puerca al cebadero! ¡Más peregrinos en casa, chupe guadalupe! (lo pellizca). Peralta: Ayyy... vieja gruñona, asómese a la cocina a ver si hay de tragar pa’dales a estos señores que deben venir con fatiga. (La hermana se va, Peralta se queda lelo mirando a los visitantes, de pronto sale la mujer gritando). Hermana: ¡Milagro! ¡Milagro! ¡Ave María Purísima! La cocina estaba vacía y ora que entro, ¿Qué ven estos ojos que se han de tragar la tierra? Veo grandes tasajos de empella, longanizas, chorizos, queso, bolas de mantequilla, tutumadas de cacao molido, fríjol, papas, güevos por toitas partes, sal por bultos, arepas de arroz, arequipe dulce de todas las frutas. ¡Milagro! ¡milagro! por fin le surtió a Peralta... (Mientras describe salta por el escenario). 154 Peralta: ¡Hermana, hermana, mire lo que topé, una bolsa llena de morrocotas de oro! De seguro se les quedó a los parroquianos que durmieron aquí anoche. Hermana: ¡Qué belleza, pero atérrese Peraltica... esta mañana me levanté a hacer mis aguas y ¿Qué veo...? To’los llaguientos y tullidos que se quedan allí atrás ya estaban sanos y caminando, brincaban y bailaban de la mera alegría. Peralta: Esas son las grandezas del señor, hay que ser buenos sin esperar recompensa. Bueno... yo me voy a buscar a los señores a entregarles esto, al fin y al cabo eso no es mío y como decía mi abuelo, “ni ojo en carta ni mano en plata”. (Intenta salir pero se escucha una voz:) Voz: No hay necesidad Peralta, nosotros no somos peregrinos, somos San Pedro y Jesús de Nazareth y hemos venido a probarte y verdad que te luciste y vamos a premiarte; el dinero es tuyo, llévatelo y, además, puedes pedir cinco cosas, las que quieras, así que ¡Vamos, pide Peralta! (Queda pensativo. En un rincón aparecen la muerte y el diablo, dialogan). Muerte: Y ¿A qué mandaría el Señor sus mensajeros? Diablo: Quisque a premiar la bondad de un tal Peralta. (Se cogen de la mano y bailan en ronda). Muerte: Lo que es yo lo pruebo (bis) Diablo: Y al infierno me lo llevo (bis) (Se encaraman sobre un alto del escenario a ver la escena). Peralta: Güeno, señor, ahí va la primera. Hermana: (Interrumpiendo). Mucho cuidado con lo que vas a pedir, porque si sos torpe... Peralta: Cierra esa jeta, sos más metida que un lavao. Voz: Peralta modera tu vocabulario, la cosa es seria, ¿vas a pedir o no? (Mientras tanto la hermana le jala la ruana y lo pellizca muy nerviosa). 155 LENGUAJE 8 Ahora... ¡a comer se dijo! (Entra y trae un platón lleno de comida, todos comen, toman totumadas, Peralta arregla en el suelo las camas y los invita a dormir, Peralta y la hermana hacen lo propio. Oscuridad, luego se hace la luz, Peralta se levanta, no los encuentra, pero en el suelo hay una bolsa con monedas de oro). POSTPRIMARIA RURAL Peralta: Bueno su Divina Majestá, lo primero que yo pido es que gane en el juego siempre que me dé la gana. Hermana: ¡Ay... al jin vamos a dejar esta pobrecía! Diablo: Pero por más que pida y pida yo soy el rey del juego, la diversión, la traición y todas las terminadas en ción. Voz: Concedió. Peralta: Lo segundo es que cuando me vaya a morir me mande la muerte por delante y no a traición. Hermana: No sias bruto, pide riquezas, poder, fama, uy... pero, ¡Qué bruto...! Muerte: (Bailando por el escenario). Por delante o por detrás, de mis garras no te vas. Voz: Concedido, pero pide rápido que estoy de afán (La hermana se pasea nerviosa, se rasca, tose y con los dedos señala a Peralta que pida al cielo). Peralta: Lo tercero que pido, su Divina Majestá es que yo pueda detener al que quiera en el puesto que yo señale y por el tiempo que a yo me parezca. (Entra un militar, se cuadra ante el público). Militar: Y este cabrón, ¿Qué está pensando? si aquí por ley el único que tiene la potestad de detener es la autoridad o sea yo, ¿Qué se estará creyendo este güevón? (Se sube en el otro extremo del escenario a observar). Hermana: ¡No Peraltica, eso no, eso no, mira que te metiste en problemas con la autoridá! Diablo: Eso sí me puso a dudar. Muerte: ¿Qué se tendrá escondido ese avivato? Voz: Qué petición más rara, Peralta, pero que sea lo que vos querás, ¿Qué más? Hermana: ¡El cielo, el cielo, pedí el cielo, no sias tan bestia! Peralta: La cuarta cosa que a yo seme ocurre es que su Divina Majestá me dé la virtú de achiquitarme a como yo se me dé la gana, hasta volverme chirringo como una hormiga. Hermana: ¡Hormigas las que vas a tragar en el infierno, gran estúpido, pedí el cielo, el cielo...! Muerte: Por más chiquito que se güelva ese no se me escapa. 156 Las almas chiquitas son más fáciles de cargar. Militar: Entre más chiquitas las personas menos ofenden la autoridá. Voz: (Suelta la risa). Hombre Peralta, otro como vos no nace y si nace no se cría. Todos piden cosas extraordinarias y vos, con ser un proyecto de hombre, pedís pequeñeces, bueno... Hermana: Un momento, mi señor, no le pare bolas, no ve qu’el Peralta ta’loco. Peralta: Dios se lo pague sumercé, quiero saber ¿Si el patas, demonio o enemigo malo es el que manda en el alma de los condenados o es vusté? Muerte: Mucho cuidado, el indio ese se metió con vos otra vez. Diablo: ¡Uy...! ¡Donde yo lo coja lo güelvo al revés! Voz: Yo y mi Padre, y el Espíritu Santo, juntos y por separado, al diablo le dimos el mando del infierno, él manda en el alma de los condenaos. Peralta: Güeno, si asina es, el último pido es que el patas no me haga trampa en el juego. Voz: Concedido. (Suena música de cuerda, sale la muerte y el diablo bailando y cantando a dúo). Aunque se las dé de macho jugador e inteligente no quedará de Peralta ni su más pequeño diente. CORO: La riqueza y la pobreza la paciencia y el poder todos querían de Peralta su buen juicio poseer. (Sale el militar borracho cogido con una prostituta). Y hasta el gobierno llegó la noticia en procesión el gusano de Peralta anda con la subversión. 157 LENGUAJE 8 Diablo: POSTPRIMARIA RURAL (Sale un ciego, un cojo, un manco y una pordiosera). La de mentira se soltó de la mano del pecado y miren a ver si es cierto lo que aquí ya han escuchado. Repiten el coro: La riqueza y la pobreza... (Suena la música de cuerda y tambores, todos bailan rodeando a Peralta). ACTO II (Aparece un paisa, con su vestido, sombrero y carriel, rodeado de curiosos, narrando una historia). Paisa: Y cómo les parece, el Peralta ese parecía un limosnerito tan chiquito y tan entumido, con esa carita de sapo asustado, sin pizca de barba y con aquellos ojos que parecían de ternero reventao y así con esa jacha se jue pa’l pueblo y puso monte, a los vividores se les abrieron las agallas cuando vieron las morrocotas de oro, comenzó el juego, la sala estaba llena de ladrones, vagabundos, mirones y tal cual empleado público escapado de su trabajo; le hacían trampa, le cambiaban las cartas, le mojaban la baraja, la señalaban con la uña y aún así les dio en la cabeza, lo amenazaban, lo trataban mal, ¡Eh Ave María Purísima! Y al Peraltica ni rabia le daba, duraron varios días en el juego; hubo cuchillo barberas, machete, tiros, pero Peralta ni se inmutaba, jugaron dao, monte da’o, bisbis, cachimona, ruleta, tute, veintiuna, fierrito; Peralta se caía a raticos pero seguía ganando con más fuerza a cuanto parroquiano se arrimaba. Repartía limosna, le ayudaba a los pobres, consolaba a plañideras y lambones con sus buenos denarios, vino gente de toda la comarca, hasta los ricos se vistieron de pobres para venir a chupar la buena suerte de Peralta, les daba totumadas de mazamorra, plataos de fríjol con arepa, mazorcas, plátanos asados, carnes de todas las clases, con decirles que por esos días la gente pensaba que Peraltica era un político en campaña electoral y para colmo seguía lavando llaguientos, asistiendo enjermos y consolando tontos. 