Prodisc-Oblique. Prótesis discal modular para abordaje anterolateral. Técnica quirúrgica Control radiológico con el intensificador de imágenes Advertencia Esta descripción del producto no es suficiente para su aplicación clínica inmediata. Se recomienda encarecidamente el aprendizaje práctico con un cirujano experimentado. Nota Es obligatorio asistir a cursillos de formación. Póngase en contacto con su representante local de Synthes para recabar información. Preparación, mantenimiento y cuidado de los instrumentos Synthes Si desea más información sobre directivas generales, control de la función o desmontaje de instrumentos de múltiples piezas, póngase en contacto con su representante local de Synthes o véase:www.synthes.com/reprocessing Índice Introducción Técnica quirúrgica Información sobre el producto Prodisc-Oblique 2 Indicaciones y contraindicaciones 4 Cinemática 6 Cinco reglas básicas para el éxito de la intervención 8 Planificación preoperatoria 9 Colocación del paciente 11 Abordaje 12 Preparación de los platillos vertebrales y movilización segmentaria 13 Inserción del implante 16 Implantes 32 Instrumentos 33 Cajas Vario Case y juegos 38 Otros productos de Synthes para abordaje, discectomía y preparación de los platillos vertebrales 40 Bibliografía 43 Synthes 1 Prodisc-Oblique. Prótesis discal modular para abordaje anterolateral. Diseño de eficacia comprobada Diseño modular: montaje personalizado del implante Placa superior con quilla oblicua – Quilla especialmente diseñada para el abordaje anterolateral – Ajuste lordótico óptimo: ángulo de 3° ó 6° Inserto de polietileno – Articulación con la placa superior – Determina la altura del implante (10, 12 ó 14 mm) Placa inferior con quilla oblicua – Sirve de base para el inserto de polietileno – Bloqueo seguro del inserto mediante un mecanismo de encaje a presión – Ajuste lordótico óptimo: ángulo de 0° ó 3° 2 Synthes Prodisc-Oblique Técnica quirúrgica Abordaje anterolateral mínimamente invasivo Abordaje mínimamente invasivo – Menor movilización de los grandes vasos sanguíneos y del plexo hipogástrico – Menor riesgo de interrumpir la circulación sanguínea en la extremidad inferior izquierda – Disminución importante del riesgo de tromboembolia arterial – Menor riesgo de embolia ateromatosa con arterioesclerosis Técnica quirúrgica – Gran precisión en la colocación de la prótesis con instrumentos especialmente diseñados – Estructura modular de la prótesis para su colocación óptima y sin fricción Principio de la articulación esférica – Conserva la movilidad de la unidad raquídea funcional – Conserva la amplitud fisiológica de movimiento – Reduce al mínimo las fuerzas segmentarias de cizallamiento – Disminuye de forma importante la carga por compensación sobre los segmentos adyacentes Buena estabilidad primaria y secundaria – Quilla central para anclar la prótesis en el hueso – Osteointegración óptima y elevada resistencia a la fricción gracias al revestimiento rugoso de titanio Materiales fiables y probados – Placas de aleación de cobalto, cromo y molibdeno (CoCrMo) – El revestimiento de titanio favorece la osteointegración y proporciona una elevada resistencia a la fricción – El inserto es de polietileno de peso molecular ultraelevado, pero incorpora un marcador radiopaco de tantalio para permitir su visualización radiológica. Synthes 3 Indicaciones y contraindicaciones Uso previsto Los implantes Prodisc-Oblique (en adelante, Prodisc-O) se utilizan como prótesis de reemplazo de los discos intervertebrales lumbares, para restablecer la altura del espacio intervertebral y la movilidad segmentaria entre L1 y L5. Se implantan mediante abordaje anterolateral. Indicaciones Discopatías lumbares de L1 a L5 con posibilidad anatómica de abordaje anterolateral.1 Contraindicaciones – Segmento raquídeo L5/S1 – Cualquier circunstancia que impida el abordaje anterolateral a la columna vertebral (incluido cirugía abdominal extensiva o cirugía retroperitoneal desde la izquierda) – Cuerpos vertebrales del segmento afectado deteriorados como consecuencia de un traumatismo actual o pasado (fracturas) – Disminución importante de la altura del espacio intervertebral, cuando la distracción segmentaria aplicada implique riesgo de lesión para los grandes vasos – Síndromes de compresión radicular aislada, especialmente los secundarios a hernia discal – Estenosis ósea del conducto raquídeo lumbar – Espondilolistesis o retrolistesis – Defecto de la porción interarticular – Laminectomía total – Osteoporosis u osteopenia2 – Infección sistémica activa o infección localizada en el lugar de la implantación – Alergia o hipersensibilidad a los materiales de la prótesis – Obesidad – Embarazo – Platillo vertebral afectado de dimensiones inferiores a las del implante de menor superficie, tanto en sentido lateromedial como en sentido anteroposterior 1 La accesibilidad del disco L1/L2 depende de las características anatómicas del paciente 2 Índice T de densidad ósea inferior a −2 desviaciones estándar, por DXA/DEXA, radioabsorciometría dual 4 Synthes Prodisc-Oblique Technique Guide – Anomalía grave del platillo vertebral (p. ej., nódulos de Schmorl de gran tamaño) – Enfermedad o degeneración de las articulaciones cigapofisarias – Enfermedades sistémicas o metabólicas – Dolor lumbar o dolor en extremidad inferior de causa desconocida – Neoplasia maligna activa – Infecciones agudas o crónicas (generalizadas o