Como autor de VAVEL.com, es imprescindible que leas con detenimiento este libro de estilo para escribir artículos y que estos sean publicados. Te servirá de guía para conocer cuáles son los parámetros que debes seguir en cada una de las partes en las que se estructura un artículo para cumplir con nuestra línea editorial. Libro de estilo VAVEL se fundó en mayo de 2009 por el periodista Javier Robles con el compromiso de prestigiar el periodismo deportivo a través de la palabra, sea cual sea el tipo de formato en el que se propague (web, radio o magazine). VAVEL se caracteriza por ser un modelo de comunicación abierto, plural e independiente, comprometido con firmeza con las máximas de respeto y rigor como valores adalid del periodismo. Este medio quiere presentar una alternativa estable a la prensa deportiva actual, al negar el patrón por el que se rige la existente, basada en clichés y en el fanatismo premeditado. En VAVEL se busca un perfil de autores que busquen la profundidad mediante el análisis y el argumento, que despierten la curiosidad del lector por su originalidad, y que ganen su respeto y, cuando procesa, admiración, por el léxico utilizado. Que si destaquen por algo, sea por la coherencia de sus textos. Escritores abiertos a innovar, con enfoques alternativos a los de siempre y que, sobre todo, amen esta profesión, conozcan su motivo y así la ejerzan con honestidad. Si estás acostumbrado a leer en el quiosco, relájate, VAVEL es Internet y asume su libertad sin sentir la presión comercial de vender. Si sólo buscas fama, te diremos que te proporcionará el respeto del hoy, pero será una gran mentira en el mañana. VAVEL no es fama, VAVEL no copia los vicios de los periodistas tendenciosos del quiosco. En VAVEL no caben los agitadores. El periodismo de camiseta no existe, porque no es periodismo. Lee libros, vive la literatura, dignificará y dará sabiduría a tus escritos. VAVEL te dará prestigio y credibilidad. El talento siempre vence. Gracias a nuestras máximas, este medio de comunicación ha ido sumando adeptos y afianzando su posición en un mercado saturado de información. Los lectores nos muestran el respeto y fidelidad a nuestra filosofía al ubicarnos en el top 400 de webs más visitadas en España y TOP 1.000 de varios países de Sudamérica. Nuestra deuda es devolverles el refinado halago hacia un medio vertebrado con cientos de periodistas y autores en una redacción deslocalizada. Nuestra progresión sólo tiene una explicación: los lectores demandan otro tipo de contenidos más técnicos, más elaborados, más narrativos. Buscan la necesidad de un periodismo más relajado, alejado del impacto, contra el tratamiento superficial de los temas, reclaman la excelencia. Desde VAVEL.com nos comprometemos con el lector a alcanzar este cúlmen y, por ello, publicamos la primera edición de nuestro libro de estilo. Este no es sino un paso más de los muchos que lleva caminados este medio de comunicación, con el objetivo es hacer información veraz, opinión con sustento y prestigio, y reportajes en profundidad de calidad. La buena prosa, como asegura George Orwell, es “un cristal de ventana”, transparente, que no obstruya la luz o dificulte la visión. Esta máxima debe ser el santo y seña de VAVEL.com y, desde este documento, os solicitamos que mantengáis esta línea enemiga de la superficialidad y de los contenidos vagos. Demostrémosle al mundo que se puede hacer información curtida en estos días. Hace tiempo que este periódico dejó de ser un proyecto. Hoy es una realidad. Y de esta verdad somos todos partícipes. Gracias. TÍTULO I: PRINCIPIOS Parámetros de publicación: No se publicará ningún artículo que no respete las bases de la línea editorial de VAVEL. VAVEL no acoge artículos tendenciosos, incendiarios, vulgares o forofos. No se publicará en portada artículo alguno que lleve un interés determinado. Se dejará libertad en las zonas de autor de cada redactor, que será el responsable de sus palabras. Todo periodista es aficionado a un equipo, pero debe guardar bufanda, camiseta y la pasión que lleva dentro, cuando se viste el traje de periodista. Estilo de redacción. Debe ser claro, conciso, preciso, fluido y con el fin de captar el interés del lector. No queremos una escritura simple, sino con un rico vocabulario. Se recomiendan frases cortas, de no más de 20 palabras. Sujeto, verbo y predicado es la regla de oro, aunque es conveniente variar la longitud y estructura de las oraciones para mantener el interés del lector. Los días, para informar de una noticia del día anterior no se escribirá “ayer”, sino “el lunes pasado”. No se hará uso de la primera persona, expresiones como “lamentamos”, “creo”… no serán aceptadas en noticias, crónicas y reportajes. Responsabilidad profesional. El derecho a la información es sobre todo del lector, no del periodista. Por ello, si el redactor del periódico encuentra trabas para informar, se superan; nunca caigamos en el error de la invención y demos sustento al rumor (que no es noticia). Las columnas del periódico no están para que el redactor desahogue sus humores, por justificados que sean. Tratamiento de la información. El periodista transmite a los lectores noticias comprobadas, y se abstiene de incluir en ellas sus opiniones personales. Cuando un hecho no haya sido verificado suficientemente, el redactor evitará en las noticias expresiones como 'al parecer', 'podría', 'no se descarta' o similares. Estas fórmulas sólo sirven para añadir hechos no contrastados o rumores. Declaraciones. Los defectos de dicción o de construcción idiomática de un entrevistado -por tartamudez, por ser extranjero o causa similar- no deben ser reproducidos. Sólo cabe hacerlo en circunstancias muy