Justicia Civil Europea_español_4.indd

Anuncio
La Red Judicial Europea ante los nuevos
retos en materia Civil y Mercantil
S
on muchas las razones para
felicitarse por poder atender
a las tareas asignadas a los
puntos de contacto de la Red
Judicial Europea en materia civil, destacadamente la de servir de enlace entre
las autoridades judiciales de tu país y
las de los restantes Estados miembros
de la Unión Europea.
Como punto de contacto de procedencia judicial resulta muy gratificante
contribuir a agilizar las solicitudes de
auxilio judicial en este ámbito territorial.
La Decisión 2001/470/CE, de 28
de junio, se adoptó con el objetivo de
mejorar, simplificar y acelerar la cooperación judicial efectiva entre los
Estados miembros en materia civil y
mercantil.
La nueva Decisión, aplicable a partir del 1 de enero de 2.011, supone des
Pasa a pag. 5
La III Edición del Informe CEPEJ sobre
sistemas judiciales, en octubre
A
mediados de octubre de 2010 se hará pública la tercera edición del “Informe CEPEJ sobre sistemas judiciales europeos”
(con datos de 2008). En él se pretende
ofrecer a los operadores jurídicos, legisladores, académicos y ciudadanos una descripción comparativa
de los sistemas judiciales en los estados del Consejo
de Europa, apoyada en datos cuantitativos y cualitativos, que ayude a comprender su funcionamiento,
identificar tendencias y problemas y orientar las
políticas públicas en materia de justicia.
La Comisión para la Eficacia de la Justicia (CEPEJ)
fue creada por el Comité de Ministros del Consejo de
Europa el 18 de septiembre de 2002 , como instancia
innovadora para mejorar la eficacia y el funcionamiento de los sistemas judiciales de los estados
Justicia Civil Europea - 2
La Ley aplicable al divorcio en Europa, una
propuesta de Reglamento
L
a creciente movilidad de los ciudadaEl objeto esencial de la propuesta es introdunos de la Unión Europea ha dado lugar
cir el artº 20 bis en el Reglamento 2201/2003 en
a un aumento del número de matrivirtud del cual los cónyuges podrán designar de
monios “internacionales”, entendiendo
común acuerdo la ley aplicable al divorcio y a la
como tales aquellos en que los cónyuges tienen
separación judicial. Para evitar la aplicación de
distinta nacionalidad, o viven en un Estado del
“leyes exóticas”, esta designación sólo puede reque no son nacionales, o cada uno de ellos vive
caer sobre una de las siguientes leyes:
en un Estado distinto. Ello conlleva que un alto
a) La ley del Estado de su última residencia
porcentaje de los matrimonios que fracasan en
habitual
común, en la medida que uno de ellos
Mercedes Caso Señal.
la UE tengan ese carácter “internacional”. Según
aún resida allí;
Magistrada y profesora
los datos registrados por el Libro Verde sobre
b) La ley del Estado de la nacionalidad de uno
de la Escuela Jucdicial
de España
legislación aplicable y competencia en asuntos
de los cónyuges, o en el caso de Reino Unido y
de divorcio (SEC (2005) Bruselas, 14.3.2005
de Irlanda, del “domicilie” de uno de los cónCOM(2005) 82), un 16% de los divorcios en
yuges;
la Unión tiene esta característica lo que equivale a unos
c) La ley del Estado en el que los cónyuges hayan residido
170.000 divorcios “internacionales “ en el ámbito comuni- durante al menos cinco años;
tario. Por lo tanto, un significativo número de ciudadanos
d) La ley del Estado miembro en el que se presenta la sose enfrenta a problemas de derecho internacional privado al licitud.
plantearse su crisis matrimonial.