localizadas) – Farmacodependencia, toxicomanías o alcoholismo – Factores o enfermedades de tipo psicosocial – Estenosis foraminal o lateral del conducto raquídeo – Incumplimiento terapéutico por parte del paciente – Cualquier caso no incluido entre las indicaciones Selección de los pacientes En la selección de pacientes para artroplastia discal total, los siguientes factores son importantes para determinar el resultado y el éxito de la intervención: – Ocupación o grado de actividad del paciente – Senilidad o trastorno mental – Consumo de tabaco, bebidas alcohólicas u otras drogas Synthes 5 Cinemática La cinemática de la prótesis Prodisc-O se corresponde con la movilidad fisiológica de las articulaciones discales intervertebrales3: El centro de rotación se sitúa inmediatamente por debajo del platillo superior del cuerpo vertebral caudal afectado. Tanto la posición del centro de rotación como el radio de flexión son adecuados para los movimientos naturales de las articulaciones intervertebrales. De esta forma, puede restablecerse por completo la amplitud fisiológica de los movimientos de flexión-extensión y lateralización. La rotación axial queda limitada exclusivamente por las estructuras anatómicas, y no por la prótesis en sí. En virtud del principio de la articulación esférica, no es factible ningún tipo de movimiento de traslación estricta en conexión con el implante. Flexión y extensión 15° 10° 3 White y Panjabi, 1990; Pearcy, Portek y Shepherd, 1984; Pearcy y Tibrewal, 1984; Dvořák y cols., 1991. 6 Synthes Prodisc-Oblique Técnica quirúrgica 5° 20° 13° 7° Lateralización 10° 5° 20° 5° 10° 10° Rotación axial 6° 3° 3° 360° Synthes 7 Cinco reglas básicas para el éxito de la intervención 1a. No use una prótesis discal si la separación segmentaria es insuficiente o existe riesgo de lesionar las estructuras anatómicas debido a una disminución sustancial de la altura del espacio intervertebral. 1b. Es esencial movilizar de forma simétrica y con cuidado el segmento afectado. 2. No use nunca prótesis Prodisc-O si el índice T de densidad ósea es inferior a −2 desviaciones estándar.4 3. Las placas protésicas inferior y superior deben colocarse paralelas y alineadas directamente. La distancia entre el implante y el borde posterior del espacio intervertebral debe ser de entre 1 mm y 1.5 mm. 4. La situación central de las placas protésicas en proyección anteroposterior (AP) es fundamental para garantizar el adecuado funcionamiento de la prótesis. 5. Tras colocar el inserto de polietileno, asegúrese siempre de que quede bloqueado en la placa inferior. 4 Medido por DXA/DEXA, radioabsorciometría dual 8 Synthes Prodisc-Oblique Técnica quirúrgica Planificación preoperatoria Una detallada y correcta valoración de la indicación es esencial para que la artroplastia tenga éxito. Si los tratamientos conservadores han fracasado, el diagnóstico sobre el perfil de indicaciones permite determinar si una prótesis discal podría ser una opción prometedora para el paciente en cuestión. Diagnóstico básico – Radiografía en proyección AP y lateral – Radiografía en flexión-extensión y lateralización (en bipedestación) – Resonancia magnética nuclear (RMN) Diagnóstico avanzado Técnicas incruentas: – Tomografía axial computarizada (TAC) – Angiotomografía tridimensional (angioTAC 3D) – Densitometría ósea (índice T igual o superior a −2) RMN/TAC Radiografía preoperatoria, AP Radiografía preoperatoria, lateral Técnicas cruentas: – Discografía – Bloqueo facetario (infiltración intrarticular de la articulación cigapofisaria, confirmada radiológicamente) – Bloqueo de raíz nerviosa (infiltración radicular confirmada radiológicamente) – Bloqueo sacroilíaco (infiltración intrarticular de la articulación sacroilíaca) Synthes 9 Planificación preoperatoria Plantillas radiográficas X000053 Plantilla radiográfica para Prodisc-O, tamaño M X000054 Plantilla radiográfica para Prodisc-O, tamaño L Las plantillas radiográficas sirven para planificar la posición, la superficie, la altura y el ángulo de lordosis de la prótesis que se va a implantar. Este procedimiento suele precisar de radiografías en proyección AP y lateral. La altura se valora sobre la imagen AP de un segmento lumbar sano. La profundidad y el ángulo de lordosis, en cambio, se determinan sobre una imagen en proyección lateral. Para simplificar la selección del implante más adecuado, todas las alturas y posibles ángulos de lordosis deben enumerarse por separado en la plantilla radiográfica. Si existen imágenes de TAC, la superficie del implante puede seleccionarse también con imágenes sagitales. Los ejes representados en la plantilla muestran el centro de la prótesis, donde se halla el centro de rotación del implante. 10 Synthes Prodisc-Oblique Técnica quirúrgica Colocación del paciente La correcta colocación del paciente es fundamental para esta intervención quirúrgica. 1 2 El paciente debe colocarse en decúbito supino sobre una mesa de quirófano ajustable y radiotransparente que permita el uso ortógrado del arco del intensificador de imágenes en los planos anteroposterior y mediolateral. Por lo general, se recomienda una posición neutra normal con las extremidades inferiores paralelas y en extensión, y las extremidades superiores extendidas en ángulo recto. (1) Para la intervención combinada en los segmentos L4/L5 y L5/S1, se recomienda la posición de Da Vinci. (2) Es importante asimismo asegurarse de que el paciente quede colocado hacia los pies de la mesa, para permitir una proyección ortógrada de cada segmento raquídeo con el arco del intensificador de imágenes. (3) El pulsioxímetro debe colocarse en la extremidad superior para evitar el riesgo de afectación vascular en el dedo gordo del pie izquierdo. 