excepcionales, más que nada como nota de color, pero siempre que no se ponga en ridículo a esa persona. Expresiones malsonantes. Las expresiones vulgares, obscenas o blasfemas están prohibidas. Como única excepción a esta norma, cabe incluirlas cuando se trate de citas textuales, y aun así, siempre que procedan de una persona relevante o que hayan sido dichas en público. Es decir, sólo y exclusivamente cuando añadan información. TÍTULO II: NORMAS ESPECÍFICAS Géneros. Hay seis tipos de textos: Noticias. En un texto informativo, el uso de la técnica de la pirámide invertida (de mayor a menor interés) es conveniente, pero no obligatorio. Siempre se ha de comenzar por el hecho más importante, que estará recogido, a su vez, en el título. No obstante, el párrafo siguiente puede constituirlo una frase que explique la entradilla o contenga los antecedentes necesarios para comprender el resto del artículo, rompiendo así la relación de hechos. Lo mismo puede ocurrir con párrafos sucesivos. ----------Ejemplo---------- --------------------------- Reportajes. Es un género que combina la información con las descripciones e interpretaciones de estilo literario. Debe abrirse con un párrafo muy atractivo, que apasione al lector. Por tratarse de un género desligado de la estricta actualidad diaria, no puede ofrecer como arranque, generalmente, un hecho noticioso. Ha de sustituirse tal arma, por tanto, con imaginación y originalidad. A la vez, el arranque debe centrar el tema para que el lector sepa desde un primer momento de qué se le va a informar. Como punto final, el último párrafo y la última frase deben invitar a la reflexión del lector. Es la guinda del pastel que explique todo el contenido de la pieza. ----------Ejemplo---------- --------------------Crónicas. La crónica es un estilo situado a medio camino entre la noticia, la opinión y el reportaje. Las crónicas de VAVEL deben apostar por la narración y descripción. Debe contener elementos noticiosos -se podrá buscar la literalidad en el titular, nunca en la entradilla- y puede incluir análisis (y, por tanto, cierta opinión o interpretación). El autor debe, no obstante, explicar y razonar las interpretaciones que exprese (sin hacer nunca uso de la primera persona), y construir su texto de modo que la información prime sobre la interpretación. No es tolerable, en cambio, la coletilla que refleja opiniones personales o hipótesis aventuradas. Es valorado un registro cercano al estilo literario, sin ficción. De estilo ameno, a ser posible con anécdotas y curiosidades. Es aconsejable explicar el contexto, las sensaciones del acto. Es importante transmitir, que el lector sienta el acontecimiento con intensidad al ser leído. En la redacción de la crónica siempre se hará uso del pasado al narrar los acontecimientos. ----------Ejemplo---------- ------------------------Entrevistas. El tono de las entrevistas será formal y se hablará de usted al entrevistado. Las declaraciones obtenidas mediante el diálogo con un personaje no siempre han de adquirir la forma de entrevista. La presentación con preguntas y respuestas debe reservarse para las entrevistas extensas y a fondo. En los demás supuestos, su presentación será la de un reportaje o, si tiene interés como información de actualidad, la de una noticia, en ambos casos con sus correspondientes entrecomillados. Debe haber uno o varios párrafos previos que sirvan para describir al entrevistado, el contexto de la entrevista o el interés de la misma. La pregunta mantendrá la misma tipografía y tamaño que la respuesta, salvo la salvedad de que irá en negrita y vendrá la palabra ‘Pregunta’ al comienzo de la intervención del periodista, al igual que ‘Respuesta’ cuando hable el entrevistado. En los casos sucesivos, ‘P’ y ‘R’. Las entrevistas nunca han de acabar con el diálogo de despedida, sino con la última respuesta del entrevistado. La despedida no forma parte de la entrevista. ----------Ejemplo El País---------- Antonio López, artista: “Ha sido doloroso hacerme a mí mismo” El creador se enfrenta estos días a su pasado durante el montaje de la ambiciosa retrospectiva que le dedica el Thyssen. En esta entrevista habla de su modo de trabajo, de los nuevos derroteros de su obra y de las enseñanzas que extrae del 15-M Un conmovedor relato de las vueltas de ese camino espera a los visitantes a la exposición Antonio López, que el 28 de junio se abre al público en el Museo Thyssen. Será, sin duda, el acontecimiento artístico del verano. La selección hiperrealista del pintor de Tomelloso se centra en sus últimas pinturas, dibujos y esculturas, con incursiones en un pasado por el que desfilan los "amores de toda una vida": Madrid, Tomelloso, los frutales, los retratos de su entorno familiar y, en especial, un homenaje de gran hondura a la escultura griega. Este tributo toma la forma de cuatro figuras, copias exactas de dos parejas de piezas rescatadas de las fauces del tiempo en el templo de Olimpia. Pregunta. Esta exposición se anunció como pequeña... ¿Qué ha sucedido entretanto? Respuesta. El proyecto nació al recibir el Premio Velázquez, que conlleva una exposición en el Reina Sofía. Desde la antológica que el museo me dedicó en 1993, no había mucha más obra terminada. Guillermo Solana [conservador jefe del Thyssen] me propuso hace más de tres años hacer la muestra con obra nueva, pero con saltos en el tiempo. De hecho, hay dos cuadros de 1953, dos trabajos inspirados en Tomelloso. Si no hubiera sido así, la exposición sería muy pequeña... A lo mejor no habría estado mal... Cuando las cosas se programan con tanta antelación, me equivoco siempre. Creí que iba a tener más obra reciente. P. Lo más reciente son sus siete vistas de la Gran Vía... R. Están