este archivo - Sport: Laboratório de História do Esporte e do Lazer

Anuncio
Directrices para las citaciones y referencias
Recorde: Revista de Historia del Deporte
Observaciones generales
Los artículos presentados para publicación deberán ser escritos en editor de texto
Word para Windows 6.0 o superior, letra Times New Roman, tamaño 12, papel A4, márgenes
de 3,0 cm, espacio de líneas 2,0 (doble), y podrán tener hasta 40 páginas .
Los artículos y reseñas deben incluir un resumen de hasta 790 caracteres (sin contar
los espacios) y tres palabras clave en el idioma que fueron escritas.
Artículos y reseñas deben incluir un resumen en inglés (abstract) de hasta 790
caracteres (sin contar los espacios en blanco), tres palabras clave en inglés (keywords) y la
traducción al Inglés del título.
En los artículos en inglés, francés y español, la traducción al portugués del título,
resumen y palabras clave, si no han sido hechas por el autor, será hecha por los editores
responsables de la revista.
El artículo debe ser presentado teniendo en cuenta el siguiente orden: a) título del
trabajo, centralizado, con mayúsculas y en negrito, en la primera línea de la hoja original, con
Times New Roman 14; b) luego abajo, el nombre(s) del autor(es), centralizado; c) luego
abajo, la afiliación institucional, ciudad y país del autor(es), centralizado; d) luego abajo, el
correo electrónico del autor(es); e) en una nota de rodapié debese incluir, si procedente , más
información sobre el autor(es); f) abajo, el resumen en el idioma original del artículo, con
palabras clave; g) abajo, el resumen con palabras clave en portugués y la traducción del título
(si no hecha, los editores serán responsables por hacer), h) abajo, el resumen en inglés, título
del trabajo y palabras clave en Inglés, y i) el artículo, g) las referencias bibliográficas.
El texto debe ser directo, es decir, no se debe saltar líneas o usar espacios para separar
los parágrafos.
Las secciones y subsecciones del artículo pueden ser numeradas o no, según la
preferencia del autor. Los títulos de estas deben estar en Times New Roman, tamaño 12,
negrito (no en itálico o subrayado).
Para resaltar las palabras o pasajes, utilice cursiva. Utilizar negrita solamente para
títulos de secciones y subsecciones.
El artículo no debe tener notas de fin de texto, sólo las notas de rodapié, en letra Times
New Roman 10.
Estas instrucciones se aplican a artículos, reseñas y otras contribuciones.
Para obtener información detallada de las normas de formato y la preparación de las
citas y referencias, ver este archivo.
1
1. Citaciones:
Las referencias a las citaciones deben hacerse en el cuerpo del texto, siguiendo el estilo
(AUTOR, fecha) al hacer referencia a alguna fuente bibliográfica, siguiendo los ejemplos
abajo:
a) Las citaciones directas de hasta 3 líneas:
1. Citación sin mencionar el nombre del autor: el nombre del autor aparece en letras
mayúsculas entre paréntesis, seguido del año de publicación y de la página.
Ex.:
Sendo um mosaico de elementos simbólicos, as práticas esportivas “... ajudam a
traduzir o homem e o ser social que ele é, seus desejos, seus paradoxos e perplexidades, seus
contextos e contradições” (MURAD, 2005, p. 76).
2. Citación con mención al nombre del autor: El año de la publicación sigue el nombre del
autor en el texto, entre paréntesis, y la referencia de la página viene después del pasaje citad,
entre paréntesis.
Ex.:
Como lembra Vigarello (2001): “o esporte não inventa estes novos cálculos, já
amplamente sugeridos pelas locomotivas e pelas novas máquinas. Simplesmente torna-os
mais sistemáticos, mais familiares” (p.253).
b) Las citaciones directas de más de 3 líneas:
1. Citación, sin mencionar el nombre del autor: separada del cuerpo del texto, con una
disminución de 4 cm, sin comillas, tamaño de fuente 11, con interlineado simple. El nombre
del autor aparece en letras mayúsculas entre paréntesis, seguido del año de publicación y la
página, después de la final de la cita.