3 Synthes 11 Abordaje Sistemas recomendados 187.310 Sistema básico SynFrame en Vario Case 01.609.102 Juego SynFrame RL lumbar Practique una incisión anterolateral en el lado izquierdo, a la altura de la proyección del platillo vertebral del segmento raquídeo que vaya a intervenir. Utilice un abordaje retroperitoneal para acceder al segmento raquídeo. En caso necesario, ligue la vena lumbar ascendente o los vasos intersegmentarios. Movilice los grandes vasos hacia la línea media. Asegure el campo quirúrgico con el aparataje adecuado. Vasos sanguíneos Notas – Se recomienda utilizar el sistema de separación SynFrame para garantizar la preparación segura del campo quirúrgico. – Por tratarse de una intervención mínimamente invasiva, se recomienda una iluminación adecuada del campo quirúrgico mediante lámpara frontal o microscopio quirúrgico. – Los grandes vasos deben movilizarse lo suficiente para evitar el riesgo de que puedan resultar dañados al insertar el implante. 12 Synthes Prodisc-Oblique Técnica quirúrgica Zona de intervención Preparación de los platillos vertebrales y movilización segmentaria 1 Marca de la línea media Es preciso determinar con exactitud la línea media para garantizar la colocación precisa de la prótesis Prodisc-O en el espacio intervertebral. La prótesis debe quedar exactamente en la línea media, entre ambos pedículos («ojos de búho»). Los dos pedículos deben aparecer de igual tamaño en la imagen, y a la misma distancia de la prolongación vertical de los límites laterales del disco intervertebral. Señalice la línea media con una marca permanente (p. ej., con un escoplo). Nota: Las marcas efectuadas con coagulación monopolar o bipolar desaparecen con la discectomía. Además, la coagulación monopolar puede ocasionar lesiones permanentes del plexo hipogástrico. Synthes 13 Preparación de los platillos vertebrales y movilización segmentaria 2 Discectomía y preparación de los platillos vertebrales 1 Instrumentos recomendados 01.600.100 Juego Proprep SFW580R Periostótomo Prodisc-L La resección completa de todo el tejido discal, especialmente en la zona posterolateral del espacio intervertebral para exponer el ligamento longitudinal posterior, es importante para el éxito de la intervención. (1) Reseque por completo los platillos vertebrales de cartílago hialino para exponer claramente el rodete óseo de los cuerpos vertebrales (2). Para reducir al mínimo el riesgo de hundimiento de la prótesis, asegúrese de que los rodetes óseos queden intactos en este proceso. 2 Nota: Rara vez hace falta modificar los rodetes óseos para garantizar que la prótesis asiente correctamente. Las zonas que no están en contacto con el hueso en el momento de la implantación suelen dejar de ser detectables al cabo de 3 a 6 meses gracias a la remodelación ósea. 14 Synthes Prodisc-Oblique Técnica quirúrgica 3 Movilización del segmento Instrumentos SFW550R Pinzas separadoras Prodisc-L, rectas SFW650R Pinzas separadoras Prodisc-L, curvas Una movilización suficiente y homogénea por todos los lados es fundamental para que la prótesis asiente bien y, por consiguiente, también para su correcto funcionamiento posterior. Nota: El procedimiento para la plena movilización de un segmento raquídeo es considerablemente más complejo que el de fusión vertebral. Para comprobar la movilidad, introduzca a fondo las pinzas separadoras hasta la porción posterior del espacio intervertebral (1), bajo control radiológico con el intensificador de imágenes, y proceda a ampliar de forma paralela el espacio intervertebral (2). 1 Nota: Una disminución sustancial de la altura del espacio intervertebral puede ser motivo de hiperdistensión o de lesión de las estructuras anatómicas vecinas. 2 Synthes 15 Inserción del implante 1 Selección y montaje del implante de prueba Instrumentos 03.821.101 Mango para implantes de prueba 03.821.021–029 Implantes de prueba, tamaño M 03.821.041–049 Implantes de prueba, tamaño L 03.821.139 Centrador 314.270 Destornillador hexagonal grande, ⭋ 3.5 mm, ranurado, longitud 240 mm Optativo 03.821.011–019 Implantes de prueba, tamaño M, estrechos 03.821.021–039 Implantes de prueba, tamaño M, estrechos El implante de prueba permite determinar las siguientes características: – Ángulo de lordosis – Altura – Superficie – Escoplo para quilla – Posición del implante Su correcta elección y colocación es fundamental para el éxito de la intervención. Reglas para seleccionar el implante de prueba adecuado: – Máxima cobertura posible del platillo vertebral – Mínima altura posible – Restablecimiento del ángulo lordótico natural Las radiografías y las plantillas radiográficas pueden servir de guía para elegir el implante de prueba correcto. Se ofrecen 18 implantes de prueba distintos. Los implantes de prueba disponen de un código de colores por altura (véase la lista completa en la pág. 33): altura de 10 mm: verde altura de 12 mm: azul altura de 14 mm: bronce (optativa) 16 Synthes Prodisc-Oblique Técnica quirúrgica Enrosque el mango � y el centrador � en el implante de prueba seleccionado �. Nota: Si utiliza los implantes de prueba estrechos, optativos, asegúrese de que exista espacio