inacabadas. Va a ser como si la gente entrara en un estudio con unas cuantas cosas en marcha. Me parece muy interesante para ciertas miradas. Es una oportunidad para conocer mis procesos. Si la exposición fuera solo de obra comenzada, podría tener quinientas cosas. Empezar no me cuesta. Una vez tengo la idea clara, ponerlo en marcha es cuestión de una semana como mucho. Después entras en un laberinto complicadísimo. ----------------------------- Ricky Rubio: “Me voy para jugar contra los mejores y triunfar” El catalán anuncia su fichaje por Minnesota y será el décimo español en la NBA "He decidido irme a la NBA. Era una ilusión, un sueño y por fin lo he podido cumplir". Ricky Rubio anunció su adiós al Barcelona y al baloncesto europeo para irse a Minnesota Timberwolves. Con 20 años, será el décimo español que jugará en la mejor liga del mundo. "Lo tenía claro desde que llegué al Barcelona hace dos años y, aunque me ha costado por la increíble etapa que he vivido aquí y por el apoyo de mis directivos, mis compañeros del club, finalmente he dado el paso". ---------------------------Columnas de opinión y análisis. Los artículos estrictamente de opinión responden al estilo propio del autor y no serán retocados, salvo por razones de ajuste o errores flagrantes (incluidos los ortográficos). Deben constar de un titular sugerente y el cuerpo de la noticia, sin entradilla. Hay que respetar en general la grafía, puntuación, acentuación y sintaxis, así como las abreviaturas, la utilización de mayúsculas o la letra cursiva. Los sobrenombres, siempre en cursiva. No están permitidas expresiones vulgares, ni ofensivas. Tono sobrio y sofisticado. Ha de buscar prestigio, no influencia. -----------Ejemplo----------- El caníbal solidario El pelotón internacional se ha rendido a la preponderancia de Alberto Contador. “El más fuerte, imbatible o fenómeno” son algunos de los apelativos de sus rivales en la Corsa Rosa y de los medios de comunicación de medio mundo. Todos parecen prendados al halo de gran campeón del madrileño. Ni siquiera Eddy Merckx, el más ilustre de la historia de este deporte, ha podido sortear la flecha de Cupido. “Es el corredor más fuerte que existe. El nuevo caníbal del siglo XXI”, comenta. Nadie se atreve a revocar la opinión del tótem belga, el verdadero devorador sobre el manillar 40 años atrás. Hoy, las comparaciones entre Merckx y Contador son inevitables. El primero tenía un hambre insaciable. Clásicas (27), Grandes Vueltas (5 Tours, 5 Giros y una Vuelta), Mundiales en Ruta (3)…, y una prolífica hilera de triunfos individuales tallan su nombre. No solía regalar nada ni a gregarios ni a compañeros de fuga. Cuestión de orgullo pensaría. ---------------------------- Fe de erratas. El periódico ha de ser el primero en subsanar los errores cometidos en sus noticias, y hacerlo lo más rápidamente posible y sin tapujos. Esta tarea recae de manera muy especial en los responsables de cada sección. No obstante, todo redactor tiene obligación de releer y corregir sus propios textos. MÁS ESTILOS, FÚTBOL Previas. En el titular de la previa se debe incluir, de cara al posicionamiento Google (SEO), los nombres de los 2 equipos. Ejemplo: Valencia - Málaga: la victoria como cura La entradilla debe constar los siguientes datos informativos: - Equipos - Horario - Estadio - TV de emisión del encuentro - Y una frase informativa. Ejemplo: FC Barcelona vs Sevilla FC // 22.00 horas // Camp Nou // Lasexta / Azulgranas y rojiblancos se miden esta noche en uno de los duelos más históricos de nuestra liga. - En el cuerpo de la noticia se debe introducir al lector de forma más descriptiva mediante un léxico más literario y trabajado el contexto en el que se produce el choque, hablar de la situación en la que llegan ambos equipos, posteriormente hacer referencia a alguna novedad significativa durante la semana y analizar tácticamente el posible planteamiento de los entrenadores. Como añadidura, citar algún dato estadístico relacionado con el partido (a ser posible y para darle más valor al artículo respecto al posicionamiento SEO, enlazando a la noticia que debería haber en la sección con anterioridad). En último lugar, debe acabar con el dibujo de las posibles alineaciones. La manera de introducirlas se explica en el tutorial de VAVEL. Puntuaciones. Se valora así: (0: Muy mal / 1: Mal / 2: Regular 3: Bien / 4: Muy Bien / 5: Excelente / S.C: Sin calificar) La V (el mejor del partido) Se empleará solo para artículos donde se puntúen a los dos equipos. El código del color es este: #3C7AA9. y el tamaño de los números irá a 20px Cada artículo debe empezar con el siguiente título: Mallorca - Racing: puntuaciones del Mallorca, jornada 26 (y viceversa) Se debe crear un TAG COMÚN cada vez que se hagan los artículos de las puntuaciones. Ese tag será el siguiente: puntuaciones VAVEL Se deben enlazar las puntuaciones de ambos equipos en la crónica. TÍTULO III: ELEMENTOS Y TIPOGRAFÍA Titulares. Constituyen el principal elemento de una información. Sirven para centrar la atención del lector y le invita a leer su contenido. Es conveniente huir de aquellos titulares ingeniosos o divertidos que simulen títulos de otras obras (películas, libros, otros periódicos) siempre y cuando se caiga en el tópico. Que no haya pereza mental. No somos convencionales, queremos ser originales. Los titulares no llevan punto al final. Deben ser concisos y no superar las 10-12 palabras. Se prefieren los tiempos verbales en presente. Entradilla. Aquí se pone lo que en la práctica es el subtítulo. No se debe repetir lo mismo que en el titular –ni siquiera las mismas palabras-. Ofrecen otros datos destacables de la noticia y complementan y enmarcan lo que se