HDTV Projection Monitor Operating Instructions Moni Instru

Anuncio
For assistance, please call: 1-888-VIEW-PTV or send
e-mail to: [email protected] (USA only)
TQB2AA0424
22103
PRINTED IN USA
®
Monitor de proyección de HDTV
Instrucciones de Operación
PT-51HX42
PT-61HX42
PT-51HX42
PT-61HX42
HDTV Projection Monitor
Operating Instructions
®
Para asistencia llame al teléfono: 1-888-VIEW-PTV
o envíe un correo electrónico a la dirección:
[email protected] (Solo en Estados Unidos)
TQB2AA0424
22103
IMPRESO EN EE.UU.
:$51,1*
5,6.2)(/(&75,&6+2&.
'212723(1
:$51,1* 7R UHGXFH WKH ULVN RI HOHFWULF VKRFN GR QRW UHPRYH FRYHU RU EDFN
1RXVHUVHUYLFHDEOHSDUWVLQVLGH5HIHUVHUYLFLQJWRTXDOLILHGVHUYLFHSHUVRQQHO
7KH OLJKWQLQJ IODVK ZLWK DUURZ
7KH H[FODPDWLRQ SRLQW ZLWKLQ D
KHDG
LV
WULDQJOH LV LQWHQGHG WR WHOO WKH
LQWHQGHG WR WHOO WKH XVHU WKDW
XVHU WKDW LPSRUWDQW RSHUDWLQJ
SDUWV LQVLGH WKH SURGXFW DUH D
DQG VHUYLFLQJ LQVWUXFWLRQV DUH
ULVN
LQ
ZLWKLQ
RI
SHUVRQV
:$51,1*
D
HOHFWULF
WULDQJOH
VKRFN
WR
WKH
DSSOLDQFH
SDSHUV
ZLWK
WKH
0424E Prod.fm Page 1 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
,1)250$7,215(*$5',1*&219(5*(1&(
,Q WKH SURMHFWLRQ WHOHYLVLRQ WKH LPDJH LV IRUPHG E\ SURMHFWLQJ GLIIHUHQW FRORU LPDJHV UHG JUHHQ DQG EOXH RQWR WKH
SURMHFWLRQ VFUHHQ &RQYHUJHQFH UHIHUV WR WKH DOLJQPHQW RI UHG JUHHQ DQG EOXH LPDJHV RQ WKH SURMHFWLRQ VFUHHQ
:KHQ WKHVH LPDJHV DUH SURSHUO\ DOLJQHG FRQYHUJHG \RX VHH D VKDUS DQG YLEUDQW FRORU LPDJH 6RPHWLPHV WKH WKUHH
LPDJHV PD\ UHTXLUH DOLJQPHQW 7KLV LV GXH WR WKH HIIHFW RI HDUWK¶V PDJQHWLF ILHOG RQ WKH SURMHFWLRQ WXEHV 1RUPDOO\
DGMXVWPHQWLVQRWQHFHVVDU\DIWHUWKHLQLWLDODOLJQPHQWDWWKHFHQWHURIWKHVFUHHQ,WLVSRVVLEOHWRFRUUHFWWKHFRORUIULQJLQJ
RQRWKHUDUHDVRIWKHVFUHHQE\XVLQJWKHEXWWRQVRQWKHUHPRWHFRQWURODQGE\IROORZLQJWKHRQVFUHHQLQVWUXFWLRQVLQWKH
VHWXS PHQX 3OHDVH FRQYHUJH WKH LPDJHV EHIRUH XVLQJ WKH WHOHYLVLRQ IRU WKH ILUVW WLPH 7KH IROORZLQJ GLDJUDP VKRZV
H[DPSOHVRIDPLVDOLJQHGLPDJHDQGDSURSHUO\DOLJQHGLPDJH3OHDVHUHIHUWRSDJHVDQGIRUGHWDLOHGSURFHGXUH
RQKRZWRDGMXVWFRQYHUJHQFH
0LVFRQYHUJHGLPDJH
3URSHUO\DOLJQHGLPDJH
l
0424E Prod.fm Page 2 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
7$%/(2)&217(176
7DEOHRI&RQWHQWV
&RQJUDWXODWLRQV &XVWRPHU5HFRUG &DUHDQG&OHDQLQJ 6SHFLILFDWLRQV ,QVWDOODWLRQ 7HOHYLVLRQ/RFDWLRQ 2SWLRQDO&DEOH&RQQHFWLRQV $&3RZHU6XSSO\&RUG &DEOH$QWHQQD&RQQHFWLRQ )HDWXUH&KDUW $XWR6HW8S0HQX 2SWLRQDO(TXLSPHQW&RQQHFWLRQV 9&5 &DEOH%R[ 9&5DQG&DEOH%R[ $PSOLILHU72$8',2$03 )URQW&RQWURO3DQHO 3URJUDP2XW352*287 'LJLWDO796HW7RS%R['7967%RU'9'3OD\HUV 3,3DQG6SOLW2SHUDWLRQ 6SHFLDO5HPRWH%XWWRQV $VSHFW%XWWRQ %%(%XWWRQ 6$3%XWWRQ 5HPRWH&RQWURO2SHUDWLRQ 0RGH2SHUDWLRQDO.H\&KDUW 3URJUDPPLQJWKH5HPRWH 3URJUDPPLQJ:LWKRXWD&RGH &RPSRQHQW&RGHV 5ROOHU*XLGH0HQXŒ1DYLJDWLRQ 5ROOHU*XLGH,FRQV 5ROOHU*XLGH,FRQ0HQXV 5ROOHUJXLGH,FRQ0HQX2SHUDWLRQ 6HW8S 7LPHU 3LFWXUH 6HOHFWDEOH0RGH)HDWXUH&KDUW &KDQQHOV $XGLR /RFN 9&KLS0HQX2SHUDWLRQ 7URXEOHVKRRWLQJ&KDUW /LPLWHG:DUUDQW\ &XVWRPHU6HUYLFHV'LUHFWRU\ ,QGH[ l
0424E Prod.fm Page 3 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
&21*5$78/$7,216
&RQJUDWXODWLRQV
<RXUQHZ3URMHFWLRQ7HOHYLVLRQ379IHDWXUHVVWDWHRIWKHDUWWHFKQRORJ\IRUKLJKTXDOLW\SLFWXUHDQGVRXQGZLWKFRPSOHWH
DXGLRYLGHRFRQQHFWLRQVIRU\RXUKRPHWKHDWHUV\VWHP<RXU379LVGHVLJQHGWRJLYH\RXPDQ\\HDUVRIHQMR\PHQW,WZDV
WKRURXJKO\WHVWHGDQGWXQHGDWWKHIDFWRU\IRUEHVWSHUIRUPDQFH
&XVWRPHU5HFRUG
7KHPRGHODQGVHULDOQXPEHURIWKLVSURGXFWDUHORFDWHGRQWKHEDFNRIWKH379<RXVKRXOGQRWHWKHPRGHODQGVHULDOQXPEHULQ
WKHVSDFHSURYLGHGDQGUHWDLQDVDSHUPDQHQWUHFRUGRI\RXUSXUFKDVH7KLVZLOODLGLQLGHQWLILFDWLRQLQWKHHYHQWRIWKHIWRUORVV
3URGXFWUHJLVWUDWLRQIRU86FXVWRPHUVLVDYDLODEOHDWZZZSURGUHJFRPSDQDVRQLF
0RGHO
1XPEHU
6HULDO
1XPEHU
&DUHDQG&OHDQLQJ
3URMHFWLRQ6FUHHQ7XUQ3792II
7KH SURMHFWLRQ VFUHHQ LV D KLJK SUHFLVLRQ OHQV V\VWHP ZKLFK KDV D SURWHFWLYH VFUHHQ 7KH SURWHFWLYH VFUHHQ LV IXOO\
ZDVKDEOHZLWKWKHIROORZLQJSUHFDXWLRQV
r 8VHDPLOGVRDSVROXWLRQRUZLQGRZFOHDQHUDQGDFOHDQFORWK
‡ '212786($%5$6,9(&/($1(56
‡ 'RQRWXVHODXQGU\GHWHUJHQWRUDXWRPDWLFGLVKZDVKHUVRDS
‡ 'RQRWXVHDOFRKRODPPRQLDRUSHWUROHXPEDVHGSURGXFWV
r $YRLGH[FHVVLYHPRLVWXUHDQGZLSHGU\
‡ 3UHYHQWVROXWLRQIURPUXQQLQJLQWRWKHUHFHLYHUEHORZ
r $YRLGEXPSLQJRUVFUDSLQJWKHVFUHHQ
1RWH
'RQRWVSUD\DQ\W\SHRIFOHDQLQJIOXLGGLUHFWO\RQWKHVFUHHQ
&DELQHWDQG5HPRWH&RQWURO
r )RUFDELQHWVDQGUHPRWHFRQWUROXVHDVRIWFORWKGDPSHQHGZLWKZDWHURUDPLOGGHWHUJHQWVROXWLRQ$YRLGH[FHVVLYH
PRLVWXUHDQGZLSHGU\
r 'RQRWXVHEHQ]HQHWKLQQHURURWKHUSHWUROHXPEDVHGSURGXFWV
6SHFLILFDWLRQV
3RZHU6RXUFH
37+;
$
37+;
$
9$&+]
&KDQQHO&DSDELOLW\
9+)8+)&DEOH
9LGHR,QSXW-DFNV
9SS2KP3KRQR-DFN7\SH
$XGLR,QSXW-DFNV
P9506.2KP
9LGHR2XWSXW-DFN
9SS2KP3KRQR-DFN7\SH
$ XGLR2XWSXW-DFNV
9506.2KP
&RPSRQHQW,QSXW<3%35
2KP3KRQR-DFN7\SH
69LGHR,QSXW-DFNV
69LGHR<&&RQQHFWRU
6SHFLILFDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFHRUREOLJDWLRQ
l
,167$//$7,21
,QVWDOODWLRQ
7HOHYLVLRQ/RFDWLRQ
7KLVXQLWFDQEHXVHGDVDQHQWHUWDLQPHQWFHQWHU&RQVXOW\RXUGHDOHUIRUDYDLODEOHRSWLRQV
r $YRLGH[FHVVLYHVXQOLJKWRUEULJKWOLJKWVLQFOXGLQJUHIOHFWLRQV
r .HHSDZD\IURPH[FHVVLYHKHDWRUPRLVWXUH,QDGHTXDWHYHQWLODWLRQPD\FDXVHLQWHUQDOFRPSRQHQWIDLOXUH
r )OXRUHVFHQWOLJKWLQJPD\UHGXFHUHPRWHFRQWUROWUDQVPLWWLQJUDQJH
r .HHSDZD\IURPPDJQHWLFHTXLSPHQWLQFOXGLQJPRWRUVIDQVDQGH[WHUQDOVSHDNHUV
2SWLRQDO&DEOH&RQQHFWLRQV
6KLHOGHGDXGLRDQGYLGHRFDEOHVVKRXOGEHXVHGEHWZHHQFRPSRQHQWV)RUEHVWUHVXOWV
r 8VHRKPFRD[LDOVKLHOGHGFDEOHV
r 8VHDSSURSULDWHLQSXWDQGRXWSXWFRQQHFWRUVWKDWPDWFK\RXUFRPSRQHQWFRQQHFWRUV
r $YRLGORQJFDEOHVWRPLQLPL]HLQWHUIHUHQFH
$&3RZHU6XSSO\&RUG
&$87,21 72 35(9(17 (/(&75,& 6+2&. 0$7&+ :,'( %/$'( 2) 3/8* 72 :,'( 6/27 2) $& 287/(7 $1' )8//<
,16(57'212786($3/8*:,7+$5(&(37$&/(2527+(5287/(781/(667+(%/$'(&$1%()8//<,16(57('
7235(9(17%/$'((;32685(
3RODUL]HGSOXJ
3527(&732:(5&25'6)520%(,1*:$/.('2152//('29(5&5,03('%(17253,1&+('3$57,&8/$5/<$7
3/8*6&219(1,(1&(5(&(37$&/(6$1'7+(32,17:+(5(7+(<(;,7)5207+($33$5$786
&DEOH$QWHQQD&RQQHFWLRQ
)RUSURSHUUHFHSWLRQHLWKHUDFDEOHRUDQWHQQDFRQQHFWLRQLVUHTXLUHG
&DEOH&RQQHFWLRQ
&RQQHFWWKHFDEOHVXSSOLHGE\\RXUORFDOFDEOH FRPSDQ\WR$17FRQQHFWLRQRQEDFNRIWHOHYLVLRQ6HOHFWFDEOH
PRGHDQG$17LQ6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ3URJUDP&KDQQHOV
1RWH
$ FDEOH FRQYHUWHU ER[ PD\ EH UHTXLUHG IRU SURSHU UHFHSWLRQ &KHFN ZLWK \RXU ORFDO FDEOH FRPSDQ\ IRU
FRPSDWLELOLW\UHTXLUHPHQWV
$QWHQQD&RQQHFWLRQV
‡
‡
l
2KP9+)8+)
RQEDFNRI3ÿÿ03
)RU SURSHU UHFHSWLRQRI9+)8+)FKDQQHOV DQH[WHUQDODQWHQQD LVUHTXLUHG)RUEHVW UHFHSWLRQDQ RXWGRRU DQWHQQD LV
UHFRPPHQGHG
&RQQHFWKRPHDQWHQQDWR$17FRQQHFWLRQRQEDFNRIWHOHYLVLRQ6HOHFW79PRGHDQG$17LQWKH
6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ
0424E Prod.fm Page 5 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
)($785(&+$57
$9
-$&.6
$8',2
63(&,$/
)($785(6
)($785(6
0(18/$1*8$*((1*63$1)5
3727(&7,9(6&5((1
781(53,3
781(563/,7
9,'(23,&785(0(025<
9,'(2,13876.,3
&/26('&$37,21,1*
9&+,3&$3$%,/,7<
',*,7$/6&$15$7(
176&/,1('28%/(5
9,'(21250
$8',21250
67(5(2
$,6281'
%$66%$/$1&(75(%/(
6855281'
%%(
$9352*5$0287
$9,15($5)5217
$8',2287
69+6,13875($5)5217
&20321(17,1387
r
r
r
r
r
r
r
r
37+;
02'(/6
37+;
)HDWXUH&KDUW
r
r
r
r
r
r
r
r
L
L
S
S
S
S
r
r
r
r
r r
r
r
r r
r
r
r
r
r
r
r
r
,03257$17 ,1)250$7,21 5(*$5',1* 7+( 86( 2) 9,'(2 *$0(6 &20387(56 25
27+(5),;(',0$*(',63/$<6
:$51,1*7KHPDUNLQJRUUHWDLQHGLPDJHRQWKHSLFWXUHWXEHUHVXOWLQJIURPYLHZLQJIL[HG
LPDJHLVQRWDQRSHUDWLQJGHIHFWDQGDVVXFKLVQRWFRYHUHGE\:DUUDQW\
7KH SURMHFWLRQ WHOHYLVLRQ LV GHVLJQHG WR GLVSOD\ FRQVWDQWO\ PRYLQJ LPDJHV RQ WKH VFUHHQ
&RQWLQXRXVYLHZLQJRIVWDWLRQDU\LPDJHVVXFKDVOHWWHUER[SLFWXUHVRQVWDQGDUGVFUHHQ79VZLWK
WRSERWWRPEDUVQRQH[SDQGHGVWDQGDUGSLFWXUHVRQZLGHVFUHHQ79VZLWKVLGHEDUVVKRZQ
RQHDFKVLGHRIDQLPDJH VWRFN PDUNHW UHSRUW EDUVWLFNHUUXQQLQJ DWWKH ERWWRP RI WKHVFUHHQ
YLGHRJDPHSDWWHUQVIL[HGVFRUHERDUGVEULJKWVWDWLRQORJRVRQOLQH,QWHUQHWRUUHSHWLWLYHFRPSXWHU
VW\OHSDWWHUQVVKRXOGEHOLPLWHG
7KHH[WHQGHGXVHRIIL[HGLPDJHSURJUDPPDWHULDOFDQFDXVHDSHUPDQHQWSLFWXUHWXEHGDPDJH
VKRZQ DV D ³VKDGRZ LPDJH´ YLHZDEOH RQ QRUPDO SURJUDPV 7KLV W\SH RI LUUHYHUVLEOH SLFWXUH WXEH
GHWHULRUDWLRQFDQEHOLPLWHGE\SHUIRUPLQJWKHIROORZLQJVWHSV
‡
‡
/LPLWWKHGLVSOD\RIIL[HGLPDJHSURJUDPPDWHULDOWRQRPRUHWKDQRIWRWDOYLHZLQJWLPHSHUZHHN
7XUQWKHSRZHURIIZKHQQRWLQXVH
l
0424E Prod.fm Page 6 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
$8726(7830(18
$XWR6HW8S0HQX
)RU\RXUFRQYHQLHQFH$XWR6HWXSPHQXZLOOEHGLVSOD\HGRQVFUHHQZKHQWKHVHWLVWXUQHGRQIRUWKHILUVWWLPH,IQHHGHG
IROORZWKHPHQXVDQGSURFHGXUHVIRUVHWWLQJXSWKHIHDWXUHV
r
,',20$/$1*8(7RFKDQJHPHQXODQJXDJHWR(1*/,6+63$1,6+RU)5(1&+
AUTO SET UP
IDIOMA/LANGUE
ENGLISH
MODE
CABLE
u
u
AUTO PROGRAM
CONVERGENCE
u
u
r
3UHVV92/uWRVHOHFW(QJOLVK6SDQLVKRU)UHQFK
PRESS ACTION TO EXIT
r
02'(7RVHOHFW79DQWHQQDRU&$%/(PRGHGHSHQGLQJRQWKHVLJQDOVRXUFH
AUTO SET UP
IDIOMA/LANGUE
ENGLISH
MODE
CABLE
u
u
AUTO PROGRAM
CONVERGENCE
u
u
r
3UHVV92/uWRVHOHFW79RU&$%/(
PRESS ACTION TO EXIT
r
$872352*5$07RDXWRPDWLFDOO\SURJUDPDOOFKDQQHOVZLWKDVLJQDO
AUTO SET UP
IDIOMA/LANGUE
ENGLISH
MODE
CABLE
u
u
AUTO PROGRAM
CONVERGENCE
u
u
r
3UHVV92/uWRVWDUW$XWR3URJUDPPLQJ
PRESS ACTION TO EXIT
r
&219(5*(1&(7RDGMXVWWKHFHQWHUFRQYHUJHQFHLIQHHGHG
AUTO SET UP
IDIOMA/LANGUE
ENGLISH
MODE
CABLE
AUTO PROGRAM
CONVERGENCE
PRESS ACTION TO EXIT
l
u
u
u
u
r 3UHVV92/uWRGLVSOD\&RQYHUJHQFHDGMXVWPHQWPHQX
1RWH 5HIHUWRSDJHIRUVHWWLQJ&RQYHUJHQFHLIQHHGHG
0424E Prod.fm Page 7 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
237,21$/(48,30(17&211(&7,216
2SWLRQDO(TXLSPHQW&RQQHFWLRQV
9&5&RQQHFWLRQ
)ROORZWKLVGLDJUDPZKHQFRQQHFWLQJ\RXUWHOHYLVLRQWRD9&5RQO\
9&5
&211(&7,21621%$&.2)7+(379
9,'(2287
8VH
9,'(2
HLWKHU
WKH
69LGHR RU 9LGHR
<
FRQQHFWLRQ
/
6
%
3
$8',2287
$17
5
9,'(2
9,'(2
5
3
,QFRPLQJ
$17287
$17,1
/
/
&DEOH
$8',2
63/,7287
5
5
$17
&20321(17
,1387 ,1387,1387
9,'(2,13876
352* 72
287
$8',2
$03
&$%/(61276833/,('
1RWH
7KHUHPRWHFRQWUROPXVWEHSURJUDPPHGZLWKVXSSOLHGFRGHVWRRSHUDWHWKH9&5
9LHZLQJDWHOHYLVLRQSURJUDP
3URFHGXUH
6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ3URJUDP&KDQQHOV
7XQHWKHWHOHYLVLRQWRWKHWHOHYLVLRQSURJUDP\RXZDQWWRYLHZ
9LHZLQJDYLGHR
3URFHGXUH
r
r
2SWLRQ$
6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ
3UHVVWKH799,'(2EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWUROWRVHOHFWWKHYLGHRLQSXW9,'(29,'(2HWFFRQQHFWHGWR\RXU9&5
%HJLQWKHYLGHR
2SWLRQ%
6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ
7XQHWKHWHOHYLVLRQWR&KDQQHORUGHSHQGLQJRQ\RXU9&5
%HJLQWKHYLGHR
5HFRUGLQJDWHOHYLVLRQSURJUDP
3URFHGXUH
r
r
2SWLRQ$5HFRUGLQJDQGYLHZLQJWKHVDPHSURJUDP
6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ
7XQHWKHWHOHYLVLRQWR&KDQQHORUGHSHQGLQJRQ\RXU9&5
8VLQJWKH9&5WXQHWRWKHWHOHYLVLRQSURJUDP\RXZDQWWRUHFRUG
%HJLQUHFRUGLQJ
2SWLRQ%5HFRUGLQJRQHSURJUDPZKLOHYLHZLQJDQRWKHUSURJUDP
6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ
3UHVVWKH799,'(2EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWUROWRVHOHFWWKHYLGHRLQSXW9,'(29,'(2HWFFRQQHFWHGWR\RXU9&5
8VLQJWKH9&5WXQHWRWKHWHOHYLVLRQSURJUDP\RXZDQWWRUHFRUG
%HJLQUHFRUGLQJ
3UHVVWKH799,'(2EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWUROWRVZLWFKEDFNWR79PRGH
7XQHWKHWHOHYLVLRQWRWKHWHOHYLVLRQSURJUDP\RXZDQWWRYLHZ
l
237,21$/(48,30(17&211(&7,216
&DEOH%R[&RQQHFWLRQ
)ROORZWKLVGLDJUDPZKHQFRQQHFWLQJ\RXUWHOHYLVLRQWRDFDEOHER[RQO\
&211(&7,21621%$&.2)7+(379
9,'(2
&$%/(%2;
<
,1&20,1*
&$%/(
$17,1
6
%
3
$17
9,'(2
9,'(2
5
3
/
/
$17287
$8',2
63/,7287
5
5
$17
&$%/(61276833/,('
1RWH
&20321(17
,1387 ,1387 ,1387
9,'(2,13876
352* 72
287
$8',2
$03
7KHUHPRWHFRQWUROPXVWEHSURJUDPPHGZLWKVXSSOLHGFRGHVWRRSHUDWHWKHFDEOHER[
9LHZLQJDSUHPLXPVFUDPEOHGFDEOHFKDQQHO
3URFHGXUH
6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ3URJUDP&KDQQHOV
7XQHWKHWHOHYLVLRQWR&KDQQHO
8VLQJWKHFDEOHER[WXQHWRWKHSUHPLXPFDEOHFKDQQHO\RXZDQWWRYLHZ
1RWH
7R XVHVSHFLDO IHDWXUHVVXFK DV )DYRULWH &KDQQHOV DQG&KDQQHO &DSWLRQV $17 PXVW EHVHOHFWHG LQ WKH 6(7 83
PHQXXQGHU3URJ&KDQ
9&5DQG&DEOH%R[&RQQHFWLRQ
)ROORZWKLVGLDJUDPZKHQFRQQHFWLQJ\RXUWHOHYLVLRQWRERWKD9&5DQGDFDEOHER[
1RWH
7KHUHPRWHFRQWUROPXVWEHSURJUDPPHGZLWKVXSSOLHGFRGHVWRRSHUDWHWKH9&5DQGFDEOHER[
9LHZLQJDSUHPLXPVFUDPEOHGFDEOHFKDQQHO
3URFHGXUH
6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ3URJUDP&KDQQHOV
7XQHWKHWHOHYLVLRQWR&KDQQHO
8VLQJWKHFDEOHER[WXQHWRWKHSUHPLXPFDEOHFKDQQHO\RXZDQWWRYLHZ
1RWH
l
7R XVHVSHFLDO IHDWXUHVVXFK DV )DYRULWH &KDQQHOV DQG&KDQQHO &DSWLRQV $17 PXVW EHVHOHFWHG LQ WKH 6(7 83
PHQXXQGHU3URJ&KDQ
0424E Prod.fm Page 9 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
237,21$/(48,30(17&211(&7,216
9&5DQG&DEOH%R[&RQQHFWLRQ&RQWG
5HFRUGLQJDSUHPLXPVFUDPEOHGFDEOHFKDQQHO
3URFHGXUH
6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ
3UHVVWKH799,'(2EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWUROWRVHOHFWWKHYLGHRLQSXW9,'(29,'(2HWFFRQQHFWHGWR\RXU9&5
7XUQWKH9&521
7XQHWKH9&5WR&KDQQHORUGHSHQGLQJRQWKHVZLWFKVHWWLQJRQWKHEDFNRI9&5
8VLQJ\RXUFDEOHER[WXQHWRWKHSUHPLXPFDEOHFKDQQHO\RXZDQWWRUHFRUG
%HJLQUHFRUGLQJ
1RWH 7RYLHZDGLIIHUHQWFKDQQHOZKLOHUHFRUGLQJ
‡
6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ
‡
3UHVVWKH799,'(2EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWUROWR79PRGH
‡
7XQHWKHWHOHYLVLRQWRDWHOHYLVLRQSURJUDPH[FHSWDQRWKHUSUHPLXPFDEOHFKDQQHO
$PSOLILHU&RQQHFWLRQ72$8',2$03
7ROLVWHQWKURXJKDVHSDUDWHVWHUHRV\VWHPFRQQHFWDQH[WHUQDODXGLRDPSOLILHU72$8',2$03RXWSXWVRQEDFNRIWHOHYLVLRQ
1RWH 72$8',2$03WHUPLQDOVFDQQRWEHFRQQHFWHGGLUHFWO\WRH[WHUQDO VSHDNHUV
$XGLR$GMXVWPHQWV
6HOHFW63($.(5621ORFDWHGLQWKHRQVFUHHQ$8',2PHQX
6HWDPSOLILHUYROXPHWRPLQLPXP
$GMXVWWHOHYLVLRQYROXPHWRGHVLUHGOHYHO
$GMXVWDPSOLILHUYROXPHWRPDWFKWKHWHOHYLVLRQ
6HOHFW63($.(562))9$5,$%/($8',2287IURP$8',2PHQX
9ROXPHPXWHEDVVWUHEOHDQGEDODQFHDUHQRZFRQWUROOHGWKURXJKWKHWHOHYLVLRQ
1RWH 6HOHFW63($.(562))),;('$8',2287WRFRQWURODXGLRIXQFWLRQVWKURXJKWKHH[WHUQDODPSOLILHU
&211(&7,21621%$&.2)79
&$%/(61276833/,('
9,'(2
<
6
%
3
$17
([WHUQDO$PSOLILHU
9,'(2
9,'(2
5
3
/
/
$8',2
63/,7287
5
5
$17
&20321(17
9,'(2,13876
,1387 ,1387 ,1387
352* 72
287
$8',2
$03
l
0424E Prod.fm Page 10 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
237,21$/(48,30(17&211(&7,216
)URQW&RQWURO3DQHO
7KHIURQWFRQWUROSDQHOFDQEHXVHGWRDFFHVVPHQXVDQGVZLWFKYLGHRPRGHZKHQWKHUHPRWHFRQWUROLVQRWDYDLODEOH
212)),1',&$725
1RWH
32:(5
7KH212))LQGLFDWRU/('UHGZLOOEHOLWZKHQVHWLVRQ
t
92/80(
,1387
u q
&+$11(/
p
$&7,21
799,'(2
u
69,'(2 9,'(2
/$8',25
32:(5212))
&$0&25'(5
1RWH 7KH69,'(2FRQQHFWLRQSURYLGHVKLJKHUTXDOLW\SLFWXUH,WRYHUULGHV9,'(2FRQQHFWLRQV8VH,1387$8',2/DQG5
ZLWK69,'(2FRQQHFWLRQ
2SHQWKHGRRURQWKH379IURQWSDQHOWRXVHWKHFRQQFHWLRQVIRU\RXURSWLRQDOHTXLSPHQWV$VHFRQG9&5&DPFRUGHUD
YLGHRGLVFSOD\HUYLGHRJDPHHTXLSPHQWRU'66HTXLSPHQWFDQDOVREHFRQQHFWHGWRWKHYLGHRLQSXWV6HHWKHRSWLRQDO
HTXLSPHQW PDQXDOIRUGHWDLOV
3URFHGXUH
l
&RQQHFWHTXLSPHQWWRIURQW$XGLR9LGHRLQSXWMDFNV
3UHVV799,'(2EXWWRQWRVHOHFW9,'(2LQSXWPRGH
2SHUDWHRSWLRQDOHTXLSPHQWDVLQVWUXFWHGLQHTXLSPHQWPDQXDO
237,21$/(48,30(17&211(&7,216
3URJUDP2XW&RQQHFWLRQ352*287
7RXVHWKHWHOHYLVLRQDXGLRDQGYLGHRZLWKRSWLRQDOHTXLSPHQWFRQQHFWWKH352*287DQG72$8',2$03FRQQHFWLRQVRQWKHEDFNRI
WKHWHOHYLVLRQ
&211(&7,21621%$&.2)79
9,'(2
<
&$%/(61276833/,('
6
%
3
$17
9,'(2
9,'(2
5
3
25
/
/
9&5
021,725
$8',2
63/,7287
5
5
$17
&20321(17
9,'(2,13876
,1387 ,1387 ,1387
352* 72
287
$8',2
$03
3URFHGXUH
&RQQHFWRSWLRQDOHTXLSPHQWWR352*287DQG72$8',2$03WHUPLQDOV
352*287WHUPLQDOGLVSOD\LVWKHVDPHDVRQVFUHHQGLVSOD\
6HHRSWLRQDOHTXLSPHQWPDQXDOIRUIXUWKHULQVWUXFWLRQVIRUUHFRUGLQJDQGPRQLWRULQJ
'LJLWDO796HW7RS%R['7967%RU'9'&RQQHFWLRQ
7KLVWHOHYLVLRQLVFDSDEOHRIGLVSOD\LQJLDQGS'79VLJQDOVZKHQFRQQHFWHGWRD'797XQHUVHWWRSER[67%,Q