suficiente para el implante definitivo, pues las dimensiones de estos implantes de prueba son menores que las de la prótesis definitiva. � � � Synthes 17 Inserción del implante 2 1 Colocación del implante de prueba Instrumentos 03.821.133/134 Varilla de fijación, longitud 200 mm/250 mm 03.821.138 Llave tubular de ⭋ 6 mm con articulación cardán Optativo 03.821.132 Varilla de extracción Alinee el implante de prueba en la línea media de la imagen radiológica en proyección AP. (1) Alinee el implante de prueba en posición medial ortógrada con ayuda de los cortes radiotransparentes rectangulares. Estos cortes deben resultar claramente visibles por completo en una radiografía ortógrada. (2) Ajuste el implante de prueba bajo control radiológico en proyección lateral, de tal modo que el borde posterior del implante de prueba quede a una distancia aproximada de 1 mm a 1.5 mm del borde posterior del espacio intervertebral. Los cortes rectangulares radiotransparentes deben resultar claramente visibles por completo en la radiografía lateral. (3) Compruebe la posición final en ambos planos. Los cortes rectangulares radiotransparentes deben resultar claramente visibles tanto en la proyección AP ortógrada como en la proyección lateral. Si fuera necesario recolocar una o más veces el implante de prueba hasta dar con la posición óptima, tras cada corrección deben obtenerse nuevas radiografías en ambas proyecciones. 18 Synthes Prodisc-Oblique Técnica quirúrgica 2 3 Fije el mango y el centrador al sistema de separación con las varillas de fijación, y apriete el montaje (4). Al apretar el montaje, asegúrese de que la posición del implante de prueba no se modifique lo más mínimo, y de que el escoplo pueda insertarse en el implante de prueba. 4 Notas – No utilice el implante de prueba para movilizar el segmento raquídeo. – No talle el lecho para la quilla hasta haber dejado el implante de prueba correctamente asentado en posición ortógrada. La colocación con alineación axial correcta y la fijación segura del implante de prueba al sistema SynFrame son dos factores esenciales para la correcta colocación del implante definitivo. Colocación correcta Posibles errores y efectos Synthes 19 Inserción del implante 3 1 Tallado del lecho para las quillas Instrumentos 03.821.135 Escoplo 03.821.105 Martillo deslizante, con pieza de conexión, largo SFW691R Martillo combinado 3 Introduzca caudalmente el primer escoplo por el soporte del mango del implante de prueba. Haga avanzar la hoja del escoplo por el vástago del mango del implante de prueba, atraviese la guía del implante de prueba, y sírvase del martillo para insertar la hoja del escoplo hasta una tercera parte de su profundidad. Repita el mismo procedimiento para introducir cranealmente el segundo escoplo, e insértelo también con el martillo hasta una tercera parte de su profundidad (1). A continuación, y bajo control radiológico, vaya golpeando con el martillo sobre ambos escoplos, de forma alternativa, hasta llegar al tope (2). Por último, extraiga ambos escoplos con ayuda del martillo deslizante. (3) Notas – El escoplo debe utilizarse exclusivamente con el implante de prueba ya insertado. – El lecho para las quillas debe tallarse exclusivamente con el escoplo adecuado. – Introduzca siempre el escoplo bajo control radiológico. – No utilice nunca escoplos dañados o romos. 20 Synthes Prodisc-Oblique Técnica quirúrgica 2 4 1 Inserción del distanciador Instrumentos 03.821.121–129 Distanciadores angulados 03.821.138 Llave tubular de ⭋ 6 mm con articulación cardán SFW520 Mango para distanciador Prodisc-L Optativo 03.821.111–119 Distanciadores rectos 2 Los distanciadores sirven para evitar que el segmento raquídeo se colapse al extraer el implante de prueba. Desenrosque el centrador y encaje un distanciador angulado en la cara medial del implante de prueba. (1) De forma optativa, puede colocarse también lateralmente un distanciador recto, a modo de refuerzo. Ajuste el distanciador recto según la altura del espacio intervertebral y la profundidad del campo quirúrgico. (2) Fije el distanciador al bastidor SynFrame con el mango para distanciador, y extraiga el implante de prueba. (3) 3 Precaución: No extraiga nunca el implante de prueba sin haber colocado antes el distanciador. Synthes 21 Inserción del implante 5 1 Montaje del insertador Instrumentos 03.821.143 Insertador, tamaño M 03.821.145 Insertador, tamaño L 314.270 Destornillador hexagonal grande, ⭋ 3.5 mm, ranurado, longitud 240 mm 2 3 Existen insertadores específicos para los implantes de tamaño M y L. Los brazos son desmontables. Montaje del brazo superior Con ayuda del destornillador hexagonal y el tornillo adecuado, monte el mecanismo de sujeción de la placa superior en el extremo libre del brazo superior del insertador. (1) Montaje de los brazos inferiores Acople el brazo con la marca «LEFT» en la parte izquierda del soporte; para ello, basta con ejercer presión sobre el mecanismo de bloqueo del soporte (2), introduciendo el brazo en la posición «LOOSE» y girándolo a continuación 90° hacia dentro, hasta la posición «LOAD» (3). Repita el mismo procedimiento para acoplar el brazo con la marca «RIGHT» en la parte derecha del soporte del insertador. (4) 22 Synthes Prodisc-Oblique Técnica quirúrgica 4 Derecha Izquierda 6 Selección del tamaño del implante Selección de combinaciones – Tome como tamaño de superficie la del implante de prueba. – Compruebe la altura