158 Peraltona: (Se acerca una señora bien vestida, con sombrero y lujos). Yo si no jui pendeja, toda la vida aguantando hambre; yo no iba a seguir así, en la pobreza y la miseria, compré casa, un carro último modelo y todas las cosas bonitas de los almacenes. ¡Maruchenga! (Llamando a la criada). Tráeme el paraguas, rápido. (Le trae lo que pide). Ay... qué criadas tan torpes y estúpidas! ¡Maruchenga! tráeme los zapatos de piel de ardilla. (Los trae). No, no, mejor los de piel de cocodrilo. (Los trae). No, éstos están feos, mejor quiero los de piel de tigre. (Corre la criada de aquí para allá). ¡Maruchenga! Rápido, el perfume de Oskar de la Renta. No mejor el Impulse, para que los hombres me regalen flores. (Mira a unas señoras que van pasando). Vean todas las mujeres imitan mi belleza, ¡qué mediocres y copionas! ¡Ay, la clase media cómo es! Maruchenga: (Jadeando) ¡Oh Dios mío! y después quieren que ante tantos mentecatos, los proletarios no nos organicemos en sindicatos. (Aparece Peralta con su pinta de hombre humilde). Peralta: Y fue tanta la plata que conseguí y como yo no puedo ser tan egoísta la repartí entre los pobres, ah... y ante el abandono del gobierno fundé escuelas, hospitales, ancianatos, reformatorios, pavimenté carreteras, hice puentes y hasta les pagué responsos a las almas, con la intención que frenaran los instintos violentos de quienes están sembrando de muerte mi país. (Sale Peralta botando monedas y billetes por todos lados, una turba de pordioseros lo sigue. Suena una trompeta en el fondo del escenario, aparece el rey rodeado de toda su servidumbre, dos soldados conducen a Peralta ante su presencia). Rey: (Dirigiéndose a Peralta). Te he hecho traer a mi presencia porque me han contado muchas cosas de tu riqueza y de tu buen corazón. (La reina en voz gana comentando con su vecina). Reina: ¡Ja! ¿Riqueza? Mírelo con esa pinta de degenerado y atreverse a venir a palacio con esas patas cochinas. ¡No qué horror! Huele mal por aquí, lo siento por mis tapetes. Vecina: En cambio mire la hermana, mire qué abrigo tan bonito, ese peinado, esos zapatos y el perfume que trae. 159 LENGUAJE 8 ¿Pero saben qué? La vida tiene sus vueltas, lo bueno de Peralta, lo negaba su hermana, óiganla que ahí viene. POSTPRIMARIA RURAL Rey: Hagamos un brindis por este encuentro (Brindan). y ahora te diré: Hemos pensado organizar una teletón para ayudar a tanto pobre y lisiado que hay en este país. Quisiéramos saber si podemos contar con tu ayuda, este... quiero decir con tus billetes. Peralta: (Al público) Lo que faltaba, que yo les alcahuetié. ¿Qué harán con la plata de los impuestos de los ciudadanos, de los préstamos de los extranjeros y con las rentas que produce la patria? Rey: ¿Qué dice Peraltica? Peralta: No su majestá, es que este país se lo llevó el diablo. El Diablo: (Desde un ángulo del escenario). A mi no me meta en política, indio piojoso, patirrajao y carilambío... Peralta: (Al rey). Pero su Majestá... yo socorro a los pobres, es lo único que hago, sin embargo, la gente me inventa chismes. Peraltona: Que está ayudao, que ojende a Dios, que es duende y vuela de noche por los tejados, que escupe la imagen de mi Amito Divino... y esto lo dicen los mismos que mataron el hambre y se curaron con su caridá. Reina: Ay mija, es que el hombre es como el perro, come primero y después muerde la mano del amo que le llenó el estómago. Peralta: Todo se lo he da’o a mi gente, sigo recorriendo pueblos y ganando con mi juego, vea con decirle que no he arreglao mi casa, que está llena de goteras, ratones, pulgas, en fin yo no soy rey, yo no me presto pa’ese juego. (De un momento a otro todos se van del escenario, retiran la decoración, cambia el telón, queda Peralta en una casa de pobre, solo y contando su dinero. En la puerta golpea la muerte, que trae la guadaña, la afila, salta, baila; Peralta sale y se encuentra de frente con ella). Muerte: Ya se te acabó la suerte Peraltica de mi vida como vez yo soy la muerte tu amiga que nunca olvida. Peralta: ¿Có... có... mo... di... di... ces? Muerte: ¡Vengo por vos! 160 Bueno, pero tenés que darme un placito pa’confesarme y hacer el testamento. Muerte: Con tal que no sea mucho, porque ando de afán. Peralta: Hay mucho que hacer y sobre todo que ver, mira aquella mata tan hermosa, trépate a ella pa’que divises el paisaje, ¿No crees? (La muerte se monta sobre el árbol, y se pone a observar). Quédate ahí vieja destructora, hasta que a yo se me dé la gana, ni mi Dios con toda su pionada te podrá bajar de esa matica. (Cierra la puerta y se sienta en una silla a descansar. Sale el paisa a narrar otro episodio). Paisa: ¡Qué vaina señoras y señores! Pasaron los días, los meses, los años, vinieron las viruelas, las siete luchas, el sarampión y la tos ferina, el cáncer, la varicela, las úlceras, el tabardillo y, nadie se moría, vinieron las pestes en los animales pero nadie se moría, llegó el SIDA pero tampoco la gente se moría. (Salen dos médicos, quejándose de la muerte). Doctor 1: Hola colega, parece que triunfamos sobre la muerte. Doctor 2: No es cierto, nos estamos arruinando, ya nadie viene a la consulta, las enfermedades llegan y se van, así no más. (Salen el cura y el sacristán). Cura: Qué cosa tan fea que estamos pasando, ya nadie va a misa, nadie se confiesa, nadie se muere, nadie le paga a la Iglesia nada, parece que le perdieron el temor a Dios. Sacristán: ¡Y el hambre que estamos pasando! Tengo las tripas pegadas al espinazo... (Bosteza). Cura: Ni un entierro, ni un responso, ni un salmo, a este paso la parroquia va a quebrar y ahora si tocará trabajar. Paisa: El espectáculo es terrible, los hijos de los taitas viejos y ricos se los tragó la incomodidad viendo a los ancianos comer arepa a dos manos. Los sobrinos con los tíos solteros y acaudalados se quedaron con la mortaja y el ataúd listo porque los ancianos no estiraron la pata, los maridos casa’os con vieja rica y fea se retorcían de la rabia viendo esas viejorras buenas y morochas habiendo tanta sardina con qué reponerlas, todo el mundo preguntaba qué estaba pasando hasta que al fin concluyeron que: 161 LENGUAJE 8 Peralta: POSTPRIMARIA RURAL (Sale la doctora, el cura, el sacristán y demás personajes con un cartel grande donde se lee:) ¡La muerte se murió! ACTO III (En un rincón y sobre el árbol aparece trepada la muerte. Escenario dividido en dos partes, una representa al cielo, con Dios en el trono, San Pedro y la Corte Celestial, otra el infierno, con diablos, demonios y Satanás en el trono, en ambos hay murmullos y agitación. Escena del cielo). San Pedro: (Al público). ¡No qué aburrimiento tan tremendo, estoy más aburrido que mico recién cogido, pero es que no hay nada que hacer...! (Dirigiéndose a Dios). Maestro, toda la vida le he servido fielmente, pero hoy cuelgo los guayos de aburrido, pónganos otro oficio. Dios: Ven, viejo mío. (Se van a conversar en un rincón del cielo). Eso tiene que ser, no hay otra cosa, hay que volver al mundo y tratar a ese hombre con mucha maña, para que nos devuelva la muerte, porque si no, nos fregamos. (Acción en stop en el cielo. Gritería en el infierno). Satanás: ¡Silencio, diablos y demonios de mi reino! (Y los diablos no se callan). A ustedes... diablas y demonias si no se callan las condeno ocho días a la sombra sin poder ver a su amo. Diablas: Por favor amo, pónganos a hacer algo, diferente de bailar y complacer a estos demonios. Diablos: ¡Esto es mucho aburrimiento! ¿Será que todas las almas se están yendo para el cielo? Satanás: ¡Imposible...! El mal es todavía fuerte en la tierra, aquí tienen que llegar los banqueros, los usureros, los sicarios, los fornicadores, los traidores, etcétera. Demonio: Mejor dicho, más de medio mundo. Todos: Pero nadie llega, ¿Por qué es eso? Satanás: Déjenme pensar... (Silencio, Satanás cavila, de pronto comienza a brincar). 