A falta de elección, el divorcio y la separación estarán sujeEl Reglamento (CE) nº 2201/2003 del Consejo de 27 de tos a la ley del Estado:
Noviembre de 2003 supuso un gran avance en la determia) En el que los cónyuges tengan su residencia habitual, o
nación de los órganos jurisdiccionales competentes y en la en su defecto,
eficacia de sus resoluciones en otros estados miembros pero
b) En el que los cónyuges hayan tenido su última residenno incluyó normas sobre la ley aplicable. De esta forma, una cia habitual común, en la medida en que uno de ellos aún
vez que se incoa un proceso matrimonial ante órganos ju- resida allí, o en su defecto,
risdiccionales de un estado miembro, la ley aplicable se dec) Del que ambos sean nacionales, o en el caso del reino
termina sobre la base de las normas de conflicto nacionales Unido y de Irlanda, en el ambos cónyuges tengan su “domide ese Estado. La mayoría de los estados miembros determi- cilie” o, en su defecto,
nan la ley aplicable sobre la base de una escala de factores de
d) En el que se presenta la solicitud
vinculación por la que se intenta garantizar que el proceso
La aplicación de una ley designada en virtud de dicho rese regirá por el ordenamiento jurídico con el que se tenga glamento significaría la aplicación de las normas sustantiuna mayor vinculación. Otros Estados miembros aplican vas de dicha ley, con exclusión de sus normas de Derecho
sistemáticamente sus leyes nacionales (“lex fori”) por lo que internacional privado a los efectos de evitar el reenvío. Sólo
los criterios pueden ser muy distintos.
podrá rechazarse la aplicación de una disposición de la ley
La Comisión Europea, tras la presentación del mencio- designada, si esta aplicación es manifiestamente incompanado Libro verde sobre normas de conflicto, presentó una tible con el orden público del foro. Estas normas no se apliPropuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifi- carán a la nulidad matrimonial.
ca el Reglamento (CE) nº 2201/2003.
Tras diversas discusiones en el Consejo de Ministros de
El objetivo del proyecto es proporcionar un marco jurídico Justicia e Interior de la UE, se constató que, pese a que una
claro y completo en asuntos conyugales en la Unión Euro- amplia mayoría de Estados miembros apoyaba los objetipea y garantizar soluciones adecuadas a los ciudadanos en vos de la “Propuesta de Reglamento”, no era posible obtener
términos de seguridad jurídica, previsibilidad, flexibilidad y la unanimidad. Sin embargo a propuesta de ocho Estados
acceso a los tribunales.
miembro – entre ellos, España- iban a solicitar a la comiLa propuesta intenta también mejorar el acceso a los tri- sión que presentase una propuesta de “cooperación reforbunales en los procedimientos matrimoniales. Abre la po- zada” (artº 11 y 251 TCE y artº 40,43, 44 y 45 TUE)en la
sibilidad de elegir de común acuerdo el tribunal compe- que otros estados miembros también estarían dispuestos a
tente en los procedimientos de divorcio y separación legal participar. Este instrumento permitiría, por lo menos a los
Estas normas sobre prórroga que modifican el Reglamento estados involucrados, obtener un instrumento jurídico que
2201/2003 se aplican independientemente si la pareja vive podrían comenzar a aplicar entre sí, permitiendo, más tarde
en un estado miembro o en un tercer Estado.
la extensión al resto del territorio de la UE.
3 - Justicia Civil Europea
NORMATIVA
RESUMEN DEL ESTADO
ACTUAL DEL ESPACIO
JUDICIAL EUROPEO CIVIL
Joaquín Delgado Martín
Co-Director del Curso
Magistrado. Consejo General del Poder Judicial de España.
DATOS ACTUALIZADOS AL DÍA 14 DE SEPTIEMBRE DE 2010
Reconocimiento
Cooperación
mutuo y ejecución entre Autoridades
de resoluciones
Judiciales
Notificación y traslado de
documentos: Reglamento
1393/2007, de 13 de
noviembre, relativo a la
notificación y traslado de
documentos judiciales y
extrajudiciales (que deroga el
Reglamento 1348/2000)
Obtención de pruebas:
Bruselas II bis: Reglamento
Reglamento 1206/01, de
2201/2003 competencia,
28 de mayo, relativo a la
reconocimiento y ejecución
cooperación entre los órganos
de resoluciones en materia
jurisdiccionales de los Estados
matrimonial y responsabilidad
parental (deroga el Reglamento miembros en el ámbito de
la obtención de pruebas en
1347/2000).