con el implante de prueba, y escoja un inserto de polietileno de la misma altura y tamaño. – Compruebe el ángulo de lordosis con el implante de prueba. La angulación total puede distribuirse entre las placas protésicas superior e inferior. – Si la inclinación es superior a 3°, utilice una placa inferior con ángulo de 3°, y complete hasta el ángulo de lordosis necesario con la placa superior – Si la inclinación es inferior a 3°, utilice una placa protésica inferior con ángulo de 0°, y cubra todo el ángulo de lordosis necesario con la placa superior Ángulo de lordosis Línea horizontal Inclinación Resultado: 3°, 6°, 9° Curva de lordosis Precaución: Nunca deben combinarse piezas protésicas de tamaño M y L. Ángulo de lordosis: entre el platillo inferior de la vértebra craneal y el platillo superior de la vértebra caudal Inclinación: entre el plano horizontal y el platillo superior de la vértebra caudal Synthes 23 Inserción del implante 7 Montaje de las placas protésicas 1 2 3 4 Precaución: Antes de montarlas, compruebe siempre todas las piezas protésicas para asegurarse de que no estén dañadas. Monte la placa protésica inferior en el insertador (1), y gire ambos brazos inferiores 90° hacia dentro. De esta forma, la placa queda bloqueada en la posición «LOCK» (2). Monte de lado la placa protésica superior en la clavija esférica del brazo superior (3). La quilla deber estar siempre alineada con el eje longitudinal del brazo superior, pues de esta forma resulta más sencillo montar la placa. Precaución: Una vez montadas las placas protésicas en el insertador, sujete siempre este de modo que las placas inferior y superior queden cerradas y firmemente apretadas una contra otra (4). 24 Synthes Prodisc-Oblique Técnica quirúrgica 8 Inmovilización e inserción del implante 1 Instrumentos 03.821.142 Guía para insertador, tamaño M 03.821.144 Guía para insertador, tamaño L 03.821.143 Insertador, tamaño M 03.821.145 Insertador, tamaño L Antes de proceder a insertar el implante definitivo, asegure la placa superior con la guía. De esta forma se evita que el brazo superior se afloje como resultado de la presión de los tejidos sobre la placa protésica superior. Coloque la guía entre los brazos del insertador y empújela hacia el implante. Asegure el mango de la guía en el agujero situado en la parte posterior del insertador. (1) 2 Inserte las placas protésicas inferior y superior en los correspondientes lechos óseos tallados para ambas quillas (2). Ayúdese con un martillo para insertar las placas protésicas, bajo control radiológico con el intensificador de imágenes, en su posición definitiva en el espacio intervertebral. Retire la guía del insertador. Retire los distanciadores. Synthes 25 Inserción del implante 9 1 Colocación del inserto de polietileno en el introductor Coloque el inserto de polietileno en la ranura del insertador, con la cúpula hacia arriba, según se indica en el propio instrumento («DOME UP»). (1) Haga avanzar el inserto de polietileno hasta el primer tope. (2) Nota: Haga avanzar el inserto de polietileno con los dedos solo hasta el primer tope. Utilice siempre el distractor para terminar de implantar el inserto de polietileno, pues de lo contrario podría resultar dañado. 2 26 Synthes Prodisc-Oblique Técnica quirúrgica 10 1 Distracción e implantación del inserto de polietileno Instrumentos 03.821.151 Distractor, tamaño M, altura 10 mm 03.821.154 Distractor, tamaño L, altura 10 mm 03.821.152 Distractor, tamaño M, altura 12 mm 03.821.155 Distractor, tamaño L, altura 12 mm Optativo 03.821.153 Distractor, tamaño M, altura 14 mm 03.821.156 Distractor, tamaño L, altura 14 mm SFW582R Palanca para instrumentos de inserción 2 Seleccione el distractor adecuado según la altura del implante, y móntelo en el soporte del insertador con el tornillo hexagonal para la tuerca de mariposa. (1, 2) Haga avanzar el distractor sobre los carriles de guiado hasta el inserto de polietileno. Gire la tuerca de mariposa del distractor hasta descenderla a tope para conseguir la plena distracción. Durante esta operación, el distractor hará que el inserto de polietileno vaya avanzando de manera automática. (3) 3 Si las fuerzas ejercidas sobre la tuerca de mariposa dificultan su giro, puede utilizarse la palanca para instrumentos de inserción como prolongación del brazo de palanca. Para ello, coloque la palanca en el agujero adecuado de la tuerca de mariposa. Nota: Si apreciara una fuerte resistencia, extraiga el implante y mejore la liberación, la movilización y la altura del segmento discal. Si no fuera posible conseguir la altura necesaria, cabe la posibilidad de plantearse la resección del ligamento longitudinal anterior. En este caso, el inserto de polietileno utilizado debe reemplazarse por otro nuevo. Synthes 27 Inserción del implante 11 1 Bloqueo del inserto de polietileno Instrumentos 03.821.157 Introductor para inserto de polietileno, tamaño M 03.821.158 Introductor para inserto de polietileno, tamaño L Haga avanzar el inserto de polietileno entre las dos placas protésicas con el introductor (1), hasta que quede encajado en la placa inferior del implante. Puede comprobarse con la marca anular del introductor (2). Por último, retire el introductor para inserto de polietileno. Precaución: El introductor no debe hacerse avanzar nunca golpeando con un martillo, sino a mano, lentamente y con cuidado. Tras retirar el introductor, compruebe que el inserto de polietileno haya quedado firmemente bloqueado. Acto seguido, suspenda la distracción y retire el distractor. 