RUGHUWRYLHZ'79SURJUDPPLQJWKH67%PXVWEHFRQQHFWHGWRWKHFRPSRQHQWYLGHRLQSXWV<3 %35RIWKHWHOHYLVLRQ$
'79VLJQDOPXVWEHDYDLODEOHLQ\RXUDUHD6HOHFWWKHRXWSXWRIWKH67%WRHLWKHULRUS
7KLVWHOHYLVLRQDOVRXWLOL]HVDSURJUHVVLYHVFDQGRXEOHUZKLFKGHLQWHUODFHVWKH176&VLJQDODQGSURJUHVVLYHO\VFDQVWKH
LPDJH7KLVDOORZV\RXWRVLWFORVHWRWKH79DQGQRWVHHWKHWKLQEODFNKRUL]RQWDOOLQHVYHQHWLDQEOLQGHIIHFWDVVRFLDWHG
ZLWKLQWHUODFHG79SLFWXUHV
8VHWKLVGLDJUDPWRFRQQHFWWKH3DQDVRQLF'7967%'LJLWDO796HW7RS%R[RU'9'3OD\HUWRWKHEDFNRI\RXU79
1RWH
7KHUHDUHVHWVRIWKUHHYLGHRLQSXWV<3%DQG356HSDUDWHFRPSRQHQWFRORULQSXWVSURYLGHOXPLQDQFHDQGFRORU
VHSDUDWLRQ8VHWKH/OHIWDQG5ULJKWDXGLRLQSXWV
l
3,3$1'63/,723(5$7,21
3,3DQG6SOLW2SHUDWLRQ
3,32SHUDWLRQ
7KLVWHOHYLVLRQLQFOXGHVDWZRWXQHU3LFWXUH,Q3LFWXUH3,3IHDWXUH7KLVDOORZV\RXWRZDWFKWZROLYHEURDGFDVWVDWWKH
VDPHWLPHZLWKRUZLWKRXWDQH[WHUQDOYLGHRVRXUFHVXFKDVD9&5FDEOHER[HWF
0DLQ3LFWXUH
r
&RQQHFWLQFRPLQJFDEOHWR$17LQSXWRQEDFNRI79
r
3UHVV
r
6HOHFWFKDQQHOVIRUWKH3,3IUDPHE\SUHVVLQJ
r
6HOHFWFKDQQHOVIRUWKH0DLQSLFWXUHE\SUHVVLQJ
3,3
WRGLVSOD\3,3IUDPH
RUXVHWKHUHPRWHFRQWUROQXPHULFNH\SDG
3,3)UDPH
r
3UHVV
WRVZLWFKWKH3,3DQG0$,13,&785(VRXUFH
r
3UHVV
WRYLHZSLFWXUHVRXUFHVWDWXV
r
3UHVV
WRFDQFHO3,3IUDPH
6SOLW2SHUDWLRQ
7KLVIHDWXUHOHWV\RXZDWFKWZRGLIIHUHQWFKDQQHOVVLGHE\VLGHZLWKRUZLWKRXWDQH[WHUQDOYLGHRVRXUFH
3,3DQG6SOLW2SHUDWLRQ:LWKD&DEOH%R[
7RYLHZSUHPLXPVFUDPEOHGFDEOHFKDQQHOVWKURXJK\RXUFDEOHER[LQWKH0DLQ3LFWXUH
1RWH
8VHWKLVSURFHGXUHLI\RXZDQWWRZDWFKSUHPLXPFDEOHFKDQQHOVLQWKH0DLQ3LFWXUHZKLOHYLHZLQJDWHOHYLVLRQSURJUDPRUYLGHR
LQWKH3,3RU6SOLWIUDPH
3URFHGXUH
r
r
6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ3URJUDP&KDQQHOV
7XQH379WR&KDQQHO
r
3UHVV
r
r
1RWH $XGLRLVIURPWKH0DLQ3LFWXUHRQO\
9HULI\WKH&DEOHER[LV21
&KRRVHFKDQQHOVIRUWKH0DLQ3LFWXUHE\WXQLQJWKHFDEOHER[
r
&KRRVHFKDQQHOVIRUWKH3,3RU6SOLWIUDPHE\SUHVVLQJ
1RWH
l
RU
RQWKHUHPRWHFRQWUROWRGLVSOD\WKH3,3RU6SOLWIUDPH
6ZDS LV QRW DYDLODEOH ZKHQ XVLQJ WKH FDEOH ER[ WR WXQH FKDQQHOV ,I \RXU FDEOH ER[ KDV YLGHR RXWSXW LW FDQ EH
FRQQHFWHGWRWKH379WRDOORZ\RXWRXVHDOO3,3RU6SOLWIXQFWLRQV6HHWKHHTXLSPHQWPDQXDOIRUPRUHLQIRUPDWLRQ
0424E Prod.fm Page 13 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
3,3$1'63/,723(5$7,21
3,3DQG6SOLW2SHUDWLRQFRQWG
799,'(2%XWWRQ3,3DQG6SOLW
3UHVVZKHQ3,3RU6SOLWIUDPHLVGLVSOD\HGWRVHOHFWGHVLUHGLQSXWPRGH
&+
&20321(17
&20321(17
9,'(2
0DLQ3LFWXUH
9,'(2
9,'(2
9,'(2
3,3)UDPH
&+
&20321(17
&20321(17
9,'(2
0DLQ3LFWXUH
9,'(2
9,'(2
9,'(2
6SOLW)UDPH
6HDUFK%XWWRQ3,3DQG6SOLW
7KLVIHDWXUHOHWV\RXVFDQWKURXJKDOODYDLODEOHFKDQQHOV
3,3
r
3UHVV
63/,7
RU
WRGLVSOD\3,3RU6SOLWIUDPH
6($5&+
p
23(1&/26(
r
0DLQ3LFWXUH
3UHVV
WRGLVSOD\VHDUFKIUDPHV
6($5&+
6HDUFK)UDPHV
p
23(1&/26(
r
3UHVV
DJDLQ WR VWRS VHDUFK IHDWXUH
3,3 RU 6SOLW IUDPH FKDQQHO ZLOO EH WKH ODVW DFWLYH
VHDUFKIUDPH
r
3UHVV
63/,7
3,3
RU
WRFDQFHO3,3RU6SOLWIUDPH
0RYH%XWWRQ3,3RQO\
7KLVIHDWXUHLVXVHGWRPRYH3,3IUDPHWRRQHRIIRXUFRUQHUV
3,3
r
3UHVV
r
3UHVV
r
3UHVV
WRGLVSOD\3,3IUDPH
029(
0DLQ3LFWXUH
WRSRVLWLRQ3,3IUDPHWRGHVLUHGFRUQHU
3,3
3,3)UDPH
WRFDQFHO3,3IUDPH
3,30,1DQG3,30$;%XWWRQV
:KLOH3,3IUDPHLVGLVSOD\HGSUHVV3,30,1RU3,30$;EXWWRQWRYDU\WKHVL]HRI3,3IUDPH
3,3
r
3UHVV
r
3UHVV
0$;
0DLQ3LFWXUH
WRGLVSOD\3,3IUDPH
3,30,1
3,30$;
RU
WRVL]H3,3IUDPH
3,3
0,1
r
3UHVV
WRFDQFHO3,3IUDPH
l
0424E Prod.fm Page 14 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
3,3$1'63/,723(5$7,21
3,3DQG6SOLW2SHUDWLRQFRQWG
)UHH]H%XWWRQ0DLQ3LFWXUHDQG3,3
7KLVIHDWXUHLVXVHGWRVWRSDFWLRQLQ3,3IUDPHRU0DLQ3LFWXUH
3,3
r
3UHVV
r
3UHVV
WRGLVSOD\3,3IUDPH
)5((=(
0DLQ3LFWXUH
799&5
WRVWRS3,3IUDPHDFWLRQ
)5((=(
)UHH]HIUDPH
1RWH
7R VWRS DFWLRQ IRU 0DLQ 3LFWXUH SUHVV
ZKLOH3,3IUDPHLVQRWGLVSOD\HG
799&5
)5((=(
799&5
r
3UHVV
r
3UHVV
DJDLQWRFRQWLQXHDFWLRQ
3,3
WRFDQFHO3,3IUDPH
3,3DQG6SOLW0RGH%XWWRQV2SHUDWLRQDO&KDUW
7KLVFKDUWLQGLFDWHVWKHEXWWRQVWKDWDUHRSHUDWLRQDOZLWK3,3RU6SOLW
5(027(
%877216
3,302'(
63/,702'(
3,30,1
3,30$;
)5((=(
6L]H6PDOOHU
6L]H/DUJHU
)UHH]H3,3)UDPH
1R(IIHFW
1R(IIHFW
1RHIIHFW
3,3&+
6($5&+
3,3
63/,7
029(
6:$3
&KDQJH&KDQQHO
'LVSOD\V6HDUFK)UDPHV
'LVSOD\V3,3)UDPH
'LVSOD\V6SOLW)UDPH
0RYH3,3)UDPH
6ZDS:LWK0DLQ3LFWXUH
&KDQJH&KDQQHO
'LVSOD\V6HDUFK)UDPHV
'LVSOD\V3,3)UDPH
'LVSOD\V6SOLW)UDPH
1R(IIHFW
6ZDS:LWK0DLQ3LFWXUH
6SHFLDO5HPRWH%XWWRQV
$63(&7%XWWRQ
7KH$63(&7EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWUROOHWV\RXVHOHFWWKHSLFWXUHVL]HUDWLRWRPDWFKSURJUDPPLQJIRUPDWZKHQXVLQJ
'7967%RU'%6
%%(%XWWRQ
3UHVVWKLVEXWWRQWRWXUQWKH%%(ŠVRXQGIHDWXUH2QRU2II%%(Š6RXQGWHFKQRORJ\HQKDQFHVVSHHFKLQWHOOLJLELOLW\DQG
UHVWRUHVWKHG\QDPLFUDQJHRIPXVLFDOSDVVDJHVWRSURYLGHRXWVWDQGLQJQDWXUDOVRXQG
6$3%XWWRQ
3UHVVWKLVEXWWRQWROHW\RXF\FOHWKURXJKGLIIHUHQWDXGLRPRGHV,I\RXDUHUHFHLYLQJDVWHUHRSURJUDPDQG\RXSUHVVWKH
6$3EXWWRQ\RXFDQF\FOHEHWZHHQ67(5(2DQG0212
l
0424E Prod.fm Page 15 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
5(027(&21752/23(5$7,21
5HPRWH&RQWURO2SHUDWLRQ
/,*+7 32:(5
3UHVVWRWXUQ21DQG2))
3UHVVWRLOOXPLQDWHUHPRWHEXWWRQV
6$3
$63(&7
3UHVVWRDFFHVVVHFRQGDXGLRSURJUDP
6HOHFWSLFWXUHVL]HUDWLRWRPDWFK
SURJUDPPLQJIRUPDW'7967%DQG'%6
087(
RQO\
3UHVV WR PXWH VRXQG 3UHVV WR GLVSOD\ DQG
92/
92/
FDQFHO&&&ORVHG&DSWLRQ
3UHVVWRDGMXVW79VRXQGDQGQDYLJDWHLQ
9&5
79
'9'
$8;
'79
&%/
PHQXV
5&
95
'%
6
&+
&+
3UHVVWRVHOHFWUHPRWHRSHUDWLRQ
3UHVVWRVHOHFWQH[WRUSUHYLRXVFKDQQHODQG
QDYLJDWHLQPHQXV
$&7,21
5(&$//
3UHVVWRDFFHVVPHQXV
3UHVVWRGLVSOD\WLPHFKDQQHOVOHHSWLPHU
DQGRWKHURSWLRQV
799,'(2
(;,7
3UHVVWRVHOHFW79RULQSXWPRGHV
'%6IXQFWLRQVEXWWRQ
%%(
*8,'(
0(18
'%6IXQFWLRQVEXWWRQ
%%(3UHVVWRWXUQRQRURII
0(183UHVVWRDFFHVV'%6RU'9'PHQXV
352*
3$*(
3UHVVWRHQWHUPLQRUQXPEHULQDFRPSRXQG
'%6SDJHXSGRZQDQG'9'VNLSEXWWRQV
QXPEHU
u
3,30$;
3$86(
6723
5(&
)5((=(
3,3&+
6($5&+
799&5
9&5&+
23(1&/26(
3,3
63/,7029(
6:$3
3,30,1
5(:
3/$<
))
3UHVVQXPHULFNH\SDGWRVHOHFWDQ\FKDQQHO
5781(
(85=
3UHVVWRVZLWFKWRSUHYLRXVO\YLHZHG
6SOLWRU3,3IXQFWLRQEXWWRQV
FKDQQHORULQSXWPRGHV
&RPSRQHQWIXQFWLRQEXWWRQV
%DWWHU\,QVWDOODWLRQ
8VHWZR$$EDWWHULHV
5HPRYHEDWWHU\FRYHUE\SXVKLQJLQDQGXSQHDU DUURZ
,QVWDOOEDWWHULHVPDWFKLQJDQGSRODULW\VLJQV
5HSODFHWKHEDWWHU\FRYHU
1RWH ,QFRUUHFW LQVWDOODWLRQ FDQ FDXVH EDWWHU\ OHDNDJH DQG
FRUURVLRQWKDWZLOOGDPDJHWKH5HPRWH&RQWURO
3UHFDXWLRQV
‡
‡
‡
5HSODFHEDWWHULHVLQSDLUV
'R QRW PL[ EDWWHU\ W\SHV ]LQF FDUERQ
ZLWKDONDOLQH
'R QRW UHFKDUJH KHDW VKRUWFLUFXLW
GLVDVVHPEOHRUEXUQEDWWHULHV
l
0424E Prod.fm Page 16 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
5(027(&21752/23(5$7,21
0RGH2SHUDWLRQDO.H\&KDUW
7KLVFKDUWGHILQHVZKLFKNH\VWKDWDUHRSHUDWLRQDODIWHUSURJUDPPLQJLIQHHGHGZKLOHLQWKHVHOHFWHGUHPRWHFRQWUROPRGH
79'79&$%/('%69&5'9'HWF
.(<1$0(
7902'(
32:(5
32:(5
6$3
6$3212))
087(
087(
$63(&7
79$63(&7
799,'(2
,13876:,7&+
&+$183
&+$11(/83
&+$1'2:1
&+$11(/'2:1
'7902'(
&$%/(02'(
'%602'(
32:(5
32:(5
32:(5
79087(
&%/087(
79087(
'%6$63(&7
'79$63(&7
79,13876:,7&+
'%61$9,*$7,2183
&$%/(&+$11(/'2:1
'%61$9,*$7,21'2:1
&$%/(92/
'%61$9,*$7,215,*+7
92/
1$9,*$7,215,*+7
92//()7
92/
1$9,*$7,21/()7
$&7,21
$&7,21
%%(2QRURII
5(&$//
',63/$<
79,13876:,7&+
&$%/(&+$11(/83
92/5,*+7
%%(0(18
79,13876:,7&+
&$%/(92/
'%61$9,*$7,21/()7
$&7,21
(17(5
67%0(18
'%6$&7,21
67%0(18
67%352*5$0,1)2
79',63/$<
67%352*,1)2
(;,7
'79(;,7
67%(;,7
3$*('2:1
67%3$*('2:1
67%3$*('2:1
3$*(83
67%3$*(83
67%3$*(83
*8,'(
67%352'*5$0*8,'(
'%6352'*5$0*8,'(
',*,7
67%',*,7
',*,7
',*,7
',*,7
67%',*,7
',*,7
',*,7
',*,7
67%',*,7
',*,7
',*,7
',*,7
67%',*,7
',*,7
',*,7
',*,7
67%',*,7
',*,7
',*,7
',*,7
67%',*,7
',*,7
',*,7
',*,7
67%',*,7
',*,7
',*,7
',*,7
67%',*,7
',*,7
',*,7
',*,7
67%',*,7
',*,7
',*,7
',*,7
67%',*,7
',*,7
',*,7
&$%/(35(9,286
67%35(9,286
67%352*5$0'$6+
35(9,286&+$1
5781(
259,'(202'(
352*
3,30,1
35(9,286'79&+$1
'79352*5$0'$6+
793,30,1
3$86(
6723
5(&25'
9&55(&25'
67%5(&25'
793,32563/,7)5((=(
67%'796$76:
&$%/(&+$11(/'2:1
67%&+$11(/'2:1
&$%/(&+$11(/83
67%&+$11(/83
5(:
3/$<
3,30$;
!!))
)5((=(799&5
3,3&+
3,32563/,7
&+$1
9&5&+
3,3&+
9&5&+
6($5&+
23(1&/26(
3,32563/,7
&+$1
63/,7253,36($5&+
3,3
3,3212))
63/,7
63/,7212))
029(
029(3,3
6:$3
/,*+7
l
6:$3 3,3 25 63/,7 :,7+
0$,13,&785(
5(027(%877216
0424E Prod.fm Page 17 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
5(027(&21752/23(5$7,21
0RGH2SHUDWLRQDO.H\&KDUWFRQWG
'9'02'(
.(<1$ 0(
$8;02'(
'9'&'
32:(5
6$3
087(
$63(&7
5&95
9&502'(
9&57$3(395
32:(5
32:(5
32:(5
02'(
32:(5
32:(5
32:(5
32:(5
79087(
79087(
5&95087(
79087(
5&95087(
79087(
5&95087(
5&95,1387
799,'(2
79,13876:,7&+
79,13876:,7&+
79,13876:,7&+
79,13876:,7&+
79,13876:
79,13876:
&+$ 183
9&5&+$11(/83
1$9,*$7,2183
1(;775$&.
9&5&+$11(/83
39583
781(5
395'2:1
781(5
&+$ 1
'2:1
92/5,*+7
92//()7
$&7,21
%%(0(18
5(&$//
9&5&+$1'2:1
7992/80(
7992/80(
1$9,*$7,21
'2:1
35(9,28675$&.
1$9,*$7,21
795&9592/80(
5,*+7
83
1$9,*$7,21/()7
795&9592/80(
'2:1
79$&7,21
6(/(&7
'9'0(18
216&5((19&5
9&5&+$11(/
'2:1
7992/80(
7992/80(
79$&7,21
216&5((19&5
5&95
92/80(
5&95
92/80(
3955,*+7
395/()7
6:
5&95
92/80(
5&95
92/80(
6(/(&7
'9'',63/$<
7,0()250$7
395(17(5
395([LW
6.,3
6.,3
3$*(83
6.,3
6.,3
*8,'(
7,7/(
1(;775$&.
395*8,'(
',*,7
&+$37
75$&.
',*,7
',*,7
$9
',*,7
&+$37
75$&.
',*,7
',*,7
$9
',*,7
&+$37
75$&.
',*,7
',*,7
$9
',*,7
&+$37
75$&.
',*,7
',*,7
$9
',*,7
&+$37
75$&.
',*,7
',*,7
&'
',*,7
&+$37
75$&.
',*,7
',*,7
781(5
',*,7
&+$37
75$&.
',*,7
',*,7
3+212
',*,7
&+$37
75$&.
',*,7
',*,7
7$3(
',*,7
&+$37
75$&.
',*,7
',*,7
$8;
',*,7
&+$37
75$&.
',*,7
',*,7
5781(
'(&.$%
352*
6.,35(6($5&+
5(6($5&+
5(:,1'
9&55(:,1'
7$3(5(:,1'
3955(:,1'
6855281'
9&53/$<
7$3(3/$<
3953/$<
9&5))
7$3())
395))
6855281'
(;,7
3$*(
'2:1
3,30,1
5(:
3/$<
',63/$<
9&55(:,1'
5(3/$<
=21(6
5(785172
/,9(
'9'3/$<
&'3/$<
6.,35(6($5&+
6($5&+
))!!
))
9&53$86(
'9'3$86(
&'67,//3$86(
9&53$86(
7$3(3$86(
3953$86(
9&56723
'9'6723
&'6723
9&56723
7$3(6723
3956723
9&55(&25'
9&55(&25'
7$3(5(&25'
3955(&25'
799&56:,7&+
799&56:,7&+
6/2:
5$1'20
9&5&+$11(/83
6/2:
5(3/$<
23(1&/26(
3,3
63/,7
029(
6:$3
3,30$;
!!))
3$86(
6723
5(&25'
)5((=(79
9&5
9&5'%6
&+$ 1
9&53/$<
',63/$<
9&5))
9&5&+$11(/
9&5&+$11(/
,167$1'
5(3/$<
&(17(5
9&5&+$11(/83
&(17(5
23(1&/26(
23(1&/26(
48,&.6.,3
'2:1
'2:1
9&5'%6
&+$ 1
6($5&+
23(1
&/26(
/,*+7
5(027(%877216
l
5(027(&21752/23(5$7,21
3URJUDPPLQJ7KH5HPRWH
7KH 8QLYHUVDO5HPRWH &RQWURO FDQEH SURJUDPPHGWRRSHUDWHPDQ\PDQXIDFWXUHUV¶ FRPSRQHQWV XVLQJ WKH FRPSRQHQW
IXQFWLRQ EXWWRQV IRU 9&5 '9' $8; 5&95 79 '79 &$%/( RU '%6 )ROORZ WKH SURFHGXUHV IRU SURJUDPPLQJ \RXU
5HPRWH&RQWUROZLWKRUZLWKRXWDFRGHIRUWKHFRPSRQHQW
'HIDXOW0RGHV)RU5HPRWH&RQWURO
'HYLFH
2SHUDWHV
79
'79
&$%/(
'%6
9&5
'9'&'
'HIDXOW
793DQDVRQLF2QO\
3DQDVRQLF79&RGHV
'793DQDVRQLF2QO\
3DQDVRQLF'79&RGHV
&$%/(3UHVHW
3DQDVRQLF&$%/(&RGHV
'%63UHVHW
3DQDVRQLF'%6&RGHV
9&53UHVHW
3DQDVRQLF9&5&RGHV
'9'DQG&'3UHVHW
3DQDVRQLF'9'&RGHV
3HUVRQDO9LGHR5HFRUGHUV 3DQDVRQLF3HUVRQDO9LGHR
7DSHDQG9&5
5HFRUGHUV&RGH
$8;
5&95
$XGLR5HFHLYHU3UHVHW
3DQDVRQLF5&95&RGH
'HWHUPLQHWKHPDQXIDFWXUHURIWKHFRPSRQHQWDQGORRNLQWKHWDEOHIRUWKHFRGH
3URJUDPPLQJ:LWK$&RGH
3URFHGXUH
‡
‡
&RQILUPWKDWWKHH[WHUQDOFRPSRQHQWLVSOXJJHGDQGRSHUDWLQJ
7XUQWKHFRPSRQHQWRII
‡
3UHVV
‡
‡
3UHVVDSSURSULDWHFRPSRQHQWEXWWRQRQWKH5HPRWH&RQWURO9&5'9'&'$8;9&5RU7$3(5&95'79
&$%/(RU'%6
(QWHUWKHGLJLWFRPSRQHQWFRGHXVLQJWKH5HPRWH&RQWUROQXPHULFNH\SDGaEXWWRQV
‡
3UHVV WKH 5HPRWH &RQWURO
$&7,21
DQG
32:(5
WRJHWKHUIRUDWOHDVWVHFRQGV
32:(5
WR WHVW WKH FRPSRQHQW ,I WKH SURFHGXUH ZDV VXFFHVVIXO WKH FRPSRQHQW ZLOO
WXUQ RQ
+HOSIXO+LQWV8QVXFFHVVIXO&RGH
,IWKHFRPSRQHQWGRHVQRWRSHUDWHZLWKWKH5HPRWH&RQWUROUHSHDW
WKH SURFHGXUH XVLQJ DQRWKHU FRGH 6RPH EUDQGV KDYH PXOWLSOH
FRGHV
,IDQLQFRUUHFWFRGHLVHQWHUHGRULIWKHSURFHGXUHWDNHVORQJHUWKDQ
VHFRQGVWKHSURJUDPPLQJZLOOIDLO
3URJUDPPLQJ:LWKRXW$&RGH
7KLVSURFHGXUHVHDUFKHVDOOFRGHVDQGLVFDOOHGWKH³VHTXHQFHPHWKRG´
‡ &RQILUPWKDWWKHH[WHUQDOFRPSRQHQWLVSOXJJHGLQDQGRQ
‡ 7XUQWKHFRPSRQHQWRII
$&7,21
‡
3UHVV
‡
‡
3UHVVDSSURSULDWHFRPSRQHQWEXWWRQRQWKH5HPRWH&RQWURO
3UHVV92/u WRPRYHIRUZDUGWRWKHQH[WFRGH3UHVVt92/WRPRYHEDFNZDUG
‡
DQG
32:(5
WRJHWKHUIRUDWOHDVWVHFRQGV
3UHVVWKH5HPRWH&RQWURO
WRWHVWWKHFRPSRQHQW,IWKHSURFHGXUHZDVVXFFHVVIXOWKHFRPSRQHQWZLOOWXUQ
RQ
1RWH
‡
l
5HSHDW WKH DERYH VWHSV XQWLO WKH FRPSRQHQW FRGH LV IRXQG ,W PD\ WDNH PDQ\ DWWHPSWV EHIRUH WKH FRUUHFW FRGH
LV IRXQG
$IWHUWKHFRGHLVIRXQGSUHVV
WRVWRUHWKHFRGH
0424E Prod.fm Page 19 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
5(027(&21752/23(5$7,21
&RPSRQHQW&RGHV
7KH8QLYHUVDO5HPRWH&RQWUROLVFDSDEOHRIRSHUDWLQJPDQ\FRPSRQHQWEUDQGVDIWHUHQWHULQJDFRGH6RPHFRPSRQHQWV
PD\ QRW RSHUDWH EHFDXVH WKH FRGHV DUH QRW DYDLODEOH GXH WR OLPLWHG PHPRU\ 7KH 8QLYHUVDO 5HPRWH &RQWURO GRHV QRW
FRQWURODOOIHDWXUHVIRXQGLQHDFKPRGHO :ULWHWKHFRGHQXPEHUVIURPWDEOHVLQWKLVVSDFH7KLVZLOOVHUYHDVDUHIHUHQFHLI\RXQHHG
WRSURJUDP\RXU5HPRWH&RQWURO
9&5
'9'
'9'&'
$8;9&5
5(&(,9(5
'79
&$%/(
'%6
$8;7$3(
&RGHV)RU9&5
%UDQG
$GPLUDO
$LZD
$NDL
%UDQG
&RGH
&RGH
2ULRQ
3DQDVRQLF
-&3HQQH\
3HQWD[
3KLOFR
3KLOLSV
3LRQHHU
$XGLR'\QDPLF
%HOO+RZHOO
%URNVRQLF
&DQRQ
&LWL]HQ
&UDLJ
&XUWLV0DWKHV
'DHZRR
'%;
'LPHQVLD
5HDOLVWLF
(PHUVRQ
6DPVXQJ
)LVKHU
6DQVXL
)XQDL
6DQ\R
*(
*ROGVWDU
*UDGLHQWH
+LWDFKL
,QVWDQW5HSOD\
-HQVHQ
-9&
.HQZRRG
/;,
0DJQDYR[
0DUDQW]
0DUWD
0HPRUH[
0*$
0LQROWD
0LWVXELVKL
0XOWLWHFK
1(&
2O\PSLF
2SWLPXV
3URVFDQ
4XDVDU
5DGLR6KDFN
5&$
6FRWW
6HDUV
6KDUS
6KLQWRP
6LJQDWXUH
6LQJHU
6RQ\
6\OYDQLD
7DVKLUR
7DWXQJ
7HDF
7HFKQLFV
7HNQLND
7RVKLED
9HFWRU5HVHDUFK
:DUGV
<DPDKD
=HQLWK
l
0424E Prod.fm Page 20 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
5(027(&21752/23(5$7,21
&RPSRQHQW&RGHVFRQWG
&RGHVIRU&DEOH%R[
%UDQG
&RGH
%UDQG
&RGH
$%&
3XVHU
$UFKHU
5&$
&DEOHYLHZ
5HDOLVWLF
&LWL]HQ
5HJDO
&XUWLV
5HJHQF\
'LDPRQG
5HPEUDQGW
(DJOH
6DPVXQJ
(DVWHUQ
6FLHQWLILF$WODQWD
*&%UDQG
6OPDUN
*HPLQL
6SUXFHU
6WDUJDWH
7HOHYLHZ
7H[VFDQ
7RFRP
7RVKLED
8QLND
8QLYHUVDO
9LGHRZD\
9LHZVWDU
=HQLWK
*HQHUDO
,QVWUXPHQW
-HUUROG
+DPOLQ
+LWDFKL
0DFRP
0DJQDYR[
0HPRUH[
0RYLHWLPH
2DN
3DQDVRQLF
3KLOLSV
3LRQHHU
3XOVDU
=HQLWK'UDNH
6DWHOOLWH
&RGHVIRU'9'
%UDQG
'HQRQ
%UDQG
&RGH
&RGH
6DED
)HUJXVRQ
6DPVXQJ
-9&
6KDUS
0LWVXELVKL
6RQ\
1RUGPHQGH
7HFKQLFV
3DQDVRQLF
7KRPVRQ
3KLOLSV
7RVKLED
<DPDKD
=HQLWK
3LRQHHU
5&$
&RGHVIRU3HUVRQDO9LGHR5HFRUGHUV
%UDQG
l
&RGH
3DQDVRQLF5HSOD\79
3KLOLSV7LYR
6RQ\7LYR
0424E Prod.fm Page 21 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
5(027(&21752/23(5$7,21
&RPSRQHQW&RGHVFRQWG
%UDQG
'LVK1HWZRUN
(FKRVWDU
&RGHVIRU'%6
&RGH
%UDQG
&RGH
3DQDVRQLF
3KLOOLSV
(FKR6WDU
3ULPHVWDU
([SUHVV98
3URVFDQ
*(
5&$
6RQ\
6WDU&KRLFH
7KRVKLED
8QLGHQ
*,*HQHUDO
,QVWUXPHQW
*UDGLHQWH
+LWDFKL
+16+XJKHV
0DJQDYR[
&RGHVIRU&'
%UDQG
%UDQG
&RGH
&RGH
$GPLUDO
3DQDVRQLF
$LZD
3KLOLSV
&DUYHU
3LRQHHU
'HQRQ
4XDVDU
(PHUVRQ
5&$
)LVKHU
6DQVXL
+DUPDQ.DUGRQ
6DQ\R
+LWDFKL
6FRWW
-HQVHQ
6KDUS
-9&
6KHUZRRG
.DUGRQ
6RQ\
.HQZRRG
6RXQGHVLJQ
/;,6HDUV
7HDF
0DJQDYR[
7HFKQLFV
0DUDQW]
9LFWRU
0F,QWRVK
<DPDKD
1DNDPLFKL
2QN\R
2SWLPXV
l
0424E Prod.fm Page 22 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
5(027(&21752/23(5$7,21
&RPSRQHQW&RGHVFRQWG
&RGHVIRU&DVVHWWH'HFN
%UDQG
&RGH
%UDQG
&RGH
$LZD
3LRQHHU
'HQRQ
5&$
)LVKHU
6DQVXL
-HQVHQ
6KDUS
-9&
6RQ\
.HQZRRG
7HDF
0DUDQW]
7HFKQLFV
1DNDPLFKL
<DPDKD
2QN\R
3DQDVRQLF
3KLOLSV
&RGHVIRU5HFHLYHUV
%UDQG
$GPLUDO
$LZD
'HQRQ
)LVKHU
+DUPDQ.DUGRQ
-HQVHQ
.HQZRRG
0DJQDYR[
0DUDQW]
0FOQWRVK
l
*DUUDUG
-9&
%UDQG
&RGH
1DNDPLFKL
2QN\R
&RGH
2SWLPXV
3DQDVRQLF
3KLOLSV
3LRQHHU
4XDVDU
5&$
6DQVXL
6KDUS
6RQ\
6RXQGHVLJQ
7HDF
7HFKQLFV
9LFWRU
<DPDKD
52//(5*8,'(0(181$9,*$7,21
5ROOHU*XLGH0HQX1DYLJDWLRQ
3UHVV
WR GLVSOD\ WKH UROOHU JXLGH
PHQX
3UHVV
WRURWDWHWRGHVLUHGLFRQ
SETUP
3UHVV
WRGLVSOD\PDLQPHQX
DQGVXEPHQXVILHOG
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
CC
OTHER ADJ.