dice en el titular. No debe superar las dos líneas, salvo en crónicas y reportajes, en los que podrá extenderse hasta las cuatro o cinco. Cuerpo de noticia. Debe ir desgranando todo el contenido de la noticia. Evitad que los párrafos queden sueltos, buscad leads de conexión. Pie de foto. Pueden ser descriptivos o informativos. Informad del origen de la fuente. (Ej. Raúl posa con la Copa de Alemania. (EFE)). No pongáis la fuente del diario donde la hayáis buscado, sino la autoría de la imagen. Ladillos. Son pequeños titulares insertados en el cuerpo de la noticia. Se pueden utilizar de tres formas: para encabezar una noticia complementaria dentro de un bloque informativo, con función de titular propiamente dicho, o para dividir una información extensa en varios epígrafes. Deben ir en negrita y a tamaño 18. No deben superar las tres/cuatro palabras. Nunca se empieza con ladillo un texto, y tampoco se separan los ladillos del texto al que dan comienzo mediante foto o sumario. Sumarios. Sirven para destacar datos o declaraciones relevantes del texto. Deben ponerse entre párrafo y párrafo. Se selecciona la frase que hemos extraído y le damos a la pestaña de “estilo”. Ahí seleccionaremos “cited work”. No deben superar las tres/cuatro líneas (usar el botón de vista previa para ver a cuántas palabras equivalen esas líneas). Cursiva. No debe abusarse de este recurso. La cursiva se empleará para diferenciar neologismos, cuando se busque un segundo sentido, para alias, apodos o nombres vulgares (aunque no en el caso de apelativos aceptados públicamente por el personaje en cuestión (Ej. Sito Pons, no Sito Pons); para referirnos a otros medios (Ej. Según informa La Gazzetta dello Sport…) y para los extranjerismos (salvo nombres comunes o propios). Cuando no se puedan poner en cursiva (porque el formato no lo permita, ej. en titulares o subtítulos) se pondrán entre comillas simples. Nunca se pondrán declaraciones y citas textuales en cursiva, sino de forma entrecomillada. TÍTULO IV: NOMBRES, NÚMEROS Y SÍMBOLOS Nombres. Cada vez que se nombre a alguien por primera vez siempre se hará con el nombre completo, así como con el cargo que desempeñan. La lengua oficial de VAVEL.com es el español, por lo que los gentilicios y los nombres de comunidades autónomas o provincias serán en esta lengua. (Ej. Cataluña, no Catalunya. Jávea, no Xàvea.) También se dirá póquer, no poker; eslalon, en vez de slalom. Salvo en casos de accidentes geográficos, como montañas, ríos… (Ej. Montjuic sí se mantendrá). Los nombres italianos en fútbol son masculinos. Nunca se deberá decir la Roma, la Sampdoria, etc, sino el Roma, el Juventus.... Sólo se respetará la ‘Juve’ o la ‘Samp’, válidos al ser segundas referencias para ambos equipos. Números. Las cifras se pondrán en número siempre y cuando no superen los dos guarismos o sean cifras exactas (Ej. 4.322 euros de multa). Los millones se indicarán en letra (Ej. dos millones, no 2 millones) y los millares se separarán por puntos (500.000 millones). Cuando se hable de horarios, se escribirán con dos puntos, del siguiente modo (Ej. El partido se jugará a las 20:45 horas). Abreviaturas. Se escriben con punto final y mantienen las tildes. Ej. máx., cuando abreviamos “máximo”. También tienen plural. Ej. págs. (páginas), salvo cuando la abreviatura corresponde a una forma verbal. Ej. cp. para referirse a “compárese” y “compárense”. TÍTULO VI: SIGNOS ORTOGRÁFICOS Coma. La coma siempre lleva un espacio detrás, y ninguno por delante. Punto. El punto puede ir detrás del paréntesis, de la raya o de las comillas de cierre, pero nunca detrás de los signos de interrogación y exclamación, ni detrás de los puntos suspensivos (que son tres, y nada más que tres, aunque se prefiere la forma etc.). Por otro lado, los titulares tampoco van finalizados por punto, algo diferente a lo que sucede en los pies de foto y entradillas, en los que sí es obligatorio. Punto y coma. Su uso es más bien subjetivo, depende en gran medida del autor. Aunque es recomendable su utilización para distinguir entre sí las partes de un periodo en las que hay ya alguna coma (Ej. Los motores rugían, run, run; el gentío clamaba, va, va); cuando a una oración sigue otra precedida de conjunción, que no tiene perfecto enlace con la anterior (Ej. No bastó el esfuerzo, hasta siguieron intentándolo en los últimos minutos; y se observó que sólo uno, Pau Gasol, seguía firme); cuando se exponga una serie de incisos separados por comas y se utilice una frase para abarcarlo todo (Ej. Físico, potencia, técnica; todo hace de Messi una estrella). Dos puntos: Se emplean antes de una enunciación explicativa (Ej. Había dos personas: un niño y un anciano) y en los titulares o en el estilo directo, después del nombre del autor de dichas declaraciones. (Ej. Gasol: “Ganaremos el anillo”). En el primer caso, tras los dos puntos se escribe en minúscula; en el segundo, en mayúscula. Por tanto, detrás de los dos puntos solo se pone mayúscula cuando siguen declaraciones. Comillas. Engloban declaraciones y citas textuales. Se emplearán las comillas dobles inglesas (“”), nunca las angulares (<<>>). Si es un texto bruto editado, se abrirán y cerrarán las comillas según convenga, siempre que se respete la literalidad de los testimonios. La comilla de cierre va antes del punto o de la coma oportuna, nunca después. Las comillas simples se usan para sustituir la cursiva en una palabra, cuando el formato no permita el uso de la cursiva, como en los titulares y subtítulos. Paréntesis, corchetes o rayas. Se utilizan para aislar una observación al margen del objeto principal del discurso, como datos o referencias. Ej. Tiger Woods marcha lejos del liderato (a 7 golpes) de Sergio García. Sólo