162 Diga lo que piensa, amo Satanás. Satanás: Me voy para el cielo a espiar... (Se dirige al cielo, en ese instante San Pedro va al infierno y en la mitad se encuentran). ¡Qué susto me has dado! ¿Cómo te va, ala Pedrito? Yo por aquí mirando si las almas se están viniendo todas para el cielo, ya que al infierno no ha llegado ni una para la muestra, creo que están viniendo camino a la salvación. San Pedro: ¡Qué salvación ni qué demontres! Esto se está acabando, algo raro sucede en la tierra, mire señor Satanás, espéreme aquí, voy a conversar con un amigo en la tierra y ahorita vengo. (San Pedro sale en sentido contrario, Satanás lo sigue. Mientras tanto se retira la decoración del cielo y del infierno y, aparece una choza campesina. Peralta duerme y lo despiertan fuertes golpes en la puerta). Voz: ¡Abrime Peraltica, que es de urgencia! Peralta: ¿Quién es? Yo no le abro a desconocidos, usted sabe que con esta inseguridad no se puede abrir así no más. Voz: Hombre, no seas desconfiado, soy San Pedro y te traigo un mensaje del Divino Maestro. Diablo: Y del divino maestro Satanás que está más bravo que un león. Peralta: Haberlo dicho antes. (Abre la puerta y entra San Pedro, el diablo se encarama por encima de la casa y desde allí observa). San Pedro: Mira, vengo mandado por el Padre Chuchito a pedirte el favor que nos largues la muerte algunos días porque vos la tenés amarrada de patas y manos en algún sitio. Peralta: ¡Claro sumercé! La tengo más asegurada que plata de cura viejo, se la presto con mucho gusto, con la condición que a yo no me haga nada. San Pedro: Cuenta con mi palabra. (Mientras tanto el diablo se burla de la muerte). Satanás: Y vos qué haces ahí sentada como una diosa ya no tienes la insolencia de cuando eras poderosa. Muerte: El Peralta me amarró 163 LENGUAJE 8 Todos: POSTPRIMARIA RURAL mi poder se terminó pero Dios ya lo mandó a que me suelte a yo. (Salen Peralta y San Pedro a soltar la muerte). San Pedro: ¡Mira cómo la tenés! Esos huesos mohosos y verdes, llena de telarañas, toda cargada de bichos, esa herramienta llena de óxido, parece tuerta... ah... es que las avispas hicieron su casa en la cuenca del ojo izquierdo, ayúdame a bajarla. (Hacen mucha fuerza, y al fin logran bajarla, cogen trapos, agua, escobas aspiradoras, etcétera y la asean, una vez bien limpia, la muerte se va, desaparecen Peralta, el diablo y San Pedro; sale un voceador de prensa). Voceador: ¡Extra, noticias de última hora! La muerte anda suelta, miles de cadáveres han aparecido hoy. Extra compre la prensa, la prensa el diario de la gente que piensa...! (La gente de la calle le compra el periódico, se sientan a leerlo, aparece la muerte por detrás y mata a varios de ellos. Se oye un noticiero radial reproducido por parlante). Voz parlante: ¡Extra, extra, atención, atención, Noticiero Pan y Queso siempre el primero con eso...! ¡las últimas...! Ha reaparecido la muerte, ya van más de 10.000 muertes naturales, hasta los sicarios que mataban gente inocente, comunista, liberales o godos caen bajo el peso de su guadaña. ¡Atención, atención! Todos a confesarse, a ponerse en gracia de Dios, hay que ir al médico a chequear la salud, a tomar precauciones. ¡la muerte anda suelta, la muerte anda suelta ah h h h h h! (Aparece una hilera de gente frente a algo que simula ser una iglesia y otra hilera frente a un consultorio médico, pero unos y otros después de orar y ver al médico se dirigen a la izquierda, el infierno y a la derecha, el cielo donde San Pedro los hace entrar, en el primero el diablo les da la bienvenida, los últimos en marchar son el cura y el médico. Cuando queda solo el escenario, aparece Peralta en una cama... la muerte llega, se mete por una ventana y le dice:) Muerte: Peralta, la vida es un suspiro, no es eterna, por eso vengo a llevarte sin disculpas. Peralta: (Jadeando). Está... bien... pero antes déjeme confesarme. (Entra un cura y en cámara rápida aplica los Santos Oleos y lo confiesa. Arregla sus maletas). 164 Paisa: Y así fue como se produjo la muerte de Peralta, la muerte se llevó su cuerpo y su alma voló a las profundidades del espacio, a un lugar donde no es cielo ni es infierno, allí Peraltica descubrió dos caminos: uno ancho, hermoso, lleno de flores, música y el otro angosto, largo, lleno de espinas y avispas. - Es como predicaba el cura- pensó Peralta y sin saber qué hacer, lanzó una moneda al aire para escoger el camino y le salió el ancho, bonito y sin pensarlo dos veces agarró por ahí. Parecía una jardinera, rosas, clavellinas, y un pasto muy bonito, pero esas flores no tenían perfume, eran como flores muertas. Caminó y caminó, hasta llegar al infierno donde había mucho humo y salían llamas por las ventanas. Allí reconoció a muchas damas de la alta sociedad que lo despreciaron, al rey y a la reina, al presidente del país, varios curas, muchos gobernantes, el prestamista del pueblo, políticos, etcétera, para qué les sigo contando. (Se produce música de fondo, un coro de diablos sale bailando y cantando). Coro: Quisiera ser el diablo salir de los injiernos con cachos y con cola y el mundo recorrer, llevarme a las chismosas mujeres mal habladas y todos los ladrones, que abundan por aquí (bis) (Por una puerta lateral entra Peralta, pero se queda sorprendido. Los diablos cogen a una señora que tenía la 165 LENGUAJE 8 Bien señora muerte, lo mismo es morirse hoy que mañana. (Al público). El consuelo que me queda es que viví como nadie y disfruté de lo lindo y si quieren miren mi testamento: (Lo muestra). “Mando que mi mortaja sea pobre, que le hagan bolsillo y que en él metan la baraja y los dados”. “Quiero que me entierren sin ataúd y en la propia puerta del cementerio donde todos me pisen...”. Señora muerte... ¡máteme pues! (La muerte le descarga un golpe y Peralta cae. Ruido de tambores, platillos, gritos, llantos, luces que titilan. La muerte arrastra a Peralta y se lo lleva, aparece el paisa como predicando). POSTPRIMARIA RURAL lengua muy larga, la acuestan y la golpean con una maceta como intentando quitársela. La señora grita, patalea, chilla, a cada golpe un diablo le dice:) Diablo 1: ¡Esto es pa’que no levantes falsos testimonio, vieja chismosa! Diablo 2: ¡Estos es pa’que no te metas en la vida de los demás, vieja metida! Diablo 3: ¡Esto pa’que no te metas en lo que no te importa, vieja lambona! Diablo 4: ¡Esto pa’que no enredes a las personas, vieja culebrona! (Peralta muy asustado se va. Los diablos recogen a la vieja y se la llevan, hay mucho humo y reflejos de luz). ACTO IV (Escenario iluminado con luces rojas, ruidos, explosiones, humo, telones simulando hornos y chimeneas. Peralta camina como asustado por un amplio salón, de pronto oye como una especie de ronquidos muy fuertes, Peralta se asusta; en un rincón acomodado el diablo duerme... y ronca, Peralta tropieza con un objeto y con el ruido despierta al demonio, que al ver a Peralta se levanta y le dice:) Diablo: ¿Qué venís hacer aquí culichupao? ¡Vos no sos de aquí, así que largo! ¡Vete por donde viniste...! Peralta: Es que como nadie me estorbó yo me fui colando sin saber que me iba a topar con sumercé. Diablo: ¿Y quién sos vos? Peralta: Un pobrecito del mundo que anda todo embolatao me dijeron que en su casa yo estaría muy bien salva’o. Coro de diablos: (En un rincón, al son de la música). Este bicho no es de aquí se le nota en la mirada, 166 a los diablos no nos gusta (El diablo se acuesta de nuevo en la hamaca y se queja varias veces). Peralta: ¿Sumercé como que está enjermito? Diablo: Sí hombre, se me han alborotado los achaques, tengo hongos en las patas, hemorroides en mi culo, una caspa la berraca, mal aliento y una chucha que ni yo mismo me la aguanto.... ayyy... Peralta: Pero si eso es de jísico desaseo, güeno... si yo le puedo servir de algo a sumercé... Diablos: (Coro). Y así ingresó Peralta a la odiosa corte de los lambones, cepilleros, sapos o carga ladrillos. Peralta: (Con picardía). Mándeme a lo que quiera, que el gusto mío es servirle a las personas no importa lo que las malas lenguas digan. Diablo: Yo estoy muy aburrido, esta soledad me mata. (Suspirando). ¡Qué ironía, rodeado de tantas almas y siempre estoy tan solo...! Será la soledad del poder. Peralta: Pero sumercé se dejará joder. Si quiere juguemos alguna cosita, yo sé jugar de todo, mire aquí mis útiles. (Saca una baraja y los dados). Diablo: Sí, pero lo malo es que vos no tenés qué apostar y yo no juego a palo seco. Peralta: ¿Cómo? Si yo tengo un alma como la de todos, yo la juego con sumercé, yo soy muy aficionado al juego, la juego contra las almas que tiene usted aquí en este infierno. Diablo: (Saltando de la hamaca). ¡Sale y vale...! (Comienza a jugar naipe primero, luego dados, los diablos hacen una rueda, salta y hacen palmas, emiten murmullos; a medida que gana intensidad el juego se incorporan tambores, flautas, tiples, etcétera) Peralta: Cuarenta en copas, te voy a ganar hasta las ropas. (Siguen jugando). Cuarenta en oros, me voy a llevar tus tesoros. (Siguen jugando). 