Existe una propuesta de reforma materia civil y mercantil
para regular la ley aplicable en
materia matrimonial.
Ver también alimentos
Procedimientos de
Red Judicial Europea Civil
Insolvencia: Reglamento
y Mercantil: Decisión de
1346/2000, de 29 de mayo,
Consejo de 28 de mayo de
sobre procedimientos de
2001 (modificada por Decisión
insolvencia
del Parlamento y del Consejo
568/2009, de 18 de junio).
Bruselas I: Reglamento
44/2001, de 22 de diciembre
de 2000, sobre competencia
judicial, reconocimiento
y ejecución de resoluciones
judiciales en materia civil y
mercantil
Título Ejecutivo Europeo:
Reglamento 805/2004, de 21
de abril, por el que se establece
un título ejecutivo europeo para
créditos no impugnados
Proceso Monitorio Europeo:
Reglamento 1896/2006, de 12
de diciembre
Reclamaciones de pequeña
cuantía: Reglamento 861/2007,
de 11 de julio, por el que se
establece un proceso europeo
de escasa cuantía.
Ley aplicable
Roma II: Reglamento
864/2007, de 11 de
julio, sobre ley aplicable
a las obligaciones
extracontractuales
Roma I: Reglamento
593/2008, de 17 de junio,
sobre Ley aplicable a
obligaciones contractuales
Alimentos: Reglamento
(CE) nº 4/2009,
competencia, ley aplicable,
reconocimiento y
ejecución de resoluciones y
cooperación en materia de
obligaciones de alimentos
Acceso a la
Justicia
Justicia gratuita: Directiva
2002/8, de 27 de enero de
2003, destinada a mejorar
el acceso a la justicia en
los litigios transfronterizos
mediante el establecimiento
de reglas mínimas de justicia
gratuita para dichos litigios
Indemnización a las
víctimas de delitos
En casos transfronterizos:
Directiva 2004/80, de 29 de
abril, sobre indemnización a
las víctimas de delitos
Por autor: Decisión Marco
15-3-01, sobre estatuto de la
víctima en el proceso penal
Pública: Libro Verde y
propuesta de Directiva
Mediación: Directiva
2008/52, de 21 de mayo,
sobre ciertos aspectos de la
mediación en asuntos civiles
y mercantiles.
LOS TEXTOS NORMATIVOS PUEDEN
ENCONTRARSE EN:
http://ec.europa.eu/civiljustice/news/whatsnew_en.htm
Justicia Civil Europea - 4
5 - Justicia Civil Europea
La Red Judicial Europea en materia Civil
y Mercantil ante sus nuevos retos
... viene de la primera página.
noticias del consejo de europa
... viene de la primera página.
miembros, promover la efectiva aplicación
de los estándares europeos en la materia y
reforzar la confianza de los ciudadanos en
la justicia.
De ahí que en ella participen, junto a
los representantes de los 47 estados
miembros del Consejo de Europa, un
creciente número de asociaciones
profesionales a las que se ha concedido estatus de observadores.
Además colabora con la CEPEJ una
red de “tribunales de referencia” que
la permiten estar en contacto con
el funcionamiento cotidiano de las
jurisdicciones europeas.
Su logro más importante ha sido la
instauración de un proceso de evaluación
de los sistemas judiciales europeos que es
único tanto por su extenso ámbito material,
como por el número de países incluidos (45
en la Edición 2008-datos 2006). Cada ejercicio de evaluación es bianual:
- Durante el primer año, se recaba de los
estados datos estadísticos y se elabora el
Informe CEPEJ: una instantánea sobre el
funcionamiento de la justicia en Europa,
que refleja aspectos tan variados como el
gasto público en justicia, los casos entrantes civiles y penales, la duración media de
algunos procesos (divorcio contencioso,
despido, robo con violencia, asesinato),
aspectos del estatuto y carrera de jueces
y fiscales, el personal no juzgador, los Secretarios judiciales, la organización de los
tribunales, las reformas judiciales, etc.