se emplearán en titulares para hacer referencia a un marcador (Ej. El Estudiantes venció (78-66) al Caja Laboral). Mayúsculas. Evitad la proliferación innecesaria de mayúsculas. Como norma general, se emplea mayúscula inicial en los nombres completos de entidades u organismos, salvo cuando estos se mencionen con un genérico (Ej. Florentino Pérez, presidente del Real Madrid; el presidente blanco Florentino Pérez). En cambio, se emplea minúscula en los nombres de cargos (rey, alcalde), salvo que se trate de dignidades de carácter único (Ej. El Papa, pero el papa Juan Pablo II), aunque también se aceptará la mayúscula cuando no se mencione expresamente su nombre propio. Ej. El Rey visitó el hospital. Los días, estaciones y meses del año se escriben siempre en minúscula, excepto cuando se hace referencia a una fecha histórica (1 de Mayo). TÍTULO VII: NORMAS GRAMATICALES Adjetivo. El uso de adjetivos calificativos debe restringirse en las noticias informativas. Estilo directo e indirecto. Cuidado al utilizar el estilo directo y el indirecto con una conexión sintáctica incorrecta. (Ej. La frase “Casillas comentó al término del partido que “está muy satisfecho”) es errónea. Habría que decir: (Casillas comentó al término del partido que “estaba muy satisfecho”) o (Casillas comentó al final del partido: “Estoy muy satisfecho”). Las citas se pueden introducir de dos formas, básicamente: Con una frase que introduce la declaración (¡ojo! Introducir la declaración no quiere decir repetir lo mismo). Ej. El jugador mostró su apoyo a la decisión tomada por el técnico: “Pepito hizo bien los cambios a pesar de que no dieran resultado”. También se puede poner primero la declaración e introducir el verbo declarativo al final, separándolo del entrecomillado a través de una coma. Ej. “Estoy muy feliz por el gol”, declaró el delantero. Aparte está la cita indirecta. Se aconseja que no sean muy extensas y que no se abuse de ellas. Ejemplo: - El jugador declaró estar "muy ilusionado" con su nuevo fichaje. El míster confesó que "a estas alturas estamos satisfechos". Laísmo. Se llama así a la utilización incorrecta del la por el le (Ej. La frase “Piqué la regaló un reloj a Shakira” está mal escrita, habría que escribir “Piqué le regaló un reloj a Shakira”, porque el pronombre representativo le hace referencia al reloj (masculino), no a Shakira. Sí sería por ejemplo, Piqué la llevó a Ibiza de vacaciones). Repeticiones. Los recursos lingüísticos son una de las mayores virtudes de un periodista. Es fundamental evitar la repetición de palabras en el mismo párrafo. Se recomienda tener a mano un diccionario de sinónimos para ello. TÍTULO VIII: VAVEL AUTOR Nombre. El autor deberá identificarse por su nombre y primer apellido. Está permitido aunque preferimos evitarlo el uso de pseudónimos si el autor ha decidido firmar sus artículos con otro nombre, siempre respetando la estructura pedida. No está permitido el uso de números. Imagen. Debe mostrar el rostro del periodista o autor para poder ser promocionado en la sección de columnistas cuando proceda. Por ello, no está permitido el uso de avatares que no identifiquen al periodista o autor. Descripción. Se deberá hacer una pequeña descripción personal con preferencia a describir el cargo laboral actual del autor y su profesión. No se hará referencia a equipos o aficiones en la descripción, ha de ser profesional. ----------Ejemplo---------Autor: José Sámano Fotografía identificativa del autor. Descripción: Periodista en El País. ------------------------ APÉNDICE: ERRORES MÁS FRECUENTES. Es recomendado escribir con corrector ortográfico. Monosílabos. Los monosílabos no llevan tilde: dio, fue, seis, da, fe. Llevaban tilde hasta 1959, ya no. Solo llevarán tilde en el caso de que tengan un doble significado. Dé a la tecla / El balón era de Lucas. Solo se usará tilde diacítica para estos casos: Dé/de: Dé: forma del verbo dar. Ejemplo: dile a Pedro que me dé el libro que le presté. De: preposición. Ejemplo: voy a comer a casa de Juan. Él / el: Él: pronombre personal. Ejemplo: él vino de Andorra. El: artículo. Ejemplo: el vino de Jerez es el que más me gusta. Más / mas: Más: adverbio de cantidad. Ejemplo: Ana, dame más pan. Mas: conjunción adversativa que significa " pero". Ejemplo: quiero ayudarte, mas no sé qué hacer. Mí / mi: Mí: pronombre personal. Ejemplo: dámelo a mí. Mi: determinativo posesivo. Ejemplo: Pedro salió a pasear el otro día con mi hijo. Sé / se: Sé: forma de los verbos saber y ser. Ejemplos: saber: yo sé bailar / Ser: sé atrevido. Se: pronombre personal y reflexivo. Ejemplos: Personal: yo se lo dije. Sí / si: - Sí: pronombre reflexivo o adverbio de afirmación. Ejemplo: Pronombre: Pedro pronto volvió en sí. - Si: conjunción condicional, partícula que introduce interrogativas indirectas y partícula enfática. Ejemplos: Condicional: si quieres, iremos al cine. Interrogativa: no sé si ir al teatro. Enfática: ¡si seré tonto! Te/té: Té: sustantivo. Ejemplo: a María le gusta el té con leche. Te: pronombre personal. Ejemplo: te espero a las diez. Tú / tu: Tú: pronombre personal. Ejemplo: tú no eres la persona que me conviene. Tu: determinativo posesivo. Ejemplo: tu coche es más grande que el mío. ATENCIÓN. Los sustantivos si y mi, referidos a las notas musicales correspondientes, no llevan tilde aunque son palabras tónicas. La palabra ti nunca lleva tilde, porque no tiene que diferenciarse de ningún ti átono. Adonde vs a donde. El primero es un adverbio relativo de lugar y se escribe cuando el antecedente está expreso o en frases interrogativas (Ej. Aquella es la casa adonde vamos o ¿adónde vamos?); el segundo, en el resto de los casos (Ej. Venían a donde yo estaba). En base a. Es una