167 LENGUAJE 8 un toro de otra manada. POSTPRIMARIA RURAL Cuarenta en espadas, no te valieron las cochinadas. (Siguen jugando). Cuarenta en bastos, me llevaré hasta los trastos (Siguen jugando). Diablo: Vos sos culebra enroscada, pariente de los demonios. Peralta: Culebra no. En la tierra decían que yo era un gusano porque era humilde; pero sigamos que usted se desquita. Diablo: (Furioso). Doblo. (Golpea el suelo, brinca, echa chispas). Peralta: Doblamos, destape cartas... ¡Gané otra vez! ¡Le he ganado diecisiete tutes y veinte partidas de dado...! Diablo: (Triste). ¡Ya no más ! (Grita, berrea, patalea, la música y los gritos, efectos luminosos, truenos, etcétera, son más intensos. El diablo llora a moco tendido, la corte de diablos hace silencio y lo contemplan asombrados). Diablito: Nunca imaginé ver esto, mi gran rey diablo todopoderoso. ¡Le dio pataleta! ¡Pero claro! ¡Le han ganado treinta y tres mil millones de almas! Diablo: (Lloriqueando). Cierto, son mis almas queridas, son mi familia, son míos... (Llora. Dirigiéndose a otro diablo...) Anda, organiza esas almas y entrégaselas a este... proyecto de hombre y que se largue de salir del escenario, da la vuelta y vuelven a ingresar simulando una fila interminable de almas que salen por una puerta, hay bramidos y chillería). Peralta: ¡Qué olor tan horrible! Esto ni que estuviera a las orillas del río Bogotá, parece como si les estuvieran sacando las muelas pichas a los ciudadanos del mundo ¡uffff qué olorcito! (Se tapa,escupe).Cuando terminan de salir las almas Peralta las sigue,el escenario queda solo, se cambian los telones del infierno por el cielo. Aparece Peralta en medio del cielo, por una puerta lateral sale San Pedro, gritándole). San Pedro: Y se ríe este vagabundo. ¿Crees que nos tenés muy contentos? ¿Crees que has hecho una gran hazaña? Aquí te vas a joder... ¿Oíste? Peralta: No se fije en yo, que ya no valgo nada, fíjese en los que vienen por aquel lado. (San Pedro saca la cabeza por una ventana para ver mejor). San Pedro: ¡Oh... no! ¡No! (Patalea, corre, cierra las puertas y tranca muy bien). ¡Señor, señor... por favor ayúdeme! 168 ¿Qué pasa, San Pedro? (Pedro coge un teléfono que hay colgado en la pared y conversa largamente con Dios, mientras tanto, vírgenes, ángeles, querubines, serafines, desfilan por el escenario, miran con mucha curiosidad. Música suave, algunos con catalejos y larga vista a lo lejos tratando de descubrir el motivo de la conversación, otros hablan en voz baja. Todos se arrodillan y callan). En buena nos has metido señor Peralta, pero eso no es posible, los condenados, condenados se tienen que quedar por toda la eternidad y tú Pedro, ve a tu puesto, yo voy a ver cómo arreglo esto, por ahora nadie entra al cielo, ¿entendido? San Pedro: Entendido, señor. (Todos se arrodillan y se oyen los rumores de rezos). Ven acá. (Llama a una santa vestida de carmelita, le susurra al oído. Regresa la santa trayendo un ángel con guitarra, otro con un tiple, otro con un par de maracas, otros arreglan con flores una mesa con su respectivo asiento, se sienta San Pedro y habla por teléfono al tiempo que escribe, mientras tanto se arman corrillos, toman cerveza, fuman cigarros y todos comentan en voz baja lo que está sucediendo. Cuando San Pedro termina dice:) Listo, Señor, como Usted mande. (Se levanta, los demás hacen silencio). Voz: Toquen bando y que venga Peralta. (Comienzan a tocar los músicos, hay tambores y otros instrumentos). San Pedro: ¡Silencio! ¡Silencio por favor! (Aparece en una esquina, en la parte alta, el diablo, la muerte, el militar y la hermana de Peralta). La corte celestial ha estado deliberando y esto es lo que dice: “Es cierto que Peralta le ganó al enemigo toda esta millonada de almas...” Diablo: (Gritando). ¡No vale, no vale, me hizo trampa tenía las cartas marcadas y los dados con azogue! San Pedro: Es cierto que el juego fue limpio y con mucha decencia, pero es imposible que esas almas entren al cielo... no hay cama pa’tanta gente, pero Dios en su infinita sabiduría buscó y halló la fórmula... Todas las almas se juntarán en una sola y ésta será el alma de Peralta que es quien ha ganado esta batalla... 169 LENGUAJE 8 Voz: POSTPRIMARIA RURAL La muerte y el militar: (Borrachos). ¡Claro, con esa palanca tan berraca quien no gana...! San Pedro: Y para que el infierno no ponga problemas, ahí va esto: Mi Diocito echará al mundo treinta y tres millones de seres y en ellos irán las almas que sacó Peralta del infierno y aunque sus padres crean que son pa’l cielo, no será así pues todas están destinadas al infierno... (La muerte y el diablo saltan al escenario y bailan cogidos de las manos, muy contentos). Peraltona: ¡Eso es injusticia, protesto! ¡Protesto! San Pedro: Las decisiones de mi Dios no se discuten. Aquí no existe la libertad de expresión. Peralta: Por eso es que hay tanta gente mala en este mundo. Son condenados que andan sueltos, los envidiosos, los usureros, los explotadores, los asesinos, los traidores, etcétera, etcétera Son almas muchas veces bien vestidas que se pasean por el mundo haciendo males y cometiendo atropellos. ¡Perdóname Señor...! Coro: Y el señor lo perdonó y esa alma caritativa en el cielo se quedó con Dios en su comitiva. (Le preparan el trono grande, con joyas y luces en medio del Padre y del Hijo, Peralta se sienta). Voz: Tu puesto será el del centro, ninguno lo ganó tan bien como vos. Allá abajo fuiste servicial y cristiano, aquí sos el alma gloriosa. No te humilles más. Aquí sos el alma más grande de todos los eternos visitantes. (Peralta levanta las manos, se va empequeñeciendo hasta desaparecer de la silla). Y ahora pequeñito y humilde Peralta descansa por secula seculorum en la Diestra de Dios Padre. FIN 170 LENGUAJE 8 POESÍA Aparece a continuación una selección de poemas. Léalos, disfrútelos, interprételos, memorice alguno de ellos e intervenga en una sesión literaria. RECOMENDACIONES: Escoja el poema que más le agrade. Léalo en voz alta, con buena entonación y modulación. Aplique las pausas que exigen los signos de puntuación. BALADA DE LA MUCHACHA DE LA POLLERA-PRONTA ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Esta es la balada de la muchacha pródiga de sí misma que alegre y detonante de colores hace el saludo de su sonrisa de mi querido amor a los que la tutelan con palabras de esposo hombres que nunca ha visto solemnemente rústicos o con rústicas bromas Ellos saben y la buscan golosamente desnudando sus caderas blancas en la oscuridad 171 POSTPRIMARIA RURAL Una muchacha hecha para un ramo de flores una chica galante dispuesta a todo y por todos la que amaba demasiado pronto y con todo su cuerpo y por ello mal comprendida fue La muchacha la muchacha de la pollera-prontata hacia mí la ola de su pollera despliega... Sucedió como suele sobre los pastos haraganes cuando el sol era el sol y el calor el calor la boca abierta hacia las gordas nubes fofas del verano y la pollera sobre la cara como un jardín cubriéndola De soslayo con la comisura de los ojos miraba cuando el pequeño amigo favorito para el placer la solicitaba con voz ahogada embarullándose y algo espumeante y feliz le sube a la cara y se la arrebola como si él hiciese cosquillas con una ramita verde Jóvenes y viejos se metían entre sus sábanas para tener su mundo en paz Contentos cerca de ella con una carga de caricias o con una sonrisa idiota antes de abrazar su maravilla La muchacha engendra oleajes se vuelve playa... ¡Su pollera canta como las olas! El día era perezoso y la noche activa Venían de uno en uno o todos a la vez le formaban una “guardia de corps” y se envolvían en su sonrisa Su corazón era un albergue abierto para una noche Y como si fuera su corazoncito un nido recién hecho los más rayados los más bochincheros llegaban piando “dadnos amor dadnos amor” 172 Ella extiende su cuerpo con ademanes calmosos en el día en la noche para todos para cada uno se abre se da vuelta se muestra con ingenua sapiencia y lo que se ve es hermoso es extrañamente agradable y al hacer todas estas cosas ella será “ella” Y así cuando escucho en algún lugar palabras que alguien masculla al pasar otra muchacha de corazón también henchido mies pensamientos rápidos son para esta muchacha de la pollera-prontata atenta a la vida con un buen sentido que para ofrecer sólo tenía aquella llama exacta un fuego para calentar la vida un fuego para vivir mejor La muchacha la muchacha de la pollera-prontata viene hacia mí moviéndose con pausa de hoja... Muchachas idos todas con la llama que calienta la sangre y abrillanta los ojos El invierno está aquí afuera está aquí en mí Pero esta noche antes de los somníferos dejad que avance la imagen de la muchacha de la pollera-prontata cada vez más lenta cada vez más oleante necesito de todos sus pujantes recuerdos... La muchacha la muchacha de la pollera-prontata y su playa su playa su playa por todas partes... Mario Rivero. 