0DLQ0HQX
)LHOG
3UHVV
MODE
u
u
u
u
CABLE
ANTENNA
ANT1
AUTO PROGRAM
MANUAL PROGRAM
6XEPHQX
)LHOG
WR VHOHFW GHVLUHG PDLQ
PHQXIHDWXUH
0DLQ0HQX
3UHVV
WRHQWHUVXEPHQXILHOG
&RQWG
6XEPHQXILHOG
l
0424E Prod.fm Page 24 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
52//(5*8,'(0(181$9,*$7,21
5ROOHU*XLGH0HQX1DYLJDWLRQFRQWG
&RQWG
SETUP
IDIOMA/
LANGUE
3UHVV
WR VHOHFW GHVLUHG
VXEPHQXIHDWXUH
PROG CHAN
CC ON MUTE
NO
CC
CC MODE
OFF
OTHER ADJ.
u
u
SETUP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
3UHVV
WRVHOHFWRUDGMXVW
CC ON MUTE
NO
CC MODE
C1
CC
OTHER ADJ.
3UHVV
3UHVV
WZLFH WR UHWXUQ WR
WKHUROOHUJXLGH
WRH[LWUROOHUJXLGH
1250$/3,&785(
l
u
u
0424E Prod.fm Page 25 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
52//(5*8,'(,&216
5ROOHU*XLGH,FRQV
52//(5*8,'(0(186(/(&7,216
5ROOHU*XLGH,FRQ0HQXV
7KHVHFKDUWVOLVWDOOPHQXVXQGHUHDFK5ROOHU*XLGH,FRQDQGZKLFKSDJHVWRUHIHUWRIRUPHQXVGHVFULSWLRQ
5()(5
5()(5
72
72
3$*(
3$*(
,',20$/$1*8(
r
02'((1*/,6+)5$1d$,6(63$f2/
352*&+$1
r
r
r
r
&&&/26('&$37,21('
r
r
02'(79RU&$%/(
$17(11$$17RU$17
$872352*5$0
0$18$/352*5$0
&&21087(
r
r
r
r
$87232:(521
&+$1%$11(5
&219(5*(1&(
&219(5*(1&(
r
r
02'(67(526$3RU0212
r
r
$,6281'
%$6675(%/(%$/$1&(RU1250$/
27+(5$'-
%%(
6855281'
&&02'(
27+(5$'-
$8',2$'-
r
02'(
63($.(56
r
r
r
21
2))9$5,$%/($8',2287
2))),;('$8',2287
5()(5
5()(5
&/2&.6(7
r
r
7,0(
72
72
3$ *(
3$*(
'$<
6/((3
r
7,0(5RU7,0(5
r
r
r
r
r
+2:/21*"
'$<
217,0(
2))7,0(
(17(5&+$11(/
9,'(2$'-
r
r
3,&02'(
&2/25
7,17
%5,*+71(66
27+(5$'-
r
r
r
r
r
&2/257(03(5$785(
1$785$/&2/25
9,'(215
'<&),/7(5
$63(&7
27+(5$'-
6(7
r
r
&2/250$75,;
&$37,21
r
r
r
35(6(7&$37,21
0$18$/&$37,21
72
3$*(
3$*(
&+$11(/6&$1$//RU)$9
5()(5
72
)$925,7(6
90
5()(5
r
3,&785(
6+$531(66251250$/
02'(
r
r
r
/2&.6(7$//&+$11(/*$0(
%/2&.352*5$0
+2:/21*"
9&+,323(5$7,21
,1387/$%(/
l
0424E Prod.fm Page 26 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21
5ROOHU*XLGH,FRQ0HQX2SHUDWLRQ
6(783
1RWH
5HIHUWRSDJHIRU5ROOHU*XLGH0HQX1DYLJDWLRQSURFHGXUHV
,',20$/$1*8(0HQX/DQJXDJHV
r ,Q 6(7 83 0HQX VHOHFW ,',20$/$1*8( WR FKDQJH PHQX ODQJXDJH WR (1*/,6+ (63$f2/ 6SDQLVK RU
)5$1d$,6)UHQFK
SET UP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
MODE
ENGLISH
u
r
3UHVV92/uWRVHOHFW(QJOLVK6SDQLVKRU)UHQFK
CC
OTHER ADJ.
3URJ&KDQ3URJUDP&KDQQHOV
r 02'(7RVHOHFW79DQWHQQDRU&$%/(PRGHGHSHQGLQJRQWKHVLJQDOVRXUFH
SETUP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
CC
OTHER ADJ.
r
u
ANTENNA
ANT1 u
u
AUTO PROGRAM
MANUAL PROGRAM u
MODE
CABLE
3UHVV92/uWRVHOHFW79RU&$%/(
r $17(11$7RVHOHFWHLWKHU$17RU$17
SETUP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
CC
OTHER ADJ.
r
u
ANTENNA
ANT1 u
u
AUTO PROGRAM
MANUAL PROGRAM u
MODE
CABLE
3UHVV92/uWRVHOHFW$17RU$17
r $872352*5$07RDXWRPDWLFDOO\SURJUDPDOOFKDQQHOVZLWKDVLJQDO
SETUP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
CC
OTHER ADJ.
r
u
ANTENNA
ANT1 u
u
AUTO PROGRAM
MANUAL PROGRAM u
MODE
CABLE
3UHVV92/uWRVWDUW$872352*5$0
r 0$18$/352*5$07RPDQXDOO\DGGRUGHOHWHFKDQQHOV
SETUP
CC
OTHER ADJ.
u
ANTENNA
ANT1 u
u
AUTO PROGRAM
MANUAL PROGRAM u
MODE
CABLE
r
3UHVV92/uWRGLVSOD\QH[WPHQX
1RWH
l
MANUAL PROGRAM
ENTER CHANNEL
u
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
u
3
TO ADD
TO DELETE
8VH 5HPRWH QXPHULF NH\SDG WR HQWHU FKDQQHO
QXPEHUV
0424E Prod.fm Page 27 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21
&& &ORVHG&DSWLRQLQJ
7KLVWHOHYLVLRQFRQWDLQVDEXLOWLQGHFRGHUWKDWGLVSOD\V && &ORVHG&DSWLRQHGWH[WDFURVVWKHVFUHHQZKLWHRUFRORUHG
OHWWHUVRQEODFNEDFNJURXQG,WDOORZVWKHYLHZHUWRUHDGWKHGLDORJXHRIDWHOHYLVLRQSURJUDPRURWKHULQIRUPDWLRQ7KH
SURJUDPYLHZHGPXVWLQFOXGH&ORVHG&DSWLRQLQJIRUWKHIHDWXUHWRZRUN
r
&& 2Q0XWH $FWLYDWHV WKHRQVFUHHQ&ORVHG&DSWLRQ IHDWXUHZKHQWKH087(EXWWRQRQ WKHUHPRWHFRQWUROLV
SUHVVHG7RGHDFWLYDWHSUHVV087(EXWWRQDJDLQ
1RWH
7KLVIHDWXUHRQO\IXQFWLRQVZKHQWKH&ORVHG&DSWLRQ0RGHLV2))7KHSURJUDPEHLQJYLHZHGPXVWEHEURDGFDVWZLWK
&ORVHG&DSWLRQLQJ5HIHUWR\RXUORFDO79JXLGH
SETUP
IDIOMA/
LANGUE
r
PROG CHAN
1RWH
u
CC ON MUTE
NO
CC MODE
OFF
CC
3UHVV92/u WRVHOHFW&&&RU&
&PRGHLVUHFRPPHQGHG
OTHER ADJ.
r
&& 0RGH$FWLYDWHVWKHRQVFUHHQ&ORVHG&DSWLRQIHDWXUHE\VHOHFWLQJRQHRIWKHIROORZLQJPRGHV
r
3UHVV92/uWRVHOHFW
‡
2)):KHQ&ORVHG&DSWLRQLVQRWGHVLUHG
‡
&)RUYLGHRUHODWHGLQIRUPDWLRQWREHGLVSOD\HGXSWROLQHVRQVFUHHQDW
DWLPH,WGRHVQRWEORFNUHOHYDQWSDUWVRIWKHSLFWXUH7H[WPD\EHLQDQ\
ODQJXDJH
‡
&WR&)RURWKHUPRGHVRIYLGHRUHODWHGLQIRUPDWLRQ
‡
7WR7)RUSURJUDPJXLGHDQGRWKHULQIRUPDWLRQWREHGLVSOD\HGZKHQ
DYDLODEOH%ORFNVDODUJHSRUWLRQRIWKHSLFWXUHRQWKHWHOHYLVLRQVFUHHQ
SETUP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
CC ON MUTE
NO
CC MODE
OFF
CC
u
OTHER ADJ.
1RWH
&PRGHLVUHFRPPHQGHGIRUYLHZLQJ&ORVHG&DSWLRQ
2WKHU$GMXVWPHQWV
r $87232:(5216HOHFW6(7WRSRZHUXSWKH79DWWKHVDPHWLPHDVWKH&DEOHER[RURWKHUFRPSRQHQWVRU
VHOHFW2))
SET UP
IDIOMA/
LANGUE
AUTO POWER ON
PROG CHAN
CHAN BANNER
CC
CONVERGENCE 1
CONVERGENCE 2
SET
u
r
3UHVV92/uWRVHOHFW2))RU6(7
OFF
u
u
OTHER ADJ.
r &+$1%$11(56HOHFW21WRGLVSOD\RQVFUHHQEDQQHUZKHQFKDQJLQJFKDQQHOV
SET UP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
CC
AUTO POWER ON
SET
CHAN BANNER
ON
CONVERGENCE 1
CONVERGENCE 2
u
u
u
r
3UHVV92/uWRVHOHFW21RU2))
1RWH
3UHVV5(&$//WRGLVSOD\RQVFUHHQ&KDQQHO%DQQHUDWDQ\WLPH
OTHER ADJ.
l
0424E Prod.fm Page 28 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21
2WKHU$GMXVWPHQWVFRQWG
r &219(5*(1&(,Q6(783PHQXVHOHFW&219(5*(1&(XQGHU27+(5$'-RQO\DIWHUPRYLQJWKH379WR
DGMXVWIRUWKHHIIHFWVRIWKHHDUWK¶VPDJQHWLFILHOGRQWKHSURMHFWLRQWXEHV2QO\XVHWKHUHPRWHFRQWUROEXWWRQV
ZKLOHDGMXVWLQJFRQYHUJHQFH7KHIURQWFRQWUROSDQHOQDYLJDWLRQDQG$FWLRQEXWWRQVKDYHQRHIIHFW
1RWH
&RQYHUJHQFHVHOGRPQHHGVDGMXVWLQJH[FHSWDIWHUPRYLQJWKH379
r 8VHWKHQDYLJDWLRQEXWWRQVRQWKHUHPRWHFRQWUROWRDOLJQWKHKRUL]RQWDODQGYHUWLFDOJUHHQOLQHVRQVFUHHQZLWKWKH
RXWVLGHUHIHUHQFHPDUNVRQVFUHHQIUDPHDVVKRZQEHORZ
VFUHHQIDPH
SET UP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
&219(5*(1&(
AUTO POWER ON
CHAN BANNER
r
3UHVV92/uWRGLVSOD\QH[WPHQX
u
u
u
*5((1
ON
CONVERGENCE 1
CC
SET
CONVERGENCE 2
OTHER ADJ.
1(;7$&7,21
5HIHUHQFH0DUNV
r
3UHVV
$&7,21
WRGLVSOD\5('FRQYHUJHQFHPHQX
r 8VHWKHQDYLJDWLRQEXWWRQVRQWKHUHPRWHFRQWUROWRDOLJQWKHUHGFURVVZLWKWKHZKLWHFURVVSDWWHUQDWWKHFHQWHU
RIWKHVFUHHQ
&219(5*(1&(
5('
&219(5*(1&(
r
r
$&7,21
3UHVV
WR GLVSOD\ %/8( FRQYHUJHQFH
PHQX
7KHQUHSHDWSURFHGXUHIRUDGMXVWLQJEOXH
%/8(
1(;7$&7,21
1(;7$&7,21
r
1RWH
7RSUHYHQWSLFWXUHWXEHGDPDJHGRQRWOHDYHWHVWSDWWHUQRQIRUDQH[WHQGHGSHULRGRIWLPH
&RQYHUJHQFH$GMXVWPHQW
$Q DGMXVWHG FURVV SDWWHUQ DSSHDUV ZKLWH ZLWK D
PLQLPXPRIFRORUIULQJLQJ
l
3UHVV
$&7,21
WRGLVSOD\QRUPDOSLFWXUH
0424E Prod.fm Page 29 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21
2WKHU$GMXVWPHQWVFRQWG
r ,Q 6(7 83 PHQX VHOHFW &219(5*(1&( XQGHU 27+(5 $'- 2QO\ XVH WKH UHPRWH FRQWURO EXWWRQV ZKLOH
DGMXVWLQJFRQYHUJHQFH7KHIURQWFRQWUROSDQHOQDYLJDWLRQDQG$FWLRQEXWWRQVKDYHQRDIIHFW
1RWH
2QO\FRQYHUJHWKLVDIWHU&219(5*(1&(LVDGMXVWHGSURSHUO\
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
AUTO POWER ON
CHAN BANNER
CONVERGENCE 1
CC
CONVERGENCE 2
OTHER ADJ.
r
r
SET UP
SET
u
u
u
ON
3UHVV92/uWRGLVSOD\QH[WPHQX
3UHVVWKHWKURXJKNH\ERDUGEXWWRQVRQ
WKH UHPRWH FRQWURO WR VHOHFW WKH GHVLUHG
FRQYHUJHQFHSRLQW
r 8VHWKHQDYLJDWLRQEXWWRQVWRDOLJQWKH5('
FURVVZLWKWKHZKLWHFURVVSDWWHUQ
1RWH 5HPRWH&RQWUROPXVWEHLQ79PRGH
5('
%/8($'-$&7,21
r
3UHVV
$&7,21
r
3UHVV WKH WKURXJK NH\ERDUG EXWWRQV RQ WKH UHPRWH FRQWURO WR
VHOHFWWKHGHVLUHGFRQYHUJHQFHSRLQW
8VHWKHQDYLJDWLRQEXWWRQVRQUHPRWHFRQWUROWRDOLJQWKH%/8(FURVV
ZLWKWKHZKLWHFURVVSDWWHUQ
WRGLVSOD\%/8(FRQYHUJHQFHPHQX
r
%/8(
1(;7$&7,21
r
3UHVV
$&7,21
WRGLVSOD\QRUPDOSLFWXUH
&RQYHUJHQFH$GMXVWPHQW
$Q DGMXVWHG FURVV SDWWHUQ DSSHDUV ZKLWH ZLWK D
PLQLPXPRIFRORUIULQJLQJ
l
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21
7,0(5
1RWH
5HIHUWRSDJHIRU5ROOHU*XLGH0HQX1DYLJDWLRQSURFHGXUHV
&ORFN6HW
r 7LPH6HWWKHWLPHDQGRIWKHGD\ZHHN
CLOCK
TIME
1 2 : 10
CLOCK SET
6OHHS
r ,Q7,0(5PHQXVHOHFW6/((3WRWXUQWHOHYLVLRQRIILQRUPLQXWHV6HOHFW12WRWXUQRIIWLPHU
7LPHUDQG7LPHU,Q7,0(5PHQXVHOHFWRQHRUERWKWLPHUVWRWXUQWKHWHOHYLVLRQRQDQGRIIDWVHOHFWHGWLPHVRQ
VHOHFWHGFKDQQHOVDQGRQVHOHFWHGGD\V7,0(PXVWEHHQWHUHGLQ&/2&.6(7WRRSHUDWHWKH7,0(5IHDWXUHV
7XUQ2II$IWHU0LQXWHV
7KH WHOHYLVLRQ DXWRPDWLFDOO\ WXUQV 2)) DIWHU PLQXWHV ZKHQ WXUQHG 21 E\ WKH 7,0(5 ,I WKH
2)) WLPH LV VHOHFWHG RU LI D NH\ LV SUHVVHG WKH
DXWRPDWLF2))DIWHUPLQXWHVZLOOEH FDQFHOOHG
7,0(5$FWLYDWLRQ
7KH7,0(5LVDFWLYHZKHQWKHWHOHYLVLRQLV2))RU
21 7KH WHOHYLVLRQ ZLOO VZLWFK WR WKH VHOHFWHG
FKDQQHODWWKHVHOHFWHGWLPHVHWLQWKH7,0(5
l
0424E Prod.fm Page 31 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21
3,&785(
1RWH
5HIHUWRSDJHIRU5ROOHU*XLGH0HQX1DYLJDWLRQSURFHGXUHV
9LGHR$GM
r 3,&02'(/HWV\RXFKRRVHRQHRIWKUHHSUHVHW3LFWXUH0RGHVWKDWEHVWVXLWWKHSURJUDP\RXDUHYLHZLQJ
r
3UHVVt 92/RU92/uWRVHOHFW
PICTURE
PIC MODE
COLOR
VIDEO ADJ.
‡
67$1'$5' 5HFRPPHQGHG IRU QRUPDO YLHZLQJ FRQGLWLRQV ZLWK
‡
&,1(0$ 6HOHFWPRGHIRUZDWFKLQJ PRYLHVLQDGDUNHQHG URRP
VXEGXHGURRPOLJKWLQJ
BRIGHTNESS
OTHER ADJ2
PICTURE
,WSURYLGHVDVRIWILOPOLNHSLFWXUH
SHARPNESS
NORMAL
r
r
r
r
r
r
9,9,' 7KLV LV WKH GHIDXOW PRGH ,W SURYLGHV HQKDQFHG SLFWXUH
FRQWUDVWDQGVKDUSQHVVIRUYLHZLQJLQDZHOOOLJKWHGURRP
TINT
OTHER ADJ1
‡
VIVID
NO
u
1RWH
(DFKPRGHKDVLW¶VRZQSLFWXUHVHWWLQJV&RORU7LQW%ULJKWQHVV3LFWXUH
DQG6KDUSQHVV
&2/25$GMXVWVGHVLUHGFRORULQWHQVLW\
7,17$GMXVWVQDWXUDOIOHVKWRQHV
%5,*+71(66$GMXVWVGDUNDUHDVRISLFWXUH
3,&785($GMXVWVZKLWHDUHDVRISLFWXUH
6+$531(66$GMXVWVFODULW\RIRXWOLQHGHWDLO
1250$/5HVHWVHOHFWHG3,&PRGHDGMXVWPHQWVWRIDFWRU\GHIDXOWVHWWLQJV
PICTURE
VIDEO ADJ.
OTHER ADJ1
PIC MODE
COLOR
VIVID
r
r
TINT
3UHVV&+qWRVHOHFWGHVLUHGSLFWXUHDGMXVWPHQW
3UHVVt 92/RU92/uWRDGMXVW
BRIGHTNESS
OTHER ADJ2
PICTURE
SHARPNESS
NORMAL
NO
u
2WKHU$GM
r &2/25 7(03 WHPSHUDWXUH 7R LQFUHDVH RU GHFUHDVH :$50 UHG DQG &22/ EOXH FRORUV WR VXLW SHUVRQDO
SUHIHUHQFHV
PICTURE
VIDEO ADJ
COLOR TEMP
u
ON u
OFF u
ON u
NORMAL
OTHER ADJ1
NATURAL COLOR
OTHER ADJ2
VIDEO NR
3D Y/C FILTER
r
3UHVV92/uWRVHOHFW:$50&22/RU1250$/
r 1$785$/&2/257RLQFUHDVHWKHFRORUUHSURGXFWLRQUDQJHZLWKQDWXUDOFRORUJUDGDWLRQDQGKLJKO\GHOLFDWHKXHV
PICTURE
VIDEO ADJ
NATURAL COLOR
OTHER ADJ2
VIDEO NR
3D Y/C FILTER
u
u
OFF u
ON u
NORMAL
COLOR TEMP
OTHER ADJ1
r
3UHVV92/uWRVHOHFW2))RU21
ON
r 9,'(2155HGXFHVQRLVHLQWKHFKDQQHOFRPPRQO\FDOOHGVQRZ 5HPDLQVRIIZKHQUHFHLYLQJVWURQJVLJQDO
PICTURE
VIDEO ADJ
COLOR TEMP
OTHER ADJ1
NATURAL COLOR
OTHER ADJ2
VIDEO NR
3D Y/C FILTER
u
ON u
OFF u
ON u
NORMAL
r
3UHVV92/uWRVHOHFW2))RU21
l
0424E Prod.fm Page 32 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21
9LGHR$GMFRQWG
r '<&),/7(50LQLPL]HVQRLVHDQGFURVVFRORULQWKHSLFWXUH
PICTURE
VIDEO ADJ
COLOR TEMP
u
u
OFF u
ON u
r
NORMAL
OTHER ADJ1
NATURAL COLOR
OTHER ADJ2
VIDEO NR
3D Y/C FILTER
3UHVV92/uWRVHOHFW2))RU21
ON
r $63(&7 6HOHFW RU ZLWK L LQSXW VLJQDO IURP 67% 5HIHU WR 6(/(&7$%/( 02'( )($785(
&+$57RQSDJHIRUSLFWXUHGLVSOD\SDUDPHWHUV
PICTURE
VIDEO ADJ
COLOR TEMP
r
NORMAL
OTHER ADJ1
NATURAL COLOR
3UHVV92/uWRVHOHFWRU
ON
OTHER ADJ2
VIDEO NR
OFF
3D Y/C FILTER
ON
ASPECT
4:3
u
2WKHU$GM
r &2/25 0$75,; 6HOHFW +' RU 6' WR DXWRPDWLFDOO\ DGMXVW FRORU SDUDPHWHUV IRU +' KLJK GHILQLWLRQ DQG 6'
VWDQGDUGGHILQLWLRQ7KLVIHDWXUHLVVHOHFWDEOHZKHQYLHZLQJUHJXODU79176&SURJUDPV
1RWH
:KHQ YLHZLQJ D QRQVWDQGDUG '79 VLJQDO IRUPDW \RX FDQ FKDQJH FRORU SDUDPHWHUV PDQXDOO\ IRU WKH EHVW SLFWXUH
TXDOLW\
PICTURE
r
VIDEO ADJ
3UHVV92/uWRVHOHFW+'RU6'
OTHER ADJ1
COLOR MATRIX
OTHER ADJ2
r
VM
FREEZE
SD
ON
SPLIT
909(/2&,7<02'8/$7,21,QFUHDVHSLFWXUHVKDUSQHVDQGSURYLGHVFULVSZKLWHWREODFNWUDQVLVWLRQV
PICTURE
VIDEO ADJ
r
OTHER ADJ1
COLOR MATRIX
OTHER ADJ2
l
VM
FREEZE
SD
ON
SPLIT
3UHVV92/uWRVHOHFW21RU2))
0424E Prod.fm Page 33 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21
6HOHFWDEOH0RGH)HDWXUH&KDUW
7KLVIHDWXUHLVXVHGWRVHOHFWWKHGHVLUHGYLHZLQJIRUPDWRQO\ZKHQLLQSXWVLJQDOLVFRPLQJIURPWKH67%5HIHUWRWKHFKDUWEHORZ
IRUSRVVLEOHYLHZLQJIRUPDWV
3$1$621,&67%
021,725
$63(&76(77,1*
379
$63(&7
6(77,1*
,0$*(
',63/$<('
216&5((1
5(68/7
L6&$1
)8//6&5((1
/(77(5%2;:,7+
*5$<%$56
5(&200(1'('
L6&$1
,1,0$*(21/<
/(77(5%2;:,7+
%/$&.%$56
)8//6&5((1
6&$1
,0$*(675(7&+('
9(57,&$//<
/(77(5%2;
6&$121/<
,0$*($1'*5$<
%$56&2035(66('
1275(&200(1'('
1RWH
379GHIDXOWVWRZKHQWKHVHWLVWXUQHGRII6HOHFWLQWKH379SLFWXUH27+(5$'-PHQXWRFKDQJHWKHIRUPDWEDFNWR
OHWWHUER[ZLWKEODFNEDUV
&+$11(/6
)DYRULWHV
r &+$11(/6&$1)$97RHQWHUXSWRIDYRULWHFKDQQHOV
r &+$11(/6&$1$//7RVFDQDOOFKDQQHOVZKHQXVLQJWKH&+XSGRZQEXWWRQV
CHANNELS
FAVORITES
CAPTION
CHANNEL SCAN
ENTER CHANNEL
ALL
3
FAVORITE CHANNELS
5
2
8 10
18 25
u
r
r
r
r
3UHVV92/uWRVHOHFW)$9RU$//
,I)$9LVVHOHFWHGSUHVV&+q WRVHOHFW(17(5&+$11(/
8VHUHPRWHQXPHULFNH\SDGWRVHOHFWGHVLUHGFKDQQHO
3UHVV92/uWRDGGRUt 92/WRGHOHWH
u ADD
t TO
TO DELETE
l
0424E Prod.fm Page 34 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21
&+$11(/6FRQWG
&DSWLRQ
r 35(6(7&$37,217RHQWHUFKDQQHOQXPEHUVIRUSRSXODU79VWDWLRQV
r
3UHVV&+qWRVHOHFWGHVLUHGSUHVHW
FDSWLRQ
r 8VHUHPRWHQXPHULFNH\SDGWRVHOHFW
GHVLUHG FKDQQHO UHIHU WR \RXU ORFDO
79JXLGH
1RWH
7RGHOHWHDFKDQQHOSUHVVt 92/
CHANNELS
CHANNELS
FAVORITES
CAPTION
PRESET CAPTION
MANUAL CAPTION
INPUT LABEL
r
u
u
u
3UHVV 92/ u WR
GLVSOD\QH[WPHQX
ABC
CBS
FOX
NBC
PBS
CNN
ESPN
HBO
PRESS
PRESET CAPTION
--A&E
--AMC
--BET
--BRAVO
--CNBC
--CNN/SI
--COMEDY
--COURT
-----------------
q FOR MORE CHANNELS
ZKLOHFKDQQHOLVKLJKOLJKWHG
r 0$18$/&$37,217RHQWHUQXPEHUVDQGFDSWLRQVPDQXDOO\
r
CHANNELS
CHANNELS
FAVORITES
CAPTION
8VH UHPRWH QXPHULF NH\SDG WR VHOHFW
GHVLUHG FKDQQHO UHIHU WR \RXU ORFDO 79
JXLGH
r 3UHVV &+ q WR VHOHFW (17(5
&$37,21
r 3UHVV t 92/ RU 92/ u WR VHOHFW
FKDUDFWHUV
1RWH 'HOHWHFKDQQHOFDSWLRQVE\HQWHULQJ
VSDFHVLQDOOIRXUFKDUDFWHUVORWV
PRESET CAPTION
MANUAL CAPTION
INPUT LABEL
r
u
u
u
3UHVV 92/ u
WR GLVSOD\QH[W
PHQX
MANUAL CAPTION
3
----
ENTER CHANNEL
ENTER CAPTION
p TO MOVE CURSOR q
t TO SELECT CHANNEL u
r ,1387/$%(/7RODEHOYLGHRLQSXWFRQQHFWLRQVIRURQVFUHHQGLVSOD\
CHANNELS
FAVORITES
CAPTION
PRESET CAPTION
MANUAL CAPTION
INPUT LABEL
u
u
u
r
3UHVV 92/ u
WR GLVSOD\ QH[W
PHQX
CHANNELS
INPUT LABEL
STB
COMPONENT1
DVD
COMPONENT2
VCR
VIDEO1
__________
VIDEO2
SKIP
VIDEO3
SKIP
VIDEO4
p
t
TO MOVE CURSOR
TO SELECT LABEL
r
r
q
u
3UHVV&+qRU&+pWRPRYHFXUVRU
3UHVVt 92/ RU 92/ u WRVHOHFWGHVLUHG
SUHVHWLQSXWODEHOVHHFKDUWEHORZ
,1387/$%(/&+$57
35(6(7/$%(/6
9&5
6HOHFWZKHQ9&5LVFRQQHFWHGWRYLGHRLQSXW
'9'
6HOHFWZKHQ'9'LVFRQQHFWHGWRYLGHRLQSXW
6.,3
&$%/(
'%6
'7967%
395 3HUVRQDO
9LGHR5HFRUGHU
*$0(
$ 8;
BBBBB
l
5($621)256(/(&7,1*
6HOHFWWRVNLSXQXVHGYLGHRLQSXWZKHQ
SUHVVLQJ799,'(2EXWWRQ
6HOHFWZKHQ&$%/(ER[LVFRQQHFWHG
WRYLGHRLQSXW
6HOHFWZKHQ'%6LVFRQQHFWHGWRYLGHRLQSXW
6HOHFWZKHQGLJLWDO79VHWWRSER[LVFRQQHFWHG
WRYLGHRLQSXW
6HOHFWZKHQDSHUVRQDOYLGHRUHFRUGHULV
FRQQHFWHGWRYLGHRLQSXW
6HOHFWZKHQ9LGHR*$0(LVFRQQHFWHG
WRYLGHRLQSXW
6HOHFWZKHQRWKHUFRPSRQHQWVDUHFRQQHFWHG
6HOHFWWRGHOHWHLQSXWODEHO
0424E Prod.fm Page 35 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21
$8',2
1RWH
5HIHUWRSDJHIRU5ROOHU*XLGH0HQX1DYLJDWLRQSURFHGXUHV
$XGLR$'-
r 02'(6HOHFW67(5(26$36HFRQG$XGLR3URJUDPRU02128VH0212ZKHQVWHUHRVLJQDOLVZHDN
AUDIO
AUDIO ADJ.