- Durante el segundo año, y sobre la base
del informe, se realizan estudios en profundidad sobre temas concretos: el acceso a la
justicia, las nuevas tecnologías o la organización de los tribunales.
Con ello se pretende ir definiendo progresivamente un conjunto de datos cuantitativos y cualitativos que puedan ser recogidos
y tratados homogéneamente en todos los
estados europeos y sirvan de “indicadores
europeos comunes en materia de justicia”
para medir la calidad y eficacia de su funcionamiento.
Los principales retos de este trabajo son la
fiabilidad de los datos que proporcionan
los estados y su comparación, aspectos que tratan de mejorarse año a año
con mecanismos como la reunión de
corresponsales nacionales, las notas
metodológicas que contiene el informe, las respuestas detalladas de los
estados o la evaluación inter-pares
sobre estadística judicial. En todo caso,
la diversidad de realidades económicas,
geográficas o jurídicas que presentan los
países participantes marca los límites de la
comparación, en la que solo podrá avanzarse agrupando aquellos estados geográfica
y jurídicamente próximos, por ejemplo los
países escandinavos.
El Informe CEPEJ 2010, con el que se inicia
un tercer ciclo de evaluación, permitirá superar la comparación estática de los distintos
aspectos del funcionamiento de los sistemas
judiciales y pasar a la observación dinámica de
su evolución y tendencias durante el periodo
de seis años al que se extienden los trabajos de
esta Comisión. El texto de los informes y más
información sobre los trabajos de la CEPEJ
pueden encontrarse en su página web: http://
www.coe.int/cepej/.
tacadamente un espaldarazo al trabajo
de los puntos de contacto. Que debemos
destacar en este ámbito el artículo 5.2, que
ofrece una redacción más detallada de las
funciones de los puntos de contacto, que
debemos poner en relación con el 3, que
completa asimismo el repertorio de las actividades de la Red. Son nuevas funciones
de los puntos de contacto:
— velar por que las autoridades judiciales locales tengan una información actualizada sobre la normativa en materia de
cooperación civil y, en particular, la página
web de la Red.
— proporcionar información sobre el
Derecho aplicable en un Estado, contando
con la colaboración de las autoridades judiciales locales, integradas en la propia Red;
en el caso de España serían los integrantes
de la REJUE.
— garantizar la coordinación entre los
miembros de la Red a escala nacional, y
— preparar un informe semestral de
sus actividades.
Según el nuevo artículo 13 bis, corresponderá además a los puntos de contacto
promocionar el sistema de información destinado al público, que contempla el artículo
14, que trata de que a través del sitio web se
conozcan las funcionalidades de la Red y el
trabajo que desarrolla.
Verdaderamente novedoso resulta la
redacción del artículo 8 de la Decisión, que
regula la tramitación de las solicitudes de
cooperación judicial. Así, se fija en 15 días
el tiempo de que los puntos de contacto
disponen para responder, sin que pueda
exceder de 30, y se crea un registro electrónico de las solicitudes de cooperación
y de las respuestas, del que se encargará la
Comisión.
Otra novedad supone la asociación de
las llamadas profesiones jurídicas a esta
nueva etapa de la Red, de modo y manera
que el nuevo artículo 2.1.e) integra en la
Red a las asociaciones profesionales que
representen a escala nacional en los Estados
miembros a los profesionales del Derecho
que contribuyen directamente a la aplica-
ción de los actos comunitarios e instrumentos internacionales relativos a la cooperación
judicial en materia civil y mercantil. Esto va
a permitir, de conformidad con el nuevo artículo 5 bis, el intercambio con Abogados,
Procuradores, Registradores o Notarios, de
experiencias e información, la colaboración
en la preparación de las fichas informativas
de los sistemas procesales de cada Estado,
que regula el artículo 15 de la Decisión, así
como su participación en las reuniones de
los puntos de contacto.