173 LENGUAJE 8 Comprobando con fatiga la buena ley del metal la muchacha del corazón pronto la muchacha de la pollera-prontata tiende sus brazos desnudos AMÉN POSTPRIMARIA RURAL ○ ○ ○ ○ ○ ○ Que te acoja la muerte con todos tus sueños intactos. Al retorno de una furiosa adolescencia, al comienzo de las vacaciones que nunca te dieron, te distinguirá la muerte con su primer aviso. Te abrirá los ojos a sus grandes aguas, te iniciará en su constante brisa de otro mundo. La muerte se confundirá con tus sueños y en ellos reconocerá los signos que antaño fuera dejando, como un cazador que a su regreso reconoce sus marcas en la brecha. Alvaro Mutis. FILOSOFISMOS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ IV Yo de la noche vengo y a la noche me doy... Soy hijo de la noche tenebrosa o lunática... Tan sólo estoy alegre cuando a solas estoy y entre la noche, tímida, misteriosa, enigmática! Tranquilo y sonriente por las callejas voy, indiferente a toda la turba mesocrática, y sin odios... tan bueno como me siento soy! Sin embargo... y el odio por la Dueña Gramática? Pero la noche sabe borrar esos rencores... La noche!: dulce Ofelia despetalando flores... La noche!: Lady Macbeth azarosa asesina! Que es la noche resumen de humana y de divina proteidad, y que es urna de todos los olores... Cuándo vendrá la noche que jamás se termina? León de Greiff. 174 LENGUAJE 8 TRISTEZA DEL OESTE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Qué triste es el Oeste, de colores tan claros, Ausentes, al abrigo de todo lo perdido: Es una tierra parda, sin forma y en silencio. No se sabe si ríos la crucen soñolientos. Tampoco si de valles, de dorados caminos, Si de nubes, su cielo, esas blancas espumas. No hay nada, sólo crecen los sueños del olvido Sobre el impenetrable corazón del paisaje. Quisiera con mis brazos asir el bello Oeste, Su fugitiva luz, su dorada tristeza Que resplandece pura, en el aire vacío, Con un fulgor monótono de llanura sedienta. Los hombres del crepúsculo que sueñan horizontes Mirando el encendido temblor de los ocasos, Como un bosque de grandes sombras deshabitadas Ven hundirse en la noche la tierra del Oeste. Fernando Charry Lara. 175 POSTPRIMARIA RURAL EL POETA SE DESPIDE DE LAS MUCHACHAS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ A Antonio Oviedo Jóvenes de ternísima cintura que andáis lo mismo que la melodía y que, de paso, vais por la verdura como el jazmín que en la mañana ardía. Muchachas que prestáis arquitectura temblorosa a los aires noche y día, y sostenéis con vuestra mano pura el firmamento de la poesía, adorables de fruta y terciopelo donde la tierra empieza a ser de cielo, donde el cielo es aroma todavía; dejad que al irme de la primavera vuelva a miraros por la vez postrera y os dé esta rosa de melancolía. Eduardo Carranza. 176 ENTIERRO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ LENGUAJE 8 Lluvia sobre los grandes cajones de las casas. Lluvia. Lluvia. Y a lo lejos el conglomerado de paraguas mancha en el aire su pueblucho japonés A éste lo van a enterrar. Las campanas se le querían caer encima como sombreros ingleses. Yo veo el dorso del acontecimiento. Las levitas cabeceantes hacen unos pajarracos que persiguen al muerto. Las coronas -neumáticos de carnavalvan colgadas del carro como repuestos por si se le dañan las ruedas. Pero cuando se vayan las flores quedarán los aros de las coronas y esta noche el muerto se pondrá el aro de una corona -salvavidasy se botará al charco que hay que pasar para ir al cielo. Ya no llueve. Desapareció el que estaba estrenando cadáver. Se fueron los de levita. Nota: No quedó ninguna mancha en el aire. Luis Vidales. 177 POSTPRIMARIA RURAL LA ESTACIÓN PERENNE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tu cuerpo desnudo brilla bajo los relámpagos como antes bajo mis manos. Todas las estaciones están en tu cuerpo. La primavera comienza su esplendor en tu abrazo y concluye en tu boca entreabierta, exultante. Todos los ríos del mundo están en tu cuerpo, confluyen en tí en el momento en que el animal más bello del bosque -el ciervo, por ejemplobebe de tí y se contempla. Tu piel es el límite del fuego donde se refugia el ardor del verano. Rojas llamas te inundan. Se mezclan los elementos y tu cuerpo se curva, hay más aire en tu boca y mi cuerpo sediento busca en ti la salida, la libertad, los deseos. Se anudan en tí los olivos del mundo y ardes como una lámpara. Somos un cuerpo solo luchando contra la muerte. El otoño se riega en tu cuerpo como vino rojo en la mesa. Tus muslos descansan en el borde del mundo. Vuela una paloma de tu pecho a mis manos. Después miramos los dos, de alegría cansados, como a chimenea en invierno, el fuego pasado y tu piel que brilla bajo los relámpagos. Eduardo Cote Lamus. 178 CUENTO LENGUAJE 8 Le presentamos dos cuentos colombianos. Léalos en sus ratos libres y coméntelos con sus amigos. ME ALQUILO PARA SOÑAR ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ A las nueve de la mañana, mientras desayunábamos en la terraza del Habana Riviera, un tremendo golpe de mar a pleno sol levantó en vilo varios automóviles que pasaban por la avenida del malecón, o que estaban estacionados en la acera, y uno quedó incrustado en un flanco del hotel. Fue como una explosión de dinamita que sembró el pánico en los veinte pisos del edificio y convirtió en polvo el vitral del vestíbulo. Los numerosos turistas que se encontraban en la sala de espera fueron lanzados por los aires junto con los muebles, y algunos quedaron heridos por la granizada de vidrio. Tuvo que ser un maretazo colosal, pues entre la muralla del malecón y el hotel hay una amplia avenida de ida y vuelta, así que la ola saltó por encima de ella y todavía le quedó bastante fuerza para desmigajar el vitral. Los alegres voluntarios cubanos, con la ayuda de los bomberos, recogieron los destrozos en menos de seis horas, clausuraron la puerta del mar y habilitaron otra, y todo volvió a estar en orden. Por la mañana no se había ocupado nadie del automóvil incrustado en el muro, pues se pensaba que era uno de los estacionados en la acera. Pero cuando la grúa lo sacó de la tronera descubrieron el cadáver de una mujer amarrada en el asiento del conductor con el cinturón de seguridad. El golpe fue tan brutal que no le quedó un hueso entero. Tenía el rostro desbaratado, los botines descosidos y la ropa en piltrafas, y un anillo de oro en forma de serpiente con ojos de esmeraldas. La policía estableció que era el ama de llaves de los nuevos embajadores de Portugal. En efecto había llegado con ellos a La Habana quince días antes, y había salido esa mañana para el mercado manejando un automóvil nuevo. Su nombre no me dijo nada cuando leí la noticia en los periódicos, pero en cambio quedé intrigado por el anillo en forma de serpiente y ojos de esmeraldas. No pude averiguar, sin embargo, en qué dedo lo usaba. 179 POSTPRIMARIA RURAL Era un dato decisivo, porque temí que fuera una mujer inolvidable cuyo nombre verdadero no supe jamás, que usaba un anillo igual en el índice derecho, lo cual era más insólito aún en aquel tiempo. La había conocido treinta y cuatro años antes en Viena, comiendo salchichas con papas hervidas y bebiendo cerveza de barril en una taberna de estudiantes latinos. Yo había llegado de Roma esa mañana, y aún recuerdo mi impresión inmediata por su espléndida pechuga de soprano, sus lánguidas colas de zorros en el cuello del abrigo y aquel anillo egipcio en forma de serpiente. Me pareció que era la única austríaca en el largo mesón de madera, por el castellano primario que hablaba sin respirar con un acento de quincallería. Pero no, había nacido en Colombia y se había ido a Austria entre las dos guerras, casi niña, a estudiar música y canto. En aquel momento andaba por los treinta años mal llevados, pues nunca debió ser bella y había empezado a envejecer antes de tiempo. Pero en cambio era un ser humano encantador. Y también uno de los más temibles. Viena era todavía una antigua ciudad imperial, cuya posición geográfica entre los dos mundos irreconciliables que dejó la Segunda Guerra había acabado de convertirla en un paraíso del mercado negro y el espionaje mundial. No hubiera podido imaginarme un ámbito más adecuado para aquella compatriota fugitiva que seguía comiendo en la taberna estudiantil de la esquina sólo por fidelidad a su origen, pues tenía recursos de sobra para comprarla de contado con todos sus comensales dentro. Nunca dijo su verdadero nombre, pues siempre la conocimos con el trabalenguas germánico que le inventaron los estudiantes latinos de Viena: Frau Frida. Apenas me la habían presentado cuando incurrí en la impertinencia feliz de preguntarle cómo había hecho para implantarse de tal modo en aquel mundo tan distante y distinto de sus riscos de vientos del Quindío, y ella me contestó con un golpe: - Me alquilo para soñar. En realidad, era su único oficio. Había sido la tercera de los once hijos de un próspero tendero del antiguo Caldas, y desde que aprendió a hablar instauró en la casa la buena costumbre de contar los sueños en ayunas, que es la hora en que se conservan más puras sus virtudes premonitorias. A los siete años soñó que uno de sus hermanos era arrastrado por un torrente. La madre, por pura superstición religiosa, le prohibió al niño lo que más le gustaban, que era bañarse en la quebrada. Pero Frau Frida tenía ya un sistema propio de vaticinios. - Lo que ese sueño significa -dijo- no es que se vaya a ahogar, sino que no debe comer dulces. 