locución impropia. Debe evitarse y sustituirse por sobre la base de, en función de, basándose en, a partir de, de acuerdo con, con base en o según. Ganar de. Incorrección muy empleada en baloncesto. Ha de escribirse ‘ganar por’. Prever. Nunca será preveer. Osasuna. Se escribirá Osasuna, nunca el Osasuna. Santiago Bernabéu. Bernabéu, lleva tilde en la segunda e. Camp Nou. Se dirá Camp Nou. Citar Nou Camp es erróneo. CR7, R10. VAVEL no es prensa, estos acrónimos son utilizados debido a la falta de espacio en portadas. Usemos Cristiano Ronaldo, Ronaldinho… Es importante para el SEO, en las búsquedas de Google nadie busca acrónimos, sino el nombre de los jugadores. Milan / Inter de Milán. Se usará Milán para referirse a la ciudad, Milan para referirse al club AC Milan, e Inter de Milán para referirse al Internazionale Milano. Sobre todo. Sobre todo se escribe separado. Sobretodo junto es una vestimenta. Qué, quién, cómo, dónde, cuándo. Mucha atención cuando se traten de interrogativos. No siempre son adverbios (Ej. Ronaldo sabe cómo marcar gol; Él intuyó dónde iba a tirarse el portero; Nadal no sabía qué le pasaba, etc.). Versátil. Capaz de adaptarse con facilidad y rapidez a diversas funciones. Polivalente: que vale para muchas cosas. Los onces iniciales. Que haya concordancia. Nunca serán “los once iniciales”. Córner y penalti. Siempre con tilde y su plural son ‘córneres’. Penalti, en cambio, que siempre va con i latina, sí será ‘penaltis’. Derbi: con i. El plural es derbis. Golaveraje: la españolización de la expresión inglesa goal average es GOLAVERAJE. Junto con este anglicismo adaptado conviven las expresiones diferencia (o promedio) de goles, de tantos. Por la banda. Se debe incluir el artículo la en estos casos (Ej. Se movió por la banda derecha). Aún/aun. El primero es equivalente a ‘todavía’, el segundo, a ‘incluso’. (Ej. Aun (incluso) así, no “aún así”). Sino, si no. El primero es una conjunción adversativa. Contrapone un concepto afirmativo a otro negativo anterior (Ej. No falló adrede, sino que tropezó). En cambio, si no es la agregación de una conjunción condicional y una negación (Ej. Si no fuera por Xavi, el Barça lo habría tenido más difícil). Haber. Es un verbo impersonal. Se escribirá ha habido quejas, hubo problemas, había muchas personas. La Roja. Se admite para referirse a la Selección Española, sin cursiva ni comillas: la Roja. Porqué y por qué. El primero es un sustantivo (Ej. El porqué de la cuestión es el siguiente), el segundo se empleará en frases interrogativas que lleven o no los signos de interrogación (¿Por qué marcó gol?). Porqué / porque / por qué / por que a) porqué Es un sustantivo masculino que equivale a causa, motivo, razón, y se escribe con tilde por ser palabra aguda terminada en vocal. Puesto que se trata de un sustantivo, se usa normalmente precedido de artículo u otro determinante: No comprendo el porqué de tu actitud [= la razón de tu actitud]. Todo tiene su porqué [= su causa o su motivo]. Como otros sustantivos, tiene plural: Hay que averiguar los porqués de este cambio de actitud. b) por qué Se trata de la secuencia formada por la preposición por y el interrogativo o exclamativo qué (palabra tónica que se escribe con tilde diacrítica para distinguirla del relativo y de la conjunción que). Introduce oraciones interrogativas y exclamativas directas e indirectas: ¿Por qué no viniste ayer a la fiesta? No comprendo por qué te pones así. ¡Por qué calles más bonitas pasamos! Obsérvese que, a diferencia del sustantivo porqué, la secuencia por qué no puede sustituirse por términos como razón, causa o motivo. c) porque Se trata de una conjunción átona, razón por la que se escribe sin tilde. Puede usarse con dos valores: Como conjunción causal, para introducir oraciones subordinadas que expresan causa, caso en que puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que: No fui a la fiesta porque no tenía ganas [= ya que no tenía ganas]. La ocupación no es total, porque quedan todavía plazas libres [= puesto que quedan todavía plazas libres]. También se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por qué: —¿Por qué no viniste? —Porque no tenía ganas. Cuando tiene sentido causal, es incorrecta su escritura en dos palabras. Como conjunción final, seguida de un verbo en subjuntivo, con sentido equivalente a para que: Hice cuanto pude porque no terminara así [= para que no terminara así]. En este caso, se admite también la grafía en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola): Hice cuanto pude por que no terminara así. d) por que Puede tratarse de una de las siguientes secuencias: La preposición por + el pronombre relativo que. En este caso es más corriente usar el relativo con artículo antepuesto (el que, la que, etc.): Este es el motivo por (el) que te llamé. Los premios por (los) que competían no resultaban muy atractivos. No sabemos la verdadera razón por (la) que dijo eso. La preposición por + la conjunción subordinante que. Esta secuencia aparece en el caso de verbos, sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposición por y llevan además una oración subordinada introducida por la conjunción que: Al final optaron por que no se presentase. Están ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto. Nos confesó su preocupación por que los niños pudieran enfermar. Prefijos (se escribirá el jugador exbético, la Sub-21): a. Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal, es decir, cuando está constituida por una sola palabra: antiadherente, antirrobo, antitabaco, cuasiautomático, cuasidelito, exalcohólico, exjefe, exministro, exnovio, expresidente, posmoderno, posventa, precontrato, prepago, proamnistía, probritánico, provida, superaburrido, superbién, supermodelo, vicealcalde, vicesecretario, etc. En este caso, no se consideran correctas las grafías en las que el prefijo aparece unido con guion a la palabra base ( antimafia, anti-cancerígeno) o separado de ella por un espacio en blanco ( anti mafia, anti cancerígeno). Si se forma una palabra anteponiendo a la base varios prefijos, estos deben escribirse igualmente soldados, sin guion intermedio: antiposmodernista, requetesuperguapo. b. Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayúscula, de ahí que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal: anti-ALCA, mini-USB, pos-Gorbachov, proObama. El guion sirve en estos casos para evitar la anomalía que supone, en nuestro sistema ortográfico, que aparezca una minúscula seguida de una mayúscula en posición interior de palabra. También es necesario emplear el guion cuando la base es un número, con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras: sub-21, super-8. c. Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal, es decir, cuando está constituida por varias palabras. Hay determinados prefijos, como ex-, anti- o pro-, que son especialmente proclives, por su significado, a unirse a bases de este tipo, ya se trate de locuciones o de grupos sintácticos, característica por la cual la gramática ha acuñado para ellos la denominación de prefijos separables: ex relaciones públicas, anti pena de muerte, pro derechos humanos. Esta misma circunstancia puede darse también con otros prefijos: pre Segunda Guerra Mundial, super en forma, vice primer ministro. Así pues, un mismo prefijo se escribirá soldado a la base, unido a ella con guion o completamente separado en función de los factores arriba indicados: antimafia, antiOTAN, anti ácido láctico; provida, pro-OLP, pro derechos humanos; supercansado, super-8, super en forma, etc. Las normas aquí expuestas rigen para todos los prefijos, incluido ex-. Para este prefijo se venía prescribiendo hasta ahora la escritura separada —con independencia de la naturaleza simple o compleja de su base— cuando, con el sentido de ‘que fue y ya no es’, se antepone a sustantivos que denotan ocupaciones, cargos, relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones circunstanciales de las personas. A partir de esta edición de la ortografía, ex- debe someterse a las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y, por tanto, se escribirá unido a la base si esta es univerbal (exjugador, exnovio, expresidente,etc.), aunque la palabra prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detrás: exjugador del Real Madrid, exnovio de mi hermana, expresidente brasileño, etc.; y se escribirá separado de la base si esta es pluriverbal: ex cabeza rapada, ex número uno, ex teniente de alcalde, ex primera dama, etc. Sesgo excesivo. Evitad la pasión y el forofismo. Ciega el juicio y el estilo. No es el estilo de VAVEL. Más estilo. Cuantos menos tópicos, mejor. Evitad los comentarios resobados que forman parte de la mayoría de medios de comunicación. Ejemplos a eludir: a trancas y barrancas, balón a la olla, con el cartel de no hay billetes, el gol ha sido un jarro de agua fría, el gato al agua, partido del siglo, poner toda la carne en el asador, no marca ni al arco iris… Prisas. No son buenas compañeras de oficio. Es el principal problema del periodismo deportivo. Por ello, dad el avance de la noticia y, posteriormente, trabajad a fondo en la elaboración de la pieza, sin erratas por falta de documentación. Buscad siempre un enfoque de léxico literario al artículo. El talento siempre vence. Recomendaciones de la Fundeu: - Tenis: Los extranjerismos más habituales y que tienen un equivalente en español son: 1. tie break: muerte súbita 2. hacer un break: romper el servicio 3. ace: saque directo 4. match point: punto de partido 5. net: red 6. out: fuera 7. deuce: iguales 8. winner: golpe ganador Cuando los extranjerismos no tengan un equivalente en español o cuando, habiéndolo, se decida mantener la forma inglesa, lo apropiado es escribirlos en cursiva o entrecomillados. Por último, conviene recordar que la superficie sobre la que se juega recibe el nombre de tierra batida, arcilla opolvo de ladrillo; estas últimas denominaciones son más comunes en algunos países de América. - Fórmula 1: Evítese, en la medida de lo posible, el uso abusivo de extranjerismos innecesarios en las informaciones relacionadas con el mundo del motor. Por lo que respecta a las ruedas, suele hablarse de los slick, cuando en nuestro idioma lo correcto sería hablar de los neumáticos lisos, pensados para rodar sobre un pavimento seco; y de los full wet, que serían los neumáticos de lluvia, adecuados para lluvia extrema por tener dibujo en la banda de rodadura. Téngase en cuenta, además, que en los países hispanohablantes de América no se conoce el significado de neumáticos como en España, ya que allí se usa la denominación llantas. En la jornada de clasificación, previa a la carrera, todos los pilotos luchan por obtener el mejor tiempo y a ser posible por lograr la pole position, algo que en español se conoce como la primera posición de la parrilla de salida. Antes del comienzo de cada gran premio los pilotos comprueban el estado de su vehículo en la warm up lap, que no es más que la vuelta de calentamiento. En el desarrollo de la carrera encontramos también otros términos como safety car, que es el coche que va delante de los pilotos en la vuelta de reconocimiento o cuando la carrera se detiene por algún accidente, y que se llama coche de seguridad. El pit lane, que se refiere al carril paralelo al circuito por el que los vehículos circulan cuando entran y salen de los garajes se conoce en español como calle de garajes y la