Para todos los ámbitos de actividad, Lean-Tek® es la herramienta ideal para la implantación efectiva de este método. Innovador y continuamente mejorado, Lean-Tek® integra la experiencia y las necesidades de los usuarios. Trilogiq también propone una gama de servicios de proximidad que van desde la iniciación al montaje Lean-Tek® hasta el aprendizaje de Lean-Manufacturing. montaje prototipo flowracks accesorios concepción transporte conexiones componentes índice Desde 1992, Trilogiq acompaña a los industriales que instalan el método Lean-Manufacturing. CATÁLOGO 2014 • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page4 El grupo Trilogiq ■ ■ ■ 4 Producción integrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Presencia mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nuestros clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Práctica del Lean-Manufacturing ■ 12 Práctica del Lean-Manufacturing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Principales aplicaciones LeanTek® ■ ■ ■ ■ ■ ■ 16 Flow racks específicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Carros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Carros auxiliares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Puestos de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Supermercados Lean-Manufacturing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Práctica del Kaizen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Modos de entrega ■ ■ ■ ■ 36 Componentes a granel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Fabricación en serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Hoschin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Kit-rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nuestros servicios ■ ■ ■ ■ ■ 42 Nuestra página web: www.trilogiq.com . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Área Vision Lean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Diseño asistido por ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Diseño asistido de prototipos en el Tech Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Escuela de montaje LeanTek®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page5 Componentes LeanTek®y usos Guía funcional ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 52 Tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Juntas y Conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Conectores multifunciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Raíles de rodillos y sistemas de transporte. . . . . . . . . . . . . . 96 El transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Bases Metal-Base® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Tornillería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AGC Trilogiq : MOVE ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 154 EL AGC con Geometría variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 El AGC personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Principales elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Gama de productos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Distancia de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 ■ ■ ■ ■ ■ ■ Características técnicas ■ Asistencia al montaje ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 168 Las 4 reglas principales de montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Reglas de corte de los tubos y de los raíles de rodillos. . . 174 Etapas de montaje de un flow rack móvil . . . . . . . . . . . . . . 176 Fabricación de base Metal-Base® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 El refuerzo de las aplicaciones - Las diagonales. . . . . . . 