MODE
STEREO SAP MONO
BASS
r
- - - - I - - - -
3UHVV92/ uWRVHOHFW67(5(26$3RU0212
OTHER ADJ.
SURROUND
SPEAKERS
r
r
r
r
TREBLE
- - - - I - - - -
BALANCE
- - - - I - - - -
NORMAL
NO
%$66,QFUHDVHRUGHFUHDVHWKHEDVVUHVSRQVH
75(%/(,QFUHDVHRUGHFUHDVHWKHWUHEOHUHVSRQVH
%$/$1&((PSKDVL]HWKHOHIWULJKWVSHDNHUYROXPH
1250$/5HVHW%$6675(%/(DQG%$/$1&(DGMXVWPHQWVWRIDFWRU\GHIDXOWVHWWLQJV
AUDIO
AUDIO ADJ.
MODE
STEREO SAP MONO
BASS
- - - - I - - - -
TREBLE
- - - - I - - - -
BALANCE
- - - - I - - - -
r
3UHVVt 92/ RU 92/ u WRDGMXVW
OTHER ADJ.
SURROUND
SPEAKERS
NORMAL
NO
2WKHU$'-
r $,6281'(TXDOL]HRYHUDOOYROXPHOHYHOVDFURVVDOOFKDQQHOV$,VRXQGLVQRWDYDLODEOHLQ9,'(2PRGH
AUDIO
AUDIO ADJ.
OTHER ADJ.
AI SOUND
BBE
ON
ON
r
u
3UHVV92/uWRVHOHFW21RU2))
SURROUND
SPEAKERS
r %%(6RXQGWHFKQRORJ\HQKDQFHVVSHHFKLQWHOOLJLELOLW\DQGUHVWRUHVWKHG\QDPLFUDQJHRIPXVLFDOSDVVDJHVWR
SURYLGHRXWVWDQGLQJQDWXUDOVRXQG
AUDIO
r
AUDIO ADJ.
OTHER ADJ.
AI SOUND
BBE
ON
ON
u
3UHVV92/uWRVHOHFW21RU2))
SURROUND
SPEAKERS
6XUURXQG
r 02'((QKDQFHVDXGLRUHVSRQVHZKHQOLVWHQLQJWRVWHUHR
AUDIO
r
AUDIO ADJ.
OTHER ADJ.
MODE
SURROUND
OFF
3UHVV92/uWRVHOHFW21RU2))
u
SPEAKERS
6SHDNHUV
AUDIO
r
AUDIO ADJ.
OTHER ADJ.
SURROUND
ON
SPEAKERS
u
3UHVV92/uWRVHOHFW
‡
2179VSHDNHUVRSHUDWHQRUPDOO\
‡
2))9DULDEOH$XGLR2XW79VSHDNHUVRIIDXGLRDGMXVWDEOHE\WHOHYLVLRQ
‡
2)) )L[HG $XGLR 2XW 79 VSHDNHUVRII DXGLR DGMXVWDEOHE\ WKH H[WHUQDO
DPSOLILHURQO\
l
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21
/2&.
1RWH
5HIHUWRSDJHIRU5ROOHU*XLGH0HQX1DYLJDWLRQSURFHGXUHV
0RGH/RFN6HW
6HOHFW/2&.6(7WRSUHYHQWYLGHRJDPHVDQG9&5WDSHVIURPEHLQJYLHZHG
r 8VHWKHUHPRWHQXPHULFNH\SDGWRHQWHUDIRXUGLJLWVHFUHWFRGH8VHDFRGHWKDWLVHDV\WRUHPHPEHUDQGUHFRUG
LWLQDVDIHSODFH
1RWHV
‡
‡
,I\RXGRQRWUHPHPEHU\RXUFRGH/2&.ZLOOXQORFNLQRUKRXUVGHSHQGLQJRQWKHFXUUHQWVHWXS%HFDXWLRXV
ZKHQVHOHFWLQJ$/:$<6,I$/:$<6LVVHOHFWHGDQG\RXIRUJHW\RXUVHFUHWFRGHWKH79PXVWEHVHUYLFHGE\DTXDOLILHG
WHFKQLFLDQWRFOHDUWKH/2&.VHWXS
,I\RXVHOHFW&+$1*(&2'(DQG\RXFKDQJH\RXUFRGHIURPWKHRQHXVHGLQWKH/2&.PHQX\RXUQHZFRGHEHFRPHV
WKHFRQWUROOLQJFRGH
r 2))7XUQV/RFNIXQFWLRQRII
LOCK
LOCK
HOW LONG?
OFF
BLOCK PROGRAMS:
U.S. TV PROGRAMS
STATUS
OFF
ENTER CODE
FIRST
----
LOCK MODE
r
3UHVV92/uWRGLVSOD\/2&.02'(PHQX
u
MODE
LOCK SET
TO SELECT LOCK MODE
OFF
u
u
r *$0(/RFN&+DQG9LGHRLQSXWV
r
r
r
3UHVV
WZLFH
3UHVV&+qWRKLJKOLJKW+2:/21*"
3UHVV 92/ u WR VHOHFW +RXUV r &+$11(//RFNXSWRIRXUFKDQQHOV
r $OO/RFNVDOOFKDQQHOVDQGYLGHRLQSXWV
1RWH
l
,I*$0(&+$11(/RU$//LVVHOHFWHGDQGLIDEORFNHGFKDQQHORUYLGHRLQSXWLVVHOHFWHGWKHPHVVDJH/2&.('
GLVSOD\VLQWKHXSSHUOHIWFRUQHURIWKH79VFUHHQ
0424E Prod.fm Page 37 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
9&+,30(1823(5$7,21
9&+,30HQX2SHUDWLRQ
1RWH
5HIHUWRSDJHIRU5ROOHU*XLGH0HQX1DYLJDWLRQSURFHGXUHV
8679352*5$06
7KLV79PRGHOIHDWXUHVWKH³9&KLSWHFKQRORJ\´ZKLFKDOORZV\RXWRXVH8679352*5$06*XLGHUDWLQJVWREORFN
YDULRXVW\SHVRI79SURJUDPV3,3ZLOODOVREHEORFNHGDXWRPDWLFDOO\
r
LOCK
LOCK SET
MODE
HOW LONG?
OFF
r
r
r
r
BLOCK PROGRAMS:
U.S. TV PROGRAMS
STATUS
OFF
ENTER CODE
FIRST
----
8VHWKHQXPHULFNH\SDGWRHQWHU\RXUIRXUGLJLWFRGH
8VHDFRGHWKDWLVHDV\WRUHPHPEHUDQGUHFRUGLWLQDVDIHSODFH
3UHVV&+ qWRHQWHUWKH%/2&.352*5$06ILHOG
3UHVVt 92/ RU92/ uWRVHOHFW8679352*5$06
3UHVV&+ qWRKLJKOLJKW67$786
3UHVVt 92/ RU92/ uWRGLVSOD\8679352*5$065$7,1*&+$57
86793URJUDPV5DWLQJ&KDUW
LOCK
U.S. TV PROGRAMS
VIEW NR PROGRAMS?
SETTING:
TV-Y
TV-Y7
FV
-----------------TV-G
TV-PG V S L D
TV-14
V S L D
TV-MA V S L
u
u
BASIC u
OFF
YES
r
r
3UHVV92/ u WRVHOHFW8679352*5$0621RU2))
3UHVV&+ q WRVHOHFW9,(:15352*5$06"
r
3UHVV92/ uWRVHOHFW9,(:15352*5$06"<(6RU12
LOCK
U.S. TV PROGRAMS
VIEW NR PROGRAMS?
SETTING:
TV-Y
TV-Y7
FV
-----------------TV-G
TV-PG V S L D
TV-14
V S L D
TV-MA V S L
u
u
BASIC u
ON
YES
1RWH
6HOHFWLQJ³<HV´15SURJUDPVZLOOEHUHFHLYHG6HOHFWLQJ³12´15SURJUDPV
ZLOOEHEORFNHG6HH&XVWRPHU&DXWLRQEHORZ
r
3UHVV&+ qWRVHOHFW6(77,1*
LOCK
U.S. TV PROGRAMS
VIEW NR PROGRAMS?
SETTING:
TV-Y
TV-Y7
FV
-----------------TV-G
TV-PG V S L D
TV-14
V S L D
TV-MA V S L
LOCK
U.S. TV PROGRAMS
VIEW NR PROGRAMS?
u TV-YSETTING:
TV-Y7
FV
-----------------TV-G
TV-PG V S L D
TV-14
V S L D
TV-MA V S L
u
u
BASIC u
ON
YES
r
3UHVV92/ uWRVHOHFW%$6,&RU'(7$,/('
%$6,&$OORZV\RXWRVHOHFWRQO\JHQHUDOUDWLQJVVXFKDV79<793*HWF
'(7$,/('$OORZV\RXWRVHOHFWERWKJHQHUDOUDWLQJVDQGFRQWHQWVXFKDV9/
HWF
u
u
BASIC u
ON
r
r
YES
3UHVV&+qRU&+pWRPRYHEHWZHHQGLIIHUHQWUDWLQJV
8VHt 92/ RU92/ uWRVHOHFWUDWLQJV\RXZDQWWREORFN5('DQG
XQEORFN*5((1
1RWH
6HHWKH8679352*5$065$7,1*6&+$57
$&7,21
r
3UHVV
WZLFHWRUHWXUQWR02'(LQ/RFNPHQX
r
r
3UHVV&+qWRVHOHFW+2:/21*"
3UHVVt 92/RU92/ uWRVHOHFWKRXUVRU$/:$<6
l
0424E Prod.fm Page 38 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
9&+,30(1823(5$7,21
86793URJUDPV0HQX&KDUWFRQWG
&XVWRPHU&DXWLRQ
7KH 9&KLS V\VWHP WKDW LV XVHG LQ WKLV VHW LV FDSDEOH RI EORFNLQJ ³15´
SURJUDPVQRQUDWHGQRWDSSOLFDEOHDQGQRQHSHU)&&5XOHV6HFWLRQ
H ,I WKH RSWLRQ RI EORFNLQJ ³15´ SURJUDPV LV FKRVHQ
³XQH[SHFWHG DQG SRVVLEO\ FRQIXVLQJ UHVXOWV PD\ RFFXU DQG \RX PD\
QRW UHFHLYH HPHUJHQF\ EXOOHWLQV RU DQ\ RI WKH IROORZLQJ W\SHV RI
SURJUDPPLQJ´
‡
(PHUJHQF\%XOOHWLQV6XFKDV($6PHVVDJHVZHDWKHUZDUQLQJVDQG
‡
/RFDOO\RULJLQDWHGSURJUDPPLQJ
‡
1HZV
‡
3ROLWLFDO
‡
3XEOLF6HUYLFH$QQRXQFHPHQWV
‡
5HOLJLRXV
‡
6SRUWV
‡
:HDWKHU
RWKHUV
8679352*5$065$7,1*6&+$57
15
79<
79<
79*
793*
79
790$
)9
1RW5DWHG6((&86720(5&$ 87,21RQSUHYLRXVSDJH
$OOFKLOGUHQ7KHWKHPHVDQGHOHPHQWVLQWKLVSURJUDPDUHVSHFLILFDOO\GHVLJQHGIRUDYHU\\RXQJDXGLHQFH
LQFOXGLQJFKLOGUHQIURPDJHV
'LUHFWHG WR ROGHU FKLOGUHQ 7KHPHV DQG HOHPHQWV LQ WKLV SURJUDP PD\ LQFOXGH PLOG SK\VLFDO RU FRPHGLF
YLROHQFHRUPD\IULJKWHQFKLOGUHQXQGHUWKHDJHRI
*HQHUDO DXGLHQFH ,W FRQWDLQV OLWWOH RU QR YLROHQFH QR VWURQJ ODQJXDJH DQG OLWWOH RU QR VH[XDO GLDORJXH RU
VLWXDWLRQV
3DUHQWDO JXLGDQFH VXJJHVWHG 7KH SURJUDP PD\ FRQWDLQ LQIUHTXHQW FRDUVH ODQJXDJH OLPLWHG YLROHQFH
VRPHVXJJHVWLYHVH[XDOGLDORJXHDQGVLWXDWLRQV
3DUHQWV VWURQJO\ FDXWLRQHG 7KLV SURJUDP PD\ FRQWDLQ VRSKLVWLFDWHG WKHPHV VH[XDO FRQWHQW VWURQJ
ODQJXDJHDQGPRUHLQWHQVHYLROHQFH
0DWXUH DXGLHQFHV RQO\ 7KLV SURJUDP PD\ FRQWDLQ PDWXUH WKHPHV SURIDQH ODQJXDJH JUDSKLF YLROHQFH
DQGH[SOLFLWVH[XDOFRQWHQW
)$17$6<&$572219,2/(1&(
9
9,2/(1&(
6
6(;
/
2))(16,9(/$1*8$*(
'
',$/2*8(:,7+6(;8$/&217(17
86029,(6
7KLV79PRGHOIHDWXUHVWKH³9&KLSWHFKQRORJ\´ZKLFKDOORZV\RXWRXVH0RWLRQ3LFWXUH5DWLQJVZKHQYLHZLQJPRYLHVRU
YLGHRWDSHV7KLVLQQRYDWLRQDOORZVSDUHQWVWREORFNYDULRXVW\SHVRIPRYLHVDQGYLGHRWDSHVDWWKHLUGLVFUHWLRQ3,3ZLOO
DOVREHEORFNHGDXWRPDWLFDOO\
r
LOCK
MODE
HOW LONG?
l
LOCK SET
OFF
BLOCK PROGRAMS:
U.S. MOVIES
u
STATUS
OFF
ENTER CODE
FIRST
----
r
r
r
r
8VHWKHQXPHULFNH\SDGWRHQWHU\RXUIRXUGLJLWFRGH8VHDFRGHWKDWLV
HDV\WRUHPHPEHUDQGUHFRUGLWLQDVDIHSODFH
3UHVV&+qWRHQWHUWKH%/2&.352*5$06ILHOG
3UHVVt 92/ RU92/ uWRVHOHFW86029,(6
3UHVV&+qWRKLJKOLJKW67$786
3UHVVt 92/ RU92/ uWRGLVSOD\86029,(65$7,1*&+$57
0424E Prod.fm Page 39 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
9&+,30(1823(5$7,21
860RYLHV0HQX&KDUW
LOCK
U.S. MOVIES
VIEW NR PROGRAMS?
3UHVV92/ uWRVHOHFW9,(:15352*5$06"<(6RU12
u
YES u
OFF
1RWH
6RPH PRYLHV DUH QRW UDWHG IRU D YDULHW\ RI UHDVRQV 2OG PRYLHV DQG IRUHLJQ ILOPV DUH
XVXDOO\QRWUDWHG
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
LOCK
U.S. MOVIES
OFF
VIEW NR PROGRAMS?
YES
u
u
r
r
3UHVV92/ uWRVHOHFW86029,(621RU2))
3UHVV&+qWRVHOHFW9,(:15352*5$06"
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
r
r
LOCK
U.S. MOVIES
OFF
VIEW NR PROGRAMS?
YES
u
u
u
3UHVV&+qRU&+p WRPRYHEHWZHHQGLIIHUHQWUDWLQJV
8VH t 92/ RU 92/ u WR VHOHFW UDWLQJV \RX ZDQW WR EORFN 5(' DQG XQEORFN
*5((1
1RWH
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
6HHWKH86029,(6&+$57
$&7,21
r
3UHVV
r
r
3UHVV&+qWRVHOHFW+2:/21*"
3UHVVt 92/ RU92/ u WRVHOHFWKRXUVRU$/:$<6
WZLFHWRUHWXUQWR02'(LQ/RFNPHQX
3*51&DQG;ZLOOEHEORFNHG
86029,(65$7,1*6&+$57
&217$,16125$7,1*1275$7('$1'1$127
15
$ 33/,&$%/(352*5$ 060RYLHKDVQRWEHHQUDWHG
RUUDWLQJGRHVQRWDSSO\
*
3*
3*
5
1&
;
*(1(5$ /$8',(1&(6$OODJHVDGPLWWHG
3$5(17$/ *8,'$1&( 68**(67(' 6RPH PDWHULDO
PD\QRWEHVXLWDEOHIRUFKLOGUHQ
3$5(176 67521*/< &$87,21(' 6RPH PDWHULDO
PD\EHLQDSSURSULDWHIRUFKLOGUHQXQGHU
5(675,&7('8QGHUUHTXLUHVDFFRPSDQ\LQJSDUHQW
RUDGXOWJXDUGLDQ
1221($ 1'81'(5$'0,77('
$ '8/7621/<
l
0424E Prod.fm Page 40 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
9&+,30(1823(5$7,21
5DWLQJ6\VWHPVIRU&DQDGD
&DQDGLDQ(QJOLVK
7KH9&+,3XVHGLQWKLV79PRGHODOORZV\RXWREORFNYDULRXVW\SHVRIPRYLHVDQGWHOHYLVLRQSURJUDPVEDVHGRQWKHWZR
UDWLQJV\VWHPVXVHGLQ&DQDGD3,3ZLOODOVREHEORFNHGDXWRPDWLFDOO\
r
LOCK
LOCK SET
MODE
OFF
BLOCK PROGRAMS:
CANADIAN ENGLISH
HOW LONG?
u
STATUS
OFF
ENTER CODE
FIRST
----
r
r
r
r
8VHWKHQXPHULFNH\SDGWRHQWHU\RXUIRXUGLJLWFRGH8VHDFRGHWKDWLVHDV\WR
UHPHPEHUDQGUHFRUGLWLQDVDIHSODFH
3UHVV&+qWRHQWHUWKH%/2&.352*5$06ILHOG
3UHVVt 92/ RU92/ uWRVHOHFW&$1$',$1(1*/,6+
3UHVV&+q WRKLJKOLJKW67$786
3UHVVt 92/ RU92/ uWRGLVSOD\&$1$',$1(1*/,6+5$7,1*&+$57
r
r
3UHVV92/ uWRVHOHFW&$1$',$1(1*/,6+21RU2))
3UHVV&+qWRVHOHFW9,(:(352*5$06"
r
3UHVV92/ uWRVHOHFW9,(:(352*5$06"<(6RU12
LOCK
CANADIAN ENGLISH
OFF
VIEW E PROGRAMS?
YES
u
u
C
C8+
G
PG
14+
18+
LOCK
CANADIAN ENGLISH
OFF
VIEW E PROGRAMS?
YES
u
u
C
C8+
G
PG
14+
18+
1RWH
( ([HPSW SURJUDPPLQJ LQFOXGHV QHZV VSRUWV GRFXPHQWDULHV DQG RWKHU LQIRUPDWLRQ
SURJUDPPLQJWDONVKRZVPXVLFYLGHRVDQGYDULHW\SURJUDPPLQJ
r
r
LOCK
CANADIAN ENGLISH
VIEW E PROGRAMS?
u
u
YES u
OFF
C
C8+
G
PG
14+
18+
r
3UHVV&+qRU&+pWRPRYHEHWZHHQGLIIHUHQWUDWLQJV
8VH t 92/ RU 92/ u WR VHOHFW UDWLQJV \RX ZDQW WR EORFN 5(' DQG XQEORFN
*5((1
6HHWKH&$1$',$1(1*/,6+5$7,1*&+$57
r
r
r
WZLFHWRUHWXUQWR02'(LQ/RFNPHQX
3UHVV
3UHVV&+qWRVHOHFW+2:/21*"
3UHVVt 92/ RU92/ uWRVHOHFWKRXUVRU$/:$<6
$&7,21
&$1$',$1(1*/,6+5$7,1*6&+$57
(
&
&
*
3*
([HPSW ([HPSW SURJUDPPLQJ LQFOXGHV QHZV VSRUWV GRFXPHQWDULHV DQG RWKHU
LQIRUPDWLRQSURJUDPPLQJWDONVKRZVPXVLFYLGHRVDQGYDULHW\SURJUDPPLQJ
3URJUDPPLQJLQWHQGHGIRUFKLOGUHQXQGHUDJH1RRIIHQVLYHODQJXDJHQXGLW\RUVH[XDO
FRQWHQW
3URJUDPPLQJ JHQHUDOO\ FRQVLGHUHG DFFHSWDEOH IRU FKLOGUHQ \HDUV DQG RYHU 1R
SURIDQLW\QXGLW\RUVH[XDOFRQWHQW
*HQHUDOSURJUDPPLQJVXLWDEOHIRUDOODXGLHQFHV
3DUHQWDO*XLGDQFHVXJJHVWHG6RPHPDWHULDOPD\QRWEHVXLWDEOHIRUFKLOGUHQ
3URJUDPPLQJ FRQWDLQV WKHPHV RU FRQWHQW ZKLFK PD\ QRW EHVXLWDEOH IRU YLHZHUV XQGHU
WKH DJH RI 3DUHQWV DUH VWURQJO\ FDXWLRQHG WR H[HUFLVH GLVFUHWLRQ LQ SHUPLWWLQJ
YLHZLQJE\SUHWHHQVDQGHDUO\WHHQV
l
$ '8/7621/<
0424E Prod.fm Page 41 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
9&+,30(1823(5$7,21
&DQDGLDQ)UHQFK
7KH9&+,3XVHGLQWKLV79PRGHODOVROHWV\RXEORFNRUXQEORFN&DQDGLDQ)UHQFKSURJUDPVDFFRUGLQJWRYDULRXVUDWLQJV
FDWHJRULHV3,3ZLOODOVREHEORFNHGDXWRPDWLFDOO\
r
r
r
r
r
8VHWKHQXPHULFNH\SDGWRHQWHU\RXUIRXUGLJLWFRGH8VHDFRGHWKDWLVHDV\WR
UHPHPEHUDQGUHFRUGLWLQDVDIHSODFH
3UHVV&+qWRHQWHUWKH%/2&.352*5$06ILHOG
3UHVVt 92/ RU92/ uWRVHOHFW&$1$',$1)5(1&+
3UHVV&+qWRKLJKOLJKW67$786
3UHVVt 92/ RU92/ uWRGLVSOD\&$1$',$1)5(1&+PHQXUDWLQJFKDUW
u
u
r
r
3UHVV92/ uWRVHOHFW&$1$',$1)5(1&+21RU2))
3UHVV&+qWRVHOHFW9,(:(352*5$06"
u
YES u
r
3UHVV92/ u WRVHOHFW9,(:(352*5$06"<(6RU12
LOCK
LOCK SET
MODE
OFF
BLOCK PROGRAMS:
CANADIAN FRENCH
STATUS
OFF
u
HOW LONG?
ENTER CODE
FIRST
----
LOCK
CANADIAN FRENCH
OFF
VIEW E PROGRAMS?
YES
G
8 ANS+
13ANS+
16ANS+
18ANS+
LOCK
CANADIAN FRENCH
VIEW E PROGRAMS?
OFF
1RWH
( ([HPSW SURJUDPPLQJ LQFOXGHV QHZV VSRUWV GRFXPHQWDULHV DQG RWKHU LQIRUPDWLRQ
SURJUDPPLQJWDONVKRZVPXVLFYLGHRVDQGYDULHW\SURJUDPPLQJ
G
8 ANS+
13ANS+
16ANS+
18ANS+
LOCK
CANADIAN FRENCH
OFF
VIEW E PROGRAMS?