Ex.:
O seu desenvolvimento tem grande relação com uma sociedade que enfatizava as
noções de produção, precisão, desempenho e disputa:
Os esportes adotavam e aperfeiçoavam a proeza realizada dentro de padrões
precisos e mensuráveis, forneciam a prova do progresso com recordes que
sem cessar superavam recordes anteriores: desempenhos em que homens (e,
no seu devido tempo, mulheres) mediam suas forças não só um contra o
outro, mas também contra a escala impessoal do tempo. Numa era de
entretenimento, propunham diversões espetaculares, primeiro para uns
poucos, depois para a maioria (WEBER, 1988, p.281).
2
2. Citación con mención al nombre del autor: separada del cuerpo del texto, con una
disminución de 4 cm, sin comillas, tamaño de fuente 11, con interlineado simple. El año de la
publicación sigue el nombre del autor en el texto, entre paréntesis, y la página viene después
del pasaje citado, entre paréntesis.
Ex.:
Os clubes se estruturaram como bases da sociedade civil, uma forma de gerar nova
identidades (de categoria, de classe, nacional, regional, local) já tendo em conta as novas
dimensões culturais. Como lembra Soares (2007):
Estes também se tornaram os microcosmos de uma rica experiência cultural
que, excluindo os excessos de zombaria, do deboche, da obscenidade,
refletiu algumas das principais características do movimento ilustrado na
Inglaterra, sobretudo naquilo que relacionava à disseminação de um ideal de
liberdade, tolerância, polidez, civilidade e refinamento social (p.185).
c) Citaciones indirectas:
1. Citación sin mencionar el nombre del autor: El nombre del autor aparece en letras
mayúsculas entre paréntesis, seguido del año de publicación y página, si es necesario.
Ex.:
A princípio, tal colocação poderia gerar uma falsa idéia de que nós, historiadores da
Antigüidade, não prezamos pela especificidade conceitual. Pelo contrário, defendemos que o
esporte, assim como outros fenômenos históricos, não pode ser estudado isoladamente de seu
contexto social, histórico e cultural (KYLE, 2007, p. 4).
Dois foram os principais argumentos que estiveram nos discursos dos responsáveis pela
criação dessa e de outras agremiações pioneiras: o desenvolvimento de uma diversão em uma
cidade “carente” dessas possibilidades e o aperfeiçoamento da “raça cavalar” brasileira
(MELO, 2001).
2. Citación con mención del nombre del autor: El año de la publicación sigue el nombre del
autor en el texto, entre paréntesis. Lo mismo ocurre con el número de página (si es necesario).
Em vários países do mundo, inclusive no Brasil (como veremos mais à frente), os
conceitos de esporte e turfe chegaram a se confundir. Weber (1988, p. 39) lembra que na
3
França isso ocorreu com frequência durante muitos anos, sendo mesmo registrado no
dicionário Emile Littré.
d) citación de citación:
1. Citación sin mencionar el nombre del autor: El nombre del autor de la citación original
aparece en paréntesis y en mayúsculas, seguido del término apud y el nombre del autor que lo
citó, el año de publicación y la página del libro consultado.
Ex.:
De qualquer forma, para a utilização da comparação, devemos pensar em suas vantagens. “O
método comparativo seria o instrumento capaz de transformar a história em uma ciência, ao
permitir a passagem da descrição para a explicação dos processos históricos” (SÉE e
PIRENNE, apud CARDOSO e BRIGNOLI, 1983, p. 410)
Como fora apontado em discurso durante uma competição esportiva:
Seja nossa homenagem para as glórias do esporte que nos acompanham, para
os campeões, para todos os desportistas que estão construindo a Nova
Argentina que desejamos, de homens sãos, robustos e fortes. Porque fazem
nações fortes, os povos sãos e vigorosos (PERÓN, apud SCHEMES, 2005,
p. 112).
2. Citación con mención del nombre del autor: El nombre del autor de la citación original
aparece en el cuerpo del texto y el nombre del autor quien citó en mayúsculas, el año de
publicación y la página del libro consultado se encuentran en paréntesis, precedido del
término apud.
Ex.:
Como teria dito Getúlio Vargas, seria preciso “coordenar e disciplinar essas forças, que
avigoram a unidade da consciência nacional” (apud LYRA FILHO, 1983, p. 128).
Como afirma João do Rio:
o Rio compreendeu definitivamente a necessidade dos exercícios, e o
entusiasmo pelo futebol, pelo tênis, por todos os outros jogos, sem diminuir
o da natação e das regatas - é o único entusiasmo latente do carioca. (...)