178 Las formas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Refuerzo de los tubos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 180 Picking: la ergonomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Bases metálicas reforzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Trenes pequeños - Vagones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Bases auto-trazantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Sistema shooter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Bases tubulares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Curvado de los tubos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 El Guiado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Casilleros de ángulo (curvas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Ajuste rápido de nivel para flow racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Sistema de retorno automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Retornos de embalajes vacíos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 El transporte dinámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Colocación de paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Atornillado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 ■ ■ ■ 208 Características de cargas de las juntas y conectores . . . . . 210 Flexión de los tubos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Resistencia de los tubos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Resistencia de los raíles de rodillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Índice 216 • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page6 Disposant d’un centre d’ingénierie et de moyens de production intégrés, Trilogiq étudie et conçoit ses produits en Europe et en Amérique du Nord. El grupo FRANCE Francia TRILOGIQ S.A. 5 rue StS.A. Simon TRILOGIQ ParcStd’Activités 5 rue Simon du Vert Galant BPd’Activités 40625 - Saint-Ouen-l’Aumône Parc du Vert Galant Pontoise Cedex BP 95004 40625Cergy - Saint-Ouen-l’Aumône Tél. : Cergy 01 34 30 74 74 Cedex 95004 Pontoise : 01 34 30 Tél.Fax : +33(0)1 34 74 3075 74 74 Faxwww.trilogiq.com : +33(0)1 34 30 74 75 www.trilogiq.com 4 • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page7 Producción integrada Medios de producción de altas prestaciones y automatizados garantizan la producción de acuerdo con la norma ISO 9001 y la norma ISO 14001. 5 • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page8 Presencia mundial Trilogiq está directamente presente en 19 países: ■ Alemania ■ México ■ Australia ■ Polonia ■ Bélgica ■ Reino Unido ■ Brasil ■ Republica Checa ■ Eslovaquia ■ Rumania ■ España ■ Rusia ■ Hungria ■ Sudáfrica ■ Italia ■ Suecia ■ La India ■ Turquía ■ Marruecos ■ USA 6 • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page9 IMPLANTACIONES DIRECTAS • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page10 Trilogiq está presente directamente en 19 países. ■ USA TRILOGIQ USA Corp. 11998 Merriman Road Livonia, Michigan 48150 Tel. : +1-734.464.7430 Fax : +1-734.464.7530 www.trilogiqusa.com ■ Australia TRILOGIQ AUSTRALIA Unit 11 / 97 Bayfield Rd Bayswater VIC 3153 - Australia Tel. : +61 (0) 3 8727 6500 Fax : +61 (0) 3 8727 6565 [email protected] www.leantek.com.au ■ Bélgica TRILOGIQ BENELUX Gasstraat 21 B-2440 Geel Tel. : +32 (0) 14 56 05 88 Fax : +32 (0) 14 59 27 77 [email protected] www.trilogiq.be ■ México TRILOGIQ MEXICO, S.A de C.V Fraccionamiento industrial de la Noria, Cataratas no 13 A El marques, La Noria C.P 76240 Queretaro Qro Mexique Fax. : +52 (442) 221.6051 Tel. : +52 (442) 277.4601 Tel. : +52 (442) 277.4621 [email protected] www.trilogiqmexico.com.mx ■ Brasil TRILOGIQ DO BRASIL LTDA Rua Dr Adhemar de Barros, 201 Jd Europa – Valinhos – Sao Paulo Tel : +55 19 3829-0303 Fax : +55 19 3871-7705 [email protected] www.trilogiq.com.br ■ Alemania TRILOGIQ Deutschland GmbH Benzstr. 5 84051 Altheim Tel. : +49 (0) 8703 905758-0 Fax : +49 (0) 8703 905758-99 [email protected] www.trilogiq.de 8 ■ Eslovaquia TRILOGIQ SLOVAKIA s.r.o. Robotnícka 1 03601 MARTIN Slovenska Republika Tel : +421 43 324 10 40 Fax : +421 43 324 11 02 Móvil : +421 918 51 00 60 [email protected] www.trilogiqsk.sk ■ Polonia TRILOGIQ Poland Sp. z o.o. ul. Obrońców Tobruku 23 lok. 89 01-494 Warszawa Tel : +48 22 254 7735 Fax : +48 22 398 88 45 Móvil : +48 600 261 005 [email protected] www.trilogiq.pl ■ Hungria TRILOGIQ Hungária Kft. 2142 Nagytarcsa, Naplás út 16 Móvil : +36/20-3203146 Fax : +36/1-2572499 [email protected] www.trilogiq.hu ■ Sudáfrica TRILOGIQ SA Ltd 68 Paterson Road - North End 6056 Port Elizabeth Tel. : +27-41-484-1523 Fax : +27-41-484-4965 Móvil : +27 83 41 72 417 [email protected] www.trilogiq.co.za ■ Reino Unido The Tube and Bracket Co Ltd Unit 8, Canada Close, Banbury OX16 7RT - Oxfordshire Tel. : +(44) 1295 27 77 91 Fax : +(44) 1295 26 86 54 [email protected] www.tubeandbracket.com Suecia TRILOGIQ SWEDEN AB 25654 Ramlosa