180 Frau Frida no había pensado que aquella facultad pudiera ser un oficio, hasta que la vida la agarró por el cuello en los crueles inviernos de Viena. Entonces tocó para pedir empleo en la primera casa que le gustó para vivir, y cuando le preguntaron qué sabía hacer, ella sólo dijo la verdad: “Sueño”. Le bastó con una breve explicación a la dueña de casa para ser aceptada, con un sueldo apenas suficiente para los gastos menudos, pero con un buen cuarto y las tres comidas. Sobre todo el desayuno, que era el momento en que la familia se sentaba a conocer el destino inmediato de cada uno de sus miembros: el padre, que era un rentista refinado; la madre, una mujer alegre y apasionada de la música de cámara romántica, y dos niños de once y nueve años. Todos eran religiosos, y por lo mismo propensos a las supersticiones arcaicas, y recibieron encantados a Frau Frida con el único compromiso de descifrar el destino diario de la familia a través de los sueños. Lo hizo bien y por mucho tiempo, sobre todo en los años de la guerra, cuando la realidad fue más siniestra que las pesadillas. Sólo ella podía decidir a la hora del desayuno lo que cada quien debía hacer aquel día, y cómo debía hacerlo, hasta que sus pronósticos terminaron por ser la única autoridad en la casa. Su dominio sobre la familia fue absoluto: aún el suspiro más tenue era por orden suya. Por los días en que estuve en Viena acababa de morir el dueño de casa, y había tenido la elegancia de legarle a ella una parte de sus rentas, con la única condición de que siguiera soñando para la familia hasta el fin de sus sueños. Estuve en Viena más de un mes, compartiendo las estrecheces de los estudiantes, mientras esperaba un dinero que nunca llegó. Las visitas imprevistas y generosas de Frau Frida en la taberna eran entonces como fiestas en nuestro régimen de penurias. Una de esas noches, en la euforia de la cerveza, me habló al oído con una convicción que no permitía ninguna pérdida de tiempo. - He venido sólo para decirte que anoche tuve un sueño contigo- -me dijo-. Debes irte enseguida y no volver a Viena en los próximos cinco años. 181 LENGUAJE 8 La sola interpretación parecía una infamia, cuando era para un niño de cinco años que no podía vivir sin sus golosinas dominicales. La madre, ya convencida de las virtudes adivinatorias de la hija, hizo respetar la advertencia con mano dura. Pero al primer descuido suyo el niño se atragantó con una canica de caramelo que se estaba comiendo a escondidas, y no fue posible salvarlo. POSTPRIMARIA RURAL Su convicción era tan real, que esa misma noche me embarcó en el último tren para Roma. Yo, por mi parte, quedé tan sugestionado, que desde entonces me he considerado sobreviviente de un desastre que nunca conocí. Todavía no he vuelto a Viena. Antes del desastre de La Habana había visto a Frau Frida en Barcelona, de una manera tan inesperada y casual que me pareció misteriosa. Fue el día en que Pablo Neruda pisó tierra española por primera vez desde la Guerra Civil, en la escala de un lento viaje por mar hacia Valparaíso. Pasó con nosotros una mañana de caza mayor en las librerías de viejo, y en Porter compró un libro antiguo, descuadernado y marchito, por el cual pagó lo que hubiera sido su sueldo de dos meses en el consulado de Rangún. Se movía por entre la gente como un elefante inválido, con un interés infantil en el mecanismo interno de cada cosa, pues el mundo le parecía un inmenso juguete de cuerda con el cual se inventaba la vida. No he conocido a nadie más parecido a la idea que uno tiene de un Papa renacentista: glotón y refinado. Aún contra su voluntad, siempre era él quien presidía la mesa. Matilde, su esposa, le ponía un babero que parecía más de peluquería que de comedor, pero era la única manera de impedir que se bañara en salsas. Aquel día en carballeira fue ejemplar. Se comió tres langostas enteras descuartizándolas con una maestría de cirujano, y al mismo tiempo devoraba con la vista los platos de todos, e iba picando un poco de cada uno, con un deleite que contagiaba las ganas de comer: las almejas de Galicia, los percebes del Cantábrico, las cigalas de Alicante, las espardenyas de la Costa Brava. Mientras tanto, como los franceses, sólo hablaba de otras exquisiteces de cocina, y en especial de los mariscos prehistóricos de Chile que llevaba en el corazón. De pronto dejó de comer, afinó sus antenas de bogavante, y me dijo de voz muy baja: - Hay alguien detrás de mí que no deja de mirarme. Miré por encima de su hombro, y así era. A sus espaldas, tres mesas más allá, una mujer impávida con un anticuado sombrero de fieltro y una bufanda morada, masticaba despacio con los ojos fijos en él. La reconocí en el acto. Estaba envejecida y gorda, pero era ella, con el anillo de serpiente en el índice. Viajaba desde Nápoles en el mismo barco que los Neruda, pero no se habían visto a bordo. La invitamos a tomar el café en nuestra mesa, y la induje a hablar 182 - Sólo la poesía es clarividente -dijo. Después del almuerzo, en el inevitable paseo por las Ramblas, me retrasé a propósito con Frau Frida para refrescar nuestros recuerdos sin oídos ajenos. Me contó que había vendido sus propiedades de Austria, y vivía retirada en Porto, Portugal, en una casa que describió como un castillo falso sobre una colina desde donde se veía todo el océano hasta las Américas. Aunque no lo dijera, en su conversación quedaba claro que de sueño en sueño había terminado por apoderarse de la fortuna de sus inefables patrones de Viena. No me impresionó, sin embargo, porque siempre había pensado que sus sueños no eran más que una artimaña para vivir. Y se lo dije. Ella soltó su carcajada irresistible. “Sigues tan atrevido como siempre”, me dijo. Y no dijo más porque el resto del grupo se había detenido a esperar que Neruda acabara de hablar en jerga chilena con los oros de la Rambla de los Pájaros. Cuando reanudamos la charla, Frau Frida había cambiado de tema. - A propósito -me dijo-: ya puedes volver a Viena. Sólo entonces caí en la cuenta de que habían transcurrido trece años desde que nos conocimos. - Aún si tus sueños son falsos, jamás volveré -le dije-. Por sí acaso. A las tres nos separamos de ella para acompañar a Neruda a su siesta sagrada. La hizo en nuestra casa, después de unos preparativos solemnes que de algún modo recordaban la ceremonia del té en el Japón. Había que abrir unas ventanas y cerrar otras para que hubiera el grado de calor exacto y una cierta clase de luz en cierta dirección, y un silencio absoluto. Neruda se durmió al instante, y despertó diez minutos después, como los niños, cuando menos pensábamos. Apareció en la sala restaurada y con el monograma de la almohada impreso en la mejilla. - Soñé con esa mujer que sueña -dijo-. Matilde quiso que le contara el sueño. 