YES
u
u
G
8 ANS+
13ANS+
16ANS+
18ANS+
u
r
r
3UHVV&+qRU&+p WRPRYHEHWZHHQGLIIHUHQWUDWLQJV
8VH t 92/ RU 92/ u WR VHOHFW UDWLQJV \RX ZDQW WR EORFN 5(' DQG XQEORFN
*5((1
1RWH
r
r
r
6HHWKH&$1$',$1)5(1&+5$7,1*&+$57
$&7,21
3UHVV
WZLFHWRUHWXUQWR02'(LQ/RFNPHQX
3UHVV&+qWRVHOHFW+2:/21*"
3UHVVt 92/ RU92/ uWRVHOHFWKRXUVRU$/:$<6
$16$16DQG$16ZLOOEHEORFNHG
&$1$',$1)5(1&+5$7,1*6&+$57
(
*
DQV
([HPSW([HPSWSURJUDPPLQJ
*HQHUDO 3URJUDPPLQJ LQWHQGHG IRU DXGLHQFH RI DOO DJHV &RQWDLQV QR YLROHQFH RU WKH
YLROHQFHFRQWHQWLVPLQLPDORULVGHSLFWHGDSSURSULDWHO\
*HQHUDO 1RW UHFRPPHQGHG IRU \RXQJ FKLOGUHQ 3URJUDPPLQJ LQWHQGHG IRU D EURDG
DXGLHQFHEXWFRQWDLQVOLJKWRURFFDVLRQDOYLROHQFH$ GXOWVXSHUYLVLRQUHFRPPHQGHG
3URJUDPPLQJ PD\ QRW EH VXLWDEOH IRU FKLOGUHQ XQGHU WKH DJH RI &RQWDLQV HLWKHU D IHZ
DQV
YLROHQWVFHQHVRURQHRUPRUHVXIILFLHQWO\YLROHQWVFHQHVWRDIIHFWWKHP$GXOWVXSHUYLVLRQ
VWURQJO\VXJJHVWHG
DQV
DQV
3URJUDPPLQJ PD\ QRW EH VXLWDEOH IRU FKLOGUHQ XQGHU WKH DJH RI &RQWDLQV IUHTXHQW
VFHQHVRIYLROHQFHRULQWHQVHYLROHQFH
3URJUDPPLQJ UHVWULFWHG WR DGXOWV &RQWDLQV FRQVWDQW YLROHQFH RU VFHQHV RI H[WUHPH
YLROHQFH
l
0424E Prod.fm Page 42 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
9&+,30(1823(5$7,21
%ORFNLQJ0HVVDJH
,I9&KLSLVHQDEOHGDQGWKHSURJUDPH[FHHGVWKHUDWLQJOLPLWVHWE\\RXWKHEORFNLQJPHVVDJHZLOODSSHDUDQGWKHDXGLR
ZLOOEHPXWHG(QWHU\RXUIRXUGLJLWVHFUHWFRGHLI\RXZLVKWRFRQWLQXHYLHZLQJWKHSURJUDP$IWHUHQWHULQJ\RXUFRGHDOO
ORFNVDQGUDWLQJEORFNVDUHGLVDEOHGXQWLOWKH79LVWXUQHGRIIRUXQWLODOOVHWWLQJVDUHRII
PROGRAM RATING EXCEEDED
ACCESS CODE
----
1RWH
,I\RXHQWHU\RXUIRXUGLJLWVHFUHWFRGHWRRYHUULGHUDWLQJEORFNV\RXPXVWUHVHW
DOOUDWLQJEORFNVE\HLWKHUUHSURJUDPPLQJRUWXUQLQJWKH79RII
3,3%ORFNLQJ0HVVDJH
3,3IXQFWLRQLVDYDLODEOHZKHQ9FKLSIHDWXUHLVDFWLYDWHG,IWKHSURJUDPEHLQJYLHZHGLQ3,3H[FHHGVWKHVHWUDWLQJOLPLW
3,3ZLOOGLVDSSHDUDQGDEORFNLQJPHVVDJHZLOODSSHDURQVFUHHQ
PIP RATING
EXCEEDED
1RWHV
r ,IWKH9FKLSIHDWXUHLVDFWLYDWHGZKLOH3,3LVRQ3,3ZLOOLPPHGLDWHO\GLVDSSHDU
r (QDEOH3,3IXQFWLRQVE\VHWWLQJ/2&.6(7DQG9&+,3UDWLQJVWR2))
63/,7%ORFNLQJ0HVVDJH
6SOLWLVDYDLODEOHZKHQ9FKLSIHDWXUHLVDFWLYDWHG,IWKHSURJUDPEHLQJYLHZHGLQ63/,7H[FHHGVWKHVHWUDWLQJOLPLW63/,7
ZLOOGLVDSSHDUDQGDEORFNLQJPHVVDJHZLOODSSHDURQVFUHHQ
PROGRAM
RATING
EXCEEDED
ACCESS
CODE
l
____
1RWHV
r ,I WKH 9&+,3 IHDWXUH LV DFWLYDWHG ZKLOH 63/,7 LV RQ 63/,7 ZLOO LPPHGLDWHO\
GLVDSSHDU
r (QDEOH63/,7E\HQWHULQJWKH$FFHVV&RGH
0424E Prod.fm Page 43 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
7528%/(6+227,1*&+$57
7URXEOHVKRRWLQJ&KDUW
%HIRUHFDOOLQJIRUVHUYLFHGHWHUPLQHWKHV\PSWRPVDQGIROORZVXJJHVWHGVROXWLRQV
$8',2
9,'(2
6ROXWLRQV
$GMXVW$QWHQQD/RFDWLRQDQG&RQQHFWLRQ
1RLV\$XGLR
6QRZ\9LGHR
$GMXVW$QWHQQD/RFDWLRQDQG&RQQHFWLRQ
1RLV\$XGLR
&KHFN$QWHQQD/HDGLQ:LUH
0XOWLSOH,PDJH
0RYHWHOHYLVLRQIURP(OHFWULFDO$SSOLDQFHV/LJKWV
9HKLFOHVDQG0HGLFDO(TXLSPHQW
1RLV\$XGLR
,QWHUIHUHQFH
,QFUHDVH9ROXPH
&KHFN0XWH
1R$XGLR
&KHFNWHOHYLVLRQ63($.(56RQRII
1RUPDO9LGHR
&KDQJH&KDQQHO
6HW79RU&DEOH0RGH3URSHUO\
1RLV\$XGLR
1R9LGHRZLWK6QRZ
"
1R$XGLR
1R9LGHR1R3,3
&KHFN$QWHQQD&DEOHV
&KHFN3RZHU&RUGLV3OXJJHGLQWR$FWLYH2XWOHW
$GMXVW%ULJKWQHVVDQG$XGLR&RQWUROV
&KDQJH&KDQQHO
&KHFN&DEOH&RQQHFWLRQV
3URJUDPWKH5HPRWH&RQWURO$JDLQ
&KHFN6HFRQG9LGHR6RXUFH2SHUDWLRQ
$GMXVW&RORU6HWWLQJV
&KDQJH&KDQQHO
1RUPDO$XGLR
1R&RORU
&RQYHUJHWKHSLFWXUHUHIHUWRSDJHVDQG
1RUPDO$XGLR
&RORUVKLIWLQSLFWXUH
&KHFN$XGLR,V6HW7R6WHUHRRU0RQR1RW6$3
:URQJ$XGLR
1RUPDO9LGHR
&KDQJH&&&ORVHG&DSWLRQLQJIURP7H[W0RGH
1RUPDO$XGLR
%ODFN%R[RQ6FUHHQ
5HSODFH5HPRWH&RQWURO%DWWHULHV
1RUPDO$XGLR
1RUPDO9LGHR
,QWHUPLWWHQW5HPRWH&RQWURO2SHUDWLRQ
l
0424E Prod.fm Page 44 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
/,0,7(':$55$17<
3$1$621,&&21680(5(/(&7521,&6&203$1<
',9,6,212)
0$7686+,7$(/(&75,&&25325$7,212)$0(5,&$
2QH3DQDVRQLF:D\
6HFDXFXV1HZ-HUVH\
3$1$621,&6$/(6&203$1<
',9,6,212)
0$7686+,7$(/(&75,&2)38(5725,&2
,1&$YHGH,QIDQWHULD.P
6DQ*DEULHO,QGXVWULDO3DUN
&DUROLQD3XHUWR5LFR
3DQDVRQLF9LGHR3URMHFWLRQ6\VWHP
/LPLWHG:DUUDQW\
/LPLWHG:DUUDQW\&RYHUDJH
,I\RXUSURGXFWGRHVQRWZRUNSURSHUO\EHFDXVHRIDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLS3DQDVRQLF&RQVXPHU
(OHFWURQLFV&RPSDQ\RU3DQDVRQLF6DOHV&RPSDQ\FROOHFWLYHO\UHIHUUHGWRDV³WKHZDUUDQWRU´ZLOOIRUWKH
OHQJWKRIWKHSHULRGLQGLFDWHGRQWKHFKDUWEHORZZKLFKVWDUWVZLWKWKHGDWHRIRULJLQDOSXUFKDVHZDUUDQW\
SHULRGDWLWVRSWLRQHLWKHUDUHSDLU\RXUSURGXFWZLWKQHZRUUHIXUELVKHGSDUWVRUEUHSODFHLWZLWKDQHZRU
DUHIXUELVKHGSURGXFW7KHGHFLVLRQWRUHSDLURUUHSODFHZLOOEHPDGHE\WKHZDUUDQWRU
79&$7(*25<
$//3URMHFWLRQ79
$//3$576
21(<($5
/$%25
21(<($5
6(59,&(
,1+20(25&$55<,1
'XULQJWKH/DERUZDUUDQW\SHULRGWKHUHZLOOEHQRFKDUJHIRUODERU'XULQJWKH3DUWVZDUUDQW\SHULRGWKHUH
ZLOOEHQRFKDUJHIRUSDUWV<RXPXVWFDUU\LQ\RXUSURGXFWRUDUUDQJHIRULQKRPHVHUYLFHGXULQJWKHZDUUDQW\
SHULRG,IQRQUHFKDUJHDEOHEDWWHULHVDUHLQFOXGHGWKH\DUHQRWZDUUDQWHG7KLVZDUUDQW\RQO\DSSOLHVWRSURGXFWV
SXUFKDVHGDQGVHUYLFHGLQWKH8QLWHG6WDWHVRU3XHUWR5LFR7KLVZDUUDQW\LVH[WHQGHGRQO\WRWKHRULJLQDOSXU
FKDVHURIDQHZSURGXFWZKLFKZDVQRWVROGDVLV$SXUFKDVHUHFHLSWRURWKHUSURRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH
GDWHLVUHTXLUHGIRUZDUUDQW\VHUYLFH
&DUU\LQRU,Q+RPH6HUYLFH
)RU,Q+RPHRU&DUU\,Q6HUYLFHLQWKH8QLWHG6WDWHVFDOO9,(:379
)RUDVVLVWDQFHLQ3XHUWR5LFRFDOO3DQDVRQLF6DOHV&RPSDQ\RUID[
,Q+RPHVHUYLFHUHTXLUHVFOHDUFRPSOHWHDQGHDV\DFFHVVWRWKHSURGXFWE\WKHDXWKRUL]HGVHUYLFHUDQGGRHVQRW
LQFOXGHUHPRYDORUUHLQVWDOODWLRQRIDQLQVWDOOHGSURGXFW,WLVSRVVLEOHWKDWFHUWDLQLQKRPHUHSDLUVZLOOQRWEH
FRPSOHWHGLQKRPHEXWZLOOUHTXLUHWKDWWKHSURGXFWRUSDUWVRIWKHSURGXFWEHUHPRYHGIRUVKRSGLDJQRVLVDQG
RUUHSDLUDQGWKHQUHWXUQHG
/LPLWHG:DUUDQW\FRQWLQXHGRQQH[WSDJH
l
0424E Prod.fm Page 45 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
/,0,7(':$55$17<
/LPLWHG:DUUDQW\FRQWLQXHGIURPSUHYLRXVSDJH
/LPLWHG:DUUDQW\/LPLWV$QG([FOXVLRQV
7KLVZDUUDQW\21/<&29(56IDLOXUHVGXHWRGHIHFWVLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSDQG'2(6127&29(5
QRUPDOZHDUDQGWHDURUFRVPHWLFGDPDJHQRUGRHVLWFRYHUPDUNLQJVRUUHWDLQHGLPDJHVRQWKHSLFWXUHWXEH
UHVXOWLQJIURPYLHZLQJIL[HGLPDJHVLQFOXGLQJDPRQJRWKHUWKLQJVOHWWHUER[SLFWXUHVRQVWDQGDUGVFUHHQ
79¶VRUQRQH[SDQGHGVWDQGDUGSLFWXUHVRQZLGHVFUHHQ79¶VRURQVFUHHQGDWDLQDVWDWLRQDU\DQGIL[HG
ORFDWLRQ7KHZDUUDQW\$/62'2(6127&29(5GDPDJHVZKLFKRFFXUUHGLQVKLSPHQWRUIDLOXUHVZKLFKDUH
FDXVHGE\SURGXFWVQRWVXSSOLHGE\WKHZDUUDQWRURUIDLOXUHVZKLFKUHVXOWIURPDFFLGHQWVPLVXVHDEXVHQHJOHFW
PLVKDQGOLQJPLVDSSOLFDWLRQDOWHUDWLRQIDXOW\LQVWDOODWLRQVHWXSDGMXVWPHQWVPLVDGMXVWPHQWRIFRQVXPHU
FRQWUROVLPSURSHUPDLQWHQDQFHSRZHUOLQHVXUJHOLJKWQLQJGDPDJHPRGLILFDWLRQRUFRPPHUFLDOXVHVXFKDVLQ
DKRWHORIILFHUHVWDXUDQWRURWKHUEXVLQHVVUHQWDOXVHRIWKHSURGXFWVHUYLFHE\DQ\RQHRWKHUWKDQD)DFWRU\
6HUYLFHQWHURURWKHU$XWKRUL]HG6HUYLFHURUGDPDJHWKDWLVDWWULEXWDEOHWRDFWVRI*RG
7+(5($5(12(;35(66:$55$17,(6(;&(37$6/,67('81'(5/,0,7(':$55$17<
&29(5$*(7+(:$55$1725,6127/,$%/()25,1&,'(17$/25&216(48(17,$/
'$0$*(65(68/7,1*)5207+(86(2)7+,6352'8&725$5,6,1*2872)$1<
%5($&+2)7+,6:$55$17<$VH[DPSOHVWKLVH[FOXGHVGDPDJHVIRUORVWWLPHFRVWRIKDYLQJVRPHRQH
UHPRYHRUUHLQVWDOODQLQVWDOOHGXQLWLIDSSOLFDEOHRUWUDYHOWRDQGIURPWKHVHUYLFHU7KHLWHPVOLVWHGDUHQRW
H[FOXVLYHEXWDUHIRULOOXVWUDWLRQRQO\$//(;35(66$1',03/,(':$55$17,(6,1&/8',1*
7+(:$55$17<2)0(5&+$17$%,/,7<$5(/,0,7('727+(3(5,2'2)7+(/,0,7('
:$55$17<
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHVRUOLPLWDWLRQVRQ
KRZORQJDQLPSOLHGZDUUDQW\ODVWVVRWKHH[FOXVLRQVPD\QRWDSSO\WR\RX
7KLVZDUUDQW\JLYHV\RXVSHFLILFOHJDOULJKWVDQG\RXPD\DOVRKDYHRWKHUVULJKWVZKLFKYDU\IURPVWDWHWRVWDWH
,IDSUREOHPZLWKWKLVSURGXFWGHYHORSVGXULQJRUDIWHUWKHZDUUDQW\SHULRG\RXPD\FRQWDFW\RXUGHDOHURU6HU
YLFHQWHU,IWKHSUREOHPLVQRWKDQGOHGWR\RXUVDWLVIDFWLRQWKHQZULWHWRWKHZDUUDQWRU
V&RQVXPHU$IIDLUV
'HSDUWPHQWDWWKHDGGUHVVHVOLVWHGIRUWKHZDUUDQWRU
3$576$1'6(59,&(,1&/8',1*&2672)$1,1+20(6(59,&(&$//:+(5(
$33/,&$%/(:+,&+$5(127&29(5('%<7+,6/,0,7(':$55$17<$5(<285
5(63216,%,/,7<
l
0424E Prod.fm Page 46 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
&86720(56(59,&(6',5(&725<
)RU3URGXFW,QIRUPDWLRQ2SHUDWLQJ$VVLVWDQFH/LWHUDWXUH5HTXHVW'HDOHU/RFDWLRQVDQG
DOO&XVWRPHU6HUYLFHLQTXLULHVSOHDVHFRQWDFW
9,(:3790RQGD\)ULGD\DPSP6DWXUGD\6XQGD\DPSP(67
:HE6LWHKWWSZZZSDQDVRQLFFRP
<RXFDQSXUFKDVHSDUWVDFFHVVRULHVRU
ORFDWH\RXUQHDUHVWVHUYLFHQWHUE\YLVLWLQJ
RXU:HE6LWH
$FFHVVRU\3XUFKDVHV
&XVWRPHU2UGHUV2QO\
3DQDVRQLF6HUYLFHV&RPSDQ\WK$YHQXH6RXWK.HQW:$
DPWRSP0RQGD\)ULGD\DPWRDP6DWXUGD\367
9LVD0DVWHU&DUG'LVFRYHU&DUG$PHULFDQ([SUHVV&KHFN
6HUYLFHLQ3XHUWR5LFR
0DWVXVKLWD(OHFWULFRI3XHUWR5LFR,QF3DQDVRQLF6DOHV&RPSDQ\)DFWRU\6HUYLFHQWHU
$YHGH,QIDQWHULD.P6DQ*DEULHO,QGXVWULDO3DUN&DUROLQD3XHUWR5LFR
3KRQH)D[
l
0424E Prod.fm Page 47 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
,1'(;
,QGH[
1XPHULFV
'<&)LOWHU
$
$&3RZHU6XSSO\&RUG
$,6RXQG
$PSOLILHU&RQQHFWLRQ
$QWHQQD
$VSHFW%XWWRQ
$XGLR$'-
$XWR3RZHU2Q
$XWR3URJUDP
$XWR6HW8S0HQX
%
%DODQFH
%DVV
%DWWHU\,QVWDOODWLRQ
%%(
%%(%XWWRQ
%ORFNLQJ0HVVDJH
%ULJKWQHVV
&
&DEOH%R[&RQQHFWLRQ
&DSWLRQ
&DUHDQG&OHDQLQJ
&KDQ%DQQHU
&KDQQHO6FDQ$OO
&KDQQHO6FDQ)DY
&KDQQHOV
&ORFN6HW
&ORVHG&DSWLRQLQJ
&RGHVIRU&DEOH%R[
&RGHVIRU&DVVHWWH'HFN
&RGHVIRU&'
&RGHVIRU'%6
&RGHVIRU'9'
&RGHVIRU3HUVRQDO9LGHR
5HFRUGHUV
&RGHVIRU5HFHLYHUV
&RGHV)RU9&5
&RORU
&RORU0DWUL[
&RORU7HPS
&RPSRQHQW&RGHV
&RQYHUJHQFH
&RQYHUJHQFH
&XVWRPHU5HFRUG
)
)DYRULWHV
)HDWXUH&KDUW
)UHH]H%XWWRQ
)URQW&RQWURO3DQHO
,
,QSXW/DEHO
,QSXW/DEHO&KDUW
,QVWDOODWLRQ
3URJ&KDQ
3URJUDP2XW&RQQHFWLRQ
3URJUDPPLQJ7KH5HPRWH
:LWKD&RGH
:LWKRXWD&RGH
5
5HPRWH&RQWURO2SHUDWLRQ
5ROOHU*XLGH,FRQ0HQX
2SHUDWLRQ
5ROOHU*XLGH,FRQ0HQXV
5ROOHU*XLGH,FRQV
5ROOHU*XLGH0HQX1DYLJDWLRQ
6
0DQXDO&DSWLRQ
0DQXDO3URJUDP
0HQX/DQJXDJHV
0RGH
0RGH2SHUDWLRQDO.H\&KDUW
0RYH%XWWRQ
6$3%XWWRQ
6HDUFK%XWWRQ
6HOHFWDEOH0RGH
)HDWXUH&KDUW
6KDUSQHVV
6OHHS7LPHU
6SHDNHUV
6SHFLDO5HPRWH%XWWRQV
6SHFLILFDWLRQV
6SOLW2SHUDWLRQ
6XUURXQG
1
7
/
/RFN
0
1DWXUDO&RORU
1RUPDO
2
2SWLRQDO&DEOH&RQQHFWLRQV
2SWLRQDO(TXLSPHQW&RQQHFWLRQV
3
3LF0RGH
3LFWXUH
3,3DQG6SOLW2SHUDWLRQ
3,3%ORFNLQJ0HVVDJH
3,30D[
3,30LQ
3,32SHUDWLRQ
3UHVHW&DSWLRQ
7HOHYLVLRQ/RFDWLRQ
7LPH
7LPHU
7LPHUDQG7LPHU
7LQW
7UHEOH
7URXEOHVKRRWLQJ&KDUW
79RU&DEOH
799,'(2%XWWRQ
9
9&+,30HQX2SHUDWLRQ
9&5DQG&DEOH%R[&RQQHFWLRQ
9&5&RQQHFWLRQ
9HORFLW\0RGXODWLRQ
9LGHR15
l
0424E Prod.fm Page 48 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
127(6
l
0424E Prod.fm Page 49 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
127(6
l
0424E Prod.fm Page 50 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
127(6
3DQDVRQLF6DOHV&RPSDQ\
3DQDVRQLF&RQVXPHU(OHFWURQLFV&RPSDQ\
'LYLVLRQRI0DWVXVKLWD
(OHFWULF&RUSRUDWLRQRI$PHULFD
2QH3DQDVRQLF:D\
6HFDXFXV1HZ-HUVH\
ZZZSDQDVRQLFFRP
'LYLVLRQRI0DWVXVKLWD(OHFWULF
RI3XHUWR5LFR,QF³36&´
$YHGH,QIDQWHUtD.P
6DQ*DEULHO,QGXVWULDO3DUN
&DUROLQD3XHUWR5LFR
7HO
)D[
l
For assistance, please call: 1-888-VIEW-PTV or send
e-mail to: [email protected] (USA only)
®
TQB2AA0424
22103
PRINTED IN USA
Monitor de proyección de HDTV
Instrucciones de Operación
PT-51HX42
PT-61HX42
PT-51HX42
PT-61HX42
HDTV Projection Monitor
Operating Instructions
Para asistencia llame al teléfono: 1-888-VIEW-PTV
o envíe un correo electrónico a la dirección:
[email protected] (Solo en Estados Unidos)
TQB2AA0424
22103
IMPRESO EN EE.UU.
®
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGAS
ELECTRICAS. NO ABRIR.
ADVERTENCIA:
A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza
alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo
personal de reparación capacitado.
El propósito del relámpago con
punta de flecha dentro de un
triángulo es el de advertir al
usuario de que existen piezas
internas del producto que
representan riesgo de que las
personas reciban descargas
eléctricas.
El propósito del signo de
exclamación dentro de un
triángulo es el de advertir al
usuario
de
que
los
documentos que acompañan
al
aparato
incluyen
importantes instrucciones de
funcionamiento y reparación.
ADVERTENCIA:
Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de descarga
eléctrica, este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad.
Aviso de la FCC:
Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado
expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podria
provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario
para operar este equipo.
El simbolo de doble insulación (un cuadro dentro de otro cuadro)
es con la intención de alertar al personal de servicio calificado a
usar partes de reemplazo idénticas únicamente en este aparato.
AVISO AMBIENTAL:
Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como
otros componentes que contienen plomo. El desecho de estos
materiales puede estar regulado en su comunidad debido a
consideraciones ambientales. Para información de desecho o
reciclaje contacte a sus autoridades locales, o a la alianza de
industrias electrónicas: <HTTP://WWW.EIAE.ORG.>
Este producto incorpora la patente de Estados Unidos 6,266,098 B1; fecha
de emisión: 24 de Julio del 2001; asignada a Matsushita Electric Corporation
of America; otras patentes de Estados Unidos y foráneas están pendientes.
High Definition Sound
Bajo licencia de BBE Sound, Inc.
Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Sobre el numero USP4638258 y 4482866.
BBE y el simbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.
Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión.
El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.
Derechos Reservados 2002 por Matsushita Electric Corporation of America.
Todos los Derechos Reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de la ley.
INDICE
Indice
Felicidades ................................................................. 2
Registro del Usuario .................................................................. 2
Cuidado y Limpieza ................................................................... 2
Especificaciones........................................................................ 2
Instalación .................................................................. 3
Ubicación de la Televisión......................................................... 3
Conexiones de Cable Opcional ................................................. 3
Cable de Suministro de Corriente Alterna ................................. 3
Conexión de Cable / Antena...................................................... 3
Tabla de Características ........................................... 4
Menú de Auto Programación.................................... 5
Conexiones de Equipo Opcional ............................. 6
Conexión de la Videocasetera................................................... 6
Conexión del Decodificador de Cable ....................................... 7
Conexión del Decodificador de Cable y Videocasetera ............ 7
Conexión del Amplificador de Sonido (TO AUDIO AMP) .......... 8
Panel de Control Frontal............................................................ 9
Conexión de Salida del Programa (PROG. OUT) ................... 10
Conexion del Decodificador de Televisión Digital.................... 10
Operación de IDI y Pantalla de SPLIT .................... 11
Botones Especiales del Control Remoto .............. 13
Botón de Aspecto (ASPECT) .................................................. 13
Botón de BBE .......................................................................... 13
Botón de SAP .......................................................................... 13
Operación del Control Remoto
(modelos CT-32HL42 y CT-36HL42 .................... 14
Tabla del Modo Operacional de las Teclas ............................. 15
Programando el Control Remoto............................................. 17
Programando Sin Código ........................................................ 17
Códigos de Componentes ....................................................... 18
Operación del Control Remoto
(modelos CT-32HX42 y CT-36HX42.................... 22
Tabla del Modo Operacional de las Teclas ............................. 23
Programando el Control Remoto............................................. 25
Programando Sin Código ........................................................ 25
Códigos de Componentes ....................................................... 26
Menú de la Guía Giratoria Navegación ................. 28
Menú de la Guía Giratoria ....................................... 30
Menu de la guía de iconos giratoria ........................................ 30
Operación del Menú de la Guia Giratoria .............. 31
Ajuste....................................................................................... 31
Cronómetro.............................................................................. 34
Imagen..................................................................................... 35
Canales ................................................................................... 37
Audio ....................................................................................... 39
Bloqueo ................................................................................... 40
Operación del Menú de V-Chip .............................. 41
Cuadro de Localización de Fallas .......................... 47
Indice ........................................................................ 48
1l
FELICIDADES
Felicidades
Su nueva televisión se caracteriza por utilzar lo último en tecnología en calidad de imagen y sonido, cuenta con conexiones completas
de Audio y Video para su Sistema de Teatro en Casa. Su televisión esta diseñada para brindarle muchos años de entretenimiento, fué
sintonizada y comprobada en su totalidad en la fábrica para su mejor desempeño.
Registro del Usuario
El modelo y el número de serie de este producto se localizan en la parte posterior de este televisor. Deberá anotar el modelo y el número
de serie en los espacios que se proveen a continuación y consérvelos permanentemente como comprobación de su compra. Esto le
ayudará a identificarlo en caso de robo o pérdida. Los consumidores en los Estados Unidos de América pueden registrar su producto en
la siguiente dirección electrónica: www.prodreg.com/panasonic.
Número de
Modelo
Número de
Serie
Cuidado y limpieza
Pantalla (Apagar la Televisión)
•
•
Nota:
Use una solución de jabón suave o limpiador de vidrios con un paño suave y limpio. NO USE LIMPIADORES
ABRASIVOS.
Evite la humedad excesiva y seque bien.
Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente sobre la pantalla.
Gabinete y Control Remoto
r
r
Para control remoto y gabinetes de plástico, use un paño suave humedecido con agua o una solución detergente suave. Evite
exceso de humedad y frote hasta secar.
No use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo.
Especificaciones
Fuente de Potencia
CT-32HL42
CT-32HL42U
CT-32HX42
CT-32HX42U
CT-36HL42
CT-36HL42U
CT-36HX42
CT-36HX42U
(3.6A)
(3.6A)
(3.6A)
(3.6A)
(3.6A)
(3.6A)
(3.6A)
(3.6A)
120V AC, 60Hz
Capacidad de Canales - 181
VHF-12; UHF-56; Cable-113
Terminales de Entrada de Video
1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA
Terminales de Entrada de Audio
500mV RMS 47Kilo Ohmios
Terminales de Salida de Video
1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA
Terminales de Salida de Audio
0-2,0V RMS 4,7Kilo Ohmios
Componente Entrada de Video
75 Ohmios, Terminal tipo RCA
Terminales de Entrada S-Video
Conector S-Video (Y-C)
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación alguna.
2l
INSTALACIÓN
Instalación
Ubicación de la Televisión
Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para
obtener opciones disponibles.
r
r
r
r
Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos.
Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. La ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes
internos.
La iluminación fluorescente puede reducir el rango de transmisión del control remoto.
Evite equipos magnéticos, incluyendo motores, ventiladores o altavoces externos.
PRECAUCIÓN: Use únicamente con el mueble, mesa, cómoda o librero especificado por el fabricante o comprado con el
aparato. Si mueve el mueble con el aparato sobre de el, tenga mucho cuidado de que el aparato no caiga sobre usted al
empujar. Para evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en muebles que puedan ser inclinados o movidos por un
niño.
CT-32HL42, CT-32HL42U:
PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-32HL42P. Si lo
utiliza con algun otro mueble o porta-televisor, podria ser fragil o inestable, lo que podria ocacionar un accidente.
CT-32HX42, CT-32HX42U:
PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-32HX40P. Si lo
utiliza con algun otro mueble o porta-televisor, podria ser fragil o inestable, lo que podria ocacionar un accidente.
CT-36HL42, CT-36HL42U:
PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-36HL42P. Si lo
utiliza con algun otro mueble o porta-televisor, podria ser fragil o inestable, lo que podria ocacionar un accidente.
CT-36HX42, CT-36HX42U:
PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-36HX40P. Si lo
utiliza con algun otro mueble o porta-televisor, podria ser fragil o inestable, lo que podria ocacionar un accidente.
Conexiones de Cable Opcional
Cables blindados de audio y video deben usarse entre los componentes. Para obtener mejores resultados:
r
r
r
Use cable coaxial blindado de 75 ohmios.
Use los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente.
Evite el uso de cables largos para minimizar interferencia.
Cable de Suministro de Corriente Alterna
PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE
E INSERTELA POR COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE
ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA CLAVIJA SE PUEDA
INSERTAR POR COMPLETO PREVINIENDO QUE SE EXPONGA LA CLAVIJA.
Enchufe polarizado
PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENROLLADO, PLEGADO, TROZADO O PERFORADO,
PARTICULARMENTE EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL APARATO.
Conexión de Cable / Antena
Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o de antena.
Conexión de cable
Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable.
Nota:
Se puede requerir de un decodificador de cable para una recepción adecuada. Verifique con su
compañía de cable local sobre los requisitos de compatibilidad.
Conexión de Antena
•
Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere de una antena externa. Para la
mejor recepción, se recomienda una antena en el exterior.
•
Conecte el cable de la antena a la conexión ANT1 en la parte posterior de la televisión. Seleccione la
modalidad de TV y ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
•
La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica. Usuarios de antena deberán cambiar a
Modalidad de TV y seleccionar ANT1 en el Menú de Setup bajo PROG CNLS.
Cable de Entrada de la
Compañía de Cable
75 Ohmios VHF/UHF en la
parte posterior de la TV
Cable de Entrada de
una Antena de Casa
3l
TABLA DE CARACTERÍSTICAS
CT-32HL42
CT-32HX42
CT-36HL42
CT-36HX42
Tabla de Características
LENGUAJE DEL MENÚ
ENG/ESP/FRAN
IMAGEN EN IMAGEN CON 2
SINTONIZADORES
r
r
r
r
r
r
r
r
PANTALLA SPLIT
r
r
r
r
r
r
r
r
MODELOS
CARACTERISTICAS
MEMORIA DE IMAGEN DE VIDEO
CANCELAR ENTRADAS DE VIDEO
SUBTITULACION
CAPACIDAD DEL V-CHIP
VELOCIDAD DEL BARRIDO DIGITAL
DOBLADOR DE LINEAS NTSC
VIDEO NORM
AUDIO NORM
ESTEREO
SONIDO IA
BAJOS/BALANCE/AGUDOS
SONIDO ENVOLVENTE
BBE
SALIDA PROGRAMABLE A/V
ENTRADA A/V
(POSTERIOR/DELANTERA)
SALIDA AUDIO
ENTRADA S-VHS
(POSTERIOR/DELANTERA)
4l
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
1080i, 1080i, 1080i, 1080i,
480p 480p 480p 480p
480p 480p 480p 480p
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
4
4
4
4
(3/1) (3/1) (3/1) (3/1)
r
r
r
r
MENÚ DE AUTO PROGRAMACIÓN
Menú de Auto Programación
Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por
primera vez. De ser necesario, siga los menús y los procedimientos para ajustar las caracteristicas.
r IDIOMA/LANGUE - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).
AUTO PROGRAMACION
IDIOMA/LANGUE
ESPAÑOL
MODO
PROGRAMA AUTO
CABLE
CORRECCION GEOMAGNETICA
INCLINACION
u
u
u
u
u
r
Presione VOL u para seleccionar menú en Inglés, Español, o Francés.
PRESIONE ACTION PARA SALIR
r MODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal.
AUTO PROGRAMACION
IDIOMA/LANGUE
ESPAÑOL
MODO
PROGRAMA AUTO
CABLE
CORRECCION GEOMAGNETICA
INCLINACION
u
u
u
u
u
r
Presione VOL u para seleccionar modo de TELEVISIÓN o CABLE.
PRESIONE ACTION PARA SALIR
r PROGRAMA AUTO - Para programar automáticamente todos los canales con señal.
AUTO PROGRAMACION
IDIOMA/LANGUE
ESPAÑOL
MODO
PROGRAMA AUTO
CABLE
CORRECCION GEOMAGNETICA
INCLINACION
u
u
u
u
u
r
Presione VOL u para iniciar la programación automática de canales.
PRESIONE ACTION PARA SALIR
r CORRECCION GEOMAGNETICA ajustes.
AUTO PROGRAMACION
IDIOMA/LANGUE
ESPAÑOL
MODO
PROGRAMA AUTO
CABLE
CORRECCION GEOMAGNETICA
INCLINACION
u
u
u
u
u
Debido al Campo Magnético de cada zona, serán necesarios algunos
CORRECCION GEOMAGNETICA
r
r
Presione VOL u para desplegar el menú de
ajustes.
Presione t VOL ó VOL u para ajustar
descoloration de imagen.
0- - - - - - - - - l - - - - - - - - -
t
AJUSTE
u
PRESIONE ACTION PARA SALIR
PRESIONE ACTION PARA SALIR
r INCLINACION - Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético de la tierra en el área.
AUTO PROGRAMACION
IDIOMA/LANGUE
MODO
PROGRAMA AUTO
ESPAÑOL
CABLE
CORRECCION GEOMAGNETICA
INCLINACION
PRESIONE ACTION PARA SALIR
u
u
u
u
u
r
r
Presione VOL u para desplegar el menú de
ajustes.
Presione t VOL o VOL u para ajustar de
Imagen inclinacion.