pared o muro que separa ambos carriles no es el pit wall, sino simplemente un muro o una mediana. El cockpit es el habitáculo, el espacio donde se mete el piloto para conducir el coche; el llamado graining es el desgaste que sufre el neumático y grip la adherencia del coche al asfalto. Entre las distintas sanciones nos encontramos con un stop and go, penalización que consiste en que el piloto debe ir a su garaje, parar diez segundos y continuar la carrera, o con el drive-through, que le obliga a pasar por la calle de garajes sin pararse. Por no existir términos asentados en español para estas expresiones, se propone que se opte por pare y siga y pase y siga, respectivamente. Recuérdese, además, que los boxes son los garajes de cada equipo donde se preparan y revisan los vehículos, que detrás de ellos están las autocaravanas, en lugar de motorhome, de las escuderías y que la team radio con la que durante toda la carrera los pilotos están en comunicación con el jefe de sus equipo, no es más que la radio del equipo o simplemente la radio. Las reuniones y negociaciones se llevan a cabo, por último, en una zona exclusiva para los equipos, denominada paddock o parque. - Fútbol: 1. Es más adecuado emplear concentración de pretemporada o etapa de preparación que stage. 2. A veces se emplea el once, o los once, para aludir a un equipo; en este caso, si se habla de más de un equipo, debe utilizarse los onces: «Los onces que presentarán en el próximo partido el Madrid y el Barcelona...». 3. El término mediapunta se escribe en una sola palabra cuando designa a un jugador de fútbol; sin embargo, si se refiere a la posición se escribe separado: media punta. 4. La palabra córner (plural córneres) se escribe con tilde por ser llana, acabada en consonante distinta de -no –s. Convive con las expresiones saque de esquina otiro de esquina. 5. La grafía correcta es penalti (en plural, penaltis) y no penalty (su forma en inglés); tampoco son correctos los plurales penalties ni penaltys. 6. La españolización de la expresión inglesa goal average es golaveraje. Se recomienda emplear diferencia (o promedio) de goles, de puntos o de tantos. 7. Derbi es la adaptación gráfica de la voz inglesa derby. No debe olvidarse la existencia de los equivalentes clásico y superclásico. 8. El empleo del adjetivo posesivo en lugar del determinante es un uso del francés y del inglés que conviene evitar. Por tanto, lo adecuado sería decir: «Se lesionó en la pierna derecha» y no «... en su pierna derecha». 9. Es incorrecto suprimir el artículo en la expresión por la banda derecha/izquierda. 10. Con los verbos perder y ganar, cuando se refieren a la diferencia en el resultado de un deporte, la preposición que se debe usar es por y no de. 11. Que un equipo gane con autoridad no significa que sea autoritario. 12. Para designar la cualidad de favorito no debe emplearse el término favoritismo, que se refiere a 'un trato de favor injusto que recibe alguien en perjuicio de otro'. 13. Hay que distinguir virtual campeón, que es alguien que aún no es campeón, pero podría llegar a serlo, de campeón virtual, alguien que no es real. 14. No es lo mismo conseguir un triplete que ser tricampeón. Si un equipo gana tres competiciones distintas habrá conseguido un triplete y si gana tres veces una misma competición se podrá hablar de él como tricampeón. 15. Es aconsejable que se emplee mejor jugador, jugador mejor valorado, jugador más valioso, etc. y no la sigla MVP (most valuable player). 16. Tanto tiempo de descuento como tiempo añadido son expresiones válidas ya que se añaden unos minutos que antes se habían descontado. - Televisión: Los medios de comunicación hacen en ocasiones un uso innecesario y abusivo de palabras y expresiones extranjeras en las informaciones relacionadas con programas de televisión, series y películas. A continuación se repasan algunos anglicismos muy utilizados en este ámbito y se proponen alternativas en español: Biopic: Se recomienda evitar el uso de esta palabra proveniente de la expresión biografic picture: «Jake Scott será el encargado de dirigir el biopic sobre el cantante Jeff Buckley». En su lugar, es preferible emplear biografía o película biográfica. Prime time. Este término puede ser sustituido por las expresiones españolas horario estelar o de máxima audiencia. Reality show. Es preferible programa de telerrealidad o, simplemente, telerrealidad. Script. En el mundo del espectáculo, guion, libreto, argumento. Show. Mejor espectáculo, función, gala, número o exhibición. Sitcom. Se trata de un acrónimo, formado a partir de la expresión inglesa situation comedy: «Rosa María Sardà y Verónica Forqué protagonizan la nueva sitcom de TV3». Se aconseja sustituirlo por comedia, comedia de situación o telecomedia. Spin-off. Término inglés que se emplea para referirse a una serie de televisión que ha sido ‘creada a partir de otra ya existente, tomando de esta algún personaje, rasgo o situación’. Su forma española es serie derivada. Target o target group. Esta voz inglesa no aporta ningún matiz relevante frente a las formas españolas público, público objetivo, grupo objetivo o grupo de destinatarios. TV movie. Anglicismo que define ‘películas de breve duración producidas para ser transmitidas por televisión’ o ‘series cortas que se suelen emitir durante varios días’: «La TV movie de Guillermo y Kate se emitirá el día de la boda real». Se recomienda decir película para televisión, telefilme o miniserie, en función de cada caso. Si se opta por utilizar las expresiones inglesas, estas deberán escribirse en cursiva (o entrecomilladas, si no puede emplearse la cursiva) por tratarse de términos no españoles. Bienvenido a VAVEL. Un necesario bienestar.