Contempla asimismo la Decisión, en
su nueva redacción, la participación en las
reuniones de la Red de los países en vías de
adhesión y los países candidatos, así como
de terceros países partes de acuerdos internacionales de cooperación en materia
civil y mercantil celebrados por la Unión
Europea.
Se institucionalizan las relaciones con
otras redes europeas que comparten los mismos objetivos, en particular, la Red Judicial
Europea en materia penal, o la Red Europea
de Formación judicial, con el fin de promover, en el caso de esta, sesiones de formación
sobre cooperación judicial en materia civil y
mercantil dirigidas a las autoridades judicia-
les locales de los estados miembros.
Se contempla también la asistencia a la
Red de Centros Europeos de Consumidores (Red ECC), con el fin de proporcionarle
cualquier información sobre los instrumentos comunitarios e internacionales para
facilitar el acceso de los consumidores a la
justicia, estando a su disposición los puntos
de contacto.
Debe destacarse, en último lugar, que
para la difusión y aplicación de los instrumentos internacionales relativos a la cooperación civil, se plantea la posibilidad
de mantener contactos e intercambiar experiencias con otras redes de cooperación
judicial – caso de Ibered - y con organizaciones internacionales que fomentan la
cooperación judicial internacional.
Luis María Ugarte.
Magistrado.
Punto de contacto de
Red Judicial Europea
en materia civil y
mercantil.
Justicia Civil Europea - 6
7 - Justicia Civil Europea
Proyecto de Reglamento Europeo y del
Consejo en materia de sucesiones
E
n octubre de 2009 se publicó, el Proyecto de reglamento del parlamento
europeo y del Consejo relativo a la competencia, ley aplicable, reconocimiento y ejecución de
las decisiones y actos auténticos en
materia de sucesiones y relativo a la
creación de un certificado sucesorio
europeo, cuyo objetivo esencial de
desarrollar en el campo sucesorio el
artículo 61 del Tratado por el que se
instituye la comunidad europea y
en el que se contempla la puesta
en marcha progresiva de un espacio
de libertad, seguridad y justicia con
previsión específica en el artículo 65
del Tratado de la necesidad de adoptar medidas tendentes a mejorar y
simplificar el reconocimiento y ejecución de decisiones en materia civil y mercantil.
Este ámbito ha sido desarrollado
a través de distintos instrumentos
entre los que se destaca el reglamento
44/2001, pero este Reglamento excluye
expresamente de su ámbito de aplicación
las Sucesiones
En el mismo sentido, el Programa de
la Haya fijó como objetivo la reglamentación de Ley aplicable, jurisdicción, reconocimiento y ejecución sucesiones y el
establecimiento de un certificado de herencia europeo e insiste en ello el Programa de Estocolmo, publicado en el Diario
Oficial de la Unión Europea en fecha 4
de mayo de 2010 y en el que se establece
el programa de actuación en materia de
cooperación civil y penal para el periodo
2010-2014 al decir que “el reconocimiento mutuo debería ampliarse a los ámbitos que todavía no están cubiertos pero
son fundamentales en la vida diaria, por
ejemplo la sucesión y los testamentos”
La materia sucesoria y las distintas
Instituciones jurídicas que la integran
son un claro ejemplo de la diversidad en
el seno de la Unión, diversidad que abarca tanto a las reglas de derecho material
como a las reglas de competencia internacional o de ley aplicable y ello puede
dar lugar a que una multiplicidad de autoridades nacionales puedan ser llamadas
a la declaración de derechos sucesorios y
a la partición de herencias generándose
como efecto directo un troceamiento de
las sucesiones y como efecto indirecto
una afectación de la libre circulación de
personas que, con las reglas diferentes
y en ocasiones contradictorias, ven gravemente afectada y dificultada la tutela jurídica al tiempo que ven limitado el
pleno ejercicio del derecho a la propiedad
privada.