28 Synthes Prodisc-Oblique Técnica quirúrgica 2 12 Comprobación de colocación idónea del implante Correcto – Inserto de polietileno firmemente bloqueado – Prótesis en posición neutra Posibles errores Es fundamental comprobar tanto visual como manualmente que el inserto de polietileno haya quedado firmemente bloqueado en la placa protésica inferior, sin salientes ni separaciones. Precaución: La posición real de la prótesis únicamente puede valorarse después de haber implantado el inserto de polietileno. La prótesis debe estar en posición neutra después de haber completado este paso. Flexión Extensión Lateralización Synthes 29 Inserción del implante 13 1 Retirada del insertador Instrumentos SFW582R Palanca para instrumentos de inserción SFW550R Pinzas separadoras Prodisc-L, rectas 03.821.105 Martillo deslizante con pieza de conexión, largo 03.821.136 Utensilio de extracción para insertador Antes de soltar el insertador de las placas protésicas, compruebe y registre la posición final del implante en proyección lateral y AP con el intensificador de imágenes. Desbloquee la placa inferior haciendo girar los dos brazos inferiores del insertador hacia fuera (posición «LOAD») (1). En caso necesario, la palanca para instrumentos de inserción puede facilitar la rotación de los brazos del insertador. Presione el brazo superior en sentido medial y tire del insertador hacia atrás sin desviarlo. Para desprender la placa superior del insertador pueden ser útiles las pinzas separadoras. Coloque las pinzas separadoras entre el brazo superior y los brazos inferiores del insertador, y aplique una ligera fuerza de separación. La contrapresión generada hace que la placa protésica superior se desprenda del mecanismo de sujeción. (2) 30 Synthes Prodisc-Oblique Técnica quirúrgica 2 Synthes 31 Implantes Placas protésicas, estériles 09.821.023S Prodisc-O placa superior, tamaño M, 3° 09.821.043S Prodisc-O placa superior, tamaño L, 3° 09.821.026S Prodisc-O placa superior, tamaño M, 6° 09.821.046S Prodisc-O placa superior, tamaño L, 6° 09.821.120S Prodisc-O placa inferior, tamaño M, 0° 09.821.140S Prodisc-O placa inferior, tamaño L, 0° 09.821.123S Prodisc-O placa inferior, tamaño M, 3° 09.821.143S Prodisc-O placa inferior, tamaño L, 3° Insertos de polietileno, estériles 08.821.020S Prodisc-O inserto de polietileno con marcador radiopaco, tamaño M, 10 mm 08.821.040S Prodisc-O inserto de polietileno con marcador radiopaco, tamaño L, 10 mm 08.821.022S Prodisc-O inserto de polietileno con marcador radiopaco, tamaño M, 12 mm 08.821.042S Prodisc-O inserto de polietileno con marcador radiopaco, tamaño L, 12 mm 08.821.024S Prodisc-O inserto de polietileno con marcador radiopaco, tamaño M, 14 mm 08.821.044S Prodisc-O inserto de polietileno con marcador radiopaco, tamaño L, 14 mm 32 Prodisc-Oblique Synthes Técnica quirúrgica Instrumentos Los implantes de prueba y distanciadores incorporan un código de colores: Para insertar implantes de 10 mm: verde Para insertar implantes de 12 mm: azul Para insertar implantes de 14 mm: bronce (optativo) Optativo 03.821.011 Implante de prueba, tamaño M, 3°, 10 mm, estrecho 03.821.014 Implante de prueba, tamaño M, 6°, 10 mm, estrecho 03.821.017 Implante de prueba, tamaño M, 9°, 10 mm, estrecho 03.821.012 Implante de prueba, tamaño M, 3°, 12 mm, estrecho 03.821.015 Implante de prueba, tamaño M, 6°, 12 mm, estrecho 03.821.018 Implante de prueba, tamaño M, 9°, 12 mm, estrecho 03.821.013 Implante de prueba, tamaño M, 3°, 14 mm, estrecho 03.821.016 Implante de prueba, tamaño M, 6°, 14 mm, estrecho 03.821.019 Implante de prueba, tamaño M, 9°, 14 mm, estrecho 03.821.031 Implante de prueba, tamaño L, 3°, 10 mm, estrecho 03.821.034 Implante de prueba, tamaño L, 6°, 10 mm, estrecho 03.821.037 Implante de prueba, tamaño L, 9°, 10 mm, estrecho 03.821.032 Implante de prueba, tamaño L, 3°, 12 mm, estrecho 03.821.035 Implante de prueba, tamaño L, 6°, 12 mm, estrecho 03.821.038 Implante de prueba, tamaño L, 9°, 12 mm, estrecho 03.821.033 Implante de prueba, tamaño L, 3°, 14 mm, estrecho 03.821.036 Implante de prueba, tamaño L, 6°, 14 mm, estrecho 03.821.039 Implante de prueba, tamaño L, 9°, 14 mm, estrecho Implantes de prueba 03.821.021 Implante de prueba, tamaño M, 3°, 10 mm 03.821.024 Implante de prueba, tamaño M, 6°, 10 mm 03.821.027 Implante de prueba, tamaño M, 9°, 10 mm 03.821.022 Implante de prueba, tamaño M, 3°, 12 mm 03.821.025 Implante de prueba, tamaño M, 6°, 12 mm 03.821.028 Implante de prueba, tamaño M, 9°, 12 mm 03.821.023 Implante de prueba, tamaño M, 3°, 14 mm 03.821.026 Implante de prueba, tamaño M, 6°, 14 mm 03.821.029 Implante de prueba, tamaño M, 9°, 14 mm 03.821.041 Implante de prueba, tamaño L, 3°, 10 mm 03.821.044 Implante de prueba, tamaño L, 6°, 10 mm 03.821.047 Implante de prueba, tamaño L, 9°, 10 mm 03.821.042 Implante de prueba, tamaño L, 3°, 12 mm 03.821.045 Implante de prueba, tamaño L, 6°, 12 mm 03.821.048 Implante de prueba, tamaño L, 9°, 12 mm 03.821.043 Implante de prueba, tamaño L, 3°, 14 mm 03.821.046 Implante de prueba, tamaño L, 6°, 14 mm 03.821.049 Implante de prueba, tamaño L, 9°, 14 mm Synthes 33 Instrumentos Distanciadores 03.821.111 Distanciador recto, altura 10 mm, L1 03.821.114 Distanciador recto, altura 10 mm, L2 03.821.117 Distanciador recto, altura 10 mm, L3 03.821.112 Distanciador recto, altura 12 