Não! Há de fato uma coisa séria para o carioca: - o futebol! (apud COSTA,
1961, p.279).
e) Observaciones:
4
1. Cuando se haga referencia a más de un autor, separar las referencias con punto y coma
dentro de los paréntesis, en orden alfabético. En el caso de más de una obra del mismo autor,
separar años de publicación por coma.
Ex.:
Na verdade, essa divisão suplantou a questão “amadorismo x profissionalismo” em
pouco tempo, e logo ficou evidente que a disputa interna no futebol brasileiro era a luta pela
hegemonia no controle do esporte, entre duas elites que caracterizavam as tensões existentes
no regime de Getúlio Vargas (DRUMOND, 2006, 2008; SILVA, D., 2008).
2. En caso de referencia a libros con más de un volumen, indicar el volumen de trabajo
después del año de su publicación.
Ex.:
O próprio Getúlio Vargas chegou a anotar em seu diário: “Pela tarde, despachei com os
ministros da Justiça e da Educação, e assisti ao desfile dos footballers brasileiros que
regressavam vitoriosos de Montevidéo” (VARGAS, 1995, v. 1, p. 164).
3. En el caso de varias obras del mismo autor publicado en el mismo año, deberá ser añada
letras minúsculas después de la fecha de la obra, sin espacio; el mismo debe ser hecho en las
referencias al fin del artículo.
Ex.:
Para mais informações sobre essas práticas, ver estudo de Melo (2008b).
4. En caso de coincidencia de nombres de autores en la lista de referencias bibliográficas al
final del texto, añadir la letra inicial de su primer nombre al hacer la citación. Si la
coincidencia continua, añadir su primer nombre en su totalidad.
Ex.:
Mario Filho desempenhou um papel fundamental na criação da imagem do futebol como um
símbolo da nacionalidade brasileira (Silva, M., 2006; Silva, D. 2008).
5. Notas de rodapié sólo se debe usar para las notas explicativas o en los casos de
determinados tipos de fuentes, que no es necesario incluir en las referencias al fin del artículo:
5,1 - Sitios electrónicos: Debed se utilizar la expresión "Disponible en" seguido
5
pela URL entre < >, seguida de un punto y "Acceso en" con la fecha del último
acceso realizado. El mes de la fecha debe ser abreviado en sus tres primeras letras.
Ex.:
Disponível em <http://historiadoesporte.wordpress.com/>. Acesso em 10 ago.
2009.
1
5,2 - artículos o columnas de periódicos: Nombre del autor (si disponible). "Título
de la materia (entre comillas)”. Título del periodico, fecha, página.
Ex.:
“Um bandeamento por vantagens momentâneas e efêmeras”. Jornal do Brasil, 26
jun. 1937, p. 25.
2
3
Carlos Aloé. “Virtudes deportivas”. Mundo Deportivo, 20 abr. 1950, p. 26.
5,3 - Legislación oficial: Incluye las leyes, las medidas provisiorias, decretos,
ordenanzas y reglamentos emitidos por las entidades públicas y privadas (ley
normativa, ordenanza, resolución, orden de servicio, normativa, instrucción,
aviso, circular, resolución administrativa, entre otros ). Se debe indicar la
jurisdicción (o el encabezado de la entidad, en caso de las normas), título,
numeración, fecha y la información de la publicación.
Ex.:
4
BRASIL. Decreto-Lei n.º 3.199, 14 abr. 1941. Diário Oficial da União, 16 abr.
1941.
5,4 – Documentación en archivos: Se debe indicar el nombre del archivo y la
ubicación del documento.
Ex.:
5
Arquivo Público do Estado do Rio de Janeiro. DOPS/RJ – Dossiê DIP, Setor de
Administração, pasta 13.
2. Referencias:
Todos los artículos deben terminar con una lista de referencias al final. Los siguientes
ejemplos ilustran las principales referencias utilizadas, sin embargo, se recomienda consultar
a la normade la ABNT (NBR 6023:2002) para más detalles.
a) Libros con un solo autor / organizador:
APELLIDO, Nombre (s). Título en itálico: subtítulo (sin itálico). Lugar: Editorial, año de
6
publicación.
Ex.:
GIULIANOTTI, Richard. Sociologia do futebol: dimensões históricas e socioculturais do
esporte das multidões. São Paulo: Nova Alexandria, 2002.