INCLINACION
0
t
AJUSTE
u
PRESIONE ACTION
PARA SALIR
5l
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
Conexiones de Equipo Opcional
Conexión de la Videocasetera
Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videocasetera.
VIDEOCASETERA
TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
VIDEO OUT
Y
S-VIDEO
L
VIDEO
AUDIO OUT
R
ANT OUT
ANT IN
Cable de
entrada
PROG
OUT
PB
ANT 1
PR
SPLIT
OUT
AUDIO
VIDEO
L
L
R
R
ANT 2
1
2
1
COMPONENT VIDEO INPUTS
Use el conector
de S-Video o el
de video.
2
INPUT
3
TO AUDIO
AMP
CABLES NO INCLUIDOS
Nota: El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar la videocasetera.
Viendo un programa de televisión
Procedimiento
1. Seleccione ANT1 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales).
2. Sintonize la televisión al programa de televisión que desea ver.
Viendo un video
Procedimiento
r Opción A
1. Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
2. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de video (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está
conectada a su videocasetera.
3. Comience el video.
r Opción B
1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
2. Sintonize su televisión al canal 3 o 4, dependiendo de su videocasetera.
3. Comience el video.
Grabando un programa de televisión
Procedimiento
r Opción A (Grabando y viendo el mismo programa)
1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
2. Sintonize su televisión al canal 3 o 4, dependiendo de su videocasetera.
3. Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar.
4. Comience a grabar.
r Opción B (Grabando un programa mientras se ve otro programa)
1. Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
2. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de video ( VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está
conectada a su videocasetera.
3. Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar.
4. Comience a grabar.
5. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para regresar a la modalidad de TV.
6. Sintonize su televisión al programa de televisión que desea ver.
6l
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
Conexión del Decodificador de Cable
Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un decodificador de cable.
TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
DECODIFICADOR
DE CABLE
CABLE DE
ENTRADA
ANT IN
ANT OUT
CABLES NO INCLUIDOS
Nota: El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar el decodificador de cable.
Viendo un Canal de Cable Premium (codificado)
Procedimiento
1.
2.
3.
Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de Canales).
Sintonize la televisión al canal 3.
Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de cable premium que desea ver.
Nota: Para usar funciones especiales tales como Canales Favoritos y Títulos de Canal (vea la sección de Funciones Especiales para
más información), ANT1 debe estar seleccionada en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera
Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una videocasetera como a un decodificador de cable.
Nota:
El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar la videocasetera y decodificador de cable (caja
de cable).
Viendo un canal de cable premium (codificado)
Procedimiento
1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales).
2. Sintonize la televisión al canal 3.
3. Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea ver.
Nota: Para usar la funciones especiales tales como Canales Favoritos y Títulos de canal (vea la sección de Funciones Especiales para
más información), ANT1 debe estar seleccionada en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
7l
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera (Cont.)
Grabando un canal de cable premium (codificado)
Procedimiento
1.
2.
Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de video (VIDEO 1, VIDEO 2, etc) que está
conectada con su videocasetera.
3. Encienda la videocasetera.
4. Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, dependiendo de su televisión.
5. Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea grabar.
6. Comience a grabar.
Nota: Para ver un canal diferente mientras graba:
•
•
•
Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la modalidad de televisión.
Sintonize la televisión a un programa de televisión (excepto otro canal de cable premium).
Conexión del Amplificador de Sonido (TO AUDIO AMP)
Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo.
Nota:
Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas.
Ajustes de Sonido (Audio)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
8l
Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO (AUDIO).
Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo.
Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.
Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la Televisión.
Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida variable de audio) en el menú AUDIO para controlar Altavoces o bocinas
de la TV o bien seleccione FAO (salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas del amplificador externo.
El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance ahora son controlados por medio de la Televisión.
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
Panel de Control Frontal (modelos CT-32HX42 y CT-36HX42)
El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú o cambiar el modo de video cuando no se disponga del control
remoto.
Indicador APAGADO/ENCENDIDO
Nota:
El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido cuando el tlelvisor esté encendido.
SENSOR INFRARROJO
t VOLUME u q CHANNEL p
INPUT 4
ACTION
TV/VIDEO
HPJ
S-VIDEO VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEOCAMARA
ENCENDIDO/APAGADO
Nota:
La conexión S-VIDEO provee mejor calidad de imagen. Anula toda otra conexión de VIDEO. Utilice INPUT 4, AUDIO L y R con la
conexión S-VIDEO.
Abra la puerta del panel frontal de la TV para usar estas conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u otros componentes
de video). Seleccione el modo de entrada video 4 presionanado el botón TV/VIDEO.
Procedimiento
1.
2.
3.
Conecte su equipo a las conexiones Audio/Video en la parte frontal de la televisión.
Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de VIDEO 4.
Opere el equipo como se instruye en el manual del equipo.
Panel de Control Frontal (modelos CT-32HL42 y CT-36HL42)
Siga el procedimiento de arriba para conectar el equipo opcional a las entradas fontales de Audio/Video.
Nota:
El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido cuando el tlelvisor esté encendido.
Indicador APAGADO/ENCENDIDO
POWER
t VOL
p
CH
ACTION
q
VOL
u
TV/VIDEO
CH
S-VIDEO VIDEO L-AUDIO-R
ENCENDIDO/APAGADO
Nota:
SENSOR
HPJ
VIDEOCAMARA
INPUT 4
La conexión S-VIDEO provee mejor calidad de imagen. Anula toda otra conexión de VIDEO. Utilice INPUT 4, AUDIO L y R con la
conexión S-VIDEO.
9l
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
Conexión de Salida del Programa (PROG. OUT)
Para visualizar en la Televisión el Video y el Audio con equipo opcional de video conéctese a las terminales PROG.OUT en la parte
posterior de la Televisión.
Procedimiento
1.
2.
3.
Conecte el equipo opcional de video a las terminales PROG OUT y TO AUDIO AMP R/L.
El desplegado de terminal PROG. OUT es el mismo que el desplegado en pantalla.
Véase el manual de equipo opcional para instrucciones acerca del grabado y monitoreo.
Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) o DVD
Esta televisión tiene la capacidad de proyectar imagenes en formato 1080i y 480p Televisión Digital (DTV) utilizando un
receptor-decodificador (STB). Para ver programación de Televisión Digital, el STB debe estar conectado a las entradas de
señal por componente (Y, PB, PR) de la televisión. Debe haber una señal de DTV disponible en su área. Seleccione el
formato del STB a 1080i o 480p.
Esta TV utiliza un doblador de barrido progresivo, el cual barre la imagen de formato NTSC de manera progresiva. Esto le
permite no ver las delgadas líneas negras (efecto de persiana) que va relacionado con la imagenes entrelazadas.
Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) o DVD a su Televisor.
Nota:
10 l
El televisor tiene grupos de entrada de señal por componente, cada grupo tiene tres entradas: Y, PB y PR. Las entradas
separadas de los componentes de color mejoran la separación de luminancia y color. Use las entradas de audio L (Izquierda) y
R (Derecha).
OPERACIÓN DE IDI Y PANTALLA DE SPLIT
Operación de IDI y Pantalla de SPLIT
Note:
PIP or Split frame can’t display the same channel or video source as Main Picture.
Operación de IDI
Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual para Imagen en Imagen (IDI). Esto permite ver dos (2) canales en vivo al
mismo tiempo, ya sea con o sin una fuente de video externa (VCR).
r Conecte el cable de la antena a la entrada ANT1 en la parte posterior de
televisor.
PIP
Imagen principal
r
Presione
para desplegar el marco IDI.
PIP CH
r
Presione los botones
para seleccionar los canales.
r
Escoja canales para la Imagen Principal presionando
Marco IDI
mientras el marco IDI esta desplegado
CH
or
CH
o usando el teclado numérico.
Nota:
El Audio es solo de la Imagen Principal.
SWAP
r
Presione
del marco IDI.
r
Presione
para intercambiar la imagen principal con la imagen dentro
RECALL
para ver la información de fuentes de ambas imagenes.
PIP
r
Presione
para cancelar el marco IDI .
Operación de SPLIT
Esta función permite ver 2 canales diferentes, uno al lado del otro, con o sin una fuente de video externa. El audio es de la
imagen principal unicamente (lado izquierdo).
SPLIT
r
Presione
para desplegar la imagen SPLIT.
PIP
r
r
Imagen
principal con
audio.
Imagen
SPLIT sin
audio
Nota:
El Audio es solo de la Imagen Principal.
CH
Escoja canales para la Imagen SPLIT presionando
.
CH
Escoja canales para la Imagen Principal presionando
o usando el teclado numérico.
or
CH
SWAP
r
Presione
para intercambiar la Imagen SPLIT con la
Principal derecha.
r
Presione
r
Imagen
RECALL
Presione
para ver la información de fuente de ambas imagenes.
SPLIT
para cancelar la pantalla Split.
Operación de IDI y SPLIT con un Decodificador de Cable
Para ver canales de cable premium a través de decodificador de cable en la Imagen Principal:
Nota:
Use este procedimiento si desea ver canales de cable premium en la Imagen Principal mientras ve un programa de televisión o
video en la IDI o pantalla SPLIT
Procedimiento
r
r
Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales).
Sintonize la televisión al canal 3.
r
Presione
PIP
Nota:
r
r
SPLIT
o
en el control remoto para desplegar el marco de la IDI o de la pantalla SPLIT.
El Audio es sólo de la Imagen Principal.
Verifique que su decodificador de cable esté Encendido.
Escoja canales para la Imagen Principal sintonizando su decodificador de cable.
PIP
r
Escoja el canal de la IDI o del Split presionando
Nota:
CH
.
La función de SWAP no está disponible cuando se usa el decodificador de cable para sintonizar canales. Si su decodificador de cable tiene
salida de video puede ser conectada a la televisión, para pemitirle usar todas las funciones de IDI o Split.
11 l
OPERACIÓN DE IDI Y PANTALLA DE SPLIT
Operación de IDI y Pantalla de SPLIT (cont.)
Botón TV/VIDEO (IDI y Split)
Presione cuando la IDI o el Split están desplegados para seleccionar la entrada de video deseada.
CA#
COMPONENTE 1
Imagen
principal
COMPONENTE 2
VIDEO 4
VIDEO 1
VIDEO 3
VIDEO 2
Marco IDI
CA #
COMPONENTE 1
COMPONENTE 2
VIDEO 1
Imagen
principal
VIDEO 4
VIDEO 3
VIDEO 2
Imagen SPLIT
Botón Search (IDI y Split)
Esta función permite hacer una busqueda de todos los canales disponibles.
PIP
Busqueda el marco
r
SPLIT
Presione el botón
IDI o la pantalla Split.
2
o
para desplegar el marco de la
SEARCH
p
OPEN/CLOSE
Imagen
principal
r
3
Presione
para desplegar los marcos de busqueda.
SEARCH
r
4
p
OPEN/CLOSE
Presione
de nuevo para detener la función de
busqueda. El canal de la IDI o Split será el último marco activo.
SPLIT
PIP
r
Presione
o
para cancelar el marco de la IDI o Split.
Botón Move (sólo IDI)
Esta función es utilizada para mover el marco de la IDI a una de las cuatro esquinas.
PIP
r
Presione
r
Presione
para desplegar el marco de la IDI.
MOVE
Imagen
principal
para posicionar el marco de la IDI
en la esquina deseada.
Marco IDI
PIP
r
Presione
para cancelar IDI marco.
Botones PIP MIN y PIP MAX
Cuando el marco de la IDI es desplegado, presione el botón PIP MIN o PIP MAX para variar el tamaño del marco.
PIP
r
MAX
Imagen
principal
Presione
para desplegar el marco de la IDI.
PIP MIN
r
Presione
marco.
r
Presione
PIP MAX
o
para ajustar el tamaño del
PIP
MIN
12 l
para cancelar IDI marco.
OPERACIÓN DE IDI Y PANTALLA DE SPLIT
Operación de IDI y Pantalla de SPLIT (cont.)
Botón Freeze (IDI y Split)
Esta función es utilizada para congelar la imagen en la IDI o Split.
Imagen
principal
r
Presione el boton PIP o SPLIT para desplegar el marco de la IDI o Split.
FREEZE
r
TV/VCR
Presione
de nuevo para descongelar la imagen.
FREEZE
TV/VCR
r
Marco de la imagen
congelada
r
Presione
de nuevo para descongelar la imagen.
Presione el boton PIP o SPLIT para cancalar el marco de la IDI o Split.
Función de congelado de la imagen principal
Esta función es usada para congelar la imagen principal en la pantalla SPLIT o IDI.
FREEZE
Imagen
principal
r
r
Imagen principal congelada
en la IDI o pantalla Split
TV/VCR
Para congelar la imagen principal, presione
mientras la IDI
o SPLIT están desplegados.
La imagen congelada de imagen principal será desplegada en la IDI
o SPLIT dependiendo de la selección hecha en el menú de IMAGEN,
OTROS, AJ2. (referencia la pag. 36).
FREEZE
r
TV/VCR
Presione
Nota:
de nuevo para cancelar la imagen congelada.
Mientras la imagen congelada es desplegada, solo el botón MOVE es
funcional. El resto de los botones de la IDI o SPLIT no funcionan (ver
siguiente tabla).
Tabla operacional de los botones en modo IDI, SPLIT o Inmovilizar
Esta tabla muestra los botones que están activos cuando se encuentra en modo IDI, SPLIT o Inmovilizar.
Botónes
MODO IDI
MODO SPLIT
IMAGEN PRINCIPAL
MODO INMOVILIZAR
PIP MIN
PIP MAX
FREEZE
PIP CH
Tamaño pequeño
No funciona
No funciona
Tamaño grande
No funciona
No funciona
Inmovilizar marco IDI
Inmovilizar marco Split
Desplegar o Suprimir
Cambiar Canal
Cambiar Canal
No funciona
SEARCH
Desplegar marcos de
busqueda
Desplegar marco de IDI
Desplegar marcos de busqueda
No funciona
Desplegar marco de IDI
No funciona
Desplegar marco de SPLIT
Desplegar marco de SPLIT
No funciona
Mover marcos IDI
No funciona
Mover marcos IDI
Intercambiar con imagen
principal
Intercambiar con imagen
principal
No funciona
PIP
SPLIT
MOVE
SWAP
Botones Especiales del Control Remoto
Botón de Aspecto (ASPECT).
El boton de Aspecto en el control remoto le permite seleccionar el tamaño del radio de la imagen programando el formato
cuando se esta usando DTV-STB o DBS.
Botón BBE.
Presione este botón para activar o desactivar la función BBE®. La tecnología de sonido BBE® mejora el dialogo y restaura
el rango dinámico musical para obtener un sonido más natural.
Botón SAP.
Presione este botón para seleccionar entre los distintos modos de audio. Si está recibiendo un programa en estéreo y
presiona el botón SAP, usted puede seleccionar entre STEREO y MONO.
13 l
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS CT-32HL42 Y CT-36HL42)
Operación del Control Remoto (modelos CT-32HL42 y CT-36HL42)
POWER
Presione para ENCENDER y APAGAR.
MUTE
Presione para silenciar el sonido.
D VD
VC
AUX
R
DTV
CBL
TV
RC
VR
DB
S
Presione para seleccionar el funcionamiento del
control remoto.
ACTION
Presione para accesar los menús.
TV/VIDEO
Presione para seleccionar la Modalidad de
televisión o video.
14 l
SAP
Accesa el segundo programa de audio.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS CT-32HL42 Y CT-36HL42)
Tabla del Modo operacional de las Teclas
Esta tabla define que teclas funcionan después de programar (si es requerido) el control remoto, cuando se seleccciona
uno de los modos TV, DTV, CABLE, DBS, VCR, DVD, ...etc.)
MODO TV
MODO DTV
MODO CABLE
MODO DBS
POWER
Nombre
Encendido
Encendido
Encendido
Encendido
SAP
Sap Si/no
-
-
-
Mudo
Mudo TV
Mudo Cable
Mudo TV
MUTE
ASPECT
TV/VIDEO
Selección De Fuente
De Video
Aspecto DTV
Selección De Fuente De
Video Televisión
Selección De Fuente De
Video Televisión
CHAN UP
Canal Arriba
-
Canal Arriba
CHAN DOWN
Canal Abajo
-
Canal Abajo
Vol +
Navegación Derecha
VOL RIGHT
VOL LEFT
ACTION
BBE/MENU
RECALL
Aspecto DBS
Selección De Fuente De
Video Televisión
Navegación Arriba
Navegación Abajo
Cable Vol +
Navegación Derecha
Cable Vol -
Navegación Izquierda
Vol -
Navegación Izquierda
Acción
Acción
ENTRAR
BBE Encendido o Apagado
Menu STB
-
Menu STB
Televisión Desplegar
Información
Info. De Programa STB
Desplegar Información
Info. De Programa STB
Acción DBS
EXIT
-
Salida DTV
-
Salida STB
PAGE DOWN
-
Página previa STB
-
Página previa STB
PAGE UP
-
Página siguiente STB
-
Página siguiente STB
GUIDE
-
Guía de Programa DTV
-
Guide de Programa STB
Digito 1
1
Digito 1
Digito 1 STB
Digito 1
2
Digito 2
Digito 2 STB
Digito 2
Digito 2
3
Digito 3
Digito 3 STB
Digito 3
Digito 3
4
Digito 4
Digito 4 STB
Digito 4
Digito 4
5
Digito 5
Digito 5 STB
Digito 5
Digito 5
6
Digito 6
Digito 6 STB
Digito 6
Digito 6
7
Digito 7
Digito 7 STB
Digito 7
Digito 7
8
Digito 8
Digito 8 STB
Digito 8
Digito 8
9
Digito 9
Digito 9 STB
Digito 9
Digito 9
0
Digito 0
Digito 0 STB
Digito 0
Digito 0
Canal o Modo De
Video Previo
Previo Canal DTV
Canal Previo
Previo DBS
-
Programa DTV/Guión
-
Programa STB/Guión
Tamaño de IDI
-
-
-
-
-
-
-
Tamaño de IDI
-
-
-
PAUSE
-
-
-
-
STOP
-
-
-
-
RECORD
-
-
Grabar VCR
Grabar STB
Immovilización de IDI o
SPLIT
-
-
STB/DTV/SAT SW
Canal abajo de IDI o SPLIT
-
Canal Abajo
STB Canal Abajo
Canal arriba de IDI o SPLIT
-
Canal Arriba
STB Canal Arriba
Búsqueda de SPLIT o IDI
-
-
Búsqueda de STB
Encendido/Apagado de IDI
-
-
-
SPLIT
Encendido/Apagado de
SPLIT
-
-
-
MOVE
Movimiento de IDI
-
-
-
SWAP
Intercambio de imagen en IDI
o SPLIT
-
-
-
R-TUNE
PROG
PIP MIN
<<REW
PLAY
PIP MAX
FF >>
FREEZE/TV/VCR
PIP CH
VCR CH
PIP CH
VCR CH
SEARCH
OPEN/CLOSE
PIP
LIGHT
Iluminar los botones del control remoto
15 l
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS CT-32HL42 Y CT-36HL42)
Tabla del Modo operacional de las Teclas (cont.)
(VCR2)
MODO AUX
(TAPE)
Encendido
Encendido
Encendido
Encendido
-
-
-
-
-
Televisión Mudo
RCVR Mudo
Televisión Mudo
RCVR Mudo
Televisión Mudo
RCVR Mudo
-
-
-
-
-
-
Selección De
Fuente De Video
Televisión
Selección De
Fuente De
RCVR
MODO DVD
(DVD)
Nombre
MODO VCR
POWER
SAP
MUTE
ASPECT
Encendido
Encendido
-
-
Televisión Mudo
-
Selección De
Fuente De Video
Televisión
Navegación Arriba
Siguiente
canción
VCR Canal
Arriba
-
PVR Arriba
Sintonizador +
VCR Canal Abajo
Navegación Abajo
Anterior
canción
Canal Abajo
-
PVR Abajo
Sintonizador -
Televisión Vol +
Navegación Derecha
Televisión/
RCVR Vol Arriba
Televisión Vol +
RCVR Vol +
Derecha PVR
RCVR Vol +
Navegación Izguierda
Televisión/
RCVR Vol Abajo
Televisión Vol -
RCVR Vol -
Izguierda PVR
RCVR VOL -
-
Acción
Televisión
-
Seleccionar
-
VCR Canal Arriba
ACTION
BBE/MENU
RECALL
EXIT
PAGE DOWN
PAGE UP
Encendido
Selección De
Fuente De Video
Televisión
CHAN UP
VOL LEFT
MODO RCVR
Selección De Fuente
De Video Televisión
Selección De Fuente
De Video Televisión
VOL RIGHT
(PVR)
Selección De
Fuente De
Video
Televisión
TV/VIDEO
CHAN DOWN
(CD)
Televisión Vol Acción Televisión
Seleccionar
-
Menú de DVD
-
-
-
Menú PVR
-
Despliegue en Pantalla
Despliegue en Pantalla
Formato de
tiempo
Despliegue En
Pantalla
--
Entrar PVR
-
-
-
-
-
-
Salida PVR
-
-
Saltar -
Saltar -
-
-
-
-
-
Saltar +
Saltar +
-
-
-
-
-
Titulo
siguiente de
canción
-
-
Guia PVR
-
Digito 1
Capitulo 1
Pista 1
Digito 1
-
Digito 1
AV 1
Digito 2
Capitulo 2
Pista 2
Digito 2
-
Digito 2
AV 2
Digito 3
Capitulo 3
Pista 3
Digito 3
-
Digito 3
AV 3
Digito 4
Capitulo 4
Pista 4
Digito 4
-
Digito 4
AV 4
Digito 5
Capitulo 5
Pista 5
Digito 5
-
Digito 5
CD
Digito 6
Capitulo 6
Pista 6
Digito 6
-
Digito 6
Sintonizador
7
Digito 7
Capitulo 7
Pista 7
Digito 7
-
Digito 7
Tocadiscos
Tornamesa
8
9
0
Digito 8
Capitulo 8
Pista 8
Digito 8
-
Digito 8
Casetera
Digito 9
Capitulo 9
Pista 9
Digito 9
-
Digito 9
AUX
Digito 0
Capitulo 0
Pista 0
Digito 0
-
Digito 0
-
R-TUNE
-
-
-
-
Casetera A/B
Volver a tocar
zonas
-
PROG
-
-
-
-
-
Regreso
Transmisión
Directa
-
Regresar
Salto Atrás <<
Regresar
Regresar
Regresar
Regresar
Envolvente -
GUIDE
1
2
3
4
5
6
PIP MIN
<<REW
PLAY
PIP MAX
>>FF
PAUSE
STOP
RECORD
FREEZE/TV
/VCR
VCR/DBS
CHAN
VCR/DBS
CHAN
SEARCH
OPEN/CLOSE
PIP
SPLIT
MOVE
SWAP
LIGHT
16 l
Tocar
Tocar
Tocar
Tocar
Tocar
Tocar
-
Adelantar
Salto Atrás
FF>>
BUSCAR
FF
Adelantar
VCR FF
Adelantar
Casete FF
Adelantar
PVR FF
Envolvente +
Pausa
Pausa
Pausa
Pausa
Pausa
Pausa
-
Detener
Detener
Detener
Detener
Detener
Detener
-
Grabar PVR
-
Grabar
-
-
Grabar VCR
Grabar
Casette
Interruptor TV/VCR
-
-
Interruptor
TV/VCR
-
Repetición
instantánea
-
Canal Abajo
Despacio -
Aleatorio
Canal Abajo
-
Canal siguiente
Canal central -
Canal Arriba
Despacio +
Volver a tocar
Canal Arriba
-
Canal previo
Canal central +
-
Abrir/ Cerrar
Abrir/ Cerrar
-
Abrir/ Cerrar
Saltar rápido
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
lluminar los botones del control remoto
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS CT-32HL42 Y CT-36HL42)
Programando El Control Remoto
El Control Remoto Universal puede programarse para operar componentes de varios fabricantes usando los botones de
función para VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga los procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para
el componente.
Modos De Default Para El Control Remoto
Equipo
TELEVISIÓN
Funciona
Default
TELEVISIÓN (Solo Panasonic )
Código TV Panasonic
DTV (TELEVISION DIGITAL)
DTV (Solo Panasonic )
Código DTV Panasonic
CABLE
CABLE (preajustado)
Código CABLE Panasonic
SISTEMA DE TRANSMISIÓN DIGITAL (preajustado)
Código DBS Panasonic
VIDEOCASETERA
Código VCR Panasonic
VIDEO DISCO DIGITAL/DISCO COMPACTO
(preajustado)
Código DVD Panasonic
Grabadoras Personales de Video y VCR2
Codigo PVR Panasonic
Audio Receiver (preajustado)
Codigo RCVR Panasonic
SISTEMA DE TRANSMISIÓN DIGITAL
VIDEOCASETERA
VIDEO DISCO DIGITAL/DISCO COMPACTO
AUX
RCVR
Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su código.
Procedimiento
•
•
Confirme que el componente esté conectado y en operación.
Apague el componente.
•
Presione los botones de
ACTION
•
•
•
juntos, cuando menos 5 segundos.
Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto. (VCR, DVD, CABLE o DBS).
Ponga el código del componente de 3 dígitos usando el teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto.
y
POWER
Presione el botón POWER de el Control Remoto para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso,
el componente se encenderá.
Consejos Utiles: Código sin éxito
Si el componente no opera con el Control
Remoto, repita el procedimiento usando otro
código.
(Algunas marcas tienen múltiples
códigos.)
Si un código se ha puesto incorrectamente, o si el
procedimiento toma más de 30 segundos, la
programación ha fracasado.
Programación Sin Código
Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama “método de secuencia.”
• Confirme que el componente esté conectado y en operación.
• Apague el componente.
ACTION
y
juntos, cuando menos 5 segundos.
•
Presione los botones
•
•
Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto.
Presione el botón VOL u para ubicarse en el siguiente código. Presione el botón t VOL para regresar al código
anterior.
•
Presione el botón
POWER
POWER
de el Control Remoto para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso,
el componente se encenderá.
Nota:
Repita los pasos anteriores hasta que el código del componente se halla encontrado. Puede tomar varios
intentos hasta encontrar el código correcto.
ACTION
•
Después de que el código se ha encontrado, presione el botón
para guardar el código.
17 l
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS CT-32HL42 Y CT-36HL42)
Códigos de Componentes
El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar varias marcas de componentes después de introducir el código
apropiado. A causa del límite de memoria no se han incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible que
algunos componentes no operen. El Control Remoto Universal no controla todas la funciones y características disponibles
en todos los modelos.
Escriba los números del código en este espacio. Esto le servirá como referencia cuando
necesite programar su Control Remoto.
Videocasetera
DVD
DVD (CD)
AUX (VCR 2)
RECEIVER
DTV
CABLE
DBS
AUX (TAPE)
Códigos para VCR
Marca
Código
335
Orion
320, 326
332
Panasonic
321, 322, 323, 324
314, 315, 316, 329
J.C. Penney
300, 305, 310, 311, 324, 339, 345
Audio Dynamic
311, 339
Pentax
300, 311, 345
Bell & Howell
305, 313
Philco
320, 323, 324, 326, 331, 343
Broksonic
320, 326
Philips
323, 324, 331
Canon
323, 325
Pioneer
323
Citizen
306
Proscan
300, 301, 302, 323, 324, 331, 333,
345, 346
Craig
305, 306, 329
Quasar
321, 322, 323, 324
Curtis Mathes
324, 345
Radio Shack
305, 309, 324, 333, 336, 340
Daewoo
301, 324, 343
DBX
310, 311, 339
RCA
300, 301, 302, 323, 324, 331, 333,
345, 346
Dimensia
345
Realistic
305, 309, 324, 336, 340
Emerson
303, 319, 320, 325, 326, 343
Samsung
302, 304, 333
Fisher
305, 307, 308, 309, 313
Sansui
320, 326, 339, 352
Funai
320, 326, 334
Sanyo
305, 309, 313
GE
324, 333, 345
Scott
Goldstar
306
301, 302, 304, 309, 320, 326, 338,
340, 347, 348
Gradiente
334
Sears
300, 305, 306, 307, 308
Hitachi
300, 323, 345
Sharp
335, 336
Instant Replay
323, 324
Shintom
317
Jensen
339
Signature 2000
335
310, 311, 334, 339
Singer
317
306, 310, 311, 339
Sony
328, 329, 330
300, 305, 306, 307, 308, 309
Sylvania
323, 324, 331
323, 324, 331
Tashiro
306
310, 311, 339
Tatung
310, 311, 339
Marta
306
Teac
310, 311, 339
Memorex
309, 324
Technics
321, 322, 323, 324
MGA
338, 340, 341, 347, 348
Teknika
324
300, 345
Toshiba
301, 346
338, 340, 341, 347, 348
Vector Research
311
304, 347
Wards
306, 309, 335, 336, 344
310,311, 334, 339
Yamaha
305, 310, 311, 339
Olympic
323, 324
Zenith
306, 344
Optimus
306, 321, 328, 335
Admiral
Aiwa
Akai
JVC
Kenwood
LXI
Magnavox
Marantz
Minolta
Mitsubishi
Multitech
NEC
18 l
Marca
Código
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS CT-32HL42 Y CT-36HL42)
Códigos de Componentes (cont.)
Códigos para Decodificador de Cable
Marca
Código
Marca
Código
ABC
124
Puser
132
Archer
125, 132
RCA
115
Cableview
105, 132
Realistic
132
Citizen
105, 122
Regal
112, 118, 140, 141, 142, 145
Curtis
112, 113
Regency
134
Diamond
124, 125, 132
Rembrandt
105, 132, 137
Eagle
129
Samsung
105
Eastern
134
Scientific Atlanta
111, 112, 113
GC Brand
105, 132
Slmark
101, 105
Gemini
122
Sprucer
105, 110
111, 119, 120, 121, 122, 123, 124,
125, 126, 127
Stargate
105, 132
Teleview
101, 105
Hamlin
112, 118, 140, 141, 142, 145
Texscan
144
Hitachi
103, 124
Tocom
135
Macom
103, 104, 105
Toshiba
104
Magnavox
133
Unika
125, 132
Memorex
130
Universal
122, 132
Movietime
105, 132
Videoway
106
102, 137, 139
Viewstar
129, 130
109, 110, 114
Zenith
100, 117
Philips
106, 107, 128, 129, 130
100
Pioneer
101, 116
Zenith / Drake
Satellite
Pulsar
105, 132
General
Instrument/
Jerrold
Oak
Panasonic
Códigos para DVD
Marca
Marca
Código
Código
100
Saba
101
101
Samsung
110
JVC
109
Sharp
108
Mitsubishi
105
Sony
104
Nordmende
101
Technics
100
Panasonic
100
Thomson
101
Philips
103
Toshiba
103
102
Yamaha
100
101
Zenith
107
Denon
Ferguson
Pioneer
RCA
Códigos para Grabadoras Personales de Video
Marca
Código
Panasonic Replay TV
100
Philips Tivo
101
Sony Tivo
102
19 l
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS CT-32HL42 Y CT-36HL42)
Códigos de Componentes (cont.)