183 LENGUAJE 8 de sus sueños para sorprender al poeta. El no le hizo caso, pues planteó desde el principio que no creía en adivinaciones de sueños. POSTPRIMARIA RURAL - Soñé que ella estaba soñando conmigo -dijo él-. - Eso es de Borges -le dije-. Él me miró desencantado. - ¿Ya está escrito? - Sí no está escrito lo va a escribir alguna vez -le dije-. Será uno de sus laberintos. Tan pronto como subió a bordo, a las seis de la tarde, Neruda se despidió de nosotros, se sentó en una mesa apartada, y empezó a escribir versos fluidos con la pluma de tinta verde con que dibujaba flores y peces y pájaros en las dedicatorias de sus libros. A la primera advertencia del buque buscamos a Frau Frida, y al fin la encontramos en la cubierta de turistas cuando ya nos íbamos sin despedirnos. También ella acaba de despertar de la siesta. - Soñé con el poeta -nos dijo-. Asombrado, le pedí que me contara el sueño. - Soñé que él estaba soñando conmigo -dijo-, y mi cara de asombro la confundió¿Qué quieres? A veces, entre tantos sueños, se nos cuela uno que no tiene nada que ver con la vida real. No volví a verla ni a preguntarme por ella hasta que supe del anillo en forma de culebra de la mujer que murió en el naufragio del Hotel Riviera. Así que no resistí la tentación de hacerle preguntas al embajador portugués cuando coincidimos, meses después, en una recepción diplomática. El embajador me habló de ella con un gran entusiasmo y una enorme admiración. “No se imagina lo extraordinaria que era”, me dijo.“Usted no habría resistido la tentación de escribir un cuento sobre ella.” Y prosiguió en el mismo tono, con detalles sorprendentes, pero sin una pista que me permitiera una conclusión final. - En concreto, -le precisé por fin- ¿Qué hacía? - Nada -me dijo él, con un cierto desencanto-. Soñaba. Marzo 1980. GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ 184 CANDELARIA DE LOS ESPANTOS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Fue la noche misma que cayó de un tajo espantando las luces del día en que enterraron a su padre, la que enseñó a Candelaria el secreto de la calle donde había vivido siempre, desde que lo recordaba. Hasta la muerte inesperada del viejo, los años de la muchacha se habían escapado en un puro paseo de ir y volver interminable, bordeando la hilera de casas de tejados como para tocar con los dedos, hundiendo los pies en el polvo de la tierra amarilla o girando en torno de los cerezos que crecían del otro lado de la calle y que en abril era suficiente sacudirlos para comer pepas gordas y dulces. A veces trepaba a la higuera vieja del solar y oculta entre las ramas esperaba que los soles idiotas se dejaran cegar de tarde en tarde por la niebla; entonces iba al rincón de su cuarto y terminaba el día entre los escombros de la mesa que ella había dispuesto como una casa para la muñeca que ya no existía, porque solamente la había tenido en las manos un momento, desde que la vecina de pelo rojo se la obsequió con una sonrisa hasta que su mamá se enteró del regalo y terminó quemándola en el patio, con la promesa de que alguna vez tendría otra mejor. “Nunca más recibas regalos de nadie, menos de esa mujer”. Eso mismo le había sentenciado mientras acercaba el fuego a los crespos de trapo, la boca verde y bien cosida al rostro, los botones colgando de hilos en el sitio de los ojos. Viéndola arder, Candelaria decidió fabricar una por su cuenta, una que ella imaginaba con zapatos de verdad. Había empezado por escoger un trozo del cuerpo que asomaba por debajo de la puerta donde su papá pasaba la vida martillando zapatos. Pero ella pronto se olvidó de esos juegos y las muñecas de trapo dejaron de preocuparle. Prefería aguardar las tardes del sábado cuando quedaba sola en la casa. Calculaba la ausencia de sus padres y subía hasta la cima de la loma donde se levantaba la cruz de palo adornada de guirnaldas y cartas y flores que mujeres pálidas y desgreñadas iban dejando allí como al descuido. Pero lo que gustaba a Candelaria de aquel lugar de vientos fuertes era mirar la pequeña ciudad abierta a sus pies, presa entre montañas tan altas que resultaba difícil suponer lo que seguía después. Aunque nunca se molestaba demasiado por las respuesta a los misterios de este mundo, ella concluyó que todo terminaba en los bordes oscuros de los cerros donde a menudo caía una luz muy blanca y atrayente, como venida del cielo. La madre le había explicado que a eso lo llamaban el sol de los venados pero que en realidad era el principio del camino del cielo. Por eso Candelaria siempre creyó que el mundo terminaba allá, en la montaña de resplandores 185 LENGUAJE 8 ○ POSTPRIMARIA RURAL semejantes a los que se veían en el cuadro del corazón grande que colgaba en la pared de su cuarto. Un día de noviembre, cuando nunca escampa, su padre enfermó. Le encontraron la cabeza inclinada sobre la mesita de trabajo con una puntilla clavada en la frente. Lo llevaron a la cama y allí duró varios días roncando hasta la tarde en que dio un gritico arenoso y breve, y con mucha dificultad le dijo a su mamá muy pasito: llévatela de aquí. Candelaria advirtió enseguida de esas palabras tan quedas que su papá ya no tenía más aire por dentro. En el cielo continuaban las explosiones y en la tierra el alboroto del agua. Un poco más tarde vinieron los cuatro hombres callados que amarraron la caja con lazos y se la llevaron por la calle abajo, entre la lluvia. Candelaria siguió detrás del cajón junto a su madre, viendo los rostros de mujeres apretados en las ventanas, en las puertas a medio cerrar y ella pensó, mirándolas, que lo hacían así por mojarse. Cuando regresaron del cementerio ya era de noche y había dejado de llover. La tierra amarilla de la calle se veía a trechos roja o azul o verde, según las luces que salían de las puertas hacia afuera. Las mujeres ya no estaban calladas ni la calle silenciosa con los rostros pegados a las rendijas, como lo había observado un rato antes. Sentadas en la acera, mostrando unas piernas delgadas como gajos, las mujeres hablaban de asuntos inaudibles y estaban alegres a pesar de los dientes rotos, fumando, escuchando las canciones voluminosas que se repetían una y otra vez. Al llegar a la puerta de su casa, Candelaria recordó la muñeca de otro tiempo cuando vio la vecina de los cabellos rojos, respirando entre una luz roja con los crespos de trapo sobre la cara, los ojos colgando de un hilo flojo. Se estremeció de imaginar a la pobre mujer ardiendo en las llamas del infierno del patio y su sobresalto coincidió con el golpe de la puerta y el cerrojo que su madre cruzó contra todos los males del mundo. Metida en la colcha de colores Candelaria probó un poco de la sal de las lágrimas. Con los ojos abiertos en la oscuridad del cuarto escuchaba los sollozos débiles de su madre y pensó en el agua que le resbalaría por las mejillas hasta la almohada. Candelaria tenía también humedad de lluvia y pena de ojos empozados debajo de su cabeza. Y frío antiguo, como de cuatrocientos años. Hurgó entre las piernas buscando calor para las manos pero al revés de lo que siempre ocurría, estaba helada y el sueño lejos, paseando quién sabe por lugares de dónde. Fue como si escuchara por primera vez el rumor insistente de las rocolas que llegaba hasta su cama por encima de los tejados, contra los cerrojos a prueba de males, de luces y piernas delgadas. Quiso levantarse y caminar 186 Candelaria se sorpendió sentada en el borde de la cama, aún con el deseo de salir del cuarto a pesar del frío. Las rocolas seguían lanzando a la noche sus lamentos rayados y no terminaban de inquietarla, atrayéndola, envolviéndola en un vaho inevitable. Fue por el corredor hasta el solar, pisando despacio para evitar un tropiezo con las sombras. Se detuvo un momento, mirando hacia atrás, hacia el cuarto donde seguramente dormía su madre creyéndose aún junto a su marido; a Candelaria se le ocurrió que era de mucho tiempo llegar a convencerse de que alguien con quien uno ha dormido tantos años no está en otra parte sino muerto. El olor de los geranios la hizo sentir dulce y perfumada en las entrañas. Fue cuando le llegaron del otro lado de la pared del solar los murmullos agitados, respirar apretado, palabras de ahogo como las que se dicen después de mucho correr. Candelaria se asomó muy despacio y sobre la tapia pudo ver las sombras que se agitaban contra la pared del otro lado. Algún resplandor de luna alumbró los cabellos rojos de la mujer, su rostro de ojos cerrados. El hombre la empujaba difícilmente contra la pared, igual que si quisiera aplastarla. Luego sucedió un crujir de bastante cansancio y cuando la sombra 187 LENGUAJE 8 hasta la casa vecina y contarle a la mujer de pelo rojo sobre los tormentos del infierno; a lo mejor las dos iban a reír a carcajadas sacudiendo los senos. Porque