mm, L1 03.821.115 Distanciador recto, altura 12 mm, L2 03.821.118 Distanciador recto, altura 12 mm, L3 03.821.113 Distanciador recto, altura 14 mm, L1 03.821.116 Distanciador recto, altura 14 mm, L2 03.821.119 Distanciador recto, altura 14 mm, L3 03.821.121 Distanciador angulado, altura 10 mm, L1 03.821.124 Distanciador angulado, altura 10 mm, L2 03.821.127 Distanciador angulado, altura 10 mm, L3 03.821.122 Distanciador angulado, altura 12 mm, L1 03.821.125 Distanciador angulado, altura 12 mm, L2 03.821.128 Distanciador angulado, altura 12 mm, L3 03.821.123 Distanciador angulado, altura 14 mm, L1 03.821.126 Distanciador angulado, altura 14 mm, L2 03.821.129 Distanciador angulado, altura 14 mm, L3 34 Prodisc-Oblique Synthes Técnica quirúrgica 03.821.101 Mango para implantes de prueba 03.821.105 Martillo deslizante con pieza de conexión, largo 03.821.132 Varilla de extracción 03.821.133 Varilla de fijación, 200 mm 03.821.134 Varilla de fijación, 250 mm 03.821.135 Escoplo 03.821.138 Llave tubular de ⭋ 6.0 mm con articulación cardán 03.821.139 Centrador SFW520 Mango para distanciador SFW550R Pinzas separadoras Prodisc-L, rectas SFW580R Periostótomo Prodisc-L SFW582R Palanca Prodisc-L, para instrumentos de inserción SFW650R Pinzas separadoras Prodisc-L, curvas Synthes 35 Instrumentos Los instrumentos de inserción y los distractores están provistos de un código de colores. El código de colores de la caja Vario Case indica el tamaño del instrumento: Tamaño M (mediano): anillo violeta Tamaño L (grande): anillo amarillo 03.821.143 Insertador, tamaño M 03.821.145 Insertador, tamaño L 03.821.151 Distractor, tamaño M, altura 10 mm 03.821.152 Distractor, tamaño M, altura 12 mm 03.821.153 Distractor, tamaño M, altura 14 mm 03.821.154 Distractor, tamaño L, altura 10 mm 03.821.155 Distractor, tamaño L, altura 12 mm 03.821.156 Distractor, tamaño L, altura 14 mm 03.821.157 Introductor para inserto de polietileno, tamaño M 03.821.158 Introductor para inserto de polietileno, tamaño L 03.821.136 Utensilio de extracción para insertador 03.821.142 Guía para insertador, tamaño M 03.821.144 Guía para insertador, tamaño L 36 Prodisc-Oblique Synthes Técnica quirúrgica 387.347 Rótula SynFrame para anillo de retención ref. 387.336 314.270 Destornillador hexagonal, grande, de ⭋ 3.5 mm, ranurado, longitud 240 mm 387.333 Prolongación SynFrame, con articulación 387.334 Prolongación SynFrame, con articulación, bloqueo de trinquete Plantillas radiográficas X000053 Plantilla radiográfica para Prodisc-O, tamaño M X000054 Plantilla radiográfica para Prodisc-O, tamaño L Piezas de repuesto 60010565 Punta de brazo superior, completa 60007955 Tornillo para brazo superior 60008845 Brazo inferior, derecho, completo 60008843 Brazo inferior, izquierdo, completo SFW692 Prodisc-L Superficie de impacto para mazo Synthes 37 Cajas Vario Case y juegos Cajas Vario Case 68.821.001 Vario Case para instrumentos de inserción Prodisc-O 68.821.002 Vario Case para instrumentos de preparación Prodisc-O 38 Prodisc-Oblique Synthes Técnica quirúrgica 68.821.003 Vario Case para instrumentos adicionales Prodisc-O Juegos 01.821.001 Juego de instrumentos de inserción y preparación Prodisc-O 01.821.002 Juego Prodisc-O de 14 mm Los juegos constan de las correspondientes cajas Vario Case y los instrumentos necesarios, así como de una gama completa de implantes. Synthes 39 Otros productos de Synthes para abordaje, discectomía y preparación de los platillos vertebrales SynFrame Juego 01.609.102 Juego SynFrame RL lumbar 187.310 Sistema básico SynFrame en Vario Case Material informativo 046.000.066 SynFrame, folleto 046.000.695 SynFrame RL, folleto El sistema SynFrame es un sistema modular de abordaje y separación que consta de un sistema básico (configuración básica) y diversos módulos especialmente diseñados para los requisitos y aplicaciones específicos de las distintas indicaciones y técnicas de abordaje. La estructura del sistema básico SynFrame sigue siempre la misma secuencia y obedece a los mismos principios. El juego SynFrame RL lumbar es un módulo adicional para el sistema SynFrame de abordaje y separación. Consta de separadores radiotransparentes musculares y de partes blandas, así como de palancas óseas semitransparentes para cirugía mínimamente invasiva. 40 Synthes Prodisc-Oblique Técnica quirúrgica Proprep Juego 01.600.100 Juego Proprep Material informativo 046.000.760 Proprep, folleto Proprep es un juego dispuesto de forma práctica para la preparación de los discos intervertebrales y la compresión vertebral para cirugía de la columna lumbar con abordaje anterior. – Compacto, pero completo: contiene todos los instrumentos necesarios para la preparación de los discos intervertebrales y la compresión vertebral. – Simplificado gracias a los instrumentos angulados que permiten acceder incluso a las zonas posterolaterales del disco intervertebral, corpectomía y discectomía anterior completa. – Instrumentos de perfil bajo: ideal para segmentos fuertemente colapsados. – Longitud de los instrumentos específicamente diseñada para abordaje anterior y pacientes con elevado índice de masa corporal (IMC). – Máximo control de los instrumentos gracias a los mangos de silicona que pueden sujetarse con ambas manos. Synthes 41 Otros productos de Synthes para abordaje, discectomía y preparación de los platillos vertebrales Electric Pen Drive y Air Pen Drive Instrumentos 05.001.055 Adaptador de fresado XXL, 20°, para EPD y APD Material informativo 046.000.097 E-Pen Drive, folleto 046.000.502 Air Pen Drive, folleto Motores quirúrgicos compactos con adaptadores específicos para una amplia gama de aplicaciones. Existe un adaptador específicamente diseñado para preparar los platillos vertebrales con vistas a la inserción de prótesis Prodisc. 