Gravorgatan 1 253 60 Ramlosa Helsingborg Sweden Tel. : +46(0) 42 300 9460 [email protected] www.trilogiq.se ■ Republica Checa TRILOGIQ CZ s.r.o. Jestřebická 14, 181 00 Praha 8 Česká republika Tel. : +420 233 550 629 Fax : +420 233 55 23 77 Móvil : +420 602 249 301 [email protected] www.trilogiq.cz Marruecos TRILOGIQ MAROC 131 bd Abdelmoumen 4e etage N17 20000 Casablanca Maroc Tel. : +212 (0) 5 22 22 54 09 Fax : +212 (0) 5 22 22 08 83 ■ ■ ■ Italia TRILOGIQ ITALIA Via Bergamo, 4 20060 – Gessate – MILANO Tél.: 02-95784121 Fax : 02-95380891 [email protected] www.trilogiq.com/it ■ Turquía TRILOGIQ METAL VE KIMYA URUNLERI IC VE DIS TIC LTD STI YENISEHIR MAH. MUSTAFA AKYOL SK. GRUP CENTER KULE IS MRK N° : 5-171 / 6 34912 PENDIK ISTANBUL – TURKEY Tel : +90 216 482 20 07 Móvil : +90 543 608 63 21 Fax : +90 216 482 33 53 [email protected] www.trilogiq.com.fr 9 ■ Rumania TRILOGIQ Romania srl Strada Gavana, Nr.2, BI.A27, Sc.B, Ap, 11 110305 County Arges - Romania Móvil : +0040 371 003 328 Fax : +0040 348 402 613 [email protected] www.trilogiq.ro ■ España Trilogiq Iberia SL Carretera Santiga, 70, nave B 08291 Ripollet (Barcelona) - España Tel. : +34 93 594 91 80 Fax : +34 93 594 78 17 [email protected] ■ Rusia TRILOGIQ RUSSIA 248008, Russian Federation, Kaluga, Trifonovskaya 16-b Maxim Zalyvsky mobile: +7 (920) 094 7000 Tel./fax: +7 (4842) 791 618 [email protected] www.trilogiq-russia.ru IMPLANTACIONES DIRECTAS • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page11 NUESTROS CLIENTES • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page12 Desde 1992 confían en nosotros: 10 NUESTROS CLIENTES • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page13 11 F I L O S O F Í A L E A N - M A N U FA C T U R I N G • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page14 Práctica del Lean-Manufacturing Calidad El aumento del nivel de calidad del proceso de trabajo se traduce por la disminución del número de errores, de retoques y de rechazos. Consecuencia de ello es el ahorro en los recursos de la empresa y la reducción del coste conjunto de las operaciones. Coste Al entrar en una fábrica de producción nos encontramos con los recursoshumanos, las instalaciones y las materias primas. Al salir nos encontramos con los productos terminados. La productividad aumenta cuando unos determinados recursos a la entrada generan más productos terminados a la salida, o cuando los factores de entrada disminuyen con un determinado volumen de productos terminados. 12 Plazos Reducir el tiempo de ejecución El tiempo de ejecución se define por intervalo de tiempo entre la recepción de las materias primas y la recepción por la empresa del pago de los productos vendidos. La reducción de este intervalo significa más productos fabricados en el mismo tiempo, una mejor rotación de los recursos y una mayor reactividad y flexibilidad para satisfacer las necesidades de los clientes. 13 FILOSOFÍA LEAN-MANUFACTURING • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page15 FILOSOFÍA LEAN-MANUFACTURING • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page16 Coste Reducir los stocks Los stocks ocupan espacio, aumentan considerablemente los gastos logísticos y consumen importantes activos financieros. Estos activos se podrían emplear mejor en otra parte. Los supermercados LeanTek® a pie de línea así como los flow racks LeanTek® en línea, junto con una política sistemática de pequeños embalajes y trenes de aprovisionamiento restituyen a la empresa el valor destruido por el antiguo sistema de gestión de los stocks mediante contenedores, transpaletas y manutención con carretillas elevadoras. Reducir el espacio Por lo general las empresas utilizan demasiado espacio y más personal de lo necesario: la práctica del LeanManufacturing asociado con el sistema LeanTek® elimina los desplazamientos inútiles, reduce la longitud de las líneas de producción, incorpora los puestos de trabajo antes alejados de la línea principal, reduce los stocks y disminuye los gastos logísticos. 