Candelaria escurrió sus manos hasta el pecho y descubrió los suyos ya crecidos y duros. Sin embargo su mamá estaba tan silenciosa que no podía decidirse si estaba despierta o dormida. Solamente se podía apreciar su cuerpo entre las cobijas, haciendo un bulto parecido al de su padre; incluso vio por un momento entre los pliegues el rostro del viejo como si la mirara. Recordó el ataúd bajo la lluvia y los hombres que lo llevaba a pasos tan largos que ellas debían correr para alcanzarlos. Entonces habían caminado bordeando el río por calles solitarias y descubiertas, evadiendo las sopas que el lodo organizaba en el suelo. Esas no eran las calles de asfalto que ella veía por las tardes desde la loma y por las que quería pasear algún día. De todos modos habían llegado rápidamente a la iglesia del cementerio que parecía de la neblina. A cada golpe de campana nacían golondrinas del aire gris. En la portada de la iglesia, igual que venido de una aparición, bajo el paraguas que prolongaba su sombra de ave corpulenta, el párroco las esperaba. Casi de inmediato empezó a murmurar palabras que Candelaria no entendió, no porque fueran dichas en el lenguaje de los muertos sino porque el cura apenas movía los labios, delgados como un navajazo en una puerta de cuero. Echó agua bendita sobre el ataúd y ella pensó en lo mojado que estaría el viejo por el agua pagana del aguacero que seguía cayendo y el agua bendita que también mojaba. Porque las tablas del cajón hacían unas rendijas tan anchas que ella se hubiera podido despedir de su padre con la mano. POSTPRIMARIA RURAL del hombre se apartó un poco, Candelaria vio un pecho blanco y húmedo, también inflado doblemente como el suyo. De regreso hacia su cuarto ella se detuvo en el corredor bajo los geranios colgantes, su cabeza llena de imágenes vertiginosas. Le pareció que su respiración agitada sonaba como un disco blanco marcado al azar en una rocola de angustia, un sonar de papeles al viento, tal vez esos papeles que las mujeres dejaban en la cruz de la loma, más arriba, y que irían a despertar a su madre. Pero una mano violenta le estalló en el rostro. En el suelo, a través del aturdimiento y la oscuridad, vio la cara airada de su padre. No tenía alas de ángel ni demonio pero aún seguía con la cicatriz del clavo en la frente y la rabia de los ojos le hacía ver más joven. Su padre no abrió la boca para nada y Candelaria esperó en silencio, tendida sobre el piso de tierra húmeda, dejándose desnudar, viendo como sus ropas salían arrancadas con pedazos de piel que dolía menos que la culpa. Su padre la arrastró de los cabellos, desnuda sobre la grava del corredor y en el solar la castigó violentamente, golpeándola con los lazos que había amarrado la caja. No pudo ver cuando su padre se marchó porque probablemente se fue como vino, entre las sombras. Del fondo de la casa llegó la voz de su mamá llamándola y luego sus pasos, un grito de miedo y se sintió cargada de unos hombros, conducida hasta el cuarto. Cuando el globito de luz del techo se encendió, vio la cara de su madre sobre ella, interrogante. - ¿Quién fue...? - Papá. - Pero él está muerto. - Fue él -insistió Candelaria-. - Fue el diablo- la corrigió su madre y sin esperar que la muchacha lo negara, salió a la calle gritando como loca. Candelaria escuchó los gritos y tuvo miedo. Las rocolas se fueron apagando y pronto la pieza se llenó de mujeres que a pesar de los pañolones negros echados sobre la cabeza, no lograban ocultar los colores de sus trajes, los rostros chorreados de rojo en la boca, la grasa oscura entornando los ojos. Le resultó extraño que su madre las hubiera dejado entrar, pero ella en ese momento seguía gritando en la calle, pregonando que el demonio había golpeado a su hija por no dejarse tentar. En el cuarto ya no cabía nadie más y Candelaria se sintió ahogada debajo de esos cuerpos 188 Al día siguiente, cuando despertó, Candelaria se sintió arder en el fuego eterno de los infiernos cuando vio las llamas de las velas bailoteando en torno suyo. El cuarto olía a flores podridas y a cuerpos apretados. Había mucha gente desfilando de continuo, mirándola con los mismos ojos asombrados de la víspera, moviendo los labios en un acorde de rezo, monótono como la lluvia. El cuarto estaba arreglado y sin la cama de su padre que de seguro la habían sacado para comodidad de la gente que salía y entraba, rostros que nunca había visto en su vida y que según le contó después su mamá era la ciudad entera que había subido a verla. Apenas Candelaria se movió, sintió por primera vez el dolor de las heridas, más abajo del vientre. Notó que la habían vestido con una túnica blanca y una guirnalda de flores en la frente, que ella advirtió cuando su madre se acercó a componérsela. Ella pidió que la dejaran sola y su madre respondió que tuviera paciencia, que pronto iba a terminar todo aquello y que con el dinero que la gente daba por verle las heridas de las piernas, iban a poder marcharse muy lejos. Entonces Candelaria cerró de nuevo sus ojos y trató de imaginar ese lugar tan lejos de allí y sólo pudo llegar hasta una blancura que hería los ojos, y que de repente desapareció, como si la luz infinita que la avivaba se hubiera apagado. Los murmullos y los rezos y los golpes de sobres de cartas que iban cayendo sobre su cuerpo eran como hojas de árbol cayendo al vacío. Luego sucedió un zarandear, unos golpes de martillo sonando en una oquedad muy grande y un ir sobre aguas agitadas bajo lluvia menuda y continua, tierra que va cayendo pausadamente, tapando peticiones de perdón y olvido y curaciones y milagros que pronto se iban a podrir. Porque los sobres de cartas que las mujeres pusieron junto a Candelaria fue lo único que la acompañó en el viaje hasta el comienzo de la luz que iba al cielo, pero allí no había luz ni lomas altas para ver la ciudad, sino un eterno pensamiento de nada, porque era allí donde el mundo terminaba. GUILLERMO MALDONADO 189 LENGUAJE 8 echados sobre ella, mirándola con ojos asombrados, tocándole las heridas para comprobar la evidencia de su realidad. Ella quiso encontrar el rostro de la pelirroja entre la gente, pero no la vio. Una de las mujeres puso una mano en la frente de Candelaria y ella soñó esta noche que tenía en la frente una paloma. POSTPRIMARIA RURAL BIBLIOGRAFÍA BEJARANO DÍAZ, Horacio. Nuestra lengua. Autores hispanoamericanos. Edit. Voluntad. Bogotá: 1969. BOAL, Augusto. Ejercicios y juegos para el actor y para el no actor con ganas de decir algo a través del teatro. Edit. Kapeluz. Buenos Aires: 1974. BUENAVENTURA, Enrique. Teatro. Colección La Honda Casa de las Américas Cuba. Ediciones Casa de las Américas. Cuba: 1980. CARRANZA, María Mercedes (Selección). 7 cuentistas jóvenes. Biblioteca colombiana de cultura colección popular. Bogotá: 1972. CEPEDA SAMUDIO, Alvaro. La Casa Grande. Plaza y Janés Editores. Barcelona: 1974. ELIADE, Mircea. Mito y realidad. Edit. Labor. Barcelona: 1991. FORNAGUERA CARULLA, María Evangelina, MONGUÍ SÁNCHEZ, José Raúl y otros. Español y literatura 8. Edit. Santillana. Bogotá: 1991. GALEANO, Eduardo. Memoria del fuego. Siglo XXI. Bogotá: S.F. GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel. El amor en los tiempos del cólera. Edit. Oveja Negra, Bogotá: 1985. LATINOAMÉRICA INDIGENA RELATOS Y LEYENDAS. Diana Impresores. Bogotá: 1978. LEXIS 22. Gramática, Lengua, Estilo. Circulo de Lectores. Barcelona: 1976. 190 MORENO M., Heladio. Teatro Juvenil Colección Aula Alegre. Edit. Magisterio. Bogotá: 1993. PANERO, Juan Luis. Poesía colombiana. 1880-1980. Una selección. Círculo de Lectores. Bogotá: 1981. PARRA, Marina. Cómo se produce el texto escrito. Teoría y práctica cooperativa. Editorial Magisterio. Bogotá: S.F. PÉREZ GRAJALES, Héctor. Comunicación escrita. Producción e interpretación del discurso escrito talleres. Cooperativa editorial Magisterio. Bogotá. 1995. ROSETTI, Lacau. Antología y comentario de textos. Edit. Kapeluz. Buenos Aires: 1962. SIERRA OCHOA, Ligia. Lenguaje 8. Edit. Santillana. Bogotá: 1995. TOBÓN DE CASTRO, Lucía, FLÓREZ, Luis y otros. Español para Educación Media. Edit. Norma serie P.E.E.M. Cali: 1974. ZULETA, Estanislao. Sobre la idealización de la vida personal y colectiva y otros ensayos. Procultura S.A. Bogotá: 1985. 191 LENGUAJE 8 MENTON, Sey mour. La novela colombiana: Planetas y satélites. Plaza y Janés Editores. Bogotá: 1978.