El Proyecto de reglamento es altamente ambicioso puesto que pretende
actuar sobre la competencia internacio-
«El Programa
de la Haya fijó
como objetivo la
reglamentación
de Ley aplicable,
jurisdicción,
reconocimiento
y ejecución
sucesiones»
nal y ley aplicable , evitando los conflictos
positivos y negativos e incidir sobre las
normativas de los Estados miembros en
materia sucesoria proyectando la deseada unificación legislativa e imponiendo a
su vez y como derivación y aceptación de
la confianza entre los Estados, el reconocimiento y la ejecución de las decisiones
adoptadas.
Muy sintéticamente, las líneas básicas
del Proyecto son las siguientes:
1.-Campo de aplicación y definiciones.
El Reglamento se aplica a la transmisión , administración y liquidación de las
sucesiones exclusivamente por causa de
muerte con exclusión de las materias fiscales, aduaneras y administrativas ( art.
1), destacándose en el articulo 2 que el
concepto de “jurisdicción” empleado por
el reglamento es interpretado en sentido
amplio y abarcando otras Autoridades
que no son propiamente jurisdiccionales
( como los notarios y los “greffiers”) puesto que en la mayoría de las ocasiones las
sucesiones se transmiten y deciden fuera
de los Tribunales
2.-Competencia para conocer de las sucesiones trasfronterizas.
La regla uniforme será la Competencia del Estado miembro de la última
residencia habitual del difunto aunque
se contempla la posibilidad de reenvío a
la jurisdicción de otro Estado miembro
que esté en mejores condiciones para el
conocimiento de la sucesión cuando el
difunto ha elegido dicha Ley para regir su
sucesión ( art. 4 y 5)
Se recogen en el artículo 6 competencias residuales sucesivas ( por defecto) en
caso de que la residencia habitual del difunto no estuviera en un Estado miembro
y siempre que los bienes de la sucesión
estén situados en un Estado miembro (última residencia del difunto en un Estado
miembro, nacionalidad del difunto, residencia habitual de heredero o legatario u
objeto único de sucesión sobre bienes en
un Estado miembro)
3.-Ley aplicable.
La regla uniforme y general es que
será aplicable la Ley del Estado en la que
el difunto tenía su residencia habitual
en el momento del fallecimiento (art.16)
si bien el art. 17 establece que el difunto puede prever la aplicación de la ley
del Estado del que es nacional siempre
que la designación de esta Ley aplicable sea expresa y revista la formalidad
de una disposición por causa de muerte
pudiendo revocarse esta opción con las
mismas formalidades.
Se reglamenta también la ley aplicable a los pactos sucesorios y testamentos conjuntos y, con carácter particular
y por el destino económico, familiar o
social de determinados inmuebles, empresas u otra categoría de bienes especiales se prevé la aplicación de la ley del
Estado miembro de su situación.
Finalmente, en el artículo 27 se contempla el orden público del foro como
causa de exclusión de ley aplicable según el reglamento, si bien el recurso al
orden público ha de revestir un carácter
excepcional
4.- Reconocimiento y ejecución. Actos
auténticos.
Las disposiciones del capítulo IV se
inspiran en las reglas correspondientes
del reglamento 44/2001 con previsión
del reconocimiento de todas las decisiones y transacciones judiciales en materia de sucesiones , siendo un reconocimiento mutuo basado en el principio
de confianza. Sin poderse efectuar una
revisión de fondo ( art. 31), se limitan
al mínimo necesario los motivos de no
reconocimiento (ser manifiestamente
contrario al Orden público del Estado
requerido sin que pueda ser tenido por
tal la distinta aplicación de las reglas de
competencia , vulneración del derecho
de defensa y el carácter inconciliable
de decisiones ) ( art. 30)
Se recoge además en los artículos 34
y 35 el reconocimiento y fuerza ejecutoria de los actos auténticos de un Estado
miembro en los demás Estados miembros manteniéndose la excepción de
orden público como causa principal de
no reconocimiento o de rechazo de su
fuerza ejecutiva
5.-El Certificado sucesorio europeo.
Mediante el certificado sucesorio
europeo se constituye una prueba, con
presunción de veracidad, de la cualidad
de heredero, de legatario y de los poderes de los ejecutores del testamento o de
los terceros administradores. La competencia para emitir el certificado es de
la Autoridad a quien le corresponde la
competencia en la Sucesión en aplicación de los art. 4 , 5 y 6 del reglamento.