RÉMOND, René (org.). Por uma História Política. Rio de Janeiro: Editora UFRJ, 1996.
NOTA: En el caso de los autores con el apellido de Junior, Hijo, Nieto, o similar, indicar los
dos últimos en mayúsculas para iniciar la referencia.
Ex.:
RODRIGUES FILHO, Mário. O sapo de Arubinha: os anos de sonho do futebol brasileiro.
São Paulo: Companhia das Letras, 1994.
b) Libro con dos o tres autores y organizadores:
Se separa los autores por punto y coma, siguiendo el mismo modelo. SOBRENOME1,
nombre (s) 1; SOBRENOME2, nombre (s) 2; SOBRENOME3, nombre (s) 3. Título en
itálico: subtítulo (sin itálico). Lugar: Editorial, año de publicación.
Ex.:
SILVA, Francisco Carlos Teixeira da; SANTOS, Ricardo Pinto dos. Memória social dos
esportes: futebol e política: a construção de uma identidade nacional. Rio de Janeiro: Mauad,
2006.
REIN, Raanan; SITMAN, Rosálie (Org.). El primer peronismo: de regreso a los comienzos.
Buenos Aires: Lumiere, 2005.
HELAL, Ronaldo; SOARES, Antonio Jorge; LOVISOLO, Hugo. A invenção do país do
futebol: mídia, raça e idolatria. Rio de Janeiro: Mauad, 2001.
c) Libro con más de tres autores y organizadores:
Cuando hay más de tres autores en la misma referencia, indicase solamente el primer,
añadiendo la frase, et al.
APELLIDO, Nombre (s) et al. Título en itálico: subtítulo (sin itálico). Lugar: Editorial, año de
publicación.
Ex.:
SILVA, Francisco Carlos Teixeira da et al. Enciclopédia de guerras e revoluções do século
XX: as grandes transformações do mundo contemporâneo: conflitos, cultura e comportamento.
Rio de Janeiro: Campus, 2004.
d) Capítulo de libro:
7
APELLIDO, Nombre (s) (s) del autor (s) del capítulo. Título del capítulo sin itálico y sin
comillas. In: Apellido, Nombre (s) (s) del organizador (s) del libro. Título del libro en itálico:
subtítulo (sin itálico). Lugar: Editorial, año de publicación, páginas del capítulo.
Ex.:
CAPELATO, Maria Helena R. O Estado Novo: o que trouxe de novo?. In: FERREIRA,
Jorge; DELGADO, Lucilia de Almeida Neves (orgs.). O Brasil Republicano: o tempo do
nacional-estatismo: do início da década de 1930 ao apogeu do Estado Novo. Rio de Janeiro:
Civilização Brasileira, 2003, p. 107-143.
NOTA: Si el autor (s) del capítulo es lo mismo que el del libro, se puede reemplazar la
referencia a la segunda mención de su nombre por el símbolo de ______. (equivalente a seis
espacios y un punto).
Ex.:
ARENDT, Ana. O movimento totalitário. In: ______. As origens do totalitarismo III:
totalitarismo, o paroxismo do poder. Rio de Janeiro: Documentário, 1979, pp. 73-133.
e) Artículos en revistas:
APELLIDO, Nombre (s) (s) del autor (s) del artículo. Título del artículo sin itálico y sin
comillas. Nombre de la revista (en itálico), volumen o número, páginas incluidas (principio y
fin), fecha.
Ex.:
FERREIRA, Jorge. A Cultura Política dos trabalhadores no primeiro governo Vargas. Revista
Estudos Históricos, Rio de Janeiro, v. 3, n. 6, p. 180-195, 1990.
f) Obras accesadas en Internet:
Para las obras (libros, capítulos o artículos) accesadas a Internet, siga estos ejemplos
anteriores y, al final, se debe utilizar el término "Disponible en:", seguido de la URL entre <
>, seguida de un punto y "El acceso en" con la fecha de último acceso realizado. El mes de la
fecha debe ser abreviado a las tres primeras letras.
Ex.:
PERÓN, Juan Domingo. La comunidad organizada. Buenos Aires: Instituto Nacional Juan
Domingo Perón de Estudios e Investigaciones, Históricas, Sociales, y Políticas, 2006.