14 Todas estas mejoras tienen como efecto reducir la necesidad de espacio y reservar los espacios liberados para una futura expansión. FILOSOFÍA LEAN-MANUFACTURING • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page17 15 • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page18 Principales aplicaciones LeanTek® El campo de aplicación de LeanTek® es infinito. Se pueden distinguir 4 categorías: ■ Los flow racks Los carros – los carros auxiliares Los puestos de trabajo Los supermercados Lean-Manufacturing ■ Práctica del Kaïzen ■ ■ ■ 16 PRINCIPALES APLICACIONES LEANTEK® • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page19 17 PRINCIPALES APLICACIONES LEANTEK® • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page20 Flowracks específicos La personalización es la esencia de la filosofía Lean-Manufacturing. Los flow racks específicos LeanTek® diseñados por nuestros proyectistas son el reflejo de su necesidad. Todo se puede configurar: longitud, anchura, altura, arquitectura, etc., ergonomía y equipamientos opcionales se estudian específicamente de acuerdo con sus necesidades y son el resultado de nuestra experiencia. 18 PRINCIPALES APLICACIONES LEANTEK® • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page21 19 PRINCIPALES APLICACIONES LEANTEK® • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page22 La eliminación de los grandes envases en borde de línea es una de la condiciones iniciales e indispensables para la implementación del método Lean- Manufacturing. La ventaja de los pequeños acondicio-namientos es su reducido peso, lo que permite añadirlos en el flujo y, sobre todo, transportarlos con un menor coste. 20 PRINCIPALES APLICACIONES LEANTEK® • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page23 21 PRINCIPALES APLICACIONES LEANTEK® • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page24 Carros Los carros son un ámbito de aplicación habitual para LeanTek® y el método Lean-Manufacturing. La complejidad de las piezas a transportar aumenta constantemente y las necesidades de seguridad también. Sólo una estructura muy modular permite responder a las necesidades sin aumentar los costes de diseño. 22 PRINCIPALES APLICACIONES LEANTEK® • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page25 23 PRINCIPALES APLICACIONES LEANTEK® • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page26 Ilustración de eliminación de la Muda transportar. No hay nada más económico que los carros LeanTek® empujados manualmente para transportar piezas del supermercado hacia el borde de línea. Kaizen permite la reducción progresiva de las distancias recorridas por las piezas en la fábrica, hasta la eliminación de los pequeños trenes motorizados cuando sea posible. 24 Carros auxiliares Un sistema sencillo nunca debería ser costoso de estudiar y de fabricar. Los carros auxiliares LeanTek® pueden realizarse en tiempos muy cortos y por los propios usuarios. Los carros auxiliares son aplicaciones básicas de la producción, dónde adaptarse es vital. 25 PRINCIPALES APLICACIONES LEANTEK® • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page27 PRINCIPALES APLICACIONES LEANTEK® • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page28 La ligereza del sistema LeanTek® es una importante ventaja en el marco de las aplicaciones de los carros auxiliares: los operarios tiran de ellos, los empujan y deben acercarlos lo máximo posible al lugar de trabajo. 26 Puestos de trabajo Las aplicaciones LeanTek® en cuanto a puestos de trabajo eliminan la Muda del desplazamiento. Al poner las piezas y los accesorios al alcance inmediato de los operarios, los puestos de trabajo LeanTek® optimizan los movimientos y desplazamientos para concentrarlos hacia la creación de valor. 27 PRINCIPALES APLICACIONES LEANTEK® • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page29 PRINCIPALES APLICACIONES LEANTEK® • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:03 Page30 El método Lean-Manufacturing recomienda la forma en U para las líneas de producción: la entrada y salida de las piezas se efectúa en el mismo punto, lo que reduce las Mudas de espera, de transporte y de superproducción. Las líneas en U se optimizan aún más cuando integran aprovisionamientos frontales. 28 PRINCIPALES APLICACIONES LEANTEK® • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:04 Page31 29 • ESPAGNOL INTERIEUR 2013:Mise en page 1 17/12/13 15:10 Page223 Trilogiq and LeanTek® are trademarks of Trilogiq SA. F-L30, F-L60, F-T are patents of Trilogiq SA. Conception/impression : Iris Impression S.A. 07/2013 SPLT 2014