La emisión se inicia con demanda (art.
38) cuyo contenido uniforme se encuen-
tra en el Anexo I del reglamento.
Se prevé la posibilidad de instarse
y emitirse certificados parciales correspondientes a cada heredero y legatario,
a un determinado bien o a la administración de la sucesión. Tras las investigaciones a llevar a cabo por la Autoridad
competente (requiriéndose ya en el art.
40 que los Estados miembros darán acceso a las jurisdicciones de otros Estados
miembros a los registros de estado civil,
registros inmobiliarios u otros registros
en los que estén publicitados actos o hechos relativos a la sucesión , al régimen
matrimonial del difunto), se emitirá
el Certificado conforme al formulario
tipo, Modelo uniforme, que figura en el
anexo II del Reglamento.
Gonzalo Ferrer Amigo.
Magistrado del Juzgado
de Primera Instancia
número 3 de Girona.
Justicia Civil Europea - 8
9 - Justicia Civil Europea
España y la Red Internacional de
jueces de La Haya
D
esde hace pocos años
es operativa a nivel
mundial, la llamada
Red Internacional de
Jueces de La Conferencia de la
Haya, como expresión final del
desarrollo de una red de jueces
involucrados en el área de la sustracción internacional de menores,
que tuvo sus inicios en el Seminario de Ruwenberg en 1998. Dicha
Red Internacional está integrada
por uno o varios jueces designados por cada país miembro de la
Red, que asumen funciones muy
relevantes.
Sus miembros, asesoran a sus
colegas de jurisdicción sobre los
convenios de protección de menores, en general, y sobre su aplicación y práctica, pueden contestar
preguntas de jueces nacionales y
extranjeros y de autoridades centrales sobre cuestiones generales
concernientes a legislación, sobre
sustracción de menores y las fuentes legales dentro de su jurisdicción, participan y representan a su
país en seminarios y conferencias
judiciales internacionales de dere-
cho de familia, en la medida que
ello sea relevante y posible, y en
las reuniones de los jueces de la
Red, y reciben y canalizan, cuando
sea necesario, todas las comunicaciones judiciales internacionales
entrantes e inician y/o facilitan las
correspondientes comunicaciones
judiciales salientes, y promueven,
en términos generales, la colaboración en el ámbito del derecho
de familia internacional. Además,
son responsables de obtener información y novedades relevantes
del Convenio de La Haya de 25
de octubre de 1980 y de garantizar que los fallos importantes
sean incluidos en la base de datos
sobre sustracción internacional de
menores (INCADAT) de la Conferencia de La Haya. Contribuyen
también con publicaciones en The
Judges’ Newsletter, de la Oficina
Permanente de la Conferencia de
La Haya, y difunden su información, garantizando que otros jueces dentro de su jurisdicción, que
entiendan en casos de sustracción, accedan a los ejemplares de
tal publicación y a cualquier otra
información que pueda contribuir
al desarrollo del conocimiento de
cada juez y a su especialización.
En el marco de las comunicaciones judiciales directas, pueden
intervenir en el logro de acuerdos entre los progenitores, pueden ayudar a remover obstáculos
que impidan el retorno del menor,
pueden asegurar que el rápido retorno sea efectivo y garantizado, y
pueden ayudar a que los procesos
nacionales se desarrollen correctamente, colaborando, por ejemplo,
incluso en casos de transferencia
del proceso a tribunales mejor situados para conocer del mismo.