Códigos para DBS
Marca
Código
Marca
Código
Panasonic
104
Phillips
101, 102
105
Primestar
108
Express VU
105, 115
Proscan
106, 109, 110, 113
G.E.
106
RCA
106, 109, 110, 113
G.I. (General
Instrument)
108
Sony
107
Star Choice
103, 108
Gradiente
114
Thoshiba
100
Hitachi
103, 111, 112
Uniden
101, 102
HNS (Hughes)
103
Magnavox
101, 102
Dish Network
(Echostar)
105, 115, 116
Echo Star
Códigos para CD
Marca
20 l
Marca
Código
Código
Admiral
226
Panasonic
224, 225, 227
Aiwa
233, 235
Philips
229, 230
Carver
229
Pioneer
208
Denon
242
Quasar
224, 225, 227
Emerson
239
RCA
231, 237, 238, 247
Fisher
205
Sansui
210, 246
Harman/Kardon
219, 220, 221, 223
Sanyo
205
Hitachi
207
Scott
210, 246
Jensen
234
Sharp
242, 243
JVC
240, 241, 245
Sherwood
220
Kardon
223
Sony
228
Kenwood
200, 201, 211, 245
Soundesign
244
LXI/Sears
236
Teac
212, 216, 218
Magnavox
229, 232
Technics
224, 225, 227
Marantz
229
Victor
240, 241, 245
McIntosh
221
Yamaha
202,203, 204
Nakamichi
210
Onkyo
214, 215
Optimus
208, 218, 220, 222
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS CT-32HL42 Y CT-36HL42)
Códigos de Componentes (cont.)
Códigos para Equipos de Casete
Marca
Código
Marca
Código
Aiwa
223, 224, 225
Pioneer
204
Denon
231
RCA
226, 227, 228
Fisher
203
Sansui
205, 210
Jensen
214
Sharp
231
JVC
229, 230
Sony
219, 220
Kenwood
200, 207
Teac
210, 211, 215
Marantz
202
Technics
216, 218
Nakamichi
205
Yamaha
201, 202
Onkyo
208, 209, 213
Panasonic
216, 218
Philips
222
Códigos para Receptores
Marca
Marca
Código
Código
Admiral
120
Optimus
Aiwa
125, 126
Panasonic
118, 119, 121
134, 135, 136
Philips
123
104
Pioneer
105, 107
113
Quasar
118, 119, 121
Harman Kardon
115, 123
RCA
103, 105, 127, 130, 131
Jensen
129
Sansui
103, 111, 139
132, 133
Sharp
134, 137
100, 108
Sony
122
127
Soundesign
138
124
Teac
111, 112, 113
116
Technics
118, 119, 121
Nakamichi
106
Victor
132, 133
Onkyo
109, 114
Yamaha
101, 102
Denon
Fisher
Garrard
JVC
Kenwood
Magnavox
Marantz
Mclntosh
103, 127, 130, 131
21 l
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS CT-32HX42 Y CT-36HX42)
Operación del Control Remoto (modelos CT-32HX42 y CT-36HX42)
SAP
POWER
Presione para ENCENDER y APAGAR.
Accesa el segundo programa de audio.
MUTE
VOL VOL
Presione para ajustar el nivel del audio de la TV
y navegar en los menús.
Presione para desactivar el sonido.
DBS
VCR
/CBL
TV
DV
D
CH
CH
Presione para seleccionar el funcionamiento del
control remoto.
Presione para seleccionar el siguiente canal y
navegar en los menús.
ACTION
RECALL
Presione para accesar los menús.
Presione para visualizar la hora, el canal,
cronómetro de apagado automático, y otras
opciones.
TV/VIDEO
EXIT
Presione para seleccionar la Modalidad de
televisión o video.
Boton de función de DBS
BBE
MENU
SEARCH
GUIDE
BBE - Presione para ACTIVAR y DESACTIVAR
la función de BBE.
MENU - Presione para accesar el menú de DBS
o DVD.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SEARCH - Presione para busqueda. IDI o SPLIT
GUIDE - Boton de función de DBS y DVD.
ASPECT
PROG
ASPECT - Selecciona el tamaño de la imagen
(aspecto) para igualario al formato de la
programación.
PROG - Presione para delimitar entre los canales
mayores y menores.
0
Presione el teclado numérico para seleccionar
cualquier canal.
R-TUNE
EUR7613Z40
Presione para regresar al canal previamente visto
o modo de video.
*PIP MIN
REW
*SPLIT
PLAY
*PIP MAX
FF
*SWAP
PAUSE
*MOVE
STOP
*PIP
REC
FREEZE
TV/VCR
u
PIP CH
VCR /DBS CH
Instalación de Pilas en el Control Remoto
*Botones de función IDI o SPLIT
Botones de función Componente.
Use dos pilas AA:
Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la
flecha.
Instale las pilas igualando las marcas (+) y (-) de la polaridad.
Coloque nuevamente la tapa de las pilas.
Nota:
22 l
La instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que
dañará al Control Remoto.
Precauciones
•
•
•
Reemplace las pilas por pares.
No mezcle tipos de pilas diferentes
(carbono de zinc con alcalina).
No intente cargar, hacer corto circuito,
desarmar, calentar o quemar la pilas
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS CT-32HX42 Y CT-36HX42)
Tabla del Modo operacional de las Teclas
Esta tabla define que teclas funcionan después de programar (si son requeridas) el control remoto, cuando se seleccciona
uno de los modos TV, CABLE, DBS, VCR, DVD.
MODO TV
MODO CABLE
MODO DBS
POWER
Nombre
Encendido
Encendido
Encendido
SAP
Sap Si/no
-
-
MUTE
TV/VIDEO
Mudo
Selección De Fuente
De Video
TV Mudo
Selección De Fuente De
Video Televisión
TV Mudo
Selección De Fuente De
Video Televisión
BBE/MENU
BBE Encendido/Apagado
-
Menu
CHAN UP
Canal Arriba
Canal Arriba
Navegación Arriba
CHAN DOWN
Canal Abajo
Canal Abajo
Navegación Abajo
Vol +
Vol +
Navegación Derecha
VOL RIGHT
VOL LEFT
ACTION
RECALL
EXIT
Vol Action
Desplegar Información
Cable Vol -
Navegación Izquierda
-
Menu DBS
Televisión Desplegar
Información
Info. De Programa
-
-
Salida DBS
Búsqueda de IDI o SPLIT
-
Guia DBS
1
Digito 1
Digito 1
Digito 1
2
Digito 2
Digito 2
Digito 2
3
Digito 3
Digito 3
Digito 3
4
Digito 4
Digito 4
Digito 4
5
Digito 5
Digito 5
Digito 5
6
Digito 6
Digito 6
Digito 6
7
Digito 7
Digito 7
Digito 7
8
Digito 8
Digito 8
Digito 8
9
Digito 9
Digito 9
Digito 9
0
Digito 0
Digito 0
Digito 0
R-TUNE
Canal O Modo De
Video Previo
Canal Previo
DBS Previo
ASPECT
PROG
Aspecto de imagen de TV
-
Programa DBS/Guión
Tamaño de IDI
-
-
Encendido/Apagado de
SPLIT
-
-
Tamaño de IDI
-
-
SWAP
PAUSE
Intercambio de imagen en IDI
-
-
MOVE
STOP
Movimiento de IDI
-
-
Encendido/Apagado de IDI
-
-
Immovilización de IDI o
SPLIT
-
-
Canal abajo de IDI o SPLIT
-
DBS Canal Abajo
Canal arriba de IDI o SPLIT
-
DBS Canal Arriba
SEARCH/GUIDE
PIP MIN
<<REW
SPLIT
PLAY
PIP MAX
FF >>
PIP/RECORD
FREEZE/TV/VCR
PIP CH
VCR/DBS CH
PIP CH
VCR/DBS CH
23 l
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS CT-32HX42 Y CT-36HX42)
Tabla del Modo operacional de las Teclas (cont.)
Nombre
POWER
SAP
MUTE
TV/VIDEO
MODO VCR
MODO DVD
Encendido
Encendido
-
-
Televisión Mudo
Televisión Mudo
Selección De Fuente De
Video Televisión
Selección De Fuente De
Video Televisión
BBE/MENU
-
-
CHAN UP
-
Navegación Arriba
CHAN DOWN
-
Navegación Abajo
VOL RIGHT
Televisión Vol +
Navegación Derecha
VOL LEFT
Televisión Vol -
Navegación Izguierda
ACTION
-
RECALL
Despliegue En Pantalla
Despliegue En Pantalla
EXIT
-
-
SEARCH/GUIDE
-
Titulo
1
Digito 1
Capitulo 1
2
Digito 2
Capitulo 2
3
Digito 3
Capitulo 3
4
Digito 4
Capitulo 4
5
Digito 5
Capitulo 5
6
Digito 6
Capitulo 6
7
Digito 7
Capitulo 7
8
Digito 8
Capitulo 8
9
Digito 9
Capitulo 9
0
Digito 0
Capitulo 0
R-TUNE
-
-
ASPECT/PROG
-
-
Regresar
Salto Atrás <<
PIP MIN
<<REW
SPLIT/PLAY
PIP MAX
>>FF
Tocar
Tocar
Adelantar
Salto Atrás
FF>>
SWAP/PAUSE
Pausa
Pausa
MOVE/STOP
Detener
Detener
PIP/RECORD
FREEZE/TV/VCR
Grabar
-
Interruptor TV/VCR
Abrir/Cerrar
Canal Abajo
Despacio -
Canal Arriba
Despacio +
VCR/DBS CHAN
VCR/DBS CHAN
24 l
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS CT-32HX42 Y CT-36HX42)
Programando El Control Remoto
El Control Remoto Universal puede programarse para operar componentes de varios fabricantes usando los botones de
función para VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga los procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para
el componente.
Modos De Default Para El Control Remoto
Equipo
TELEVISIÓN
CABLE
SISTEMA DE TRANSMISIÓN DIGITAL
Funciona
Default
TELEVISIÓN (Solo Panasonic )
Código TV Panasonic
CABLE (preajustado)
Código CABLE Panasonic
SISTEMA DE TRANSMISIÓN DIGITAL (preajustado)
Código DBS Panasonic
VIDEOCASETERA
Código VCR Panasonic
VIDEO DISCO DIGITAL/DISCO COMPACTO
(preajustado)
Código DVD Panasonic
VIDEOCASETERA
VIDEO DISCO DIGITAL/DISCO COMPACTO
Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su código.
Procedimiento
•
•
Confirme que el componente esté conectado y en operación.
Apague el componente.
•
Presione los botones de
ACTION
•
•
•
juntos, cuando menos 5 segundos.
Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto. (VCR, DVD, CABLE o DBS).
Ponga el código del componente de 3 dígitos usando el teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto.
y
POWER
Presione el botón POWER de el Control Remoto para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso,
el componente se encenderá.
Consejos Utiles: Código sin éxito
Si el componente no opera con el Control
Remoto, repita el procedimiento usando otro
código.
(Algunas marcas tienen múltiples
códigos.)
Si un código se ha puesto incorrectamente, o si el
procedimiento toma más de 30 segundos, la
programación ha fracasado.
Programación Sin Código
Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama “método de secuencia.”
• Confirme que el componente esté conectado y en operación.
• Apague el componente.
ACTION
•
Presione los botones
•
•
Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto.
Presione el botón VOL u para ubicarse en el siguiente código. Presione el botón t VOL para regresar al código
anterior.
•
Presione el botón
POWER
y
POWER
juntos, cuando menos 5 segundos.
de el Control Remoto para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso,
el componente se encenderá.
Nota:
Repita los pasos anteriores hasta que el código del componente se halla encontrado. Puede tomar varios
intentos hasta encontrar el código correcto.
ACTION
•
Después de que el código se ha encontrado, presione el botón
para guardar el código.
25 l
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS CT-32HX42 Y CT-36HX42)
Códigos de Componentes
El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar varias marcas de componentes después de introducir el código
apropiado. A causa del límite de memoria no se han incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible que
algunos componentes no operen. El Control Remoto Universal no controla todas la funciones y características disponibles
en todos los modelos.
Escriba los números del código en este espacio. Esto le servirá como referencia cuando necesite programar su
Control Remoto.
Videocasetera
Videodisco Digital
Sistema de
Transmisión digital
(DBS)
Decodificador de
cable
Códigos para VCR
Marca
Código
Admiral
335
Orion
Aiwa
332
Panasonic
321, 322, 323, 324
314, 315, 316, 329
J.C. Penney
300, 305, 310, 311, 324, 339, 345
311, 339
Pentax
300, 311, 345
305, 313
Philco
320, 323, 324, 326, 331, 343
Broksonic
320, 326
Philips
323, 324, 331
Canon
323, 325
Pioneer
323
CCE
343
Proscan
300, 301, 302, 323, 324, 331, 333,
345, 346
Citizen
306
Quasar
321, 322, 323, 324
Craig
305, 306, 329
Radio Shack
305, 309, 324, 333, 336, 340
Curtis Mathes
324, 345
Daewoo
301, 324, 343
RCA
300, 301, 302, 323, 324, 331, 333,
345, 346
DBX
310, 311, 339
Realistic
305, 309, 324, 336, 340
Dimensia
345
Samsung
302, 304, 333
Emerson
303, 319, 320, 325, 326, 343
Sansui
320, 326, 339, 352
Fisher
305, 307, 308, 309, 313
Sanyo
305, 309, 313
Funai
320, 326, 334
Scott
GE
324, 333, 345
301, 302, 304, 309, 320, 326, 338,
340, 347, 348
Goldstar
306
Sears
300, 305, 306, 307, 308
334
Sharp
335, 336
300, 323, 345
Shintom
317
Instant Replay
323, 324
Signature 2000
335
Jensen
339
Singer
317
JVC
310, 311, 334, 339
Sony
328, 329, 330
306, 310, 311, 339
Sylvania
323, 324, 331
300, 305, 306, 307, 308, 309
Tashiro
306
323, 324, 331
Tatung
310, 311, 339
310, 311, 339
Teac
310, 311, 339
306
Technics
321, 322, 323, 324
Memorex
309, 324
Teknika
324
MGA
338, 340, 341, 347, 348
Toshiba
301, 346
Minolta
300, 345
Vector Research
311
338, 340, 341, 347, 348
Wards
306, 309, 335, 336, 344
304, 347
Yamaha
305, 310, 311, 339
NEC
310,311, 334, 339
Zenith
306, 344
Olympic
323, 324
Optimus
306, 321, 328, 335
Akai
Audio Dynamic
Bell & Howell
Gradiente
Hitachi
Kenwood
LXI
Magnavox
Marantz
Marta
Mitsubishi
Multitech
26 l
Marca
Código
320, 326
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS CT-32HX42 Y CT-36HX42)
Códigos de Componentes (cont.)
Códigos para Decodificador de Cable
Marca
Código
Marca
Código
ABC
224
Puser
232
Archer
225, 232
RCA
215
Cableview
205, 232
Realistic
232
Citizen
205, 222
Regal
212, 218, 240, 241, 242, 245
Curtis
212, 213
Regency
234
Diamond
224, 225, 232
Rembrandt
205, 232, 237
Eagle
229
Samsung
205
Eastern
234
Scientific Atlanta
211, 212, 213
GC Brand
205,232
Slmark
201, 205
Gemini
222
Sprucer
205, 210
211, 219, 220, 221, 222, 223, 224,
225, 226, 227
Stargate
205, 232
Teleview
201, 205
212, 218, 240, 241, 242, 245
Texscan
244
Hitachi
203, 224
Tocom
235
Macom
203, 204, 205
Toshiba
204
Magnavox
233
Unika
225, 232
Memorex
230
Universal
222, 232
Movietime
205, 232
Videoway
206
202, 237,239
Viewstar
229, 230
209, 210, 214
Zenith
200, 217
Philips
206, 207, 228, 229, 230
200
Pioneer
201, 216
Zenith / Drake
Satellite
Pulsar
205, 232
General
Instrument/
Jerrold
Hamlin
Oak
Panasonic
Códigos para DVD
Marca
Marca
Código
Código
Denon
100
Saba
101
Ferguson
101
Samsung
110
JVC
109
Sharp
108
Mitsubishi
105
Sony
104
101
Technics
100
100
Thomson
101
103
Toshiba
103
102
Yamaha
100
101
Zenith
107
Nordmende
Panasonic
Philips
Pioneer
RCA
Códigos para DBS
Marca
Código
Dish Network
(Echostar)
105, 115, 116
Echo Star
105
Express VU
105, 115
G.E.
106
G.I. (General
Instrument)
Gradiente
Hitachi
HNS (Hughes)
Marca
Código
Panasonic
104
Philips
101, 102
Primestar
108
Proscan
106, 109, 110, 113
RCA
106, 109, 110, 113
108
Sony
107
114
Star Choice
103, 108
Thoshiba
100
Uniden
101, 102
103, 111, 112
103
27 l
MENÚ DE LA GUIA GIRATORIA NAVEGACIÓN
Menú de la Guía Giratoria Navegación
Presione
para deplegar los iconos.
Presione
para girar al icono deseado.
AJUSTE
IDIOMA/
LANGUE
PROG CNLS
CC
Presione
para desplegar el menú principal
y los submenús.
OTROS AJ.
u
u
PROGRAMA AUTO u
PROGRAMA MANUALu
CABLE
MODO
ANTENA
Campo de menú
principal
ANT1
Campo de
submenú
AJUSTE
IDIOMA/
LANGUE
PROG CNLS
Presione
para seleccionar la característica.
CC EN MUDO
NO
MODO CC
NO
CC
OTROS AJ.
u
u
Menú principal
AJUSTE
para entrar al campo de submenú.
Presione
IDIOMA/
LANGUE
PROG CNLS
CC EN MUDO
NO
MODO CC
NO
CC
OTROS AJ.
u
u
Cont.
Campo de submenú
28 l
MENÚ De La Guia Giratoria Navegación
Menú de la Guia Giratoria Navegación (Cont.)
Cont.
SETUP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
Presione
para seleccionar la función deseada
del submenú.
CC ON MUTE
NO
CC
CC MODE
OFF
OTHER ADJ.
u
u
SETUP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
Presione
para seleccionar o ajustar.
CC ON MUTE
NO
CC MODE
C1
CC
OTHER ADJ.
Presione
dos veces para regresar a la
guía giratoria.
Presione
para salir de la guía giratoria.
u
u
Imagen normal
29 l
MENÚ DE LA GUÍA GIRATORIA
Menú de la Guía Giratoria
Menú de la Guía Giratoria
Menus de la guía de iconos giratoria
Estas tablas muestran todos los menús disponibles en cada icono de la guía giratoria y a qué páginas ir para sus
descripciones.
Ir a
página
Ir a
página
IDIOMA/LANGUE
r
MODO - (INGLÉS, FRANÇAIS, ESPAÑOL)
31
PROG CNLS
r MODO - (TV o CABLE)
r ANTENA - (ANT1 o ANT 2)
r PROGRAMA AUTO
r PROGRAMA MANUAL
CC (CLOSED CAPTIONED - Subtítulos)
r CC EN MUDO
r MODO CC
31
AUTOENCENDIDO
CANAL INFO
CORR GEOMAGNETICA
INCLINACION
MODO (ESTERO, SPA o MONO)
BAJOS, ALTOS, BALANCE o NORMAL
r
r
SONIDO IA
BBE
r
MODO
32
32
33
33
r
r
r
SI
APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE
APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA
APAGADO
r TIEMPO?
CRONOM1 y CRONOM 2
r DIA
r ENCENDER
r APAGAR
r ELIJA CANAL
r FIJO
r
r
34
OTROS AJ1
34
MODO - (VIVIDO, ESTANDAR, CINEMA)
COLOR,
TINTE,
BRILLO,
CONTRASTE,
NITIDEZ o NORMAL
r
r
r
r
r
TEMP COLOR
COLOR NATURAL
REDUC DE RUIDO
3D Y/C FILTRO
FORMATO
TITULOS
r
r
r
30 l
PREFIJADO
MANUAL
PONGA TITULO
35
35
35
35
36
36
OTROS AJ2
r
r
r
FAVORITOS
EXPLORA CAN
ELIJA CANAL
39
AJ. IMAGEN
MATRIZ COLOR
MV
INMOVILIZAR
Ir a
página
r
r
39
Ir a
página
34
AJUSTE DE RELOJ
HORA
DIA
39
ALTAVOCES
Ir a
página
r
r
39
OTROS AJ.
SONIDO ENVOLVENTE
32
OTROS AJ.
r
r
r
r
AJ. AUDIO
r
r
37
37
38
36
Ir a
página
MODO
r
r
r
BLOQUEO - (NO, JUEGO, CANAL o TODOS)
PROGRAMAS
TIEMPO?
Operación del menú de V-CHIP
40
41
OPERACIÓN DEL MENÚ DE LA GUIA GIRATORIA
Operación del Menú de la Guia Giratoria
AJUSTE
Nota:
Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos.
Idiomas del Menú
r En el menú de SET UP (AJUSTE) bajo IDIOMA/LANGUE seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés),
ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).
SET UP
MODO
ESPAÑOL
IDIOMA/
LANGUE
PROG CNLS
u
r
Presione VOL u para seleccionar menus en Inglés, Español o Francés.
CC
OTROS AJ.
Prog Cnls (Programación de Canales)
r MODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal.
SET UP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CNLS
CC
OTROS AJ.
r
Presione VOL u para seleccionar TV o CABLE.
u
ANTENA
ANT1 u
PROGRAMA AUTO u
PROGRAMA MANUALu
MODO
CABLE
r ANTENA - Para seleccionar ANT 1 o ANT 2.
r
SET UP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CNLS
CC
OTROS AJ.
MODO
ANTENA
Presione VOL u para seleccionar ANT 1 o ANT 2.
CABLE u
ANT2
u
PROGRAMA AUTO u
PROGRAMA MANUALu
r PROGRAMA AUTO -Para programar automáticamente todos los canales con señal.
SET UP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CNLS
CC
OTROS AJ.
MODO
ANTENA
r
CABLE u
Presione VOL
para iniciar la programación automática de canales.
ANT1 u
PROGRAMA AUTO
u
PROGRAMA MANUALu
r PROGRAMA MANUAL - Para manualmente incluir o borrar canales.
SET UP
PROGRAMA MANUAL
LANGUE
PROG CNLS
CC
OTROS AJ.
MODO
CABLE u
ANTENA
ANT1 u
u
PROGRAMAAUTO
PROGRAMA MANUAL
r
Presione
VOL
para desplegar el siguiente menú.
ELIJA CANAL
u
IDIOMA/
u
Nota:
u PARA
3
AGREGAR
PARA ELIMINAR
Use las teclas numéricas del control remoto
para seleccionar los números de canal.
31 l
MENÚ DE LA GUIA GIRATORIA NAVEGACIÓN
CC (Subtítulos)
Esta televisión tiene un decodificador integrado que despliega subtítulos (texto en letras blancas o de colores sobre un
fondo negro) en pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un programa de televisión u otra información. El programa
visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que ésta función opere.
r
en Mudo - Activa la modalidad de subtitulos en pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control remoto es
presionado.
r Modo
- Activa la característica de subtítulos seleccionando uno de los siguientes modos.
Otros Ajustes
r AUTOENCENDIDO - Seleccione SI para encender la televisión al mismo tiempo que el Decodificador de Cable u
otros componentes, o seleccione NO, para no hacerlo..
r CANAL INFO - Seleccione SI para desplegar la información cuando cambie de canal.
32 l
OPERACIÓN DEL MENÚ DE LA GUIA GIRATORIA
Otros Ajustes (cont.)
r CORRECCION GEOMAGNETICA - Debido al Campo Magnético de cada zona, serán necesarios algunos ajustes.
SET UP
IDIOMA/
LANGUE
CORRECCION GEOMAGNETICA
u
SI u
CANAL INFO.
CORR GEOMAGNETICA u
u
INCLINACION
AUTOENCENDIDO
PROG CNLS
CC
OTROS AJ.
NO
r
r
Presione VOL u para desplegar el menú de
ajustes.
Presione t VOL o VOL u para ajustar la
decoloración de imagen.
0- - - - - - - - - l - - - - - - - - -
t
AJUSTE
u
PRESIONE ACTION PARA SALIR
r INCLINACION - Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético de la tierra en el área.
INCLINACION
SET UP
IDIOMA/
LANGUE
AUTOENCENDIDO
PROG CNLS
CC
OTROS AJ.
NO
CANAL INFO.
CORR GEOMAGNETICA
INCLINACION
SI
u
u
u
u
r
r
Presione VOL u para desplegar el menú de
ajustes.
Presione t VOL o VOL u para ajustar de Imagen
inclinación.
0
t
AJUSTE
u
PRESIONE ACTION
PARA SALIR
33 l
OPERACIÓN DEL MENÚ DE LA GUIA GIRATORIA
Cronómetro
Nota:
Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos.
Ajuste del reloj
r Ajuste la hora y día de la semana.
TIMER
HORA
- - : - -
RELOJ
DIA
- - -
APAGADO
CRONOM 1
r
r
r
r
CRONOM 2
Presione t VOL o VOL u para seleccionar horas AM o PM.
Presione CH q para seleccionar la posición de minutos.
Presione t VOL o VOL u para seleccionar minutos.
Presione CH q para escoger DIA y despues presione VOL u para seleccionar el
día.
Cronómetro de dormir
r APAGADO - En el menú de CRONOMETRO, seleccione APAGADO para programar la Televisión en 30, 60 o 90
minutos. Seleccione NO para desactivar el CRONOMETRO.
TIMER
RELOJ
TIEMPO?
NO
APAGADO
u
r
Presione VOL u para seleccione 30, 60, 90 o NO.
CRONOM 1
CRONOM 2
Cronom 1 y Cronom 2
r En el menú de CRONOMETRO seleccione uno o dos cronómetros, CRONOM 1 y CRONOM 2, para encender y
apagar la televisión a la hora, canal, días seleccionados.
Nota:
La HORA debe anotarse en el menú de RELOJ para que las funciones del CRONOMETRO funcionen.
TIMER
DIA
SAB-DOM
ENCENDER
- - : - -
APAGAR
- - : - -
RELOJ
u
r
r
r
r
u
r
APAGADO
CRONOM 1
ELIJA CANAL
- - -
CRONOM 2
FIJO
NO
Presione VOL u para seleccionar día o días.
Presione CH q para seleccionar tiempo de encendido, luego presione VOL u.
Repita para ajustar el tiempo de apagado.
Presione CH q para seleccionar ELIJA CANAL, luego presione VOL u para
seleccionar el canal.
Presione CH q para seleccionar ACTIVAR, luego presione VOL u para
seleccionar SI.
.
Apagado después de 90 minutos
La televisión se activa automáticamente después de 90
minutos cuando se encendió con el CRONOMETRO. Si
se selecciona APAGAR o si se presiona una tecla, el
apagado automático de 90 minutos se cancela.
Activación del CRONOMETRO
El CRONOMETRO está activo cuando la televisión
está apagada o encendida. La televisión cambiará al
canal seleccionado a la hora seleccionada según se
ajustó en el CRONOMETRO.
34 l
OPERACIÓN DEL MENÚ DE LA GUIA GIRATORIA
IMAGEN
Nota:
Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos.
AJ. (Ajustes) Imagen
r MODO - Le permite escoger uno de tres modos de imagen preseleccionados para ver el programa.
r
Presione t VOL o VOL u para seleccionar.
•
PICTURE
MODO
AJ. IMAGEN
COLOR
OTROS AJ1
TINTE
OTROS AJ.2
BRILLO
CINEMA
•
•
CONTRASTE
NITIDEZ
NORMAL
r
r
r
r
r
r
NO
u
Nota:
VIVIDO - Este el modo de fábrica. Crea una imagen de contraste y nitidez
mejorados para ver se en un cuarto bien iluminado.
ESTANDAR - Recomendado para condiciones normales donde la luz de cuarto a
sido reducida.
CINEMA - Seleccione este modo par ver películas en un cuarto obscuro. Provee
una imagen más suave, tipo cine.
Cada modo tiene sus propios ajustes de imagen (Color, brillo, tinto, contraste y nitidez).
COLOR - Ajusta la intensidad del color deseada.
TINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel.
BRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos.
CONTRASTE - Ajusta las áreas blancas de la imagen.
NITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la silueta.
NORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los predispuestos de fábrica.
PICTURE
MODO
AJ. IMAGEN
COLOR
OTROS AJ1
TINTE
OTROS AJ.2
BRILLO
CINEMA
r
r
Presione CH q para seleccionar el ajuste de imagen deseado
Presione t VOL o VOL u para ajustar.
CONTRASTE
NITIDEZ
NORMAL
NO
u
Otros Ajustes1
r TEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar o disminuir el rojo y el azul para acomodarse a las preferencias
personales.
PICTURE
AJ. IMAGEN
OTROS AJ1
TEMP COLOR NORMAL u
COLOR NATURAL
SI
REDUC DE RUIDO
NO
r
Presione VOL u para seleccionar ROJO, AZUL o NORMAL.
OTROS AJ2
r
3DY/C FILTRO
SI
FORMATO
4:3
COLOR NATURAL - Esta función expande el rango de reproducción del color, lo que resulta en imagenes más
vivas con una graduación de colores mas natural y tonos mas delicados.
PICTURE
AJ. IMAGEN
TEMP COLOR
OTROS AJ1
OTROS AJ2
NORMAL
COLOR NATURAL
REDUC DE RUIDO
r
SI u
r
Presione VOL u para seleccionar SI o NO.