42 Synthes Prodisc-Oblique Técnica quirúrgica Bibliografía Estudios sobre la prótesis discal Prodisc Bae H, Kanim LEA, Sra P, Delamarter R, Kropf M (2004) Prodisc lumbar disc replacement vs fusion: preservation of motion and patient self assessment at 1- to-2–year follow up. Spine J 4 (5): 12 Berry JL, Moran JM, Berg WS, Steffee AD (1987) A morphometric study of human lumbar and selected thoracic vertebrae. Spine 12 (4): 362–367 Bertagnoli R, Marnay T, Mayer HM (2005) Total disc replacement for degenerative disc disease in the lumbar spine. 2nd ed. Oberdorf, Synthes Bertagnoli R, Yue JJ, Fenk-Mayer A, Eerulkar J, Emerson JW (2006) Treatment of symptomatic adjacent-segment degeneration after lumbar fusion with total disc arthroplasty by using the Prodisc prosthesis: a prospective study with 2-year minimum follow up. J Neurosurg Spine 4(2): 91–97 Bertagnoli R, Yue JJ, Kershaw T, Shah RV, Pfeiffer F, FenkMayer A, Nanieva R, Karg A, Husted DS, Emerson JW (2006) Lumbar total disc arthroplasty utilizing the ProDisc prosthesis in smokers versus nonsmokers: a prospective study with 2-year minimum follow-up. Spine 31(9): 992-97 Chung SS, Lee CS, Kang CS (2006) Lumbar total disc replacement using Prodisc II: a prospective study with a 2-year minimum follow-up. J Spinal Disord Tech (6): 411-415 Delamarter RB, Fribourg DM, Kanim LE, Bae H (2003) ProDisc artificial total lumbar disc replacement: introduction and early results from the United States clinical trial. Spine 28(20): 167–175 Dvorak J, Panjabi MM, Chang DG, Theiler R, Grob D (1991) Functional radiographic diagnosis of the lumbar spine – flexion-extension and lateral bending. Spine 16 (5): 562– Hannibal M, Thomas DJ, Low J, Hsu KY, Zucherman J. (2007) Prodisc-L total disc replacement: a comparison of 1-level versus 2-level arthroplasty patients with a minimum 2-year follow-up. Spine 32(21): 2322-2326 Huang RC, Girardi FP, Cammisa Jr FP, Tropiano P, Marnay T (2003) Long-term flexion-extension range of motion of the Prodisc total disc replacement. J Spinal Disord Tech 16(5): 435–440 Leivseth G, Braaten S, Frobin W, Brinckmann P (2006) Mobility of lumbar segments instrumented with a ProDisc II prosthesis: a two-year follow-up study. Spine 31(15): 1726–1733 Pearcy M, Portek I, Shepherd J (1984) Three-dimensional X-ray analysis of normal movement in the lumbar spine. Spine 9 (3): 294–297 Pearcy MJ, Tibrewal SB (1984) Axial rotation and lateral bending in the normal lumbar spine measured by threedimensional radiography. Spine 9 (6): 582–591 Siepe CJ, Mayer HM, Wiechert K, Korge A (2006) Clinical results of total lumbar disc replacement with ProDisc II: three-year results for different indications. Spine 31(17): 1923–1932 Tropiano P, Huang RC, Girardi FP, Marnay T (2003) Lumbar disc replacement: preliminary results with Prodisc® II after a minimum follow-up period of 1 year. J Spinal Disord Tech 16 (4): 362–368 Tropiano P, Huang RC, Girardi FP, Cammisa FP, Marnay T (2005) Lumbar total disc replacement. Seven to Eleven-Year Follow-Up. J Bone Joint Surg Am 87 (3): 490–496 White AA, Panjabi MM (1990): Clinical biomechanics of the spine. 2nd. ed. Philadelphia, Lippincott. Gilad I, Nissan M (1986) A study of Vertebra and Disc Geometric Relations of the Human Cervical and Lumbar Spine. Spine 11 (2): 154–157. Synthes 43 Bibliografía Yue JJ, Bertagnoli R, Husted DS, Shah R, Kershaw T (2004) The treatment of disabling multilevel lumbar discogenic low back pain with total disc arthroplasty utilizing the Prodisc prosthesis: a prospective study with 2-year minimum follow up. Spine J 4 (5): 49–50 Zigler JE (2003) Clinical results with ProDisc: European experience and U.S. investigation device exemption study. Spine 28 (20): 163–166 Zigler JE, Burd TA, Vialle EN, Sachs BL, Rashbaum RF, Ohnmeiss DD (2003) Lumbar spine arthroplasty: early results using the ProDisc II: a prospective randomized trial of arthroplasty versus fusion. J Spinal Disord Tech 16(4): 352–361 Zigler J, Sachs B, Rashbaum R, Ohnmeiss D (2004) Total disc replacement using ProDisc 12-to-24–month follow up results of a prospective randomized comparison to fusion. Spine J 4 (5): 25–26 Zigler J, Delamarter R, Spivak JM, Linovitz RJ, Danielson GO 3rd, Haider TT, Cammisa F, Zucherman J, Balderston R, Kitchel S, Foley K, Watkins R, Bradford D, Yue J, Yuan H, Herkowitz H, Geiger D, Bendo J, Peppers T, Sachs B, Girardi F, Kropf M, Goldstein J (2007) Results of the prospective, randomized, multicenter Food and Drug Administration investigational device exemption study of the Prodisc-L total disc replacement versus circumferential fusion for the treatment of 1-level degenerative disc disease. Spine 32(11): 1155–1162 44 Synthes Prodisc-Oblique Técnica quirúrgica Synthes, Prodisc y Vario Case son marcas registradas de Synthes, Inc. o sus filiales Sujeto a modificaciones © Synthes, Inc. o sus filiales 50147328 Todas las técnicas quirúrgicas pueden descargarse en formato PDF desde la página www.synthes.com/lit 0123 versión AC 03/2012 Synthes GmbH Eimattstrasse 3 CH-4436 Oberdorf www.synthes.com 046.000.698 Ö046.000.698öACOä