Es clara, pues, la importancia
de tal Red Internacional de Jueces, tanto en su proyección nacional interna como en su perspectiva internacional. A fecha 18 de
marzo de 2010, la Red Internacional de Jueces de la Conferencia de
La Haya, estaba ya integrada por
los siguientes países: Argentina,
Australia, Brasil, Canadá, Chile,
China, Costa Rica, Chipre, República Checa, Alemania, República
Dominicana, Ecuador Finlandia,
Gabón, Alemania, Irlanda Islandia, Israel, Kenia, Luxemburgo,
Malta, México, Holanda, Nueva
Zelanda, Nicaragua, Noruega, Panamá, Perú, Rumania, Sudáfrica,
España, Reino Unido de la Gran
Bretaña e Irlanda del Norte, Estados Unidos de América, Uruguay
y Venezuela. Cada país suele designar un único juez para que le
represente ante la Red con algunas excepciones en que se ha designado por algún país a más de
un juez en función de las necesidades nacionales particulares de
cada caso.
En estos momentos, la Red se
integra por un total de 48 jueces
designados por los indicados 35
países, de los cuales solo Kenia
y Gabón no son parte en el Convenio de 25 Octubre de 1980. En
el caso de España, el 30 de enero
de 2009, el Ministro de Justicia
de España, asumiendo una previa
propuesta del Consejo General del
Poder Judicial de octubre de 2006,
procedió a mi nombramiento formal como representante español
para ante dicha Red Internacional
de Jueces de La Haya, con lo que
nuestro país pasó a estar formalmente representado, por vez primera, en tan alta institución, algo
que ha permitido mejorar nuestra
operatividad en el manejo y resolución de los casos de sustracción
internacional de menores. Desde
entonces he intervenido en más
de 33 casos a petición del Ministerio de Justicia y en relación a
los siguientes países: Alemania,
Austria Bélgica Bulgaria Colombia, Dinamarca, Eslovaquia,
Finlandia, Francia, Holanda, Inglaterra, Italia Portugal, Uruguay,
Estados Unidos y Venezuela, todo
ello al margen de otras actividades como la emisión de informes
para cuestiones prejudiciales y
asistencia de todo tipo al Ministerio de Justicia, cuya autoridad
INTERNATIONAL CHILD PROTECTION
PROTECTION INTERNATIONALE DE L’ENFANT
The Judges’ Newsletter
La Lettre des juges
Volume XVI / Spring 2010
Tome XVI / Printemps 2010
Publication of the Hague Conference on Private International Law
Publiée par la Conférence de La Haye de droit international privé
SPECIAL FOCUS
Cross-Frontier Family Law Issues,
23–26 March 2009, St. Julian’s, Malta
DOSSIER SPÉCIAL
Troisième Conférence judiciaire de Malte
sur les questions transfrontières de droit de la famille,
du 23 au 26 mars 2009, Saint Julian’s, Malte
Portada del “Boletín de los Jueces sobre la Protección Internacional del Niño” - Tomo XVI / Primavera
2010, que edita la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado.
«Los jueces de
la Conferencia
de La Haya
Justicia
asesoran a sus
colegas sobre
los convenios
de protección
de menores»
central española en el área de la
sustracción internacional de menores desarrolla una magnífica labor que es todo un ejemplo a nivel
internacional.
En mi caso, tomo ventaja añadida para el desarrollo de mis funciones del hecho de pertenecer a
la REJUE y REDUE españolas, a
la Iber-Red y a la European Judicial Network.
Francisco Javier Forcada
Miranda.
Magistrado y Juez,
designado por España ante
la Red Internacional de
Jueces de la Conferencia
de La Haya.
EJO GE
N
NS
O
L
CGPJ
R JUDICI
A
DE
AL DEL PO
ER
Edita:
Escuela Judicial Española
Co-directores:
Joaquín Delgado Martín
([email protected])
Francisco de Paula Puig Blanes
([email protected])
Edición y maquetación:
Carlos Berbell y Yolanda Rodríguez
Asesoría de Imagen de la Justicia
Oficina de Comunicación del CGPJ
C/. Marqués de la Ensenada, 8. 28004 Madrid
Tel.: + 34.91.700.61.00.
Fax: + 34.91.700.63.50
www.poderjudicial.es
Consejo General del Poder Judicial
Universidad Nacional de Educación a Distancia
Con el apoyo de la Unión Europea
With the support of The European Union
Avec le soutien de l’Union Européenne
C
Descargar