NO
3DY/C FILTRO
SI
FORMATO
4:3
REDUC DE RUIDO - Reduce el ruido de canal normalmente llamado "nieve”. Permanecerá encendido cuando
reciba una señal débil.
PICTURE
AJ. IMAGEN
TEMP COLOR
NORMAL
OTROS AJ1
COLOR NATURAL
OTROS AJ2
REDUC DE RUIDO
SI
r
Presione VOL u para seleccionar SI o NO.
NO u
3DY/C FILTRO
SI
FORMATO
4:3
35 l
OPERACIÓN DEL MENÚ DE LA GUIA GIRATORIA
Otros Aj1 (cont.)
r 3D Y/C FILTRO - Minimiza el ruido y cruce de color en la imagen.
PICTURE
AJ. IMAGEN
OTROS AJ1
OTROS AJ2
TEMP COLOR
NORMAL
COLOR NATURAL
SI
REDUC DE RUIDO
NO
r
Presione VOL u para seleccionar SI o NO.
u
3DY/C FILTRO
SI
FORMATO
4:3
r FORMATO - Selecciona el tamaño de la imagen (proporción) para igualarlo al formato de la programación.
PICTURE
AJ. IMAGEN
TEMP COLOR
NORMAL
OTROS AJ1
COLOR NATURAL
SI
REDUC DE RUIDO
NO
OTROS AJ2
3DY/C FILTRO
SI
FORMATO
4:3
r
Presione VOL u para seleccionar 16:9 o 4:3.
Otros Aj2
r MATRIZ COLOR - Seleccione HD o SD para ajuste automático de los parámetros de color para transmisiones de
HD (alta definición) y SD (definición estándar). Esta función no se puede seleccionar cuando se ve programación
regular de TV (NTSC).
Nota:
Cuando esté viendo una señal de DTV en un formato no-estándar, puede cambiar los parámetros de color manualmente para
obtener una mejor calidad de imagen.
PICTURE
AJ. IMAGEN
r
OTROS AJ1
OTROS AJ2
MATRIZ COLOR
MV
INMOVILIZAR
Presione VOL u para seleccionar HD o SD.
SI
NO
SPLIT
r MV (Velocidad de modulación) - Incrementa la nitidez de la imagen y da mejor transición de blancos a negros.
PICTURE
AJ. IMAGEN
r
OTROS AJ1
OTROS AJ2
MATRIZ COLOR
MV
INMOVILIZAR
r
Presione VOL u para seleccionar SI o NO.
SI
NO
SPLIT
INMOVILIZAR - Esta función es usada da para congelar la imagen principal y desplegarla en la IDI o pantalla SPLIT cuando el
botón FREEZE en el control remoto es presionado. Presione FREEZE de nuevo para eliminar la pantalla. Los botones SWAP,
SEARCH, SIZE, PIP MIN y PIP MAX no funcionan en este modo.
PICTURE
r
AJ. IMAGEN
OTROS AJ1
OTROS AJ2
MATRIZ COLOR
MV
INMOVILIZAR
36 l
SI
NO
SPLIT
Presione VOL u para seleccionar IDI o SPLIT.
OPERACIÓN DEL MENÚ DE LA GUIA GIRATORIA
CANALES
Nota:
Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos.
Favoritos
r EXPLORA CANAL FAV para introducir hasta 16 canales favoritos.
r TODOS para explorar todos los canales cuando se usan los botones CH (Canal) arriba / abajo.
CHANNELS
FAVORITOS
TITULOS
EXPLORA CAN
TODO
u
r
r
r
r
3
ELIJA CANAL
CANALES FAVORITOS
5
2
8
10
18 25
u PARA AGREGAR
t PARA ELIMINAR
Presione VOL u para seleccionar FAV o TODOS
Si FAV es seleccionado presione CH q para seleccionar ELIJA CANAL
Use los botones numéricos del control remoto para seleccionar el canal.
Presione VOL u para añadir o t VOL para remover.
Titulos
r PREFIJADO - Asigne los números de canal para los títulos/siglas prefijados.
r
FAVORITOS
TITULOS
r
CHANNELS
CHANNELS
PREFIJADO
MANUAL
PONGA TITULO
u
u
u
r
Presione VOL u
para desplegar el
siguiente menú.
ABC
CBS
FOX
NBC
PBS
CNN
ESPN
HBO
PRESIONE
PREFIJADO
--A&E
--AMC
--BET
--BRAVO
--CNBC
--CNN/SI
--COMEDY
--COURT
-----------------
q PARA MAS CNLS
Presione CH q para seleccionar el
título prefijado deseado
Use los botones numéricos del
control remoto para seleccionar el
canal deseado (hacer referencia a su
guía de TV local).
Nota:
Para borrar un canal, presione
cuando el canal está
seleccionado.
t VOL
r MANUAL - Para introducir los números y titulos manualmente.
r
CHANNELS
CHANNELS
FAVORITOS
TITULOS
PREFIJADO
MANUAL
PONGA TITULO
u
u
u
r
Presione VOL u
para desplegar el
siguiente menú.
MANUAL
ELIJA CANAL
3
---PONGA IDENTIDAD
PARA MOVER CURSOR
p
t
q
PARA ESCOGER CANAL u
r
r
Use el teclado numérico del control
remoto para seleccionar el canal
deseado (hacer referencia a su guía
de TV local).
Presione CH q para seleccionar
PONGA IDENTIDAD.
Presione t VOL o VOL u para
seleccionar caracteres.
37 l
OPERACIÓN DEL MENÚ DE LA GUIA GIRATORIA
CANALES (cont.)
r PONGA TITULO - Para clasificar las conexiones de entrada de video que se visualizan en la pantalla.
r
CHANNELS
FAVORITOS
TITULOS
PREFIJADO
MANUAL
PONGA TITULO
u
u
u
Presione VOL u
para desplegar el
siguiente menú.
r
r
CHANNELS
t
p
PONGA TITULO
COMPONENTE1
COMPONENTE2
VIDEO1
VIDEO2
VIDEO3
VIDEO4
STB
DVD
VCR
BRINCAR
BRINCAR
q
PARA MOVER CURSOR
PARA SELECCIONAR ETIQUETA
Presione CH q o CH p para mover cursor.
Presionet VOL o VOL u para seleccionar
la etiqueta de entrada predefinida (ver
tabla inferior).
u
Tabla de etiquetas de entrada
Etiqueta
VCR
Seleccione cuando tiene conectada una VCR a la entrada de video..
DVD
Seleccione cuando tiene conectado un DVD a la entrada de video.
BRINCAR
Seleccione para saltar esa entrada cuando no está en uso.
CABLE
Seleccione cuando tiene conectado un decodificador de cable a la
entrada de video.
DBS
Seleccione cuando tiene conectado un DBS a la entrada de video.
DTV STB
38 l
Cuando usar
OPERACIÓN DEL MENÚ DE LA GUIA GIRATORIA
AUDIO
Nota:
Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos.
A.J. Audio
r MODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de
estéreo es débil.)
AUDIO
AJ.AUDIO
MODO
ESTEREO SPA MONO
BAJOS
----- l ------
ALTOS
----- l ------
BALANCE
----- l ------
r
Presione VOL u para seleccionar ESTEREO, SPA o MODO.
OTROS AJ.
ENVOLVENTE
ALTAVOCES
r
r
r
r
NO
NORMAL
u
BAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos.
ALTOS - Aumenta o disminuye los sonidos altos.
BALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho / izquierdo.
NORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a los niveles prefijados de fábrica.
AUDIO
AJ.AUDIO
OTROS AJ.
ENVOLVENTE
ALTAVOCES
MODO
ESTEREO SPA MONO
BAJOS
----- l ------
ALTOS
----- l ------
BALANCE
----- l ------
NORMAL
NO
r
Presione t VOL o VOL u para ajustar.
u
Otros Ajustes
r SONIDO IA - Automáticamente mantiene el volumen constante entre programas y comerciales.
AUDIO
r
AJ.AUDIO
SONIDO IA
SI
BBE
SI
OTROS AJ.
Presione VOL u para seleccionar SI o NO.
u
ENVOLVENTE
ALTAVOCES
r BBE® - La tecnología de sonido BBE mejora el entendimiento de los discursos y restaura el rango dinámico de pasajes
musicales para proveer un sonido natural sobresaliente.
AUDIO
r
AJ.AUDIO
SONIDO IA
SI
BBE
SI
OTROS AJ.
Presione VOL u para seleccionar SI o NO.
u
ENVOLVENTE
ALTAVOCES
Envolvente
r MODO - Sonido envolvente tridimensional con dos altavoces.
AUDIO
r
Presione VOL u para seleccionar SI o NO.
AJ.AUDIO
OTROS AJ.
ENVOLVENTE
MODO
SI
u
ALTAVOCES
Altavoces
r En el menú de AUDIO en ALTAVOCES.
r
r
r
AUDIO
AJ.AUDIO
OTROS AJ.
ENVOLVENTE
SI
ALTAVOCES
u
r
Presione VOL upara seleccionar:
SI - Los Altavoces de la televisión funcionan normalmente.
APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE - Los Altavoces de la TV están
apagados, el sonido es ajustable mediante la televisión.
APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA - Los Altavoces de la TV están apagados, el
sonido es ajustable sólo mediante el amplificador externo.
39 l
OPERACIÓN DEL MENÚ DE LA GUIA GIRATORIA
BLOQUEO
Nota:
Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos.
Modo
Bloqueo
r Seleccione BLOQUEO para prevenir juegos de video y videocasetes de ser vistos. Use un código que sea fácil de
recordar y escríbalo en un lugar seguro
Notas:
•
Use el teclado numérico para introducir un código secreto de cuatro dígitos.
•
Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se desactivará en 12, 24, o 48 horas dependiendo de lo que esté ajustado.
Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE. Si SIEMPRE ha sido seleccionado, y olvida su código secreto, la TV debe ser
atendida por un técnico calificado para limpiar el ajuste de BLOQUEO.
•
Si selecciona CAMBIO DE CLAVE, e introduce un código diferente al usado previamente en el menú de BLOQUEO, su
nuevo código queda como el código definitivo.
r No - Para apagar la función de bloqueo.
LOCK
BLOQUEO
NO
MODO
LOCK
BLOQUEO
r
u
NO u
EEUU
ACTIVADO
CAMBIO DE
CLAVE
Presione VOL u para desplegar el menú
de Bloqueo.
u
PROGRAMAS:
PELICULAS DE
TIEMPO?
u
- - - -
PARA ESCOGER BLOQUEO
NO
u
u
r JUEGO - Para bloquear los canales 3, 4 y las entradas de video.
LOCK
NO
PARA ESCOGER BLOQUEO
r
u
u
Presione VOL u
para seleccionar
Juego.
BLOQUEO
JUEGO
u
BLOQUEA CNL 3,4 Y
ENTRADAS DE VIDEO
u
BLOQUEO
LOCK
PARA ESCOGER BLOQUEO
r
r
r
u
ACTION
Presione
dos veces.
Presione CH q para seleccionar
cuánto tiempo?.
Presione VOL u para seleccionar 12
Horas, 24 Horas, 48 Horas o
Siempre.
u
r CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su elección.
r
Presione CH q o CH p para mover el cursor
entre los caractéres agrupados.
Presione t VOL o VOL u o el teclado
numérico para seleccionar los canales que
desea bloquear.
Presione CH q para seleccionar cuánto
tiempo?.
Presione VOL u para seleccionar 12 Horas, 24
Horas, 48 Horas o Siempre.
r
LOCK
BLOQUEO
PARA ESCOGER BLOQUEO
NO
u
r
Presione VOL u
para seleccionar
Canal.
u
LOCK
BLOQUEO
t
CANAL
BLOQUEAR ESTOS CANALES
--- --- --- --PARA MOVER CURSOR
p
q
PARA ESCOGER BLOQUEA
u
r
u
r
u
r TODOS - Para bloquear todos los canales y entradas de video.
LOCK
BLOQUEO
u
Nota:
40 l
PARA ESCOGER BLOQUEO
NO
u
u
r
Presione VOL u
para seleccionar
Todos.
LOCK
BLOQUEO
TODOS
BLOQUEAR TODOS LOS
CNLS Y ENT VIDEO
t
PARA ESCOGER BLOQUEO
u
u
r
r
r
ACTION
Presione
dos veces.
Presione CH q para seleccionar cuánto
tiempo?.
Presione VOL u para seleccionar 12
Horas, 24 Horas, 48 Horas o Siempre.
Si BLOQUEO, CANAL o TODOS está activado, y se selecciona alguna de las entradas de video o canales bloqueados, el
mensaje BLOQUEADO aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla de la televisión.
OPERACIÓN DEL MENU V-CHIP
Operación del Menu V-CHIP
Nota:
Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos.
Programas de EEUU
Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver programas
de televisión. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de programación de TV a su discreción. IDI
(Imagen en Imagen) se bloqueará automáticamente.
r
LOCK
BLOQUEO
NO
PROGRAMAS:
PROGRAMAS
DE
u
MODO
TIEMPO?
u
NO u
EEUU
ACTIVADO
CAMBIO DE
CLAVE
- - - -
r
r
r
r
Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro dígitos.
(Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un lugar seguro).
Presione CH q para seleccionar PROGRAMAS.
Presione t VOL o VOL u para seleccionar PROGRAMAS DE EEUU.
Presione CH q para seleccionar ACTIVADO.
Presionet VOL o VOL u para mostrar el menú de PROGRAMAS DE EEUU.
r
r
Presione VOL u para seleccionar PROGRAMAS DE EEUU NO o SI.
Presione CH q para seleccionar NO CLASIFICADOS.
r
Presione VOL u para seleccionar NO CLASIFICADOS SI o NO.
Tabla de Programas de EEUU
LOCK
PROGRAMAS DE EEUU
u
u
BASICA u
NO
NO CLASIFICADOS
SI
PROGRAMACION:
TV-Y
TV-Y7
FV
-----------------TV-G
TV-PG V S L D
TV-14
V S L D
TV-MA V S L
LOCK
u
SI u
BASICA u
PROGRAMAS DE EEUU
NO
NO CLASIFICADOS
PROGRAMACION:
TV-Y
TV-Y7
FV
-----------------TV-G
TV-PG V S L D
TV-14
V S L D
TV-MA V S L
Nota:
LOCK
PROGRAMAS DE EEUU
NO CLASIFICADOS
PROGRAMACION:
TV-Y
TV-Y7
FV
-----------------TV-G
TV-PG V S L D
TV-14
V S L D
TV-MA V S L
u
u
BASICA u
NO
PROGRAMACION:
TV-Y
TV-Y7
FV
-----------------TV-G
TV-PG V S L D
TV-14
V S L D
TV-MA V S L
u
Presione VOL u para seleccionar BASICA o DETALLADA.
BASICA - Solo le permite seleccionar clasificaciones generales como TV-Y,
TV-PG, etc.
DETALLADA - Le permite seleccionar clasificaciones generales y contenido
como V, L, etc.
r
r
NO CLASIFICADOS
r
SI
LOCK
PROGRAMAS DE EEUU
r
Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO CLASIFICADOS. Si
se selecciona “NO” se bloquearán los programas NO CLASIFICADOS.
Vea el recuadro Precauciones del Cliente en la siguiente página.
Presione CH q para seleccionar PROGRAMACION.
u
u
BASICA u
NO
SI
Presione CH q o CH p para mover el cursor entre las diferentes clasificaciones.
Use t VOL o VOL u para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y
desactivar el bloqueo (VERDE).
Nota:
Vea la tabla de PROGRAMAS DE EEUU.
ACTION
r
Presione
r
r
Presione CH q para realzar TIEMPO?.
Presione t VOL o VOL u para seleccionar 12, 24, 48 horas o SIEMPRE.
dos veces para regresar a MODO en el menú de BLOQUE0.
41 l
OPERACIÓN DEL MENU V-CHIP
Tabla de Programas de EEUU (cont.)
erta lorirarivia sysisssriormoe3neo
s)-8ealo.41au o(m)-12(.4a)0(vi)-9ca(m)-12entI
Películas de EEUU
Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite u/F3 1Jı˝/F3 3 1Jın7na(s)-8(i)-9fticr pel
42 l
OPERACIÓN DEL MENU V-CHIP
TABLA DE PELICULAS DE EEUU
LOCK
PELICULAS DE EEUU
NO
NO CLASIFICADOS
SI
u
u
r
r
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Presione VOL u para seleccionar PELICULAS DE EEUU NO o SI.
Presione CH q para realzar NO CLASIFICADOS.
LOCK
PELICULAS DE EEUU
NO
NO CLASIFICADOS
SI
u
u
r
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
LOCK
PELICULAS DE EEUU
NO
NO CLASIFICADOS
SI
u
u
u
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
PG-13, R, NC-17 y X serán bloqueados
Presione VOL u para seleccionar NO CLASIFICADOS SI o NO.
Nota:
r
r
Presione CH q o CH p para mover el cursor entre las diferentes clasificaciones.
Use t VOL o VOL u para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y
desactivar el bloqueo (VERDE).
Nota:
r
r
r
Algunas veces las películas no son clasificadas por una variedad de razones.
Películas antiguas y extranjeras normalmente no tienen clasificación.
Vea la tabla de CLASIFICACION DE PELICULAS DE EEUU.
ACTION
Presione
dos veces para regresar a MODO en el menú de BLOQUEO.
Presione CH q para realzar TIEMPO?.
Presione t VOL o VOL u para seleccionar 12, 24, 48 horas o SIEMPRE.
TABLA DE CLASIFICACION DE PELICULAS DE EEUU
NR
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
PROGRAMA NO CLASIFICADO Y NA (NO APLICABLE). Película que no ha sido clasificada o que la clasificacion no
aplica.
AUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las edades.
GUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material no aconsejable para niños.
FUERTE SUPERVISION DE LOS PADRES. Con material que puede ser inapropiado para niños menores de 13 años.
RESTRINGIDO. Menores de 17 años requieren ser acompañados por los padres o tutores.
NO SE ADMITE NADIE DE 17 AÑOS O MENOS.
SOLO ADULTOS.
43 l
OPERACIÓN DEL MENU V-CHIP
Sistemas de Clasificación de Canada
Inglés de Canada
Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o
videos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y videos a su discreción. IDI (Imagen en
Imagen) se bloqueará automáticamente.
r
LOCK
BLOQUEO
NO
u
NO
u
u
r
r
r
r
Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro dígitos. (Use un código
fácil de recordar, y escríbalo en un lugar seguro).
Presione CH q para realzar PROGRAMAS.
Presione t VOL o VOL u para seleccionar INGLES DE CANADA.
Presione CH q para realzar ACTIVADO.
Presione t VOL o VOL u para mostrar el menú de INGLES DE CANADA.
u
u
r
r
Presione VOL u para seleccionar INGLES DE CANADA NO o SI.
Presione CH q para realzar VER NO CLASIFICADOS.
r
Presione VOL u para seleccionar VER NO CLASIFICADOS SI o NO.
MODO
PROGRAMAS:
INGLES DE CANADA
TIEMPO?
ACTIVADO
CAMBIO DE
CLAVE
- - - -
LOCK
INGLES DE CANADA
NO
VER NO CLASIFICADOS
SI
C
C8+
G
PG
14+
18
LOCK
u
SI u
INGLES DE CANADA
NO
VER NO CLASIFICADOS
Nota:
E (Exento) Los programas exentos incluyen: noticieros, deportivos, documentales y
programas informativos; programas de entretenimiento, videos musicales, y
programación variada.
C
C8+
G
PG
14+
18
LOCK
INGLES DE CANADA
NO
VER NO CLASIFICADOS
SI
u
u
r
r
Presione CH q o CH p para mover el cursor entre ls diferentes clasificaciones.
Use t VOL o VOL u para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y
desactivar el bloqueo (VERDE).
Nota:
C
C8+
uG
PG
14+
18
Vea la tabla de INGLES DE CANADA
ACTION
r
Presione
r
r
Presione CH q para realzar TIEMPO?.
Presione t VOL o VOL u para seleccionar 12, 24, 48 horas o SIEMPRE.
.
dos veces para regresar a MODO en el menú de BLOQUEO.
TABLA DE INGLES DE CANADA
E
Exento - Los programas exentos incluyen: noticieros, deportivos, documentales y programas
informativos; programas de entretenimiento, videos musicales, y programación variada.
C
Programación dirigida a niños menores de 8 años. No contiene lenguaje ofensivo, sexual
ni desnudos.
C8+
Programación considerada apta para niños de 8 años en adelante. No tiene contenido
sexual ni desnudos.
G
44 l
AUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las edades.
PG
GUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material no aconsejable para niños..
14+
Programación que por su contenido no es recomendada para espectadores menores de
14 años. Se recomienda a los padres discreción con audiencia adolescente.
18
SOLO ADULTOS
OPERACIÓN DEL MENU V-CHIP
Francés de Canada
Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o
videos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y videos a su discreción. IDI (Imagen en
Imagen) se bloqueará automáticamente.
r
LOCK
BLOQUEO
NO
MODO
PROGRAMAS:
FRANCES, DE CANADA
TIEMPO?
ACTIVADO
CAMBIO DE
CLAVE
u
u
NO u
- - - -
r
r
r
r
Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro dígitos. (Use un código
fácil de recordar, y escríbalo en un lugar seguro).
Presione CH q para realzar PROGRAMAS.
Presione t VOL o VOL u para seleccionar FRANCES DE CANADA.
Presione CH q para realzar ACTIVADO.
Presione t VOL o VOL u para mostrar el menú de FRANCES DE CANADA.
r
r
Presione VOL u para seleccionar FRANCES DE CANADA SI o NO.
Presione CH q para realzar VER NO CLASIFICADOS.
r
Presione VOL u para seleccionar VER NO CLASIFICADOS SI o NO.
LOCK
FRANCES DE CANADA
VER NO CLASIFICADOS
NO
SI
u
u
G
8 ANS+
13ANS+
16ANS+
18ANS+
LOCK
FRANCES DE CANADA
VER NO CLASIFICADOS
u
SI u
NO
Nota:
G
8 ANS+
13ANS+
16ANS+
18ANS+
E (Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO CLASIFICADOS. Si se
selecciona “NO” se bloquearán los programas NO CLASIFICADOS. Vea el
recuadro Cuidado del Cliente en la parte inferior de la página.)
.
r
r
LOCK
FRANCES DE CANADA
VER NO CLASIFICADOS
u
SI u
NO
Presione CH q o CH p para mover el cursor entre la diferentes clasificaciones.
Use t VOL o VOL u para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear
(ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE).
Nota:
G
8 ANS+
u 13ANS+
16ANS+
18ANS+
13ANS+, 16ANS+ y 18ANS+ serán bloqueados
r
r
r
Vea la tabla de FRANCES DE CANADA
ACTION
Presione
dos veces para regresar a MODO en el menú de BLOQUEO.
Presione CH q para realzar TIEMPO?.
Presione t VOL o VOL u para seleccionar 12, 24, 48 horas o SIEMPRE.
TABLA DE CLASIFICACIONES PARA EL FRANCES DE CANADA
E
Exento - Programación exenta.
G
Audiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada
de dialogo o situaciones con contenido sexual.
8 ans +
8+ General - No recomendada para niños pequeños. Programación dirigida a la audiencia
general, pero con ligero u ocasional contenido de violencia. Se recomienda supervisión de un
adulto.
13 ans +
Programación no recomenda para niños menores de 13 años - Puede contener algunas
escenas violentas que podrían asustar a los menores. Se recomienda enfáticamente supervisión
de un adulto.
16 ans +
Programación no recomenda para menores de 16 años - Contiene frecuentes escenas de
violencia o violencia intensa.
18 ans +
Programación solo para adultos - contiene escenas de violencia o de violencia extrema.
45 l
OPERACIÓN DEL MENU V-CHIP
Mensaje de Bloqueo
Si el V-Chip está activado y el programa excede el límite de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá el mensaje de
bloqueo y el sonido será desactivado. Si desea continuar viendo el programa introduzca su código secreto. Después de
introducir el código, todos los bloqueos y clasificaciones son desactivados hasta apagar la televisión o hasta que todos los
ajustes sean desactivados.
PROGRAMA RESTRINGIDO
REQUIERE CODIGO
----
Nota:
Si el código secreto es introducido para anular las clasificaciones, deberá
reajustar todas las clasificaciones mediante reprogramación o apagando la TV.
Mensaje de Bloqueo de IDI (Imagen en Imagen)
La función del IDI está disponible cuando la característica V-CHIP está activada. Si el programa que se está viendo
excede el límite de la clasificación , el IDI desaparecerá y un mensaje de bloqueo aparecerá en la pantalla de la televisión.
Notas:
•
PROGRAMA IDI
RESTRINGIDO
•
Si la caracteristica V-CHIP es activada mientras el IDI está activado,
el IDI desaparecerá inmediatamente.
Active el IDI seleccionando NO en Bloqueo y Clasificación de
Peliculas de EEUU, Programas de EEUU y Clasificación de Canada
(Ingles de Canada ó Francés de Canada).
Mensaje de Bloqueo de la pantalla SPLIT
La función de SPLIT está disponible cuando la función de V-CHIP a sido activada. Si el programa visto en la pantalla SPLIT excede el
limite de clasificación, la pantalla SPLIT desaparecerá y un mensaje de bloqueo aparecerá en la pantalla.
PROGRAMA
RESTRINGIDO
Notas:
•
REQUIERE _ _ _ _
CODIGO
46 l
•
Si la caracteristica V-CHIP es activada mientras el SPLIT está
activado, el SPLIT desaparecerá inmediatamente.
Active la función SPLIT introduciendo el codigo de acceso.
CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Cuadro de Localización de Fallas
Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.
SONIDO
IMAGEN
Soluciones
Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena
Sonido Ruidoso
Imagen Moteada
Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena
Revise el Cable de Entrada de la Antena
Sonido Ruidoso
Imagen Múltiple
Aleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos,
Luces, Vehículos y Equipo Médico
Sonido Ruidoso
Interferencia
Aumente el Volúmen
Revise Mute (Mudo)
Sin Sonido
Imagen Normal
Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES > SI
Cambie el Canal
Ajuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable
Sonido Ruidoso
Sin Imagen/Con Motas
47 l
INDICE
Indice
Numerics
3D Y/C FILTRO 36
A
A.J. Audio 39
AJ. (Ajustes) Imagen 35
Ajuste 31
Ajuste del reloj 34
Altavoces 39
Altos 39
Antena 31
Antena VHF/UHF 3
Apagado 34
Audio 39
Autoencendido 32
B
Bajos 39
Balance 39
BBE 39
Bloqueo 40
Bloqueo 40
Botónes PIP MIN y PIP MAX 12
Botón BBE 13
Botón de Aspecto (ASPECT) 13
Botón Freeze 13
Botón Move (sólo IDI) 12
Botón SAP 13
Botón Search (IDI y Split) 12
Botón TV/VIDEO (IDI y Split) 12
Brillo 35
C
Cable de Suministro de
Corriente Alterna 3
Canal 40
Canal Info 32
Canales 37
Códigos de Receptores 21
Códigos de Componentes 18, 26
Códigos para CD 20
Códigos para DBS 20, 27
Códigos para Decodificador
de Cable 19, 27
Códigos para DVD 19, 27
Códigos para Equipos de Casete 21
Códigos para Grabadoras
Personales de Video 19
Códigos para VCR 18, 26
Color 35
Color Natural 35
Conexión de Cable / Antena 3
Conexión de la Videocasetera 6
Conexión de Salida del Programa 10
48 l
Conexión del Amplificador
de Sonido 8
Conexión del Decodificador
de Cable 7
Conexión del Decodificador
de Televisión Digital 10
Conexiones de Cable Opcional 3
Conexiones de Equipo Opcional 6
Conexiones del Decodificador
de Cable y Videocasetera 7
Contraste 35
Correccion Geomagnetica 5, 33
Cronom 1 y Cronom 2 34
Cronómetro 34
Cronómetro de dormir 34
Cuadro de Localización de Fallas 47
Cuidado y limpieza 2
O
Operación de IDI 11
Operación de IDI y Pantalla
de Split 11
Operación de IDI y SPLIT con
un Decodificador de Cable 11
Operación de SPLIT 11
Operación del Control
Remoto 14, 22
Operación del Menú de la
Guia Giratoria 31
Operación del Menu V-Chip 41
Otros Aj1 36
Otros Ajustes 32, 39
P
Gabinete y Control Remoto 2
Panel de Control Frontal 9
Pantalla 2
Ponga Titulo 38
Precaución 3
Prefijado 37
Prog Cnls 31
Programa Auto 5, 31
Programa Manual 31
Programación Sin Código 17, 25
Programando El Control
Remoto 17, 25
I
R
Idioma/Langue 5
Idiomas del Menú 31
Imagen 35
Inclinación 5, 33
Información Importante 4
Inmovilizar 36
Instalación 3
Instalación de Pilas en el
Control Remoto 14
Reduc De Ruido 35
Registro del Usuario 2
E
Envolvente 39
Especificaciones 2
F
Favoritos 37
Felicidades 2
Formato 36
G
J
Juego 40
M
Matriz Color 36
Menú de Auto Programación 5
Menú de la Guía Giratoria 30
Menú de la Guía
Giratoria Navegación 28
Menus de la guía de iconos
giratoria 30
Modos De Default Para El
Control Remoto 17
N
Nitidez 35
Normal 35, 39
S
Sonido IA 39
Subtítulos 32
T
Tabla de Características 4
Tabla de etiquetas de entrada 38
Tabla De Películas De EEUU 43
Tabla del Modo operacional
de las Teclas 15, 23
Temp Color 35
Tinte 35
Títulos 37
Todos 40
U
Ubicación de la Televisión 3
V
Velocidad de modulación 36
NOTAS
49 l
NOTAS
50 l
NOTAS
51 l
NOTAS
52 l
NOTAS
53 l
NOTAS
Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Matsushita
Electric Corporation of America
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
www.panasonic.com
54 l
Panasonic Sales Company,
Division of Matsushita Electric
of Puerto Rico Inc. (“PSC”)
Ave. 65 de Infantería, Km 9.5
San Gabriel Industrial Park
Carolina, Puerto Rico 00985
Tel. (787) 750-4300
Fax (787) 768-2910
Descargar