Disponível em: <http://www.jdperon.gov.ar/cuadernos.htm>. Acesso em: 26 abr. 2007.
COSTA, Leda Maria da. O que é uma torcedora? Notas sobre a representação e autorepresentação do público feminino de futebol. Esporte e Sociedade, Niterói, v. 2, n. 4, p. 1-31,
2006-2007. Disponível em: < http://www.uff.br/esportesociedade/pdf/es405.pdf>. Acesso
em: 19 out. 2008.
8
g) Obras en CD-ROM:
Para las obras (libros, capítulos o artículos) en CD-ROM, siga estos ejemplos anteriores y, al
final, se debe utilizar el término CD-ROM.
Ex.:
SANT’ANA, Luiz Carlos R. Ginga: alma nacional, expressão universal – representações e
aspirações de nacionalidade e pertencimento. In: MELO, Victor Andrade de; DRUMOND,
Maurício (orgs.). Esporte e cinema: novos olhares. Rio de Janeiro, Apicuri, 2009. CD-ROM.
h) Observaciones:
1. Todas las referencias deben ser en espacio simple, sin recuo, con una línea en blanco entre
cada una.
2. En el caso de varias obras del mismo autor, publicadas en el mismo año, se debe añadir
letras minúsculas después de la fecha de la obra, sin espacio, en orden alfabético cresciente.
Ex.:
DRUMOND, Maurício. Esporte e política no Estado Novo. In: PONTES JÚNIOR, Geraldo;
PEREIRA, Victor Hugo Adler (Orgs.). O velho, o novo, o reciclável Estado Novo. Rio de
Janeiro: Instituto de Letras da UERJ, 2008a, p. 167-182.
______. Futebol e política, nações em jogo. Revista do Instituto Histórico e Geográfico
Brasileiro, Rio de Janeiro, v. 169, n. 439, 2008b, p. 37-57.
______. Imprensa esportiva e propaganda política no peronismo: uma comparação entre “El
Gráfico” e “Mundo Deportivo”. Lecturas: educación física y deportes, Buenos Aires, v. 12, n.
117, 2008c. Disponível em: <http://www.efdeportes.com/efd117/imprensa-esportiva-epropaganda-politica-no-peronismo.htm>. Acesso em: 10 abr. 2009.
_____. Nações em jogo: esporte e propaganda política em Vargas e Perón. Rio de Janeiro:
Apicuri, 2008d.
3. En caso del mismo autor de varias obras referenciadas sucesivamente, en la misma página,
se puede sustituir, en las siguientes referencias, por el símbolo ______. (equivalente a seis
espacios y un punto). Lo mismo no puede hacerse si el autor divide la autoría con un segundo
nombre que no figura en la obra anterior.
Ex.:
MELO, Victor Andrade de. Cidade sportiva: primórdios do esporte no Rio de Janeiro. Rio de
Janeiro: Relume Dumará: FAPERJ, 2001.
______. Cinema & esporte: diálogos. Rio de Janeiro: Aeroplano: FAPERJ, 2006.
______. Dicionário do esporte no Brasil: do século XIX ao início do século XX. Campinas:
Autores Associados, 2007.
9
______. Esporte e cinema no Brasil: longas-metragens: um panorama. In: MELO, Victor
Andrade de; PERES, Fabio de Faria (Orgs.). O esporte vai ao cinema. Rio de Janeiro:
SENAC, 2005, pp. 11-20.
4. Conforme indicado en la Política de Publicación, las contribuciones enviadas para la
sección de Artículos pasan por un proceso editorial con distintas etapas:
Primero, el artículo pasa por una revisión editorial previa por los editores, con el
objeto de evaluar su adecuación a las normas y su adecuación temática.
Cumpridas las exigencias formales y temáticas de la revista, el artículo es enviado a
dos revisores externos, para su valoración y emisión de informe, observándose el sistema de
doble-ciego.
Los revisores emitirán, de forma anonima, una de estas tres indicaciones: aceptado
para publicación; b) rechazado para publicación; c) aceptado con modificaciones.
* En caso de divergencia entre los informes, el articulo será enviado aun tercero evaluador,
cuyo informe decidirá acerca de la aceptación o rechazo.
* Para la valoración se considerarán los siguientes criterios: adecuación a las normas;
consistencia y coherencia teórica; contribución a los estudios históricos del deporte;
originalidad.
10
Descargar